cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 ·...

100
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА 40V 50H 63C-28199-R2-X0

Transcript of cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 ·...

Page 1: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

40V50H

63C-28199-R2-X0

U63CR2X0.book Page 1 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 2: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Перед запуском или эксплуатации вашего подвесного мотора внимательнопрочтите руководство для владельца. Во время плавания храните эторуководство в водонепроницаемой упаковке. Это руководство должно оставатьсяс подвесным мотором и в случае его продажи.

U63CR2X0.book Page 1 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 3: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Важная информацияXMU25103

Для владедьцаБлагодарим Вас за выбор подвесного моторакомпании Yamaha. Настоящая Инструкция длявладельца содержит информацию,необходимую для эксплуатации, техническогообслуживания и ухода. Полное пониманиеэтих простых указаний позволит Вам получитьмаксимум удовольствия от Вашего новогомотора Yamaha. Если у Вас возникли какие-либо вопросы, касающиеся эксплуатации итехнического обслуживания, обратитесь,пожалуйста к дилеру компании Yamaha.В настоящей Инструкции для владельца особоважная информация выделяется следующимиспособами.

Символ тревоги подразумеваетВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ!СУЩЕСТВУЕТ УГРОЗА ДЛЯ ВАШЕЙБЕЗОПАСНОСТИ!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00780

Несоблюдение инструкций, содержащихсяв ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ , может привести ктяжёлым увечьям и даже к летальномуисходу механика, случайного свидетеля илилица, осуществляющего осмотр или ремонттранспортного средства.

ВНИМАНИЕ:XCM00700

Указание ВНИМАНИЕ отмечаетспециальные меры предосторожности,которые необходимо предпринять, чтобыисключить повреждение подвесногомотора.

ПРИМЕЧАНИЕ:ПРИМЕЧАНИЕ содержит ключевуюинформацию о наиболее легком и простомвыполнении процедур.

Компания Yamaha постоянно прилагаетусилия для того, чтобы конструкция икачество ее изделий, обладали все новымипреимуществами и всегда были обречены науспех. Поэтому, в то время как настоящееруководство содержит самую свежуюинформацию об изделии на момент печатиэтого руководства, в нем могут бытьнезначительные расхождения между вашимподвесным мотором и описанием,приведенным в руководстве. Если естьвопросы по руководству,проконсультируйтесь с вашим дилеромкомпании Yamaha.Чтобы обеспечить продолжительный срокслужбы своего подвесного мотора, компанияYamaha рекомендует использовать его толькопо назначению и выполнять назначенныепериодические проверки или процедурытехнического обслуживания в точномсоответствии с теми указаниями, которыеприводятся в настоящем руководстве. Всеповреждения , возникшие в результатепренебрежения этими указаниями, непокрываются гарантийными обязательствами.В некоторых государствах действуют законыили правила, накладывающие напользователей определенные ограничения вотношении вывоза продукта из страны, где онбыл приобретен, и поэтому данный продуктвозможно нельзя будет зарегистрировать встране, куда он вывозится. Кроме того, внекоторых регионах гарантийныеобязательства на ввозимое изделие могут недействовать. При планировании вывозапродукта в другую страну для получениярелевантной информации посоветуйтесь сдилером региона, где этот продукт былприобретен.

U63CR2X0.book Page 1 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 4: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Важная информацияЕсли приобретен продукт, который уже был вэксплуатации, проконсультируйте уближайшего вашего дилера в отношенииповторной регистрации и получения права наустановленные виды обслуживания.

ПРИМЕЧАНИЕ:40VEO, 50HETO, 50HMHO и стандартныевспомогательные устройства используются вэтом руководстве только в целях объяснения ив качестве иллюстраций. Поэтому некоторыепозиции не могут быть применены к каждоймодели.

XMU25121

40V, 50HИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

©2007 компанией Yamaha Motor Co., Ltd.1-е издание , февраль 2007

Авторские права защищены .Любая перепечатка или

несанкционированное использованиебез письменного разрешения

компании Yamaha Motor Co., Ltd.категорически запрещается.

Напечатано в Японии

U63CR2X0.book Page 2 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 5: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Оглавление

Информация общего характера .......... 1Место для записи идентификационных номеров ........ 1Серийный номер подвесного мотора.... 1Номер ключа ........................................... 1

Табличка с указанием соответствия изделия требованиям Декларации соответствия ЕС ............................... 1

Табличка ГОСТ-Р................................ 2Информация о борьбе с загрязнением атмосферы................. 2Области или страны , которые подписались под нормами и правами США .................. 2

Важные этикетки ................................. 3Предупреждающие этикетки ................. 3

Информация по технике безопасности ............................ 4Информация по технике безопасности ...................... 4Вращающиеся части ............................... 4Горячие части .......................................... 4Поражение электрическим током ......... 4Силовой привод триммера и механизма наклона подвесного мотора ............... 4

Шнур выключения двигателя ................ 4Бензин ...................................................... 5Воздействие бензина , в том числе , пролитого ............................................. 5

Окись углерода........................................ 5Модификации.......................................... 5

Безопасность плавания ....................... 5Алкоголь и наркотики ............................ 5Индивидуальные спасательные средства на воде .......... 5

Люди в воде ............................................. 5Пассажиры............................................... 6Перегрузка ............................................... 6Избегайте столкновений ........................ 6Погода ...................................................... 6Инструктаж пассажиров ........................ 7Публикации о мерах безопасности во время плавания ....... 7

Нормы и правила ..................................... 7

Основные рекомендации...................... 8Указания по заправке топливом ........ 8Бензин ....................................................... 8Моторное масло ....................................... 8

Требования к монтажу ........................ 8Номинальная мощность катера .............. 8Крепление подвесного мотора ............... 9Требования к дистанционному управлению .......................................... 9

Требования к аккумулятору ................... 9Выбор гребного винта............................. 9

Устройство защиты двигателя от случайного запуска ........................ 10

Базовые узлы ........................................12Главные компоненты ........................ 12Топливный бак....................................... 14Соединитель подачи топлива ............... 15Указатель уровня топлива .................... 15Крышка топливного бака...................... 15Винт вентиляционного отверстия........ 15Система дистанционного управления.......................................... 15

Рычаг дистанционного управления ..... 15Спусковой механизм фиксатора нейтрали.............................................. 16

Рычаг установки дроссельной заслонки в нейтральное положение ................. 16

Захват рукоятки румпеля ...................... 16Рычаг переключения передачи............. 17Рукоятка дроссельной заслонки........... 17Индикатор положения заслонки .......... 17Устройство регулировки усилия перемещения троса заслонки............ 17

Реле останова двигателя ....................... 18Кнопка останова двигателя .................. 19Вытяжная ручка воздушной заслонки .......................... 19

Рукоятка ручного стартера ................... 19Главный выключатель .......................... 19

U63CR2X0.book Page 1 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 6: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

ОглавлениеУстройство регулирования силы поворота руля .................................... 20

Выключатель силового привода триммера и механизма наклона на системе дистанционного управления ......................................... 20

Реле силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотора находится на нижнем капоте двигателя ............................... 21

Триммер с анодом................................. 21Тяга установки угла дифферента

(шкворень наклона).......................... 22Механизм фиксации наклона .............. 22Упорный рычаг поддержания подвесного мотора в наклоненном положении для модели силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотора ............. 22

Упорный рычаг наклона для моделей с ручным управлением наклона подвесного мотора ............. 23

Рычаг (рычаги) замка верхнего кожуха (поворотного типа) ............. 23

Индикатор системы предупреждения на три указателя ................................ 24

Предупредительный индикатор .......... 24Тахометр ................................................ 24Цифровой тахометр .............................. 24Указатели уровня масла

(три индикатора 2)............................ 25Указатель уровня масла

(цифрового типа) .............................. 25Индикатор перегрева ............................ 25Индикатор перегрева

(цифровой тип) ................................. 26Указатель угла дифферентовки ........... 26Указатель угла дифферентовки

(цифрового типа) .............................. 26Счетчик часов наработки

(цифрового типа) .............................. 27Система предупредительной сигнализации .................................. 27Сигнализация перегрева....................... 27

Сигнализация низкого уровня масла и засорения масляного фильтра .......... 28

Эксплуатация ....................................... 31Установка ........................................... 31Монтаж навесного мотора .................... 31Крепление подвесного мотора ............. 32

Обкатка двигателя ............................. 33Таблица смеси бензина и моторного масла (50:1) ........................................ 33

Процедура для моделей с впрыскиванием масла ..................... 33

Выполните проверки , которые обычно выполняются перед плаванием............................. 34Топливо .................................................. 34Масло ...................................................... 34Устройства управления......................... 35Переключатели останова двигателя .... 35Двигатель................................................ 35Эксплуатация после длительного хранения ....................... 35

Заправка топливом и моторным маслом .......................... 36Заправка топлива в переносной бак..... 36Заправка маслом для моделей с ручным стартером ........................... 36

Заправка маслом для моделей с электрическим запуском ................... 36

Действие указателя уровня масла ........ 38Эксплуатация двигателя ................... 39Подача топлива (съёмный банк).......... 39Запуск двигателя.................................... 40

Прогрев двигателя ............................. 45Модели , запускаемые с воздушной заслонкой ..................... 45

Модели с электрическим запуском и прайм-стартом ................ 45

Переключение.................................... 46Остановка катера ............................... 48Останов двигателя ............................. 48Процедура .............................................. 48

U63CR2X0.book Page 2 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 7: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

ОглавлениеДифферентовка подвесного мотора ......................... 49Регулировка угла дифферента для моделей с системой ручного наклона ................................ 49

Регулировка угла дифферента (силовой привод триммера и механизма наклона) .......................... 50

Регулировка дифферентовки судна .... 51Наклон вверх и вниз.......................... 52Процедура наклона вверх (модели с системой ручного наклона) ............. 53

Процедура наклона вверх (модели с силовым приводом триммера и механизма наклона подвесного мотора) .......................... 53

Процедура опускания (Модели с системой ручного наклона) ............. 55

Процедура наклона вниз (модели с силовым приводом триммера и механизма наклона подвесного мотора) .......................... 55

Движение на мелководье.................. 56Модели силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотора ............. 56

Плавание в других условиях ............ 57

Техническое обслуживание ............... 58Технические условия ........................ 58Перевозка и хранение подвесного мотора ......................... 59Модели с установкой на винтовой струбцине .......................... 60

Хранение подвесного мотора .............. 60Процедура.............................................. 60Смазка

(модели с впрыскиванием масла) ... 62Уход за аккумулятором ........................ 62Очистка подвесного мотора................. 63Проверка окрашенных деталей мотора .................................. 63

Периодическое техническое обслуживание ................................. 63Сменные детали .................................... 63

Обслуживание........................................ 64Смазка ..................................................... 66Чистка и регулировка свечи зажигания ................................. 67

Проверка топливной системы .............. 68Осмотр топливного фильтра ................ 69Чистка топливного фильтра ................. 69Проверка холостого хода ...................... 70Поверка наличия воды в масляном баке двигателя ............... 71

Проверка электропроводки и разъемов........................................... 71

Протечка выхлопных газов .................. 71Протечка воды ....................................... 71Проверка работы силового привода системы наклона и дифферентовки / системы наклона подвесного мотора ............................. 71

Проверка гребного винта ...................... 72Снятие гребного винта .......................... 73Установка гребного винта .................... 73Смена редукторного масла ................... 74Очистка топливного бака...................... 75Осмотр и замена анода (анодов) ......... 76Проверка аккумуляторной батареи

(для моделей с электрическим запуском)............................................ 77

Подсоединение аккумулятора .............. 78Отключение аккумуляторной батареи ................... 79

Проверка верхнего капота .................... 79Покрытие днища судна ......................... 79

Устранение неисправностей .............. 81Нахождение и устранение неисправностей .............................. 81

Вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации....................... 85Соударение............................................. 85Замена предохранителя......................... 86В этом случае силовой привод триммера и механизма наклона подвесного мотора работать не будет ............................... 86

U63CR2X0.book Page 3 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 8: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

ОглавлениеСтартер не будет работать ................... 86Экстренный запуск двигателя ............. 87

Двигатель останавливается .............. 88Двигатель не запускается в холодном состоянии ......................... 88

Обращение с затонувшим мотором........................................... 90Процедура.............................................. 90

U63CR2X0.book Page 4 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 9: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Информация общего характера

1

XMU25170

Место для записи идентификационных номеров

XMU25183

Серийный номер подвесного мотораСерийный номер подвесного моторапроставляется на ярлыке, прикрепляемом налевой стороне струбцины.Запишите серийный номер Вашего подвесногомотора в предусмотренном для этого месте,что поможет Вам при заказе запасных частей усвоего дилера компании Yamaha или в случаепохищения мотора.

XMU25190

Номер ключаЕсли основной ключ поставляется вместе смотором, идентификационный номер ключаотштампован на Вашем ключе, как показанона иллюстрации. Запишите этот номер впредусмотренном для этого месте на случай,если Вам понадобится новый ключ.

XMU25202

Табличка с указанием соответствия изделия

требованиям Декларации соответствия ЕС

Двигатели, снабженные такой табличкой,соответствуют определенным разделамДирективы ЕС, касающимся механическогооборудования. Более подробно см. табличку иДекларацию соответствия ЕС.

1. Местоположение серийного номера подвесного мотора

1

ZMU02931

1. Номер ключа

1. Местоположение таблички с указанием соответствия изделия требованиям Декларации соответствия ЕС

1

ZMU04889

U63CR2X0.book Page 1 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 10: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Информация общего характера

2

XMU30840

Табличка ГОСТ-РМоторы, имеющие эту табличку ,соответствуют требованиямсертификационной системы ГОСТ-РРоссийской Федерации.

XMU25221

Информация о борьбе с загрязнением атмосферы

XMU25310

Области или страны, которые подписались под нормами и правами СШАДвигатели, снабженные табличкой,изображенной ниже, соответствуют правиламУправления по охране окружающей средыСША (EPA) для морских двигателей. Болееподробно см. табличку , прикрепленную кВашему мотору.XMU25322

Табличка о наличии сертификата борьбы сзагрязнением атмосферыЭта табличка прикреплена к нижнему кожуху.

Существующая технология; отсутствует

XMU25332

Заводская табличкаЭта табличка прикреплена к струбцине или кповоротному кронштейну.

ZMU01696

1. Местоположение метки об аттестации

1. Местоположение метки о дате изготовления

1

ZMU05002

1

ZMU04889

U63CR2X0.book Page 2 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 11: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Информация общего характера

3

XMU25382

Важные этикеткиXMU25395

Предупреждающие этикетки

XMU25401

Этикетка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01260

� Перед запуском двигателя убедитесь втом, что переключатель передачнаходится в нейтральном положении (заисключением модели мощностью 2 л.с.).

� При запуске и в процессе эксплуатации неприкасайтесь к электрическимкомпонентам и не удаляйте их.

� При работающем двигателе следите затем, чтобы руки, волосы и одежданаходились на удалении от маховика идругих вращающихся узлов.

XMU25431

Этикетка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01300

� Данный двигатель оборудован пусковымустройством на нейтрали.

� Двигатель не будет запускаться, покапереключатель передач не будетнаходиться в нейтральном положении.

ZMU03342

U63CR2X0.book Page 3 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 12: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

4

Информация по технике безопасностиXMU33620

Информация по технике безопасности

Всегда соблюдайте эти мерыпредосторожности.XMU33630

Вращающиеся частиРуки, ноги, волосы, ювелирные украшения ,одежда, ремешки крепления средствиндивидуальной защиты и т.д. могут попастьво внутренние движущиеся части двигателяили запутаться в них, что может привести кполучению серьезной травмы или даже ксмерти.Держите верхний кожух двигателя на месте,пока это возможно. Не снимайте и незаменяйте этот кожух во время работыдвигателя.Запускайте двигатель только без кожуха,который должен быть снят в соответствии сконкретными указаниями, содержащимися вэтом руководстве. Держите руки, ноги,волосы, ювелирные украшения, одежду ,ремешки крепления индивидуальногоспасательного средства на воде и т.д.подальше от выступающих движущихсячастей подвесного мотора.XMU33640

Горячие частиВо время и после работы двигателя, его деталии узла становятся настолько горячими, чтомогут вызвать ожоги. Избегайтеприкосновения к любым частям двигателя ,находящимся под верхнем кожухом двигателядо тех пор, пока он не остынет.XMU33650

Поражение электрическим токомНе касайтесь никаких электрическихустройств и деталей во время запуска илиработы двигателя. Это может стать причинойпоражения электрическим током.

XMU33660

Силовой привод триммера и механизма наклона подвесного мотораЧасти тела могут быть зажаты междуподвесным мотором и струбциной придифферентовке или наклоне подвесногомотора. Всегда держите части тела подальшеот этой зоны. Перед работой силового приводамеханизма дифферентовки и наклонаподвесного мотора.Реле силового привода триммера и механизманаклона подвесного мотора работают, дажекогда главный переключатель находится вположении "выключено". Люди, которыеработают вблизи подвесного мотора, должныдержаться в стороне от этих реле.Никогда не залезайте под опускаемый блок,если он имеется, во время его наклона, даже вслучае, когда этот блок опирается назафиксированный упорный рычаг. Прислучайном падении подвесного мотора можнополучить серьезную травму.XMU33670

Шнур выключения двигателяПрикрепите шнур выключения двигателятаким образом, чтобы он прекратил работу припадении рулевого за борт или оставляетрумпель. Это предотвращает от “побега”катера при работающем двигателе. Катер вэтой ситуации может оставить людей наберегу, а также налететь на людей и объекты,которые могут оказаться на его пути.Всегда прикрепляйте шнур отключениядвигателя к надежному месту на вашейодежде, на руке или ноге во время его работы.Не отсоединяйте шнур, когда вы покидаетерумпель во время движения катера. Не крепитеэтот шнур к предмету одежды, который можетотстегнуться или оторваться, и не укладывайтеего так, чтобы он мог запутаться и несработать, когда это будет необходимо.

U63CR2X0.book Page 4 Friday, March 16, 2007 7:46 PM

Page 13: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Информация по технике безопасности

5

Не укладывайте шнур там, где он может бытьслучайно вытянут. Если потянуть шнур вовремя работы двигателя , он будет выключен, ивы в большинстве таких случаев потеряетеуправление направлением движения катера.Катер может рано или поздно направиться всторону находящихся впереди людей илиобъектов.XMU33810

БензинБензин и его пары являются легковоспламеняемыми и взрывоопаснымисубстанциями. В целях снижения рискавозгорания или взрыва всегда выполняйтедозаправку топлива согласно процедуре,описание которой дается на странице 39.XMU33820

Воздействие бензина, в том числе, пролитогоБудьте внимательны, чтобы не пролитьбензин. Если бензин все же пролит,немедленно вытрите его сухой ветошью.После этого удалите ветошь предписаннымспособом.Если любое количество бензина попало навашу кожу, немедленно промойте водой смылом. Смените одежду, если на нее бензин.Если вы проглотили бензин, вдохнулидостаточно паров бензина, или если бензинпопал вам в глаза, немедленно обратитесь замедицинской помощью. Никогда неподсасывайте топливо с помощью рта.XMU33900

Окись углеродаЭтот подвесной мотор выбрасывает ватмосферу выхлопные газы содержащие, в томчисле, окись углерода - бесцветный, неимеющий запаха газ, вдыхание которогоможет вызвать церебральные нарушения исмерть. Симптомы здесь включают тошноту,головокружение и сонливость. Хорошопроветривайте кокпит и салон катера. Недопускайте забивания выхлопных отверстий.

