2012 BJDW guide book

470

Click here to load reader

description

2012 Beijing Design Week guide book

Transcript of 2012 BJDW guide book

Page 1: 2012 BJDW guide book
Page 2: 2012 BJDW guide book
Page 3: 2012 BJDW guide book

41

All the Events in 2012 Beijing Design Week

Index & Schedule

Page 4: 2012 BJDW guide book

INDEX

42 43

Index

Page 5: 2012 BJDW guide book

INDEX

42 43

Index

Page 6: 2012 BJDW guide book

44 45

Index活动编号 活动名称 页码

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CMM-01 智慧城市—国际信息设计展 86

CMM-01 从住宅到城市:罗杰斯建筑艺术 92

---------------------------------------------------------------------------------------------------

DSL-01 大栅栏更新计划 116

DSL-02 DSL-03 杨梅竹设计探险 118

DSL-04 大栅栏增强现实艺术历史漫步 × 大栅栏 24 小时 120

DSL-05 Linlinsays & Jellymon 北京+上海 122

DSL-06 威尼斯在北京 124

DSL-07 Lomography 临时店 125

DSL-08 升级再造时装 126

DSL-09 中国式复古 128

DSL-10 醉 130

DSL-11 创意进行时 132

DSL-12 天桥:以城市为衣 134

DSL-13 跨-设计 136

DSL-14 FABRICKOLOR 138

DSL-15 大栅栏之宝 140

DSL-16 奢华手工艺之旅 142

DSL-17 面对 ( 表 ) 面 144

DSL-18 绣出来的五色时光 146 DSL-19 BRACHINA 树亭 148

DSL-20 街角暂驻小食摊 154

DSL-21 悠航鲜啤—北京本地的鲜酿啤酒 155

DSL-22 大音希声 156

DSL-23 STAG-ing Beijing 158

DSL-24 《片刻,流转的时刻》 160

DSL-25 再生之景 164

DSL-26 蚂蚁和北极花 166

DSL-27 BCXSY× 大栅栏 168

DSL-28 本能 169

DSL-29 失物招领—中国式书房 170

DSL-30 38 盒—不同眼光看室内设计 172

DSL-31 都市森灵 174

DSL-32 How to…? 176

DSL-33 METROBAGS 电子之夜 178

DSL-34 胡同城:城市视野 180

DSL-35 Nono Muaks 182

DSL-36 北京创客空间 184

DSL-37 北京气 186

DSL-38 DSL-39 中国后街 188

Number Event Page

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CMM-01 GeoCity SmartCity 86

CMM-02 Rogers Stirk Harbour + Partners 92

---------------------------------------------------------------------------------------------------

DSL-01 Dashila(b)-oratory 116

DSL-02

DSL-03 Yangmeizhu Adventures in Design 118

DSL-04 Augmented Virtual Reality History Walk X 24 Hours Dashilar 120

DSL-05 Linlinsays & Jellymon 122

DSL-06 Venice in Beijing 124

DSL-07 Lomography Pop-up Shop 125

DSL-08 Up-Cycle Fashion Project 126

DSL-09 Bye Bye Disco: Chinese Vintage On The Go 128

DSL-10 Infatuation 130

DSL-11 Creativity On the Go 132

DSL-12 Skybridge: Wear the City 134

DSL-13 ILIVETOMORROW: TRANS-Design 136

DSL-14 Tang' Roulou: FABRICKOLOR 138

DSL-15 UBI Gallery: The Jewel of Dashilar 140

DSL-16 Shanghai Trio's Journey 142

DSL-17 Face to (sur)face 144

DSL-18 Colorful Time Under Needles 146

DSL-19 Campana Brothers: Brachina 148

DSL-20 Pop Up Street Food Shop 154

DSL-21 Slowboat Brewery - Beijing's Local Craft Brewery 155

DSL-22 TACITURNLI 156

DSL-23 STAG-ing Beijing 158

DSL-24 Moment, Moving Moments, Substructure 160

DSL-25 Found City 164

DSL-26 Formicis and Arctic Flowers 166

DSL-27 BCXSY × Dashilar 168

DSL-28 Paper Instinct 169

DSL-29 Lost & Found: A Chinese Studio 170

DSL-30 Royal College of Art 172

DSL-31 Urban Forest 174

DSL-32 How to…? 176

DSL-33 METROBAGS ELECTRIC NIGHT 178

DSL-34 HUTOPOLIS: City Visions 180

DSL-35 Nono Muaks 182

DSL-36 POP-UP MAKERSPACE 184

DSL-37 Beijing Qi 186

DSL-38

DSL-39 Backstreet in Gallery 188

Page 7: 2012 BJDW guide book

44 45

Index活动编号 活动名称 页码

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CMM-01 智慧城市—国际信息设计展 86

CMM-01 从住宅到城市:罗杰斯建筑艺术 92

---------------------------------------------------------------------------------------------------

DSL-01 大栅栏更新计划 116

DSL-02 DSL-03 杨梅竹设计探险 118

DSL-04 大栅栏增强现实艺术历史漫步 × 大栅栏 24 小时 120

DSL-05 Linlinsays & Jellymon 北京+上海 122

DSL-06 威尼斯在北京 124

DSL-07 Lomography 临时店 125

DSL-08 升级再造时装 126

DSL-09 中国式复古 128

DSL-10 醉 130

DSL-11 创意进行时 132

DSL-12 天桥:以城市为衣 134

DSL-13 跨-设计 136

DSL-14 FABRICKOLOR 138

DSL-15 大栅栏之宝 140

DSL-16 奢华手工艺之旅 142

DSL-17 面对 ( 表 ) 面 144

DSL-18 绣出来的五色时光 146 DSL-19 BRACHINA 树亭 148

DSL-20 街角暂驻小食摊 154

DSL-21 悠航鲜啤—北京本地的鲜酿啤酒 155

DSL-22 大音希声 156

DSL-23 STAG-ing Beijing 158

DSL-24 《片刻,流转的时刻》 160

DSL-25 再生之景 164

DSL-26 蚂蚁和北极花 166

DSL-27 BCXSY× 大栅栏 168

DSL-28 本能 169

DSL-29 失物招领—中国式书房 170

DSL-30 38 盒—不同眼光看室内设计 172

DSL-31 都市森灵 174

DSL-32 How to…? 176

DSL-33 METROBAGS 电子之夜 178

DSL-34 胡同城:城市视野 180

DSL-35 Nono Muaks 182

DSL-36 北京创客空间 184

DSL-37 北京气 186

DSL-38 DSL-39 中国后街 188

Number Event Page

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CMM-01 GeoCity SmartCity 86

CMM-02 Rogers Stirk Harbour + Partners 92

---------------------------------------------------------------------------------------------------

DSL-01 Dashila(b)-oratory 116

DSL-02

DSL-03 Yangmeizhu Adventures in Design 118

DSL-04 Augmented Virtual Reality History Walk X 24 Hours Dashilar 120

DSL-05 Linlinsays & Jellymon 122

DSL-06 Venice in Beijing 124

DSL-07 Lomography Pop-up Shop 125

DSL-08 Up-Cycle Fashion Project 126

DSL-09 Bye Bye Disco: Chinese Vintage On The Go 128

DSL-10 Infatuation 130

DSL-11 Creativity On the Go 132

DSL-12 Skybridge: Wear the City 134

DSL-13 ILIVETOMORROW: TRANS-Design 136

DSL-14 Tang' Roulou: FABRICKOLOR 138

DSL-15 UBI Gallery: The Jewel of Dashilar 140

DSL-16 Shanghai Trio's Journey 142

DSL-17 Face to (sur)face 144

DSL-18 Colorful Time Under Needles 146

DSL-19 Campana Brothers: Brachina 148

DSL-20 Pop Up Street Food Shop 154

DSL-21 Slowboat Brewery - Beijing's Local Craft Brewery 155

DSL-22 TACITURNLI 156

DSL-23 STAG-ing Beijing 158

DSL-24 Moment, Moving Moments, Substructure 160

DSL-25 Found City 164

DSL-26 Formicis and Arctic Flowers 166

DSL-27 BCXSY × Dashilar 168

DSL-28 Paper Instinct 169

DSL-29 Lost & Found: A Chinese Studio 170

DSL-30 Royal College of Art 172

DSL-31 Urban Forest 174

DSL-32 How to…? 176

DSL-33 METROBAGS ELECTRIC NIGHT 178

DSL-34 HUTOPOLIS: City Visions 180

DSL-35 Nono Muaks 182

DSL-36 POP-UP MAKERSPACE 184

DSL-37 Beijing Qi 186

DSL-38

DSL-39 Backstreet in Gallery 188

Page 8: 2012 BJDW guide book

4746

IndexDSL-40 上下线、沟通的语调 190

DSL-41 人去楼不空—排子胡同 38号 192

DSL-42 企鹅会 194

DSL-43 自行车图书馆 196

DSL-44 三轮村 197

DSL-45 前门M餐厅“激情悦动”大堂 198

---------------------------------------------------------------------------------------------------

751-BDF Beijing Design Fair 212

751-01 751H.N.LIN北京空间美学馆─名椅展 238

751-02 荷兰设计行 240

751-03 我我偶像台湾经典唱片设计世界巡回展—北京 246

751-04 “un中国制造”设计巡回展 248

751-05 8公司非凡体验 250

751-06 DE-SIGNED 252

751-07 图赏设计之美—《座驾 car》摄影图片展 254

751-08 小小设计画椅子工作坊 255

751-09 《幻象》德国BLiCKFANG 3D全息技术创意展场 256

751-10 漂浮的乌托邦 258

751-11 “一间宅 •接龙”概念创作展 260

751-12 DMY柏林国际设计节 262

751-13 竹城 264

751-14 为生活而设计 266

751-15 国际建筑设计竞赛 268 751-16 一砖一瓦建北京 270 751-17 活着的美术馆,360°LIVE 3D 影像馆,机器人舞蹈展 272

751-18 Vibram非凡设计体验营 276

751-19 公共场域 278

751-20 张永和:唯物主义 280

751-21 7080故事设计邀请展 282

751-22 感性家具展 284

751-23 北京建筑装饰设计高峰论坛 286

751-24 耐克 FLYKNIT COLLECTIVE项目 288

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CCD-01 无题 320

CCD-02 摩登 15年设计展 322 CCD-03 ChART Contemporary 324

CCD-04 山寨双年展 326

CCD-05 叒儿实验室 328

CCD-06 流体城市 330

CCD-07 海啸 (城市座椅设计 ) 332

CCD-08 未来记忆 334

CCD-09 INTERNI LEGACY 336

CCD-10 工艺与工业 340

DSL-40 ON/OFFLINE, Tone of communication 190

DSL-41 No. 38 Paizi Hutong 192

DSL-42 Penguin Pavilion 194

DSL-43 The Bicycle Library 196

DSL-44 Tricycle Village 197

DSL-45 Capital M Pop-Up Lounge 198

---------------------------------------------------------------------------------------------------

751-BDF Beijing Design Fair 212751-01 ICONIC CHAIR 238

751-02 Dutch Design on the Move 240

751-03 IIIDOL Record Design Visual Concert World Tour - Beijing 246

751-04 (un)Made in China : Architecture Undone in the P.R.C. 248

751-05 Media Pool 250

751-06 DE-SIGNED 252

751-07 Design in Pictures-Car Magazine Photography Exhibition 254

751-08 Kids Fun Chair Design workshop 255

751-09 BLiCKFANG 3D GERMANY HOLOGRAPHIC 256

751-10 Floating Utopia 258

751-11 YI JIAN ZHAI Space Junctions Concept Design Exhibition 260

751-12 DMY International Design Festival 262

751-13 Bamboo City 264

751-14 Designed for Life 266

751-15 Architects In Mission (AIM) 268

751-16 Building Beijing Brick By Brick 270

751-17 A Living Art Museum, A Living Art Museum,Exhibition for Robot 272

751-18 Vibram Extraordinary Design Experience 276

751-19 Public SPACE 278

751-20 YUNG HO CHANG: MATERIAL-ISM 280

751-21 7080 Story Design Exhibition 282

751-22 Function & emotion 284

751-23 Beijing Construction Decoration Design Forum 286

751-24 The Nike Flyknit Collective 288

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CCD-01 I am a monument 320

CCD-02 ModernSky 15 years Design Display Modern Sky Lab 322

CCD-03 ChART Contemporary 324

CCD-04 SHANZHAI BIENNIAL 326

CCD-05 RAWR! Lab 328

CCD-06 Fluid Urbanism V.1.0 330

CCD-07 Digital Urban Furniture 332

CCD-08 Memories of the Future 334

CCD-09 INTERNI LEGACY 336

CCD-10 Craft & Industry 340

Page 9: 2012 BJDW guide book

4746

IndexDSL-40 上下线、沟通的语调 190

DSL-41 人去楼不空—排子胡同 38号 192

DSL-42 企鹅会 194

DSL-43 自行车图书馆 196

DSL-44 三轮村 197

DSL-45 前门M餐厅“激情悦动”大堂 198

---------------------------------------------------------------------------------------------------

751-BDF Beijing Design Fair 212

751-01 751H.N.LIN北京空间美学馆─名椅展 238

751-02 荷兰设计行 240

751-03 我我偶像台湾经典唱片设计世界巡回展—北京 246

751-04 “un中国制造”设计巡回展 248

751-05 8公司非凡体验 250

751-06 DE-SIGNED 252

751-07 图赏设计之美—《座驾 car》摄影图片展 254

751-08 小小设计画椅子工作坊 255

751-09 《幻象》德国BLiCKFANG 3D全息技术创意展场 256

751-10 漂浮的乌托邦 258

751-11 “一间宅 •接龙”概念创作展 260

751-12 DMY柏林国际设计节 262

751-13 竹城 264

751-14 为生活而设计 266

751-15 国际建筑设计竞赛 268 751-16 一砖一瓦建北京 270 751-17 活着的美术馆,360°LIVE 3D 影像馆,机器人舞蹈展 272

751-18 Vibram非凡设计体验营 276

751-19 公共场域 278

751-20 张永和:唯物主义 280

751-21 7080故事设计邀请展 282

751-22 感性家具展 284

751-23 北京建筑装饰设计高峰论坛 286

751-24 耐克 FLYKNIT COLLECTIVE项目 288

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CCD-01 无题 320

CCD-02 摩登 15年设计展 322 CCD-03 ChART Contemporary 324

CCD-04 山寨双年展 326

CCD-05 叒儿实验室 328

CCD-06 流体城市 330

CCD-07 海啸 (城市座椅设计 ) 332

CCD-08 未来记忆 334

CCD-09 INTERNI LEGACY 336

CCD-10 工艺与工业 340

DSL-40 ON/OFFLINE, Tone of communication 190

DSL-41 No. 38 Paizi Hutong 192

DSL-42 Penguin Pavilion 194

DSL-43 The Bicycle Library 196

DSL-44 Tricycle Village 197

DSL-45 Capital M Pop-Up Lounge 198

---------------------------------------------------------------------------------------------------

751-BDF Beijing Design Fair 212751-01 ICONIC CHAIR 238

751-02 Dutch Design on the Move 240

751-03 IIIDOL Record Design Visual Concert World Tour - Beijing 246

751-04 (un)Made in China : Architecture Undone in the P.R.C. 248

751-05 Media Pool 250

751-06 DE-SIGNED 252

751-07 Design in Pictures-Car Magazine Photography Exhibition 254

751-08 Kids Fun Chair Design workshop 255

751-09 BLiCKFANG 3D GERMANY HOLOGRAPHIC 256

751-10 Floating Utopia 258

751-11 YI JIAN ZHAI Space Junctions Concept Design Exhibition 260

751-12 DMY International Design Festival 262

751-13 Bamboo City 264

751-14 Designed for Life 266

751-15 Architects In Mission (AIM) 268

751-16 Building Beijing Brick By Brick 270

751-17 A Living Art Museum, A Living Art Museum,Exhibition for Robot 272

751-18 Vibram Extraordinary Design Experience 276

751-19 Public SPACE 278

751-20 YUNG HO CHANG: MATERIAL-ISM 280

751-21 7080 Story Design Exhibition 282

751-22 Function & emotion 284

751-23 Beijing Construction Decoration Design Forum 286

751-24 The Nike Flyknit Collective 288

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CCD-01 I am a monument 320

CCD-02 ModernSky 15 years Design Display Modern Sky Lab 322

CCD-03 ChART Contemporary 324

CCD-04 SHANZHAI BIENNIAL 326

CCD-05 RAWR! Lab 328

CCD-06 Fluid Urbanism V.1.0 330

CCD-07 Digital Urban Furniture 332

CCD-08 Memories of the Future 334

CCD-09 INTERNI LEGACY 336

CCD-10 Craft & Industry 340

Page 10: 2012 BJDW guide book

4948

IndexCCD-11 传输 342 CCD-12 移动博物馆 344

CCD-13 基本物质性 346

CCD-14 虫事 348

CCD-15 对立 350 CCD-16 非物质文化遗产国际化—珐琅彩项目 352 CCD-17 来自余杭 354 CCD-18 互动城市家具 356

CCD-19 微粒城市 358

CCD-20 快闪都市 360

CCD-21 RUNSCAPE北京—展演活动 364

CCD-22 新中式原创家具设计 366

CCD-23 真实交互网络 368 CCD-24 录像局 370

CCD-25 TJ中国项目房间 372

CCD-26 城市糖果地图 374

CCD-27 草料厂 376

CCD-28 Seletti CCD-29 烹饪悬挂 378

CCD-30 艾荷华工作室开放日 380

CCD-31 MIRA MIRA 382

CCD-32 尤伦斯艺术商店 386

CCD-33 受气口袋 388

CCD-34 万花筒花园 390

CCD-35 M.A.D 392

---------------------------------------------------------------------------------------------------

北京设计论坛 402---------------------------------------------------------------------------------------------------

T-BJ-01 相坔,一个场域的再呈现过程 418 T-BJ-02 纸张:纸的主张 420

T-BJ-03 一线之革 421

T-BJ-04 开放 状态 422

T-BJ-05 T-BJ-06 帽儿笄冠 424

T-BJ-07 瓣 428

T-BJ-08 白色白光:任波个展 430

T-BJ-09 金宝汇购物中心 432

T-BJ-10 FRANCESCO MOLON 434

T-BJ-11 KITON 436

T-BJ-12 家天地(北京) 438

T-BJ-13 PICCHIOTTI 440

T-BJ-14 钟华珠宝设计展 442

T-BJ-1 双妹 444

T-BJ-16 SHANG 446

CCD-11 Transmissions 342

CCD-12 The Mobile Museum 344

CCD-13 Radical Materiality 346

CCD-14 Bug story 348

CCD-15 CON-TRADITION 350

CCD-16 Intangible Culture Heritage Internationalization—Enamel Coloring 352

CCD-17 From Yuhang 354

CCD-18 Interactive Urban Furniture 356

CCD-19 Particle City 358

CCD-20 BLINKING CITY 360

CCD-21 RUNSCAPE Beijing - A Performative Event 364

CCD-22 New Chinese Style furnture Exhibition 366

CCD-23 THE REAL NETWORK 368

CCD-24 Video Bureau 370

CCD-25 TJ CHINA PROJECT ROOM-Ghost Magnet Roach Motel 372

CCD-26 Urban Wallpaper 374

CCD-27 Fodder Factory 376

CCD-28 Seletti

CCD-29 Culinary suspension 378

CCD-30 IOWA studio open day 380

CCD-31 MIRA MIRA 382

CCD-32 UCCA Store 386

CCD-33 The bully-me bag 388

CCD-34 KALEIDO GARDEN 390

CCD-35 M.A.D 392

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Beijing Design Forum 402

---------------------------------------------------------------------------------------------------

T-BJ-01 Xiang Di, the Process of Re-presenting A Field 418

T-BJ-02 Paper:Paper Create 420

T-BJ-03 Revolution of Thread 421

T-BJ-04 OPEN State 422

T-BJ-05

T-BJ-06 Mao'er Ripeness 424

T-BJ-07 Ban 428

T-BJ-08 White White: Renbo Solo Exhibition 430

T-BJ-09 Jinbao Place Shopping Center 432

T-BJ-10 FRANCESCO MOLON 434

T-BJ-11 KITON 436

T-BJ-12 Domus Tiandi 438

T-BJ-13 PICCHIOTTI 440

T-BJ-14 Zhonghua Jewelry Design Show 442

T-BJ-15 Shanghai Vive 444

T-BJ-16 SHANG 446

Page 11: 2012 BJDW guide book

4948

IndexCCD-11 传输 342 CCD-12 移动博物馆 344

CCD-13 基本物质性 346

CCD-14 虫事 348

CCD-15 对立 350 CCD-16 非物质文化遗产国际化—珐琅彩项目 352 CCD-17 来自余杭 354 CCD-18 互动城市家具 356

CCD-19 微粒城市 358

CCD-20 快闪都市 360

CCD-21 RUNSCAPE北京—展演活动 364

CCD-22 新中式原创家具设计 366

CCD-23 真实交互网络 368 CCD-24 录像局 370

CCD-25 TJ中国项目房间 372

CCD-26 城市糖果地图 374

CCD-27 草料厂 376

CCD-28 Seletti CCD-29 烹饪悬挂 378

CCD-30 艾荷华工作室开放日 380

CCD-31 MIRA MIRA 382

CCD-32 尤伦斯艺术商店 386

CCD-33 受气口袋 388

CCD-34 万花筒花园 390

CCD-35 M.A.D 392

---------------------------------------------------------------------------------------------------

北京设计论坛 402---------------------------------------------------------------------------------------------------

T-BJ-01 相坔,一个场域的再呈现过程 418 T-BJ-02 纸张:纸的主张 420

T-BJ-03 一线之革 421

T-BJ-04 开放 状态 422

T-BJ-05 T-BJ-06 帽儿笄冠 424

T-BJ-07 瓣 428

T-BJ-08 白色白光:任波个展 430

T-BJ-09 金宝汇购物中心 432

T-BJ-10 FRANCESCO MOLON 434

T-BJ-11 KITON 436

T-BJ-12 家天地(北京) 438

T-BJ-13 PICCHIOTTI 440

T-BJ-14 钟华珠宝设计展 442

T-BJ-1 双妹 444

T-BJ-16 SHANG 446

CCD-11 Transmissions 342

CCD-12 The Mobile Museum 344

CCD-13 Radical Materiality 346

CCD-14 Bug story 348

CCD-15 CON-TRADITION 350

CCD-16 Intangible Culture Heritage Internationalization—Enamel Coloring 352

CCD-17 From Yuhang 354

CCD-18 Interactive Urban Furniture 356

CCD-19 Particle City 358

CCD-20 BLINKING CITY 360

CCD-21 RUNSCAPE Beijing - A Performative Event 364

CCD-22 New Chinese Style furnture Exhibition 366

CCD-23 THE REAL NETWORK 368

CCD-24 Video Bureau 370

CCD-25 TJ CHINA PROJECT ROOM-Ghost Magnet Roach Motel 372

CCD-26 Urban Wallpaper 374

CCD-27 Fodder Factory 376

CCD-28 Seletti

CCD-29 Culinary suspension 378

CCD-30 IOWA studio open day 380

CCD-31 MIRA MIRA 382

CCD-32 UCCA Store 386

CCD-33 The bully-me bag 388

CCD-34 KALEIDO GARDEN 390

CCD-35 M.A.D 392

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Beijing Design Forum 402

---------------------------------------------------------------------------------------------------

T-BJ-01 Xiang Di, the Process of Re-presenting A Field 418

T-BJ-02 Paper:Paper Create 420

T-BJ-03 Revolution of Thread 421

T-BJ-04 OPEN State 422

T-BJ-05

T-BJ-06 Mao'er Ripeness 424

T-BJ-07 Ban 428

T-BJ-08 White White: Renbo Solo Exhibition 430

T-BJ-09 Jinbao Place Shopping Center 432

T-BJ-10 FRANCESCO MOLON 434

T-BJ-11 KITON 436

T-BJ-12 Domus Tiandi 438

T-BJ-13 PICCHIOTTI 440

T-BJ-14 Zhonghua Jewelry Design Show 442

T-BJ-15 Shanghai Vive 444

T-BJ-16 SHANG 446

Page 12: 2012 BJDW guide book

5150

IndexT-BJ-17 刘斐高端珠宝 448

T-BJ-18 设计令生活更美丽 450

T-BJ-19 纱线扎染布纺织,既是传统,也是艺术 452

T-BJ-19 怪兽与儿童幻想世界 454

T-BJ-19 蓝石,梦幻般的装置作品 455

T-BJ-20 包装,让商品更精彩 456

T-BJ-2 见鬼 ! 457

T-BJ-22 交汇—英国拉夫堡大学设计展 I 458

T-BJ-23 红星梦工厂 460

T-BJ-24 中国创新设计红星奖博物馆—获奖作品展 462

T-BJ-2 “一平米北京”装置设计展 464

T-BJ-26 设计公园 2020 465

T-BJ-27 2012年巴卡拉艺术花瓶全球巡回展北京站 466

T-BJ-28 Philippe Starck的 7个幽灵 468 T-BJ-29 ELLE DECO Cafe 470

T-BJ-30 可以佩戴的艺术—以色列当代首饰设计展 471

T-BJ-31 “十二间”公益设计展—设计为民生 472

T-BJ-32 交互科技展— IxDC(交互设计专业委员会) 473

T-BJ-33 清庭可持续设计展 474

T-BJ-34 北京服装纺织行业协会 《北京国际设计周之“服装设计周”》 T-BJ-35 博物馆参观以及中国民族传统服饰工艺传习馆体验 476

T-BJ-36 我为同学办个展—工业设计三年级联展 478

T-BJ-37 肩负重任的超小住宅 480

T-BJ-38 “红点”争锋“iF”斗艳 482

T-BJ-39 生活可以很艺术 483

T-BJ-40 “阿司匹林”青年艺术家&设计师项目 484

T-BJ-41 上上新品发布会 486

T-BJ-42 2012年第七届北京奢侈品展暨中国奢侈品峰会 487

T-BJ-43 高等院校设计学基础研究北京研讨会 2012 488

T-BJ-44 绿色设计展示交易平台 489

T-BJ-45 光宇风格—张光宇先生设计展 490

T-BJ-46 流光炫影灿烂辉煌—多媒体设计作品展 492

T-BJ-47 嘉兰图年度设计展 493

T-BJ-48 国际设计大师 494

T-BJ-49 2012国际高校毕业设计作品展 495

T-BJ-50 创意石景山 设计核心区 496 T-BJ-51 T-BJ-52 藏书票展 497

T-BJ-53 北京最美的乡村 498

T-BJ-54 柳沟村 499

T-BJ-55 高碑店村 500

T-BJ-56 挂甲峪村 501

T-BJ-57 小堡村 502

T-BJ-58 北沟村 503

T-BJ-17 Fei Liu Fine Jewellery 448

T-BJ-18 Design Makes Life More Beautiful 450

T-BJ-19 Ikat Weaving, A Tradition, An Art Form 452

T-BJ-19 Children Fantasy On Paper 454

T-BJ-19 Blue Stone, A Dream-Like Installation 455

T-BJ-20 Packaging , make commodity more wonderful 456

T-BJ-21 Ghost sighting! 457

T-BJ-22 Intersection -Loughborough University Design Exhibition 458

T-BJ-23 Design to Consumption 460

T-BJ-24 China Red Star Design Award-Works Exhibition 462

T-BJ-25 "One-Square Beijing "Exhibition 464

T-BJ-26 The Design Park 2020 465

T-BJ-27 Baccarat Vase-O-Rama World Tour 2012 466

T-BJ-28 Philippe Starck's seven ghosts 468

T-BJ-29 ELLE DECO Cafe 470

T-BJ-30 Wear Art Now - Contemporary Jewelry Design From Israel 471

T-BJ-31 Public Good Exhibition--Design for People 472

T-BJ-32 Interactive Technology Exhibition 473

T-BJ-33 Sustainable Designs from Dragonfly Design Center 474

T-BJ-34 Beijing Clothing & Textile - fashion design week

T-BJ-35 Visiting and Hands-on Practice 476

T-BJ-36 Exhibition for CAFA Year3 Industrial Design Students 478

T-BJ-37 Housing with a Mission 480

T-BJ-38 “Red dot” versus “iF” 482

T-BJ-39 Living Can Be an Art 483

T-BJ-40 Artspirin Artist & Designer Project 484

T-BJ-41 SANSA Launching 486

T-BJ-42 7th Beijing Luxury Show and Chinese Luxury Summit 2012 487

T-BJ-43 Seminar on Fundamental 488

T-BJ-44 Green Design Display and Trading Platform 489

T-BJ-45 Mr. Zhang Guangyu Design Works Exhibition 490

T-BJ-46 Bright and Shining - Multimedia Design Exhibition 492

T-BJ-47 Beijing Newplan Design 493

T-BJ-48 Workshop International Design Master Workshop 494

T-BJ-49 2012 International Colleges Graduation Design Exhibition 495

T-BJ-50 Creative Shijingshan, Design Core Area 496

T-BJ-51

T-BJ-52 Ex-libris Exhibition 497

T-BJ-53 “Beautiful Villiage” Award 498

T-BJ-54 Liu ditch Villiage 499

T-BJ-55 Gaobeidian Village 500

T-BJ-56 Guajiayu Village 501

T-BJ-57 Xiaobao Village 502

T-BJ-58 Beigou Village 503

Page 13: 2012 BJDW guide book

5150

IndexT-BJ-17 刘斐高端珠宝 448

T-BJ-18 设计令生活更美丽 450

T-BJ-19 纱线扎染布纺织,既是传统,也是艺术 452

T-BJ-19 怪兽与儿童幻想世界 454

T-BJ-19 蓝石,梦幻般的装置作品 455

T-BJ-20 包装,让商品更精彩 456

T-BJ-2 见鬼 ! 457

T-BJ-22 交汇—英国拉夫堡大学设计展 I 458

T-BJ-23 红星梦工厂 460

T-BJ-24 中国创新设计红星奖博物馆—获奖作品展 462

T-BJ-2 “一平米北京”装置设计展 464

T-BJ-26 设计公园 2020 465

T-BJ-27 2012年巴卡拉艺术花瓶全球巡回展北京站 466

T-BJ-28 Philippe Starck的 7个幽灵 468 T-BJ-29 ELLE DECO Cafe 470

T-BJ-30 可以佩戴的艺术—以色列当代首饰设计展 471

T-BJ-31 “十二间”公益设计展—设计为民生 472

T-BJ-32 交互科技展— IxDC(交互设计专业委员会) 473

T-BJ-33 清庭可持续设计展 474

T-BJ-34 北京服装纺织行业协会 《北京国际设计周之“服装设计周”》 T-BJ-35 博物馆参观以及中国民族传统服饰工艺传习馆体验 476

T-BJ-36 我为同学办个展—工业设计三年级联展 478

T-BJ-37 肩负重任的超小住宅 480

T-BJ-38 “红点”争锋“iF”斗艳 482

T-BJ-39 生活可以很艺术 483

T-BJ-40 “阿司匹林”青年艺术家&设计师项目 484

T-BJ-41 上上新品发布会 486

T-BJ-42 2012年第七届北京奢侈品展暨中国奢侈品峰会 487

T-BJ-43 高等院校设计学基础研究北京研讨会 2012 488

T-BJ-44 绿色设计展示交易平台 489

T-BJ-45 光宇风格—张光宇先生设计展 490

T-BJ-46 流光炫影灿烂辉煌—多媒体设计作品展 492

T-BJ-47 嘉兰图年度设计展 493

T-BJ-48 国际设计大师 494

T-BJ-49 2012国际高校毕业设计作品展 495

T-BJ-50 创意石景山 设计核心区 496 T-BJ-51 T-BJ-52 藏书票展 497

T-BJ-53 北京最美的乡村 498

T-BJ-54 柳沟村 499

T-BJ-55 高碑店村 500

T-BJ-56 挂甲峪村 501

T-BJ-57 小堡村 502

T-BJ-58 北沟村 503

T-BJ-17 Fei Liu Fine Jewellery 448

T-BJ-18 Design Makes Life More Beautiful 450

T-BJ-19 Ikat Weaving, A Tradition, An Art Form 452

T-BJ-19 Children Fantasy On Paper 454

T-BJ-19 Blue Stone, A Dream-Like Installation 455

T-BJ-20 Packaging , make commodity more wonderful 456

T-BJ-21 Ghost sighting! 457

T-BJ-22 Intersection -Loughborough University Design Exhibition 458

T-BJ-23 Design to Consumption 460

T-BJ-24 China Red Star Design Award-Works Exhibition 462

T-BJ-25 "One-Square Beijing "Exhibition 464

T-BJ-26 The Design Park 2020 465

T-BJ-27 Baccarat Vase-O-Rama World Tour 2012 466

T-BJ-28 Philippe Starck's seven ghosts 468

T-BJ-29 ELLE DECO Cafe 470

T-BJ-30 Wear Art Now - Contemporary Jewelry Design From Israel 471

T-BJ-31 Public Good Exhibition--Design for People 472

T-BJ-32 Interactive Technology Exhibition 473

T-BJ-33 Sustainable Designs from Dragonfly Design Center 474

T-BJ-34 Beijing Clothing & Textile - fashion design week

T-BJ-35 Visiting and Hands-on Practice 476

T-BJ-36 Exhibition for CAFA Year3 Industrial Design Students 478

T-BJ-37 Housing with a Mission 480

T-BJ-38 “Red dot” versus “iF” 482

T-BJ-39 Living Can Be an Art 483

T-BJ-40 Artspirin Artist & Designer Project 484

T-BJ-41 SANSA Launching 486

T-BJ-42 7th Beijing Luxury Show and Chinese Luxury Summit 2012 487

T-BJ-43 Seminar on Fundamental 488

T-BJ-44 Green Design Display and Trading Platform 489

T-BJ-45 Mr. Zhang Guangyu Design Works Exhibition 490

T-BJ-46 Bright and Shining - Multimedia Design Exhibition 492

T-BJ-47 Beijing Newplan Design 493

T-BJ-48 Workshop International Design Master Workshop 494

T-BJ-49 2012 International Colleges Graduation Design Exhibition 495

T-BJ-50 Creative Shijingshan, Design Core Area 496

T-BJ-51

T-BJ-52 Ex-libris Exhibition 497

T-BJ-53 “Beautiful Villiage” Award 498

T-BJ-54 Liu ditch Villiage 499

T-BJ-55 Gaobeidian Village 500

T-BJ-56 Guajiayu Village 501

T-BJ-57 Xiaobao Village 502

T-BJ-58 Beigou Village 503

Page 14: 2012 BJDW guide book

5352

Schedule

SCHE-

DULE

Page 15: 2012 BJDW guide book

5352

Schedule

SCHE-

DULE

Page 16: 2012 BJDW guide book

5554

Schedule开幕暨颁奖典礼

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.28

20

:00

开幕活动暨颁奖典礼

中华世纪坛

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

北京设计论坛

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

8:4

0-1

7:0

0

纽约时报中文网北京设计论坛

北京柏悦酒店

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

北京国际设计品交易展

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

7

16.3

0-1

5.0

0

20

12北京国际设计品交易会贵宾预展暨北京国际设计周主宾城市招待酒会

(凭邀请函入场)

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

8

9.3

0-1

3.3

0

20

12 北

京国际设计品交易会开幕式暨

B2

B红星美凯龙国际品牌洽商专场(凭邀请函入场)

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

相约设计师演讲:设计和新奢华

/演讲嘉宾

宝罗

·罗萨多

/展商活动

-威乃达(凭邀请函入场)

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

14.0

0

相约设计师演讲

品质

- M

olt

en

i的力量

/演讲嘉宾

凡柴斯柯

·蒙太尼

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

相约设计师演讲

镜像

- 室

内设计经验谈

/演讲嘉宾

伊柯

·米格廖锐

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

相约设计师演讲

从传统文化里寻找设计

/演讲嘉宾

朱小杰

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

相约设计演出

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.3

0

11.0

0

相约设计师演讲

在中国做品牌

/演讲嘉宾

凡柴斯柯

·左罗

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

12

.00

相约设计师演讲

汇设计

会生活

/演讲嘉宾

张科

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

相约设计师演讲

从意大利到北京

/演讲嘉宾

卡罗

·哥伦布

/参展商活动

- P

BA

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

相约设计师演讲

再生设计

演讲嘉宾

刘利年

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

相约设计演出

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.1

11

.00

相约设计师演讲

视觉美学的体验

/演讲嘉宾

斯特凡诺

·苏拉安佐

/参展商活动

- P

BA

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

相约设计师演讲

意大利的设计之道

/演讲嘉宾

卢卡

·史卡切提

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

相约设计师演讲

文人设计

/演讲嘉宾

涛--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

17.3

0

相约设计师演讲

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.2

11

.00

相约设计师演讲

维科

·马吉斯特蒂与意大利设计讲

/

演讲嘉宾:恩里克

·斯基菲尼

/参展商活动

– S

ch

iffi

ni

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.00

相约媒体大师

超越设计

跨国连线演讲

/

承办:米兰市政府

米兰市商会

相约媒体大师

/协办:三年展设计博物馆

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

北京国际设计品交易会场外活动日程

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

6 1

8:0

0

上东

D+

H设计街区开街酒会

-2

1:0

0

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

9.2

7

20

:00

德易家

·阿司匹林艺术家跨界设计作品展开幕酒会

-2

3:0

0

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

18:0

0

李枪、孔繁程、俞峥等艺术家与时尚媒体对话交流酒会

-2

0:0

0

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

Page 17: 2012 BJDW guide book

5554

Schedule

开幕暨颁奖典礼

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.28

20

:00

开幕活动暨颁奖典礼

中华世纪坛

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

北京设计论坛

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

8:4

0-1

7:0

0

纽约时报中文网北京设计论坛

北京柏悦酒店

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

北京国际设计品交易展

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

7

16.3

0-1

5.0

0

20

12北京国际设计品交易会贵宾预展暨北京国际设计周主宾城市招待酒会

(凭邀请函入场)

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

8

9.3

0-1

3.3

0

20

12 北

京国际设计品交易会开幕式暨

B2

B红星美凯龙国际品牌洽商专场(凭邀请函入场)

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

相约设计师演讲:设计和新奢华

/演讲嘉宾

宝罗

·罗萨多

/展商活动

-威乃达(凭邀请函入场)

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

14.0

0

相约设计师演讲

品质

- M

olt

en

i的力量

/演讲嘉宾

凡柴斯柯

·蒙太尼

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

相约设计师演讲

镜像

- 室

内设计经验谈

/演讲嘉宾

伊柯

·米格廖锐

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

相约设计师演讲

从传统文化里寻找设计

/演讲嘉宾

朱小杰

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

相约设计演出

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.3

0

11.0

0

相约设计师演讲

在中国做品牌

/演讲嘉宾

凡柴斯柯

·左罗

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

12

.00

相约设计师演讲

汇设计

会生活

/演讲嘉宾

张科

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

相约设计师演讲

从意大利到北京

/演讲嘉宾

卡罗

·哥伦布

/参展商活动

- P

BA

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

相约设计师演讲

再生设计

演讲嘉宾

刘利年

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

相约设计演出

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.1

11

.00

相约设计师演讲

视觉美学的体验

/演讲嘉宾

斯特凡诺

·苏拉安佐

/参展商活动

- P

BA

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

相约设计师演讲

意大利的设计之道

/演讲嘉宾

卢卡

·史卡切提

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

相约设计师演讲

文人设计

/演讲嘉宾

涛--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

17.3

0

相约设计师演讲

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.2

11

.00

相约设计师演讲

维科

·马吉斯特蒂与意大利设计讲

/

演讲嘉宾:恩里克

·斯基菲尼

/参展商活动

– S

ch

iffi

ni

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.00

相约媒体大师

超越设计

跨国连线演讲

/

承办:米兰市政府

米兰市商会

相约媒体大师

/协办:三年展设计博物馆

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

北京国际设计品交易会场外活动日程

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

6 1

8:0

0

上东

D+

H设计街区开街酒会

-2

1:0

0

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

9.2

7

20

:00

德易家

·阿司匹林艺术家跨界设计作品展开幕酒会

-2

3:0

0

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

18:0

0

李枪、孔繁程、俞峥等艺术家与时尚媒体对话交流酒会

-2

0:0

0

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

Page 18: 2012 BJDW guide book

56 57

Schedule设计之旅

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

3

11:0

0-1

7:0

0

20

12年北京建筑装饰优秀设计师新作展暨

7

98

时态空间

第二届北京建筑装饰设计高峰论坛

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

4

09

:00

-17

:00

2

012

年北京建筑装饰优秀设计师新作展暨

7

98

时态空间

第二届北京建筑装饰设计高峰论坛

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

5

09

:00

-12

:00

2

012

年北京建筑装饰优秀设计师新作展暨

7

98

时态空间

第二届北京建筑装饰设计高峰论坛

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

7

14:0

0-1

8:0

0

世界看见民艺设计当代七例

U

CC

A报告厅

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

:30

-17

:00

7

51国际设计节开幕式

7

51北京时尚设计广场

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

:00

-19

:00

大栅栏官方开幕式

大栅栏

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

2

0:0

0

大栅栏街头派对

大栅栏

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.28

8:3

0-1

1:3

0

北京国际设计周石景山高端论坛

石景山万达铂尔曼酒店

需邀请函

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

- ---

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

13:3

0-1

6:0

0

75

1HN

LIN

空间美学馆推介会

7

51北京时尚设计广场

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

5:3

0

DE

SIG

NB

OO

M对话

MA

D建筑事务所

U

CC

A报告厅

马岩松

- 允

许改变

/ 第

一部分

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

:00

-17

:30

D

ES

IGN

BO

OM

对话

MA

D建筑事务所

U

CC

A报告厅

马岩松

- 未

来都市

/ 第

二部分

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

17:0

0-2

0:0

0

草场地公共体开幕式

草场地

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

2

1:3

0以后

草场地公共体派对

两个好朋友酒吧

需邀请函

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

17:0

0以后

Ab

Ro

ge

rs一同探讨设计哲学的重要性:

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

诗意化、功能性、心理学和科学的室内设计

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

22

:00以后

音乐及设计草场地公共体派对

M

iga

s 酒吧

需邀请函

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

17:0

0以后

豪华

&工艺

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10

:00

-12

:30

建筑•建人

UC

CA报告厅

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

--- -

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

5:3

0

TH

ON

IK

U

CC

A报告厅

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

16:0

0-1

7:3

0

DE

SIG

NB

OO

M对话

方振宁

:

UC

CA报告厅

威尼斯建筑双年展

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.1

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-10

.2

10:3

0-1

2:0

0

原始本能:

Le

x P

ott与

An

ne

de

Gri

jff

UC

CA报告厅

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

13:3

0-1

5:0

0

巴塞罗那的今日设计

UC

CA报告厅

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

Page 19: 2012 BJDW guide book

56 57

Schedule

设计之旅

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

3

11:0

0-1

7:0

0

20

12年北京建筑装饰优秀设计师新作展暨

7

98

时态空间

第二届北京建筑装饰设计高峰论坛

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

4

09

:00

-17

:00

2

012

年北京建筑装饰优秀设计师新作展暨

7

98

时态空间

第二届北京建筑装饰设计高峰论坛

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

5

09

:00

-12

:00

2

012

年北京建筑装饰优秀设计师新作展暨

7

98

时态空间

第二届北京建筑装饰设计高峰论坛

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

7

14:0

0-1

8:0

0

世界看见民艺设计当代七例

U

CC

A报告厅

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

:30

-17

:00

7

51国际设计节开幕式

7

51北京时尚设计广场

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

:00

-19

:00

大栅栏官方开幕式

大栅栏

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

2

0:0

0

大栅栏街头派对

大栅栏

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.28

8:3

0-1

1:3

0

北京国际设计周石景山高端论坛

石景山万达铂尔曼酒店

需邀请函

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

- ---

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

13:3

0-1

6:0

0

75

1HN

LIN

空间美学馆推介会

7

51北京时尚设计广场

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

5:3

0

DE

SIG

NB

OO

M对话

MA

D建筑事务所

U

CC

A报告厅

马岩松

- 允

许改变

/ 第

一部分

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

:00

-17

:30

D

ES

IGN

BO

OM

对话

MA

D建筑事务所

U

CC

A报告厅

马岩松

- 未

来都市

/ 第

二部分

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

17:0

0-2

0:0

0

草场地公共体开幕式

草场地

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

2

1:3

0以后

草场地公共体派对

两个好朋友酒吧

需邀请函

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

17:0

0以后

Ab

Ro

ge

rs一同探讨设计哲学的重要性:

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

诗意化、功能性、心理学和科学的室内设计

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

22

:00以后

音乐及设计草场地公共体派对

M

iga

s 酒吧

需邀请函

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

17:0

0以后

豪华

&工艺

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10

:00

-12

:30

建筑•建人

UC

CA报告厅

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

--- -

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

5:3

0

TH

ON

IK

U

CC

A报告厅

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

16:0

0-1

7:3

0

DE

SIG

NB

OO

M对话

方振宁

:

UC

CA报告厅

威尼斯建筑双年展

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.1

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-10

.2

10:3

0-1

2:0

0

原始本能:

Le

x P

ott与

An

ne

de

Gri

jff

UC

CA报告厅

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

13:3

0-1

5:0

0

巴塞罗那的今日设计

UC

CA报告厅

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

Page 20: 2012 BJDW guide book

5958

Schedule--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-10

.3

15:0

0-1

8:0

0

开展设计产业

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-10

.4

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.5

19

:00

-21:

00

7

51国际设计节设计之夜暨答谢酒会

7

51北京时尚设计广场

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.6

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.7

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

Op

en

ing

Ce

re

mO

rn

y--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.28

8:0

0p

m

Op

en

ing

Ce

rem

on

y

CM

M

Inv

ita

tio

n r

eq

ue

st

a

nd

Aw

ard

s P

rese

nta

tio

n--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

FO

ru

m--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.29

8

:40

-17

:00

T

he

Ne

w Y

ork

Tim

es

Pa

rk H

ya

tt B

eijin

g

Inv

ita

tio

n r

eq

ue

st

B

eijin

g D

esi

gn

Fo

rum

20

12

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

20

12 B

eij

ing

De

sig

n F

air

sC

he

Du

le

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

7

16.3

0-1

5.0

0

20

12 B

eijin

g D

esi

gn

Fa

ir V

IP P

rev

iew

&

BeijingDesignW

eekGuestCityReception(byinvitationonly))

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

8

9.3

0-1

3.3

0

20

12 B

eijin

g D

esi

gn

Fa

ir O

pe

nin

g C

ere

mo

ny

&

MacallineInternationalBrandB2BEvent(byinvitationonly))

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

, L

uxu

ry d

esi

gn

fu

ture

in

Ch

ina

Gu

est

: P

ao

lo R

izza

tto

Ve

ne

ta C

uc

ine

bra

nd

ac

tiv

ity

: V

en

eta

Cu

cin

e (

by

in

vit

ati

on

on

ly)

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

14.0

0

Me

et

Pe

op

le L

ive

Ta

lk, Q

alla

M (

Qu

ality

to

th

e p

ow

er

of

Mo

lte

ni)

pro

jec

t G

ue

st: F

ran

ce

sca M

olt

en

i--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

15.0

0

Me

et

Pe

op

le L

ive

Ta

lk, M

IRR

OR

ING

- In

teri

or

De

sig

n a

s e

xp

eri

en

ce

/Gu

est

Ic

o M

iglio

re

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

, M

ee

t D

esi

gn

in

Tra

dit

ion

al C

ult

ure

/Gu

est

Z

hu

Xia

o J

ie

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

Page 21: 2012 BJDW guide book

5958

Schedule

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.3

15

:00

-18

:00

开展设计产业

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-10

.4

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.5

19

:00

-21:

00

7

51国际设计节设计之夜暨答谢酒会

7

51北京时尚设计广场

需邀请函

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.6

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.7

中午至夜间

独立电影大赛

前门

M餐厅“激情悦动”大堂

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

Op

en

ing

Ce

re

mO

rn

y--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.28

8:0

0p

m

Op

en

ing

Ce

rem

on

y

CM

M

Inv

ita

tio

n r

eq

ue

st

a

nd

Aw

ard

s P

rese

nta

tio

n--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

FO

ru

m--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.29

8

:40

-17

:00

T

he

Ne

w Y

ork

Tim

es

Pa

rk H

ya

tt B

eijin

g

Inv

ita

tio

n r

eq

ue

st

B

eijin

g D

esi

gn

Fo

rum

20

12

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

20

12 B

eij

ing

De

sig

n F

air

sC

he

Du

le

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

7

16.3

0-1

5.0

0

20

12 B

eijin

g D

esi

gn

Fa

ir V

IP P

rev

iew

&

BeijingDesignW

eekGuestCityReception(byinvitationonly))

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

8

9.3

0-1

3.3

0

20

12 B

eijin

g D

esi

gn

Fa

ir O

pe

nin

g C

ere

mo

ny

&

MacallineInternationalBrandB2BEvent(byinvitationonly))

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

, L

uxu

ry d

esi

gn

fu

ture

in

Ch

ina

Gu

est

: P

ao

lo R

izza

tto

Ve

ne

ta C

uc

ine

bra

nd

ac

tiv

ity

: V

en

eta

Cu

cin

e (

by

in

vit

ati

on

on

ly)

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

9

14.0

0

Me

et

Pe

op

le L

ive

Ta

lk, Q

alla

M (

Qu

ality

to

th

e p

ow

er

of

Mo

lte

ni)

pro

jec

t G

ue

st: F

ran

ce

sca M

olt

en

i--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

15.0

0

Me

et

Pe

op

le L

ive

Ta

lk, M

IRR

OR

ING

- In

teri

or

De

sig

n a

s e

xp

eri

en

ce

/Gu

est

Ic

o M

iglio

re

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

, M

ee

t D

esi

gn

in

Tra

dit

ion

al C

ult

ure

/Gu

est

Z

hu

Xia

o J

ie

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

Page 22: 2012 BJDW guide book

6160

Schedule--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

17.3

0

Me

et

De

sig

n S

ho

w

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.3

0

11.0

0

Me

et

Pe

op

le: B

ran

din

g f

or

Ch

ina

/Gu

est

Fra

nce

sco

Zu

rlo

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

12

.00

M

ee

t P

eo

ple

: M

ee

t D

esi

gn

On

lin

e/G

ue

st

Ma

rk Z

ha

ng

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: F

rom

Ita

ly t

o B

eijin

g/G

ue

st C

arl

o C

olo

mb

o

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: D

esi

gn

fo

r R

ec

yclin

g/

Gu

est

Liu

LIn

ian

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

M

ee

t D

esi

gn

Sh

ow

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.1

11

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: T

he

Ae

sth

eti

c e

xp

eri

en

ce

of

vis

ion

/

Gu

est

Ste

fan

o S

ora

nzo

/P

BA

bra

nd

ac

tiv

ity

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: T

he

Ae

sth

eti

c e

xp

eri

en

ce

of

vis

ion

/Gu

est

Lu

ca S

ca

cch

ett

i

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: L

ite

rary

De

sig

n/G

ue

st S

on

g T

ao

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

M

ee

t D

esi

gn

Sh

ow

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.2

11

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: V

ico

Ma

gis

tre

tti

an

d I

talia

n D

esi

gn

/Gu

est

: E

nri

co

Sch

iffi

ni/

Sc

hif

fin

i b

ran

d a

cti

vit

y

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.00

M

ee

t th

e M

ed

ia G

uru

: B

eyo

nd

De

sig

n/L

ive

Ta

lk a

cro

ss C

on

tin

en

ts/

Org

an

ize

r: C

om

un

e d

i M

ila

no

/Ca

me

ra d

i C

om

me

rcio

di M

ila

no

,

Me

et

the

Me

dia

Gu

ru/In

co

lla

bo

rati

on

wit

h: Tri

en

na

le D

esi

gn

Mu

seu

m

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

20

12 B

eij

ing

De

sig

n F

air

sa

tell

ite

ev

en

ts s

ch

ed

ule

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

6 1

8:0

0

Sh

an

gD

on

g D

+H

De

sig

n S

tre

et

Pa

rty

-2

1:0

0

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

9.2

7

20

:00

A

rtsp

irin

Art

ist

& D

esig

ne

r P

roje

ct s

La

un

ch

Pa

rty

-2

3:0

0

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

De

sig

n h

Op

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

3

11:0

0-1

7:0

0

20

12 B

eijin

g C

on

stru

cti

on

7

98

Sp

ace

De

co

rati

on

De

sig

n F

oru

m--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.24

0

9:0

0-1

7:0

0

20

12 B

eijin

g C

on

stru

cti

on

7

98

Sp

ace

De

co

rati

on

De

sig

n F

oru

m--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.25

09

:00

-12

:00

2

012

Be

ijin

g C

on

stru

cti

on

7

98

Sp

ace

De

co

rati

on

De

sig

n F

oru

m

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

7

15:3

0-1

7:0

0

75

1 In

t'l F

est

iva

l 7

51D

·PA

RK

In

vit

ati

on

re

qu

est

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

:00

-19

:00

D

ash

ila

r O

ffic

ial O

pe

nin

g

Da

shia

r In

vit

ati

on

re

qu

est

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

--- -

----

---

2

0:0

0-

Da

shila

r S

tre

et

Pa

rty

D

ash

iar

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

8:0

0

Sh

ow

th

e W

orl

d –

U

CC

A A

ud

ito

riu

m

T

he

Se

ve

n E

xa

mp

les

of

Co

nte

mp

ora

ry E

thn

ic H

an

dic

raft

De

sig

n F

oru

m--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

Page 23: 2012 BJDW guide book

6160

Schedule

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

M

ee

t D

esi

gn

Sh

ow

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.3

0

11.0

0

Me

et

Pe

op

le: B

ran

din

g f

or

Ch

ina

/Gu

est

Fra

nce

sco

Zu

rlo

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

12

.00

M

ee

t P

eo

ple

: M

ee

t D

esi

gn

On

lin

e/G

ue

st

Ma

rk Z

ha

ng

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: F

rom

Ita

ly t

o B

eijin

g/G

ue

st C

arl

o C

olo

mb

o

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: D

esi

gn

fo

r R

ec

yclin

g/

Gu

est

Liu

LIn

ian

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

M

ee

t D

esi

gn

Sh

ow

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.1

11

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: T

he

Ae

sth

eti

c e

xp

eri

en

ce

of

vis

ion

/

Gu

est

Ste

fan

o S

ora

nzo

/P

BA

bra

nd

ac

tiv

ity

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

15

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: T

he

Ae

sth

eti

c e

xp

eri

en

ce

of

vis

ion

/Gu

est

Lu

ca S

ca

cch

ett

i

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

16

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: L

ite

rary

De

sig

n/G

ue

st S

on

g T

ao

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.30

M

ee

t D

esi

gn

Sh

ow

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.2

11

.00

M

ee

t P

eo

ple

Liv

e T

alk

: V

ico

Ma

gis

tre

tti

an

d I

talia

n D

esi

gn

/Gu

est

: E

nri

co

Sch

iffi

ni/

Sc

hif

fin

i b

ran

d a

cti

vit

y

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

.00

M

ee

t th

e M

ed

ia G

uru

: B

eyo

nd

De

sig

n/L

ive

Ta

lk a

cro

ss C

on

tin

en

ts/

Org

an

ize

r: C

om

un

e d

i M

ila

no

/Ca

me

ra d

i C

om

me

rcio

di M

ila

no

,

Me

et

the

Me

dia

Gu

ru/In

co

lla

bo

rati

on

wit

h: Tri

en

na

le D

esi

gn

Mu

seu

m

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

20

12 B

eij

ing

De

sig

n F

air

sa

tell

ite

ev

en

ts s

ch

ed

ule

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

6 1

8:0

0

Sh

an

gD

on

g D

+H

De

sig

n S

tre

et

Pa

rty

-2

1:0

0

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

9.2

7

20

:00

A

rtsp

irin

Art

ist

& D

esig

ne

r P

roje

ct s

La

un

ch

Pa

rty

-2

3:0

0

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

De

sig

n h

Op

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

3

11:0

0-1

7:0

0

20

12 B

eijin

g C

on

stru

cti

on

7

98

Sp

ace

De

co

rati

on

De

sig

n F

oru

m--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.24

0

9:0

0-1

7:0

0

20

12 B

eijin

g C

on

stru

cti

on

7

98

Sp

ace

De

co

rati

on

De

sig

n F

oru

m--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.25

09

:00

-12

:00

2

012

Be

ijin

g C

on

stru

cti

on

7

98

Sp

ace

De

co

rati

on

De

sig

n F

oru

m

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

7

15:3

0-1

7:0

0

75

1 In

t'l F

est

iva

l 7

51D

·PA

RK

In

vit

ati

on

re

qu

est

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

:00

-19

:00

D

ash

ila

r O

ffic

ial O

pe

nin

g

Da

shia

r In

vit

ati

on

re

qu

est

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

--- -

----

---

2

0:0

0-

Da

shila

r S

tre

et

Pa

rty

D

ash

iar

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

8:0

0

Sh

ow

th

e W

orl

d –

U

CC

A A

ud

ito

riu

m

T

he

Se

ve

n E

xa

mp

les

of

Co

nte

mp

ora

ry E

thn

ic H

an

dic

raft

De

sig

n F

oru

m--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

Page 24: 2012 BJDW guide book

6362

Schedule

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10

:00

-12

:30

A

rch

ite

ctu

re•P

eo

ple

tec

ture

U

CC

A A

ud

ito

riu

m

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

5:3

0

TH

ON

IK

UC

CA

Au

dit

ori

um

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

16:0

0-1

7:3

0

DE

SIG

NB

OO

M C

on

ve

rsa

tio

n

UC

CA

Au

dit

ori

um

Wit

h F

an

g Z

he

nn

ing

:

