談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

51
談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求 ˋ ˇ 汪達數位出版公司創辦人 台灣數位出版聯盟顧問 董福興

description

文化部EPUB深化活動,11/21~22,台中台南演講

Transcript of 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

Page 1: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

電 子 書ㄉㄧㄢ̀

ㄗ̌ ㄕㄨ

汪達數位出版公司創辦人 台灣數位出版聯盟顧問

董福興

Page 2: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求
Page 3: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

採用得過於早熟

Page 4: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

2010 2011 2012 2013

EPUB 2.0.1公佈 僅支援西文

EPUB 3.0規格完成

EPUB 3.0 FXL完成 樂天Kobo、iBooks、Google Play Books

陸續支援

各平台逐漸拓展至亞洲

政府推展數位出版與電子書事業 大量補助,各業者多採用EPUB 2

Page 5: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

產生的問題• 書籍排版表現不佳:

無法直排、指定字型、基本文繞圖,甚至不如網頁。→讀者對於電子書觀感不良。

• 收益不足以持續研發:無法帶來穩定收益,多轉向雜誌、販賣PDF。→與國際現況越行越遠。

• 製作工具的發展停滯:國內各平台僅用EPUB 2,何必使用新工具。→到現在還在使用Sigil等停止開發或開發緩慢的工具。

Page 6: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

但是⋯⋯

Page 7: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

Apple iBooks Store

Google Play Books

樂天Kobo

他們都要來了 而且都支援EPUB3

Page 8: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

EPUB 3 的進程

Page 9: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

出版商 排版需求 功能需求 語言特色

技術者 技術建議 採用規格 推薦語法

制定規範

依照規範製作內容 打造符合規範的程式

Page 10: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

2013 年的幾項變化

Page 11: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

EPUB成為ISO國際標準作為教育、公⽂文交換,以及電⼦子書⻑⾧長期保存標準

Page 12: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

兩個大方向

• 現在的標準,有哪些需要增加、刪除的部分?→開啓EPUB 3.0.1專案,去蕪存菁。→Public Draft of EPUB 3.0.1。

• 現在的標準,有哪些還尚未能實做出來?→與W3C合作,加速EPUB的實做。→W3C成立數位出版興趣小組。

Page 13: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

內容標記:HTML 使用XHTML與HTML5

樣式呈現:CSS 使用CSS 3

互動設計:Javascript 各種動作與表示呈現

其他技術:SVG、MathML等⋯⋯

EPUB技術上大量採用Web技術

Page 14: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

World Wide Web Consortium

Page 15: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

期盼於2014年完成標準制定

Page 16: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

W3C的標準制定流程

蒐集需求 撰寫草稿 Review 實做與測試

修正草稿再次測試最終公佈發佈推薦

Page 17: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

我們該做些什麼?

Page 18: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

國際上的詢問

• EPUB 3.0.1標準修正時,日本技術者村田真提案:

-epub-ruby-align: 與-epub-ruby-position在台灣是否有實做?若無,可以刪除嗎?

• 實做?我們甚至不支援EPUB 3。

• 怎麼實做?需要好好想一想。

Page 19: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

W3C蒐集數位出版意見• 紐約工作坊:

Great Expectations for Web Standards蒐集W3C能為電子書商做什麼的意見

• 東京工作坊:Richer Internationalization for eBooks 搜集國際化的各種需求

• 巴黎工作坊:Publishing and the Open Web Platform如何讓線上出版與印刷畢其功於一役

Page 20: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

老外當然不懂注音 但想知道得很多

Page 21: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

一、語言學的角度

Page 22: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

⿃鳥ㄋㄧㄠ

ˇ̌發音時, 是先拼出ㄧㄠˇ, 還是先拼出ㄋㄧㄠ?這決定最終音符的位置

Page 23: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

二,有沒有官方規定?

Page 24: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

官方規定就算過時 也是重要的參考資料

Page 25: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

三、具體的需求

Page 26: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

橫排時,注音需要對齊

注音不可分離 無論有沒有聲符,字距都該一致。

Page 27: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

四、有沒有其他需求?

Page 28: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

極為重要!這決定了Ruby裡頭, 能夠不能夠加⼊入⽂文字裝飾,像上標、下標

⼀一個漢字之上,到底會有多少⽂文字?

