12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc -...

236
12/2013

Transcript of 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc -...

Page 1: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

12/2

013

General Motors de Argentina S.R.L.

94764271

Page 2: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 3: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 4: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 5: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

2014 Manual del propietario Chevrolet Agile M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2Información importante para suprimer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Llaves, puertas y venta-nillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-9Espejos retrovisores exter-iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Espejos retrovisores inter-iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 3-5Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-6Sistema de airbags . . . . . . . . . . . 3-11Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . 3-15

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Compartimentos portaob-jetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Ubicación de equipaje/carga . . . 4-6Equipamiento adicional por-taobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Instrumentos y controles . . . . 5-1Vista general del tablero de in-strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Indicadores de advertencia,medidores e indicadores . . . . . 5-6

Mensajes de información . . . . . 5-14Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-23

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-7Dispositivos de iluminación . . . . 6-9

Sistema de infoentreteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistemas de climatización . . . . . 8-1Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-4Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Conducción y funciona-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Información de conducción . . . . 9-2Puesta en marcha y funciona-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Sistema de escape delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . 9-23Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24Control de crucero . . . . . . . . . . . . 9-26Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27

Page 6: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

2014 Manual del propietario Chevrolet Agile M

Cuidado del vehículo . . . . . . . 10-1Información general . . . . . . . . . . 10-2Comprobaciones en el ve-hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7

Sustitución de las lám-paras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . 10-29Herramientas del ve-hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34

Ruedas y neumáticos . . . . . . . 10-34Arranque con cables . . . . . . . . 10-41Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43Cuidado del aspecto . . . . . . . . 10-46

Servicio y mantenimiento . . . 11-1Información general . . . . . . . . . . 11-1Mantenimiento programado . . . 11-5Líquidos, lubricantes y piezasrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificación del vehículo . . . . 12-1Datos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-3

Información del cliente . . . . . . 13-1Información del cliente . . . . . . . 13-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 7: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

Introducción iii

Page 8: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

iv Introducción

Datos específicos del vehículo

Introduzca los datos de su vehículoen la página anterior para tenerlos amano en todo momento. Esta infor-mación está disponible en las sec-ciones "Servicio y mantenimiento" y"Datos técnicos", así como en laplaca de características.

IntroducciónSu vehículo representa un diseñocombinado de avanzada tecnología,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.

Este Manual de Instrucciones leproporciona toda la información ne-cesaria para conducir el vehículo deforma segura y eficiente.

Informe a los ocupantes sobre losposibles peligros de lesiones y acci-dentes derivados de un uso incor-recto del vehículo.

Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país por dondecircule. Dichas leyes pueden diferirde la información contenida en elpresente Manual de Instrucciones.

Todos los Concesionarios Chevroletle ofrecen un servicio excelente.Mecánicos con experiencia capaci-tados por Chevrolet de acuerdo alas instrucciones específicas paralos vehículos de la marca.

La documentación relacionada conel vehículo debería estar siempre amano dentro del habitáculo, porejemplo, guardada en la guantera.

Puede obtener más informaciónacerca de GM y el productoChevrolet en el sitio web:www.chevrolet.com.ar

Uso del manual. La sección "En pocas palabras"

le proporciona una primera vi-sión de conjunto.

. Las tablas de contenidos al prin-cipio del manual y de cada capí-tulo le ayudarán a localizar lainformación.

Page 9: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

Introducción v

. En este manual se utilizan lasdesignaciones de fábrica paralos motores. Las designacionescomerciales correspondientes sepueden encontrar en el capítulo"Datos técnicos".

. Las indicaciones de dirección(por ejemplo izquierda o dere-cha, delante o detrás) se refie-ren siempre al sentido demarcha.

. El equipamiento de su vehículopuede diferir de los elementosmencionados en este Manual deInstrucciones, dependiendo dela variante de modelo, la var-iante de país, el equipamientoopcional y los accesorios inte-grados.

. Los mensajes en pantalla y losrótulos interiores están impresosen negrita.

Peligro, Advertencias yPrecauciones

Peligro

El texto marcado Danger (Pe-ligro) proporciona información so-bre riesgos de accidente conlesiones, incluso fatales. Ignoraresta información puede causar le-siones de distinta gravedad y po-ner en peligro la vida.

Atención

La marca Atención acompañaa información sobre situacionesque pueden dañar el vehículo. Lainobservancia de esa informaciónpuede dañar el vehículo.

Este símbolo indica un procedimien-to prohibido, que puede causar le-siones personales o daños alvehículo.

Le deseamos muchas horas deagradable conducción.

Chevrolet

Page 10: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

vi Introducción

2 NOTAS

Page 11: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

En pocas palabras 1-1

En pocas palabras

Tablero de instrumentosVista general del tablero de in-strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Información importante parasu primer viajeCerraduras de puertas . . . . . . . . 1-4Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 1-4Ajuste de los apoyaca-bezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Cinturones de seguridad . . . . . . 1-5Ajuste de los retrovisores . . . . . 1-6Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 1-7Iluminación exterior . . . . . . . . . . . 1-7Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 1-9Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Page 12: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

1-2 En pocas palabras

Tablero de instrumentos

Vista general del tablero de instrumentos

Page 13: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

En pocas palabras 1-3

1. Salidas de aire regulables en lapágina 8-4

2. Palanca de cambio de luz alta/baja en la página 6-4

Guiños de luces en la página 6-5

Indicadores de giro y cambiosde carril en la página 6-5

3. Vista general del tablero de in-strumentos en la página 5-2

Centro de información del con-ductor (DIC) en la página 5-14

4. Limpia/lavaparabrisas en lapágina 5-4

5. Sistema de airbag en lapágina 3-11

6. Mandos de las luces exterioresen la página 6-1

7. Bocina en la página 5-4

8. Balizas en la página 6-5

9. Sistema de calefacción y ventila-ción en la página 8-1

10. Posiciones de la cerradura delencendido en la página 9-18

11. Capó en la página 10-7

12. Consulte “Pedal del embrague”en Control del vehículo en lapágina 9-4

13. Consulte “Pedal del freno” enControl del vehículo en lapágina 9-4

14. Consulte “Pedal del acelera-dor” en Control del vehículo enla página 9-4

15. Tomas de tensión en lapágina 5-6

16. Guantera en la página 4-4

17. Cambio manual en lapágina 9-23

18. Sistema de cierre centralizadoen la página 2-5

19. Espacio para almacenamientodel tablero de instrumentos enla página 4-1

20. Control automático de luces enla página 6-3

21. Portavasos en la página 4-4

22. Control de crucero en lapágina 9-26

23. Control de interruptores deradio

Page 14: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

1-4 En pocas palabras

Información impor-tante para su primerviaje

Cerraduras de puertas

Control remoto de radio

Se usa para accionar:. Cierre centralizado.. Sistema de alarma antirrobo.. Levantavidrios eléctricos

El control remoto tiene un alcancede 20 metros aproximadamente. Di-cho alcance puede verse afectadopor influencias externas.

Ajuste de los asientos

Posición de los asientos

Tire de la manija, deslice el asientoy suelte la manija.

Respaldos

Para ajustar los respaldos, utilice elmando giratorio de la parte lateraldel asiento. No se apoye en el re-spaldo mientras lo ajusta.

Page 15: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

En pocas palabras 1-5

Altura del asiento del con-ductor

Para elevarlo: Aligere el peso y le-vante la palanca

Para bajarlo: Aplique el peso y le-vante la palanca

Ajuste de los apoyaca-bezas

Pulse el botón de desbloqueo (fle-cha), ajuste la altura y enclave.

Cinturones de seguridad

Extraiga el cinturón de seguridad yabroche la hebilla en el cierre. El cin-turón de seguridad no debe estarretorcido y debe quedar bien ajusta-do al cuerpo. El respaldo no debeestar demasiado reclinado.

Para soltar el cinturón, pulse el bo-tón rojo del cierre de la hebilla.

Page 16: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

1-6 En pocas palabras

Ajuste de los retrovisores

Espejo retrovisor interior

Advertencia

El retrovisor interior tiene una do-ble articulación de modo que, alregularlo, bascule los parasoles yajuste el espejo sin que haya con-tacto entre los dos.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Ajuste siempre los retrovisoresantes de conducir el vehículo;mueva el espejo para tener unavisión clara y confortable de lazona posterior del vehículo y paramejorar la visibilidad hacia de-lante del conductor.

Espejo retrovisor exterior

Ajuste manual

Mueva la palanca en la dirección re-querida.

Espejos ajustables eléctrica-mente (en los vehículos asíequipados)

Conmutador de cuatro posicionesen la puerta del conductor.

Seleccione el retrovisor correspon-diente con el interruptor "A" y ajús-telo con el interruptor "B".

Page 17: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

En pocas palabras 1-7

Ajuste del volante

Desbloquee la palanca, ajuste la al-tura del volante, luego enclave lapalanca y asegúrese de que esté to-talmente bloqueada.

El volante sólo se debe ajustar conel vehículo detenido y la direccióndesbloqueada.

Nota: Puede que este equipamien-to no esté disponible en su país omodelo de vehículo.

Iluminación exterior

En vehículos con farosantiniebla delanteros ytraseros y control automáticode las luces.

En vehículos con farosantiniebla y controlautomático de las luces.

Page 18: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

1-8 En pocas palabras

Para los modelos devehículos base.

Mando de las luces exteriores:

0: Gire un instante hasta esta posi-ción para desactivar o activar elcontrol automático de las luces.Suelte el mando para volver a la po-sición AUTO.

AUTO: Dependiendo de las condi-ciones de iluminación exterior, en-ciende automáticamente la luz bajajunto con las luces de estaciona-miento, la luz de la patente y la ilu-minación del tablero deinstrumentos.

; : Luces de estacionamiento

2 : Luz baja

Pulse

# : Faros antiniebla delanteros

s : Faros antiniebla traseros

Señales con luz alta y luz alta

Señales con luz alta: Tire de lapalanca

Luz alta: Presione la palanca paraencenderlas, vuelva a presionar lapalanca para apagarlas.

Indicadores de giro y cambiosde carril

A la derecha: Palanca hacia arriba

A la izquierda: Palanca haciaabajo

Page 19: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

En pocas palabras 1-9

Balizas

Conectar: Pulse|.

Desconectar: Pulse de nuevo|.

Climatizador

Desempañado de los cristales

Gire el botón derecho hasta la posi-ción1.

Refrigeración# conectada.

Ponga el control de la temperaturaen el nivel más cálido.

Ponga la velocidad del ventilador enla posición1 (botón central).

Luneta térmica trasera+ en-cendida.

Luneta térmica trasera

La luneta térmica se acciona pul-sando el botón+.

Estacionamiento. Accione siempre el freno de es-

tacionamiento.. Apague el motor y saque la

llave. Deje el motor al ralentíantes de apagar el motor.

. Cambie a una marcha corta(1ª o marcha atrás).

Page 20: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

1-10 En pocas palabras

. Si estaciona cuesta abajo, girelas ruedas de modo que la partedelantera del neumático mire ha-cia la acera. Si estaciona cuestaarriba, gire las ruedas en sentidoopuesto, de modo que la partetrasera del neumático mire haciala acera.

. Cierre todas las puertas, venta-nillas y salidas de aire.

Transmisión

Transmisión manual

) : Punto muerto.

1–5: Marcha primera a quinta.

R: Marcha atrás.

Marcha atrás

Pise el pedal de embrague, tire delbotón (flecha) hacia arriba y des-place la palanca de cambios haciala posición R.

Si la marcha no engrana fácilmente,devuelva la palanca de cambios a laposición de punto muerto y quite elpie del pedal de embrague, vuelva apisarlo y mueva la palanca decambios.

Advertencia

No engrane nunca la marchaatrás si el vehículo se está des-plazando.

Page 21: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-1

Llaves, puertas yventanillas

Llaves y cerradurasLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Control remoto de radio . . . . . . . 2-3Ajustes memorizados . . . . . . . . . 2-4Bloqueos manuales depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5Bloqueos automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

PuertasCompartimento de carga . . . . . . 2-8

Seguridad del vehículoSistema de alarma anti-rrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Espejos retrovisores exter-ioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . 2-12Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Espejos retrovisores eléc-tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Espejos retrovisores aba-tibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Espejos retrovisores interioresRetrovisor manual . . . . . . . . . . . 2-14

VentanillasLevantavidrios manuales . . . . 2-14Levantavidrios eléctricos . . . . . 2-15Luneta térmica trasera . . . . . . . 2-17Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

Llaves y cerraduras

Llaves

Sólo se usa una llave para todas lascerraduras del vehículo y el encen-dido. Se entregan dos llaves, unade ellas de repuesto (sin el controlremoto de radio) que tienen su códi-go de identificación. La llave de re-puesto debe guardarse en un lugarseguro pero no en el vehículo.

Page 22: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-2 Llaves, puertas y ventanillas

La solicitud de un repuesto de lallave, en caso de pérdida, sólo seráposible con el código de identifica-ción de la llave.

EL uso de la llave solicitada a losconcesionarios o talleres autoriza-dos Chevrolet asegura que el siste-ma inmovilizado funcionecorrectamente.

De esta forma se evitarán gastos in-necesarios y posibles problemas re-lacionados con el seguro en casode daños, como también problemasrelacionados con los reclamos degarantía.

Advertencia

Evite abandonar su vehículomientras el motor está enmarcha.

No deje niños en el vehículo conla llave de encendido. Podrían ac-cionar los levanta vidrios eléctri-cos u otros controles e incluso

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

poner en movimiento el vehículo.El niño u otras personas puedenresultar lesionadas o muertas.

Nota: Si es necesario dejar la llaveen el encendido, después de apagarel motor, la llave se debe retirar e in-sertar de nuevo para evitar que loscircuitos electrónicos del vehículoconsuman corriente. Este consumopuede causar la descarga de la ba-tería. Cuando se abre una puerta, elsistema electrónico emite un sonidoaudible para advertir al conductorque no se ejecutó el procedimientoarriba descrito.

INFOCARD

La ENFOCAD es una tarjeta quecontiene una contraseña suministra-da con el vehículo. Incluye los códi-gos siguientes que son esencialesen caso de reparaciones de ser-vicio:. Número de identificación del ve-

hículo (VIN). Alarma. Inmovilizador. Llave. Radio

Page 23: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-3

Advertencia

No deje la ENFOCAD en el vehí-culo, pero bengala a mano cuan-do consulte a un concesionario otaller autorizado Chevrolet.

Control remoto de radio

Se usa para accionar:. Cierre centralizado. Sistema de alarma antirrobo. Levanta vidrios eléctricos

El mando a distancia tiene un al-cance de 20 metros aproximada-mente. Dicho alcance puede verseafectado por influencias externas.

Las balizas se iluminan para confir-mar el accionamiento.

Debe tratarlo con cuidado, proteger-lo de la humedad y de las tempera-turas altas, y evite accionarloinnecesariamente.

El mando a distancia no funcionacuando está insertado en el encen-dido como medida de precauciónpara evitar su accionamiento acci-dental.

Advertencia

Cuando actúa el sistema de alar-ma antirrábico, compruebe quetodas las ventanillas de acciona-miento eléctrico estén cerradas.

Nota: Este equipo opera en carác-ter secundario, es decir, no estáprevisto para la protección contra in-terferencias dañinas, incluso de es-

taciones del mismo tipo, y no puedecausar interferencia a los sistemasque operan con carácter primario.

Avería

Si el cierre centralizado no se activacon el mando a distancia, puede de-berse a lo siguiente:. Se ha excedido el alcance.. La tensión de la pila es demasia-

do baja.. Accionamiento repetido y fre-

cuente del control remoto fueradel alcance de recepción del ve-hículo; será necesario volver asincronizarlo.

. Sobrecarga del cierre centraliza-do debido a un accionamientofrecuente en breves intervalos;se interrumpe la alimentación decorriente durante un breve perí-odo de tiempo.

. Interferencia de ondas de radiode mayor potencia procedentesde otras fuentes.

Page 24: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-4 Llaves, puertas y ventanillas

Vea. Bloqueo manual de puertas enla página 2-5

Sustitución de la pila del mando adistancia

Sustituya la pila en cuanto dismi-nuya el alcance.

Las pilas deben desecharse en unpunto autorizado para su reciclaje.

Sustitución de la pila del controlremoto

1. Abra la tapa del transmisor.

2. Quite la pila usada. Evite que latarjeta del circuito entre en con-tacto con otros componentes.

3. Coloque la pila nueva. Asegúr-ese de que el polo negativo (-)quede mirando hacia la base.

4. Cierre la tapa del transmisor.

5. Compruebe el funcionamientodel transmisor en el vehículo.

Atención

Evite tocar las superficies planasde la pila con los dedos, ya queacortaría la vida de la pila.

Nota: Utilice una pila de repuestoCR2032 (o equivalente).

Nota: Las pilas de litio usadaspueden dañar el medio ambiente.

Respete la normativa de reciclaje lo-cal al desecharlas.

No las deseche junto con la basuradoméstica.

Nota: Con objeto de que el trans-misor funcione correctamente, sigalas instrucciones siguientes:. Evite que el transmisor se caiga.. No coloque objetos pesados en-

cima del transmisor.. Mantenga el transmisor alejado

del agua y la luz directa del sol.Si el transmisor se mojara, sé-quelo con un paño suave.

Ajustes memorizadosAl retirar la llave del interruptor deencendido, los ajustes se guardanautomáticamente.. Sistema de aire acondicionado

(si está equipado) (encendido yapagado, temperatura del aire yvelocidad del ventilador).

. Circulación de aire interior

. Times del menú de la computa-dora de a bordo.

. Times del menú de personali-zaron

Page 25: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-5

Bloqueos manuales depuertas

En los vehículos sin sistema decierre centralizado, las puertas sepueden bloquear individualmentecon el "pestillo" estando la puertaabierta o cerrada, excepto la puertadel conductor, que sólo se puedebloquear con el pestillo si la mismaestá cerrada, para evitar el olvidode la llave dentro del vehículo.

Nota:. Para evitar que el conductor

quede accidentalmente afuera,el botón de la puerta del conduc-tor no se puede oprimir cuandola puerta está abierta.

. Si la puerta del conductor noestá cerrada, el sistema decierre centralizado la desblo-quea inmediatamente despuésde bloquearse.

. Si la cerradura se acciona mu-chas veces, dejará de funcionarpara proteger el sistema decierre.

Cierre centralizadoPara las puertas, los cristales de laspuertas y la tapa del cuello de llena-do del tanque de combustible.

Bloqueo

Gire la llave en la cerradura de lapuerta del conductor en sentido hor-ario para bloquear todas las puertasy el cuello de llenado del tanque decombustible (deje que la llave vuel-

va a la posición vertical y retírelas).Como alternativa, cuando el blo-queo se realiza desde el interior delvehículo, debe presionarse haciaabajo el pestillo de bloqueo de lapuerta del conductor.

Para evitar que el conductor quedeaccidentalmente afuera, el pestillode la puerta del conductor no sepuede oprimir cuando la puerta estáabierta.

Desbloqueo

Gire la llave en la cerradura de lapuerta del conductor en sentidoantidotario para desbloquear todaslas puertas y la tapa del cuello dellenado del tanque de combustible.

Nota: Cuando se tira de la manijainterior (lado del conductor) con laspuertas bloqueadas, se desblo-quean y, al tirar nuevamente de ella,se abre la puerta. Al tirar de la mani-ja interior de una de las puertas (ex-cepto la puerta del conductor) conlas puertas bloqueadas, sólo se

Page 26: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-6 Llaves, puertas y ventanillas

desbloquea esa puerta. Cuando setira nuevamente de ella, se abre lapuerta.

Advertencia

En caso de que una de las puer-tas o la tapa del compartimientode carga se abra si desactivar laalarma, sonará una señal de ad-vertencia que sólo se puede de-sactivar con el control remoto oinsertando la llave en el interrup-tor de encendido.

Botones del cierre centralizado

Bloquea o desbloquea todas laspuertas y el cuello de llenado deltanque de combustible.

. Con el interruptore: pulse parabloquear o desbloquear todaslas puertas y el cuello de llenadodel tanque de combustible. Encaso de que el sistema estuvierasujeto a una sobrecarga debidoa los accionamientos repetidos,la alimentación eléctrica se inter-rumpe durante aproximada-mente 30 segundos o

. Con el pestillo de la cerradura:baje el pestillo de la cerradura(lado del conductor) para blo-quear la puerta o levántelo paradesbloquearla. Para evitar queel conductor bloquee accidental-

mente las puertas, no es posibleaccionar el pestillo de la cerra-dura con la puerta abierta.

Bloqueo del vehículo con lallave

Bloqueo

Gire la llave en sentido horario.

Se activan las cerraduras de laspuertas y de la tapa de acceso delcuello de llenado del tanque decombustible.

Page 27: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-7

La alarma no se activa y las venta-nillas no se cierran si usted bloqueael vehículo con la llave.

Desbloqueo

Cuando se gira la llave en sentidoantihorario, se desbloquean todaslas puertas y el cuello de llenadodel tanque de combustible

Nota:. En caso de desbloqueo en la

cerradura de la puerta, por ra-zones de seguridad, no se de-sactiva la alarma, que sedispara cuando se abren las

puertas o el portón trasero y sedetiene cuando se gira la llavede contacto del vehículo o sepulsa el botón de desbloqueo dela unidad de control remoto.

Cerradura de la puerta

Para accionar las cerraduras de laspuertas desde el interior, oprima lospestillos de bloqueo. Si el conductorbloquea las puertas accidental-mente al cerrarlas, la palancavuelve a la posición de desbloqueo.De esta forma se evita que el vehí-culo quede bloqueado con la llaveadentro.

Bloqueos automáticos depuertasEl bloqueo automático de las cerra-duras se produce cuando la veloci-dad del vehículo excede los15 km/h. Si las puertas ya están blo-queadas, cuando el vehículo co-mienza a moverse y las puertas sedesbloquean antes de que el vehí-culo alcance los 15 km/h, el bloqueoautomático de las puertas se pro-duce cuando el vehículo alcanzaesta velocidad. En cambio, en casode que las puertas se desbloqueenpor arriba de los 15 km/h, el blo-queo automático de las puertas nose produce nuevamente.

Nota:. Si el bloqueo automático de las

puertas se produce después deque el vehículo alcanza los15 km/h, cuando se detiene elvehículo y se retira la llave deencendido de la cerradura deencendido, las puertas se des-bloquean automáticamente.

Page 28: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-8 Llaves, puertas y ventanillas

En cambio, el desbloqueo auto-mático de las puertas no se pro-duce cuando las puertas sebloquean manualmente.

. Maneje la unidad de control re-moto con cuidado. Se debe pro-teger contra la humedad y no sedebe accionar innecesaria-mente.

Seguros para niños

Para evitar abrir las puertas desdeel interior del vehículo, existen cer-raduras de seguridad extra ubica-das debajo de la cerradura de las

puertas traseras. Se pueden accio-nar usando la llave y girando el in-terruptor en sentido antihorario.Para desactivarlas, gire el interrup-tor en sentido horario.

Advertencia

. Utilice los seguros para niñossiempre que viajen niños enlos asientos traseros.

. Por razones de seguridad,verifique siempre si la cerra-dura funciona correctamentedespués del ajuste, tratandode abrir la puerta desde el in-terior del vehículo.

Puertas

Compartimento de carga

Portón trasero (vehículo sincierres eléctricos)

Apertura

Con ranura de la cerradura el posi-ción vertical. Gire la llave en sentidoantihorario para abrir.

Cierre

Baje la tapa del baúl, golpeándola li-geramente para cerrarla.

Page 29: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-9

Portón trasero (vehículo concerraduras eléctricas)

Apertura y cierre de la tapa delcompartimiento de equipaje

Para abrirla, presione el botón de lacerradura de la tapa.

La tapa del compartimiento de equi-paje se bloquea y desbloquea med-iante el control remoto o girando lallave de la cerradura de la puertadel conductor, pero, si la ranura dela cerradura de la tapa está en posi-ción vertical, la tapa estará siemprebloqueada.

Para abrir la tapa con el vehículobloqueado, gire la llave en la cerra-dura de la tapa tanto como sea po-sible en sentido horario y presioneel botón de la cerradura.

Baje la tapa del baúl, golpeándola li-geramente para cerrarla.

Nota: Para evitar que la llavequede encerrada en el comparti-miento de carga, no debe retirarsede la cerradura del compartimientode carga hasta que esté cerrado.

Advertencia

En caso de abrir el compartimien-to de carga sin apagar la alarma,la misma producirá una adverten-cia y sólo se puede apagar con elcontrol remoto o el encendido.

Seguridad del ve-hículo

Sistema de alarma anti-rroboPara la activación de la alarma, de-ben cerrarse todas las puertas y elcompartimiento de carga

Bloqueo de puertas y sistemaantirrobo con el control remoto

Dirija la llave al vehículo y pulse elbotón Q.

Cuando se acciona la alarma, in-speccione si las ventanillas de ac-cionamiento manual estén cerradas,para evitar el disparo accidental.

Por razones de seguridad, el vehí-culo no se debe bloquear con lallave en el interruptor de encendido.

Page 30: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-10 Llaves, puertas y ventanillas

Desbloqueo de puertas y sistemaantirrobo con desactivación med-iante el control remoto

Dirija la llave al vehículo y pulse elbotón K

El sistema desbloquea todas laspuertas

Inhibidor del sensor de movimien-to del sistema de alarma antirrobo(ultrasónico)

Con el portón trasero y el capó delmotor cerrados y el encendido des-conectado (sin la llave en el cilindrode encendido):. Pulse los botones (flechas) si-

multáneamente. El LEDdestella durante alrededor de10 segundos.

. Salga del vehículo y cierre laspuertas.

. Bloquee las puertas y active elsistema de alarma antirrobo conel control remoto, que se activasin monitorear desde el interiordel vehículo. Este recurso esbueno cuando se dejan ani-males dentro del vehículo.

Diodo emisor de luz (LED) del sis-tema de alarma antirrobo

Cuando está activado el sistemaantirrobo, la luz queda encendidadurante unos 10 segundos y co-mienza a destellar indicando la acti-vación del sistema.

Nota: Cuando se activa el sistemade advertencia antirrobo, en casoque la luz comience a destellar dur-ante los 10 primeros segundos, unapuerta, el compartimiento de cargay el capó del motor pueden estarabiertos o el sistema de advertencia

Page 31: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (11,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-11

puede tener un fallo. En este caso,consulte a un concesionario o tallerautorizado Chevrolet.

Inmovilizador

Este vehículo cuenta con un siste-ma antirrobo pasivo.

El sistema no se tiene que armar odesarmar manualmente.

El vehículo se inmoviliza automáti-camente cuando se retira la llavedel encendido.

El sistema se desarma automática-mente cuando el vehículo se arran-ca con la llave correcta. La llaveutiliza un transpondedor que coin-cide con una unidad de control delinmovilizador del vehículo y desar-ma automáticamente el sistema.Sólo la llave correcta hace arrancarel vehículo. El vehículo puede no ar-rancar si se daña la llave.

La luz del inmovilizadorB, ubica-da en el cuadro de instrumentos deltablero, se enciende si existe unproblema en el armado o desarma-do del sistema antirrobo. Cuando setrata de arrancar el vehículo, el in-movilizador se enciende breve-mente cuando se conecta elencendido. Si el motor no arranca yla luz del inmovilizador permaneceencendida, hay un problema en elsistema. Desconecte el encendido eintente nuevamente.

Si el motor aún no arranca y pareceque la llave no está dañada, pruebecon otra llave.

Si el motor sigue sin arrancar con laotra llave, el vehículo necesita servi-cio. Consulte a su concesionario,quien puede efectuar el servicio delsistema antirrobo y hacer que sefabrique una llave nueva.

Page 32: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (12,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-12 Llaves, puertas y ventanillas

Espejos retrovisoresexteriores

Espejos convexos

Advertencia

La superficie del espejo es curva(convexa) para aumentar el cam-po de visión del conductor.

Debido a esa convexidad, Los ob-jetos que se ven por los espejosretrovisores exteriores parecenmás pequeños y más distantesque lo que están en realidad. Nosubestime la distancia real del ve-hículo reflejado en el espejo,compruebe siempre la parte tra-sera también por el espejo retro-visor interno o eche un vistazopor encima de su hombro antesde cambiar de carril.

Ajuste de los espejos exteriores

Advertencia

Ajuste siempre los espejos retro-visores antes de conducir el vehí-culo, a fin de moverlos para teneruna visión más clara y cómodadetrás de su vehículo.

Es aconsejable ajustar el espejoexterior de modo que se puedaver un poco del vehículo y delárea detrás de él.

Ajuste manual

Los espejos retrovisores exterioresse pueden ajustar fácilmente med-iante palancas de ajuste del vehícu-lo. Para realizar el ajuste deposición, mueva la palanca ajusta-dora instalada en el panel de lapuerta

Page 33: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (13,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-13

Espejos retrovisoreseléctricos

El mando de los retrovisores eléctri-cos está situado en el tapizado dela puerta, al lado del conductor.

Para ajustar los espejos:

1. Mueva el interruptor selector (A)a la izquierda o a la derechapara elegir el espejo del lado delconductor o del lado del pa-sajero.

2. Pulse una de las cuatro marcasubicadas en el subteclado decontrol (B) para mover el espejoen la dirección deseada.

Espejos retrovisores aba-tibles

Espejo exterior plegable

Los espejos retrovisores exterioresse pueden plegar en la direcciónmostrada en la ilustración. Esta car-acterística está diseñada para pro-tección de los peatones en caso deaccidente. Los espejos también se

pueden plegar manualmente parareducir el ancho total del vehículo ytambién para evitar daños cuandose estaciona el mismo.

Advertencia

Presione el espejo para volver acolocarlo en la posición originalantes de conducir el vehículo.

Page 34: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (14,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-14 Llaves, puertas y ventanillas

Espejos retrovisoresinteriores

Retrovisor manual

Antiencandilamiento manual

Advertencia

El espejo retrovisor interno esbiarticulado, para regularlo, plie-gue los parasoles y ajuste elespejo de modo que haya contac-to entre ellos.

Ajuste siempre los espejos retro-visores antes de conducir el vehí-culo, mueva el espejo para teneruna visión clara y cómoda detrásde él y no afectar la visión delan-tera del conductor.

El ajuste del espejo retrovisor inter-no se realice manualmente. Paraevitar que le encandilen los faros delos vehículos que marchan detrássuyo cuando conduce de noche,use la lengüeta de atrás del espejo.

Ventanillas

Levantavidrios manuales

Gire la manija de la ventanilla paraabrirla o cerrarla.

Page 35: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (15,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-15

Levantavidrios eléctricos

Este sistema se comanda medianteinterruptores ubicados en las puer-tas respectivas. La disponibilidaddel accionamiento se indica med-iante las luces de los interruptores.. Listo para activación: Luces en-

cendidas.. Desactivado: Luces apagadas.

Los interruptores de la puerta delconductor controlan las ventanillasde todas las puertas. Los interrup-tores de las otras puertas controlan

las ventanillas de las puertas re-spectivas. El levantamiento de loscristales se realiza activando laparte superior del interruptor y eldescenso activando la parte inferiordel mismo. Una ligera pulsación delinterruptor de accionamiento per-mite la apertura o cierre de las ven-tanillas en pequeñas etapas. Parala apertura y cierre automáticos,mantenga pulsado el interruptor dur-ante un tiempo más largo, para de-tener el movimiento de la ventanilla,pulse el interruptor otra vez.

Advertencia

. Cuando se activan los man-dos eléctricos de las ventanil-las, hay riesgo de lesiones,en particular para los niños.Partes del cuerpo u objetospodrían quedar atrapados en-tre la ventanilla y la puerta alcerrarla.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. Asegúrese de que todos losocupantes del vehículo sepancómo accionar las ventanillascorrectamente.

. Cierre las ventanillas sólo de-spués de asegurarse de queno haya ningún objeto queimpida cerrarlas.

. Antes de salir del vehículo,retire la llave del encendido.

Sistema automático contra ro-tura de cristales

Si el cristal de la ventanilla del con-ductor encuentra algún obstáculo enla mitad superior del recorrido dur-ante el cierre automático, se deten-drá inmediatamente y volverá aabrirse la ventanilla. Para desactivarel sistema de protección, pulse el in-terruptor intermitentemente paracerrar la ventanilla en etapas.

Page 36: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (16,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Sistema de presión internaactiva

Cuando se abre una de las puertas,se abre parcialmente la ventanillade una de las puertas delanteras.La apertura parcial de las ventanil-las de las puertas delanteras se pro-duce de manera alternada, una vezen la puerta del conductor y otra enla puerta del pasajero. Cuando secierra la puerta, la ventanilla se cier-ra automáticamente.

Sistema de apertura se-cuencial

Cuando se acciona el sistema deapertura automática,la ventanilla de-jará de moverse aproximadamentea 10 mm de su posición final. Si de-sea una apertura total, simplementeaccione el interruptor nuevamente.