XMU33780

МодификацииНе пытайтесь модифицировать этот подвесноймотор. Изменения, внесенные в вашподвесной мотор, могут снизить егобезопасность и надежность, а также сделаетэксплуатацию подвесного мотора рискованнойи, поэтому, недопустимой.XMU33740

Безопасность плаванияЭтот раздел включает несколько из числамногих мер безопасности, которые вы должныследовать во время плавания.XMU33710

Алкоголь и наркотикиНикогда не плавайте после употребленияспиртных напитков или наркотиков.Опьянение и интоксикация являются наиболеечастыми факторами, которые вносят вклад внесчастные случаи на воде.XMU33720

Индивидуальные спасательные средства на водеВо время плавания имейте одобренныеиндивидуальные спасательные средства наводе (PFD) из расчета по одному на каждогочеловека, находящегося на борту катера.Компания Yamaha считает, что вы должнынадевать PFD во время любого плавания. Какминимум в обязательном порядке PFD всегдадолжны надевать дети и не умеющие плаватьвзрослые. Если во время плавания можетвозникнуть опасные ситуации, PFD должнынадеть асе, кто находится на борту катера.XMU33730

Люди в водеКогда двигатель вашего катера работает,всегда внимательно наблюдайте за людьми,которые находятся в воде, то есть, запловцами, водными лыжниками и дайверами.Когда кто-то из этих людей оказываются

U63CR2X0.book Page 5 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 14: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Информация по технике безопасности

6

рядом с катером , переводите рычагпереключения передач на нейтраль ивыключайте двигатель.Держитесь подальше от мест массовогокупания. Пловцов бывает трудно рассмотреть.Гребной винт может сохранять вращение,даже когда рычаг переключения передачнаходится в нейтральном положении.Выключайте двигатель, когда кто-то из людей,находящихся в воде, окажется рядом с вашемкатером.XMU33750

ПассажирыПолучите у вашего дилера компании Yamahaподробные инструкции в отношениинадлежащего размещения людей в вашемкатере и обеспечьте, чтобы все пассажирыправильно располагались перед увеличениемскорости катера и повышением числа оборотовдвигателя в режиме холостого хода. Стояниеили сидение в не обозначенных для этогоместах может привести к падению в воду илина борту катера из-за волн, кильватерныхструй или внезапного изменения скоростикатера или направления его движения. Дажекогда люди размещены на борту вашего катераправильно, вы должны внимательнонаблюдать за ними, если собираетесьвыполнить какой-либо необычный маневр .Всегда избегайте приливных волн иликильватерных струй.XMU33760

ПерегрузкаНе перегружайте катер. Посмотритезаводскую табличку с техническими даннымикатера или проконсультируйтесь с егоизготовителем относительно допустимогомаксимального груза и количествапассажиров. Обеспечьте правильноераспределение груза на катере согласноуказаниям его изготовителя. Перегрузка илинеправильное распределение груза может

стать причиной возникновение трудностей приуправлении катером и привести к несчастномуслучаю, например , к его переворачиванию илизатоплению.XMU33770

Избегайте столкновенийпостоянно анализируйте людей, объектов идругих катеров . Будьте внимательны приусловиях, которые ограничивают либо вашувидимость, либо мешают видеть вас.будьте внимательны при управлениикатером на безопасной скорости и расстоянииот людей и других катеров.� Не непосредственно позади других катеровили воднолыжников.

� Избегайте резких поворотов и другихманевров, которые создают трудностидругим плавсредствам, не позволяя имизбежать столкновения с вами или понятьваши намерения.

� Избегайте мест с затопленными предметамиили мелководья .

� Плавайте, не выходя из собственныхвозможностей, и не допускайте опасныхманевров, чтобы уменьшить риск потериуправления, падения за борт истолкновения.

� Старайтесь раньше предпринятьдействия для предотвращениястолкновений. Помните, что катера неимеют тормозов, и останов двигателя илиуменьшение открытия дроссельнойзаслонки может снизить способностьруления. Если вы не уверены, что можете вовремя остановить катер до удара опрепятствие, примените дроссельнуюзаслонку и уйдите в сторону.

XMU33790

ПогодаБудьте информированы о погоде. Проверьтепрогнозы погоды перед плаванием. Избегайтеплавать в опасную погоду.

U63CR2X0.book Page 6 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 15: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Информация по технике безопасности

7

XMU33880

Инструктаж пассажировУбедитесь в том, что, по крайней мере, один изпассажиров сможет управлять катером вслучае чрезвычайного происшествия.XMU33890

Публикации о мерах безопасности во время плаванияБудьте информированы о мерах безопасностипри плавании с людьми на борту.Дополнительные публикации и более полнуюинформацию на эту тему вы можете получитьво многих организациях, занимающихсяводными видами спорта.XMU33600

Нормы и правилаНеобходимо знать и соблюдать нормы иправила судовождения, действующие там, гдевы собираетесь плавать. Некоторые сводыправил являются превалирующими наосновании географического положения, но всеони основаны на международных нормах вэтой сфере деятельности.

U63CR2X0.book Page 7 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 16: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Основные рекомендации

8

XMU25540

Указания по заправке топливом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00010

БЕНЗИН И ЕГО ПАРЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНООГНЕ- И ВЗРЫВООПАСНЫ!� При дозаправке топливом не курите иисключите наличие поблизостиисточников искрения, пламени и прочихисточников возгорания.

� Перед дозаправкой остановитедвигатель.

� Производите дозаправку в хорошовентилируемом месте. Дозаправляйтепортативные канистры вне судна.

� Будьте внимательны и не разливайтебензин. При растекании бензинанезамедлительно протрите его сухойветошью.

� Не переполняйте топливный бак.� После дозаправки плотно установитекрышку заливной горловины на место.

� Если вы случайно проглотите некотороеколичество бензина, вдохнётезначительное количество его паров, илиесли бензин попадёт вам в глаза,немедленно обратитесь к врачу.

� При попадании бензина на кожунезамедлительно промойте её водой смылом. При попадании бензина наодежду её следует сменить.

� Топливозаправочный пистолет долженсоприкасаться с заливочной горловинойи воронкой, чтобы предотвратитьэлектростатические разряды .

ВНИМАНИЕ:XCM00010

Используйте только новый чистый бензин,который хранился в чистых контейнерах ине загрязнён водой и инороднымивеществами.

XMU25590

Бензин

При возникновении детонации или стука вдвигателе, используйте бензин известныхмарок или неэтилированный бензин высшегокачества.XMU25650

Моторное масло

Если рекомендованного моторного масла нет вналичии, может быть использовано другоемасло для 2-тактных двигателей,сертифицированное NMMA (Национальнаяассоциация производителей морских судов иоборудования / США), например, TC-W3.XMU33550

Требования к монтажуXMU33560

Номинальная мощность катераПеред установкой подвесного мотора(моторов) убедитесь в том, что полнаямощность вашего подвесного мотора(моторов) не превышает максимальнуюмощность, на которую рассчитан ваш катер.Посмотрите заводскую табличку стехническими данными катера или обратитеськ его изготовителю.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01560

Установка на катер слишком мощногомотора может привести к существеннойпотере устойчивости.

Рекомендуемый бензин:Обыкновенный неэтилированный бензин

Рекомендуемое моторное масло:Масло YAMALUBE для 2-тактных подвесных моторов

U63CR2X0.book Page 8 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 17: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Основные рекомендации

9

XMU33570

Крепление подвесного мотораУстановку подвесного мотора долженвыполнить ваш дилер компании Yamaha илидругое лицо, имеющее надлежащуюквалификацию с использованием релевантнойоснастки и необходимой техническойдокументации. Для получения болееподробной информации обратитесь к странице31.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01570

� Неправильная установка подвесногомотора может привести к негативнымпоследствиям, таким как ухудшениеуправляемости, потеря управления иливозникновение пожарной опасности.

� Поскольку масса мотора очень велика,для безопасной его установки необходимоналичие специального инструмента идолжным образом обученного персонала.

XMU33580

Требования к дистанционному управлениюПульт дистанционного управления долженбыть снабжен устройством защиты двигателяот случайного запуска. Это устройство недопускает запуска двигателя не из нейтрали.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01580

� В случае пуск мотора при включеннойпередаче катер может начать движениерезко и неожиданно, что может привестик столкновению или падению пассажировза борт.

� Если мотор время от времени запускаетсяпри включенной передаче, это означает,что устройство защиты от пуска привключенной передаче не функционируетдолжным образом. В этом случае следует

прекратить эксплуатацию подвесногомотора и обратиться за помощью квашему дилеру компании Yamaha.

XMU25692

Требования к аккумулятору

ВНИМАНИЕ:XCM01061

Используйте только АКБ установленнойемкости. Применение АКБ, несоответствующих техническим условиям,может привести к сбоям в работе илиперегрузке электрооборудования и,соответственно, к выходу его из строя.

Для моделей с электрическим запускомвыберите аккумулятор, который отвечаетприведенным ниже спецификациям.XMU25721

Спецификации аккумулятора

Двигатель нельзя запустить при слишкомнизком напряжении аккумуляторной батареи.XMU34190

Выбор гребного винтаПосле выбора подвесного мотора наиболееважным для владельца катера являетсянахождение правильного решения о покупкегребного винта. Тип, размер и конструкциявашего гребного винта оказываютнепосредственное влияние на ускорение,наибольшую скорость, экономию топлива идаже на срок службы двигателя. КомпанияYamaha проектирует и изготавливает гребныевинты для любого подвесного мотора и длякаждого его применения.

Минимальный ток для проворачивания коленчатого вала непрогретого двигателя (CCA/EN):

40VEO 347.0 А50HETO 347.0 А

Минимальный резерв мощности (20HR/IEC):

40VEO 40.0 А-ч50HETO 40.0 А-ч

U63CR2X0.book Page 9 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 18: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Основные рекомендации

10

Ваш подвесной мотор поставляется с гребнымвинтом компании Yamaha, выбранным дляочень широкого диапазона применений,однако, могут быть и такие применения, длякоторых больше будет подходить гребнойвинт другого типа.Дилер компании Yamaha может помочь вамвыбрать надлежащий гребной винт для целейвашего плавания. Выберите такой гребнойвинт, который позволит двигателю достигатьсредней и верхней половины его рабочегодивизиона при полном открытии дроссельнойзаслонки и при максимальной загрузке катера.Вообще, для плавания при небольшой загрузкекатера выбирайте гребной винт с большимшагом, а для большой загрузки лучшеподходит гребной винт с меньшим шагом .Если вы плаваете при загрузке катера,варьируемой в широком диапазоне, выберитегребной винт, который позволит двигателюработать в надлежащем диапазонехарактеристик для максимальной загрузкивашего катера, но при этом не забывайте онеобходимости уменьшить регулировкудроссельной заслонки, чтобы обеспечитьчисло оборотов двигателя в диапазоне,рекомендованном для меньшей загрузкикатера.Для получения указаний по снятию иустановке гребного винта обратитесь кстранице 72.

XMU25760

Устройство защиты двигателя от случайного запуска

Подвесные моторы компании Yamahaснабжены предупреждающими этикетками спиктограммами, а модули (блоки)дистанционного управления имеютустройством (устройствами) защитыдвигателя от случайного запуска. Этаособенность позволяет запускать двигательтолько из нейтрали. Всегда перед запускомдвигателя переводите рычаг переключенияпередач в нейтральное положение.

1. Диаметр гребного винта в дюймах2. Шаг гребного винта в дюймах3. Тип гребного винта (маркировка гребного

винта)

1. Диаметр гребного винта в дюймах2. Шаг гребного винта в дюймах3. Тип гребного винта (маркировка гребного

винта)

ZMU04606

-x1 2 3

ZMU04607

-x1 2 3

U63CR2X0.book Page 10 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 19: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Основные рекомендации

11

1. Метка системы защиты двигателя от случайного запуска

ZMU01713

1

U63CR2X0.book Page 11 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 20: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

12

XMU2579B

Главные компонентыПРИМЕЧАНИЕ:* Может быть не точно так, как показано; кроме того, может не быть установлено на все моделив качестве стандартного оборудования.

40VEO

1. Крышка заливной горловины моторного масла

2. Индикатор системы предупреждения3. Рычаг фиксатора наклона4. Винт струбцины5. Тяга установки угла дифферента6. Провод аккумуляторной батареи7. Гребной винт*8. Впуск охлаждающей воды9. Триммер (анод)10.Противокавитационная пластина11.Анод12.Упорный рычаг мотора в полностью

наклоненном положении13.Струбцина

14.Верхняя часть кожуха15.Блок дистанционного управления (бокового

крепления)16.Топливный бак*

U63CR2X0.book Page 12 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 21: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

13

50HMHO

1. Ручка ручного стартера2. Захват рукоятки румпеля3. Ручка обратного клапана4. Индикатор системы предупреждения5. Рычаг фиксатора наклона6. Винт струбцины7. Тяга установки угла дифферента8. Впуск охлаждающей воды9. Гребной винт10.Триммер (анод)11.Противокавитационная пластина12.Анод13.Упорный рычаг мотора в полностью

наклоненном положении14.Струбцина15.Верхняя часть кожуха16.Топливный бак

U63CR2X0.book Page 13 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 22: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

14

50HETO

XMU25802

Топливный бакЕсли Ваша модель оснащена переноснымтопливным баком, он имеет следующееназначение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00020

Поставляемый с данным двигателемтопливный бак является топливнымрезервуаром, и его не следует использоватьв качестве топливного контейнера.Коммерческие потребители должнысоответствовать требованиямсоответствующего лицензирования илиразрешительных органов.

1. Крышка заливной горловины моторного масла

2. Провод аккумуляторной батареи3. Анод(ы)4. Гребной винт5. Впуск охлаждающей воды6. Триммер (анод)7. Противокавитационная пластина8. Тяга установки угла дифферента9. Струбцина10.Упорный рычаг мотора в полностью

наклоненном положении11.Верхняя часть кожуха12.Блок дистанционного управления (бокового

крепления)13.Указатель угла дифферента*14.Тахометр*15.Цифровой тахометр16.Топливный бак

U63CR2X0.book Page 14 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 23: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

15

XMU25830

Соединитель подачи топливаЭтот соединитель используется дляподключения трубопровода подачи топлива.XMU25841

Указатель уровня топливаЭто указатель расположен либо на крышкетопливного бака, либо на основаниисоединителя подачи топлива. Он указываетпримерное количество топлива, оставшееся вбаке.

XMU25850

Крышка топливного бакаЭта крышка запирает топливный бак. Послеснятия крышки бак может быть заправлентопливом. Для снятия крышки поверните еепротив часовой стрелки.XMU25860

Винт вентиляционного отверстияЭтот винт находится на крышке топливногобака. Для отворачивания винта поверните егопротив часовой стрелки.XMU26180

Система дистанционного управленияРычаг дистанционного управлениявоздействует и на переключатель передачи, ина дроссельную заслонку. Электрическиевыключатели установлены на блокедистанционного управления.

XMU26190

Рычаг дистанционного управленияПеремещение рычага вперед из нейтральногоположения включает переднюю передачу.Сдвиг рычага назад из нейтральногоположения включает задний ход. Двигатель

1. Соединитель подачи топлива2. Указатель уровня топлива3. Крышка топливного бака4. Винт вентиляционного отверстия

1. Соединитель подачи топлива2. Указатель уровня топлива3. Крышка топливного бака4. Винт вентиляционного отверстия

ZMU02284

3

1

4

2

ZMU03157

1 3 4 2

1. Реле силового привода триммера и механизма наклона подвесного наклона

2. Рычаг дистанционного управления3. Спусковой механизм фиксатора нейтрали4. Рычаг установки дроссельной заслонки в

нейтральное положение5. Главный выключатель / Выключатель

воздушной заслонки6. Реле останова двигателя7. Устройство регулировки усилия перемещения

троса заслонки

U63CR2X0.book Page 15 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 24: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

16

продолжает работать на холостом ходу до техпор, пока рычаг не будет смещен примерно на35° (может ощущаться фиксатор).Дальнейший поворот рычага открываетдроссельную заслонку и двигатель начинаетразгоняться.

XMU26201

Спусковой механизм фиксатора нейтралиДля сдвига из нейтрального положениясначала взведите фиксатор нейтрали.

XMU26211

Рычаг установки дроссельной заслонки в нейтральное положениеДля открытия дроссельной заслонки безвключения передней или задней передачипоставьте рычаг дистанционного управления внейтральное положение и поднимите рычагустановки дроссельной заслонки внейтральное положение.

ПРИМЕЧАНИЕ:Рычаг установки дроссельной заслонки внейтральное положение действует только втом случае, когда рычаг дистанционногоуправления находится в нейтральномположении. Рычаг дистанционногоуправления действует только в том случае,когда рычаг установки дроссельной заслонкинаходится в закрытом положении.

XMU25911

Захват рукоятки румпеляДля изменения направления поворачивайтеручку румпеля влево или вправо, взависимости от необходимости.

1. Нейтраль “ ”2. Вперед “ ”3. Назад “ ”4. Переключение передач5. Заслонка полностью закрыта6. Заслонка7. Заслонка полностью открыта

1. Спусковой механизм фиксатора нейтрали

1. Заслонка полностью открыта2. Заслонка полностью закрыта

U63CR2X0.book Page 16 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 25: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

17

XMU25922

Рычаг переключения передачиВытягивая рычаг переключения передачи насебя , Вы включаете переднюю передачудвигателя, чтобы судно двигалось вперед.Вталкивая рычаг переключения передачи отсебя , Вы включаете заднюю передачудвигателя, чтобы судно двигалось назад.

XMU25941

Рукоятка дроссельной заслонкиРукоятка дроссельной заслонки находится наручке румпеля. Поворачивайте рукояткупротив часовой стрелки для увеличенияскорости и по часовой стрелке для уменьшенияскорости.

XMU25961

Индикатор положения заслонкиКривая расхода топлива на индикатореположения заслонки указывает относительноепотребление топлива в любом положениидроссельной заслонки. Выберите установкузаслонки, обеспечивающую наилучшиехарактеристики и экономию топлива вжелаемом режиме работы.

XMU25971

Устройство регулировки усилия перемещения троса заслонкиУстройство регулировки усилия перемещениятроса заслонки создает регулируемоесопротивление перемещению рукоятки илирычага дистанционного управлениядроссельной заслонкой и может настраиватьсяпо желанию водителя.

1. Вперед “ ”2. Нейтраль “ ”3. Назад “ ”

1. Индикатор положения заслонки

U63CR2X0.book Page 17 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 26: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

18

Для увеличения сопротивления повернитеустройство регулировки по часовой стрелке.Для уменьшения сопротивления повернитеустройство регулировки против часовойстрелки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00031

Не перетягивайте устройство регулировкиусилия перемещения троса заслонки. Есливозникнет слишком сильноепротиводействие, могут возникнутьзатруднения с движением рычагауправления дроссельныого захвата, чтоможет привести к несчастному случаю.

При желании поддержания постояннойскорости затяните устройство регулировки,чтобы сохранить желаемое положениедроссельной заслонки.

XMU25991

Реле останова двигателяЗажим должен быть прикреплен к релеостанова двигателя во время работыдвигателя. Шнур от него для страховкидолжен быть прикреплен к руке или ногечеловека, который управляет вашим катеромили к его одежде. Если этот человек упадет заборт или бросит румпель, шнур вытянет зажими тем самым прекратит подачу к двигателюнапряжения зажигания. Такой подходисключает выход катера из-под контроля и егоуход с работающим двигателем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00121

� При управлении силовым агрегатомшнур выключения мотора должен бытьнадежно прикреплен к прочномуэлементу вашей одежды , к руке или кноге.

