1.INTRODUZIONE · To have / have got Simple present Present continuous Articles Adjectives Personal...
Transcript of 1.INTRODUZIONE · To have / have got Simple present Present continuous Articles Adjectives Personal...
1.INTRODUZIONE
I docenti di Lingua Inglese del Liceo Classico Virgilio si impegnano nell’elaborazione di una
programmazione didattica che, pur rispettando la libertà di insegnamento dei singoli docenti,
garantisca a tutti gli allievi del liceo l’ acquisizione di saperi, abilità e competenze contemplate
dai profili di indirizzo dell’Istituto. A queste si aggiungono le competenze chiave di cittadinanza,
individuate nel DM dell’agosto 2007 in base alle raccomandazioni del Parlamento Europeo e del
Consiglio del dicembre 2006 che i docenti intendono perseguire per l’intera durata del
quinquennio. Queste sono:
1. Imparare ad imparare ( organizzare il lavoro, prendere appunti, procurarsi ed utilizzare in
modo adeguato materiali di lavoro, etc.)
2. Progettare ( utilizzare le conoscenze apprese per la realizzazione di un progetto, definire
strategie di azione, verificare i risultati);
3.Comunicare (usare i linguaggi specifici nelle diverse discipline, esporre le conoscenze in modo
organico e coerente);
4. Collaborare e partecipare (partecipare all’attività didattica in classe e alla vita della scuola in
modo ordinato e consapevole, intervenire in modo pertinente e propositivo, lavorare in gruppo
interagendo positivamente);
5.Agire in modo autonomo e responsabile (frequentare le lezioni con continuità e puntualità
portare sempre gli strumenti di lavoro, rispettare gli impegni, non sottrarsi alle verifiche facendo
assenze strategiche, acquisire elementi di autocontrollo e autovalutazione)
6. Risolvere problemi ( scegliere le strategie più efficaci per risolvere problemi ed eseguire
esercizi, utilizzare gli strumenti e le abilità acquisite in situazioni nuove)
7. Individuare collegamenti e relazioni ( sviluppare capacità di analisi e sintesi attraverso
confronti e collegamenti, sviluppare capacità di rielaborazione personale)
8. Acquisire ed interpretare l’informazione (comprendere le consegne, saper analizzare testi orali
e scritti comprendendone il senso, dare valutazioni motivate e convincenti).
2.PROGRAMMAZIONE
PRIMO BIENNIO, finalizzato all’acquisizione di competenze linguistico-comunicative
corrispondenti al livello B1 del quadro comune Europeo di riferimento per le lingue
Classe prima
COMPETENZE DI BASE – 1. Padroneggiare
gli strumenti espressivi e argomentativi
indispensabili per gestire l’interazione verbale
in vari contesti. 2. Leggere, comprendere,
interpretare testi scritti di vario tipo. 3.
Produrre testi di vario tipo in relazione ai
differenti scopi comunicativi. 4.Utilizzare gli
strumenti fondamentali per una fruizione
consapevole de patrimonio culturale. 5. Essere
consapevoli della flessibilità delle strutture
cognitive attraverso il confronto con altri
sistemi linguistici.
ABILITA’ (tra parentesi le COMPETENZE di
base coinvolte)
-Acquisire una graduale competenza
comunicativa utilizzando la lingua in modo
adeguato al contesto (1,2,5)
-Cogliere le finalità della comunicazione (2,3)
-Leggere con adeguata pronuncia, ritmo ed
intonazione (1)
-Comprendere globalmente semplici testi e
selezionare le informazioni esplicite (1,2)
-Produrre semplici testi di interesse personale,
quotidiano, sociale o riguardante tematiche
coerenti con i percorsi di studio, organizzati e
finalizzati allo scambio di informazioni,
descrizioni e indicazioni ( lettere, dialoghi,
riassunti) (3)
-Conoscere e saper utilizzare il lessico
essenziale e le strutture grammaticali (1)
-Ricercare informazioni all’interno di testi di
breve estensione di interesse personale,sociale
o quotidiano. (1,2)
-Descrivere in maniera semplice esperienze ed
eventi relativi all’ambito personale e sociale
(1,3)
Interagire in semplici conversazioni su temi di
interesse personale, quotidiano e sociale, sia
pure con qualche errore fonologico o morfo-
sintattico purchè la comprensione non ne
risenta (1,3)
Saper usare il dizionario bilingue (2)
CONOSCENZE
Lingua
To be
To have / have got
Simple present
Present continuous
Articles
Adjectives
Personal pronouns
Plurals
Possessive adjectives and pronouns
Demonstrative adjectives and pronouns
Possessive forms
Quantifiers
Prepositions of time and place
Past simple
Past continuous
Verb patterns
Futures: present simple, will, present
continuous, be going to
Comparatives and superlatives
Imperative
Question tags
First conditional clauses
Have to /must
Can/can’t
Countables/Uncountables
Present Perfect
Present perfect vs.simple past
Wh- questions/ yes/no questions
Use of linkers
Relative pronouns and clauses
Vocabulary and collocations
Cultura
Analisi di aspetti relativi alla cultura dei paesi
di lingua inglese, con particolare riferimento
all’ambito sociale
Analisi di semplici testi scritti e orali su
argomenti di attualità, letteratura, arte, etc.
IGCSE English as a second language
IGCSE Economics
(sezione Classico Cambridge)
Non sono stati indicati i periodi di trattazione in quanto i contenuti saranno sviluppati secondo le
indicazioni di lavoro dei testi adottati nelle varie sezioni
Nelle classi del liceo linguistico e del liceo internazionale dove e’ prevista la presenza del
docente di conversazione madre- lingua per un’ora alla settimana il programma verrà arricchito
dai contenuti che all’inizio dell’anno il docente di conversazione concorderà con il docente di
lingua.
Classe seconda
COMPETENZE DI BASE – 1. Padroneggiare
gli strumenti espressivi e argomentativi
indispensabili per gestire l’interazione verbale
in vari contesti. 2. Leggere, comprendere,
interpretare testi scritti di vario tipo. 3.