Programación electrónica delas ventanillas

Automáticamente

Las ventanillas se pueden progra-mar también cuando se acciona elcontrol remoto del sistema antirrobo.Las ventanillas accionadas automá-ticamente se mantendrán cerradasy se programarán automáticamente.

Nota: Si el sistema se sobrecarga,la fuente de energía se corta auto-máticamente en un corto tiempo.

Los interruptores del accionamientoeléctrico de las puertas de cristaltienen un sistema de protección tér-mica que inhibe su actuación encaso de ser accionado varias vecesconsecutivas en un intervalo detiempo corto. Si esto ocurre,aguarde unos instantes antes de ac-cionarlos nuevamentemomentos.

La apertura y cierre automático delas ventanillas no es posible de-spués de una interrupción de la ali-mentación eléctrica o una caída del

voltaje de la batería. En este caso,es mejor programar electrónica-mente las ventanillas.

Manualmente

Cierre todas las puertas, conecte elinterruptor de encendido y programecada una de las ventanillas. Paraello, cierre la ventanilla que se estáprogramando y mantenga pulsadoel interruptor durante al menos5 segundos después de cerrarla.Después de ello, abra la ventanilla ymantenga el interruptor pulsado dur-ante al menos 5 segundos despuésde abrirla.

Este procedimiento puede reali-zarse primero abriendo y despuéscerrando también la ventanilla.

Ejecute esto en las otras venta-nillas.

Page 37: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (17,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Sistema de seguridad para ni-ños en las ventanillas traseras

El interruptor está ubicado entre losinterruptores de las ventanillas eléc-tricas ubicados del lado izquierdodel conductor. A la izquierda (super-ficie roja visible) –las ventanillas tra-seras no se pueden accionar conlos interruptores de las puertas tra-seras. A la derecha (superficieverde visible) –las ventanillas tra-seras se pueden accionar con losinterruptores de las puertas tra-seras.

Cierre de las ventanillas desde elexterior del vehículo

Cuando se bloquea la puerta del ve-hículo con la unidad de control re-moto, todas las ventanillas deaccionamiento eléctrico que esténabiertas se cierran automática-mente.

Cuando sale del vehículo

Las ventanillas se pueden accionarincluso después de haber desco-nectado el encendido. Una vez cer-radas las puertas, las ventanillas nose puede accionar más desde el in-terior del vehículo. Antes de salir delvehículo, el conductor debe retirarla llave del encendido a fin de evitarque los demás pasajeros del vehí-culo accionen las ventanillas (riesgode lesiones).

Luneta térmica trasera

Este dispositivo funciona sólo con elencendido conectado.

Para encenderlo, pulse el interruptor+, para apagarlo, pulse+ nueva-mente. La luneta térmica trasera seapaga automáticamente después deaproximadamente 15 minutos.

Nota: Al limpiar internamente la lu-neta trasera, debe tener cuidado deno dañar el elemento térmico delcristal (filamentos).

Page 38: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (18,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

2-18 Llaves, puertas y ventanillas

Parasoles

Los parasoles están acolchados ygiran hacia abajo o a los constadospara bloquear el resplandor que en-candila al conductor y los pasajeros.

Page 39: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-1

Asientos y apoya-cabezas

ApoyacabezasApoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-3

Asientos traserosAsientos traseros . . . . . . . . . . . . . 3-5

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . 3-6Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . 3-7

Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . . . 3-9

Cinturón abdominal . . . . . . . . . . 3-10Cuidado de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Sistema de airbagsSistema de airbags . . . . . . . . . . 3-11

Asientos infantilesNiños mayores . . . . . . . . . . . . . . 3-15Bebés y niños pequeños . . . . 3-16Sistemas de retención in-fantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Apoyacabezas

Atención

Los apoya cabezas son dispositi-vos de seguridad. Conduzcasiempre con los apoya cabezasajustados correctamente. La partesuperior del apoya cabezassiempre debería estar cerca de lacabeza, alineada con la partesuperior de la misma. Nuncadebe ajustarse al nivel del cuello.

Page 40: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-2 Asientos y apoyacabezas

Advertencia

Conduzca siempre con el apoya-cabezas ajustado en la posicióncorrecta.

Ajuste del apoyacabezas

Para ajustar el apoyacabezas, pulseel botón de desbloqueo (flecha) ysuba o baje el apoyacabezas con lamano. El apoyacabezas se puedecolocar en tres alturas diferentes.

Asegúrese de que esté enclavadocorrectamente en una de las tresposiciones.

Desmontaje del apoyacabezasdelantero

Para desmontar el apoyacabezas,pulse el botón de desbloqueo (fle-cha) y tire del apoyacabezas.

Desmontaje del apoyacabezastrasero

Para desmontar el apoya cabezas,presione el botón del respaldo tra-sero (1), recline el asiento haciaadelante, presione el botón de lib-eración (2) y tire del apoya cabezashacia arriba.

Page 41: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-3

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

Ajuste de la distancia

Para ajustar el asiento hacia delante/ hacia atrás, levante la palanca demando, deslice el asiento hasta laposición deseada y suelte la palan-ca para enclavar el asiento en dichaposición.

Asegúrese siempre del correcto an-claje del asiento, intente deslizarlohacia delante y hacia atrás.

Advertencia

Es muy importante que el asientose ajuste según la posición deconducción óptima y segura.Nunca ajuste la posición delasiento del conductor mientrasconduce el vehículo. El asientopodría moverse de forma inesper-ada causando la pérdida de con-trol del vehículo.

Respaldos de los asientos

Para ajustar el respaldo, utilice elmando giratorio en la parte lateraldel asiento. No se apoye en el re-spaldo mientras lo ajusta.

Page 42: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-4 Asientos y apoyacabezas

Posición correcta del respaldo delasiento

Atención

Incluso cuando está con el cintur-ón de seguridad abrochado, sucinturón de seguridad no puedehacer su trabajo si está reclinado.El cinturón diagonal no puede ha-cer su trabajo debido a que noestá contra su cuerpo. En un ac-cidente su cuerpo podría chocar

(Continuación)

Atención (Continuación)

contra el cinturón, recibiendo le-siones en cuello o de otro tipo.El cinturón abdominal tampocopuede hacer su trabajo.

En un accidente el cinturón po-dría subir a la parte superior desu abdomen. Las fuerzas del cin-turón estarían ahí y no en sushuesos pélvicos. Esto podría oca-sionar lesiones internas graves.Para una protección adecuadacuando el vehículo está en movi-miento, mantenga el respaldo enposición vertical.

Enseguida siéntese con la espal-da pegada al respaldo y utilice sucinturón de seguridad correcta-mente.

Altura del asiento del con-ductor

Levante la palanca y no apoye pesosobre el asiento para subirlo. Tirede la palanca y empuje el asientohacia abajo para bajarlo. Ajuste labanqueta de asiento según la alturadel conductor para llegar bien a lospedales y al volante.

Page 43: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-5

Asidero de seguridad (si estáequipado)

El asidero de seguridad está fijadoal techo arriba de la puerta delacompañante y las puertas traseras.Para usarlo, tire hacia abajo; vuelveautomáticamente a su posición ori-ginal después de su uso.

Asientos traserosAjuste del respaldo del asientotrasero (si está disponible)

El respaldo del asiento trasero sepuede bloquear en varias posi-ciones . Para ajustarlo, presione elbotón de liberación y coloque el re-spaldo en la posición deseada.

Nota:. Característica opcional dispon-

ible en el respaldo del asientotrasero únicamente.

. Este equipo puede no estar dis-ponible en su país o en su ve-hículo.

Plegado del asiento trasero

El asiento trasero se puede plegarpara extender el compartimiento deequipaje.

Page 44: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-6 Asientos y apoyacabezas

Plegado parcial

Los vehículos con asientos traserosdivididos permiten reclinar parcial-mente el respaldo, manteniendouno o dos asientos disponibles paralos pasajeros.

1. Retire las sujeciones del apoyacabezas del asiento trasero.

2. Desbloquee el respaldo delasiento trasero presionando elbotón de liberación, que se en-cuentra en el área lateral super-ior del respaldo y pliéguelo haciaadelante en todo su recorrido.

Cómo regresar el respaldo delasiento trasero a la posiciónnormal

Recline el respaldo hacia atrás a laposición de bloqueo. En el caso delrespaldo dividido, se bloquea en laprimera posición de ajuste. Presioneel botón de liberación para reclinarloa la posición deseada. En este pro-cedimiento inverso, asegúrese deque el cinturón de seguridad noquede ubicado detrás del respaldo.

Cinturones deseguridad

Los cinturones de seguridad sonuno de los dispositivos de seguridadmás importantes para el conductor ysus pasajeros. Nunca viaje sin usarlos cinturones de seguridad. Antesde arrancar el vehículo, tire suave-mente del cinturón de seguridad yabrócheselo. Al abrocharse, el cin-turón no debe estar retorcido. Ade-más de no estar retorcido, la partesuperior del cinturón debe quedarapoyada sobre su cuerpo. El respal-

Page 45: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-7

do no debería estar demasiado incli-nado hacia atrás. El vehículo estáequipado con cinturones de seguri-dad de tres puntos de dos tipos enlos asientos delanteros. El vehículoestá equipado con cinturones de se-guridad de tres puntos de dos tiposen las posiciones laterales de losasientos y en el asiento trasero. Laposición del asiento central traseroestá equipada con un cinturón deseguridad sub-abdominal.

Los cinturones de seguridad no de-ben apoyarse sobre objetos guarda-dos en los bolsillos de la ropa, talescomo bolígrafos, gafas, etc., ya quepodrían ocasionar lesiones alusuario.

La parte abdominal del cinturón deseguridad debería llevarse en la po-sición más baja y al nivel de las ca-deras, rozando los muslos.El cinturón de seguridad debería co-locarse sobre el hombro y cruzandoel tórax. Estas partes del cuerposon las adecuadas para soportar losesfuerzos de los cinturones de se-guridad.

Advertencia

. Todos los ocupantes del vehí-culo deben usar cinturonesde seguridad. Si no utiliza elcinturón de seguridad, lasheridas causadas por un cho-que pueden ser más graves.Puede golpearse contra obje-tos dentro del habitáculo e in-cluso ser lanzado fuera delvehículo.

. Un cinturón de seguridad quehaya estado sometido afuertes esfuerzos, por ejem-plo en un choque, deberíasustituirse por uno nuevo.

. Antes de cerrar la puerta,asegúrese de que el cinturónde seguridad no quede atra-pado. Si el cinturón de segur-idad se queda atrapado en lapuerta, podría sufrir daños elcinturón o el vehículo.

Cómo usar correctamentelos cinturones deseguridad1. Cierre y bloquee la puerta.

2. Ajuste el asiento de modo quepueda sentarse erguido.

3. Tire suavemente de la lengüetay asegúrese de que el cinturónde seguridad no esté retorcido.

4. Inserte la lengüeta en el cierrehasta que oiga un clic.

Page 46: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-8 Asientos y apoyacabezas

5. Para ajustar el cinturón, tire dela parte diagonal.

6. Para desabrocharse el cinturón,pulse el botón del cierre. El cin-turón se recoge automática-mente.

Cinturón de seguridad detres puntos

Ajuste de altura del cinturónde seguridad de tres puntos

Para realizar el ajuste, pulse el bo-tón (flecha izquierda), ajuste la al-tura según su talla (flecha derecha).Esto es muy importante si el usuarioanterior era más bajo que usted.

Page 47: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-9

Advertencia

Nunca realice el ajuste de la al-tura mientras conduce.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazo

Atención

Los cinturones de seguridad sonpara todo el mundo, incluidas lasmujeres embarazadas. Como to-dos los pasajeros, es más prob-able que sufran lesiones gravessi no llevan los cinturones de se-guridad. Una mujer embarazadadebería llevar un cinturón de trespuntos. La parte abdominal delcinturón debe llevarse lo másbaja que sea posible durante elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. En caso dechoque, es más probable que el fetono sufra daños si el cinturón de se-guridad está colocado correcta-mente. Para las mujeresembarazadas, como para todo elmundo, la clave para que el cinturónde seguridad sea efectivo es llevarlobien puesto.

Advertencia

El cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sobre la pel-vis, para evitar la presión sobre elabdomen.

Page 48: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-10 Asientos y apoyacabezas

Cinturón abdominal

El pasajero que se sienta en la posi-ción central debe usar un cinturónde seguridad de cadera abrochadocorrectamente.. Para ajustar la altura, tome la

hebilla y ajústela tirando de lacorrea.

. Para colocarse el cinturón de se-guridad, encaje la hebilla en lalengüeta.

. Para desabrocharlo, presione elbotón rojo de la lengüeta.

Atención

. La parte de cadera del cintur-ón debe usarse baja y ceñidasobre las caderas, tocandoapenas los muslos. El cinturónde hombro debe ir sobre elhombro y cruzando el tórax.Esta partes del cuerpo sonlas más apropiadas para ab-sorber las fuerzas de restric-ción del cinturón.

. Los cinturones de seguridadno deben apoyarse sobre ob-jetos frágiles del interior delos bolsillos, tales como lapi-ceras, anteojos, etc., puestoque de lo contrario puede las-timarse el usuario.

. Los cinturones desgarrados odeshilachados pueden noprotegerle en caso de coli-sión. Sometidos a un impac-to, los cinturones puedencortarse. Si el cinturón está

(Continuación)

Atención (Continuación)

desgarrado o deshilachado,haga que lo sustituyan inme-diatamente.

Cuidado de los cintur-ones de seguridadMantenga siempre los cinturones deseguridad limpios y secos. Para lim-piar los cinturones, utilice jabón yagua templada. Asegúrese de quelos cinturones no sufran daños niqueden atrapados por objetos cor-tantes. No modifique los sistemasde cinturones de seguridad. Asegúr-ese de que el botón de desbloqueodel cierre esté hacia arriba o haciafuera para poder desabrochar rápi-damente el cinturón si fuera nece-sario.

Page 49: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (11,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-11

Advertencia

. Todos los componentes delos cinturones deben revi-sarse regularmente; hagasustituir los componentes da-ñados.

. Un cinturón de seguridad quehaya estado sujeto a esfuer-zos, como en un accidente,deberá sustituirse por unonuevo.

Sistema de airbags

Este sistema se identifica mediantela inscripción "Airbag" en el volante(lado del conductor) y encima de laguantera (lado del acompañante);además, hay una etiqueta adhesivaen el lateral de la puerta del con-ductor.

El sistema de "Airbag" incluye:. Bolsas inflables con generador

de gas integrado en el volante yel tablero.

. Una unidad de control electróni-ca con un sensor de desacelera-ción incorporado.

. Testigo del cuadro de instrumen-tos del tablero 9.

Advertencia

Los cinturones de seguridad,cuyo uso es obligatorio por ley,son los dispositivos de protecciónmás importantes para los pasa-jeros y su uso es estrictamentenecesario. Sólo si se usan loscinturones de seguridad, el siste-ma de bolsa de aire puede ayu-dar a reducir la gravedad de lasposibles lesiones de los pasa-jeros del vehículo en caso de unchoque.

Page 50: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (12,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-12 Asientos y apoyacabezas

Los airbags delantero son dispositi-vos de seguridad suplementariosque, junto con los cinturones de losasientos delanteros, incrementan elnivel de protección de los ocupantesen caso de colisiones que impliquenuna fuerte desaceleración del ve-hículo.

La función del airbag es proteger lacabeza y el tórax de los ocupantesdel vehículo en caso de impacto vio-lento contra el volante o el tablerode instrumentos si la protecciónofrecida por el cinturón de seguri-dad no fuese suficiente para evitarlesiones graves o fatales.

El sistema del airbag no se activaen caso de impactos frontales leves,impactos laterales o traseros, vuel-cos, derrapes u otras situaciones enlos que los ocupantes no salen des-pedidos con fuerza hacia delante(en estos impactos basta con el cin-turón de seguridad para proteger alos ocupantes).

Para certificar las desaceleracionesbajas o para evitar un choque delocupante contra las partes del vehí-culo que tiene delante, el sistemade airbags sólo debe desplegarseen impactos frontales en los que elcinturón de seguridad no sea sufi-ciente para retener la desacelera-ción impuesta al turismo y seanlanzados hacia delante.

Téngase en cuenta que la velocidaddel impacto no es el factor más im-portante para desplegar el sistemade airbags, sino la violenta desace-leración que sufre el ocupante. Unmódulo electrónico con un sensorde desaceleración controla el accio-namiento del sistema de airbags.Si fuera necesario, acciona instantá-

neamente el generador de gas queinfla las bolsas, amortiguando así elcontacto entre el cuerpo del ocu-pante y el volante o el tablero de in-strumentos.

El despliegue del dispositivo de gaspara el inflado de los airbags no esperjudicial para los oídos.

Advertencia

. La bolsa de aire fue diseñadapara tocarse únicamente de-spués de inflarse completa-mente. De esta manera,antes de conducir, se reco-mienda que los asientos de-lanteros se ajustenadecuadamente.

. Los cinturones de seguridaddeben abrocharse correcta-mente.

. En caso de que suceda unchoque, y la bolsa de aire sedespliegue, si los pasajerosdel vehículo no están utilizan-

(Continuación)

Page 51: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (13,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-13

Advertencia (Continuación)

do los cinturones de seguri-dad, el riesgo de heridasgraves podría aumentar con-siderablemente.

. Los niños menores de10 años deben sentarsesiempre en el asiento trasero,especialmente en los vehícu-los equipados con sistema deairbag. A pesar de ser un re-quisito legal, la fuerza de in-flado del airbag puede causarlesiones graves o la muertedel niño.

Nota: La luz 9 debe encendersetoda vez que el encendido va la po-sición ON (conexión), puesto quepreviamente el encendido perma-nece en la posición OFF (desconec-tado) al menos 1 segundo, y sedebe apagar poco después. Si estono ocurre, acuda a un Concesionar-io o Taller Autorizado Chevrolet paraque reparen la falla.

Recomendaciones importantes. No debe haber ningún objeto en-

tre el "Airbag" y los ocupantesde los asientos delanteros, yaque en caso de inflarse el "Air-bag" dicho objeto podría ser lan-zado contra los ocupantes yocasionar lesiones.

. No monte accesorios que nosean originales en el volante oen el tablero, ya que estospuede interferir con el airbag alinflarse e impedir el funciona-miento del sistema, o bien serlanzados contra los ocupantes yocasionar lesiones.

. Nunca debe modificar los com-ponentes del "Airbag". La manip-ulación incorrecta puede hacerque se infle accidentalmente,ocasionando lesiones al conduc-tor o a su acompañante.

. El sistema electrónico que con-trola los airbags está situado enla consola delantera. Para evitarfallas, no coloque ningún objetomagnético cerca de la consola.

. Si el vehículo ha estado expues-to a una inundación, recurra a laRed de Concesionarios o Tal-leres Autorizados Chevrolet.

. El desmontaje del volante y deltablero sólo debería ser realiza-do en la Red de Concesionarioso Talleres Autorizados Chev-rolet.

. Cada "Airbag" está diseñadopara desplegarse sólo una vez.Después de un despliegue, de-bería sustituirse inmediatamenteen la Red de Concesionarios oTalleres Autorizados Chevrolet.

. No lleve objetos encima ni tengaobjetos en la boca mientras con-duce; si el "Airbag" se inflase,aumentaría notablemente el ries-go de sufrir lesiones o un acci-dente fatal.

Page 52: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (14,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-14 Asientos y apoyacabezas

. Cuando transfiera el vehículo aotro propietario, debe informarlede que el vehículo está equipa-do con un sistema de airbags yrecomendarle que se familiaricecon la información contenida eneste Manual del propietario.

. El desmontaje de un vehículocon un airbag sin desplegarpuede ser muy peligroso. Paradesechar un vehículo, recurra laRed de Concesionarios o Tal-leres Autorizados Chevrolet.

Montaje de un sistema de re-tención infantil en el asientodelantero de un vehículo equi-pado con Airbag (si estáequipado)

Los vehículos equipados con "Air-bag" se pueden identificar por la pa-labra "Airbag" en la etiquetaautoadhesiva que hay en el lateraldel tablero de instrumentos, visiblecuando la puerta del acompañanteestá abierta.

Advertencia

El sistema de retención infantil nodebe instalarse en el asiento delacompañante en los vehículosequipados con Airbag en dichoasiento.

Advertencia

. Este vehículo se ha diseñadopara proporcionar una com-pleta seguridad a todos susocupantes.

. Es por esto que en la líneade montaje se utilizan tornil-los con componentes quími-cos para una mejor fijación,por lo que luego de ser quita-dos deben ser reemplazadospor tornillos originales con elmismo número de parte.

(Continuación)

Page 53: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (15,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-15

Advertencia (Continuación)

. Aun así, le recomendamosencarecidamente que las re-visiones de los sistemas deseguridad del vehículo (comofrenos, asientos, suspensión,cinturones de seguridad, etc.)o incluso cualquier otra revi-sión que afecte a estos siste-mas de forma indirecta, seanefectuadas en un concesio-nario Chevrolet o en un tallerautorizado. Si desea obtenermás información, póngase encontacto con su concesionar-io Chevrolet.

. Los vehículos equipados conun sistema de "Airbag" dispo-nen de componentes especí-ficos, como bolsas inflables,cinturones de seguridad,parachoques y artículos elec-trónicos que solo deben sus-tituirse por piezas derecambio originales idénticasa las montadas de fábrica.

Asientos infantiles

Niños mayores

Los niños que por su edad o pesono puedan usar sistemas de reten-ción infantil, deberían utilizar los cin-turones de seguridad del vehículo.

Atención

. Las estadísticas de acci-dentes muestran que los ni-ños están más seguros siestán sujetos en el asientotrasero y usan correctamentelos cinturones de seguridad.

. Los niños que no van sujetospor un cinturón, pueden salirlanzados en caso de choque.

. Si el niño es muy pequeño yel cinturón diagonal pasa de-masiado cerca de su cara ocuello, coloque al niño en lasposiciones laterales delasiento trasero, donde exis-ten guías de comodidad quepermiten usar los cinturonesde seguridad con niños pe-queños.

. En cualquier lugar que sesiente el niño, el cinturón ab-dominal se debe usar bajo yceñido sobre las caderas,

(Continuación)

Page 54: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (16,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-16 Asientos y apoyacabezas

Atención (Continuación)

justo tocando los muslos delniño. En un choque, de estaforma la fuerza del cinturónse aplica a los huesos pélvi-cos del niño.

Atención

No haga esto nunca. Esta imagenmuestra a un niño sentado en unasiento con cinturón cintura-hom-bro, pero la parte del hombro estápor detrás del niño. Si el niño utili-za el cinturón de esta manera, enel caso de un accidente el niñopodría deslizarse por debajo delcinturón.

Bebés y niños pequeños

Atención

Los bebés y los niños debensiempre viajar en los asientos tra-seros con sistemas de retencióninfantil. Los huesos pélvicos delos niños son tan pequeños queun cinturón de seguridad normalno permanecería en la parte bajade la cadera como sería necesar-io, sino que el cinturón de seguri-dad podría situarse en elabdomen del niño. En caso deaccidente, es muy probable queel cinturón apretara directamenteel abdomen y provocara graveslesiones. Asegúrese de que todoslos niños están protegidos con unsistema de retención infantil.

Page 55: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (17,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Asientos y apoyacabezas 3-17

Atención

Nunca lleve a un bebé en susbrazos mientras pasea en el vehí-culo. Un bebé no pesa mucho,hasta que se produce un acci-dente. En caso de accidente, elbebé le resultará tan pesado queno podrá sujetarlo. Por ejemplo,en caso de accidente a solo40 km/h, un bebé de 5,5 kg po-dría representar una fuerza equiv-

(Continuación)

Atención (Continuación)

alente al peso de una persona de110 kg. Sería casi imposible suje-tar al bebé.

Sistemas de retención in-fantil

Siempre que viajen niños en el vehí-culo, asegúrese de utilizar el siste-ma de retención infantil apropiado,que ofrece la protección adecuadapara el niño en caso de choque.

Hay muchos sistemas de retencióninfantil de diferentes fabricantes.Asegúrese de que el sistema de re-tención infantil que instale en su ve-hículo lleve la etiqueta dehomologación indicando que cum-ple todas las normas de seguridadaplicables según la legislación local.

Nota:. Siempre que viajen niños me-

nores de 10 (diez) años en el ve-hículo, siga los procedimientospara el transporte de niños esta-blecidos por la legislación local.

. Asegúrese de que el sistema deretención infantil se ha instaladocorrectamente.

. Observe cuidadosamente las in-strucciones de uso y montajeproporcionadas por el fabricantedel sistema de retención.

. No fije objetos al sistema de re-tención infantil ni coloque otrosmateriales en el sistema de re-tención infantil.

Page 56: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (18,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

3-18 Asientos y apoyacabezas

. Sustituya el sistema de reten-ción infantil siempre que hayasufrido un accidente.

Advertencia

. Después de retirar al niño delvehículo, fije el asiento con elcinturón de seguridad del ve-hículo, de esta manera evi-tará que el asiento salgaproyectado hacia adelante encaso de un frenado brusco.

. En caso de que ya no seanecesario mantener el siste-ma de retención en el habitá-culo, desmóntelo y guárdeloen la cajuela, sujetándolo conuna red de sujeción.

. Suministre el reemplazo delsistema de retención en casode sufrir un impacto con elvehículo.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. Antes de montar un sistemade retención infantil, lea cui-dadosamente las instruc-ciones proporcionadas por elfabricante.

. El incumplimiento de dichasinstrucciones de los sistemasde retención infantil, así comode otras instrucciones delfabricante del sistema, puedeaumentar la probabilidad deriesgos o la gravedad encaso de un accidente.

. Si el asiento infantil no estáfijado correctamente, aumen-tará notablemente el riesgode que el niño sufra lesionesgraves en caso de un acci-dente.

Atención

Después del montaje del sistemade retención para niños, intentemoverlo en todas direccionespara certificar que está montadocon seguridad.

Page 57: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Portaobjetos 4-1

Portaobjetos

Compartimentos portaobjetosPortaobjetos del panel demandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Portaobjetos para anteojos desol (si está equipado) . . . . . . . . 4-5

Portaobjetos debajo del asiento(si está equipado) . . . . . . . . . . . 4-5

Ubicación de equipaje/cargaCompartimento de carga . . . . . . 4-6

Equipamiento adicional por-taobjetosCubierta del compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Triángulo de advertencia . . . . . . 4-8Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Información sobre la carga delvehículoInformación sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Compartimentos por-taobjetos

Portaobjetos del panel demandos

Hay diversos portaobjetos en el ta-blero de instrumentos, al lado y de-bajo del botón de la iluminaciónexterior, así como en la consolacentral.

Portaobjetos en la parte super-ior del tablero de instrumentos

Tire del asa para levantar la tapa;se usa para guardar objetos pe-queños.

Page 58: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

4-2 Portaobjetos

En el modelo básico, el portaobjetosno tiene tapa.

Portaobjetos superior (vehícu-los sin airbag)

También hay un portaobjetos situa-do por encima de la guantera. Paraabrirlo, levante la tapa. Dentro delportaobjetos se encuentra un porta-lápices.

Portaobjetos de las puertas

Las puertas delanteras y traserastienen dos portaobjetos: el superiorpara monedas y objetos pequeños;el inferior para mapas y objetos másgrandes.

Page 59: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Portaobjetos 4-3

Portaobjetos del piso

Entre los asientos delanteros hayun portaobjetos en la moqueta yotro portaobjetos en la consola cen-tral para objetos pequeños.

En el lado izquierdo del asiento delconductor se encuentra otro por-taobjetos.

Portaobjetos del respaldo delasiento

Page 60: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

4-4 Portaobjetos

Guantera

Para abrirla, tire de la manilla.

Portavasos

Portavasos delantero

Está situado en la consola central,delante de la palanca de cambios.

Nota: Evite acelerar o frenar brus-camente cuando esté usando elportavasos para evitar el derramede líquidos. Se recomienda taparlos vasos cuando se coloquen enlos portavasos. Los portavasos fuer-on desarrollados para bebidas enlatas de tamaño estándar y botellaspequeñas. No se deben forzar los

portavasos para que encajen botel-las o vasos grandes porque se pue-den deformar.

Portavasos trasero

El portavasos trasero está situadoen la parte trasera de la consolacentral.

Page 61: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Portaobjetos 4-5

Portaobjetos para anteo-jos de sol (si estáequipado)

Pliéguelo para abrirlo.

No lo utilice para guardar objetospesados.

Portaobjetos debajo delasiento (si está equipado)Este portaobjetos está debajo delasiento del conductor.

Para abrir

Tire hacia arriba para desbloquear ymuévalo hacia delante.

Para cerrar

Empuje hacia atrás y bájelo paraque se enclave.

Nota: Este equipamiento puede noestar disponible en su país o mode-lo de vehículo.

Page 62: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

4-6 Portaobjetos

Ubicación de equi-paje/carga

Compartimento de carga

Page 63: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Portaobjetos 4-7

Capacidad de carga (en litros)

A. Baúl (al borde superior del respaldo) 327 Litros

B. Del baúl al techo del vehículo (sin la cubierta delcompartimiento de equipaje instalada)

432 Litros

C. Con el asiento trasero plegado a la altura delrespaldo del asiento delantero (con la cubierta delcompartimiento de equipaje instalada)

676 Litros

D. Con el asiento trasero plegado hasta el techo delvehículo (sin la cubierta del compartimiento de equipajeinstalada)

1140 Litros

Page 64: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

4-8 Portaobjetos

Equipamiento adicio-nal portaobjetos

Cubierta del comparti-mento de carga

Desmontaje

Afloje las correas de sustentacióndel portón trasero, desbloquee lacubierta del equipaje y retírela delas guías laterales.

Instalación

Encaje y bloquee la cubierta delequipaje en las guías laterales y fijelas correas de sustentación en elportón trasero.

Triángulo de advertencia

El triángulo de advertencia se guar-da en panel del lado derecho delcompartimiento de equipaje.

Nota: Este equipamiento puede noestar disponible en su país o mode-lo de vehículo.

Matafuegos

Cuando utilice el matafuegos:

1. Detenga el vehículo y apague elmotor inmediatamente.

2. Extraiga el extintor (flecha) situa-do en el piso, debajo del asientodel conductor.

3. Accione el extintor de acuerdocon las instrucciones impresasen el depósito del mismo.

Page 65: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Portaobjetos 4-9

Advertencia

El mantenimiento del matafuegoses responsabilidad el propietario,y debe realizarse sin falta en losintervalos indicados por el fabri-cante, conforme a las instruc-ciones impresas en la etiquetadel equipo. El propietario debecomprobarlo periódicamente.

. Su presión interna está aúnindicada por la zona de fun-cionamiento gris del manó-metro

. El sello de plomo no estáviolado.

. La validez del matafuego noestá vencida.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

En caso de observar cualquierirregularidad o tras su uso, debesustituir el matafuegos por unonuevo, fabricado conforme a lalegislación vigente.

Nota: Disponible según el regla-mento del país

Información sobre lacarga del vehículo

Debe recordar algunos detalles im-portantes relativos a la carga del ve-hículo.. Los objetos más pesados deber-

ían colocarse sobre el piso, enla parte delantera del eje tra-sero. Coloque los objetos máspesados lo más delante posible.

Page 66: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

4-10 Portaobjetos

. Asegúrese de que la carga estébien sujeta para evitar que losobjetos se muevan mientras elvehículo está en movimiento.

. Coloque los objetos en el com-partimento de carga del vehícu-lo. Intente distribuir el pesouniformemente.

. Intente siempre fijar el objeto altransportarlo en el vehículo.

Atención

. Cuando coloque el equipajeen el vehículo, asegúrese decolocar los objetos más pesa-dos lo más delante posible,sobre el respaldo de losasientos traseros (si estánabatidos), o detrás del respal-do de los asientos traseros(si no están abatidos). Si debeapilar los objetos, coloque losmás ligeros encima de losmás pesados. Los objetossueltos del baúl podrían salir

(Continuación)

Atención (Continuación)

despedidos hacia delantecuando se pisa el freno deforma repentina.

. No cargue el vehículo por en-cima de los valores específi-cos de peso bruto delvehículo o peso total permiti-do en el eje delantero o tra-sero, ya que se podríandañar los componentes delvehículo, así como alterar suconducción. Podría perder elcontrol. Además, el excesode carga podría reducir lavida útil del vehículo.

. La garantía no cubre los com-ponentes o piezas dañadas acausa del exceso de carga.