� Не допускается прикрепление шнуравыключения мотора к элементам вашейодежды, которые могу легко оторваться.Пропустите шнур так, чтобы он не могзапутаться и тем самым помешать вамвыключить двигатель в нужный момент.

� Избегайте случайных рывков пусковогошнура при нормальном режиме работымотора. Потеря мощности мотораозначает потерю катером управляемости.Кроме того, при потере мощности моторакатер быстро замедляет свое движение, врезультате чего находящихся в нем людейи предметы может резко бросить вперед.

ПРИМЕЧАНИЕ:Двигатель не может быть запущен со снятымзажимом.

ZMU03095

U63CR2X0.book Page 18 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 27: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

19

XMU26001

Кнопка останова двигателяДля размыкания цепи зажигания и остановадвигателя нажмите эту кнопку .

XMU26011

Вытяжная ручка воздушной заслонкиДля питания двигателя обогащеннойтопливной смесью, потребной для запуска,вытяните эту ручку.

XMU26070

Рукоятка ручного стартераДля запуска двигателя сначала осторожнопотяните ручку на себя, пока не почувствуетесопротивления. Из этого положения быстропотяните ручку прямо на себя дляпроворачивания двигателя.

XMU26090

Главный выключательГлавный выключатель управляет системойзажигания; его действие описано ниже.� “ ” (откл)Когда главный выключатель находится вположении “ ” (откл), электрические цепиразомкнуты и ключ может быть вынут.� “ ” (вкл)

1. Шнур2. Зажим

1. Шнур2. Зажим

ZMU03355

ZMU02942

U63CR2X0.book Page 19 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 28: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

20

Когда главный выключатель находится вположении “ ” (вкл), электрические цепизамкнуты и ключ вынуть нельзя.� “ ” (старт)Когда главный выключатель находится вположении “ ” (старт), двигательстартера вращается для запуска мотора. Приотпускании ключа он автоматическивозвращается в положение “ ” (вкл).

XMU26122

Устройство регулирования силы поворота руляУстройство регулирования обеспечиваетрегулируемое сопротивление рулевогомеханизма и может быть настроено всоответствии с предпочтениями водителя .Регулировочный винт или болт располагаетсяна поворотном кронштейне.

Для увеличения сопротивления повернитеустройство регулировки по часовой стрелке.Для уменьшения сопротивления повернитеустройство регулировки против часовойстрелки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00040

Не затягивайте чрезмерно фрикционныйрегулятор. Если сопротивление будетслишком высоко, будет трудноосуществлять руление, и это можетпривести к аварии.

XMU32051

Выключатель силового привода триммера и механизма наклона на системе дистанционного управленияСистема силового привода триммера имеханизма наклона регулирует уголподвесного мотора по отношению к транцу.Нажатием на “ ” (вверх) можно подготовитьи наклонить подвесной мотор вверх.Нажатием на “ ” (вниз) можно подготовитьи наклонить подвесной мотор вниз. Привысвобождении выключателя подвесноймотор останавливается в текущем положении.

ПРИМЕЧАНИЕ:Инструкции по использованию выключателясилового привода триммера и механизманаклона находятся на стр. 49 и 52.

ZMU02908

U63CR2X0.book Page 20 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 29: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

21

XMU26152

Реле силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотора находится на нижнем капоте двигателяРеле силового привода триммера и механизманаклона подвесного мотора находится нанижнем капоте двигателя. Нажатиепереключателя “ ” (вверх) наклоняетподвесной мотор вверх и позволяеткорректировать его наклоненное положениепо углу. Нажатие переключателя “ ” (вниз)наклоняет подвесной мотор вниз и позволяеткорректировать его наклоненное положение.Отпускание переключателя фиксируетподвесной мотор в его текущем положении.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01030

Используйте реле силового приводатриммера и механизма наклона подвесногонаклона, расположенный на нижнемкожухе двигателя, только когда суднополностью остановилось и двигательвыключен. Попытка использовать этотвыключатель, когда судно движется, можетувеличить риск падения за борт и можетотвлечь оператора, увеличивая рискстолкновения с другим судном илипрепятствием.

ПРИМЕЧАНИЕ:Чтобы получить указания по использованиюреле силового привода триммера и механизманаклона подвесного мотора, обратитесь кстранице 52.

XMU26243

Триммер с анодомТриммер должен быть отрегулирован такимобразом, чтобы рулевое устройство можнобыло повернуть вправо или влево,прикладывая одинаковое усилия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00840

Ненадлежащим образом отрегулированныйтриммер может затруднить руление. Чтобыубедиться в правильности руления всегдапроверяйте ход после установки илизамены триммера . Убедитесь, что послерегулировки триммера вы не забылизатянуть болт.

Если катер имеет тенденцию менятьнаправление в левую сторону (левый борт),поверните задний конец триммера в сторонулевого борта “A” как показано на рисунке.Если катер имеет тенденцию менятьнаправление в правую сторону (правый борт),поверните конец триммера в сторону правогоборта “B” как показано на рисунке.

U63CR2X0.book Page 21 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 30: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

22

ВНИМАНИЕ:XCM00840

Триммер также выполняет роль аноднойзащиты двигателя от электрохимическойкоррозии. Не следует окрашивать триммер ,поскольку при этом его функции анодабудут утрачены.

XMU26261

Тяга установки угла дифферента (шкворень наклона)Положение штока триммера определяетминимальный угол дифферента подвесногомотора относительно транца.

XMU30440

Механизм фиксации наклонаМеханизм фиксации наклона применяется дляпредотвращения подъема подвесногодвигателя из воды при движении заднимходом.

Для подъема подвесного мотора установитерычаг фиксации наклона в положение “ ”(вверх). Для опускания подвесного мотораустановите рычаг фиксации наклона вположение “ ” (вниз).XMU26341

Упорный рычаг поддержания подвесного мотора в наклоненном положении для модели силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотораЧтобы удержать подвесной мотор внаклоненном положении, зафиксируйтеупорный рычаг удерживания подвесногомотора в наклоненном положении вструбцине.

1. Триммер2. Болт

Крутящий момент затяжки болта:18.0 Н-м (13.3 фут-фунт) ( 1.84 кгс-м)

A

B

ZMU03097

1

2

ZMU03357

U63CR2X0.book Page 22 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 31: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

23

ВНИМАНИЕ:XCM00660

При транспортировке судна на трейлере непользуйтесь упорным рычагом мотора вполностью наклоненном положении икнопкой. Подвесной мотор можетосвободиться от тряски из упора дляподдержания мотора в полностьюнаклоненном положении и упасть. Еслимотор не может транспортироваться всвоём нормальном транспортномположении, используйте дополнительныеопорные приспособления для фиксации егов наклонном положении.

XMU30201

Упорный рычаг наклона для моделей с ручным управлением наклона подвесного мотораЧтобы удержать подвесной мотор внаклоненном вверх положении заблокируйтеупорный рычаг наклона с помощьюструбцины.

ВНИМАНИЕ:XCM00660

При транспортировке судна на трейлере непользуйтесь упорным рычагом мотора вполностью наклоненном положении икнопкой. Подвесной мотор можетосвободиться от тряски из упора дляподдержания мотора в полностьюнаклоненном положении и упасть. Еслимотор не может транспортироваться всвоём нормальном транспортномположении, используйте дополнительныеопорные приспособления для фиксации егов наклонном положении.

XMU26372

Рычаг (рычаги) замка верхнего кожуха (поворотного типа)Для снятия верхнего кожуха двигателяповерните фиксирующий рычаг (рычаги) иподнимите кожух . При установке кожухаубедитесь в том, что правильно сидит врезиновом уплотнении. Затем сновазафиксируйте кожух поворотом рычага(рычагов) в запертое положение.

ZMU03194 ZMU03358

U63CR2X0.book Page 23 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 32: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

24

XMU26290

Индикатор системы предупреждения на три указателяЕсли двигатель попадает в условия, которыевызывают предупредительную сигнализацию,загорается указатель на передней частинижнего кожуха двигателя. Три указателя ,установленные на нижнем кожухе двигателя ,указывают также уровень масла в двигателе.Подробнее о считывании предупредительныхсигнализаторов см. стр. 27.

XMU26302

Предупредительный индикаторЕсли во время работы двигателя развиваютсяусловия , которые вызывают тревогу,загорается предупредительный индикатор .Для получения информации в отношенииправильного толкования срабатыванияпредупредительного индикатора обратитесь кстранице 27.

XMU26470

ТахометрЭтот прибор показывает частоту вращениядвигателя и имеет следующие функции.

XMU26492

Цифровой тахометрТахометр показывает обороты двигателя иимеет следующие функции.

ПРИМЕЧАНИЕ:При повороте главного выключателя всесегменты экрана загорятся одновременно,потом вернутся в нормальное состояние.

1. Рычаг(и) замка верхней части кожуха

1. Индикатор(ы) системы предупреждения

ZMU025961

1ZMU03360

1. Индикатор системы предупреждения

1. Тахометр2. Индикатор уровня масла

ZMU03361

1

ZMU04577

1

2

U63CR2X0.book Page 24 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 33: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

25

ПРИМЕЧАНИЕ:Отделитель воды и индикатор системыпредупреждений о неполадках двигателяработают только в случае, если двигательоборудован соответствующими функциями.

XMU26540

Указатели уровня масла (три индикатора 2)Указатели измерительного прибора указываютположение уровня масла. Подробнее осчитывании указателей см. стр. 38.

ВНИМАНИЕ:XCM00030

Не эксплуатируйте двигатель без масла.Это приведёт к серьёзному повреждениюдвигателя.

XMU26550

Указатель уровня масла (цифрового типа)Этот указатель показывает уровень моторногомасла в двишателе. Если уровень маслаопускается ниже нижнего предела, указательначинает мигать. Дополнительнуюинформацию см . стр. 28.

ВНИМАНИЕ:XCM00030

Не эксплуатируйте двигатель без масла.Это приведёт к серьёзному повреждениюдвигателя.

XMU26573

Индикатор перегреваЕсли температура двигателя поднимаетсяслишком высоко , загорается данныйиндикатор. Более подробную информацию поданному индикатору см. на странице 27.

1. Тахометр2. Указатель угла дифферента3. Счётчик часов наработки4. Индикатор уровня масла5. Индикатор перегрева6. Индикатор неисправности водоотделителя7. Индикатор неисправности мотора8. Кнопка настройки9. Кнопка режима

67

2

498

5

3

1

ZMU01958

1. Индикаторы уровня масла

1. Индикатор уровня масла

ZMU04580

1

1ZMU01867

U63CR2X0.book Page 25 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 34: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

26

ВНИМАНИЕ:XCM00051

После включения индикатора системыпредупреждения о перегреве необходимоостановить мотор. В противном случае,двигатель может быть серьезно поврежден.

XMU26582

Индикатор перегрева (цифровой тип)Если температура двигателя поднимаетсяслишком высоко, загорается индикаторсистемы предупреждения. Более подробнуюинформацию по данному индикатору см. настранице 27.

ВНИМАНИЕ:XCM00051

После включения индикатора системыпредупреждения о перегреве необходимоостановить мотор. В противном случае,двигатель может быть серьезно поврежден.

XMU26610

Указатель угла дифферентовкиЭтот прибор показывает угол дифферентовкиВашего подвесного мотора.

ПРИМЕЧАНИЕ:Запомните углы дифферентовки, с которымиВаше судно наилучшим образом работает вразличных условиях. Отрегулируйтежелаемый угол дифферентовки реле силовогопривода триммера и механизма наклонаподвесного наклона.

XMU26620

Указатель угла дифферентовки (цифрового типа)Этот указатель показывает уголдифферентовки Вашего подвесного мотора.

ПРИМЕЧАНИЕ:� Запомните углы дифферентовки, скоторыми Ваше судно наилучшим образомработает в различных условиях.

1. Индикатор перегрева

ZMU03361

1

1. Индикатор перегрева

1

ZMU01868

ZMU04581

U63CR2X0.book Page 26 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 35: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

27

Отрегулируйте желаемый уголдифферентовки, используя силовогопривода триммера и механизма наклонаподвесного наклона силового приводатриммера и механизма наклона подвесногонаклона.

� Если угол дифферентовки Вашего моторапревышает диапазон действия триммера,верхний сегмент дисплея указателя угладифферентовки начинает мигать.

XMU26650

Счетчик часов наработки (цифрового типа)Этот счетчик указывает число часов наработкидвигателя. Он может быть установлен наотсчет общего числа часов наработки или наотсчет часов текущего плавания. Дисплейтакже может быть включен и отключен.

� Изменение формата отображенияНажатие кнопки “ ” (режим) изменяетформат отображения в следующейочередности:Общее количество часов→Времяпробега→Дисплей откл

� Сброс времени плаванияОдновременное нажатие кнопок “ ”(настройка) и “ ” (режим) боле чем на 1секунду при отображении времени плаваниясбрасывает счетчик часов плавания на 0(нуль).

ПРИМЕЧАНИЕ:Общее число часов наработки двигателя неподдается сбросу.

XMU26801

Система предупредительной сигнализации

ВНИМАНИЕ:XCM00090

Не продолжайте эксплуатацию двигателя,если сработал индикатор системыпредупреждения. Если источник проблемыустановить и устранить не удаётся,проконсультируйтесь с дилером компанииYamaha.

XMU26817

Сигнализация перегреваДанный мотор оборудован устройствомсигнализации перегрева. Если температурамотора поднимается слишком высоко,выполняется активация данного устройства.Включение устройства сигнализации� Обороты мотора будут автоматическиснижены приблизительно до 2000 об/мин.

ZMU01869

ZMU01870

U63CR2X0.book Page 27 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 36: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

28

� Если система оборудована индикаторомнеисправности мотора, он загорится илимигнет.

� Включится сирена (если мотор оборудованзахватом рукоятки румпеля, блокомдистанционного управления или панельювыключателей).

Если включилась система предупреждения,остановите мотор и проверьте, не засорилосьли отверстие для подачи охлаждающей воды.

XMU26847

Сигнализация низкого уровня масла и засорения масляного фильтраМодели впрыска маслаДанный мотор оборудован сигнализациейнизкого уровня масла. Если уровень маслападает до нижнего порогового значения,включается сигнализация.

ZMU04766

ZMU03364

ZMU01757

ZMU03025

ZMU03026

U63CR2X0.book Page 28 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 37: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

29

Включение устройства сигнализации� Обороты мотора будут автоматическиснижены приблизительно до 2000 об/мин.

� Индикатор низкого уровня масла загоритсяили мигнет.

� Включится сирена (если мотор оборудованзахватом рукоятки румпеля, блокомдистанционного управления или панельювыключателей).

Если включилась система предупреждения,остановите мотор и выясните причину.

ПРИМЕЧАНИЕ:Сигнализация засорения масляного фильтрасходна с сигнализацией низкого уровня маслаи перегрева. Чтобы упростить процесс поисканеисправности, сначала проверьте двигатель

ZMU04586

ZMU03942

ZMU03364

ZMU03363

ZMU03025

U63CR2X0.book Page 29 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 38: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Базовые узлы

30

на перегрев, затем - уровень масла и, впоследнюю очередь, - не засорен ли масляныйфильтр.

1. Масляный фильтр

ZMU03366

1

U63CR2X0.book Page 30 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 39: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

31

XMU26902

УстановкаИнформация в данном разделе приведенаисключительно в ознакомительных целях .Полные инструкции для каждой комбинациимотор - катер предоставить невозможно .Правильная установка зависит от опытавладельца и особенностей комбинации мотор -катер.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01590

� Установка на катер слишком мощногомотора может привести к существеннойпотере устойчивости. Не рекомендуетсяустанавливать мотор, мощностькоторого превышает максимальныезначения мощности, указанные назаводской табличке на катере. Приотсутствии такой таблички следуетпроконсультироваться с компанией-изготовителем катера.

� Неправильная установка подвесногомотора может привести к серьезнымнегативным последствиям, таким какухудшение маневренности, потеряуправления или возникновениепожарной опасности. В случае выборастационарно устанавливаемых моделейлодочных моторов их монтаж следуетпоручить механикам сервисной службывашего дилера компании Yamaha илидругим квалифицированнымспециалистам по монтажу лодочныхмоторов.

XMU33470

Монтаж навесного мотораПри установке подвесного мотора необходимообеспечить балансировку лодки. В противномслучае, катером будет трудно управлять.Монтаж подвесного мотора на одномоторныхкатерах осуществляется по центральной оси(килевой линии) катера.

XMU26931

Монтажная высота (днище катера)Монтажная высота подвесного мотораопределяет его эффективность и надежность.Слишком высокая установка может привести квентиляции гребного винта, при которойуменьшается поступательное движение из-законтакта винта с воздухом. В отверстиясистемы охлаждения не будет поступатьдостаточно воды, что может привести кперегреву мотора. Слишком низкая установкаприводит к увеличению гидродинамическогосопротивления и уменьшению эффективностии производительности мотора.В большинстве случаев подвесной мотордолжен быть установлен так, чтобыпротивокавитационная пластина находиласьна одном уровне с днищем катера.Оптимальная монтажная высота подвесногомотора определяется комбинацией мотор -катер и условиями эксплуатации.Проверочные испытания мотора на различнойвысоте позволяют определить оптимальнуюмонтажную высоту. Для получениядополнительной информации по определениюоптимальной монтажной высоты обратитесь квашему представителю Yamaha илипроизводителю катера.

1. Осевая линия (килевая линия )

ZMU017601

U63CR2X0.book Page 31 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 40: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

32

ВНИМАНИЕ:XCM01630

� При проведении водных испытанийпроверьте запас плавучести катера всостоянии покоя с полной нагрузкой.Удостоверьтесь в том, что статическийуровень воды на входе кожуха системывыхлопа достаточно низкий и исключаетвозможность попадание воды в головкумотора при подъеме воды из-за волн принеработающем подвесном моторе.

� Неверный выбор высоты установкимотора или наличие помех свободномудвижению воды (например,обусловленных конструктивнымиособенностями или состоянием катера,или использованием вспомогательногооборудования, такого как транцевыелестницы или датчики глубиномера)может привести к образованиювоздушной пыли при движении катера.При работе мотора в течениепродолжительного времени в средеводяной пыли в него через заборноеотверстие в кожухе может попадатьзначительной количество воды, чтоможет привести к серьезной поломкесилового агрегата. Устраните причинуобразования воздушной пыли.

XMU26970

Крепление подвесного мотора1. Разместите подвесной мотор на транце

так, чтобы он располагался как можноближе к середине. Равномерно и надежнозатяните болты транцевой струбцины.Время от времени проверяйте затяжкуболтов струбцины при работе подвесногодвигателя, поскольку она можетослабевать в результате вибрациидвигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00640

Ослабленные зажимные винты могутпривести к падению мотора или смещениюего на транце. Это может привести к потереуправления и серьёзным травмам.Убедитесь, что винты транца надёжнозатянуты. В процессе эксплуатации времяот времени проверяйте прочность затяжкивинтов.

2. Если Ваш двигатель снабжен устройствомдля предохранительного троса, следуетприменять предохранительный трос илипредохранительную цепь двигателя.Присоедините один конец к устройствудля предохранительного троса, а другой -к надежной точке крепления на судне. Впротивном случае двигатель может бытьпотерян при случайном падении с транца.