V

en

ice

Arc

hit

ec

ture

Bie

nn

ale

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

--- -

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

no

on

-la

te

Ind

ie F

ilm

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.2

10

:30

-12

:00

B

asi

c I

nst

inc

ts:

UC

CA

Au

dit

ori

um

Le

x P

ott

an

d A

nn

e d

e G

rijf

f

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

13

:30

-15

:00

To

day’

s D

esi

gn i

n B

arc

elo

na

UC

CA

Au

dit

ori

um

----

----

----

----

----

----

----

- ---

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

no

on

-la

te

Ind

ie F

ilm

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-10

.3

15:0

0-1

8:0

0

Ma

kin

g A

Bu

sin

ess

of

De

sig

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.4

n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

8

8:3

0-1

1:3

0

Be

ijin

g D

esi

gn

We

ek S

hijin

gsh

a S

um

mit

In

vit

ati

on

re

qu

est

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

13

:30

-16

:00

7

51

HN

LIN

7

51D

·PA

RK

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

5:3

0

DE

SIG

NB

OO

M C

on

ve

rsa

tio

n

UC

CA

Au

dit

ori

um

Wit

h M

a Y

an

son

g O

f M

AD

Arc

hit

ec

ts

-E

mp

ow

eri

ng

Ch

an

ge

/ P

art

1

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

- ---

----

----

----

-

16:0

0-1

7:3

0

DE

SIG

NB

OO

M C

on

ve

rsa

tio

n

UC

CA

Au

dit

ori

um

Wit

h M

a Y

an

son

g O

f M

AD

Arc

hit

ec

ts

-E

mp

ow

eri

ng

Ch

an

ge

/ P

art

1

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

no

on

-la

te

Ind

ie F

ilm

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.29

17

:00

-20

:00

C

CD

th

e C

om

mu

nit

y O

pe

nin

g E

ve

nt

Ca

och

an

gd

i --

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

21:

30

M

usi

c a

nd

De

sig

n

2 K

ole

ga

s In

vit

ati

on

re

qu

est

-CC

D C

om

mu

nit

y P

art

y

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

:00

T

he

Im

po

rta

nce

of

Po

eti

c,

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

F

un

cti

on

al, P

sych

olo

gic

al,

Scie

nti

fic I

nte

rio

rs W

ith

Ab

Ro

ge

rs"

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9

.30

22

:00

M

usi

c a

nd

De

sig

n-

Mig

as

Ba

r In

vit

ati

on

re

qu

est

CC

D C

om

mu

nit

y P

art

y M

iga

s B

ar

----

- ---

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

:00

C

ap

ita

l M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

Lu

xu

ry &

Cra

ft

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

Page 25: 2012 BJDW guide book

6362

Schedule

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10

:00

-12

:30

A

rch

ite

ctu

re•P

eo

ple

tec

ture

U

CC

A A

ud

ito

riu

m

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

5:3

0

TH

ON

IK

UC

CA

Au

dit

ori

um

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

16:0

0-1

7:3

0

DE

SIG

NB

OO

M C

on

ve

rsa

tio

n

UC

CA

Au

dit

ori

um

Wit

h F

an

g Z

he

nn

ing

:

V

en

ice

Arc

hit

ec

ture

Bie

nn

ale

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

--- -

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

no

on

-la

te

Ind

ie F

ilm

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.2

10

:30

-12

:00

B

asi

c I

nst

inc

ts:

UC

CA

Au

dit

ori

um

Le

x P

ott

an

d A

nn

e d

e G

rijf

f

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

13

:30

-15

:00

To

day’

s D

esi

gn i

n B

arc

elo

na

UC

CA

Au

dit

ori

um

----

----

----

----

----

----

----

- ---

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

no

on

-la

te

Ind

ie F

ilm

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-10

.3

15:0

0-1

8:0

0

Ma

kin

g A

Bu

sin

ess

of

De

sig

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.4

n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9.2

8

8:3

0-1

1:3

0

Be

ijin

g D

esi

gn

We

ek S

hijin

gsh

a S

um

mit

In

vit

ati

on

re

qu

est

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

13

:30

-16

:00

7

51

HN

LIN

7

51D

·PA

RK

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

14:0

0-1

5:3

0

DE

SIG

NB

OO

M C

on

ve

rsa

tio

n

UC

CA

Au

dit

ori

um

Wit

h M

a Y

an

son

g O

f M

AD

Arc

hit

ec

ts

-E

mp

ow

eri

ng

Ch

an

ge

/ P

art

1

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

- ---

----

----

----

-

16:0

0-1

7:3

0

DE

SIG

NB

OO

M C

on

ve

rsa

tio

n

UC

CA

Au

dit

ori

um

Wit

h M

a Y

an

son

g O

f M

AD

Arc

hit

ec

ts

-E

mp

ow

eri

ng

Ch

an

ge

/ P

art

1

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

no

on

-la

te

Ind

ie F

ilm

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-9

.29

17

:00

-20

:00

C

CD

th

e C

om

mu

nit

y O

pe

nin

g E

ve

nt

Ca

och

an

gd

i --

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

21:

30

M

usi

c a

nd

De

sig

n

2 K

ole

ga

s In

vit

ati

on

re

qu

est

-CC

D C

om

mu

nit

y P

art

y

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

:00

T

he

Im

po

rta

nce

of

Po

eti

c,

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

F

un

cti

on

al, P

sych

olo

gic

al,

Scie

nti

fic I

nte

rio

rs W

ith

Ab

Ro

ge

rs"

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

n

oo

n-l

ate

In

die

Film

Co

mp

eti

tio

n

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

9

.30

22

:00

M

usi

c a

nd

De

sig

n-

Mig

as

Ba

r In

vit

ati

on

re

qu

est

CC

D C

om

mu

nit

y P

art

y M

iga

s B

ar

----

- ---

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

17

:00

C

ap

ita

l M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

Lu

xu

ry &

Cra

ft

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

Page 26: 2012 BJDW guide book

64

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.5

19

:00

-21:

00

7

51

De

sig

n n

igh

t &

7

51D

·PA

RK

In

vit

ati

on

re

qu

est

Re

cip

roc

al R

ece

pti

on

--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-10

.6

no

on

-la

te

Ca

pit

al M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

Ind

ie F

ilm

Co

mp

eti

tio

n

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

---

10.7

n

oo

n-l

ate

C

ap

ita

l M

Po

p-U

p L

ou

ng

e

Ind

ie F

ilm

Co

mp

eti

tio

n--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-

Page 27: 2012 BJDW guide book
Page 28: 2012 BJDW guide book
Page 29: 2012 BJDW guide book
Page 30: 2012 BJDW guide book

68

Page 31: 2012 BJDW guide book

69

CMM & Nearby

Page 32: 2012 BJDW guide book

70

中华世纪坛,是中国目前唯一一座迎接新世纪和新千年

的纪念性和标志性建筑。它坐落在北京西长安街延长线

上,其西侧是北京军事博物馆,北侧是玉渊潭公园,南与

北京西客站遥遥相望。

作为北京国际设计周的核心场地之一,中华世纪坛

每年都会为广大观众呈现群英荟萃的开幕活动和国际

前沿的设计展览。今秋的中华世纪坛,将迎来北京国际

设计周开幕活动、智慧城市 ·国际信息设计展。在这里,

2012北京国际设计周开幕活动将汇聚数百位国内外设

计大师、新生代优秀设计师、设计院校师生共同参与;

“智慧城市 ·国际信息设计展”将展示国内外尖端信息设

计在城市规划和城市生活中的技术应用,为决策者、规

划师与公众提供全新视角看待“智慧城市”建设。

国际信息设计展咨询电话:010-5980 2315

Page 33: 2012 BJDW guide book

71

China Millennium Monument, which was the only landmark built to celebrate the new century and millennium, is located on an extension of the famous Chang’an Avenue and neighbors a number of museums, parks as well as Beijing West Railway Station.

As one of the hubs of Beijing Design Week, China Millennium Monument presents an array of exhibitions, and opening events every year. This autumn, the Opening Ceremony of Beijing Design Week will take place here, followed by Smart City · International Information Design Exhibition. The exhibition will showcase cutting-edge applications of information design in urban planning and everyday life, hereby provide new perspectives for decision makers, urban planners and the public towards “Smart City”.

International Information Design Exhibition contact: 010-5980 2315

CMM & Nearby

Page 34: 2012 BJDW guide book

72

Page 35: 2012 BJDW guide book

73

Opening Ceremony

Page 36: 2012 BJDW guide book

74

Page 37: 2012 BJDW guide book

75

Opening Ceremony

Page 38: 2012 BJDW guide book

76

Page 39: 2012 BJDW guide book

77

Opening Ceremony

Page 40: 2012 BJDW guide book

78

Beijing Design Week Annual Design Award

2012 at CMM

Page 41: 2012 BJDW guide book

79

Annual Design Award

One of the Best DesignAwards in ChinaNow in its second year, the annual Beijing

Design Award is the flagship prize bestowed by Beijing Design Week. With authority, credibility and an international vision, its intention is to honor Chinese design companies, institutes and talents who have made outstanding contributions to society, culture, industry and urban construction. While presenting the most significant work in China, the award aims also to encourage design innovation across all industries and demonstrate design’s significance to society and human life.

中国最具权威的设计大奖之一

年度设计奖作为设计周推出的最高荣誉奖项,具有

国际视野、行业高度和社会公信力,旨在表彰为社会进

步、文化发展、产业促进和城市建设做出突出贡献的中

国设计机构、个人和作品。在展示中国的设计成果的同

时,鼓励行业设计创新,调动设计产业链积极性, 促进设

计走进社会,走进生活,真正实现设计提升城市品质。

Page 42: 2012 BJDW guide book

80

年度设计大奖

Page 43: 2012 BJDW guide book

81

Annual Design Award

Page 44: 2012 BJDW guide book

82

前往世纪坛

可乘坐:

地铁:乘至 1号线军事

博物馆站(下车后步行

即可)

公共汽车:

(下车后步行即可)

至军事博物馆站:

可乘坐

1路 /4路 /21路 /

65路 /68路 /

308路 /320路 /

337路 /617路 /

728路 /802路

Go to China Millennium Monument

By Subway:Line 1 to The Military Museum station and walk 5-10 minutes.

By Bus:To The Military Museum station(Bus No.1/4/21/65/68/308/320/337/617/728/802), and walk 5-10 minutes.

Page 45: 2012 BJDW guide book

83

CMM & Nearby

Page 46: 2012 BJDW guide book

84

CMM01

Page 47: 2012 BJDW guide book

85

CMM02

CMM & Nearby

Page 48: 2012 BJDW guide book

86

Page 49: 2012 BJDW guide book

87

智慧城市—国际信息设计展21世纪“智慧城市”的定义绝不仅仅是技术层面的互联网、云计算和三网融

合,而是能够通过信息设计来充分挖掘大数据时代的城市潜力,将人与信息更优化的联结在一起,提升公民意识,协同公民智慧,让城市更聪敏、更人性化地服务每一位市民。2012年北京国际设计周主展“智慧城市”—国际信息设计展,首次提出“大设计带动大数据服务大城市”这一理念,重点推出“智慧城市”北京试点—“智慧北京”的项目雏形,旨在聚合来自城市规划、交通、通讯、环境、社会媒体的大数据,逐步形成北京城市资源信息可视化系统,最终为城市规划、建设与服务提供全方位数字化解决方案。展览涵盖“城市资源可视化”、“数字设计教育”与“公共空间数字设计”三个方面,涉及产业包括城市规划、汽车、通讯、环保、地产、传媒等多个相关领域。

GeoCity Smart CityGeoCity Smart City is the main exhibition for Beijing Design Week

2012. Curated by CMoDA (China Millennium Monument Museum of Digital Arts), the exhibition augments and maps information design and application cases for smart cities initiatives around the world, and to use it as inputs for Smart Beijing case development. The exhibition makes a new manifesto on Smart City development: It should be led by Big Design (Information Design) powered by Big Data (with social intelligence mined) which better serves Big City, leading to an ultimate lift in social well-being. GeoCity Smart City is the point of departure to provide a holistic way to view and understand complex urban issues via data visualization and information design. It studies urban mobility via mapping population, transportation, telecommunication, environment and social data to facilitate interdisciplinary research and communication for city operators and urban planners, leading to collaborative innovation in city development and service improvement.

主办方Organizer:北京国际设计周,中华世纪坛数字艺术馆 BJDW & CMoDA承办方Undertaker:北京歌华蓝石数字艺术有限公司

Gehua-Bluerock Digital Arts Co., Ltd时间 Date :9.28-10.14, 10:00-17:00 ( 周一闭馆 )

地址 Location :中华世纪坛数字艺术馆、世界艺术馆、南广场 CMoDAwww.modachina.org

CMoDA

CMM01

Page 50: 2012 BJDW guide book

88

Page 51: 2012 BJDW guide book

89

CMoDA

1

2012年 9月28日 晚 开幕式 

(凭邀请)

2

2012年 9月28日“智慧城市”论坛

(凭邀请)

3

2012年 9月30日“欧洲及中国/亚洲建筑数字媒体外墙设计趋势”研讨会 (凭邀请)

4

2012年 10月7日 至 10月 14日 高校主题日系列活动     

1

Sep. 28 evening: Exhibition

opening (by invitation)

2

Sep. 28: Symposium “Smart City

– Big Design x Big Data” (by

invitation)

3

Sep. 30: Forum “Trends in Visual

Media Facade Design in Europe

and China/Asia” (by invitation)

4

Oct. 7 – 14: University / Lab day

Page 52: 2012 BJDW guide book

90

Page 53: 2012 BJDW guide book

91

CMoDA

Page 54: 2012 BJDW guide book

92

Page 55: 2012 BJDW guide book

93

时间 Time: 2012.9.21-11 .18周二至周日 (10:00am-6:00pm)

地点 Location: 首都博物馆 Capital Museum, 16 Fuxingmenwai Dajie, Beijing, China

www.capitalmuseum.org.cn/Weibo: RSH_P

Rogers Stirk Harbour + Partners从住宅到城市:罗杰斯 ·史达克 ·哈伯+合伙人事务所

罗杰斯·史达克·哈伯+合伙人事务所:「从住宅到城市」展览,从 2007年起便在巴黎蓬皮杜中心展出,受到了业内人士的热烈欢迎。之后,先后在伦敦、巴塞隆拿、马德里、台北、新加坡及香港等地巡回展出,共吸引逾 50万名参观者。2012年北京设计周之际,「从住宅到城市」来到北京,带来了理查多项经典作品。其中包括在 60年代与英国著名建筑师诺曼·福斯特 (Norman Foster)、温迪·福斯特 (Wendy Foster)及苏·罗杰斯 (Su Rogers)合作的早期项目、70年代与意大利建筑师伦佐·皮亚诺 (Renzo Piano)合作的巴黎蓬皮杜中心、伦敦劳合社、马德里巴拉哈斯机场 4号大楼,以及 1968年崭新设计的拉链屋 (Zip-up

House)等等。参观者即将置身于充满启迪性的「建筑之旅」,感受建筑如何改变一个城市甚至全世界的面貌。本次展览更引出了现代建筑所面对的问题与挑战,例如环境的可持续性、如何构建紧密的 24小时城市,和创新的建造制作过程等。

Rogers Stirk Harbour + Partners: From the House to the CityThe “Rogers Stirk Harbour + Partners: From the House to the City”

exhibition premiered at the Centre Pompidou, Paris, in 2007 and has since travelled to London, Barcelona, Madrid, Taipei, Singapore and Hong Kong, attracting more than half a million visitors to date. Starting with Richard Rogers’s early projects with the well-known British architect Norman Foster in the 1960s and the Centre Pompidou, with Italian architect Renzo Piano in the 1970s, and covering significant projects from the Lloyd’s of London building and Terminal 4 at Barajas Airport, Madrid, to the innovative Zip-Up House of 1968 and his proposals for Shanghai’s Lu Jia Zui urban development, the exhibition offers an enlightening and insightful journey into how architecture has shaped cities and transformed lives around the world. It covers key issues and challenges of our times, from environmental sustainability to creating compact, 24-hour cities, and innovation in architectural production processes.

CMM02

Page 56: 2012 BJDW guide book

94

Page 57: 2012 BJDW guide book

95

Rogers

Page 58: 2012 BJDW guide book

96

Page 59: 2012 BJDW guide book

97

C:0 M:100 Y:100 K:20

C:8 M:0 Y:0 K:90

Rogers

Page 60: 2012 BJDW guide book
Page 61: 2012 BJDW guide book
Page 62: 2012 BJDW guide book

100

Page 63: 2012 BJDW guide book

101

Dashilar & Nearby

Page 64: 2012 BJDW guide book

102

Page 65: 2012 BJDW guide book

103

Dashilar & Nearby

Page 66: 2012 BJDW guide book

104

Page 67: 2012 BJDW guide book

105

Dashilar & Nearby

Page 68: 2012 BJDW guide book

106

大栅栏位于老北京“心脏”的核心区域,毗邻前门大街,

依畔天安门广场,是北京几百年来最核心的传统商业、

娱乐和文化中心。2011年,北京广安控股有限公司旗下

的北京大栅栏投资有限公司与北京国际设计周合作举

办了“大栅栏新街景”设计之旅,邀请中外优秀的设计

和艺术创意项目进驻老街区,成功地让设计走进大栅

栏,老街区与新设计的融合碰撞使观众游客在走街串

巷感受老街独特魅力的同时,也为历史文化街区的更

新活化提供了新思路。

今年,作为大栅栏改造实施主体—北京大栅栏投

资有限责任公司与北京场域建筑设计事务所合作成立

了大栅栏跨界工作室Dashila(b),在北京市西城区人

民政府的大力支持下,与西城区旅游委员会联合举办北

京国际设计周2012大栅栏新街景设计之旅,再次围绕

大栅栏街区保护与复兴计划,以“设计牵手老街区”为

主题,通过设计的力量激活老街区,以设计独特的视角

挖掘大栅栏历史文化内涵,以设计新思维解构老字号

独特魅力,以设计的力量集结艺术、文化、创意、建筑、

时尚、媒体、游客、居民等多方力量,在老街区更新及设

计之旅中实现公众参与,试图将大栅栏打造成离天安

门最近的展现北京特色世界城市、和展现历史文化名

城独特魅力的窗口。

通过设计周创意总监陈伯康与大栅栏跨界工作室

的合力策划,设计周期间将有来自海内外众多设计群

Page 69: 2012 BJDW guide book

107

Dashilar & Nearby体,通过大栅栏视觉导览系统、杨梅竹老街新盛会、

老字号新设计、大栅栏虚拟穿越之旅、艺术家和设计

师空间改造、大栅栏胡同24小时、大栅栏微电影纪录

等项目,让设计师和艺术家的创意超越时间跨度,深入

到六百余年历史的大栅栏文化底蕴之中,渗透到老街

区发展繁荣之中,参与到社区生态建设之中,活跃到日

常胡同百姓家,用设计触摸最深刻的文化,最生动的历

史,最真实的老街区,最原汁原味的胡同生活。设计周

期间,50多个参与者、团体、机构,涵盖工作坊、论坛、

临时店、展览、艺术装置等诸多形式的活动将被有机地

编织到胡同特殊的城市肌理及有趣的院落空间之中,

通过空间改造、社区生态建设及各门类艺术设计,持续

加深大栅栏保护更新与改造的对话,为节日的北京增

添别样的乐趣。新亮相的杨梅竹斜街、大栅栏西街和大

外廊营8号厂房将成为本届北京国际设计周 “大栅栏

新街景”设计之旅的主要会场。

“大栅栏新街景”部分工作坊活动于8月20日陆续

展开,正式开幕时间为9月27日,主体活动时间为9月

28日至10月7日。

由巴西著名设计师坎帕纳兄弟(Fernando

Campana和Humberto Campana)设计的户外装

置—Brachina树亭,矗立在大栅栏观音西街广场。游

览后欢迎到前门M餐厅休息,届时将奉上特别的北京

国际设计周菜单和无与伦比的天安门广场美景。

Page 70: 2012 BJDW guide book

108

For the second year running, with the support of Beijing Dashilar Investment Limited and GuangAn Holdings, Dashilar will play host to Beijing Design Week (BJDW) through the latter’s Designhop series of offsite exhibitions, pop-up shops and events. In 2011, Dashilar Alley showed visitors and the design community how Beijing’s traditional hutong alleyways and siheyuan courtyard houses could be re-envisioned by creative communities and industries. This year, under the direction of BJDW Creative Director Aric Chen and as part of the efforts of Dashila(b) to holistically and sympathetically revitalize Dashilar, we will further this conversation between spaces, community and designers.

A brimming schedule of workshops, forums, parties and over 40 participants—including pop-up shops and cafés, international exhibitions and site-specific installations—will be woven into the rich urban fabric, creating a truly festival atmosphere. With designers and visitors rubbing shoulders with traditional Beijing life and culture, Dashilar Alley has become a unique proposition among international design events.

In addition to the benefits of cultural exchange, Dashila(b), an entity charged with helping to spur the area's revitalization, will also produce a series of Dashilar-specific projects

Page 71: 2012 BJDW guide book

109

Dashilar & Nearby

and events in collaboration with some of the best talent from Asia and beyond. These can be seen as coming from three desires within the revitalization effort: revealing the depth of history and experience within the area; promoting by demonstration the ability of design to change business ecologies; and exploring how infrastructural and spatial challenges can be overcome through design.

To round out the events of BJDW, Beijing Dashilar Investment Limited will also be unveiling a new look for Yangmeizhu Street, carefully renovated and improved by Approach Architecture and landscape architects View Unlimited. The new Yangmeizhu Street, along with Dashilar West Street and The Factory, will become the main activity hubs during BJDW, with other satellite venues scattered throughout the Dashilar zone.

Dashilar Alley will officially open on September 27 and will remain open until October 7.

Be sure to check out Brachina, an outdoor pavillion by renowned Brazilian designers Fernando and Humberto Campana.

And take a break at Capital M, which will offer talks, installations and a special menu during Beijing Design Week—plus incredible views of Tiananmen Square.

Page 72: 2012 BJDW guide book

110

排 子 胡 同 P a i z i H t .

前 门 地 铁 站前 门 西 大 街Q i a n m e n W e s t S t r e e t

正 阳 门

大 栅 栏 商 业 街

Me

ish

ijie

Do

ng

na

nyu

an

Tout ia

o

大 力 胡 同 D a l i H t .

博 兴 胡 同 B o x i n g H t .

小 椿 树 胡 同 X i a o c h u n s h u H t .

培 智 胡 同 P e i z h i H t .

培 英 胡 同 P e i y i n g H t .

万 福 巷Wanfux iang

南火

扇胡

同N a n h u o s h a n H t .

取 灯 胡 同Q u d e n g H t .

大栅

栏西

街S a s h i l a

n xi J

i e

汾 州 胡 同F e n z h o u H t .

三 井 胡 同 S a n j i n g H t .

耀 武 胡 同 Y a o w u H t .

茶 儿 胡 同 C h a e r H t .

笤 帚 胡 同T i a o z h u H t .

炭 儿 胡 同T a n e r H t .

杨 梅 竹 斜 街 Y a n g m e i z hu x

i e ji e

抬 头 巷T a i t ou x

i a n g

小扁

担胡

.tH

na

dn

aib

oai

X

刘 家 胡 同 L i u j i a H t .

大 安 澜 营 胡 同 D a a n l a n y i n g H t .

铁树

斜街T i e

s h u xi ej i e

街大延河西门前

eijaD ixuokihsuhZ 街大西口市珠

百 顺 胡 同 B a i s h u n H t .

西 壁 营 胡 同X i b i y i n g H t .

东 壁 营 胡 同Dongbiy ing H t .

大 耳 胡 同 D a e r H t .余 家 胡 同Yu j i a H t .

琉 璃 厂 东 街 L i u l i c h a n g d o n g J i e

eijaD ehnayixnemnaiQ街大延河西门前

Xia

ob

ais

hu

n H

t.

Da

ba

ish

un

Ht.

.t

H il

oai

X

Zhuj i a

Ht .

.tH

aij

gn

aY Z

hu

ma

o H

t .

Zo

ng

sh

u T

outia

o

Zo

ng

sh

u E

rtiao

Wu

da

ojie

Sh

i t ou

Ht .

sh

anx

i xia

ng

Da

wa

ilan

gy

ing

Ht.

Xia

ow

aila

ngy

ing

Ht.

Yin

gta

o X

iejie

. tH

o atg ni

Y

To

ngz

i Ht.

Ya

ng

we

i Ht.

Ya

ns

ho

ujie

Na

nx

inh

ua

St.

Qia

nm

en

Dajie

P

P

11

0607

03

0504

1009

15

1416

18

1719

25

23

26

12

20

22

08

42 45

41

21

2413

0115

2728 29

30 31 3233 34

35 36 3739 40

前往大栅栏

乘坐地铁:

乘至2号线前门站

(下车后步行即可)

公共汽车:

至大栅栏站:

可乘坐

2路

20路

59路

66路

71路

120路

729路

626路

48路

Go to DashilarBy Subway: Line 1to Qiamen station, and walk10-15 minutes

By Bus:To Dashilar station Bus No.22059667112072962648

Page 73: 2012 BJDW guide book

111

Dashilar & Nearby

排 子 胡 同 P a i z i H t .

前 门 地 铁 站前 门 西 大 街Q i a n m e n W e s t S t r e e t

正 阳 门

大 栅 栏 商 业 街

Me

ish

ijie

Do

ng

na

nyu

an

Tout ia

o

大 力 胡 同 D a l i H t .

博 兴 胡 同 B o x i n g H t .

小 椿 树 胡 同 X i a o c h u n s h u H t .

培 智 胡 同 P e i z h i H t .

培 英 胡 同 P e i y i n g H t .

万 福 巷Wanfux iang

南火

扇胡

同N a n h u o s h a n H t .

取 灯 胡 同Q u d e n g H t .

大栅

栏西

街S a s h i l a

n xi J

i e

汾 州 胡 同F e n z h o u H t .

三 井 胡 同 S a n j i n g H t .

耀 武 胡 同 Y a o w u H t .

茶 儿 胡 同 C h a e r H t .

笤 帚 胡 同T i a o z h u H t .

炭 儿 胡 同T a n e r H t .

杨 梅 竹 斜 街 Y a n g m e i z hu x

i e ji e

抬 头 巷T a i t ou x

i a n g

小扁

担胡

.tH

na

dn

aib

oai

X

刘 家 胡 同 L i u j i a H t .

大 安 澜 营 胡 同 D a a n l a n y i n g H t .

铁树

斜街T i e

s h u xi ej i e

街大延河西门前

eijaD ixuokihsuhZ 街大西口市珠

百 顺 胡 同 B a i s h u n H t .

西 壁 营 胡 同X i b i y i n g H t .

东 壁 营 胡 同Dongbiy ing H t .

大 耳 胡 同 D a e r H t .余 家 胡 同Yu j i a H t .

琉 璃 厂 东 街 L i u l i c h a n g d o n g J i e

eijaD ehnayixnemnaiQ街大延河西门前

Xia

ob

ais

hu

n H

t.

Da

ba

ish

un

Ht.

.t

H il

oai

X

Zhuj i a

Ht .

.tH

aij

gn

aY Z

hu

ma

o H

t .

Zo

ng

sh

u T

outia

o

Zo

ng

sh

u E

rtiao

Wu

da

ojie

Sh

i t ou

Ht .

sh

anx

i xia

ng

Da

wa

ilan

gy

ing

Ht.

Xia

ow

aila

ngy

ing

Ht.

Yin

gta

o X

iejie

. tH

o atg ni

Y

To

ngz

i Ht.

Ya

ng

we

i Ht.

Ya

ns

ho

ujie

Na

nx

inh

ua

St.

Qia

nm

en

Dajie

P

P

11

0607

03

0504

1009

15

1416

18

1719

25

23

26

12

20

22

08

42 45

41

21

2413

0115

2728 29

30 31 3233 34

35 36 3739 40

Page 74: 2012 BJDW guide book

112

DSL-01 大栅栏更新计划DSL-02DSL-03 杨梅竹设计探险DSL-04 大栅栏增强现实艺术历史漫步×大栅栏 24 小时DSL-05 Linlinsays & Jellymon北京+上海DSL-06 威尼斯在北京DSL-07 Lomography临时店DSL-08 升级再造时装DSL-09 中国式复古DSL-10 醉DSL-11 创意进行时DSL-12 天桥:以城市为衣DSL-13 跨-设计DSL-14 FABRICKOLORDSL-15 大栅栏之宝DSL-16 奢华手工艺之旅DSL-17 面对(表)面DSL-18 绣出来的五色时光 DSL-19 BRACHINA树亭DSL-20 街角暂驻小食摊DSL-21 悠航鲜啤-北京本地的鲜酿啤酒DSL-22 大音希声DSL-23 STAG-ing BeijingDSL-24 《片刻,流转的时刻》《亚结构》DSL-25 再生之景DSL-26 蚂蚁和北极花DSL-27 BCXSY×大栅栏DSL-28 本能DSL-29 失物招领—中国式书房DSL-30 38盒—不同眼光看室内设计DSL-31 都市森灵DSL-32 How to…? DSL-33 METROBAGS 电子之夜DSL-34 胡同城:城市视野DSL-35 Nono MuaksDSL-36 北京创客空间DSL-37 北京气DSL-38DSL-39 中国后街DSL-40 上下线、沟通的语调DSL-41 人去楼不空—排子胡同38号DSL-42 企鹅会DSL-43 自行车图书馆DSL-44 三轮村DSL-45 前门M餐厅“激情悦动”大堂

Page 75: 2012 BJDW guide book

113

Dashilar & Nearby / Events ListDSL-01 Dashila(b)-oratory DSL-02DSL-03 Yangmeizhu Adventures in Design DSL-04 Augmented Virtual Reality History Walk X 24 Hours Dashilar DSL-05 Linlinsays & JellymonDSL-06 Venice in BeijingDSL-07 Lomography Pop-up ShopDSL-08 Up-Cycle Fashion ProjectDSL-09 Bye Bye Disco: Chinese Vintage On The GoDSL-10 InfatuationDSL-11 Creativity On the GoDSL-12 Skybridge: Wear the CityDSL-13 ILIVETOMORROW: TRANS-DesignDSL-14 Tang' Roulou: FABRICKOLORDSL-15 UBI Gallery: The Jewel of DashilarDSL-16 Shanghai Trio's JourneyDSL-17 Face to (sur)faceDSL-18 Color Weave That LastsDSL-19 Campana Brothers: BrachinaDSL-20 Pop-Up Street Food ShopDSL-21 Slowboat Brewery - Beijing's Local Craft BreweryDSL-22 TACITURNLIDSL-23 STAG-ing BeijingDSL-24 Moment, Moving Moments, SubstructureDSL-25 Found CityDSL-26 Formicis and Arctic FlowersDSL-27 BCXSY x DashilarDSL-28 Paper InstinctDSL-29 Lost & Found: A Chinese StudioDSL-30 Royal College of ArtDSL-31 Urban ForestDSL-32 How to Make…? DSL-33 METROBAGS ELECTRIC NIGHTDSL-34 HUTOPOLIS: City VisionsDSL-35 Nono MuaksDSL-36 POP-UP MAKERSPACEDSL-37 Beijing QiDSL-38DSL-39 Backstreet in GalleryDSL-40 ON/OFFLINE, Tone of communicationDSL-41 No. 38 Paizi HutongDSL-42 Penguin PavilionDSL-43 The Bicycle Library DSL-44 Tricycle VillageDSL-45 Capital M Pop-Up Lounge

Page 76: 2012 BJDW guide book

114

DSL01

Page 77: 2012 BJDW guide book

115

DSL45

Dashilar & Nearby / Events List

Page 78: 2012 BJDW guide book

116

Page 79: 2012 BJDW guide book

117

DSL01

大栅栏更新计划

大栅栏跨界工作室Dashila(b)是由北京大栅栏投资有限责任公司与场域建筑

共同组成的开放式工作平台。作为大栅栏地区城市保护、更新、发展的深度参与合

作方,以及“大栅栏新街景”设计之旅的主要策划团队,大栅栏跨界工作室将以本届

设计周为平台,梳理并分享其对城市发展规划、社区民生建设、居住与商业样本的

理解与尝试,观众可在此一一了解大栅栏保护更新计划的真实背景。同时,展览期

间还将举办多场公众互动活动,访客于空间内亦可自由休憩或讨论。

Dashila(b)-oratoryDashila(b)-oratory will act to tease out conversation, ideation and

reflection on the Dashilar neighborhood, which was Beijing's commercial center for most of the city's history. As a platform, Dashila(b) is one of the primary partners of BJDW for Dashilar Alley, and works through the strength of its constituents to further the area's reinvigoration. Rather than simply present, we want to invite visitors of Dashilar Alley to become part of Dashila(b) through Dashila(b)-oratory. With events planned throughout the week, Dashila(b)-oratory will act as interface to collaborators involved in this process and introduce Dashila(b)’s unique approach to urban revitalization. Check www.dashilab.com or www.weibo.com/dashilab for details and schedule. About Dashila(b):Under the auspices of GuangAn Holdings and founded by Approach Architecture, Dashila(b) is a platform for an open approach to redevelopment. The aim is to encourage Dashilar to move independently yet coherently towards the strong yet flexible goal of creating a sustainable community with depth and diversity.

Dashila(b)

北京大栅栏投资有限责任公司Beijing Dashilar Investment Limited

主办方Organizer:大栅栏跨界工作室/北京大栅栏投资有限责任公司 Dashila(b)/Beijing Dashilar Investment Limited

时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)大外廊营胡同8号厂房 8 Dawailangying Hutong

www.dashilab.com

Page 80: 2012 BJDW guide book

118

杨梅竹设计探险

此次设计周中,暖岛网与北京大栅栏投资有限责任公司共同合作,特邀来自

中国的近20位设计师,与本地商家共同举办一场“设计探险”。在杨梅竹斜街这

条旧时商铺云集的老街上,暖岛对其房屋设施进行了街道翻新,把大栅栏街区打

Yangmeizhu Adventures in DesignNuandao.com will be working with 20+ China-based designers

to curate an ambulatory experience called Adventures in Design, sponsored by Beijing Dashilar Investment Limited. Designers will occupy a hutong formerly used for quotidien commercial purposes, and will re-appropriate the space to reflect the concept of rejuvenation through

主办方Organizer:暖岛网/北京大栅栏投资有限责任公司nuandao.com/Beijing Dashilar Investment Limited

时间 Date :9.27-10.6 (12:00-19:00)大栅栏杨梅竹斜街 Dashilar, Yangmeizhu St.

www.nuandao.com

Page 81: 2012 BJDW guide book

119

Nuandao

DSL03

造成一条“新老交织”,传统手工艺与现代设计并存的特色街区。通过别样有趣的

设计手法,使整条街彻底“返老还童”。届时到来的朋友可以看到诸如 i.c.ology,

brutcake, twelve moons, casual locations, snoozer loser等设计品牌的

主题商店、手工作坊,还能参加开幕当晚由暖岛举办的Wine&Design街区派对

以及活动期间由首饰设计师Hannah Ren带来的珠宝设计等讲座。对于不在北

京的朋友,同样有来自暖岛的惊喜。设计周期间以”设计探险×BJDW”为主题的

线上店铺也将登陆nuandao.com,无论身在何处都亦能够一饱眼福、分享购买。

Nuandao.com是一个为喜欢设计的朋友挖掘设计产品的网站。暖岛买手每天会

从世界各地,诸如中国大陆,香港,台湾与其他国家筛选具有独特创意的设计产品。

我们相信这次活动将会为喜欢设计的朋友、大栅栏居民以及游客创造一个与设计

邂逅的绝佳机会。

北京大栅栏投资有限责任公司Beijing Dashilar Investment Limited

design. Eventgoers will see creations by designers including i.c.ology, brutcake, twelve moons, casual locations, snoozer loser, Hannah Ren and more — designers who have a commitment to craftsmanship and new innovations via handicrafts. During Beijing Design week, lectures, talks and workshops will be held in the spaces - including a block party called WINE & DESIGN. All products displayed at the site will be available for purchase. For non-Beijing residents, An Adventures in Design x BJDW-themed sale will take place at Nuandao.com so that everyone can experience the event. In addition, Nuandao x Dashila(b) will arrange for designers to work with the Dashilar community to leave permanent design creations in the neighborhood. Nuandao.com is a daily sales website that helps people discover design. Our curators handpick creatively conceived products in a variety of categories that appeal to its membership. Nuandao sources from both independent designers in the Greater China region (China, Hong Kong, and Taiwan) as well as domestic and international brands. BJDW is another great opportunity for design lovers, Dashilar residents, and tourists to engage with awesome design.

Page 82: 2012 BJDW guide book

120

Page 83: 2012 BJDW guide book

121

DSL04

大栅栏增强现实艺术历史漫步×大栅栏24小时

一张纸质地图,一条神秘路线,游客通过漫步历史街区来发现不同时光的交叠

和碰撞,感受历史与现代,新与旧之间的对比与变化—“大栅栏增强现实艺术历

史漫步”活动在杨梅竹斜街上设置了一条值得去探索的路线,整条路线拥有若干多

媒体站点,里边配有照片放映及音响设备,有些投影装置能够将巨幅的影像投射到

墙壁上,有些影像则唯有在夜间才能被发现。在漫步的过程中,行人身处一个过去

与现实时空交错的真实环境中,大栅栏地区的文化通过静态或动态的方式呈现,让

人们思考大栅栏在时光荏苒中的蜕变。除此之外,北京大栅栏投资有限责任公司和

Luma Lu还会与Lomography摄影公司发起名为“大栅栏24小时”的小型电影

短片竞赛活动单元。参赛的电影长度在 15秒到1分钟之间,经过Luma Lu员工的剪

辑制作,完成品将会通过装置艺术的形式在大栅栏地区的众多空场中进行展示。其

中一些影片将通过蒙太奇手法制作成虚拟图像,并与真实场景相叠加,成为增强现

实(Augmented Reality)的艺术形式,并在“历史漫步”中展出。

Augmented Virtual Reality History Walk × 24 Hours DashilarThe Augmented Virtual Reality History Walk allows visitors to

follow a paper map, walking along a physical route through the streets of Dashilar. Participants will encounter the old and new through images seen at various viewing stations, some with sound, along the route. Some areas will have composited video projected on interior and exterior walls, or displayed via slide projectors (sometimes only seen at night!). The aim is to immerse viewers into a mixed reality, prompting them to consider how space has changed, and will continue to change, over time. Beijing Dashilar Investment Limited and Luma Lu will also collaborate with Lomography to host a small film competition called “24 Hours Dashilar.” The 15 second- to 1 minute-long entries will be edited together by Luma Lu staff and displayed in various empty spaces in Dashilar. Some will be presented as augmented reality art pieces that depict the local area and show how new ideas can emerge through projected art.

LUMA LU

主办方Organizer:Luma Lu/北京大栅栏投资有限责任公司

Beijing Dashilar Investment Limited时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

贯穿大栅栏地区Throughout DSLwww.luma-lu.com

北京大栅栏投资有限责任公司Beijing Dashilar Investment Limited

Page 84: 2012 BJDW guide book

122

Page 85: 2012 BJDW guide book

123

Linlinsays & Jellymon 北京+上海

反潮流设计的回力鞋、团结湖公园里写白水毛笔字的民间绅士、清末民初时期

的八大胡同传说、以及胡同里那些面容显老成熟过早的多才闷骚纠结文艺青年,还

有那帮下药的一勺子糖带来的甜苦回忆…Linlinsays & Jellymon为大家带来一

系列由中国街巷故事延伸出来的产品和体验设计。其一为反潮流设计的回力鞋系

列为主角,通过家庭妇女的针线技艺成为公园小摊上的艺术商品,并取名为“海归

团结湖”;其二则是设计师琳琳Linlinsays 用近两年的时间走访中国和东南亚,通

过对手工作坊和当地故事的探索与设计打造的“gentle for good”,每一件展品

都是设计师在八大胡同传说故事里流连忘返的记载与延伸;其三是赤脚大厨 Max

Levy和 Jellymon合作呈现“苍孙灌饼”,将在北京国际设计周期间每日火热灌饼,

燃烧青春;其四为Jellymon团队为满足对美食的钟爱,同时为解脱被商业设计捆

绑的双手而创造的空间体验:一勺子糖设计周游击店,将为北京国际设计周的朋友

带来瓶瓶罐罐的惊喜。

Linlinsays & JellymonA series of designed objects and experiences inspired by Chinese

stories are presented during Beijing Design Week. “Return to the Park" is a collection of anti-hipster designs that see the Warrior footwear brand, the once global hipster phenomenon, return to the park from which it came. A series of hand-customized shoes has been created with help from the retired home craft ladies of Qiao Niang Workshop, who hand-make bags to sell in parks in Beijing. “Gentle for Good” is a presentation of spellbinding objects inspired by a gentlewoman's fascination with the Ba Da Hutong, based on 2 years' research into these legendary alleyways of Dashilar. The “Cang Sun” street food cart is a collaboration with chef Max Levy. “Cang Sun” literally means “aged grandson.” It is a piece of modern Beijing slang used to describe a grown or older man who does not submit to the concept of being grown up. This project aims to show that it's cool to be a "Cang Sun” and will hopefully make you feel unashamed to wallow in the nostalgia for street food. What's more, “Spoonful of Sugar” is an excuse for Jellymon's team to satisfy their ever-hungry stomachs without resting their designer hands.

Linlinsays & Jellymon

DSL05

主办方Organizer:Linlinsays & Jellymon时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

杨梅竹斜街10-14号 Yangmeizhu St. 10-14

Page 86: 2012 BJDW guide book

124

Page 87: 2012 BJDW guide book

125

威尼斯在北京

在北京就能体验2012威尼斯建筑双年展!由David Chipperfield策展,今年

的国际盛宴将围绕“共同性”话题,勾画出世界各地当代建筑文化之间联系的纽带。

包括摄影、视频、采访、讲演等多种形式,Designboom这一多媒体将威尼斯双年

展最好的内容重点地呈现出来,其中,由建筑艺术评论家方振宁策展的“原初”主

题中国馆,将带领大家探索灵感的来源,以及对本原和秩序的认识。

Venice in BeijingExperience the 2012 Venice Architecture Biennale right here in

Beijing! Curated by architect David Chipperfield, this year's biennale investigates the theme 'Common Ground', outlining the ties that bind contemporary architecture culture throughout the world. Comprising photographs, video, interviews, and talks, Designboom's multimedia installation highlights the best of the biennale, with a special look at the Chinese pavilion, curated by art and architecture critic Fang Zhenning under the theme 'Originaire,' which examines the nature of ideas and the notion of origin and order.

Designboom

DSL06

主办方Organizer:Designboom时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

杨梅竹斜街39号 Location: 39 Yangmeizhu St.www.designboom.com

Page 88: 2012 BJDW guide book

126

Lomography临时店The Lomograhic Society International 是一个专注于试验性和创

意快拍摄影的全球性活跃组织 ,在全世界拥有超过五十万的会员 ,旨在追求互

动、鲜艳、模糊与疯狂的生活形态。运用不断推陈出新的创意相机与摄影配

件,Lomography大力推广胶片摄影,并将其作为沟通、吸引以及捕捉世界的创意

捷径。为了让更多人与Lomography文化有更亲密接触,Lomography将在北京

国际设计周期间开设临时商店,届时,除了会展出一系列充满创意的胶片相机,还

会通过一系列影像展览为大家展示胶片摄影的独特魅力。

Lomography Pop-up ShopThe Lomographic Society International is a globally-active

organization dedicated to experimental and creative snapshot photography. Boasting over a half-million members across the world, the concept of Lomography encompasses an interactive, vivid, blurred and crazy way of life. Through our constantly expanding selection of innovative cameras & photographic accessories, we promote analogue photography as a creative approach to communicate, absorb, and capture the world. During Beijing Design Week, Lomography will join and open a special pop-up shop and bring you its unique photography experience.

Lomography

DSL07

主办方Organizer:Lomography 时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)杨梅竹斜街23号 Yangmeizhu St. 23

Page 89: 2012 BJDW guide book

127

升级再造时装

Brandnü相信合作的魅力:1+1>2。他们正致力于组建一个平台,让中国最具

才能的设计师、艺术家、受到普遍认可的NGO组织、社会企业和农村妇女合作社

结识,相互帮助并合力创造美丽的手工艺品。在这个过程中,既能扩大这些美丽手

工制品的市场,又能帮助农村妇女实现经济独立。Brandnü将组织一批设计师与

艺术家,在设计周期间为大家展示用回收材料制成的家具、艺术品、时装和首饰,

当这些艺术品在同一空间呈现时,会有意想不到的视觉和心灵的冲击。“做得好,看

着漂亮,感觉很棒!”这便是Brandnü为自己定下的项目目标。届时,王天墨、张娜、

张慧祥(祥子) 将为设计周带来特别定制的系列展品。

Up-Cycle Fashion ProjectBrandnü believes in the beauty of sharing: 1+1>2. It is currently

building a platform attracting China's most talented designers and artists, alongside leading Chinese and international NGOs, social enterprises, and Chinese rural women's cooperatives. The aim is to link them together to create beautiful handicrafts and help build a bigger market that allows rural women to become more economically independent. Brandnü will team up with many up-cycling designers and artists to present up-cycled furniture, art, fashion, and jewelry in its space during Beijing Design Week. The project’s mission is to Do Good, Look Good & Feel Good. Wang Tianmo, Zhang Na and Nathan Zhang will design new collections especially for this special event.

Brandnü

DSL08

主办方Organizer:Brandnü时间Date :9.27-10.6, 12:00-20:00杨梅竹斜街15号 Yangmeizhu St. 15

www.brandnuproject.com

Page 90: 2012 BJDW guide book

128

Page 91: 2012 BJDW guide book

129

中国式复古

在那个万物复苏,心绪躁动,物质生活逐渐丰盈的时代,产品设计如此纯朴、

直白,直指70后、80后满载童真回忆的心,因而形成了其独特的气质。Bye Bye

Disco作为国内第一家复古国货商店,将中国70-90年代的原创设计的萌芽、发

展和进步逐一呈现给世人。在此次“中国式复古”的展览上,参观者能够看到中国

第一双篮球鞋,还能够看到玻璃弹子、跳棋、塑料皮日记本、铁皮乘法口诀铅笔盒

等等早已不再生产的商品。除此之外,一些国内原创品牌的复古服饰也在展示之列。

Chinese Vintage On the GoThe 1970s and 80s marked a revival of China’s commercial market,

when new products sprang up everyday and people lined up to buy them. Like people born in that era, the product design of that time was simple, direct, and innocent. As the first store featuring Chinese vintage products, Bye Bye Disco will present the evolution of Chinese design from the 1970s to the 90s with “Chinese Vintage On The Go.” The exhibition will include the first Chinese basketball sneakers alongside such classics as glass marble checkers, plastic-cover diaries, and steel pencil cases printed with multiplication tables. While no longer produced today, these everyday objects will bring back memories of that age. Also included will be examples of Chinese vintage brands.

DSL09

Bye Bye Disco

主办方Organizer:Bye Bye Disco时间Date :9.27-10.6, 12:00-20:00杨梅竹斜街82号 Yangmeizhu St. 82

Page 92: 2012 BJDW guide book

130

Page 93: 2012 BJDW guide book

131

手工银饰、残碎的古瓷片、台灯、废弃的酒瓶子,看似毫不相干的事物在黄一川

设计师的手中开始产生千丝万缕的微妙联系,以出乎意料的美的姿态成为了一件

件令人赏心悦目的艺术品。“醉”是其为本届北京国际设计周限量定制的系列作品,

其中“醉爱”的灵感来源于绘画大师埃舍尔的第45号平面规则分割图,设计师提取

了其中天使的形态,又将其造型与中国鸳鸯相融合,产生了中西合璧的效果。而通

过将青花古瓷片与金属镶嵌工艺相结合,设计师又把废弃的酒瓶重新改造成为实

用性与装饰性俱佳的台灯,成为思旧情怀的表达。

InfatuationHand-made silver, porcelain fragments, a reading lamp and a

discarded wine bottle: seemingly unrelated objects are magically pieced together in designer Yichuan’s hands, reconfigured into pieces of art. “Infatuation” is a special collection for Beijing Design Week 2012. The featured piece, “Infatuated by Love,” is inspired by M.C. Escher’s No. 45 “Regular Division of the Plane,” a combination of the angel from Escher’s work and the shape of a mandarin duck—an encounter between East and West. Blue and white porcelain pieces and metal inlay techniques have given the wine bottle a new life, making it a functional and decorative object and an homage to the past.

Infatuation

DSL10

设计师Designer:黄一川 Huang Yichuan时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)杨梅竹斜街80号 Yangmeizhu.St. 80

www.huangyichuan.com

Page 94: 2012 BJDW guide book

132

Page 95: 2012 BJDW guide book

133

创意进行时

创意不死,因为创意能够跟随生命的存在一直进行。在2012北京国际设计周

上,觉(JUE.SO)用“项目”来替代“展览”,邀请创作人给大家讲述作品形成过程中

的心得、展示手工技艺,并将其创作过程设置为一个开放平台,邀请观众参与其中,

因而觉的作品在设计师和普通人的不同观点的碰撞下,成为了一个动态的创意过

程。项目将邀请创作人进行路演、产品展示、制作演示和相关视频的播放,试图通过

多种方式来揭示创作的过程。在觉 (JUE.SO)的理念里,作品通过不同人不同方

式的参与而有了新鲜的气质。这种参与不局限于资金方面,更多的则是他人给予的

建议和意见,以及对作品的不同理解。思想的交流也成为了创作过程的一部分,头

脑风暴则演变为一种社会行为。

Creativity On the GoCreativity never dies, as it is part of human nature. For Beijing Design

Week 2012, JUE.SO is presenting a “project” instead of an “exhibition.” Creatives are invited to tell the stories behind their work, showcase their techniques, and open their creative processes, allowing visitors to get involved themselves and, in turn, contribute to a dynamic encounter between designers and the public. JUE.SO believes that different objects are given different lives when different people get involved. The involvement is not only about investment, but more importantly, the suggestions and ideas that help improve the object. This encounter of thinking and ideas also becomes part of the creative process, which then becomes a social activity.

JUE.SO

DSL11

主办方Organizer:觉 JUE.SO时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

炭儿胡同23号 Tan'er Hutong 23www.jue.so

Page 96: 2012 BJDW guide book

134

Page 97: 2012 BJDW guide book

135

天桥:以城市为衣

有两位年轻的建筑师,Brando Posocco和Angela Nodari曾致力于城市

景观设计领域,瞬息万变的城市对他们来说,有着难以抗拒的吸引力。相对于当代

城市可能形成的物理面貌,他们更注重城市内在文化的发展。例如一个社会如何利

用公共空间,而人们又是如何在私有空间中生活?从这个角度出发,两位建筑师深

化了“天桥”这个概念,将其比作一个个小项目,夹在巨型建筑和超大型规划之间,

重新定义人们的生活维度。而“天桥”作为一个服饰品牌,灵感就来源于北京的大

街小巷。人们在那里聚集并融入环境,最终与城市共生。

Skybridge: Wear the CitySkybridge is a project by two Architects, Brando Posocco and

Angela Nodari, with a landscape-urban design background whose interest lies in the city as a living being that is constantly changing. They are focused not only on the shapes that the contemporary city can assume, but mainly on the city's cultural aspects: how society influences space, whether public or private, through different ways of use. This has led to imagining Skybridge as a collection of small projects, versus the massive buildings and huge plans that are often proposed for cities. The attempt is to give human scale a new relevance. Finally, Skybridge is a clothes and accessories firm. It's inspired by Beijing's streets as the place where all kinds of individualities meet, stand or melt into the community. It's a tactic to achieve symbiosis with the city.