Produrre testi di vario tipo in relazione ai
differenti scopi comunicativi. 4.Utilizzare gli
strumenti fondamentali per una fruizione
consapevole del patrimonio culturale. 5. Essere
consapevoli della flessibilità delle strutture
cognitive attraverso il confronto con altri
sistemi linguistici
ABILITA’ (tra parentesi le COMPETENZE di
base coinvolte)
-Acquisire una graduale competenza
comunicativa utilizzando la lingua in modo
adeguato al contesto (1,2,5)
Saper utilizzare il dizionario bilingue (2)
-Cogliere le finalità della comunicazione (2,3)
-Leggere con adeguata pronuncia, ritmo ed
intonazione (1)
-Comprendere globalmente testi e selezionare
le informazioni esplicite (1,2)
CONOSCENZE
Lingua Revisione dei comparativi e superlativi
Present perfect
Past perfect
Present perfect continuous
Should/Shouldn’t (advice)
Would better (advice)
To have to
Mustn’t/ don’t have to
Can /could – may/might
Would like/had rather
Wish
Conditionals
If clauses
Defining and non definig relative clauses
-Produrre testi di interesse personale,
quotidiano, sociale, coerenti con i percorsi di
studio, organizzati e finalizzati allo scambio di
informazioni, descrizioni e indicazioni ( lettere,
dialoghi, riassunti, articoli) (3)
-Conoscere e saper utilizzare il lessico e le
strutture grammaticali (1)
-Ricercare informazioni all’interno di testi
interesse personale,sociale o quotidiano. (1,2)
-Descrivere in maniera semplice esperienze ed
eventi relativi all’ambito personale e sociale
(1,3)
Interagire in conversazioni su temi di interesse
personale, quotidiano e sociale sia pure con
qualche errore fonologico o morfo sintattico
purchè la comprensione non ne risenta (1,3)
Riconoscere, comprendere e utilizzare i diversi
canali comunicativi (orale e scritto) (1,2,3)
Selezionare i dati e le informazioni esplicite ed
implicite (1,2,4)
Riutilizzare le funzioni comunicative in modo
consapevole e adeguato alla situazione, scopo,
referente e canale senza che gli errori
impediscano la comprensione (1,3,4,5)
Passives
Verbs of perception
Verb patterns
Have something done
Make/let/get
Reported speech
Used t; be/get used to
Phrasal verbs
Verb patterns
Future tenses (Revision, future continuous and
perfect)
Cultura
Analisi di aspetti relativi alla cultura dei paesi
di lingua inglese, con particolare riferimento
all’ambito sociale
Analisi di semplici testi scritti e orali su
argomenti di attualità, letteratura, arte, etc.
IGCSE English as a second language
IGCSE Economics
(sezione Classico Cambridge)
Non sono stati indicati i periodi di trattazione in quanto i contenuti saranno sviluppati secondo le
indicazioni di lavoro dei testi adottati nelle varie sezioni
Nelle classi del liceo linguistico e del liceo internazionale dove e’ prevista la presenza del
docente di conversazione madre- lingua per un’ora alla settimana il programma verrà arricchito
dai contenuti che all’inizio dell’anno il docente di conversazione concorderà con il docente di
lingua.
SECONDO BIENNIO, finalizzato all’acquisizione di competenze linguistico-comunicative
corrispondenti al livello B1.2 con avvio al B2 del Quadro comune Europeo di riferimento.
Classe terza
COMPETENZE DI BASE: 1. Padroneggiare
gli strumenti espressivi e argomentativi
indispensabili per gestire l’interazione
comunicativa verbale in vari contesti. 2.
Leggere, comprendere e interpretare testi scritti
di vario tipo. 3. Produrre testi scritti di vario
tipo in relazione a diversi scopi comunicativi.
4. Dimostrare consapevolezza della storicità
della letteratura. 5. Attualizzare tematiche
cuturali e più specificatamente letterarie 6.
Stabilire nessi tra la cultura/letteratura nella
lingua straniera e altre discipline. 7. Utilizzare
e/o produrre strumenti di comunicazione visiva
e multimediale
ABILITA’ (tra parentesi le COMPETENZE
coinvolte)
Comprendere in modo globale, selettivo e
dettagliato testi orali/scritti attinenti ad
argomenti letterari o afferenti ad altre
tematiche (1,2)
Riferire fatti, descrivere situazioni e sostenere
opinioni in testi orali articolati (1,3,4,5)
Produrre testi strutturati inerenti alla propria
esperienza e alle tematiche di carattere
culturale e letterario trattate in classe (3,4,5)
Collocare nel tempo e nello spazio gli eventi
letterari più rilevanti (2)
Leggere,analizzare ed interpretare testi letterari
di epoche diverse confrontandoli con testi
italiani o a stranieri. (2,4,5,6)
Analizzare ed approfondire aspetti relativi alla
cultura dei paesi in cui si parla la lingua (5,6)
Utilizzare le conoscenze, le abilità e le strategie
acquisite nella lingua straniera per lo studio di
altre lingue (6)
CONOSCENZE
Lingua
Potenziamento dei conteuti acquisiti nel
biennio
Cultura e letteratura
Analisi e approfondimento di aspetti relativi
ala cultura dei paesi in cui si parla la lingua con
riferimento alla caratterizzazione culturale di
ciascun indirizzo
Lettura, analisi ed interpretazione di testi
letterari, anche di epoche diverse,
confrontandoli con testi italiani e relativi ad
altre culture
The Middle-Ages
The ballad
Chaucer
Canterbury Tales
Il teatro medioevale
Il teatro elisabettiano
W.Shakespeare
Il sonetto
Lettura ed analisi dei principali testi teatrali
Utilizzare adeguatamente la lingua straniera
per lo studio e l’apprendimento dei contenuti
(CLIL)
Eta’ Puritana
Milton
La poesia metafisica
I contenuti grammaticali e lessicali saranno consolidati attraverso numerose esercitazioni
conformi alla tipologia del First Certificate e mirate allo sviluppo delle abilità comunicative
scritte ed orali.