ZMU01762

ZMU02012

U63CR2X0.book Page 32 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 41: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

33

3. Закрепите струбцину на транце,используя болты, поставляемые сподвесным двигателем (если они входят вкомплект). Для получениядополнительной информацииобращайтесь к своему дилеру компанииYamaha.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00650

Избегайте использования болтов, гаек ишайб, которые отличаются от имеющихся вкомплекте двигателя. Если они всё же будутиспользоваться, они должны бытьизготовлены из материала как минимумтакого же качества и прочности и должныбыть надёжно затянуты. После затягиванияпроведите пробный запуск двигателя ипроверьте качество их затяжки.

XMU27020

Обкатка двигателяВаш новый двигатель нуждается во времени наобкатку, чтобы обеспечить равномерныйизнос сопрягающихся поверхностейподвижных деталей. Правильная обкаткапозволит обеспечить надлежащиехарактеристики и длительный срок службыдвигателя.

ВНИМАНИЕ:XCM00140

� Несоблюдение процедуры обкатки можетпривести к сокращению срока службы идаже серьёзному повреждению двигателя.

� На этапе обкатки в системувпрыскивания масла следует добавлять кмаслу предварительно смешанноетопливо.

XMU27060

Таблица смеси бензина и моторного масла (50:1)

ВНИМАНИЕ:XCM00150

Необходимо тщательно смешать бензин имасло, в противном случае двигатель можетбыть повреждён.

XMU30311

Процедура для моделей с впрыскиванием маслаОбкатку мотора с нагрузкой (в зацеплении сустановленным гребным винтом) выполнять втечение 10 ч по следующей программе.

1. Болты

ZMU02013

1

ZMU03806

1. : Бензин2. : Моторное масло

U63CR2X0.book Page 33 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 42: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

34

1. Первые 10 мин.:Запустить мотор с наименьшейвозможной частотой вращения .Наилучший вариант - холостой ход свысокими оборотами.

2. Следующие 50 мин.:Не открывать дроссель больше чемнаполовину (примерно 3000 об/мин).Время от времени изменять частотувращения мотора. Если в вашемраспоряжении глиссер, раскрутить моторпри полностью открытом дросселе дооборотов, соответствуюших началуглиссирования, затем резко прикрытьдроссель, чтобы обороты упали до 3000об/мин или менее.

3. Следующие два часа:Довести частоту вращения мотора приполностью открытом дросселе до уровня,соответствующего глиссированию катера,затем сбросить обороты до уровня,соответствующего открытому на 3/4дросселю (примерно 4000 об/мин). Времяот времени изменять частоту вращениямотора. На одну минуту полностьюоткрыть дроссель, затем дать мотору 10мин. на то, чтобы остыть при открытом на3/4 или меньше дросселе.

4. Остающиеся семь часов:Запустить мотор и погонять его с любойчастотой вращения, но периоды работыпри полностью открытом дросселе недолжны превышать 5 мин.

5. После первых 10 часов работы мотора:Мотор должен работать в нормальномрежиме. В топливный бак заливаетсячистый бензин. Система Yamahaвпрыскивания масла обеспечивает подачумасла в количестве, необходимом длянормальной работы мотора.

XMU27104

Выполните проверки, которые обычно выполняются перед

плаванием

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00081

Если при проверке перед запускомдвигателя какое-либо устройство работаетнеправильно, то перед плаванием егоследует осмотреть и, если потребуется,произвести адекватный ремонт. Впротивном случае во время плаванияможет возникнуть аварийная ситуация.

ВНИМАНИЕ:XCM00120

Не запускайте двигатель в отсутствие воды.Может произойти перегрев и серьёзноеповреждение двигателя.

XMU27111

Топливо� Проверьте, чтобы убедиться , что у Васдостаточно топлива для Вашего плавания.

� Убедитесь в отсутствии утечек топлива илипаров бензина.

� Проверьте плотность соединенийтрубопровода подачи топлива (если мотороборудован топливным баком Yamaha илисудовым баком).

� Убедитесь в том, что топливный бакрасположен на прочной, ровнойповерхности и что трубопровод подачитоплива не перекручен и не сплющен, и несоприкасается с острыми предметами (еслимотор оборудован топливным бакомYamaha или судовым баком).

XMU27120

Масло� Проверьте, чтобы убедиться , что у Васдостаточно масла для Вашего плавания.

U63CR2X0.book Page 34 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 43: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

35

XMU31710

Устройства управления� Перед тем, как запустить двигатель,проверьте работу дроссельной заслонки,рычага переключения передач и рулевогоуправления .

� Устройства управления должны работатьплавно, без заедания и не иметьнепредусмотренных зазоров или люфтов.

� Выполните проверку на наличиеослабленных или поврежденныхсоединений.

XMU31721

Переключатели останова двигателя� Убедитесь в том, что перевод главногопереключателя в положение “ ”(выключено) приводит к остановудвигателя.

� Убедитесь в том, что отсоединение зажимаот реле останова двигателя останавливаетдвигатель.

� Убедитесь в том, что двигатель незапускается, если зажим страховочногошнура отсоединен от реле остановадвигателя.

XMU27140

Двигатель� Проверьте двигатель и его крепление.� Проверьте отсутствие ослабленных илиповрежденных замков.

� Проверьте отсутствие поврежденийгребного винта.

XMU27170

Эксплуатация после длительного храненияПри эксплуатации двигателя последлительного периода хранения (12 месяцев)поступите следующим образом:1. Для запуска двигателя используйте смесь

бензин-масло в отношении 50:1.2. Запустите двигатель. Оставьте его

поработать на холостом ходу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00090

� При запуске и в процессе эксплуатации неприкасайтесь к электрическимкомпонентам и не удаляйте их.

� При работающем двигателе следите затем, чтобы руки, волосы и одежданаходились на удалении от маховика идругих вращающихся узлов.

3. Проверьте протекание масла через трубкиподачи масла. После вытеснения всеговоздуха из масляных трубопроводовсистема впрыска масла должна работатьнормально. Если масло не подается после10 минут работы на холостом ходу,обратитесь к своему дилеру компанииYamaha.

ВНИМАНИЕ:XCM00130

При эксплуатации двигателя последлительного периода храненияпредпримите вышеуказанные шаги. Впротивном случае может произойтизаклинивание двигателя.

ZMU03367

U63CR2X0.book Page 35 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 44: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

36

XMU27233

Заправка топливом и моторным маслом

XMU27242

Заправка топлива в переносной бак

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00060

Бензин и его пары чрезвычайно огне- ивзрывоопасны. Исключите наличиепоблизости источников искрения, сигарет,пламени и прочих источников возгорания.

1. Снимите крышку топливного бака.2. Аккуратно заполните топливный бак.3. После доливки надежно закройте крышку

бака. Вытрите все пролитое топливо .

XMU27301

Заправка маслом для моделей с ручным стартером

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00530

Не добавляйте бензин в масляный бак. Этоможет привести к пожару и взрыву.

Этот двигатель использует систему впрыскамасла Yamaha, которая обеспечиваетпревосходную смазку, гарантируя правильное

соотношение топлива и масла во всех рабочихусловиях. Не требуется предварительноесмешивание топлива с маслом. Простоналейте бензин в топливный бак, а масло - вмасляный бак. Удобные сегменты индикаторауказывают состояние системы подачи масла.Подробнее о считывании сегментовиндикатора см. стр. 38.Для заправки масляного бака двигателяпоступите следующим образом:

1. Снимите верхнюю часть кожуха.2. Вытягиванием за петлю откройте крышку

заправочной горловины масляного бака.3. Медленно влейте моторное масло в

масляный бак двигателя .

4. После заправки надежно установитекрышку на место .

XMU27311

Заправка маслом для моделей с электрическим запуском

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00530

Не добавляйте бензин в масляный бак. Этоможет привести к пожару и взрыву.

Емкость топливного бака (при оснащении топливным баком Yamaha):

24.0 л (6.34 амер . галлона) (5.28 англ . галлона)25.0 л (6.61 амер . галлона) (5.50 англ . галлона)

ZMU02834

Ёмкость масляного бака двигателя:1.5 л (1.59 амер . кварты) (1.32 англ . кварты)

1. Бак моторного масла2. Крышка заливной горловины моторного

масла

1

2

ZMU03368

U63CR2X0.book Page 36 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 45: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

37

Этот двигатель использует систему впрыскамасла Yamaha, которая обеспечиваетпревосходную смазку, гарантируя правильноесоотношение топлива и масла во всех рабочихусловиях. Не требуется предварительноесмешивание топлива с маслом. Простоналейте бензин в топливный бак, а масло - вмасляный бак. Удобные сегменты индикаторауказывают состояние системы подачи масла.Подробнее о считывании сегментовиндикатора см. стр. 38.Для заправки масляного бака двигателяпоступите следующим образом:

1. Поверните против часовой стрелкинаружную крышку заправочнойгорловины на верхнем кожухе и откройтеее.

2. Вытягиванием за петлю на крышкеоткройте крышку заправочной горловинымасляного бака.

3. Медленно влейте моторное масло вмасляный бак двигателя .

4. После заправки надежно установите всекрышки на место.

Ёмкость масляного бака двигателя:1.5 л (1.59 амер . кварты) (1.32 англ . кварты)

ZMU03369

1. Крышка доступа к маслозаправочному отверстию

2. Крышка заливной горловины моторного масла

ZMU03370

ZMU03371

21

U63CR2X0.book Page 37 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 46: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

38

XMU27321

Действие указателя уровня маслаСистема контроля уровня масла имеет следующие функции:XMU27341

Режимы ручного пуска

Режимы электрического пуска

Индикатор низкого уровня масла Масляный бак Примечания

ВЫКЛ

более 200 см³ (0.21 амер . кварты , 0.181 англ . кварты )

Смена масла не требуется .

ВКЛ

Красный

200 см³ (0.21 амер . кварты , 0.181 англ . кварты) или менее

� Включается сирена блока дистанционного управления , и обороты мотора снижаются приблизительно до 2000 об/мин , чтобы сохранить масло .

� Проверьте , не засорен ли масляный фильтр .

� Долейте масло; см . страницу 36.

Индикатор низкого уровня

масла (цифровой тахометр)

Индикатор низкого уровня

масла (аналогично , при наличии тахометра/нижнего кожуха)

Масляный бак Примечания

Зеленыйболее 450 см³ (0.48 амер . кварты , 0.40 англ . кварты)

Смена масла не требуется .

Желтый от 450 см³ (0.48 амер . кварты , 0.40 англ . кварты) до 200 см³ (0.21 амер . кварты , 0.18 англ . кварты )

Долейте масло; см . страницу 36.

U63CR2X0.book Page 38 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 47: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

39

XMU27450

Эксплуатация двигателяXMU27463

Подача топлива (съёмный банк)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00420

� Перед запуском двигателя убедитесь, чтосудно надёжно пришвартовано, и что выимеете возможность выруливать вотсутствие препятствий. Убедитесь, вводе поблизости от вас отсутствуютпловцы.

� При ослаблении винта вентиляционногоотверстия происходит выброс паровбензина. Бензин чрезвычайно горюч, аего пары чрезвычайно огне- ивзрывоопасны. При ослаблении винтавентиляционного отверстиявоздержитесь от курения и следите за тем,чтобы поблизости не было источниковоткрытого пламени и искр.

� Этот продукт испускает выхлопные газы,содержащие угарный газ - бесцветныйнепахучий газ, который может привдыхании вызвать поражение мозга исмерть. К симптомам отравленияотносятся тошнота, головокружение и

сонливость. Кокпит и каюты должныхорошо вентилироваться. Следите за тем,чтобы выхлопные трубы незакупоривались.

1. Если в крышке топливного бака есть винтдля выпуска воздуха, ослабьте егозатяжку на 2 или 3 оборота.

2. Если подвесной мотор имеет соединительподачи топлива, обеспечьте жесткоекрепление линии подачи топлива к этомусоединителю. После этого также жесткоприсоедините другой конец линии подачитоплива к соединителю топливного бака.

Красный

200 см³ (0.21 амер . кварты , 0.18 англ . кварты ) или менее

� Включается сирена блока дистанционного управления , и обороты мотора снижаются приблизительно до 2000 об/мин , чтобы сохранить масло .

� Проверьте , не засорен ли масляный фильтр .

Индикатор низкого уровня

масла (цифровой тахометр)

Индикатор низкого уровня

масла (аналогично , при наличии тахометра/нижнего кожуха)

Масляный бак Примечания

ZMU02295

U63CR2X0.book Page 39 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 48: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

40

3. Если ваш подвесной мотор снабженфрикционным устройством регулировкимеханизма рулевого управления, надежноподсоедините линию подачи топлива кзажиму топливопровода.

ПРИМЕЧАНИЕ:Во время работы двигателя топливный бакдолжен находиться в горизонтальномположении, в противном случае топливо несможет поступать к двигателю из топливногобака.

4. Поработайте насосом подкачки внаправлении стрелки вверх до тех пор,пока не почувствуете сопротивление.

XMU27491

Запуск двигателя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01600

Перед пуском мотора убедитесь в том, чтокатер надежно пришвартован, иотсутствуют какие-либо препятствия егодвижению. Удостоверьтесь в том, чтопловцов в воде поблизости от катера нет.

XMU27506

Модели с ручным запуском (управлениерумпелем)1. Переведите рычаг переключения передач

в нейтральное положение.

ПРИМЕЧАНИЕ:Устройство защиты двигателя от случайногозапуска предотвращает запуск двигателя,когда рычаг переключения передач занимаетнейтральное положение.

ZMU03100

ZMU02024

1. Стрелка

U63CR2X0.book Page 40 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 49: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

41

2. Прикрепите шнур выключения двигателяк удобному месту вашей одежды, либо круке или ноге. На другом конце шнуразакрепите зажим , который соедините среле отключения двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00121

� При управлении силовым агрегатомшнур выключения мотора должен бытьнадежно прикреплен к прочномуэлементу вашей одежды , к руке или кноге.

� Не допускается прикрепление шнуравыключения мотора к элементам вашейодежды, которые могу легко оторваться.Пропустите шнур так, чтобы он не могзапутаться и тем самым помешать вамвыключить двигатель в нужный момент.

� Избегайте случайных рывков пусковогошнура при нормальном режиме работымотора. Потеря мощности мотораозначает потерю катером управляемости.Кроме того, при потере мощности моторакатер быстро замедляет свое движение, врезультате чего находящихся в нем людейи предметы может резко бросить вперед.

3. Переведите ручку газа в положениезапуска двигателя; ”.

4. Полностью вытяните / поверните ручкууправления воздушной заслонкой. Послезапуска двигателя верните / возвратитеэту ручку в исходное положение.

ПРИМЕЧАНИЕ:� При запуске прогретого двигателя нетнеобходимости использовать воздушнуюзаслонку.

� Если во время работы двигателя ручкауправления воздушной заслонкой находитсяв левом “ ” (пусковом) положении,двигатель будет работать плохо илизаглохнет.

5. Медленно потяните ручку ручногостартера, пока не почувствуетесопротивление. Затем резко вытяните ее,чтобы провернуть и запустить двигатель.Если потребуется, повторите этупроцедуру.

U63CR2X0.book Page 41 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 50: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

42

6. После запуска двигателя медленно, неотпуская, верните ручку ручного стартерав ее исходное положение.

7. Медленно верните ручку газа в положениеполностью закрытой дроссельнойзаслонки.

ПРИМЕЧАНИЕ:� Когда двигатель холодный, его необходимопрогреть. Для получения более подробнойинформации обратитесь к странице 45.

� Если двигатель не запускается с первогораза, повторите попытку. Если двигатель незапускается после 4 или 5 попыток,приоткройте дроссельную заслонку (между1/8 и 1/4) и повторите попытку. Кроме того,если и прогретый двигатель не запускается ,также ненамного откройте дроссельнуюзаслонку и попытайтесь снова запуститьдвигатель. Если двигатель все еще незапускается, обратитесь к странице 81.

XMU27593

Модели с электрическим запуском / праймстартом1. Переведите рычаг переключения передач

в нейтральное положение.

ПРИМЕЧАНИЕ:Устройство защиты двигателя от случайногозапуска предотвращает запуск двигателя,когда рычаг переключения передач занимаетнейтральное положение.

2. Прикрепите шнур выключения двигателяк удобному месту вашей одежды, либо круке или ноге. На другом конце шнуразакрепите зажим, который соедините среле отключения двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00121

� При управлении силовым агрегатомшнур выключения мотора должен бытьнадежно прикреплен к прочномуэлементу вашей одежды , к руке или кноге.

� Не допускается прикрепление шнуравыключения мотора к элементам вашейодежды, которые могу легко оторваться.Пропустите шнур так, чтобы он не могзапутаться и тем самым помешать вамвыключить двигатель в нужный момент.

� Избегайте случайных рывков пусковогошнура при нормальном режиме работымотора. Потеря мощности мотора

ZMU03279

U63CR2X0.book Page 42 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 51: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

43

означает потерю катером управляемости.Кроме того, при потере мощности моторакатер быстро замедляет свое движение, врезультате чего находящихся в нем людейи предметы может резко бросить вперед.

3. Переведите ручку газа в положениезапуска двигателя; ” (пусковом)После запуска двигателя вернитедроссельную заслонку в полностьюзакрытое положение.

4. Переведите главный переключатель вположение “ ” (пусковом) иудержите его в течение максимум 5секунд.

5. Сразу после запуска двигателя отпуститеглавный переключатель и дайте емувернуться в положение “ ” (включено).

ВНИМАНИЕ:XCM00191

� Никогда не поворачивайте главныйвыключатель в положение “ ”(старт) при работающем двигателе.

� Не допускайте работу двигателя стартёрадольше 5 секунд. При непрерывнойработе двигателя стартёра свыше 5секунд батарея быстро разрядится, чтосделает запуск двигателя невозможным.Стартёр также может быть повреждён.Если двигатель не запустится после 5секунд проворачивания коленчатоговала, поверните главный выключатель вположение “ ” (вкл.), подождите 10секунд, затем попробуйте завести снова.

ПРИМЕЧАНИЕ:� Когда двигатель холодный, его необходимопрогреть. Для получения более подробнойинформации обратитесь к странице 45.

� Если прогретый двигатель не запускается,немного приоткройте дроссельную заслонкуи еще раз попробуйте запустить двигатель.Если двигатель все же не запускается,обратитесь к странице 81.

U63CR2X0.book Page 43 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 52: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

44

XMU27663

Модели с электрическим запуском идистанционным управлением1. Переведите рычаг дистанционного

управления в нейтральное положение.

ПРИМЕЧАНИЕ:Устройство защиты двигателя от случайногозапуска предотвращает запуск двигателя ,когда рычаг переключения передач занимаетнейтральное положение.

2. Прикрепите шнур выключения двигателяк удобному месту вашей одежды, либо круке или ноге. На другом конце шнуразакрепите зажим , который соедините среле отключения двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00121

� При управлении силовым агрегатомшнур выключения мотора должен бытьнадежно прикреплен к прочномуэлементу вашей одежды , к руке или кноге.

� Не допускается прикрепление шнуравыключения мотора к элементам вашейодежды, которые могу легко оторваться.Пропустите шнур так, чтобы он не могзапутаться и тем самым помешать вамвыключить двигатель в нужный момент.

� Избегайте случайных рывков пусковогошнура при нормальном режиме работымотора. Потеря мощности мотора

означает потерю катером управляемости.Кроме того, при потере мощности моторакатер быстро замедляет свое движение, врезультате чего находящихся в нем людейи предметы может резко бросить вперед.

3. Переведите главный переключатель вположение “ ” (включено).

4. Переведите главный переключатель вположение “ ” (пусковом) иудержите его в течение максимум 5секунд.

5. Сразу после запуска двигателя отпуститеглавный переключатель и дайте емувернуться в положение “ ” (включено).

