165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

12
HITKÖZSÉGI HÍRADÓ A LAP ALAPÍTVA 5756-BAN h ´´ b 165. SZÁM 2010. FEBRUÁR SVÁT - ADAR 5770. A KOMÁROMI ZSIDÓ HITKÖZSÉG LAPJA VIII. REG. ÉVFOLYAM 2. SZÁM NEM AZ A ZSIDÓ, AKINEK A SZÜLEI AZOK VOLTAK, HANEM AKINEK A GYERMEKE IS AZ LESZ! (Simon Peres) A Komáromi Zsidó Hitközség 35 fős csoportja Zev Stiefel rabbi és családja meghívására utazott a szlovákiai fürdő- városba, hogy részt vegyen a Purim ün- nepe alkalmából rendezett hawaii-partin. Paszternák Tamás, a KZSH program- szervezője köszöntötte a buszon ülőket, majd Megyes Pál, az OR-ZsE hallgatója foglalta össze az ünnep eredetét, szo- kásait és hagyományait, ezzel érdekes- sé téve ezzel a kétórás utazást. Csapa- tunk megtekintette a belvárost és a für- dőszigetet, közben megismerhettük a fürdő alapítójának, a magyar-zsidó Win- ter Lajosnak a történetét. A Magnolia Hotel hawaii stílusban be- rendezett termében terített asztalok vár- tak, a rebecen által készített finom kóser ételekkel. A regionális rendezvényen számos kis hitközség és szórványban élő hittestvé- rünk vett részt. A talpalávalóról a rabbi úr Londonból érkezett testvérével kiegé- szült zenekar gondoskodott. Volt koktél- sarok, játszóház és papagáj bemutató is. A Megila, Eszter könyvének felolva- sását együtt hallgatta a több mint száz- fős vendégsereg. (Folytatás a 3. oldalon) Támogatónk Széder este A Komáromi Zsidó Hitközség ezúton hív meg minden érdeklődőt hagyo- mányos széder estjére, melyet 2010. március 30-án kedden (második este) 18:00-kor tartunk a Menház Wallenstein Zoltán termében Megyes Pál rabbijelölt vezetésével. A részvételi díj 2 EUR. Jelentke- zéseket a menhaz@menhaz.sk cí- men és a 7731-224-es telefonszá- mon fogad Haas Judit irodavezető legkésőbb március 22-ig. Ünnepeljen Ön is velünk! Gördülő Purim 5770. Az elmúlt esztendők budapesti és dél-komáromi autóbuszos útjai után 2010. február 28-án Pöstyén felé vettük az irányt, ahol a zsidó vallás egyik legvidámabb ünnepét közösen köszöntöttük. Meghívó A vidám hangulatú purimi vacsora…

Transcript of 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

Page 1: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

A LAP ALAPÍTVA 5756-BAN

h́ ́ b165. SZÁM

2010. FEBRUÁR – SVÁT - ADAR 5770. A KOMÁROMI ZSIDÓ HITKÖZSÉG LAPJA VIII. REG. ÉVFOLYAM 2. SZÁM

NEM AZ A ZSIDÓ, AKINEK A SZÜLEI AZOK VOLTAK, HANEM AKINEK A GYERMEKE IS AZ LESZ! (Simon Peres)

A Komáromi Zsidó Hitközség 35 főscsoportja Zev Stiefel rabbi és családjameghívására utazott a szlovákiai fürdő-városba, hogy részt vegyen a Purim ün-

nepe alkalmából rendezett hawaii-partin. Paszternák Tamás, a KZSH program-

szervezője köszöntötte a buszon ülőket,majd Megyes Pál, az OR-ZsE hallgatója

foglalta össze az ünnep eredetét, szo-kásait és hagyományait, ezzel érdekes-sé téve ezzel a kétórás utazást. Csapa-tunk megtekintette a belvárost és a für-dőszigetet, közben megismerhettük afürdő alapítójának, a magyar-zsidó Win-ter Lajosnak a történetét.

A Magnolia Hotel hawaii stílusban be-rendezett termében terített asztalok vár-tak, a rebecen által készített finom kóserételekkel.

A regionális rendezvényen számos kishitközség és szórványban élő hittestvé-rünk vett részt. A talpalávalóról a rabbi úrLondonból érkezett testvérével kiegé-szült zenekar gondoskodott. Volt koktél-sarok, játszóház és papagáj bemutatóis. A Megila, Eszter könyvének felolva-sását együtt hallgatta a több mint száz-fős vendégsereg.

(Folytatás a 3. oldalon)

Támogatónk

Széder esteA Komáromi Zsidó Hitközség ezútonhív meg minden érdeklődőt hagyo-mányos széder estjére, melyet 2010.március 30-án kedden (másodikeste) 18:00-kor tartunk a MenházWallenstein Zoltán termében MegyesPál rabbijelölt vezetésével.

A részvételi díj 2 EUR. Jelentke-zéseket a [email protected] cí-men és a 7731-224-es telefonszá-mon fogad Haas Judit irodavezetőlegkésőbb március 22-ig.

Ünnepeljen Ön is velünk!

Gördülő Purim 5770.Az elmúlt esztendők budapesti és dél-komáromi autóbuszos útjai után2010. február 28-án Pöstyén felé vettük az irányt, ahol a zsidó vallás egyiklegvidámabb ünnepét közösen köszöntöttük.

Meghívó

A vidám hangulatú purimi vacsora…

Page 2: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

Ked ves Ol va sónk! Kér jük, le he tõ sé ge sze rint tá mo gas sa a Ko má ro mi Zsi dóHit köz ség prog ram ja it, a HH meg je le né sét, épü le te ink, te me tõnk fel újí tá sát.

2008. ja nu ár 1-tõl tá mo ga tá sát az aláb bi bank szám la szá mok ra küld he ti (tá -mo ga tás sze mé lye sen a KZSH tit kár sá gán és csek ken is le het sé ges):

Ko ro na és de vi za szám lák egy aránt!

Bel föl di át uta lás Szlo vá ki á ból:26384962/0900 – Slovenská sporite¾òa vagy10103804/5200 – OTP Slovakia

Nem zet kö zi át uta lás kül föld rõl:A KZSH cí me: Židovská náboženská obec v Komárne, Eötvösa 15, 94501Komárno, SlovakiaIBAN: SK0609000000000026384962 SWIFT: GIBASKBXBa kunk cí me: Slovenská sporite¾òa, Palatínova 33, 94501 KomárnovagyIBAN: SK5252000000000010103804 SWIFT: OTPVSKBXBan kunk cí me: OTP Slovakia, Záhradnícka 10, 94501 Komárno

Kö szön jük!

Kérjük a támogatását!

Fa li új ságrö vid hí rek

� A KZSH-t, a HH-t és a Shalom Klu-bot támogatták: PaeDr. Marta Győrio-vá (Kassa), Horská Elena (Komárno),Pollak Elijahu (Izrael), dr. Weissova(Konig) Judita (Amsterdam), BočekPéter (Kassa), Dr. Gábor Tibor (Nagy-kürtös), Judita Färber - Rybárová (Ri-maszombat), Rujder család (Nyitra) ésanonimitásukat kérő adományozók.Köszönjük!

� Miroslav Hargaš evangélikus lel-kész meghívására, aki a közelmúlt-ban a helyi Matica Slovenská házigazgatója is lett ökumenikus össze-jövetelt tartottak a komáromi egyhá-zak, melyen hitközségünket Paster-nák Antal elnök és Dr. Novák Ta-más vezetőségi tag képviselték. Alelkész úr elmondta, hogy városunk-ban is folytatni kívánja a kassai szol-gálata alatt elindított kezdeménye-zéseket.

� Pályázati forrásainkból új könyvek-kel gazdagodott a Spitzer Béla kis-könyvtár állománya.

� A KZSH-t megkereste Kutschi And-rás oroszlányi plébános, aki a vallásokközti párbeszédet kívánja segíteni új el-képzelésével. Majkon, az egykori bá-nya helyén szeretné létrehozni a Ma-gyar Szentföldet. Az elképzelésről aHH-ban a későbbiekben részletesenbeszámolunk.

�Március elején az új pozsonyi szállo-da, a Sheraton adott otthont a Szlová-kiai Zsidó Fiatalok Uniója 15. purim bál-jának.!

