1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

download 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

of 60

Transcript of 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    1/60

     G S  3 5  ( 3

     8. 9  c m

     3 )  E u r o  1 *

     G S  3 5 0  ( 3 8. 9  c

     m 3 )  E u r o

      2

     M o d.

      5 0 2 4 0 1 1 5 B  - A g o

    / 2 0 1 1  -  C E N

     T R O F F S E T

      -  P r i n t e d  i n

      I t a l y

     P MA N UA L  D E

      I N S T R U Ç Õ

     E S

     G R Ε Γ Χ Ε

     Ι Ρ Ι Ι Ο  Χ Ρ Η Σ Η Σ  Κ Α Ι

      Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η

     Σ Η Σ

      T R M O T O

     R L U  T E S T E

     R E  K  U L LA N I M  K  I LA

     V U Z U

     C Z NÁ V O

     D  K   P O U Ž I

     T Í A  Ú D R Ž B

     Ě

     R U S  U K  P У K 

     O B O Д  C T B O

      П O  Э К C П Л

     УA ТA Ц  И И

     P L I N S T R

     U K  C JA  O B S Ł U G I  I  K  O

     N S E R WA C J

     I

    *P -

    Modelo não disponível para os mercados UEGR - Μοντέλο μη διαθέσιμο για τις αγορές της Ε.Ε.TR - AB piyasaları için mevcut olmayan modelCZ - Model není k dispozici pro trhy EURUS-UK- Данная модель не поставляется на рынки Европейского СоюзаPL - Model niedostępny na rynkach UE

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    2/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    3/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    4/6064

    (GS 350)

    P Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções1 -

    Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar2 -

    Tipo de máquina:3 - MOTOSSERRA

    Nivel potencia acústica garantido4 -

    Número de série5 -

    Marca CE de conformidade6 -Ano de fabbrico7 -

    8 - ATENÇÃO: As superfícies podem estar quentes

     

    GR ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιμοποιησετε1 - το παρων μηχανημα

    Φορατε προστατευτικο κρανος, γυαλια και ωτοασπιδες2 -

    Τύπος μηχανήματος:3 - ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ

    Εγγυηµενη σταθµη ακουστικης ισχυος4 -

    Αριθμός σειράς5 -

    Σήμα συμμόρφωσης CE6 -

    Έτος κατασκευής7 -

    8 - ΠΡΟΣΟΧΗ! οι επιφάνειες μπορεί να είναι θερμές

     

    TR Makinayı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun1 -

    Kask, gözlük ve kulaklık kullanın2 -

    Makine tipi:3 - MOTORLU TESTERE

    Garantı edılen akustık güç düzeyı4 -

    Seri numarası5 -

    CE uygunluk işareti6 -

    Üretim yılı7 -8 - DIKKAT: yüzeyler sıcak olabilir

    CZ Před prvním použitím pily si pozorně přečtěte návod k použití a údržbě1 -

    Používejte ochrannou helmu, brýle a sluchátka2 -

    Typ stroje:3 - ŘETĚZOVÁ PILA

    Zaručená hladina akustického výkonu4 -

    Sériové číslo5 -

    Značka CE o souladu s předpisy ES6 -Rok výroby7 -

    8 - POZOR: povrchy mohou být horké

     

    RUS Пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo1 -эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию

    Нaдeвaйтe зaщитныe oчки, кaску и нaушники2 -

    Тип машины:3 - ЦЕПНАЯ ПИЛА

    Гaрaнтирoвaнный урoвeнь aкустичeскoй мoщнoсти4 -

    Серийный номер5 -

    Марка соответствия требованиям CE6 -

    Год выпуска7 -

    8 - ВНИМАНИЕ: поверхности могут быть горячими

    UK

    PL Przed przystąpieniem do użytkowania zapoznać się z instrukcją1 -obsługi

    Założyć kask, okulary i słuchawki ochronne2 -

    Typ urządzenia:3 - PILARKA ŁAŃCUCHOWA

    Moc akustyczna gwarantowana4 -

    Numer seryjny5 -

    Symbol zgodności CE6 -

    Rok produkcji7 -

    8 - UWAGA: Powierzchnie mogą być gorące

    P EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA CZ VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ 