單字過⻑⾧長時,字距不⼀一致的問題也出現在⽇日⽂文。有越多需求,實現的優先順序越⾼高

Page 29: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

這不是極端案例 而是真正的需求

Page 30: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

五、實做與測試

Page 31: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

<ruby>左<rt><ruby>ㄗㄨㄛ<rt class="tone">ˇ</rt></ruby></rt></ruby> <ruby>邊<rt>ㄅㄧㄢ</rt></ruby> <ruby>⼀一<rt>ㄧ</rt></ruby> <ruby>隻<rt>ㄓ</rt></ruby> <ruby>貓<rt>ㄇㄠ</rt></ruby> <ruby>喵<rt>˙ㄇㄧㄠ</rt></ruby> <ruby>喵<rt>˙ㄇㄧㄠ</rt></ruby> <ruby>叫<rt><ruby>ㄐㄧㄠ<rt class="tone">ˋ</rt></ruby></rt></ruby>

內容要怎麼標記?

h1{ font-family: "Heiti-TC", Sans-serif; margin-right: 0.5em; } !p{ font-family: "Heiti-TC", Sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 1.7em; }

rt{ font-size: 25%; line-height: normal; text-align: center; } !rt.tone{ font-size: 100%; }

呈現要怎麼設計?

Page 32: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

是否能達成想要的結果?

Page 33: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

Use Cases & Exploratory Approaches for Ruby Markup

然後建立規範

Page 34: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

注音HTML5標記方式

• 標準:<ruby>左•ㄗㄨㄛˇ•邊•ㄅㄧㄢ•一•ㄧ•隻•ㄓ•貓•ㄇㄠ•喵

•ㄇㄧㄠ˙•喵•ㄇㄧㄠ˙•叫•ㄐㄧㄠˋ</ruby>

• 延伸:<ruby>左•邊•一•隻...•ㄗㄨㄛˇ•ㄅㄧㄢ•ㄧ•ㄓ...</ruby>

• 將會於2014年完成標記方式的制定、測試與實做。

Page 35: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

呈現上怎麼做?

• 要讓聲符字體自動擺在對的位置上?

• 是否需要針對聲符做新的Unicode提案?

• 交給瀏覽器去解決?

• 需要充分的討論與資訊。

˙ U+02D9 DOT ABOVE

ˊ U+02CA MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT

ˇ U+02C7 CARON

ˋ U+02CB MODIFIER LETTER GRAVE ACCENT

Page 36: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

繁體中文還有什麼 額外的需求?

Page 37: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

例如楷體

Page 38: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

英文: Serif, Sans-serif,italic, bold

日文: 明朝體,ゴジック體,太字

繁體中文: 宋/明體,楷體,黑體,粗體

我們對楷體呈現的需求甚至高於黑體

Page 39: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

設計上的做法

• 要將內文指定成明體,可以這麼做:p { font-family: serif; }

• 然後Windows會抓新細明體,OS X會抓宋體-繁。

• 但要將一段指定成楷體,得這麼做:.kai {font-family: ”楷體-繁”,“標楷體”,serif}

• 必須表列所有系統中可用的楷體。

Page 40: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

CSS Fonts Module Level 3

提案:將楷、行、草等中文字體作為cursive

Page 41: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

更多中文排版的需求

避頭點規則

孤字不成行 孤行不成頁

加字、補字

縱橫對齊

算式直排注音符號

Page 42: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

JLREQ 日文排版需求書

CSS 各項規範

CSS 3 Writing Mode

CSS 3 Text Module

CSS 3 Font Module

依中文需求修正 依中文需求修正 依中文需求修正

這樣會不會太累人?

Page 43: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

JLREQ 日文排版需求書

KLREQ 韓文排版需求書

SCLREQ 簡體中文排版需求書

TCLREQ 繁體中文排版需求書

• 共通點:加強需求層級 • 差異點:寫進差異呈現 • 特別需求:新增處理方式

Page 44: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

討論:HTML 中文興趣小組

文件化:i18n(國際化)工作小組

匯整:數位出版興趣小組

規範化:CSS工作小組

Page 45: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

數位出版的未來

Page 46: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

不只是電子書而已!

Page 47: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

XML 結構化內容

CSS 呈現樣式

版型規範

供螢幕閱讀的 EPUB電子書

供螢幕閱讀的 HTML線上電子書

供印刷使⽤用的!PDF檔案

Page 48: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

需要來自台灣出版商 對繁體中文的意見

Page 49: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

WANDEREREPUB 3製作、工具代理、

出版流程顧問服務

MemberContributor

Page 50: 談2013 EPUB 3 規範的變化 以及如何符合台灣在地需求

Q&A

製作工具?

如何參與?出版流程?

國際標準化?

如何溝通?未來發展?