ВНИМАНИЕ:XCM00191

� Никогда не поворачивайте главныйвыключатель в положение “ ”(старт) при работающем двигателе.

U63CR2X0.book Page 44 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 53: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

45

� Не допускайте работу двигателя стартёрадольше 5 секунд. При непрерывнойработе двигателя стартёра свыше 5секунд батарея быстро разрядится, чтосделает запуск двигателя невозможным.Стартёр также может быть повреждён.Если двигатель не запустится после 5секунд проворачивания коленчатоговала, поверните главный выключатель вположение “ ” (вкл.), подождите 10секунд, затем попробуйте завести снова.

ПРИМЕЧАНИЕ:� Когда двигатель холодный, его необходимопрогреть. Для получения более подробнойинформации обратитесь к странице 45.

� Если прогретый двигатель не запускается ,немного приоткройте дроссельную заслонкуи еще раз попробуйте запустить двигатель.Если двигатель все же не запускается ,обратитесь к странице 81.

XMU27670

Прогрев двигателяXMU27681

Модели, запускаемые с воздушной заслонкой1. После запуска двигателя дайте ему

проработать на холостом ходу 3 минуты.Невыполнение этого требованиясокращает срок службы двигателя. Помере прогрева двигателя постепенновозвращайте головку воздушной заслонкив ее исходное положение.

2. Проверьте наличие устойчивого расходаводы из направляющего отверстияохлаждающей воды.

ВНИМАНИЕ:XCM00511

Непрерывный поток воды изнаправляющего отверстия охлаждающейводы показывает, что водяной насоспрокачивает воду через каналы

охлаждения. Если вода не будетнепрерывно вытекать из направляющегоотверстия во время работы двигателя,может возникнуть перегрев и серьёзноеповреждение. Остановите двигатель ипроверьте, не засорено ли отверстие забораохлаждающей воды в нижней части корпусаподвесного мотора или направляющееотверстие для выпуска охлаждающей воды.Если источник проблемы установить иустранить не удаётся, проконсультируйтесьс дилером компании Yamaha.

XMU27702

Модели с электрическим запуском и прайм-стартом1. После запуска двигателя дайте ему

проработать на холостом ходу 3 минуты.Невыполнение этого требованиясокращает срок службы двигателя.

2. Проверьте наличие устойчивого расходаводы из направляющего отверстияохлаждающей воды.

ВНИМАНИЕ:XCM00511

Непрерывный поток воды изнаправляющего отверстия охлаждающейводы показывает, что водяной насоспрокачивает воду через каналыохлаждения. Если вода не будетнепрерывно вытекать из направляющегоотверстия во время работы двигателя,

U63CR2X0.book Page 45 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 54: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

46

может возникнуть перегрев и серьёзноеповреждение. Остановите двигатель ипроверьте, не засорено ли отверстие забораохлаждающей воды в нижней части корпусаподвесного мотора или направляющееотверстие для выпуска охлаждающей воды.Если источник проблемы установить иустранить не удаётся, проконсультируйтесьс дилером компании Yamaha.

XMU34560

Переключение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00180

При переключении передачи убедитесь вотсутствии вблизи вас в воде пловцов ипрепятствий.

ВНИМАНИЕ:XCM01610

Перед тем, как задействовать коробкупередач, прогрейте двигатель. До тех пор,пока двигатель не прогреется, частотавращения холостого хода может быть вышеноминальной. Высокое число оборотовможет помешать вам перевести рычагкоробки передач в нейтральное положение.Если это произойдет, заглушите двигатель,перейдите на нейтраль, затем сновазапустите двигатель и еще раз дайте емупрогреться.

Чтобы перейти с нейтрали1. Освободите фиксатор нейтрали (если он

имеется на вашей модели).

2. Твердо и решительно переведитерукоятку дистанционного управления /рычаг переключения передач вперед (дляпередней передачи) или назад (для заднейпередачи) [примерно на 35° (может бытьпочувствовано сопротивление упора) длямоделей с дистанционным управлением].Перед переводом рычага на заднююпередачу не забудьте проверить, чтоупорный рычаг наклона (если подвесноймотор им оборудован) находится вфиксированном / нижнем положении.

1. Спусковой механизм фиксатора нейтрали

U63CR2X0.book Page 46 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 55: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

47

ПРИМЕЧАНИЕ:Модели с рукояткой румпеля: рычагпереключения передач работает только тогда,когда ручка газа соответствует полностьюзакрытой дроссельной заслонки.

Чтобы перейти от работы на передаче(передней/задней) на нейтраль1. Закройте дроссельную заслонку с тем ,

чтобы частота вращения двигателяснизилась до числа оборотов холостогохода.

2. После того, как двигатель поработает напередаче в режиме холостого хода, твердои решительно переведите рукояткудистанционного управления / рычагпереключения передач в нейтральноеположение.

U63CR2X0.book Page 47 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 56: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

48

XMU31742

Остановка катера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01510

� Не используйте заднюю передачу дляторможения или остановки катера, таккак это может привести к тому, что вылишитесь управления, будетевыброшены за борт или почувствуететолчки со стороны штурвала или другихчастей катера. Это может увеличить рискполучения травмы и поломке механизмапереключения передач.

� Не включайте заднюю передачу приплавании на скоростях глиссирования .Иначе может произойти потеряуправления, заваливание катера или егоповреждение.

Катер не оборудован отдельной системойторможения. После перевода рычагауправления дроссельной заслонкой назад вположение холостого хода двигателя катеростанавливается вследствие сопротивленияводы. Дистанция торможения варьируется взависимости от полной массы катера,состояния поверхности воды и направленияветра.XMU27820

Останов двигателяПеред остановом двигателя сначала дайте емуохладиться при работе в течение несколькихминут на холостом ходу или малой скорости.Останов двигателя непосредственно послеработы на высокой скорости нерекомендуется.XMU27845

Процедура1. Нажмите кнопку останова двигателя и

удержите ее в нажатом положении илипереведите главный переключатель вположение “ ” (выключено).

2. После останова двигателя отсоединителинию подачи топлива, если на катереустановлен соединитель подачи топлива.

U63CR2X0.book Page 48 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 57: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

49

3. Затяните винт вентиляционного отверстияна крышке топливного бака (еслитопливный бак им оборудован).

4. Если катер остается без присмотра,выньте ключ зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ:Двигатель может быть также остановленпосредством вытягивания шнура и извлечениязажима из реле останова двигателя и затемперевода главного переключателя в положение“ ” (выключено).

XMU27861

Дифферентовка подвесного мотора

Угол дифферента подвесного моторапозволяет установить положение носа судна вводе. Правильный угол дифферента позволяетулучшить характеристики и топливнуюэкономичность, снижая нагрузку двигателя .Правильный угол дифферента зависит от

сочетания судна, двигателя и гребного винта.На правильный угол дифферента влияют итакие переменные, как нагрузка судна,условия моря и скорость движения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00740

Чрезмерный дифферент в определённыхусловиях эксплуатации (на подъём илиосадку) может нарушить устойчивостьсудна и затруднить руление судна. Этоувеличивает вероятность аварии. Еслиначнёт ощущаться неустойчивость суднаили затруднение управления им, снизьтескорость и/или произведите повторнуюрегулировку угла дифферента .

XMU27872

Регулировка угла дифферента для моделей с системой ручного наклонаВ струбцине предусматривается 4 или 5отверстий для регулировки угла дифферентаподвесного мотора.1. Остановите двигатель.2. Наклонить расположенный снаружи

мотор, затем вынуть тягу установки угладифферента из струбцины.

ZMU03108

ZMU02301

1. Рабочий угол триммера

U63CR2X0.book Page 49 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 58: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

50

3. Переставьте тягу в желаемое отверстие.Для подъема носа (“подъем носа”) переставьтетягу дальше от транца.Для опускания носа (“опускание носа”)переставьте тягу ближе к транцу.Выполните пробные плавания с дифферентомпод различными углами, чтобы найтиположение наилучшим образомсоответствующее Вашему судну и условиямэксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00400

� Перед регулировкой угла дифферентаостановите двигатель.

� Соблюдайте осторожность , чтобыисключить защемление при удалении иустановке стержня.

� Соблюдайте осторожность при установкедифферента в первый раз. Постепенноувеличивайте скорость и следите запоявлением признаков неустойчивостиили связанных с управлением проблем.Неправильно выбранный уголдифферента может вызвать утратууправления.

ПРИМЕЧАНИЕ:Угол дифферента подвесного мотора можетбыть изменен примерно на 4 градуса присдвиге тяги установки угла дифферента наодно отверстие.

XMU27883

Регулировка угла дифферента (силовой привод триммера и механизма наклона)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00752

� Перед проведением регулировки угланаклона убедитесь в отсутствиипосторонних в непосредственнойблизости от подвесного мотора.Попадание конечностей между мотором иструбциной при выполнении операцийнаклона и дифферентовки можетпривести к получению серьезных травм.

� Соблюдайте осторожность, выбирая уголдифферентовки при первом пускемотора. Постепенно увеличивайте числооборотов мотора, следя за появлениемпризнаков неустойчивой работы илипотери управляемости. Неправильнаяустановка угла дифферента можетпривести к ухудшению управляемостимотора.

� Если подвесной мотор оборудовансиловым приводом триммера имеханизма наклона, установленным нанижнем кожухе, включайте его только

1. Тяга установки угла дифферента

1. Тяга установки угла дифферента

1

ZMU03402

U63CR2X0.book Page 50 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 59: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

51

при полной остановке катера изаглушенном моторе. Регулировка угладифферентовки с помощью силовогопривода при движении катера недопускается .

Отрегулируйте угол наклона подвесногомотора, используя для этого силовой приводтриммера и механизма наклона подвесногомотора.

Чтобы поднять нос катера (уменьшение угланаклона подвесного мотора), нажмите напереключатель “ ” (верх).Чтобы опустить нос катера (увеличить уголнаклона подвесного мотора), нажмите напереключатель “ ” (вниз).Сделайте серию пробных рейсов приразличных углах наклона подвесного мотора,чтобы определить его положение, наиболее

подходящее для вашего катера, иобеспечивающее двигателю наилучшиеусловия эксплуатации.XMU27911

Регулировка дифферентовки суднаКогда судно стоит горизонтально, положениеноса снижает лобовое сопротивление,увеличивает устойчивость и экономичность. Вобщем случае это обеспечивается, когда линиякиля судна находится под углом от 3 до 5градусов. При подъеме носа судно можетприобретать тенденцию уклонения в одну илидругую сторону. Компенсируйте этоуклонение, управляя судном. Триммер такжеможет позволить скомпенсировать этотэффект. Если нос судна опущен, легчеразгоняться, сохраняя положение в плоскостистарта.

Поднимание носаСлишком большая величина подъема носаподнимает нос судна слишком высоко из воды.Характеристики и экономичность при этомснижаются , поскольку корпус судна толкаетводу и создает большее лобовоесопротивление в воздухе. Избыточнаявеличина подъема носа может также привестик захвату гребным винтом воздуха, что ещебольше ухудшает характеристики и можетвызвать “скачки судна в воде”, способныесбросить водителя и пассажиров за борт.

1. Реле силового привода триммера и механизма наклона подвесного наклона

UPDN

ZMU03110

1

U63CR2X0.book Page 51 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 60: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

52

Опускание носаСлишком большая величина опускания носавызывает “тяжелое продвижение” судна вводе, снижает топливную экономичность изатрудняет разгон. Эксплуатация с чрезмернойвеличиной опускания носа на высокихскоростях делает также судно неустойчивым .Сопротивление движению судна значительноувеличивается, повышается опасность“зарывания носом”, а эксплуатация становитсясложнее и опаснее.

ПРИМЕЧАНИЕ:В зависимости от типа судна угол дифферентаподвесного мотора может оказыватьнезначительное воздействие надифферентовку судна при эксплуатации.

XMU27934

Наклон вверх и внизЕсли двигатель на некоторое время будетостановлен, или если причаливание катерабудет иметь место на мелководье, подвесной

мотор должен быть наклонен вверх дляпредотвращения поломки гребного винта иповреждения нижней части корпусаподвесного мотора в результате столкновенияс препятствиями, а также для уменьшенияинтенсивности солевой коррозии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00221

Не допускайте нахождения посторонних внепосредственной близости от подвесногомотора при выполнении операций наклонасилового агрегата вверх и вниз. Попаданиеконечностей между мотором и струбцинойпри выполнении операций наклона идифферентовки может привести кполучению серьезных травм.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00250

Утечки топлива создают опасностьвозникновения пожара. Если подвесноймотор, оснащённый соединителем подачитоплива, будет наклоняться более чем нанесколько минут, отсоедините топливнуюлинию или поверните топливный кран взакрытое положение. Иначе топливо можетвытечь.

ВНИМАНИЕ:XCM00241

� Перед тем, как наклонить подвесноймотор, остановите двигатель всоответствии с процедурой, описанной настранице 48. Никогда не наклоняйтеподвесной мотор при работающемдвигателе. Могут возникнуть серьёзныеповреждения вследствие перегрева.

� Не используйте для наклона двигателязахват рукоятки румпеля (если имеется вналичии), поскольку это может привестик поломке рукоятки.

U63CR2X0.book Page 52 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 61: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

53

XMU27954

Процедура наклона вверх (модели с системой ручного наклона)1. Переместите рычаг дистанционного

управления / рычаг переключенияпередач в нейтральное положение.

2. Высвободите упорный рычаг удержанияподвесного мотора в наклоненномположении.

3. Держа одной рукой заднюю частьверхнего кожуха двигателя, наклоните еговверх, переведите упорный рычагудержания подвесного мотора внаклоненном положении вфиксированное положение и опустите нанего двигатель.

ВНИМАНИЕ:XCM01640

Не пользуйтесь рычагом или рукояткойподдержания мотора в полностьюнаклоненном положении при буксировкекатера. Подвесной мотор может отвибрации соскочить с кронштейна дляподдержания мотора в полностьюнаклоненном положении и опуститься вниз.При невозможности буксировки катера смотором в нормальном рабочем положениииспользуйте дополнительнуюподдерживающую конструкцию длянадежного закрепления мотора вполностью наклоненном положении. Дляполучения дополнительной информациисм. стр. 59.

XMU32721

Процедура наклона вверх (модели с силовым приводом триммера и механизма наклона подвесного мотора)1. Поставьте рычаг системы дистанционного

управления в нейтральное положение.

ZMU03405

ZMU03114

U63CR2X0.book Page 53 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 62: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

54

2. Нажимайте на переключатель силовогопривода триммера и механизма наклонаподвесного мотора “ ” (вверх) до техпор, пока подвесной мотор не будетполностью наклонен вверх.

3. Потяните упорный рычаг удержанияподвесного мотора в наклоненномположении к себе, чтобы опереть на негодвигатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00260

Перед тем, как наклонить подвесной мотор,обеспечьте его фиксацию рукояткой илирычагом поддержания мотора в полностьюнаклоненном положении. В противномслучае подвесной мотор может упастьвнезапно назад, если давление масла всиловом приводе триммера и механизменаклона подвесного мотора пропадёт.

ВНИМАНИЕ:XCM01640

Не пользуйтесь рычагом или рукояткойподдержания мотора в полностьюнаклоненном положении при буксировкекатера. Подвесной мотор может отвибрации соскочить с кронштейна дляподдержания мотора в полностьюнаклоненном положении и опуститься вниз.При невозможности буксировки катера смотором в нормальном рабочем положениииспользуйте дополнительнуюподдерживающую конструкцию длянадежного закрепления мотора вполностью наклоненном положении. Дляполучения дополнительной информациисм. стр. 59.

4. Модели, снабженные тягами установкиугла дифферента: как только подвесноймотор будет удерживаться упорным

UP

ZMU01935

UP

DN

UP

ZMU04993

ZMU03115

U63CR2X0.book Page 54 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 63: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

55

рычагом удержания подвесного мотора внаклоненном положении, нажмите напереключатель силового приводатриммера и механизма наклонаподвесного мотора / привода механизманаклона подвесного мотора “ ” (вниз)для выдвижения тяг установки угладифферента.

ВНИМАНИЕ:XCM00250

При швартовке полностью уберите тягиустановки угла дифферента. Это защититтяги от обрастания морскими организмамии коррозии, которая может повредитьсиловой привод триммера и механизманаклона подвесного мотора.

XMU30411

Процедура опускания (Модели с системой ручного наклона)1. Слегка приподнимите двигатель.2. На моделях, снабженных рычагом

фиксации наклона, верните его в отпертоеположение.

3. Медленно опустите двигатель вниз.XMU33120

Процедура наклона вниз (модели с силовым приводом триммера и механизма наклона подвесного мотора)1. Нажимайте на переключатель силового

привода триммера и механизма наклонаподвесного мотора / привода механизманаклона подвесного мотора “ ” (вверх)

до тех пор, пока подвесной мотор не будетудерживаться тягой установки угладифферента и пока не высвободитсяупорный рычаг удержания подвесногомотора в наклоненном положении.

2. Высвободите упорный рычаг удержанияподвесного мотора в наклоненномположении.

3. Нажмите на переключатель силовогопривода триммера и механизма наклонаподвесного мотора “ ” (вниз), чтобыопустить подвесной мотор в требуемоеположение.

ZMU02569

ZMU02569

DN

ZMU01936

UP

DN

U63CR2X0.book Page 55 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 64: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

56

XMU28060

Движение на мелководьеПодвесной мотор может быть частичноприподнят для эксплуатации на мелководье.XMU32850

Модели силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотораПодвесной мотор может быть наклоненчастично , это нужно для того, чтобы катеримел возможность плавать по мелководью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00660

� Перед установкой на хождение помелководью переключитесь нанейтральную передачу.

� Верните подвесной мотор в егонормальное положение сразу, как толькосудно возвратится на более значительныеглубины.

ВНИМАНИЕ:XCM00260

Не наклоняйте подвесной мотор такимобразом, чтобы отверстие для впускаохлаждающей воды на опускаемом блокеподнималось над поверхностью воды прирегулировке и плавании по мелководью. Впротивном случае могут возникнутьсерьёзные повреждения вследствиеперегрева.

XMU32910

Процедура для силового привода триммераи механизма наклона подвесного мотора1. Переместите рычаг дистанционного

управления / рычаг переключенияпередач в нейтральное положение.

2. Немного наклоните подвесной моторвверх, чтобы он занял требуемоеположение, используя для этогопереключатель силового приводатриммера и механизма наклонаподвесного мотора.

U63CR2X0.book Page 56 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 65: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Эксплуатация

57

3. Для того, чтобы вернуть подвесной моторв нормальное рабочее положение,нажмите на переключатель силовогопривода триммера и механизма наклонаподвесного мотора, затем медленнонаклоните подвесной мотор вниз.

XMU28193

Плавание в других условияхПлавание в морской водеПосле плавания в морской воде промойтепроходы для охлаждающей жидкости преснойводой для предотвращения их от засоренияили забивания. Кроме того, ополоснитепресной водой внешние поверхностиподвесного мотора и, если возможно ,промойте также силовой привод под капотом(кожухом) подвесного мотора.Плавание в грязной или мутной водеКомпания Yamaha настоятельно рекомендует,чтобы вы применяли поставляемый поотдельному заказу хромированный водянойнасос (пригодный для 4-цилиндровых ибольших двигателей), если вы используетеподвесной мотор для плавания вседиментационной воде, содержащей,например, большое количество грязи, или вдругой подобной воде.Плавание в кислой водеВода в некоторых регионах может бытькислой. После плавания в такой воде промойтепроходы для охлаждающей жидкости преснойводой для предотвращения возникновениякоррозии. Кроме того, ополосните преснойводой внешние поверхности подвесногомотора.

