1759HD/3 · INSTRUKCJA OBSŁUGI. 2 1759HD/3 Provaradiatori ... 13 Mercedes Benz ... W210 · W211 ·...
Transcript of 1759HD/3 · INSTRUKCJA OBSŁUGI. 2 1759HD/3 Provaradiatori ... 13 Mercedes Benz ... W210 · W211 ·...
P
PL
1759HD3
NL
D
INSTRUCCIONESGEBRUIKSAANWIJZING
E
HU HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
I
EN
F
ISTRUZIONI PER LrsquoUSOINSTRUCTIONS FOR USEMODE DrsquoEMPLOIGEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCcedilOtildeES DE USOINSTRUKCJA OBSŁUGI
2
1759HD3ProvaradiatoriRadiator tester
Testeur de radiateurRadiator test apparaat
KuumlhlertesteerProbador de radadoresTestador de radiadores
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
FigA
FigB
FigC
Ndeg DESCRIZIONE DESCRIPTION2A R123R124 (nero - black)2B R123R125 (blu - blue)3 Mercedes Benz (W123 W126 W124 W201) GM (Buick) Jeep4 Peugeot Subaru Chrysler Acura GM (Nova Spectrum Sprint)
Mitsubishi Nissan Mazda Toyota Infiniti GEO Suzuki Isuzu Mercedes Benz
5 Honda Toyota Suzuki Mitsubishi Chrysler Acura Lexus6 Mercedes Benz (classe ML W163 W164)
GM (archiva skylark grand am 1992-2002)7 Volvo Saab Sterling Citroen Renault Fiat Alfa Jeep Mini8 VW (Vento Passat-1996 Golf Beetle Sharan)9 Audi (A4 A5 A6) BMW 345 VW (Passat-1997-2002)
Porsche (Cayenne)10 BMW (E46 E36 E34 E39 E38 E32 E9011 Audi VW12 Ford Mondeo International Land Rover Opel Ssangyong motor13 Mercedes Benz (classe C classe E classe S W140 W220 W124
W210 W211 W215 W216 W221 R230)14 Ford Mondeo Focus C-MAX0315 Mazda (M3)16 Mercedes classe A (W168) Vito17 BMW E60 E63 E64 E6518 VW SHARAN 18T2819 TOYOTA-RAV4 PREVIA20 SAAB21 Lincoln Mercedes Mercury Oldsmobile Pontiac Saturn
Buick Cadillac Chevrolet GMC Hummer International Jaguar Land Rover
3
SPECIFICA COMPONENTI PROVA RADIATORISPECIFIC COMPONENTS TEST RADIATORSDEacuteTAILS DES COMPOSANTS ESSAI RADIATEURSSPEZIFIKATION BAUTEILE KUumlHLERPRUumlFERESPECIFICACIOacuteN TEacuteCNICA DE COMPONENTES DE PRUEBA RADIADORESSPECIFICATIE ONDERDELEN RADIATORTESTERLISTA CZĘŚCI TESTERA CHŁODNICYESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTES ENSAIO RADIADORESHŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER ALKATREacuteSZEI
4
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO IProvaradiatori
ATTENZIONEOperare a motore freddo per evitare possibili ustioniControllate il manuale della casa per verificare la pressione massima sopportabiledallrsquoimpianto
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
Controllo del circuito refrigerante1 Togliere il tappo del radiatore a motore freddo e pulire le sedi di appoggio delle guarnizioni da eventuali incrostazioni2 Montare sul radiatore il tappo di prova adatto al tipo di attacco Avvitare il tappo sul radiatore avendo cura di controllare che le guarnizione in gomma sia ben posizionata3 Collegare il prova radiatori al tappo mediante lrsquoattacco rapido posto allrsquoestremitagrave del tubo (FIG A)4 Pompare fino a raggiungere la pressione di circa 1- 14 bar (FIG B) Se la lancetta del manometro rimane immobile per circa 1 minuto si ha la certezza che tutto il circuito egrave in perfetta efficienza se scende il circuito presenta delle perdite che saranno facilmente localizzate da fuoriuscita di acqua Se il manometro scende e non si riescono ad individuare perdite di liquido controllare le condizioni di usura della guarnizione della testata motore5 Alla fine rilasciare la pressione tramite lrsquoapposito pulsante posto di fianco lrsquoattacco rapido e riporre il tutto dopo averlo pulito da eventuali presenze di liquido o sporcizia
Controllo del tappo refrigerante attacco a baionetta1 Togliere il tappo del radiatore a motore freddo e pulire le sedi di appoggio delle guarnizioni da eventuali incrostazioni2 Scegliere lrsquoadattatore (tra il nero ed il blu) della giusta dimensione ed avvitare il tappo del radiatore3 Avvitare un tappo prova dallrsquoaltro lato dellrsquoadattatore collegare il prova radiatori al tappo mediante lrsquoattacco rapido posto allrsquoestremitagrave del tubo (FIG C)4 Pompare fino a far sfiatare il tappo da controllare5 Verificare che la pressione raggiunta sia quella di esercizio del tappo6 Alla fine rilasciare la pressione tramite lrsquoapposito pulsante posto di fianco lrsquoattacco rapido e riporre il tutto dopo averlo pulito da eventuali presenze di liquido o sporcizia
GARANZIASi declina ogni responsabilitagrave per danni causati da utilizzi impropri o utilizzi che non rispettano lenorme di sicurezza descritte nel presente documento
5
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Radiator tester
ATTENTIONUse while the engine is cold to avoid getting burntCheck the maximum pressure supported by the system in the manual provided by themanufacturer
How to Use
Testing Cooling Circuit
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Fit the test cap suiting the connection type onto the radiator Screw the cap onto the radiator making sure that the rubber gasket has been placed correctly3 Connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the hose end (Fig A)4 Pump until pressure is approximately 1divide14 bar (Fig B) If the gauge pointer does not move for approximately 1 minute the whole circuit is perfectly efficient if it goes down the circuit leaks where water is discharged If the gauge goes down and no fluid discharges can be located check whether the engine head gasket is worn5 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
Testing Cooling Circuit Bayonet Cap
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Choose a properly sized adapter (black or blue) and screw the radiator cap3 Screw a test cap on the other side of the adaptor connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the house end (Fig C)4 Pump until air is released from the cap to test5 Make sure that pressure matches the operating pressure of the cap6 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
WARRANTYWe accept no responsibility for damage caused by misuse or any use that is not in compliancewith the safety standards described herein
6
MODE DrsquoEMPLOI FTesteur de radiateur
ATTENTIONOpeacuterer avec le moteur agrave froid pour eacuteviter tout risque de brucirclureControcircler la notice du constructeur afin de veacuterifier quelle est la pression maximum toleacutereacutee par lrsquoinstallation
Notice de mode drsquoemploi
Controcircle du circuit reacutefrigeacuterant
1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Installer le bouchon drsquoessai adapteacute au type de goulot Visser le bouchon sur le radiateur en controcirclant que le joint en caoutchouc est bien en place3 Brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide situeacutee agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig A)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoon obtienne une pression drsquoenviron 1divide14 bar (Fig B) Si lrsquoaiguille du manomegravetre reste immobile pendant 1 minute environ cela signifie sans ombre de doute possible que lrsquoensemble du circuit est parfaitement fonctionnel Si elle descend cela indique la preacutesence de fuites dans le circuit qui sont facilement localisables en raison de la preacutesence drsquoeau Si le manomegravetre descend et que lrsquoon ne remarque aucune fuite de liquide controcircler les conditions drsquousure de la culasse du moteur5 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
Controcircle du bouchon du circuit reacutefrigeacuterant avec prise agrave baiumlonnette1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Choisir lrsquoadaptateur (noir ou bleu) de la bonne dimension puis visser le bouchon du radiateur3 Visser un bouchon drsquoessai de lrsquoautre cocircteacute de lrsquoadaptateur brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide preacutesente agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig C)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoair srsquoeacutechappe par le bouchon agrave controcircler5 Veacuterifier que la pression atteinte corresponde agrave la pression de service du bouchon6 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
GARANTIENous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour les dommages dus agrave une utilisation incorrecte ou nonconforme aux normes de seacutecuriteacute deacutecrites dans ce document
7
GEBRAUCHSANWEISUNG DKuumlhlertesteer
ACHTUNGZur Vermeidung von Verbrennungen bei kaltem Motor arbeitenIn der Bedienungsanleitung des Herstellers den maximalen Druck dem die Anlagestandhaumllt pruumlfen
Bedienungsanleitung
Pruumlfung des Kuumlhlkreislaufs1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den fuumlr den Anschlusstyp geeigneten Testdeckel auf den Kuumlhler montieren Den Deckel auf dem Kuumlhler festschrauben und dabei sicherstellen dass die Gummidichtung richtig positioniert ist3 Den Kuumlhlertester mit einem am Schlauchende positionierten Schnellanschluss an den Deckel anschlieszligen (Bild A)4 So lange pumpen bis ein Druck von circa 1divide14 bar erzielt wird (Bild B) Sollte der Zeiger des Druckmessers circa 1 Minute stillstehen kann mit Sicherheit davon ausgegangen werden dass der Kreislauf absolut funktionstuumlchtig ist Sollte der Zeiger abfallen gibt es Leckstellen im Kreislauf vor die durch den Wasseraustritt leicht auszumachen sind Sollte der Druckmesser abfallen obwohl kein Fluumlssigkeitsverlust festgestellt wird muumlssen die Verschleiszligbedingungen des Zylinderkopfs des Motors gepruumlft werden5 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
Kontrolle des Kuumlhldeckels mit Bajonettverschluss1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den in der Groumlszlige passenden Adapter (zwischen dem schwarzen und blauen) waumlhlen und den Kuumlhlerdeckel anschrauben3 Einen Testdeckel von der anderen Kuumlhlerseite aus anschrauben Den Kuumlhlertester mit Hilfe des am Schlauchende positionierten Schnellanschlusses an den Deckel anschlieszligen (Bild C)4 So lange pumpen bis der zu pruumlfende Deckel Luft ablaumlsst5 Sicher stellen dass der erzielte Druck dem Betriebsdruck des Deckels entspricht6 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
GARANTIEWir uumlbernehmen keine Haftung fuumlr auf einen unsachgemaumlszligen Gebrauch oder auf einenGebrauch der die in diesem Dokument beschriebenen Sicherheitsbestimmungen nichtberuumlcksichtigt zuruumlckzufuumlhrende Schaumlden
8
INSTRUCCIONES EProbador de radadores
ATENCIOacuteNTrabaje con el motor friacuteo para evitar posibles quemadurasLea el manual de la casa para comprobar la presioacuten maacutexima que puede soportar lainstalacioacuten
Instrucciones de uso
Control del circuito refrigerante1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Monte en el radiador el tapoacuten de prueba adecuado al tipo de unioacuten Enrosque el tapoacuten en el radiador prestando atencioacuten y controlando que la guarnicioacuten en caucho esteacute bien colocada3 Conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (Fig A)4 Bombee hasta alcanzar la presioacuten de aproximadamente 1divide14 bares (Fig B) De permanecer la aguja del manoacutemetro inmoacutevil durante 1 minuto aproximadamente se tiene la seguridad de que todo el circuito estaacute perfectamente eficiente de bajar el circuito presenta peacuterdidas que podraacuten localizarse con facilidad observando los escapes de agua Si el manoacutemetro baja y no se logra detectar peacuterdidas de liacutequido compruebe las condiciones de desgaste de la guarnicioacuten de la culata del motor5 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad Control del tapoacuten del circuito refrigerante unioacuten en bayoneta1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Seleccione el adaptador (entre el negro y el azul) del tamantildeo correcto y enrosque el tapoacuten del radiador3 Enrosque un tapoacuten de prueba en el otro lado del adaptador conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (FigC)4 Bombee hasta purgar el tapoacuten a comprobar5 Compruebe que la presioacuten alcanzada sea la de funcionamiento del tapoacuten6 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad
GARANTIacuteAEl fabricante no se responsabiliza de dantildeos ocasionados por utilizaciones impropias o que norespeten las normas de seguridad que se detallan en este documento
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
2
1759HD3ProvaradiatoriRadiator tester
Testeur de radiateurRadiator test apparaat
KuumlhlertesteerProbador de radadoresTestador de radiadores
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
FigA
FigB
FigC
Ndeg DESCRIZIONE DESCRIPTION2A R123R124 (nero - black)2B R123R125 (blu - blue)3 Mercedes Benz (W123 W126 W124 W201) GM (Buick) Jeep4 Peugeot Subaru Chrysler Acura GM (Nova Spectrum Sprint)
Mitsubishi Nissan Mazda Toyota Infiniti GEO Suzuki Isuzu Mercedes Benz
5 Honda Toyota Suzuki Mitsubishi Chrysler Acura Lexus6 Mercedes Benz (classe ML W163 W164)
GM (archiva skylark grand am 1992-2002)7 Volvo Saab Sterling Citroen Renault Fiat Alfa Jeep Mini8 VW (Vento Passat-1996 Golf Beetle Sharan)9 Audi (A4 A5 A6) BMW 345 VW (Passat-1997-2002)
Porsche (Cayenne)10 BMW (E46 E36 E34 E39 E38 E32 E9011 Audi VW12 Ford Mondeo International Land Rover Opel Ssangyong motor13 Mercedes Benz (classe C classe E classe S W140 W220 W124
W210 W211 W215 W216 W221 R230)14 Ford Mondeo Focus C-MAX0315 Mazda (M3)16 Mercedes classe A (W168) Vito17 BMW E60 E63 E64 E6518 VW SHARAN 18T2819 TOYOTA-RAV4 PREVIA20 SAAB21 Lincoln Mercedes Mercury Oldsmobile Pontiac Saturn
Buick Cadillac Chevrolet GMC Hummer International Jaguar Land Rover
3
SPECIFICA COMPONENTI PROVA RADIATORISPECIFIC COMPONENTS TEST RADIATORSDEacuteTAILS DES COMPOSANTS ESSAI RADIATEURSSPEZIFIKATION BAUTEILE KUumlHLERPRUumlFERESPECIFICACIOacuteN TEacuteCNICA DE COMPONENTES DE PRUEBA RADIADORESSPECIFICATIE ONDERDELEN RADIATORTESTERLISTA CZĘŚCI TESTERA CHŁODNICYESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTES ENSAIO RADIADORESHŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER ALKATREacuteSZEI
4
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO IProvaradiatori
ATTENZIONEOperare a motore freddo per evitare possibili ustioniControllate il manuale della casa per verificare la pressione massima sopportabiledallrsquoimpianto
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
Controllo del circuito refrigerante1 Togliere il tappo del radiatore a motore freddo e pulire le sedi di appoggio delle guarnizioni da eventuali incrostazioni2 Montare sul radiatore il tappo di prova adatto al tipo di attacco Avvitare il tappo sul radiatore avendo cura di controllare che le guarnizione in gomma sia ben posizionata3 Collegare il prova radiatori al tappo mediante lrsquoattacco rapido posto allrsquoestremitagrave del tubo (FIG A)4 Pompare fino a raggiungere la pressione di circa 1- 14 bar (FIG B) Se la lancetta del manometro rimane immobile per circa 1 minuto si ha la certezza che tutto il circuito egrave in perfetta efficienza se scende il circuito presenta delle perdite che saranno facilmente localizzate da fuoriuscita di acqua Se il manometro scende e non si riescono ad individuare perdite di liquido controllare le condizioni di usura della guarnizione della testata motore5 Alla fine rilasciare la pressione tramite lrsquoapposito pulsante posto di fianco lrsquoattacco rapido e riporre il tutto dopo averlo pulito da eventuali presenze di liquido o sporcizia
Controllo del tappo refrigerante attacco a baionetta1 Togliere il tappo del radiatore a motore freddo e pulire le sedi di appoggio delle guarnizioni da eventuali incrostazioni2 Scegliere lrsquoadattatore (tra il nero ed il blu) della giusta dimensione ed avvitare il tappo del radiatore3 Avvitare un tappo prova dallrsquoaltro lato dellrsquoadattatore collegare il prova radiatori al tappo mediante lrsquoattacco rapido posto allrsquoestremitagrave del tubo (FIG C)4 Pompare fino a far sfiatare il tappo da controllare5 Verificare che la pressione raggiunta sia quella di esercizio del tappo6 Alla fine rilasciare la pressione tramite lrsquoapposito pulsante posto di fianco lrsquoattacco rapido e riporre il tutto dopo averlo pulito da eventuali presenze di liquido o sporcizia
GARANZIASi declina ogni responsabilitagrave per danni causati da utilizzi impropri o utilizzi che non rispettano lenorme di sicurezza descritte nel presente documento
5
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Radiator tester
ATTENTIONUse while the engine is cold to avoid getting burntCheck the maximum pressure supported by the system in the manual provided by themanufacturer
How to Use
Testing Cooling Circuit
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Fit the test cap suiting the connection type onto the radiator Screw the cap onto the radiator making sure that the rubber gasket has been placed correctly3 Connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the hose end (Fig A)4 Pump until pressure is approximately 1divide14 bar (Fig B) If the gauge pointer does not move for approximately 1 minute the whole circuit is perfectly efficient if it goes down the circuit leaks where water is discharged If the gauge goes down and no fluid discharges can be located check whether the engine head gasket is worn5 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
Testing Cooling Circuit Bayonet Cap
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Choose a properly sized adapter (black or blue) and screw the radiator cap3 Screw a test cap on the other side of the adaptor connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the house end (Fig C)4 Pump until air is released from the cap to test5 Make sure that pressure matches the operating pressure of the cap6 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
WARRANTYWe accept no responsibility for damage caused by misuse or any use that is not in compliancewith the safety standards described herein
6
MODE DrsquoEMPLOI FTesteur de radiateur
ATTENTIONOpeacuterer avec le moteur agrave froid pour eacuteviter tout risque de brucirclureControcircler la notice du constructeur afin de veacuterifier quelle est la pression maximum toleacutereacutee par lrsquoinstallation
Notice de mode drsquoemploi
Controcircle du circuit reacutefrigeacuterant
1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Installer le bouchon drsquoessai adapteacute au type de goulot Visser le bouchon sur le radiateur en controcirclant que le joint en caoutchouc est bien en place3 Brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide situeacutee agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig A)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoon obtienne une pression drsquoenviron 1divide14 bar (Fig B) Si lrsquoaiguille du manomegravetre reste immobile pendant 1 minute environ cela signifie sans ombre de doute possible que lrsquoensemble du circuit est parfaitement fonctionnel Si elle descend cela indique la preacutesence de fuites dans le circuit qui sont facilement localisables en raison de la preacutesence drsquoeau Si le manomegravetre descend et que lrsquoon ne remarque aucune fuite de liquide controcircler les conditions drsquousure de la culasse du moteur5 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
Controcircle du bouchon du circuit reacutefrigeacuterant avec prise agrave baiumlonnette1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Choisir lrsquoadaptateur (noir ou bleu) de la bonne dimension puis visser le bouchon du radiateur3 Visser un bouchon drsquoessai de lrsquoautre cocircteacute de lrsquoadaptateur brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide preacutesente agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig C)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoair srsquoeacutechappe par le bouchon agrave controcircler5 Veacuterifier que la pression atteinte corresponde agrave la pression de service du bouchon6 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
GARANTIENous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour les dommages dus agrave une utilisation incorrecte ou nonconforme aux normes de seacutecuriteacute deacutecrites dans ce document
7
GEBRAUCHSANWEISUNG DKuumlhlertesteer
ACHTUNGZur Vermeidung von Verbrennungen bei kaltem Motor arbeitenIn der Bedienungsanleitung des Herstellers den maximalen Druck dem die Anlagestandhaumllt pruumlfen
Bedienungsanleitung
Pruumlfung des Kuumlhlkreislaufs1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den fuumlr den Anschlusstyp geeigneten Testdeckel auf den Kuumlhler montieren Den Deckel auf dem Kuumlhler festschrauben und dabei sicherstellen dass die Gummidichtung richtig positioniert ist3 Den Kuumlhlertester mit einem am Schlauchende positionierten Schnellanschluss an den Deckel anschlieszligen (Bild A)4 So lange pumpen bis ein Druck von circa 1divide14 bar erzielt wird (Bild B) Sollte der Zeiger des Druckmessers circa 1 Minute stillstehen kann mit Sicherheit davon ausgegangen werden dass der Kreislauf absolut funktionstuumlchtig ist Sollte der Zeiger abfallen gibt es Leckstellen im Kreislauf vor die durch den Wasseraustritt leicht auszumachen sind Sollte der Druckmesser abfallen obwohl kein Fluumlssigkeitsverlust festgestellt wird muumlssen die Verschleiszligbedingungen des Zylinderkopfs des Motors gepruumlft werden5 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
Kontrolle des Kuumlhldeckels mit Bajonettverschluss1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den in der Groumlszlige passenden Adapter (zwischen dem schwarzen und blauen) waumlhlen und den Kuumlhlerdeckel anschrauben3 Einen Testdeckel von der anderen Kuumlhlerseite aus anschrauben Den Kuumlhlertester mit Hilfe des am Schlauchende positionierten Schnellanschlusses an den Deckel anschlieszligen (Bild C)4 So lange pumpen bis der zu pruumlfende Deckel Luft ablaumlsst5 Sicher stellen dass der erzielte Druck dem Betriebsdruck des Deckels entspricht6 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
GARANTIEWir uumlbernehmen keine Haftung fuumlr auf einen unsachgemaumlszligen Gebrauch oder auf einenGebrauch der die in diesem Dokument beschriebenen Sicherheitsbestimmungen nichtberuumlcksichtigt zuruumlckzufuumlhrende Schaumlden
8
INSTRUCCIONES EProbador de radadores
ATENCIOacuteNTrabaje con el motor friacuteo para evitar posibles quemadurasLea el manual de la casa para comprobar la presioacuten maacutexima que puede soportar lainstalacioacuten
Instrucciones de uso
Control del circuito refrigerante1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Monte en el radiador el tapoacuten de prueba adecuado al tipo de unioacuten Enrosque el tapoacuten en el radiador prestando atencioacuten y controlando que la guarnicioacuten en caucho esteacute bien colocada3 Conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (Fig A)4 Bombee hasta alcanzar la presioacuten de aproximadamente 1divide14 bares (Fig B) De permanecer la aguja del manoacutemetro inmoacutevil durante 1 minuto aproximadamente se tiene la seguridad de que todo el circuito estaacute perfectamente eficiente de bajar el circuito presenta peacuterdidas que podraacuten localizarse con facilidad observando los escapes de agua Si el manoacutemetro baja y no se logra detectar peacuterdidas de liacutequido compruebe las condiciones de desgaste de la guarnicioacuten de la culata del motor5 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad Control del tapoacuten del circuito refrigerante unioacuten en bayoneta1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Seleccione el adaptador (entre el negro y el azul) del tamantildeo correcto y enrosque el tapoacuten del radiador3 Enrosque un tapoacuten de prueba en el otro lado del adaptador conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (FigC)4 Bombee hasta purgar el tapoacuten a comprobar5 Compruebe que la presioacuten alcanzada sea la de funcionamiento del tapoacuten6 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad
GARANTIacuteAEl fabricante no se responsabiliza de dantildeos ocasionados por utilizaciones impropias o que norespeten las normas de seguridad que se detallan en este documento
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
Ndeg DESCRIZIONE DESCRIPTION2A R123R124 (nero - black)2B R123R125 (blu - blue)3 Mercedes Benz (W123 W126 W124 W201) GM (Buick) Jeep4 Peugeot Subaru Chrysler Acura GM (Nova Spectrum Sprint)
Mitsubishi Nissan Mazda Toyota Infiniti GEO Suzuki Isuzu Mercedes Benz
5 Honda Toyota Suzuki Mitsubishi Chrysler Acura Lexus6 Mercedes Benz (classe ML W163 W164)
GM (archiva skylark grand am 1992-2002)7 Volvo Saab Sterling Citroen Renault Fiat Alfa Jeep Mini8 VW (Vento Passat-1996 Golf Beetle Sharan)9 Audi (A4 A5 A6) BMW 345 VW (Passat-1997-2002)
Porsche (Cayenne)10 BMW (E46 E36 E34 E39 E38 E32 E9011 Audi VW12 Ford Mondeo International Land Rover Opel Ssangyong motor13 Mercedes Benz (classe C classe E classe S W140 W220 W124
W210 W211 W215 W216 W221 R230)14 Ford Mondeo Focus C-MAX0315 Mazda (M3)16 Mercedes classe A (W168) Vito17 BMW E60 E63 E64 E6518 VW SHARAN 18T2819 TOYOTA-RAV4 PREVIA20 SAAB21 Lincoln Mercedes Mercury Oldsmobile Pontiac Saturn
Buick Cadillac Chevrolet GMC Hummer International Jaguar Land Rover
3
SPECIFICA COMPONENTI PROVA RADIATORISPECIFIC COMPONENTS TEST RADIATORSDEacuteTAILS DES COMPOSANTS ESSAI RADIATEURSSPEZIFIKATION BAUTEILE KUumlHLERPRUumlFERESPECIFICACIOacuteN TEacuteCNICA DE COMPONENTES DE PRUEBA RADIADORESSPECIFICATIE ONDERDELEN RADIATORTESTERLISTA CZĘŚCI TESTERA CHŁODNICYESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTES ENSAIO RADIADORESHŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER ALKATREacuteSZEI
4
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO IProvaradiatori
ATTENZIONEOperare a motore freddo per evitare possibili ustioniControllate il manuale della casa per verificare la pressione massima sopportabiledallrsquoimpianto
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
Controllo del circuito refrigerante1 Togliere il tappo del radiatore a motore freddo e pulire le sedi di appoggio delle guarnizioni da eventuali incrostazioni2 Montare sul radiatore il tappo di prova adatto al tipo di attacco Avvitare il tappo sul radiatore avendo cura di controllare che le guarnizione in gomma sia ben posizionata3 Collegare il prova radiatori al tappo mediante lrsquoattacco rapido posto allrsquoestremitagrave del tubo (FIG A)4 Pompare fino a raggiungere la pressione di circa 1- 14 bar (FIG B) Se la lancetta del manometro rimane immobile per circa 1 minuto si ha la certezza che tutto il circuito egrave in perfetta efficienza se scende il circuito presenta delle perdite che saranno facilmente localizzate da fuoriuscita di acqua Se il manometro scende e non si riescono ad individuare perdite di liquido controllare le condizioni di usura della guarnizione della testata motore5 Alla fine rilasciare la pressione tramite lrsquoapposito pulsante posto di fianco lrsquoattacco rapido e riporre il tutto dopo averlo pulito da eventuali presenze di liquido o sporcizia
Controllo del tappo refrigerante attacco a baionetta1 Togliere il tappo del radiatore a motore freddo e pulire le sedi di appoggio delle guarnizioni da eventuali incrostazioni2 Scegliere lrsquoadattatore (tra il nero ed il blu) della giusta dimensione ed avvitare il tappo del radiatore3 Avvitare un tappo prova dallrsquoaltro lato dellrsquoadattatore collegare il prova radiatori al tappo mediante lrsquoattacco rapido posto allrsquoestremitagrave del tubo (FIG C)4 Pompare fino a far sfiatare il tappo da controllare5 Verificare che la pressione raggiunta sia quella di esercizio del tappo6 Alla fine rilasciare la pressione tramite lrsquoapposito pulsante posto di fianco lrsquoattacco rapido e riporre il tutto dopo averlo pulito da eventuali presenze di liquido o sporcizia
GARANZIASi declina ogni responsabilitagrave per danni causati da utilizzi impropri o utilizzi che non rispettano lenorme di sicurezza descritte nel presente documento
5
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Radiator tester
ATTENTIONUse while the engine is cold to avoid getting burntCheck the maximum pressure supported by the system in the manual provided by themanufacturer
How to Use
Testing Cooling Circuit
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Fit the test cap suiting the connection type onto the radiator Screw the cap onto the radiator making sure that the rubber gasket has been placed correctly3 Connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the hose end (Fig A)4 Pump until pressure is approximately 1divide14 bar (Fig B) If the gauge pointer does not move for approximately 1 minute the whole circuit is perfectly efficient if it goes down the circuit leaks where water is discharged If the gauge goes down and no fluid discharges can be located check whether the engine head gasket is worn5 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
Testing Cooling Circuit Bayonet Cap
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Choose a properly sized adapter (black or blue) and screw the radiator cap3 Screw a test cap on the other side of the adaptor connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the house end (Fig C)4 Pump until air is released from the cap to test5 Make sure that pressure matches the operating pressure of the cap6 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
WARRANTYWe accept no responsibility for damage caused by misuse or any use that is not in compliancewith the safety standards described herein
6
MODE DrsquoEMPLOI FTesteur de radiateur
ATTENTIONOpeacuterer avec le moteur agrave froid pour eacuteviter tout risque de brucirclureControcircler la notice du constructeur afin de veacuterifier quelle est la pression maximum toleacutereacutee par lrsquoinstallation
Notice de mode drsquoemploi
Controcircle du circuit reacutefrigeacuterant
1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Installer le bouchon drsquoessai adapteacute au type de goulot Visser le bouchon sur le radiateur en controcirclant que le joint en caoutchouc est bien en place3 Brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide situeacutee agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig A)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoon obtienne une pression drsquoenviron 1divide14 bar (Fig B) Si lrsquoaiguille du manomegravetre reste immobile pendant 1 minute environ cela signifie sans ombre de doute possible que lrsquoensemble du circuit est parfaitement fonctionnel Si elle descend cela indique la preacutesence de fuites dans le circuit qui sont facilement localisables en raison de la preacutesence drsquoeau Si le manomegravetre descend et que lrsquoon ne remarque aucune fuite de liquide controcircler les conditions drsquousure de la culasse du moteur5 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
Controcircle du bouchon du circuit reacutefrigeacuterant avec prise agrave baiumlonnette1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Choisir lrsquoadaptateur (noir ou bleu) de la bonne dimension puis visser le bouchon du radiateur3 Visser un bouchon drsquoessai de lrsquoautre cocircteacute de lrsquoadaptateur brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide preacutesente agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig C)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoair srsquoeacutechappe par le bouchon agrave controcircler5 Veacuterifier que la pression atteinte corresponde agrave la pression de service du bouchon6 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
GARANTIENous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour les dommages dus agrave une utilisation incorrecte ou nonconforme aux normes de seacutecuriteacute deacutecrites dans ce document
7
GEBRAUCHSANWEISUNG DKuumlhlertesteer
ACHTUNGZur Vermeidung von Verbrennungen bei kaltem Motor arbeitenIn der Bedienungsanleitung des Herstellers den maximalen Druck dem die Anlagestandhaumllt pruumlfen
Bedienungsanleitung
Pruumlfung des Kuumlhlkreislaufs1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den fuumlr den Anschlusstyp geeigneten Testdeckel auf den Kuumlhler montieren Den Deckel auf dem Kuumlhler festschrauben und dabei sicherstellen dass die Gummidichtung richtig positioniert ist3 Den Kuumlhlertester mit einem am Schlauchende positionierten Schnellanschluss an den Deckel anschlieszligen (Bild A)4 So lange pumpen bis ein Druck von circa 1divide14 bar erzielt wird (Bild B) Sollte der Zeiger des Druckmessers circa 1 Minute stillstehen kann mit Sicherheit davon ausgegangen werden dass der Kreislauf absolut funktionstuumlchtig ist Sollte der Zeiger abfallen gibt es Leckstellen im Kreislauf vor die durch den Wasseraustritt leicht auszumachen sind Sollte der Druckmesser abfallen obwohl kein Fluumlssigkeitsverlust festgestellt wird muumlssen die Verschleiszligbedingungen des Zylinderkopfs des Motors gepruumlft werden5 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
Kontrolle des Kuumlhldeckels mit Bajonettverschluss1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den in der Groumlszlige passenden Adapter (zwischen dem schwarzen und blauen) waumlhlen und den Kuumlhlerdeckel anschrauben3 Einen Testdeckel von der anderen Kuumlhlerseite aus anschrauben Den Kuumlhlertester mit Hilfe des am Schlauchende positionierten Schnellanschlusses an den Deckel anschlieszligen (Bild C)4 So lange pumpen bis der zu pruumlfende Deckel Luft ablaumlsst5 Sicher stellen dass der erzielte Druck dem Betriebsdruck des Deckels entspricht6 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
GARANTIEWir uumlbernehmen keine Haftung fuumlr auf einen unsachgemaumlszligen Gebrauch oder auf einenGebrauch der die in diesem Dokument beschriebenen Sicherheitsbestimmungen nichtberuumlcksichtigt zuruumlckzufuumlhrende Schaumlden
8
INSTRUCCIONES EProbador de radadores
ATENCIOacuteNTrabaje con el motor friacuteo para evitar posibles quemadurasLea el manual de la casa para comprobar la presioacuten maacutexima que puede soportar lainstalacioacuten
Instrucciones de uso
Control del circuito refrigerante1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Monte en el radiador el tapoacuten de prueba adecuado al tipo de unioacuten Enrosque el tapoacuten en el radiador prestando atencioacuten y controlando que la guarnicioacuten en caucho esteacute bien colocada3 Conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (Fig A)4 Bombee hasta alcanzar la presioacuten de aproximadamente 1divide14 bares (Fig B) De permanecer la aguja del manoacutemetro inmoacutevil durante 1 minuto aproximadamente se tiene la seguridad de que todo el circuito estaacute perfectamente eficiente de bajar el circuito presenta peacuterdidas que podraacuten localizarse con facilidad observando los escapes de agua Si el manoacutemetro baja y no se logra detectar peacuterdidas de liacutequido compruebe las condiciones de desgaste de la guarnicioacuten de la culata del motor5 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad Control del tapoacuten del circuito refrigerante unioacuten en bayoneta1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Seleccione el adaptador (entre el negro y el azul) del tamantildeo correcto y enrosque el tapoacuten del radiador3 Enrosque un tapoacuten de prueba en el otro lado del adaptador conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (FigC)4 Bombee hasta purgar el tapoacuten a comprobar5 Compruebe que la presioacuten alcanzada sea la de funcionamiento del tapoacuten6 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad
GARANTIacuteAEl fabricante no se responsabiliza de dantildeos ocasionados por utilizaciones impropias o que norespeten las normas de seguridad que se detallan en este documento
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
4
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO IProvaradiatori
ATTENZIONEOperare a motore freddo per evitare possibili ustioniControllate il manuale della casa per verificare la pressione massima sopportabiledallrsquoimpianto
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
Controllo del circuito refrigerante1 Togliere il tappo del radiatore a motore freddo e pulire le sedi di appoggio delle guarnizioni da eventuali incrostazioni2 Montare sul radiatore il tappo di prova adatto al tipo di attacco Avvitare il tappo sul radiatore avendo cura di controllare che le guarnizione in gomma sia ben posizionata3 Collegare il prova radiatori al tappo mediante lrsquoattacco rapido posto allrsquoestremitagrave del tubo (FIG A)4 Pompare fino a raggiungere la pressione di circa 1- 14 bar (FIG B) Se la lancetta del manometro rimane immobile per circa 1 minuto si ha la certezza che tutto il circuito egrave in perfetta efficienza se scende il circuito presenta delle perdite che saranno facilmente localizzate da fuoriuscita di acqua Se il manometro scende e non si riescono ad individuare perdite di liquido controllare le condizioni di usura della guarnizione della testata motore5 Alla fine rilasciare la pressione tramite lrsquoapposito pulsante posto di fianco lrsquoattacco rapido e riporre il tutto dopo averlo pulito da eventuali presenze di liquido o sporcizia
Controllo del tappo refrigerante attacco a baionetta1 Togliere il tappo del radiatore a motore freddo e pulire le sedi di appoggio delle guarnizioni da eventuali incrostazioni2 Scegliere lrsquoadattatore (tra il nero ed il blu) della giusta dimensione ed avvitare il tappo del radiatore3 Avvitare un tappo prova dallrsquoaltro lato dellrsquoadattatore collegare il prova radiatori al tappo mediante lrsquoattacco rapido posto allrsquoestremitagrave del tubo (FIG C)4 Pompare fino a far sfiatare il tappo da controllare5 Verificare che la pressione raggiunta sia quella di esercizio del tappo6 Alla fine rilasciare la pressione tramite lrsquoapposito pulsante posto di fianco lrsquoattacco rapido e riporre il tutto dopo averlo pulito da eventuali presenze di liquido o sporcizia
GARANZIASi declina ogni responsabilitagrave per danni causati da utilizzi impropri o utilizzi che non rispettano lenorme di sicurezza descritte nel presente documento
5
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Radiator tester
ATTENTIONUse while the engine is cold to avoid getting burntCheck the maximum pressure supported by the system in the manual provided by themanufacturer
How to Use
Testing Cooling Circuit
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Fit the test cap suiting the connection type onto the radiator Screw the cap onto the radiator making sure that the rubber gasket has been placed correctly3 Connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the hose end (Fig A)4 Pump until pressure is approximately 1divide14 bar (Fig B) If the gauge pointer does not move for approximately 1 minute the whole circuit is perfectly efficient if it goes down the circuit leaks where water is discharged If the gauge goes down and no fluid discharges can be located check whether the engine head gasket is worn5 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
Testing Cooling Circuit Bayonet Cap
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Choose a properly sized adapter (black or blue) and screw the radiator cap3 Screw a test cap on the other side of the adaptor connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the house end (Fig C)4 Pump until air is released from the cap to test5 Make sure that pressure matches the operating pressure of the cap6 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
WARRANTYWe accept no responsibility for damage caused by misuse or any use that is not in compliancewith the safety standards described herein
6
MODE DrsquoEMPLOI FTesteur de radiateur
ATTENTIONOpeacuterer avec le moteur agrave froid pour eacuteviter tout risque de brucirclureControcircler la notice du constructeur afin de veacuterifier quelle est la pression maximum toleacutereacutee par lrsquoinstallation
Notice de mode drsquoemploi
Controcircle du circuit reacutefrigeacuterant
1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Installer le bouchon drsquoessai adapteacute au type de goulot Visser le bouchon sur le radiateur en controcirclant que le joint en caoutchouc est bien en place3 Brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide situeacutee agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig A)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoon obtienne une pression drsquoenviron 1divide14 bar (Fig B) Si lrsquoaiguille du manomegravetre reste immobile pendant 1 minute environ cela signifie sans ombre de doute possible que lrsquoensemble du circuit est parfaitement fonctionnel Si elle descend cela indique la preacutesence de fuites dans le circuit qui sont facilement localisables en raison de la preacutesence drsquoeau Si le manomegravetre descend et que lrsquoon ne remarque aucune fuite de liquide controcircler les conditions drsquousure de la culasse du moteur5 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
Controcircle du bouchon du circuit reacutefrigeacuterant avec prise agrave baiumlonnette1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Choisir lrsquoadaptateur (noir ou bleu) de la bonne dimension puis visser le bouchon du radiateur3 Visser un bouchon drsquoessai de lrsquoautre cocircteacute de lrsquoadaptateur brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide preacutesente agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig C)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoair srsquoeacutechappe par le bouchon agrave controcircler5 Veacuterifier que la pression atteinte corresponde agrave la pression de service du bouchon6 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
GARANTIENous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour les dommages dus agrave une utilisation incorrecte ou nonconforme aux normes de seacutecuriteacute deacutecrites dans ce document
7
GEBRAUCHSANWEISUNG DKuumlhlertesteer
ACHTUNGZur Vermeidung von Verbrennungen bei kaltem Motor arbeitenIn der Bedienungsanleitung des Herstellers den maximalen Druck dem die Anlagestandhaumllt pruumlfen
Bedienungsanleitung
Pruumlfung des Kuumlhlkreislaufs1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den fuumlr den Anschlusstyp geeigneten Testdeckel auf den Kuumlhler montieren Den Deckel auf dem Kuumlhler festschrauben und dabei sicherstellen dass die Gummidichtung richtig positioniert ist3 Den Kuumlhlertester mit einem am Schlauchende positionierten Schnellanschluss an den Deckel anschlieszligen (Bild A)4 So lange pumpen bis ein Druck von circa 1divide14 bar erzielt wird (Bild B) Sollte der Zeiger des Druckmessers circa 1 Minute stillstehen kann mit Sicherheit davon ausgegangen werden dass der Kreislauf absolut funktionstuumlchtig ist Sollte der Zeiger abfallen gibt es Leckstellen im Kreislauf vor die durch den Wasseraustritt leicht auszumachen sind Sollte der Druckmesser abfallen obwohl kein Fluumlssigkeitsverlust festgestellt wird muumlssen die Verschleiszligbedingungen des Zylinderkopfs des Motors gepruumlft werden5 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
Kontrolle des Kuumlhldeckels mit Bajonettverschluss1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den in der Groumlszlige passenden Adapter (zwischen dem schwarzen und blauen) waumlhlen und den Kuumlhlerdeckel anschrauben3 Einen Testdeckel von der anderen Kuumlhlerseite aus anschrauben Den Kuumlhlertester mit Hilfe des am Schlauchende positionierten Schnellanschlusses an den Deckel anschlieszligen (Bild C)4 So lange pumpen bis der zu pruumlfende Deckel Luft ablaumlsst5 Sicher stellen dass der erzielte Druck dem Betriebsdruck des Deckels entspricht6 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
GARANTIEWir uumlbernehmen keine Haftung fuumlr auf einen unsachgemaumlszligen Gebrauch oder auf einenGebrauch der die in diesem Dokument beschriebenen Sicherheitsbestimmungen nichtberuumlcksichtigt zuruumlckzufuumlhrende Schaumlden
8
INSTRUCCIONES EProbador de radadores
ATENCIOacuteNTrabaje con el motor friacuteo para evitar posibles quemadurasLea el manual de la casa para comprobar la presioacuten maacutexima que puede soportar lainstalacioacuten
Instrucciones de uso
Control del circuito refrigerante1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Monte en el radiador el tapoacuten de prueba adecuado al tipo de unioacuten Enrosque el tapoacuten en el radiador prestando atencioacuten y controlando que la guarnicioacuten en caucho esteacute bien colocada3 Conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (Fig A)4 Bombee hasta alcanzar la presioacuten de aproximadamente 1divide14 bares (Fig B) De permanecer la aguja del manoacutemetro inmoacutevil durante 1 minuto aproximadamente se tiene la seguridad de que todo el circuito estaacute perfectamente eficiente de bajar el circuito presenta peacuterdidas que podraacuten localizarse con facilidad observando los escapes de agua Si el manoacutemetro baja y no se logra detectar peacuterdidas de liacutequido compruebe las condiciones de desgaste de la guarnicioacuten de la culata del motor5 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad Control del tapoacuten del circuito refrigerante unioacuten en bayoneta1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Seleccione el adaptador (entre el negro y el azul) del tamantildeo correcto y enrosque el tapoacuten del radiador3 Enrosque un tapoacuten de prueba en el otro lado del adaptador conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (FigC)4 Bombee hasta purgar el tapoacuten a comprobar5 Compruebe que la presioacuten alcanzada sea la de funcionamiento del tapoacuten6 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad
GARANTIacuteAEl fabricante no se responsabiliza de dantildeos ocasionados por utilizaciones impropias o que norespeten las normas de seguridad que se detallan en este documento
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
5
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Radiator tester
ATTENTIONUse while the engine is cold to avoid getting burntCheck the maximum pressure supported by the system in the manual provided by themanufacturer
How to Use
Testing Cooling Circuit
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Fit the test cap suiting the connection type onto the radiator Screw the cap onto the radiator making sure that the rubber gasket has been placed correctly3 Connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the hose end (Fig A)4 Pump until pressure is approximately 1divide14 bar (Fig B) If the gauge pointer does not move for approximately 1 minute the whole circuit is perfectly efficient if it goes down the circuit leaks where water is discharged If the gauge goes down and no fluid discharges can be located check whether the engine head gasket is worn5 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
Testing Cooling Circuit Bayonet Cap