Skybridge

DSL12

主办方Organizer:Skybridge时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)樱桃胡同16号 Yingtao Hutong 16

Page 98: 2012 BJDW guide book

136

Page 99: 2012 BJDW guide book

137

跨-设计

强烈的风格、激进的态度,世界各地惹人怜爱又讽刺十足的设计作品将在这儿

相遇,这里就是“跨-设计”。“跨-设计”是跨领域、跨国境、跨文化的设计表达,这

种实验精神是传统工业设计与功能设计再定位的重要风向标。该项目由艺术空间

ILIVETOMORROW发起,入选作品与项目除了具有突出的功能性之外,其设计

方面往往具有引人入胜的狡黠。北京国际设计周期间的“跨-设计”展览将聚集近

年来 ILIVETOMORROW与设计圈紧密合作的作品精选。ILIVETOMORROW是

一个新造词,它表达了当下似是而非的临时性目的观。设计师、艺术家、建筑师与

制造商在这个跨文化、跨领域的空间相遇、合作、创新。

TRANS-DesignTRANS-Design proposes an exploration of radical attitudes in design

with a selection of seductive and ironic objects developed by designers from all around the world. This project, proposed by ILIVETOMORROW, reflects several years of collaborations in the design field with a sharp selection of objects and projects that are not only defined by a pure functional goal. TRANS-Design is the expression of transdisciplinary, transnational and transcultural practices that nowadays redefine strategically and radically the traditional industrial and functional design issues. ILIVETOMORROW is a neologism that emphasizes the paradox of the temporal teleology of our environment. It is a transcultural and a transdisciplinary project where designers, artists, architects and manufacturers experience innovative collaborations.

ILIVETOMORROW: TRANS-Design

DSL13

主办方Organizer:ILIVETOMORROW时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong 8 www.ilivetomorrow.tumblr.com

Page 100: 2012 BJDW guide book

138

Page 101: 2012 BJDW guide book

139

FABRICKOLORBeijing-established designers Amélie Peraud and Pierre-Yves Babin

started to play with colors five years ago when they created Tang’ Roulou, their brand of clothes and accessories for kids, with its poetic and bucolic designs handcrafted in Beijing. During Beijing Design Week, the two French designers escape their Tang’ Roulou Sanlitun shop to open FABRICKOLOR, an exclusive pop-up shop in a little house in Dashilar. Happy to be back in the hutongs, where they get most of their inspiration, they bring there a unique decor made of bricks, fabrics and colors, a custom-made setting where they invite visitors to discover their collection and share their passion for craft. FABRICKOLOR will not only display their vividly colored retro designs but also use a few of their products to explain what handcraft means for a small independent brand. Between past and present, East and West, FABRICKOLOR is playing with materials and the details of Chinese daily life to show how Tang’ Roulou brings back childhood memories and fantasy.

FABRICKOLOR

五年前,FABRICKOLOR 常驻北京的设计师Amélie Peraud和Pierre-

Yves Babin创造了Tang'Roulou,一个田园诗般的儿童服饰品牌。从此,一场关

于色彩的游戏就此展开。设计周期间,两位设计师将暂时离开他们位于三里屯的店

铺,在大栅栏朱家胡同7号的临时商店开门迎客。回到胡同是无比愉快的体验,他

们在这里获得灵感,并用砖、面料和色彩布置出一番别样的天地,对同样热爱工艺

的人们发出热情的邀请。在FABRICKOLOR商店,Amelia和Pierre-Yves将带来

他们生动并且色彩鲜艳的复古设计,通过一系列产品表达一个独立品牌对手工艺

的理解。穿梭于昨天与今天,东方与西方,FABRICKOLOR将通过最日常的中国材

料,带领大家重温童年的记忆和幻想。

Tang' Roulou: FABRICKOLOR

DSL14

主办方Organizer:糖葫芦童装 TANG' ROULOU时间Date :9.27-10.6, 12:00-20:00

朱家胡同7号 Zhujia Hutong 7 tangroulou.taobao.com

Page 102: 2012 BJDW guide book

140

Page 103: 2012 BJDW guide book

141

大栅栏之宝

UBI艺廊是一个由大栅栏茶馆改建而成的新兴设计空间,着力于当代珠宝艺

术,是中国第一个珠宝艺术家平台。每一件珠宝以其与众不同的设计风格、精美的

制作工艺向观者讲述着设计师自己的故事。UBI同时展出的也包括来自中国与荷兰

等国的精美陶瓷艺术品。在北京国际设计周期间,UBI推出“大栅栏之宝”特展,由

中国知名艺术家,使用在大栅栏地区获得的材料进行珠宝的设计与制作,让珠宝的

珍贵价值超越材质的束缚,使参观者会领悟到珠宝不仅是珍稀的材料,更是一种

通过有趣的概念、创新的设计能够让现有资源价值得以重现和提升的艺术。

The Jewel of DashilarUBI Gallery, soon to open in a former 'teahouse' in Dashilar, is a new

space for design in Beijing. It focuses on contemporary jewelry art, the first in China to offer a platform for jewelry artists. Each piece of jewelry is unique, made with care and accompanied by a personal story about the artist's choices. UBI also presents a special collection of ceramics from China in dialogue with designs from other countries such as the Netherlands. During BJDW, you can visit a special exhibition, 'The Jewel of Dashilar,' in a temporary location. Upcoming Chinese artists have made necklaces from found material in the Dashilar area. Visitors will be surprised to see that jewelry is not only about the preciousness of materials, but more about concept, interesting design and the revaluation of existing resources.

UBI Gallery

DSL15

主办方Organizer:UBI Gallery朱家胡同9号+大栅栏西街46/48号 Zhujia 9+

Dashilar Xi Jie 46/48时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

www.ubigallery.com 北京大栅栏投资有限责任公司Beijing Dashilar Investment Limited

Page 104: 2012 BJDW guide book

142

Page 105: 2012 BJDW guide book

143

奢华手工艺之旅

梦想始于1998年。上海组合品牌创始人和创意总监的Virginie Fournier女

士深受上海周边地区非凡的传统手工艺的启发,并意识到这些手工艺正随着中国

工业的高速发展而逐渐消失。她的梦想就是与当地传统手工艺者合作,将传统手

工制品重新演绎,制作出极具现代感的产品。在北京国际设计周期间,他们将在大

栅栏的临时店铺展现一个“上海组合”的世界。所有陈列的产品都选用本地供应商

提供的材料,在属于自己的品牌工厂内用独特且精细的手工艺制作完成。时尚的设

计,独特的色彩搭配,元素之间的平衡以及充满活力与热情的风格 ,将现代与传统

融合在一起。

Shanghai Trio’s JourneyThe dream started in 1998. Mrs. Virginie Fournier, as the brand

owner and Creative Director, was highly inspired by the extraordinary skills and ancient craft techniques found in villages surrounding Shanghai and realized how they were fast fading in the midst of China’s industrialization. Her vision was to work with local artisans in the use and reinterpretation of traditional handcraftsmanship in the production of contemporary items. During Beijing Design Week, a “Shanghai Trio’s world” will be presented in a temporary boutique located in Dashilar. All displayed products come from the exclusivity of fine handmade details achieved in the brand's own workshop as well as in the use of exclusive fabrics and materials from local suppliers. The result is modern design with a distinctive emphasis on the use of color, and a mix of exciting raw materials with contemporary fabrics.

SHANGHAI TRIO

DSL16

主办方Organizer:上海组合 Shanghai Trio时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)大栅栏西街98号 Dashilar West St. 98

www.shanghaitrio.com

Page 106: 2012 BJDW guide book

144

Page 107: 2012 BJDW guide book

145

面对(表)面 

来自法国的家具设计品牌GCDK De.Sign于2008年开始了其在北京的发展

道路,力求在设计中竭力挖掘每件家具的潜力,并与最初的设计造型产生互动,

同时在其设计品中寻求中法文化之间的平衡。GCDK De.Sign的设计来源于最传

统、最纯正的中国工艺,如我们使用的蛋壳镶嵌,这些技术运用于家具,别有一番

趣味和新意。“手工艺”作为今年北京国际设计周的核心主题,与高质量、可持续性

有着不可忽视的关系。GCDK De.Sign希望将工艺与设计的进化相结合,使“工艺

镶嵌”技法在家具设计中得到创新的应用,在空间的变化中产生不同的效果。在此

期间,GCDK De.Sign将呈现一系列由鱼皮、蛋壳和来自贵州的独特面料制作而

成的家具。同时,GCDK De.Sign还将完成一幅特别由蛋壳镶嵌的“中国地图”。这

件由蛋壳驱动的设计品,以其坚硬质地和强烈的拼贴感代表着这片土地上无所不

在的人们,展示着中国的文化遗产和符号象征。

Face to (sur)faceGCDK De.Sign was created in Paris in 2004. Since 2008, GCDK

De.Sign started its development in Beijing. It aims to combine both French and Chinese culture. The core idea of craft at Beijing Design Week is directly related to quality and sustainability. GCDK De.Sign would like to associate the notion of transformation with its capacity to evolve, from which craft Inlays can strive to give an innovative perception to furniture pieces in spaces undergoing a mutation process. During BJDW 2012, GCDK De.Sign will present a new collection of furniture with skinfish, eggshell and fabrics from Guizhou province. GCDK De.Sign will also present the realization of works representing "Maps of China," a take on Chinese cultural heritage and symbolism. The series' hardness and mosaic quality throws into relief the omnipresence of people across the land.

DSL17

GCDK

主办方Organizer:GCDK De.Sign时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

燕家胡同2号 Yanjia Hutong 2 www.gcdkdesign.com

Page 108: 2012 BJDW guide book

146

Page 109: 2012 BJDW guide book

147

绣出来的五色时光

你可能见过许多苗绣,你也许喜好收集苗绣,但你是否了解苗绣中蕴藏的那苗

家人4000年的沧桑往事?这门古老艺术分享了几代人的喜怒悲欢。在北京国际设

计周期间,彩禾家将为大家介绍“会讲故事”的苗绣作品。彩禾家在对苗绣文化的消

化吸收、转换升华的基础上 , 更赋予了苗绣时代的活力,通过设计创造新形式使其

艺术生命得以延续和发展。你会发现古老的苗绣在日常生活中也可自然的融入,传

统与现代气质并存。人们仿佛坐上了苗绣编织的时光机器,与四千年历史长河中的

苗家人相遇,聆听他们的故事,回想自己的人生。

Colorful Weave That LastsYou may have seen many Miao embroideries; you may love collecting

Miao embroideries. However, do you know that Miao embroidery has a documented history of 4,000 years? As a traditional art, it has a lot to express. Ja Bru Rigs will introduce Miao culture and embroidery products at Beijing Design Week. Based on a full understanding and innovative elaboration of the Miao, one of China's ethnic minority groups, we create a new form and flavor to Miao embroidery and try to preserve, sustain, and develop this traditional art. You may realize our products can be integrated into your daily life naturally. Ja Bru Rigs focuses on designing embroideries that are both traditional and contemporary, as if you had travelled in a time machine to meet Miao people from 4,000 years ago, and to listen to their old stories while reflecting upon your present life.

Ja Bru Rigs

DSL18

主办方Organizer:彩禾家 Ja Bru Rigs Trade Co., Ltd时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

燕家胡同2号 Yanjia Hutong 2 www.ja-bru-rigs.com

Page 110: 2012 BJDW guide book

148

Page 111: 2012 BJDW guide book

149

Campana Brothers: Brachina

Brachina树亭

自Campana Brothers第一次造访大栅栏,他们就设想该如何将更多大自

然元素带入到这片独有的城市景观中来,让那些令人心怡的设计为现有的环境增

添风采。Brachina项目的初衷是建造一个巨大的亭子,内部开辟出舒适的休闲空

间,并欢迎参观者走进这个巨大的“Campana腰果树”,感受这个色彩斑斓,琴瑟

和谐的空间中那份宁静的闲暇时光。两兄弟的设计着力传达植物的有机天性—可

渗透的和明亮的物理存在。树的力量感被虚化,整个树亭拥有了通透轻盈的气质。

作为一棵扎根于北京的热带树木,腰果树的枝桠是无序而有力的,自然长出的有趣

图形造就了奇幻的内部空间和阴影,连接着天地,亦连接着中国与巴西。

DSL19

BrachinaSince their first visit to Dashilar, the renowned Brazilian designers

Fernando and Humberto Campana imagined what it would be like to bring a natural element to the landscape, to give an aesthetic comfort to the area and to imprint it into the local environment. Therefore, their proposal for Brachina was to build a large pavilion. The goal of this installation is to welcome visitors and warm them under the "Campana Cashew Tree," bringing some quiet and peaceful moments in the middle of a place vibrant with colors, sounds and textures. The Campana Brothers want to translate the plant's organic forms to lend permeability and lightness to the pavillion—to dematerialize the tree’s strength into a transparent volume, like a tropical tree in the heart of Beijing. The "Cashew Tree's" branches grow in a disorderly way, creating a natural graphic element and interesting inner spaces and shadows—a connection between earth and sky.

主办方Organizer:Estudio Campana BJDW/Beijing Dashilar Investment Limited/北京国际设计周/北京大栅栏投资有限责任公司时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

大栅栏西街街尾 End of Dashilar West St.www.campanas.com.br

北京大栅栏投资有限责任公司Beijing Dashilar Investment Limited

Page 112: 2012 BJDW guide book

150

Page 113: 2012 BJDW guide book

151

CAMPANA Brothers

关于 The CAMPANAS

Fernando(1961)和Humberto (1953) Campana brothers于1983年开

创了他们的艺术事业,并一直稳定发展,享誉国内外。他们作品的理念主要围绕转

变与再创造——给予日常而普通材料足够的关注,秉承的不仅是设计上的创新,更

是有巴西特色的典型,他们的作品无一不体现一切从简的设计法则。Campana设

计工作室建于巴西圣保罗,尝试通过广泛的交流与对话促成灵感的迸发。他们一直

以来致力于在家具设计制造领域探寻更多的可能,在与社区、工厂、企业的合作中,

Campana的作品保持了永久的新鲜活力。1998年,著名策展人Paola Antonelli

在纽约现代艺术博物馆为 Campana工作室举行名为“Project 66”的展览,这也

是工作室首次与 Ingo Maurer合作的国际展览,虽然两者背景迥异,其设计内核

却有异曲同工之妙。同一年,他们与意大利Edra公司合作推出Vermelha椅子,与

Edra、Alessi、 Artecnica、Corsi等众多国际知名品牌的合作从此一发不可收拾,

工作室每年都会带来新的设计作品和理念,并量产发行。

About The CAMPANASSince 1983, the brothers Fernando (1961) and Humberto (1953)

Campana have been solidly building their career, achieving both national and international recognition. Their work incorporates the idea of transformation and reinvention, paying massive attention to common materials, insisting on not only the creativity in design, but also infusing Brazilian characteristics and colors. Most of their products show simplicity. Based in Sao Paulo, Estudio Campana is constantly investigating new possibilities in furniture making. It creates bridges and dialogues where the exchange of information is also a source of inspiration. Their work in partnership with communities, factories and industries keeps the freshness of Estudio Campana's repertoire. In 1998, curated by Paola Antonelli, they exhibited at New York's MoMA “Project 66”, their first international show, in a duo with Ingo Maurer. The idea of the exhibition was to join two designers of very distinct backgrounds who nevertheless share the same poetics. With the Vermelha Chair, also from 1998, they sealed their first partnership with Edra in Italy. From then on, each year new products and concepts are launched in collaboration with numerous companies – Edra, Alessi, Artecnica, Corsi Design - for their unlimited edition pieces.

Page 114: 2012 BJDW guide book

152

Page 115: 2012 BJDW guide book

153

In 2002, Estudio Campana started crafting its own line of editions and unique pieces handmade at its studio in Sao Paulo. These special editions are represented by international galleries including Firma Casa in Sao Paulo, Friedman Benda in New York, Carpenters Workshop in London, Gallerie Kreo in Paris and Galeria O in Rome. In recent years, interior design and architecture have also been included in the Estudio Campana portfolio, with special mention to Camper Together with Campana (Berlin-2006, New York-2009), Café Campana at the Musée d’Orsay in Paris (2011), New Hotel in Athens (2011), and the Café São Paulo Opera House (2011). Nowadays, their pieces are included in the permanent collections of renowned cultural institutions such as MoMA in New York, the Centre Georges Pompidou in Paris, the Vitra Design Museum in Weil am Rhein, and the Museum of Modern Art in Sao Paulo. They were honored with the Designer of the Year award in 2008 by Design Miami, Designers of the Year in 2012 by Maison & Objet, and in 2012 were selected for the Comité Colbert in Paris.

2002年,Campana设计工作室开始发展一系列造型独特的工艺设计产品,这些

作品皆由手工制作完成,并在国际知名画廊展出,如圣保罗的Firma Casa,纽约

的Brenda Friedman,伦敦的Carpenters Workshop画廊,巴黎的Kreo和罗

马的Galeria O等。值得一提的是,在过去几年中,Estudio Campana亦涉足

室内设计和建筑领域,成就了诸多知名项目,如Camper Together的特别门店

(柏林-2006, 纽约-2009) ; 巴黎Musée d'Orsay博物馆的Café Campana

(2011), 雅典的New Hotel (2011),以及Café São Paulo Opera House

(2011)。今天,Campana brothers的诸多作品已成为知名文化机构的永久藏品,

如纽约现代艺术博物馆、巴黎蓬皮杜文化中心、德国Weil am Rhein的Vitra设计

博物馆以及圣保罗现代艺术博物馆。2012年,Campana brothers荣获了法国

Maison & Objet年度设计师奖,同时入选法国精品行业协会。

Campana Brothers

Page 116: 2012 BJDW guide book

154

街角暂驻小食摊

美食绝对是艺术的一种,于是北京国际设计周期间也吸引了一些喜欢在食物

上玩花样的艺术家。别看只是不起眼的“北京街角小食摊”,却能够奉上一些创意

惊人,口味独特的美食。最值得期待的是一款新式烧饼—由纯手工制作的传统北

京烧饼,加上苹果酱佐味,用啤酒照烧慢炖猪肉做馅。味道难以想象?或者是不知

者无罪,这个“传统”烧饼很国际化,它由两层圆形可丽饼组成,面里混有调味香料,

表面上洒着粒粒芝麻,经烤制新鲜出炉。从自制烘炉,手擀面饼到鲜调酱料,一招

一式全部手工自制,热烘烘的烧饼配上本摊合作伙伴悠船啤酒Slow Boat,将成为

设计之旅中的意外美食体验。

Pop Up Street Food ShopThe Artisans presents a Beijing street food shop, with a twist. They'll

be serving handmade Beijing shao bing infused with homemade apple sauce and stuffed with slow-cooked pork with beer teriyaki, in honor of their collaboration with Slow Boat Brewery. For those none the wiser, shao bing consist of tightly packed crepe-thin layers of flour that have been infused with fragrant sauce and then formed into neat rounds, rolled in sesame seeds, and baked. The Artisans make everything in-house, from the ovens they build themselves to the sauce they rub into the hand-stretched dough. They will be pulling them piping hot from the oven all day. Grab a chilled Slow Boat beer and tuck in.

Pop Up Street Food Shop

DSL20

主办方Organizer:The Artisans时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

铁树斜街59号 Tieshu St. 59

Page 117: 2012 BJDW guide book

155

悠航鲜啤-北京本地的鲜酿啤酒

悠航啤酒坊位于北京昌平,在北京国际设计周期间,悠航入驻大栅栏铁树胡同

59号,在别具艺术风情的小院儿里为大家奉上八种不同的鲜酿啤酒。悠航的产品

未经过滤,天然发酵,100%手工酿制。这也是悠航啤酒有史以来首次将如此多的

啤酒品种同时奉上。

Slow Boat Brewery – Beijing’s local craft brewerySlow Boat Brewery is a local craft beer brewery located in Changping

district just outside of Beijing. During Beijing Design Week, Slow Boat will tap 8 different beers at No. 59 Tieshu Hutong – a building with a small courtyard and unique art deco facade. Slow Boat beers are unfiltered, naturally carbonated, 100% natural and handmade in Beijing. This will be the first time Slow Boat will tap this many beers in one location.

Slow Boat

DSL21

主办方Organizer:悠航鲜啤Slow Boat Brewery时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

铁树斜街59号Tieshu St. 59 www.slowboatbrewery.

Page 118: 2012 BJDW guide book

156

Page 119: 2012 BJDW guide book

157

大音希声

复古设计加上TACITURNLI的灵感来源,TACITURNLI为北京国际设计周

举办的特别展览,希望能够带领观者感受时装设计的文化与历史,以及隐藏在古

老设计元素与传统制作工艺背后的,那些涉及文化和品牌的丰富的原创精神。

TACITURNLI的设计师专注于细致的制作工艺,并结合复古文化,将现代风格融

入传统工艺,让每一件产品都传递出深厚文化底蕴。TACITURNLI是一个美式休闲

风格的男装品牌,由设计师李昀择创建。这个出生于北京的90后,是一位具有法律

专业背景的服装设计师。他有着与同龄人一样的成长经历,不同的是,他在中学期

间对复古运动鞋的痴迷逐渐衍生为对潮流品牌的关注,这使他热爱上Vintage文

化,并且开始萌生创立服装品牌的想法。没有任何服装设计的专业背景不仅没有成

为他设计道路上的障碍,反倒让他拥有更天马行空的想象和更大胆多变的尝试,没

有拘束的设计创作让李昀择和他的TACITURNLI品牌脱颖而出。

TACITURNLITACITURNLI will present vintage designs and the inspirations behind

TACITURNLI's clothes in order to give viewers an understanding of the culture and heritage of fashion design. Yunze Li, the founder and designer of this menswear brand, is focused and consistent in applying expert manufacturing technologies and vintage culture to traditional craftsmanship and modern style. Born in the 90s, Li was a law major whose upbringing was similar to that of his peers. However, beginning with an addiction to vintage sneakers, he began paying attention to fashion. After that, he fell in love with vintage culture and came up with the idea to create his own brand. Though he does not have any formal design training, he has an unconstrained imagination and always makes bold attempts that allow him freedom to express his fashion ideas.

DSL22

TACITURNLI

主办方Organizer:TACITURNLI时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

铁树斜街93号 Tieshu St. 93 www.taciturnli.com

Page 120: 2012 BJDW guide book

158

Page 121: 2012 BJDW guide book

159

STAG-ing Beijing

北京像香港一样,有两种公共空间:正式规划出来的和非正式自发形成的。

但是,就像其它国际大都市一样,北京的年轻人也越来越倾向使用室内的公共空

间,而很少聚集在大街旁或小巷里,这恰恰反映了胡同文化正在消失的一种现象。

2012年2月,Parallel Lab(平行实验室)在香港正式启动了STAG项目。这个非盈

利文化项目正是以探究边缘公共空间为目的。STAG是一种糅合了板凳和背包的随

身装备,能够作为一种最简易的城市研究工具,帮助人们在密集的城市中寻找一片

自己的天空,诺大的城市就此摇身变为了一个大游乐场。20件STAG的设计和制

作由Parallel Lab与陈叔叔,洪伯伯和邓(藤)先生合作完成。这三位手艺人的工作

室巧妙地隐于闹市后巷。背包的制作材料为100%回收再利用的广告布,成为拾旧

造新的典范。2012北京国际设计周,STAG将转战北京,鼓励北京人以新的角度来

检视这座城市的潜力,探索新发现的可能。项目根据大栅栏地区的地理分布特点设

计出不同类型的线路,鼓励参与者利用STAG在大栅栏老街区内体验丰富有趣的

文化探访之旅。

STAG-ing BeijingLike Hong Kong, Beijing has two kinds of public spaces: formal

(planned) and informal (more spontaneous). But Beijing is changing quickly and, as in most Asian metropolises, young people are tending to meet more in interiorized public spaces than in casual outdoor gatherings, which indicates a fading of hutong culture. In February 2012, Hong Kong-based Parallel Lab launched STAG, a grassroots, cultural project that gets people to think independently about the spaces they live and interact in. The project includes the development of an object, called STAG, which is a mutation of a stool and a bag—a tool for Hong Kongers, and now Beijingers, to explore their city. To bring STAG to the hutongs of Dashilar means also to bring a new perspective to examining Beijing's traditional urban morphology. During Beijing Design Week, visitors will be encouraged to walk around Dashilar using STAG, with local storytellers giving a more detailed glimpse of this multi-faceted area.

STAG

DSL23

主办方Organizer:Parallel Lab/北京大栅栏投资有限责任公司/Beijing Dashilar

Investment Limited时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying 8 Hutong,The Factory

www.parallellab.com 北京大栅栏投资有限责任公司Beijing Dashilar Investment Limited

Page 122: 2012 BJDW guide book

160

Page 123: 2012 BJDW guide book

161

《支柱》

是一组由五十位中国城市移民为主角的纪录肖像。在这五十人中,既有年仅五

岁小儿,又有年迈八十的老者,每个人的影像都由静态、动态分别呈现。静态肖像所

展示的细节与动态影像的原始质感形成鲜明对比。同是手势的记录,静照反映手的

纹路质感,从解剖学的视角让观众看到移民的性格,而影像则纪录了静照的拍摄过

程。手部的纹路与移民们记忆、生活的联系,甚至在他们身上影射出中国之未来。

这些影像将在打工者聚集的地区通过投影向公众展现。

CYJO

SubstructureSubstructure is a portrait series that documents 50 Chinese

migrants from 5-80 years of age. Each individual’s portrait is captured with both still and moving images, where a static and highly detailed photo contrasts a raw video capturing kinesthetic hand gestures. The static photo reveals an anonymous portrait of the person’s character conveyed through the texture and anatomy of their hands. The video visually documents the interview process where their hand gestures were captured and textually expresses their memories and opinions pertaining to their lives and China’s future. Substructure was created in collaboration with Compassion for Migrant Children. For Beijing Design Week, this project will be executed into a projection piece engaging the public in Dashilar, an area where the majority of the population are migrants.

DSL24

主办方Organizer:大栅栏跨界工作室/北京大栅栏投资有限责任公司 Dashila(b)/Beijing Dashilar Investment Limited

时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong 8,The Factory

www.cyjo.net

Page 124: 2012 BJDW guide book

162

Page 125: 2012 BJDW guide book

163

《片刻,流转的时刻》

由艺术家CYJO和大栅栏跨界工作室联合出品,通过静态图像和动态录像,将

大栅栏丰富的历史和独特的人文性格凝聚为十个瞬间,空间与个体交织走过拥有

600年历史的胡同,唤起深处的感动。CYJO女士是一位韩裔美籍摄影师,1974

年出生于首尔,随后移民美国。她的近期作品包括Substructure(支柱)以及Blue

Sky Day(蓝天日)。前者用视频肖像纪录了50位北漂的生活,后者则对照中国环

保部提供的官方API 数据,纪录了北京天空颜色的变化。

Moment, Moving MomentsMoment, Moving Moments, 2012 is produced by artist CYJO and

Dashila(b) to explore the characterization behind Dashilar through still and moving image—a showcase of an evolving identity through space and time of a hutong community that encases over 600 years of history.CYJO is a Korean American, born 1974 in Seoul, who immigrated to the US in 1975. Her most recent works include Substructure, a photographic, textual and video portrait series documenting 50 Chinese migrants in Beijing, and Blue Sky Day, a visual documentation of the coloration of Beijing’s sky in relation to its API levels given by the Chinese Ministry of Environmental Protection.

CYJO

DSL24 北京大栅栏投资有限责任公司

Beijing Dashilar Investment Limited

Page 126: 2012 BJDW guide book

164

Page 127: 2012 BJDW guide book

165

再生之景

面对中国发展的速度和规模,现存环境往往因为马不停蹄的扩张、转型等现代

化进程而被遗忘。“再生之景”是一个为期十天的工作坊所展示的研究成果。这个工

作坊将以现存环境为基础,研究并考量新型城市形态设计所需要的新技术和思考

逻辑。工作坊参与者将组成一个考察团队,深入北京中心的大栅栏胡同区,思索其

灵活可变的发展方向。其探索按照城市重组、更新、调和、再建这一过程,围绕现存

城市形态的新生展开。在项目研究过程中,现场纪录与程序平台搭建将同时进行。

这个工作坊的成果既会与大连的NODE-UD工作坊成果一同在设计之旅中展现,

同时作为中华世纪坛数字艺术馆“智慧城市”-国际信息设计展的一部分,在特

展中亮相。

Found CityAgainst the large scope and fast speed of development in China, a

focus on existing conditions is often lost in the race to expand, transform and modernize the city. Through related research and in the course of a 10-day workshop, with the existing site of Dashilar as the basis, we will explore new techniques and logics to assert new speculations for the urban form. The workshop, sponsored by Beijing Dashilar Investment Limited and in collaboration with Dashila(b), begins as an exploratory process into possibilities for reconfiguration, renewal, reconciliation, logistical reorganization, and so on, in building up a new city form that grows out of the existing urban ecology. Workshop participants will take an intensive, team-based approach for envisioning flexible, dynamic strategies for the development of Dashilar, engaging in both active documentation of specific aspects of the site and the development of computational platforms for speculative design. The results of this work, as well as work from the earlier NODE-UD workshop in Dalian, will be exhibited during Beijing Design Week and as part of the GeoCity Smart City exhibition at the China Museum of Digital Art (CMoDA).

Reclaimed Landscapes

DSL25

主办方Organizer:Re-iterate工作坊时间Date :8.22-8.31

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong 8

Page 128: 2012 BJDW guide book

166

Page 129: 2012 BJDW guide book

167

Michael Rogers蚂蚁和北极花

蚂蚁和北极花,看似不相干的两个事物却有着共同的特征:严谨的组织和繁复

的结构。此二者又作为由同一个研究项目延伸出来的子项目,在共同尝试一种全新

的日常修建方式—既融合当代科技的智慧,又与传统手工艺制造紧密结合。设计

师Michael Rogers在研究过程中,互动参数设计工具与工业制造方法、定制标准

相结合,再通过自发的手工程序来创造一个全新的日常修建系统。第一个项目“北

极花”着重开发参数设计界面,人们可以在线设计、制造自己的“零件”。第二个项目

“蚂蚁”则针对创作大型可生长的图案,使用者可以用它把“零件”堆砌成更加美丽、

复杂的新面貌。两个项目的实体模型都将在2012北京国际设计周与公众见面。

Formicis and Arctic FlowersThe Formicis and Arctic Flowers Series both emerge out of opposite

ends of an ongoing research project that investigates how a new type of vernacular construction can emerge in societies that are as digitally savvy as they are tied to industrial manufacturing and historical traditions of hand-crafted arts. This research of designer Michael Rogers links the power of interactive and parametric design tools with the economy of industrial fabrication methods and the potential for true customization through the use of intuitive hand-assembly to create new modern vernacular systems. The first project, Arctic Flowers, focuses on developing a parametric design interface to allow anyone to design and fabricate their own components though an online website. The second project, Formicis, focuses on creating largescale growth patterns that allow users to aggregate their components into beautiful and complex forms.

DSL26

设计师Designer:MICHAEL JAMES ROGERS时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房Dawailangying Hutong 8,The Factory

michaeljamesrogers.com

Page 130: 2012 BJDW guide book

168

DSL27

BCXSY × 大栅栏

大栅栏跨界工作室和北京大栅栏投资有限责任公司携手荷兰设计组合

BCXSY,提前设计周将近两周的时间探索大栅栏地区。立足工艺和大栅栏当地传

统而创造作品或者通过其他的“干预方式”对这片独特的街区和居住文化做出反

应。BCXSY最为人所熟知的是其与手工艺大师合作的原创设计系列(Origin)。本

届设计周期间,BCXSY将把大栅栏胡同里不显而易见的文化通过制作工艺梳理,

发掘产品新的内涵。未来,他们计划将这些工艺深入运用于其新作品的创作中,使

工艺与企业品牌一同迎接新生。

BCXSY × DashilarIn collaboration with Beijing Dashilar Investment Limited and

Dashila(b), respected Dutch design partnership BCXSY have spent the two weeks leading up to Beijing Design Week exploring Dashilar. Their aim: to tease out the area's craft and vernacular traditions to create product and other interventions that respond to this unique neighborhood and its lived culture. Well-known for their Origin series of design collaborations with master craftspeople, BCXSY's involvement in Beijing Design Week is part of a broader effort to sensitively reinvigorate Dashilar.

BCXSY × Dashilar

主办方Organizer:BCXSY+Dashila(b)/北京大栅栏投资有限责任公司

时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong

8,The FactoryThe Factory. www.bcxsy.com

北京大栅栏投资有限责任公司Beijing Dashilar Investment Limited

Page 131: 2012 BJDW guide book

169

DSL28

本能

首展于2012年北京国际设计周的 “本能 PAPER INSTINCT” 是一个通过

独立出版及出版人来展示中国当代独立创意文化的项目。在这个急速发展变化的

社会中,那些来自边缘的沉思,通过各种各样的表达方式,或影像、或声音、或只

言片语的文字,构成了中国当代最大的年轻人群体生存状态的原始记录。“本能

PAPER INSTINCT”通过独具特色的传播途径,为需要创作和乐于分享、交流的

新生独立出版人开创一个互动和共享的交流平台。这个项目将以2012年北京国际

设计周为起点,未来将会以不同的方式延续下去。本次汇展将包括zine书岛、出版

人特写墙、展品临时商店以及现场表演与讲座等丰富精彩的内容。

Paper InstinctPremiering at Beijing Design Week 2012, Paper Instinct is an

ongoing project that seeks to document emerging creative youth culture in contemporary China through independent publications and their creators. From obsession and musings to everyday moments, these voices from the fringe are a raw record of the unique psyche of young people in a rapidly changing society. Through publications and the people behind them, this project initiates a platform and community for creatives who have an instinctual and irresistible desire to create, publish, and share. Marking the start of this ongoing project during Design Week, this exhibition includes a library showcasing select Chinese independent publications, a feature exhibition of creators and their stories, a pop-up shop, and an events program with live performances and lectures.

Paper Instinct

主办方Organizer:佐维视觉/新界工作室/北京大栅栏投资有限责任公司 JOYN:VISCOM/ NEW TERRITORIES STUDIO/

Beijing Dashilar Investment Limited时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong 8,The Factorywww.joynviscom.com newterritories.org

Page 132: 2012 BJDW guide book

170

Page 133: 2012 BJDW guide book

171

失物招领—中国式书房

书房,古称书斋,是主人习作、自修以及会客之处。而书房中的家具更是讲求高

风古韵的筋骨,凝重洗练之样貌。《长物志》序中写道:“几榻有度,位置有定,贵其

精而便,简而裁,巧而自然也”家具不只是日常之用具,也体现主人的格调与德行。

好的工匠为家具“造骨”。木匠的手,手掌常常要厚些,连手指肚也浑厚饱满,手的粗

糙程度,常常与木匠的资历深浅、手艺高低成正比。我们尊敬匠人的双手,因为家具

中传达着手的温度。挑选纹理细腻质朴的柚木、楸木、柞木来造就家具。它们质地

致密坚实、木性均匀稳定,会使用由这样的木材做成的家具的人,也一定是内敛温

和的人。为了保持清秀的木色纹理,同时让家具呼吸,在细致打磨之后仅以漆片做

为保护层。这种散发天然生命力的髹漆方式,随使用的频率产生光泽,经年累月,

家具也养出了独特的样貌和个性。北京国际设计周期间,失物招领创作出一系列颇

具风骨的新作,研习旧式书房的样式和家具的元素,围合成久违的中国式书房。

Lost & Found: A Chinese StudioA studio is used for work, study and meeting, and the furniture and

decorations in it are important and particular. Furniture should project warmth, simplicity, sturdiness, and durability, while wood furniture in particular develops a timeworn patina with age. In our craftsmen workshop, experienced carpenters use traditional techniques to construct the key components of furniture: namely, mortise-and-tenon joinery. This joinery secures the structure without glue or nails and allows the furniture's wood panels to float within the frame to accommodate the slight expansion and contraction due to changes in humidity. We also use traditional coatings to finish our furniture; after polishing the wooden surfaces carefully, these coatings provide a warm amber tone that will turn even more beautiful with age. For Beijing Design Week, Lost & Found has designed a new series of workspace furniture with classic Chinese elements—to offer an idea of the "Chinese Studio."

DSL29

Lost & Found

主办方Organizer:失物招领 Lost & Found时间Date :9.27-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong 8www.lost-and-found.cn

Page 134: 2012 BJDW guide book

172

Page 135: 2012 BJDW guide book

173

38盒-不同眼光看室内设计

为迎接英国皇家艺术学院全新“室内设计”课程,“38盒-不同眼光看室内设

计”召集即将入学的设计师们分享各自对室内设计的独特感受。每个参展人需要按

要求设计一件物品,而对这个物品的唯一的限制就是必须能够装进一个20cm x

20cm x20cm的盒子,同时能够体现出他们对室内设计的个人感受。届时,此项

展览还邀请一些设计行业领军人物亲身加入,通过文字或是图形作品来参与此次

北京国际设计周展览。38盒展览希望从个人层面出发,展开讨论与互动,与公众一

起,探讨、聆听发人深省的故事和问题,展开对设计的深入思考。

38 boxes–ways to see interior designAnnouncing the start of the Royal College of Art's new Interior

Design course, '38 boxes – ways to see interior design' explores the first year cohort's personal relationship with interior design. Each participant responded to a short brief asking them to design an object that expressed and reflected their personal response to interior design, the only restriction being that it must fit in a box sized 20cm×20cm×20cm. The student's objects will be displayed alongside those of some of the industry's leading designers as well as inspirational text and images, as part of Beijing Design Week. Exhibitors include Aric Chen, Richard Rogers, Deyan Sudjic and Kenya Hara. The exhibition aims to encourage discussion and interaction on a personal level, engaging visitors and provoking questions, storytelling and reflection.

Royal College of Art (London)

DSL30

主办方Organizer:Ab Rogers设计事务所/英国皇家艺术学院 Ab Rogers Design/

Royal College of Art时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong 8,The Factory

www.abrogers.com www.rca.ac.uk

Page 136: 2012 BJDW guide book

174

Page 137: 2012 BJDW guide book

175

都市森灵

代表着前卫时尚的设计、有机时装的趋势以及亚欧设计交流的桥梁的NEEMI

时装品牌在北京国际设计周期间为大家带来了都市森灵系列展览。这套展览以发

光木盒基座为土壤,用有机/再设计的服装组成繁饶枝叶,从屋顶垂下。这些木盒

都安装了触感装置,并且能够被移动—就像大自然循环再生的过程,自然界面对

人类的索取,总是毫无保留地付出。NEEMIC是2011年由Amihan Zemp和Hans

Galliker创办的时装品牌,它相信好品位代表着人对地球的尊重。NEEMIC作为

agrachina.com网络的成员,积极在中国推广有机农业,并善于使用上乘的天然

质料来进行服装设计。这些天然质料通常来自制衣厂余料、有机产品或二手衣物。

Urban ForestNEEMIC is a project initiated in 2011 by Amihan Zemp and Hans

Martin Galliker with three visions at heart: creating outstanding fashion; making the industry more environmentally sustainable; and building bridges between Europe and Asia. Good taste implies respect for people and the planet. NEEMIC is a member of agrachina.com, a network aimed at promoting organic agriculture in China. NEEMIC uses the finest natural materials, organic production, or recycled clothes. The installation "Urban Forest" uses a pattern of illuminated wooden boxes as carrying soil. The leafy canopy of trees is symbolized by organic/up-cycling clothes by NEEMIC, hanging from the ceiling. The boxes are movable, and equipped with touch-sensitive sensors - exemplifying the sustainability of nature and strongly encouraging people to apply recycled materials for clothing manufacture.

NEEMIC

DSL31

主办方Organizer:NEEMIC时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房Dawailangying Hutong 8www.neemic.asia

Page 138: 2012 BJDW guide book

176

Page 139: 2012 BJDW guide book

177

How to…?

Youtube网站一向为我们提供了一个重新观察、审视自我的平台,而作为设计

师,同样也需要各种网络信息为研究与创造拓展新的边界。北京国际设计周期间,

“How to…”视频将与 10位来自中国和以色列的设计师的相遇,每位设计师都会

用他们的灵感对所展示的作品做出相应的反馈和设计。所展示的作品并不是对这

个视频的简单模仿,也并不要求一定与视频中的内容相似,但要求作品的灵感由这

个视频产生。每个设计师参与其中的创造过程将会与原Youtube视频一同展示,

成为“how to”存档的一部分,并为拓展工艺知识做出贡献。“How to…” 视频并

非谈论设计本身,而是借助各种各样的形式来展现人类的需求金字塔。工艺和所描

述的知识其实是基础性的,甚至是原始的,但它们也是与时俱进的。值得注意的是

视频拥有者都是独立的个人,他们只表达自己的声音。在这个项目中专家成为业余

爱好者的学生,他们不再仅是一个问题解决者,更是一个机会创造者。在尝试的过

程中,他们既创造了新的知识、发现了学习和创造性处理问题的新视角,又在现实

和虚拟的两个世界中对设计师与使用者的关系进行了重新定义。

How to…? YouTube is in fact a new platform that allows defining and positioning

the "self" by the video sharers. We, as designers, have also extended the boundaries of research and creation in accordance with online data. This project suggests an encounter between the "How to…" videos genre on Youtube and about a dozen designers from Israel and China, who designed objects using the video makers' help and inspiration. The exhibition object is not necessarily similar to what is instructed in the video - it is inspired by it. Each designer's creative process has been accompanied by a YouTube video which will become a part of the universal archive of "How to…" videos. The videos selected for the project do not talk about design per se. They represent, in various forms, our pyramid of primary needs as people. It must be noted that the video owners are individuals and represent no one but themselves (as opposed to corporate videos). The "professional" becomes the student of the "amateur," and operates not only as a problem solver, but as an opportunity maker as well. This is an attempt to create a new perspective on human knowledge and on current learning and creative processes, rephrasing the designer/user relationship in the actual world and online.

How to…?

DSL32

主办方Organizers :Studio BET, Zara Arshad 时间Date :9.28-10.6, 12:00-20:00

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong8 www.studiobet.net

Page 140: 2012 BJDW guide book

178

METROBAGS ,A PROJECTBY METROWAVES AND NLGXBEIJING *

Page 141: 2012 BJDW guide book

DSL33

Page 142: 2012 BJDW guide book

180

Page 143: 2012 BJDW guide book

181

胡同城:城市视野

一年前,胡同城在北京国际设计周发问未来中国城市的发展将会怎样,一年

后,胡同城带着其间在中国和欧洲所组织的研究、实验和活动的成果回到北京,开

始思考通过再利用和加强北京传统城市格局,新一轮的城市变革将如何发生?该

项目选择了包括历史性城区和现代城区在内的四个研究点,从软性和硬性的策略

思维上构思互动社区网络,设想解决在中国和亚洲的城市建设发展中显现的诸多

问题,研究在连续破坏、建设过程中悬而未决的问题、对新居住点的生活质量权衡

以及历史城迹的保护与继承。同时此项目的重点将落在居住密度、绿地、交通几个

方面。此外,建筑师Luis Aguirre (1980)、Giannantonio (1981)以及Eugenia

Murialdo (1978)还将为大家带来名为“城市进化,如何发生?”的演讲。

Hutopolis: City VisionsFollowing "Next step: Hutopolis," presented at last year's Beijing

Design Week, "City Visions" wants to understand how the re-use and enhancement of traditional city patterns could lead towards a new evolution of the city. Presenting data collected from one year of research, experiments and events organized in China and Europe, the exhibition showcases projects based on four sites in both historical and modern areas of Beijing. Density, Green, Social and Transportation have been the focus of the projects developed for "City Visions" together with European and Chinese Institutions. Hutopolis is an initiative of Giannantonio Bongiorno and AQSO arquitectos office, together with Eugenia Murialdo and a wide team of researchers, students and architects from Tsinghua University, Politecnico di Milano, University of Genoa, University of Valladolid, and University of Valencia, with the support of Strelka Institute.

DSL34

Hutopolis: City Visions

主办方Organizer:Giannantonio Bongiorno/AQSO arquitectos office AQSO 建筑事务所

时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)大外廊营胡同8号厂房

Dawailangying Hutong 8, The Factorywww.hutopolis.info

Page 144: 2012 BJDW guide book

182

Page 145: 2012 BJDW guide book

183

Nono Muaks

为什么做设计? 为了创造欢乐和笑容 ! Nono Muaks对待设计的态度就像它

的名字一般。Nono Muaks翻译成中文,意为“不要不要,吻!”。当一对情侣互相

逗趣,一方说“不要!不要!”的时候,另一方却还是回应一个激吻。生活中的情趣

通过设计小品的表现将有怎样意想不到的效果?无论是代表轻盈飞翔梦想的Bird

bag,还是拒绝长大的摇滚魅力公仔, 都成为此次北京国际设计周Nono Muaks临

时商店里最值得期待的设计单品。同时,曾经轰动全球派对潮人的最IN装备打眼

Kick Eyes 也将在北京国际设计周期间展示其全新DIY系列,新款打眼由环保纸

质创意眼镜材质制作,时髦的羊毛毡经过激光切割处理确变得坚挺起来,轻巧柔

软却无比柔韧,这个系列共有 12款,设计主题从时尚到艺术,无所不包,赚尽眼球。

Nono muaks作为一个设计创作平台,其大部分设计项目的灵感都汲取自平凡的

日常生活,却被一种特殊的设计语言巧妙的表达出来。Nono Muaks的创作元素涉

及到多种音乐形式:电子乐、摇滚乐以及其他跨领域的音乐范畴。设计作品中更融

入了文学、电影等多元的文化元素。

Nono MuaksWhy design? For fun and laughter. Nono Muaks’s attitude towards

design is presented in its name. Its Chinese translation means, “No, no, kiss!” When a couple makes fun of each other, one says “No! No!” while the other’s response is a big kiss. What kind of effect will we get if the fun in everyday life is transformed into designed objects? At Beijing Design Week 2012, Nono Muaks's pop-up shop is ready to present the Bird Bag, representing our dream to fly, a Rock’n’Roll toy that refuses to grow up, and a lot more. Meanwhile, the eyewear brand Kick Eyes will also showcase their brand new DIY series. The new series uses paper and wool felt as its materials; after being laser-cut, the felt becomes strong but remains soft to the touch. All 12 different styles have different themes, from fashion to artist and everything in-between. Nono Muaks is a creative platform for design. Most of its projects come from everyday life, and are ingeniously transformed into a design language. Nono Muaks is strongly inspired by electronic, rock and other music genres. Its designs also integrate other cultural inspirations, like literature and film.

Nono Muaks

DSL35

主办方Organizer:NONO MUAKS时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong 8,The Factory

www.nonomuaks.com

Page 146: 2012 BJDW guide book

184

Page 147: 2012 BJDW guide book

185

北京创客空间

北京创客空间是一个开放的想法实验室,是全球创客网络的一部分,以帮助

艺术家、设计师、软硬件高手和DIY达人们实现想法、结识项目伙伴、学习运用

创造技能,让每个人有能力将想法变成现实,实现一场创造力的革命。创客空间

将在大栅栏继电器材场设立了两个月的临时空间,提供常规7×12小时的开放空

间和系列工作坊。其在北京国际设计周期间的活动包括为期10天的原型创新工

作坊、黄油青年会议、TED×Dashilar以及 “蔬菜和诺亚方舟”主题展览 .

Pop-Up MakerspaceBeijing Makerspace is an open ideas lab that provides engineers,

developers, designers, artists, and DIYers a place to meet, learn and be inspired by people from all backgrounds, and bring their ideas into reality. It helps all members by providing creator courses, tools, places and all kinds of services to make this happen. A pop-up Makerspace has been set up in Dashilar for about 2 months, providing 7×12 hours access to an Idea Lab with workshops and events, including a 10-day Prototype Workshop; a Butter Youth Conference; TED×Dashilar talks; and an exhibition called “Vegetables and Noah's Ark”.

DSL36

组织logo

头像logo

简化logo

涂鸦版logo

Beijing Makerspace

主办方Organizer:北京创客空间 Beijing Makerspace

时间Date :8.15-10.6 (12:00-20:000)大外廊营胡同8号厂房

Dawailangying Hutong 8,The Factorywww.bjmakerspace.com

Page 148: 2012 BJDW guide book

186

Page 149: 2012 BJDW guide book

187

北京气

Sylvie Guérard是一位法国艺术家,曾在巴黎国家应用艺术学校“Olivier

de Serres”学习视觉艺术,在国立电影学校“FEMIS”学习电影,并在伦敦皇家艺

术学院学习动画制作。在对中国传统文化强烈好奇心的驱使下,Sylvie 于2007年

搬至北京,在这里学习针灸,并继续她的艺术创作。在中国古代朴素唯物主义的影

响下,通过针灸和中国传统艺术的实践,Sylvie对中国文化中的“气”产生了浓厚的

兴趣。在北京国际设计周期间,她将展示自己创作的一系列中国画以及能够表现她

所感受的北京氛围的视频,并将其命名为“北京气”。这个系列的展览灵感皆汲取自

日常生活,Sylvie将自己的当代绘画风格通过中国传统工艺和材料表现出来,用西

方的艺术眼光为中国传统文化带来了新意境。

Beijing QiSylvie Guérard is a French artist who has been living in Beijing for

the last four years. She studied visual arts at the National Applied Art School “Olivier de Serres” in Paris, film at the National Film School “FEMIS” and animation at the Royal College of Art in London. Deeply interested in traditional Chinese culture, she moved to Beijing in 2007 where she studied acupuncture in parallel with making her artwork. Her art and acupuncture practice have brought her interest to work with the "qi" of a place, a person or a scene. The drawings she exhibits at BJDW draw their inspiration from small details of everyday Beijing life, building a memory of how things feel. “Beijing Qi” is a series of drawings, Chinese ink on rice paper scrolls, and short video encapsulating Beijing's “qi” and atmosphere. Sylvie is currently exploring mixing her contemporary graphic style with traditional Chinese tools and formats to give them a slightly different taste through her western perspective.

DSL37

Sylvie Guérard

设计师Designer:Sylvie Guérard时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房Dawailangying Hutong 8,The Factory

Page 150: 2012 BJDW guide book

188

Page 151: 2012 BJDW guide book

189

中国后街

后街,作为一种特殊的街道形态,它的生命周期也极其特殊。有的只存在了几

个月便消失,有的则以一种边缘状态存在了近十年。比起历史悠久的城市街道,

后街只是城市化进程中被遗忘的角落,在一种无序的状态下它以旺盛的生命力发

展着,但却难逃消失的命运。九州生气从2009年便开始对后街进行关注,其大

部分的成员也曾在这样的街道中生活。2010年底,九州生气正式发起了“后街计

划”—一项针对中国城市中特殊形态的街道“后街”的研究课题。项目以中部城

市武汉作为案例研究的开始,从后街的形成、发展到对后街的改造,通过对整个演

变过程的观察和记录,最终以平面、产品、建筑、影像等多种方式将该项目参与者的

研究成果与观点呈现在大家面前。在2012年北京国际设计周期间,九州生气首次

以“后街在画廊”的形式,向大家展示该项目至今的进展成果。九州生气,一支多元

化的创意单位,也是一个藉由创作促进社会创新的协作平台。

Backstreet in Gallery'Backstreet' refers to a special street form with its own existing

period of time that varies from several weeks to a decade. Compared with streets with a long history, a backstreet is a forgotten corner buried in the process of urban expansion and modernization. It evolves in no specific order, but with endless energy, even if there’s nothing ahead. JZSQ has been focused on backstreets since 2009. Most of the team members live in these streets themselves. JZSQ launched the “Backstreet Project” at the end of 2010, with a research point of view to explore the special “backstreet” form in Chinese cities. The project started in Wuhan, where backstreets are documented from their birth to their development and renovation. The 'Backstreet in Gallery' exhibition for Beijing Design Week will apply graphics, products, architecture, and videos to present the research results. JZSQ is a creative unit with diversified backgrounds, a platform that believes in the power of creativity to intervene in social innovation.

DSL39

JZSQ

主办方Organizer:九州生气 JZSQ 时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房 Dawailangying Hutong 8,The Factory

www.jzsq.org

Page 152: 2012 BJDW guide book

190

Page 153: 2012 BJDW guide book

191

上下线

我们这一代,应该将是最后一代体验到Online与Offline差别的世代;对下个

世代的人来说,虚拟与真实世界是混在一起的,他们一出生就与整个世界连结,从

来没有孤单的时候。当上线与下线之间的界线越来越模糊时,我们会如何被影响?

我们是否还是需要一些属于自己的时间?

沟通的语调

科技让人与人之间的联系更方便,更快速,但效果如何呢? 同样一句话随着传

输的方式不同会带给人什么不同的感受? 分手时用手机简讯是否显得无情? 说 "

我爱你" 时用纸笔来书写是否更加动人? 沟通用语及礼仪是否该随着科技的进步

一起改变?

ON/OFFLINEOur generation is the last to feel the difference between “online” and

“offline” For people of the next generation, the virtual and real worlds will be a mutually infiltrated mixture. Since the day of their birth, we leave traces in both the virtual and real worlds, and gradually become a part of a connected society. Once the line between online and offline blurs, how will we be influenced? Do we still need some time to belong to ourselves?

Tone of CommunicationTechnology gets people closer, faster, but how about the effect? Is it

still the same meaning via different channels? Is it more hurtful to break up by sending an SMS? Is it more touching to write I LOVE U on a piece of paper? How are we going to change the way we communicate with each other as technology develops? On/Offline explores these questions.

DSL40

On/Offline

主办方Organizer:王艾莉设计 Alice Wang 时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

大外廊营胡同8号厂房Dawailangying Hutong 8,The Factory

www.alicewangdesign.com

Page 154: 2012 BJDW guide book

192

Page 155: 2012 BJDW guide book

193

人去楼不空—排子胡同38号

隐藏在大栅栏老城区的排子胡同38号,清末曾是贝勒府,后曾经经历小学、旅

店等不同身份变迁。不同的时代,不同的住户都在这里留下烙印。如今的牌子胡同

38号站在回忆与未来的岔路口,原先的住户已经搬离,而新的住户尚待确定。在北

京国际设计周到来之前,独立策展人唐泽慧邀请艺术家进驻到此进行现场创作。

这里随时间累积的驳杂而独特的建筑风貌,承载着历史与回忆,混合着荒凉与生

机,具有奇妙的艺术魅力,它所体现的发展与保护之间的角力,以及对它未来身份

的想象都将是艺术家们探讨的问题。

No. 38 Paizi HutongHidden in the Dashilar historic area of Beijing, the humble-looking,

half-abandoned No. 38 Paizi Hutong used to be the residence of a Manchu noble in the late Qing Dynasty, and was later converted into an elementary school, and then a hostel. Traces left by different times and dwellers overlap one another, forming its unique, hybrid structures and features. We do not know what No. 38 will become, as the last dwellers have long left and new dwellers are yet to be decided. During Beijing Design Week, international and local artists are invited to work here. In taking this old hutong house as a site of artistic creation, the exhibition intends to hold discussions about the history and memories that this place carries, the tension between development and preservation it represents, and also the imaginings of its future identities.