U63CR2X0.book Page 57 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 66: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

58

XMU31480

Технические условияПРИМЕЧАНИЕ:“(AL)” это означает, что числовые значения вприведенных ниже технических данныхотносятся к установленному алюминиевомугребному винту.Подобным образом “(SUS)” представляетчисловые значения, относящиеся кустановленному гребному винту изнержавеющей стали, а “(PL)” представляетчисловые значения для установленногогребного винта, изготовленного из пластика.

XMU28219

Размер:Полная длина:

40VEO 670 мм (26.4 дюйм)50HETO 670 мм (26.4 дюйм)50HMHO 1281 мм (50.4 дюйм)

Полная ширина:40VEO 349 мм (13.7 дюйм)50HETO 360 мм (14.2 дюйм)50HMHO 349 мм (13.7 дюйм)

Полная высота S:40VEO 1192 мм (46.9 дюйм)50HMHO 1223 мм (48.1 дюйм)

Полная высота L:40VEO 1319 мм (51.9 дюйм)50HETO 1319 мм (51.9 дюйм)

Высота транца S:40VEO 406 мм (16.0 дюйм)50HMHO 406 мм (16.0 дюйм)

Высота транца L:40VEO 533 мм (21.0 дюйм)50HETO 533 мм (21.0 дюйм)

Масса (AL) S:40VEO 74.5 кг (164 фунт)50HMHO 75.0 кг (165 фунт)

Масса (AL) L:40VEO 77.3 кг (170 фунт)50HETO 88.0 кг (194 фунт)

Производительность:Рабочий диапазон на полном ходу:

4500–5500 об/мин

Максимальная выходная мощность:40VEO 29.4 кВт@5000 об/мин (40 л.с.@5000 об/мин)50HETO 36.8 кВт@5000 об/мин (50 л.с.@5000 об/мин)50HMHO 36.8 кВт@5000 об/мин (50 л .с.@5000 об/мин)

Число оборотов холостого хода (в нейтрали):800 ±50 об/мин

Двигатель:Тип:

Двухтактный LРабочий объём:

698.0 см³Диаметр отверстия × ход поршня:

67.0 × 66.0 мм (2.64 × 2.60 дюйм)Система зажигания:

Устройство зажиганияСвеча зажигания (NGK):

40VEO BR7HS-1050HETO BR8HS-1050HMHO BR8HS-10

Искровой промежуток свечи зажигания:0.9–1.0 мм (0.035–0.039 дюйм)

Система управления:40VEO Система дистанционного управлениея50HETO Система дистанционного управлениея50HMHO Румпель

Пусковая система:40VEO Электрический50HETO Электрический50HMHO Ручной

Система подачи топлива при запуске двигателя:40VEO Прайм-старт50HETO Прайм-старт50HMHO Воздушная заслонка

Мин. ток (А) холодного прокручивания (CCA/EN):

40VEO 347.0 А50HETO 347.0 А

Мин. номинальная ёмкость (20 HR/IEC):40VEO 40.0 А-ч50HETO 40.0 А-ч

Выход генератора перем . тока:50HMHO 80 Вт

Максимальная генератора на выходе:40VEO 6.0 А50HETO 6.0 А

U63CR2X0.book Page 58 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 67: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

59

Приводной блок:Положения передач:

Вперед-нейтраль-назадПередаточное число:

1 .85 (24/13)Система наклона и дифферентировки:

40VEO Система ручного наклона50HETO Силовой привод триммера и механизма наклона подвесного мотора50HMHO Система ручного наклона

Марка гребного винта:G

Топливо и масло:Рекомендуемое топливо:

Неэтилированный бензин обычного качестваЁмкость топливного бака:

24.0 л (6.34 амер . галлона) (5.28 англ . галлона)25.0 л (6.61 амер . галлона) (5.50 англ . галлона)

Рекомендуемое моторное масло:Масло YAMALUBE для 2-тактных подвесных моторов

Смазка:Инжекция масла

Ёмкость масляного бака двигателя:1 .5 л (1 .59 амер. кварты) (1 .32 англ. кварты)

Рекомендуемое трансмиссионное масло:Масло для смазывания гипоидной зубчатой передачи SAE#90

Объём масла для коробки передач:430.0 см³ (14.54 амер . унц.) (15.17 англ. унц.)

Момент затягивания крепежа двигателя:Свеча зажигания:

25.0 Н-м (18.4 фут-фунт) (2.55 кгс-м)Гайка гребного винта:

35.0 Н-м (25.8 фут-фунт) (3.57 кгс-м)Уровень шума и вибрации:

Уровень звукового давления, действующего на оператора (ICOMIA 39/94 и 40/94):

40VEO 89.5 дБ(А) 50HETO 89.5 дБ(А)

Уровень звуковой мощности (ICOMIA 39/94 и 40/94):

40VEO 97.4 дБ(А) 50HETO 97.4 дБ(А)

Вибрация на ручке рукояти (ICOMIA 38/94):40VEO Вибрация на ручке рукояти составляет 2.5 м/с² 50HETO Вибрация на ручке рукояти составляет 2.5 м/с²

XMU28223

Перевозка и хранение подвесного мотора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00690

� Утечки топлива создают опасностьпожара. При транспортировке ихранении подвесного мотора дляпредотвращения утечки топливаперекройте винт вентиляционногоотверстия и топливный кран.

� При транспортировке топливного бакаСОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬнезависимо от того, осуществляется онана судне или автомашине.

� НЕ ЗАПОЛНЯЙТЕ топливныйконтейнер до максимальнойвместимости. При нагревании бензинзаметно расширяется, что можетпривести к созданию в топливномконтейнере избыточного давления. Этоможет вызвать утечку топлива и создатьопасность пожара.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00700

Никогда не следует находиться поднаклонённым опускаемым блоком, дажекогда используется упорный рычаг мотора.Если подвесной мотор внезапно упадёт, онможет нанести серьёзную травму.

ВНИМАНИЕ:XCM00660

При транспортировке судна на трейлере непользуйтесь упорным рычагом мотора вполностью наклоненном положении икнопкой. Подвесной мотор может

U63CR2X0.book Page 59 Friday, March 16, 2007 7:46 PM

Page 68: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

60

освободиться от тряски из упора дляподдержания мотора в полностьюнаклоненном положении и упасть. Еслимотор не может транспортироваться всвоём нормальном транспортномположении, используйте дополнительныеопорные приспособления для фиксации егов наклонном положении.

Подвесной мотор должен транспортироватьсяи храниться в нормальном рабочемположении. Если дорожный просветнедостаточен для перевозки в такомположении, буксируйте подвесной мотор внаклоненном положении, используяустройство крепления мотора, как, например ,ограждающий брус транца. Задополнительной информацией обращайтесь ксвоему дилеру компании Yamaha.XMU28235

Модели с установкой на винтовой струбцинеПри перевозке или хранении подвесногомотора, снятого с судна, держите мотор впоказанном положении.

ПРИМЕЧАНИЕ:Подложите по подвесной мотор полотенце илинечто подобное для защиты его отповреждений.

XMU30272

Хранение подвесного мотораПри хранении Вашего подвесного мотораYamaha в течение длительного срока (2 месяцаили больше) следует выполнять нескольковажных процедур во избежание лишнихповреждений.Целесообразно перед хранением провеститехническое обслуживание Вашегоподвесного мотора у официального дилеракомпании Yamaha. Однако, Вы как владелец, сминимумом инструментов можете выполнитьследующие процедуры.

ВНИМАНИЕ:XCM01411

� Не укладывайте подвесной мотор на бок,прежде чем из него не будет полностьюслита охлаждающая вода; в противномслучае вода сможет попасть в цилиндрчерез выхлопной канал и нарушитьработу двигателя.

� Храните подвесной мотор в сухом хорошовентилируемом помещении, но не подпрямыми солнечными лучами.

XMU28303

ПроцедураXMU28332

Промывка в тест-танке

ВНИМАНИЕ:XCM00300

Не эксплуатируйте двигатель в отсутствиеподачи охлаждающей воды. Либо водянойнасос двигателя, либо двигатель будутповреждены вследствие перегрева. Передзапуском двигателя убедитесь в подачеводы в каналы охлаждающей воды.

1. Промойте подвесной мотор преснойводой. Дополнительную информацию см.стр. 63.

2. Отсоедините трубопровод подачи топливаот мотора или закройте топливный кран,если он есть.

ZMU03122

U63CR2X0.book Page 60 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 69: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

61

3. Снимите верхний кожух двигателя икожух глушителя. Снимите гребной винт.

4. Установите подвесной мотор в тест-танк.Заполните тест-танк пресной водой вышеуровня противокавитационной пластины.

ВНИМАНИЕ:XCM00290

Если уровень пресной воды ниже уровняпротивокавитационной пластины , или еслиподача воды недостаточна, можетпроизойти заклинивание двигателя.

5. Промывка системы охлаждениянеобходима для предотвращениязабивания охлаждающей системы солями,песком или грязью. Помимо того, вводмасляного тумана/смазывание двигателяявляется обязательным дляпредупреждения чрезмерногоповреждения двигателя вследствиержавления. Выполните промывку и вводмасляного тумана одновременно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00090

� При запуске и в процессе эксплуатации неприкасайтесь к электрическимкомпонентам и не удаляйте их.

� При работающем двигателе следите затем, чтобы руки, волосы и одежданаходились на удалении от маховика идругих вращающихся узлов.

6. Дайте двигателю поработать наустойчивом холостом ходу несколькоминут в нейтральном положении.

7. Прямо перед отключением двигателябыстро впрысните “Масляный туман”попеременно в каждый карбюратор или вотверстие для смазки на кожухеглушителя , если оно есть. Приправильном выполнении двигательчрезмерно дымит и почти глохнет.

8. Выньте подвесной мотор из тест-танка.9. Установите кожух глушителя/крышку

отверстия для смазки и верхний кожух.10. Если “Масляный туман” отсутствует,

дайте двигателю поработать наустойчивом холостом ходу, пока неопорожнится топливная система идвигатель не заглохнет.

11. Полностью слейте охлаждающую воду издвигателя. Тщательно очистите корпус.

12. Если “Масляный туман” отсутствует,выверните свечу (свечи) зажигания.Влейте чайную ложку чистого моторногомасла в каждый цилиндр. Провернитедвигатель несколько раз вручную.Установите на место свечу (свечи)зажигания.

13. Слейте топливо из топливного бака.

ПРИМЕЧАНИЕ:Храните топливный бак в сухом , хорошовентилируемом месте, избегая прямогосолнечного света.

1. Поверхность воды2. Минимальный уровень воды

ZMU02051

1

2

U63CR2X0.book Page 61 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 70: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

62

XMU28411

Смазка (модели с впрыскиванием масла)1. Установите свечу (свечи) зажигания с

приложением крутящего момента,величина которого указана в техническихусловиях на двигатель. Для полученияболее полной информации по установкесвеч зажигания обратитесь к странице 67.

2. Полностью заполните масляные бачки.Это позволит избежать образованияконденсата. Для моделей двигателей судаленными масляными бачками, можетоказаться необходимым перейти кручному контролю уровня заполнениямасляного бачка двигателя с цельюнедопущения его перелива.

3. Указания по замене этого масла смотритена странице 74. Проверьте смазочноемасло для зубчатых передач наприсутствие воды, которая указывает наналичие негерметичных уплотнений(имеющих течь). Замена уплотненийдолжна производиться официальнымдилером компании Yamaha доиспользования двигателя ..

4. Набейте соответствующим смазочнымматериалом все маслёнки дляконсистентной смазки. Для полученияболее подробной информации смотритестраницу 66.

ПРИМЕЧАНИЕ:Перед длительным хранением рекомендуетсяобработать поверхности двигателя маслянымтуманом. Для получения более подробнойинформации в отношении подходящего дляэтого смазочного масла и процедур ,приемлемых для вашего двигателя обратитеськ официальному дилеру компании Yamaha.

XMU28431

Уход за аккумулятором

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00330

Электролит батареи представляет собойопасность; он содержит серную кислоту ипотому ядовит и обладает крайне едкимвоздействием.Всегда соблюдайте данныепрофилактические меры:� Исключите попадание электролита налюбые части тела, так как он можетвызвать серьёзные ожоги и неизлечимоепоражение глаз.

� При работе с аккумуляторной батареейнадевайте защитные приспособления дляглаз.

Нейтрализация (НАРУЖНАЯ):� ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ - смойтеводой.

� ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА - Промойтеводой в течение 15 минут и срочнообратитесь за медицинской помощью.

Нейтрализация (ВНУТРЕННЯЯ):� Выпейте большое количество воды илимолока, после чего запейте раствороммагнезии, взбитым сырым яйцом илирастительным маслом. Немедленнообратитесь за медицинской помощью.

Батареи также генерируют взрывоопасныйгазообразный водород; по этой причиненеобходимо всегда соблюдать указанныениже предупредительные меры:� Заряжайте батареи в хорошовентилируемом месте.

� Храните батареи вдали от огня, искр,открытого пламени (например,сварочного оборудования, зажжённыхсигарет и пр.)

� При зарядке батарей и проведении работ сними КУРИТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

U63CR2X0.book Page 62 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 71: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

63

ХРАНИТЕ БАТАРЕИ И ЭЛЕКТРОЛИТ ВНЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.

При обращении с аккумулятором следуйтеуказаниям, приведенным в руководстве по егоэксплуатации. Аккумуляторы различныхизготовителей отличаются друг от друга.Поэтому следующие процедуры могутприменяться не всегда. Изучите указанияизготовителей аккумуляторов.Процедура1. Отсоедините и снимите аккумулятор с

катера. Всегда первым отсоединяйтечерный отрицательный кабель дляпредотвращения опасностивозникновения короткого замыкания.

2. Почистите корпус и зажимыаккумулятора. Заполните каждую банкуаккумулятора дистиллированной водой доверхнего уровня.

3. Храните аккумулятор на ровнойповерхности в холодном, сухом и хорошовентилируемом месте вне прямогопопадания солнечного света.

4. Раз в месяц проверяйте плотностьэлектролита и доливайтедистиллированную воду, как этотребуется для увеличения срока службыаккумулятора.

XMU28450

Очистка подвесного мотораПосле использования обмойте подвесноймотор снаружи пресной водой. Промойтепресной водой систему охлаждения.

ПРИМЕЧАНИЕ:Указания по промывке системы охлаждениясм. стр. 59.

XMU28460

Проверка окрашенных деталей мотораПроверьте мотор на наличие царапин, вмятини отслоения краски. Участки с поврежденнойокраской больше подвержены коррозии. Принеобходимости зачистите и окрасьте этиучастки. Ремонтная краска имеется у Вашегодилера компании Yamaha.XMU28478

Периодическое техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01071

Убедитесь в том, что мотор выключен припроведении технического обслуживания иремонта, если не указано иначе. Если вы незнакомы с процедурами и операциямитехнического обслуживания силовогоагрегата, выполнение данных работ следуетпоручить механикам сервисной службывашего дилера компании Yamaha илидругим квалифицированнымспециалистам.

XMU28511

Сменные деталиЕсли потребуется замена деталей, используйтезапасные части только компании Yamaha илидетали, эквивалентные им по конструкции и

U63CR2X0.book Page 63 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 72: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

64

качеству. Любая деталь низкого качестваможет стать причиной серьезнойнеисправности и, как следствие, привести кпотере управления и созданию опасности для

рулевого и пассажиров катера. Запасные частии вспомогательные устройства компанииYamaha всегда есть в наличии у ее дилера.

XMU28522

ОбслуживаниеПериодичность операций технического обслуживания может регулироваться в соответствии сусловиями эксплуатации, однако нижеследующая таблица указывает основные принципы. См.разделы этой главы, поясняющие операции, выполняемые самим владельцем.

ПРИМЕЧАНИЕ:При эксплуатации в соленой, мутной или грязной воде двигатель должен промываться чистойводой после каждого пользования .

Символ “ ” указывает проверки, которые Вы можете выполнять самостоятельно .Символ “ ” указывает работы , проводимые Вашим дилером компании Yamaha.

Позиция Операции

Первоначально Каждые

10 часов (1 месяц)

50 часов (3 месяцев)

100 часов (6

месяцев)

200 часов (1 год)

Анод (аноды ) (внешний ) Осмотр / замена

Анод (аноды ) (внутренний ) Осмотр / замена

Аккумуляторная батарея Осмотр / зарядка

Каналы охлаждающей воды Очистка

Хомут кожуха Осмотр

Топливный фильтр (может быть разобран) Осмотр / очистка

Топливная система Осмотр

Топливный бак (переносной бак Yamaha)

Осмотр / очистка

Трансмиссионное масло Замена

Точки смазки Смазка

Холостой ход (карбюраторные модели)

Осмотр

Блок силового привода триммера и механизма наклона подвесного мотора

Осмотр

U63CR2X0.book Page 64 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 73: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

65

Гребной винт и шплинт Осмотр / замена

Тяга / трос переключения Осмотр / регулировка

Термостат Осмотр / замена

Тяга / трос дроссельной заслонки / исходное положение заслонки перед ускорением

Осмотр / регулировка

Водяной насос Осмотр / замена

Масляный насос Осмотр / регулировка

Слив воды из масляного бака Осмотр / очистка

Свеча (свечи) зажигания

Очистка / регулировка / замена

Позиция Операции

Первоначально Каждые

10 часов (1 месяц)

50 часов (3 месяцев)

100 часов (6

месяцев)

200 часов (1 год)

U63CR2X0.book Page 65 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 74: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

66

XMU28941

СмазкаКонсистентная смазка А Yamaha (водостойкая смазка)Консистентная смазка D Yamaha (коррозионно-стойкая смазка; для вала гребного винта)50HMHO

U63CR2X0.book Page 66 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 75: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

67

40VEO, 50HETO

XMU28953

Чистка и регулировка свечи зажигания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00560

При извлечении и установке свечизажигания следите за тем, чтобы неповредить изолятор. Повреждениеизолятора может привести квозникновению наружных искр, что можетпривести к взрыву или пожару.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01550

Сразу после выключения двигательостается очень горячим. Проявляйтеисключительную осторожность, чтобы нивы, ни кто-то другой не получили ожогов.Чтобы избежать ожогов, работайте сдвигателем, когда он остынет.

Свеча зажигания является важнымкомпонентом двигателя, при этом она легкоподвергается осмотру и проверке. Состояниесвечи зажигания может указывать на

ZMU03414

U63CR2X0.book Page 67 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 76: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

68

некоторые особенности работы двигателя .Например, если фарфор центральногоэлектрода свечи зажигания приобрел оченьбелый цвет, это может указывать на утечкувсасываемого воздуха либо на проблемыкарбюрации в этом цилиндре двигателя. Непытайтесь самостоятельно определять любыепроблемы. Вместо этого доставьте подвесноймотор официальному дилеру компанииYamaha. Вы должны регулярно снимать иосматривать свечу зажигания, так каквоздействие тепла и загрязнений приводит к еемедленному разрушению и эродированию.Если эрозия электрода и слой нагара илидругих отложений становятся чрезмерными,вы должны произвести замену свечизажигания новой свечой того же типа илиподходящей к вашему двигателю.

Перед установкой свечи зажигания измерьтевеличину зазора между ее электродами спомощью щупа для измерения зазоров. Еслипотребуется, отрегулируйте величину зазора всоответствии с техническими условиями насвечу зажигания.