� Horská Elena hittestvérünk könyve-ket és ajándéktárgyakat adományozotta KZSH-nak. Köszönjük.Ma gyar or szá gi ol va só ink fi gyel mé be: Ked ves Ol va sónk!

Kér jük, hogy az egy há zak nak ad ha tó sze mé lyi jö ve de lem adó ja 1 szá za lé kát a Ma -gyar or szá gi Zsi dó Hit köz sé gek Szö vet sé ge (MAZSIHISZ) ré szé re ajánl ja fel a 0358-as tech ni kai szá mon. A MAZSIHISZ rend sze re sen tá mo gat ja a KZSH mun ká ját!

2 HITKÖZSÉGI HÍRADÓ 2010. február

Hitközségi Híradó (Spravodaj) – a Komáromi Zsidó Hitközség lapja (mesaèník ŽNO v Komárne). Alapítva 5756-ban (1996), fõszer kesztõ –šéfredaktor: Paszternák Tamás ([email protected]), Paszternák András ([email protected]), munkatársak – spolupra-covníci: Haas Judit, Mgr. Piczek Ferenc, tördelõszerkesztõ – grafická úprava: Saláth Richárd, olvasószerkesztõ – jazyková korektúra: VadászMagda (Budapest), Paszternákné Kertész Zsuzsanna (Komárom), Katarína Potoková (Nitra), nyomtatás – tlaè: Nec-arte Kft., Komárom, a KZSHcíme – adresa ŽNO: Židovská náboženská obec, Eötvösa 15, 945 01 Komárno, Slovakia, tel.: 00421/35/7731-224, e-mail: [email protected], tel.:/fax:00421/35/7725-355. Regisztrációs szám: EV 3424/09. ISSN 1337-091x. Lapunk Önnek készült, kérjük ne dobja el! S finanènou podporouMinisterstva kultúry Slovenskej republiky – a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatásával.

Keleti varázs nélkül…, avagy Dusi néni emlékére

Verőfényes nyári nap volt, mint mindig, ma is a strandra mentünk anyuval. Út-közben, a Nádor utca belvárosi végénél betértünk egy kis boltba, melynek ki-rakata előtt gyakran elidőztünk testvéremmel. Mintha egy távoli, mese világ-ba csöppentünk volna, faragott tevék, indiai elefántok, különös illat… ez voltaz Orient bolt, ahol Dusi néni mindig kedvesen fogadott minket….

Máskor a strandon futottunk össze, ott ült a bejárathoz közel, az általunkcsak „zsidó saroknak” nevezett kis füves területen, az utak kereszteződé-sénél…

2010. februárjában hosszú, súlyos betegség után életének 85. évébentávozott hittestvérünk, Raab Magda, Dusi néni. A helyi zsidó temetőben kí-sértük utolsó útjára, a búcsúbeszédet dr. Novák Tamás mondta el a gyász-imát Messinger Tibor recitálta. A család gyászában osztozunk, emlékétörökké megőrizzük!

a Hitközségi Híradó szerkesztői

paszternak.andras
Kiemelés
Page 3: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

2010. február HITKÖZSÉGI HÍRADÓ 3

a komáromi zsinagóga hitéleti oldalaTRADÍCIÓ

Peszach alkalmával a zsidóság nép-pé vállásának egyik fontos állomá-sához érkeztek őseink. A hosszúrabszolgaság végeztével Mózes ésfivére Áron vezetésével a zsidóságfelkészült a kivonulásra Egyiptom-ból, egy új élet, biztosabb jövő re-ményében.

A leghőbb vágy, a Szabadság esz-ménye képes volt megmozgatni a fá-sult, megfáradt népet, amely olyannyi-ra meg volt törve lelkileg, fizikailag,hogy a reményét is elfelejtették a meg-szabadulásnak. Közel háromezer-há-romszáz esztendővel ezelőtt a zsidónép megkapja és él a lehetőséggel,hogy elhagyja a szolgaságot, Isten se-gítségével elhagyják a kor legerősebbbirodalmát, és elinduljanak az ÍgéretFöldjére, a szabadságba. Őseink ösz-szeszedték minden ingóságukat, felké-szültek az útra, hogy Isten akaratát tel-jesítsék. Sietniük kellett.

A mai világban rohanunk, sietünk amindennapjainkban, reggel a munka-helyünkre, ügyeinket sietve intézzük, agyermekekre, házastársakra, szülőkre,nagyszülőkre, barátokra alig-alig jutidőnk, elveszítjük azt a személyes,meghitt kontaktust, mely az emberekszámára oly fontos. Az ünnepeink, ígyPeszach egy leetőséget ad, hogy las-sítsunk a mindennapi életünkön, önfe-ledten olvashassuk a Haggadát, melyaz egyiptomi kivonulás történetét me-séli el, családtagjainkkal, barátainkkalközösen élvezhessük a Széder estéknyújtotta örömöt, pihenést.

Peszach egy aktív, cselekvést igény-lő ünnep, hiszen mint ahogy szombat-ra is készülünk, Peszach alkalmávaltöbb a feladatunk, eltávolítjuk az olyan

ételeket, melyek kovászt tartalmaznak,kikóseroljuk az edényeinket, kitakarít-juk a lakásunkat alaposan. Ezt a csa-lád közösen végzi, a családfő, a házi-asszony, a gyermekek mind résztvesznek ezen a felkészülésen, melyszámos lehetőséget, alkalmat az öröm-re, a közös „munkára”, a mindennap-okból való kizökkenésre.

A zsidó naptár szerint Niszán hónap15-22 én tartjuk meg Peszach ünne-pét, mely az első zarándokünnep is,Szentírási előírás: „Háromszor egy év-ben jelenjék meg minden férfi Istenszentélyében.” További zarándökünne-peink Sávuót és Szukkót. Ezen az egy-kor élő szertartáson kívül összeköti azünnepeket kettős, természeti és törté-nelmi jelentőségük és imarendjükneksok közös vonása.

A Peszach előtti napot teljesen az ün-nepre való előkészület tölti be. Előző es-tén még utolsó, formális kutatás a cha-mec (kovászos holmi) után, és ennek el-égetése. Maga a Peszach előtti nap,böjtnapnak számítana az elsőszülöttekszámára. Tudvalévő a Tóra elbeszélé-séből, hogy az utolsó, a legnagyobbcsapástól, az elsőszülöttek halálától,csakúgy, mint a tízcsapás többi tagjától,a zsidó nép megmenekült. Ezért az el-sőszülötteknek böjtölniük kellene. AXVIII. század óta azonban általánossávált a közép európai zsidóságban az aszokás, hogy ezen a napon egy-egy tal-mudtudós a Talmud egy kötetének ta-nulmányozását ünnepélyesen befejezi,ennek tiszteletére „lakomát” ad ,– máramennyire rendszerint egy szardiniából,zsemléből és pohárka pálinkából állótöbb, mint szerény étkezés, lakománaknevezhető – a talmudtanuláson, vala-mint a lakomán való részvétel pedigmentesít a böjt kötelezettsége alól.

Az ünnepekre vonatkozó hagyomá-nyos előírások mellett ilyenkor tilos 7napon át bármi kovászosat enni, sőtmég birtokolni sem szabad semmit,amiben van kovász. Ahhoz, hogy megtudjunk szabadulni mindentől, ami ko-vászos, tudnunk kell, mi is az a ko-vász. Nos kovászos minden, ami ga-bonából és vízből készült élesztő hoz-záadásával, hagyták a tésztáját meg-kelni. A kenyér, zabpehely, torta, süte-mények, pizza, a különféle tésztákvagy a sör a legjobb példái a kovász-tartalmú ételeknek. De bármi, amibenvalamely féle gabona bármilyen formá-ban előfordul, potenciálisan kovásztar-talmú.

Március 30-án este 18.00-kor ünne-peljünk közösen. Hág Peszach Sza-méách – Boldog Pészachot kívánokmindenkinek.