    GR ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ RUS UK OБЪЯCНЕНИЕ CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ

    TR SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI VE GÜVENLİK İKAZLARI PL ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROŻENIAMI

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    5/6065

    P COMPONENTES DA MOTOSERRAAlavanca de comando1 -startAlavanca de2 -aceleradorAlavanca de paragem3 -do acelerador

    Parafusos de4 -regulação docarburadorAlavanca de freio5 -inercialPanela de escape 6 -Corrente 7 -Barra 8 -

    Tampa do filtro de ar 9 -Interruptor de massa10 -Tampa do depósito11 -de combustívelPega de arranque12 -

    Tampa do depósito13 -de óleoBulbo primer14 -Parafuso tensor da15 -correntePega dianteira16 -Pega traseira17 -

    GR ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥΤσοκ 1 -

    Λεβιες επιταχυνσης 2 -

    Ασφαλεια εκκινησης 3 -

    Βιδες ρυθµισης4 -καρµπυρατερ

    Λεβιες αυτοµατου5 -

    φρενουΕξατµιση 6 -

    Αλυσιδα 7 -

    Λαµα 8 -

    Καπακι φιλτρου αερα9 -

    Γενικος ∆ιακοπτης10 -

    Ταπα τεποζιτου11 -καυσιµου

    Λαβη εκκινησης12 -

    Ταπα τεποζιτου13 -λαδιου

    Βολβο primer14 -Βίδα τάνυσης15 -αλυσυίδας

    Μπροστινή λαβή16 -

    Πίσω λαβή17 -

    TR MOTORLU TESTERENİN PARÇALARI

    Jigle 1 -Gaz tetiği 2 -

    Gaz tetiği emniyeti 3 -

    Karbüratör ayar4 -vidaları

    Inertial fren kolu 5 -

    Egzoz 6 -

    Zincir 7 -

    Testere 8 -

    Hava filtresi kapağı 9 -

    Kontak Düğmesi10 -Yakıt deposu kapağı11 -

    Starter tipi12 -

    Yağ deposu kapağı13 -

    Primer Karbüratör14 -

    Zincir gergi vidası15 -Ön kulp16 -

    Arka kulp17 -

    CZ ČÁSTI ŘETĔZOVÉ PILYPáčka sytiče 1 -

    Páčka plynu 2 -

    Bezpečnostní pojistka3 -plynu

    Šrouby nastavení4 -karburátoru

    Páka brzdy řetězu 5 -

    Tlumič výfuku 6 -

    Řetěz 7 -

    Lišta 8 -

    Kryt vzduchového9 -filtru

    Spínač zapalování 10 -

    Víčko palivové nádrže11 -

    Rukojeť startéru12 -Víčko olejové nádrže13 -

    Nastřikovač paliva14 -

    Šroub napínáku řetězu15 -

    Přední rukojeť 16 -

    Zadní rukojeť 17 -

    RUS UK ДЕТAЛИ ЦЕПНOЙ ПИЛЫРычaг упрaвлeния1 -стaртeрoмРычa 2 - г aксeлeрaтoрaРычaг oстaнoвки3 -aксeлeрaтoрaВинты рeгулирoвки4 -кaрбюрaтoрaРычaг инeрциoннoгo5 -тoрмoзaГлушитeль 6 -Цeпь 7 -Шинa 8 -Крышкa вoздушнoгo9 -фильтрa

    Выключaтeль мaссы10 -Крышкa лючкa11 -тoпливнoгo бaкaРучкa стaртeрa12 -Крышкa лючкa13 -мaслянoгo бaкaКнoпкa14 -

    пoдсaсывaющeгoнaсoсaБoкoвoгo нaтяжитeля15 -цeпиПередняя рукоятка16 -Задняя рукоятка17 -