DSL41

No. 38 Paizi Hutong

策展人Curator:唐泽慧 Tang Zehui时间Date :9.28-10.6 (12:00-20:00)

排子胡同38号 Paizi Hutong 38

Page 156: 2012 BJDW guide book

194

Page 157: 2012 BJDW guide book

195

企鹅会

企鹅出版社于1935年由艾伦•莱恩创办于伦敦,目前是世界上领先的英语出版

商之一,同时也是行业内最著名的品牌。“企鹅会”位于前门街口的珠宝市2号,一座

中式复古二层小楼中。一楼区域,你会徜徉在企鹅图书封面设计的海洋中,它们或

先锋,或古典,组成了一场对设计大师的巡礼。在二楼悠贝亲子图书馆与企鹅联手

打造的儿童天地,众多手工、阅读活动从上午9点至下午4点半滚动展开,有可爱的

比得兔、好饿的毛毛虫、小猪佩奇等英国经典卡通形象等着小朋友们的到来。

Penguin PavilionPenguin Books is one of the world’s leading English language

publishers, one of the most famous names in the industry and an integral part of design history. The Penguin Pavilion, located in an ancient Chinese style building, will feature an exhibition of Penguin book jacket designs including some of the most striking, iconic and well-loved designs as well as a Penguin children’s play space. Run in partnership with Yourbay Library, activities ranging from arts and crafts to readings and face-painting will be on offer from 9am to 4.30pm every day.

DSL42

Penguin Pavilion

主办方Organizer:企鹅图书(中国)Penguin Group (CHINA)时间Date :9.28-10.6 (09:00-16:30)

前门珠宝市街2号(门楼) Zhubaoshi 2 ,Qianmen Street (The Arcade)

www.penguin.com.cn

Page 158: 2012 BJDW guide book

196

THE BICYCLE LIBRARY自行车图书馆

“自行车图书馆”是一项模式借鉴自图书馆的自行车租赁服务,这一叫法最早源

于伦敦,人们可以从这里借自行车试用几天,感受其舒适度和便利性 ,并找到自己

在这座城市出行的最佳路径。这项业务的目的在于鼓励骑行,并将其发展为一种健

康环保的生活方式。这些待租的自行车皆出自对这座城市非常熟悉与热爱的设计

团体或个人。除自行车外,车馆里同时提供关于自行车和骑行的书籍、城市环境友

好型产品以及自行车艺术展示,充裕的租借空间同时提供给人们一个自由交流的

场所。在这里,中英双语的“图书馆管理员”能够进行一对一的咨询服务,为顾客推

荐最适合自己的自行车。“自行车图书馆”坚信自行车是城市最佳的交通工具,并以

其便利性和易得性来鼓励并帮助大家踊跃试骑。

The Bicycle LibraryThe Bicycle Library originated in London and is, exactly as its

name indicates, a library of bicycles. Instead of books, you can take out bikes up to several days at a time to test-ride and see what suits you and the way you move through the city best. It aims to promote cycling as a means of transport in the city as a healthy alternative to cars. The bicycles for rent are sourced from the most city-centric designers and companies, on a borrow-to-buy program. Besides the bicycles themselves, the library also contains books about cycling, cycling gear and accessories, focusing on environmentally friendly and up-cycled products, and also a gallery of bicycle art with ample space for socializing. Chinese and English speaking ‘librarians’ offer advice and provide bicycle matchmaking services. Bikes can also be taken out to explore BJDW on bike. The Bicycle Library believes the bicycle is the best-designed vehicle for the city, benefiting both you and your environment, and we welcome all to come over for a test-ride!

DSL43

策展人Curator:Anouchka van Driel/Karta Healy时间Date :9.28-10.6, 12:00-20:00贯穿大栅栏地区Throughout Dashilar

215w11.com/bicyclelibrary

Page 159: 2012 BJDW guide book

197

三轮村

“三轮村”是一个以三轮车为载体的综合项目,由三个活动组成,包括“车载回

顾展”、“移动的Live House"和“游牧的文化商店”。 该项目共使用三辆三轮车,

对应三种不同的空间及相应的功能:展览、售卖和表演。“三轮村”项目由白糖罐发

起,邀请何颖雅(Elaine W. HO)、赵天汲(Tianji Zhao)、佐罗(Zoro Feigl)、高

灵(GAO Ling)、皮拉尔(Pilar Escuder)等不同背景的艺术家对三轮车进行设计

改装。在“车载回顾展”中,独立音乐、微现场、文化小生态、自出版及其传播实践将

通过车载空间实现;“移动的Live House”部分则可延展成持续的项目,定期邀请

音乐、戏剧、声音诗歌、舞蹈等各类表演艺术家进行现场演出;而“游牧的文化商店”

也可以成为都市文化衍生品的落地传播形态,让当代艺术融入社区文化的平台。

Tricycle VillageThe 'Tricycle Village' project consists of three components, featuring

the tricycle as the binding clue. Its On the Road exhibition, Mobile Live House and Pop-up Shop each represents a function-oriented space: exhibition, performance and retail. Launched by Sugar Jar, the 'Tricycle Village' project invited artists Elaine W. Ho, Tianji Zhao, Zoro Feigl, Gao Ling and Pilar Escuder to reconfigure tricycles to adapt to new uses. In On the Road, indie music, micro live shows, and small culture eco, self-publication and communication practices are realized in spaces created with tricycles. Mobile Live House is potentially a long-term project that promotes all kinds of live art: music, drama, sound, poetry, dance, etc. The pop-up shop may also become a localized platform for products developed from urban culture, as a practice to involve contemporary art in the local community.

Sugar Jar

DSL44

主办方Organizer:白糖罐/大栅栏跨界工作室 Sugar Jar/Dashila(b) 时间Date :9.28-10.6, 12:00-20:00贯穿大栅栏地区 Throughout Dashilar

www.sugarjar.org

Page 160: 2012 BJDW guide book

198

Page 161: 2012 BJDW guide book

199

前门M餐厅“激情悦动”大堂

位于前门的M餐厅为2012年北京国际设计周特别开辟了激情悦动的大堂,作

为一系列精彩活动的发生地。其中,家居设计师石大宇将在此处,通过江西世代相

传的竹编技艺,配以桌八方、竹椅和屏风等传统家具,探索茶与竹文化中,材质、

工艺、器物间的交互影响;而Luma-lu为设计周举办的电影竞赛、演讲和交流活动

也将在此展开;与之相伴的还有前门M餐厅特地为本次设计周独家设计的“激情悦

动”菜单拥有平易近人的价格,让美食和美酒与精彩的对话相结合,打造出完美的

设计体验。当精美的法国Baccarat Vega水晶杯与Tattinger香槟完美邂逅,入

口的美味将激发你的无限灵感,带领你在设计的领域遨游。

Capital M Pop-Up LoungeCaptal M is proud to present a pop-up lounge for Beijing Design

Week 2012, with happenings throughout: a Bamboo Installation designed by Jeff Shi of Dragonfly China, Luma Lu’s indie film competition, panels, discussions, impromptu talks, exchanges, drinking, eating and general conversing around our made-for-Design-Week pop-up menu (priced for struggling designers, too!): Tattinger Champagne served in jewel-toned Baccarat Vega glasses (RMB 88), the BJDW Martini and other cocktails, and delicious bites inspired by all this creativity around us.

Capital M

DSL45

主办方Organizer:前门M餐厅 Capital M时间Date :9.28-10.7 (12:00-00:00)

前门步行街2号3层 3/F, No.2 Qianmen Pedestrian Street ( just south of Tian'anmen Square)

www.m-restaurantgroup.com

Page 162: 2012 BJDW guide book

200

1

与Ab Rogers一同探讨设计哲学的重要

性:诗意化、功能性、心理学和科学的室内

设计

活动时间:9. 29, 17:00

来自伦敦的优秀设计师 Ab Rogers 将与

我们一同探讨室内设计的形状与空间的

互动作用,从他的一系列设计作品中探究

一二: Comme De Garcons品牌、泰特

现代艺术馆、肥鸭餐厅(主厨赫斯顿•布拉

门斯)、谷哥、科学博物馆、 塞尔福里奇百

货公司、 康泰納仕集团、普华永道会计师

事务所等等。

1.1

豪华&工艺

活动时间:9. 30, 17:00

一款豪华的设计和着重工艺的设计是如

何相互影响的?是工艺等同于豪华还是豪

华与工艺相匹配?

讨论专家:

蒋琼耳,‘上下’当代高尚生活品牌CEO

及艺术总监。‘上下’与法国爱马仕集团携

手创立。www.shang-xia.com/en

Gijs Bakker, Droog 家居的创始人。

www.gijsbakker.com

Chris Connors

Fornasetti 全球品牌总监。

主持人:

时尚传媒集团编辑总监,叶晓薇

1.2

开展设计产业

活动时间:10.3, 15:00-18:00

本论坛是由北京设计周、前门M餐厅以

及合作者们共同举办,讨论主题是“如

何将创意灵感转化成可执行的商业运

作”。小组讨论将以中英文为主。 详情

可以随时查询实时更新的网站:www.

m-restaurantgroup.com.

演讲内容包括:

-产业方面:

预算,合作伙伴,资金问题和商业计划

主持人:

Michelle Garnaut

米氏西餐厅集团主席/创始人。

-产品方面:

市场份额,销售,技术和产品

主持人:

Ben Hughes

设计师,中央美术学院和

中央圣马丁学院教授

演讲者包括:

David Tanguy

Design by Praline创意总监

李鼐含

中国家具设计师,naihanli.com

云稀

中国时尚设计师

www.design-china.org

Page 163: 2012 BJDW guide book

201

Capital M TalksPaloma Samchez

珠宝鉴定师和设计师。www.

palomasanchez.com

Machtelt Schilling

UBI珠宝和陶瓷设计廊所有人。

郭哲琳

网上设计商店-暖岛网联合创始人

nuandao.com

黄梦琦

苏州鞋匠 Suzhou Cobblers 创始人和

设计师www.suzhou-cobblers.com

活动时间如有变动,敬请查询我们实时更

新的网站信息:

www.m-restaurantgroup.com

2

独立电影大赛

活动时间:9.28-10.7, 中午至夜间

大栅栏的24小时:通过当地居民和电影

制作者的视角,讲述大栅栏的前世今生。

由“光之禄”(Luma Lu)和Lomography

联合举办的短片竞赛,影片全部采用

Lomo电影相机拍摄,并将在前门M餐厅

放映。

www.luma-lu.com

3

激情悦动菜单

前门M餐厅特地为北京设计周打造了美

味的“激情悦动”菜单,启发于竹装置艺

术,以竹子为主题的特调鸡尾酒;北京设

计周专享马天尼;美味的迷你丹麦开放三

明治;精美小吃和甜品⋯中午至晚间,供

应一周。

Page 164: 2012 BJDW guide book

202

1The Importance of Poetic, Functional, Psychological, Scientific InteriorsWith Ab RogersTime: 9. 29, 17:00

Preeminent London designer Ab Rogers explores how interior design shapes interaction with space, using the work of Ab Rogers Design clients as reference: Comme De Garcons, Tate Modern, Fat Duck (Heston Blumenthal), Google, The Science Museum, Selfridges, Conde Nast, PriceWaterhouseCooper and more.

1.1Luxury & CraftTime: 9. 30, 17:00

Where is the intersection of luxury and craft? Does craft equal luxury and luxury equal craft?Panel:Jiang Qiong'er, CEO and Artistic Director of the Shang Xia brand, www.shang-xia.com/enGijs Bakker, jewelry designer and founder of Droog, www.gijsbakker.comChris Connors, Global Brand Director, Fornasetti Moderated by Shaway Yeh, Editorial Director, Modern Media Group

1.2Making A Business of DesignTime: 10.3, 15:00-18:00

A day of discussions focused on how to turn design ideas into a viable business, held in conjunction with BJDW and Capital M partners & collaborators. Sessions are primarily in English with some Chinese language. Please check our website for up-to-the-minute details: www.m-restaurantgroup.com.

Talks will cover:- The business side: covering money, partners, financing and planning. Moderated by Michelle Garnaut, owner/founder, M Restaurant Group.

- The production side: covering marketing, sales, technology and production. Moderated by Ben Hughes, Designer, Professor at CAFA and Central Saint Martins.

Speakers will include:David TanguyDesign by Pralinedesignbypraline.com

Naihan LiChinese furniture designernaihanli.com

Sara YunChinese fashion designerwww.design-china.org

Page 165: 2012 BJDW guide book

203

Paloma SamchezGemologist and jewellery designer. www.palomasanchez.com

Machtelt Schillingowner of jewellery and ceramic design gallery UBI.

Natasia Guoco-founder of online design store nuandao.com

Denise Huangfounder & designer, Suzhou Cobblers, www.suzhou-cobblers.com

Program & Schedule subject to change, please check our website for the latestinformation: www.m-restaurantgroup.com

2Indie Film CompetitionTime: 9.28-10.7, Noon to Night

24 Hours Dashilar: Life in Present and Past Dashilar, As Seen Through the Eyes ofResidents & Local FilmmakersA short film competition, hosted by Luma Lu and sponsored by Lomography, using the Lomokino Camera. Shown at Capital M on vintage TVs.www.luma-lu.com

3Pop-Up MenuCapital M has created a deliciously creative pop-up menu for BJDW, featuring cocktails such as the Bamboo/Bamboozle, inspired by our bamboo installation, the BJDW Martini and delicious bites like our Mini Smørrebrød; tapas and sweet verrines, all available all week long, from noon-late.

Capital M Talks

Page 166: 2012 BJDW guide book

207

4.2Each idea is a micro universe-The Development of Mahogany Flash Drive (Talk))Organizer: Jue.so Time: 2012. 10. 5 15:00Location: No. 23 Tan’er HutongKeynote speakers: Huan Jingyu, CEO of Jue so(See 133 page)

5METROBAGS Night Opening)Organizer: MetrowavesTime: 2012. 9. 27 14:30-18:00Location: No.8 Dawailangying Hutong,The 8 Dawailangying Hutong,The FactoryMETROBAGS POP-UP STORE launches in Dashilar(See 179 page)

6.1Contemporary Jewelry Make (Talk))Organizer: Nuandao Time: 2012. 9. 29 14:00-16:00Location: Factory AuditoriumKeynote speakers: Hannah RenJewelry designer Hanna Ren talks about the journey to become a jewelry maker, shares the basic skills and tools for the craft, and discusses how to get started with a career of your own.(See 118 page)

6.2Movie + Dinner (Movie + Dinner))Organizer: Nuandao)Casual LocationTime: 2012. 9. 30 16:00-18:30Location: Factory AuditoriumKeynote speakers: Hannah RenWatch a movie and enjoy food with fellow creatives(See 118 page)

DSL Program

Page 167: 2012 BJDW guide book

204

1.1

原型创新工作坊(工作坊)

主办方:北京创客空间

时间:2012. 9. 21-9. 23 15:00-16:00

地点:大栅栏大外廊营胡同8号厂房

将天马行空的想法变成项目原型

(参见185页)

1.2

黄油青年会议(沙龙)

主办方:北京创客空间

时间:2012. 9. 29 14:00-17:00

地点:大栅栏大外廊营胡同8号厂房

与大家分享故事,谈论梦想,表达热爱、

获得感悟和思考

(参见185页)

1.3

TED×Dashilar

主办方:北京创客空间

时间:2012. 10. 6 14:00-17:30

地点:大栅栏大外廊营胡同8号厂房

演讲者:

研究大栅栏旧社区中新设计新空间,启发

创意(参见185页)

2

城市进化,如何发生?(讲座)

主办方:Hutopolis

时间:2012. 10. 3 14:00

地点:Dashilar

演讲者:Luis Aguirre, Giannantonio

Bongiorno 和 Eugenia Murialdo

介绍“胡同城:城市视野”研究实验和

活动成果(参见181页)

3

中国后街(讲座)

主办方:九州生气

时间:2012. 9. 28 15:00-16:00

地点:Factory Auditorium

演讲者:JZSQ

介绍后街项目发展至今的成果

(参见189页)

4.1

一个念头就是一个小宇宙之

本土设计的市场化(讲座)

主办方:Jue.so

时间:2012. 9. 29 15:00

地点:炭儿胡同32号

演讲者:THEN设计总监谢磊

(参见133页)

4.2

一个念头就是一个小宇宙之 THEN 红木

优盘系列(讲座)

主办方:Jue.so

时间:2012. 10. 5 15:00

地点:炭儿胡同32号

演讲者:Jue.so CEO宦晶羽

(参见133页)

5

METROBAGS电子夜(开幕)

主办方:Metrowaves

时间:2012. 9. 27 14:30-18:00

地点:大外廊营胡同8号厂房

METROBAGS临时商店开幕活动

(参见179页)

Page 168: 2012 BJDW guide book

205

6.1

现代珠宝设计(讲座)

主办方:暖岛

时间:2012. 9. 29 14:00-16:00

地点:厂房报告厅

演讲者:Hannah Ren

关于:与大家分享她成为一名珠宝设计师

的奇妙历程,向大家介绍掌握珠宝设计手

工艺术中经常用到的基本的技巧和特殊

工具,并以一个过来人的身份与大家探讨

如何开始自己的事业。

(参见118页)

6.2

餐加电影(电影+美食)

主办方:暖岛,Casual

时间:2012. 9. 30 16:00-18:30

地点:厂房报告厅

演讲者:Hannah Ren

观赏电影,分享美食

(参见118页)

DSL Program

Page 169: 2012 BJDW guide book

206

1.1Prototype Workshop (Workshop)Organizer: Beijing Makerspace Time: 2012. 9. 21-9. 23 15:00-16:00Location: No.8 Dawailangying Hutong, The 8 Dawailangying Hutong,The FactoryCreating and realizing ideas with a prototype(See 185 page)

1.2Butter Youth Conference (Salon))Organizer: Beijing Makerspace Time: 2012. 9. 29 14:00-17:00Location: No.8 Dawailangying Hutong,The 8 Dawailangying Hutong,The FactoryYoung speakers are invited to talk about their stories, dreams, passions, on-going projects and reflections on life.(See 185 page)

1.3TED x Dashilar Organizer: Beijing Makerspace Time: 2012. 10. 6 14:00-17:30Location: No.8 Dawailangying Hutong,The 8 Dawailangying Hutong,The FactoryOpen to "wild" ideas, TED will discuss Dashilar history and Dashila(b) projects on how to reinvigorate and bring organic growth to the area.(See 185 page)

2How to generate an urban evolution?)(Talk))Organizer: Hutopolis Time: 2012. 10. 3 14:00Location: DashilarKeynote speakers: Luis Aguirre, Giannantonio Bongiorno and Eugenia MurialdoAn introduction on LCD (Laboratory for Computational Design) and the recent research developed within the Dashilar Area.(See 181 page)

3.CHINA BACKSTREET (Talk)Organizer: JZSQ Time: 2012. 9. 28 15:00-16:00Location: Factory AuditoriumKeynote speakers: JZSQZSQ will share its research results about backstreet culture with the public for the first time.(See 189 page)

4.1Each idea is a micro universe-Local Design to the Market (Talk))Organizer: Jue.so Time: 2012. 9. 29 15:00Location: No. 23 Tan’er HutongKeynote speakers: Xie Lei, Design Director of THENCREATIVE(See 133 page)

Page 170: 2012 BJDW guide book
Page 171: 2012 BJDW guide book
Page 172: 2012 BJDW guide book

210

Page 173: 2012 BJDW guide book

211

751 D•PARK & Nearby

Page 174: 2012 BJDW guide book

212

2012Beijing Design Fair

at 751 D·ParkGasometer Tank

Page 175: 2012 BJDW guide book

213

Page 176: 2012 BJDW guide book

214

与众不同 引领趋势BDF(Beijing Design Fair)北京国际设计品交易会

于2012年首届举办,作为2012北京国际设计周的核心活动,它将开创一种独特的国际设计品交易模式,并为外国参展商和中国市场带来无限良机:

好时机 :北京国际设计品交易会将与北京国际设计周同期举行,横跨国庆黄金周。作为唯一一个受到中国政府直接支持的设计文化推广项目,2011年的北京设计周吸引观众达350万人次。

好服务 :

1. B2B—主办方将组织分销商、建筑师、设计师、

The Best Showcase For Your BrandThe Beijing Design Fair, the international

exhibition dedicated to design, will inaugurate its first edition in Beijing from the 28th of September to the 2nd of October, 2012. As a core event of Beijing Design Week 2012, the Beijing Design Fair is a unique occasion for companies to present themselves to the market, develop direct contacts with distribution, to strengthen or establish new partnerships and to directly observe the market. It will include both foreign and Chinese exhibitors.

Good Opportunities: The Beijing Design Fair takes place during Beijing Design Week, the premier cultural event supported by the

Page 177: 2012 BJDW guide book

215

2012 Beijing Design Fair

地产商等行业专场,参展品牌则可利用横跨国庆长假的好时机,组织分销商大会、设计师大会等活动,让到北京看设计周成为企业一年一度的固定节目。

2. B2C—通过参展品牌与消费者面对面的模式,去传播品牌的设计理念。

3. BDF专属的电子商务平台www.huisheji.com

将在展会开幕前上线。消费者可以在这个平台上浏览和预订即将展出的商品。

4. 保税展出—展品在出口到中国及展会期间享受免税待遇,展会销售后可办理补税入关业务。

government to promote design culture in China, with almost four million visitors in 2011.

Good Services:1. “B2B” services to develop and strengthen

collaboration between Chinese distribution and international companies;

2. “B2C” services to guarantee the dissemination of international design culture.

3. An e-commerce platform, www.huisheji.com, will be created before the fair opening so that consumers will be able to purchase products displayed in the exhibition.

4. A dedicated duty free project: The products exhibited in the fair will be exported to China free from customs duty until they’re sold.

Good Activities: Meet Design 2012

Page 178: 2012 BJDW guide book

216

Meet Design 2012 is an innovative multichannel platform with the main purpose of disseminating Italian design through several kinds of activities. As one of the vital events of BDF, it has been developed by the Milanese studio Migliore+Servetto, which specializes in temporary exhibition and museum projects, and has received numerous international prizes, including the prestigious Compasso d’Oro.

In addition, the fair is comprised of pre-set spaces of 30 square meters, and a large "public square" in the center dedicated to the rich program of events, meetings and presentations that will take place during the Fair. Here, every participating company will have the chance to present its brand to visitors during the official events schedule.

好节目—“相约设计2012”:

“相约设计2012”是北京国际设计品交易会的重要主

题系列活动,此次交易会聘请的意大利设计团队—米

格廖锐+瑟维托 建筑事务所,将会为此创作设计出独

特的展览与活动形式,向人们诉说意大利现代设计所

带来的生活之美。BDF现场还安排了用于新品发布及

现场表演的舞台区、会唔会谈区、媒体区、餐饮区,为参

与者提供了更加丰富多彩的活动选择。

Page 179: 2012 BJDW guide book

217

1716

FLO

OR

PLA

N

23

22

20 /

21

19

17 /1

8

14 /1

5

13

12

11

10

0907

/08

06

04 /0

5

03

01 /0

2

30 /3

1

29

27 /2

8

26

2524

Ales

si

Scav

olin

i

Pba

Schi

ffini

Spar

Giov

anni

Ras

pini

Um

bria

红星美凯龙

Vene

ta C

ucin

e

Ip D

esk 版权认证

Pres

s Offi

ce媒体办公室

Tre-

Più

Polif

orm

Vare

nna

B&B

Italia

Flos

Mol

teni

&C.

Da

da

Teuc

o

Tabu

Itlas

CEN

TRAL

SQU

ARE

DESI

GN

TIM

EEX

HIBI

TIO

NLO

UN

GE

EXHI

BITO

RS A

REA

BDF组委会办公室会

议室

设计时光展区

餐饮区

中央广场

展商区域

会场平面图

Mac

allin

e

入口

ENTR

ANCE

2012 Beijing Design Fair / Map

Page 180: 2012 BJDW guide book

218

Page 181: 2012 BJDW guide book

219

相约设计:设计时光

“相约设计”是 RCS集团创立的一个通过举办形式丰富的活动来宣传意大利

设计的平台,它力图通过与人们开展对话、讨论设计的形式,向大众推广产品设计

的文化理念,最终成为公司、设计师和消费者之间的桥梁和纽带。继 2011 年在罗

马和都灵取得了重大的成功后,相约设计于今年来到中国。而北京国际设计品交

易会是它在中国巡回展出的第一站。此次为“相约设计 2012”确定的主题是“设计

时光”,它以一天的六个重要时间点为序设计出六个日常生活场景,在意大利插画

师精心创作的映衬下,意大利标志性的设计品将被完美地呈现出来。

2012 Beijing Design Fair

Meet Design: Design TimeMeet Design, an innovative multi-channel platform created by the

RCS Group, is a key event of the 2012 Beijing Design Fair. With the main purpose of disseminating Italian design through several wide scope initiatives, it creates a dialogue with the public about design, aiming to become a reference and a connection point between companies, designers and consumers. The theme of Meet design 2012 at the BDF takes after Design Time, an exhibition previously shown in Rome and Turin in 2011. Design Time is a pathway through Italian design icons seen through six important moments during the day, displaying in Beijing a selection of objects placed in sets realized by Italian illustrators to show the scenarios of everyday life.

时间Date :9.28-10.2, 10:00-18:00751北京时尚设计广场 /七九罐

751 D•Park/ Gasometer Tank

Page 182: 2012 BJDW guide book

220

相约设计师

“相约设计师”活动将在 2012 北京国际设计品交易会的中央广场举办,它将

邀请众多世界知名设计师与顶级品牌,在展会期间组织一系列的互动演讲活动。

此活动能够以面对面的形式让参观者近距离接触设计大师和顶级品牌,以非凡的

现场震撼力给参观者留下关于设计、关于未来环境的深刻印象和美好想象。

Meet PeopleMeet People is an agenda of meetings and debates with renowned

Italian and Chinese designers and entrepreneurs that will animate the 2012 Beijing Design Fair. Meet People is a vibrant program of events aimed at promoting the knowledge of design and its main players among a wide public. These meetings offer opportunities to expand the limits of our vision and knowledge to help define future environments. The past generates the future and the future described by Meet People is prospective, lively, and rich with suggestions.

时间Date :9.28-10.2, 10:00-18:00751北京时尚设计广场 /七九罐 751 D•Park/ Gasometer Tank

Page 183: 2012 BJDW guide book

221

2012 Beijing Design Fair 相约设计表演—一场关于与设计相遇的表演

咖啡杯,餐厅椅,机场灯和休息室的沙发等等,这些看似寻常的物件,通常都

是一些很有设计感的作品。人们使用、分享,但却并不刻意地与它们“相约”。“相约

设计表演”将通过语言、舞蹈和图像向观众们讲述、展示,并使人爱上意大利设计。

由两位华裔演员所饰演的旅行者,通过旅途中一幕幕的场景,将意大利设计产业

中的各种关键角色—设计师、企业家和手工艺人—相互之间的交往与争执,淋

漓尽致地表现了出来。这场表演会令人感觉到,那些美丽而又实用的设计品因有缘

相遇而生,因相约相知而源远流长。“相约设计表演”由Muse 工厂项目与 Teatro

in-folio共同出品。

Meet Design ShowCoffee cups, restaurant chairs, airport lights and lounge sofas are

common objects of design. Everybody uses them and lives with them, yet they do not necessarily “meet” with them. Meet Design Show uses images, dances and words to narrate, represent, and make people fall in love with Italian design. Two Chinese actors will act as the travellers, portraying the meetings and disputes among the protagonists of the Italian design industry: designers, entrepreneurs, artisans. It will express a feeling that beautiful and useful objects originate from lucky encounters. The Meet Design Show is produced by Muse Factory Projects and Teatro In-folio.

出品人Producer: Francesca Molteni,Michela Marelli表演者Performer: 石洋,邝彦婷 Yang Shi Olivia Kwong

配乐 Music: Fabrizio Campanelli视频制作 Video: Muse工厂项目、Due Effe工作室、Marco Di Noia

Page 184: 2012 BJDW guide book

222

制作人:米兰市政府,米兰市商会,相约媒体大师 合作方:三年展设计博物馆Produced by: Comune di Milano, Camera di Commercio di Milano, Meet the Media Guru.

In collaboration with: Triennale Design Museum.

相约媒体大师:超越设计

米兰商会在 2006 年推出了“相约媒体大师”这一主题活动,包括一系列利用

先进的数字科技手段展现的活动项目和研讨会。在 2012 北京国际设计周米兰主

宾城市项目中,“相约媒体大师”将在北京米兰两地同时呈现一场别开生面的活

动。在北京国际设计品交易会现场,活动将带来以展现米兰当代设计场景及其相

关背景为主旨的讲演和音频视频。米兰三年展设计博物馆的现场表演,将以互联

网连线方式同步展现在北京的观众眼前。活动将同时使用汉语和意大利语,并在

微博上直播。无论是在米兰、北京现场或在网上远程观看的观众,都能够参与其

中,畅谈感受,发表评论。此次活动的嘉宾组织邀请,由斯蒂法诺 · 伯埃里(知名建

筑师、米兰设计周主席、2012 北京国际设计周米兰主宾城市代表团团长),与玛

利亚 · 格拉切 ·马帝耶(相约媒体大师项目监制)共同完成。嘉宾包括了米兰新锐设

计师、意大利相关领域资深人士,以及来自中国的设计师和行业专家。

Meet The Media Guru: Beyond Design Meet the Media Guru is a project of the Chamber of Commerce

of Milan launched in 2006 as a series of events and conferences on digital innovation. On the occasion of Beijing Design Week 2012, within the framework of the Milan Guest City program, Meet the Media Guru presents a unique event taking place simultaneously in two different locations.The Gasometer tank in 751 D∙PARK in Beijing stages keynote speeches and audio-visual material to convey the current design scene in Milan and the background in which it’s rooted. Live contributions from the Triennale Design Museum in Milan shed light on “what’s next.” The entire event will be live-streamed in both Italian and Chinese and the conversation will be expanded in the blogosphere. The publics attending the event in Milan and in Beijing - as well as those following the event remotely - will be able to join in, to chat and make comments. Stefano Boeri, distinguished architect and Municipal Councilor for Culture, Fashion and Design for the City of Milan, together with Maria Grazia Mattei, director of Meet the Media Guru, will coordinate several guests, including emerging talents working in Milan, established protagonists of Italian know-how as well as Chinese designers and experts.

Page 185: 2012 BJDW guide book

223

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

组委会工作人员

STAFF

证件使用说明

A) 此证件仅限本人使用,转接无效,如有转借他人情况,组委会则将此证收回。B) 此证如有丢失,请立即与组委会联系。C) 开幕式暨颁奖典礼、北京论坛需持请柬或特殊证件参加。

北京国际设计周-北京国际设计品交易会筹备工作办公室地址:北京市东城区青龙胡同1号歌华大厦a座十三层 1303B邮编:100007 电话:+86 10 84186841 (9:00-17:30)

Instruction of the LincenseA) The pass is used exclusively for the pass-holder, B) Please contact the organizing committee if the pass is lost. C) Invitation or special pass is requested to attend the following event: Opening Ceremony/Forun/Award.

Add:1030B A 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong, Dist BJ China 100007 Tel: +86 10 84186841 (9:00-17:30)

2012 Beijing Design Fair 设计品?就是有想法的产品与服务!

北京时尚设计广场 .

七九罐

国家对外文化贸易基地

北京国际设计周

Nat

iona

l Bas

e fo

r In

tern

atio

nal C

ultu

ral T

rade

Bei

jing

Des

ign

Wee

k

协办

支持

电子商务平台

技术支持

主办

联合主办

承办

参与品牌

Page 186: 2012 BJDW guide book

224

Page 187: 2012 BJDW guide book

225

751 D•PARK & Nearby

Page 188: 2012 BJDW guide book

226

Page 189: 2012 BJDW guide book

227

751 D•PARK & Nearby

Page 190: 2012 BJDW guide book

228

2012北京国际设计周-“设计改变生活”751国际设

计节金秋九月精彩呈现。751 D·PARK以老工业资源为

基础打造的不同特色艺术建筑空间及设计师工作室面对

公众开放。

751 D· PARK北京时尚设计广场,是北京市文化创

意产业聚集区之一,将独特的工业资源与设计、时尚融于

一体,一直热衷于国际设计交流、原创设计、时尚设计与

生活体验活动,一年两次的中国国际时装周、各类国际

著名品牌的展示发布等已经成为园区常态活动,这里已

逐渐成长为城市文化创意产业的推动引擎。

本次751国际设计节,将更加注重内容的多样性以及

互动性。国内外设计大师、国际知名设计品牌、国内各工

业协会、生产制造商以及国内外各大设计院校师生云集

于此,通过讲座、论坛、设计师工坊等一系列活动进行展

示、交流与互动。您能看到Design Lobby、缤纷杂志“一

间宅”、Unmade In China设计巡回展、水晶石环保建筑

展、DMY柏林国际设计节 、荷兰设计行 、751HNLin世

界名椅展、ANDREW MARTIN设计大奖图片展、韩国

新媒体设计展等国际优秀设计展,还能参与到Vibram

户外表演、创意城市全息演唱会与3D影像互动、乐高儿

童想象力设计竞赛等互动体验。清华美院、澳大利亚新

南威尔士大学等国内外设计院校学术教育项目展以及丰

富多彩的主题论坛。

Page 191: 2012 BJDW guide book

229

751 D•PARK & Nearby

Page 192: 2012 BJDW guide book

230

“Design Changes Life,” the 751 International Design Festival, is kicking off this September during Beijing Design Week. Unique spaces and designers’ studios that have transformed the industrial landscape of 751 D∙PARK will be open to the public during this festival.

751 D∙PARK, one of the premier cultural and creative clusters in Beijing, blends its old industrial resources with design and fashion and continuously promotes international design exchanges, original design, fashion design and lifestyles. Regular activities like the semi-annual China Fashion Week, exhibitions, and launches of international brands have made 751 D∙PARK an engine of the creative industries in Beijing.

The event this year will focus on more comprehensive and interactive content. During the event, celebrated designers from home and abroad, along with international design brands, manufacturers, students and professors from design institutes and representatives from embassies and industry associations will gather at the design festival.

Apart from exhibitions from internationally celebrated designers, there will be an array of talks, forums, and outdoor activities. In this design festival, you can enjoy engaging

Page 193: 2012 BJDW guide book

231

751 D•PARK & Nearby

exhibitions such as DE-SIGNED by DesignLobby, Yi Jian Zhai by Space magazine, Unmade in China, Crystal Architecture, "Republic Space", as well as Dutch Design on the Move. Meanwhile, you can also join in outdoor activities like Vibram outdoor performances, 3D visual events, design competitions with LEGO bricks and various forums.

Page 194: 2012 BJDW guide book

232

DA

FS4

S5

S6

G

S2

S3 E

C

B

前往 751北京时尚设计广场

地铁 :乘至 10号线三元桥站

(下车后需换乘公共汽车)

公共汽车:(下车后步行即可)

至大山子路口南站:可乘坐

955路

955支

991路

988路

973路

909路

405路

402路

401路

至大山子路口东站:

可乘坐

629路

688路

418路

403路

Go to 751 D-Park:

By Subway:Line 10 to San Yuanqiao Station exit C1, transfer to bus 401 to Dashanzi Rd South station

By Bus:To Dashanzi Rd South station, (Bus No.955/991/988/973/909/405/402/401)To Dashanzi Rd East station, (Bus No.629/688/418/403)

Page 195: 2012 BJDW guide book

233

DA

FS4

S5

S6

G

S2

S3 E

C

B

751 D•PARK & Nearby

Page 196: 2012 BJDW guide book

234

751-01 751H.N.LIN北京空间美学馆─名椅展

751-02 荷兰设计行

751-03 我我偶像台湾经典唱片设计世界巡回展—北京

751-04 “un中国制造”设计巡回展

751-05 8公司非凡体验

751-06 DE-SIGNED751-07 图赏设计之美—《座驾car》摄影图片展

751-08 小小设计画椅子工作坊

751-09 《幻象》德国BLiCKFANG 3D全息技术创意展场

751-10 漂浮的乌托邦

751-11 “一间宅 •接龙”概念创作展

751-12 DMY柏林国际设计节

751-13 竹城

751-14 为生活而设计

751-15 国际建筑设计竞赛 751-16 一砖一瓦建北京

751-17 来自韩国的三个展览—活着的美术馆,360°LIVE 3D 影像馆,机器人舞蹈展

751-18 Vibram非凡设计体验营

751-19 公共场域

751-20 张永和:唯物主义

751-21 7080故事设计邀请展 751-22 感性家具展

751-23 北京建筑装饰设计高峰论坛

751-24 耐克 FLYKNIT COLLECTIVE项目

Page 197: 2012 BJDW guide book

235

751-01 ICONIC CHAIR

751-02 Dutch Design on the Move

751-03 IIIDOL Record Design Visual Concert World Tour - Beijing

751-04 (un)Made in China : Architecture Undone in the P.R.C.

751-05 Media Pool

751-06 DE-SIGNED

751-07 Design in Pictures-Car Magazine Photography Exhibition

751-08 Kids Fun Chair Design workshop

751-09 BLICKFANG 3D GERMANY HOLOGRAPHIC

751-10 Floating Utopia

751-11 YI JIAN ZHAI Space Junctions Concept Design Exhibition

751-12 DMY International Design Festival

751-13 Bamboo City

751-14 Designed for Life

751-15 Architects In Mission (AIM)

751-16 Building Beijing Brick By Brick

751-17 Three exhibitions from Korea-A Living Art Museum,

A Living Art Museum,Exhibition for Robot

751-18 Vibram Extraordinary Design Experience

751-19 Public SPACE

751-20 YUNG HO CHANG: MATERIAL-ISM

751-21 7080 Story Design Exhibition

751-22 Function & emotion

751-23 Beijing Construction Decoration Design Forum

751-24 The Nike Flyknit Collective

751 D•PARK & Nearby / Events List

Page 198: 2012 BJDW guide book

236

75101

Page 199: 2012 BJDW guide book

237

75124

751 D•PARK & Nearby / Events List

Page 200: 2012 BJDW guide book

238

Page 201: 2012 BJDW guide book

239

751 H.N.LIN 北京空间美学馆—名椅展

经过 751 H.N.LIN多年的商讨以及筹备,位于 751 D ·Park创意园区中心的

751 H.N.LIN 北京空间美学馆将于 2012年 10月正式开幕。在北京国际设计周期

间,人们将会在空间美学馆里的名椅走廊内了解到跨时代的大师名椅作品及其背

后的故事,从 20世纪法国建筑大师 Le Corbusier充满线条感冷峻的作品到 19世

纪末维也纳分离派的代表人物之一 Josef Hof fmann的经典设计,人们无需身往

国外的博物馆,在北京就可以欣赏到这些大师的设计名座。

ICONIC CHAIRSFrom Le Corbusier’s designs to Josef Hoffmann’s masterpieces, from

museum collections to classic items, chairs that represent authenticity and timeless design will be seen during the exhibition of ICONIC CHAIRS in the newly-opened 751 H.N.LIN Beijing Design Center. The H.N.LIN Design Center started in Taipei 35 years ago, and expanded to Shanghai and Guangzhou in 2008 and 2011, respectively. It has represented world-class lifestyle brands such as Cassina, Ceccotti, Established and Sons, MDF, Venini, Zanotta, Wittmann and more, and has been propelling the concept of “space aesthetics” since then.

751 H.N.LIN Design Center

75101

主办方Organizer:751 H.N.LIN北京空间美学馆 751 H.N.LIN Design Center

时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A

www.hnlin.com.cn

Page 202: 2012 BJDW guide book

240

Page 203: 2012 BJDW guide book

241

NL@BJDWNL@BJDW

NL@BJDW是荷兰设计在北京国际设计周不同的场地最佳表现的集合。通过

广泛的合作,荷兰设计在不同领域都体现了“设计无处不在”的精神:城市规划、

公共交通、室内装饰、时尚舞台等等。 荷兰的设计师、建筑师以及时装设计师们,

带来了其最优秀的设计品质:注重实用性、功能性,一丝不苟却又个性十足 ,极具

合作精神,坚信设计能使我们的社会更加美好。他们对于复杂问题的化繁为简、对

跨专业的设计,有着源源不断的新想法、新技术,并最终能够发现可持续性的解决

之道。北京国际设计周期间 NL@BJDW带来的项目包括:位于 751时尚广场的“荷

兰设计行”和 unMade in China、位于“遍布北京”版块的“肩负重任的超小住宅”,

位于大栅栏的 UBI 艺廊、位于草场地的 Henny van Nistelrooy的工艺及产业,以

及Dirk van der Kooij参与的“智慧城市”—国际信息设计展。

NL@BJDWNL@BJDW showcases the best in Dutch design within a wide range

of design disciplines at various locations throughout BJDW in conjunction with multiple partners. In the Netherlands, design is everywhere: in urban planning, public communication, interiors, in fashion. Dutch designers, architects and fashion designers share a practical orientation, functionality, and a critical and individualistic mentality with a willingness to collaborate and a strong faith in the capacity of design to improve conditions in society. Their integral and multidisciplinary approach to complex issues yields new ideas, new technologies, and ultimately new and sustainable solutions. The programme includes: Dutch Design on the Move, Housing with a Mission, unMade in China, UBI Gallery, Craft & Industry by Henny van Nistelrooy and Dirk van der Kooij at GeoCity Smart City – International Information Design Exhibition.

75102

主办方Organizer:荷兰设计协会 /荷兰大使馆 /荷兰设计时尚建筑学会 Dutch Design Workspace/Netherlands Embassy/Dutch DFA

时间Date: 9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A

www.dutchdfa.com

Page 204: 2012 BJDW guide book

242

Page 205: 2012 BJDW guide book

243

NL@BJDW

Page 206: 2012 BJDW guide book

244

Page 207: 2012 BJDW guide book

245

荷兰设计行

“荷兰设计行”是一个全国巡展,为大家带来荷兰跨越设计、建筑和时尚领域

的优秀设计作品。此巡展旨在促进在中国的荷兰创意产业,同时促进中国客户在荷

兰进行的投资或市场拓展。“荷兰设计行”展览的作品包括具有高度创新精神的设

计,并搭建一个关于荷兰设计纪录片的迷你电影院和一个展示荷兰设计的书廊。

荷兰设计时尚建筑学会(Dutch DFA)携手荷兰大使馆资助了此全国巡展。2012年

“荷兰设计行”将先后来到北京、上海、香港和广州。在接下来的两年时间,巡展还

会来到更多的二线城市。“荷兰设计行”将以北京国际设计周为其全国巡展之旅的

首站,为大家带来荷兰设计公司独特的想法和项目,同时还将举办讲座、工作坊以

及与商业匹配对接的活动。

Dutch Design on the MoveDutch Design On The Move is a traveling pop-up exhibition that

shows what Dutch creative experts can bring to the booming Chinese market, and showcases innovative works of Dutch designers within the disciplines of design, architecture and fashion. DDOTM aims to promote the Dutch creative industries within a Chinese context, and inspire Chinese clients looking to invest in the Netherlands or enter the European market. The DDOTM exhibition format features several highly innovative companies and their work, a mini “Dutch Profiles” documentary screening, and a collection of Dutch design books at each destination. Dutch Design On The Move is supported by the Dutch DFA programme and the Embassy of the Kingdom of the Netherlands in China. During its 2012 tour, DDOTM will travel to China’s major metropolitan centers such as Beijing, Shanghai, Hong Kong and Guangzhou. In the following two years, the exhibition will tour several second tier cities throughout China. Dutch Design On The Move will kick off its national tour at Beijing Design Week, and will explore the process and thinking behind leading Dutch design work. The exhibition will include several engaging side activities, such as lectures, workshops and match-making events.

Dutch Design on the Move

75102

主办方Organizer: 荷兰设计协会 /荷兰大使馆 /荷兰设计时尚建筑学会 Dutch Design Workspace/Netherlands Embassy/Dutch DFA

时间Date: 9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A

www.dutchdfa.com

Page 208: 2012 BJDW guide book

246

Page 209: 2012 BJDW guide book

247

我我偶像台湾经典唱片设计世界巡回展─北京

台湾首次以唱片封面美学为主题的大型展演“ IIIDOL我我偶像 台湾经典唱片

设计世界巡回展”来到 2012 北京国际设计周,这场以台湾唱片史最具代表性的两

大设计师—AKIBO(李明道 ) 与萧青阳,累积 30 年功力,精选上千张经典唱片

作品为主题的大型展演,不仅将以百大唱片墙、符号隧道、我我经典、火火火车、重

返现场、I I STORE六大主题展出,同时将以贴近民众的导览解说为大家呈现台湾

唱片设计师、音乐圈的创意与创新,跨界携手共同打造“ IIIDOL我我偶像”动人丰

富的多彩样貌。

IIIDOL Record Design Visual Concert World Tour - BeijingIIIDOL Record Design Visual Concert World Tour 2012 is the first

exhibition from Taiwan to take album covers as a topic to show the beauty of record design. This show was immensely popular this summer when shown at the Pier-2 Art Center in Kaohsiung, Taiwan. Now it comes to BJDW 2012. The main focus of this show are two of Taiwan's foremost album cover designers, Akibo & Xiao Qing-Yang, who have engaged themselves in record design for 30 years. Thousands of selected classic records will be displayed via 6 themes: The Wall, Title Tunnel, Best of the Best, Amazing Trip, Behind the Scenes, and I I Store, and represented in a way that illustrates the rich and colorful ideas, creativity, and cooperation between record designers and artists.

IIIDOL

75103

主办单位Organizer: 高雄市政府文化局、财团法人高雄市文化基金 Bureau of Cultural Affairs Kaohsiung City Government

Kaohsiung Culture Foundation时间Date: 9.28-10.6, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A www.khcc.gov.tw

Page 210: 2012 BJDW guide book

248

Page 211: 2012 BJDW guide book

249

(un)Made in China“un中国制造”设计巡回展

三十年间的社会发展使中国变为了“当代建筑设计师的乐土”,然而 , 当众多

关注的目光聚焦在那些完成的项目上时,更多消失的、被遗弃的项目则逐渐淡出人

们的视线。“un中国制造”所关注的,就是那些由于这样或那样的原因,最终未能

建成,或未能实现其本身设计意图的当代项目以及设计方法。这些项目的设计本

身充满革命性,进而代表一种全新的方向。本次展览将以一系列访谈的形式展示

12个国际建筑设计师的中国实践,伴随着这些访谈的还有建筑模型以及那些未竟

的项目图片,人们能够通过这些有幽默感并深刻的片段分享他们在中国的设计尝

试。该展览于 2012年 4月在上海 ide@s画廊展出之后,以北京国际设计周为起点,

将在北京 751北京时尚设计广场进行巡展,之后还将移师欧洲、北美等地。

(un)Made in China : Architecture Undone in P.R.C.Thirty years of unprecedented growth have transformed China’s

built environment and given China the reputation as a land of opportunity for architects today. While much attention – and some criticism - has been focused on major completed works, little is known of those projects that disappear, fizzle out, or sit abandoned. Architecture Undone in P.R.C.celebrates almost-spectacular Chinese unbuilt projects from the last decade. Following its successful showing in Shanghai, the exhibition will now move to take part in 2012 Beijing Design Week - 751 International Design Festival. These unmade projects could have been transformative, and thereby represent a path not taken. The heart of the exhibition is a series of interviews conducted with 12 international architecture practices that generate a wealth of interesting, insightful, and often humorous accounts of their experiences in China. Accompanying these interviews are architectural models and images of the unrealized projects.

75104

主办方Organizer:坤龙建筑 Cannon Design时间Date: 9.28 - 10.06, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building Awww.unmadeinchina.com

Page 212: 2012 BJDW guide book

250

Page 213: 2012 BJDW guide book

251

8 Inc.8公司非凡体验场

如今,对话交流和沟通论述虽然无处不在,但高格调的数位化信息会赋予他们

富含意义与高粘度的体验。8公司的非凡之处在于改变人们的思想 , 影响人们的感

觉和行为方式。8公司以在用户体验设计领域的丰富经验和行业领先理念,在北京

国际设计周期间为大家带来一场非凡体验。这场非凡体验将结合音频和视频来向

大家介绍 8公司的方法论与精彩案例。

Media PoolToday, dialogue and discourse is omnipresent, but it is the quality

of that information that makes relevant and meaningful experiences. Eight Inc. makes extraordinary things that change the way people think, feel and do. The exhibit will focus on the qualities and practices of one of the leading experience design firms in the world. The media Pool is a combination of visual and audio vignettes of the practice of 8.

751058

www.eightinc.com

主办方Organizer:8公司 8 Inc.时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A

Page 214: 2012 BJDW guide book

252

Page 215: 2012 BJDW guide book

253

DESIGNLOBBYDE-SIGNED

在 2012 年北京国际设计周期间,欧洲最佳设计师及国际顶级著名设计机构

将与 DESIGNLOBBY.CN 一道共同呈现他们的作品,这些设计师和设计机构曾荣

获诸多国际大奖,如红点设计大奖、DIELINE包装设计大奖等等。作品涉及各个

领域,包括品牌推广与传播、动画设计、建筑及室内设计等。DESIGNLOBBY.CN

是一个设计代理机构,代表来自欧洲创意经济领域中的优秀群体,如品牌推广与

传播机构、产品设计师、建筑师、插画师、摄影师、设计与艺术策展人等等。

DE-SIGNEDDuring Beijing Design Week 2012, some of the very best of

Europe’s creatives, designers and internationally acclaimed agencies will show their work via the creative cluster and design agency called DESIGNLOBBY.CN, based in Berlin, Germany. These agencies have won some of the most prestigious awards in the world, such as RED DOT DESIGN AWARDS, DIELINE PACKAGING DESIGN AWARDS and many more. DESIGNLOBBY.CN operates as a design agency, representing people from the creative economy of Europe, such as branding and communication agencies, product designers, architects, illustrators, photographers, design and art curators, motion designers and others.

75106

主办方Organizer:DesignLobby时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A designlobby.tumblr.com

Page 216: 2012 BJDW guide book

254

图赏设计之美—《座驾 car》摄影图片展

2012年是时尚集团杂志《座驾 car》全球发行 50周年,这 50 载的沉淀与积

累,让《座驾 car》养成了对图片和视觉设计极尽苛刻的要求,更高质量的图片

和更创新的表现形式是该杂志永不满足的追求。在北京国际设计周之际,《座驾

car》希望借助其在专业方面的苛求成果,通过图片摄影展示,来传达其对汽车文

化、艺术、设计的认知与理解。50 年来 ,《座驾 car》作为一本领先的专业汽车刊

物,在汽车领域做出了卓尔不群的贡献。本次设计周除了摄影图片展之外,《座驾

car》还将邀请知名汽车设计师和专业摄影师来到“汽车图片摄影论坛”就汽车设

计之美进行对话,并开展了“汽车摄影实践互动”活动,通过现场汽车展示与艺术

园区景致的结合,由座驾专业摄影师现场拍摄汽车大片,让爱好者了解每张图片

的拍摄思路及过程。

Design in Pictures: Car Magazine Photography ExhibitionSince the first issue of Car fifty years ago, the British magazine has

been targeting high-quality photos and creative expression. Under media group Trends, the Chinese edition of Car has strict standards for images and visual design. At the 50th anniversary of Car and the 9th anniversary of its Chinese edition, we hope to showcase our diverse understanding of car culture, art and design. As one of the foremost professional car magazines, we are devoted to the promotion of our field. From September 28 to October 6, 2012, Car will join hands with Beijing Design Week and 751 International Design Festival to present a car photography exhibition that explores stories, the culture behind cars and the beauty of car design. The Car Photography Forum will also invite famous car designers and photographers to discuss “car design under a lens.” Visitors can also participate in a Car Photography Workshop, during which they will have the opportunity to see how professional car photographers present cars, and how their understanding of car design affects its depiction.

Car

75107

以 独 家 报 道 闻 名

主办方Organizer:座驾杂志社 Car时间 Date :9.28-10.6, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场A楼三层 3rd Floor, 751 D•Park building Aautostyle.trends.com.cn

Page 217: 2012 BJDW guide book

255

小小设计画椅子工作坊

美国普来姆教育咨询携手北京国际设计周,为小朋友提供设计椅子的国际交

流平台。工作坊的初衷,是让每个小朋友能够尽情发挥想象力,将自己理想中的椅

子设计出来。工作坊将面对两个年龄层的小朋友,将他们分为国小与初中两个组。

工作坊准备了各种图画材料,并邀请世界设计大师们前来与小朋友面对面分享椅

子的设计理念,并携手完成一幅以椅子为主题的设计图纸,以激发小朋友对于设

计和创意的兴趣。

PGC

75108

Kids Fun Chair Design workshopPrime Global, a professional education and consulting firm, embarks

on a pilot workshop to inspire today’s youth to design chairs during Beijing Design Week. We will provide a platform for young people to design their own ‘idea’ chairs in two age groups: primary school students (4th-6th grades) and junior high students (7th-8th grades). Prime Global will provide a large variety of painting and other materials for youthful participants. They can also enjoy an once-in-a-lifetime opportunity to meet with world-renowned designers. The workshop hopes it will spark children to become more passionate about creating good designs that may lead to a brighter future.

主办方Organizer:美国普来姆教育咨询 -北京 USA-Prime Global Education Consulting-Beijing承办方 Sponsor: 北京柠檬艺术 Beijing Lemon Art Co.

时间Date :10.02751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A

www.primeglobalconsulting.com

Page 218: 2012 BJDW guide book

256

Page 219: 2012 BJDW guide book

257

BLICKFANG《幻象》德国 Blickfang 3D全息技术创意展场

创意城市文化综合体研究中心 , 致力于发展、设计和推介领先的视觉显示技

术 ,并将此运用于展览展示会,博物馆,主题公园以及全球范围的大事件。不论你

脑海里有怎样的突发奇想,或是关于视觉艺术、三维图像亦或是虚拟影像的互动

我们都可以协助你达到最好的结果,对于客户和参观者而言,那一定是令人着迷且

又令人信服的。

Blickfang 3D Germany Holographic ShowWe develop, design and present innovative visual displays: at fairs,

museums, theme parks and for events worldwide. No matter what visual idea you have in mind - three dimensional, interactive – we help you achieve the best results that are both fascinating and convincing to clients and visitors.

75109

主办方Organizer:创意城市文化综合体研究中心 China Creative City Cultured Complex R&D Center

时间Date :9.28 - 10.06, 10:00-19:00751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A

www.blickfanggmbh.de/ch.html

Page 220: 2012 BJDW guide book

258

Page 221: 2012 BJDW guide book

259

漂浮的乌托邦

这一如同太湖石一般的巨大综合体,正是未来城市的一个缩影,其有机的形

态来自于对自然的适应,并通过对太阳能、风能等的利用,达到自给自足。由若干

垂直的交通空间串联起来的城市,分布了居住、教育、文化、商业等等不同的空间,

而每个功能空间又以一种有机的方式自然连接,整个城市如同一个有机的生命

体,我们叫它“漂浮的乌托邦”。

Floating UtopiaThe Taihu Stone shape complex, the epitome of our future city, and

its organic form originates from its adaptation from nature. It will be self-sufficient by using solar and wind energy. Interlinked via a vertical transportation system, there are certain areas in the city for housing, education, culture, commerce, etc. and each part is connected naturally and in an organic way, to form the city as an organism. We call it ‘Floating Utopia’.