При установке свечи зажигания всегдапроизводите чистку поверхности прокладки и,по возможности, используйте новуюпрокладку. Удаляйте любые загрязнения срезьбы свечи зажигания и, вворачивая ее, непревышайте величины допустимогокрутящего момента затяжки.

ПРИМЕЧАНИЕ:Если у вас под рукой нет гаечного ключа сограничением по крутящему моменту приустановке свечи зажигания, хорошимспособом обеспечения правильной затяжкиявляется доворачивание ее обычным гаечнымключом на 1/4 - 1/2 оборота после затягиваниявручную. Отрегулируйте крутящий моментзатяжки свечи зажигания, как только у васпоявится возможность воспользоватьсягаечным ключом с ограничением покрутящему моменту .

XMU28962

Проверка топливной системы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00060

Бензин и его пары чрезвычайно огне- ивзрывоопасны. Исключите наличиепоблизости источников искрения, сигарет,пламени и прочих источников возгорания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00910

Утечки топлива могут создать опасностьпожара или взрыва.

Стандартная свеча зажигания:40VEO BR7HS-1050HETO BR8HS-1050HMHO BR8HS-10

1. Искровой промежуток свечи зажигания2. Номер детали , свеча зажигания

3. Идентификационная метка свечи зажигания (NGK)

Искровой промежуток свечи зажигания:0.9–1.0 мм (0.035–0.039 дюйм)

Момент затяжки свечи зажигания:25.0 Н-м (18.4 фут-фунт) (2.55 кгс-м)

U63CR2X0.book Page 68 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 77: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

69

� Регулярно производите проверку наутечку топлива.

� При обнаружении утечки топливатопливная система должна бытьотремонтирована квалифицированныммехаником. Ненадлежащий ремонтможет сделать эксплуатацию подвесногомотора небезопасной.

Проверьте трубопроводы подачи топлива натечи, поломки или неисправности. Приобнаружении проблемы Ваш дилер компанииYamaha или другой квалифицированныймеханик должен устранить еенезамедлительно .

Точки контроля� Течь деталей топливной системы� Течь соединений трубопроводов топливнойсистемы

� Поломки или иные повреждениятрубопровода топливной системы

� Течь топливного соединителя

XMU28980

Осмотр топливного фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00310

Бензин чрезвычайно горюч, а его парычрезвычайно огне- и взрывоопасны.� Если у вас имеются какие-либо вопросы онадлежащем порядке выполнения этойпроцедуры, проконсультируйтесь сосвоим дилером компании Yamaha.

� Не выполняйте эту процедуру на горячемили работающем двигателе. Дайтедвигателю остыть.

� В топливном фильтре должно бытьтопливо. Исключите наличие вблизиисточников искрения, сигарет, пламени ипрочих источников воспламенения.

� Эта процедура приведёт к некоторомуразливу топлива. Соберите топливоветошью. Необходимо немедленновытереть пролитое топливо.

� Топливный фильтр должен бытьтщательно собран на месте с установкойуплотнительного кольца, колпачкомфильтра и шлангами. Неправильнаясборка или замена может привести кутечкам топлива, которые в свою очередьмогут создать опасность пожара иливзрыва.

XMU29001

Чистка топливного фильтра1. Отверните гайку (если она имеется),

которая крепит сборку фильтра.ZMU03126

U63CR2X0.book Page 69 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 78: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

70

2. Отверните чашку фильтра, подхватываякапли топлива ветошью.

3. Извлеките фильтрующий элемент ипромойте его в растворителе. Дайте емупросохнуть. Затем осмотритефильтрующий элемент и уплотнительноекольцо, чтобы убедиться, что онинаходятся в хорошем состоянии. Еслипотребуется, произведите их замену. Еслив топливе будет обнаружено какое-либоколичество воды, съемный топливный баккомпании Yamaha и другие топливныебаки должны быть проверены и промыты.

4. Переустановите фильтрующий элемент вчашке фильтра. Убедитесь в том, чтоуплотнительное кольцо занимает

требуемое положение в чашке фильтра.Надежно наверните чашку фильтра на егокорпус.

5. Прикрепите сборку фильтра ккронштейну таким образом, чтобытопливные шланги можно былоподсоединить к сборке фильтра.

6. Дайте двигателю поработать, в это времяпроверьте фильтр и линии на наличиеутечек .

XMU29041

Проверка холостого хода

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00451

� При запуске и в процессе эксплуатации неприкасайтесь к электрическимкомпонентам и не удаляйте их.

� При работающем двигателе следите затем, чтобы руки, волосы и одежданаходились на удалении от маховика идругих вращающихся узлов.

ВНИМАНИЕ:XCM00490

Эта процедура должна выполняться, когдаподвесной мотор находится в воде. Можетиспользоваться приспособление дляпромывки или тест-танк.

Для этой процедуры следует использоватьконтрольный тахометр. Результаты могутсильно изменяться в зависимости от того,проводилось ли испытание с промывочнойводой, в тест-танке или с подвесным мотором,погруженным в воду.1. Запустите двигатель и дайте ему

полностью прогреться на нейтрали доровной работы.

ПРИМЕЧАНИЕ:Правильная проверка холостого ходавозможна, только если двигатель полностьюпрогрет. При неполном прогреве измеренная

1. Гайка

1. Чашка фильтра2. Фильтрующий элемент3. Корпус фильтра4. Уплотнительное кольцо

ZMU03127

1

ZMU02079

1

4

23

U63CR2X0.book Page 70 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 79: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

71

скорость холостого хода будет большенормальной. Если у Вас возникли затрудненияс проверкой холостого хода или скоростьхолостого хода требует регулировки,обратитесь к дилеру компании Yamaha или кдругому квалифицированному механику.

2. Проверьте, соответствует ли скоростьхолостого хода спецификации.Требования к скорости холостого хода см .стр. 58.

XMU29061

Поверка наличия воды в масляном баке двигателяПолупрозрачный шланг слива воды ведет отднища масляного бака к заправочнойгорловине. Если в этом собирается вода илипосторонние предметы, обратитесь к дилерукомпании Yamaha.

XMU29112

Проверка электропроводки и разъемов� Проверьте правильность крепления каждогозаземляющего провода.

� Проверьте правильность стыковки всехразъемов.

XMU29120

Протечка выхлопных газовЗапустите двигатель и проверьте отсутствиепротечки выхлопных газом через соединениямежду выхлопной крышкой, головкойцилиндров и корпусом двигателя .XMU29130

Протечка водыЗапустите двигатель и проверьте отсутствиепротечки воды через соединения междувыхлопной крышкой, головкой цилиндров икорпусом двигателя.XMU29164

Проверка работы силового привода системы наклона и дифферентовки / системы наклона подвесного мотора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00431

� Запрещается находиться под поднятымопускаемым блоком даже призаблокированной рукоятке поддержаниямотора. Случайное опускание мотораможет привести к серьезным травмам.

� Перед проведением данного испытанияубедитесь в отсутствии посторонних подподвесным мотором. Попадание

1. Сливной шланг2. Сторона заливной горловины

1. Сливной шланг

1

2

ZMU03416

1

2

ZMU04989

2. Сторона заливной горловины

ZMU03240

U63CR2X0.book Page 71 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 80: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

72

конечностей между мотором иструбциной при выполнении операцийнаклона и дифферентовки можетпривести к получению серьезных травм.

1. Проверьте силовой привод системынаклона и дифферентовки / системынаклона подвесного мотора на наличиелюбых признаков утечки масла.

2. Опробуйте работу каждого реле силовогопривода системы наклона идифферентовки / реле силового приводамеханизма наклона подвесного наклона,чтобы убедиться в том, что все онифункционируют нормально.

3. Наклоните подвесной мотор вверх иубедитесь в том, что тяга силовогоцилиндра системы наклона идифферентовки / тяга системы наклонаподвесного мотора выпускаетсяполностью.

4. Проверьте тягу силового цилиндрасистемы наклона и дифферентовки / тягусистемы наклона подвесного мотора наотсутствие коррозии и других дефектов.

5. Наклоните подвесной мотор вниз.Проверьте плавность работы тягасилового цилиндра системы наклона идифферентовки / тяги системы наклонаподвесного мотора.

ПРИМЕЧАНИЕ:Если обнаружится какое-либо нарушениенормальной работы , проконсультируйтесь свашим дилером компании Yamaha.

XMU32110

Проверка гребного винта

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01610

Нахождение в непосредственной близостиот винта в случае случайного запускамотора может привести к получениюсерьезных травм.� Перед осмотром, демонтажом иустановкой винта снимите свечныеколпачки со свечей зажигания. Такжеустановите рычаг переключения передачв нейтральное положение, переведитеглавный выключатель в положение“ ” (выкл) и вытащите ключ, а такжеизвлеките шнур выключения двигателяиз выключателя двигателя. ОтключитеАКБ (если имеется соответствующийвыключатель).

� Запрещается удерживать винт рукой приослаблении или затягивании гайкикрепления винта. Для предотвращенияпроворачивания винта вставьтедеревянный брусок междупротивокавитационной пластиной ивинтом.

1. Тяга силового цилиндра системы наклона и дифферентовки

2. Упорный рычаг мотора в полностью наклоненном положении

1

2

ZMU03417

U63CR2X0.book Page 72 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 81: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

73

Контрольные точки� Проверьте каждую лопасть гребного винтана наличие износа, эрозии вследствиекавитации или других повреждений.

� Проверьте вал гребного винта на наличиеповреждений.

� Проверьте шпонки на наличие износа илиповреждений.

� Проверьте, не намотались ли рыболовныеснасти на вал гребного винта.

� Проверьте масляное уплотнение валагребного винта.

XMU30661

Снятие гребного винтаXMU29195

Модели шпоночных канавок1. Выпрямите шплинт и извлеките его,

используя для этого клещи илипассатижи.

2. Отверните гайку гребного винта, снимитешайбу и распорную втулку (если онаустановлена).

3. Снимите гребной винт и упорную шайбу.XMU30671

Установка гребного винтаXMU29231

Модели со шпоночной канавкой

ВНИМАНИЕ:XCM00340

� Перед установкой гребного винтаубедитесь в том, что упорная шайбаустановлена, в противном случае нижняячасть корпуса подвесного мотора иступица гребного винта могут бытьповреждены.

ZMU01896

ZMU01897

1. Шплинт2. Гайка гребного винта3. Шайба4. Распорная втулка5. Гребной винт6. Упорная шайба

ZMU03131

1

23

56

4

U63CR2X0.book Page 73 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 82: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

74

� Обязательно используйте новый шплинти надёжно отогните концы. В противномслучае гребной винт в процессе работыможет отделиться и будет утерян.

1. Нанесите морскую консистентную смазкуYamaha или коррозионно-стойкую смазкуна вал гребного винта.

2. Установите распорную втулку (еслиесть), упорную шайбу и гребной винт навал.

3. Установите распорную втулку (если есть)и шайбу . Затяните гайку гребного винта суказанным моментом затяжки.

4. Установите гайку гребного винта поотверстию в валу гребного винта.Вставьте новый шплинт в отверстие иотогните его лапки.

ПРИМЕЧАНИЕ:Если гайка гребного винта не совпадает сотверстием в валу после затяжки с указанныммоментом затяжки, подтяните гайку дальше досовпадения с отверстием.

XMU29282

Смена редукторного масла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00800

� Убедитесь, что подвесной мотор надёжноприкреплён к транцу или устойчивойстанине. Если подвесной мотор внезапноупадёт на вас, он может нанестисерьёзную травму.

� Никогда не следует находиться поднаклонённым опускаемым блоком, дажекогда упорный рычаг или кнопка моторав полностью наклоненном положениизаблокированы. Если подвесной моторвнезапно упадёт, он может нанестисерьёзную травму.

1. Наклонить навесной мотор такимобразом, чтобы винт слива редукторногомасла оказался в самом нижнем(возможном) положении.

2. Установить под редуктором подходящуюемкость.

3. Выкрутить винт слива редукторногомасла и прокладку .

ZMU02063

1. Сливная пробка смазочного масла для шестерен

2. Контрольная пробка для масла

ZMU03133

2

1

U63CR2X0.book Page 74 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 83: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

75

ПРИМЕЧАНИЕ:� Если в отверстии слива редукторного маслаустановлен магнитный сливной винт, топеред его установкой на место удалить свинта все металлические частицы.

� Всегда использовать новые прокладки.Повторное использование уже вытащенныхпрокладок не допускается.

4. Для полного слива масла вытащитьуровнемерную контрольную пробку ипрокладку.

ВНИМАНИЕ:XCM00710

Подвергните слитое использованное маслопроверке. Если масло имеет молочныйоттенок, это означает, что в коробкупередач проникает вода, что можетповредить коробку. Проконсультируйтесь сдилером компании Yamaha о заменеуплотнений опускаемого блока.

ПРИМЕЧАНИЕ:За информацией по утилизации отработанногомасла обратитесь к своему дилеру компанииYamaha.

5. Установить навесной мотор ввертикальном положении, с помощьюгибкого приспособления или устройствазаливки под давлением, впрыскиватьмасло в отверстие слива редукторногомасла, закрываемое винтом.

6. Поставить новую прокладку на пробкуконтроля уровня масла. После того, какмасло начнет вытекать из отверстия подпробку контроля уровня масла, вставить изатянуть эту пробку.

7. Поставить новую прокладку на винт сливаредукторного масла. Вставить и затянутьвинт слива редукторного масла.

XMU29302

Очистка топливного бака

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00920

Бензин чрезвычайно горюч, а его парычрезвычайно огне- и взрывоопасны.� Если у вас имеются какие-либо вопросы онадлежащем порядке выполнения этойпроцедуры, проконсультируйтесь сосвоим дилером компании Yamaha.

� При очистке топливного бака исключитеналичие поблизости источниковискрения, сигарет, пламени и прочихисточников воспламенения .

� Перед очисткой удалите топливный бак ссудна. Проводите работы только наоткрытом воздухе в зоне с хорошейвентиляцией.

� Необходимо немедленно вытеретьпролитое топливо.

Рекомендуемое редукторное масло:Масло для смазывания гипоидной зубчатой передачи SAE#90

Объем редукторного масла:430.0 см³ (14.54 амер . унц .) (15.17 англ . унц .)

ZMU03132

U63CR2X0.book Page 75 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 84: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

76

� Тщательно смонтируйте топливный бакна месте. Неправильная сборка можетпривести к утечкам топлива, которые всвою очередь могут создать опасностьпожара или взрыва.

� Утилизируйте старый бензин всоответствии с местнымзаконодательством.

1. Опорожните топливный бак впредназначенную для этого емкость.

2. Влейте в бак небольшое количествоподходящего растворителя. Установитекрышку и встряхните бак. Полностьюслейте растворитель.

3. Выверните винты, крепящие узелсоединителя подачи топлива. Выньте узелиз бака.

4. Очистите фильтр (расположенный наконце всасывающего трубопровода) вподходящем чистящем растворителе.Дайте фильтру высохнуть.

5. Замените прокладку на новую. Сноваустановите узел соединителя подачитоплива и плотно затяните винты.

XMU29312

Осмотр и замена анода (анодов)Подвесные моторы Yamaha защищаются откоррозии протекторными анодами.Периодически осматривайте наружные аноды.Удалите шелуху с поверхностей анодов.Относительно замены анодов обратитесь кдилеру компании Yamaha.

ВНИМАНИЕ:XCM00720

Не покрывайте аноды краской, так как этосделает их неэффективными.

ZMU03231

ZMU02324

ZMU03232

U63CR2X0.book Page 76 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 85: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

77

ПРИМЕЧАНИЕ:Осмотрите провода заземление наружныханодов моделей, оснащенных ими. Обратитеськ дилеру компании Yamaha для осмотра изамены внутренних анодов, прикрепленных кэнергетической установке.

XMU29320

Проверка аккумуляторной батареи (для моделей с электрическим запуском)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00330

Электролит батареи представляет собойопасность; он содержит серную кислоту ипотому ядовит и обладает крайне едкимвоздействием.Всегда соблюдайте данныепрофилактические меры:� Исключите попадание электролита налюбые части тела, так как он можетвызвать серьёзные ожоги и неизлечимоепоражение глаз.

� При работе с аккумуляторной батареейнадевайте защитные приспособления дляглаз.

Нейтрализация (НАРУЖНАЯ):� ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ - смойтеводой.

� ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА - Промойтеводой в течение 15 минут и срочнообратитесь за медицинской помощью.

Нейтрализация (ВНУТРЕННЯЯ):� Выпейте большое количество воды илимолока, после чего запейте раствороммагнезии, взбитым сырым яйцом илирастительным маслом. Немедленнообратитесь за медицинской помощью.

ZMU03134

ZMU03135

ZMU03418

U63CR2X0.book Page 77 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 86: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

78

Батареи также генерируют взрывоопасныйгазообразный водород; по этой причиненеобходимо всегда соблюдать указанныениже предупредительные меры:� Заряжайте батареи в хорошовентилируемом месте.

� Храните батареи вдали от огня, искр,открытого пламени (например,сварочного оборудования, зажжённыхсигарет и пр.)

� При зарядке батарей и проведении работ сними КУРИТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

ХРАНИТЕ БАТАРЕИ И ЭЛЕКТРОЛИТ ВНЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.

ВНИМАНИЕ:XCM00360

� В отсутствие должного техническогообслуживания батарея будет быстроразрушаться.

� Обычная водопроводная вода содержитвредные для батареи минеральныевещества и потому не должнаиспользоваться для доливки.

1. Не реже одного раза в месяц проверяйтеуровень электролита. При необходимостидолейте до уровня, рекомендуемогоизготовителем. Добавляйте толькодистиллированную воду (или чистуюдеионизированную воду, пригодную дляиспользования в аккумуляторныхбатареях).

2. Постоянно поддерживайте хорошийрежим заряда аккумуляторной батареи.Установка вольтметра поможет Вамконтролировать Ваш аккумулятор. ЕслиВы не используете судно в течение месяцаили более, снимите аккумуляторнуюбатарею с судна и храните ее впрохладном, темном месте. Полностьюподзарядите батарею передиспользованием .

3. В случае хранения аккумуляторнойбатареи более одного месяца, не режеодного раза в месяц проверяйте плотностьжидкости и подзаряжайте батарею при ееснижении.

ПРИМЕЧАНИЕ:Для зарядки или перезарядки аккумуляторнойбатареи обращайтесь к дилеру компанииYamaha.

XMU29332

Подсоединение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00570

Надёжно закрепите держатель батареи всухом хорошо вентилируемом изащищённом от вибраций месте судна.Установите полностью заряженнуюбатарею в держатель.

U63CR2X0.book Page 78 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 87: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

79

ВНИМАНИЕ:XCM01122

� Перед выполнением работ саккумулятором убедитесь в том, чтоглавный переключатель (насоответствующих моделях) переведен вположение “ ” (выключено).

� Перестановка кабелей аккумулятораприведет к повреждению компонентовэлектрооборудования.

� При установке аккумулятора сначалаподсоедините красный кабельаккумулятора, при снятии аккумуляторасначала отсоедините черный кабельаккумулятора.

� Электрические контакты аккумулятораи кабелей должны быть чистыми инадлежащим образом подсоединенными,в противном случае аккумулятор не будетзапускать двигатель.

Сначала подсоедините красный кабельаккумулятора к ПОЛОЖИТЕЛЬНОМУ (+)зажиму. Затем подсоедините черный кабельаккумулятора к ОТРИЦАТЕЛЬНОМУ (-)зажиму.