Page 67: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-1

Instrumentos ycontroles

Vista general del tablero de in-strumentosVista general del tablero de in-strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

MandosAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-3Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . 5-6

Indicadores de advertencia,medidores e indicadoresCuadro de instrumentos . . . . . . . 5-6Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . 5-7Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Medidor de combustible . . . . . . . 5-8Sensor de temperatura del re-frigerante del motor . . . . . . . . . . 5-8

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Recordatorios del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Luz de alistamiento delAirbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Indicador de averías (MIL) . . . 5-10Indicador de revisión urgentedel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Indicador de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . 5-11

Indicador de advertencia delsistema antibloqueo de fre-nos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Indicador de advertencia detemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Indicador de presión de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . 5-13

Indicador de luz alta en-cendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Indicador de las luces antinie-bla delanteras . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Indicador de las luces antinie-bla traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Indicador de control decrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Luz de puerta abierta . . . . . . . . 5-14

Mensajes de informaciónCentro de información delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . 5-23

Page 68: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-2 Instrumentos y controles

Vista general del tablero de instrumentos

Page 69: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-3

U Consulte Puerta abierta en lapágina 5-14

s Consulte Luz antiniebla traseraen la página 5-14

# Consulte Luz antiniebla delan-tera en la página 5-14

. Consulte Indicador de adverten-cia de nivel de combustible bajo enla página 5-13

B Consulte Indicador de revisiónurgente del vehículo en lapágina 5-11

3 Consulte Luz alta en lapágina 5-13

: Consulte Indicador de presiónde aceite del motor en lapágina 5-13

$ Consulte Indicador de adverten-cia de nivel de combustible bajo enla página 5-11

! Consulte Indicador de adverten-cia del sistema antibloqueo de fre-nos (ABS) en la página 5-12

C Consulte Indicador de adverten-cia de temperatura del refrigerantedel motor en la página 5-12

* Consulte Indicador de averías(MIL) en la página 5-10

> Consulte Recordatorios del cin-turón de seguridad en la página 5-9

" Consulte Indicador del sistemade carga en la página 5-10

9 Consulte Luz de alistamiento delAirbag en la página 5-10

G Consulte Intermitentes en lapágina 5-9

I Consulte Indicador de control decrucero en la página 5-14

; Consulte Mandos de las lucesexteriores en la página 6-1

> Consulte Recordatorios del cin-turón de seguridad en la página 5-9

Mandos

Ajuste del volante

Desbloquee la palanca, ajuste el vo-lante, luego bloquéela de nuevo yasegúrese de que esté totalmentebloqueada.

Advertencia

El volante solo se debe ajustarcon el vehículo parado y la direc-ción desbloqueada.

Page 70: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-4 Instrumentos y controles

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país o modelode vehículo.

Bocina

En vehículos equipados con "Air-bag", pulse cualquiera de los pun-tosa.

Advertencia

En vehículos equipados con elsistema "Airbag", no presione so-bre el centro del volante para evi-tar que se deforme o hunda latapa del sistema.

Limpia/lavaparabrisas

Limpiaparabrisas delanteros

La palanca de accionamiento de loslimpiaparabrisas tiene cuatro posi-ciones:

( : Desconectar

6 : Una vez accionada, funcionaen intervalos de unos 7 segundos.

x : Funciona continuamente a bajavelocidad.

[ : Funciona continuamente aalta velocidad.

Limpiaparabrisas delanteros

Page 71: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-5

Para activar el sistema de lavapar-abrisas, tire de la palanca. Los lava-parabrisas se activaráninmediatamente con el agua delparabrisas.

Nota: Evite usar los limpiaparabri-sas secos o sin haber activado loslavacristales.

Sistemas limpialuneta y lavalu-neta trasera

Sólo funciona con el encendido con-ectado. El limpialuneta y lavalunetatrasera funciona en cualquiera delas dos posiciones de la palanca.

Accionamiento del limpiaparabri-sas: Empuje la palanca hacia el1° tope.

Accionamiento del lavaparabri-sas: Empuje la palanca hacia el2° tope.

Reloj

Advertencia

Por motivos de seguridad, el relojsólo puede ajustarse con el en-cendido desconectado.

Para ajustar la hora del reloj haga losiguiente:

Botón pulsador Manejo

Pulsar durantemás de 2segundos

Las horasparpadean

Pulsar durantemás de 2segundos

El númeroaumenta

Pulsar durantemás de 2segundos

Los minutosparpadean

Pulsar durantemás de 2segundos

El númeroaumenta

El modo de ajuste de la hora secancela pulsando el botón durantemás de 2 segundos.

Page 72: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-6 Instrumentos y controles

Tomas de tensión

Toma de corriente / encende-dor (si está equipado)

Con el encendedor conectado,pulse sobre el encendedor y espereunos segundos, éste volverá auto-máticamente a su posición listo parasu uso. La toma para la conexióndel encendedor se puede usar paraconectar accesorios eléctricosde 12 V.

La alimentación de corriente máxi-ma para los accesorios no debe ex-ceder los 120 W de consumo.

No conecte a la toma dispositivosque suministren corriente eléctrica,por ejemplo, baterías.

Indicadores de adver-tencia, medidores eindicadores

Cuadro de instrumentos

En el cuadro de instrumentos sepueden ver: el velocímetro, el cuen-tarrevoluciones, el indicador decombustible, la temperatura del re-frigerante del motor, los indicadoresde los intermitentes y los indica-dores luminosos.

Page 73: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-7

Velocímetro

Indica la velocidad del vehículo enkilómetros por hora.

Odómetro parcial

El cuentakilómetros y el cuentakiló-metros parcial están situados en laparte superior de la pantalla delcuadro de instrumentos. El cuentaki-lómetros parcial registra la distanciaconducida en un recorrido determi-nado. Para reiniciarlo, pulse el bo-tón del tablero de instrumentoscuando se muestre el cuentakilóme-tros parcial.

Tacómetro

El cuentarrevoluciones indica el ré-gimen del motor en revoluciones porminuto (rpm) (la lectura correcta serealiza multiplicando la cifra indica-da por 1.000).

Atención

Si la aguja se encuentra en lazona de peligro roja, se excede lavelocidad del motor máxima per-mitida. Motor en riesgo.

Page 74: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-8 Instrumentos y controles

El vehículo debe conducirse dentrodel intervalo entre la revolución delpar motor líquido máxima y la revo-lución de la potencia de motor líqui-da máxima para lograr unasóptimas prestaciones del motor.

Medidor de combustible

Con el encendido conectado, el indi-cador de combustible muestra cuán-to combustible queda en el depósitode combustible del vehículo. Unaflecha en el indicador de combusti-ble señala en qué lado del vehículoestá la tapa del depósito. El indica-

dor señala vacío antes de que el ve-hículo agote el combustible paraavisar de que debería llenar prontoel depósito de combustible del ve-hículo.

Si queda poco combustible (zonade advertencia roja) en el depósito,se encenderá el indicador de nivelde combustible bajo. Existen unaserie de circunstancias relacionadascon el indicador de combustible.Ninguna de ellas indica un problemacon el indicador de combustible:. En la estación de servicio, el

surtidor de combustible se cortaantes de que el indicador señalelleno.

. Es necesario un poco más o me-nos de lo que señalaba el indi-cador de combustible. Porejemplo, el indicador podía se-ñalar que el depósito estabamedio lleno, pero realmente senecesitó un poco más o menosde la mitad de la capacidad parallenar el depósito.

. No se recomienda llenar el tan-que con el encendido conectadoo el motor en marcha, pero siocurre, el indicador de combusti-ble tardará unos 10 minutos enindicar el nivel de combustiblereal en el depósito.

. La aguja del indicador de com-bustible señala vacío cuando elencendido está desconectado.

Sensor de temperaturadel refrigerante del motor

Muestra la temperatura del refriger-ante del motor.. Marca en la posición inferior de

la escala: el motor no ha alcan-zado todavía la temperatura defuncionamiento normal.

Page 75: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-9

. Marca en la posición central dela escala: temperatura de funcio-namiento normal.

. Marca en la posición superior dela escala: motor sobrecalentado.Pare el motor inmediatamente.

Advertencia

Mientras que el motor no alcancela temperatura normal de funcio-namiento (escala central) eviteelevar las revoluciones del motorcon aceleraciones bruscas.

Luz intermitenteG parpadea en verde.

Parpadea mientras los intermitentesestán conectados, ya sea a la dere-cha o a la izquierda, y cuando seconectan las luces de emergencia.

Atención

Si la luzG parpadea rápida-mente, significa que se ha fundi-do un foco de las intermitentes.

Recordatorios del cintur-ón de seguridad

La luz indicadora > se ilumina odestella en rojo para el cinturón deseguridad del conductor.

Los indicadores de advertencia inte-ligente de cinturones de seguridadfuncionan como un recordatoriomediante un zumbador y un indica-dor luminoso de advertencia, todavez que el cinturón de seguridad delconductor no está abrochado. Los

indicadores de advertencia inteli-gente de cinturones de seguridadsólo se activan cuando el encendidoestá conectado.

Con el cinturón de seguridad abro-chado, la luz se enciende cuandose conecta el interruptor del encen-dido y permanece encendida algu-nos segundos.

Mientras el cinturón de seguridaddel conductor no está abrochado,se presentan las siguientes situa-ciones:. La luz permanece encendida,

si el motor no está en marcha.. La luz parpadea si el motor está

en marcha.. La luz parpadea y se activa el

zumbador si el vehículo está enmovimiento.

Si se abrocha el cinturón de seguri-dad, los indicadores de advertenciase desactivan.

Nota: Esta función puede no estardisponible en su país o en su ve-hículo.

Page 76: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-10 Instrumentos y controles

Consulte Cinturones de seguridaden la página 3-6.

Luz de alistamiento delAirbag9 se enciende en rojo, si estáequipado.

Esta luz 9 se debe encender cadavez que el encendido se coloca enposición ON (habiendo estado pre-viamente en la posición OFF dur-ante al menos 1 segundo) y debeapagarse luego (aproximadamente4 segundos después). Si la luz nofunciona como se explica aquí o sise enciende durante la marcha,puede ser una evidencia de falla delsistema "Airbag".

En este caso, el sistema de airbagspuede no funcionar en caso de acci-dente. Acuda a un concesionario otaller autorizado Chevrolet para soli-citar la reparación.

Indicador del sistema decarga" se enciende en rojo.

El indicador del sistema de carga seenciende un instante cuando seconecta el encendido y el motor noestá en marcha, como comproba-ción de que el indicador funciona.Debería apagarse al arrancar elmotor.

Si el indicador permanece encendi-do, o si se enciende mientras con-duce, puede haber un problema conel sistema de carga eléctrico. Hága-lo revisar por su concesionario.

Si es necesario conducir una distan-cia corta con el indicador encendi-do, asegúrese de desconectar todoslos accesorios, como la radio y elaire acondicionado.

Indicador de averías (MIL)* se enciende o parpadea enamarillo.

Este indicador de control se en-ciende al conectar el encendido ydurante el arranque, y se apaga in-mediatamente después de empezara funcionar el motor.

Si el indicador de control se en-ciende con el motor en marcha, hayuna falla en el sistema de control deemisiones del motor. En este mo-mento, el sistema electrónico cam-bia a un programa de emergenciaque permite continuar el viaje. Acu-da a la Red de Concesionarios oTalleres Autorizados Chevrolet loantes posible.

No conduzca durante mucho tiempocon el indicador de falla encendidoporque esto causará daños en elcatalizador y aumentará el consumode combustible; también puede indi-car que las emisiones de sustanciascontaminantes superan los límitespermitidos legalmente.

Page 77: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (11,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-11

Este indicador de control se puedeencender solo o junto con el indica-dor de falla del sistema electrónicoy de inmovilización electrónica delmotor.

Vehículos ECONO.FLEX y ga-solina

En caso de que el indicador*se encienda o parpadee cuando elmotor está en marcha, significa quehay una falla en el sistema del mo-tor, que puede dañar el catalizador.Acuda a la Red de Concesionarioso Talleres Autorizados Chevrolet loantes posible para la comprobacióny reparación necesarias.

Indicador de revisión ur-gente del vehículoB se enciende o parpadea enamarillo.

Este indicador de control se en-ciende brevemente al conectar elencendido y durante el arranque, yse apaga inmediatamente despuésde empezar a funcionar el motor. La

duración de la inyección, el encendi-do, el régimen de ralentí y el cortede combustible en régimen de desa-celeración se controlan electrónica-mente. Si este indicador seenciende mientras se conduce elvehículo, indica que hay una falla.En este caso, el sistema electrónicocambia a un programa de emergen-cia que permite continuar el viaje.Acuda a la Red de Concesionarioso Talleres Autorizados Chevrolet loantes posible. No conduzca durantemucho tiempo con el indicador defalla encendido porque esto causarádaños en el catalizador, aumentaráel consumo de combustible y perju-dicará el comportamiento de marchadel vehículo. Si el indicador de con-trolB se enciende un instante yluego se apaga, esto no tiene im-portancia.

Si el indicador de controlB par-padea al conectar el encendido, hayuna falla en el sistema inmoviliza-dor; en este caso, el motor no arran-ca (véase Sistema inmovilizador delmotor en esta sección).

Indicador de advertenciadel sistema de frenos$ se enciende o parpadea en rojo.

Si el indicador$ no se apaga conel motor en marcha y el freno de es-tacionamiento no está accionado,conduzca el vehículo con cuidadohasta el establecimiento más cerca-no de la Red de Concesionarios oTalleres Autorizados Chevrolet.

En estas condiciones, se debe pisarel pedal del freno a fondo con unamayor presión y la distancia requeri-da para frenar será mayor.

Evite riesgos innecesarios en estassituaciones y, si la eficiencia del sis-tema de frenos ha disminuido, esta-cione el vehículo y llame al serviciode asistencia.

Con el encendido conectado, el indi-cador del sistema de frenos tambiénse enciende 3 segundos despuésde accionar el freno de estaciona-miento. El indicador permanece en-cendido si el freno deestacionamiento no se suelta por

Page 78: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (12,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-12 Instrumentos y controles

completo. Si permanece encendidodespués de soltar por completo elfreno de estacionamiento y de quetranscurran 3 segundos, significaque el vehículo tiene un problemacon los frenos.

Indicador de advertenciadel sistema antibloqueode frenos (ABS)

El indicador! se encenderásiempre que se conecte el encendi-do y luego se apagará.

Durante una frenada de emergen-cia, cuando interviene el sistemaABS, el indicador! se iluminaráintermitentemente y luego se apa-gará. Si no observa ninguno de lossíntomas anteriores, mencionadosen esta sección en condiciones deconducción normales o si el indica-dor! mientras el motor está enmarcha y no está en la situación ar-riba indicada, puede estar dañado.No obstante, el sistema de frenosdel vehículo seguirá funcionando.

Recurra a la Red de Concesionarioso Talleres Autorizados Chevroletpara su inspección y reparación.

Advertencia

Durante un frenado de emergen-cia, si nota pulsaciones del pedaldel freno y ruido de regulación,no suelte el pedal del freno, por-que estos síntomas son caracter-ísticas normales defuncionamiento del sistema.

Para más información sobre la fun-ción del ABS, consulte Sistema anti-bloqueo de frenos (ABS) en lapágina 9-24

Indicador de advertenciade temperatura del refrig-erante del motorC Parpadea en rojo.

Preste atención siempre a este indi-cador, porque el calor excesivo esuno de los factores más peligrosospara la salud del motor.

Este indicador parpadeará con elmotor en marcha si la temperaturadel refrigerante es demasiado alta.

Atención

Si la temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta, de-tenga el vehículo y apague el mo-tor. Peligro para el motor. Checkcoolant level (Comprobar nivel derefrigerante)

Advertencia

El indicadorC debe encendersecuando el encendido se activa yse apaga poco después de que elmotor empiece a arrancar. Encaso contrario, acuda a la Red de

(Continuación)

Page 79: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (13,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-13

Advertencia (Continuación)

Concesionarios o Talleres Autori-zados Chevrolet para su re-paración.

Indicador de presión deaceite del motor: se enciende en rojo.

Se ilumina al conectar el encendidoy se apaga poco después de arran-car el motor. En caso contrario, acu-da a la Red de Concesionarios oTalleres Autorizados Chevrolet parasu reparación.

Puede permanecer iluminado inter-mitentemente cuando el motor estácaliente al ralentí; debe apagarse alaumentar el régimen de revolu-ciones del motor. Si se enciende elindicador, se debe parar el motor in-mediatamente porque el sistema delubricación puede estar interrumpidoy ocasionar graves daños en el mo-tor y el bloqueo de las ruedas. En

este caso, pise el pedal del embra-gue, coloque la palanca de cambiosen posición de punto muerto y des-conecte el encendido. Será nece-saria más fuerza para frenar ymover el volante. Acuda a la Red deConcesionarios o Talleres Autoriza-dos Chevrolet.

Advertencia

Si las ruedas se bloquean con elvehículo en marcha, pise el pedalde embrague, ponga la palancade cambios en punto muerto ydesconecte el encendido. Se re-querirá más fuerza para el frena-do del vehículo y el movimientodel volante. Consulte en un Con-cesionario Chevrolet o Taller deServicio Autorizado Chevrolet.

Indicador de advertenciade combustible bajo. se enciende o parpadea enamarillo.

Nota: Esta luz indicadora . deberáiluminarse al conectar el encendidoy enseguida deberá apagarse. Encaso contrario, acuda a un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevro-let para su reparación.

Se enciende cuando el nivel decombustible es inferior al nivel dereserva. Recargue combustible in-mediatamente.

Indicador de luz alta en-cendida3 se enciende en azul.

Este indicador se enciende cuandoestá conectada la luz alta o se ac-ciona el Guiño.

Page 80: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (14,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-14 Instrumentos y controles

Indicador de las lucesantiniebla delanteras# se enciende en verde, si estáequipado.

El indicador de los faros antiniebladelanteros se enciende cuando losfaros antiniebla delanteros estánen uso.

El indicador se apaga cuando sedesconectan los faros antiniebla de-lanteros.

Indicador de las lucesantiniebla traserass se enciende en amarillo, si estáequipado.

El indicador de los faros antinieblatraseros se enciende cuando losfaros antiniebla traseros estánen uso.

El indicador se apaga cuando sedesconectan los faros antiniebla tra-seros.

Indicador de control decrucero

El indicador de control de crucerose ilumina en blanco cuando se es-tablece el control de crucero y enverde cuando el control de cruceroestá activo.

La luz se apaga cuando se desacti-va el control de crucero. Para másinformación, consulte Control decrucero en la página 9-26.

Luz de puerta abierta@ se enciende en rojo, si estáequipado.

El indicador se enciende siempreque una o más puertas o el compar-timiento de carga estén abiertos oentreabiertos.

Mensajes de infor-mación

Centro de informacióndel conductorEl vehículo puede tener un centrode información del conductor.

El Centro de Información para elConductor muestra información so-bre el vehículo. También muestramensajes de advertencia si se de-tecta un problema de sistema.

Todos los mensajes aparecen en lapantalla del centro de informacióndel conductor situada en el centrodel cuadro de instrumentos.

El vehículo también puede tenerfunciones que se pueden personali-zar mediante los mandos del centrode información del conductor.

Page 81: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (15,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-15

Selección de funciones

Los menús y las funciones se pue-den seleccionar mediante los bo-tones en la palanca de loslimpiaparabrisas.

Hay dos menús disponibles: Elmenú del ordenador de a bordo y elmenú de personalización.

Pulse el botón R para reiniciar la op-ción de menú cuando se muestreen pantalla.

Pulse el botón S para desplazarsepor las funciones de cada menú.

Menú del ordenador de abordo

Se pueden seleccionar las si-guientes funciones:. Rango. Outside Air Temperature (Tem-

peratura del aire exterior). Reloj. Consumo medio de combustible

(km/l). Consumo total de combustible /

Consumo del viaje. Velocidad media. Velocímetro digital. Cronómetro

Cuando se muestra una opción demenú de la computadora de a bor-do, pulsando el botón R duranteaproximadamente 2 segundos sereinicia la función (excepto para latemperatura del aire exterior).

Si se mantiene pulsado el botóndurante aproximadamente 4 segun-dos, se produce un reinicio total.

El reinicio total afecta a las fun-ciones de consumo medio de com-bustible, consumo total decombustible y velocidad media.

Fuel Range (Autonomía delcombustible)

La indicación de autonomía muestrala distancia aproximada que el vehí-culo puede recorrer sin cargar. Laestimación de la autonomía se basaen la media de los consumos decombustible del vehículo en recorri-dos recientes y la cantidad de com-bustible que queda en el depósito

Page 82: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (16,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-16 Instrumentos y controles

de combustible. La autonomía sepuede reiniciar manteniendo pulsa-do el botón R durante aproximada-mente 2 segundos.

Si la autonomía es inferior a 50 km,la distancia se muestra parpadean-do en el centro de información delconductor para avisar de que el ve-hículo tiene poco combustible. Re-cargue combustible lo antesposible.

Si la autonomía es inferior a 30 km,la distancia es sustituida por tresguiones. Recargue combustible in-mediatamente.

Outside Air Temperature (Tem-peratura del aire exterior)

La indicación de temperatura delaire exterior muestra la temperaturadel aire ambiente exterior.

Reloj

El reloj se muestra en el cuadro deinstrumentos. Para ajustarlo, con-sulte Reloj en la página 5-5.

Page 83: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (17,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-17

Velocidad media

La indicación de velocidad mediadel vehículo muestra la velocidadmedia en millas por hora (mph) okilómetros por hora (km/h).

Este promedio se calcula en base alas varias velocidades del vehículoregistradas desde la última vez quese restableció este valor.

La velocidad media se puede reini-ciar pulsando el botón R mientrasse muestra la indicación de veloci-dad media del vehículo.

Consumo medio de combus-tible

La indicación del consumo mediode combustible muestra la mediaaproximada de millas por galón(mpg), kilómetros por litro (km/l) o li-tros por 100 kilómetros (l/100 km).

Este número se calcula en funciónde la distancia por consumo decombustible registrada desde la últi-ma vez que se reinició este elemen-to del menú. Este valor se puedereiniciar pulsando el botón R dur-

ante aproximadamente 2 segundosmientras se muestra la indicacióndel consumo medio de combustible.

Atención

El consumo promedio puede var-iar de acuerdo a las condicionesde conducción, el esquema demarcha, la velocidad del vehículoo el tipo de combustible (nafta /etanol).

Page 84: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (18,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-18 Instrumentos y controles

Consumo total de combusti-ble/Consumo del viaje

La indicación del consumo total decombustible / consumo del viajemuestra el consumo de combustibleaproximado del vehículo en galones(gal) o litros (l).

Esta cifra se calcula basándose enel volumen de combustible (en ga-lones o litros) consumido desde laúltima vez que se reinició esta op-ción de menú. El valor de consumototal de combustible / consumo delviaje se puede reiniciar pulsando el

botón R durante aproximadamente2 segundos mientras se muestra laindicación del consumo absoluto/consumo de combustible del viaje.

Digital Speedometer (Velocí-metro digital)

Este modo indica la velocidad delvehículo.

Cronómetro

El cronómetro mide el tiempo quetranscurrió desde la última puestaa cero.

Pulse brevemente el botón R parainiciar el cronómetro y púlselo bre-vemente otra vez para pararlo > re-iniciarlo > pararlo >reiniciarlo >pararlo y así sucesivamente.

Si se mantiene pulsado el botón Rdurante 2 segundos, se pone a ceroel cronómetro.

Page 85: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (19,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-19

Mensajes de advertencia

Los mensajes se muestran en elcentro de información del conductorpara notificar al conductor un cam-bio en el estado del vehículo y quepueden ser necesarias algunas ac-ciones del conductor para corregirel problema. Pueden aparecer múlti-ples mensajes consecutivamente.

Algunos mensajes pueden no nece-sitar una acción inmediata. En talcaso, puede pulsar S para confirmarque ha recibido el mensaje y borrar-lo. Algunos mensajes no se puedenborrar porque son más urgentes.Estos mensajes que aparecen en lapantalla recuerdan que el borrar losmensajes sólo hará que estos desa-parezcan, pero no corregirá el pro-blema. A continuación se presentan,agrupados por temas, algunos men-sajes que pueden aparecer e infor-mación sobre los mismos.

Nivel de combustible bajo

Este mensaje aparece cuando elvehículo tiene un nivel de combusti-ble bajo. Recargue combustible loantes posible.

Temperatura del refrigerantedel motor

Este mensaje aparece y suena unaviso acústico si el sistema de re-frigeración del motor alcanza tem-peraturas peligrosas para elfuncionamiento. Pare el vehículo yapague el motor, tan pronto comosea posible hacerlo con seguridad,para evitar daños graves. Este men-saje se borra cuando el motor se haenfriado hasta una temperatura defuncionamiento segura.

Page 86: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (20,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-20 Instrumentos y controles

Inspección

Este mensaje aparece duranteaproximadamente 10 segundos alconectar el encendido.

Nota: Una semana antes de alcan-zar el plazo de tiempo o cada10.000 km recorridos, aparecerá elmensaje "INSP" en la pantalla alconectar el encendido.

El mensaje aparecerá hasta que selleve el vehículo a la Red de Conce-sionarios o Talleres AutorizadosChevrolet para realizar la inspeccióncorrespondiente.

El sistema de advertencia de in-spección no tiene en cuenta los in-tervalos de tiempo en los que labatería se mantuvo desconectada.Por este motivo, se deben consider-ar prioritarios los intervalos de man-

tenimiento específicos indicados enel Plan de mantenimiento pre-ventivo.

Indicación de tensión baja dela pila del control remoto

Este mensaje aparece cuando esnecesario cambiar la pila del mandoa distancia.

Indicación de falla de unalámpara

Este mensaje aparece si es nece-sario sustituir una lámpara de los in-termitentes.

Odómetro sobrepasado

Este mensaje aparece duranteaproximadamente 5 segundos cadavez que se conecta el encendido sise ha dado la vuelta al cuentakiló-metros (más de 999.999 km omillas).

Page 87: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (21,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-21

Menú de personalización

Se puede acceder al menú de per-sonalización del cuadro pulsando elbotón S durante aproximadamente5 segundos.

Pulse de nuevo el botón S para des-plazarse por las funcionesdel menú.

Pulse el botón R para cambiar losajustes.

Modo nocturno

Para seleccionar el modo nocturno,mantenga pulsados a la vez los bo-tones R y S hasta que aparezca elmodo nocturno en la pantalla. Pul-sando el botón R puede activar odesactivar la función.

Si se pasa al modo nocturno conlas luces exteriores encendidas, seactivarán los siguientes ajustes:

1. Se apagarán todos los indica-dores del cuadro excepto el ve-locímetro.

2. La iluminación de la pantalla delcuadro se apaga después de unretardo de aproximadamente 10segundos.

3. Toda la iluminación interior y losindicadores de control del cua-dro se ajustan al nivel mínimode atenuación.

Con el modo nocturno activado, elcentro de información del conductortodavía está disponible y se puedeactivar para mostrar mensajes deadvertencia del vehículo, para re-sponder a las órdenes del ordena-

dor de a bordo y para acceder almenú de configuración. En estecaso, el centro de información delconductor se activará duranteaproximadamente 10 segundos so-lamente.

El modo nocturno se desactivarácon cualquiera de las siguientes ac-ciones:

1. Si se accede al menú de config-uración y se desactiva (OFF) elmodo nocturno.

2. Si se alcanza el nivel de autono-mía baja.

3. Si se alcanza una temperaturaalta del refrigerante del motor.

4. Si se activa un indicador de con-trol o de falla en el cuadro de in-strumentos.

Selección del sistema de uni-dades

Seleccione el sistema de unidadesde acuerdo con su país/región.

Page 88: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (22,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-22 Instrumentos y controles

Para seleccionar la unidad, manten-ga pulsados a la vez los botones Ry S hasta que aparezca la unidaden la pantalla. Pulsando el botón Rpuede elegir la unidad.. SI = Sistema Internacional. EN = Sistema Inglés. AL = Sistema de Latinoamérica. US = Sistema de Estados Uni-

dos de América

Pulse el botón R para seleccionar elajuste deseado. Selección de idioma

Seleccione el "Idioma" de acuerdocon su país / región.

Para seleccionar el idioma, manten-ga pulsados a la vez los botones Ry S hasta que aparezca el idiomaen la pantalla. Pulsando el botón Rpuede elegir el idioma.. PO – Portugués. EN – Inglés. ES – Español

Pulse el botón R para seleccionar elajuste deseado.

Control automático de lasluces

AUTO ON: Este mensaje aparececuando se ha activado el controlautomático de las luces.

Page 89: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (23,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Instrumentos y controles 5-23

AUTO OFF: Este mensaje aparececuando se ha desactivado el controlautomático de las luces.

Funciones adicionales

Comprobación de indicadores eiluminación

Al conectar el encendido, se pro-duce un barrido de todas las agujasde los indicadores sobre las escalasen el cuadro de instrumentos. Si searranca el motor durante la verifica-ción de indicadores e iluminación,esta se interrumpe y el cuadro deinstrumentos muestra la informaciónreal del vehículo.

Mensajes del vehículoCuando el vehículo está enmovimiento

En caso de que el cinturón de se-guridad del conductor no esté abro-chado.

Cuando el vehículo está esta-cionado y se abre la puerta delconductor. Cuando la llave está en la cerra-

dura del encendido.. Con las luces exteriores encen-

didas.

Nota: Puede que estas funcionesno estén disponibles en su país omodelo de vehículo.

Page 90: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (24,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

5-24 Instrumentos y controles

2 NOTAS

Page 91: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Iluminación 6-1

Iluminación

Iluminación exteriorLlave de las luces . . . . . . . . . . . . . 6-1Control automático de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Señalización de giros y cam-bios de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Faros antiniebla traseros . . . . . . 6-7

Iluminación interiorControl de la iluminación del ta-blero de instrumentos . . . . . . . 6-7

Luces del compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Dispositivos de iluminaciónIluminación de entrada . . . . . . . . 6-9Protección contra descarga dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Iluminación exterior

Llave de las luces

Mando de las luces

En vehículos con faros antiniebla ypiloto antiniebla y control automáticode las luces.

En vehículos con faros antiniebla ycontrol automático de las luces.

Page 92: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

6-2 Iluminación

En el modelo básico.

Mando de las luces exteriores:

0 : Gire un instante hasta esta posi-ción para desactivar o activar denuevo el control automático de lasluces. Cuando se suelta, el mandovuelve a la posición AUTO.

AUTO : Dependiendo de las condi-ciones de iluminación exterior, seenciende automáticamente la luzbaja junto con las luces de estacio-namiento, la luz de la patente y lailuminación del tablero de instru-mentos.

; : Luces de estacionamiento

5 : Luz baja

Luces de estacionamiento

Se encienden las luces de estacio-namiento junto con la luz de la pa-tente y la iluminación del tablero deinstrumentos.

Nota: Cuando se conecta el encen-dido, las luces del tablero de instru-mentos quedan encendidas unos

momentos y, al arrancar el motor,quedan encendidas constante-mente.

Si la puerta del conductor se abrecuando las luces de estacionamien-to están encendidas y el encendidoestá desconectado, sonará un avisoacústico.

Luz baja

Se enciende la luz baja junto con laluz de estacionamiento, la luz de lapatente y la iluminación del tablerode instrumentos.

Si la puerta del conductor se abrecuando la luz baja está encendida yel encendido está desconectado,sonará un aviso acústico.

Luces antiniebla

Pulse el botón de los faros antinie-bla delanteros para encender o apa-gar los faros antiniebla delanteros.Los faros antiniebla delanteros seencienden junto con las siguientesluces:

# : Faros antiniebla delanteros

s : Faros antiniebla traseros

Faros antiniebla delanteros

Si el control automático de las lucesestá activado, pulse el botón de losfaros antiniebla delanteros para en-cender o apagar los faros antiniebladelanteros. Los faros antiniebla seencienden automáticamente cuandoestán conectadas las luces de esta-cionamiento y la luz baja.

Si el control automático de las lucesestá desactivado, los faros antinie-bla sólo se pueden encender cuan-do están encendidas las luces deestacionamiento o está encendidala luz baja.

Faros antiniebla traseros

Si el control automático de las lucesestá activado, pulse el botón de losfaros antiniebla traseros para en-cender o apagar los faros antinieblatraseros. Los faros antiniebla y laluz baja se encienden automática-mente cuando está conectado el pi-loto antiniebla trasero.

Page 93: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Iluminación 6-3

Si el control automático de las lucesestá desactivado, los faros antinie-bla se pueden encender cuandoestá encendida la luz baja o se con-ectan las luces de estacionamientoy los faros antiniebla.

Sensor de luz (si estáequipado)

El sensor de luz está situado en laparte superior del tablero de instru-mentos y permite encender / apagarla luz baja cuando el conmutador delas luces está en el modo AUTO.

Nota: No tape el sensor de luz; encaso contrario, el Modo AUTO nofuncionará correctamente.

Sistema de aviso acústico deluces exteriores encendidas

Al abrir la puerta, si el encendidoestá desconectado y las luces exter-iores están encendidas, suena unaseñal acústica para avisar al con-ductor.

Control automático de laslucesCuando hay oscuridad en el exteriory el conmutador de las luces estáen AUTO, el sistema de controlautomático de las luces encenderála luz baja y otras luces, como lasluces de estacionamiento, la luz dela patente y la iluminación del table-ro de instrumentos. También se ate-núan las luces de la radio.