Megyes Pál, rabbijelölt

Peszach

Pészach ünnepePészach ünnepe 5770-es zsinagógai évben 2010. március 29-én, hétfőn es-te köszönt be (első széder este). A második széder március 30-án, keddenvan (ezt közösen ünnepeljük Komáromban). Ápilis 1-4-ig félünnepek vannak,ekkor Shabat kivételével szabad munkát végezni. Az ünnep utolsó két napjaszintén főünnep. Pészach április 6-án naplementekor ér véget.

Chag Sameach!

Gördülő Purim 5770.(Folytatás az 1. oldalról)A komáromi közösség összetartozásátaz általunk viselt színes sálak jelezték,melyeket Pasternák Antal adományo-zott az út résztvevőinek. A programszervezői nem feledkeztek meg aslachmóneszről sem. A bejárati ajtónálosztogatott kis csomagokban ott lapultaz ünnep tradicionális süteménye, aHámán-táska is. Nem maradhatott el atánc sem, természetesen a férfiaknakés a hölgyeknek külön- külön körbenropták. Élményekkel gazdagodva tér-tünk vissza Komáromba. Köszönetmindazoknak, akik közreműködtek azutazás szervezésében!

PA

Úton Pöstyén felé…

Page 4: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

4 HITKÖZSÉGI HÍRADÓ 2010. február

Jövõnk, ami összeköt – a régió oldala

Régi hagyomány, hogy GalántánMózes születésének és halálánaknapját, Adar hónap 7-ét (Zájin Adar)különleges módon ünneplik meg. Ahitközség férfi tagjai napközbenmeglátogatnak minden zsidó csalá-dot a városban. A szokás máigmegmaradt. A megfogyatkozott lét-számú hitközség tagjai erre a nap-ra messze földről is hazatérnek aszlovákiai kisvárosba.

Délután a hagyományoknak megfele-lően a helyi imaházban gyűltünk összefebruár 21-én. A zsúfolásig telt terem-ben Baruch Myers pozsonyi rabbiimádkozta elő a minchát (délutáni ima),majd megemlékezett az elhunytakról.Az ima után a most épült közösségi ter-mekben szigorúam külön helyiségbenfoglaltak helyet a nők és a férfiak. FahnBéla elnök üdvözölte a megjelenteket,

köztük Zeev Bokert, Izrael állam po-zsonyi nagykövetét, Pavel Franklt, aSZLOZSIHISZ elnökét, Baruch Myerspozsonyi és Zev Stiefel pöstényi rabbi-kat és a környékbeli hitközségek képvi-selőit. A hagyományok felidézése után

Messinger Tibor érsekújvári előimád-kozó recitált gyászimát. A délutánt a ha-gyományos menü: főtt tojás nagy zsem-

le (úgynevezett labeli) és a diós hal zár-ta, melyet a galántai közösség hölgytagjai készítettek.

Fontos, a közösségi érzést erősítőrendezvényen vehetett részt mindenki,aki ott volt. Reméljük, jövőre még töb-ben tudnak majd ott lenni a hagyomá-nyos eseményen.

PT

Zájin Adar Galántán

Vezetőségi ülésKomáromban

Február első vasárnapján tartotta elsőidei ülését a Komáromi Zsidó Hitközségvezetősége. A gyűlésen megjelentek atestület tagjai, Pasternák Antal elnök,Ing. Weissová Alica, MUDr. Hanzlíko-vá Daniela, Kollár Zoltán és JUDr.Novák Tamás, illetve Haas Judit iro-davezető. Az elnök úr bevezetője utánPaszternák Tamás koordinátor ismer-tette a KZSH gazdálkodásának főbb

adatait és a gazdasági válság hatásait.Több bérlő huzamosabb ideje nem fizet,így jelentős kintlévőség halmozódott fel.Az Eötvös u 9. számú házban találhatóboltban bérlőváltás történt, az új bérlőMayer úr (aki személyesen megjelent agyűlésen) kutyaeledel forgalmazássalfoglalkozik majd. A bérleti díj változatlanmaradt. A vezetőség döntött az üresenálló volt kárpitos műhely és a ház tetőte-rének újbóli bérbeadásának feltételeiről,melyek megjelennek lapunkban. A fi-nanszírozási problémáknál szóltak arról,hogy a Szlovákiai Zsidó HitközségekSzövetsége új vezetése átalakítja a kö-

zösségek támogatási rendszerét. A ne-héz helyzetben lévő szövetség csök-kenteni kényszerül a hitközségek támo-gatását, ezért a KZSH-nál takarékossá-gi intézkedéseket kell bevezetni.

Kollár Zoltán ismertette a Menház to-vábbi felújításának terveit. A több aján-lat közül a Boldi cég kapott megbízást ahomlokzat felújítására.

Az elöljáróság döntött az új tagsági éstemetőgondozási díjakról, melyeket többmint öt év után kis mértékben emeltek.

Beszámoló hangzott el a nyertes pá-lyázatokról és a közeljövő programjairól.

PT

dr. František Alexander, a SZLOZSI-HISZ korábbi elnöke és Fahn Béla, aGalántai Zsidó Hitközség elnöke

Zeev Boker, Izrael állam pozsonyi nagy-követ és Pavel Frankl, a SZLOZSIHISZelnöke

Baruch Myers pozsonyi rabbi

Page 5: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

2010. február HITKÖZSÉGI HÍRADÓ 5

Hatvanhárom éves vagyok, Budapes-ten születtem. A végzettségem okleve-les agrármérnök és szakmérnöki vég-zettséggel is rendelkezem.

Szüleim túlélők.É d e s a n y á mAuschwitz-Bikre-n a u b a n v o l t ,Édesapám Maut-hausenben sza-badult. A nyugdíjelőtti utolsó tizen-hat évemet a ke-

gyeleti szakmában töltöttem el. Zalaeger-szeg városában a köz- és hősi temetőketüzemeltettem és tartottam fenn. Felesé-gemmel harminckilenc éve boldog házas-ságban élek, három gyermekünk született.Mindhárom gyermekünk izraeli állampol-gár. Két lányunokám van, egyik Budapes-ten a másik Netanyán él.

Melyek voltak a zalaegerszegi közös-ség életének legfőbb állomásai?

A zalaegerszegi hitközség háború előttiidőszakának fénykorában közel 1200-1400 főre tehető a hívők száma. Zsinagó-gájukat 1904-ben avatták, amely ma is aváros éke. Sajnos már csak hangversenyés kiállító terem, de 1992-ben visszakerülta Zsinagógára a kőtábla és bejáratára arégi felirat. A hitközség közel kilencvenszázalékát elpusztították, alig 150-200 zsi-dó tért vissza Magyarországra. 1948-ban,a zsidó temetőben felállított emlékmű ava-tása után a zsidó élet Zalaegerszegenmegszűnt.

A 80-as évek végén a temető felújításá-val és a rendszeres holocaust megemlé-kezésekkel kezdődött az új élet. 1990-benmagalakult a Béke – Shalom Magyar Iz-raeli Baráti Társaság, mely nagymérték-ben hozzájárult a zsidó közösség megerő-södéséhez. Ennek nyomán 1995-ben 33fővel újjáalakult a Zalaegerszegi Zsidó Hit-község. A mai napig a hitközség elnöke-ként végzem a feladataimat.

Mi jellemzi a mai hitközségi életet?Milyen eseményeket rendeznek?

Az újra megalakult hitközség sajátossá-gainál fogva az alapoknál kezdte a műkö-dését. A kezdetekkor csak a főbb nagyün-nepeket tartottuk meg. Ma már minden ün-nep alkalmával összejövünk, 2009 óta márhavonta egy péntek estét is tartunk. Meg-győződésem, hogy a hitéletet, a hagyomá-nyokat itt Zalaegerszegen, de lehet, hogymás vidéki városban is ma már csak kö-zösségi életként lehet visszacsempészni

az itt élő zsidók életébe. Természetesenkülönböző rendezvényekkel – előadások,kiállítások, konferenciák, zenei élmények… - amelyek nyilvánosak hozzájárulunk azsidóság bemutatásához Zalaegerszegen,illetve identitásunk erősítéséhez. Nagyonjó kapcsolatot alakítottunk ki a Bécsi ZsidóMúzeummal. Városszerte elismerésbenvolt része az évente megrendezésre kerü-lő kántor hangversenynek. Ma a közössé-günknek köszönhetően városunkban zsidóutca, közterületen holocaust emlékmű, be-szélő macskakövek, teljesen felújított te-mető és emléktáblák őrzik a zsidóságmúltját. Jelene pedig mi vagyunk.