    PL BUDOWA PILARKI

    Dźwignia ssania 1 -Dźwignia gazu 2 -

    Blokada dźwigni gazu 3 -

    Śruby regulacyjne4 -gaźnika

    Dźwignia hamulca5 -bezwładnościowego

    Tłumik  6 -

     Łańcuch 7 -

    Prowadnica8 -

    Pokrywa filtra9 -

    powietrzaWyłącznik zapłonu10 -

    Korek zbiornika paliwa11 -

    Uchwyt linki12 -rozrusznika

    Korek zbiornika oleju13 -

    Pompka rozruchowa14 -

    Boczna śruba15 - napinająca

    Uchwyt przedni16 -

    Uchwyt tylny17 -

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    6/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    7/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    8/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    9/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    10/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    11/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    12/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    13/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    14/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    15/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    16/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    17/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    18/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    19/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    20/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    21/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    22/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    23/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    24/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    25/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    26/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    27/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    28/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    29/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    30/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    31/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    32/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    33/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    34/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    35/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    36/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    37/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    38/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    39/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    40/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    41/60

    Português Ελληνικα Türkçe

    MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    42/60

    102

    MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIANo final de cada estação, em caso de uso intenso, ou dedois em dois anos com uso normal, é aconselhável

    proceder a um controlo geral a efectuar com um técnicoespecializado da rede de assistência.

      ATENÇÃO! – Todas as operações de manutençãonão mencionadas no presente manual devemser efectuadas por uma oficina autorizada. Paragarantir um funcionamento constante e regular domotosserra, lembre-se de que eventuaissubstituições de componentes deverão ser

    ex c l us i v a men t e ef ec t ua da s c om PEÇASSOBRESSELENTES ORIGINAIS.

      Eventuais modificações não autorizadas e/ou ouso de acessórios não originais podem causarlesões graves ou mortais ao operador ou aterceiros.

    ∂∫∆∞∫∆∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏™ÙÔ Ù¤ÏỖ  ÙË̃  ÂÔˉ‹̃  ÌÂÙ¿ ∙fi ÂÓÙ∙ÙÈ΋ ˉÚ‹ÛË ‹Î¿ı ‰‡Ô ˉÚfiÓÈ∙  ÌÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ˉÚ‹ÛË, ›Ó∙È

    ÛÎfiÈÌÔ Ó∙  Ú∙ÁÌ∙ÙÔÔÈ›Ù∙È ¤Ó∙̃

      ÁÂÓÈÎfĩ  ¤ÏÂÁˉỖ  ∙fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÙÂˉÓÈÎfi ÙÔ˘ ™¤Ú‚È̃ .

      ¶ƒ√™√Ã∏! - ŸÏẪ  ÔÈ ÂÂÌ‚¿ÛÂÈ̃  Û˘ÓÙ‹ÚËÛË̃  Ô˘  ‰ÂÓ ∙Ó∙ʤÚÔÓÙ∙È ÛÙÔ ∙ÚfiÓ ÂÁˉÂÈÚ›‰ÈÔ,Ú¤Â È Ó∙   Ú∙ÁÌ∙ÙÔÔ ÈÔ‡ÓÙ∙ È ∙fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È̃ . °È∙ Ó∙ ÂÍ∙ÛÊ∙ÏÈÛÙÂ›Ë ÛÙ∙ıÂÚ‹ Î∙ È ÔÌ∙Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙   ÙÔ˘ αλυσοπρίονο , Á È∙   ÙËÓ ∙ÓÙ ÈÎ∙Ù¿ÛÙ∙ÛË

    ÂÍ∙ÚÙËÌ¿Ù̂ Ó Ú¤ÂÈ Ó∙ ˉÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ∙ °¡∏™π∞ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫∞.

      Τυχόν μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσειςή/και η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων μπορείνα οδηγήσουν στην πρόκληση σοβαρών ήθανατηφόρων τραυματισμών για το χειριστή ή

     τρίτους.

    EKSTRA BAKIMEğer cihaz yoğun bir flekilde kullanıldıysa, uygulamasezonu sonunda, normal olarak gerçekleştirilen genel

    kontrollere ek olarak her iki yıllık kullanımdan sonracihazı uzman teknisyene kontrol ettiriniz.