Para desconectar el sistema auto-mático, gire el conmutador de lasluces hasta la posición 0 y luegosuéltelo. El vehículo tiene un sensor

de luz situado en la parte superiordel tablero de instrumentos. No tapeel sensor o el sistema se encenderásiempre que conecte el encendido.El sistema también puede encenderla luz baja cuando circule por un es-tacionamiento subterráneo, contiempo muy nublado o en un túnel.Esto es normal.

Hay un cierto retardo en el sistemade control automático de las luces,así que circular bajo puentes o bajofarolas muy luminosas no afecta alsistema. El sistema de control auto-mático de las luces sólo resultaráafectado si el sensor de luz detectaun cambio en la iluminación quedure más que el citado retardo. Si elvehículo se arranca en un garajeoscuro, el sistema automático en-ciende las luces inmediatamente.

Función de alumbrado delcamino

Para activar esta función, con elmotor apagado, la llave sacada dela cerradura del encendido y la

Page 94: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

6-4 Iluminación

puerta del conductor abierta, tire dela palanca de los intermitentes haciausted.

La luz baja, las luces de estaciona-miento y la luz de la patente perma-necerán encendidas durante30 minutos mientras la puerta delconductor esté abierta o durante1 minuto después de cerrar la puer-ta del conductor.

Función de luz de bienvenida

Cuando se desbloquean las puertascon el mando a distancia, la luzbaja, las luces de estacionamiento,la luz de la patente y la iluminacióndel tablero de instrumentos se en-cienden durante 1 minuto aproxima-damente.

Las luces se apagarán antes de1 minuto si se conecta el encendido,se acciona el conmutador de lasluces o se bloquea el vehículo conel mando a distancia.

Esta función de encendido de la luzbaja, las luces de estacionamiento yla luz de la patente se puede activar

o desactivar manteniendo pulsadoel botón de la luz del habitáculo dur-ante más de 3 segundos con el en-cendido conectado.

Luz alta

Luz alta

Con el conmutador de las luces si-tuado en la posición5, la luz altase conecta pulsando la palanca ha-cia delante. Para volver a conectarla luz baja, se debe pulsar de nuevola palanca hacia delante.

Luz baja

Cuando se gira el conmutador delas luces a la posición5, se en-ciende la luz baja.

Foco de la luz alta

La luz baja está diseñada para ilu-minar determinadas áreas conmayor intensidad, proporcionando lavisualización de señales y dismi-nuyendo el efecto deslumbrante alos conductores que se aproximanpor el carril contrario. Estas zonas eintensidades de iluminación están

Page 95: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Iluminación 6-5

normalizadas y los faros de su vehí-culo fueron diseñados para cumplirlas normas de seguridad y ofreceruna mejor iluminación. Así, las difer-encias visuales ocasionales con re-specto al formato de la luz cuandose proyecta sobre un mamparo opared son el resultado del diseñoóptico. En caso de duda, consulte aun concesionario o taller autorizadoChevrolet.

Guiños

Se usan para enviar señales lumi-nosas con la luz alta. Para ello, tirede la palanca hacia el volante. Lasseñales con luz alta se pueden ac-cionar mientras los intermitentes es-tán funcionando.

Balizas

Pulse este botón situado en el table-ro de instrumentos, cerca del clima-tizador automático, para que seenciendan y apaguen los intermi-tentes delanteros y traseros. Estosirve para avisar a otros conduc-tores de que tiene una emergencia

y se debería usar con el vehículodetenido. Presiónelo nuevamentepara apagar las balizas

Señalización de giros ycambios de carril

Para señalizar un giro, mueva la pa-lanca hacia arriba o hacia abajo,hasta el tope.

Para señalizar un cambio de carril,levante o baje la palanca hasta quela flecha empiece a parpadear.Manténgala así hasta completar el

Page 96: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

6-6 Iluminación

cambio de carril. Si pulsa breve-mente la palanca y luego la suelta,el intermitente parpadea tres veces.

La palanca vuelve a su posición ini-cial cuando se suelta.

Se oye un sonido de aviso y en elcuadro de instrumentos parpadeauna flecha que señala la direccióndel giro o del cambio de carril.

Si, después de señalizar un giro ocambio de carril, la flecha parpadearápidamente o no se enciende, po-dría haberse fundido una lámparade los intermitentes. Haga sustituirla lámpara. Si la lámpara no estáfundida, compruebe el fusible.

Atención

Si la luzG parpadea rápida-mente, significa que se ha fundi-do un foco de las intermitentes.

Faros antiniebla

En vehículos con faros antiniebla.

En vehículos con faros antiniebla ypiloto antiniebla.

El botón está situado en el controlde las luces exteriores, en el ladoexterior del tablero de instrumentos.

Para encender los faros antiniebladelanteros, debe estar conectado elencendido y las luces de estaciona-miento deben estar encendidas.Cuando los faros antiniebla estánencendidos, se ilumina el indica-dores # en el cuadro de instru-mentos.

Page 97: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Iluminación 6-7

Los faros antiniebla delanteros pro-porcionan iluminación auxiliar haciadelante y mejoran la visibilidad encondiciones ambientales adversas.

Faros antiniebla traseros

En vehículos equipados con farosantiniebla traseros, el botón está si-tuado en el control de las luces ex-teriores, en el lado exterior deltablero de instrumentos.

Para encender los faros antinieblatraseros, debe estar conectado elencendido, las luces de estaciona-miento y los faros antiniebla; o bienel encendido y la luz baja.

Cuando los faros antiniebla traserosestán conectados, se enciende elcorrespondiente indicador en el cua-dro de instrumentos.

Los faros antiniebla traseros mejor-an la visualización del vehículodesde el exterior en condicionesambientales adversas.

Iluminación interior

Control de la iluminacióndel tablero de instru-mentos

Esta función controla el brillo de lailuminación del tablero de instru-mentos.

La rueda de ajuste está situada jun-to al control de las luces exteriores.

Page 98: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

6-8 Iluminación

Gire la rueda de ajuste hacia arribao hacia abajo para subir o bajar elbrillo de la iluminación del tablerode instrumentos.

Vehículo con sistema de alar-ma antirrobo

El botón de la luz del habitáculoestá situado en la consola deltecho.

Se enciende cuando se abre algunapuerta o cuando se desbloquean laspuertas.

Para encender o apagar la luz,pulse el botón central del conjunto.

La iluminación interior se apagaautomáticamente después de un re-tardo cuando se cierran todas laspuertas.

Luces de lectura

Para encender o apagar las lucesde lectura, pulse los botones later-ales del conjunto; las luces de lec-tura se apagan automáticamente sienciende las luces interiores.

Vehículo sin sistema de alarmaantirrobo

La luz se encenderá automática-mente al abrir cualquier puerta y seapagará poco después de cerrar laspuertas. Si quiere apagar la luz conla puerta abierta, pulse el botón quehay en la lámpara. Puede encendero apagar manualmente la luz pul-sando dicho botón.

Page 99: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Iluminación 6-9

Luces del compartimentode carga

Se enciende al abrir el portón tra-sero y se apaga automáticamentecuando se cierra dicho portón.

Dispositivos de ilumi-nación

Iluminación de entradaLas luces interiores del vehículo seencienden al abrir cualquier puertao el compartimiento de carga. Per-manecen encendidas unos10 minutos. Una vez cerradas todaslas puertas, la luces interiores delvehículo permanecen encendidasdurante 15 segundos. Al conectar elencendido, se apagan gradual-mente. También se encienden cuan-do se pulsa el botón de desbloqueoen el mando a distancia, si estáequipado.

Las luces interiores del vehículopermanecen encendidas unos15 segundos después de sacar lallave de la cerradura del encendidopara proporcionarle luz mien-tras sale.

Si se deja alguna puerta abierta,las luces interiores del vehículopermanecen encendidas durante10 minutos antes de apagarse gra-dualmente.

Atenuación gradual

Esta función permite que las lucesde cortesía tarden de tres a cincosegundos en apagarse en vez dehacerlo inmediatamente.

Protección contra descar-ga de la bateríaEsta función apaga las luces exter-iores e interiores si se dejan encen-didas durante más de 50 minutoscuando el encendido está desco-nectado. Esto ayuda a evitar que labatería se descargue.

Page 100: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

6-10 Iluminación

2 NOTAS

Page 101: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Sistema de infoentretenimiento 7-1

Sistema de infoen-tretenimiento

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 7-2

Radio

Radio AM-FMPara las instrucciones de funciona-miento del sistema de sonido, véaseel manual del fabricante que se ad-junta con el vehículo.

Nota: La potencia de las bocinasmontadas de fábrica es de 40 WRMS con 4 (Ω) ohmios de impedan-cia; por tanto, no está permitido in-stalar un sistema de sonido con unapotencia superior a 40 W RMS yuna impedancia distinta a 4 (Ω) oh-mios. Si usted lo prefiere, puedeelegir una de nuestras opciones deAccesorios Chevrolet para los siste-mas de audio en un Concesionarioo Taller Autorizado Chevrolet.

Nota: La finalidad de la perilla decontrol de volumen de la radio esproporcionar protección auditiva alusuario, como también la preserva-ción de los altavoces del vehículo.

Si bien los niveles de emisión delproducto están reglamentados, encaso de que use protección auditivao un marcapasos, antes de usareste dispositivo consulte la los fabri-cantes y a su médico. La exposicióna altos niveles de sonido duranteperíodos prolongados puede causardaños a la audición.

Nota: Este equipo puede no estardisponible en su país o en su ve-hículo.

Page 102: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

7-2 Sistema de infoentretenimiento

Antena de mástil fijo

La antena de la radio está situadaen la parte delantera del techo. Paradesmontarla, gírela en sentido anti-horario. Para montar la antena, gíre-la en sentido horario.

Nota: Si utiliza lavado de autosautomático con la antena montada,se pueden producir daños en la an-tena o en el panel del techo. Des-monte la antena antes de usar ellavado de autos automático.

Page 103: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Climatización 8-1

Climatización

Sistemas de climatizaciónSistema de calefacción y venti-lación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de aire acondi-cionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Salidas de ventilaciónSalidas de aire regulables . . . . 8-4Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 8-4

MantenimientoFuncionamiento regular del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Sistemas de climati-zación

Sistema de calefacción yventilación

Además del flujo de aire natural queentra en el vehículo por las entradasde aire del panel delantero cuando

el vehículo está en marcha, tambiénse puede accionar un ventiladorpara incrementar el caudal de aire.Para un mayor confort, este aire sepuede calentar o refrigerar (con elaire acondicionado).

Nota: El sistema de mezcla de airepermite dosificar el volumen de airecaliente y frío para que la tempera-tura se ajuste rápidamente al niveldeseado a cualquier velocidad.El caudal de aire depende de la ve-locidad del ventilador y puede verseafectado por la velocidad del ve-hículo.

Page 104: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

8-2 Climatización

Temperatura

Escala roja: caliente

Escala azul: frío

La calefacción no será totalmenteefectiva hasta que el motor haya al-canzado la temperatura normal defuncionamiento.

Ajuste de la salida de aire

Permite dirigir el flujo de aire en ladirección seleccionada.

Distribución de aire

Para elegir la distribución de airedeseada, gire el mando hasta queaparezca el símbolo correspon-diente en la pantalla.

\ : hacia la cabeza y los pies.

H : hacia la cabeza.

1 : hacia el parabrisas y las ven-tanillas delanteras.

, : hacia el parabrisas, las venta-nillas delanteras y los pies.

6 : hacia los pies.

Velocidad del ventilador

Ajuste el caudal de aire conmutandoel ventilador a la velocidad deseada,la escala aparece en la pantalla.

Desempañado y descongela-ción de los cristales (sin aireacondicionado). Ponga el mando de distribución

de aire en1.

. Ponga el control de la tempera-tura en el nivel más cálido.

. Ponga la velocidad del ventila-dor al máximo.

. Conecte la luneta térmica tra-sera=.

. Abra las salidas de aire segúnsea necesario y diríjalas hacialas ventanillas.

Circulación de aire interior

La circulación de aire interior sólodebería conectarse en caso de en-trar olores desagradables del exter-ior del vehículo, en carreteraspolvorientas o para un enfriamientorápido.

El sistema de circulación de aire in-terior interrumpe la admisión de aireexterior, forzando la circulación delaire interior en el habitáculo del ve-hículo.

Nota: La circulación de aire interiorse apaga automáticamente parauna mayor eficiencia del sistema,pero se puede conectar pulsan-do@

Page 105: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Climatización 8-3

Atención

La circulación de aire debe en-cenderse sólo temporalmente de-bido al gradual deterioro del aire.El deterioro del aire durante unperíodo de tiempo prolongado re-sulta perjudicial para la salud.

Para conectar el sistema de circula-ción interior en el habitáculo, pulse@; se encenderá el símbolo en lapantalla y se iluminará la parte infer-ior. Para desconectarlo, pulse denuevo@.

Sistema de aire acondi-cionado

Para encenderlo, pulse Q y el sím-bolo aparece en la pantalla. Paraapagarlo, pulse Q y el símbolo de-saparece de la pantalla.

Nota: El sistema de aire acondicio-nado sólo funciona con el motor enmarcha. Para una mayor eficiencia

del sistema, las ventanillas debenestar cerradas. Si el interior del ve-hículo está excesivamente calientedespués de un largo periodo ex-puesto al sol, abra las ventanas dur-ante unos minutos para que el airecaliente pueda salir rápidamente.

Nota:. Cuando se cambia a la posición1 en vehículos con sistema deaire acondicionado, se activaautomáticamente el sistema deaire acondicionado para desem-pañar rápidamente el para-brisas.

. Si el ventilador está apagado ypulsaQ, el ventilador se conec-ta automáticamente en la pri-mera velocidad.

Con la refrigeración conectada, sedebe dejar abierta al menos una delas salidas de aire para evitar quese congele el evaporador debido ala falta de movimiento del aire.

Desempañado y descongela-ción de los cristales (con aireacondicionado). Ponga el mando de distribución

de aire en1.

. Ponga la velocidad del ventila-dor al máximo.

. El mando de la temperatura sepuede colocar en cualquier po-sición.

. Conecte la luneta térmica tra-sera+.

. Abra las salidas de aire segúnsea necesario y diríjalas hacialas ventanillas.

Nota: El aire acondicionado se en-ciende automáticamente para unamayor eficiencia del sistema, perose puede apagar pulsando Q.

Page 106: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

8-4 Climatización

Salidas de ventilación

Salidas de aire regulablesHay cuatro salidas de aire regul-ables en la parte frontal del tablerode instrumentos, dos salidas later-ales, salidas hacia el parabrisas ysalidas en la parte inferior del table-ro de instrumentos, que proporcio-nan una agradable ventilación, conaire a temperatura ambiente o airerefrigerado (con el aire acondi-cionado).

Para abrir la salida, pulse sobrela tapa.

Oriente el flujo de aire girando lastapas.

Cierre totalmente las salidas de airepara impedir el flujo de aire.

Nota: Aunque se limite el flujo deaire por las salidas, esto no impidetotalmente la entrada del aire en elvehículo.

Salidas de aire fijas

Hay salidas de aire adicionales si-tuadas debajo del parabrisas y delas ventanillas laterales.

Page 107: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Climatización 8-5

Mantenimiento

Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero, el aire acondi-cionado debe activarse al menosdurante unos minutos una vez almes, independientemente de la si-tuación climatológica y de la épocadel año. La refrigeración no funcio-na si la temperatura exterior es de-masiado baja.

ServicioEn caso de falla del sistema, acudaa la Red de Concesionarios o Tal-leres Autorizados Chevrolet parauna reparación correcta y segura.

Cuando el aire acondicionado estáconectado, se produce una conden-sación de agua que se elimina porla parte inferior del vehículo.

Para un rendimiento óptimo de larefrigeración, se recomienda acudira la Red de Concesionarios o Tal-leres Autorizados Chevrolet pararealizar las siguientes comproba-ciones del climatizador automático:. Prueba de funcionamiento y

presión. Funcionamiento de la cale-

facción. Prueba de estanqueidad. Limpieza del condensador y del

desagüe del evaporador

Page 108: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

8-6 Climatización

2 NOTAS

Page 109: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-1

Conducción y fun-cionamiento

Información de conducciónConducir respetando el medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Conducción económica . . . . . . . 9-3Conducción defensiva . . . . . . . . 9-3Control del vehículo . . . . . . . . . . . 9-4Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Recuperación de una salida dela carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

Conducción todoterreno . . . . . . . 9-9

Conducción sobre mojado . . . 9-12Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

Puesta en marcha y funciona-mientoRodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Posiciones del encendido . . . . 9-18Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-20Estacionamiento sobre super-ficies inflamables . . . . . . . . . . . 9-20

Sistema de escape del motorCatalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21Conducción del vehículocuando está estacionado . . . 9-22

Cambio manualCambio manual . . . . . . . . . . . . . . 9-23

FrenosFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24Sistema antibloqueo de fre-nos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24

Freno de estacionamiento . . . 9-25

Control de cruceroControl de crucero . . . . . . . . . . . 9-26

CombustibleAditivos para el combus-tible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27

Depósito de combustible paraarranque en frío . . . . . . . . . . . . 9-32

Page 110: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-2 Conducción y funcionamiento

Información de con-ducción

Conducir respetando elmedio ambiente

General Motors se preocupa conti-nuamente de la protección del med-io ambiente a la hora de diseñar ymontar sus productos y usa en granmedida materiales que respetan elmedio ambiente y materiales reci-clados.

Los métodos de producción tambiéncumplen los requisitos de protecciónmedioambiental. No se utilizan ma-teriales perjudiciales, como elamianto y el cadmio. El aireacondicionado utiliza un gas refrig-erante libre de HCFC (hidrocloro-fluorocarbonos). Se ha reducido elporcentaje de emisiones contami-nantes de los gases de escape.

Política medioambiental deGeneral Motors

General Motors está comprometidacon la preservación del medio am-biente y de los recursos naturalesmediante el establecimiento de ob-jetivos y metas que permitan la me-jora continua de su comportamientoambiental, con el objeto de reducirlos residuos, cumplir con leyes ynormas, prevenir la contaminación yestablecer una buena comunicacióncon la comunidad.

Sepa que:. El uso de aceites lubricantes

provoca un daño parcial que serefleja en la formación de com-puestos carcinogénicos, resinas,y otros productos.

. La ley prohíbe desechar elaceite lubricante usado en elsuelo o en las aguas porque pro-duce graves daños ambientales.

. La combustión descontroladadel aceite lubricante generagases residuales dañinos parael medio ambiente.

. El reciclaje es el instrumentoprioritario para el destino de es-tos residuos.

Reciclaje obligatorio

Cuando deba cambiar el lubricanteacuda preferiblemente a un conce-sionario o reparador autorizadoChevrolet.

Page 111: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-3

Conducción económicaSi conduce de forma respetuosacon el medio ambiente, mantendráel ruido y las emisiones en los ni-veles permitidos. Conducir respe-tando el medio ambiente le permiteahorrar y mejora la calidad de vida.

Las aceleraciones innecesarias in-crementan notablemente el consu-mo de combustible. El ruido de losneumáticos y las RPM elevadas delos arranques rápidos incrementanel nivel de ruido. Siempre que seaposible, cambie a una marcha máslarga. Respetando las distancias deseguridad y no adelantando a otrosvehículos puede evitar las frenadasy aceleraciones frecuentes, queocasionan contaminación acústica yun exceso de emisiones, y aumen-tan el consumo de combustible.

Consejos

Ralentí : Incluso al ralentí, el motorconsume combustible y genera rui-do. Apagar el motor es factible, in-cluso aunque no tenga que esperarmás de un minuto.

Alta velocidad: Cuanto mayor seala velocidad, mayor es el consumode combustible y el ruido producidopor los neumáticos y el viento.

Presión de los neumáticos: Unabaja presión de los neumáticos im-plica doble gasto: un mayor consu-mo de combustible y mayordesgaste de los neumáticos.

Carga: Las cargas innecesariasaumentan el consumo de combusti-ble, especialmente al acelerar (tráfi-co urbano).

Portaequipajes del techo: El por-taequipajes del techo puede aumen-tar el consumo de combustible en1 l/100 km debido a la mayor resis-tencia al aire. Desmonte el portae-quipajes del techo cuando no vayaa usarlo

Reparaciones e inspecciones:Dado que General Motors aplicamateriales respetuosos con el med-io ambiente en sus reparaciones,así como en la producción e inspec-ción, nunca realice reparaciones delmotor ni operaciones de afinación einspección usted mismo por los si-guientes motivos: por desconoci-miento, podría infringir la legislaciónde protección ambiental vigente; loscomponentes reciclables podrían norecuperarse para su reutilización yel contacto de la piel con ciertosmateriales podría causar riesgospara la salud.

Conducción defensivaEl mejor consejo que se puede dares: conduzca defensivamente. Em-piece con un elemento muy impor-tante de su vehículo, el cinturón deseguridad. Conducir defensiva-mente significa estar listo para cual-quier situación. Ya sea en callesurbanas, carreteras rurales o autop-istas, significa estar preparado paralo inesperado. Suponga que los

Page 112: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-4 Conducción y funcionamiento

peatones u otros conductores van aser descuidados y van a cometer er-rores. Anticípese a lo que puedanhacer. Esté preparado para sus er-rores. Los alcances o colisiones pordetrás son los accidentes más fá-ciles de prevenir. Y son muy co-munes. Mantenga siempre unadistancia prudente. Este es el mejorprocedimiento defensivo cuandoconduzca por ciudad o en zonasrurales. Nunca sabe cuándo va aparar o girar repentinamente el vehí-culo que lleva delante.

Control del vehículo

No deje que el vehículo circulepor inercia con el motor de-tenido

En dicha situación, muchos siste-mas no funcionan (como el servo-freno o la dirección asistida).Conducir de este modo supone unpeligro para usted y para losdemás.

Pedales

Para asegurar un libre recorrido delpedal, no debe haber alfombrillasen la zona de los pedales.

Los pedales del freno y del acelera-dor tienen alturas diferentes para fa-cilitar el movimiento de los pies todavez que se cambia de posición elpie –del pedal del freno al acelera-dor y viceversa. El pedal del frenotiene una carrera mayor para pro-porcionar una mejor reacción paracontrolarlo.

Nota: En el interior de las puertashay barras de acero para proteger alos pasajeros en caso de impactoslaterales.

Cubrealfombra

Advertencia

. Asegúrese siempre de que elcubrealfombra no interfieracon los pedales.

. Si el cubrealfombra es de untamaño incorrecto o no estábien instalada, puede interfer-ir con los pedales del aceler-ador y/o del freno. Lainterferencia con los pedalespuede causar una acelera-ción involuntaria, un aumentode la distancia de frenado odificultades para cambiar demarcha, lo cual puede provo-car una colisión y lesiones.

(Continuación)

Page 113: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-5

Advertencia (Continuación)

. Los cubrealfombras origi-nales se han diseñado parasu vehículo. Si debieran sus-tituirse, elija repuestos origi-nales de Chevrolet. Loscubrealfombras que no sediseñaron para su vehículopueden no encajar correcta-mente e interferir con el fun-cionamiento del pedal.

Siga las instrucciones para usar loscubrealfombras correctamente.. Asegúrese siempre de que los

cubrealfombras no interfierancon los pedales.

. Utilice el cubrealfombra siempreboca arriba. No la use mirandohacia abajo.

. No coloque nada encima del cu-brealfombra del lado del con-ductor.

. Utilice solo un cubrealfombra enel lado del conductor. Nunca co-loque una alfombrilla sobre otra.

Pedal del acelerador

Las aceleraciones bruscas aumen-tan el consumo de combustible.Siempre que suban las revolucionesdel motor, cambie a la marcha si-guiente.

Pedal del embrague

Nota: No conduzca con el pie en elpedal del embrague. Este hábitopuede provocar daños en el sistemade embrague y motor, además deaumentar el consumo de combus-tible.

Atención

No cambie a una marcha baja derepente cuando conduzca en cal-zadas resbaladizas. Podría cau-

(Continuación)

Page 114: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-6 Conducción y funcionamiento

Atención (Continuación)

sar un efecto de frenada en lasruedas de tracción y provocarderrapes.

Pedal del freno

Cuando se pisa el pedal del freno,se encienden las luces de freno tra-seras y la tercera luz de freno.

Advertencia

. Aplique el pedal del frenosuave y progresivamente.Evite accionamientos brus-cos, que pueden causar peli-grosos derrapes, además deun desgaste excesivo de losneumáticos (vehículo sinABS). (Si su vehículo estáequipado con ABS, véase elapartado "Sistema antiblo-queo de frenos").

. Preste atención a los indica-dores de falla relacionadoscon los sistemas de freno.

. No conduzca con el motorapagado, el servofreno nofuncionará y será necesarioejercer más presión con elpie para que los frenosactúen.

. Si el motor dejara de funcio-nar con el vehículo enmarcha, frene normalmente,

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

pisando continuamente elpedal del freno sin bombear-lo; en caso contrario, se ago-tará el vacío de la unidad delservofreno, perdiéndose laservoasistencia en el accio-namiento de los frenos y, porconsiguiente, habrá que pisara fondo el pedal del freno conmayor presión y aumentará ladistancia de frenado.

. Si el pedal del freno no vol-viera a la altura inicial o sehubiera aumentado el recorri-do del pedal del freno, habráun fallo en el sistema de fre-nos. Acuda inmediatamente aun Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet.

. Se debe comprobar regular-mente el nivel del líquido defrenos en el depósito.

. Compruebe las luces de fre-no regularmente.

Page 115: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-7

Frenos

Accionamiento de los frenos

La acción de frenar implica tiempode percepción y tiempo de reacción.Primero, tiene que decidir que hayque pisar el pedal del freno. Ese esel tiempo de percepción. Luegotiene que hacer que su pie realice laacción. Ese es el tiempo de reac-ción. El tiempo medio de reacciónes de unos 3/4 de segundo. Peroeso es sólo una media. Podría sermenos en un conductor y hasta doso tres segundos y más en otro. Laedad, la condición física, la aten-ción, la coordinación y la vista sonfactores que influyen. Lo mismo queel alcohol y las drogas. Pero inclusoen 3/4 de segundo, un vehículo quecircula a 100 km/h recorre 20 m.Eso puede ser una distancia en-orme en un caso de emergencia,así que es muy importante dejarespacio suficiente entre su vehículoy los demás. Y, por supuesto, lasdistancias de frenado reales varíanmucho según la superficie de la cal-

zada (si es asfalto o grava); el esta-do de la calzada (mojada, seca); eldibujo del neumático y los frenos.La mayoría de los conductores cui-dan los frenos del vehículo. No ob-stante, algunos sobrecargan elsistema de frenos al usar los frenosincorrectamente.

Observe lo siguiente. No obstruya el recorrido del ped-

al del freno.. Evite las frenadas innecesarias

(algunas personas conducen atirones: una fuerte aceleraciónseguida de un frenado, en vezde mantener el ritmo del tráfico).Esto es un error. Sus frenos sedesgastarán con mayor rapidezsi frena fuerte con frecuencia y,además, existe el riesgo de pro-vocar peligrosos derrapes.

. Para aumentar la vida útil de losfrenos, siga el ritmo del tráfico,evite frenadas innecesarias ydeje distancias de seguridadadecuadas. Si tiene que usar los

frenos o desacelerar, pise elpedal del freno de forma suave ycontinuada.

. No conduzca con el motor apa-gado. El servofreno no actuará yserá necesaria un mayor esfuer-zo para que los frenos fun-cionen.

. Si el motor se para mientrasestá conduciendo, frene normal-mente pero sin bombear los fre-nos; en caso contrario, seagotará el vacío de la servoasis-tencia, el pedal del freno resul-tará más duro y se alargarán lasdistancias de frenado.

. Algunas condiciones climáticaso de la conducción pueden gen-erar chirridos ocasionales de losfrenos, bien cuando se accionanligeramente o la primera vez quese accionan. No se trata de unafalla.

Page 116: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-8 Conducción y funcionamiento

Recorrido del pedal del freno

Lleve su vehículo a la Red de Con-cesionarios o Talleres AutorizadosChevrolet si nota que el pedal delfreno no retorna a su posición o sise alarga el recorrido del pedal delfreno. Esto puede indicar una falladel sistema de frenos.

Frenada de emergencia

Todo el mundo ha afrontado algunavez una situación de frenada deemergencia. Nuestra primera reac-ción es pisar el pedal del freno ymantenerlo pisado a fondo. De he-cho, esto es incorrecto porquepuede hacer que las ruedas se blo-queen. Cuando esto ocurre, el vehí-culo no obedece al volante y lasruedas pueden seguir en la mismadirección que antes del bloqueo. Suvehículo puede salirse de la calza-da. Frene gradualmente. Este méto-do le ofrece el máximo control de lafrenada y de la dirección. Pise elpedal del freno gradualmente y conmás fuerza. En caso de emergen-cia, es probable que quiera accionar

los frenos con fuerza pero sin blo-quear las ruedas. Suelte el pedaldel freno si nota u oye que las rue-das patinan. Esto le permitirá man-tener el control de la dirección.

Dirección

Conducción de emergencia

En algunas situaciones, el manejodel volante puede ser más eficienteque la frenada.

Por ejemplo, si en un cambio de ni-vel se encuentra un camión estacio-nado en su carril, si de repente sele cruza otro vehículo o si sale unniño corriendo desde detrás de unvehículo estacionado y se para de-lante de su vehículo.

Podría evitar estos problemas ac-cionando los frenos, siempre que fu-ese posible parar a tiempo. Pero aveces no es posible; simplementeno hay espacio. Es el momento deuna acción defensiva, evitando elproblema con el manejo del volante.Su vehículo podría tener un buen

comportamiento en situaciones deemergencia como las descritasanteriormente.

Primero, pise el freno pero no tantocomo para bloquear las ruedas de-lanteras. Si hay posibilidad de coli-sión, se aconseja desacelerar almáximo. A continuación, esquive elproblema girando el volante a la de-recha o a la izquierda, dependiendodel espacio disponible. Una situa-ción de emergencia como las de-scritas anteriormente requieremucha atención y tomar decisionesrápidas.

Si sujeta el volante según lo reco-mendado, en la posición de las tresen punto, podría hacer un rápidogiro de 180º sin soltar las manos delvolante. Pero tiene que actuar conpresteza, girar el volante rápida-mente y volver a enderezarlo encuanto haya superado el obstáculo.El hecho de que las situaciones deemergencia pueden presentarse encualquier momento es un motivo su-

Page 117: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-9

ficiente para practicar una conduc-ción defensiva y usar los cinturonesde seguridad correctamente.

Recuperación de una sali-da de la carreteraPueden ocurrir situaciones en lasque las ruedas del lado derechosalen de la carretera y entran en labanquina. Si la banquina es un pocomás baja que la carretera, es muyfácil volver a la carretera. Suelte elpedal del acelerador y si no haynada adelante suyo, conduzca demodo que el vehículo pueda volvera la carretera. Puede girar el volantehasta 1/4 de vuelta de modo que lasruedas delanteras toquen el bordede la carretera. Luego, gire el vo-lante para alinear el vehículo.

1. Borde de la carretera

2. Desacelere

3. Gire 1/4 de vuelta aproximada-mente.

4. Retome la línea recta

Conducción todoterreno

Recomendaciones sobre laconducción todoterreno

La conducción todoterreno puedeser todo un placer; sin embargo,tiene varios riesgos y el principal esel derivado de la propia superficie.Todoterreno significa fuera de la redde carreteras. No hay demarcacióndel tráfico sobre la superficie. Nohay señales de tráfico. Las superfi-cies pueden ser deslizantes, irregu-lares, cuesta arriba o cuesta abajo.En resumen, significa conducir so-bre el terreno en estado natural.

La conducción todoterreno requierealgunas habilidades adicionales. Acontinuación, le ofrecemos algunasrecomendaciones y sugerenciasque harán más segura y agradablela conducción todoterreno.

Antes de conducir fuera deuna carretera

Antes de la conducción todoterreno,deberían tenerse en cuenta algunascosas. Por ejemplo, asegúrese dehaber realizado todos los serviciosde reparación y mantenimiento:. ¿Hay suficiente combustible?. ¿Está la rueda de auxilio inflada

correctamente? ¿Están los ni-veles de líquidos según lo espe-cificado?

. ¿Cuáles son las normas localesaplicables a la conducción todo-terreno? Si no lo sabe, consultea las autoridades locales. ¿Va aentrar en alguna propiedad pri-vada? Si es así, obtenga la auto-rización pertinente.

Después de conducir en condi-ciones de todoterreno

Elimine todo el material acumuladoen los bajos del vehículo, en elchasis o debajo del capó del motor.

Page 118: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-10 Conducción y funcionamiento

Puede incendiarse. Después deconducir sobre barro o arena, limpiey compruebe las pastillas de freno.

Dichas sustancias pueden ocasio-nar anomalías al frenar y el vidriadode las pastillas. Compruebe el basti-dor, la dirección, la suspensión, lasllantas, los neumáticos, el sistemade escape, las tuberías de combus-tible y el sistema de refrigeración.