Milyen kapcsolatuk van a régió többiközösségével?

Körülbelül 50 kilométeres körzetben há-rom – Keszthely, Nagykanizsa, Szombat-hely, - hitközség is található. Kapcsolatunkrendszeres, de még sok lehetőség rejleneaz együttműködésben. Megalakulásunkután több alkalommal vettünk részt ünnep-ségeiken, sokat köszönhetünk Goldsch-midt Istvánnak, a keszthelyi hitközség el-nökének. Tagja vagyunk a MAZSIHISZ-nek és a Zsidó Kongresszusnak.

Mesélne egy kicsit a közösség összeté-teléről. Mely generációk alkotják a hitköz-séget, milyen programok iránt van érdek-lődés Önöknél?

A Soa és az 1995-ös újraalakulás utántipikus vidéki helyzettel álltunk szemben. Amaradék zsidóság egy része Budapestreés külföldre költözött. Az itt maradók több-sége vegyes házasságban él. Sajnálatostény, hogy hitközségünkben nem beszél-jük Őseink nyelvét és csak a túlélők, emlé-keznek egy-egy imára, akik alig vannakmár köztünk. Ebből következik, hogy a hit-községet az idősebb generáció teszi ki. Afiatalabb generáció aliázott, vagy más vá-rosba költözött. A fentiek is érzékeltetik,hogy nagyon nehéz nagyon munkát vállaltfel az elöljáróság, ma nem tudom, hogy „areneszánsz” a kezdetet, vagy esetleg a tá-voli véget jelenti-e. Természetesen, énmagam hiszek abban, hogy a tanítással, ahagyományokkal a vallásosság visszatér-het, de legalább a magot elvetettük a jövőszámára.

Példamutató megállapodásuk van amegyei önkormányzattal a temetők kar-bantartásáról. Ön személyesen is sokatdolgozik a sírkertek megújításán. Bea-vatna a részletekbe?

A múlt nélkül soha nem érthető meg ajelen. Őseink tisztelete kötelesség. Aztsem tagadhatom, hogy a 16 évnyi temetői

szakma befolyásolta ezt a munkavégzést,amit közel hatodik éve a temetőink meg-maradásáért végzek. Partnerre találtunk aZala Megyei Önkormányzatban, de az ed-digi tapasztalataim Tolna, Baranya, So-mogy megyékben is pozitívak. Meggyőző-désem, hogy a legfontosabb munka ezena területen a temetők egységes alapdoku-mentumainak feldolgozása.

Nagyon tisztelem mindazokat, akik ön-zetlenül segítenek temetőinket a gazten-gerből felemelni, de látni kell, hogy szak-mailag egy más utat kell folytatni. A segítő-ket arra felé kell irányítani – iskolák, egy-házak, közösségek, … -, hogy a meglévő,felújított temetőinket dolgozzák fel. A leg-fontosabb, hogy rendszeres és folyamatoskarbantartása megtörténjen. Az is meg-győződésem, hogy a temetőkkel való fog-lalkozást decentralizálni kell.

Felesége zsinagógákról készítettgobelinjei messzeföldön híresek mamár. Hogy jött az ötlet, hol láthatók aművek?

2004-ben feleségem a Béke-ShalomBaráti Társaság tagjaként a 100 éves Zsi-nagógai ünnepségre elkészítette a zalae-gerszegi zsinagógát gobelinbe és ezt aVárosi Kiállító- és Hangversenyteremnekadományozta. Innen jött az ötlet és gondo-lat, amit tett követett és Judit elhatározta,hogy megörökíti Magyarország zsinagó-gáit, (a jelent és a múltat) és a zsidó jelké-peket, ünnepeket. Azóta harmincháromgobelin készült el, köztük egy 160 x 130-asméretű Menóra képe, amely 250 ezer öl-tés, és 1700 munkaóra alatt készült el. Hé-vízen, Bakon és Zalaegerszegen volt ed-dig kiállítása. A képek 2010-ben újból Za-laegerszegen kerülnek bemutatásra. A ki-állítások közötti időszakban a Zsidó Kö-zösségi ház falait díszítik, de jó érzés, hogyaz egyre bővülő gobelineket, ha be akar-nánk mutatni, akkor új székházba kelleneköltözni. Itt szeretném minden közösségrészére felajánlani azt a lehetőséget, hogya gobelineket bemutassák.

Feleségem ígéretet tesz arra, hogy azadott település zsinagógáját az adott kiállí-tásra elkészíti.

Hogyan látja a Zalaegerszegi ZsidóHitközség jövőjét?

Hiszek a zsidóság jövőjében, és hiszemazt, hogy Zalaegerszegen a „reneszánsz-ból” új élet, új közösség fakad. Igazánmost értem azt, hogy egy fa csak akkor te-rebélyesedik, ha erős gyökerei vannak.

-p-

Zalaegerszeg bemutatkozikBeszélgetés Siklósi Vilmossal a Zalaegerszegi Zsidó Hitközség elnökével

Page 6: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

6 HITKÖZSÉGI HÍRADÓ 2010. február

Már majdnem húsz év telt el azóta,hogy 1991-ben megjelent a Bárkány -Dojč szerzőpáros: Židovské nábo-ženské obce na Slovensku (Zsidó hit-községek Szlovákiában) c. kötete. Eza kiadvány sajnos megjelenése utánröviddel el is fogyott, így már régótaigény volt az újrakiadásra. Ezért isszámít nagy eseménynek, hogy a múltév végén megjelent a Szlovákia terü-letén található zsidó hitközségek en-ciklopédiájának első kötete, amely aSzlovák Nemzeti Múzeumhoz tartozóZsidó Kultúra Múzeuma és a Jeruzsá-lemi Yad Vashem közös kiadásábanlátott napvilágot. A háromkötetesre ter-vezett könyvsorozat első darabja K be-tűvel zárul, tehát belekerült a Komáro-mi Zsidó Hitközség is.

A kötetet Róbert J. Büchler és GilaFatranová szlovákiai zsidóság történe-tét (Z histórie slovenského židovstva)bemutató közös tanulmánya nyitja,mégpedig az impériumváltások alap-ján négy történeti korszakra tagolva: I.az 1. világháború végéig (Szlovákiamai területe ekkor az Osztrák-MagyarMonarchia része volt), II. a két világhá-ború közti időszak (az első Csehszlo-

vák Köztársaság ideje), III. a másodikvilágháború és a Holokauszt (1938-ban a mai Szlovákia magyarlakta vidé-kének déli része visszakerült Magya-rországhoz, s megalakult a Tiso-félefasiszta Szlovák Állam), valamint IV. a2. világháború utáni időszaktól napja-inkig (Szlovákia ekkor Csehszlovákiarésze volt, majd 1993-tól megalakultaz önálló Szlovákia).

Az egyes zsidó hitközségek történe-tét is erre a négy korszakra tagolvatárgyalja, és mindegyiknél közli a zsi-dó lakosságra vonatkozó hozzáférhe-tő népszámlálási adatokat. Több hit-községgel kapcsolatban találunk infor-mációt arról, hogyan nyilvánult meg ahelyi lakosság a zsidókkal szemben avészkorszak idején. Néhány pozitívpéldát is említ, mit pl. Besztercebánya,a gömöri Jolsva és az Ung-vidéki Ki-rályhelmec esetében. A negatív példákközött találhatjuk Komáromot is, smegemlítik a lakosság 1946-ban tanú-sított antiszemita megnyilvánulásait is.Nagyon elszomorító, hogy az átéltszörnyűségek s a családtagok, roko-nok elvesztése után (a Holokausztotcsupán 248 komáromi zsidó lakos éltetúl), a visszatért zsidóknak ezt a min-den humánumot nélkülöző, kegyetlenviselkedéssel is szembe kellett néz-niük, el kellett viselniük.