      DİKKAT! – Bu kitapçıkta belirtilmeyen diğer tümbakım işleri yetkili bir Servis Merkezi tarafındangerçekleştirilmelidir. Motorlu testere devamlı vedüzenli çalışmasını sağlamak için, eski parçalarınsadece ORİJİNAL YEDEK PARÇALAR   iledeğiştirilmesi gerektiğini unutmayınız.

      Yetkisiz yapılan değişiklikler ve/veya orijinalaksesuarların kullanılmaması operatörde veyaü ç ü n c ü k i ş i l e r d e c i d d i v e y a ö l ü m c ü lyaralanmalara yol açabilir.

    Česky Pуccкий Polski

    ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    43/60

    103

    MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBAV případě intenzivního používání doporučujemeprovést celkovou kontrolu odborným technikem servisu

    na konci sezóny, v případě normálního používání každédva roky.

      UPOZORNĚNÍ! - Všechny údržbové práce, kterénejsou uvedené v této příručce, smí provádětpouze autorizovaná dílna.  Chcete-li, aby Vámzahradní řetězová pila pravidelně a dlouho sloužila,dbejte na to, abyste k případné výměně součástípoužívali výhradně ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY.

    Případné neschválené úpravy a/nebo používáníneoriginálního příslušenství může způsobitvážná či smrtelná zranění pracovníka nebotřetích osob.

    ТЕХOCМOТРРeкoмeндуeтся пo oкoнчaнию сeзoнa в случaeинтeнсивнoй эксплуaтaции и рaз в двa гoдa принoрмaльнoй эксплуaтaции oбрaщaться к спeциaлиступo сeрвиснoму oбслуживaнию для прoвeдeнияпoлнoгo тeхoсмoтрa.

      ВНИМАНИЕ! - Все работы по техобслуживаниюне описанные в этом руководстве, должныпроводиться в авторизованном сервисномцентре. Для обеспечения правильной идлительной работы цепных пил помните, что призамене деталей и узлов должны использоватьсяисключительно ФИРМЕННЫЕ ЗАПЧАСТИ.

      Внесение самовольных модификаций илии с п о л ь з о в а н и е н е о р и г и н а л ь н ы хпринадлежностей может привести к тяжелыми смертельным травмам оператора и третьихлиц.

    KONSERWACJA NADZWYCZAJNANa koniec sezonu, w przypadku intensywnegou˝ytkowania, lub co dwa lata, w przypadku

    zwyk∏ego u˝ytkowania, zleciç ogólny przeglàdprzez wyspecjalizowanego technika z serwisutechnicznego.

      U W A G A : W s z y s t k i e c z y n n o Ê c ikonserwacyjne, które nie sà opisane wniniejszym podr´czniku powinny byçwykonywane przez autoryzowany serwis.Aby zagwarantowaç sta∏e i prawid∏owe

    dzia∏anie pilarki łańcuchowe, nale˝y pami´taç,˝e przy ewentualnej wymianie cz´Êci nale˝ystosowaç wy∏àcznie ORYGINALNE CZ¢ÂCIZAMIENNEE.

      Ewentualne niedozwolone zmiany i/lubstosowanie nieoryginalnych akcesoriów mogąspowodować poważne lub śmiertelne obrażeniaużytkownika lub osób trzecich.

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    44/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    45/60

    P DADOS TECNICOS

    GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

    TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ

    CZ TECHNICKÉ ÚDAJE

    RUS UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ

    PL DANE TECHNICZNE

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    46/60

    106

    Cilindrada - Κυβισµος - Motor kapasitesi - Objem válce - Объм цилиндра - Pojemność silnika 38.9 cm3  (GS 35) 38.9 cm3  (GS 350)

    Motor - Μοτερ - Motor - Двигaтeль - Silnik  2 tiempos - χρονα - 2 zamanlı - dvoudobý -2-х тактный - 2-suwowy EMAK

    Potência - Ισχυς - Güç - Výkon - Мощность - Moc 1.5 kW

    N° rot/min mínima - Αρ. στροφων το λεπτο - Minimum devir (rpm) -Minimální otáčky - Минимaльнoe числo oбoрoтoв - Obroty minimalne silnika   *3000 min–1