Durante el uso todoterreno, su vehí-culo requerirá intervalos de mante-nimiento más cortos

Familiarícese con la conduc-ción todoterreno

Antes de empezar cualquier viaje,es aconsejable practicar en unazona segura y cercana. La conduc-ción todoterreno requiere algunashabilidades nuevas y diferentes,tales como: Esté atento a los difer-entes signos. Su visión, por ejem-plo, debería observarconstantemente el terreno por sihay obstáculos inesperados. Presteatención a posibles ruidos anómalosde los neumáticos y el motor.

Sus brazos, pies y cuerpo deberíanresponder a las vibraciones y movi-mientos procedentes del vehículo.El control del vehículo es el puntoprincipal de una buena conduccióntodoterreno. La mejor forma de con-trolar el vehículo es controlar la ve-locidad. Hay varios puntos quedeben tenerse en cuenta. A altasvelocidades:. Se acerca a los objetos más rá-

pidamente y tiene menos tiempopara observar los obstáculos delterreno

. Tiene menos tiempo para reac-cionar

. El vehículo oscila más cuandose conduce sobre obstáculos

. Será necesaria una mayor dis-tancia de frenado, especial-mente si conduce por carreterassin asfaltar

Atención

En la conducción todoterreno,una maniobra o un movimientorepentino podrían hacerle perderel control del volante. Esto podríatener como resultado una pérdidade control del vehículo y una coli-sión. Por lo tanto, cuando con-duzca por carretera o fuera deella, usted y sus pasajeros debenusar los cinturones de seguridad.

Page 119: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (11,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-11

Conducción con niebla

La niebla se puede presentar de re-pente en una carretera normal yconvertirse en un riesgo potencial.Al conducir con niebla se puede lim-itar su visibilidad rápidamente.

Los peligros potenciales incluyenchocar con el vehículo que circulapor delante o una colisión por de-trás. Intente determinar la densidadde la niebla. Si le resulta difícil verel vehículo que va delante (o, si esde noche, le resulta difícil ver lasluces traseras) probablemente esté

conduciendo con niebla espesa. Re-duzca la velocidad para que el vehí-culo que circula detrás suyatambién pueda hacerlo.

El banco de niebla puede exten-derse sólo unos metros o muchoskilómetros y no podrá saberlo hastaque lo atraviese. Lo que tiene quehacer es extremar la precaución.

Aunque el tiempo parezca bueno, aveces puede haber niebla, especial-mente de noche o al amanecer, enlas autopistas que atraviesan valleso zonas llanas y húmedas. De re-pente, puede verse rodeado de nie-bla espesa que puede reducir lavisibilidad por el parabrisas.

Normalmente, puede percibir la nie-bla con los faros, aunque a veces lepuede atrapar en lo alto de una pen-diente o en el fondo de un valle.Conecte los limpiaparabrisas y el la-vaparabrisas para eliminar la sucie-dad acumulada. Reduzca lavelocidad.

Consejos para conducir conniebla. Cuando conduzca con niebla,

encienda la luz baja o las lucesantiniebla, incluso de día. Verámejor a los demás y estos leverán mejor a usted.

. No encienda la luz alta para evi-tar el encandilamiento por re-flexión.

. Utilice el desempañador. Si lahumedad es alta, incluso la li-gera condensación en el interiordel vehículo disminuirá la ya re-ducida visibilidad. Accione bre-vemente los limpiaparabrisas yel lavaparabrisas. La humedaden el exterior de las ventanaspodría apreciarse como niebla.

. Si su visibilidad es casi nula, ne-cesita parar y no está seguro desi está en la carretera, enciendalos faros, accione las luces deemergencia y haga sonar la bo-cina periódicamente o cuandonote que se acerca un vehículo.

Page 120: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (12,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-12 Conducción y funcionamiento

. Con niebla, no adelante salvoque tenga buena visibilidad defrente y el adelantamiento seaseguro. No obstante, esté pre-parado para volver a su carril sihay niebla espesa. Si otros vehí-culos le están adelantando, há-gaselo más fácil.

Conducción sobre barro oarena

Cuando conduce sobre barro o are-na, las ruedas tienen menos trac-ción. No puede acelerar

rápidamente, es más difícil manejarel volante y son necesarias mayoresdistancias para frenar el vehículo.

Con barro, lo mejor es usar unamarcha más baja; cuanto más espe-so sea el barro, más corta debe serla marcha. En zonas de barro espe-so, mantenga el vehículo en movi-miento para evitar que se atasque.Cuando se conduce sobre arenamuy suelta (como en playas y du-nas), los neumáticos tienden a hun-dirse. Esto afecta a la dirección, laaceleración y a la frenada. Para me-jorar la tracción, reduzca ligera-mente la presión de los neumáticoscuando conduzca sobre arena.

Nota: Después de conducir sobrebarro o arena, limpie y compruebelos forros de freno. Dichas sustan-cias pueden ocasionar anomalías alfrenar o el vidriado de las pastillas.Revise la estructura de la carrocer-ía, la dirección, la suspensión, lasruedas, los neumáticos y el sistemade escape para detectar posiblesdaños.

Conducción sobremojado

Conducción por charcosde agua

Esta es una situación que seríadeseable evitar, incluso sobre callesurbanas asfaltadas. Además de nopoder evaluar adecuadamente elestado de la calzada por delante, suvehículo puede sufrir graves dañosporque no fue diseñado paraeste uso.

Page 121: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (13,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-13

Como recomendación básica, nuncaintente atravesar un charco si el ni-vel del agua supera la altura demedia rueda.

Si fuera necesario atravesar unazona inundada, hágalo a baja velo-cidad, a unos 10 km/h en 1ª.

Observe a cualquier vehículogrande que circule cerca; esté aten-to a las olas de agua, que aumentanlas probabilidades. Cuando se circu-la por zonas inundadas, el problemamás grave que puede ocurrir es la

posibilidad de que entre agua en elmotor por el sistema de admisiónde aire.

Esto se conoce como "golpe hidráu-lico"; el agua no permite que el des-plazamiento de los pistones y, porconsiguiente, se dañarán los com-ponentes del motor. En este caso,el motor sufre daños graves y el ve-hículo se parará inmediatamente opoco después, dependiendo del ni-vel de daños.

No intente volver a poner en marchael motor. Esto podría aumentar losdaños del vehículo.

La garantía no cubrirá los daños delmotor resultantes de la entradade agua.

Atención

Atravesar un torrente de agua po-dría ser peligroso. El agua podríaarrastrar el vehículo y provocarahogamientos. Incluso una cor-

(Continuación)

Atención (Continuación)

riente de escasos centímetros po-dría impedir que el neumático en-tre en contacto con el suelo,provocando una pérdida de trac-ción y el vuelco del vehículo. Noconduzca en corrientes de agua.

Conducir con lluvia

La lluvia y las calzadas mojadaspueden significar problemas paraconducir. Sobre una calzada mojada

Page 122: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (14,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-14 Conducción y funcionamiento

no se puede parar, acelerar o girarigual de bien porque el agarre delos neumáticos no es tan buenocomo sobre calzadas secas. Y, si asus neumáticos no les queda mu-cho dibujo, la tracción será aún me-nor. Si empieza a llover mientrasestá conduciendo, siempre es reco-mendable reducir la velocidad y serprudente.

La superficie se puede mojar de re-pente cuando sus reflejos están pre-parados para conducir sobre seco.Cuanta más fuerte sea la lluvia,más disminuye la visibilidad. Aun-que sus limpiaparabrisas esténbien, una lluvia intensa puede difi-cultar la visión de la señalización dela carretera y de las señales de tráfi-co, de las marcas sobre el asfalto,los márgenes reservados para eluso de peatones o vehículos noautomóviles. Las salpicaduras de lacarretera pueden dificultar la visiónmás que la propia lluvia, especial-mente sobre un carril sucio o conbarro.

Es aconsejable mantener los limpia-parabrisas y limpialuneta en buenestado y tener el depósito del lava-parabrisas lleno. Sustituya las esco-billas de los limpiaparabrisas encuanto muestren signos de des-gaste o dejen de limpiar partes delparabrisas, o cuando empiecen adesprenderse tiras de goma de lasescobillas.

Si conduce demasiado deprisa porgrandes charcos de agua o inclusola utilización de algunos serviciosde lavado de coches puede provo-car problemas técnicos y poner enpeligro a las personas.

El agua puede afectar a los frenos.Intente evitar los charcos pero, si nopuede, reduzca la velocidad antesde cruzarlos. Los frenos mojadospueden ocasionar accidentes. Nofuncionarán bien en caso de frenazobrusco y pueden causar un derrapelateral. Podría perder el control delvehículo.

Después de atravesar un charcogrande o de lavar el vehículo, piseel pedal del freno suavemente hastaque los frenos funcionen normal-mente.

Algunos consejos para el tiempolluvioso. Encienda la luz baja para que

los demás puedan verle mejor.. Esté atento a la menor visibili-

dad de los vehículos que vienenpor detrás. Si llueve con fuerza,encienda las luces inclusode día.

. Además de reducir la velocidad,aumente un poco la distancia deseguimiento. Tenga especial cui-dado al adelantar a otro vehícu-lo. Espere hasta disponer delsuficiente espacio libre por de-lante y prepárese para una re-ducción de la visibilidad debidoa las salpicaduras. Vuelva a sucarril si las salpicaduras le impi-den la visión. No adelante si nopuede. Conducir más despacioes mejor que correr riesgos.

Page 123: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (15,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-15

. Utilice el desempañador si fueranecesario.

. Compruebe periódicamente quela profundidad del dibujo de losneumáticos es correcta.

Aquaplaning

Puede llegar a acumularse tantaagua bajo los neumáticos que estospueden deslizarse sobre el agua,perdiendo contacto con el suelo, yesto es peligroso.

Esto puede ocurrir si hay muchaagua sobre la calzada y usted con-duce rápido. Cuando se produce el

fenómeno de aquaplaning, su vehí-culo tiene poco o ningún contactocon la calzada.

Puede que usted no perciba este fe-nómeno e incluso conduzca durantealgún tiempo sin notar que los neu-máticos no están en contacto per-manente con la carretera. Esposible que perciba el aquaplaningcuando intente reducir la velocidad,tomar una curva, cambiar de carrilpara adelantar un vehículo o cuan-do le golpee una racha de viento.

De repente, se dará cuenta de queno puede controlar el vehículo.El aquaplaning no es frecuente,pero puede ocurrir.

Pero puede ocurrir si sus neumáti-cos no tienen mucho dibujo o si lapresión de uno o más neumáticoses baja. Puede ocurrir si hay muchaagua acumulada en la calzada.Si puede ver reflejos de árboles,postes de teléfono o de otros vehí-culos, y las gotas de lluvia se mar-can en la superficie del agua, podríahaber aquaplaning.

El aquaplaning suele ocurrir a velo-cidades altas.

No hay una regla fija sobre el aqua-planing. El mejor consejo es reducirla velocidad cuando llueve y estaralerta.

Conducir de noche

Observando solamente las lucestraseras, resulta difícil determinar lavelocidad de un vehículo que circulepor delante. Conducir de noche esmás peligroso que conducir de día.Un motivo es que algunos conduc-

Page 124: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (16,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-16 Conducción y funcionamiento

tores pueden verse afectados por elalcohol, las drogas, el cansancio oproblemas de visión nocturna.

Consejos para conducir de noche. Conduzca defensivamente. Re-

cuerde que es una situaciónmuy peligrosa.

. Si bebe, no conduzca.

. Como su visibilidad puede serlimitada, reduzca la velocidad ydeje mayor distancia entre suvehículo y los demás.

. Reduzca la velocidad, especial-mente si conduce por vías rápi-das, aunque los farosproporcionen buena visibilidadpor delante del vehículo.

. En zonas remotas, tenga cuida-do con los animales.

. Si nota cansancio, salga de lacarretera, pare en un lugar se-guro y descanse.

. Mantenga el parabrisas y todoslos cristales limpios, por dentro ypor fuera. El encandilamiento

nocturno empeora si el cristalestá sucio. Incluso por dentrodel cristal se puede acumularuna película de polvo. El humode los cigarrillos dificulta la vi-sión desde el interior.

. Recuerde que los faros iluminanbastante menos tramo de carre-tera cuando toma una curva.

. Mantenga los ojos en movimien-to para poder ver más fácilmentelos objetos poco iluminados.

. Al igual que sus faros necesitanuna inspección periódica, usteddebería revisarse la vista regu-larmente. Algunos conductorespadecen ceguera nocturna –laincapacidad para ver con pocaluz– y ni siquiera lo saben.

Pendientes y carreterasde montañaLa conducción por carreteras demontaña o con fuertes pendienteses diferente a la conducción por ter-reno llano u ondulado. Si conduce

regularmente por un país montaño-so, o si tiene planeado visitarlo,será necesario adoptar ciertas pre-cauciones.

Aquí tiene algunos consejos paraque sus viajes sean más segurosy agradables. Mantenga en forma su vehículo.

Compruebe todos los niveles delíquidos y también los frenos, losneumáticos y el sistema de re-frigeración. Estos sistemas tie-nen que trabajar duro encarreteras de montaña.

. Sepa cómo bajar pendientes. Noconfíe sólo en los frenos. Dejetambién que el motor ayude areducir la velocidad. Cambie auna marcha más baja, así redu-cirá la velocidad sin tener queusar los frenos excesivamente.

Page 125: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (17,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-17

Atención

Si no cambia a una marcha másbaja, los frenos pueden calen-tarse a tal punto que no funcio-narán correctamente. Reduzca lamarcha para que el motor ayudea los frenos a bajar una pendientepronunciada. Es muy peligrosoconducir cuesta abajo en unapendiente en punto muerto o conel encendido desconectado. Losfrenos tendrán que hacer un tra-bajo extra. Se calentarán excesi-vamente y no serán eficaces.Cuando conduzca cuesta abajoen pendientes, mantenga el en-cendido conectado y use lamarcha correcta.

. Sepa cómo subir pendientes.Cambie a una marcha más baja.Para mejorar la refrigeración delmotor, mantenga la marcha másbaja que permita circular a la ve-locidad deseada sin calentar elmotor excesivamente. Perma-

nezca en su carril cuando con-duzca por carreteras de doblesentido en zonas de montaña.No invada el carril contrario nicircule por el centro de la calza-da. Conduzca a velocidades quele permitan mantenerse en sucarril. Así evitará verse sorpren-dido por los conductores que cir-culen en sentido contrario. Losadelantamientos duran máscuando se conduce cuesta arri-ba. Mantenga las distancias deseguridad al adelantar. Faciliteel adelantamiento a otros vehí-culos.

. Cuando conduzca por carreterasde montaña, preste atención aposibles obstáculos como resul-tado de accidentes o de vehícu-los averiados.

. Puede encontrar señales de trá-fico especiales en las carreterasde montaña. Por ejemplo, pen-dientes prolongadas, zonas deprohibido adelantar, zona de de-

sprendimientos o carreteras concurvas peligrosas. Esté alerta yconduzca apropiadamente.

Si el vehículo estáatascadoNo haga patinar las ruedas nunca siel vehículo está atascado. El métodoconocido como "mecer" puede ayu-dar a desatascar el vehículo, perose debe tener cuidado.

Atención

Si giran a gran velocidad, los neu-máticos podrían reventarse y pro-vocar lesiones personales austed u otras personas. La trans-misión u otros componentes po-drían sobrecalentarse. Si sequeda atascado, gire las ruedaslo menos posible. No las haga pa-tinar a velocidades superiores a55 km/h, según indicación del ve-locímetro o por períodos de tiem-po prolongados.

Page 126: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (18,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-18 Conducción y funcionamiento

Nota: Si se giran las ruedas, se po-drían dañar componentes de su ve-hículo, así como los neumáticos.Si las ruedas giran a gran velocidadcuando se cambia a velocidadesmás altas o bajas, se podría dañarla transmisión.

Mecer el vehículo para lib-erarlo

Primero gire el volante hacia la iz-quierda y la derecha. Esto liberarála zona en torno a las ruedas delan-teras. Luego, alterne la caja decambios entre la primera, la segun-da y la marcha atrás, girando lasruedas lo menos posible. Suelte elpedal del acelerador al cambiar ypise ligeramente el pedal cuando lamarcha esté engranada. Si variosintentos no son suficientes para lib-erar el vehículo, será necesario re-molcarlo.

Puesta en marcha yfuncionamiento

Rodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.

Al conducir el vehículo por primeravez, se puede formar humo por laevaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione el ve-hículo al aire libre durante un tiempodespués del primer viaje y evite in-halar los humos.

El consumo de combustible y deaceite del motor puede aumentardurante el periodo de rodaje.

Posiciones del encendido

0 : Encendido desconectado

I : Encendido conectado

II : Arranque

Nota:. Cuando se conecta el encendi-

do, las luces del tablero de in-strumentos quedan encendidasunos momentos y, al arrancar elmotor, quedan encendidas con-stantemente.

Page 127: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (19,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-19

. Con el motor frío, es normal unpequeño incremento de las revo-luciones de marcha lenta, quese estabilizan rápidamente.

Atención

Antes de poner en marcha el mo-tor, debe familiarizarse con el fun-cionamiento de los diferentescontroles e instrumentos.

Cuando el combustible predomi-nante en el depósito del vehículo esetanol, para arrancar el motor conbajas temperaturas se debe proce-der del siguiente modo:. Mantenga girada la llave durante

3 segundos. Si el motor no ar-ranca a la primera, desconecteel encendido y espere 10 segun-dos antes de arrancarlo denuevo.

. Después de 3 intentos, si el mo-tor no arranca, vuelva a intentar-lo con el pedal del acelerador

pisado a fondo y suelte el pedaldel acelerador cuando el motorempiece a funcionar.

Nota: Nunca arranque el motorcontinuamente durante más de10 segundos. No insista si el motorno arranca después de varios inten-tos. Encuentre la causa antes devolver a arrancar el motor. Si fueranecesario, acuda a un Concesionar-io o Taller Autorizado Chevrolet.

Atención

. Si deja niños en el vehículocon la llave en el encendido,se pueden producir acci-dentes graves.

. La llave puede activar los vi-drios eléctricos y otras fun-ciones, o incluso permitir quese mueva el vehículo.

Nota: Si olvida la llave en el cilindrode la cerradura del encendido de-spués de apagar el motor y abrir lapuerta, el sistema electrónico emi-

tirá un aviso acústico para recor-darle que la llave está en elcontacto del encendido. Si fuera ne-cesario dejar la llave en la cerraduradel encendido después de apagar elmotor, saque la llave y luego vuelvaa insertarla para desactivar el avisoacústico del sistema electrónico,evitando el consumo innecesario debatería.

Advertencia

Antes de arrancar el motor, tomelas siguientes precauciones parano inhalar gases tóxicos:

. No arranque el motor enespacios cerrados –un gar-aje, por ejemplo– durantemás tiempo del necesariopara maniobrar el vehículo.Los motores de combustióninterna generan gases quecontienen sustancias muy

(Continuación)

Page 128: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (20,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-20 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continuación)

tóxicas, como el monóxido decarbono, un gas incoloro e in-odoro que puede ser letal.

. Si sospecha que están en-trando gases de escape en elhabitáculo, conduzca el vehí-culo con las ventanas abier-tas y haga revisar el sistemade escape, el piso y la carro-cería lo antes posible.

Estacionamiento

Estacionamiento en pen-dientes o montañas

Debe tener especial cuidado al es-tacionar. Por su seguridad, cuandoaparque en una carretera pendiente,gire las ruedas delanteras para evi-tar que el vehículo ruede cuestaabajo o se salga de la carretera sise mueve mientras está esta-cionado.

Estacionamiento cuesta abajo

Gire las ruedas hacia la derecha.Las ruedas no deben apoyarse con-tra un obstáculo, aunque lo haya.Un ligero contacto es suficiente.

Estacionamiento cuesta arriba

Si hay un obstáculo (bordillo), girelas ruedas hacia la izquierda si elobstáculo está a la derecha de suvehículo. Si estaciona en el lado iz-quierdo en una calle de un solo sen-tido de circulación, las ruedasdeberían girarse hacia el lado dere-cho. Si no hay ningún obstáculopara estacionar en una pendiente,gire las ruedas hacia el lado de-recho.

Estacionamiento sobresuperficies inflamables

Evite estacionar o parar el vehículosobre hierba seca, matorrales, man-chas de combustible u otro materialinflamable cuando el sistema de es-cape esté caliente. Dependiendo dela situación, se puede iniciar un in-cendio.

Page 129: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (21,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-21

Atención

Los materiales inflamables po-drían tocar las partes calientesdel escape en la parte baja delvehículo e incendiarse. No esta-cione el vehículo encima de pa-peles, hojas, hierba seca u otrosmateriales que puedan quemarse.

Sistema de escapedel motor

Catalizador

Este dispositivo, situado en el siste-ma de escape, favorece la reduc-ción de sustancias contaminantesen los gases de escape antes de suexpulsión a la atmósfera.

Advertencia

No deje el motor encendido enáreas cerradas más tiempo delnecesario para maniobrar el vehí-culo, ya que el monóxido de car-bono (CO), que es incoloro einodoro, es letal si se inhala.

En caso de averías o de funciona-miento irregular del motor tras un ar-ranque en frío, una pérdidasignificativa de potencia del motor uotras anomalías, pueden indicar unaavería del sistema de encendido.Detenga el vehículo; es necesarioremolcarlo.

Page 130: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (22,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-22 Conducción y funcionamiento

Precauciones con el catali-zador

Si entra parte del combustible sinquemar en el catalizador, se puedeproducir un recalentamiento y posi-bles daños irreparables en estecomponente. Por lo tanto, con elmotor caliente, se debe evitar lo si-guiente:. Insistir en el arranque cuando el

motor presenta dificultades paracomenzar a funcionar.

. Prolongar el proceso de arran-que innecesariamente.

La entrada de agua por el tubo deescape puede dañar el catalizadorporque funciona a altas tempera-turas.

Evite la aplicación de cualquier pro-ducto en los bajos del vehículo de-bido al riesgo de inflamación por elcalentamiento del sistema deescape.

En determinadas condiciones de cir-culación, el conductor debería perci-bir un olor desagradable pero

inocuo, procedente de los gases deescape, causado por el combustiblecon un alto contenido de azufre.

Para garantizar un bajo nivel deemisiones contaminantes y una lar-ga vida útil del sistema catalizador,todos los servicios de mantenimien-to deben realizarse en un concesio-nario o taller autorizado Chevrolet.

Conducción del vehículocuando está estacionadoAntes de encender el motor, ob-serve determinadas precaucionespara no inhalar gases de escapenocivos. No deje el motor en marcha en

lugares cerrados –por ejemplo,un garaje– más tiempo del nece-sario para maniobrar; los mo-tores de combustión internageneran emisiones muy tóxicas,como el monóxido de carbono(CO), que es un gas incoloro einodoro, pero que puede serletal.

. Si percibe emisiones del motoren el habitáculo, deje las venta-nillas abiertas y haga revisar elsistema de escape, el piso y lacarrocería de su vehículo loantes posible.

Peligro

Los gases de escape del motorcontienen monóxido de carbonovenenoso, que es incoloro e ino-doro y puede resultar fatal si seinhala.

Si los gases de escape entran enel vehículo, abra las ventanas.Haga subsanar la causa de la fal-la en un Concesionario Chevroleto Taller de Servicio AutorizadoChevrolet.

Page 131: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (23,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-23

Cambio manual

Posiciones de la palanca decambios:

) : Punto muerto

1 a 5: Marchas de la primera a laquinta

R: Marcha atrás

Marchas hacia delante

Pise el pedal de embrague y muevala palanca de cambios según el es-quema. Cuando se cambia a unamarcha más baja, no acelere el mo-tor a altas revoluciones.

Marcha atrás

Pise el pedal de embrague, tire delbotón (flecha) hacia arriba y des-place la palanca de cambios haciala posición R.

Nota: Ponga la palanca de cambiosen la posición R (marcha atrás) sólocon el vehículo parado y unos se-gundos después de pisar el pedaldel embrague.

Si la marcha no engrana fácilmente,devuelva la palanca de cambios a laposición de punto muerto y quite elpie del pedal de embrague, vuelva apisarlo y mueva la palanca decambios

Nota: El módulo electrónico no evi-ta daños al motor debido a picos dealtas revoluciones cuando se re-duce la marcha de forma inadecua-da. Por ejemplo:. Si al intentar cambiar de 4ª a 5ª,

usted engrana la 3ª por error;. Si desengrana una marcha en

un descenso prolongado (y alvolver a engranar, utiliza unamarcha muy corta);

Bajo estas hipótesis, independiente-mente del funcionamiento del módu-lo electrónico, la revolución delmotor aumentará independiente-mente de la cantidad de inyecciónde combustible. Podría superar loslímites de tolerancia y provocargraves daños en los componentesinternos del motor.

Page 132: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (24,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-24 Conducción y funcionamiento

Advertencia

Su vehículo está equipado con unmódulo electrónico que, entreotras muchas funciones, ayuda aevitar daños en el motor por unrégimen de revoluciones excesi-vo. Cuando se aproxima a dicholímite, el sistema reduce la canti-dad de combustible inyectado,evitando que aumenten las revo-luciones del motor. De este modo,la potencia generada y la veloci-dad del vehículo se mantienenestables. En estos casos, le reco-mendamos mucha precaución aladelantarse a otro vehículo, asícomo al maniobrar el vehículocuando sea necesaria una granpotencia del motor. La reducciónde la inyección de combustibleimpedirá que aumente la veloci-dad del vehículo.

FrenosTodo el mundo ha afrontado algunavez una situación de frenada deemergencia. Nuestra primera reac-ción es pisar el pedal del freno ymantenerlo pisado a fondo. De he-cho, esto es incorrecto porquepuede hacer que las ruedas se blo-queen.

Cuando esto ocurre, el vehículo noobedece al volante y las ruedaspueden seguir en la misma direc-ción que antes del bloqueo. Su ve-hículo puede salirse de la calzada.Frene gradualmente.

Este método le ofrece el máximocontrol de la frenada y de la direc-ción. Pise el pedal del freno gra-dualmente y con más fuerza. Encaso de emergencia, es probableque quiera accionar los frenos confuerza pero sin bloquear las ruedas.

Suelte el pedal del freno si nota uoye que las ruedas patinan. Esto lepermitirá mantener el control de ladirección. Si su vehículo está equi-

pado con ABS, consulte Sistemaantibloqueo de frenos (ABS) en lapágina 9-24.

Circuitos hidráulicos indepen-dientes

Los frenos de las ruedas delanterasy traseras tienen circuitos indepen-dientes. Si un circuito falla, el vehí-culo aún se puede detener usandoel otro circuito. Si le ocurre esto al-guna vez, pise el pedal del frenocon más fuerza.

En estas circunstancias, las distan-cias de frenado del vehículo sonmayores. Llévelo inmediatamente aun concesionario Chevrolet o tallerde reparaciones autorizado.

Sistema antibloqueo defrenos (ABS)Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país o modelode vehículo.

Page 133: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (25,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-25

Nota: Cuando el interruptor del en-cendido se conecta, la luz indica-dora! se ilumina y enseguida seapaga. En caso de que esta luz nose apague después de arrancar elmotor o en caso de que permanez-ca iluminada mientras el vehículoestá circulando, esto significa quehay una falla en el sistema antiblo-queo de frenos (ABS). No obstante,el sistema de frenos del vehículoseguirá funcionando. El sistemaABS tampoco funciona si los fusi-bles del indicador de los frenos y delos intermitentes están defectuosos.En estos casos, lleve el vehículo aun Concesionario o Taller Autoriza-do Chevrolet para que solucione elproblema.

Inmediatamente después de arran-car el motor, incluso a una velocidadmínima, el sistema realiza una com-probación automática que el con-ductor puede oír.

El sistema antibloqueo de frenos(ABS) mantiene el sistema de fre-nos del vehículo bajo control y evita

que las ruedas se bloqueen, con in-dependencia del estado de la calza-da y del agarre de los neumáticos.

El ABS regula el efecto de frenadoen cuanto una rueda tiende a blo-quearse. El vehículo puede mante-nerse bajo control, incluso en unacurva o al esquivar un obstáculo. Encaso de frenada de emergencia, elABS permite girar el volante paraesquivar el obstáculo sin tener quesoltar el pedal del freno.

Advertencia

Durante un frenado de emergen-cia, si nota pulsaciones del pedaldel freno y ruido de regulación,no suelte el pedal del freno, por-que estos síntomas son caracter-ísticas normales defuncionamiento del sistema.

Para más información sobre la fun-ción de la luz de advertencia deABS, consulte Sistema antibloqueode frenos (ABS) en la página 9-24.

Freno de estacionamiento

Para soltar el freno de estaciona-miento, levante ligeramente la pa-lanca, pulse el botón situado en elextremo de la palanca (flecha) y bá-jela hasta que se apague el indica-dor$ en el cuadro.

El freno de estacionamiento actúamecánicamente sobre las ruedastraseras y permanece aplicadomientras que la palanca de acciona-miento esté en la posición superiorde su recorrido. El indicador$

Page 134: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (26,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-26 Conducción y funcionamiento

permanece encendido en el tablerode instrumentos mientras que el fre-no de estacionamiento esté ac-cionado.

Atención

No engrane nunca el freno de es-tacionamiento con el vehículo en-cendido. Esto podría provocar elderrape del vehículo y lesionespersonales.

Control de crucero

El regulador de velocidad permitememorizar y mantener velocidadesde aproximadamente 40 a140 km/h. Se pueden producir varia-ciones respecto a la velocidadmemorizada cuando se conducecuesta arriba o cuesta abajo.

Por motivos de seguridad, el regula-dor de velocidad sólo se puede acti-var tras haber pisado una vez elpedal del freno.

No active el regulador de velocidadsi no es aconsejable mantener unavelocidad constante.

Vea Indicador de control de cruceroen la página 5-14.

Conexión

Pulse el pulsador con bloqueo ONOFF. El indicador de controlI seenciende en blanco.

Activación

Acelere hasta alcanzar la velocidaddeseada y gire la rueda de ajuste aSET/-, se memoriza y mantiene lavelocidad actual. El indicador decontrolI cambia de blanco averde para indicar que el control decrucero está activo. Se puede liber-ar el pedal del acelerador.

La velocidad del vehículo puede au-mentarse pisando el pedal del ace-lerador. Cuando se suelta el pedaldel acelerador, se recupera la velo-cidad memorizada previamente.

Page 135: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (27,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-27

Aumentar la velocidad

Con el control de crucero activo,mantenga la palanca presionadahasta RES/+ o presiónela breve-mente a RES/+ en forma repetida.La velocidad aumenta continua-mente o en incrementos pequeños.

Como alternativa, acelere hasta lavelocidad deseada y memorice elvalor pasando a SET/−.

Reducir la velocidad

Con el control de crucero activo,mantenga la palanca presionadahasta SET/−. o presiónela breve-mente a SET/−. en forma repetida.La velocidad disminuye continua-mente o en incrementos pequeños.

Desactivación

Pulse el pulsador con bloqueoCANCEL. El indicador de controlI se enciende en blanco. El regu-lador de velocidad está desactivado.Se memoriza la velocidad alma-cenada.

El control de crucero se desactivaautomáticamente cuando:. La velocidad del vehículo es in-

ferior a aproximadamente40 km/h.

. Se pisa el pedal del freno.

Restablecer la velocidad mem-orizada

Mueva la palanca hasta RES/+ auna velocidad superior a 40 km/h.Se obtendrá la velocidad memoriza-da. El indicador de controlI cam-bia de blanco a verde para indicarque el control de crucero está acti-vo. Si la diferencia entre la veloci-dad actual y memorizada essuperior a 40 km/h, el vehículo nopuede restablecer la velocidadmemorizada.

Desconexión

Pulse el pulsador con bloqueo ONOFF. El indicadorI se apaga. Seborra la velocidad memorizada. Lavelocidad memorizada se borra tam-bién al desconectar el encendido.

Combustible

Aditivos para el combus-tible

Vehículos con sistemaECONO.FLEX – (etanol y nafta)(si está equipado)

Le recomendamos que agregue unfrasco de aditivo Flexpower (botellade color gris) cada 4 llenados com-pletos (o 200 l) del tanque de com-bustible en los siguientes casos:. En vehículos que estén inmovili-

zados durante más de dos se-manas o si sólo se utilizan endistancias cortas y no diaria-mente.

. Vehículos que no utilizan habi-tualmente combustible aditivado.

Atención

Nunca agregue aditivo para gaso-lina al etanol ni viceversa.

Page 136: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (28,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-28 Conducción y funcionamiento

Aditivo para nafta

Le recomendamos que añada unfrasco de aditivo para nafta (botellablanca) cada 4 llenados completos(o 200 l de combustible) en los si-guientes casos:. En vehículos que estén inmovili-

zados durante más de dos se-manas o si sólo se utilizan endistancias cortas y no diaria-mente.