Qian Ya

75110

主办方Organizer:千雅设计/李道德 QianYa Fashion Vision Art Design Co. Ltd.,/Li Daode

时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场A楼 751 D•Park building A

www.qianyamet-art.com

Page 222: 2012 BJDW guide book

260

Page 223: 2012 BJDW guide book

261

“一间宅 · 接龙”概念创作展

由《缤纷 Space》策划的空间概念设计大展“一间宅”,是国内首次以室内空

间作为创作主题的空间概念创作展。2012 年“一间宅 · 接龙”探讨的新方向是:设

计不是孤立的行为,它是对生活中各种关系的解释、规定、塑造和导向。关注的是

设计中人与人、人与物、物与环境、行为与环境、已知与未知的关系。每件展品拥有

独立的精神和空间,同时,还将以接龙的方式与其他作品相连,产生新的关系,并

共同成为一件大作品。

SPACE

75111

YI JIAN ZHAI Space Junctions Concept Design ExhibitionThe YI JIAN ZHAI Exhibition, created by Space magazine, is the first

exhibition in China focusing on space concept design. It tries to explore a new direction: namely, that design is not an isolated behavior; it is the interpretation, the orientation, the definition of relationships in life. Design concerns the unknown relationships between people and objects, as well as the connection between the known and the unknown. Each exhibiting work has its own independent space and spirit. Meanwhile, they will be shown as a house chain, an integrated work based on the interactions between individual works.

主办方Organizer:《缤纷 Space》杂志社 Space Magazine时间Date :9.28 - 10.06, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场C楼 751 D•Park building Cwww.binfenspace.com

Page 224: 2012 BJDW guide book

262

Page 225: 2012 BJDW guide book

263

DMY柏林国际设计节

得益于柏林的强劲创意势力和柏林市政府的支持,柏林国际设计节(DMY

Berlin)在短短 7年内成为德国当代及概念设计领域中规模最大的展览。作为一个

年轻设计师的培养基地以及专业设计品牌的业务平台,我们一直致力于为柏林的

创意力量提供展示机会,着眼于构建可持续发展的全球网络,在欧洲、亚洲和拉丁

美洲引进创新的设计解决方案。每一天、每个月、每一年,DMY国际设计节都在推

动本土和国际设计的交流和进步。

DMY International Design FestivalDMY Berlin is an international design network for contemporary

product design. At the yearly DMY International Design Festival Berlin, both renowned and young, experimental designers launch new products, prototypes and foresighted projects. The exhibition is accompanied by a wide program of symposia, designer-talks and workshops, able to reflect on current topics of contemporary design and to reveal necessary future trends of design and its related disciplines. Furthermore, DMY yearly assigns the DMY Awards for excellent projects. With international exhibitions and activities in Europe, Asia and South America, DMY gives visibility to unconventional and innovative projects and products that go beyond the mainstream.

75112

主办方Organizer:DMY Berlin时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场 C 楼 751 D•Park building Cwww.dmy-berlin.com

Page 226: 2012 BJDW guide book

264

Page 227: 2012 BJDW guide book

265

竹城

竹有着超过 7000年的使用历史,它不仅是一种建筑材料,更在中国传统文化

中有着重要的象征意义。“竹城”项目是在可持续发展的概念框架下竹的拓扑原

型,以满足生态、经济和社会等方面的和谐发展需求。清华大学和南威尔士大学工

作室的学生通过自己对此的理解并发挥自身的能动性,尝试用低技术含量的材料

和简易的制作方法来表现当代思想,同时运用计算机技术进行辅助设计,用先进

的绿色设计观念探索竹结构设计的各种可能性。

Tsinghua University & UNSW

75113

Bamboo CityBamboo has been both a catalyst and accelerator of Chinese

culture over a period of 7000 years. The “Bamboo City” project aims at developing sustainable conceptual frameworks, construction techniques and prototypes based on local cultural traditions relating to the remarkable material qualities of bamboo. Students from Tsinghua University and the University of New South Wales are expected to interrogate it in relation to their own disciplines, while satisfying the needs for a more sustainable practice. This will involve the development of ideas in ecological, economical and social terms. The project will be focused on design prototypes, installations and performances, which have a specific relationship to what Bamboo continues to teach us. Although the final constructions by students may employ ancient low-tech materials and techniques, their concepts can be developed by contemporary thought, advanced computer technology and performance.

主办方Organizer:清华大学 /南威尔士大学 Tsing-Hua University, University of New South Wales

时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场户外空间及C楼 751 D•Park building

outdoor space & building Cwww.unsw.edu.au www.tsinghua.edu.cn

Page 228: 2012 BJDW guide book

266

Page 229: 2012 BJDW guide book

267

为生活而设计

Andrew Martin国际室内设计奖是一个在国际室内设计师范围内极具权威

性的奖项,曾被美国《时代》杂志等国际主流媒体誉为“室内设计行业的奥斯卡奖”。

设计师通过自身对生活的理解在为人们创造符合现代人生活方式的空间的同时,

也让身处其中的人们感受到生活与艺术文化的相互渗透与交融。设计周期间的展

览将为大家呈现 25 名历届获奖中国设计师的设计风采。其中 5 名设计师还将莅临

现场打造实景案例。

Andrew Martin

75114

Designed for LifeThe Andrew Martin Interior Design Awards is a world benchmark for

interior designers, and is described by the Times as “the Oscars for the interior design world.” Designers combine their personal understanding of life and design philosophy to create modern living environments, where people can feel the fusion of life with art, fashion and culture. The exhibition will showcase the winning works from 25 Chinese designers, and environments created by five designers on site.

主办方Organizer:北京安德马丁文化传播有限公司 /瓴设计师俱乐部 /自造社 BJ Andrew Martin Cultural Broadcasting Co.,Ltd/Ling Club/Zizaoshe

时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场C楼 751 D•Park building C

www.andrewmartin.co.uk/interiordesignawards

Page 230: 2012 BJDW guide book

268

Page 231: 2012 BJDW guide book

269

AIMAIM(Architects In Mission)国际建筑设计竞赛

AIM 竞赛始于 2010 年的北京,是由一群拥有激情和活力的中外建筑师发

起的年度国际性建筑设计竞赛,旨在向青年设计师推广高品质建筑设计,提升年

轻一代的使命感,挖掘优秀设计人才。第一届竞赛主题为“文化注入→ 设计北京

CBD 最后一个老厂区”,参赛者通过建筑干预,对“尚 8”这种身处 CBD 的文化型

建筑进行物理上的或概念上的改进。第二届竞赛提出“绿色转化”的口号,对首钢

这个北京城市发展两极中的一极实施“绿色转化”。2012 举行的第三届竞赛将目

光投到中国的东大门——嵊泗列岛。在那里,千百年来的渔村岛民文化积淀及独

特的生产生活方式,在现代社会发展的进程下已经成为不可再生的文化资源。如

何在协助当地居民与现代生活接轨的前提下,保护原生态自然与居住景观,引导

村落透过可持续发展的度假产业向经济多元化发展,成为本届竞赛关注的焦点。

Architects In Mission (AIM) International Design CompetitionAIM started in 2010 in Beijing, China. The goal of the annual

competition is to promote high quality design among architecture students and young professionals, instill a strong sense of social responsibility, and provide a stage for them to demonstrate their design gifts and abilities. The topic of 2010 was “Cultural Infusion → Design the Last Factory Block in Beijing's CBD,” and participants were asked to come up with strategies and mechanisms to improve the city's Central Business District. The 2011 AIM invited participants to implement green transformation to the former Shougang steel factory in Beijing. The 2012 AIM has set its sights on the eastern gate of China: Shengsi Islands. This unique fishing village, its products, and its lifestyle represent a cultural resource that cannot be replicated. With the premise of helping the local population of the Shengsi Islands integrate into modern life, how can the ecology and residential environment of this archipelago be protected? Guiding the island villages toward a diversified economy through sustainable tourism development is our primary focus.

75115

主办方Organizer:AIM竞赛组委会 AIM competition committee

时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场D楼 751 D•Park building D

www.aim-competition.com

Page 232: 2012 BJDW guide book

270

Page 233: 2012 BJDW guide book

271

People's Architecture and LEGO Education一砖一瓦建北京

在今年的北京国际设计周中,人民建筑(People's Architecture)与乐高教育

(LEGO Education)将联合推出一个以“如何让北京更舒适”为主题的大型公众

参与教育活动:一砖一瓦建北京。“舒适”是一个孩子们容易理解的概念,同时也

是设计师重要的设计理念之一。活动将讨论大家对北京的看法,哪些好、哪些不好

以及大家理想中的北京是什么样子。一砖一瓦建北京项目将分为两天进行:第一

天将举行题为“小手拼出大世界”的儿童竞赛:参赛儿童要思考如何将北京建设成

一个更加舒适城市,并用 LEGO 积木搭建出一个理想的模型;第二天则是一场大

型公众互动活动:公众将被邀请用 LEGO 积木设计并搭建未来大都市。其间,15

个设计人或组织将参与指导,共同拼接成 LEGO 未来都市,作品将在北京国际设

计周期间展出。

Building Beijing Brick By BrickOrganized by People’s Architecture, and supported by LEGO

Education, Building Beijing Brick by Brick is a two-part interactive public education program taking place during Beijing Design Week 2012. In this interactive public education program, we ask one simple question: how to transform Beijing into a more comfortable city? Children are the future of our city, so what do they think of Beijing? What is uncomfortable about Beijing? What in their wildest imagination do they wish to see happen in Beijing to make it more livable? Part 1, Children’s competition (ages 4-6), will provide opportunities to explore and develop children’s creative skills, both individually and in group settings. For part 2, architects, designers, and artists are asked to respond to kids’ inspiration and wishes for what can make Beijing a more comfortable place to live. By working with professionals and children together, we hope to stretch everyone’s imagination to create a truly integrated educational and play environment.

75116

non-profit organization

主办方Organizer:乐高 /人民建筑 LEGO/People's Architect时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场D楼 751 D•Park building D儿童竞赛时间:9.29 14:30至 17:00 公众参与日时间:10.1

www.ilego.com.cn/education

Page 234: 2012 BJDW guide book

272

Page 235: 2012 BJDW guide book

273

75117

New Media Exhibitions from Korea来自韩国的三个展览—360°LIVE 3D 影像馆

一个在400 多平米、高 12 米的圆筒型馆内上演的超震撼 360度 3D 影像,能

够让观众身临其境,与故事中栩栩如生的人物进行对话,畅游在梦境般的动漫国

度里,体验飞翔的感觉。一切将如真实生活般上演,给观者以从未有过的真实、美

丽和自然的观影体验。

Three Exhibitions From Korea: 360°LIVE 3D Image Gallery In an exhibition hall shaped as a cylinder that's more than 400

square meters big with a height of 12 meters, audiences can have an immersive experience within a mesmerizing 360-degree display. It feels as if they are having a conversation with the characters in a story, or like they're flying in a dreamland of animation. This unique experience resembles reality more than any other so that you may think that the beautiful and natural flow of the images is in fact real life.

主办方Organizer:北京明宇时代信息技术有限公司 Beijing Bright Cosmos Information Technology Co., Ltd

时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场 F楼 751 D•Park building F

Page 236: 2012 BJDW guide book

274

New Media Exhibitions from Korea来自韩国的三个展览—活着的美术馆

有一天,蒙娜丽莎开口说话了:“你好,我叫蒙娜丽莎,住在意大利…”;不一会

儿,米开朗基罗也转过身来,亲口介绍壁画创作的重点—这就是活着的美术馆。

这些存在于经典艺术背后的秘密故事 , 通过全息影像技术制作的 3D,4D 多媒体

动画,成为韩国首尔的艺术影像。观者能够在现场听到几百年前那些流芳百世的

画家们创作名画时的各种心情,可以看见画中人物彼此谈话逗趣,可以尝试与蒙娜

丽莎相互问候,并欣赏那醉人的微笑,甚至有机会走进梵高“星空下的咖啡馆”合

影留念,成为凡高笔下跨越时空的画中人。“活”的艺术教材,“活”的艺术故事,就

在活着的美术馆。

75117

Three Exhibitions From Korea: A Living Art MuseumOne day, the Mona Lisa speaks up: “Hi, my name is Mona Lisa and

I come from Italy.” After a short while, Michelangelo turns around and starts to introduce the key points of doing frescoes; these can be seen in the "Living Art Museum." Through 3D or 4D multimedia displays produced using holographic imaging technology, the stories behind these great art works are presented. Visitors can have a sense of how the painters felt when creating the pieces, appreciate the interaction between characters in the painting, try to greet Mona Lisa in person and admire her intoxicating smile, or even walk into Van Gogh’s Cafe Terrace at Night to become part of it. You can have a taste of living art education and stories here in the Living Art Museum.

主办方Organizer:北京明宇时代信息技术有限公司 Beijing Bright Cosmos Information Technology Co., Ltd

时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场 F楼 751 D•Park building F

Page 237: 2012 BJDW guide book

275

75117

New Media Exhibitions from Korea来自韩国的三个展览—机器人舞蹈展

韩国 ROBOBUILDER成立于 2007年 , 是一家机器人研发、生产和销售的

科技型企业,ROBOBUILDER针对客户需求 , 开发了多个系列的机器人 , 并

被引入到美国、欧洲、中国、日本、东南亚、南美等 20 多个国家推广。2002年

ROBOBUILDER成功开发出了具备优秀技术和完善性能的“Smart Actuator

Module(SAM)”、具备与电脑相同的 Extend Port的“wCK 发动机”。通过优秀的

技术基础 , 用户可以连接 LED、各种传感器、蜂鸣器等的设备 , 进行简单的机器人

个性设计,ROBOBUILDER 机器人能够进行多种艺术表演,如舞蹈、足球、格斗

等等,目前,韩国国内有 500多所中小学课外教育活动都在使用 ROBOBUILDER

机器人,来让课堂变得更加生动、有趣。

Three Exhibitions From Korea: The Exhibition of Dancing Robots Founded in 2007, the Korean company ROBOBUILDER is

a technology-oriented enterprise specializing in robot research, development, production and sales. According to the needs of its customers, ROBOBUILDER has developed different series of robots, which have been introduced to such regions as the U.S., Europe, China, Japan, Southeast Asia, and South America. In 2002, ROBOBUILDER launched ‘Smart Actuator Module (SAM)’, a model that boasts refined skills and performance, and ‘wCK engine’ which has the same Extend Port as computers. Produced with leading-edge advanced technology, the products can be connected to LEDs, different kinds of sensors and buzzers, etc. It is also quite simple for users to design their own robots, which are so versatile that they can dance, play football and do combat. Robots from ROBOBUILDER have been used in the extracurricular educational activities of more than 500 private and public middle schools in Korea for more lively and interesting classes.

主办方Organizer:北京明宇时代信息技术有限公司 Beijing Bright Cosmos Information Technology Co., Ltd

时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00751北京时尚设计广场 F楼 751 D•Park building F

Page 238: 2012 BJDW guide book

276

September 2715:00-15:30Vibram 10m slackling751 Power Square

September 2920:00-22:00Vibram 751 Running and Party

October 1Time to be confirmVibram Party

September 28-October 210:00-17:30Vibram outdoor activites751 Power Square

9月 27日15:00-15:30Vibram10 米高空花式走扁带地点:751 动力广场

9月 29日20:00-22:00Vibram751 非凡越野跑及派对

10月 1日时间待定Vibram 派对

9月 28日- 10月 2日10:00-17:30Vibram户外活动地点:751 动力广场

Page 239: 2012 BJDW guide book

277

VibramVibram 非凡设计体验营

当设计的内涵扩展至“设计”动作之外,则变为拥有一系列步骤的复杂过程,

包括了解用户需求、构想创新概念、实现功能与外观的最佳配合、开发相关技术、

保证品质与用户体验等。在北京国际设计周期间,由全球领先的意大利鞋业设计

革新品牌Vibram将为大家带来非同凡响的设计体验之旅。包括性能设计之旅、自

然运动测试场、极限自然运动表演和诸多特殊主题活动,不仅能让来宾全方位体

验从研发、生产到测试的过程,还能够体验Vibram产品设计在攀岩、格斗、跑酷等

极限运动中的杰出表现,此外,在主题活动“非凡性能跑”中,Vibram将召集各类

Vibram鞋底设计产品用户,用不一样的产品,体验同样的非凡性能表现,而畅饮

Party则将成为结交同好的愉快时光。

Vibram Extraordinary Design Experience CampDesign is not just design. It’s a process of understanding user needs,

developing the right concepts, researching for the best combinations of function and form, realizing results with the right technology, and delivering quality final products and user experiences. For the 2012 Beijing Design Week, Vibram, the world's leading high performance footwear innovator, will offer a completely different experience of design. Vibram's series of activities include the Performance Design Tour, Natural Sports Test Park, Natural Extreme Sports Performance activities and other special events during which you can experience performance design as a complete process and watch extraordinary performances like high slackline, parkour and so on. A design party and design exhibition will be enjoyed as well.

75118

主办方Organizer:广州市巍跋然胶业有限公司 Vibram时间Date :详见日程表 Please refer to the schedule

751北京时尚设计广场户外空间751 D•Park building outdoor space

www.vibram.com

Page 240: 2012 BJDW guide book

278

Page 241: 2012 BJDW guide book

279

Public Space公共场域

在本届的北京国际设计周上,水晶石建筑设计的建筑师们将通过“公共场

域!”主题下的系列性观念作品,考察作品与 751室外场域的地理/物理关系;并

通过作品与设计周参观者之间的互动,激发人们对“公共”、“公共空间”、“公共设

计”、“公共家具”的关注度和兴趣,继而为理解和探讨更具形而上特征的“公共场

域”(Public Space),迈出实践性的一步。与此同时,主题分别为“解读公共”与“数

字时代的公共场域”的两场论坛将在设计周期间依次举行。

Public SpaceDuring this year’s Beijing Design Week, architects from Crystal

Architecture Design will capture people’s attentions and interests with “Public Space,” “Public Design” and “Public Furniture,” a series of geologically and physically inspired perception works installed in the spacious outdoor areas of 751 D·PARK. Through the interaction process between visitors and designs, the exploration of a more metaphysical concept of “Public Space” will be aroused.

75119

主办方Organizer:水晶石建筑设计 Crystal Architecture Design时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00

751北京时尚设计广场户外空间 751 D•Park building outdoor spacewww.crystaldesign.org

Page 242: 2012 BJDW guide book

280

Page 243: 2012 BJDW guide book

281

Yung Ho Chang: Material-Ism张永和:唯物主义

“张永和:唯物主义”是关于当代中国第一位具备广泛国际影响力的建筑师张

永和与他的“非常建筑”工作室的一次大型综合回顾展,囊括了众多极具开创性

的、跨学科作品。在此次展览中,张永和与“非常建筑”将把尤伦斯当代艺术中心

(UCCA)的大展厅变为由六个庭院般的模块并组成胡同,分别代表六个不同的关

注实践方向,即居住方式、建筑秩序、城市化、传统、感知和文化。通过系统化地展

示“非常建筑”在建筑、设计、规划和艺术上的实践,此次展览试图探寻当下处于

前所未有的高速发展期的中国人所遇到的困境。“非常建筑”为这种现实困境提供

了构思精巧、面面俱到以及国际化的设计方案,这些方案蕴含着独特的中国韵味、

深厚的人文内涵,具有世界性的普世价值。

Yung Ho Chang: Material-IsmYUNG HO CHANG: MATERIAL-ISM is a comprehensive retrospective

of the groundbreaking, cross-disciplinary work of China's first international architect, Yung Ho Chang, and his practice FCJZ/Feichang Jianzhu. For this exhibition, Chang and FCJZ will transform the Great Hall of the Ullens Center for Contemporary Art (UCCA) into an updated hutong neighborhood, containing six courtyard-like modules that each address a different aspect or focus of Yung Ho Chang's practice, including inhabitation, construction methods, urbanism, tradition, perception, and culture. A systematic presentation of FCJZ's experiments in architecture, design, planning, and art, this exhibition explores the specific predicament of people, the buildings they inhabit, and the cities they constitute in this period of China's unprecedented growth. FCJZ offers witty, thoughtful, and universal design solutions that are at once distinctly Chinese, deeply humanist, and thoroughly cosmopolitan.

75120

主办方Organizer:非常建筑 /尤伦斯当代艺术中心 Atelier FCJZ/UCCA

时间Date :9.28-12.20, 10:00-19:00尤伦斯当代艺术中心大展厅 UCCA Great Hall

www.fcjz.com www.ucca.org.cn

Page 244: 2012 BJDW guide book

282

Page 245: 2012 BJDW guide book

283

+867080 故事设计邀请展

“7080 故事设计邀请展” 是 +86设计博物馆在北京国际设计周期间举办的

原创设计展。展览以当代的视角,审视 70、80两代人的生活,意图突破产品设计

缺乏意识形态的樊篱,通过设计表达当代人的体验和批判情感。这个展览能让两

代人找回属于自己的成长生活故事。展览涵盖了贾伟、刘峰、李剑叶、南林、设计小

学、王豪、王杨、武巍、谢东、谢勇、叶宇轩等知名设计师的作品。

7080 Story Design ExhibitionThe 7080 Story Design Exhibition is a Chinese original design

exhibition organized by the +86 Design Museum during Beijing Design Week. It is a re-examination of people born in the 70s and 80s, their life experiences and how to reflect them in product design. Through this exhibition, we hope to stir visitors’ memories about their own life stories. Works will be included by renowned Chinese designers including David Jia, Liu Feng, Li Jianye, Nan Lin, Angs Primary Design School, Wang Hao, Wang Yang, Wu Wei, Xie Dong, Xie Yong, and Ye Yuxuan.

75121

主办方Organizer:+86中国当代设计博物馆 +86 Design Museum时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00

798艺术区D区 798西街D02-1798 Art Zone District D West Street D02-1

www.jgcy.any2000.com

Page 246: 2012 BJDW guide book

284

Function & Emotion感性家具展

设计是一种生活方式,也是一种表达感情的方法。在北京国际设计周期间,

Domani Casa联合 FdL共同以 Function & Emotion为题,从设计的适用性出

发,以唤起体验者的感性思考兴趣为目的,举办 Function & Emotion家具展,深

入探讨了从功能到情感的变化过程。策展人邀请三位国际知名设计师和艺术家,

应用天然环保材料与德国高科技材料技术,通过不同手段及表现方法,体现了设

计师们从功能体验到情绪感受的思考变化。德国艺术家茶拓笔将带来作品《F城》

Function & EmotionDomani Casa joins hands with FdL to feature Function & Emotion,

an exhibition that hopes to trigger visitors’ emotions and thinking by exploring the evolution from function to emotion. In particular, this crossover project will reveal the different approaches of three designers. German designer Tobias Zaft will bring his work

主办方Organizer:FdL/Domani Casa时间Date :9.28-10.6, 10:00-19:00

北京市朝阳区酒仙桥路 2号798艺术区 706北一街B05 地面 1层B05 Bei yi jie, 798 Art District

www.fdlasia.com www.domanistudios.com

Page 247: 2012 BJDW guide book

285

75122

(FLEXIPOLIS),以展示一种全新的生活空间设计方案。作品中所有设计元素皆来

自于户外空间城市景观,所围合出来的却是多变的 ,依用途能够无限重组的生活

空间,北京国际设计周期间展出的将是一个卧室状态,经过简单调整及部分组建

重新排列,也可以重组成为起居室。意大利设计师 Stefano Gallizioli,工业设计专

业毕业,先后从事产品设计和家具设计工作,2003 年,Stefano Gallizioli 与合伙

人 Francesca Simen共同创办Ang42公司,从事意大利本国及海外多个住宅及

商业项目的室内设计及相关工作。一个可折叠的红酒立柜作为他一件得意作品,将

在北京国际设计周期间展出。此外,意大利设计师 Enrico Rondinelli也会带来他

的现代风格作品Tavolo Marboo.

FLEXIPOLIS to present new ideas for designing living space. All its elements are drawn from views of outdoor space, whose combinations can be arranged to best suit your life. A bedroom in particular will be presented during Beijing Design Week which can be easily rearranged to become a living room. The Italian designer Stefano Gallizioli of Ang42 will present a foldable wine case, while Enrico Rondinelli, also from Italy, will bring Tavolo Marboo, a piece representing modern style.

Page 248: 2012 BJDW guide book

286

Page 249: 2012 BJDW guide book

287

BCDA北京建筑装饰设计高峰论坛

即将在北京国际设计周期间举办的“北京建筑装饰优秀设计师新作展”、“第

二届北京建筑装饰设计高峰论坛”以及“材料企业新技术、新产品推介会”系列活

动活动,向人们展示了北京建筑装饰行业近年来显著提高的设计水平。同时展现了

以多项首都地标工程、重点工程为代表的丰硕设计成果;北京装饰建筑在推广新

技术、新产品,促进材料企业和设计师的直接沟通方面的努力,促进了行业整体设

计水平的加速提升,从创新、环保,改善人民生活、美化首都环境、可持续发展各个

方面,都取得了令人瞩目的成绩。

Beijing Construction Decoration Design ForumIn 2012, the Beijing Construction Decoration Association will hold

‘The Beijing Construction Decoration Outstanding Designers' Work Exhibition’, ‘The 2nd Beijing Construction Decoration Design Forum’ and ‘The Construction Material Enterprise New Technology, New Product Introduction Meeting.’ Such activities will greatly promote the idea that the design work of the Beijing construction and decoration industry has increasingly improved alongside the quality and management of design teams and designers, while also showing rich design achievements with landmark projects, key projects in the capital city, and the promotion of new technologies, new products, material enterprises and designers. Together, these help reach the goals of encouraging innovation, advocating environmental protection, improving people's lives, beautifying the capital city, taking the road of sustainable development and making greater contributions to building Beijing into an international city with Chinese characteristics.

75123

主办方Organizer:北京市建筑装饰协会 Beijing Construction Decoration Association (Bcda)

时间Date :9.23 11:00-17:00, 9.24 09:00-17:00, 9.25 09:00-12:00北京市朝阳区酒仙桥路4号798艺术区 798路陶瓷三街时态空间

Time Space, 798 Art Zone The Factory. www.Bcda.Org.Cn

Page 250: 2012 BJDW guide book

288

Page 251: 2012 BJDW guide book

289

The Nike Flyknit CollectiveNike Flyknit, A creative collaboration with global innovator Arthur

Huang, redefines performance design in a near zero waste, incredibly comfortable, reductionist process that is altering the way we look at developing footwear. Carrying the core ethos of Nike's 40 years of innovation, but delivering new solutions by way of modern technology, the characteristics of Nike Flyknit technology can be applied to the arts too — a different kind of performance. The Nike Flyknit Collective was formed to offer a place for global innovators in different fields to use the 4 key principles of Flyknit (Performance / Lightness / Formfitting / Sustainability) and apply and interpret them in a way that interacts and connects with local communities. During Beijing Design Week, Nike will invite distinguish guests to Flyknit Collective in 751, includes Interacting with Arthur Huang’s intuitive and interactive installation, exploring the tenets of PERFORMANCE, LIGHTNESS, FORMITTING and SUSTAINABILITY at a creative exhibition of work by regional collaborators and contributors, and Joining special activities focused on the physical and creative.

Nike耐克 FLYKNIT COLLECTIVE 项目

耐克与全球创新先锋黄谦智先生携手创意世界。耐克 Flyknit重新定义高

性能设计,以近乎零浪费、极致舒适、极简主义的工艺改变运动鞋研发视野。耐克

Flyknit 科技秉承耐克公司 40 年创新文化,又以现代科技提供全新解决方案,

其特点也可同样应用于艺术世界,这是另一种截然不同的表现方式。该项目运用

Flyknit的四大关键原则(卓越性能 /极致轻盈 / 完美贴合 /绿色环保),致力于为

不同领域的全球创新者提供空间,并以与本地社区互动和关联的方式加以演绎。

北京设计周期间,耐克邀请来宾到 751 参与 Flyknit Collective 项目,包括由黄

谦智先生设计的直观互动装置艺术作品、创意精英在本地区携手推出的创意作品

展和诸多聚焦运动和创意的精彩活动,共同为探索卓越性能、极致轻盈、完美贴

合、绿色环保的原则做出宝贵贡献。

75124

主办方Organizer:Nike时间 Time :9.28-10.6

751北京时尚设计广场 E楼 751 D•Park building Ewww.nikestadiums.com

Page 252: 2012 BJDW guide book

290

9 月 27 日

15:30-17:00

751 国际设计节开幕式

751D·PARK A 楼艺文空间

18:00-20:00

《缤纷 space》一间宅设计展开幕酒会

751D·PARK

19:30-21:30

想想再设计 Party

751D·PARK A 楼艺文空间

9 月 28 日

10:00-17:30

Vibram 非凡设计体验营

751 动力广场

10:00-12:00

《幻·像》BLICKFANG 3D 德国全息技

术推介会

751D·PARK A 楼艺文空间

13:30-16:00

751HNLIN 空间美学馆推介会

751D·PARK A 楼艺文空间

16:30-18:30

《缤纷 space》一间宅·家居设计论坛

751D·PARK A 楼艺文空间

9 月 29 日

9:30-11:30

图赏设计之美 暨《Car》全球 50周年、《座

驾 car》杂志 9 周年论坛

751D·PARK A 楼艺文空间

14:00-17:00

一砖一瓦建北京之儿童设计竞赛—小

手改变大世界

751D·PARK B 楼

14:00-16:00

一间宅·建筑设计论坛

751D·PARK A 楼艺文空间

16:30-18:30

UNMADE IN CHINA

建筑设计研讨论坛

751D·PARK A 楼艺文空间

19:00-21:00

UNMADE IN CHINA 招待酒会

751D·PARK A 楼艺文空间

Page 253: 2012 BJDW guide book

291

751 Program9 月 30 日

10:00-12:00

《幻·像》BLICKFANG 3D 德国全息技

术创意展示

751D·PARK A 楼艺文空间

14:00-16:00

解读“公共”—— 公共场域论坛

751D•PARK A 楼艺文空间

16:30-18:30

有一天我会和我的偶像一起老去

751D·PARK A 楼艺文空间

10 月 1 日

10:00-12:00

设计师与生产企业对接会

地点:751D·PARK A 楼艺文空间

10:00-18:00

一砖一瓦建北京之大型公众互动活动

751D·PARK D 楼 户外空间

10 月 2 日

9:00-17:30

小小设计画椅子活动

751D·PARK A 楼 名椅廊

14:00-16:00

Andrew Martin 室内设计大奖论坛

751D·PARK A 楼艺文空间

10 月 3 日

14:00-16:00

Andrew Martin 室内设计大奖论坛

751D·PARK A 楼艺文空间

10 月 4 日

14:00-16:00

产品设计与交易对接会

751D·PARK A 楼艺文空间

10 月 5 日

14:00-16:00

数字时代的公共领域论坛

751D·PARK A 楼艺文空间

19:00-21:00

751 设计之夜:Pecha Kucha 论坛、《光

影派对》全息演唱会、751 国际设计节答

谢酒会

751D·PARK A 楼艺文空间

10 月 6 日

16:30-18:30

小小设计画椅子活动答谢酒会

751D·PARK A 楼艺文空间

19:00-20:00

时装秀

751D·PARK A 楼艺文空间

Page 254: 2012 BJDW guide book

292

September 27th

15:30-17:00751 International Design Festival Opening751D•PARK Building A

18:00-20:00<Space >-Space Junction Opening751D•PARK

19:30-21:30Inner Studios’ Party751D•PARK Building A

September 28th10:00-17:30Vibram Extraordinary Design751Power Square

BLICKFANG 3D Germany Holographic Show751D•PARK Building A

13:30-16:00751H.N.Lin Opening751D•PARK Building A

16:30-18:30<Space >Forum on Furniture751D•PARK Building A

September 29th

9:30-11:30Trends Car Forum751D•PARK Building A

14:00-17:00BUILDING BEIJING BRICK BY BRICK-Children’s Competition751D•PARK Building B14:00-16:00<Space >Forum on Architecture751D•PARK Building A

16:30-18:30UNMADE IN CHINA Architecture Design Forum751D•PARK Building A

19:00-21:00UNMADE IN CHINA Reception751D•PARK Building A

September 30th

10:00-12:00BLICKFANG 3D Germany Holographic Show751D•PARK Building A

14:00-16:00Forum on Public Space751D•PARK Building A

16:30-18:30One Day I Will Grow Old with My Idols751D•PARK Building A

Page 255: 2012 BJDW guide book

293

October 1st

10:00-12:00Designers and Manufacturing Meeting751D•PARK Building A

10:00-18:00Building Beijing Brick By Brick- Public Dumping751D•PARK Building D outdoor

October 2st

9:00-17:30Kids Fun Chair Design Workshop751D•PARK Building A

14:00-16:00The Winning-Designers of Andrew Martin751D•PARK Building A

October 3rd

14:00-16:00The Winning-Designers of Andrew Martin751D•PARK Building A

October 4th

14:00-16:00B2B Meeting751D•PARK Building A

October 5th

14:00-16:00Public Space751D•PARK Building A

19:00-21:00751 Design Night: Pecha Kucha Forum, 3D Show, After Party751D•PARK Building A

October 6th

16:30-18:30Kids Fun Chair Design Reciprocal Reception751D•PARK Building A

19:00-20:00Fashion show751D•PARK Building A

751 Program

Page 256: 2012 BJDW guide book

294

1

世界看见民艺设计当代七例(论坛)

主办方:“世界看见”中国民族文化保护

与发展亲善行动 , 北京国际设计周 , 红

星美凯龙

时间:2012. 9.27,13:00-17:00

地点:尤伦斯当代艺术中心报告厅

演讲者:朱哲琴,朱小杰,颜俊辉,多旦多杰

通过邀请到七位当代中国民艺设计操盘

人分享第一手案例,从设计、产业、营销

渠道、文化创投等角度参与讨论在尊重

承袭传统民艺的基础上,探索民艺手工

与当代设计互动,生发当代民艺设计产品

及产业可持续发展的新路径。

2.1

DESIGNBOOM 对话 MAD 建筑事务所

马岩松之 允许改变 / 第一部分(讲座)

主办方:Designboom

时间:2012. 9. 28, 14:00-15:30

地点:尤伦斯当代艺术中心

演讲者:马岩松

马岩松将介绍新一代的新兴建筑师和评

论家,活动内容包括个人陈述和圆桌讨论。

( 参见 125 page)

2.2

DESIGNBOOM 对话 MAD 建筑事务所

马岩松之 未来都市 / 第二部分(讲座)

主办方:Designboom

时间:2012. 9. 28, 16:00-17:30

地点:尤伦斯当代艺术中心 报告厅

演讲者:马岩松

马岩松将与大家讨论建筑创新和以人为

本的城市设计,它们定义了现今快速发展

的城市中心,并描绘了未来都市的发展

轨迹。

( 参见 125 page)

3

THONIK(讲座)

主办方:THONIK

时间:2012. 9. 30, 10:30-12:00

地点:尤伦斯当代艺术中心 报告厅

演讲者:Thomas Widdershoven

THONIK 的创始董事 Thomas

Widdershoven 为大家介绍荷兰与中国

的设计合作

( 参见 481 page)

4

建筑 •建人

主办方:尤伦斯当代艺术中心,Festarch

建筑师大会

时间:2012. 9. 30, 14:00-15:30

地点:尤伦斯当代艺术中心

演讲者:张永和、王澍、刘家琨、Ole

Bouman (NAi 荷兰建筑师协会会长 )

( 参见 281 page)

Page 257: 2012 BJDW guide book

295

UCCA Program5

DESIGNBOOM 对话 方振宁 : 威尼斯

建筑双年展(讲座)

主办方:Designboom

时间:2012. 9. 30, 16:00-17:30

地点:尤伦斯当代艺术中心

演讲者:方振宁,Birgit Lohmann

方振宁将与我们分享他作为世界上最重

要的国际建筑展览策展人的经历,以及

与参加此次双年展中国馆展览的著名建

筑师和艺术家之间的合作。

( 参见 125 page)

6

Lex Pott 与 Anne de Grijff(讲座)

主办方:Premsela 荷兰设计与时尚研究所

时间:2012. 10. 2, 10:30-12:00

地点:尤伦斯当代艺术中心

演讲者:Lex Pott (荷兰产品设计师)

和 Anne de Grijff (荷兰时尚设计师)

Lex Pott 与 Anne de Grijff 将与大家

探讨他们的设计灵感与实践问题

7

巴塞罗那的今日设计(讲座)

主办方:加泰罗尼亚语言文化中心

时间:2012. 10. 2, 13:30-15:00

地点:尤伦斯当代艺术中心 报告厅

演讲者:Brosmind Studio, Vasava,

Emiliana Design

Page 258: 2012 BJDW guide book

296

1Show the World – The Seven Examples of Contemporary Ethnic Handicraft Design Forum (Seminar)Organizer: "Preservation and Revival of Ethnic Music in China" Goodwill Action, Beijing Design Week, MacallineTime: 2012. 9.27, 13:00-17:00Location: Ullens Center for Contemporary Art AuditoriumKeynote speakers: Dadawa, Zhu Xiaojie, Yan Junhui, Thopdan DorjeeSeven representatives are invited to share their experiences and cases in the area. It will discuss from different angles, such as design, industry, sales… to finding the new path to the sustainable development of modern ethnic handicraft design industry, as well as the interact between ethnic handicraft and modern design.

2.1Designboom Conversation with Ma Yansong Of Mad Architects- Empowering Change / Part 1 (Talk)Organizer: DesignboomTime: 2012. 9. 28, 14:00-15:30Location: Ullens Center for Contemporary Art AuditoriumKeynote speakers: Ma YansongMa Yansong introduces the next generation of emerging Chinese architects and critics with presentations and a roundtable discussion.(See 125 page)

2.2Designboom Conversation with Ma Yansong of Mad Architects- Future Cities / Part 2 (Talk)Organizer: DesignboomTime: 2012. 9. 28, 16:00-17:30Location: Ullens Center for Contemporary Art AuditoriumKeynote speakers: Ma YansongMa Yansong talk about architectural innovation and human-centric urban design that is defining the rapidly developing growth of urban centers, and to map a trajectory for the cities of the future.(See 125 page)

3THONIK (Talk)Organizer: THONIKTime: 2012. 9. 30, 14:00-15:30Location: Ullens Center for Contemporary Art AuditoriumKeynote speakers: Thomas Widdershoven, THONIK founding directorTHONIK founding director Thomas Widdershoven will talk about how Dutch and China collaborate in Design(See 481 page)

Page 259: 2012 BJDW guide book

297

4Architecture•PeopletectureOrganizer: Ullens Center For Contemporary Art, Festarch International Architecture Festival by AbitareTime: 2012. 9. 30, 10:30-12:00Location: Ullens Center for Contemporary Art AuditoriumKeynote speakers: Yung Ho Chang, Wang Shu, Liu Jiakun, Ole Bouman (dean of Netherlands Architecture Institute)(See 281 page)

5Designboom Conversation with Fang Zhenning: Venice Architecture Biennale (Talk)Organizer: DesignboomTime: 2012. 9. 30, 16:00-17:30Location: Ullens Center for Contemporary Art AuditoriumKeynote speakers: Fang Zhenning, Birgit LohmannFang Zhenning discusses his experiences and responsibilities of curating the national Chinese contribution to the world's most important architecture festival and engages with some of the leading architects and artists whose work is on show(See 125 page)

6Basic Instincts: Lex Pott and Anne de Grijff (Talk)Organizer: Premsela, the Netherlands Institute for Design and FashionTime: 2012. 10. 2, 10:30-12:00Location: Ullens Center for Contemporary Art AuditoriumKeynote speakers: Lex Pott (Dutch product designer) and Anne de Grijff (Dutch fashion designer)Lex Pott and Anne de Grijff will tell about their inspiration and design practice

7Today’s design in Barcelona (Talk)Organizer: Institut Ramon LlullTime: 2012. 10. 2, 13:30-15:00Location: Ullens Center for Contemporary Art AuditoriumKeynote speakers: Brosmind Studio, Vasava, Emiliana Design

UCCA Program

Page 260: 2012 BJDW guide book
Page 261: 2012 BJDW guide book
Page 262: 2012 BJDW guide book

300

THECOM-MUNITY

THECOM-MUNITY

Page 263: 2012 BJDW guide book

301

CCD & Nearby

Page 264: 2012 BJDW guide book

302

Page 265: 2012 BJDW guide book

303

CCD & Nearby

Page 266: 2012 BJDW guide book

304

前往草场地可乘坐:

公共汽车:

(下车后步行即可)

至草场地站:

可乘坐

973路

688路

418路

402路

909路

951路

Go to Caochangdi

By Bus: To Caochangdi station, (Bus No.973/688/418/402/909/951)

Page 267: 2012 BJDW guide book

305

CCD & Nearby

Page 268: 2012 BJDW guide book

306

CCD-01 无题

CCD-02 摩登天空 15年设计展

CCD-03 ChART Contemporary

CCD-04 山寨双年展

CCD-05 叒儿实验室

CCD-06 流体城市

CCD-07 海啸 (城市座椅设计 )

CCD-08 未来记忆

CCD-09 INTERNI LEGACY

CCD-10 工艺与工业

CCD-11 传输

CCD-12 移动博物馆

CCD-13 基本物质性

CCD-14 虫事

CCD-15 对立

CCD-16 非物质文化遗产国际化—珐琅彩项目

CCD-17 来自余杭

CCD-18 互动城市家具

CCD-19 微粒城市

CCD-20 快闪都市

CCD-21 RUNSCAPE北京 - 展演活动

CCD-22 新中式原创家具设计

CCD-23 真实交互网络

CCD-24 录像局

CCD-25 TJ中国项目房间—Ghost Magnet Roach Motel

CCD-26 城市糖果地图

CCD-27 草料厂

CCD-28 Seletti

CCD-29 烹饪悬挂

CCD-30 艾荷华工作室开放日

CCD-31 MIRA MIRA

CCD-32 尤伦斯艺术商店

CCD-33 受气口袋

CCD-34 万花筒花园

CCD-35 M.A.D

Page 269: 2012 BJDW guide book

307

CCD & Nearby Event ListCCD-01 I am a monument

CCD-02 ModernSky 15 years Design Display

CCD-03 ChART Contemporary

CCD-04 SHANZHAI BIENNIAL

CCD-05 RAWR! Lab

CCD-06 Fluid Urbanism V.1.0

CCD-07 Digital Urban Furniture

CCD-08 Memories of the Future

CCD-09 INTERNI LEGACY

CCD-10 Craft & Industry

CCD-11 Transmissions

CCD-12 The Mobile Museum

CCD-13 Radical Materiality

CCD-14 Bug story

CCD-15 CON-TRADITION

CCD-16 Intangible Culture Heritage Internationalization—Enamel Coloring

CCD-17 From Yuhang

CCD-18 Interactive Urban Furniture

CCD-19 Particle City

CCD-20 BLINKING CITY

CCD-21 RUNSCAPE Beijing - A Performative Event

CCD-22 New Chinese Style furnture exibition

CCD-23 THE REAL NETWORK

CCD-24 Video Bureau

CCD-25 TJ CHINA PROJECT ROOM-Ghost Magnet Roach Motel

CCD-26 Urban Wallpaper

CCD-27 Fodder Factory

CCD-28 Seletti

CCD-29 Culinary suspension

CCD-30 IOWA studio open day

CCD-31 MIRA MIRA

CCD-32 UCCA Store

CCD-33 The bully-me bag

CCD-34 KALEIDO GARDEN

CCD-35 M.A.D

Page 270: 2012 BJDW guide book

308

Page 271: 2012 BJDW guide book

309

CCD & Nearby

Page 272: 2012 BJDW guide book

310

“草场地-共同体”今年首次受邀加入北京国际设计周,

是备受期待的核心展场之一。它与2012北京国际设计周

同步启动,将在2012年9月28日开幕,届时,草场地将

成为一个创意孵化器,成为艺术、设计、新技术项目的研

究性基地,成为国内外团体、专业人士、创意工作者的对

话、交流的平台。

“草场地-共同体”集合展览、装置、现场演出、教育

项目、工作坊和讨论会,涉及跨地区的设计战略、视觉语

言、理论及学术研究,物质及非物质制造方法研究等领

域,探讨中国文化与经济亟需的“本土化创新”以及其全

球性影响所面临的机遇与挑战。

草场地是一座“城中城” ,它随着这里的居民自然生

长,逐渐成为独具包容性的空间:普通百姓、打工者、农

民、小生意人、出租车司机与设计师、艺术家、收藏家、

交易商共同栖居。“草场地-共同体”从积极角度出发,希

望利用这里的人际及空间特质,加强创意交流与传播。

它或将上演一场都市幻想曲,当代创意产物将在这里自

发、随意地相遇、碰撞。

集体的智慧最具有持续发展的潜力,草场地正是基

于此形成的一个网络化社区,它属于大众,进行真正的

自我表达。创新、交流、可持续是草场地当前发展与未来

境遇的关键词,在此基础上,它希望与现在和未来的前

沿创造者直接对话:他们对新领域充满好奇与向往,而

Page 273: 2012 BJDW guide book

311

在这些领域,行业战略与人类进步将在真正的变革中获

得新生。随着“草场地-共同体”正式启动,邀请项目“草

场地馆”也将作为建筑类特别项目登场。每年草场地都

将委托一位国际知名建筑师、设计师或艺术家设计“草

场地馆”,它是临时、轻便的建筑装置,又是草场地的活

动中心。创意团体和普通大众都可以加入这里的各种现

场活动和启发性节目 (讲座、讲演、表演等等),进行轻

松、开放的交流。

草场地-共同体@2012北京国际设计周主要覆盖

两方面内容:

草场地—设计地带 包括了由中国启发,或制作来

启发中国的设计,包括部分米兰主宾城市方案的活动。

活动将于草场地特有的空间进行,首次将草场地的创意

共同体汇聚一堂。

草场地—临时建筑 这是一个特别的邀请性原创

设计项目。一座暂时性的建筑将委任一名国际知名建筑

师、设计师或艺术家在一年内完成,继而展现一个轻重

量的建筑装置,为草场地诸多现场表演提供场地空间,

如谈话、讲座和其他一系列活动。这将会是创意共同体

和普通大众之间进行开放性交流的非正式公共空间。

草场地—设计地带—分活动

1.展览

汇聚室内或室外装置艺术作品,将展现一系列精选的作

CCD & Nearby

Page 274: 2012 BJDW guide book

312

品和项目,由艺术家、设计师、团体或独立工作室和品牌

制作完成。

2012展览主题:跨界集结

2.现场活动 —草场地现场!

一连串现场演出,包括艺术、音乐和社交活动等,一天

二十四小时将在草场地不停上演。

3.特别活动—草场地精选

2012北京国际设计周草场地精选包括邀请和委托的项

目,也包括米兰主宾城市项目方案。这些项目全都由本

地和国际性机构强强联手,对活动当地的独特环境和草

场地的主题框架做出回应。

草场地-共同体 发起人 : 李鼐含

总策展人 : Beatrice Leanza毕月

Page 275: 2012 BJDW guide book

313

CCD & Nearby

Page 276: 2012 BJDW guide book

314

CCD-The Community is the newest and most awaited addition to the ever growing, city-wide events of Beijing Intl’ Design Week. Debuting with the 2012 edition set to open on September 28, CCD - The Community is a creative incubator playing host to a research-driven program rethinking synergies across art, design and technology, to shape unprecedented encounters among intersecting communities of local and international players, professional visionaries, innovative makers and thinkers.

Drawn as a thematic ensemble of exhibitions, special installations, live events, educational programs, workshops and seminars, CCD–The Community features projects spanning geographical locations, design strategies, visual languages, theoretical and academic investigations, methodologies of material and intangible production unpacking the cultural and economic predicaments of China’s call for “indigenous innovation” and its global impact. A ‘city within the city’ CCD is a space of convergence that has grown organically around the life of its inhabitants: here life goers, migrants workers, farmers, small entrepreneurs and taxi drivers sit with designers, artists, collectors and dealers. CCD–The Community arises from a wishful, positive proposition

Page 277: 2012 BJDW guide book

315

of creative communication with its unique social and spatial dimension. It plays out a urban fantasia enlivened by the meeting of participatory, haphazard systems of communal existence and the open-source, self-generated technologies of contemporary creative production.

CCD is a grassroots, authentic self-expression of a networked community predicated on sustainable values of collective intelligence. Innovation, Communication, Sustainability are keywords to its ongoing development and future predicaments, and it is from this founding perspective that it seeks dialogue with an international public of current and future generations of leading creators that long for new territories where the meeting between the politics of industry and human studies can spur true dimensions of change.

With its debut CCD–The Community launches a special invitational project in the field of architecture dubbed CCD Pavillion. This temporary structure is an yearly commission to an internationally renowned architect, designer or artist: a temporary, light-weight architectural installation that plays host to CCD’s various live events and discursive sessions (talks, presentations, performances, etc.): a common

CCD & Nearby

Page 278: 2012 BJDW guide book

316

space for informal, open-ended exchange between the creative community and the general public.

CCD – The Community @ Beijing Design Week 2012 will fall under two main domains:

A) CCD - The Strip, which entails exhibitions showcasing design inspired by or made to inspire China, including a portion of the Milan Guest City program. This aspect of the program will occupy spaces unique to Caochangdi, bringing together CCD’s creative community under one umbrella for the first time.

B) CCD – The Pavilion, an original design and special invitational project. This temporary structure is proposed as a yearly commission to an internationally renowned architect, designer or artist. It will act as a light-weight architectural installation and as the venue for CCD’s various live events, talks, lectures and discursive sessions; a common space for informal, open-ended exchange between the creative community and the general public.

CCD – The STRIP - Subsections:1. Exhibitions A constellation of indoor and outdoor

installations showcasing products and projects by a group of selected artists, designers, collectives, independent studios and brands,

Page 279: 2012 BJDW guide book

317

CCD & Nearby

2012 Exhibition Sheme: the Politic of Meeting.2. Live Events – CCD Live!A series of live performances spanning art,

music and social happenings to gather in CCD at any moment along the day.

3. Special Events – CCD SelectInvitational and commissioned projects,

including, this year, the Milan Guest City program. These projects are special collaborations with local and international players responding to the unique context of the village and CCD’s thematic frameworks.

CCD - The CommunityFounding Director: Li NaihanChief Curator: Beatrice Leanza

Page 280: 2012 BJDW guide book

318

CCD01

草场地设计地带

Page 281: 2012 BJDW guide book

319

CCD20

CCD & Nearby - CCD Strip

Page 282: 2012 BJDW guide book

320

Page 283: 2012 BJDW guide book

321

CCD01

NAIHANLI & Co.无题

2011年北京国际设计周期间,李鼐含展示了她第一个完整的家具系列作品《箱

子》,灵感来源于她所生活和工作的这片城中村——草场地。这是一个随时面临拆

迁和重建的地方。《箱子》系列把家具变成可以随时开关和移动的物品,就算拆迁

的推土机开到门口,人们也可以从容地把整个工作室和家带走。 在 2012年的北

京国际设计周期间,草场地还依然存在,她的工作室会成为《无题》展览的东道主,

展示一套全新的设计作品。就像汉朝的某位皇帝将整个江山缩小成盆景以供他隔

窗欣赏,她的新作品把标志性的建筑物缩小,让这些当今全球社会的一个个“纪念

碑”在传统木工工艺的演绎下变成经典的中国家具。

I am a Monument

For Beijing Design Week 2011, Naihan Li presented her first major body of work entitled CRATES, which was inspired specifically by her studio experience in the Caochangdi neighborhood of Northeast Beijing. The CRATES series was made mobile so that as the bulldozers prepared to raze the neighborhood, she could ship the whole studio environment with her. For Beijing Design Week 2012, the neighborhood is still standing and her studio will be home to an exhibition of Naihan’s new series of furniture work entitled I AM A MONUMENT. Like the legend of the Han Dynasty emperor who recreated the entire landscape of his empire in his courtyard so he could look at it from his window, Naihan’s new body of work reproduces architectural monuments in miniature scale. These icons from today’s global society are recast in Classical Chinese furniture motifs with classical carpentry techniques.

主办方Organizer :Naihanli&Co. 时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Page 284: 2012 BJDW guide book

322

Page 285: 2012 BJDW guide book

323

CCD02

Modern Sky摩登 15年设计展

或许十五年前在摩登天空成立的时候便将做国内最大的独立新音乐唱片公司

设定为自己的目标,今天这个目标早已实现。近乎张扬,不断努力的青年独立和先

锋意识,是摩登天空一种与生俱来并顺理成章的自觉,这让摩登天空自然成为了各

种古怪想法的实验室。从发行第一张唱片开始,摩登就已然成为了一家以音乐为主

导的多元创意文化公司:各种音乐类型的副线厂牌连续制造着时代中最具个性的

声音,同名有声杂志也成为当时音乐潮流的指导手册。2007年摩登天空主办了国

内第一个音乐节,开创了草莓音乐节品牌并迅速得到主流市场的认可。在 2012北

京国际设计周期间,摩登将联合M.A.D论坛,举办“摩登天空实验室出品”—摩登

15年设计展,展览现场将回顾摩登天空 15年来最优秀的唱片及海报设计,并展示

摩登出品的各类精彩视觉创意。

Modern Sky 15 Years Design DisplayIt might be 15 years ago when Modern Sky started, that Modern

Sky one day would become the biggest independent music labels. The sort of vanguard, almost provocative ideology puts the efforts to liven up the young independent cultural phenomenon and already became a kind of self-awareness ever since the beginning of the establishment of ModernSky, and also turn it into the laboratory of multifarious kinds of ideas. Its output has gone through the baptism of the changing times in the past 15 years. From the issuance of the first album, Modern Sky has become a music-oriented multi-creative culture company: a variety of music types from its sub-line labels never stops making the most representative sound of the age, its audio magazine has also become the trend of young people's music cultural indicator, 2007 the company hosted the first proper music festival in mainland, as well as to create out of the well-known Strawberry Music Festival brand in the local mainstream market later. In 2012 Beijing International Design Week, Modern Sky will be presented as "Modern Sky Lab presents—Modern Sky 15 years Design Display” in Caochangdi.

主办方Organizer :摩登天空 Modern Sky时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip www.modernsky.com

Page 286: 2012 BJDW guide book

324

Page 287: 2012 BJDW guide book

325

CCD03

ChART ContemporaryChART Contemporary

结合传统工艺和当代理念,我们邀请你脱下鞋子,放下头发,有范儿地淡定放

松一下。无论你是何种职业或身份,我们都欢迎你来到ChART STOP,这是懂

得享受生活中美好事物的人们相聚的地方。通过展现本地或国际艺术家的作品,

ChART STOP在北京国际设计周期间提供了一个沉淀身心的去处,让我们得以

通过别样的方式来品味、体验艺术。活动期间这里会成为热门地点—一个名流雅

士争相寻求避世放松的地方。无论你是会为艺术作品而热血沸腾的文艺青年,还

是漫不经心有时有闲的好事者,ChART STOP 都不会让你失望。从实用的定制

饰品到一流设计师设计创作的潮衣,ChART STOP应有尽有。找到了ChART

STOP,你便能开展一段探险之旅。快通知你的朋友,一同加入这难得的体验吧!