I periodi di trattazione non sono indicati in quanto i contenuti sono sviluppati secondo le
indicazioni di lavoro dei testi adottati nelle varie sezioni
Nelle classi del liceo linguistico e del liceo internazionale dove e’ prevista la presenza del
docente di conversazione madre- lingua per un’ora alla settimana il programma verrà arricchito
dai contenuti che all’inizio dell’anno il docente di conversazione concorderà con il docente di
lingua.
Durante il terzo anno in alcuni corsi verranno svolti moduli didattici relativi a una disciplina del
corso di studi veicolati in lingua inglese nell’ambito del progetto CLIL secondo una
metodologia che mira ad incoraggiare una didattica interattiva per la necessità dell’interazione
linguistica e a consentire un insegnamento più efficace della lingua straniera nelle sue forme più
complesse in quanto calate in un contenuto reale.
A partire da quest’anno e per tutti gli studenti delle classi terze il progetto di alternanza
scuola-lavoro entra nell’assetto ordinamentale e sarà valutata in sede di scrutinio finale e
nell’ambito della terza prova dell’esame di stato. Nell’arco del triennio gli studenti
dovranno totalizzare 200 ore di attività. Verranno stipulati accordi con enti ed associazioni
che svolgono attività afferenti al patrimonio artistico, culturale ed ambientale o con enti di
promozione sportiva. Sarà anche possibile stipulare attività di impresa formativa simulata.
In accordo con il consiglio di classe, le singole programmazioni potranno pertanto
prevedere alcune variazioni su tempi e modalità di apprendimento.
Classe quarta
COMPETENZE DI BASE: 1. Padroneggiare
gli strumenti espressivi e argomentativi
indispensabili per gestire l’interazione
comunicativa verbale in vari contesti. 2.
Leggere, comprendere e interpretare testi scritti
di vario tipo. 3. Produrre testi scritti di vario
tipo in relazione a diversi scopi comunicativi.
4. Dimostrare consapevolezza della storicità
della letteratura. 5. Attualizzare tematiche
culturali e più specificatamente letterarie. 6.
Stabilire nessi tra la cultura/letteratura in
lingua straniera ed altre discipline. 7. Utilizzare
e/o produrre strumenti di comunicazione visiva
e multimediale
ABILITA’ (tra parentesi le COMPETENZE di
base coinvolte)
Padroneggiare i termini specifici del
linguaggio letterario (1)
Comprendere il messaggio contenuto in un
testo orale (1)
Esporre oralmente in modo chiaro nel
contenuto e formalmente corretto (1)
Cogliere i caratteri specifici dei diversi testi,
individuando natura, funzione e principali
scopi comunicativi ed espressivi (2)
Svolgere l’analisi stilistica e linguistca del
testo (2)
Cogliere le relazioni tra forma e contenuto (2)
Riconoscere nel testo le caratteristiche del
genere letterario cui l’opera appartiene (2,4,6)
Individuare i rapporti tra una parte del testo e
l’opera nel suo insieme (2,4)
Produrre autonomamente testi coerenti, coesi e
aderenti alla traccia (3)
Realizzare forme diverse di scrittura in
rapporto al’uso e alla funzione comunicativa
(3)
Inserire i testi e i dati biografici degli autori nel
contesto storico-politico e culturale di
riferimento, cogliendo l’influenza che esso
esercita su autori e testi (4,5)
Individuare nessi tra autori di epoche e luoghi
diversi confrontandone le posizioni rispetto ad
un medesimo nucleo tematico (4,5,6,7)
Collegare tematiche letterarie a fenomeni della
contemporaneità (5)
CONOSCENZE
Lingua
Verranno utilizzati i testi già in adozione per
attività mirate al potenziamento delle
competenze descritte ed al raggiungimento di
un livello adeguato al superamento del FCE
Cultura e letteratura
Analisi e approfondimento di aspetti relativi
ala cultura dei paesi in cui si parla la lingua con
riferimento alla caratterizzazione culturale di
ciascun indirizzo
Lettura, analisi ed interpretazione di testi
letterari, anche di epoche diverse,
confrontandoli con testi italiani e relativi ad
altre culture
Eta’ augustea
Romanzo del ‘700 (scelta di autori)
Pre-Romanticismo
Romanzo gotico
Romanticismo
Poesia Romantica
Eta’ Vittoriana
American Renaissance
Decadentismo
Il romanzo psicologico
Confrontare il linguaggio letterario con altri
linguaggi artistici riconoscendo temi comuni
(4,5,6,7)
I contenuti grammaticali e lessicali saranno consolidati attraverso numerose esercitazioni
conformi alla tipologia del First Certificate e mirate allo sviluppo delle abilità comunicative
scritte ed orali.
I periodi di trattazione non sono indicati in quanto i contenuti sono sviluppati secondo le
indicazioni di lavoro dei testi adottati nelle varie sezioni
Nelle classi del liceo linguistico e del liceo internazionale dove e’ prevista la presenza del
docente di conversazione madre- lingua per un’ora alla settimana il programma verrà arricchito
dai contenuti che all’inizio dell’anno il docente di conversazione concorderà con il docente di
lingua.
Durante il quarto anno in alcuni corsi verranno svolti moduli didattici relativi a una disciplina del
corso di studi veicolati in lingua inglese nell’ambito del progetto CLIL secondo una
metodologia che mira ad incoraggiare una didattica interattiva per la necessità dell’interazione
linguistica e a consentire un insegnamento più efficace della lingua straniera nelle sue forme più
complesse in quanto calate in un contenuto reale.
Classe quinta, finalizzata all’acquisizione e alla graduale padronanza di abilità e competenze
linguistico comunicative corrispondenti al livello B2.2 (ed eventualmente C1) del Quadro
Comune di Riferimento Europeo delle lingue.
COMPETENZE DI BASE: 1. Padroneggiare
gli strumenti espressivi e argomentativi
indispensabili per gestire l’interazione
comunicativa verbale in vari contesti. 2.
Leggere, comprendere e interpretare testi scritti
di vario tipo. 3. Produrre testi scritti di vario
tipo in relazione a diversi scopi comunicativi.