A kötet végén szómagyarázatokatvalamint névmutatót találunk. Ki kellemelnünk a gazdag, egyrészt korabelidokumentumokról, épületekről, teme-tőkről, emlékművekről stb. készült kép-anyagot is A komáromi neológ és orto-dox zsinagógáról, valamint a Menház-hoz tartozó imaházról, annak belső te-réről és a zsidó mártírok emlékére ké-szült jelképes kemencéről a fölötte lé-vő emléktábláról is találunk itt fotót. Akomáromi zsidó lakosság létszámáravonatkozóan 1727-1948-ig találunk

adatokat. Miután több környékbeli zsi-dó is Komáromba költözött, 1948-bana város összlakosságának (16 869)3,0%-át képezték, ami pontosan 504személyt jelentett. Miután ezt követőentöbb mint 300-an kivándoroltak Izrael-be és a világ más országaiba, 1950-ben már csupán 150 tagja lett a zsidóhitközségnek. Megjegyezzük, hogy1941-ben a 30 858 komáromi lakosbóla zsidóság létszáma 2 743 volt (8,9%).

Reméljük, rövidesen megjelenik akövetkező két kötet is, mivel egy ilyenlexikonra nagy igény mutatkozott mármind a kutatók és diákok, mind pediga téma iránt érdeklődő szélesebb kö-zönség részéről. Ha figyelembe vesz-szük, hogy 2007-ben megjelent Ran-dolph L. Braham professzor szerkesz-tésében a három vaskos kötetből állóA magyarországi Holokauszt földrajzienciklopédiája (Park Könyvkiadó Bu-dapest), elmondhatjuk, hogy az UjváriPéter által összeállított Magyar ZsidóLexikonnal együtt a téma iránt érdek-lődők már átfogó képet kaphatnak arégió zsidó hitközségeinek történeté-ről. Az a pedagógus, amelyik hajlandórá, jól hasznosíthatja ezeket az okta-tásban is.

L. Juhász Ilona

KönyvajánlóBüchler, Róbert, J. (zostavil a preložil): Encyklopédia židovských

náboženských obcí na Slovensku. 1. časť, A-K. Bratislava: SNM - Múzeum židovskej kultúry 2009, 255 p. ill.

/Edícia Judaica Slovaca, zväzok č. 90./

STETL – a Hitközségi Híradó kulturális oldalaAz oldal a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma támogatásával jött létre!

Az 1945-ben szimbolikusan eltemetettdunaszerdahelyi áldozatok emlékművea zsidó temetőben (a kötet 108. oldalán)

Page 7: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

2010. február HITKÖZSÉGI HÍRADÓ 7

Mace sz Maci é s Sófár Süni kalandjai avagy az ifjúság o ldala

Boker Tov Berlin!Két napja havazik, mindent beborít a hó, a reptérre menőminibuszt várom… Egy-két óra és irány Berlin. Szarvasi kor-csoportvezető képzés a német fővárosban? Elsőre kicsit ab-szurdnak tűnik… Mifkád a Reichstag épületénél, Havdala aBrandenburgi kapu árnyékában… - merengek a csikorgatóhidegben… Huszonöt perc múlva már kint vagyok Ferihe-gyen, elsőként a csapatból, egy órával a check-in nyitásaelőtt, van időm töprengeni… Még mindig hihetetlen, Berlin-be megyünk képzésre… Lassan szállingóznak a többiek.

Az airbus fedélzetén ülünk, nincs visszaút, Brandenburg jö-vünk! Rekord gyorsasággal átverekedjük magunkat Schönefeldútvesztőin, már a vonaton ülünk… Vacsorára érkezünk szállá-sunkra, a többiek már itt vannak,… mintha tegnap búcsúztunkvolna el a nyárt lezáró feedback hétvégén vagy a novemberi pes-ti szemináriumon… Minden ott folytatódik, ahol egy-két hónapjaabbahagytuk… Elindul a képzés, játékok, tervezés, ötletek…

Hétfő reggel irány a város, a berlini zsidóság múltjával ismer-kedünk… a 17. vágány a grünewaldi vasútállomáson. Ma emlék-hely, a negyvenes évek elején az első berlini transzportok kiindu-

lópontja… Séta a „zsidó” negyedben, látogatás az Új zsinagógá-ban, a vak zsidókat mentő Otto Weidt emlékmúzeumában. Délu-tán elkezdünk foglalkozni a 2010-es nyár témáival, előadások,eszmecserék… Este látogatás a reform rabbiképzőben, a GeigerCollege-ban, ahol Prof. Admiel Kosman előadását hallgatjuk „Ve-zető és vezetés a talmudi korban” címmel.

Másnap a konzervatív zsidó közösség székházában GesaEderberg, rabbinő fogad minket, előadásában a nők zsinagógá-ban betöltött szerepének változását taglalja. A látogatás utánmegállunk a pár éve felavatott Holokauszt emlékműnél. Hóvalfedve, jéggel borítva még megrázóbb a szürke betonkockák vég-telen sokasága. A rövid pihenő után irány a Zsidó múzeum, vé-gigjárjuk a kiállítást, elidőzünk a virtuális oktatóközpont számító-gépei előtt, kutatunk, anyagot gyűjtünk… A Holokauszt-torony so-kunkban felidézi a pár éve Szarvason, a klubban berendezett, el-hagyott zsidó otthon emlékét… A vacsora után a táborban fel-merülő problémákkal foglalkozunk, megoldásokat keresünk…

Rabbi Balla vár minket a Lauder Jesiva kapujában, büszkénmutatja a helyet, ahol egykoron tanult, ma tanít… Vezetésévelhevrutázunk, együtt tanulunk. Behunyom a szemem, s látom a miszarvasi Zsoltinkat, ahogy hatalmas görögdinnyét falatozik vala-melyik kőház előtt ülve… Szívet melengető érzés látni a kapualj-

ban sorakozó babakocsikat, amelyek az óvodában lévő csöpp-ségeket várják; a jesiva bocherek fekete kalapjainak végtelennektűnő sorát. Délután újra a szállodában okosodunk. Estére mind-annyian magunkra öltjük egy-egy híres zsidó személyiség alakját.A dilemma sörözőben már, mint Einstein, Hirsch, Rosa Luxen-burg,… lépünk be.

A csütörtöki nap során egy izraeli oktató, Collin vesz kezelésbeminket. Együtt játszunk, megpróbálunk kreatívabbnál kreatívab-bak lenni… Az egyik pillanatban még a Big Brother ház lakói va-gyunk, a másikban már a jeruzsálemi Szentély udvarán találjukmagunkat. A foglalkozások után elemzünk, értékelünk,…

Közeleg a sabesz, a pénteki napot a tábori programok terve-zésének szenteljük, kis szabadidő, s már ott ülünk a Kabalat Sa-baton, Seth az amerikai rabbi, korcsoportvezető és FehérváriAndris látja el az előimádkozói feladatokat. Kis közös tanulás, ün-nepi étkezés, majd egy fergeteges Kuckó Mackó játék Batman-nal, Pán Péterrel és Hófehérkével…

Szombaton pihenünk, tanulunk. Majd irány a város, kezdődik aBerlin City Game… Csapatokra oszlunk, mindenkinek hat helyetkell felkeresnie egy tizenhat pontos listáról. A cél, hogy csopor-tunk elsőnek érjen az adott látványossághoz. Havdala, majd be-tekintést nyerünk Berlin éjszakai életébe, felkeresünk egy belvá-rosi diszkót…

Az utolsó nap reggelén a pszichológia rejtelmeibe mélyedünkel, befejezzük a munkát a tábor programján, feedbackelünk…

Az egy hét elszállt, úton vagyunk a reptér felé… mögöttünk egytartalmas, profin szervezett szeminárium! Hátizsákunk teli új tu-dással, megismertük Berlin zsidó arcát… Köszönet mindazoknak,akik lehetővé tették, hogy itt lehessünk!

(A cikk eredeti változata megjelent a tábor Szarvas Times című újságjának tavaszi számában)

PA

Az oldal a Jewish Child´s day támogatásával jött létre!

Gesa Ederberg Artom és Leon, orosz korcsoportvezetők Balla Zsolt

Page 8: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

8 HITKÖZSÉGI HÍRADÓ 2010. február

Húsvét illetve Pészach, a tavasz ün-nepe. Elképzelhető, hogy mikor Iz-rael fiai kimenekültek az egyiptomirabszolgaságból, szép tavaszi idő-járás volt. A negyven éven át tartóvándorlásban, a sivatagban elégsok nehézségekkel küzdöttek, denem olvastunk arról, hogy az időjá-rás problematikus lett volna.