ChART Contemporary

Combining traditional techniques with contemporary concepts, we invite you to take your shoes off, let your hair down and chillax in style. From your mother’s brother to the jianbing lady, and of course Beijing’s hipsters, we welcome you to visit ChART STOP- a meeting point for all creatures who indulge in the finer things in life. Presenting work by local and international artists, ChART STOP provides a tranquil hub during Beijing Design week and an alternate way to appreciate and experience art. ChART STOP is the hot spot during Beijing Design Week and will be crawling with celebrities and gorgeous people looking for a place to hide and chillax. Whether creation gets your blood flowing or you’re feeling nosy about those noisy neighbors, ChART STOP rocks! From functional made-to- order accessories to funky wearables customized by our fabulous design divas, ChART STOP has something for everyone-hugs are extremely popular with our pint sized neighbors. Finding ChART STOP is part of the adventure so start texting your friends and get ready for this once in a lifetime experience.

主办方Organizer :ChART, Open House Living时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Page 288: 2012 BJDW guide book

326

Page 289: 2012 BJDW guide book

327

CCD04

Shanzhai Biennial山寨双年展

“山寨双年展” 由艺术家思瑞 ·杜瓦尔和巴巴克 ·瑞德博尔为 2012年北京国际

设计周特别奉献。它其实是一个集品牌展示、艺术设计和双年展于一体的综合项

目。其核心是对中国山寨文化的设计模型进行研究——中国山寨文化从智慧和体

能两个方面对全球设计界进行挑战,而其本身便是设计发展过程的一部分。艺术家

们想要尝试颠覆原本的生产模式,将设计环节外包,而不是体力生产环节。而这将

会导致一系列复杂的指令,它们相互配合又相互冲突,最终产品和服装将以展览的

形式呈现。这个过程对设计师传统意义上的创造者和空想家角色做出了挑战,并对

设计环节的等级地位做了赌注:本地化的私利性和临时性、材料的易得性、制作方

法的经济性以及传播和渠道网络才是新设计品最有权重的生产要素。

Shanzhai Biennial

Artists item idem and Babak Radboy unveil SHANZHAI BIENNIAL exclusively for Beijing Design Week 2012. SHANZHAI BIENNIAL is a multinational brand posing as an art-project posing as an multinational brand posing as a biennial. At its core is an investigation of Chinese Shanzhai culture as a new and truly contemporary model for design — challenging both the flows of globalized labor, intellectual and manual —and the traditional hierarchies of the design process itself. It is the goal of the artist to reverse the mode of production within the fashion system — by outsourcing the design process to the manufacturers themselves. This will be done through the development of complex, collaborative and contradictory sets of instructions — which will result in the final products and garments on view. This process challenges the traditional role of the designer as author and visionary and the hierarchies of the design process in a wager that it is the expediencies and contingencies of locality, availability of materials, economies of means and networks of communication and distribution that are the most powerful producers of the new.

主办方Organizer :Item Idem, Babak Radboy时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Stripwww.shanzhaibiennial.com

Page 290: 2012 BJDW guide book

328

Page 291: 2012 BJDW guide book

329

CCD05

RAWR!叒儿实验室

叒儿(RAWR)实验室是一个草场地跨学科的研究和开发实验室,专注于快速

原型设计、创意和技术产品的深化培养。提供团队内部技术资源,以及崭露头角的

设计师和开拓职业的必要支持,以加快他们的创新产品和技术的发展。作为北京

国际设计周——草场地的重要合作伙伴,叒儿(RAWR)一直负责建设展场物料和

网络基础设施,包括CCD临时建筑,网站,以及基于位置的移动应用程序(App)。

此外,叒儿(RAWR)组织和策划了一系列的展览、工作坊和活动,包括数字创意区:

涂鸦艺术家和滑板运动者通过跟踪技术来创造的艺术展览,旨在培养一个基于“异

花授粉”的深层次创意生态系统,运用其独特的国际学术的特性,搭建企业、产业

和独立设计师间共享的工作网络,叒儿(RAWR)希望通过一个探索的交点,确定

下一阶段的全球设计在设计、技术和可持续领域方面的发展。

RAWR LabsRAWR Laboratory is a cross-disciplinary and collaborative research

and development laboratory in Caochangdi that focuses on rapid-prototyping and medium-term incubation for design, creative and technology products, providing its in-house team as well as budding design entrepreneurs with the technical resources and support network necessary to expedite their development of innovative products and technologies. Despite soft opening only months ago in the summer of 2012, RAWR is already making an impact in the Beijing design scene. As a lead producer for Beijing Design Week – Caochangdi, RAWR has been responsible for the construction of major physical and online infrastructure, including the Caochangdi Beijing Design Week pavilion, website, and location-based mobile applications. In addition to this, RAWR is organizing and managing a range of exhibitions, workshops and events, including the Digital Creative Zone, an exhibition that allows graffiti artists and skateboarders to create generative art using motion tracking technology. With its shared workspaces fostering a deeply creative ecosystem based on a cross-pollination of ideas, and its unique confluence of international academic, corporate, industrial and independent design networks, RAWR hopes to define the next phase in global design through an exploration of the intersection between design, technology and sustainability.

主办方Organizer : 叒儿 ! RAWR!赞助商 Sponsor :IFPO

时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00草场地设计地带 CCD Strip

Page 292: 2012 BJDW guide book

330

Page 293: 2012 BJDW guide book

331

CCD06

LCD流体城市

Laboratory for Computational (LCD)挑战城市作为一种固化物永久

不变的概念,将其视为一种不断流动的体系,能够对诸多影响因素进行回应,不断

的生长、变化和演进。北京国际设计周的展览,LCD以北京前门大栅栏区域为研

究对象,以胡同的角度来探索城市的快速发展。为期四个月的研究试图挑战传统

的设计方法,所考察的动态因素包括城市和经济的发展,环境、人口流动和迁徙问

题。此外,LCD还把研究聚焦在实现复杂动态交互环境的数字技术方面。通过对

数字工具的探索来生成和控制动态模型,就像设计者通过各种经验和假设与参数

产生互动。LCD参数化研究中心是一个新颖的教学和研究平台 , 其目的是为了在

中国的教学中,追求新知识在运算化设计中的传递,创建网络式的实验教学和研究。

Fluid Urbanism V.1.0Laboratory for Computational (LCD) understand the city being

continuously in flux, not unlike the so-called natural environment. It challenges the conception of the city as assembled permanently from hard matter and built to endure, and rather, posits the notion of urbanism as a dynamic entity which responds to the forces which shape its growth, change, evolution, and transformation over time. Exploring through the notion of Hutong as a model of urbanization within the context of Beijing old city Dashilar, the work of this 4 month-course is trying to challenge the capacity of conventional design methodologies to manage the indeterminacy of economic and urban development, the environment, migration and other dynamic forces. LCD explore computational techniques in the choreography of the complex dynamic urban interactions within existing urban environment. Through the investigation of alternative tools with which to generate and control dynamic models, the designer interacts with parameters through empirical, heuristic methods. Laboratory for Computational Design (LCD) is an innovative teaching and researching platform, which aims to pursue the transfer of knowledge in computational design and to create networks of experimental research and teaching in China.

主办方Organizer :WAX Architects, LCD, Crystal Education

赞助商 Sponsor :Crystal Education时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Laboratory for Computational Design

Page 294: 2012 BJDW guide book

332

Page 295: 2012 BJDW guide book

333

CCD07

WAX Architects海啸 (城市座椅设计)

城市座椅“海啸”的形态来自于剧烈的流动,它的流动性重新定义了展览的直

角空间。“海啸”创造了从坚硬的展览空间到它自身流动形态的空间转换,在这里,

自然的力场成为环境和人工创造物之间的连续的反馈。“海啸”作为城市座椅同时

提供了休憩的空间,它通过拓扑转换给予使用者独特的空间体验。

Digital Urban Furniture

Forged by the force of a powerful wave - the formation of this public furniture object "Tsunami" flows between sharp corners to reshape the gallery space. Tsunami is creating a spatial transformation from the hard elements of the context to the fluid formation of the object itself where natures forces create a constant feedback between environment and artificial entities. It also provides the opportunity for people to sit and relax and meet, changing the users' spatial experience through a topological transformation.

主办方Organizer : WAX architectures赞助商 Sponsor :E-GROW

时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00草场地设计地带 CCD Strip

Page 296: 2012 BJDW guide book

334

Page 297: 2012 BJDW guide book

335

CCD08

Carl De Smet/Noumenon Design未来记忆

为准备2012 北京国际设计周展览,Noumenon特意带来了独具探索性的

创新设计品。这些作品的卓越之处在于以智能的材料突显功能性在整体设计中日

益重要的地位。可变形的材料显然意味着更多的创作可能,同时也能为产品的制

造、运输和生命周期带来更多的机遇。这些作品试图表现概念性思维如何适应、融

入各种功能用途,从而连接设计、生产制造和创新市场。

Memories of The Future

For the exhibition – BJDW 2012, noumenon developed exploratory prototypes that can be used as an innovative design. These prototypes assume a pre-eminence in which smart materials exhibits an increasing stratification of functionality as an important component within a larger system of design. It is clear that shape shifting materials provide tools for new possibilities, and can encourage new ways of opportunities that can be embedded in the logic of production, transport and the life cycle of the product. The goal of these exploratory prototypes is to demonstrate how such concepts can be adapted to different uses and anticipate as an intermediary between design, fabrication and the innovative markets.

主办方Organizer :Carl de Smet nuomenon design 时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Page 298: 2012 BJDW guide book

336

Page 299: 2012 BJDW guide book

337

CCD09

INTERNI LEGACYINTERNI LEGACY

2012 北京国际设计周期间,《INTERNI》室内与当代设计杂志与中国工业设

计协会(CIDA)合作,携由Alessandro & Francesco Mendini,以及标准营造

的张轲设计的两个装置作品,参与米兰主宾城市项目。装置原为展览 INTERNI

LEGACY(米兰,2012年 6月 16日至 28日)设计,以实验性的建筑形态展现了当

代设计的潜质。

装置 No. 1 :表面/ALLESANDRO,FRANCESCO MENDINI

九块垂直的木地板如舞台景片,高高立起,外形起伏不定,传达一种上升、动态

的假说。每一片立面都有不同的色彩与装饰。这些立面由高科技建筑材料精准制

成,再经生活家的转印图案。生活家是一家中国公司,产品从原料到成品,过程完

整。该装置今年四月在 2012 米兰家具展上参加了 INTERNI LEGACY展览。

INTERNI LEGACYINTERNI, the Magazine of Interiors and Contemporary Design,

in partnership with China Industrial Design Association (CIDA), attends BEIJING DESIGN WEEK 2012 / Milano Guest City featuring 2 installations designed by Alessandro & Francesco Mendini & Zhang Ke – Standardarchitecture. The installations were originally created for the occasion of the Exhibition Event INTERNI LEGACY (Milano, April 16th – 28th 2012), that presented the possible legacies of contemporary design in a spectacular composition of experimental architectural installations.

INSTALLATION N.1: Surface/ALESSANDRO, FRANCESCO MENDININine vertical surfaces rise upward, like theatrical wings. Their contour

is undulated and expresses an idea of ascent, a dynamic hypothesis. Each of the nine surfaces has its own colors and ornaments. They are all made with a precise high-tech building material, the transfer-print wooden flooring produced by Elegant Living, a Chinese company that implements production from the forest to the finished product. The installation was presented in Milan for the exhbition event INTERNI LEGACY, organized in April on the occasion of FuoriSalone 2012.

MILANO BEYOND DESIGNLOGOTIPO SHORT #1

主办方Organizer :Elegan living, Iguzzini, Kamerica, CIDA

时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00草场地设计地带 CCD Strip

Page 300: 2012 BJDW guide book

338

Page 301: 2012 BJDW guide book

339

CCD09

INTERNI LEGACY

INSTALLATION N.2: Village Mountains/ZHANG KEThe installation is formed by ultrathin steel panels, 3 mm thick. The 446 panels are welded to obtain a self-supporting honeycomb structure, painted white. The inner facade of the tower is clad in opaque white plexiglas to permit backlighting of the installation. The three towers are placed on a white wood platform, 5x8 m, raised 20 cm off the ground. The idea of the whole installation is to suggest a solid volume, where during the day the color white brings out the sensation of abstraction of the surrounding environment. At night, the backlighting from the inner nucleus reverses the perception, transforming the towers into enormous lights. The installation was presented in Milan for the exhibition event INTERNI LEGACY, organized in April on the occasion of FuoriSalone 2012.Produced by Camerich with iGuzzini.

装置 No. 2 :村中重山/张轲

装置由 3毫米厚的超薄铁片制成,共计446片铁片焊接成一个蜂巢结构,

再涂以白漆。装置内面镶嵌白色透光有机玻璃,形成背景灯光。三座装置立于白色

木台,高于地面 20厘米。整座装置有坚实的体量,在白天,白色带出周围环境的抽

象感,在夜晚,背景灯光亮起,将整座装置变成一座巨大的灯光。该装置由张轲设

计,并由Camerich及 iGuzzini建造,并于今年四月在 2012 米兰家具展上参加了

Interni Legacy展览。

MILANO BEYOND DESIGNLOGOTIPO SHORT #1

Page 302: 2012 BJDW guide book

340

Page 303: 2012 BJDW guide book

341

CCD10

Henny Van Nistenlrooy工艺与工业

Henny的实践深受制作过程的影响,他向工业过程发问,追溯传统制造技

巧,创造有新意的作品。北京国际设计周期间,Henny van Nistenlrooy工

作室将带来对手工艺的独到见解,研究手工艺是如何协助他们完成不同的设计

项目,并在此过程中得到发展。工业编织作品“Fabricate”与手工布艺家具新作

“Shelter”系列将在此期间与大家见面。

Craft & IndustryHenny’s practice is fascinated by the making of things. He questions

and retraces industrial processes, rearranging traditional methods of manufacture to create innovative objects and generate new meanings. For Beijing Design Week Studio Henny van Nistelrooy will give insight in how working in crafts feed their industrially made projects and vice versa. By juxtaposing the industrially made "Fabricate" woven Light shades with new additions to the "Shelter" collection, a series of hand-made textile furniture pieces.

主办方Organizer :Henny Van Nistenlrooy赞助商 Sponsor :荷兰王国驻华使馆 /BUTE

Dutch Embassy/BUTE时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Page 304: 2012 BJDW guide book

342

Page 305: 2012 BJDW guide book

343

CCD11

Aurelien Lecour传输

传输是一个转移的过程。能量、知识、信号、动作都可以进行传输。传输通常需

要借助某种介质才能发生。这个展览的三个部分分别阐释了三种可能协助“传输”

发生的介质。第一步,编码,这是一个建立系统的过程,它由一系列紧密连接的柱

子和一组镜子组成,重塑景观,用它来述说一个新故事。第二步,解码。这是一系列

插画作品,借用了参考系统传输普通数据的方法和解码法。第三步,阐释。这是一

场现场体验,参观者借助一个特别制作的“美景倍增”仪器进行体验。这个仪器由

一组望远镜组成,它们将一系列视觉细节变成一个抽象的视觉景观,使用者完全

掌控看到的内容,并且可以增强普通景色,或擦去周围的干扰。

Transmissions

Transmission is the action or process of transmitting something. Energy, knowledge, signals, motion, are things that can be transmitted. Transmission usually happens through a medium, or interface. Firstly, ENCODED, this is a project to build an edifice which occupies a site with a view. It consists of tightly erected columns which alignment, combined with a carefully engineered set of mirrors, using its language to tell another story. Secondly, DECODED, this is a collection of illustrations. Testimony of researches on ways to transmit basic data will use a reference system universally available and decipherable. Thirdly, INTERPRETED, this is a live experience in which the visitor is using a device called the Beauty Multiplication. It is a special set of binoculars which extracts a selected detail of the field of vision and turn it into an abstract visual landscape. The user is in complete charge of what he sees, and he can enhance and feature points of non-obvious beauty while obliterating surrounding distractions.

设计师 Designer :Aurelien Lecour时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Page 306: 2012 BJDW guide book

344

Page 307: 2012 BJDW guide book

345

CCD12

The Mobile Museum移动博物馆

设计无疆界,于是设计师Dean Brown和 Philip Bone创办了移动博物馆,

顾名思义,这个博物馆以巡游的形式展出,每到一个新的地方都会带来一个新的

策展主题,其展品也千奇百怪。Dean Brown和 Philip Bone欢迎来自不同背景

的作品-无论是艺术家,设计师,插图画家,摄影师还是任何其他领域的佼佼者。至

今,移动博物馆的足迹已经遍布世界各个角落,如米兰家具展、英国V&A博物馆、

设计的九月:布鲁塞尔设计师大会、赫尔辛基设计博物馆等等。

The Mobile MuseumThe Mobile Museum, by Fabrica designers Dean Brown & Philip

Bone, is a traveling Museum, with contents contributed by people from all over the world. Unlike a conventional Museum the collection is always changing, evolving depending on its location, with every new location dictating a new curatorial theme. They welcome contributions from different backgrounds - whether you are an artist, designer, illustrator, photographer or other practitioner. To date the Mobile Museum has been hosted at Milan Furniture Fair, the Victoria & Albert Museum, Design September in Brussels, Design Museum Helsinki and most recently Luxembourg etc.

主办方 Organizer :FABRICA时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Stripwww.themobilemuseum.net, www.fabrica.it

Page 308: 2012 BJDW guide book

346

Page 309: 2012 BJDW guide book

347

CCD13

ILIVETOMORROW基本物质性

“基本物质性”展现了最近一年 ILIVETOMORROW与来自中国、西班牙、葡

萄牙、意大利、台湾、香港的设计师、艺术家或建筑师的合作。这将为 2012年北京

国际设计周带来一系列反映其概念与形式的作品。这次在北京展出的项目积极探

寻形式与物质的局限,传达了观念探索、制作过程与物质成型之间的复杂关系,充

分揭示了物质与记忆之间的相互吸引和互动。Jesse Mc Lin和 Julie Progin的“碎

片”、“开花”,以及Pedro Campos的“滚动沙发”,表现了对形式、性质和记忆的

新探索;Bruno Costa则创作了一些含有讽刺意味的图像。Xiaodong作品中充

满了轻盈的诗意,有着对自然微妙而短暂的展现;时尚设计师CCChu和 Nicola

Borg-Pisani的家具作品则展示了一种新型的家居环境;吴孝儒的椅子试图与工

业工艺建立深层对话…

Radical Materiality“Radical Materiality” shows one year of collaboration between

ILIVETOMORROW and Designers, Artists, Architects from China, Spain, Portugal, Italy, Taiwan, Hong Kong and France. ‘Radical Materiality’ proposes to the Beijing Design week a selection of objects, nobjects and installations reflecting conceptual and formal researches. Beyond Design perspectives and industrial issues, “Radical Materiality” explores the physical limitations of forms and materials and expresses the complex relations between Conceptual explorations, fabrication processes and materialization. The diversity of the various projects presented by ILIVETOMORROW in Beijing is a manifesto to the recurrent seduction of materials and memory. Jesse Mc Lin and Julie Progin with ‘Fragment(s)’ and ‘Bloom’ and ‘Rolling Sofa’ by Pedro Campos propose a post-archeology of form, nature and memories. Bruno Costa has created ironic icons reflecting is conceptual experience in China, the poetic of lightness from works Xiaodong's are a sensitive expression of nature, the hybrid furniture of the Fashion designers CCChu and Nicola Borg-Pisani proposes new domestic environments, Pili Wu’s chair is an intensive dialog with industrial craft, etc.

主办方 Organizer :ILIVETOMORROW时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Stripwww.ilivetomorrow.com

Page 310: 2012 BJDW guide book

348

Page 311: 2012 BJDW guide book

349

CCD14

Fang Jingfeng虫事

设计师方静峰认为自己的角色更像一个说故事的人,只不过是通过“设计”语

言。他更关注有时在设计中被忽略的“情感”因素。“虫事”围绕“如何在日常物品中

加入情感价值”这个问题展开,它有趣而幽默,同时鼓励观察家们展开思考。项目将

设计和工艺在诗意的故事中展开,营造了一种极佳的亲近氛围。设计师希望把当代

艺术和诗意自然带入中国文化,同时将传统的价值观传达给艺术。

Bug Story

Designer Fang Jingfeng think his role is much more about a storyteller, by making design that speaks in such a way of conveying messages. He pays attention to another side of design that is sometimes forgotten: feelings. The project is an exploration based on the question “How to increase emotional value on an ordinary object?” It is at once interesting and humorous and at the same time it encourages the observer to reflection and acceptance. “Bug story” combines craft and design with poetic storytelling to create a wonderful feeling of familiarity. He wants to bring contemporary art with poetic nature to Chinese culture, to reveal experiences in everyday life that often are missed or forgotten, to seek the meaning of design, as to old time value, to tradition.

设计师 Designer :方静峰 Fang Jingfeng时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Stripwww.jingfengfang.com

Page 312: 2012 BJDW guide book

350

Page 313: 2012 BJDW guide book

351

CCD15

Micro Macro 对立

对立系列家具从中国古典元素中汲取灵感,在设计过程中,设计师对使用的材

料进行了实验性的研究,并在两种截然不同的设计元素中寻找到了有趣的“化学反

应”,对传统与现代这种对立元素进行糅合,体现出充分的前卫感。这系列家具广

泛运用了撷取自工业建筑现场的材料,并充分考虑到这些元素所固有的粗糙感和

优秀强度,巧妙地把它们转化成一件件优雅的中国风格家具。

CON-TRADITION

CON-TRADITION is a design research inspired by the antique Chinese style. The exchange reaction between two different design identities, like contemporaneity and tradition, is led by the experimental research on the materials employed. CON-TRADITION collection brings into the furniture design field, materials that are belonging to construction, like concrete and steel reinforced bar. The roughness and the strength of construction materials are mixed and forced to a reaction with the elegance of the Chinese style inspiration.

主办方 Organizer :Micor Macro设计师 Designer :Sara Bernardi时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Page 314: 2012 BJDW guide book

352

Page 315: 2012 BJDW guide book

353

CCD16

ICHI非物质文化遗产国际化—珐琅彩项目

由元素人文化发起的 ICHI (Intangible Cultural Heritage

Internationalization )作为致力于非物质文化遗产保护和国际化的非盈利机

构始终在思考:如何让传统工艺再焕生机以及文化传承在现代社会的生存之道。

ICHI将以珐琅彩的当代设计应用作为启动项目,在 2012 北京国际设计周草场地

活动中公开亮相。通过不懈努力,ICHI 获得了北京珐琅厂、非物质文化遗产工艺传

人以及广大中国艺术家的热情支持。通过在 2012 北京国际设计周中举办“Milan

vs. Beijing”, “Design Heritage and the future of craft”等讲座和主题活

动,ICHI力图使美轮美奂的珐琅彩这样的传统艺术和非物质文化遗产和谐地融

入现代世界,让它们再次够焕发出夺目的光采。

Intangible Culture Heritage Internationalization—Enamel ColoringInitiated by Yuansuren Culture, ICHI (Intangible Cultural Heritage

Internationalization) is a Non-profitable organization devoted to the preservation of intangible cultural heritage and its internationalization. The organization has been consistently thinking about how to inject new life into traditional craft, and its ways of survival in the modern society. A project that explores the use of enamel coloring in modern design will be the launching project of ICHI, and make its debut at Beijing Design Week 2012 in Caochangdi events. With endless efforts, ICHI has gained recognition and support from Beijing Enamel Factory, scions of intangible cultural heritage and Chinese artists. Featured events, including the talk “Design Heritage and the future of craft” will take place during Beijing Design Week 2012, as part of CCD talk shops series. ICHI aims to bring traditional art and intangible cultural heritage into modern world, and provide a platform to re-bloom.

主办方 Organizer :ICHI/元素人 ICHI/ELEMAN时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Page 316: 2012 BJDW guide book

354

Page 317: 2012 BJDW guide book

355

CCD17

PINWU来自余杭

余杭,一个名不见经传的小城,在 2012年 4月 17日这天用设计敲开了米兰家

具展的大门,成为首个在米兰设计周展览的中国地方城市。所展出的十件作品,基

于余杭的竹,清水丝绵,陶瓷和竹纸四个传统材料进行设计,用现代设计思维重新

演绎自然材质。北京国际设计周的展览以“共生”为主题,强调传统的农耕文化和西

方化的快节奏生活方式,传统工匠和现代设计师,自然材质与前沿科技在余杭这个

地方以不同的方式结合。

From Yuhang

Yuhang, an unfamous Chinese town, is the first city in the country to hold an exhibition during Milan Design Week, which was presented in April, 2012. The ten pieces exhibited are designed with four kinds of traditional materials: bamboo, silk cotton, ceramic and bamboo paper. These natural materials are reinterpreted through modern design perspectives. The exhibition for Beijing design week features “symbiosis”. It represents Yuhang’s exploration to combine traditional agricultural culture and the quick pace of westernized modern life, traditional craftsmen and contemporary designers, as well as natural elements and advanced technology.

主办方 Organizer :品物流形 PINWU时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Stripwww.pinwu.net

Page 318: 2012 BJDW guide book

356

Page 319: 2012 BJDW guide book

357

CCD18

DOTDOTDOT互动城市家具

米兰的建筑和设计事务所Dotdotdot带来这一项目,基于不同文化之间的关

系,对城市和社区进行了探索和回应。其关注重点是草场地的公共空间,这里经过

改造,可供人们进行聚会等社交活动。互动性城市家居对在社会交往中如何保留时

间和情感进行了试验。项目包括两个部分:第一组包括了由中国著名街边游戏活动

所启发的城市家具作品 ,包括社交长椅、移动兵乓球以及踢毽子,以触发人与人之

间的互动瞬间。第二部分与中央美术学院设计学院(媒体实验室)的学生合作,以工

作坊形式呈现,在国际会议“交互北京”期间(会议在中央美术学院于 10月 1日至 2

日间举行)开放,同时也与该会议进行合作。工作坊以草场地为主题,将围绕交互生

成性物品的创造,以及Arduino等人带来的科技辅助的故事讲述。

Interactive Urban FurnitureMilan based architecture and design studio dotdotdot presents a

project that responds to the city and the neighborhood based on the relation between two different cultures. Central focus of this experiment is the public spaces in CaoChangdi Village which have become areas where people not only can meet but are stimulated to socialize. Interactive Urban Furniture is a pretest to preserve the time and emotion that lie in the sociality of sharing. The project is structured into two parts: a family of urban furniture pieces inspired by Chinese popular street games able to trigger moments of interaction between people, e.g. Social Bench, Moving Ping-pong, and Light Jianzi.

A second part is presented as a workshop realized with the students of CAFA Design School (Media Lab) on the occasion of and in collaboration with the international conference Interactive Beijing (CAFA - October 1 and 2). The workshop, taking Caochangdi as its subject, will centre around the creation of interactive generative objects and storytelling aided by technologies powered by Arduino among others.

MILANO BEYOND DESIGNLOGOTIPO SHORT #1

主办方 Organizer :Dotdotdot项目支持 Support :北京交互大会

(中央美术学院设计学院 -媒体实验室 )Interactive Beijing(Media LAB, CAFA)

时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00草场地设计地带 CCD Strip

Page 320: 2012 BJDW guide book

358

Page 321: 2012 BJDW guide book

359

CCD19

Nicole Condon微粒城市

微粒城市是由Nicole Condon设计的一个结合艺术与科技的项目,将北京

空气质量指数(AQI)数据视觉化,变成一件设计作品。北京空气采样将呈现在“磁

带”上,由纽约视觉艺术学院自然与技术实验室进行实验。整个过程将平常肉眼看

不见的微粒按大小、形状、颜色和质地重新排列,呈现在人们眼前。微粒城市是“发

展的城市:伴随繁荣的每一天”系列的一部分,整个系列探索中国工业化,经济发

展和人口增长给城市带来的影响。

Particle City Designed by Nicole Condon Particle City is an artistic collaboration

between art and science and is designed to visualize the quantitative data that the Beijing Air Quality Index (AQI) presents. Air samples collected in Beijing were “caught on tape” and examined under a compound microscope in New York City at the School of Visual Arts Nature and Technology Lab. The experiment reveals the unseen in a variety of particulate matter ranging in size, shape, color and texture. Particle city project is part of "City of Growth: Prosperity With Each Passing Day," which explores concepts and effects of industrialization, economic development, and population growth in China.

主办方 Organizer :Nicole Condon时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Strip

Page 322: 2012 BJDW guide book

360

Page 323: 2012 BJDW guide book

361

CCD20

INSTANT HUTONG快闪都市

随着城市区域的迅猛扩张,传统地图在很多情况下已不再适用:一幅地图制

成之日,图中种种物景却早已不再。“快闪都市”的创作素材来源于北京的胡同图

景,作品通过不同媒介来表达城市迅速变化的特质:废弃老屋里斑驳墙壁上的涂

鸦;能够随观看角度而变化的数码图案,以及能够反映时空、潜能和趋势变化的

图片。参观者会在展区发现一系列互动体验地图,以及由城市流动因素所激发生

成的艺术形态。

BLINKING CITY

BLINKING CITY project investigates the inadequacy of traditional maps to describe city environments characterized by fast pace development and urban growth. BLINKING CITY patterns are based on collages of Hutong neighbourhoods of Beijing. The project is made of diverse parts, each of them using a different media to better express this sense of rapid change: stencil art on dilapidated walls of abandoned houses around Beijing; digital printing on lenticular panels, which vary according to the movements of viewers; video animations, showing an overlapping of ever-changing temporary spaces suggesting a series of improving possibilities, trends and spatial concepts. The Community is the creation of a corner in which visitors will be surrounded by interactive maps and urban patterns that will progressively define an aesthetic merging of forms and colours inspired by a nomadic and itinerant urban geography.

主办方 Organizer :Instant Hutong时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地设计地带 CCD Stripwww.instanthutong.com

Page 324: 2012 BJDW guide book

362

CCD21

草场地村落四处

Page 325: 2012 BJDW guide book

363

CCD31

CCD & Nearby - Around CCD

Page 326: 2012 BJDW guide book

364

Page 327: 2012 BJDW guide book

365

CCD21

MAP OfficeRunscape Marathon| Map Office, Runscape BJ-CCD Marthon

跑步是一种积极与城市互动的参与模式。穿过草场地的隐蔽小道来到街区,

成群的跑步者将给地图制作下一种新的定义。由香港艺术研究平台MAP工作室

(Laurent Gutierrez + Valérie Portefaix)设计策划,用运动者的身体参与、

改造,响应着城市的舞蹈。通过后巷和建筑的内外部的切割,奔跑北京通过跑酷创

造和重新定义线性设计、城市社会内核和建设都市景观。

RUNSCAPE Beijing - A Performative Event

Running is an active mode of engagement in the city. Tracing an invisible path through the streets of Caochangdi, groups of runners will define a new approach to mapping the district and give new meaning to the activity of map making. Organized by Hong Kong-based research and art platform MAP Office, runs allow athletic bodies to engage and transform the landscape in a responsive choreography of the urban space. Cutting through back alleys, interiors and exteriors, Runscape Beijing defines the linear limits of parkour and creates an expansive, visceral collage of the social and constructed urban landscapes.

MAP OFFICE主办方 Organizer :MAP Office/香港理工大学设计学院 MAP Office/

School of Design/the Hong Kong Polytechnic University时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地村落四处 Around CCD, www.map-office.com

Page 328: 2012 BJDW guide book

366

Page 329: 2012 BJDW guide book

367

CCD22

Wu Wei新中式原创家具设计

德国红点(Red Dot)设计大奖获得者武巍在十余年的设计生涯中 ,一直致力

于通过创造自然隽永气质的家具来为人们的生活增添积极健康的氛围。此次为设

计周带来一组新中式原创设计家具,从传统中式家具中提炼关键的形态要素进行

简化和再设计,在现代简洁与中式厚重之间追求良好的平衡,采用传统榫卯结构 ,

结实耐久尤是对中式手工技艺的一种传承。

New Chinese Style Furnture ExibitionWU Wei, Designer; Red Dot Design Award Winner, founded his own

Design Studio, THRUDESIGN in 2010, committing to the design and manufacture of wood furniture and home products. Opened Thruwood Carpentry Workshop since 2011 and was very popular with Wood DIY enthusiasts. New Chinese Style furnture exibition - We simplified and redesigned the traditional Chinese furniture, with beautiful proportion and looking for a good balance between modern style and traditional style. And we use the traditional tenon structure to make our furniture strong and durable.

设计师 Designer :武巍 Wu Wei时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地46D Caochangdi 46D www.thrudesign.com

Page 330: 2012 BJDW guide book

368

logo

slogan

Page 331: 2012 BJDW guide book

369

CCD23

ESTERNI真实交互网络

这是第一个真实的社交网络。该项目试图在离线的状态下发挥社交网络的最

大潜力。他们在草场地设置了一系列的工具和装置,以供人们在新奇、真实存在的

非虚拟社区里体验日常生活。北京国际设计周期间的游客将基于这个真实的网络

与居住在草场地里的人们建立起意想不到的联系与交流。项目概念由ESTERNI

提出,并将在草场地艺术社区展开。

The Real NetworkThe first offline social network: a project that explodes and muliplies

the potential of social networks in an offline dimension. A set of tools and installations in CAOCHANGDI that enable people to be part of a new, real and not vitual community to survive everyday life and to create unexpected connections and exchange among the people living and working in CAOCHANGDI and the visitors of the BEIJING DESIGN WEEK. A concept by ESTERNI developed by CCD-the community.

MILANO BEYOND DESIGNLOGOTIPO SHORT #1

主办方 Organizer :ESTERNI时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地村落四处 Around CCDwww.esterni.org/ita/home

Page 332: 2012 BJDW guide book

370

Page 333: 2012 BJDW guide book

371

CCD24

Video Bureau录像局

“录像局”是专门针对录像艺术的非营利机构,现有北京和广州两个空间。录像

局的主要工作是收集和整理艺术家的录像作品、资料,并建立便于检索的档案。作

为一个开放式的机构,录像局以一个月为周期,将在北京国际设计周期间陆续展出

已整理或正在整理的艺术家的作品,并举行相关活动。

Video BureauVideo Bureau is a non-profit organization that aims to provide a

platform to exhibit, organize and archive video art. It has two spaces now in Beijing and Guangzhou. The mission of Video Bureau is to collect and organize artworks of video artists in order to build a video archive that welcomes research and viewing. As an institute opens to the public, every month Video Bureau features one artist's video works, and hosts related events.

主办方 Organizer :录像局 Video Bureau时间Date :星期四至星期日

Thursday to Sunday,12 :30-18 :30草场地300号东院北楼一层 Ground Floor,

North Building, East Yard, No.300, Cao Changdiweibo.com/videobureau

Page 334: 2012 BJDW guide book

372

Page 335: 2012 BJDW guide book

373

CCD25

TJ ChinaTJ中国项目房间 - Ghost Magnet Roach Motel

Ghost Magnet Roach Motel 是一个由多领域艺术家构成的组织,其中

包括 3名视觉艺术家,1名装置艺术家兼电影制作人,2名朋克和古典音乐人。他

们共同创作了全球多感官艺术动态协作行动 (www.ghostmagnet.info). 我

们把Ghost Magnet Roach Motel视作一个多感官朋克艺术表现形式,每个

“乐队成员”都创作出自己特殊的声音,并在其中灌注了最原始的情感,透过音乐一

点点地分解自我,演绎了功能性无政府主义的概念。北京国际设计周期间,该团队

会使用在草场地常见的物品,创造一个塑像装置艺术作品,以在蒂华纳这种缺少基

建之地所磨练出来的技法作画。装置作品将会是概念性的,但却充满互动,扮演着

“工具与舞台”的双重角色,并把这次朋克艺术推向一个高潮。

TJ CHINA PROJECT ROOM- Ghost Magnet Roach Motel

Ghost Magnet Roach Motel is a group of multi-disciplinary artists. three visual artists, a installation artist/filmmaker, two punk and classical musicians create dynamic post-global multi-sensorial art collaboration (www.ghostmagnet.info). We conceive GHOST MAGNET ROACH MOTEL as a multisensory punk-formance experience. Each “band member” creates their own outlet of sound, fueled by raw emotion and the decomposing of self. During BJDW, They will create a sculptural installation using mostly found objects in Caochangdi, drawing on skills gained in creating art in places like Tijuana where there is not much infrastructure available. The sculptural installation will be conceptual but interactive and will act as an "instrument and stage" for the culminating PunkFormance.

主办方 Organizer :Ghost Magnet Roach Motel时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

北京市朝阳区草场地艺术村300号院内 Chaoyang District, Beijing, China电邮Email :[email protected]

Page 336: 2012 BJDW guide book

374

Page 337: 2012 BJDW guide book

375

CCD26

Fake Design城市糖果地图

在 FakeDesign的年轻艺术家方二和孟瑾看来,草场地是一个典型的多重结

构的“社区”形态,在迅猛生长的活力下面,掩盖着随时被夷为平地的危机。这种冲

突,造就了这一区块特有的临时性,共存性、包容性。 他们希望通过在开放空间的

公共创作,打破艺术只能在画廊 /工作室的格局,介入这一区域的复杂结构,带点

边缘化的神秘色彩,面向所有民众。 他们寻求合作的开放性平面墙体:它可以是

建筑外立面、烟囱、水塔……室内室外均可,作为实施作品的载体,以版画方式印制

在可回收的纸张上面,既环保,又不破坏墙面。尺寸根据墙面的大小可以任意变化。

Urban Wallpaper

According to the young artist Fang Er/Meng Jin from FakeDesign, CCD is the typical example where is in such situation with multiple structures. The rapid growth of this area has always been under threat of demolishing, which creates the feeling of coexistence, temporary and inclusiveness. The work will be in an open public space within CCD, breaking gallery / studio pattern with a bit flavor of mystery. The final presentation is in surface of wall / building façade / water tower or any public manmade structures. The medium is large format recycle paper with screen printed graphics. (Dimension valiable)

主办方 Organizer :FakeDesign时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地村落四处 Around CCD

Page 338: 2012 BJDW guide book

376

Page 339: 2012 BJDW guide book

377

CCD27

Fodder Factory草料厂

草料厂不止是一家餐厅。店内的空间营造、布置陈设,来自店主多年来对旧物

的热爱、理解和收集。物尽其用、呈现旧物之美是这家餐厅的设计理念。草料厂独

具特色的环境与朴实可口的饭菜,吸引了许多热爱生活艺术与设计的朋友们。在北

京国际设计周期间,店主将尽其所能为大家提供一个信息交流的空间和作品展示

的平台,欢迎更多的朋友们来草料厂感受、分享这份热爱。

Fodder Factory

Fodder Factory is a restaurant, and more than a restaurant. The interior design and decorations is inspired and driven by the owners’ love for old furniture and objects, and the hope to present the most beautiful side of each piece. The unique environment and home cuisine has made Fodder Factory one of the most favored restaurants in the art and design community in CCD.The owner will make every effort to provide the space and a platform for exhibitions and sharing. We are open to all friends, please come to share our passion!

主办方 Organizer :草料厂 Fodder Factory时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

北京市朝阳区草场地村甲八号 A8, Caochangdi, Beijingwww.fodderfactory.com.cn

Page 340: 2012 BJDW guide book

378

Page 341: 2012 BJDW guide book

379

CCD29

MC Design烹饪悬挂

烹饪悬挂是一个由MC Design带来的食物设计项目,通过综合不同领域,囊

括多个概念来创造一种协同效应。食物悬挂于半空,朋友们、陌生人和恋人都被悬

挂的食物吸引而来,一起分享这诙谐幽默又充满活力的一刻。悬挂的概念之下藏着

“轻重”。这个系统有一套感应装置,可与观众产生互动。所有食物都将根据不同的

食谱和上菜方式被放在特别设计的包装里。

Culinary Suspension

Culinary suspension is a food design project involving multiple concepts and creating synergy through different disciplines. Friends, strangers, lovers, attracted by the suspended food will shear happy playful moments, generating an energetic dynamism. Embedded in the concept of suspension is light, Culinary Suspension is a system that distributes food through space. All type of food will be hanging wrapped in a customized package according to the recipe needs and the way we want to serve it.

A R C H I T E C T U R E

I N T E R I O R D E S I G N

F A S H I O N D E S I G N

D E S I G NF O O D

M C

主办方 Organizer :MC Design赞助商 Sponsor :SELETTI

时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00草场地村落四处 Around CCD

Page 342: 2012 BJDW guide book

380

Page 343: 2012 BJDW guide book

381

CCD30

IOWA艾荷华工作室开放日

艾荷华工作室坐落在一个由绿色大棚改造的院子里,这里居住着 30多户年轻

艺术家和设计师,他们的创作涉及绘画、雕塑、装置、摄影、影像、动画、表演、文学、

音乐、服装设计、首饰设计、建筑设计、产品设计、家具设计等等。这里轻松的田园氛

围和和睦亲近的邻里关系,以及富于趣味的工作室改造创意让艾荷华在各个艺术

区里独树一帜。本次的开放工作室活动,除了各个艺术设计工作室可供参观之外,

还将会以“大家共同生活的艾荷华”为主题举办一个小型展览和聚会,以促进参观

者与艾荷华的沟通。通过关注每个正在成长中的年轻艺术家的作品,来保持这种创

造力,并与他人分享各自的生活方式。

IOWA Studio Open Day

IOWA is a very special art community. The way we share the space connects us together. Here used to be greenhouses, now becoming a residence for young artists and designers. We involved drawing, sculpture, installation, photography, video, comic, performance, writing, music, fashion design, jewel design, architecture, industrial design, furniture, etc. The difference compared to other art areas, is that here we have a relaxed atmosphere and a close neighborhood relationship; everyone has a very unique way of living their own spaces. For the IOWA studio open day, as well as opening the spaces, we will hold a party and an exhibition for better communication. Concerning every growing young artist’s works, is more about the way we live in, which keep us creating and sharing.

主办方 Organizer :艾荷华 IOWA时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地村落四处 Around CCD

Page 344: 2012 BJDW guide book

382

Page 345: 2012 BJDW guide book

383

CCD31

MIRA MIRAMIRA MIRA

MIRA MIRA是一个设计交流平台,在这里,你将发现周遭正在发生的改变。

Paloma将与参观者分享她最新设计的家具和服装系列。活动分为时装设计、时装

秀和讲座等部分,都将在草场地 MIRA MIRA 工作室进行。所有参与时装秀的模

特都来自草场地,所有的时装大片也在草场地拍摄完成,生活在草场地的“村民”

将从他们的特别视角出发,展示北京设计。

MIRA MIRA

MIRA MIRA is a design platform, come and discover how your surrounding can be transformed. Paloma will share her last collection of furniture and cloths. The event will have different parts, including fashion and cloths design, fashion show and talks held in MIRA MIRA studio in Caochangdi. The fashion design pictures were all taken in the village of Caochangdi, involving the people from the village and showing a special perspective of design in the city of Beijing. During the fashion show all the models will be people from the village.

主办方 Organizer :Mira Mira Studio时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

草场地村落四处 Around CCD

Page 346: 2012 BJDW guide book

384

CCD32

草场地村落四处

Page 347: 2012 BJDW guide book

385

CCD35

CCD & Nearby - Around CCD

Page 348: 2012 BJDW guide book

386

Page 349: 2012 BJDW guide book

387

CCD32

UCCAUCCA

尤伦斯艺术商店是国内限量版艺术品运营专业化模式的开创者。这里汇聚了

国内外 50多位当代艺术家和 60多位新锐设计师最具前瞻性的艺术创意产品。尤

伦斯艺术商店的所有收入用于UCCA的艺术和教育项目。目前UCCA拥有两家

不同风格的商店,分别是尤伦斯设计品店(UCCASTORE @ DESIGN)及尤伦

斯艺术品店 /书店 (UCCASTORE @ ART.BOOKS),提倡消费者从想象者的

角度,开放、自由、不设限地观看世界,发展独特的视野。

UCCA

UCCA STORE maintains China's leading program of limited editions, having collaborated with more than fifty artists to produce specially commissioned works. It also showcases the work of cutting-edge designers, offering a wide range of original products found nowhere else. All UCCASTORE proceeds support the Center's programs and operations. Currently UCCA has two stores as UCCASTORE @ DESIGN and UCCASTORE @ ART.BOOKS, and encourages customers to be imaginative and to have an open, unrestricted, unbounded, and wholly personal outlook on the world.

主办方 Organizer :尤伦斯艺术商店 UCCA Store时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

CCD Pavilion, www.ucca.org

Page 350: 2012 BJDW guide book

388

Page 351: 2012 BJDW guide book

389

CCD33

Li Yongling受气口袋

这件由双层 PVC 材料制作而成的可充气环形口袋,似乎以其自身的适应性来

阐述着一种迎合的态度,无论是在何种境地,“受气”这个头衔更显示着其默默的

坚韧和强大的承载力。“生活在当今拥挤的城市空间,减法是我近期设计理念的首

选”设计师李永玲表示,“这是一款为专门为年轻人设计的便携式户外坐具,方便

携带又舒适,我要寻找的就是在青草地、大海边随时可以舒服陷入的状态。”

The Bully-me Bag

Made of double-layer PVC material, this inflatable bag expresses the attitude of passive endurance, whose name “bully-me” demonstrates the great tenacity and bearing capacity. “In consideration of the much crowded living space in modern society, my recent design focuses on ‘simplifying life’”, its designer Li Yongling said, “It is actually a portable chair specially designed for young people to use in outdoor activities. The design is convenient and comfortable since I strive for easily accessible comfort no matter the user is on the grass or by the sea.”

主办方 Organizer :李永玲 Li Yongling时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00

CCD Pavilion

Page 352: 2012 BJDW guide book

390

Page 353: 2012 BJDW guide book

391

CCD34

KALEIDO GARDEN万花筒花园

试想在一个抽象的世界里,纺织品代替了城市里由钢筋水泥组成的丛林,来访

者通过空间中对各种纺织物质地和图案的触摸和体察 , 来观察和感觉这个梦幻般

的花园,体验对生活的不同看法。万花筒花园由思佩思设计,博放家居实现,协同

泰丝之王“金 •汤普森”完成。

KALEIDO GARDENImagine a world of abstraction. Textiles take over the urban jungle

to create a visual and tactile garden. Enter the installation of textures, forms and patterns to experience a different view of life. Textile installation designed by SPACES Ltd. Made by PROFOUND DESIGN, in cooperation with JIM THOMPSON.

主办方 Organizer :SPACES Ltd,PROFOUND DESIGN,JIM THOMPSON

时间Date :9.28-10.6, 11:00-19:00草场地临时建筑 CCD Pavilion

Page 354: 2012 BJDW guide book

392

Page 355: 2012 BJDW guide book

393

CCD35

M.A.D.M.A.D.

M.A.D汇聚国内外优秀音乐人和设计创意头脑 , 通过造型、舞台、专辑与商标

等形式将音乐视觉化,重新定义音乐的审美。北京国际设计周期间他们将深入探讨

“如何利用音乐与时尚、出版物、舞台等之间的共生关系创造有形或无形价值”。白

天,M.A.D.将在草场地进行一整天的会议论坛,探索音乐与设计的结合再生,夜

晚,M.A.D.将在“白色空间”的花园内一个设计独特而又环保的舞台,为大家带来

迷幻的音乐派对。同时,M.A.D还将主办来自中国最具影响力的独立音乐节—摩

登天空的唱片封面展览。

M.A.D.

Music And Design (M.A.D.) is a label that was initiated by FakeMusicMedia and Kaiguan Culture for the occasion of the 2012 Beijing Design Week. It brings together local and international creative from the music and design world who create visuals of bands, stages, albums, labels, events, and everything else that gives music a look (re-)defining the aesthetics of generations. They will discuss how the symbiotic relationship between fashion-, sound-, prints, stage design and music creates tangible or intangible value. By day, M.A.D. takes place in the middle of Caochangdi and will feature a one day panel and explore topics where music and design are involved; by night will create magical musical moments. M.A.D will host a retrospective exhibition of China's biggest and most influential independent record label, Modern Sky “Modern sky Lab Presents”.

主办方Organizer: KaiGuan,FakeMusicMedia

赞助商:法国大使馆,丹麦文化中心活动时间Date: 10.1-10.02

17:00-21:00CCD Pavilion

Page 356: 2012 BJDW guide book

394

1

草场地 发声工坊 (工作坊,讲座 & 对话)

草场地项目将围绕“合作体”展开一系

列探索,检视它在当代创意实践中的复

杂性和革新精神内涵,以及着重提出的

共同性、集中性和利他主义。

系列讲座、工作坊和开放对话将重点关

注“数字化转向”的多面性和复杂性。借

助技术和局部化(开源、快速成型技术

等),创新过程中的数字化转向正在挑

战传统知识共享、生产、制造和跨学科

思维。同时,定位和移动沟通技术,社交

和分享平台增进了合作,共同创造的可

能和机会。正因如此,经济和文化的生

产、消费模式都在发生改变。

讲演形式分为圆桌讨论和开放论坛,最

长 2小时,受邀讲者、嘉宾和公众可以

自由交流、互动。

时间: 9月 30 日至 10月5日 (每天早

上和下午)

地点:草场地临时建筑

更准确的时间表,参与信息和登记时间

请随时关注www.caochangdi.org

合作院校:中央美术学院媒体实验室,

帕森斯设计学院(纽约),马兰欧尼时装

学院 (米兰/上海)。

涉及领域:

电子出版与在线学习(与译言网和东西

网合作主持)

时装技术的未来

制作的艺术:智能材料与新制造技术

设计遗产(工艺的全球化)

流动的城市化(计算机辅助设计和相关

多种说明)

城市景观与回到自然

网络化社区和“创意”移位

Page 357: 2012 BJDW guide book

395

2

草场地-数字出版物 | 每日草场地

“草场地-共同体”将竭力通过线上及

线下出版物呈现活动内容。一本“草场

地-共同体”电子刊物将于2013年春

天出版。

这个项目与译言网和东西网合作,加强

社会参与以及该领域的长期发展。10

月4日,一系列关于电子出版物与在线

学习的对话与讨论将在草场地临时建

筑内进行。

译言 (Yeeyan.org)是中国最大的翻

译社区网站,译者利用业余时间将互联

网上的精华文章翻译成中文,并与读者

分享。每天大概有将近 100到 150篇文

章翻译。译言也第一个将“众包”的概念

引进中国并在中国实践,推动“群体智

慧”满足行业的高质量需求。

东西网 (Dongxi.net)开拓数字媒体领

域的新领地,致力于在这样一个信息过

剩的时代让读者能够重归“精品阅读”。

唐茶是一个数字阅读和数字出版计

划,旨在为读者提供“阅读新境界”。唐

茶邀请了香港的设计师团队设计了字

体以及 iOS设备上的排版风格,第一本

电子书APP《失控》于2011年 7月在

iTunes上发行。11月 1日,《史蒂夫 •乔

布斯》中文版的电子版通过唐茶计划出

版,这也是中国第一次实现了畅销书的

纸质书和电子书版本同时发行。唐茶因

其重视阅读体验被读者广泛认可。

两年多来,我们已翻译了多部英文著

作,其中最知名的莫过于凯文•凯利的

《失控》和沃尔特 •艾萨克森的《史蒂夫 •

乔布斯传》(2011年 10月出版),两部

译作都被多家机构评为当年的“最佳图

书”。

2009年 5月,译言网为英国媒体

Guardian启动了中文UGC(User

Generated Content 用户自建内容)

站点“卫报”。Guardian称其为具有“开

创意义”的项目。同时,我们为几家国外

媒体机构提供本体化策略,为福布斯中

文网、财富中文网提供翻译服务,并获

Time Out(《消费指南》)官方授权,选

取其网站内容(包括《消费指南》北京、

上海及东京版),翻译成中文,在东西网

发布。

2012年 4月,东西论坛的主题是“跨界

与融合”,东西网与腾讯网联合主办了一

场凯文•凯利与腾讯CEO马化腾的对

话。

CCD Program

Page 358: 2012 BJDW guide book

396

1CCD Talk-shop (Workshops, Lectures & Talks)

CCD program presents a series of networked explorations into the entanglements of the ‘collaborative nexus’ in contemporary creative practice and the transformative spirit it harbors with its accent on togetherness, collectivity and altruism.

Its lectures, workshops and other open talks series focus on the multifaceted entanglement of the ‘digital turn’. Aided by technologies of decentralization (open-source, rapid prototyping, etc.), the digital turn in innovation is challenging traditional systems of knowledge-sharing, production, manufacturing and cross-disciplinary thinking. CCD Talk Shops present an interconnected series of explorations into various formal and intellectual experimentations across multiple fields of design practice, where CCD participants, experts will share views and analysis on the current state of research and practice which bear specific relevance to the Chinese context.

Talks will take the shape of round tables and open forums, presented in panels of max 2 hours each, where speakers, invited respondents and the public will freely interact.

Dates: September 30 – October 5 (everyday morning and afternoon sessions). Location: CCD Pavilion. For detailed schedules, participants and sign-up sessions please check www.caochangdi.org

Institutional Partners: CAFA Media Lab/Interactive Beijing Conference, Parsons The New School (NY), Istituto Marangoni (Milan/Shanghai).

Key Areas:Digital Publishing and e-learning (hosted in collaboration with Yeeyan and Dongxi)The Future of Fashion Technologies The State of Making: Smart materials and new fabrication technologies Design Heritage (the conservation of craft)Fluid Urbanism (Computational design and its multiple accounts)Urban scenarios and the return to NatureNetworked Communities and ‘creative’ displacement

Page 359: 2012 BJDW guide book

397

2CCD – Digital Publishing

CCD – The Community will also endeavor to publish both online and offline content; providing access to information about programs and participants, as well as interviews, articles and other in-depth interactive content. A CCD – The Community eCatalogue is due to be published in spring 2013.

This project is realized in partnership with Yeeyan and Dongxi to enhance community involvement and long-term visions in this field. A dedicated set of dialogues and debated around e-publishing and e-learning will be hosted as part of CCD Talkshops series on October 4th at CCD Pavilion.

Yeeyan (www.yeeyan.org) is the largest community translation site in China, and it is among the first to introduce and practice the concept of “Crowdsourcing”.

Dongxi (dongxi.net) aims at exploring the digital media landscape and provide good reading experience to readers. Tangcha, a digital reading project launched in October 2010, has released a dozen of e-book apps in iTunes since this July and received a number of awards, including Nomination for the Innovative Publishing Award by Sohu.com

and Nomination for the Innovative Internet Product Award by GeekPark.net.Translated books include 'Out of Control' by Kevin Kelly (published in December 2010) and Steve Jobs by Walter Isaacson (published in October 2011).