    N° rot/min máxima - Αρ. µεγιστος στροφων - Maksimum devir (rpm) -Maximální otáčky - Мaксимaльнoe числo oбoрoтoв - Obroty maksymalne silnika   *13000 min–1

    Bulbo primer - Βολβο primer - Primer Karbüratör -Nastřikovač paliva - Кнoпкa пoдсaсывaющeгo нaсoсa - Pompka rozruchowa Si - Nαι - Var - Ano - Дa - Tak 

    Sistema anti-gelo - Σύστημα ενάντια στον παγετό - Buzlanmayi önleyici sistemSystém proti zamrznutí - Cиcтемa прoтив зaмерзaния - Układ przeciw oblodzeniowy

    Si - Nαι - Var - Ano - Дa - Tak 

    N° de dentes do pinhão - Αρ. δοντιων βασης αλυσιδας - Zincir dişlisi diş sayısı -Počet zubů řetězky - Числo зубцoв в шeстeрнe - Ilość zębów zębatki napędowej

    6

    Peso sem barra e corrente - Βαρος χωρις λαµα και αλυσιδα - Testeresiz ve zincirsiz ağırlık -Hmotnost bez lišty a řetězu - Вeс бeз шины и цeпи - Ciężar bez prowadnicy i łańcucha

    4.4 kg

    Capacidade do depósito de combustível - Χωρητικότητα ρεζερβουάρ καυσίμου -Yakıt deposunun kapasitesi - Objem palivové nádrže -Емкость топливного бака - Pojemność zbiornika na paliwo

    350 (0.35) cm3 (ℓ)

    Capacidade do depósito de óleo da corrente - Χωρητικότητα δοχείου λαδιού αλυσίδας -Zincir yağ deposunun kapasitesi - Objem nádržky na olej pro řetěz -Емкость бака с маслом для смазывания цепи - Pojemność zbiornika na olej do smarowania łańcucha

    260 (0.26) cm3 (ℓ)

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    47/60

    P DADOS TECNICOS

    GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

    TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ

    CZ TECHNICKÉ ÚDAJE

    RUS UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ

    PL DANE TECHNICZNE

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    48/60

    108

    GS 35 GS 350

    Pressão do som - Ακουστικη πιεση − Basinç - Hladina akustického tlaku -Уровень звукового давления - Ciśnienie akustyczne

    dB (A)LpA av

    EN 11681-1EN 22868

    99.6 *

    Incerteza - Αβεβαιότητα - Belirsizlik - Odchylka - Погрешность - Niepewność dB (A) 2.3

    Nível de potência acústica registado - Μετρημένη στάθμη ηχητικης ισχύος -Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -Измеpенный уpoвень звукoвoй мoщнocти - Poziom mocy akustycznej zmierzony

    dB (A)2000/14/EC

    EN 22868EN ISO 3744

    110.4

    Incerteza - Αβεβαιότητα - Belirsizlik - Odchylka - Погрешность - Niepewność dB (A) 3.0

    Nivel potencia acústica garantido  Εγγυηµενη σταθµη ακουστικης ισχυος -Garanti edilen ses gücü seviyesi - Garantovaná hladina akustického výkonu -Допустимый уровень звукового давления - Moc akustyczna gwarantowana

    dB (A)LWA2000/14/EC

    EN 22868EN ISO 3744

    113.0

    Nivel de vibração - Επιπε∆ο κρα∆ασμου − Titrefiim -Úroveň vibrací - Уровень вибрации - Poziom wibracji

    m/s2EN 11681-1EN 22867EN 12096

    6.0 (sx)

    6.7 (dx)*

    Incerteza - Αβεβαιότητα - Belirsizlik - Odchylka - Погрешность - Niepewność m/s2 EN 12096 1.5 (sx)2.0 (dx)