A zsidó konyha jellegzetes arról,hogy megőrizte a többezer éves tradí-ciót és szigorú rituális előírásokat. Apészachi konyha 8 napig cháméc men-tes, illetve nem használunk kovászt ésaz askenáz zsidóság pészách napjai-ban a rizs és a hüvelyes növények(bab, lencse, borsó stb.) fogyasztását

is tiltja. Ez alkalom új és érdekes re-ceptek kipróbálására.

Tavaszi üdítő saláta Hozzávalók: 1 fejes saláta, 1/2 kiló

spenót, 1 sárgarépa, 1 piros paprika, 1kis vörös hagyma, 2-3 kemény tojás, 1avokádó

A salátát és a spenótot jól megmos-suk és konyharuhán szárítjuk. A sárga-répát, paprikát és a hagymát karikáraszeleteljük. Salátás tálba rendezzük asalátaleveket, spenót leveleket és azöldségeket. A tálalás előtt elkészítjükaz öntetet- olíva olaj, citrom lé, só,bors, kis mustár, cukor vagy méz, fok-hagyma. Jól összekeverjük.

Az avokádót és a kemény tojásokat

negyedbe vágjuk, a salátára tesszükés rá az öntetet. Dióval és mandulávallehet díszíteni.

Sült almaAz alma magházát kiszedjük. Egy

tálba összekeverünk- édes vörös bortkis mézzel, mazsolával, apróra tört dió-val és citromlével. Az almákat megtölt-jük, és kivajazott tepsibe tesszük. Amaradt tölteléket a tepsi aljára rakjuk,még kis borral együtt sütjük 50 percig.25 perc sütés után meglocsoljuk az al-mákat borral és mézzel. Melegen tálal-juk tejszínhabbal vagy fagylalttal.

Jó étvágyat és boldog ünnepet kí-vánok.

Orna Mondshein, Ashkelon,Izrael

Löwinger Manci szakácskönyvéből

A Tavasz Ünnepe

Kile Kaleidoszkóp

Az Eötvös utca 9.hírei

Bérbeadások!A Komáromi Zsidó Hitközség bérbea-dásra kínálja a Komárom belvárosábantalálható ház alagsorában az egykorikárpitosműhely helyiségeit, felújítandóállapotban. A hitközség szintén hasz-nosításra kínálja fel a ház jelenleg beé-pítetlen tetőterét. A részletekről a [email protected] címen és a 7731-224-es számon lehet érdeklődni.

A KZSH titkárságának híreiA KZSH titkársága hétfőn 15:00-17:00-ig és csütörtökön 10:00-12:00-ig fogadjaaz ügyfeleket. Haas Judit irodavezető a 7731-224-es telefonszámon és a [email protected] címen érhető el. Pészach ünnepe alatt március 29-31-ig ésáprilis 5-6-ig az iroda zárva tart, a fogadóórák elmaradnak.

KönyvelőváltásFebruár végével váratlanul bejelen-te t te távozásá t Eva Nagyová(Danczíková) könyvelő. A KZSH je-lenleg dolgozik azon, hogy a hit-község könyvelését egy másik vál-lalkozásra bízza. A részletekről tájé-koztatni fogjuk a HH olvasóit.

Temetői hírekA KZSH vezetősége a közösség nehéz anyagi helyzete ellenére jóváhagyta,hogy minimális anyagköltséggel a sírkert üzemeltetője 2010-ben folytassa a ra-vatalozó épületének külső festését. A ház egyik fele már tavaly elkészült. Re-méljük, idén ezek a munkálatok befejeződhetnek és az épület teljesen megújultkülsőt kaphat.

A temető nyitva tartása Pészach ünnepe alatt az alábbi módon változik:

2010. március 29. hétfő Erev Peszach 12:00-ig2010. március 30. kedd Pészach I. Zárva2010. március 31. szerda Pészach II. Zárva2010. április 3. szombat Shabat Zárva2010. április 4. vasárnap 12:00-ig2010. április 5. hétfő Pészach VII. Zárva2010. április 6. kedd Pészach VIII. Zárva

A KZSH önkénteseket keres a Spitzer Béla Kiskönyvtár állományának rendezésére, kategorizálására. Kérjük az érdeklődőket, hogy a [email protected] címen jelentkezzenek.

Page 9: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

4 SPRAVODAJCA Február 2010

Správy sekretariátu ŽNOSekretariát ŽNO bude mať stránkové dni v pondelok medzi 15. 00 a 17. 00 hod,vo štvrtok od 10.00 do 12.00 hod. Riaditeľka sekretariátu p. Judita Haasová jedostupná na tel. čísle 7731-224 alebo na e-mailovej adrese: [email protected].

Správy z cintorínaVedenie ŽNO v Komárne a komunita napriek ťažkej finančnej situácii odsúhlasi-li, aby prevádzkovateľ cintorína aj v roku 2010 pokračoval v rekonštrukčných prá-cach na budove márnice. Jedna časť bola ukončená už vlani. Veríme, že v tom-to roku budú práce ukončené a budova bude mať úplne iný vzhľad.

Otváracie hodiny cintorína v priebehu sviatku Pesach:

29. marca 2010 pondelok Erev Pesach do 12.00 hod.30. marca 2010 utorok Pesach I. zatvorené31. marca 2010 streda Pesach II. zatvorené3. apríla 2010 sobota Šabat zatvorené4. apríla 2010 nedeľa do 12.00 hod.5. apríla 2010 pondelok Pesach VII. zatvorené6. apríla 2010 utorok Pesach VIII. zatvorené

Správy z Ul. Eötvösa č. 9 – prenájom!

ŽNO v Komárne ponúka do prenájmu miestnosti bývalej čalúnnickej dielne (kto-ré treba obnoviť) v dome v centre Komárna. Tak isto ponúkame na využitie ajpodkrovie toho istého domu, ktoré zatiaľ nie je dobudované. O podrobnostiachsa môžete informovať na [email protected] alebo na telefónnom čísle 7731-224.

GrantyNaša ŽNO obdržala financie na reali-záciu programov v roku 2010 z tendrovmesta Komárno, z Ministerstva kultúrySR, z Foundation Pincus, od Európskejžidovskej nadácie. O podrobnostiachvás budeme informovať.

Zmena účtovníkaKoncom februára nečakane dalavýpoveď naša účtovníčka EvaNagyová (Danczíková). Momen-tálne vyvíjame úsilie, aby smezískali inú spoločnosť na účtova-nie. O podrobnostiach vás bude-me informovať.

Sviatok PesachSviatok Pesach sa tento rok začínav pondelok 29. marca 2010 (prvývečer). Na druhý deň, v utorok 30.marca, budeme v Komárne spolu os-lavovať. Dni od 1. do 4. apríla sú tzv.polosviatky, keď je okrem soboty po-volené pracovať. Posledné dva dni súopäť sviatky. Pesach končí večer 6.apríla. Hag Sameach!

Szarvas 2010Vážení rodičia, nezabudnite si vo vašom kalendári vyznačiť termín 1. august -13. august 2010, keď sa uskutoční medzinárodný letný tábor v Szarvasi,v Maďarsku.

Tábor je určený pre deti a mládež vo veku od 7 do 17 rokov. Tohtoročná té-ma je Judaism Reloaded- Židovská revolúcia. Nahliadneme do rôznych témjudaizmu, budeme sa uciť o známych osobnostiach židovského sveta, ktorýchnázory, myšlienky, činy a objavy znamenali zmenu v celom, nielen židovskomsvete.

Okrem každodenných hodín „peuly“, kóšer jedla, športových, tanečných, hu-dobných, výtvarných a mnohých iných aktivít pod vedením skúsených vedú-cich čaká na vaše deti skvelá partia a dobrá nálada.

Viac informácií o cene, ako aj o spôsobe dopravy vám poskytneme už čos-koro. Počet miest je tento rok z finančných dôvodov limitovaný, preto vás pro-sím, aby ste vaše deti prihlásili co najskôr.