4. Dimostrare consapevolezza della storicità
della letteratura. 5. Attualizzare tematiche
culturali e più specificatamente letterarie. 6.
Stabilire nessi tra la cultura/letteratura in
lingua straniera e le altre discipline. 7.
Utilizzare e/o produrre strumenti di
comunicazione visiva e multimediale.8
Consolidare il proprio metodo di studio
nell’uso della lingua straniera per
l’apprendimento di contenuti non linguistici
coerentemente con l’asse culturale
caratterizzante ciascun liceo.
CONOSCENZE
Seguendo le più recenti indicazioni del MIUR
sui programmi, gli studenti approfondiscono
aspetti della cultura relativi alla lingua di
studio ed alla caratterizzazione liceale con
particolare riferimento alle problematiche e ai
linguaggi propri dell’epoca moderna e
contemporanea.
(Letteratura di metà/fine ‘800)
Eta’ moderna
Poesia e prosa modernista
Romanzo distopico
Età contemporanea
Nuove tendenze nella poesia, prosa e teatro nei
paesi di lingua inglese
ABILITA’ (tra parentesi le COMPETENZE di
base coinvolte)
Padroneggiare i termini specifici del
linguaggio letterario (1)
Comprendere il messaggio contenuto in un
testo orale (1)
Esporre oralmente in modo chiaro nel
contenuto e formalmente corretto (1)
Cogliere i caratteri specifici dei diversi testi,
individuando natura, funzione e principali
scopi comunicativi ed espressivi (2)
Svolgere l’analisi stilistica e linguistca del
testo (2)
Cogliere le relazioni tra forma e contenuto (2)
Riconoscere nel testo le caratteristiche del
genere letterario cui l’opera appartiene (2,4,6)
Individuare i rapporti tra una parte del testo e
l’opera nel suo insieme (2,4,8)
Produrre autonomamente testi coerenti, coesi e
aderenti alla traccia (3)
Realizzare forme diverse di scrittura in
rapporto al’uso e alla funzione comunicativa
(3)
Inserire i testi e i dati biografici degli autori nel
contesto storico-politico e culturale di
riferimento, cogliendo l’influenza che esso
esercita su autori e testi (4,5,8)
Individuare nessi tra autori di epoche e luoghi
diversi confrontandone le posizioni rispetto ad
un medesimo nucleo tematico (4,5,6,7)
Collegare tematiche letterarie a fenomeni della
contemporaneità (5,8)
Confrontare il linguaggio letterario con altri
linguaggi artistici riconoscendo temi comuni
(4,5,6,7)
Nell’ambito del progetto CLIL le classi quinte svolgeranno moduli disciplinari veicolati in
lingua inglese. Gli argomenti e le modalità di attuazione dei percorsi CLIL verranno deliberati
dai docenti all’interno di ciascun consiglio di classe.
3.METODOLOGIA
In un epoca definita “post metodo” si propenderà verso un percorso eclettico che fonda e integri
gli apporti più significativi del metodo situazionale, funzionale e strutturale, che parta da un
approccio comunicativo, ma non dimentichi la grammatica e che assegni molta importanza
all’acquisizione del lessico. Si curera’ anche la produzione scritta in quanto si ritiene che una
reale competenza comunicativa si possa raggiungere solamente esercitando tutte le abilità di
base.
Anche per l’insegnamento della letteratura non esiste un “metodo giusto” e la soluzione sta
dunque nell’applicare un eclettismo didattico, ovvero una dosata combinazione dei diversi
approcci (storico-cronologico, stilistico-linguistico, per generi, tematico), vagliando a seconda
delle situazioni, dell’anno di studio, del tipo di corso e di studenti, le modalità da applicare che
possono essere varie all’interno di uno stesso anno.
4.TEMPI E TIPOLOGIA DELLE PROVE DI VERIFICA
Primo biennio
Tipologia delle prove sommative scritte che verranno svolte in itinere nel primo biennio
Translations
Reading comprehensions
Matching exercises
Cloze tests
Multiple choice exercises
Short compositions
Dictations
Others
Tipologia delle prove sommative orali che verranno svolte in itinere nel primo biennio
Listening tests
Speaking tests
others
Tipologia delle prove formative intermedie che verranno svolte ogni volta che se ne verifichi la
necessità
Reading comprehension
Listening comprehension
Cloze tests
Controllo conoscenza dei vocaboli e della grammatica
Short translations
others
VERIFICHE
OBBLIGATORIE
VERIFICHE FACOLTATIVE
1° TRIMESTRE 4 prove di cui almeno 2 scritte A discrezione dell’insegnante
valide per l’orale
2° PENTAMESTRE 6 prove di cui almeno 3 scritte A discrezione dell’insegnante
valide per l’orale
Secondo biennio + quinta
Tipologia delle prove scritte
Traduzione
Reading comprehension
Writing tasks
Dettati
Questionari
Use of English exercises, key-word transformation; word formation
Prove conformi alla tipologia dell’esame di stato
others
Tipologia delle prove orali
Listening comprehension
Speaking tests
Presentazioni
Colloqui individuali
others
VERIFICHE
OBBLIGATORIE
VERIFICHE FACOLTATIVE
1° TRIMESTRE 4 prove di cui almeno 2 scritte A discrezione dell’insegnante
valide per l’orale
2° PENTAMESTRE 6 prove di cui almeno 3 scritte A discrezione dell’insegnante
valide per l’orale
Prove comuni
Primo biennio
E’ prevista una prova comune di ingresso nelle classi prime del liceo della durata di un’ ora e
mezza
Classe terza
E’ prevista una prova comune di ingresso in tutte le classi terze del liceo della durata di un’ora e
mezza
Simulazione prove di esame
Sono previste simulazioni di seconda e terza prova in date da concordarsi all’interno dei consigli
di classe
5.CRITERI DI VALUTAZIONE
Conoscenze e competenze essenziali del primo biennio
Livello minimo di sufficienza al termine del primo anno
Comprendere globalmente semplici testi
Cogliere le finalità della comunicazione
Selezionare le informazioni esplicite
Conoscere il lessico essenziale
Interagire in situazioni comunicative utilizzando le funzioni studiate sia pure con qualche
errore fonologico o morfo-sintattico purchè la comprensione non ne risenta