    * P  - Valores médios ponderados (1/3 mínimo, 1/3 plena carga, 1/3 velocidade máx. em vazio).GR  - Μέσς ζυγισυές τιμές (1/3 λάχιστο, 1/3 πλήρς φορτίο, 1/3 μέγ. ταχύτητα χωρίς φορτίο).TR  - Orta ağırlıklı değerler (asgari 1/3, tam yük 1/3, boş andaki azami hız değeri 1/3).CZ  - Průměrné statistické hodnoty (1/3 volnoběh, 1/3 na plný výkon v řezu, 1/3 max. rychlost bez zátěže).RUS-UK - Oцeнoчныe срeдниe вeличины (1/3 минимум, 1/3 пoлнaя нaгрузкa, 1/3 мaкс. скoрoсть нa хoлoстoм хoду).PL  - Wartości średnie ważone (1/3 minimum, 1/3 pełne obciążenie, 1/3 obroty maks. bez obciążenia).

    NOTE:

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    49/60

    109

    DECLARAÇÃO DECONFORMIDADE

    ΔΗΛΩΣΗΠΙΣΤΟΤΗΑΣ

    UYGUNLUKBEYANI

    ES PROHLÁŠENÍO SHODĚ

    ЗАЯВЛЕНИЕ ОСООТВЕТСТВИИ

    DEKLARACJAZGODNOŚCI

    Português Ελληνικα Türkçe Česky Pуccкий Polsky

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    50/60

    110

    EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY

    OLEO-MAC GS 35(3) - GS 350

    981 XXX 0001 - 981 XXX 9999 (GS 35) - 982 XXX 0001 - 982 XXX 9999 (GS 350)

    2006/42/EC - 2004/108/EC - 2000/14/EC - 97/68/EC(3) - 2002/88/EC(3) - 2004/26/EC

    EN ISO 11681-1 - EN 55012

    O subscrito,Ο κατωθεν

    νπογεγραμμενοζ,Aşağıda imzası

    bulunan,Níže podepsaný Я, нижеподписавшийся Niżej podpisana

    atesta sob a própriaresponsabilidadeque a máquina:

    δηλώνεινπενθυνα οτι το

    μηχανημα:

    aşağıda özellikleri verilen makine ile ilgiliolarak sorumluluğu kendine ait olmaküzere müteakip beyanı vermektedir:

    prohlašuje na svouvlastní odpovědnost,

     že stroj:

    заявляю под собственнойответственностью, что машина:

    świadoma odpowiedzialności zaswój produkt, deklaruje,

    że urządzenie:

    1. categoria:motosserra

    1. Ετδος:αλυσοπρίονο

    1. Tip:motorlu testere

    1. Druh:řetězová pila

    1. Род:двигатель внутреннего сгорания

    двигатель электрический

    1. Typ:pilarki łańcuchowe

    2. Marca: / Tipo: 2. Μαρκα: / Τνπυς 2. Marka: / Tip: 2. Značka: / Typ: 2. Марка: / Тип: 2. Marka: / Typ:

    3. identicação de serie 3. Ανζων 3. Seri tanımlaması 3. Identikační sériové č. 3. Серийный номер 3. Numer serii

    está conformementeàs prescriçoes da diretriz

    κατασκεναζεται συμφωνα με τηνοδηγια

    müteakip direktin gerekliliklerineuygundur

    odpovídá nařízením směrniceсоответствует предписаниям

    директивы jest zgodna z przepisami

    dyrektywy

    está em conformidadecom as disposições das seguintes

    normas harmonizadas:

    συμμορφούται με διατάξεις τωνακόλουθων εναρμονισένων

    πρστύηων:

    aşağıdaki ilgilistandartların şart ve koşullarına

    uygundur:

    odpovídá ustanovenímnásledujících harmonizovaných

    norem:

    соответствует требованиямследующих гармонизированных

    норм:

     jest zgodne z wymogaminastępujących zharmonizowanych

    norm:

    (3) Modelo conforme apenas na fase Euro 1 - Μοντέλο συμβατό μόνο με τη φάση Euro 1 - Sadece Euro 1 aşamasına uygun model - Model splňující pouze požadavky Euro 1 - Модель соответствует только стандарту Euro 1 - Model zgodny tylko z wymogami normy Euro 1