1 Remove the radiator cap while the engine is cold and clean the gasket seats to eliminate any encrustations2 Choose a properly sized adapter (black or blue) and screw the radiator cap3 Screw a test cap on the other side of the adaptor connect the radiator tester to the cap through the quick coupling on the house end (Fig C)4 Pump until air is released from the cap to test5 Make sure that pressure matches the operating pressure of the cap6 Finally release pressure through the button next to the quick coupling and put away the device after removing any fluid or dirt
WARRANTYWe accept no responsibility for damage caused by misuse or any use that is not in compliancewith the safety standards described herein
6
MODE DrsquoEMPLOI FTesteur de radiateur
ATTENTIONOpeacuterer avec le moteur agrave froid pour eacuteviter tout risque de brucirclureControcircler la notice du constructeur afin de veacuterifier quelle est la pression maximum toleacutereacutee par lrsquoinstallation
Notice de mode drsquoemploi
Controcircle du circuit reacutefrigeacuterant
1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Installer le bouchon drsquoessai adapteacute au type de goulot Visser le bouchon sur le radiateur en controcirclant que le joint en caoutchouc est bien en place3 Brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide situeacutee agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig A)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoon obtienne une pression drsquoenviron 1divide14 bar (Fig B) Si lrsquoaiguille du manomegravetre reste immobile pendant 1 minute environ cela signifie sans ombre de doute possible que lrsquoensemble du circuit est parfaitement fonctionnel Si elle descend cela indique la preacutesence de fuites dans le circuit qui sont facilement localisables en raison de la preacutesence drsquoeau Si le manomegravetre descend et que lrsquoon ne remarque aucune fuite de liquide controcircler les conditions drsquousure de la culasse du moteur5 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
Controcircle du bouchon du circuit reacutefrigeacuterant avec prise agrave baiumlonnette1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Choisir lrsquoadaptateur (noir ou bleu) de la bonne dimension puis visser le bouchon du radiateur3 Visser un bouchon drsquoessai de lrsquoautre cocircteacute de lrsquoadaptateur brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide preacutesente agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig C)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoair srsquoeacutechappe par le bouchon agrave controcircler5 Veacuterifier que la pression atteinte corresponde agrave la pression de service du bouchon6 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
GARANTIENous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour les dommages dus agrave une utilisation incorrecte ou nonconforme aux normes de seacutecuriteacute deacutecrites dans ce document
7
GEBRAUCHSANWEISUNG DKuumlhlertesteer
ACHTUNGZur Vermeidung von Verbrennungen bei kaltem Motor arbeitenIn der Bedienungsanleitung des Herstellers den maximalen Druck dem die Anlagestandhaumllt pruumlfen
Bedienungsanleitung
Pruumlfung des Kuumlhlkreislaufs1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den fuumlr den Anschlusstyp geeigneten Testdeckel auf den Kuumlhler montieren Den Deckel auf dem Kuumlhler festschrauben und dabei sicherstellen dass die Gummidichtung richtig positioniert ist3 Den Kuumlhlertester mit einem am Schlauchende positionierten Schnellanschluss an den Deckel anschlieszligen (Bild A)4 So lange pumpen bis ein Druck von circa 1divide14 bar erzielt wird (Bild B) Sollte der Zeiger des Druckmessers circa 1 Minute stillstehen kann mit Sicherheit davon ausgegangen werden dass der Kreislauf absolut funktionstuumlchtig ist Sollte der Zeiger abfallen gibt es Leckstellen im Kreislauf vor die durch den Wasseraustritt leicht auszumachen sind Sollte der Druckmesser abfallen obwohl kein Fluumlssigkeitsverlust festgestellt wird muumlssen die Verschleiszligbedingungen des Zylinderkopfs des Motors gepruumlft werden5 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
Kontrolle des Kuumlhldeckels mit Bajonettverschluss1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den in der Groumlszlige passenden Adapter (zwischen dem schwarzen und blauen) waumlhlen und den Kuumlhlerdeckel anschrauben3 Einen Testdeckel von der anderen Kuumlhlerseite aus anschrauben Den Kuumlhlertester mit Hilfe des am Schlauchende positionierten Schnellanschlusses an den Deckel anschlieszligen (Bild C)4 So lange pumpen bis der zu pruumlfende Deckel Luft ablaumlsst5 Sicher stellen dass der erzielte Druck dem Betriebsdruck des Deckels entspricht6 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
GARANTIEWir uumlbernehmen keine Haftung fuumlr auf einen unsachgemaumlszligen Gebrauch oder auf einenGebrauch der die in diesem Dokument beschriebenen Sicherheitsbestimmungen nichtberuumlcksichtigt zuruumlckzufuumlhrende Schaumlden
8
INSTRUCCIONES EProbador de radadores
ATENCIOacuteNTrabaje con el motor friacuteo para evitar posibles quemadurasLea el manual de la casa para comprobar la presioacuten maacutexima que puede soportar lainstalacioacuten
Instrucciones de uso
Control del circuito refrigerante1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Monte en el radiador el tapoacuten de prueba adecuado al tipo de unioacuten Enrosque el tapoacuten en el radiador prestando atencioacuten y controlando que la guarnicioacuten en caucho esteacute bien colocada3 Conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (Fig A)4 Bombee hasta alcanzar la presioacuten de aproximadamente 1divide14 bares (Fig B) De permanecer la aguja del manoacutemetro inmoacutevil durante 1 minuto aproximadamente se tiene la seguridad de que todo el circuito estaacute perfectamente eficiente de bajar el circuito presenta peacuterdidas que podraacuten localizarse con facilidad observando los escapes de agua Si el manoacutemetro baja y no se logra detectar peacuterdidas de liacutequido compruebe las condiciones de desgaste de la guarnicioacuten de la culata del motor5 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad Control del tapoacuten del circuito refrigerante unioacuten en bayoneta1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Seleccione el adaptador (entre el negro y el azul) del tamantildeo correcto y enrosque el tapoacuten del radiador3 Enrosque un tapoacuten de prueba en el otro lado del adaptador conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (FigC)4 Bombee hasta purgar el tapoacuten a comprobar5 Compruebe que la presioacuten alcanzada sea la de funcionamiento del tapoacuten6 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad
GARANTIacuteAEl fabricante no se responsabiliza de dantildeos ocasionados por utilizaciones impropias o que norespeten las normas de seguridad que se detallan en este documento
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
6
MODE DrsquoEMPLOI FTesteur de radiateur
ATTENTIONOpeacuterer avec le moteur agrave froid pour eacuteviter tout risque de brucirclureControcircler la notice du constructeur afin de veacuterifier quelle est la pression maximum toleacutereacutee par lrsquoinstallation
Notice de mode drsquoemploi
Controcircle du circuit reacutefrigeacuterant
1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Installer le bouchon drsquoessai adapteacute au type de goulot Visser le bouchon sur le radiateur en controcirclant que le joint en caoutchouc est bien en place3 Brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide situeacutee agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig A)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoon obtienne une pression drsquoenviron 1divide14 bar (Fig B) Si lrsquoaiguille du manomegravetre reste immobile pendant 1 minute environ cela signifie sans ombre de doute possible que lrsquoensemble du circuit est parfaitement fonctionnel Si elle descend cela indique la preacutesence de fuites dans le circuit qui sont facilement localisables en raison de la preacutesence drsquoeau Si le manomegravetre descend et que lrsquoon ne remarque aucune fuite de liquide controcircler les conditions drsquousure de la culasse du moteur5 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
Controcircle du bouchon du circuit reacutefrigeacuterant avec prise agrave baiumlonnette1 Enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est froid et eacuteliminer les incrustations eacuteventuelles preacutesentes sur les siegraveges des joints2 Choisir lrsquoadaptateur (noir ou bleu) de la bonne dimension puis visser le bouchon du radiateur3 Visser un bouchon drsquoessai de lrsquoautre cocircteacute de lrsquoadaptateur brancher le testeur de radiateur au bouchon agrave lrsquoaide de la prise rapide preacutesente agrave lrsquoextreacutemiteacute du tuyau (Fig C)4 Pomper jusqursquoagrave ce que lrsquoair srsquoeacutechappe par le bouchon agrave controcircler5 Veacuterifier que la pression atteinte corresponde agrave la pression de service du bouchon6 Agrave la fin de lrsquoopeacuteration relacirccher la pression en appuyant sur le bouton ad hoc preacutesent sur le cocircteacute de la prise rapide puis ranger le tout en ayant soin de bien eacuteliminer toute trace eacuteventuelle de liquides ou de salissures
GARANTIENous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour les dommages dus agrave une utilisation incorrecte ou nonconforme aux normes de seacutecuriteacute deacutecrites dans ce document
7
GEBRAUCHSANWEISUNG DKuumlhlertesteer
ACHTUNGZur Vermeidung von Verbrennungen bei kaltem Motor arbeitenIn der Bedienungsanleitung des Herstellers den maximalen Druck dem die Anlagestandhaumllt pruumlfen
Bedienungsanleitung
Pruumlfung des Kuumlhlkreislaufs1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den fuumlr den Anschlusstyp geeigneten Testdeckel auf den Kuumlhler montieren Den Deckel auf dem Kuumlhler festschrauben und dabei sicherstellen dass die Gummidichtung richtig positioniert ist3 Den Kuumlhlertester mit einem am Schlauchende positionierten Schnellanschluss an den Deckel anschlieszligen (Bild A)4 So lange pumpen bis ein Druck von circa 1divide14 bar erzielt wird (Bild B) Sollte der Zeiger des Druckmessers circa 1 Minute stillstehen kann mit Sicherheit davon ausgegangen werden dass der Kreislauf absolut funktionstuumlchtig ist Sollte der Zeiger abfallen gibt es Leckstellen im Kreislauf vor die durch den Wasseraustritt leicht auszumachen sind Sollte der Druckmesser abfallen obwohl kein Fluumlssigkeitsverlust festgestellt wird muumlssen die Verschleiszligbedingungen des Zylinderkopfs des Motors gepruumlft werden5 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
Kontrolle des Kuumlhldeckels mit Bajonettverschluss1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den in der Groumlszlige passenden Adapter (zwischen dem schwarzen und blauen) waumlhlen und den Kuumlhlerdeckel anschrauben3 Einen Testdeckel von der anderen Kuumlhlerseite aus anschrauben Den Kuumlhlertester mit Hilfe des am Schlauchende positionierten Schnellanschlusses an den Deckel anschlieszligen (Bild C)4 So lange pumpen bis der zu pruumlfende Deckel Luft ablaumlsst5 Sicher stellen dass der erzielte Druck dem Betriebsdruck des Deckels entspricht6 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
GARANTIEWir uumlbernehmen keine Haftung fuumlr auf einen unsachgemaumlszligen Gebrauch oder auf einenGebrauch der die in diesem Dokument beschriebenen Sicherheitsbestimmungen nichtberuumlcksichtigt zuruumlckzufuumlhrende Schaumlden
8
INSTRUCCIONES EProbador de radadores
ATENCIOacuteNTrabaje con el motor friacuteo para evitar posibles quemadurasLea el manual de la casa para comprobar la presioacuten maacutexima que puede soportar lainstalacioacuten