. Vehículos que no utilizan habi-tualmente combustible aditivado.

Carga de combustible

Su vehículo representa un diseñocombinado de avanzada tecnología,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.

Advertencia

Apague el motor antes de recar-gar combustible. No fume cercadel combustible ni cuando recar-gue combustible en el vehículo.No utilice teléfonos celulares.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Mantenga el combustible alejadode llamas, chispas y otros materi-ales incandescentes. No deje elsurtidor de combustible sin aten-der mientras recarga combustibleen el vehículo. No vuelva a entraren el vehículo mientras se estábombeando el combustible. Man-tenga a los niños alejados delsurtidor de combustible.

Recargue combustible antes de quese encienda el indicador de nivelbajo en el cuadro de instrumentos oque el indicador de combustible lle-gue al límite inferior.

Para cargar:

1. Apague el motor.

2. Desconecte el encendido.

3. Para abrir la boca de llenado decombustible en vehículos sincierre centralizado, abra la tapa,

Page 137: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (29,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-29

gire la llave en sentido antihorar-io hasta la posición de des-bloqueo.

4. Gire el tapón del mismo modohasta abrirlo.

5. Coloque el tapón en la partesuperior de la tapa del depósito,como se muestra en la ilustra-ción siguiente.

6. Recargue combustible.

7. Vuelva a montar el tapón del de-pósito manteniendo la llave en laposición de desbloqueo, gire eltapón en sentido horario hastaque oiga un "clic" y luego gire lallave en sentido horario; el tapóndel depósito no se puede quitarcuando está bloqueado (en vehí-culos sin cierre centralizado).Vuelva a montar el tapón del de-pósito y gírelo en sentido horariohasta que oiga un "clic", luegocierre la tapa del depósito decombustible (en vehículos concierre centralizado).

8. Cierre la tapa del depósito decombustible.

OBS.: En vehículos sin cierre cen-tralizado, cuando el tapón del tan-que está bloqueado sólo se puedeabrir con la llave.

El tapón del depósito puede suje-tarse en el soporte de la tapa deldepósito de combustible (sólo vehí-culos con cierre centralizado).

Recargue al menos 5 litros de com-bustible.

Atención

Limpie inmediatamente el com-bustible que se derrame.

Nota:. Para evitar dañar el depósito,

que vuelve a recoger los gasesque surgen del depósito de com-bustible y reduce de forma con-secuentemente la contaminaciónmedioambiental, vuelva a recar-gar el depósito de combustiblede forma lenta y después de latercera desconexión automáticadel llenado de la bomba, inter-rumpa el repostaje.

. La nafta es inflamable y explosi-va; por lo tanto, evite su manipu-lación cerca de fuego abierto ycualquier actividad que puedaproducir chispas. ¡No se debefumar! Esto es aplicable tambiéncuando se perciba olor a gasoli-na. Si se percibe olor a gasolinaen el interior del vehículo, hagadeterminar la causa inmediata-

Page 138: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (30,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-30 Conducción y funcionamiento

mente en un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet paraefectuar las reparaciones nece-sarias.

Advertencia

Después de un fuerte impacto de-lantero o trasero, lleve su vehícu-lo a un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para la revi-sión del sistema de combustible.

Tapón del depósito

Solo el tapón del depósito original leproporciona un correcto funciona-miento.

Sistema ECONO.FLEX - mo-tores de alcohol/etanol y nafta(si está equipado)

En vehículos equipados con ECON-O.FLEX, motores de alcohol/etanoly gasolina, puede utilizar cualquiermezcla de alcohol/etanol y gasolina(con un mínimo de 95 octanos y un20% de alcohol) disponible en gaso-

lineras. En vehículos equipados conECONO.FLEX, motores de alcohol/etanol y gasolina, puede utilizarcualquier mezcla de alcohol/etanol ygasolina (con un mínimo de 95 octa-nos y un 20% de alcohol) disponibleen gasolineras.

El sistema de inyección electrónicade combustible, mediante señalesrecibidas de diversos sensores,ajustará el funcionamiento del motoral combustible utilizado. Asegúresedel origen del combustible porque eluso de un combustible inadecuadopodría causar daños irreversibles enel motor.

Después de recargar combustible,conduzca el vehículo durante unos10 minutos, especialmente si hacambiado el combustible predomi-nante.

Arranque del motor con alcohol/etanol por las mañanas: mantengagirada la llave durante unos3 segundos, con unos 10 segundosde intervalo entre un intento de ar-ranque y otro si el motor no arran-

case al primer intento. Después detres intentos, mantenga pisado elacelerador a fondo y levante el piedel pedal cuando el motor arranque.

La etiqueta adhesiva mostrada arri-ba indica el tipo de combustible yestá situada en la tapa del depósitode combustible del vehículo.

Nota: Revise semanalmente el ni-vel de gasolina en el depósito decombustible para arranque en frío ymanténgalo siempre lleno (preferi-blemente con gasolina aditivada).

Page 139: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (31,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-31

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Vehículos de nafta

Se recomienda usar solo combusti-ble de gran calidad sin aditivos demetal (combustibles a base de man-ganeso) para mantener el vehículoen condiciones excelentes de uso ygarantizar su larga vida.

Calidad del combustible para mo-tores de gasolina / nafta

Se recomienda utilizar sólo combus-tibles de la máxima calidad, al me-nos de 97 octanos o de grado 3.Si se usa gasolina con un octanajeinferior al especificado se reducirála potencia del motor además de in-crementar ligeramente el consumode combustible.

La etiqueta adhesiva mostrada arri-ba indica el tipo de combustible yestá situada en la tapa del depósitode combustible del vehículo

Importante: Si utiliza combustiblede un octanaje muy bajo, se puedenproducir combustiones incontrola-das y daños en el motor. Nunca uti-lice combustibles que contenganaditivos metálicos, ya que los estu-dios han demostrado que provocanun deterioro precoz de los compo-nentes del sistema de control deemisiones instalado en su vehículo.

En la tapa del depósito de combusti-ble encontrará una etiqueta que in-dica el tipo de combustible.

Vehículos diésel / gasoil (siestá equipado)

Utilice sólo gasoil de alta calidadcon un bajo contenido de azufre(50 ppm como máximo) o degrado 3.

La etiqueta adhesiva mostrada arri-ba indica el tipo de combustible yestá situada en la tapa del depósitode combustible del vehículo.

Page 140: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (32,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-32 Conducción y funcionamiento

Importante: No utilice gasoil paramotores diésel marinos, gasoil paracalefacción ni gasoil de base total oparcialmente vegetal, como elaceite de colza o el biodiésel, Aqua-zole y emulsiones de diésel-agua si-milares.

Nunca mezcle gasoil y gasolina. Lafluidez y filtrabilidad del gasoil de-penden de la temperatura. Con tem-peraturas bajas (en la estacióninvernal) utilice gasoil con propie-dades específicas para su uso enzonas frías. En la tapa del depósitode combustible encontrará una eti-queta que indica el tipo de combus-tible.

Evite posibles daños

No utilice combustibles de calidadinferior a la recomendada, ni quecontengan aditivos metálicos (comomanganeso). No añada al depósitode combustible de su vehículo aditi-vos recomendados para otros com-bustibles. Si lo hace, el motor, losinyectores de combustible, el catali-zador y todos los sensores del sis-

tema anticontaminación puedenverse expuestos a graves dañosque no estarán cubiertos por la gar-antía del vehículo.

Inyectores

Los inyectores de los vehículosChevrolet disponen de un sistemade autolimpieza y no requieren unalimpieza periódica.

Filtro de combustible

Sustituya el filtro de combustibleconforme a los intervalos recomen-dados en el Plan de mantenimiento.

Nota: El sistema de inyección decombustible funciona con una pre-sión más alta que los sistemas con-vencionales por lo que habrá querevisarlo. Sustituya el filtro y las tu-berías de combustible solo con pie-zas originales de GM.

Depósito de combustiblepara arranque en frío

Vehículo con sistema ECONO.-FLEX – motores de etanol ynafta (si está equipado)

Carga de combustible

Compruebe semanalmente el niveldel tanque de combustible y asegúr-ese de mantenerlo lleno para los ar-ranques en frío.

Utilice siempre gasolina (nafta) conun mínimo de 95 octanos y un 20%de etanol.

Page 141: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (33,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Conducción y funcionamiento 9-33

Para cargar, siga este procedi-miento:

1. Apague el motor.

2. Abra el capó del motor.

3. Desmonte el tapón del depósitode combustible para arranqueen frío girándolo en sentido anti-horario.

4. Llene el tanque de combustiblepara arranque en frío hasta lamarca de referencia.

5. Monte el tapón del depósito decombustible para arranque enfrío girándolo en sentido horario.

6. Cierre el capó del motor.

Nota: Mantenga siempre lleno eldepósito de combustible para arran-que en frío, preferiblemente con ga-solina (de 95 octanos como mínimoy un 20% de etanol).

Asegúrese de llenar el depósito decombustible para arranque en fríocon gasolina de buena calidad(de 95 octanos como mínimo y un20% de etanol). No llene el depósito

de combustible para arranque enfrío con un combustible que no seagasolina. Si el depósito de combus-tible para arranque en frío se llenaracon otro combustible (diésel, etanol,etc.), el motor del vehículo podríasufrir daños graves.

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Page 142: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (34,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

9-34 Conducción y funcionamiento

2 NOTAS

Page 143: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-1

Cuidado del ve-hículo

Información generalAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Elevación del vehículo . . . . . . . 10-4Interruptor de desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Inmovilización del ve-hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Información sobre emi-siones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Comprobaciones en el ve-hículoCapó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . 10-10Líquido de la caja de cam-bios manual . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

Refrigerante del motor . . . . . . 10-13Recalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Ventilador del motor . . . . . . . . 10-17Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-18Líquido de frenos . . . . . . . . . . . 10-19Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . 10-22

Sustitución de las lámparasSustitución de las lám-paras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Lámparas halógenas . . . . . . . 10-24Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-26Luces traseras . . . . . . . . . . . . . 10-26Luz de la patente . . . . . . . . . . . 10-27Luces interiores . . . . . . . . . . . . 10-28

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29Centro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-32

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . 10-34

Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . 10-34Presión de los neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34

Revisión de los neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35

Rotación de neumáticos . . . . 10-36Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-38Sustitución de ruedas . . . . . . 10-38

Arranque con cablesArranque con cables . . . . . . . 10-41

RemolcadoRemolcado del vehículo . . . . 10-43

Cuidado del aspectoCuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-46Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-47

Page 144: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-2 Cuidado del vehículo

Información general

Accesorios y modifica-ciones del vehículo

A fin de satisfacer sus requisitos deconfort y de personalización del ve-hículo, General Motors desarrolla yofrece opciones originales de fábri-ca y accesorios homologados parasu montaje a través de la Red deConcesionarios o Talleres Autoriza-dos Chevrolet.

Este manual se imprimió en la fechaespecificada en la cubierta y con-tiene información basada en un ve-hículo totalmente equipado con lasopciones y accesorios disponiblesen dicha fecha. Por tanto, podríahaber discrepancias entre el conte-nido del manual y la configuracióndel vehículo, o bien su vehículopuede no incluir algunos de los ele-mentos mencionados aquí.

La factura de venta del vehículoemitida por su concesionario enu-mera todos los elementos, opcionesy accesorios instalados original-mente en su vehículo.

Se hará referencia a la citada fac-tura y el manual mencionado ante-riormente siempre que sea aplicablela garantía de General Motors. Gen-eral Motors se reserva el derecho aimplementar cualquier cambio ensus productos para satisfacer los re-quisitos y expectativas del clienteen cualquier momento.

Deberán utilizarse repuestos y ac-cesorios originales y piezas homolo-gadas por el fabricanteespecíficamente para su tipo de ve-hículo. No podemos evaluar ni gar-antizar la fiabilidad de otrosproductos, aunque cuenten con unaautorización oficial o de otra índole.

No se deben efectuar modifica-ciones en el sistema eléctrico; porejemplo, cambios en las unidadeselectrónicas de control (chip-tuning).

Page 145: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-3

Nota: Debido a la tecnología apli-cada al sistema electrónico, no con-ecte ningún tipo de equipo eléctricoque no sea original al cableado delvehículo, como alarmas, levantavi-drios eléctricos, cierres eléctricos,inhibidores del encendido y/o com-bustible, sistemas de audio (porejemplo, módulo de radio y encendi-do), sistemas de aire acondicionadoo iluminación auxiliar, entre otros.Si lo hace, el vehículo podría resul-tar dañado, como consecuencia deun cortocircuito eléctrico, un fallo decomunicación entre los compo-nentes electrónicos, su inmoviliza-ción e incluso un incendio debido ala sobrecarga del sistema. ESTASSITUACIONES NO ESTÁN CU-BIERTAS POR LA GARANTÍA.

Los concesionarios o talleres autori-zados Chevrolet están autorizadosy disponen de los conocimientos ne-cesarios para la instalación de acce-sorios originales compatibles con elsistema electrónico disponible en suvehículo.

Nota: Este equipo puede no estardisponible en su país o en su ve-hículo.

Red de Concesionarios o Tal-leres Autorizados Chevrolet

Es importante que sepa que si suvehículo presenta alguna anomalía,usted puede llevarlo a cualquier es-tablecimiento de la Red de Conce-sionarios o Talleres AutorizadosChevrolet para repararlo, dentro ofuera del periodo de garantía, dondeserá atendido por profesionales al-tamente cualificados. Si considera

necesaria cualquier explicación adi-cional, pregunte por el Jefe de Ser-vicio.

Atención

Este vehículo se ha diseñado te-niendo en cuenta, entre otros as-pectos, la seguridad de susocupantes. Por ello, su montajeen la línea de producción usa tor-nillos con adhesivo para bloqueode roscas. Si los tornillos se retir-aran por cualquier motivo, deber-án ser sustituidos por tornillosnuevos originales con el códigocorrecto. Además, es esenciallimpiar adecuadamente la piezasujeta al tornillo con adhesivopara bloqueo de roscas, con obje-to de garantizar un par de aprieteperfecto y una reacción físico-quí-mica eficaz de los componentesquímicos de bloqueo cuando seusa un tornillo nuevo. Por ello, re-comendamos encarecidamente

(Continuación)

Page 146: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-4 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)

que la revisión de los sistemas deseguridad del vehículo (freno,asientos, suspensión, cinturonesde seguridad, etc.), así como elmantenimiento que afecte indirec-tamente a dichos sistemas, seasiempre a cargo de la red de con-cesionarios o talleres de repara-ción autorizados de Chevrolet.Para obtener más información,póngase en contacto con el con-cesionario o reparador autorizadoChevrolet de su elección.

Red para equipaje

Hay algunos puntos del comparti-miento de carga donde puede colo-car redes o bolsas para fijar objetos.

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Elevación del vehículo

Las ilustraciones muestran la ubica-ción de los puntos de apoyo dondeúnicamente debe aplicarse un ele-vador o gato de taller, tanto en laparte delantera como trasera: en laszonas entre el rebaje para el gato ylos pasaruedas.

Nota: Si los puntos de apoyo de loselevadores o gatos son metálicos,debe usarse una protección degoma para evitar dañar el vehículo.

Page 147: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-5

Interruptor de desconex-ión de la batería

Desconectar

1. Abra el capó del motor.

2. Asegúrese de que todos los sis-temas eléctricos estén apaga-dos, como el sistema de sonido,los faros, el sistema de alarmaantirrobo y los accesorios. Ase-gúrese de que el encendido estédesconectado.

3. Cierre todas las puertas del ve-hículo y no active el sistema dealarma antirrobo.

4. Desmonte el protector de la ba-tería (si está equipado).

5. Mueva la palanca de bloqueodel terminal en la dirección de laflecha (A).

6. Desmonte el terminal del bornede la batería.

Conectar

1. Asegúrese de que el encendidoesté desconectado. Abra el capódel motor e instale el extremodel terminal en el terminal de labatería.

2. Mueva la palanca de bloqueodel terminal en la dirección de laflecha (B) hasta enclavarlo.

3. Monte el protector de la batería(si está equipado).

4. Cierre el capó del motor.

Nota: Antes de cualquier trabajo,consulte la sección Prevención dedaños a los componentes electró-nicos.

Inmovilización del ve-hículo

Inmovilización durante un peri-odo de tiempo prolongado

Si el vehículo va a estar inmoviliza-do durante varios meses, debe:. Lavar y encerar el vehículo.. Limpiar y conservar las juntas

de goma.. Cambiar el aceite del motor.. Vaciar el depósito del líquido del

lavaparabrisas.. Comprobar la protección antic-

ongelante y anticorrosiva del re-frigerante.

. Ajustar la presión de los neumá-ticos al valor especificado paraplena carga.

Page 148: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-6 Cuidado del vehículo

. Estacionar el vehículo en un lu-gar seco y bien ventilado. Engra-nar la primera o la marcha atráspara evitar que el vehículoruede.

. No accionar el freno de estacio-namiento.

. Abrir el capó, cerrar todas laspuertas y bloquear el vehículo.

. Desconecte la batería de acuer-do al procedimiento descrito enDesconexión / conexión de labatería.

. Cierre el capó.

Nueva puesta en servicio

Para volver a poner en servicio elvehículo debe:. Conecte la batería de acuerdo al

procedimiento descrito en Des-conexión / conexión de la ba-tería.

. Comprobar la presión de losneumáticos.

. Rellenar el depósito del líquidode lavado.

. Comprobar el nivel de aceite delmotor.

. Comprobar el nivel del refrig-erante.

Información sobre emi-siones. La emisión máxima permitida de

CO (monóxido de carbono) al ra-lentí y con la distribución del en-cendido (avance inicial)especificados es del 0,5%. Estoes aplicable al combustible es-tándar especificado para laspruebas de emisiones.

. La descarga de emisiones delcárter de aceite a la atmósferadebería ser cero en cualquierestado del vehículo.

. Este vehículo está equipado conun sistema antipolución de con-trol de emisiones evaporativasen el depósito de combustible(cartucho).

. El vehículo cumple con los lím-ites de emisiones establecidospor la legislación en vigor en lafecha de su fabricación paracontrolar la contaminación delaire del motor del vehículo.

. El régimen de ralentí no es reg-ulable. El módulo de controlelectrónico (ECM) calcula elec-trónicamente el porcentaje deCO y los ajustes del régimen deralentí.

Nota: El uso de un combustible dis-tinto al especificado, puede menos-cabar el rendimiento del vehículo ydañar los componentes del sistemade alimentación e incluso el motor;dichos daños no están cubiertos porla garantía.

Page 149: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-7

Comprobaciones enel vehículo

CapóApertura

Para abrir el capó del motor, tire dela palanca de mando (situada en ellado izquierdo), debajo del tablerode instrumentos.

Tire de la palanca de desbloqueo ydevuélvala a su posición original.

El capó del motor se abrirá parcial-mente y sólo quedará retenido porel cierre.

Empuje el gancho de seguridad ha-cia la derecha y abra el capó.

Para mantener el capó del motorabierto, inserte la varilla de apoyoen el orificio correspondientedel capó.

Cierre

Desmonte la varilla de apoyo, vuel-va a colocarla en su soporte, baje elcapó y déjelo caer sobre el cierre.Compruebe que el capó esté encla-vado; si no lo está, repita elproceso.

Page 150: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-8 Cuidado del vehículo

Nota: Antes de cerrar el capó, cer-ciórese de que todos los tapones dellenado estén bien colocados y ase-gúrese de que todos los tapones dedepósitos están cerrados. Com-pruebe que la varilla de medicióndel aceite esté bien sujeta.

Atención

La varilla de apoyo del capó delmotor podría calentarse por el au-mento de temperatura dentro delcompartimiento del motor. Portanto, cuando vaya a manipular lavarilla de apoyo, utilice guantes(o un trozo de tela) para protegersus manos.

Advertencia

Los ventiladores y otras piezasmóviles del motor pueden causarlesiones graves. Mantenga lasmanos y la ropa alejadas de laspiezas móviles cuando el motorestá en marcha.

Los productos inflamables pue-den arder si entran en contactocon las partes calientes delmotor.

Page 151: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-9

Vista del compartimento del motor

Page 152: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-10 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire del motoren la página 10-12

2. Batería en la página 10-20

3. Líquido de frenos en lapágina 10-19

4. Líquido de lavado en lapágina 10-18

5. Tanque de combustible para ar-ranque en frío en la página 9-32

6. Líquido de la dirección asistida.en la página 10-18

7. Refrigerante del motor en lapágina 10-13

8. Varilla de medición del aceite.Consulte "Verificación del nivelde aceite del motor" en Aceitedel motor en la página 10-10.

9. Aceite del motor en lapágina 10-10

Aceite del motorCon el motor caliente, cambie elaceite cada 5.000 km o 6 meses, loque ocurra antes, si el vehículo seutiliza según lo indicado en "Condi-ciones de uso difíciles".

Si el vehículo no se utiliza en condi-ciones de uso difíciles, cambie elaceite cada 10.000 km o 12 meses,lo que ocurra antes. Cámbielosiempre con el motor caliente.

Nota: Cambie el aceite conforme alos intervalos de tiempo o kilómetrosrecorridos, ya que los aceites pier-den sus propiedades de lubricaciónno solo debido al funcionamientodel motor, sino también a su enveje-cimiento. Se recomienda cambiar elaceite en un concesionario o tallerautorizado Chevrolet para garantizarel uso del aceite especificado ymantener la integridad de los com-ponentes del motor. Los daños cau-sados por aceite no especificado noestán cubiertos por la garantía.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Consulte la especificación y viscosi-dad del aceite en Líquidos y lubri-cantes recomendados en lapágina 11-9.

Compruebe el nivel de aceite sema-nalmente o antes de planificar unviaje. Se considera normal un con-sumo de hasta 0,8 l de aceite porcada 1.000 km recorridos.

El nivel de aceite debe comprobarsecon el vehículo nivelado y con elmotor apagado (el motor debe estara la temperatura normal de funcio-namiento).

Espere al menos dos minutos antesde comprobar el nivel para permitirque el aceite acumulado en el motorvuelva al cárter de aceite. Si elaceite está frío, podría tardar mástiempo en volver al cárter de aceite.

Page 153: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (11,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-11

Comprobación del nivel deaceite del motor

Para comprobar el nivel de aceite,tire de la varilla de medición delaceite y sáquela.

Límpiela bien e insértela completa-mente, vuelva a sacarla y com-pruebe el nivel de aceite, que debeestar entre las marcas superior (B)e inferior (A) de la varilla demedición.

Agregue aceite sólo si el nivel al-canza la marca inferior (A) de la var-illa indicadora o si está por debajode ella, 1 litro como máximo, y vuel-va a verificar el nivel.

Atención

No mezcle nunca tipos de aceitede calidad diferente. Use solo lacalidad y viscosidad de aceiteespecificadas en el manual.

El uso de un aceite distinto alespecificado podría causar dañosal motor y anular la garantía.Consulte a un concesionario o tal-ler autorizado Chevrolet acercade si el aceite está aprobado se-gún la especificación Dexos 1.

El nivel de aceite no debe sobrepa-sar la marca superior (B) de la varil-la de medición. Si esto ocurre,habrá, por ejemplo, un aumento delconsumo de aceite, un posible aisla-miento de las bujías y se formarádemasiada carbonilla.

Consulte la especificación y viscosi-dad del aceite en Líquidos y lubri-cantes recomendados en lapágina 11-9.

Si fuera necesario reponer el nivelde aceite, utilice siempre el mismotipo de aceite que en el cambioanterior.

El consumo de aceite se estabil-izará cuando el vehículo haya recor-rido varios miles de kilómetros. Sóloentonces se puede determinar elconsumo real de aceite.

Page 154: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (12,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-12 Cuidado del vehículo

Filtro de aceite – Cambio

El filtro de aceite debería sustituirsecada dos cambios de aceite y esobligatorio en el primer cambio deaceite del motor.

Nota: Realice los cambios del filtrode aceite preferiblemente en unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Líquido de la caja decambios manualCompruebe el nivel del líquido de lacaja de cambios manual a los inter-valos especificados en el Plan demantenimiento preventivo. ConsulteMantenimiento programado en lapágina 11-5.

La única razón de una pérdida de lí-quido es una fuga de líquido de lacaja de cambios. En caso de quehaya alguna fuga, lleve el vehículoal concesionario o taller de repara-ción y haga que lo reparen lo antesposible.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos ACDelco y recomienda re-puestos genuinos GM.

Especificación del líquido de la cajade cambios manual, consulte Líqui-dos y lubricantes recomendados enla página 11-9.

Filtro/depurador de airedel motor

Limpieza del elemento del filtro

1. Levante el capó del motor.

2. Afloje la abrazadera (A).

3. Desmonte el conector (B) de-spués de accionar el bloqueoamarillo.

4. Desmonte el tubo flexible.

5. Afloje las dos trabas (C) y des-monte la tapa.

6. Desmonte el elemento del filtrode aire y límpielo; golpéelo sua-vemente.

7. Limpie también la parte interiordel filtro de aire.

Sustitución del elemento delfiltro de aire

Sustituya el elemento del filtro deaire cada 30.000 km, en condi-ciones de funcionamiento normales,y con más frecuencia si el vehículocircula por carreteras con polvo oarena.

Nota: Chevrolet recomienda re-puestos genuinos GM.

Page 155: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (13,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-13

Refrigerante del motor

Cambio del líquido de aireacondicionado

El sistema de refrigeración del mo-tor se llena con un aditivo de largaduración para el radiador (glicol eti-leno) cuyas propiedades ofrecenuna protección adecuada contra lacongelación, ebullición y corrosión.

Especificación, concentración y per-íodo de cambio del aditivo para elradiador, consulte Líquidos y lubri-cantes recomendados en lapágina 11-9.

Nota:. Lleve a cambiar el refrigerante

en un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet, porque esnecesario purgar el aire del sis-tema al rellenar.

. Antes de añadir refrigerante,lleve a limpiar el sistema de re-frigeración.

Nivel del refrigerante

En raras ocasiones se producenpérdidas en un sistema de refrigera-ción de circuito cerrado. Por ello,casi nunca se requiere llenarlo has-ta el nivel, pero se debe comprobarsemanalmente con el vehículo enuna superficie plana y el motor frío.

Si fuera necesario rellenar, hágalosiempre comprobando la marca indi-cada por una flecha junto a las pala-bras "Frío/Cold" o "Kalt/Cold", queindican la capacidad máxima de re-frigerante en el depósito del sistema

Page 156: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (14,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-14 Cuidado del vehículo

de refrigeración. Con el motor frío,retire el tapón y agregue al depósitode expansión una mezcla de aguapotable y aditivo para radiadores.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Especificación, concentración y per-íodo de cambio del aditivo para elradiador, consulte Líquidos y lubri-cantes recomendados en lapágina 11-9.

Coloque el tapón y apriételo hastacerrarlo de forma segura.

Nota: Si el vehículo se utiliza enuna región muy fría (alrededor-20 °C), se recomienda usar líquidorefrigerante en la proporción de50% de aditivo y 50% de agua po-table.

Nota: El aditivo para el radiador(larga duración, color naranja) nodebe mezclarse con aditivos están-dar (color verde) u otros productos,como aceite soluble C. La mezcla

reacciona formando un sedimentoque podría llegar a obstruir el siste-ma y llevar a un sobrecalentamientodel motor. Si se cambia el tipo deaditivo, primero debe lavarse elsistema.

Nota: Si fuera necesario rellenarfrecuentemente, acuda a un Conce-sionario Chevrolet o Taller Autoriza-do Chevrolet para que revisen eltapón del sistema (o la presencia defugas) y cambien el refrigerantepara garantizar una proporción ade-cuada.

Advertencia

Los vapores y líquidos muy ca-lientes que salen del sistema derefrigeración en ebullición puedenexplotar y causar quemadurasserias. Están bajo presión, y si lacubierta del depósito de compen-sación se abre aunque sea par-cialmente, los vapores podríansalir expulsados a gran velocidad.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

No retire nunca la cubierta del de-pósito de compensación mientrasel motor y el sistema de refrigera-ción están calientes. Si fuera ne-cesario retirar la cubierta deldepósito de compensación,espere hasta que el motor seenfríe.

En caso de detectar cualquier anor-malidad de la temperatura del motor-por ejemplo que se enciende la luzde advertencia de temperatura delrefrigerante del tablero de instru-mentos- revise inmediatamente elsistema de refrigeración.

En caso de que el nivel sea normaly la alta temperatura persista, co-muníquese con un Concesionario oTaller de Servicio autorizado Chev-rolet para la identificación y repara-ción de la falla.

Page 157: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (15,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-15

Recalentamiento delmotorLa luz indicadora de temperaturadel refrigerante de su vehículo seencuentra en el tablero de instru-mentos. Esta luz indica el aumentode temperatura del motor.

Nota: Si el motor funciona sin re-frigerante, el vehículo podría sufrirgraves daños. En ese caso, las re-paraciones no estarán cubiertas porla garantía.

Recalentamiento del motor sinformación de vapor

Si observa la advertencia de reca-lentamiento y no hay signos de for-mación de vapor, el problema puedeno ser demasiado grave. A veces,el motor se sobrecalienta cuando:. El vehículo sube una fuerte pen-

diente a elevadas temperaturasambiente.

. El vehículo se detiene despuésde conducir a velocidades ele-vadas.

. Se condujo el vehículo a veloci-dad de ralentí durante un recorri-do largo.

Si no hay cambios ni señales de for-mación de vapores, siga este proce-dimiento durante aproximadamenteun minuto.

1. Desconecte el sistema de aireacondicionado (si estáequipado).

2. Intente mantener el motor bajocarga (utilice una marcha en laque el motor gire lentamente).

Si la advertencia de sobrecalenta-miento desaparece, debe continuarconduciendo. Por motivos de segur-idad, conduzca despacio durantediez minutos aproximadamente.

Si la escala del indicador de temper-atura cae a la posición normal, con-tinúe la marcha.

Si la temperatura del refrigerante nocae, pare el motor y estacione el ve-hículo inmediatamente.

Si aún no aparecen señales de for-mación de vapores, ponga enmarcha el motor al ralentí (regulan-do) durante aproximadamente dos otres minutos, con el vehículo deteni-do, y observe si la advertencia derecalentamiento se apaga.

Si la luz de advertencia de recalen-tamiento continúa encendida, apa-gue el motor, solicite a los pasajerosque se bajen del vehículo y espereque se enfríe. Puede decidir si abreel compartimiento del motor perobusque asistencia técnica inmedia-tamente. Si abre el compartimientodel motor, compruebe el depósito deexpansión del refrigerante.

Atención

Si el refrigerante dentro del de-pósito de expansión está hirvien-do, no haga nada y espere hastaque se enfríe.

Page 158: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (16,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-16 Cuidado del vehículo

El refrigerante debería estar en elnivel especificado. Si el nivel baja,significa que puede haber fugas enlos tubos flexibles del radiador, lostubos flexibles del calefactor, el ra-diador o la bomba de agua.

Atención

. Puede que los tubos flexiblesdel calefactor y el radiadorestén calientes, así comootras partes del motor. No lostoque. En caso contrario,puede sufrir quemaduras.

. Si hay alguna fuga, no sedebe arrancar el motor. Encaso contrario, se puede per-der todo el refrigerante y cau-sar quemaduras. Antes deconducir el vehículo, reparelas fugas.

Recalentamiento con forma-ción de vapor

Atención

. Los vapores generados por elsobrecalentamiento del motorpueden causar quemadurasgraves, incluso si abre elcompartimiento del motorsólo un poco. Manténgasealejado del motor si observaemisiones de vapor. Apagueel motor, pida a los ocu-

(Continuación)

Atención (Continuación)

pantes que salgan del vehí-culo y espere a que se enfríe.Antes de abrir el comparti-miento del motor, espere has-ta que no haya señales devapor del refrigerante.

. Si el vehículo continúa enmovimiento mientras el motorestá sobrecalentado, los líqui-dos pueden escapar debido ala alta presión. Usted y otraspersonas pueden sufrir que-maduras graves. Apague elmotor sobrecalentado, salgadel vehículo y espere a quese enfríe.

Page 159: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (17,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-17

Ventilador del motor

Si no hay señales de fugas, com-pruebe el funcionamiento del venti-lador del motor. Su vehículo estáequipado con un ventilador eléctri-co. Si hay un sobrecalentamientodel motor, el ventilador debe accio-narse. Si el ventilador no actúa,será necesaria su reparación. Apa-gue el motor. Si no se identifica elproblema, pero el nivel de refriger-ante no está al máximo, agregue aldepósito de expansión una mezclade agua potable y aditivo para ra-diadores. Ponga en marcha el motor

cuando el nivel de refrigerante estéal máximo. Si el indicador de sobre-calentamiento sigue encendido,acuda a la Red de Concesionarios oTalleres Autorizados Chevrolet.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Especificación, concentración y per-íodo de cambio del aditivo para elradiador, consulte Líquidos y lubri-cantes recomendados en lapágina 11-9.