Provides translation service to Forbes China, Fortune China, the Guardian among others. It participated at The Chinese Entrepreneur Summit 2010, and panel discussions with a number of industry leaders at Renmin University, co-hosting a dialogue between Kevin Kelly and Pony Ma, CEO of Tencent

CCD Program

Page 360: 2012 BJDW guide book
Page 361: 2012 BJDW guide book
Page 362: 2012 BJDW guide book

400

Page 363: 2012 BJDW guide book

401

Throughout Beijing

Page 364: 2012 BJDW guide book

402

Beijing Design Forum

2012 at Park Hyatt Hotel

Page 365: 2012 BJDW guide book

403

Beijing Design Forum 2012China is in process of urbanization, the city has more and more complicated issues requires us to work out a sophisticated and comprehensive solutions. Therefore, the New York Times Beijing design forum 2012 sets up the theme of “Design city, Smart city” in order to raise the awareness of people on the importance of design, to promote extensive international communication and exchanges. Further, it is to increase the international influence of original Chinese design.

2012北京设计论坛

中国正处于前所未有的城市化进程中,日益复杂的城市

问题要求我们找到更加成熟而综合的解决方式。为此,

2012纽约时报中文网北京设计论坛的主题设定为“建

设设计之都,提升城市品质”,旨在提高国人对设计重要

性的认识,促进国际间更加广泛的交流与对话,提升中

国原创设计的国际影响力。

Throughout Beijing / Forum

Page 366: 2012 BJDW guide book

纽约时报中文网强力加盟

2012北京设计论坛由纽约时报中文网与北京国际设计

周联合举办。论坛邀请来自世界各地的专家、学者,通过

分享设计改善城市的成功案例,从全局的角度探讨城市

发展中的问题,启迪城市的未来。“建设设计之都,提升

城市品质”主题论坛将围绕着“古建保存、可持续发展、

文化和交通”四大话题,邀请中内外专家学者进行精彩

的演讲,并进行两人一组的深入对话。

The co-organizer: The New York TimesThe New York Times and Beijing Design Week jointly organize “The New York Times Beijing design forum 2012. Experts and professors around the world were invited to discuss the issues of city development in a global aspect, hoping to inspire our city’s future by sharing the success urban development cases. They are going to display unforgettable presentations in four topics: preservation, sustainability, culture and transportation, which are surrounded by the theme of “Design city·Smart city”. The forum invited a number of worldwide professors to give unforgettable presentations in four topics of preservation, sustainability, culture and transportation which are surrounded by the theme of “Design city Smart city”. Moreover, there are four dialogues by the professors to explore the topic in depth.

Page 367: 2012 BJDW guide book

纽约时报艺术与建筑版编辑汤姆 •蒂凯,英国知名设计评论家;纽约时报国际版

《国际先驱论坛报》的设计评论员艾丽丝 •劳丝萨恩应邀担任此次论坛的串场嘉

宾,分别负责主持“古建保存”、“可持续发展”话题的对话和“文化”、“交通”话题

的对话。

Tom de Kay as editor of The New York Times art and architecture section, Alice Rawsthorn as the famous design critic of British and the International Herald Tribune were invited to served as the forum moderators. Each of them is going to share their ideas in the topic of preservation, sustainability, culture and transportation.

Beijing Design Forum

Page 368: 2012 BJDW guide book

406

谢英俊

他被称为“建筑界的史怀哲(Albert Schweitzer)”,有媒体曾说,有无家可

归者的地方,就有谢英俊。从台湾 “9 ·21”地震到印度尼西亚海啸再到汶川 “5 ·12”

地震,1999年至今,他的身影频繁出现在灾区的重建现场。2005年,他的“永续

建筑架构下的原住民部落重建”入选联合国最佳人居环境项目。此次谢英俊将与

我们分享他 “协力造屋”的建筑思维。

Hsieh Ying-chunAcclaimed as the “Albert Schweitzer in the architecture arena”, Mr.

Hsieh has been praised by the media that “he goes to wherever there are homeless people”. As an architect who helps with reconstruction work since 1999, he has involved in the reconstruction projects after the 9.21 earthquake in Taiwan, 2004 Indonesia tsunami and the 5.12 earthquake in Wenchuan. In 2005, his Aboriginal Community Reconstruction in the Concept of “Sustainable Construction” was nominated in UN-HABITAT’s Best Practice. This time Mr. Hsieh will share with us his architectural concept of “collaborate to construct”.

八位嘉宾智慧激荡

Page 369: 2012 BJDW guide book

407

马岩松

作为第一位在海外取得项目的中国建筑师,马岩松无疑是新一代中国建筑师

的代表。近几年,他将关注的目光移向了历史和文化的方向,在对北京老城区改造

的研究中,格外强调建筑中“山水自然”的属性。他将通过向大家讲解 MAD的三个

城市建筑项目,表明一种想象力与历史共生的未来。

Ma Yan-songAs the first Chinese architect to start an overseas project, Mr. Ma

is undoubtedly a representative among the new generation of Chinese architects. With research on Beijing’s old town reconstruction and emphasis on architecture’s natural elements, he has transferred his attention to history and culture in recent years. Mr. Ma will explore into a future where imagination coexists with history by giving a lecture on the three city construction projects finished by MAD.

Inspiration of Intelligence

Page 370: 2012 BJDW guide book

408

安德里亚 ·雷默

她是加拿大公认的环保运动领袖,曾担任加拿大最大的会员制环境机构—

荒野保护委员会执行总监达十年之久。如今她集加拿大温哥华市市议员、温哥华规

划交通环境常务委员会主席等要职于一身 , 她就是温哥华市长特派代表、温哥华

2020 最绿城市行动计划组成员安德里亚 ·雷默。

Andrea ReimerA well-acknowledged leader of environmental movement

in Canada, Ms. Reimer has served for ten years as the Executive Director of Wilderness Committee, Canada’s largest membership-based environmental organization. Now she is not only a member of the Vancouver City Council but also the chairwoman of the Standing Committee on Planning, Transportation and Environment in the city. As a delegate specially sent by the Vancouver Mayor, Ms. Reimer is also known as a member of The Vancouver 2020: Greenest City Action Plan.

八位嘉宾智慧激荡

Page 371: 2012 BJDW guide book

409

奥雷 · 伯曼

虽然他不是建筑师,却执掌着世界上最大的建筑学术机构——荷兰建筑学

会。他集作家、策展人与教师等职务于一身,是一位非建筑师身份却在建筑界活跃

的权威,中国同行把他和库哈斯并称为“荷兰建筑界两个最优秀的大脑”,备受好

评的 2012 年威尼斯建筑双年展荷兰馆 ——"重新设置"是他又一策展作品,他

就是奥雷·伯曼。

Ole BoumanAlthough Mr.Bouman is not an architect, he is in charge of

Netherlands Architecture Institute, the world’s biggest academic institution on architecture. As a writer, curator and a teacher, he boasts authority in the industry despite of the fact that he doesn’t take up architect as an occupation. He is the curator for the Dutch pavilion 'Re-set' in Venice biennale 2012.In China, Mr.Bouman and Mr.Koolhaas are regarded as the best idea-providers in Holland’s architecture industry.

Inspiration of Intelligence

Page 372: 2012 BJDW guide book

410

连纳智

216 亿港币投资,40 公顷土地以及全球最大规模“神秘”在建文化艺术区,

掌管这一切的幕后推手正是连纳智——香港西九文化区管理局首席执行官。作为

文化产业运营巨擘,这位曾经的澳大利亚悉尼歌剧院行政总监,带领团队为歌剧院

解决了未来五十年的资金需求,之后又将伦敦南岸中心打造成世界级文化机构。此

次他将揭秘新建文化创意产业区域如何“由内而生”。

Michael LynchAs the Chief Executive Officer of West Kowloon Cultural District

Authority in Hong Kong, Mr. Lynch is in charge of a still-under-construction cultural and arts zone which covers 40 hectares of land with an investment of 21.6 billion Hong Kong dollars. As a master in running cultural business, while Mr. Lynch was the Chief Executive Officer of Sydney Opera House in Australia he addressed the capital needs of the opera house over the next 50 years. Afterwards he turned the South Bank Centre in London into an international cultural zone. Mr. Lynch will present to us how newly-built creative industrial districts can “Building from Within”.

八位嘉宾智慧激荡

Page 373: 2012 BJDW guide book

411

夏铸九

他既作为一名建筑学家,二十载任教于台湾大学城乡研究所;亦作为一名新都

市社会学家,秉承知识分子的独立人格,一直活跃于台湾社会,着力于建筑社会学

与都市社会学等研究。宁波慈城——一个人口不足两万的小镇,一座一千三百多年

的唐代古城,夏铸九以它为例,为我们拂去历史的尘埃,揭示如何重新建构特殊的

文化园区。

Hsia Chu-JoeAs an architect, Mr. Hsia has been teaching in the Graduate Institute

of Building and Planning, National Taiwan University. He is also an urban sociologist upholding the principles of an intellectual. Actively involved in the Taiwan society, Mr. Hsia dedicates himself to the studies of architectural sociology and urban sociology. For example, he has chosen Ci Cheng in Ningpo, a small yet ancient town with a population less than 20,000 and a history of more than 1,300 years, to carry out a case study. Lifting the veil of history, Mr. Hsia is going to enlighten us on how to reconstruct special cultural zones.

Inspiration of Intelligence

Page 374: 2012 BJDW guide book

412

玛丽亚 · 伍兹 - 丹尼尔森

上个世纪六十年代,汽车是哥本哈根人的主要代步工具,四十年后的今天,超

过一半的市民选择骑车出行。是什么让人们的习惯发生了转变?哥本哈根城市交

通规划者之一、城市规划专家,玛丽亚 · 伍兹 - 丹尼尔森,为我们解读自行车上的城

市——哥本哈根的绿色出行秘密。

Maria Wass-DanielsenIn the 1960s, the automobile is the most important means of

transportation in Copenhagen. However, after more than 40 years, most of the citizens choose to cycle. What has caused this change? As one of the planners for Copenhagen’s urban transportation, urban planning expert Maria Wass-Danielsen will give us an exploration into Copenhagen, the city of bicycles.

八位嘉宾智慧激荡

Page 375: 2012 BJDW guide book

413

卡洛 · 拉蒂

他曾在英国剑桥大学取得博士学位,现担任麻省理工大学可感知城市实验室

主任。2008 年,他为国际博览会设计的数字水展馆被《时代》杂志评为年度最佳

创新作品。由他主持的可感知城市研究项目将复杂而抽象的生活数据幻化成有趣

的可视化模型,并由此破解城市发展的密码。此次他将用“智能”的方式解码城市

交通。

Carlo RattiHaving earned his PhD degree from the University of Cambridge,

UK, Mr. Ratti is now directing the MIT Sensible City Lab. In 2008, his design for Digital Water Pavilion in World Expo was considered by Time Magazine as one of the "Best Inventions of the Year". The Sensible City Lab led by Mr. Ratti explores to turn complicated data from our life into interesting visual models, through which the secret of urban development will be probed into. This time Mr. Ratti will also interpret urban transportation in a “Smart” way.

Inspiration of Intelligence

Page 376: 2012 BJDW guide book

414

四组对话观点碰撞

古建保存:表相与实质

某种意义上,建筑是人类生活方式的记录,大量的古建工程只模仿了古代建筑

的外部设计,而忽略了其背后的历史和人文意义。

可持续发展:大规模与小规模的可持续发展系统

大到一座城市,小到一栋建筑,不同规模的环境设计中也需采用不同的可持续

发展的设计理念。

文化:文化项目的硬件与软件设计

在国家大力发展文化产业的号召下,文化项目建设如雨后春笋般出现,然而如

何将硬件设计过程中充分考虑与软件的发展更好地结合?如何在硬件设计中

考虑软件的发展?值得探讨。

交通 :城市交通的反直觉设计

通常人们认为“道路越宽,交通越通畅“,可事实真的是这样吗?在解决交通拥

堵的设计中,一些国家已经开始打破直觉,反其道行之。

Collision Ideas of the Four Dialogues

Preservation: Image and substanceIn some ways, the architecture is the record of human life. A large number of ancient protection works are only mock the external design, but to ignore the history and humanity behind it.

Sustainability: Small scale and Large scaleLarge to a city, small to a building, there used different sustainable design concepts in different scales and environments.

Culture: Hardware and SoftwareWith the calling of culture development, construction of cultural projects spring up to bring the questions of how to make a better combination between hardware design and software development; how does the software develop during the design of hardware.

Transportation: Counter-intuitivePeople usually concerned“wider road, less traffic jams”, but is it true? In order to solve the traffic jam issue, some countries have already started to design the road in the totally reversed way.

Dialogues

Page 377: 2012 BJDW guide book

415

柏悦酒店地图

北京柏悦大酒店位于北京CBD中央商务区的北京银泰中心主楼内,乘坐地铁

1号线,国贸站C口出站即到。可通过网络报名参与活动,详情请登录设计周官方

网站:www.beijingdesignweek.org

时间:2012年 9月29日

联系人:汤子娴

电话:84186581

Email :[email protected]

MapThe Beijing Park Hyatt Hotel located in the Beijing Central Business

District, a part of the prestigious Beijing Yintai Centre. Recommend by taking subway Line 1, getting off by Guo Mao C station, access online sign up for activity participation, for more information please visit the official website: www.beijingdesignweek.org

Date :2012. September 29

Liaison: Tess TangTel: 84186581Email: [email protected]

Beijing Design Forum/Location

Page 378: 2012 BJDW guide book

416

T-BJ01

Page 379: 2012 BJDW guide book

417

Throughout Beijing / Events List

T-BJ58

Page 380: 2012 BJDW guide book

418

Page 381: 2012 BJDW guide book

419

相 ,一个场域的再呈现过程

2012年 4月,中央美术学院建筑学院 09 级建筑专业学生下乡考察,考察的对

象分别是在厦门鼓浪屿地区的城市空间,以及集中在南靖、平和等地的土楼建筑。

前者代表了一种“水”的文化。而土楼则代表了“土”的文化。土楼作为客家人的传

统居住形式承载着一种本土性的生活伦理。这两种截然不同的客体场所,将在本

设计周期间,通过模型来展现对于城市和乡土建筑这一现象的体验。正如展览名称

“相 ”所表达的:“ ”是场所,是被观察的客体;而“相”是过程,是态度,也是结果,

它既是主观的勘查、判断,也是有选择的再呈现。

Xiang Di, the Process of Re-presenting A FieldThis exhibition is composed of the works done by architecture

students from class 2009 of the School of Architecture at the CAFA during their field studies in Fujian province. The subjects of the studies are categorized into two parts: city spaces, which are specifically situated in the Gulangyu Island of Xiamen; and Fujian Tulou, which is mainly located around the Nanjing and Pinghe County. The first part of the field studies could be seen as a representation of the water culture, which is not only emphasized in its geographical location, but more on its cultural sense. On the other hand, the Tulou is a depiction of the land culture, which could be explained through materials. “land/earth” could also be seen as a demonstration of vernacular culture. Representing the Hakka people’s traditional way of living, Tulou not only represents a vernacular architecture prototype, but also bears the weight of vernacular living cethics.The two completely different objectives will be displayed in BJDW 2012. Just like what the title of the exhibition – Xiang Di – indicates: Di means a field or an objective element that could be observed; Xiang means a process or an attitude and solution, which is not only a subjective inspection and decision, but also a selective re-presentation.

CAFA

主办方Organizer:中央美术学院建筑学院 /歌华文化创意产业中心 School of Architecture, CAFA/

Beijing Gehua Creative Center for Cultural Industry时间Date: 9.28-10.6 9:00-17:00

歌华大厦一楼中庭,北京市东城区青龙胡同 1号 Lobby in Gehua Tower, No. 1 Qinglong Hutong,

Dongcheng Dist. BJ, www.cafa.edu.cn

T-BJ01

Page 382: 2012 BJDW guide book

420

纸张:纸的主张

纸,轻轻地将世界文明五千年绚烂史镌刻在上面;纸,静静地经历着从厚到薄

再到无形的科技华变;纸,默默地支撑着从工业到文化到生活的产业链;纸,悄悄

地从你我美好生活的这一边走到那一边。纸,承载千年,张,容纳万物。由北京歌华

文化创意产业中心和上海金汇通创意设计发展股份有限公司北京分公司联合主办

的关于纸张的展览,将一张融合东西方文化瑰宝的巨大卷轴,漫卷轻舒向你我展开。

Paper:Paper CreatePaper has been engraved on the world's civilization for five-

thousand-years-long; paper has transformed from being thick to thin and eventually becomes invisible through new technology; paper has been supporting our industry, culture and life; paper is part of everyone’s life. This exhibition about paper is initiated by Beijing Gehua Cultural Center Co., Ltd. and the Beijing Branch of Shanghai JHT Creation and Design Development Co., Ltd. It is like a scroll containing both western and eastern culture, stretching itself slowly to both you and me.

Paper Create

主办方Organizer:上海金汇通创意设计发展股份有限公司北京分公司 /北京歌华文化创意产业中心 Shanghai JHT Creation and Design Development Co., Ltd.(Beijing Branch)/Beijing Gehua Creative Center for Cultural Industry

时间Date :9.25-10.1 9:00-17:00北京歌华大厦 11层展厅 11F exhibition hall, Gehua Tower

T-BJ02

Page 383: 2012 BJDW guide book

421

一线之革

艺术从来不嫌贫爱富。致力于通过艺术改变贫困地区人们生活方式的艺术扶

贫项目,此次带来了宁夏地区的传统手工艺作品。参展作品为艺术家文芳和宁夏同

心县百花刺绣专业合作社社员历经三年合作完成。在展览期间,宁夏同心县百花刺

绣专业合作社的十六名妇女,将在现场向广大市民展示她们的手工艺术品。同时,

通过展览中的互动、体验环节,设计师、艺术家和普通的观众将切身感受到创作带

来的艺术灵感和探索趣味。

Revolution of ThreadIn September 2012, Wen Fang launched her art exhibition called

“Revolution of Thread” in GeHua Design Center in Beijing. Bridging Chinese traditions and modern art, the artworks designed by Wen Fang and embroidered by local craftswomen revealed the unique alchemy between two worlds: the tradition-soaked rural world with its age-old craftsmanship and the creative energy of a young urban artist.

Revolution of Thread

主办方:歌华设计馆 Gehua Design Center时间Date :9.23- 10.23 10:00-17:00(周一闭馆)

北京东城区青龙胡同 1号歌华大厦 13层 13F, Gehua Tower, No.1 Qinglong Hutong,

Dongcheng District, Beijing

T-BJ03

Page 384: 2012 BJDW guide book

422

Page 385: 2012 BJDW guide book

423

开放状态

这一关于OPEN建筑事务所的工作和思考状态的小展览旨在揭示建筑师思

考的轨迹、基本立场、以及应对当下诸多挑战的策略。区别于通常的建筑展,作品

的完整表现不是目的,这里希望的是透过最精简的作品信息,将其中包含的概念

和思考凸显出来。在超速和透支发展的宏观背景下,OPEN近年来更多地关注中

国城市面临的种种危机,并积极地思考应对策略。这个小展览选录的一系列作品

中,包括建成的、未建成的;实施的、研究性的 ;既有早期实验阶段的片段,也包含

了目前正在进行的探索,虽然冒着过分简化的风险,但希望能从一个侧面展示实

践过程中思索的足迹。

OPEN state An informal exhibition about the state of work by OPEN

Architecture, it is aimed to unveil the trajectory of OPEN’s ideas and thoughts; strategies for the multifaceted challenges of today; and more importantly, the basic principles OPEN stands for. Rather than a comprehensive presentation of design works as most architectural exhibitions strive to do, this one will focus on the concepts and strategies embedded in each project through highly distilled and reduced information. Against a background of super speed and over development, OPEN has been focusing on the different crisis facing Chinese cities in recent years, and is actively seeking strategies that tackle the problems. The projects in this small exhibition include works built and un-built; solicited and unsolicited. It encompasses pieces from OPEN’s early phase of experimentation, as well as current ongoing projects. Against the self-acknowledged risk of over reduction, it tries to plot out the footprint of thoughts in OPEN’s practice to date.

OPEN State

主办方Organizer:哥伦比亚大学北京建筑中心 /开放建筑 Studio X/O.P.E.N Architecture

时间Date: 9.28-10.15 10:00 - 18:00北京东城区方家胡同46号院

No 46, Fangjia Hutong, Dongcheng district, BJwww.openarch.com

T-BJ04

OPEN Architecture开 放 建 筑

Page 386: 2012 BJDW guide book
Page 387: 2012 BJDW guide book

T-BJ06

Page 388: 2012 BJDW guide book

426

Page 389: 2012 BJDW guide book

427

T-BJ06

2012, 挎斗摩托车上的吾号设计行

吾号与Beijing Sideways在 2012年再度携手,带来一场老式挎斗摩托车骑

行之旅。在两个小时、四个小时或是整整持续一天的行程中,穿过条条翻修的老胡

同一直到 CBD的高楼大厦,北京的传统景点、充满创意的现代空间、时尚商店、精

品酒店等等,尽情感受北京的蓬勃发展。除此之外,这趟创意之旅还将途经751 时

尚广场、草场地国际艺术村等最热门的创意区,这将是一次抛开熙攘的人群,跟随

“圈内人”独享北京节奏的设计之旅。联系电话:+86 139 1133 4947

BJDW 2012 DESIGNed ToursWuhao Curated-Shop and Beijing Sideways team up once again to

unravel the best of creative Beijing via tours on vintage sidecars. In 2 hours, 4 hours or 1 day, from revamped hutongs to CBD skyscrapers, you will explore traditional Chinese attractions and reinvented spaces, trendy shops and boutique hotels, a reinterpreted Chinese garden, the imperial and communist Capital and a booming futuristic city. With special stops at BJDW’s hotspots: 751, Caochangdi – The Community, Millennium, Mao’er 35, Dashilar design hop and more. Experience an exclusive overview of BJDW: from North to South, East to West, a unique opportunity to experience Beijing’s beats, vibes & lifestyle. With insiders. Without the crowds. Contact: +86 139 1133 4947

WU HAO

主办方Organizer:五元素商贸(北京)有限公司 WUHAO BEIJING CO. Ltd

时间Date :9.28-10.6, 14:00-20 :00 北京市东城区帽儿胡同 35号

No.35, Mao'er Hutong, Dongcheng District, BJwww. wuhaoonline.com

Page 390: 2012 BJDW guide book

428

Page 391: 2012 BJDW guide book

429

“瓣”是Orproject建筑工作室为 2012年北京国际设计周而最新创作的装置作

品。Orproject通过对非均质材料系统研究,从而探索出该作品的独特几何构造,

其研究成果也被应用创作新的结构形态。该户外装置是站立敞开的,公众可以进

入其内部观赏,内部阴凉处同时设有座位以方便游客休息。

BanBan is the latest installation by architects Orproject for the Beijing

Design Week 2012. The geometry of the pavilion is based on Orproject’s research into anisotropic material systems, which here is being used to generate a structural morphology. The outdoor installation is free standing and the public is invited to enter the space, which provides shade and seating for the visitors.

ORPROJECT

活动主办方Organizer:Orproject时间Date: 9.28-10.6, 10:00-22:00

东棉花胡同 35号蓬蒿剧场 Penghao Theatre, 35 Dongmianhua Hutong, off Nanlouguxiang, BJ

www.orproject.com

T-BJ07

Page 392: 2012 BJDW guide book

430

Page 393: 2012 BJDW guide book

431

白色白光

白是白色?白是白光?标题的双重性无疑暗示了一个更为开放的概念,也代表

艺术家任波作品的模糊性。“白色白光”代表一种空中的虚无 :艺术家任波用录像

和装置语言表现“空”的形态 ,用光反射或投影在我们所处的环境中和想象力所驰

骋的空间里。

White White"A white that whites? White is white? The doubling of the title

leaves it open to interpretation, and represents the ambiguous nature of Ren Bo’s works. “White White” is also the emptiness of the sky: it expresses the void from which things come, and which the artist's photographs, videos and installations all partake of. The reflected or projected light leaks out into the world, into the spaces we occupy and into the space of our imagination."

Jiali Gallery

主办方Organizer:家里画廊 Orproject时间Date :9.29-10.27 周四、周五、周六 Thu. Fri. Sat.

14:00-19:00 ( 可预约参观 by appointment)北京市东城区北吉祥胡同4号

4 Beijixiang hutong, Dongcheng, Beijingwww.jialigallery.com Private Art Gallery

T-BJ08

Page 394: 2012 BJDW guide book

432

Page 395: 2012 BJDW guide book

433

金宝汇购物中心

金宝汇购物中心,坐拥高端商街—金宝街核心位置,为王府井、CBD、建

国门三大商圈所拱卫,毗邻超五星级励骏、丽晶酒店,香港赛马会北京会所、世界

豪车展厅。金宝汇以其高端的品质功能,在北京商业地产行业独树一帜,成功地

吸纳了大量的国际一线商业和服务品牌入驻发展,逐渐形成“北京纯高端消费

圈”。金宝汇购物中心汇聚BOTTEGA VENETA、GUCCI、BURBERRY、THE

SWANK、OMEGA、VERTU等国际一线品牌旗舰店;拥有 1949金宝街全鸭

季、大董董氏烧海参及百丽宫影院等著名餐饮娱乐品牌;聚集意大利顶级男士定

制品牌 Kiton、CORNELIANI、ARTIOLI等精品;独家引进英国知名鞋履品牌

BARKER、意大利纯手工家居定制品牌Francesco Molon等多家首次进入中

国市场的世界级名品。金宝汇秉承为名流雅士营造尊享专属的消费文化空间,为

财富精英阶层筑就世界名品新殿堂。

Jinbao Place Shopping CenterJinbao Place Shopping Center is located at the heart of Beijing`s

Jinbao street with a total area covering 43,000 square meters. The shopping center opened on May 20. 2009. apparel, watches jewelry and fashion on the first to fourth floor, high-end restaurants on the fifth and sixth floor, an international cinema on the seventh floor, and luxurious lifestyle products on Basement one(B1). Jinbao Place Shopping Center is Jinbao Street`s first high-end, luxury shopping center adhering to the upper class concept of exclusive shopping and service creating a Palace of global Luxury. The collection includes Bottega Veneta, Gucci, Burberry, Kiton, The Swank, Omega, Vertu and Palace cinema as well as other international brand. Located near Wangfujing, CBD, embassies and other important businesses, the shopping center interacts with them and successfully drew the attention of high-end commercial and business brand developers, forming a Circle of Beijing`s Upper Class. Jinbao Place integrates the world`s first-class brand with cutting edge shopping, fine dining, entertainment, and personal service all at the Palace of Global Luxury.

Jinbao

主办方Organizer:北京金宝汇购物中心有限公司 Jinbao Place时间Date :9.28-10.6 10 :00-22 :00

北京市东城区金宝街 88号No.88, St. Jinbao, Dongcheng District, Beijing

www.jinbaoplace.com

T-BJ09

Page 396: 2012 BJDW guide book

434

Page 397: 2012 BJDW guide book

435

FRANCESCO MOLON

2010年亚斯立华装饰设计有限公司正式将 FRANCESCO MOLON国际家

具品牌带入中国,因为 Francesco Molon家具精致沉稳内敛的风格与特色,在全

世界重要地点都可以见到它的踪影,数次获得殊荣。如今,Francesco Molon作

为欧洲顶级古典家具的旗帜,将历史的厚重感注入现代的生活。在三大类项目——

政府建筑,高级酒店,私人住宅中,Francesco Molon为全世界最尊贵的客户打

造品质生活空间。

FRANCESCO MOLONIn 2010, FRANCESCO MOLON is brought to China by Yasilihua Deco

Company. Furniture from Francesco Molon is known for the delicate and composed style. It has won numerous awards and the furniture is seen all across the world. As a leading brand of European classic furniture, Francesco Molon has prevailed history into modern life. The three main sections – government architecture, first class hotels, and private residences – have ensured the brand to create high-quality living space for the most privileged clients around the world.

Jinbao

主办方Organizer: Francesco Molon时间Date: 9.28-10.6 10:00-22:00金宝汇购物中心B1F Jinbao Place B1F

T-BJ10

Page 398: 2012 BJDW guide book

436

Page 399: 2012 BJDW guide book

437

KITON

Kiton品牌来自意大利那不勒斯,继承最正宗的那波里传统手工缝制工艺,

并以其国际化的营销策略成为世界顶级男装品牌。Kiton聘用了380位世界一流

的缝纫大师,用他们特有的手工缝制艺术为全球尊贵认识创造独享的身份标志。同

时,Kiton还招揽了世界上顶级的缝纫大师,让Kiton的每一套西装,每一件夹克,

每一件衬衣,每一条用Kiton独有的折叠工艺制成的领带都完全由手工制成,因而

每一套衣服都具有惟一性。传统的高雅和经典的永恒成为Kiton最具辨识的风格

特点。在北京国际设计周期间,Kiton将邀请其意大利金牌裁缝莅临店铺,为大家

展示数十种全球顶级限量版面料,并为尊贵客户提供个性化量身定制服务。

KITONAs a first-class menswear brand from Naples, Italy, Kiton is the only

internationalized suit-making company that strictly follows the authentic Napoli handcraft. The unique sewing skills from its 380 world class tailors can provide the elite from all over the world recognition of privileged position. The most professional group of sewing masters gathers here and finishes very procedure by hand, be it a suit, a jacket, a shirt or a tie which is made with Kiton’s own special folding technique. The brand’s style has always been traditional elegance and eternal classic. Each set of clothes is the only one of its kind. Each year tailors from Kiton pay several visits to Jinbao Place to present their traditional skills and offer customizing services to their distinguished guests.

Jinbao

主办方Organizer: KITON时间Date: 9.28-10.6 10:00-22:00金宝汇购物中心 1F Jinbao Place 1F

T-BJ11

Page 400: 2012 BJDW guide book

438

Page 401: 2012 BJDW guide book

439

家天地(北京)

家天地是意大利顶级家居品牌在亚洲和中国最大的展示空间,其展示和代理

的品牌,包括 Baxter,Minotti,Promemoria等等,或古典、或现代,从重器到小

品,无不是意大利传统工艺的典范之作,而品味与品质则是家天地一直着力表现的

核心价值。家天地提供的整体家居设计,以意大利家具之形,凝聚中国家具之神,

通过融会贯通的“家天地”语言,叙述神形兼备的最卓越的家居体验。

Domus TiandiDomus Tiandi is a cross industry business established by the

founders of Tiandi restaurant: Sammy Ren and Cathy Zhang after they successfully created over 10 high-end restaurants in China. In 2006, by cooperating with Mauro Lipparini, a globally renowned designer, Sammy Ren and Cathy Zhang opened a space of 2,300 square meters entitled as Domus Tiandi (Domus means "home" in Latin) which displays the great selection of Italian furniture and showed a high quality of lifestyle.

Jinbao

主办方Organizer: 家天地 Domus Tiandi时间Date: 9.28-10.6 10:00-22:00金宝汇购物中心 3F Jinbao Place 3F

www.domustiandi.com

T-BJ12

Page 402: 2012 BJDW guide book

440

Page 403: 2012 BJDW guide book

441

PICCHIOTTI

享誉全球的意大利顶级珠宝品牌 PICCHIOTTI自 1967年发迹于意大利

Valenza城市,即以低调奢华的设计风格和建筑艺术美学的精湛工艺闻名全球;

PICCHIOTTI品位超凡的设计,完美绝伦的珠宝色泽,以及迎合时尚都会节奏的

经典设计已成为欧美、苏联、日本等国际名媛仕女潮流装扮中不可或缺的珠宝首

饰,也成为全球收藏家珍藏首选!

PICCHIOTTIGiuseppe Picchiotti made his first foray in the world of fine jewelry in

1967 when the Picchiotti atelier opened its doors in Valenza, Italy. Today he’s known the world over as the premier jeweler of Italy. Picchiotti’s deep understanding of jewelry and the industry, as well as his long-term commitment to excellence, and sound business ethics, are the key factors to the continued success of this family-run enterprise.

Jinbao

主办方Organizer: PICCHIOTTI时间Date: 9.28-10.6 10:00-22:00金宝汇购物中心B1F Jinbao Place B1F

www.domustiandi.com

T-BJ13

Page 404: 2012 BJDW guide book

442

Page 405: 2012 BJDW guide book

443

钟华珠宝设计展

首饰设计师钟华在湖北美术学院本科毕业后,留学于英国,曾在中央圣马丁

学院研修当代首饰的金属工艺,并于2006年获得伦敦城市大学首饰设计专业

硕士学位,之后成为伦敦当代珠宝协会会员。钟华的作品曾在巴塞尔国际珠宝展

(BASELWORLD)等重要的展览中展出。目前她在中央美术学院首饰设计系担

任客座教师,并以独立设计师的身份进行私人高端首饰定制的工作。

Zhonghua Jewelry Design ShowAs an Artist and Jewelry Designer, Zhonghua is educated at Central

St. Martins, London College of Fashion in England, and she received an MA with distinction from Sir John Cass Department of Art, Media and Design, London Metropolitan University in 2006, and become a member of Association for contemporary jewelry association, London. Her works have been exhibited in Baselworld etc. Now she is the Guest Professor in School of Jewelry Design, China Central Academy of Fine Art and design custom-made jewelry as indie designer.

Jinbao

设计师Designer:钟华 ZhongHua时间Date:9.28-10.6 10:00-22:00金宝汇购物中心B1F Jinbao Place B1F

T-BJ14

Page 406: 2012 BJDW guide book

444

Page 407: 2012 BJDW guide book

445

双妹

立足于上海名媛文化之本,“美颜、美妆,美仪”于一体,“ 妹(双妹)”将国

际先进科研技术融合于中国古代贵族养颜秘方,以博采众长和自主创新为产品开

发策略,以“尽态极妍,材美工巧”为追求目标,从云之衣裳至花之容颜,淋漓尽致

地演绎海派美学,以纵览全球的设计眼光,捕捉最新前沿潮流,结合海派美学的精

髓,邀请著名设计师,全面演绎高端跨界时尚品牌。

Shanghai ViveEstablished upon the Shanghai lady culture, Shanghai Vive integrate

cutting-edge technology and ancient Chinese beauty secrets, and presents series of innovative products to the market. It pursues the perfect beauty and uses the six beauty techniques from 1930s Shanghai to create a brand new beauty strategy. From dressing to make-up, it’s an all-round Shanghai aesthetics. It takes the essence of the culture and design perspectives, and invited well-known designers to innovatively create accessories, jewelry, watch, scarf, clothing and culture products, evolving into a crossover fashion brand.

Jinbao

主办方Organizer: 双妹 Shanghai Vive时间Date: 9.28-10.6 10:00-22:00金宝汇购物中心2F Jinbao Place 2F

www.shanghaivive.com.cn

T-BJ15

Page 408: 2012 BJDW guide book

446

Page 409: 2012 BJDW guide book

447

SHANG

SHANG是 80后艺术家王墒以自己的名字命名的珠宝品牌。在英国学习当代

艺术时期,王墒便开始将其艺术语言运用在珠宝设计中。SHANG以独特大胆的

设计为灵魂,并不仅仅考虑到单个首饰的美感,更是以系列的设计组合来发扬自己

独特的艺术理念和品牌风格。在注重原创设计的同时,SHANG通过其专业知识

和渠道资源,能够为客户提供种类丰富的珍贵宝石进行挑选,包括彩色钻石,克什

米尔蓝宝石,缅甸红宝石等等。独特、大胆、高端是 SHANG追求的信念,设计周期

间 SHANG一系列最新珠宝设计将进行其首秀。

SHANGSHANG is a brand named after the jewelry designer / artist Wang

Shang. Since he began studying contemporary art in UK, he has integrated his artistic language in his jewelry design practice. Designs from Shang are bold and direct, and the design philosophy combines Wang Shang’s artistic approach. In the design process, each piece of design represents the style and philosophy of the brand. SHANG is known for pursuit for originality, and its professional knowledge and resources has guaranteed a wide range of choices of marbles and diamonds for its clients. Unique, bold and high-end is the faith of the brand. It will showcase the latest designs at Beijing Design Week.

Jinbao

设计师Designer: 王墒 Wang Shang时间Date: 9.28-10.6 10:00-22:00金宝汇购物中心 4F Jinbao Place 4F

T-BJ16

Page 410: 2012 BJDW guide book

448

Page 411: 2012 BJDW guide book

449

刘斐艺术珠宝

获得诸多国际奖项的珠宝设计师刘斐先生,多次受邀为英国皇室设计饰品,其

作品曾被多家欧洲艺术博物馆收藏,刘斐以其生动别致的设计,屡屡冲击着人们对

珠宝设计的传统观念,并重新定义了高端珠宝的精髓。刘斐珠宝展示了其挑战传

统的设计理念,在整体性和细节的斟酌方面都给人以完美的享受,每一件珠宝都

是唯一而独特的精品。

Fei Liu Fine JewelleryFei Liu’s vision is of fabulously dramatic Jewellery with a refined

edge; Jewellery that stands out and boldly demands attention. Since the company established, Fei Liu Fine Jewellery has burst onto the Jewellery scene challenging the preconceptions of fine Jewellery and luxury. With a dramatic edge and attention the detail, Fei Liu Jewellery focuses on creating unique pieces that are stunning and visually fabulous.

Jinbao

设计师Designer:刘斐 Liu Fei时间Date :9.28-10.6, 10:00-22:00金宝汇购物中心B1F Jinbao Place B1F

T-BJ17

Page 412: 2012 BJDW guide book

450

Page 413: 2012 BJDW guide book

451

Zivarly: 设计令生活更美丽

Zivarly 沙龙“设计令生活更美丽”是 2012年北京国际设计周系列活动的一

部分。北京国际设计周组委会副主任曾辉,2008北京奥运艺术总监王敏,著名中

国女演员徐静蕾,梁思成和林徽因的曾孙女梁周洋届时将莅临现场,一同探讨设计

如何创造艺术化的生活方式。同时,Zivarly新近推出的“美丽家居三部曲”也将

会在本次活动中首次亮相。报名热线 : 400-069-1020

Zivarly: Design makes life more beautifulZivarly Salon “Design makes life more beautiful” is part of 2012

Beijing Design Week activities. HuiZeng, Deputy Director of Beijing Design Week; Min Wang, Chief Design Director of ‘08 Beijing Olympics; JingleiXu, famous Chinese actress; Annie Zhouyang Liang, great-granddaughter of Ssu-ch’eng Liang and Whei-yin Lin and other opinion leaders will be discussing how to create artistic lifestyle with design. Zivarly’s core concept and products “Three steps to a beautiful home” will be launched at the event. Registration hotline: 400-069-1020

Zivarly

主办方Organizer:Zivarly 诗丰庭时间Date: 9.26 17:30- 20:00

北京东城区骑河楼 33号皇家驿站酒店33 Qihelou Street, Dongcheng District, Beijing

www.zivarly.com

T-BJ18

Page 414: 2012 BJDW guide book

452

Page 415: 2012 BJDW guide book

453

纱线扎染布纺织,既是传统,也是艺术

手工纺织纱线扎染在中国西部已有 2000多年的历史。与其他纺织品相较,纱

线扎染布上色需要沿着经纱,经过熟练技师的挑染,才能创作出美轮美奂的萨满图

案。过去一个世纪,传统生活方式遭到了严重的破坏,许多古老的知识或工艺逐渐

流失,这种纱线扎染技术也濒临失传。北京国际设计周期间,Liu+deBiolley工作

室特别推出了纱线扎染布服装和室内装饰产品,特邀新疆技师展示最绚丽华美的

布料,和最为精湛的植物染料工艺。

IKAT WEAVING, A TRADITION, AN ART FORMThe tradition of Ikat hand weaving has existed in Western China for

the past two millennia. While most other weaving techniques rely on the weft to create a pattern, Ikat silks are dyed along the warp. A master dyer selectively dyes the length of the warp, creating distinctive traditional Shaman patterns. Despite having been prized for its fine quality, and beautiful design for over 2000 years, the silk Ikat technique has been nearly eradicated. It is in this tradition that Liu+deBiolley launches its line of Ikat silk cloths and interior decoration. Splendid silks dyed by Xinjiang masters, come in a multitude of colors, as well as the finest vegetable dyes. Liu+deBiolley offers a range of clothing made to measure, as well as a unique line of interior products.

Liu+deBiolley

主办方Organizer:Liu+deBiolley工作室 Liu+deBiolley Studio

时间Date :9.28-10.6 9:00-15:30 (周末需预约 reservation requested in weekend)

北京西城区大石桥胡同 61号 61 Dashiqiao Hutong, Xicheng district, Beijing

T-BJ19

Page 416: 2012 BJDW guide book

454

怪兽与儿童幻想世界

时年 8 岁的刘成技小朋友在玩耍时用纸笔创作了许多奇特的怪兽,被问到应

该上哪找这些怪兽时,他却回答“这些怪兽只存在于我的画纸”。像很多小朋友一

样,刘成技喜欢画画和动物;他爱读那些关于动物的书,看野生动物的电视节目,

然后对动物的生存技能赞叹不已。通过画画,他与大家分享了自己喜欢并想要保留

下来的世界。Liu+deBiolley工作室也产生了兴趣,要把这几百幅图画变作含有

中华文化元素的多种工艺品,例如纸张、丝绸和陶瓷,作品联系新旧事物,把文化与

工艺,过去与现在,手工制作与工业生产等完美地结合在一起。同时,我们也能从中

看到灵感与创造力的重要性,进而理解从中衍生出的一切。这些工艺品将会于设计

周期间在 Liu+deBiolley工作室展出。

Monsters, Children Fantasy On PaperFor the sake of pleasure and relaxation, Liu ChengJi aged 8 at the

time, let go of his inspiration relentlessly drawing away monsters in black pen or pencil on paper. These creatures only exist in his fantasy: ‘they live in my paper only’ is his answer when I asked him where I could find them or where he had seen them. Like most children, Liu ChengJi loves drawing and loves animals; he reads about them, watches wildlife programs on television and admires their skills and survival habits. Drawing his own bestiary is his way of sharing the world he admires most and wants to preserve. Liu+deBiolley saw a graphic interest in editing these hundreds of drawings to create a range of products commissioned to the various industry that are reminiscent of the Chinese culture: paper, silk and porcelain thereby connecting old and new, culture and craft, the past and the future, craft and industry. This range of products illustrates the importance of inspiration and creativity and helps understand the connections that can be developed from it. These items will be exhibited at Liu+deBiolleystudio during Beijing Design Week 2012.

Liu+deBiolley

T-BJ19

主办方Organizer:Liu+deBiolley工作室 Liu+deBiolley Studio

时间Date :9.28-10.6 9:00-15:30 (周末需预约 reservation requested in weekend)

北京西城区大石桥胡同 61号 61 Dashiqiao Hutong, Xicheng district, Beijing

Page 417: 2012 BJDW guide book

455

蓝石,梦幻般的装置作品

自 20世纪 30年代起,人们就在比利时的 Troydo露天矿场开采高品质的蓝

石。这种石材最大的特点就是有大量的化石残余,这些残余由含有细碎碳质的微晶

矿石链接在一起,一被击碎,就会呈现花火迸裂的效果,而海百合,珊瑚和贝壳则

在暗黑的背景中越显突出,其色调由淡灰到深黑,不同的石材表面有着深浅不同的

蓝色阴影。设计周期间,由 Liu+deBiolley工作室策办的蓝石展览将在刘利年家

宅庭院中举行。展出的蓝石会以不同的制作阶段形式呈现,从原材料石材的原始面

貌,到最后的石板成品,通过这次展览,人们可以看到手工制作与工业生产之间的

联系,从而明白传承传统工艺与材料之重要性。

Blue Stone, A Dream-Like InstallationSince the 1930s, high-quality blocks of Bluestone, referred to locally

as “Petit Granit” have been extracted from the quarry located at the place named Troydo in Ouffet. Nowadays, the blocks are extracted by diamond cable sawing and shaped using a hydraulic trimmer. This stone is characterized by the presence of a great many fossil remains, cemented together by a microcrystalline gangue containing very finely divided carbon. When the stone is freshly broken, the fossils produce a sparkling effect through the action of the light on the facets. The crinoids, corals and shells stand out pale against a dark background, which varies from light grey to black, through a range of bluish shades, according to the finish.The exhibition for BJDW will take place in the garden of Liu+deBiolley studio’s home courtyard. The Blue Stone will be shown in its different finishes from raw blocks to finished slates.Here again the exhibition promotes the links between craft and industry emphasizing the importance of traditional crafts and materials.

Liu+deBiolley

T-BJ19

主办方Organizer:Liu+deBiolley工作室 Liu+deBiolley Studio

时间Date :9.28-10.6 9:00-15:30 (周末需预约 reservation requested in weekend)

北京西城区大石桥胡同 61号 61 Dashiqiao Hutong, Xicheng district, Beijing

Page 418: 2012 BJDW guide book

456

包装,让商品更精彩

设计一直作为包装的灵魂,体现在对物品的保护、在储运中的作用、对商品用

途的指引以及引导消费等方方面面。因此,包装设计既是工业设计的重要组成部

分,又是文化创意产业促进实体经济发展的重要体现。北京国际设计周包装设计专

题展会,通过精选的设计产品、包装新品以及利用再生材料制作的包装作品,极大

的丰富了包装设计的视野、内涵和灵气。成为相关领域的设计者、生产者、消费者一

个充分交流、展示、推介和交易的平台。

"Packaging , Make Commodity More Wonderful ! "Every commodity needs package, be it for protection, better

convenience in storage and transportation, or instruction for use and the promotion of consuming culture. As an important part of industrial design, packaging design also represents how creative culture can boast the development of the real economy. During BJDW, the exhibition for package design select excellent and latest package designs, refined decorative pieces and special gifts, as well as packages made of recycled materials. It not only helps the visitors to explore the perspectives and power of design but also provides a platform for the designers, manufacturers and consumers to communicate with each other, present and sell design products.

Package Design

主办方Organizer:北京包装技术协会,北京隆达印刷包装集团有限公司 Beijing Packaging Technique Association, Beijing Longda Printing and

Packaging Group Co. Ltd国家图书馆古籍馆,北京市西城区文津街 7号

National Library, Ancient Museum, No. 7 Wenjin Street, Beijing时间Date :9.26-9.29, 上午9:30-14:30

T-BJ20

Page 419: 2012 BJDW guide book

457

见鬼 !

人们晚上聚在一起,总爱讲几个鬼故事,这些内容往往多是道听途说,甚至

要添油加醋一番,尽力渲染其逼真程度才有够吓人,但大多不是自己亲身经历。

无论如何,得益于现代科技,人们终于能有幸一睹“鬼”的真容,是否够吓人?虽然

这一切听上去还是让人难以置信,但不如在设计周期间试试这个名叫“阴阳眼”的

App,留意大栅栏及散布京城的各个地点 ,尤其是那些传闻有人见鬼的地方,或许,

“鬼”真的会现身?

Ghost Sighting! Ghost stories are the one of the most popular night topics when

people gathering, but they all seemed to be such hard thing to believe. With contemporary technology people could finally see what the ghosts are like and really doing. Ghost sighting is not necessarily happening on demand everything when you switch on the app, it has its own time and duration, often at night, but each one has its own schedule. For people who don't believe in such things, they can check out the background stories and related information. For people who do, they can apply certain Buddhism symbols and prayers to the cast out ghosts. There will be instructions ready for such trip to teach people how to defend themselves in dark situations.

Ghost Sighting

主办方Organizer:嘀的哩嘀 didelidi移动设备 mobile devices application

app下载 app download :阴阳眼 Ying Yang Yan

T-BJ21

Page 420: 2012 BJDW guide book

458

Page 421: 2012 BJDW guide book

459

交汇 -英国拉夫堡大学设计展

这是文化创意与科学技术的交汇,是国内外设计理念的交汇,也是多领域多学

科间的交汇。英国拉夫堡大学是近年来发展迅速的具有前沿学科特色的院校,它

与世界上多学科,多领域实行交叉合作,取得了国际公认的成果。在此次北京国际

设计周的平台上,“交汇”将展示其中一部分设计作品,介绍最新研究成果及它们

在社会各个方面的应用,以增进与中国更广泛的交流与合作。

Intersection-Loughborough University Design ExhibitionThis is the intersection of cultural creativity and scientific technology,

the intersection of design concept from domestic and overseas, also the intersection of overlapped areas and interdisciplinary subjects.Loughborough University has experienced rapid development of its cutting-edge discipline characteristics in recent years. The achievements of its research cooperation in multidisciplinary fields have been recognised internationally. On this Design Week platform, showing some design works, introducing latest research findings with their function and influence to all aspects of the society, in order to promote more extensive exchange and collaboration in China.

DRC

主办方Organizer:北京迪希工业设计创意开发有限公司 Beijing Dixi Industrial Design and Innovation

Development Co.Ltd时间Date :9.25-9.28 9:00-18:00

北京新街口外大街 28号院DRC工业设计创意产业基地Tower102, No.28 Xinjiekouwaidajie, Xicheng Dist,

T-BJ22

Page 422: 2012 BJDW guide book

460

Page 423: 2012 BJDW guide book

461

红星梦工厂

红星梦工厂,一个致力于将原创设计进行商品实现和产业化发展的平台,能够

帮助设计师找到其作品的市场价值和商业潜力,因而被称为设计师的“经纪人”、企

业的“设计猎头”以及消费者的“设计买手”。在“设计之都”大厦首层开设的“红星

梦工厂创意体验中心”,除展示设计师创意产品样品、红星奖获奖产品、已上市的优

秀创意产品外,这里还是进行版权交易、产品使用体验、合作洽谈,新品发行会、新

闻发布、跨界聚会的场所。2012年北京国际设计周,同时也是红星梦工厂创意产品

展示推广周,一系列优惠活动为大众轻松体验和享有创意产品提供了不错的机会。

Design to ConsumptionThe Design to Consumption (D2C) is a service platform intended to

commercialize the creative designs. The D2C is a broker of designers, a design headhunter of enterprises and a design buyer of the consumers. An originality experience center has been set up by D2C on the first floor of Capital of Design. Covering an area of 200 m2, the center is more a platform for copyright trading, product experiencing, cooperation negotiation, new product launch, and news release as well as cross-border parties than a showcase of creative samples, Red Star products and original marketed choices. 2012 Beijing Design Week, as well as the promotion week of D2C creative products which will offer a great opportunity for the public to enjoy the sales.

D2C

主办方Organizer:红星梦工厂 Design To Consumption时间Date :9.28-10.6 9 :00-17:00

北京西城区北三环中路甲29号院 3号楼设计之都大厦一层Tower 3, A29, North 3rd Ring Road, Xicheng Dist, BJ

www.hx.net

T-BJ23

AA01:标识

Design To Consumption /A

Page 424: 2012 BJDW guide book

462

Page 425: 2012 BJDW guide book

463

中国创新设计红星奖博物馆—获奖作品展

设计从没有像今天这样深入影响着人们的生活,它无处不在,或美或丑,都成

为生活的一部分。中国的设计从觉醒到如今发展之迅速,其中经历了怎样的过程?

中国创新设计红星奖博物馆从这些最具代表性的优秀设计作品中选出历届获奖精

品,组成北京国际设计周获奖作品展,让人们在参观的过程中感受中国设计的进步

与魅力所在。

Red Star Design Museum - Award-winning ExhibitionIn the museum will find a collection of the prize-winning works is

displayed along with the history of the Red Star Design Award. Of course, China Red Star Design Award is not only a national design award, but an international one. Domestic and foreign winning entries will tell you the stories. Design has never so deeply affected our lives like today and it is everywhere. What you see here you could find in your daily life, which special, thanks to the supports from Beijing Municipal Science And Technology Commission and the People's Government of Xicheng District.

Red Star

主办方Organizer:北京工业设计促进中心 Beijing Industrial Design Center时间Date :9.28-10.6 9:00-17:30

北京市西城区北三环中路设计之都大厦地下一层 Building 3, A29, North 3rd Ring Road, Xicheng Distt,BJ

www.bidcchina.com

T-BJ24

Page 426: 2012 BJDW guide book

464

“一平米北京”装置设计展

西方著名学者斯宾格勒说:“将一个城市和一座乡村区别开来的不是它的范围

和尺度,而是它与生俱来的城市精神”。中国当代的城市化发展之迅速,却引发了诸

多城市问题,其中之一便是“城市精神”的遗失。一平米是建筑和室内设计中的很

小的单元,设计师把对一个城市的理解和情感,抒发在这个小小的空间上,小中见

大。展览将邀请 20 位著名的空间设计师,用他们每个人的一平米展示他们对北京

的城市印象。

"One-Square Beijing" ExhibitionThe ever-expanding contemporary urban development in China has

triggered a series of topics about urban development. Among over 200 cities in China, 183 cities are under the plan to become “metropolis”. According to western scholar Spengler, “to differentiate the differences between Cities and Villages is not about the scale and dimensions of it, but the spirit comes along with each city”. We hope to bring back the “lost city spirit”. One square meter is a very small unit in architecture and interior design, let alone a whole city. Designers will express their understanding and emotions for a city in this one-square meter space. 20 renowned interior designers are invited to share their impressions of Beijing in the one-square space.

One-Square

主办方Organizer:北京市回声广告公司(美国《莱斯》中文版) LUXE China时间Date :待定

北京朝阳区工人体育馆B1地下南区Beijing Worker's Stadium B1 South

T-BJ25

Page 427: 2012 BJDW guide book

465

设计公园 2020

设计公园 2020是由世界创意经济之父约翰 ·霍金斯先生倡导推出的,通过创

意中国产业联盟的八年积淀推出的大规模设计产业协同的交易机制。通过文化资

产创意开发模式和一系列交易制度的安排来促进设计交易,让全领域创意设计业

与更多的政府项目相结合,让创意设计业在农业、工业、服务业、信息业与文化产业

的结构升级中发挥主导作用。本次活动展现了 2009年以来此项设计成果,并希望

通过展示、对话、论坛等丰富多彩的活动形式吸引更多社会力量参与。创意中国产

业联盟(CCIA)成立于2004 年 5月22日,致力于文化创意产业原创理论研究与

实践,搭建创意产业国际平台,并率先提出“从中国制造到中国创造”的理念。

The Design Park 2020The Design Park 2020-Design and Creative Assets Transaction

Alliance Project(DATA) is a mass design industry cooperation transaction system which initiated by Mr. John Howkins (father of creative economy) and CCIA with efforts of 8 years. With the modular of cultural assets creative development and a series of transaction arrangements to promote design transactions, combine all fields of design industries and government industrial projects. Make the creative design industries play the leading role of industrial structure upgrading in agriculture, industry, services, information and cultural industries. During this event, achievements after the project was first declared in 2009 Beijing World Design Conference will be exhibited, in order to attract more social participations. Created in China Industrial Alliance (CCIA) is a cross-industrial organization, which is founded on May 22nd, 2004. CCIA declared the famous slogan of “from made in China to created in China” and be engaged in researching and practicing the original theory of creative industries.