Instrucciones de uso
Control del circuito refrigerante1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Monte en el radiador el tapoacuten de prueba adecuado al tipo de unioacuten Enrosque el tapoacuten en el radiador prestando atencioacuten y controlando que la guarnicioacuten en caucho esteacute bien colocada3 Conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (Fig A)4 Bombee hasta alcanzar la presioacuten de aproximadamente 1divide14 bares (Fig B) De permanecer la aguja del manoacutemetro inmoacutevil durante 1 minuto aproximadamente se tiene la seguridad de que todo el circuito estaacute perfectamente eficiente de bajar el circuito presenta peacuterdidas que podraacuten localizarse con facilidad observando los escapes de agua Si el manoacutemetro baja y no se logra detectar peacuterdidas de liacutequido compruebe las condiciones de desgaste de la guarnicioacuten de la culata del motor5 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad Control del tapoacuten del circuito refrigerante unioacuten en bayoneta1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Seleccione el adaptador (entre el negro y el azul) del tamantildeo correcto y enrosque el tapoacuten del radiador3 Enrosque un tapoacuten de prueba en el otro lado del adaptador conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (FigC)4 Bombee hasta purgar el tapoacuten a comprobar5 Compruebe que la presioacuten alcanzada sea la de funcionamiento del tapoacuten6 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad
GARANTIacuteAEl fabricante no se responsabiliza de dantildeos ocasionados por utilizaciones impropias o que norespeten las normas de seguridad que se detallan en este documento
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
7
GEBRAUCHSANWEISUNG DKuumlhlertesteer
ACHTUNGZur Vermeidung von Verbrennungen bei kaltem Motor arbeitenIn der Bedienungsanleitung des Herstellers den maximalen Druck dem die Anlagestandhaumllt pruumlfen
Bedienungsanleitung
Pruumlfung des Kuumlhlkreislaufs1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den fuumlr den Anschlusstyp geeigneten Testdeckel auf den Kuumlhler montieren Den Deckel auf dem Kuumlhler festschrauben und dabei sicherstellen dass die Gummidichtung richtig positioniert ist3 Den Kuumlhlertester mit einem am Schlauchende positionierten Schnellanschluss an den Deckel anschlieszligen (Bild A)4 So lange pumpen bis ein Druck von circa 1divide14 bar erzielt wird (Bild B) Sollte der Zeiger des Druckmessers circa 1 Minute stillstehen kann mit Sicherheit davon ausgegangen werden dass der Kreislauf absolut funktionstuumlchtig ist Sollte der Zeiger abfallen gibt es Leckstellen im Kreislauf vor die durch den Wasseraustritt leicht auszumachen sind Sollte der Druckmesser abfallen obwohl kein Fluumlssigkeitsverlust festgestellt wird muumlssen die Verschleiszligbedingungen des Zylinderkopfs des Motors gepruumlft werden5 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
Kontrolle des Kuumlhldeckels mit Bajonettverschluss1 Bei kaltem Motor den Deckel vom Kuumlhler nehmen und moumlgliche Verkrustungen von den Auflagesitzen der Dichtungen entfernen2 Den in der Groumlszlige passenden Adapter (zwischen dem schwarzen und blauen) waumlhlen und den Kuumlhlerdeckel anschrauben3 Einen Testdeckel von der anderen Kuumlhlerseite aus anschrauben Den Kuumlhlertester mit Hilfe des am Schlauchende positionierten Schnellanschlusses an den Deckel anschlieszligen (Bild C)4 So lange pumpen bis der zu pruumlfende Deckel Luft ablaumlsst5 Sicher stellen dass der erzielte Druck dem Betriebsdruck des Deckels entspricht6 Am Ende den Druck mit Hilfe der neben dem Schnellanschluss positionierten Drucktaste wieder ablassen Fluumlssigkeiten und Schmutz vom Tester entfernen und diesen dann wegraumlumen
GARANTIEWir uumlbernehmen keine Haftung fuumlr auf einen unsachgemaumlszligen Gebrauch oder auf einenGebrauch der die in diesem Dokument beschriebenen Sicherheitsbestimmungen nichtberuumlcksichtigt zuruumlckzufuumlhrende Schaumlden
8
INSTRUCCIONES EProbador de radadores
ATENCIOacuteNTrabaje con el motor friacuteo para evitar posibles quemadurasLea el manual de la casa para comprobar la presioacuten maacutexima que puede soportar lainstalacioacuten
Instrucciones de uso
Control del circuito refrigerante1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Monte en el radiador el tapoacuten de prueba adecuado al tipo de unioacuten Enrosque el tapoacuten en el radiador prestando atencioacuten y controlando que la guarnicioacuten en caucho esteacute bien colocada3 Conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (Fig A)4 Bombee hasta alcanzar la presioacuten de aproximadamente 1divide14 bares (Fig B) De permanecer la aguja del manoacutemetro inmoacutevil durante 1 minuto aproximadamente se tiene la seguridad de que todo el circuito estaacute perfectamente eficiente de bajar el circuito presenta peacuterdidas que podraacuten localizarse con facilidad observando los escapes de agua Si el manoacutemetro baja y no se logra detectar peacuterdidas de liacutequido compruebe las condiciones de desgaste de la guarnicioacuten de la culata del motor5 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad Control del tapoacuten del circuito refrigerante unioacuten en bayoneta1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Seleccione el adaptador (entre el negro y el azul) del tamantildeo correcto y enrosque el tapoacuten del radiador3 Enrosque un tapoacuten de prueba en el otro lado del adaptador conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (FigC)4 Bombee hasta purgar el tapoacuten a comprobar5 Compruebe que la presioacuten alcanzada sea la de funcionamiento del tapoacuten6 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad
GARANTIacuteAEl fabricante no se responsabiliza de dantildeos ocasionados por utilizaciones impropias o que norespeten las normas de seguridad que se detallan en este documento
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
8
INSTRUCCIONES EProbador de radadores
ATENCIOacuteNTrabaje con el motor friacuteo para evitar posibles quemadurasLea el manual de la casa para comprobar la presioacuten maacutexima que puede soportar lainstalacioacuten
Instrucciones de uso
Control del circuito refrigerante1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Monte en el radiador el tapoacuten de prueba adecuado al tipo de unioacuten Enrosque el tapoacuten en el radiador prestando atencioacuten y controlando que la guarnicioacuten en caucho esteacute bien colocada3 Conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (Fig A)4 Bombee hasta alcanzar la presioacuten de aproximadamente 1divide14 bares (Fig B) De permanecer la aguja del manoacutemetro inmoacutevil durante 1 minuto aproximadamente se tiene la seguridad de que todo el circuito estaacute perfectamente eficiente de bajar el circuito presenta peacuterdidas que podraacuten localizarse con facilidad observando los escapes de agua Si el manoacutemetro baja y no se logra detectar peacuterdidas de liacutequido compruebe las condiciones de desgaste de la guarnicioacuten de la culata del motor5 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad Control del tapoacuten del circuito refrigerante unioacuten en bayoneta1 Retire el tapoacuten del radiador cuando el motor estaacute friacuteo y limpie los alojamientos de apoyo de las guarniciones de posibles incrustaciones2 Seleccione el adaptador (entre el negro y el azul) del tamantildeo correcto y enrosque el tapoacuten del radiador3 Enrosque un tapoacuten de prueba en el otro lado del adaptador conecte el probador de radiadores con el tapoacuten mediante la unioacuten raacutepida situada en el extremo del tubo (FigC)4 Bombee hasta purgar el tapoacuten a comprobar5 Compruebe que la presioacuten alcanzada sea la de funcionamiento del tapoacuten6 Al final suelte la presioacuten mediante el botoacuten destinado al efecto situado a lado de la unioacuten raacutepida y guarde la herramienta despueacutes de limpiarla de posibles restos de liacutequido o suciedad
GARANTIacuteAEl fabricante no se responsabiliza de dantildeos ocasionados por utilizaciones impropias o que norespeten las normas de seguridad que se detallan en este documento
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
9
GEBRUIKSAANWIJZING NL
Radiator test apparaat
BELANGRIJKGebruik uitsluitend als de motor afgekoeld is ter voorkoming van verbrandingControleer de maximale druk van het systeem zoals omschreven in handleiding van defabrikant
Gebruiksaanwijzing
Het testen van het koelsysteem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Selecteer de testdop welke passend moet zijn op de radiator Schroef de dop vast op en let erop dat de rubberen afdichting correct geplaatst is3 Sluit de radiatortest apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigA)4 Pomp tot de druk toegenomen is tot ongeveer 1 14 bar (FigB) Indien de naald op de meter niet beweegt voor ongeveer 1 minuut werkt het systeem efficieumlnt Indien de naald terug loopt is het systeem lek en op de positie waar vloeistof uitkomt Indien er geen vloeistof zichtbaar is moet de kopdeksel pakking gecontroleerd worden5 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
Het testen van bajonet gesloten systeem1 Verwijder de radiatordop terwijl de motor koud is en maak de afsluitpakking schoon om kalkafzetting te verwijderen2 Kies de juiste maat adapter (zwart of blauw) en schroef deze op de radiatordop3 Schroef een testdop aan de andere zijde van de adapter sluit het apparaat aan de testdop dmv de snelkoppeling aan de slang (FigC)4 Pomp tot lucht uit de dop komt5 Overtuig u ervan dat de druk overeenkomt met de werkdruk van de dop6 Tenslotte verwijder de druk door het indrukken van de knop naast de snelkoppeling en berg het apparaat op na het schoonmaken en verwijderen van vloeistof en vuil
GARANTIEWe accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade voortkomend uit onjuist gebruik of gebruikzonder in acht name van de veiligheids instructie zoals hierin beschreven
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przyrząd do kontroli szcwelności układu chłodzenia
UWAGAAby uniknąć poparzenia stosować przyrząd tylko wtedy gdy silnik jest zimnyW instrukcji producenta pojazdu należy sprawdzić jakie jest maksymalne dopuszczal-ne ciśnienie w układzie chłodzenia
Sposoacuteb użycia
Sprawdzenie szczelności układu chłodzenia1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń krawędź otworu wlewu2 Wybrać końcoacutewkę pomiarową odpowiednią do typu połączenia Nakręcić końcoacutewkę pomiarową na otwoacuter wlewu zwracając uwagę aby uszczelka przylegała do krawędzi otworu3 Połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysA)4 Pompować aż do osiągnięcia ciśnienia około 1divide14 bar (rysB) Jeżeli wskazoacutewka manometru pozostanie nieruchoma przez około 1 minutę układ chłodzenia jest szczelny jeśli ciśnienie obniża się oznacza to że istnieją nieszczelności w układzie powodujące wycieki płynu chłodzącego Jeśli nie widać wyciekoacutew płynu na zewnątrz układu chłodzenia należy sprawdzić stan zużycia uszczelki głowicy silnika5 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
Sprawdzenie korka wlewu cieczy chłodzącej1 Gdy silnik jest zimny zdjąć korek wlewu ze zbiornika wyroacutewnawczegochłodnicy oczyścić z ewentualnych zanieczyszczeń uszczelkę korka w miejscu przylegania do krawędzi wlewu2 Wybrać łącznik o odpowiednim rozmiarze (czarny lub niebieski) i nakręcić na niego korek wlewu3 Z drugiej strony łącznika nakręcić końcoacutewkę pomiarową połączyć przyrząd z końcoacutewką pomiarową przy pomocy szybkozłącza znajdującego się na końcu przewodu (rysC)4 Pompować do momentu gdy z kontrolowanego korka wlewu zacznie wydostawać się powietrze5 Sprawdzić zgodność odczytanego ciśnienia z wartością ciśnienia przy ktoacuterej zawoacuter korka powinien się otwierać6 Po wykonaniu testu należy obniżyć ciśnienie za pomocą przycisku znajdującego się obok szybkozłącza oraz wyczyścić przyrząd z płynu i ewentualnych zanieczyszczeń
ZASTRZEŻENIEProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwegoużytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszejinstrukcji obsługi
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
11
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
Testador de radiadores
BATENCcedilAtildeOActuar com o motor frio para evitar possiacuteveis queimadurasControlar o manual do fabricante para verificar a pressatildeo maacutexima suportada pelainstalaccedilatildeo
Instruccedilotildees de uso
Controlo do circuito refrigerante1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Montar no radiador a tampa de teste apropriada para o tipo de engate Aparafusar a tampa no radiador tomando o cuidado de controlar que a guarniccedilatildeo de borracha esteja bem colocada3 Conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigA)4 Bombear ateacute atingir a pressatildeo aproximada de 1divide14 bar (FigB) Se o ponteiro do manoacutemetro ficar imoacutevel durante aproximadamente 1 minuto se tem a certeza de que todo o circuito estaacute perfeitamente eficiente se abaixar o circuito apresenta vazamentos que seratildeo localizados facilmente pela saiacuteda de aacutegua Se o manoacutemetro abaixa e natildeo se consegue localizar vazamentos de liacutequido controlar as condiccedilotildees de desgaste da guarniccedilatildeo da cabeccedila do motor5 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpo as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
Controlo da tampa do circuito refrigerante de engate tipo baioneta1 Remover a tampa do radiador com o motor frio e limpar as eventuais incrustaccedilotildees nos alojamentos de apoio das guarniccedilotildees2 Escolher o adaptador (entre o preto e o azul) com a medida certa e aparafusar a tampa do radiador3 Aparafusar uma tampa de prova do outro lado do adaptador conectar o testador de radiadores agrave tampa por meio do engate raacutepido situado na extremidade do tubo (FigC)4 Bombear ateacute fazer aliviar a tampa a controlar5 Verificar que a pressatildeo atingida seja aquela de exerciacutecio da tampa6 No fim liberar a pressatildeo por meio do botatildeo apropriado situado ao lado do engate raacutepido e recolocar tudo depois de ter limpado as eventuais presenccedilas de liacutequido ou sujidade
GARANTIAEximimo-nos de qualquer responsabilidade por danos causados por utilizaccedilotildees improacuteprias ouutilizaccedilotildees que natildeo respeitam as normas de seguranccedila descritas no presente documento
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
12
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HUHűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszer
FIGYELEMMindig hideg motorral dolgozzunk megelőzve iacutegy az esetleges eacutegeacutesi seacuteruumlleacuteseket Ellenőrizzuumlk a gyaacutertoacute aacuteltal kiadott hasznaacutelati uacutetmutatoacuten a műszer maximaacutelisan toleraacutelt nyomaacutesi eacuterteacutekeacutet
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
A hűtőrendszer ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Helyezzuumlk a csatlakozoacute meacutereteacutenek megfelelő proacuteba kupakot a hűtőrendszerre Csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszer nyiacutelaacutesaacutera kuumlloumlnoumls figyelmet fordiacutetva arra hogy a toumlmiacutető gumi helyesen legyen visszahelyezve 3 Csatlakoztassuk a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszert a kupakhoz a cső veacutegeacuten talaacutel hatoacute gyors csatlakoztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (A KEacuteP)4 Ezutaacuten addig kell pumpaacutelni amiacuteg a nyomaacutes eleacuteri a kb 1- 14 bar szintet (B KEacuteP) Ha a nyomaacutesmeacuterő nyelve legalaacutebb 1 percig mozdulatlan marad biztosak lehetuumlnk benne hogy a hűtőrendszer toumlkeacuteletesen műkoumldik ha a nyomaacutes csoumlkkenne akkor a hűtőrendszerből folya deacutek szivaacuterog ki amelyet a hűtőviacutez kifolyaacutesaacuteval koumlnnyen lokalizaacutelhatunk Abban az esetben ha a nyomaacutes csoumlkkenne de szivaacutergaacutest nem talaacuteltunk ellenőrizzuumlk a motorfejneacutel levő toumlmiacuteteacutes aacutellagaacutet5 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
A hűtőrendszer bajonett zaacuteras kupakjaacutenak ellenőrzeacutese1 Hideg motorral vegyuumlk le a hűtőrendszer kupakjaacutet eacutes taacutevoliacutetsuk el a toumlmiacuteteacutesek csatlakozaacutesi helyeacuten esetlegesen lerakoacutedott piszkot 2 Vaacutelasszuk ki a megfelelő meacuteretű adaptert (fekete vagy keacutek) eacutes csavarjuk fel a kupakot a hűtőrendszerre 3 Csavarozzunk fel egy maacutesik proacuteba kupakot az adapter maacutesik veacutegeacutere csatlakoztassuk a proacuteba kupakot a hűtőrendszer toumlmiacutetettseacutegeacutet ellenőrző műszerhez a cső veacutegeacuten talaacutelhatoacute gyors csatla koztatoacute egyseacuteg segiacutetseacutegeacutevel (C KEacuteP)4 Addig pumpaacuteljuk a rendszert amiacuteg a kupakon aacutet nincs gaacutez kiereszteacutes 5 Ellenőrizzuumlk le hogy az eleacutert nyomaacutes szint megfeleljen a műkoumldeacuteshez szuumlkseacuteges meacuterteacuteknek 6 Veacutegezetuumll a gyors csatlakoztatoacute mellett talaacutelhatoacute indiacutetoacute gomb segiacutetseacutegeacutevel engedjuumlk a rends zerre uacutejra a nyomaacutest a lerakoacutedaacutes eacutes maacutes piszok eltaacutevoliacutetaacutesa utaacuten helyezzuumlnk vissza mindent a helyeacutere
GARANCIAA gyaacutertoacute elhaacuteriacutet mindenfajta felelősseacuteget a keacuteszuumlleacutek helytelen hasznaacutelataacuteboacutel vagy a jelen dokumentum-ban leiacutert biztonsaacutegi előiacuteraacutes be nem tartaacutesaacuteboacutel szaacutermazoacute kaacuterokeacutert
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
13
FIG 1 FIG 2 FIG 3
FIG 4
FIG 5
1
2
3
4
5
6 8
7
9
10
3
6
ON
OFF
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
RIEMPI RADIATORI
COMPONENTI Ndeg DESCRIZIONE
1 MANOMETRO
2 GANCIO DI FISSAGGIO
3 RUBINETTO
4 RACCORDO ARIA
5 PULSANTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 RUBINETTO
7 RACCORDO PER TAPPO RADIATORE
8 RACCORDO PER TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
9 TAPPO RADIATORE UNIVERSALE
10 TUBO PESCANTE LIQUIDO RADIATORE
14
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO I
ATTENZIONE OPERARE A MOTORE FREDDO PER EVITARE POSSIBILI USTIONI
ISTRUZIONI PER LrsquoUSO
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA
1 SVUOTARE COMPLETAMENTE IL RADIATORE DAL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO2 FISSARE LO STRUMENTO AL COFANO MEDIANTE LE CATENE IN DOTAZIONE3 COLLEGARSI AL RADIATORE MEDIANTE IL CONO UNIVERSALE IN GOMMA O UTILIZZANDO UNO DEI TAPPI FILETTATI COLLEGANDOLI AL RACCORDO Ndeg7 (Fig 1-2)4 VERIFICARE CHE IL RUBINETTO Ndeg3 SIA APERTO E IL Ndeg 6 CHIUSO (Fig 3)5 COLLEGARE LA LINEA DELLrsquoARIA AL RACCORDO N 46 POSIZIONARE IL PULSANTE N 5 SU ldquoONrdquo PER FAR USCIRE TUTTA LrsquoARIA (Fig 4)7 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 QUANDO LA PRESSIONE RAGGIUNGE 08bar8 POSIZIONARE IL PULSANTE N5 SU ldquoOFFrdquo
RIEMPIMENTO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO1 COLLEGARE IL TUBO DI PESCAGGIO Ndeg10 AL RACCORDO Ndeg82 CHIUDERE IL RUBINETTO Ndeg3 E VERIFICARE VISIVAMENTE IL RIEMPIMENTO DI LIQUIDO REFRIGE RANTE DEL TUBO DI PESCAGGIO3 APRIRE IL RUBINETTO Ndeg6 PER CONSENTIRE LrsquoASPIRAZIONE DEL LIQUIDO (Fig 5)4 LrsquoOPERAZIONE SI RITIENE TERMINATA QUANDO LrsquoAGO DELLO STRUMENTO TORNA A ldquoZEROrdquo
NB VERIFICARE SE IL RADIATORE Ersquo STATO COMPLETAMENTE RIEMPIDO DI LIQUIDO IN CASO CONTRARIO PROCEDERE MANUALMENTE AL RABBOCCO
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
15
INSTRUCTIONS FOR USE EN
RADIATOR FILLER
LIST OF PARTS Ndeg DESCRIPTION
1 GAUGE
2 FIXING HOOK
3 TAP
4 AIR FITTING
5 ldquoON ndashOFFrdquo BUTTON
6 TAP
7 RADIATOR CAP FITTING
8 RADIATOR COOLANT HOSE FITTING
9 UNIVERSAL RADIATOR CAP
10 RADIATOR COOLANT HOSE
CAUTION OPERATE WITH COLD ENGINE TO AVOID BURNS
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTEM EMPTYING AND BLEEDING
1 THOROUGHLY DRAIN THE COOLANT OUT OF THE RADIATOR2 FIX THE INSTRUMENT TO THE BONNET BY MEANS OF THE SUPPLIED CHAINS3 CONNECT TO THE RADIATOR THROUGH THE UNIVERSAL RUBBER CONE OR USING ONE OF THE THREADED CAPS CONNECTING THEM TO FITTING Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 CHECK THAT TAP Ndeg 3 IS OPEN AND THAT TAP Ndeg 6 IS CLOSED (FIGURE 3)5 CONNECT THE AIR LINE TO FITTING Ndeg 46 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoONrdquo TO LET ALL THE AIR OUT (FIGURE 4)7 CLOSE TAP Ndeg 3 WHEN THE PRESSURE REACHES 08 bar8 SWITCH BUTTON Ndeg 5 TO ldquoOFFrdquo
COOLANT FILLING1 CONNECT HOSE Ndeg 10 TO FITTING Ndeg 82 CLOSE TAP Ndeg 3 AND VISUALLY CHECK THE FILLING OF THE COOLANT HOSE3 OPEN TAP Ndeg 6 TO ALLOW COOLANT INTAKE (FIGURE 5)4 THE OPERATION IS COMPLETED WHEN THE NEEDLE OF THE INSTRUMENT IS RESET TO ldquoZEROrdquo
NB CHECK WHETHER THE RADIATOR HAS BEEN THOROUGHLY FILLED WITH THE COOLANT OTHERWISE FILL UP MANUALLY
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
16
MODE DrsquoEMPLOI FSYSTEgraveME DE REMPLISSAGE DES RADIATEURS
LEacuteGENDE DES COMPOSANTS Ndeg DESCRIPTION
1 MANOMEgraveTRE
2 CROCHET DE FIXATION
3 ROBINET
4 EMBOUT DE RACCORD AIR
5 TOUCHE ldquoON ndashOFFrdquo
6 ROBINET
7 EMBOUT POUR BOUCHON RADIATEUR
8 EMBOUT POUR TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
9 BOUCHON RADIATEUR UNIVERSEL
10 TUYAU DrsquoASPIRATION LIQUIDE RADIATEUR
ATTENTION INTERVENIR LORSQUE LE MOTEUR EST FROID AFIN DrsquoEacuteVITER LES BRUcircLURES ACCIDENTELLES
MODE DrsquoEMPLOI
VIDANGE DE LrsquoINSTALLATION ET PURGE DE LrsquoAIR
1 VIDANGER COMPLEgraveTEMENT LE RADIATEUR EN EacuteCOULANT LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT2 FIXER LrsquoINSTRUMENT AU COFFRE PAR LE BIAIS DES CHAIcircNES FOURNIES3 SE RELIER AU RADIATEUR AU MOYEN DU COcircNE UNIVERSEL EN CAOUTCHOUC OU EN UTILISANT LrsquoUN DES BOUCHONS TARAUDEacuteS EN LES BRANCHANT Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 7 (FIGURES 1-2)4 VEacuteRIFIER QUE LE ROBINET Ndeg 3 SOIT OUVERT ET LE Ndeg 6 FERMEacute (FIGURE 3)5 BRANCHER LA LIGNE DE LrsquoAIR Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 46 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoONrdquo POUR FAIRE SORTIR LrsquoAIR COMPLEgraveTEMENT (FIGURE 4)7 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 LORSQUE LA PRESSION ATTEINT 08 bars
8 TOURNER LA TOUCHE Ndeg 5 SUR ldquoOFFrdquo
REMPLISSAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT1 BRANCHER LE TUYAU DrsquoASPIRATION Ndeg 10 Agrave LrsquoEMBOUT Ndeg 82 FERMER LE ROBINET Ndeg 3 ET VEacuteRIFIER VISUELLEMENT LE REMPLISSAGE DE LIQUIDE REacuteFRI GEacuteRANT PAR LE TUYAU DrsquoASPIRATION3 OUVRIR LE ROBINET Ndeg 6 POUR PERMETTRE LrsquoASPIRATION DU LIQUIDE (FIGURE 5)4 LrsquoOPEacuteRATION EST TERMINEacuteE LORSQUE LrsquoAIGUILLE DE LrsquoINSTRUMENT RETOURNE SUR LE ldquoZEacuteROrdquo
NB VEacuteRIFIER QUE LE RADIATEUR SOIT COMPLEgraveTEMENT REMPLI DE LIQUIDE SI CcedilA NrsquoEST PAS LE CAS LE REMPLIR MANUELLEMENT
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
17
GEBRAUCHSANWEISUNG D
KUumlHLER FUumlLLGERAumlT
SPEZIFIKATION DER BAUTEILE NR BESCHREIBUNG
1 MANOMETER
2 BEFESTIGUNGSHAKEN
3 HAHN
4 LUFTANSCHLUSS
5 DRUCKTASTE ldquoON ndashOFFrdquo
6 HAHN