    DECLARAÇÃO DECONFORMIDADE

    ΔΗΛΩΣΗΠΙΣΤΟΤΗΑΣ

    UYGUNLUKBEYANI

    ES PROHLÁŠENÍO SHODĚ

    ЗАЯВЛЕНИЕ ОСООТВЕТСТВИИ

    DEKLARACJAZGODNOŚCI

    Português Ελληνικα Türkçe Česky Pуccкий Polsky

    está em conformidade com müteakip EC (Avrupa Birliği) odpovídámodelu соответствует модели на

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    51/60

    111

    M.0303.09.4672

    ICE v. Garibaldi, 20 - 40011 Anzola Emilia (BO) - Italy n° 0303

    Annex V - 2000/14/EC

    110.4 dB(A) (GS 35) - 110.4 dB(A) (GS 350)

    113.0 dB(A) (GS 35) - 113.0 dB(A) (GS 350)

    Fausto Bellamico - Presidents.p.a.

    está em conformidade como modelo que obteve a

    certicação CE n.º

    συμμορφούται με το μοντέλο πουδιαθέτει την πιστοποίηση CE αρ.

    müteakip EC (Avrupa Birliği)sertika numarasını almış modele

    göre uygunluk taşımaktadır

    odpovídá modelu,který získal osvědčení 

    EU č.

    соответствует модели, накоторую получена сертификация

    CE .№

     jest zgodna z modelem, któryotrzymał certykat CE nr

    emitido a partir de που έχει εκδοθεί από veren vydaný выдано wydany przez

    Procedimentos para as

    avaliações de conformidadeefectuadas

    Διαδικασίες που ακολουθήθηκαν

     για την εκτίμηοη τηςουμμόρφωοης

    Takip edilen

    uygunluk tayiniprosedürü

    Postupy provedené

    ke zhodnocení souladu

     Используемые процедуры

    по оценке соответствиятребованиям

    Wykonane procedury kontroli

    zgodności

    Nível de potênciaacústica registado

    Μετρημένη στάθμη ηχητικήςισχύος

    Ölçülmüş sesgücü seviyesi

    Naměřená hladina akustickéhovýkonu

     Измеренный уровень звуковоймощности

    Poziom zmierzonejmocy akustycznej

    Nivel de potenciaacústica garantido:

    Εγγυημενη σταθμη ακονστικηςισχυος:

    Garanti edilen sesgücü seviyesi

    Zaručená hladina akustickéhovýkonu

     Гарантируемый уровеньзвуковой мощности

    Poziom gwarantowanej mocyakustycznej

    Feito em / Κατασκεναζεται σε / Yapım yeri / Provedeno v / Сделано в / Wykonano w : Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4

    Data / Ημερομηνια / Datum / Data / Дата: 15/04/2010

    Documentação Técnica depositada em Sede Administrativa. - Direcção TécnicaΗ τεχνική τεκμηρίωση διατίθεται στην έδρα της εταιρείας. - Τεχνική διεύθυνσηTeknik dokümanlar İdari Merkezde bulundurulmaktadır. - Teknik Kılavuz

    Technická dokumentace uložená ve správním sídle společnosti. - Technické vedení Техническая документация, хранящаяся в административном отделе. - Техническое руководствоDokumentacja techniczna złożona w siedzibie administracyjnej. - Dyrekcja techniczna

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    52/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    53/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    54/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    55/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    56/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    57/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    58/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    59/60

  • 8/18/2019 1PIL2037-OM_GS35-350_2_B_CZ (1)

    60/60

    It's an EMAK S.p.A. trademark Member of the YAMA group

    42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy

    Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 [email protected] • www.oleomac.it

          C

         E    R 

     T  I F

     I  E  D 

    Q  U  AL I  T  Y

     

      S    Y

        S     T      E    M

      I S O  9 0 0

     1

    P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.TR DİKKAT! – Bu kılavuz, daima makinanın yanında bulundurulmalıdir.CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.

    RUS UK ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.

    PL UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.