S pozdravom,Tomáš Färber

AMERICAN JEWISH JOINT DISTRIBUTION COMMITEEZASTÚPENIE PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKUKozia ul. 21, 814 47 BratislavaTel: 0910/803613, Fax: 02/ 4444 1690E-mail: [email protected]

Cestovanie za Purimom 2010

fotogaléria

Page 10: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

Február 2010 SPRAVODAJCA 3

Aké sú najdôležitejšie úlohy Kan-celárie rady vlády SR pre odškodne-nie obetí holocaustu? Aké plány má-te na najbližšie obdobie?

Kancelária Rady je výkonným orgá-nom Rady na odškodnenie obetí holo-kaustu v SR, a teda plní všetky úlohyspojené s organizačným, administratív-no-technickým a právnym zabezpečo-vaním činnosti Rady.

Kancelária Rady sa zaoberá dvomaagendami Rady. Čiastkovým odškodňo-vaním fyzických osôb za nehnuteľný ma-jetok, o ktorý prišli na základe protižidov-skej legislatívy počas vojnového Sloven-ského štátu a poskytovaním finančnýchpríspevkov na projekty (sociálno-zdra-votnej starostlivosti so zvláštnym zrete-ľom na potreby preživších, na rekon-štrukciu, obnovu a údržbu nehnuteľnýcha hnuteľných židovských pamiatok naúzemí SR, na projekty slúžiace dôstojnejpamiatke obetiam holokaustu a na pod-poru spoločenských, kultúrnych a vzde-lávacích aktivít v oblasti judaizmu).

V najbližšom období sa bude ukončo-vať proces odškodňovania fyzickýchosôb, keďže ostáva iba zopár otvore-ných prípadov a Rada bude aj naďalej(minimálne do roku 2012) poskytovaťpríspevky na projekty z rôznych oblastíživota komunít či judaizmu.

Zhrňte, prosím, stav procesu od-škodnenia na Slovensku.

Naši žiadatelia pochádzajú poväčšinezo zahraničia, najmä z USA, Izraela, Au-strálie či Kanady, ale nezanedbateľnáčasť žiadateľov žije na Slovensku a cel-kovo si podalo žiadosť o odškodnenie

takmer 1200 osôb. Príspevky na symbo-lické odškodnenie fyzických osôb sa po-skytujú z celkovej sumy 280 mil. korún(asi 9.3 mil. eur). Kvôli obmedzeným fi-nančným prostriedkom bola Rada núte-ná stanoviť medze, v rámci ktorých saodškodnenie pohybuje. Žiadny žiadateľ,

ktorého žiadosti Rada vyhovela, nedos-tal menej ako 36.000 korún, ani viac ako1.072.000 korún. Výška odškodnenia saodvíja od veľkosti, druhu, umiestnenianehnuteľnosti a od ceny nehnuteľností vroku 1940, keď sa vykonával súpis ži-dovského majetku.

V súčasnosti je otvorených ešte párproblematických prípadov, kde je nutnérozhodnutie Rady o odvolaní proti nega-tívnemu rozhodnutiu, prípadne je nároč-né zohnať písomné dôkazy o vlastníc-kom práve pôvodných vlastníkov.

Obracajú sa na nás aj ľudia, ktorí žia-dajú odškodnenie za čas strávenýv koncentračnom tábore, prípadne zastratu hnuteľného majetku, živnosti, po-istiek, bankových účtov či iných hmotnýchstatkov. Tieto záležitosti však nie sú v kom-petencii Rady a nemôže preto poskytnúťtakejto osobe žiadne odškodnenie.

Aké projekty podporuje rada počasroka? Ako hodnotíte prínos vašichprojektov k židovskému životu aspomienkam na obete holokaustu?

Rada ročne podporí okolo štyridsaťprojektov, ktoré si kladú za cieľ pomáhaťpreživším pri zabezpečovaní sociálno-zdravotníckej starostlivosti a zvýšiť ichkvalitu života, zameriavajú sa na organi-zovanie spoločenských a vzdelávacíchaktivít pre členov jednotlivých obcí, pod-porujú vydávanie diel židovských auto-rov či diel s tematikou holokaustu. Radaďalej prispieva na projekty na záchranužidovského kultúrneho dedičstva, na re-konštrukcie synagóg a kultiváciu židov-ských cintorínov.

Mnohé z týchto projektov sú kontinu-álne a pre ich dlhoročnú úspešnú reali-záciu Rada každoročne poskytuje fi-nančný príspevok.

Aká je vaša vízia budúcnosti žido-vstva na Slovensku?

Prioritami Rady sú, samozrejme, pre-dovšetkým ľudia, a preto sa postupneorientuje na projekty podporujúce aj 2.povojnovú generáciu, takisto aj udržia-vanie tradícií ako prirodzenej súčasti ži-dovského náboženského aj spoločen-ského života.

Myslím si, že podporovaním zaujíma-vých nápadov, ako obohatiť komunitnýživot či pomôcť sociálne slabším a tým,ktorí sú odkázaní na druhých, možnov ľuďoch vzbudiť pocit spolupatričnosti av konečnom dôsledku vylepšiť a upevniťmedziľudské vzťahy, ktoré považujemza jeden zo základných pilierov životakaždého človeka.

Odškodnenie na SlovenskuRozhovor s Barborou Hlavatou

Volám sa Barbora Hlavatá, pochádzam z Bratislavy, študovala som právo acez prácu so žiadateľmi o azyl a v advokátskej kancelárii som sa prepraco-vala až do Kancelárie Rady na odškodnenie obetí holokaustu v Slovenskejrepublike, kde pracujem od roku 2004.

Zajin Adar v GalanteJe to už veľmi stará tradícia, že v Galante sa deň narodenia aúmrtia Mojžiša, 7. adar – Zajin Adar - oslavuje zaujímavým spô-sobom. Muži, členovia náboženskej obce v priebehu dňa navští-via všetky židovské rodiny mesta. Táto tradícia je aj dnes živá, ačlenovia obce, ktorí žijú mimo mesta a v zahraničí, sa v tento deňvracajú domov. Po návštevách, poobede 21. februára, sme sastretli v miestnej modlitebni. V preplnenej sále sa bratislavský ra-bín Baruch Myers pomodlil mincha (poobedňajšia modlitba) a spo-mínal na tých, ktorí už nemôžu byť medzi nami. Po modlitbe, v no-vovybudovanej spoločenskej miestnosti, kde prísne oddelene se-

deli muži a ženy, prítomných pozdravil predseda galantskej ŽNO,pán Vojtech Fahn. Medzi hosťami bol veľvyslanec Izraela akredi-tovaný v Bratislave, pán Zeev Boker, predseda ÚZ ŽNO PavolFrankl, bratislavský rabín Baruch Myers, piešťanský rabín ZevStiefel a zástupcovia z okolitých komunít. Smútočnú modlitbupredniesol Tibor Messinger z Nových Zámkov. Na záver sa po-dávali tradičné jedlá, varené vajíčko a veľká žemľa (tzv. labelli) aryba na orechoch. Chutné jedlá pre viac ako sto účastníkov pri-pravili dámy z galantskej komunity. Je mimoriadne dôležité, žesme mali možnosť zúčastniť sa na takejto akcii, ktorá posilňujespoločenskú súdržnosť a všetci, ktorí sme tam boli, sme odchá-dzali s vedomím, že na budúci rok nás bude ešte viac.

Page 11: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

2 SPRAVODAJCA Február 2010

Žiadame Vašu podporuZmena ÈÍSLA ÚÈTU!

Vážení èitatelia!Prosíme Vás, aby ste pod¾a Vašich možností podporovali programy ŽNO v Ko-márne, ako aj vydávanie Spravodaja, údržbu budov a obnovu cintorína.

Od 1. januára 2008 môžete zasiela peniaze na nasledujúce úèty (je mož-nos plati osobne na sekretariáte, ako aj poukázanie peòazí šekom):

Úèty sú v Sk aj v devízach!

Poukázanie peòazí z územia SR:26384962/0900- Slovenská sporite¾òa alebo10103804/5200- OTP Slovakia

Poukázanie peòazí zo zahranièia:Adresa: Židovská náboženská obec v Komárne, Eötvösa 15, 94501 Komárno,Slovenská republika

IBAN: SK0609000000000026384962 SWIFT: GIBASKBXAdresa banky: Slovenská sporite¾òa, Palatínova 33, 94501 Komárno

alebo

IBAN: SK5252000000000010103804 SWIFT: OTPVSKBXAdresa banky: OTP Slovakia, Záhradnícka 10, 94501 Komárno

Ïakujeme!