Produrre semplici testi strutturalmente organizzati e finalizzati allo scambio di semplici
informazioni, descrizioni ed indicazioni
Livello minimo di sufficienza al termine del secondo anno
Comprendere espressioni di uso quotidiano e cogliere la situazione e l’argomento del
discorso, anche se non il significato di ogni singolo elemento secondo attività guidate
Esprimersi su argomenti di carattere quotidiano in modo adeguato al contesto
riuscendo a farsi comprendere da un interlocutore
Cogliere il senso di un testo di carattere quotidiano
Iniziare ad acquisire un metodo di studio autonomo
Secondo biennio
Livello minimo di sufficienza al termine del terzo anno
Riconoscere ed usare gli elementi morfo-sintattici di base
Sostenere una conversazione di carattere generale
Analizzare un testo a livello intermedio o semplice se letterario
Analizzare un testo letterario riconoscendone gli elementi stilistici più comuni
Esprimere semplicemente ma in modo logico il proprio punto di vista
Redigere un testo scritto in modo chiaro cosi che la comprensione sia
possibile nonostante la presenza di qualche errore
Prendere appunti e riutilizzarli anche se parzialmente
Livello minimo di sufficienza al termine del quarto anno
Distinguere vari registri
Effettuare semplici collegamenti tra più discipline
Distinguere sequenze narrative
Cogliere i personaggi, le indicazioni spaziali e temporali, il narratore
esterno ed interno
Scrivere in modo sufficientemete corretto e comprensibile su argomenti
inerenti la propria esperienza e tematiche di carattere culturale e letterario
trattate in classe
Prendere appunti e decodificarli in modo pertinente così da poter essere
riutilizzati
Livello minimo di sufficienza al termine del quinto anno
Distinguere vari registri e comprendere il linguaggio letterario
Effettuare semplici collegamenti tra più discipline ( soprattutto in
ambito letterario, storico, filosofico e artistico)
Analizzare un testo letterario riconoscendone gli elementi stilistici
Cogliere indicazioni spazio-temporali, narratore, personaggi e tecnica
di caratterizzazione
Scrivere testi discretamente corretti e comprensibili
Esprimersi oralmente in modo sufficientemente comprensibile su
argomenti inerenti tematiche di carattere culturale e letterario
Esprimere il proprio parere sufficientemente motivato
Prendere appunti in modo pertinente da poter essere utilizzati
Corrispondenza tra voti e competenze
Primo biennio
10-9 Lo studente è in grado di comprendere
perfettamente dialoghi o filmati a livello
soglia. Riesce a sostenere conversazioni e
colloqui contestualizzati, descrivere e narrare
brevemente con correttezza grammaticale e
lessicale e accuratezza nella pronuncia.
Comprende perfettamente un testo scritto
(brevi racconti, descrizioni, articoli, etc).
Scrive correttamente brevi testi, narrazioni o
riassunti ed esegue esercizi di produzione
grammaticale senza errori.
8-7 Lo studente comprende in modo soddisfacente
dialoghi o filmati a livello soglia. Riesce a
sostenere conversazioni contestualizzate,
descrivere e narrare brevemente con una
discreta correttezza grammaticale e lessicale e
una pronuncia più che accettabile. Comprende
il significato globale di un testo scritto. Scrive
discretamente brevi descrizioni, narrazioni,
riassunti o articoli ed esegue esercizi di
produzione grammaticale senza errori
particolarmente gravi.
6 La comprensione orale è sufficiente. Lo studen
te sostiene con qualche difficoltà conversazioni
contestualizzate, riesce a descrivere o narrare
in modo accettabile, seppure con evidenti
errori di grammatica, lessico limitato e con una
pronuncia non molto corretta.
5 La comprensione orale è insufficiente. Lo
studente ha difficoltà ad esprimersi in
conversazioni contestualizzate, brevi e
semplici descrizioni o narrazioni e commette
evidenti errori di grammatica, il lessico è
povero e la pronuncia non corretta rende
difficile il passaggio del messaggio orale.
Comprende solo parte di un testo scritto.
Incontra difficoltà nello scrivere brevi
descrizioni, narrazioni, riassunti e articoli ed
esegue esercizi di produzione grammaticali
non sufficienti.
4-3 La comprensione orale a livello soglia è
gravemente insufficiente. Lo studente ha
grandi difficoltà ad esprimersi e commette
gravi errori di grammatica, il lessico è molto
limitato la pronuncia assolutamente non
corretta rende impossibile o quasi il passaggio
del messaggio orale. Non comprende (quasi)
del tutto un testo scritto. Non è in grado di
scrivere brevi testi scritti e ed esegue esercizi
di produzione grammaticale commettendo
gravi errori.
2 Lo studente non riesce a comprendere nessun
dialogo, anche molto semplice. Non riesce a
sostenere conversazioni, anche semplici.nè a
descrivere e narrare.Non comprende alcun
testo a livello richiesto e non riesce ad
esprimersi per iscritto: La produzione
grammaticale è completamente insufficiente o
nulla.
Secondo biennio e quinto anno
10-9 Lo studente è in grado di comprendere dialoghi
una certa complessità e filmati in lingua
originale pur con sottotitoli.Sostiene
conversazioni contestualizzate, riesce a
descrivere e narrare con correttezza
grammaticale, ricchezza lessicale e correttezza
della pronuncia.Comprende testi vari e riesce
ad individuare i contenuti richiesti e ad esporli
con chiarezza e coerenza.
8-7 Lo studente è in grado di comprendere in modo
soddisfacente dialoghi di una certa complessità
e filmati in lingua originale pur con sottotitoli.
Riesce a sostenere conversazioni
contestualizzate, descrivere e narrare con una
discreta correttezza grammaticale e lessicale e
una pronuncia più che accettabile. Comprende
il significato globale di testi vari e riesce ad
individuare con una certa facilità i contenuti
richiesti e ad esporli con discreta chiarezza e
coerenza.