Atención

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor podrían causarheridas graves. Mantenga lasmanos y la ropa alejadas de laspiezas móviles mientras el motorestá en marcha.

Atención

. Los vapores y líquidos muycalientes que salen del siste-ma de refrigeración en ebulli-ción pueden explotar ycausar quemaduras serias.Éstos están bajo presión, y siel tapón del radiador se abreincluso parcialmente, los va-pores pueden ser expulsadosa alta velocidad. Nunca de-senrosque el tapón del radia-dor cuando el motor y elsistema de refrigeración es-tán calientes. Si es necesar-io, gire el tapón del radiador yespere a que se enfríe elmotor.

. El aditivo de larga duraciónpara el sistema de refrigera-ción es venenoso y debe ma-nipularse con cuidado.

Nota: Con objeto de evitar daños alvehículo y hacer que el arranquesea más fácil cuando el motor está

Page 160: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (18,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-18 Cuidado del vehículo

caliente (debido a la evaporación decombustible), el sistema de emi-siones podría actuar incluso de-spués de desconectar el vehículodurante un periodo determinado, de-pendiendo de la temperatura de lasala y del motor.

Líquido de la direcciónasistida

Comprobación y reposicióndel nivel de líquido

Compruebe el nivel de líquido de ladirección asistida con el motorapagado.

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Especificación de líquido de la di-rección asistida, consulte Líquidos ylubricantes recomendados en lapágina 11-9.

Inspeccione el nivel de acuerdo alos intervalos recomendados progra-mados en el Plan de mantenimientode la Póliza de garantía.

Hay una varilla de medición, situadaen la tapa del depósito, con dosmarcas. La marca inferior indica queel sistema debe rellenarse; la marcasuperior indica que el sistema estálleno. Con el motor a la temperaturanormal de funcionamiento, el nivelde líquido debería estar en la marcasuperior. Con el motor frío, el líquidono debe estar por debajo de la mar-ca inferior.

Nota: Si es necesario corregir el ni-vel de líquido, lleve su vehículo a unConcesionario o Taller de ServicioAutorizado Chevrolet para solucio-nar la pérdida de nivel de líquido.

Líquido de lavado

El depósito de líquido del sistemalavaparabrisas está situado en ellado izquierdo del compartimientodel motor. El volumen del depósitoes de 2,6 litros aproximadamente.Para una limpieza eficiente, se reco-mienda añadir un aditivo limpiacris-tales al agua.

Page 161: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (19,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-19

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Líquido de frenos

Compruebe el líquido de frenosmensualmente y cuando se encien-da el indicador de nivel en el tablerode instrumentos$. El nivel del lí-quido de frenos debe estar entre lasmarcas MIN y MAX estampadas enel depósito.

No se recomienda completar el nivelde líquido, porque hay una relaciónentre el nivel de líquido y el des-gaste de la pastilla de freno. Con-sulte a un concesionario o tallerautorizado Chevrolet para compro-bar el nivel si está por debajo de lamarca de mínimo especificada en eldepósito, que se corrija la fuga y sereemplace el líquido. Esto se puedecomprobar en las siguientes condi-ciones:

. Si el indicador de los frenos$se enciende cuando hay frena-das bruscas y grandes acelera-ciones o en curvaspronunciadas, significa que un70% del grosor de las pastillasde freno está desgastado.

. Si el indicador$ permaneceencendido durante más tiempo,acuda a la Red de Concesionar-ios o Talleres Autorizados Chev-rolet para que sustituyan laspastillas de freno desgastadas.

Advertencia

. Si el nivel del líquido de fre-nos en el depósito no es elespecificado, recurra a unConcesionario o Taller Autori-zado Chevrolet.

. El uso del vehículo con pastil-las gastadas o fugas en elsistema de frenos puede me-noscabar la integridad delsistema de frenos del vehícu-lo y debe ser reparado inme-diatamente en unConcesionario o Taller Autori-zado Chevrolet, porque su-pone un riesgo para suseguridad.

Advertencia

El líquido de frenos es tóxico ycorrosivo. Evite el contacto conlos ojos, la piel, tejidos y superfi-cies pintadas.

Page 162: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (20,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-20 Cuidado del vehículo

Nota: Chevrolet usa y recomiendalubricantes, líquidos y productosquímicos y recomienda repuestosgenuinos GM.

Consulte la especificación del líqui-do de frenos en Líquidos y lubri-cantes recomendados en lapágina 11-9.

Precauciones con las pastillasde freno nuevas

Cuando instale pastillas de frenonuevas, no frene bruscamente deforma innecesaria durante los pri-meros 300 km.

El desgaste de las pastillas de frenono debe exceder un límite determi-nado. El mantenimiento periódico talcomo se indica en el Plan de man-tenimiento preventivo es por tantode gran importancia para su se-guridad.

Batería

La batería instalada en su vehículono requiere mantenimiento. Si elvehículo no se va a usar durante30 días o más, desconecte el cablenegativo de la batería para evitarque se descargue.

Desconecte la batería de acuerdo alprocedimiento descrito en Desco-nexión / conexión de la batería, a finde evitar su descarga.

Atención

. Si se encienden cerillos cercade la batería, se puede oca-sionar la explosión de losgases que contiene. Si nece-sita más iluminación en elcompartimento del motor, useuna linterna.

. La batería, aunque esté sella-da, contiene ácido que oca-siona quemaduras. Si caeácido sobre la piel o los ojos,lave las partes afectadas conagua abundante y busqueasistencia médica inmediata-mente.

. Para minimizar el riesgo desalpicaduras en los ojos, uti-lice gafas de proteccióncuando manipule la batería.

. General Motors no se haceresponsable de accidentesprovocados por negligenciaso manipulación incorrecta delas baterías.

Page 163: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (21,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-21

Reciclaje obligatorio de la ba-tería

Cuando sustituya la batería respetela normativa y el cuidado del medioambiente que requieren estos ele-mentos.

Atención

Peligros al entrar en contacto conla solución de ácido y el plomo:

. Composición básica: plomo,ácido sulfúrico y plástico.

. Si la solución de ácido y plo-mo que contiene la batería sedesecha de forma incorrecta,se puede contaminar el sue-lo, el subsuelo y las aguas,así como ocasionar riesgospara la salud de las per-sonas.

. Si hay un contacto accidentalde los ojos o la piel con estosproductos, las partes afecta-

(Continuación)

Atención (Continuación)

das deben lavarse inmediata-mente con agua abundante ybuscar asistencia médica.

. Siempre que transporte la ba-tería, manténgala en posiciónhorizontal para evitar fugaspor el respiradero.

. La recarga de la batería debeefectuarse únicamente con eluso de equipos adecuados omediante el sistema de cargadel vehículo.

Prevención de daños a loscomponentes electrónicos

Para evitar averías de los compo-nentes electrónicos, nunca desco-necte la batería con el motor enmarcha.

Siempre que desconecte la batería,desconecte primero el cable negati-vo y luego el cable positivo. No in-vierta la posición de los cables.

Cuando vuelva a conectarlos, con-ecte primero el cable positivo y lue-go el cable negativo.

Page 164: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (22,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-22 Cuidado del vehículo

No desconecte o conecte la bateríau otros componentes eléctricos oelectrónicos del vehículo con lallave en el encendido. Consulte lasinstrucciones en Desconexión / con-exión de la batería.

Sustitución de las esco-billas de los limpiaparab-risasEl funcionamiento correcto de lasescobillas del limpiaparabrisas y uncampo de visión despejado soncondiciones esenciales para unaconducción segura. Compruebe lasescobillas con frecuencia. Limpielas escobillas con jabón neutro dilui-do en agua. Evite usar los limpia-parabrisas en seco o sin haberaccionado el lavaparabrisas. Pormotivos de seguridad, se recomien-da que se cambien las escobillas almenos una vez al año o cuando sueficiencia disminuya y perjudique lavisibilidad bajo la lluvia.

Revisión: Inspeccione de formaregular el estado de las escobillas.Límpielas con jabón neutro diluidoen agua.

Sustitución: Sustituya las escobil-las al menos una vez al año o cuan-do su eficiencia disminuya e impidala visibilidad bajo la lluvia. Para ello,pulse sobre la lengüeta de bloqueo,empuje la escobilla hacia abajo ydesmóntela.

Sustitución de las escobillasdel parabrisas

Gire la escobilla del limpiaparabri-sas en la dirección de la flecha.

Presione la lengüeta de bloqueo(flecha 1) y tire de la escobilla paraextraerla (flecha 2).

Page 165: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (23,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-23

Para ajustar la escobilla nueva, em-pújela (flecha 3) hasta que la len-güeta quede bloqueada en elagujero del brazo.

Sustitución de la escobilla dellimpialuneta trasera

Presione la lengüeta de bloqueo(flecha 1) y tire de la escobilla dellimpialuneta a la izquierda (flecha 2)para desmontarla.

Para ajustar la escobilla nueva, em-pújela (flecha 3) hasta que la len-güeta quede bloqueada en elagujero del brazo.

Page 166: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (24,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-24 Cuidado del vehículo

Sustitución de laslámparasLa sustitución de lámparas deberealizarse preferiblemente en la Redde Concesionarios o Talleres Autori-zados Chevrolet. Cuando sustituyauna lámpara, desconecte el circuitodel interruptor respectivo. No toqueel vidrio de la lámpara con lasmanos desnudas. Las huellas dacti-lares en el vidrio se evaporarán ypodrían empañar el vidrio de la lám-para. Las lámparas manchadas ac-cidentalmente se pueden limpiarcon un paño limpio, que no sueltepelusas, y alcohol. Las lámparas derepuesto deben tener las mismascaracterísticas y capacidades quelas defectuosas.

AplicaciónPotencia

(W)

Carga del equipaje 8

Luz de lecturadelantera - conalarma (c95)

5

AplicaciónPotencia

(W)

Luz alta 55

Luz baja 55

Intermitentedelantero 21

Intermitente trasero 21

Luz (delantera) 5

Luz de freno /trasera - de freno /estacionamiento

21/5

Luces antiniebla 55

Faros antinieblatraseros

21

Tercera luz de freno 16

Marcha atrás 21

Patente 5 (2 uds.)

Lámparas halógenas

El sistema de faros tiene lámparasindependientes para la luz baja y laluz alta.. Lámpara (lado exterior):

luz baja.. Lámpara (lado interior): luz alta.

Luz baja

1. Abra el capó del motor y montela varilla de apoyo.

2. Retire el protector de la lámparadel faro tirando de la lengüeta.

Page 167: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (25,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-25

3. Desmonte la lámpara con elconector (A), tirando del casquil-lo hacia la parte posteriordel faro.

4. Desenclave la lámpara del cas-quillo tirando de ella (B).

5. Monte la nueva lámpara en elcasquillo, sin tocar el vidrio de lalámpara, y el casquillo en su alo-jamiento. Monte el protector dela lámpara del faro girándolo ensentido horario.

Luz alta

1. Abra el capó del motor y montela varilla de apoyo.

2. Retire el protector de la lámparadel faro tirando de la lengüeta.

3. Suelte la conexión de la lámparade la luz alta.

4. Empuje el clip (A) y luego em-puje el clip a la derecha (B).

5. Desmonte la lámpara del re-flector.

6. Inserte la nueva lámpara en elreflector sin tocar el vidrio de lalámpara.

7. Enclave los clips realizando elmovimiento contrario al procedi-miento de desmontaje.

8. Monte la conexión en la lámparanueva.

Page 168: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (26,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-26 Cuidado del vehículo

9. Vuelva a montar el protector dela lámpara del faro girándolo ensentido horario.

Luces

Luces laterales

1. Abra el capó del motor y montela varilla de apoyo.

2. Retire el protector de la lámparadel faro tirando de la lengüe-ta (A).

3. Extraiga la lámpara del zócalotirando de ella (B).

4. Extraiga la lámpara, tirandode ella.

5. Monte la lámpara nueva en elcasquillo.

6. Monte el zócalo con la lámparanueva en el alojamiento del re-flector presionándolo.

Intermitente delantero

1. Abra el capó del motor y montela varilla de apoyo.

2. Desmonte el casquillo de la lám-para del intermitente delanterogirándolo en sentido antihorario.

3. Presione ligeramente la lámparaen el casquillo, gírela en sentidoantihorario y desmóntela.

4. Monte una lámpara nueva y en-clave el casquillo en el reflectorgirándolo en sentido horario.

Faros antinieblaHaga sustituir las lámparas en unconcesionario o taller AutorizadoChevrolet.

Luces traserasLuz de freno, intermitente trasero,luz de marcha atrás, luz de estacio-namiento trasera y luz antinieblatrasera.

1. Desmonte la tapa de acceso a laluz trasera.

Page 169: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (27,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-27

2. Afloje las dos tuercas de fijación(flechas) de la luz trasera.

3. Retire parcialmente la luztrasera.

4. Desconecte la conexión de laluz trasera.

5. Retire la luz trasera.

6. Afloje los cuatro pernos del so-porte de la lámpara.

7. Retire la lámpara quemada.

8. Instale la lámpara nueva y el so-porte de la lámpara en el asien-to, conecte el conector de lalámpara e instálela en su aloja-miento.

Luz de la patente

1. Desmonte el portalámparas conun destornillador, ejerciendo pre-sión hacia el lado y hacia abajo(como en la ilustración) hastaque se desenclave.

2. Desmonte el portalámparas.

Page 170: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (28,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-28 Cuidado del vehículo

3. Gire el casquillo en sentido anti-horario y desenclávelo.

4. Retire la lámpara del casquillo

5. Monte la lámpara nueva.

6. Monte el casquillo en el porta-lámparas girándolo en sentidohorario. Vuelva a montar el por-talámparas en el alojamiento.

Luces interiores

Luces de lectura delanteras /luces de cortesía

Antes del desmontaje, cierre laspuertas y desconecte las luces delectura delanteras para que la luzesté desconectada durante elcambio.

1. Desenclave la lente con unaespátula de nilón, insertándolaen las zonas indicadas y gir-ándola.

Page 171: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (29,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-29

2. Desmonte el casquillo de la lám-para fundida girándolo en senti-do antihorario (1).

3. Sustituya la lámpara fundida de-senclavándola de su casquillo.

4. Monte una lámpara nueva en elcasquillo, luego monte el cas-quillo en el conjunto de lámparasgirándolo en sentido horario (2).

5. Monte el conjunto de lámparasen su alojamiento.

Sistema eléctrico

Fusibles

La caja de fusibles y el bloque derelés están situados debajo del ta-blero de instrumentos; para acce-der, tire del portaobjetos como semuestra en la ilustración.

Antes de sustituir un fusible, desco-necte el interruptor del circuito re-spectivo.

Un fusible fundido se puede identifi-car visualmente por el filamento in-terno roto. El fusible sólo deberíacambiarse después de descubrir lacausa de la avería (sobrecarga, cor-tocircuito, etc.) y siempre hay queutilizar un fusible original de igualcapacidad.

Se recomienda tener siempre unjuego completo de fusibles quepuede adquirir en un Concesionarioo Taller Autorizado Chevrolet.

Page 172: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (30,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-30 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización

1 No se usa

210 A – Tablero deinstrumentos

32 A – Control delvolante

420 A – Zócalo de12 V del encendedorde cigarrillos

55 A – Tablero deinstrumentos

6 10 A – Radio

7 15 A – Bocina

815 A – Intermitentes(tablero deinstrumentos)

9

20 A – Sistema delevantavidrioseléctricos (ladoderecho)

Fusibles Utilización

10

15 A – Luz defreno / Luz de frenocentral15 A – Luz de marchaatrás

11 No se usa

12

5 A – Radio (funciónde "encendido/apagado" con elencendido delvehículo)

13 20 A – Módulo decontrol del motor

1425 A –Desempañador de laluneta trasera

15

20 A – Sistema delevantavidrioseléctricos (ladoizquierdo)

Page 173: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (31,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-31

Fusibles Utilización

16

5 A – Módulo decontrol de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado5 A – Módulo deconfort

17 15 A – Luz alta

18

5 A – Módulo decontrol de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado(vehículo con cierrecentralizado y sistemade alarma antirrobo)5 A – Sensorultrasónico (vehículocon cierrecentralizado y sistemade alarma antirrobo)5 A – Luz de lectura(vehículo con cierrecentralizado y sistemade alarma antirrobo)

Fusibles Utilización

1910 A – Relé dearranque enfrío (Flex)

2015 A – Sistema dealarma

2120 A – Bomba decombustible

22

5 A – Espejosexternos eléctricos5 A – Módulo deconfort5 A – Tablero deinstrumentos

2325 A – Módulo defrenos ABS

24 No se usa

25

20 A – Sistema dealarma20 A – Sistema debloqueo de puertas

Fusibles Utilización

26

20 A – Farosantiniebla delanteros20 A – Farosantiniebla traseros

2715 A – Módulo deAirbag

2810 A – Luz baja (ladoderecho)

29

10 A – Luz deposición (delanteraizquierda)10 A – Luz deposición (traseraizquierda)10 A – Luces de laradio

30 No se usa

31

5 A – Atenuador de laluz de cortesía /tablero deinstrumentos

Page 174: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (32,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-32 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización

32

5 A – Interruptor deluces de emergencia5 A – Módulo decontrol de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado(vehículo sin cierrecentralizado y sistemade alarma antirrobo)5 A – Bocina(vehículo con Airbag)

33

15 A – Limpiapar-abrisas delantero ytraseroLavaparabrisasdelantero y trasero

3410 A – Luz baja (ladoizquierdo)

Fusibles Utilización

35

10 A – Luz deposición (delanteraderecha)10 A – Luz de lapatente10 A – Luz deposición (traseraderecha)10 A – Módulo decontrol de lacalefacción,ventilación y aireacondicionado ("modonocturno")

367,5 A – Aireacondicionado

37 30 A – Modo logístico

38 No se usa

Centro de relés

Page 175: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (33,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-33

Pos Función

I Bomba de combustible

II Inyección (principal)

III Motor de arranque

IVLimpiaparabrisasdelanteros

VDesempañado de laluneta trasera

VI Luz alta

VII

Ventilador del radiador(nafta /flex) (vehículoscon aireacondicionado),velocidad 1

VIIIRelé de protección(sistema de inyección)

IX-a Luz baja

IX-b Luz de estacionamiento

X-a Arranque en frío (Flex)

X-bBocina (vehículos conairbag)

XI-a No se usa

Pos Función

XI-b Compresor del aireacondicionado

XII Limpialuneta trasera

XIII No se usa

XIVConector decomprobación dediagnosis

XV-aFaro antiniebladelantero

XV-bFaros antinieblatraseros

XVI

Ventilador del radiador(nafta /flex) (vehículoscon aireacondicionado),velocidad 2

XVII Luz de marcha atrás

XVIII-aFusible de 40 A J-Case- Ventilador del radiador

XVIII-bFusible de 30 A J-Case- Motor de arranque

Pos Función

XIX-a

Fusible de 40 A J-Case- Ventilador del radiador(nafta/flex) (con aireacondicionado)Fusible de 30 A J-Case- Ventilador del radiador(nafta/flex) (sin aireacondicionado)

XIX-BFusible de 40 A J-Case- Bomba de ABS

XX No se usa

Page 176: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (34,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-34 Cuidado del vehículo

Fusibles de la batería

Pos Función

F1Fusible Midi de 300 A -Motor de arranque

F2Fusible Midi de 150 A -Protección primaria dela caja de fusibles

F3Fusible Midi de 70 A -Protección primaria delinterruptor de encendido

F4 No se usa

Herramientas delvehículo

Herramientas

Las herramientas del vehículo seencuentran debajo de la rueda deauxilio, en el compartimiento decarga.

Se componen de:. El gato. La llave para tornillos de rueda. Gancho de remolque

Ruedas y neumáticosLos neumáticos originales de fábri-ca son adecuados para las caracter-ísticas técnicas de su vehículo yofrecen una seguridad y un confortde marcha óptimos.

Nota: Si es necesario el reemplazode cubiertas o ruedas de un tamañodistinto a los instalados en la fábri-ca, consulte en un Concesionario oTaller de Servicio autorizado Chev-rolet. El uso de ruedas o neumáti-cos inadecuados podría anular lagarantía.

Presión de los neumá-ticosPara el confort, la seguridad y laduración de los neumáticos, esesencial mantener la presión de in-flado recomendada.

Compruebe semanalmente la pre-sión de los neumáticos, incluida larueda de auxilio, y antes de cualqu-ier viaje o cuando el vehículo vaya

Page 177: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (35,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-35

muy cargado. Los neumáticos de-berían comprobarse con un manó-metro calibrado cuando estén fríos.

Las presiones de los neumáticos seindican en la etiqueta situada dondese muestra en la ilustración.

Unas presiones de inflado incorrec-tas aumentan el desgaste de losneumáticos y perjudican el rendi-miento del vehículo, el confort delos ocupantes y el consumo decombustible.

El incremento de presión debido alcalentamiento de los neumáticosdespués de un viaje es normal y nodebe reducirse. Después de com-probar la presión de los neumáticos,vuelva a colocar los tapones protec-tores de las válvulas de inflado.

Alineación de las ruedas

Las ruedas del vehículo deben estarequilibradas para evitar vibracionesdel volante y ofrecer una marchasegura y confortable.

Haga equilibrar las ruedas siempreque se produzcan vibraciones en elvolante y cuando cambie los neu-máticos.

Atención

Después de rotar los neumáticos,se recomienda comprobar el equi-librado de los pares de ruedas/neumáticos.

Revisión de los neumá-ticos

Page 178: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (36,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-36 Cuidado del vehículo

Los impactos contra los bordes delas aceras pueden causar daños in-ternos en cubiertas y neumáticos.Hay riesgo de accidentes a alta ve-locidad debido a daños ocultos enlos neumáticos, no visibles externa-mente. Por lo tanto, si es necesariosubir un borde, hágalo despacio yen ángulo recto si fuera posible.

Cuando aparque, asegúrese de quelos neumáticos no queden aprisio-nados contra el borde. Comprueberegularmente el desgaste (profundi-dad del dibujo) de los neumáticos ysi hay daños visibles. Compruebetambién si las cubiertas presentandaños. En caso de daños o des-gaste anormal, acuda a la Red deConcesionarios o Talleres Autoriza-dos Chevrolet para su reparación,para una calibración de la suspen-sión delantera y una alineación dela dirección.

Rotación de neumáticos

Los neumáticos delanteros y tra-seros trabajan de forma diferente ypueden presentar un desgaste difer-ente, que depende directamente defactores diversos como la superficiede la calzada, el recorrido efectua-do, la alineación de la suspensión,la alineación de ruedas, la presiónde inflado de los neumáticos, etc.

El propietario debe realizar unaautoevaluación de la condición deuso del vehículo y también la rota-ción de los neumáticos a intervalos

cortos del kilometraje recorrido, nodeben superar los 10.000 km. El re-sultado obtenido será un desgasteregular del dibujo y, por consi-guiente, una mayor duración.

La rotación de los neumáticos deberealizarse como se indica en la ilus-tración.

La comprobación del estado de losneumáticos está incluida en las in-specciones periódicas de la Red deConcesionarios o Talleres Autoriza-dos Chevrolet, que pueden diagnos-ticar las señales de desgasteirregular o cualquier falla que afecteal producto.

Atención

. Debido al envejecimiento, lagoma de los neumáticos sedeteriora. Esto también esaplicable a la rueda de aux-ilio aunque no se use.

(Continuación)

Page 179: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (37,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-37

Atención (Continuación)

. El envejecimiento de las cu-biertas depende de muchascondiciones de uso, incluidasla temperatura, las condi-ciones de carga y también lapresión de inflado de las cu-biertas.

. Para evaluar las condicionesde uso, los neumáticos de-berían llevarse regularmenteal servicio de asistencia téc-nica del fabricante.

. Una cubierta de refacciónque no se haya utilizado dur-ante un periodo de 6 añossólo deberá usarse en casode emergencia. Cuando uti-lice dicha cubierta, conduzcaa velocidades bajas.

Sustitución de los neumáticos

Por motivos de seguridad, los neu-máticos deberían sustituirse cuandola profundidad del dibujo se hayadesgastado hasta cerca de 3 mm.

Atención

. La profundidad mínima del di-bujo es de 1,6 mm. Esta in-formación se identificamediante la abreviatura TWI(Tread Wear Indicators), o in-

(Continuación)

Atención (Continuación)

dicadores de desgaste, en el"hombro" de los neumáticos,como se muestra en la ilus-tración.

. Tenga en cuenta que el peli-gro de aquaplaning es mayorsi los neumáticos están des-gastados.

El neumático también debe susti-tuirse cuando presente cortes, bul-tos en los flancos o cualquier otrotipo de deformación.

Nota: Cuando sustituya las cubier-tas, utilícelas de la misma marca ydimensiones; preferiblemente, susti-túyalas por parejas en el mismo eje,delantero y trasero.

Page 180: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (38,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-38 Cuidado del vehículo

Taza de ruedaSe deben utilizar tazas de rueda yneumáticos homologados por el fab-ricante para el vehículo correspon-diente, que cumplen todos losrequisitos de la combinación de llan-ta y neumático.

Si se utilizan tazas de rueda y neu-máticos no homologados por el fab-ricante, los neumáticos no debendisponer de nervadura de protec-ción radial. Las tazas de rueda nodeben menoscabar el aire acondi-cionado de los frenos.

Advertencia

El uso de tazas de rueda o neu-máticos inapropiados puede pro-vocar una pérdida repentina depresión y causar accidentes.

Sustitución de ruedas

Sustitución de ruedas

Cuando cambie una rueda, adoptelas siguientes precauciones:. No se meta nunca debajo de un

vehículo que esté alzado conun gato.

. No arranque el motor durante lasustitución.

. Utilice el gato únicamente paracambiar las ruedas.

Realice el cambio de rueda del si-guiente modo:

1. Si es posible, estacione sobreuna superficie nivelada.

2. Encienda las luces de emergen-cia y accione el freno de estacio-namiento.

3. Engrane la primera o la marchaatrás.

4. Coloque correctamente el trián-gulo de advertencia por detrásdel vehículo.

5. Utilizando cuñas, tacos de ma-dera o piedras disponibles, blo-quee por delante y por detrás larueda diagonalmente opuesta ala rueda que va a cambiar.

6. Desmonte los tapones de lostornillos de rueda (si están equi-pados).

7. Con la llave para tornillos derueda, afloje los tornillos de rue-da de 1/2 a 1 vuelta sin desmon-tarlos.

Page 181: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (39,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-39

8. Observe los puntos de fijacióndel gato (flechas).

9. Coloque el brazo del gato en elpunto de aplicación más cercanoa la rueda que va a sustituir. Lagarra del gato (flecha) debeabarcar el refuerzo vertical ydebe encajar en el rebaje delmismo.

10. Cuando haga girar el gato,asegúrese de que el borde dela base del gato toca el suelo yestá colocado en perpendicularpor debajo del rebaje.

11. Levante el vehículo girando lamanivela del gato.

12. Desmonte los tornillos de larueda.

13. Desmonte la taza de rueda (siestá equipada).

14. Sustituya la rueda.

15. Con taza de rueda integrada:antes de instalar la taza de rue-da, verifique cuál es la posicióndel orificio más grande de lataza de rueda en relación conel receso de la válvula del neu-mático y reinstale el primer tor-nillo en el orificio de la rueda,correspondiente al orificio másgrande del domo. Monte lataza de rueda, alineando el ori-ficio más grande con el tornilloya montado.

Page 182: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (40,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-40 Cuidado del vehículo

16. Monte los tornillos y apriételosparcialmente.

17. Baje el vehículo.

18. Apriete los tornillos.

19. Guarde la rueda desmontada,las herramientas, el gato y eltriángulo de advertencia.

20. Haga reparar el neumático da-ñado, haga equilibrar la rueday volver a montarla en el vehí-culo lo antes posible.

Nota: No olvide accionar el frenode estacionamiento y engranar la 1ªo la marcha atrás antes de usar elgato para elevar el vehículo.

Rueda de auxilio

La rueda de auxilio se guarda en elcompartimiento de equipaje, debajode la alfombra, y está sujetada poruna tuerca plástica central (flecha).

Para sacar la rueda de auxilio:. Retire el triángulo de adver-

tencia

. Retire la alfombra del comparti-miento de equipaje

. Retire la tuerca plástica central

La rueda de repuesto tiene una llan-ta de acero.

Page 183: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (41,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-41

Arranque con cables

Un vehículo con la batería descar-gada puede ponerse en marcha concables auxiliares de arranque y labatería de otro vehículo. Esto debehacerse con muchísimo cuidado yconforme a las instrucciones si-guientes.. Nunca exponga las baterías a

llamas o chispas.. Use una batería auxiliar del mis-

mo voltaje (12 V). Su capacidad(Ah) no debe ser menor que lade la batería descargada.

. Use cables de puente de calibre16 mm² como mínimo (25 mm²para motores diésel) y termi-nales aislados

. No use equipos de carga rápidaen este procedimiento.

. Coloque los cables de puente demodo que no toquen ningunapieza móvil del motor.

. No arranque el motor al mismotiempo que empuja o remolca elvehículo; de lo contrario, podríadañarse el catalizador.

. Durante esta operación de ar-ranque, no se acerque a la ba-tería.

. Con la batería auxiliar instaladaen el otro vehículo, evite el con-tacto entre los dos vehículos.

. Compruebe que los cables aux-iliares no tengan falta o pérdidade aislamiento.

. Evite el contacto entre los termi-nales de los cables de arranqueo con las partes metálicas de losvehículos.

Advertencia

Tenga mucho cuidado al arrancarcon los cables de arranque. Cual-quier desviación de las instruc-ciones siguientes puede causarlesiones o daños debidos a la ex-plosión de la batería o daños alos sistemas eléctricos de ambosvehículos.

Advertencia

Evite el contacto con los ojos, lapiel, tejidos y superficies pinta-das. El líquido contiene ácido sul-fúrico que puede provocarlesiones y daños en caso de con-tacto directo.

Page 184: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (42,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-42 Cuidado del vehículo

Realice las operaciones en la se-cuencia siguiente:

1. Desconecte el encendido y des-conecte todos los circuitos eléc-tricos cuya conexión no seanecesaria.

2. Accione de forma segura el fre-no de estacionamiento. Des-place la palanca de cambios apunto muerto.

3. Localice los terminales positivo(+) y negativo (-) de las baterías.

4. Conecte los cables de arranqueen la secuencia que se indica:. + con +: el terminal positivo

de la batería auxiliar (1) conel terminal positivo de la ba-tería descargada (2).

. - con masa: el terminal ne-gativo de la batería auxiliar(3) con el punto de conex-ión a masa del vehículo a30 cm de la batería y de laspartes móviles y/o el ca-lor (4).

5. Arranque el motor del vehículoauxiliar. Espere 5 minutos.

6. Arranque el motor del vehículocuya batería está descargada.Los intentos de arranque no de-ben superar los 15 segundos.Espere 1 minuto entre intentos.En caso de éxito en el arranque,espere 3 minutos con los cablesde puente conectadas. Si el mo-tor no arranca tras varios inten-tos, puede que deban realizarsealgunas reparaciones.

7. Invierta exactamente el ordenanterior para desconectar loscables de arranque.

Nota:. El motor del vehículo que pro-

porciona el arranque auxiliardebe estar en marcha durante laoperación.

. Si la radio está encendida, po-dría sufrir graves daños. En talcaso, la garantía no cubrirá losgastos de reparación del ve-hículo.

Atención

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor pueden causarheridas graves. Mantenga lasmanos y ropa alejadas de laspartes móviles cuando el motoresté en marcha o si el motor estáencendido.

Page 185: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (43,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-43

Remolcado

Remolcado del vehículo

En situaciones de emergencia, querequieran remolcar el vehículo, espreferible recurrir a empresas espe-cializadas que tengan servicio degrúa o al servicio oficial de asisten-cia en carretera que tenga vehículosde remolque con soportes para lasruedas o grúas con plataforma.

Nota: Cuando se remolque un vehí-culo (con el vehículo levantado par-cialmente –por la parte trasera o

delantera), el vehículo remolcado nodebe colgar del sistema de suspen-sión; hay riesgo de daños.

Si se utilizan cadenas o correaspara fijar el vehículo, proceda conprecaución de no dañar las tuberíaso los mazos de cables.

Gancho de emergencia

El gancho de emergencia se en-cuentra en el extremo trasero delvehículo, del lado derecho.

El orificio para fijar el gancho de re-molque se encuentra en la parte tra-sera derecha y el lado traseroderecho de los paragolpes.

Desenganche la tapa por la parte in-ferior y retírela hacia arriba.

El gancho de remolque se guardaen el juego de herramientas debajode la rueda de auxilio en el compar-timiento del baúl del vehículo.

Enrosque el gancho de remolquetodo lo posible hasta que haga topeen una posición horizontal. Es másfácil si se usa la llave de ruedaspara aumentar la fuerza.

Fije el cable o la cadena de emer-gencia al gancho de emergencia.No fije el cable de emergencia aotras partes del vehículo.