7 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERSTOPFEN
8 ANSCHLUSS FUumlR KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
9 UNIVERSAL KUumlHLERSTOPFEN
10 KUumlHLERFLUumlSSIGKEIT ANSAUGSCHLAUCH
ACHTUNG BEI KALTEM MOTOR ARBEITEN UM MOumlGLICHE VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ENTLEEREN DER ANLAGE UND ENTLUumlFTEN1 DEN KUumlHLER VOLLSTAumlNDIG ENTLEEREN DH DIE GANZE KUumlHLFLUumlSSIGKEIT ABLASSEN2 DAS GERAumlT MITTELS DER MITGELIEFERTEN KETTEN AN DER MOTORHAUBE BEFESTIGEN3 MITHILFE EINES UNIVERSAL KEGELS AUS GUMMI ODER UNTER VERWENDUNG EINER DER VER SCHLUSSSCHRAUBEN DIE AN DEN ANSCHLUSS NR 7 ANGESCHLOSSEN WERDEN SICH AN DEN KUumlHLER ANSCHLIESSEN (ABBILDUNGEN 1-2)4 UumlBERPRUumlFEN DASS DER HAHN NR 3 GEOumlFFNET UND DER HAHN NR 6 GESCHLOSSEN SIND (ABBILDUNG 3)5 DIE LUFTLEITUNG AN DEN ANSCHLUSS NR 4 ANSCHLIESSEN6 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoONrdquo STELLEN UM DIE LUFT HERAUSTRETEN ZU LASSEN (ABBIL DUNG 4)7 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN WENN DER DRUCK 08 bar ERREICHT8 DIE DRUCKTASTE NR 5 AUF ldquoOFFrdquo STELLEN
BEFUumlLLEN MIT KUumlHLFLUumlSSIGKEIT1 DEN ANSAUGSCHLAUCH NR 10 AN DEN ANSCHLUSS NR 8 ANSCHLIESSEN2 DEN HAHN NR 3 SCHLIESSEN UND PER SICHTPRUumlFUNG KONTROLLIEREN DASS DER ANSAUG SCHLAUCH DAS KUumlHLMITTEL ANSAUGT UND GEFUumlLLT WIRD3 DEN HAHN NR 6 OumlFFNEN DAMIT DIE FLUumlSSIGKEIT ANGESAUGT WIRD (ABBILDUNG 5)4 DER VORGANG IST ABGESCHLOSSEN WENN DIE NADEL DES INSTRUMENTS WIEDER AUF ldquoNULLrdquo ZURUumlCKKEHRT
HINWEIS UumlBERPRUumlFEN DASS DER KUumlHLER VOLLKOMMEN MIT FLUumlSSIGKEIT GEFUumlLLT IST ANDER-NFALLS MANUELL NACHFUumlLLEN
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
18
INSTRUCCIONES E
ALIMENTADOR DE RADIADOR
LISTADO DE COMPONENTES Nordm DESCRIPCIOacuteN
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIJACIOacuteN
3 GRIFO
4 UNIOacuteN DE AIRE
5 PULSADOR ldquoON ndashOFFrdquo
6 GRIFO
7 UNIOacuteN PARA TAPOacuteN RADIADOR
8 UNIOacuteN PARA TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO DE RADIADOR
9 TAPOacuteN RADIADOR UNIVERSAL
10 TUBO DE ASPIRACIOacuteN LIacuteQUIDO RADIADOR
ATENCIOacuteN TRABAJE CON EL MOTOR FRIacuteO PARA EVITAR POSIBLES QUEMADURAS
INSTRUCCIONES DE USO
VACIADO DE LA INSTALACIOacuteN Y PURGA DE AIRE
1 VACIacuteE COMPLETAMENTE EL RADIADOR DEL LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO2 FIJE EL INSTRUMENTO EN EL CAPOacute UTILIZANDO LAS CADENAS QUE SE SUMINISTRAN EN DOTA CIOacuteN3 CONEacuteCTESE AL RADIADOR MEDIANTE EL CONO UNIVERSAL DE CAUCHO O UTILIZANDO UNO DE LOS TAPONES ROSCADOS CONECTAacuteNDOLOS A LA UNIOacuteN Nordm 7 (FIGURAS 1-2)4 COMPRUEBE QUE EL GRIFO Nordm 3 ESTEacute ABIERTO Y EL Ndeg 6 CERRADO (FIGURA 3)5 CONECTE LA LIacuteNEA DEL AIRE A LA UNIOacuteN Nordm 46 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoONrdquo PARA QUE SALGA TODO EL AIRE (FIGURA 4)7 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 CUANDO LA PRESIOacuteN ALCANZA LOS 08 bares8 COLOQUE EL PULSADOR Nordm 5 EN ldquoOFFrdquo
LLENADO LIacuteQUIDO DE ENFRIAMIENTO1 CONECTE EL TUBO DE ASPIRACIOacuteN Nordm 10 A LA UNIOacuteN Nordm 82 CIERRE EL GRIFO Nordm 3 Y COMPRUEBE VISUALMENTE EL LLENADO DEL LIacuteQUIDO REFRIGERANTE DEL TUBO DE ASPIRACIOacuteN3 ABRA EL GRIFO Nordm 6 PARA PERMITIR LA ASPIRACIOacuteN DEL LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 LA OPERACIOacuteN SE CONSIDERA TERMINADA CUANDO LA AGUJA DEL INSTRUMENTO VUELVE A ldquoZEROrdquo
NB COMPRUEBE QUE EL RADIADOR SE HAYA LLENADO COMPLETAMENTE DE LIacuteQUIDO DE LO CONTRARIO RELLENE MANUALMENTE
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
19
GEBRUIKSAANWIJZING NL
RADIATORVULLER
SPECIFICATIE VAN DE ONDERDELENAANTAL BESCHRIJVING
1 MANOMETER
2 BEVESTIGINGSHAAK
3 KRAANTJE
4 LUCHTKOPPELING
5 ONOFF KNOP
6 KRAANTJE
7 KOPPELING VOOR RADIATORPLUG
8 KOPPELING VOOR STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
9 UNIVERSELE RADIATORPLUG
10 STIJGBUIS RADIATORVLOEISTOF
LET OP GA BIJ KOUDE MOTOR TE WERK OM MOGELIJKE BRANDWONDEN TE VO-ORKOMEN
GEBRUIKSAANWIJZING
DE INSTALLATIE LEGEN EN LUCHT AFLATEN1 LAAT ALLE KOELVLOEISTOF UIT DE RADIATOR LOPEN2 ZET HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE BIJGELEVERDE KETTINGEN AAN DE MOTORKAP VAST3 SLUIT HET INSTRUMENT MET BEHULP VAN DE UNIVERSELE RUBBEREN VULHOORN OF MET EacuteEacuteN VAN DE DOPPEN MET SCHROEFDRAAD OP DE RADIATOR AAN EN SLUIT ZE OP KOPPELING NR 7 AAN (AFBEELDING 1-2)4 CONTROLEER OF KRAANTJE NR 3 GEOPEND IS EN NR 6 GESLOTEN (AFBEELDING 3)5 SLUIT DE LUCHTLEIDING OP KOPPELING NR 4 AAN6 ZET KNOP NR 5 OP ldquoONrdquo OM ALLE LUCHT AF TE LATEN (AFBEELDING 4)7 SLUIT KRAANTJE NR 3 WANNEER DE DRUK DE 08 bar BEREIKT8 ZET KNOP NR 5 OP ldquoOFFrdquo
DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF VULLEN1 SLUIT STIJGBUIS NR 10 AAN OP KOPPELING NR 82 SLUIT KRAANTJE NR 3 EN CONTROLEER OF DE RADIATOR MET KOELVLOEISTOF WORDT GEVULD DOOR DE STIJGBUIS TE BEKIJKEN3 OPEN KRAANTJE NR 6 ZODAT DE VLOEISTOF KAN WORDEN AANGEZOGEN (AFBEELDING 5)4 DE HANDELING IS VOLTOOID WANNEER DE NAALD VAN HET INSTRUMENT WEER OP ldquoNULrdquo STAAT
NB CONTROLEER OF DE RADIATOR HELEMAAL MET VLOEISTOF IS GEVULD VUL ANDERS MET DE HAND BIJ
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
20
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
URZĄDZENIE DO NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA
SPIS CZĘŚCINr OPIS
1 WSKAŹNIK
2 HAK MOCUJĄCY
3 KUREK
4 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU ZE SPRĘŻONYM POWIETRZEM
5 PRZYCISK ldquoON ndashOFFrdquo
6 KUREK
7 ZŁĄCZKA KORKA CHŁODNICY
8 ZŁĄCZKA DO PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO
9 UNIWERSALNY KOREK CHŁODNICY
10 PRZEWOacuteD PŁYNU CHŁODNICZEGO
UWAGA ABY ZAPOBIEC POPARZENIOM NALEŻY PRACOWAĆ NA ZIMNYM SILNIKU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SVUOTAMENTO IMPIANTO E SPURGO DELLrsquoARIA1 SPUŚCIĆ CAŁKOWICIE PŁYN CHŁODNICZY Z CHŁODNICY2 URZĄDZENIE PRZYMOCOWAĆ DO MASKI SILNIKA ZA POMOCĄ DOŁĄCZONEGO ŁAŃCUCHA3 POŁĄCZYĆ Z CHŁODNICĄ POPRZEZ UNIWERSALNY STOŻEK GUMOWY LUB PRZY UŻYCIU JEDNEJ Z GWINTOWYCH ZAŚLEPEK PODŁĄCZEJĄC JE DO ZŁĄCZKI NR 7 ( RYSUNEK 1-2)4 SPRAWDZIĆ CZY KUREK NR 3 JEST OTWARTY A KUREK NR 6 JEST ZAMKNIĘTY (RYSUNEK 3)5 PRZEWOacuteD Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 46 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoONrdquo ABY WYPUŚCIĆ POWIETRZE (RYSUNEK 4)7 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 GDY CIŚNIENIE OSIĄGNIE WARTOŚĆ 08 bar8 PRZYCISK NR 5 PRZEŁĄCZYĆ NA ldquoOFFrdquo
NAPEŁNIANIE PŁYNEM CHŁODNICZYM1 WĄŻ NR 10 PODŁĄCZYĆ DO ZŁĄCZKI NR 82 ZAMKNĄĆ KUREK NR 3 I WZROKOWO SPRAWDZAĆ NAPEŁNIANIE PRZEWODU PŁYNU CHŁODNICZEGO3 OTWORZYĆ KUREK NR 6 ABY UMOŻLIWIC DOPŁYW PŁYNU CHŁODNICZEGO (RYSUNEK 5)4 OPERACJA JEST ZAKOŃCZONA GDY IGŁA MAONOMETRU POKAZUJE ldquoZEROrdquo
WAŻNE SPRAWDZIĆ CZY CHŁODNICA ZOSTAŁA W PEŁNI WYPEŁNIONA CHŁODZIWEM JEŚLI NIE WYPEŁNIĆ RĘCZNIE
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
21
INSTRUCcedilOtildeES DE USO P
INSTRUMENTO DE ENCHIMENTO RADIADORES
ESPECIFICACcedilAtildeO DOS COMPONENTESNdeg DESCRICcedilAtildeO
1 MANOacuteMETRO
2 GANCHO DE FIXACcedilAtildeO
3 TORNEIRA
4 ADAPTADOR DE AR
5 BOTAtildeO ldquoON-OFFrdquo
6 TORNEIRA
7 ADAPTADOR PARA TAMPA RADIADOR
8 ADAPTADOR PARA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
9 TAMPA UNIVERSAL DO RADIADOR
10 MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO DE LIacuteQUIDO DO RADIADOR
ATENCcedilAtildeO ATUE COM O MOTOR FRIO PARA EVITAR POSSIacuteVEIS QUEIMADURAS
INSTRUCcedilOtildeES DE USO
ESVAZIAMENTO DO DISPOSITIVO E PURGA DO AR
1 ESVAZIE TOTALMENTE O RADIADOR ELIMINANDO O LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO2 PRENDA O INSTRUMENTO NO CAPOcirc MEDIANTE AS CORRENTES FORNECIDAS3 UNINDO-AS AO RADIADOR POR MEIO DO CONE UNIVERSAL EM BORRACHA OU UTILIZANDO UMA DAS TAMPAS COM ROSCA UNINDO-AS AO ADAPTADOR Ndeg 7 (FIGURAS 1-2)4 VERIFIQUE QUE A TORNEIRA Ndeg 3 ESTEJA ABERTA E A Ndeg 6 FECHADA (FIGURA 3)5 CONECTE A LINHA DO AR NO ADAPTADOR N 46 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoONrdquo PARA FAZER SAIR TODO O AR (FIGURA 4)7 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 QUANDO A PRESSAtildeO ATINGE 08 bar8 POSICIONE O BOTAtildeO Ndeg 5 EM ldquoOFFrdquo
ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO DE RESFRIAMENTO1 CONECTE A MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO Ndeg 10 NO ADAPTADOR Ndeg 82 FECHE A TORNEIRA Ndeg 3 E VERIFIQUE VISUALMENTE O ENCHIMENTO DO LIacuteQUIDO REFRIGERAN TE DA MANGUEIRA DE SUCCcedilAtildeO3 ABRA A TORNEIRA Ndeg 6 PARA PERMITIR A ASPIRACcedilAtildeO DO LIacuteQUIDO (FIGURA 5)4 A OPERACcedilAtildeO Eacute CONSIDERADA TERMINADA QUANDO A AGULHA DO INSTRUMENTO VOLTA EM ldquoZEROrdquo
NB VERIFIQUE SE O RADIADOR FOI ENCHIDO TOTALMENTE DE LIacuteQUIDO CASO CONTRAacuteRIO EFE-TUE O ENCHIMENTO MANUALMENTE
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
22
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute HU
HŰTŐRENDSZER TOumlMIacuteTETTSEacuteGEacuteT ELLENŐRZŐ MŰSZER
TARTOZEacuteKOK LISTAacuteJANdeg LEIacuteRAacuteS
1 NYOMAacuteSMEacuteRŐ
2 OumlSSZEKOumlTŐ TUumlSKE
3 CSAP
4 LEVEGŐ CSATLAKOZTATOacute
5 ldquoON ndashOFFrdquo KAPCSOLOacuteGOMB
6 CSAP
7 HŰTŐRENDSZER KUPAK CSATLAKOZTATOacute
8 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ CSATLAKOZTATOacute
9 UNIVERZAacuteLIS HŰTŐRENDSZER KUPAK
10 HŰTŐVIacuteZ MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ
FIGYELEM A MŰSZER HIDEG MOTORRAL HASZNAacuteLANDOacute IacuteGY ELKERUumlLHETJUumlK AZ ESETLEGES EacuteGEacuteSI SEacuteRUumlLEacuteSEKET
HASZNAacuteLATI UacuteTMUTATOacute
MŰSZER UumlRIacuteTEacuteSE EacuteS A LEacuteGKIERESZTEacuteS MOacuteDJA1 ENGEDJUumlK LE A HŰTŐRENDSZERBŐL AZ OumlSSZES HŰTŐVIZET 2 ROumlGZIacuteTSUumlK A MŰSZERT A MOTORHAacuteZTETŐHOumlZ AZ ERRE KIFEJLESZTETT LAacuteNCAL3 AZ UNIVERZAacuteLIS GUMI GARAT SEGIacuteSEacuteGEacuteVEL VAGY AZ EGYIK MENETES KUPAKOT A Ndeg 7 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ ROumlGZIacuteTVE CSATLAKOZTASSUK A MŰSZERT A HŰTŐRENDSZERHEZ (1-2 KEacuteP)4 ELLENŐRIZZUumlK LE HOGY A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAP NYITVA LEGYEN MIacuteG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPNAK ZAacuteRVA KELL LENNIE (3 KEacuteP)5 CSATLAKOZTASSUK A LEacuteGCSŐVET A Ndeg 4 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ 6 AZ Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT ldquoONrdquo AacuteLLAacuteSRA KELL TENNI EacuteS KI KELL ERESZTENI A LEVEGŐT (4 KEacuteP)7 AMIKOR A NYOMAacuteS ELEacuteRI A 08bar EacuteRTEacuteKET ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT8 Ndeg 5 SZAacuteMUacute KAPCSOLOacuteT AacuteLLIacuteTSUK ldquoOFFrdquo AacuteLLAacuteSRA
HŰTŐFOLYADEacuteK BETOumlLTEacuteSE 1 CSATLAKOZTASSUK A Ndeg 10 SZAacuteMUacute MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSOumlVET A Ndeg 8 SZAacuteMUacute CSATLAKOZOacuteHOZ2 ZAacuteRJUK EL A Ndeg 3 SZAacuteMUacute CSAPOT EacuteS FIGYELJUumlK A MERUumlLŐ UacuteSZOacute CSŐ HUumlTŐFOLYEDEacuteKKAL TOumlRTEacuteNŐ FELTOumlLTEacuteSEacuteT3 NYISSUK MEG A Ndeg 6 SZAacuteMUacute CSAPOT IacuteGY MEGINDUL A FOLYADEacuteK FELSZIacuteVAacuteSA (5 KEacuteP)4 AZ ELJAacuteRAacuteS AKKOR ZAacuteRUL LE AMIKOR A MŰSZER KIJELZŐJE UacuteJRA A bdquoNULLArdquo PONTRA AacuteLL VISSZA
NB BIZONYOSODJUK MEG ARROacuteL HOGY A FOLYADEacuteK TELJES EGEacuteSZEacuteBENFELTOumlLTOumlTTE A HŰTŐRENDSZERT ELTEacuteRŐ ESETBEN MANUAacuteLISAN KELL UTAacuteNTOumlLTENI
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
23
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom
BETA UTENSILI SpAvia Alessandro Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel +39 03920771 - Fax +39 0392010742wwwbeta-toolscom - infobeta-toolscom