6 La comprensione orale di monologhi o
dialoghi di una certa complessità o filmati in
lingua originale pur con sottotitoli è
sufficiente. Lo studente sostiene con qualche
difficoltà conversazioni contestualizzate, riesce
a descrivere e narrare in modo accettabile,
seppure con evidenti errori di grammatica,
lessico limitato ed una pronuncia non molto
corretta. Non comprende completamente un
testo scritto. Riesce ad individuare con qualche
difficoltà i punti principali richiesti nei quesiti
delle prove d’esame ed esporli in modo
comprensibile seppure con evidenti errori di
grammatica.
5 La comprensione orale di monologhi o
dialoghi di una certa complessità o filmati in
lingua originale pur con sottotitoli è
insufficiente. Lo studente sostiene con
difficoltà conversazioni contestualizzate, non
riesce a descrivere e narrare in modo
accettabile, e commette errori di grammatica
anche gravi, il lessico è povero e la pronuncia
non sempre permette il passaggio del
messaggio.Comprende solo parte di un testo
scritto. Riesce ad individuare solo alcuni punti
principali richiesti nei quesiti delle prove
d’esame e li espone in maniera insufficiente
con evidenti errori di grammatica.
4-3 La comprensione orale di monologhi o
dialoghi di una certa complessità o filmati in
lingua originale pur con sottotitoli è
gravemente insufficiente. Lo studente non
riesce quasi per niente a sostenere
conversazioni contestualizzate, né riesce a
descrivere e narrare senza commetter errori
anche gravi, il lessico è molto povero e la
pronuncia scorretta. Riesce a comprendere solo
parti minime di un testo scritto. Non è in grado
di individuare correttamente i punti principali
richiesti nei quesiti delle prove d’esame e li
espone in maniera incomprensibile e con gravi
errori di grammatica.
2 Lo studente non è in grado di comprendere
dialoghi o monologhi di una certa complessità.
Non riesce a sostenere conversazioni
contestualizzate, né a descrivere o narrare. Non
comprende alcun tipo di testo. Non individua i
punti principali richiesti nei quesiti delle prove
d’esame e neppure ad esporli con chiarezza e
coerenza.
5.GRIGLIE PROVE ORALI E SCRITTE
GRIGLIA PROVA ORALE PER IL BIENNIO
COMPRENSIONE:
comprende agevolmente ciò che si richiede (3)
comprende ma solo dopo ripetizioni (2)
ha notevoli difficoltà e necessita di aiuto continuo (1)
CONOSCENZA DELL’ARGOMENTO
Si esprime in modo coerente/ piena padronanza dei contenuti (5)
Comunica le proprie idee in modo chiaro/discreta padronanza dei contenuti (4)
Si esprime in modo mnemonico/ ha una conoscenza essenziale e strutturata in modo da non
compromettere la comunicazione (3)
Si esprime in modo frammentario/Limitata padronanza (2)
Scarsa padronanza dei contenuti (1)
GRAMMATICA
Ottima padronanza (5)
Buon livello di accuratezza (4)
Sufficiente livello di accuratezza/comprensibile anche se in presenza di errori (3)
Limitata padronanza delle strutture linguistiche (2)
Molti errori di grammatica e nell’ordine della frase (1)
LESSICO
Uso di lessico vario e appropriato al contesto (5)
Utilizzo di una certa varietà di termini in relazione ai quesiti posti (4)
Lessico semplice e adeguato al contesto comunicativo (3)
Frequenti errori nel lessico che rimane limitato nell’uso (2)
Lessico inadeguato ai quesiti richiesti (1)
PRONUNCIA E INTONAZIONE
Nessuno/rari errori nella pronuncia ed intonazione corretta (3)
Pronuncia accettabile, pur con qualche imprecisione (2)
Molti errori nella pronuncia che talvolta impediscono la comprensione (1)
Tabella di conversione del punteggio in decimi
20-21=10
19=9
18=8,5
17=8
16=7,5
15=7
14=6,5
13=6
12=5,5
11=5
10=4,5
9=4
8=3,5
7=3
6=2,5
5=2
GRIGLIA PROVA SCRITTA PER IL BIENNIO
PERTINENZA – ADERENZA ALLA RICHIESTA
Tutti i punti richiesti sono stati svolti in modo esauriente (3)
Tutti i punti sono stati adeguatamente trattati e sono complessivamente pertinenti (2)
La richiesta non è stata compresa o è appena accennata (1)
ORGANIZZAZIONE DEI CONTENUTI
Si esprime in modo coerente/ piena padronanza dei contenuti (5)
Comunica le proprie idee in modo chiaro/discreta padronanza dei contenuti (4)
Conoscenza essenziale e strutturata in modo da non compromettere la comunicazione (3)
Si esprime in modo frammentario e con limitata padronanza dei contenuti (2)
Notevoli difficoltà di espressione/scarsa padronanza dei contenuti (1)
GRAMMATICA
Ottima padronanza (5)
Buon livello di accuratezza (4)
Sufficiente livello di accuratezza/comprensibile anche se in presenza di errori (3)
Limitata padronanza delle strutture linguistiche (2)
Molti errori di grammatica e nell’ordine della frase (1)
LESSICO
Uso di lessico vario e appropriato al contesto (5)
Utilizzo di una certa varietà di termini in relazione ai quesiti posti (4)
Lessico semplice e adeguato al contesto comunicativo (3)
Frequenti errori nel lessico che rimane limitato nell’uso (2)
Lessico inadeguato ai quesiti richiesti (1)
ORTOGRAFIA
Nessun/rari errori di ortografia (2)
Pochi errori (1)
Molti errori (0)