Krátke správy� Podporili nás: PaedDr. Marta Gyö-riová – Košice, Elena Horská – Ko-márno, Pollak Elijaku – Izrael, dr. Ju-dita Weissová (Konig) – Amsterdam,Peter Boček – Košice, Dr. Tibor Gá-bor – Veľký Krtíš, Judita Färber- Ry-bárová (Rimavská Sobota), rodinaRujder (Nitra) a takí, ktorí chcú zostaťv anonymite. Ďakujeme!

� Na pozvanie duchovného evanje-lickej cirkvi Miroslava Hargaša, ktorýje aj riaditeľom Matice slovenskej vKomárne, sa uskutočnilo stretnutiekomárňanských cirkví, kde našuŽNO zastupoval predseda Ing. An-ton Pasternák a člen predstavenstvaJUDr. Vojtech Novák. Pán Hargašsa vyslovil, že aj v našom meste bychcel pokračovať v iniciatívach, kto-ré začal v Košiciach.

� Naša knižnica Bélu Spitzera zí-skala prostredníctvom súťaže novéknihy.

� Farár z mesta Oroszlány (MR) An-drás Kutschi nadviazal kontakt s na-šou ŽNO, pretože má novú predsta-vu o tom, ako možno byť nápomoc-ným v dialógu medzi cirkvami. V Maj-ku, na mieste bývalej bane, by chcelzaložiť Maďarskú Svätú Zem. O jehopredstavách vás budeme ešte infor-movať.

� Koncom prvého marcového týžd-ňa bude v novom hoteli Sheratonv Bratislave 15. purimový ples Úniemladých slovenských Židov.

� Naša súverkyňa Elena Horská da-rovala ŽNO v Komárne knihy a pa-miatkové predmety. Ďakujeme pekne!

Zasadnutie predstavenstva v KomárneVedenie ŽNO v Komárne zasadalo v tomto roku prvýkrát nedeľu 7.februára. Na za-sadnutí boli prítomní členovia vedenia: predseda Ing. Anton Pasternák, Ing. AlicaWeissová, MUDr. Daniela Hanzlíková, Zoltán Kollár a JUDr. Vojtech Novák, ako ajriaditeľka kancelárie Judita Haasová. Po úvodných slovách predsedu oboznámil ko-ordinátor Tamás Paszternák prítomných s hlavnými údajmi týkajúcimi sa hospo-dárenia a s vplyvom hospodárskej krízy. Viacerí nájomníci vôbec neplatia nájom-né, takže sa nahromadili pohľadávky obce. V prenajatej predajni na Ulici Eötvosač. 9 došlo k výmene nájomcov. Nový nájomník, pán Mayer - ktorý bol prítomný nazasadnutí vedenia – sa bude zaoberať predajom pet potravín. Nájomné zostávabezo zmeny. Vedenie prijalo rozhodnutie o podmienkach prenájmu bývalej čalún-nickej dielne a podkrovia, výzvu zanedlho zverejníme. Finančné problémy vznikajúaj z toho dôvodu, že nové vedenie ÚZ ŽNO realizuje reorganizáciu vo financovanípodpôr pre jednotlivé komunity, je nútený znížiť podporu obcí, a preto sme my zasnútení zaviesť úsporné opatrenia. Zoltán Kollár podal informáciu o projektoch súvi-siacich s pokračovaním obnovy Menházu. Obdržali sme niekoľko ponúk, spomedzinich dostala poverenie na obnovu vonkajšej fasády spoločnosť Boldi. Vedenie pri-nieslo rozhodnutie o členských poplatkoch a o poplatkoch za udržiavanie cintorína,ktoré sme po piatich rokoch museli trochu zvýšiť. Odznela informácia o úspešnýchtendroch a o programoch na tento rok.

Lúčime sa...S hlbokým smútkom oznamujeme každému, kto ju poznal, že po dlhej váž-nej chorobe nás vo veku 85 rokoch navždy opustila Magdaléna Raabová(Duši néni). Na komárňanskom židovskom cintoríne sa s ňou rozlúčil JUDr.Vojech Novák, smútočnú modlitbu predniesol Tibor Messinger (Nové Zámky).Jej pamiatka bude zachovaná!

paszternak.andras
Kiemelés
Page 12: 165. SZÁM HITKÖZSÉGI HÍRADÓ

h́ ́ b

ZALOžENÉ V ROKU 5756 FEBRUÁR 2010. – SVÁT - ADAR 5770. MESAÈNÍK žNO V KOMÁRNE VIII. ROÈNÍK 2. ÈÍSLO

SPRAVODAJCA

15-členná skupina ŽNO z Komárnacestovala na pozvanie rabína Zeva Stie-fela a jeho rodiny do známeho sloven-ského kúpeľného mesta, aby sa zúčast-nila na tzv. Hawai party pri príležitostisvatku Purim.

Organizátor programu Tamás Pasz-ternák pozdravil cestujúcich v autobuse,po ňom poslucháč Židovskej univerzity

Pál Megyes hovoril o pôvode, zvykocha tradíciách tohto sviatku, čím spestrilčasť dvojhodinovej cesty. Naša maláspoločnosť sa oboznámila s centrommesta a s kúpeľným ostrovom a pritomsme mali možnosť spoznať život ma-

ďarského Žida Lajosa Wintera, člove-ka, ktorý z Piešťan urobil svetoznámekúpele.

V havajskom štýle zariadenej sále ho-tela Magnólia nás čakal prestretý stôl,rebecen pre nás pripravila chutné kóšerjedlá. Na tejto regionálnej akcii sa zú-častnilo veľa našich súvercov z malýchkomunít a aj takí, ktorí žijú roztrúsene po

krajine. Do tanca nám zahral orchester,doplnený súrodencami rabína, ktorí prišliz Londýna. V sále bol zariadený koktej-lový kútik, herňa pre deti a bola aj pre-hliadka papagájov. Viac ako sto hostí sispolu vypočulo čítanie Knihy Ester – Me-

gily. Naša komunita predstavila svojusúdržnosť aj tým, že sme všetci mali fa-rebné šály, darované Ing. AntonomPasternákom.

Organizátori nezabudli ani na šla-chmónes, ktorí rozdávali pri odchode av ktorom nechýbal tradičný zákusokhamanove taštičky. Samozrejme, ne-chýbal ani kruhový tanec, páni a dámytancovali osobitne. Po príjemne stráve-nom popoludní sme odchádzali oboha-tení zážitkami do Komárna. Ďakujemevšetkým, ktorí sa zúčastnili na organi-zovaní tejto akcie.

PA

Cestovanie za Purimom 2010

„Jeruzalem –zákruty v čase“

Akademická maliarka Miriam NeigerFleischmann, pochádzajúca z Ko-márna, v súčasnosti žijúca v Izraeli,bude vystavovať v Budapešti. Otvo-renie výstavy pod názvom Jeruzalem– zákruty v čase, sa bude konať 25.marca 2010 o 17.00 hod. v Buda-pešti v Židovskom múzeu (VII. obvodDohány u. 2. – vedľa synagógy). Vý-stavu otvorí rektor Židovskej univer-zity, hlavný rabín Alfréd Schőner.

ŽNO v Komárne touto cestou pozýva každého záujemcu na tradičný se-derový večer, ktorý organizujeme v utorok 30. marca 2010 (druhý večer) o18.00 hod. v Menháze, v sále Zoltána Wallensteina. Sederom účastníkov pove-die budúci rabín Pál Megyes. Účastnícky poplatok sú 2,- eurá.

Prihlásiť sa môžete najneskôr do 22. marca t.r. na adrese [email protected] na telefónnom čísle 7731-224 u vedúcej kancelárie Judity Haasovej

Oslavujme spoločne!

Sederové posedenie

V predchádzajúcich rokoch sme boli autobusom v Budapešti a v Komáro-me, tento rok sme 28. februára nabrali smer Piešťany, kde sme spoločneoslavovali jeden z najveselších sviatkov židovstva.