XMU29370

Отключение аккумуляторной батареиСначала отключите ЧЕРНЫЙ провод отОТРИЦАТЕЛЬНОГО (-) вывода. Затемотключите КРАСНЫЙ кабель отПОЛОЖИТЕЛЬНОГО (+) вывода.XMU29391

Проверка верхнего капота

ВНИМАНИЕ:XCM01650

Убедитесь в том, что кожух двигателянадежно закрыт, и что нет щелей и зазоров.Плохо или неправильно закрытый кожухможет стать причиной попадания воды вдвигатель.

Проверьте правильность установки верхнегокапота посредством надавливания на негообеими руками. Если положение верхнегокапота покажется вам не вполне надежным,обратитесь к вашему дилеру компании Yamahaдля выполнения необходимого ремонта.

XMU29400

Покрытие днища суднаЧистый корпус улучшает характеристикисудна. Днище судна, по возможности, должноподдерживаться чистым от морских наростов.При необходимости днище судна может бытьпокрыто краской, предохраняющей отбиологического обрастания и разрешенной дляВашей зоны, для предотвращения обрастания.

1. Красный кабель2. Чёрный кабель3. Аккумуляторная батарея

U63CR2X0.book Page 79 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 88: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Техническое обслуживание

80

Не используйте краску, предохраняющую отбиологического обрастания и содержащуюмедь или графит. Такие краски способнывызвать ускоренную коррозию двигателя .

U63CR2X0.book Page 80 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 89: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

81

XMU29425

Нахождение и устранение неисправностей

Проблемы с топливом, компрессией,зажиганием могут стать причинами плохогозапуска двигателя, потери мощности и другихнеприятностей. В этом разделе приводитсяописание основных проверок и возможныхспособов устранения возможных причинупомянутых проблем , относящихся ко всемподвесным моторам, выпускаемых компаниейYamaha. Поэтому некоторые позиции могут небыть применяемыми к модели вашегоподвесного мотора.Если ваш подвесной мотор требует ремонта,привезите его вашему дилеру компанииYamaha.Если мигает предупредительный индикаторнеисправности двигателя ,проконсультируйтесь с вашим дилеромкомпании Yamaha.

Стартер не будет работать.В. Слабая емкость или низкое напряжениеаккумулятора?О. Проверьте состояние аккумулятора.Используйте аккумулятор рекомендованнойемкости.

В. Соединения аккумулятора ослаблены илиподвержены коррозии?О. Почистите зажимы аккумулятора изатяните подсоединения его кабелей.

В. Сгорел плавкий предохранитель релеэлектрического запуска или электрическойцепи?

О. Найдите причину электрическойперегрузки и устраните ее. Замените плавкийпредохранитель новым предохранителем справильной амперной нагрузкой.

В. Неисправны компоненты стартера?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Рычаг переключения передач не находитсяв нейтральном положении?О. Переведите рычаг переключения передач внейтральное положение.

Двигатель не запускается (стартерработает).В. Топливный бак пустой?О. Заправьте бак чистым и свежим топливом.

В. Загрязненное или старое топливо?О. Заправьте бак чистым и свежим топливом.

В. Засорен топливный фильтр?О. Произведите чистку или замену фильтра.

В. Неправильный порядок запуска двигателя?О. Смотрите страницу 40.

В. Неисправен топливный насос?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Неисправны или неправильного типа свечизажигания?О. Проверьте состояние свечи (свечей)зажигания. Произведите чистку или заменусвечи (свечей) новыми свечами зажиганиярекомендованного типа.

В. Неправильно установлен колпачок(колпачки) свечи (свечей) зажигания?

U63CR2X0.book Page 81 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 90: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

82

О. Проверьте и заново установите крышку(крышки).

В. Провода системы зажигания поврежденыили плохо подсоединены?О. Проверьте провода на наличие участковизноса или обрывов . Затяните всеослабленные соединения. Заменитеизношенные или порванные провода.

В. Неисправны компоненты системызажигания?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Шнур выключения двигателя неприкреплен?О. Прикрепите шнур.

В. Повреждены внутренние детали двигателя?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

Двигатель работает вхолостуюнеравномерно или глохнет.В. Неисправны или неправильного типа свечизажигания?О. Проверьте состояние свечи (свечей)зажигания. Произведите чистку или заменусвечи (свечей) новыми свечами зажиганиярекомендованного типа.

В. В системе подачи топлива имеютсяпрепятствия?О. Проверьте топливопровод на наличие местсдавливания, перекручивания илиобразования других препятствий длянормальной работы системы подачи топлива.

В. Загрязненное или старое топливо?

О. Заправьте бак чистым и свежим топливом.

В. Засорен топливный фильтр?О. Произведите чистку или замену фильтра.

В. Неисправны компоненты системызажигания?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Активирована система аварийнойсигнализации?О. Найдите и устраните причинупредупредительного сигнала.

В. Неправильно отрегулирован зазор междуэлектродами свечи зажигания?О. Проверьте и отрегулируйте заново всоответствии с техническими условиями.

В. Провода системы зажигания поврежденыили плохо подсоединены?О. Проверьте провода на наличие участковизноса или обрывов. Затяните всеослабленные соединения. Заменитеизношенные или порванные провода.

В. Не используется указанное моторноемасло?О. Проверьте и замените масло, как указано втехнических условиях.

В. Неисправен или засорен термостат?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Неправильно выполнены регулировкикарбюратора?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

U63CR2X0.book Page 82 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 91: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

83

В. Поврежден топливный насос?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Винт выпуска воздуха из топливного баказатянут?О. Отверните винт выпуска воздуха изтопливного бака.

В. Вытянута ручка управления воздушнойзаслонкой?О. Верните в исходное положение.

В. Слишком большой угол наклонаподвесного мотора?О. Вернитесь к нормальному рабочемуположению.

В. Засорен карбюратор?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Неправильный соединитель подачитоплива?О. Выполните правильное подсоединение.

В. Неправильно отрегулирована дроссельнаязаслонка?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Отсоединен кабель аккумулятора?О. Соедините надежно.

Звучит предупредительный зуммер илигорит сигнальная лампа.В. Засорена система охлаждения?О. Проверьте впуск охлаждающей воды наналичие препятствий или ограничений.

В. Низкий уровень моторного масла?

О. Долейте моторное масло указанного типа.

В. Неправильная тепловая характеристикасвечи зажигания?О. Проверьте состояние свечи зажигания изамените ее новой свечой зажиганиярекомендованного типа.

В. Не используется указанное моторноемасло?О. Проверьте и замените свежим моторныммаслом, указанного типа.

В. Загрязнено или отработано моторноемасло?О. Замените свежим моторным масломуказанного типа.

В. Засорен масляный фильтр?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Система подачи моторного масла /топливный насос высокого давления работаютнеправильно?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Загрузка катера распределенанеравномерно?О. Равномерно распределите загрузку катера.

В. Отказ водяного насоса или термостата?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Чрезмерное количество воды в чашкетопливного фильтра?О. Сливная чашка фильтра.

Потеря мощности двигателя.

U63CR2X0.book Page 83 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 92: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

84

В. Поврежден гребной винт?О. Произведите надлежащий ремонт илизамену.

В. Шаг или диаметр гребного винта являютсянеправильными?О. Установите гребной винт с правильнымшагом и диаметром , чтобы подвесной мотормог работать в рекомендованном диапазонеоборотов в минуту.

В. Неправильно выбран угол дифферента?О. Отрегулируйте угол дифферента длядостижения наиболее эффективнойэксплуатации катера.

В. Подвесной мотор установлен на транце направильной высоте?О. Отрегулируйте надлежащую высотуустановки подвесного мотора на транцекатера.

В. Активирована система аварийнойсигнализации?О. Найдите и устраните причинупредупредительного сигнала.

В. Днище катера двигателя заросло морскимиорганизмами?О. Произведите чистку днища катера.

В. Неисправны или неправильного типа свечизажигания?О. Проверьте состояние свечи (свечей)зажигания. Произведите чистку или заменусвечи (свечей) новыми свечами зажиганиярекомендованного типа.

В. Водоросли или другие посторонниепредметы намотались на корпус коробкипередач?

О. Удалите посторонние предметы ипочистите опускаемый блок.

В. В системе подачи топлива имеютсяпрепятствия?О. Проверьте топливопровод на наличие местсдавливания, перекручивания илиобразования других препятствий длянормальной работы системы подачи топлива.

В. Засорен топливный фильтр?О. Произведите чистку или замену фильтра.

В. Загрязненное или старое топливо?О. Заправьте бак чистым и свежим топливом.

В. Неправильно отрегулирован зазор междуэлектродами свечи зажигания?О. Проверьте и отрегулируйте заново всоответствии с техническими условиями.

В. Провода системы зажигания поврежденыили плохо подсоединены?О. Проверьте провода на наличие участковизноса или обрывов. Затяните всеослабленные соединения. Заменитеизношенные или порванные провода.

В. Неисправны компонентыэлектрооборудования?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Не используется указанное топливо?О. Замените топливо. Новое топливо должнобыть указанного типа.

В. Не используется указанное моторноемасло?

U63CR2X0.book Page 84 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 93: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

85

О. Проверьте и замените свежим моторныммаслом, указанного типа.

В. Неисправен или засорен термостат?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Винт выпуска воздуха затянут?О. Отверните винт выпуска воздуха.

В. Поврежден топливный насос?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Неправильный соединитель подачитоплива?О. Выполните правильное подсоединение.

В. Неправильная тепловая характеристикасвечи зажигания?О. Проверьте состояние свечи зажигания изамените ее новой свечой зажиганиярекомендованного типа.

В. Порван ремень топливного насоса высокогодавления?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Двигатель неправильно реагирует наположение рычага переключения передач?О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

Чрезмерная вибрация двигателя.В. Поврежден гребной винт?О. Произведите надлежащий ремонт илизамену.

В. Поврежден вал гребного винта?

О. Техническое обслуживание быловыполнено дилером.

В. Водоросли и другие посторонние предметынамотались на гребной винт?О. Снимите и почистите гребной винт.

В. Монтажный болт подвесного мотораослаблен?О. Затяните болт.

В. Шкворень поворотного кулака ослабленили поврежден?О. Затяните или пригласите вашего дилеракомпании Yamaha для выполнениятехнического обслуживания.XMU29433

Вспомогательная процедура в случае возникновения аварийной ситуации

XMU29440

Соударение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00870

Подвесной мотор при столкновении в ходеэксплуатации или транспортировки можетбыть серьёзно повреждён. Повреждениеможет сделать эксплуатацию моторанебезопасной.

Если подвесной мотор столкнулся с объектомв воде, действуйте в следующем порядке.

U63CR2X0.book Page 85 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 94: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

86

1. Незамедлительно остановите двигатель.2. Осмотрите систему управления и все узлы

на отсутствие повреждений. Осмотрите наотсутствие повреждений также и судно.

3. Обнаружено повреждение или нет, влюбом случае медленно и осторожновернитесь в ближайший порт.

4. Перед дальнейшей эксплуатацией дайтедилеру компании Yamaha осмотретьподвесной мотор.

XMU29462

Замена предохранителяПри сгорании предохранителя на модели сэлектрическим запуском откройте держательпредохранителя и замените предохранитель нановый, рассчитанный на правильный ток.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00630

Используйте предохранители толькоуказанного номинала. Неправильновыбранный предохранитель и провод могутпривести к прохождению избыточноготока. Это может вызвать повреждениеэлектросистемы и создать опасностьпожара.

ПРИМЕЧАНИЕ:Обратитесь к своему дилеру компанииYamaha, если новый предохранитель сразусгорел .

XMU29523

В этом случае силовой привод триммера и механизма наклона подвесного мотора работать не будетЕсли двигатель не может быть наклонен вверхили вниз с помощью силового приводатриммера и механизма наклона из-за разрядкиаккумулятора или неисправности привода, этоможно сделать вручную.1. Ослабьте вручную винт клапана, вращая

его против часовой стрелки до останова.

2. Установите двигатель в требуемоеположение, затем затяните вручную винтклапана, вращая его по часовой стрелке.

XMU29533

Стартер не будет работатьЕсли пусковой механизм не работает(двигатель нельзя завести с помощьюстартера), двигатель можно завести спомощью аварийного шнура стартера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM01022

� Воспользуйтесь этой процедурой только вэкстренном случае для возврата вближайший порт для ремонта.

1. Держатель предохранителя2. Плавкий предохранитель (20 А)3. Запасной плавкий предохранитель (20 А)

1 2

3 ZMU03421

1. Винт ручного клапана

1

ZMU03422

U63CR2X0.book Page 86 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 95: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

87

� Если для запуска двигателя используетсяаварийный шнур стартера, системазащиты двигателя от случайного запускане функционирует. Убедитесь, что рычагсистемы дистанционного управлениянаходится в нейтральном положении. Впротивном случае, лодка можетнеожиданно начать двигаться, что можетстать причиной несчастного случая.

� Надежно закрепите шнур отключениядвигателя на одежде, руке или ноге вовремя управления лодкой.

� Не прикрепляйте шнур к предметамодежды, которые могут оторваться. Непрокладывайте шнур там, где он можетзапутаться, в результате чего вы несможете им воспользоваться.

� Не допускайте случайного вытягиванияшнура в обычном режиме работы. Потерямощности двигателя означает потерюрулевого управления. Кроме того, бездостаточной мощности двигателя лодкаможет резко снизить скорость. По этойпричине людей и предметы на борту поинерции может бросить вперед.

� Перед вытягиванием шнура стартера ,убедитесь в том, что никто не стоит завами. Шнур может хлестнутъ позади васи кого-нибудь поранить.

� Вращающийся штурвал, оставленныйбез присмотра, очень опасен. Просторнаяодежда и другие предметы не должнынаходиться в зоне и во время запускадвигателя. Используйте аварийный шнурстартера только согласно инструкции. Нетрогайте штурвал или другиедвижущиеся детали, когда работаетдвигатель. Не устанавливайте пусковоймеханизм или верхнюю часть кожухапосле запуска двигателя.

� Не трогайте катушку зажигания, проводсвечи зажигания, колпачок свечизажигания или другие электрическиедетали во время запуска или работыдвигателя. Вы можете получить ударэлектротоком.

XMU29562

Экстренный запуск двигателя1. Снимите верхнюю часть кожуха.2. Отсоедините от стартера кабель системы

защиты двигателя от случайного запуска,если таковая имеется.

3. Выверните крепежный болт (болты) иснимите крышку стартера/маховика.

4. Подготовьте двигатель к запуску. Дляполучения более полной информацииобратитесь к странице 40. Убедитесь, чторычаг переключения передач двигателянаходится в нейтральном положении, ичто запорная пластина шнура вставлена вреле останова двигателя. Главный

ZMU03425

ZMU03139

U63CR2X0.book Page 87 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 96: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

88

переключатель, если двигатель имоборудован, должен находиться вположении “ ” (вкл).

5. Если двигатель оборудован ручкойвоздушной заслонки, вытяните ее, когдадвигатель является еще холодным. Послезапуска двигателя, когда он прогреется ,постепенно переместите ручку воздушнойзаслонки в ее исходное положение.

6. Вставьте завязанный узлом конец шнураэкстренного запуска двигателя в вырезмахового колеса и намотайте вокруг негошнур, сделав несколько витков почасовой стрелке.

7. Резко дерните шнур, чтобы провернутьколенчатый вал и запустить двигатель.Если двигатель не запустится, повторитепроцедуру.

XMU29670

Двигатель останавливаетсяXMU29705

Двигатель не запускается в холодном состоянииЕсли двигатель не запускается в холодномсостоянии, используйте следующуюпроцедуру .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕXWM00410

При запуске и эксплуатации двигателя неследует прикасаться к катушке зажигания,проводам свечей зажигания, колпачкам

ZMU03140

ON STARTOFF

ZMU01906

ZMU03428

ZMU03429

U63CR2X0.book Page 88 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 97: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

89

свечей зажигания и другимвысоковольтным электрическимкомпонентам. При запуске двигателя неприближайтесь к нему в свободной одежде иследите за тем, чтобы вблизи двигателя небыло посторонних объектов. Приработающем двигателе не прикасайтесь кмаховику и другим подвижнымкомпонентам.

1. Отрегулируйте угол дифферента такимобразом, чтобы приводной вал былпозиционирован под прямым углом кповерхности воды или близком к нему.

2. На моделях, снабженных клапаномэкстренного запуска, откройте его. Этотклапан расположен позади крышкиглушителя на передней сторонедвигателя.

3. Чтобы подать топливо , нажмите на насосподкачки два или три раза.

4. Немного приоткройте дроссельнуюзаслонку без перемещения ручки газа принейтральном положении рычагадроссельной заслонки или при рычагеувеличения оборотов двигателя нанейтрали. Необходимо ненамногоизменить открытие дроссельной заслонкив зависимости от температуры двигателя.После пуска двигателя вернитедроссельную заслонку в первоначальноеположение.

5. Переведите главный переключатель вположение “ ” (вкл).

6. Переведите главный переключатель вположение “ ” (старт).

ВНИМАНИЕ:XCM00191

� Никогда не поворачивайте главныйвыключатель в положение “ ”(старт) при работающем двигателе.

ZMU03141

OPEN

CLOSE

ZMU03142

N

ZMU03143

ON STARTOFF

ZMU03144

U63CR2X0.book Page 89 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 98: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

90

� Не допускайте работу двигателя стартёрадольше 5 секунд. При непрерывнойработе двигателя стартёра свыше 5секунд батарея быстро разрядится, чтосделает запуск двигателя невозможным.Стартёр также может быть повреждён.Если двигатель не запустится после 5секунд проворачивания коленчатоговала, поверните главный выключатель вположение “ ” (вкл.), подождите 10секунд, затем попробуйте завести снова.

7. После запуска двигателя закройте клапанэкстренного запуска (если модель вашегоподвесного мотора им снабжена), затемверните дроссельную заслонку впервоначальное положение.

ПРИМЕЧАНИЕ:В случае отказов пускового механизмасмотрите страницу 86.

XMU29760

Обращение с затонувшим мотором

Если подвесной мотор затонул,незамедлительно доставьте его к дилерукомпании Yamaha. В противном случае,некоторая коррозия может начаться сразу.Если Вы не можете незамедлительнодоставить подвесной мотор к дилеру компанииYamaha, проведите следующую процедуру дляминимизации повреждений двигателя.XMU29771

Процедура1. Тщательно смойте ил, соль, водоросли и

т. п. пресной водой.

2. Выверните свечи зажигания и обратитеотверстия свечей зажигания вниз, чтобыдать стечь всей воде, илу или грязи.

3. Слейте топливо из карбюратора,топливного фильтра и трубопроводаподачи топлива.

ZMU03335

ON STARTOFF

ZMU03145

OPENCLOSE

ZMU01909

ZMU01910

U63CR2X0.book Page 90 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 99: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

Устранение неисправностей

91

4. Подайте масляный туман или моторноемасло через карбюратор (карбюраторы) иотверстия свечей зажигания ,проворачивая двигатель ручнымстартером или аварийным стартовымшнуром.

5. Доставьте подвесной мотор к дилерукомпании Yamaha как можно скорее.

ВНИМАНИЕ:XCM00400

Не предпринимайте попыток запускаподвесного двигателя, пока он не будетполностью обследован.

ZMU01911

U63CR2X0.book Page 91 Friday, March 2, 2007 12:00 PM

Page 100: cheboksary.bezkitaya.rucheboksary.bezkitaya.ru/pdf/102/lodochnyj-motor-yamaha... · 2013-02-22 · Важная информация XMU25103 Для владедьца Благодарим

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Отпечатано на вторичной бумагеОтпечатано в ЯпонииМарт 2007–0.2 × 1 CR

U63CR2X0.book Page 1 Friday, March 2, 2007 12:00 PM