Tabella di conversione del punteggio in decimi
20=10
19=9,5
18=9
17=8,5
16=8
15=7,5
14=7
13=6,5
12=6
11=5,5
10=5
9=4,5
8=4
7=3,5
6=3
5=2,5
4=2
GRIGLIA PROVA ORALE PER IL TRIENNIO
CONOSCENZA, ORGANIZZAZIONE ED ANALISI DELL’ARGOMENTO
Piena padronanza dei contenuti e coerenza (5)
Buona padronanza dei contenuti e buona coerenza (4)
Conoscenza essenziale e sufficientemente strutturata (3)
Limitata padronanza e scarsa coerenza (2)
Scarsa conoscenza dei contenuti (1)
GRAMMATICA
Ottima padronanza con lievi errori (5)
Buon livello di accuratezza (4)
Sufficiente livello di accuratezza - comprensibile anche se in presenza di errori (3)
Limitata padronanza delle strutture linguistiche (2)
Molti errori nella grammatica e nell’ordine della frase (1)
LESSICO
Uso di lessico vario e appropriato al contesto (5)
Utilizzo di una certa varietà di termini in relazione ai quesiti posti (4)
Lessico semplice e adeguato al contesto comunicativo (3)
Frequenti errori nel lessico che rimane limitato nell’uso (2)
Lessico inadeguato ai quesiti richiesti (1)
PRONUNCIA E INTONAZIONE
Nessuno/rari errori nella pronuncia ed intonazione corretta (3)
Pronuncia accettabile, pur con qualche imprecisione (2)
Molti errori nella pronuncia che talvolta impediscono la comprensione (1)
Tabella di conversione del punteggio in decimi
18=10
17=9
16=8,5
15=8
14=7,5
13=7
12=6,5
11=6
10=5,5
9=5
8=4,5
7=4
6=3,5
5=3
4=1-2
GRIGLIA PROVA SCRTTA PER IL TRIENNIO
CONOSCENZA E ORGANZZAZIONE DELL’ARGOMENTO
Piena padronanza dei contenuti e coerenza (5)
Buona padronanza dei contenuti e buona coerenza (4)
Conoscenza essenziale e strutturata in modo da non compromettere la comunicazione (3)
Limitata padronanza e scarsa coerenza (2)
Scarsa conoscenza dei contenuti (1)
GRAMMATICA
Ottima padronanza con lievi errori (5)
Buon livello di accuratezza (4)
Sufficiente livello di accuratezza, comprensibile anche se in presenza di errori (3)
Limitata padronanza delle strutture linguistiche (2)
Molti errori di grammatica e nell’ordine della frase (1)
LESSICO
Uso del lessico vario ed appropriato al contesto (5)
Buon utilizzo di termini con una certa varietà in relazione ai quesiti proposti (4)
Lessico semplice ed adeguato al contesto comunicativo (3)
Frquenti errori nel lessico che rimane limitato nell’uso (2)
Lessico inadeguato ai quesiti richiesti (1)
ANALISI E SINTESI
Coglie relazioni e le rielabora in modo autonomo (3)
Ordina i dati in modo semplice e coglie i nessi elementari (2)
La richiesta non è stata compresa o è appena accennata (1)
Tabella di conversione del punteggio in decimi
18=10
17=9
16=8,5
15=8
14=7,5
13=7
12=6,5
11=6
10=5,5
9=5
8=4,5
7=4
6=3,5
5=3
4=1-2
Tabella di conversione del punteggio in decimi
18=10
17=9
16=8,5
15=8
14=7,5
13=7
12=6,5
11=6
10=5,5
9=5
8=4,5
7=4
6=3,5
5=3
4=1-2
GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELLA SECONDA PROVA: TEMA
Indicatori Punteggio
massimo da
attribuire
all’indicatore
Descrittori di
livello
Punteggi
corrispondenti ai
diversi livelli
Voto indicatore
Correttezza e
proprietà
nell’uso della
lingua
5 Corretto e
appropriato
Complessivamente
corretto
Lievi errori
Diffusi errori
Gravi e diffusi
errori
5
4
3
2
1
Aderenza alla
traccia e
possesso di
adeguate
informazioni
5 Padroneggia
argomento
Comprende
argomento
individuandone gli
elementi essenziali
Non ha
conoscenze
adeguate
5
3
1
Costruzione del
discorso
organica e
coerente
3 Appropriata
Sufficiente
Appena adeguata
3
2
1
Originalità nel
contenuto e
nella forma
2 Molto originale
nel contenuto e
forma
Originale nel
2
1
contenuto e forma
Il punteggio è ottenuto dividendo il totale per 3 e arrotondando all’unità in presenza di decimali.
GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELLA SECONDA PROVA : ANALISI DEL TESTO
INDICATORI DESCRITTORI DI LIVELLO PUNTEGGIO MASSIMO
15
Comprensione del testo Completa ed esaustiva
Adeguata nella maggior parte
delle informazioni
Essenziale
Frammentaria ed incompleta
4
3
2
1
Correttezza e proprietà
nell’uso della lingua
Corrette ed appropriate
Complessivamente corrette
Diffusi errori
Gravi e diffusi errori
4
3
2
1
Capacità di produzione e
sintesi
Sintesi esaustiva di tutti i punti
richiesti e testo articolato
Sintesi di alcuni dei punti
richiesti e testo abbastanza
articolato
Omissione di alcuni punti
richiesti, testo organizzato in
maniera accettabile
Omissione di numerosi punti,
testo organizzato in modo
superficiale
4
3
2
1
Capacità critica e
rielaborazione personale
Testo ben argomentato ed
efficace
Testo discretamente
3
2
argomentato anche se in forma
semplice
Testo sufficientemente
argomentato ma in forma
inadeguata
1
Punteggio complessivo
………../15
GRIGLIA DI VALUTAZIONE SECONDA PROVA (COMPRENSIONE+PRODUZIONE)
Indicatori Descrittori Livello Punteggio
Comprensione Completa e
supportata da
necessari elementi
di giustificazione
Abbastanza
completa e
supportata da alcuni
elemnti di
giustificazione
Essenziale
Incompleta
Nulla o
frammentaria
Ottimo
Discreto-buono
Sufficiente
Insufficiente
Gravemente