Design Park

主办方Organizer:创意中国产业联盟 Created in China Industrial Alliance (CCIA)

时间Date :9.26-9.29 9:00-18:00北京工人体育馆北门B1层 约翰 .霍金斯创意生态基地

Beijing Labors' Stadium North Gate B1, John Howkins Creco Circlewww.creco.cn

T-BJ26

Page 428: 2012 BJDW guide book

466

Page 429: 2012 BJDW guide book

467

2012年巴卡拉艺术花瓶全球巡回展北京站

由巴卡拉水晶、瑞士洛桑艺术与设计大学奢侈品设计硕士学生合作的艺术花

瓶全球巡回展北京站选择在北京国际设计周期间进行。延续去年与洛桑合作的哈

考特经典系列,今年的花瓶系列在伦敦设计师 Bethan Laura Wood和巴黎摄影

师 Philippe Jarrigeon的指导下,由学生以小组形式在共同主题下尝试对水晶花

瓶的设计模式进行突破。从基础的锥形设计,到逐步探索并挑战水晶工艺的最高水

平,Vase-O-Rama系列在经过了巴卡拉严密、精湛的切割、雕刻、喷砂、镀金等系

列工艺的酝酿下诞生了,它以崭新的视觉形象为世界呈现了一个富于变幻及融合多

元的巴卡拉艺术系列。

Baccarat Vase-O-Rama World Tour 2012Baccarat invites you to preview a collection of 14 vases designed by

the students from the Master of Advanced Studies in Luxury Industry and Design from ECAL, University of Art and Design Lausanne, at the Baccarat Beijing Lighting Showroom. Under the supervision of London-based designer Bethan Laura Wood, and Paris-based photographer Philippe Jarrigeon, each group of students concentrated on new approaches to the universal theme of the Vase, starting from a single basic conical design and going on to explore and challenge the full range of Crystal works expertise. Out of an examination of the principles of cutting, engraving, sandblasting and gilding, came Vase-O-Rama, a richly varied, hybrid collection, in the shape of a panorama.

Baccarat

主办方Organizer:巴卡拉(上海)商贸有限公司时间Date:2012年 10月 1日至 10月30日(10:00-18:00)

北京朝阳区三里屯路 11号院 2号楼 3层N2-30N2-30, 3/F, Building 2, No. 11 Sanlitun Road,

Chaoyang District, Beijing www.baccarat.com/intro.htm

T-BJ27

Page 430: 2012 BJDW guide book

468

Page 431: 2012 BJDW guide book

469

Philippe Starck的 7个幽灵

Philippe Starck作为米兰设计家居品牌 Kartell最重要的设计师,至今已

为Kartell设计了超过 50件产品,2002年,他为充满传奇的米兰设计家居品牌

Kartell设计了目前历史上销量最好设计座椅产品 Louis Ghost. 随后又设计了一

系列以“鬼魂”命名的产品,从座椅到吧凳,从镜子到边柜。这也是 Starck本人最

钟爱的一个系列。他说:“当你想看到它的时候它就在那里,不想的时候它便融入

一切。” 这次在北京国际设计周Kartell将在位于三里屯Village北区的旗舰店呈

现名为“Philippe Starck的 7个幽灵”的主题展览并对所有“幽灵”产品进行促销,

来纪念这一 Kartell的历史时刻。

Philippe Starck’ s Seven GhostsPhilippe Starck, the unmistakable and also the most important

designer for Kartell, has designed more than 50 products for the legendary Milanese design furniture brand Kartell. Among them, there are seven called ‘Ghost Products’. “It’s here when you want to see it and you can blend it in if you want to be discreet. It is half disappearing, dematerialising. Like all the production of our civilisation.” Starck described. In BJDW 2012, The Seven Ghosts of Philippe Starck presented alone with a major promotion to celebrate the 10th anniversary of Louis Ghost chair’s production.

Kartell

T-BJ28

主办方Organizer:都市颂歌(北京)商贸有限公司 Urban Hymns Co. Ltd

时间Date :9.21-10.13 11:00- 20:00三里屯Village北区NLG-12B Kartell旗舰店Sunlitun Villiage North Zone NLG-12B

Kartell flagship store

Page 432: 2012 BJDW guide book

470

ELLE DECO Cafe

一个临时咖啡馆如何成为创意设计的狂欢地?《ELLE DECO家居廊》在设

计周期间,甄选设计精品作为咖啡店的一桌一椅,从餐具到配饰都体现了多元的设

计风格,实现真正的“与设计一起生活”。同时展出“Best of the year 年度最佳

产品设计大奖”获奖作品,传达新中国式的生活美学。

ELLE DECO CafeWhat drives ELLE DECO Café and Design Pop-up Store crazy for

creativity? ELLE DECO magazine is going to present ELLE DECO CAFÉ with diverse design elements and the most creative style, an authentic “design life”. All the furniture, cutlery, and accessories are exclusive designer products, and will create a special space for visitors. The space will also house the exhibition “Best Elle Decoration International Design Award”. It is the first time of such consumer-oriented design product award to happen in China, and it will definitely present the Chinese style living aesthetics.

主办方Organizer:ELLE DECORATION 家居廊 时间Date :9.25-10.6 10 :00 – 18 :00

北京国贸三期 China World Trade Center Ⅲwww.ellechina.com/deco"

T-BJ29

ELLE DECO

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

deco_cafe.pdf 1 12-8-12 上午11:19

Page 433: 2012 BJDW guide book

471

可以佩戴的艺术

传统首饰多以“装饰和点缀”为功用目的,而本次展览则将首饰艺术作为个性

表达,对传统首饰设计思维进行了一次有力的冲击。本次将展出近 200 件前卫设

计风格的首饰作品,选材突破常规,大胆采用新科技材料,收到了意想不到的效

果。本次展出的设计名作都频频参加国际重要展览,不但被视为以色列国粹,为国

家博物馆和美术馆永久收藏,同时也成为国际名流争相佩戴的艺术。

Wear Art NowWhile traditional jewelry usually serves as ornament, this exhibition

presents a different perspective and conceives the art of jewelry as a channel to express personality. In this exhibition, about 200 avant-garde pieces of jewelry will be exhibited, which revolutionarily adopt new technological material and result in unexpected effects. The famous art works created by them are presented in important exhibition globally, which, regarded as quintessence of Israelite culture, have become not only part of the permanent collection in the national or art museums but also items that celebrity loves to wear.

Jinbao

主办方Organizer:以色列诺嘉艺术集团 /北京德美艺嘉投资管理有限公司 NOGART CN Art Group/Israel; Sinowing Art Gallery

时间Date :9.6- 10.6 10:00-17:00北京市朝阳区呼家楼京广中心2806-2807室 中鹏艺廊

Sinowing Art Gallery, R2806-2807 Hujialou Jing Guang Center, Chaoyang district, Beijing

T-BJ30

Page 434: 2012 BJDW guide book

472

“十二间”公益设计展

12位中国顶级室内设计大师免费为北京回迁房百姓设计了 12间低造价的住

宅,装修设计标准为每平米 1000元,诠释了“设计为民生”的本意,以及设计面前

人人平等的精神。北京国际设计周期间,这些设计的现场展示地址为北京丽泽井园

小区(东管头村回迁房)。参与项目的设计师分别是:香港的梁志天,台湾的邱德光、

北京的戴昆、王开方、何山、赖亚楠、杨志辉,杭州的陈耀光,苏州的王琼,上海的沈

立东、朱斌以及深圳的琚宾。

“Twelve Spaces” An Exhibition for the Public Good – Design For PeopleTwelve top Chinese interior Designers will each design a low-cost

house for Beijing citizens. They’re Liang Zhitian from Hong Kong, Qiu Deguang from Taiwan, and Daikun, Wang Kaifang, He Shan, Lai Yanan, Yang Zhihui, from Beijing, Wang Qiong from Suzhou, Shen Lidong and Zhu Bin from Shanghai, and Ju Bin from Shenzhen. The budget for the design is 1000 RMB/square meter, which embrace the theme “Design For People” and the equality of design. The exhibition will happen at Lizejingyuan Community, the move-back property which was used be called Dongguan Tou Chun.

主办方Organizer:北京市回声广告公司(美国《莱斯》中文版) Lizejing Community, Yize Rd, Fengtai District, Beijing

时间Date :9.28-10.6 9:00-20:00北京丰台区益泽路一号院(丽泽井园小区) Lizejing Community,

Yize Rd, Fengtai District, Beijing

T-BJ31

设计为民生Design for the people

设计为民生Design for the people

Twelve Spaces

Page 435: 2012 BJDW guide book

473

交互科技展

为展现中国交互设计发展的优秀成果 ,并为交互设计理念交流搭建良好平台,

“交互科技展”在北京国际设计周的展览将与交互设计体验日并期举行。本次展览

以交互技术设备,交互设计平面、视频和实物三种类型的作品为主要展示方向,设

计品涵盖多个领域 ,包括互联网、软件、数码产品、电子商务平台、界面设计、交互式

产品设计、互动展示设计、数字媒体、游戏、数字娱乐等等,优秀的交互设计作品和

案例皆为公开征集。

Interactive Technology ExhibitionInteractive Technology Exhibition” aims to build a platform for

promoting interactive design in China. Along with “Interaction Design Experience Day”, the exhibition is open to web, software, digital products, digital business platform, interface design, interactive design, interactive exhibition design, digital media, game and digital entertainment design etc. The exhibition is calling for outstanding interactive design works from Chinese design teams. The exhibition will showcase the devices for interactive design, as well as works in the format of graphics, video and objects. It’s going to be a gathering of international and local interactive design products, and an opportunity for the communication and development of China’s interaction design.

主办方Organizer:交互设计专业委员会 Interaction Design Committee时间Date :9.13-9.16 10:00-17:00北京海淀区首体南路 6号新世纪日航饭店

No.6, Southern Road Capital Gym Haidian www.ixdc.org

T-BJ32

IxDC

Page 436: 2012 BJDW guide book

474

Page 437: 2012 BJDW guide book

475

清庭可持续设计展

连续四年的红点奖得主、清庭创办人暨创意总监石大宇先生,继荣获众多国际

奖项的“椅君子”、“椅琴剑”之后,将根植于华人文化的环保设计思维进一步演绎,

推出竹系列新作“椅刚柔”、“桌八仙”、“赞竹茶盘”、“月竹灯”。在北京国际设计周

期间推出的这一展览将完整地呈现石大宇的竹制家具作品及系列陶瓷壶杯组,与

设计爱好者分享其对于文化传承与创新的信念。

Sustainable Designs from Dragonfly Design CenterMulti awards winner Jeff Dayu Shi brings the eco-friendly design

concepts, which are rooted in Chinese culture, into another round of revolution. This exhibition includes Shi’s Chair Jun Zi and Chair Qin Jian, both highly recognized by international design awards such as the Red Dot. Moreover, Shi’s new endeavors, Chair Gang Rou, Zhuo Ba Xian (table), Praise of Bamboo Tea Tray Set, Bamboo Moonlight Lamp are all encompassed in it. Founder and Creative Director for Dragonfly Design Center, Shi shares with design lovers his thoughts on culture, heritage and innovation by presenting the complete collection of his bamboo designs and porcelain teapot sets in the Dragonfly concept store.

主办方Organizer:清庭设计中心 Dragonfly Design Center时间Date :9.28-10.6 11 :00-21 :00

东城区北三环东路 36号环球贸易中心E栋 1层01单元 Unit 01, Fl.1 , Tower E, Global Trade Center, No.36, North

Third Ring Road East, Doncheng District, Beijingwww.dragonfly.com.tw

T-BJ33

Dragonfly

Page 438: 2012 BJDW guide book

476

Page 439: 2012 BJDW guide book

477

北京服装学院民族服饰博物馆

中国民族传统服饰工艺传习馆是一个以民族服饰博物馆为依托,以介绍、传

授中国民族传统服饰工艺为主要功能的馆中之馆,为公众提供了研习手工、切磋技

艺、交流互动的实践场所。

Ethnic Costumes Museum of BIFTHands-on Workshop of Chinese Traditional Ethnic Costumes is an

affiliate of the BIFT Chinese Costume Museum instructing in the exquisite handicraft of ethnic costumes and adornments. The simple but elegant decorative layout of the workshop, composed of a variety of exhibits and instruments, provides a vivid demonstration of Chinese traditional ethnic cultures. The primary purpose of the workshop is to provide advanced experiential instruction for visitors, particularly middle school and college students, from home and abroad to research and understand the elaborate realm of Chinese ethnic handicrafts. High quality Chinese cultural education is achieved through diverse hands-on practice and interactive professional instruction in a realistic environment.

T-BJ35

BIFT

主办方Organizer:北京服装学院承办方Undertaker:北京服装学院民族服饰博物馆

时间Date :9.26-10.3 10:00-17:00北京朝阳区和平街北口樱花路甲2号

No.2 A Yinghua Road, Chaoyang District Beijing

Page 440: 2012 BJDW guide book

478

Page 441: 2012 BJDW guide book

479

我为同学办个展—工业设计三年级联展

中央美术学院设计学院在校生和毕业生总有一个展示自己作品的平台,即“我

为同学办个展”这一展示平台。而这次北京国际设计周特展第一次展出工业设计系

同学的作品,内容以新产品和新生活方式的探索为主,既有学生作品的实物,又有

与企业合作的产品概念设计,展示着新一代设计师对现有和未来生活状态的思考。

Exhibition for Students—By the Juniors From CAFA Industrial Design"Exhibition for students" is committed to introduce the exiting students

and graduate’s work for School of design, CAFA. It is a platform to come out more and more new generation of Designers. This exhibition "Exhibition for students—CAFA Work Show from 3-year Industrial Design Students" is the first time to show for Industrial Design faculty. Most students works focus on new products and new lifestyle approaching, which people get to view the real products and the concept design for practice companies. It is the new thinking process for the new generation, and upcoming Chinese designer about their current and future life situations.

T-BJ36

CAFA

主办方Organizer:中央美术学院设计学院工业设计系 School of Design, CAFA, Industrial Design

承办方Undertaker:中央美术学院设计学院团委学生会China Central Academy of Fine Art School of Design,

时间Date :9.26-10.6 10:30- 17:30中央美术学院 7号楼 4层展厅

Exhibition Hall, 4th Floor Building 7, CAFAwww.cafa.edu.cn

Page 442: 2012 BJDW guide book

480

Page 443: 2012 BJDW guide book

481

肩负重任的超小住宅

展览“肩负重任的超小住宅”是中荷建筑师共同为解决“蚁族”困境而进行的

一系列设计。此项目由荷兰建筑学会(NAi)联合五家荷兰建筑事务所与五家中国

设计事务所共同合作,并最终由万科房地产公司在北京付诸实施。荷兰建筑学会

(NAi)建立于 1988 年,1993年起入驻鹿特丹,是致力于建筑与城市发展的专设

文化机构,下设一间博物馆、一间档案图书馆,以及一个演讲平台。它既是一家具

有政府职能的民间机构,负责保存荷兰建筑历史的相关档案和资料,同时还肩负

着支持建筑行业发展的重任。

Housing with a MissionIn the exhibition, Housing with a Mission, Dutch and Chinese

Architects’ work together to design a series for "ants tribe" to solve their long going living environment issues. The exhibition is showcasing a unique project in which the NAi brought five Dutch architecture offices together with five Chinese, to work on an actual project to be realized in Beijing by VANKE real estate development.The Netherlands Architecture Institute (NAi) is a cultural institute for architecture and urban development, comprising a museum, an archive plus library, and a platform for lectures and debates. The NAi was established in 1988 and has been based in Rotterdam since 1993. The NAi is a private organisation with a government brief, which is to manage the collection of archives that document the history of Dutch architecture. Moreover, as a sector institute for architecture it is also tasked with supporting the professional field.

T-BJ37

Housing with a Mission

主办方Organizer:荷兰建筑协会 /THONIK/多相工作室 Netherlands Architecture Institute (NAi)/

THONIK/Duoxiang Studio时间Date :9.20-10.7 10 :30-17:30

北京市朝阳区花家地南街 8号 中央美术学院建筑学院 CAFA Architecuture Faculty, No.8 Hua Jia Di Nan

St., Chao Yang District, Beijingwww.nai.nl www.thonik.nl

Page 444: 2012 BJDW guide book

482

“红点”争锋 “iF”斗艳

德国红点奖(Red Dot)素有“国际工业设计奥林匹克”之称,以 "促进环境和

人类和谐的设计 "为理念 , 作为杰出设计质量的标志。iF Design Award,则被国

际公认为当代工业设计领域中的 “金像奖”,该奖评选标准相当严格,淘汰率高达

70%。作为国内最高端的进口家居卖场,居然之家“家之尊”国际家居馆有 10余

个品牌曾获得上述奖项,其中包括法国的 Ligne roset,意大利的 Molteni&C、德

国的Alno,瑞典的 Electrolux,美国的whirlpool等重量级品牌,每一款产品都

堪称家居设计界的经典。2012年9月28日—10月7日期间,家之尊将隆重举办第

二届巡展活动,展出的每一件产品均为荣获上述奖项的经典之作,崇尚品质、热爱

设计的爱好者可以尽享世界顶级家居设计所带来的视觉冲击。

“Red dot” versus “iF”Known as “the Olympics Award for industrial design”, the German

Ret Dot Award has upheld the idea of “design to promote the harmony of environment and human” and become a symbol of good design. iF Design Award, on the other hand, has been recognized as the golden award in contemporary industrial design with a goal for revitalizing industrial design. It promotes innovation in design and emphasizes the humanistic elements. With an elimination rate as high as 70%, the selection is fairly strict. As the best mall selling imported furniture, more than 10 brands being sold in GOHO of Easyhome have won the above awards, including Ligne roset from France, Molteni&C from Italy, Alno from Germany, Electrolux from Switzerland and whirlpool from the U.S. Each piece they produce stands as a classic in home design.From 28th September to 7th October this year, GOHO will hold an itinerant exhibition for a second time. All the works exhibited are winning pieces of the above awards. Anyone in pursuit of high quality or with a passion for design will certainly have a rewarding visit.

T-BJ38

Easyhome GOHO

主办方Organizer:居然之家 Easyhome GOHO 时间Date :9.28- 10.6 10:00-19:00

北京朝阳区北四环东路 65号居然之家家之尊国际家居馆GOHO, Easyhome, No.65, North 4th Ring Road East,

Chaoyang District, Beijing www.juran.com.cn/goho.aspx

Page 445: 2012 BJDW guide book

483

生活可以很艺术

京圣居携手东篱画廊将生活美学与艺术相结合,在北京国际设计周期间将举

办主题为“品味生活”的艺术联展。届时,台湾画家谭行健(Thomas Tan)先生以

及青年画家陈强的多幅画作也将在京圣居亮相。谭先生本人及其夫人东篱画廊的

代表叶美英女士亦会在 9月26日现场与大家分享其艺术生活理念。

Living Can Be an ArtTeaming up with Dongli Gallery, Residence 15 has blended living

aesthetics and art, and brought “Enjoy Art of Living” painting exhibition during Beijing International Design Week. The masterpieces of Taiwanese Artist Thomas Tan and another young Artist Chen Qiang will be on show throughout the whole exhibition. Mr. Tan and his wife Jully Yeh, the representative of Dongli Gallery, will both personally present on site on Sep 26.

T-BJ39

Residence 15

主办方Organizer:京圣居 Residence 15时间Date :9.26-10.26,10:00-19:00

北京朝阳区东四环北路 6号阳光上东中环商业广场 15号楼 Bldg. 15, Upper East Side Central Plaza, No. 6

Northeast 4th Ring Road, Chaoyang District, BJwww.residence15.com

Page 446: 2012 BJDW guide book

484

Page 447: 2012 BJDW guide book

485

“阿司匹林”青年艺术家&设计师项目

或许艺术并不能改变生活 ,但它能缓解疼痛——这便是阿司匹林艺术家&设

计师秉承的理念。作为一个专业、开放的展览和活动平台,阿司匹林通过展示、传

播、推广、扶持优秀青年当代艺术家和设计师,以创新性的方式来展现最具新鲜活

力的当代艺术 &设计创造成果,促进业界与公众间的对话与理解。这个项目将艺术

作品的展示与呈现方式作为突破点以寻求当代艺术新的可能性。首先在展示环境

的选择上放弃了常规的艺术展示空间(如画廊、美术馆等)而选择更加开放和多样

的公共性商业空间(如各类型的品牌专卖店等),其次通过参展艺术家对展示区域

的整体性视觉设计,最终使艺术作品与其存在的具体环境形成一种和谐共生的统

一关系进而获得某种确切的完整性与真实性,使观者能更加从容、有效地获得关

于艺术作品的体验与理解。

Artspirin Artist & Designer ProjectLife is harsh, art is the remedy, which is the idea that Artspirin Artist

& Designer believed. Depending on highly creative exhibitions and activities, Artspirin aims to promote young emerging contemporary artists and designers and to represent the latest and most lively creation of art & design with innovative experience mode, make an impulse to the dialog and understanding between the art scene and public. This project chooses to explore a new front of the possibilities about the representing mode of contemporary art by applying 2 groundbreaking means: one is The Using Of The “Cross Over-Style” Space, which turn to some public commercial spaces such as various specialty stores that are far more open and diverse; the other is The “Monolithic” Visual Design / Creating, which means encourage the artists create a harmonious relation between art works and the environment they are set in and bring them a kind of integrity and realness. In this way,audiences obtain their own experience and understanding of art more efficiently and easily.

T-BJ40

Lifestyle G

主办方Organizer:德易家生活艺术空间 Lifestyle G时间Date :9.29-10.31 10:00-17:00

北京市朝阳区东四环北路 6号阳光上东中环商业广场底商Ground Floor, Central Business Plaza,

Yangguangshangdong, No.6, East 4th Ring Road North, Chaoyang District, Beijing

Page 448: 2012 BJDW guide book

486

上上新品发布会

中国设计界十大杰出青年,首位囊括 iF、红点、IDEA国际顶级大奖的设计师,

洛可可创新集团的创始人——贾伟,历经十余年的设计探索与文化思考,于2009

年领衔团队在北京创立了SANSA「上上」集团。一路走来,上上受到了国际行业

范围内的高度重视,吸引了CCTV、Discovery、Icon等国际主流媒体的广泛关

注。到目前为止,上上成功开发了上上茶、上上食、上上香等数十款产品。2012年北

京国际设计周期间,贾伟将为来宾献上SANSA 最新创意作品。

SANSA LaunchingChinese design ten outstanding youth, the first include iF, red dot,

IDEA international top award designers, LKK Design's founder, JiaWei, through more than 10 years design exploration and cultural thinking, founded SANSA in 2009. Along the way, SANSA attracted international attention, as well as CCTV, Discovery, Icon and other international mainstream media. During BJDW, JiaWei will release the latest product to public in SANSA life hall.

T-BJ41

LKK

主办方Organizer:LKK洛可可设计集团 LKK Design时间Date :9.26 14:00-17:00

北京市朝阳区北四环东路 6号院 F座(宜家对面)Block F, No.6 North Fourth Ring East Road,

Chaoyang District, Beijingwww.lkkdesign.com

Page 449: 2012 BJDW guide book

487

2012年第七届北京奢侈品展暨中国奢侈品峰会

“顶级个性定制”作为 2012年第七届北京奢侈品展览的主题,预示着创意时

尚设计将进入“中国时代”。个性定制于20世纪在欧洲闻名于世,而到了21世纪,

个性定制将在中国风靡;自从人类有了自我意识,便需要一系列的个性化装饰来

表现自己独特的人生观、世界观和价值观。在这里,从衣食住行到居家休闲,从健

康生活到专家理财,为人们解读个人专属的奢华和属于每个人的独一无二。该馆是

北京市重点规划的 100余座博物馆之一,是目前世界上规模最大、馆藏最为丰富

的晋商专题博物馆。

7th Beijing Luxury Show and Chinese Luxury Summit 2012The seventh Beijing luxury exhibition 2012 theme is "top individuals

customization", which means that creative fashion design is gradually merging in into a "China Times". Individual customization started off in Europe during the 20th century, but it will continues the trends in China during the 21st century. People need a new individual outlook for presenting new identity, the world views and values in life. Here you can find from the basic necessities that occupy the home to leisure, from health life to financial management experts, and they make you feel you belong to the luxury enjoyment.

T-BJ42

Luxury Summit

主办方Organizer:2012年第七届北京奢侈品展暨中国奢侈品峰会 Chinese Luxury Summit, 2012 the 17th Beijing Luxury Exhibition

时间Date :10.10-10.12 10:00-17:00北京建国路 58号 北京 •晋商博物馆Beijing•Chinese

Businessmen Museum, No.58, Jianguolu Road, Beijingwww.hcluxury.com

Page 450: 2012 BJDW guide book

488

2012高等院校设计学基础研究北京研讨会

设计学是一门少有的跨界学科 ,既可以作为艺术学领域中的一级学科授予艺

术学学位,也可以授予工学学位,这在一般学科发展历史上属于少有的现象。按照

教育部 8号文件解释,设计学具有交叉学科和边缘学科特征,那么这种交叉和边缘

状态的基本特征是什么,如何利用这些特点取长补短,作为设计学的基础应该包括

哪些知识内容,培养哪些能力,如何利用信息时代开展设计学理论和实践创新,这

些都是本次研讨会议关切的问题。

2012 Seminar on Fundamental Design Research in Beijing for Higher Education Institutions

Design as a discipline in the art domain can be granted as both arts degree and engineering degrees, which is very rare in the history of science. According to the explanation from Ministry of Education on the No.8 file, the design discipline has a cross-disciplinary and interdisciplinary characteristic. Within this characteristic, the arts degree and engineering degree have developed their own educational directions. Therefore, the future development of education and scientific research needs to be thoroughly studied and discussed. Each discipline has its own academic foundation, so what knowledge content is included within the foundation of design discipline? How to obtain the knowledge content? And how to conduct scientific research based on design theory and practice in the information age? This seminar will address these issues and allow participants to have open discussions!

T-BJ43

Fundamental Design Research

主办方Organizer:北京工业大学 Beijing University of Technology时间Date :9:28-9.30 10:00-17:00

北京朝阳区惠新东街 8号 北京工业大学艺术设计学院民间美术馆 Folk Art Museum, The College of Art and Design,

Beijing University of Technology, No 8 Huixin East Street, Chaoyang district, Beijing.

Page 451: 2012 BJDW guide book

489

绿色设计展示交易平台

为了积极响应“十二五”国家提出的节能减排的政策,将绿色概念与生活紧密

结合在一起,一个名为“绿色设计展示交易平台”即将在 2012 北京国际设计周与

大家见面。整体活动坐拥北京乃至全国地标性区域“奥林匹克公园中心区”这一黄

金地段及玲珑塔不可复制的优势资源,全部围绕绿色设计的转型、应用、交易等展

开一系列活动,包括“设计的绿色转型论坛”、“绿色生活设计展览”、“低碳出行设

计展览及活动”以及“绿色服装服饰设计展示及“魅力天使”空姐大赛北京分站赛。

这些活动旨在聚拢国际一流设计大师,研讨设计新模式的转变,传播最新的绿色

理念,为企业与设计师和产品三方搭建交易平台,促成设计产品购买等交易。

Green Design Display And Trading PlatformIn order to respond positively to a five-year plan for 2011 to 2015

which was issued by our country, People can link the green concept and the common life closer, a “green design display and trading platform” in the design journey as part of the BJDW, and launched a series of activities, including Green transformation forum; The display of green life design; Display and activity of low-carbon lifestyle as well as The display of green Clothing & Accessories design and Beijing charming angel stewardess contest. These events will be located in Beijing and more importantly, the Beijing Olympics park centre and Linglong Tower which is a golden area and has advantage resources that cannot be duplicated. There are many first-class design masters in the activity to discuss the change of new design model, transmit the newest green concept, build trading platform for enterprise、designer and product, promote the design and product purchase and other transactions.

T-BJ44

Green Design

主办方Organizer:北京盛世大道文化传媒有限公司 /丰瀛泰达(北京)投资管理有限公司 /中广国际广告公司

Beijing shengshidadao Culture & Communication Co., Ltd,/Beijing Prosperity Investment Management Co., Ltd,/

Zhongguang international advertising company 时间Date :9.29-10.6 9:30-21:30

北京市朝阳区曹八里一号 奥林匹克公园中心区玲珑塔Olympics park center, Ling long Tower, Caoyang District, BJ

Page 452: 2012 BJDW guide book

490

Page 453: 2012 BJDW guide book

491

Guangyu Style – Mr. Zhang Guangyu Design Works ExhibitionZhang Guangyu is a great artist and design in modern China. He

made rich achievements in many areas of industrial art and modern design. He is the pioneer of Chinese modern painting, modern design and design thoughts.In 1918, Mr. Zhang Guangyu entered the circle of art design and launched many works in terms of illustration, advertisement, cover, etc. He also contributed himself in foreign art researching and introduction. In 1932, Zhang Guangyu wrote the book of Industrial Art in Modern Times, which was the first book in the period of Republic of China to comprehensively introduce modern art design and design thoughts. As a pioneer of Chinese animation cause, Zhang Guangyu started creation of the fairy tale Westward Journey in 1945 and tried to make it an animation film. After People’s Republic of China was set up, he gave important advice on design of national emblem of New China and participated in many major design projects. His works reflect styles of both China and the West, and are close to both life and the age.Due to historical reason, the design thoughts system of Mr. Zhang Guangyu has not been widely recognized by the society. This exhibition will show above 100 pieces of various design works of Mr. Zhang Guangyu. Meanwhile, related literature materials and pictures will be unveiled, which will be of great significance to both Mr. Zhang and the event.

光宇风格—张光宇先生设计展

作为中国现代设计艺术的开先河者和奠基人,张光宇先生在工艺美术和现代

设计等诸多领域都结下了累累硕果。从 1918 年开始,张光宇先生便已经登上艺术

设计的舞台,除了早期创作的插图、广告、封面等诸多作品之外,他在艺术研究领

域也做出了卓越的贡献:他首次提出时代背景与设计理念之间密不可分的关系,并

积极对外国同时期的工艺美术发展情况进行研究和介绍。他在 1932 发表的《近代

工艺美术》一书,是民国时期出版的第一本全面介绍现代艺术设计的著作。新中国

成立后,张光宇先生曾参与国徽、邮票等许多重大设计工程。他的作品具有深深的

时代烙印,贴近生活又有浓厚的中国风味。由于历史的原因,张光宇先生的设计思

想体系并没有得到社会的广泛认知,设计周期间将展出张光宇先生各类设计作品

100余件以及相关文献资料和图片,这对于张光先生本人、对于北京国际设计周乃

至对于中国现代设计艺术的认识具有重要意义。

T-BJ45

Zhang Guangyu

主办方Organizer:清华大学美术学院 /北京歌华文化创意产业中心 /人民美术出版社 /百雅轩文化艺术机构 Academy of Art and Design Tsinghua University/Beijing Gehua

Creative Center for Cultural Industry/People's Fine Art Publishing House/Baiyaxuan时间Date :9.26-10.10 9:00-17:00

清华大学美术学院美术馆 Art Museum of Academy of Art and Design Tsinghua University

Page 454: 2012 BJDW guide book

492

流光炫影灿烂辉煌—多媒体设计作品展

本次展览将汇集众多国内外知名多媒体设计师的优秀作品,从多媒体设计的

角度体现 2012 北京国际设计周绿色城市的主题,并通过不同主题区域,利用各应

用领域标志性设计作品或艺术装置,将整个展区打造成一座多媒体绿色殿堂 . 主

展区将以“生机”为主题,占地面积达 140平方米。此外,还有四大展区分别以活动、

展馆、演出和城市亮化工程进行主题区分,代表作分别为“奥迪”、“飞天揽月”、“印

象西湖”和“世贸天阶”,各区将配备一名虚拟向导,总展区面积达 500平方米。

主办方Organizer:北京光影灿烂科技有限公司 Shining Design Co. Ltd时间Date :9.28-10.14, 9:00-21:00

北京市朝阳区甘露园 19号718文化传媒园 5-A 北京光影灿烂科技有限公司 5-A, 718 www.inshining.com

T-BJ46

Multimedia Design Exhibition

Bright and Shining——Multimedia Design ExhibitionThis exhibition will gather the excellent works from both domestic

and international renowned multimedia designers. It will embody the theme of 2012 Beijing Design Week, “Green City” from the multimedia perspective. Using different theme zones and the representative design works or installations, the exhibition builds a multimedia green palace. The main exhibition area will use the theme “vitality”, which occupied 140 square meters. Besides that, there will be four exhibition area which are divided into activity, exhibition, show and city lightning project. The representative works will be Audi, flying to reach the moon, impression of the West Lake and The Place. Each zone will have a virtual guide and the whole area will occupied 500 square meters.

Page 455: 2012 BJDW guide book

493

嘉兰图年度设计展

北京嘉兰图年度设计展是由北京嘉兰图产品设计有限公司承办的一年一度的

视觉盛宴,汇集了嘉兰图设计师一年中最得意的设计作品。本次设计展将围绕“足

迹与未来”为主题,囊括了摄影展、手绘展、工业产品设计展等。设计师从不同的视

角描绘着生活中的点滴,为世界创造着非凡的价值。

Beijing Newplan DesignBeijing Newplan Design, which is hosted by BEIJING NEWPLAN

DESIGN CO., the annual visual feast. The Design collect works which the most satisfied of stylists this year. This year's general theme ”Footsteps and Future”, including PHOTOGRAPHY, SKETCH,PRODUCT DESIGN, etc. Designers is to sketch out their lives in different perspectives, which can create a great lives values.

T-BJ47

Newplan Design

主办方Organizer:北京嘉兰图产品设计有限公司 Beijing Newplan Design Co.

时间Date: 8.20-10.20, (10:00-17:00)北京朝阳区北京市朝阳区广渠路 3号竞园图片产业基地 31-A31-A Image Base. No 3. Guangqu Rd, Chaoyang.

Page 456: 2012 BJDW guide book

494

国际设计大师 Workshop

“国际设计大师 Workshop”是中国传媒大学艺术设计系组织的一个长期的

国际艺术教学项目,每年定期举办。邀请国际著名设计大师为学生进行为期一至两

周的专题课程训练 , 致力于为学生提供与国际超一流设计师亲密接触的机会,获悉

国际最先进的设计潮流、拥有一段与国家大师交流的美好记忆,这为中国传媒大学

的艺术类学生跨出国门、打造与世界接轨的一流设计师提供了良好的机会。

T-BJ48

International Design Master Workshop"International Dssign Master Workshop" is a long-term international

arts and design education project by Art & Design Department of Advertising School CUC. Held regularly every year. Invite international design master to come and teach for one to two weeks special training course. Committed to providing opportunity to students close contact with the international design masters, to understand the most advanced international design trends, taught and counseled by the International Masters, also to enhance Arts and Design disciplines of CUC could take steps further with a much more in-depth international cooperation and exchanges, to build world leading designers.

CUC

主办方Organizer:中国传媒大学大学生创意培养实验区 , 中国传媒大学广告学院艺术设计系 Art & Design Department of Advertising College of Communication University of China/International Students Creative Lab of CUC

时间Date :9.25-10.6 10:00 – 17:00中国传媒大学 46号楼广告学院No.46 Building of

Communication University of Chinawww.cuc.edu.cn

Page 457: 2012 BJDW guide book

495

2012国际高校毕业设计作品展

“2012国际高校毕业设计作品展” 是一场全球大学生创意年度盛典,由线上

微展览、互动评作品、设计周之旅、设计交易会四部分组成。作为 2012北京国际设

计周“设计之旅”的高校展示站点,这次作品展将全面展示国际高校毕业设计优秀

作品,搭建全球大学创意交易平台,建立政府、大学和企业三方合作平台,帮助大学

生实现创意梦想,推进好的创意设想与产业对接。       

2012 International Colleges Graduation Design ExhibitionIt is the annual creativity festival of international college students.

The Exhibition showcases four parts including online micro-exhibitions, works by interactive assessment, the journey of the Design Week, and the design fairs. As a college and university themed show in the “design hop” of the 2012 Beijing Design Week, the Exhibition aims to demonstrate international graduation design works in an all-round way, build up a trading platform of international university creativity activities, establish a cooperation podium of governments, universities and enterprises in assistance to realize their creative dreams and make their works commercialized for college students.

T-BJ49

Graduation Design Exhibition

主办方Organizer:中国教育电视台高校创意总部 University's Creation Park. China Education Television

地址:高校创意总部基地(亦庄创意生活广场)University's Creation Park (Yizhuang Creative Life Plaza)

 时间Date :9.28-10.6www.gxcy.guoshi.com

Page 458: 2012 BJDW guide book

496

创意石景山 设计核心区

曾经以首钢这一重工企业作为经济支柱的石景山区,在重新规划之后又将呈

现怎样的新面貌?北京国际设计周期间一场名为“工业遗址上的城市再设计”的

论坛 , 邀请国内外专家以“创意石景山设计核心区”为主题对转型期的石景山的未

来发展建设献言献策。近年来石景山区大力发展文化创意产业,踏上了打造“中国

数字娱乐第一区”的征程。目前,全区文化创意企业超 3000家,其中设计类企业

1330家,初步形成了以动漫游戏设计、工业工程设计、建筑规划设计为重点的产

业发展格局。同时,石景山将进一步推动设计产业特色集群建设,努力打造北京设

计产业示范基地,为北京全面建设世界设计之都奠定良好基础,努力建设成为“北

京设计之都核心区”。

T-BJ50

Creative Shijingshan, Design Core AreaShijingshan District, whose economy used to rely on heavy industry

such as Capital Steel, is now undergoing a re-plan project. How is the district going to look afterwards? During 2012 Beijing design week a forum named “redesign city on industrial sites” will be held, for which experts home and abroad will be invited to share their opinions on the future development of Shijingshan. The theme of the forum will be “Creative Shijingshan, Design Center”.In recent year the district has been making great efforts to develop its creative industry and begun to build itself into “the best digital entertainment zone in China”. Currently Shijingshan has more than 3,000 enterprises in the creative industry, among which 1,330 deal with design. An initial plan for industry development has already been formed, which focus on animation games design, industrial design as well as architecture plan and design. In the meantime, the district will promote the construction of design industry cluster and build an industry demonstration base. It efforts for building itself into the “core zone of design capital Beijing” will also pave the path for the Chinese capital to become a world design capital.

Shijingshan

主办方Organizer:北京科学技术委员会 /北京市石景山区人民政府 /首钢总公司 /北京国际设计周 Beijing Science and Technology Committee/The People's

Government of Shijingshan District, Beijing/Beijing Shougang Company Limited/Beijing Design Week Organization Committee

承办方 Undertaker:石景山科学技术委员会 /中关村石景山园管理委员会 /北京歌华科意设计文化传播公司 Shijingshan District Science and Technology

Committee, Beijing/Zhongguancun Shijingshan Yuan Science Park committee/Beijing Gehua-Rizzoli Design Communication Co.,Ltd

时间Date :9.27 9:00-11:00石景山万达铂尔曼大饭店 Pullman Beijing West Wanda, Shijingshan District

Page 459: 2012 BJDW guide book

497

藏书票展

藏书票大约起源于十五世纪中期的德国,比邮票早三百年左右 ,它是西方藏书

家的标识,贴在书上表示书籍归他所有,犹如中国的藏书印。藏书票虽小内涵却很

丰富,在一枚可爱的藏书票中,人们不仅可以欣赏到大千世界,还可以饶有兴趣地

欣赏版画家的奇思妙想、他的风格与技艺以及透过画面所要传达的信息,感受到

票主爱书读书的情怀。北京国际设计周期间,北京印刷学院设计艺术学院美术系策

划筹备的国际名家藏书票作品展暨牛明明收藏展,展出了来自比利时、保加利亚、

捷克、俄罗斯和日本等 15个国家 30 位艺术家共计 100件作品,同时也展出设计艺

术学院青年教师牛明明的 20 款藏书票和 12 款小版画,展览将为在校大学生提供

了一次近距离接触与了解藏书票的难得机会。

主办方Organizer:北京印刷学院设计艺术学院 /中国美术家协会藏书票艺委会 School of Arts and Design/Beijing Institute of Graphic Communication, China Artist

Association Bookplate Art Council时间Date :9.26 -10.6 8:00-17:00北京市大兴区兴华北路 25号北京印刷学院

Beijing Institute of Graphic Communication, No. 25, Xinhua North Road, Daxing District, Beijing

Ex-libris ExhibitionEx-libris are commissioned from artists by persons wishing to mark

the ownership of the volumes of the library in a more decorative and elegant way than by just writing their name inside. Printed ex-libris have been used in this way for over 500 years, although earlier hand-painted ones are known and even small ceramic plates which were attached to papyrus scrolls, saying that they belonged to the library of Pharaoh Amenophis III.Today, contemporary ex-libris are often made by artists more for exchange between collectors than for marking the ownership of books. They tend to be closer to limited editions of free graphics than to bookplates. But real ex-libris for use in books are also commissioned, collected and studied widely. "In order to strengthen the international cultural exchanges, and promote the exlibris’ creation and development, School of Arts and Design of Beijing Institute of Graphic Communication will hold the International Exlibris Exhibition and Niu Mingming Solo Exhibition Museum During Beijing Design Week 2012.

T-BJ52

Ex-libris Exhibition

Page 460: 2012 BJDW guide book

498

北京最美的乡村

从 2006年开始,“寻找‘北京最美的乡村’评选活动”正式展开,至今已走过

七个年头。这个活动紧紧围绕“共建美丽乡村、共享美好生活”的主题,分为“候选

村庄推荐”、“集中宣传报道”、“多种形式评选”、“活动总结表彰”、“活动深化提升”

五个阶段有序推进,每年都有数百万人次踊跃参与体验和评选,至今,已经有 53个

村庄从3953个行政村中脱颖而出,荣获“北京最美的乡村”称号。

主办方Organizer:中共北京市委农村工作委员会 /北京市农村工作委员会 /北京市旅游发展委员会 /首都文明办 /北京市文化局 /北京市园林绿化局 CPC Beijing Municipal

Commission of Rural Affairs/Beijing Municipal Commission of Rural Affairs/Beijing Travel

Committee,Capital Civic Enhancement Committee Office/Beijing Municipal Bureau of Culture/Beijing

Municipal Bureau of Afforestation

Beautiful VillageSince 2006, the “Beautiful Viliage” award has been held for 7 years.

It is closely related to the theme “Build a beautiful country, share a better life”, and divided into five steps which are “village recommendation”, “focus promotion”, “varies selection”, “activity summarization” and “deep enhancement”. Every year, there will be millions of people actively participated in this event. From now, there are 53 villages that has already been selected among 3,953 ones and be named as the “Beijing beautiful Villages”.

T-BJ53

Beautiful Village

Page 461: 2012 BJDW guide book

499

柳沟村

柳沟村是延庆县县东南井庄镇上的一个小村,距延庆县城 15公里。明清时期,

这里曾经是屯兵驻地,至今仍能看到具有几百年历史的城墙、城门、古庙等遗迹。柳

沟有一个著名的美食——火盆锅,经过几代人对古老习俗的传承,因其独特的烹制

方式和口味而远近闻名。此外,柳沟村的一些房屋设计仍采用仿古式的青砖灰瓦,

家中陈设亦少不了老照片、仿古花瓶等摆设,乡村文化气息非常浓郁。

北京市延庆县井庄镇柳沟村Liu ditch Village, Jing Zhuang,

Yanqing County, Beijing 联系电话 Tel :010 6119 1703(贺先生 Mr. He)

Liu ditch VilliageLiu ditch ancient liu, also called phoenix city with a long history,

culture gully origin, has high ornamental value. The city has total area of 6,300 walls, gates, and the original archaeological 18 old temples. In a village a rich agrestic flavor characteristics catering brand called "the brazier pot- tofu feast". Its cooking and taste is well-known and popular even after passing to a few generations. Many architectures were built in bricks and still obtain the old town feel. Some homes still hang a lot of old images and place fake-antique vases as a decoration.

T-BJ54

Beautiful Village

Page 462: 2012 BJDW guide book

500

Beautiful Village高碑店村

北京朝阳区的高碑店村,位于通惠河岸,距天安门广场向东 8公里,是一个具

有上千年历史文化传承的村子。近年来,文化创意产业的兴起逐渐成为村子的新定

位,从以艺术创作、展览展示为主的高碑店文化新大街,到区域中六家特色博物馆,

每一件新颖的艺术产品和收藏品都显示着中国传统文化的博大精深。

Gaobeidian VillageWith a history of 1,000 years, Gaobeidian Village has a rich cultural

heritage. Situated on the banks of the Tonghui River (a section of the Grand Canal), Gaobeidian was once a thriving and prosperous dock area. Today, Gaobeidian hosts a combination of shopping, sightseeing, dining and entertaining for tourists, including various styles of traditional performance. Home to 7,600 residents and covering an area of 1.7 square kilometers, Gaobeidian is located just 20 minutes from downtown Beijing and near the extended eastern line of Chang’An Avenue.

朝阳区高碑店乡高碑店村Gaobeidian Village, Gaobeidian County,

Chaoyang District, Beijingwww.gaobeidian.com.cn

T-BJ55

Page 463: 2012 BJDW guide book

501

挂甲峪村

挂甲峪村位于平谷区大华山镇,是京郊著名的山区生态村。村中上百幢的二层

别墅错落有致,排排有序,居于青山环抱之中。这里林木葱郁、风光秀美,冬暖夏凉,

气候宜人,是平谷区桃花观光走廊上的最亮点,村子四周都是野山坡,漫山遍野的

桃花蔚为壮观。

Guajiayu VillageAs a mountain village famous for its natural environment, Guajiayu

Village is located in Dahuashan Town of Pinggu District in suburban Beijing. There are more than 100 two-storied villas scattered in the village with green hills surrounding. The verdant woods, stunning scenery and pleasant climate make it the best spot on the corridor for peach blossom viewing. Surrounded by mountains the village boasts beautiful peach blossoms that cover the hills and please the eyes.

T-BJ56

Beautiful Village

平谷区大华山镇挂甲峪村Guajiayu Village, Dahua town,

Pinggu District, Beijingwww.gjysz.com

Page 464: 2012 BJDW guide book

502

Beautiful Village小堡村

小堡村隶属通州区宋庄镇——世界四大艺术家聚居区之一。小堡村建设有 50

亩的工艺品基地,传承并发扬北京古老的文化传统。在这里,你能够看到艺术家与

淳朴善良的村民亲如一家;特立独行的先锋艺术与兼容并蓄的传统文化完美融合;

后现代感的艺术画廊与安宁静谧的农家小院阡陌相邻,这便是小堡村,一个京郊的

村落,一个艺术家群落。目前,以小堡村为中心,在周边 22个村庄范围内,已形成拥

有 1500 个工作室、120家画廊、17家美术馆之规模的艺术区。今年,中国首届艺

术品产业博览会将在此隆重召开,与北京国际设计周同期举办。

Xiaobao VillageXiaobao Village is located in Songzhuang Town of Tongzhou District,

which is one of the four biggest artist communities in the world. It boasts a handicraft base covering 50 mu of land, which inherits and carries forward Beijing’s cultural tradition. In this village you can witness how well artists get along with the villagers, the perfect combination between advent-garde art and exclusive traditional culture, as well as how post- modernistic art galleries neighbor quiet farm houses. This is Xiaobao Village, a village in suburban Beijing where artists gather. With the village as the center, there have developed an art zone consisting of 1,500 studios, 120 galleries and 17 art museums, all of which are scattered in the 22 villages around the area. China’s first Art Industry Fair will be held here this year during the same period as Beijing Design Week.

通州区宋庄镇小堡村Xiaobao Villiage, Songzhuang

Town, Tongzhou District 电话 Tel: 010 8085 6707 (Mr Zhou)

T-BJ57

Page 465: 2012 BJDW guide book

503

北沟村

北沟村位于慕田峪长城脚下,距怀柔城区 18公里。这里有着优美的自然风光、

历史深厚的人文景观和浓郁的乡土特色。通过修建传统文化道德广场、弟子规、

二十四孝壁画等等,使人文景观与自然风景和谐呼应,共同造就了北沟的独特风

景。村子大胆创新,邀请国际优秀设计师将村里的部分房屋改建为中西合璧的别致

小院,为北沟的环境之美更增添了一抹异域风情。

Beigou VillageBeigou Village is located just under the Mutianyu Great Wall with

a distance of 18 km from Huairou District. It boasts beautiful natural scenery, historic and cultural heritage as well as strong rural flavor. The natural beauty coexists harmoniously with such artificial sceneries as the square of traditional culture and ethnics, standards for students and wall paintings of the stories in 24 filial pieties, which together build the unique Beigou Village. Taking innovative steps, the village has invited international designers to rebuild some of the farm houses into exquisite courtyards combing Chinese and western style. It also adds a foreign flavor to the Beigou’s beautiful environment.

北京市怀柔区渤海镇北沟村 Beigou Villiage, Bohai Town, Huairou District

www.beigala.com 电话 Tel: 010-61626004、010-61626219

T-BJ58

Beautiful Village

Page 466: 2012 BJDW guide book

507

5Interactive Beijing (Talk)、Organizer: Central Academy of Fine ArtsTime: 2012.10.1-10.3Location: Lecture Hall, CAFA ART MUSEUM, Central Academy of Fine Arts, BeijingThrough a system of programs like: talks, mentorship, workshops, competition, exhibitions and integration with business models, it aims to inform, incubate, inspire.

Details、Conference: 2012.10.1 9:00-17:00Lecture Hall, 1st FlSchool of DesignCentral Academy of Fine Arts

Exhibition: 2012.10.1-10.3 9:00-17:00Exhibition Hall, 2rd Fl.,School of Design, Central Academy of Fine Arts

Workshop: 2012.10.2 9:00-12:00/ 10.3 9:00-17:00CAFA Media LAB, School of DesignCentral Academy of Fine Arts

Mentorship Camp: 2012.10.2 13:30-16:30Lecture Hall, 1st Fl.School of DesignCentral Academy of Fine Arts

Throughout Beijing Program

Page 467: 2012 BJDW guide book

504

1

设计×创业(沙龙)

主办方:交互设计专业委员会

时间:2012.9.13

地点:创新工场(北京市海淀区海淀大街

3号鼎好电子大厦A座9层)

与业界知名的以设计师背景创立科技公

司的嘉宾一起聊设计、聊创业。

(参见473页 )

1.2

中国交互设计体验日(研讨会)

主办方:交互设计专业委员会

时间:2012.9.14-9.16

地点:北京新世纪日航饭店

展示交互设计最新趋势、应用,展现未来

人类生活形态、交互方式,展示中国交互

设计优秀成果,交流、对话。

(参见473页 )

2

巴卡拉北京三里屯展厅品牌开幕会(开幕)

主办方:法国巴卡拉水晶北京三里屯展厅

时间:2012. 9. 29晚

地点:朝阳区三里屯Villiage

北区N2-30

(参见473页 )

3.1

工艺对设计未来的重要作用(演讲)

主办方:Liu+de Biolley

活动时间:2012-10-2 15:00,

10-3 17:00

地点:北京市西城区大石桥胡同61号

演讲者:Jehanne de Biolley

翠翠(Jehanne de Biolley)将就工艺

对中国设计发展未来的重要性发表她的

独特见解。

(参见453页 )

3.2

Ikat编织,一种艺术,一种传统(工作坊)

主办方:Liu+de Biolley

时间:2012.9.28-10.6

地点:朝阳区三里屯Village北N2-30

演讲者:Jehanne de Biolley

Ikat是一种在传统木质织布机上进行手

工编织的工艺。

(参见453页 )

4

下一个城市 = 自然:

关于未来居住域的宣言

主办方:中央美术学院美术馆

时间:2012. 9. 28-10.5

地点:中央美术学院,草场地艺术区

通过取消城市和自然在概念上的对立关

系,从而建立城市和自然的互惠 ,包括开

放工作室、展览、工作坊、对话、讲座。

Page 468: 2012 BJDW guide book

505

Throughout Beijing Program5

交互北京 (峰会 /工作坊/展览 /辅导营)

主办方:中央美术学院

时间:2012.10.1-10.3

地点:中央美术学院美术馆

通过一系列的讲座,辅导营,工作坊,竞赛 ,

展览以及最终结合商业运作模式等等,

以期达到信息均等,催化,以及启发的最

终目标。

活动详情:

峰会 :

2012.10.1 9:00-17:00

中央美术学院设计学院

一层学术报告厅

展览 :

2012.10.1-10.3 9:00-17:00

中央美术学院设计学院

二楼展厅

工作坊 :

2012.10.2 9:00-12:00/

10.3 9:00-17:00

中央美术学院设计学院

数码媒体工作室

辅导营 2012.10.2 13:30-16:30

中央美术学院设计学院

一层学术报告厅

Page 469: 2012 BJDW guide book

506

1Design x Entrepreneurship (Salon)、Organizer: IxDC Interaction Design CommitteeTime: 2012. 9. 13Location: Innovation Works (9 floor, Tower A, Dinghao Building, No.3 Haidian St. Haidian District, Beijing)Come and share ideas on design and entrepreneurship with founders of design-oriented high-tech companies.(See 473 page)

1.2China Interaction Design Experience Day (seminar)、Organizer: IxDC Interaction Design CommitteeTime: 2012. 9. 14-9.16Location: Hotel Nikko New Century Beijing A showcase of the cutting-edge trends and application in the field internationally and locally(See 473 page)

2Baccarat Beijing Sanlitun Showroom Grand Opening (Openning)、Organizer: Baccarat Beijing Sanlitun ShowroomTime: 2012. 9. 29Location: Sanlitun Village North N2-30, Chaoyang District(See 473 page)

3.1The importance of crafts for the future of Design (Talk)、Organizer: Liu+de Biolley Time: 2012.10.2 15:00, 10.3 17:00Location: Xicheng district, 61 Dashiqiao Hutong, BeijingKeynote speakers: Jehanne de BiolleyJehanne de Biolley will give her views on the importance of crafts for the growing development of the design in China.(See 453 page)

3.2Ikat Weaving, an Art, a Tradition (Workshop)、Organizer: Liu+de BiolleyTime: 2012.9.28-10.6Location: Sanlitun Village North N2-30,Chaoyang DistrictKeynote speakers: Jehanne de BiolleyIkat is a weaving technique practiced manually on a traditional wooden loom.(See 453 page)

4Next City = Nature: A Manifesto to a Next Living Atmosphere (Talk)Organizer: Central Academy of Fine ArtsTime: 2012. 9. 28-10.5Location: Central Academy of Fine Arts, Caochangdi Art DistrictIt’s a research project to discuss the reciprocity between the idea of the city and nature.

Page 470: 2012 BJDW guide book

507

5Interactive Beijing (Talk)、Organizer: Central Academy of Fine ArtsTime: 2012.10.1-10.3Location: Lecture Hall, CAFA ART MUSEUM, Central Academy of Fine Arts, BeijingThrough a system of programs like: talks, mentorship, workshops, competition, exhibitions and integration with business models, it aims to inform, incubate, inspire.

Details、Conference: 2012.10.1 9:00-17:00Lecture Hall, 1st FlSchool of DesignCentral Academy of Fine Arts

Exhibition: 2012.10.1-10.3 9:00-17:00Exhibition Hall, 2rd Fl.,School of Design, Central Academy of Fine Arts

Workshop: 2012.10.2 9:00-12:00/ 10.3 9:00-17:00CAFA Media LAB, School of DesignCentral Academy of Fine Arts

Mentorship Camp: 2012.10.2 13:30-16:30Lecture Hall, 1st Fl.School of DesignCentral Academy of Fine Arts

Throughout Beijing Program