insufficiente
15-14
13-12-11
10
9-8-7
6-1
Produzione Testo articolato ed
originale
Testo piuttosto
articolato
Testo semplice
Testo a volte un po’
confuso
Testo di difficile
comprensione
Ottimo
Discreto-buono
Sufficiente
Insufficiente
Gravemente
insufficiente
15-14
13-12-11
10
9-8-7
6-1
Competenza
linguistca Coretta, chiara,
sciolta, lessico
ricco e appropriato
Sostanzialmente
corretta, abbastanza
sciolta, con errori
che non
Ottimo
Discreto-buono
15-14
13-12-11
compromettono la
comprensione
Non sempre sciolta,
alcuni errori ed
imprecisioni
lessicali
Poco sciolta,
piuttosto scorretta,
lessico impreciso
ed inadeguato
Molto
scorretta,stentata,
anche nelle
strutture di base,
lessico inadeguato
Sufficiente
Insufficiente
Gravemente
insufficiente
10
9-8-7
6-1
Punteggio complessivo prova ………………………../15
GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELLA SECONDA PROVA
MODALITA’: COMPRENSIONE ED INTERPRETAZIONE
Descrittori Livelli Punteggio Massimo
Comprensione Insufficiente
Parziale/frammentaria
Globale ma generica
Chiara e completa
Completa ed
approfondita
1
2
3
4
5
5
Competenze
linguistiche
Scarse
Insufficienti
Mediocri
Sufficienti
Buone
Ottime
1
2
2,5-3
3,5
4
5
5
Capacità logico
espressive
individuali
Rielaborazione
Scarse
Insufficienti
Mediocri
Sufficienti
Buone
Ottime
1
2
2,5-3
3,5
4
5
5
MODALITA’: PRODUZIONE
Descrittori Livelli Punteggio Massimo
Competenze
linguistiche
Gravemente
insufficiente
Insufficienti
Lacunose
Adeguate con
imprecisioni non gravi
Adeguate e corrette
Solide ed arricchite da
padronanza lessicale
1
2
3
4
5
6
6
Capacità logico
espressive
individuali (analisi e
rielaborazione)
Scarse
Insufficienti
Mediocri
Sufficienti
Buone
Ottime
1
2
3
4
5
6
6
Conoscenza
dell’argomento
trattato
Parziale/frammentaria
Globale ma generica
Completa ed
approfondita
1
2
3
3
Scala valutativa
15=10
14=9
13=8
12=7,5
11=7
10=6
9=5,5
8=5
7=4,5
6=4
5=3,5
4=3
3=2,5
2=2
1=1
0=0
MODALITA’ COMPRENSIONE ED INTERPRETAZIONE
Livello di
valutazione
Punteggi Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10
Risposta non
corrispondente
nel contenuto,
corretta per
grammatica,
lessico e sintassi
0,5
Corrispondente,
abbastanza
completa, non
sempre corretta
per
grammatica,
lessico e sintassi
1
Coerente,
corrispondente,
completa e
corretta per
grammatica,
lessico e sintassi
1,5
MODALITA’ TEMA IN LINGUA STRANIERA
Descrittori Livelli Punteggio Massimo
Competenze
linguistiche
Gravemente
insufficienti
Insufficienti
Lacunose
1
2
3
Adeguate con
imprecisioni non gravi
Adeguate e corrette
Solide ed arricchite da
padronanza lessicale
4
5
6
6
Capacità logico
espressive
individuali (analisi e
rielaborazione)
Scarse
Insufficienti
Mediocri
Sufficienti
Buone
Ottime
1
2
3
4
5
6
6
Conocenza
dell’argomento
trattato
Parziale/frammentaria
Globale ma generica
Completa ed
approfondita
1
2
3
3
Scala valutativa
15=10
14=9
13=8
12=7,5
11=7
10=6
9=5,5
8=5
7=4,5
6=4
5=3,5
4=3
3=2,5
2=2
1=1
0=0
GRIGLIA DI VALUTAZIONE TERZA PROVA
Gravemente
insufficiente
Insufficiente Mediocre Sufficiente Più che
sufficiente
Buono Ottimo
1-5 6-7 8-9 10 11-12 13 14-15
Indicatori Materia 1 Materia 2 Materia 3 Materia 4
Conoscenza
contenuti
Corretteza e
uso
linguaggio
specifico
Elaborazione
e sintesi delle
informazioni
Il voto finale si ottiene dividendo per tre la media di ciascun indicatore. In caso di decimali
approssima per difetto o per eccesso.
TABELLA DI CORRISPONDENZA DECIMI / QUINDICESIMI
PUNTEGGIO IN DECIMI
10-9,5
9-8,5
8-7,5
7
6,5
6
5,5-5
4,5
4
3,5
3
2
1
PUNTEGGIO IN QUINDICESIMI
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4-3
2-1
7. MODALITA’ DI RECUPERO DELLE INSUFFICIENZE DEL PRIMO TRIMESTRE
Le materie per le quali verranno avviati i corsi di recupero sono decise di anno in anno dal
collegio dei docenti sulla base delle risorse disponibili. E’ stata comunque fatta richiesta, qualora
fosse possibile, di attivare dei corsi di sostegno già dal mese di novembre per alunni che
evidenzino lacune nella preparazione.
PRIMO BIENNIO
La prova di recupero, sia per la prima che per la seconda classe, sarà una verifica scritta di un’ora
consistente nello svolgimento di esercizi o prove conformi a quelli svolti durante il primo
trimestre.
SECONDO BIENNIO + QUINTA
Le prove di recupero saranno:
Per le classi terze: verifica scritta di un’ora mediante esercizi grammaticali e lessicali ed
una o più domande di letteratura ( a discrezione del docente)
Per le classi quarte: verifica scritta di un’ora mediante esercizi grammaticali e lessicali ed
una o più domande di letteratura ( a discrezione del docente)
Per le classi quinte: verifica scritta di un’ora conforme alla tipologia dell’esame di stato
8. VARIAZIONI RISPETTO ALLA PROGRAMMAZIONE COMUNE
9. PROGETTI INTEGRATIVI ALL’OFFERTA FORMATIVA
Lezioni settimanali con docenti interni ed esterni per la preparazione al superamento
degli esami Cambridge ESOL- PET (B1), FCE (B2),CAE (C1)
Roma, 28 settembre 2015
La coordinatrice dell’area disciplinare di lingua inglese
Prof.ssa Lucia Cardarelli