Evite los movimientos bruscos delvehículo.

Page 186: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (44,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-44 Cuidado del vehículo

Atención

En los vehículos equipados concaja de cambios manuales auto-matizada, en caso de que el vehí-culo presente una falla en la quela caja de cambios queda encambio y el embrague acoplado,no use el gancho de emergencia,puesto que de lo contrario pue-den dañarse la caja de cambios yel chasis del vehículo. En esta si-tuación, deben levantarse las rue-

(Continuación)

Atención (Continuación)

das delanteras a fin de remolcarel vehículo. Acuda a empresasespecializadas que tengan vehí-culos remolcadores apropiados oasistencia oficial en ruta.

Nota: Las partes inferiores del com-partimiento del motor, tales comolos brazos de control, los soportesdel motor y el eje trasero no se de-ben usar para apoyar el gato, cabal-letes ni elevadores. Si bien talesdaños pueden ser imperceptibles alojo desnudo, los componentes pue-den deformarse, dañando las piezasy afectando su funcionamiento.

Advertencia

. No use ganchos de emergen-cia para remolcar el vehículoni ninguna otra cosa. En si-tuaciones de emergencia querequieran remolcar el vehícu-

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

lo, recurra a empresas espe-cializadas que tengan servi-cio de grúa o al serviciooficial de asistencia en carre-tera que tenga vehículos deremolque con soportes paralas ruedas o grúas con plata-forma.

. No tire del vehículo con unángulo o bruscamente pormedio del gancho de emer-gencia. Aplique una fuerzafirme y continua.

. Toda vez que deba moverseel vehículo mediante el gan-cho de emergencia, tal proce-dimiento debe llevarse acabo sólo en línea recta, acortas distancias y sobresuperficies lisas y pavimen-tadas.

(Continuación)

Page 187: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (45,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-45

Advertencia (Continuación)

. No utilice los ganchos deemergencia para rescatar elvehículo del barro, la arena nininguna otra situación en laque el vehículo pueda move-rse usando la propia fuerzadel mismo.

. No utilice el gancho de emer-gencia para colocar el vehí-culo sobre una plataforma.

Ponga la palanca de cambios enpunto muerto.

Gire la llave de encendido a la posi-ción I (encendido conectado), paraque puedan funcionar las luces defreno, la bocina y los limpiaparab-risas.

Evite los movimientos bruscos delvehículo.

Con el motor apagado, el servofre-no no funciona, de modo que se ne-cesita más fuerza para accionar losfrenos.

En vehículos equipados con direc-ción asistida, es necesaria másfuerza para mover el volante; con elmotor apagado, el sistema no fun-ciona.

Gancho de transporte

Advertencia

Toda vez que mueva el vehículoen una situación de emergencia,no use el gancho situado en laparte inferior del extremo delan-tero del vehículo.

Este gancho fue designado ÚNI-CAMENTE para amarrar el vehí-culo durante el transportemarítimo.

En caso de que se use paramover el vehículo en situacionesde emergencia, puede dañarse elvehículo

Page 188: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (46,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-46 Cuidado del vehículo

Cuidado del aspecto

Cuidado exteriorAquí encontrará información sobrela conservación periódica del aspec-to de su vehículo. Su observaciónes un requisito indispensable paralas reclamaciones en garantía encaso de daños en los revestimientosinternos y externos y en la pintura.Las recomendaciones de esta sec-ción le ayudarán a prevenir los da-ños causados por los efectos delmedio ambiente a los que está ex-puesto el vehículo.

Limpieza exterior

La mejor forma de conservar el aca-bado de su vehículo es mantenerlolimpio lavándolo con frecuencia.

Lavado. No lave el vehículo expuesto a

la radiación directa del sol.. Primero retire la antena y le-

vante los limpiaparabrisas.

. Luego, para eliminar el polvo, ro-cíe agua abundante por toda lacarrocería.

. No pulverice el agua directa-mente sobre el radiador para nodeformar el núcleo del mismo y,por consiguiente, reducir la efi-ciencia del sistema. Utilice soloaire comprimido.

. Si lo desea, aplique un deter-gente suave o champú y, conuna esponja o una bayeta, frotemientras enjuaga la zona. Elim-ine todo el detergente o champúantes de que se seque.

. Utilice un cepillo o un pañoaparte para limpiar los cristales,para evitar que se ensucien congrasa.

. Limpie el borde de goma de lasescobillas con agua abundante yun detergente suave.

. Las manchas de aceite, asfaltoo de suciedad de la carretera sepueden eliminar con disolvente.Se recomienda no limpiar todala carrocería con disolvente.

. Después del lavado, seque bienel vehículo.

Encerado

Utilice cera a base de silicona en elvehículo si observa que se formanperlas en la pintura después deaclarar. No utilice cera en los com-ponentes de plástico y cristales por-que produce manchas difíciles dequitar.

Abrillantado

Dado que la mayoría de productosabrillantadores contienen abrasivos,haga que un servicio especializadoabrillante su vehículo.

Arañazos en la pintura y materialextraño

Los desperfectos en la pintura deacabado, como los producidos porpiedras, grietas o arañazos, debenrepararse inmediatamente en laRed de Concesionarios Chevrolet,ya que el metal al descubierto seoxidará rápidamente y puede con-vertirse en un problema de corro-sión importante. Si observa

Page 189: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (47,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-47

manchas de aceite y alquitrán, resi-duos de pintura de señalización, sa-via de los árboles, excrementos depájaros, productos químicos proce-dentes de chimeneas industriales,sal marina y otros materiales, debeeliminarlos lo antes posible. Utilicedisolvente para eliminar las man-chas de aceite, alquitrán y residuosde pintura (consulte Lavado, enLimpieza exterior)

Bajos del vehículo

El agua salada y otros agentes cor-rosivos pueden acelerar la oxida-ción incipiente y deteriorar laspartes de los bajos del vehículo,como la tubería del freno, el paneldel suelo, los paneles de metal, lossistemas de escape, las abraza-deras, los cables de freno de esta-cionamiento, etc. Además, losresiduos, barro y suciedad acumula-dos en las rejillas del guardabarrosestán expuestos a la humedad.Para minimizar los daños, enjuagueperiódicamente los bajos para elimi-nar estos materiales.

Uso de sprays

No utilice aceite en spray para losbajos. Además de acumular el pol-vo, el rociado puede dañar los so-portes, las juntas, los tubosflexibles, etc.

Puertas

1. Lubrique los cilindros de las cer-raduras con grafito en polvo.

2. Lubrique las bisagras de puer-tas, el portón trasero y el capódel motor, así como los frenosde puertas.

3. Las aberturas situadas en laparte inferior de la puerta permi-ten la evacuación de agua encaso de lluvia o lavado. Deber-ían mantenerse desatoradaspara prevenir la acumulación deagua y que se produzca óxido.

Ruedas de aluminio

Las cubiertas de aluminio recibenuna protección similar a la pinturadel vehículo. Nunca utilice produc-tos químicos, abrillantadores, pro-

ductos abrasivos o cepillos, ya queestos pueden dañar la capa protec-tora de la cubierta.

Compartimento del motor

Nunca lave el compartimento delmotor de forma innecesaria. Antesdel lavado, proteja el alternador, launidad de encendido electrónico yel depósito del cilindro maestro confundas o bolsas de plástico.

Cuidado interior

Atención

Puede que haya muchos produc-tos de limpieza peligrosos e in-flamables que podrían causarlesiones y también daños al vehí-culo. Cuando limpie las piezas deacabado, no utilice disolventesvolátiles como la acetona, di-luyente de pintura, blanqueador niagentes reductores. Nunca utilicegasolina para la limpieza.

Page 190: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (48,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-48 Cuidado del vehículo

Nota: Recuerde eliminar las man-chas lo antes posible para evitarque persistan.

Moqueta y tapicería. Para obtener buenos resultados,

aspire y cepille la zona.. Para eliminar la suciedad o man-

chas leves, utilice un cepillo oesponja humedecida en agua ja-bonosa.

. Primero utilice cinta adhesivapara eliminar residuos de lasmanchas de grasa o aceite. Lue-go frote la zona con un paño hu-medecido en benceno.

. Nunca aplique demasiado disol-vente limpiador porque penetrar-ía en la tapicería y laestropearía.

Revestimientos de puertas, piezasde vinilo y plástico. Utilice únicamente un paño hú-

medo y luego frote con unpaño seco.

. Para eliminar manchas de grasao aceite, utilice un paño hume-decido con una solución de aguajabonosa y luego frote con unpaño seco.

Interruptores de la consola

Nunca utilice productos de limpiezaen la zona de los interruptores. Lím-pielos con una aspiradora y un trozode paño húmedo.

Computadora de a bordo

Límpielo usando un trozo de pañoseco, ya que los productos químicoso incluso el agua pueden dañar elsistema de la computadora de abordo.

Cinturones de seguridad

Manténgalos siempre alejados deobjetos cortantes o agudos. Inspec-cione periódicamente las correas,los cierres y los puntos de anclaje.Si están sucios, límpielos con un ja-bón suave y agua templada. Man-téngalos limpios y secos.

Ventanillas. Para eliminar la suciedad del ta-

baco, las capas de polvo y losvapores de los paneles de plásti-co, límpielos con frecuenciausando un paño y agua con ja-bón neutro.

. Nunca utilice productos de lim-pieza abrasivos en los cristalesporque pueden producir araña-zos y daños en las ventanillas.

Page 191: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (49,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Cuidado del vehículo 10-49

Panel delantero

Atención

Cuando se exponen al sol dur-ante largo tiempo, la parte super-ior del tablero de instrumentos yel interior de la guantera puedenalcanzar temperaturas muy altas,hasta de 100 °C. Por tanto, nuncautilice estas zonas para guardarun encendedor, cintas, disquetesde computadora, discos compac-tos, gafas de sol, etc., que pue-den deformarse o inclusoinflamarse cuando se exponen aaltas temperaturas. Existe el peli-gro de dañar los propios objetos yel vehículo.

Page 192: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (50,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

10-50 Cuidado del vehículo

2 NOTAS

Page 193: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Servicio y mantenimiento 11-1

Servicio y manteni-miento

Información generalInformación de servicio . . . . . . 11-1

Mantenimiento programadoMantenimiento pro-gramado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5

Líquidos, lubricantes y piezasrecomendadosLíquidos y lubricantes reco-mendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Información general

Información de servicioPara garantizar la seguridad y laeconomía de funcionamiento del ve-hículo, así como para mantener suvalor, es de vital importancia realizartodos los trabajos de mantenimientoen los intervalos correctos, según loespecificado.

Advertencia

No lleve nunca a cabo usted mis-mo reparaciones o ajustes en elmotor, chasis o componentes deseguridad del vehículo. Por des-conocimiento podría infringir lasleyes de protección ambiental ode seguridad vigentes. Si el servi-cio no se realiza correctamente,puede poner en peligro su propiaseguridad y la de otros usuariosde la carretera.

Inyectores de combustible

Los inyectores de combustible selimpian solos y no requieren unalimpieza periódica.

Inspección especial

Debe realizarse al finalizar el primeraño de uso del vehículo o a los10.000km (lo que ocurra antes),véanse las instrucciones sobre "Re-sponsabilidades del propietario".Esta inspección se puede realizaren cualquier Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet presentandoel tique que encontrará al final delCertificado de Garantía, consideran-do los límites de kilometraje indica-dos (véanse las reglas de lagarantía).

Prueba en carretera

Esta prueba forma parte del Plan demantenimiento preventivo y deberíarealizarse preferiblemente en los in-tervalos recomendados en el Plande mantenimiento preventivo, a fin

Page 194: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

11-2 Servicio y mantenimiento

de detectar anomalías ocasionaleso necesidades de ajuste y poder re-pararlas.

Antes de la prueba en car-retera

En el compartimiento del motor

1. Comprobar si hay fugas ocasio-nales, corregir o rellenar el nivel:. Depósito del lavaparabrisas. Tanque de nafta del siste-

ma de arranque en frío (ve-hículos con ECONO.FLEX).

. Depósito del sistema de re-frigeración del motor

2. Comprobar y corregir, si fueranecesario:. Conexiones y tendido de

los mazos de cables. Fijación y tendido de los tu-

bos flexibles de vacío, decombustible y del sistemade refrigeración

3. Comprobar si hay piezas sueltasy repararlas si fuera necesario.

Con el vehículo en el suelo

Comprobar, ajustar y corregir,si fuera necesario:. El apriete de los tornillos de

rueda. La presión y el estado de los

neumáticos (incluida la rueda deauxilio)

. El funcionamiento de todos losaccesorios y opciones

Debajo del vehículo

Inspeccionar y corregir, si fuera ne-cesario:

Daños ocasionales y piezas de fija-ción perdidas, flojas o dañadas enlos bajos del vehículo.

Durante la prueba en carretera

1. Es preferible realizar la pruebaen carretera conduciendo el ve-hículo sobre diferentes tipos decalzadas, que representen lascondiciones reales de uso del

vehículo (asfalto, adoquines,cuestas empinadas, giros cerra-dos, etc.).

2. Comprobar y corregir, si fueranecesario:. Funcionamiento de los indi-

cadores y luces del tablerode instrumentos.

. El retorno automático de lapalanca de las luces de giroa su posición de reposo de-spués de los giros.

. El juego del volante en laposición central, el retornoautomático después de losgiros y su alineación cuan-do se avanza en línearecta.

. El rendimiento del conjuntode motor y caja de cambiosen aceleraciones, desace-leraciones, régimen de ra-lentí, velocidad constante yreducción de marchas.

Page 195: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Servicio y mantenimiento 11-3

. La eficiencia del freno deservicio y de estaciona-miento.

. La estabilidad del vehículoen giros y sobre un firme ir-regular.

3. Eliminar los ruidos ocasionalesdetectados durante la prueba.

Realizadas por el propietario. Comprobar semanalmente el ni-

vel de refrigerante en el depósitode expansión y rellenarlo hastael nivel, si fuera necesario, ob-servando la marca indicada poruna flecha junto a las palabras"Fro/Cold" o "Kalt/Cold", que in-dican la capacidad máxima derefrigerante en el depósito delsistema de refrigeración. Con elmotor frío, retire el tapón y agre-gue al depósito de expansiónuna mezcla de agua potable yaditivo para radiadores.

Especificación, concentración yperíodo de cambio del aditivopara el radiador, consulte Líqui-dos y lubricantes recomendadosen la página 11-9.

. Inspeccionar semanalmente elnivel de aceite del motor y com-pletarlo si fuera necesario.

. Inspeccionar semanalmente elnivel del depósito del lavaparab-risas y completarlo si fuera ne-cesario.

. Inspeccionar semanalmente lapresión de inflado de los neumá-ticos, incluida la rueda deauxilio.

. Detenga el vehículo y com-pruebe el funcionamiento del fre-no de estacionamiento.

. Inspeccionar semanalmente eldepósito de gasolina del sistemade arranque en frío (vehículoscon sistema ECONO.FLEX).

Intervalo máximo para cambiarel aceite del motor

Cámbielo con el motor caliente,consulte Líquidos y lubricantes re-comendados en la página 11-9.. Cada 5.000 km o 6 meses, lo

que ocurra antes, si el vehículose utiliza en alguna de las condi-ciones de uso difíciles; véase"Condiciones de uso difíciles".

. Cada 10.000 km o 12 meses, loque ocurra antes, si no sonaplicables las condiciones deuso difíciles.

. Comprobar si hay fugas.

. Sustituir el filtro de aceite delmotor en el primer cambio deaceite; los siguientes cambiosdel filtro de aceite deberían reali-zarse cada dos cambios deaceite del motor.

Page 196: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

11-4 Servicio y mantenimiento

Condiciones de uso severo

Como uso difícil se consideran lassiguientes condiciones:. Cuando la mayoría de los viajes

requieren un uso prolongado delrégimen de ralentí o un funcio-namiento continuado a bajas re-voluciones (como enembotellamientos o "paradas yarranques" en tráfico urbano).

. Cuando la mayoría de los viajesno superan los 6 km (viaje corto)sin llegar a calentarse total-mente el motor.

. La conducción frecuente en car-reteras polvorientas y arena.

. Utilización frecuente con remol-que o caravana.

. Usado como taxi, vehículo depolicía o actividad similar.

. Cuando el vehículo suele per-manecer inmovilizado durantemás de 2 días.

Page 197: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Servicio y mantenimiento 11-5

Mantenimiento programadoOperaciones de servicioal año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Prueba en carretera

Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizaruna prueba en carretera después de la inspección.

X X X

Motor y caja de cambios²

Motor y caja de cambios: inspeccionar por si hubiera fugas. X X X X X X X X X X

Bujías: sustituir. X X X

Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento deltensor automático.

X X

Correa de la distribución: sustituir X X

Correa de transmisión de grupos ("accesorios"): inspeccionar su estado,sustituir si fuera necesario.

X X

Aceite del motor: sustituir.Consulte el intervalo recomendado enAceite del motor en la página 10-10

Filtro de aceite: cambiar el elemento.Consulte el intervalo recomendado enAceite del motor en la página 10-10

Aceite de la transmisión: comprobar el nivel y rellenarlo si fueranecesario.

X X X X X X X X X X

Page 198: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

11-6 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicioal año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Pedal de embrague: comprobar el recorrido. X X X

Filtro de aire: Inspeccionar su estado y limpiarlo si fuera necesario. X X X

Filtro de aire: cambiar el elemento. X X X

Filtro de combustible (en el exterior del depósito): sustituir. X X X X X X X X X X

Prefiltro de combustible (colador de la bomba de combustible): sustituir. X

Sistema de refrigeración

Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y reparar posiblesfugas.

Consulte el intervalo recomendado enRefrigerante del motor en lapágina 10-13

Frenos²

Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. X X X X X X X X X X

Forros y tambores: comprobar el desgaste. X X X

Tuberías y conexíones de freno: comprobar si hay fugas. X X X X X

Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si fuera necesario:Lubricar articulaciones y cables. X X X X X X X X X X

Líquido de frenos Inspeccione el nivel y si está por debajo del mínimodel tanque, se debe corregir al fuga y cambiar el líquido.Sustituir obligatoriamente cada 2 años.

X X X X X X X X X X

Page 199: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Servicio y mantenimiento 11-7

Operaciones de servicioal año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Dirección², suspensión (delantera y trasera) y neumáticos

Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de líquido yrellenarlo si fuera necesario. Inspeccionar si hay posibles fugas.

X X X X X X X X X X

Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. X X X X X X X X X X

Sistema de dirección: compruebe el juego y el par de apriete de lostornillos -revise las fundas guardapolvo en busca de fugas.

X X X

Aislantes de juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición yposibles fugas. X X X X X X X X X X

Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, desgaste y posibledaño, el giro de los neumáticos, si fuera necesario; comprobar el par deapriete de las tuercas de fijación de las ruedas.

X X X X X X X X X X

Carrocería

Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcionamiento delsistema.

X X X X

Filtro de limpieza del aire acondicionado/ventilación: instalar o sustituir X X X X X

Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. X X X X

Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete yfuncionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.

X X X X X X X X X X

Page 200: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

11-8 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicioal año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sistema eléctrico

Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "TECH 2" los códigos defalla del sistema eléctrico almacenados en la memoria del ECM.

X X X X X X X X X X

Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. X X X X X X X X X X

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de lasescobillas y limpiarlas, si fuera necesario.

X X X X X X X X X X

Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. X X X

Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de instrumentos. X X X X X X X X X X

¹ Lo que ocurra primero.² Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.

Page 201: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Servicio y mantenimiento 11-9

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados

Líquidos y lubricantes recomendadosUtilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales nohomologados no serán cubiertos por la garantía.

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio

Aceite del motor -MotoresECONO.FLEX y denafta

Especificación de aceite Dexos 1API-SN ILSAC GF-5 o superior y gradoSAE 5W30¹

Semanal

Consulte lasinstrucciones deAceite del motor en lapágina 10-10

Caja de cambiosAceite mineral para cajas de cambios,SAE 75W85, engranajes helicoidales,color rojo

En todas lasinspecciones

No requiere cambio

Frenos Líquido de frenos DOT 4 de ACDelco

Consulte lasinstrucciones deLíquido de frenos en lapágina 10-19

Inspeccione el nivel ysi está por debajo delmínimo del tanque, sedebe corregir la fuga ycambiar el líquido.(Obligatorio cada2 años).

Mecanismo de ladirección asistida

Aceite Dexron II de ACDelcoEn todas lasinspecciones

No requiere cambio

Page 202: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

11-10 Servicio y mantenimiento

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio

Sistema derefrigeración

Agua potable y aditivo para radiadoresde ACDelco (de larga duración - colornaranja) (proporción: de 35% a 50% deaditivo)

SemanalCada 150.000 km o5 años

Sistema de aireacondicionado

Gas R134a

Eficiencia del A/Acomprobada eninspecciones. Si fueranecesario, realizar unarecarga de gas.

No requiere cambio

Depósito decombustible paraarranque en frío (sóloen vehículos conECONO.FLEX)

Nafta aditivada Semanal –

¹ El vehículo se llena en fábrica con aceite SAE 5W30. Consulte Aceite del motor en la página 10-10.² Agregar únicamente el líquido especificado. En caso de que se use otro tipo de líquido, el sistema se dañaráirreparablemente.

Page 203: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (11,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Servicio y mantenimiento 11-11

Advertencia

Los materiales de maniobra son peligrosos y podrían ser venenosos. Deben manipularse con cuidado. Observecon atención la información suministrada en los envases.

Page 204: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (12,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

11-12 Servicio y mantenimiento

2 NOTAS

Page 205: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Datos técnicos 12-1

Datos técnicos

Identificación del vehículoNúmero de identificación delvehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Datos del vehículoDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3Pesos del vehículo . . . . . . . . . . 12-7Dimensiones del vehículo . . . . 12-9Capacidades y especifica-ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10

Información sobre neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11

Presión de los neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11

Dimensiones de instalacióndel gancho de re-molque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12

Identificación delvehículo

Número de identificacióndel vehículo (VIN)

Ubicación del número dechasis

. Estampado: En el piso, del ladoderecho, debajo del asiento delacompañante.

. Etiquetas autoadhesivas: En elpilar de la puerta delantera dere-cha, en el compartimiento delmotor (pestaña del panel internodel guardabarros, lado derecho)y en el piso, en el lado derechodel asiento delantero del acom-pañante.

. En el parabrisas, luneta traseray ventanillas laterales.

Page 206: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

12-2 Datos técnicos

Placa de identificación del añode fabricación

La placa del año de fabricación delvehículo está situada en el pilar dela puerta delantera derecha.

Page 207: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Datos técnicos 12-3

Datos del vehículo

Datos del motor

MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina

CombustibleEtanol / gasolinaGasolina: con un mínimo de 95 octanos y un 20%de etanol.

NaftaGasolina: Grado 3(97 octanos) (para Argentina)

Tipo Delantero transversal Delantero transversal

Número de cilindros 4 en línea 4 en línea

Número de cojinetes debancada

5 5

Orden de encendido 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2

Diámetro 77,6 mm 77,6 mm

Carrera 73,4 mm 73,4 mm

Cilindrada 1.389 cm3 1.389 cm3

Régimen de ralentí920 rpm (A/A desconectado)950 rpm (A/A conectado)

920 rpm (A/A desconectado)950 rpm (A/A conectado)

Relación de compresión 12,4:1 9,8:1

Potencia máxima neta97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (nafta)102 CV (75 kW) a 6.000 rpm (etanol)

92 CV (67,7 kW) a 6.000 rpm

Page 208: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

12-4 Datos técnicos

MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina

Par máximo neto 129Y (13,2 mkg.f) a 3.200 rpm (nafta)132Y (13,5 mkg.f) a 3.200 rpm (etanol)

120Y (12,2 mkg.f) a3.200 rpm

Revoluciones de corte decombustible

6.300 rpm 6.300 rpm

SISTEMA ELÉCTRICO 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina

Batería 12 V 42 Ah 12 V 42 Ah

Alternador 80 A (100 A con aire acondicionado) 80 A (100 A con aire acondicionado)

Bujías BPR7E-D (NGK) BPR5EY-D (NGK)

Separación entre electrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm

CAJA DE CAMBIOS RELACIÓN (5 marchas)

1ª marcha 3,73:1

2ª marcha 1,96:1

3ª marcha 1,32:1

4ª marcha 0,95:1

Page 209: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Datos técnicos 12-5

CAJA DE CAMBIOS RELACIÓN (5 marchas)

5ª marcha 0,76:1

Marcha atrás 3,63:1

Diferencial 4,63:1 (para caja de cambios manual)

Velocidades recomendadas para cambiosde marcha

1.4L Nafta (vehículo equipadocon caja de cambios manual)

1.4L ECONO.FLEX (vehículoequipado con caja decambios manual)

1ª-2ª 15 km/h 23 km/h

2ª-3ª 35 km/h 36 km/h

3ª-4ª 50 km/h 53 km/h

4ª-5ª 70 km/h 62 km/h

Velocidad máx. en cada marcha1.4L ECONO.FLEX y 1.4L Nafta (vehículo equipado con caja de

cambios manual)

1ª marcha 41 km/h

2ª marcha 79 km/h

3ª marcha 117 km/h

Page 210: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

12-6 Datos técnicos

Velocidad máx. en cada marcha1.4L ECONO.FLEX y 1.4L Nafta (vehículo equipado con caja de

cambios manual)

4ª marcha 163 km/h

5ª marcha¹ 203 km/h

¹ Máxima velocidad teórica del vehículo (calculada) En condiciones habituales, camino plano y sin viento, elvehículo no alcanza esta velocidad

FRENOS

TipoHidráulicos, con 2 circuitos cruzados independientes y servofreno devacío

Delante Frenos de disco

Detrás Frenos de tambor

Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco

Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras

GEOMETRÍA DEL VOLANTE Delanteras² Traseras² Diámetro de giro (m)

Caída -1°8' a 0°21' −2°06' a −0°36' -

Avance 1°46' a 3°16' - -

Page 211: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Datos técnicos 12-7

GEOMETRÍA DEL VOLANTE Delanteras² Traseras² Diámetro de giro (m)

Convergencia -0°18' a 0°02' -0°15' a 0°25' -

Diámetro de giro - - 10,65 m

De pared a pared - - 11,03 m

² Masa de despacho (sin carga en asientos).

Pesos del vehículo

PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina

LT LTZ LS LT LTZ Effect

Peso máximo autorizado 1462 1462 1462 1462 1462 1462

Carga máxima sobre el eje (delantero) 830 830 830 830 830 830

Carga máxima sobre el eje (trasero) 700 700 700 700 700 700

Peso máximo combinado (remolquesin freno)

1912 1912 1912 1912 1912 1912

Peso bruto general combinado(remolque con freno)

2112 2112 2112 2112 2112 2112

Masa en orden de marcha 1.057 1076 1.060 1070 1083 1093

Page 212: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

12-8 Datos técnicos

PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina

LT LTZ LS LT LTZ Effect

Masa en orden de marcha (ejedelantero)

649 661 657 663 665 671

Masa en orden de marcha (ejetrasero) 408 415 403 407 418 422

Carga útil 405 386 402 392 379 369

Page 213: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (9,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Datos técnicos 12-9

Dimensiones del vehículo

A. Altura total – 1.549 mm

B. Dibujo:

‐ Delantera – 1.437 mm

‐ Trasera – 1.438 mm

C. Ancho total – 1.683 mm

D. Ancho total (de retrovisor a ret-rovisor) – 1.918 mm

E. Batalla – 2.543 mm

F. Longitud total – 4.063 mm

G. Separación del suelo – 145 mm

Page 214: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (10,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

12-10 Datos técnicos

Capacidades y especificaciones

CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS

Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l

Filtro de aceite 0,25 l

Caja de cambios manual 1,60 l

Sistema de refrigeración 5,50 l

Sistema de frenos 0,45 l

Lavaparabrisas 2,60 l

Líquido de la dirección asistida 0,95 l

Depósito de combustible 54 l

Depósito de combustible para arranque en frío ECONO.FLEX 0,50 l

Sistema de aire acondicionado 400 g

Page 215: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (11,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Datos técnicos 12-11

Información sobre neumáticos

LLANTAS

Llantas 6J x 15 de acero estampado o 6J x 16 de aleación metálica liviana

Neumáticos 185/65 R15 92H o 195/55 R16 91V

Rueda de auxilio¹ Rueda de acero prensado, llanta 5½J x 14, con neumático radial 175/65R14 82T

¹ En vehículos equipados con una rueda de repuesto diferente a los neumáticos de marcha, se recomienda nousar la rueda de repuesto sobre distancias superiores a 100 km y a velocidades por encima de 80 km/h ni incluirlaen la rotación de los neumáticos debido a la diferencia en las prestaciones. Estas diferencias no afectan a lascondiciones de seguridad del vehículo.

Presión de los neumáticos

Neumáticos¹

Hasta 3 ocupantes Carga máxima

Delante Detrás Delante Detrás

185/65 R15 92H 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)¹

195/55 R16 91V 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)²

¹ Información de neumáticos correspondiente a neumáticos en frío. La presión de los neumáticos que aumentadurante la conducción no debe reducirse.² La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².

Page 216: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (12,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

12-12 Datos técnicos

Rueda de auxilio

175/65 R14 82T 2,6 (38)²

³ La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².

Dimensiones de instala-ción del gancho de re-molque

Información sobre el montaje deun acoplamiento de remolquetrasero

Los puntos de fijación del enganchede remolque trasero deben estar si-tuados dentro las zonas "A" de laestructura del vehículo, como seilustra arriba.

Nota:. Por su propia seguridad, respete

las instrucciones de montaje delfabricante del enganche de re-molque trasero.

. Una conexión incorrecta o defi-ciente de los componentes eléc-tricos (cableado, toma,conectores, etc.) puede causardaños en el vehículo o en el re-molque.

. No deje los accesorios del re-molque conectados cuando elmotor del vehículo esté apagadoporque se podría descargar labatería del vehículo.

. El montaje de un enganche deremolque trasero en vehículosequipados con sensores de es-tacionamiento (accesorio deChevrolet) requiere la reprogra-mación de dicho sistema (véaseel manual del fabricante del sen-sor de estacionamiento).

. Observe siempre la capacidadmáxima de remolque recomen-dada en esta sección.

Page 217: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

Información del cliente 13-1

Información delcliente

Información del clienteOficinas de asistencia alcliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Servicio de Asistencia en Car-retera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Información delcliente

Oficinas de asistencia alcliente

Oficinas de asistencia alcliente

Puede contactar directamente conGeneral Motors de forma gratuitadesde cualquier lugar del país lla-mando al teléfono:. Brasil 0800-702-4200

. Argentina 0800-888-2438

. Uruguay 0800-24389

. Paraguay 009-800-542-0087

Para acelerar la asistencia del CAC,tenga a mano la siguiente infor-mación:. Número de identificación del

vehículo - VIN (número dechasis)

. Nombre del concesionario oreparador autorizado Chevroletque le atendió.

. Fecha de venta y kilometrajeactual del vehículo.

Servicio de Asistencia enCarretera

Servicio de Asistencia enCarretera Chevrolet

El manual de las condiciones gener-ales del programa de Servicio deAsistencia en Carretera viene inclui-do en el kit de información generalque se entrega al propietario de unChevrolet.

Page 218: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Chevrolet Agile Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534851) - 2014 -crc - 8/26/13

13-2 Información del cliente

2 NOTAS

Page 219: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (1,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

ÍNDICE i-1

AAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

AceiteIndicador de presión . . . . . . . . . .5-13Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10

AdvertenciaIndicador del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vPrecauciones y Peligro . . . . . . . . . . v

AirbagsComprobación del sistema . . . 3-11Luz de alistamiento . . . . . . . . . . .5-10

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 8-3Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12AjustesMemorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Ajustes memorizados . . . . . . . . . . . 2-4AntirroboSistema de alarma . . . . . . . . . . . . . 2-9

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Áreas portaobjetosDebajo del asiento . . . . . . . . . . . . . 4-5Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Información sobre la cargadel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . 4-1Arranque con cables . . . . . . . . . . 10-41AsientosAjuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . 3-3Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Asientos infantilesBebés y niños pequeños . . . . .3-16Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . .3-15Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Asistencia al clienteOficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1

AutomáticoCerraduras de las puertas . . . . . 2-7Control de las luces . . . . . . . . . . . 6-3

BBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20Arranque con cables . . . . . . . . 10-41Interruptor de desconexión . . .10-5Protección contra descarga . . . . 6-9

Bebés y niños pequeños,Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

CCaja de cambiosLíquido, manual . . . . . . . . . . . . 10-12

Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1CalefactadosVentanilla trasera. . . . . . . . . . . . .2-17

Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

Capacidades y especifica-ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . 4-9CarreterasConducción, mojado . . . . . . . . . .9-12

Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Page 220: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (2,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

i-2 ÍNDICE

Centro de información delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Centro de relés, fusibles . . . . . . 10-32CerradurasCierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5Puerta automática . . . . . . . . . . . . . 2-7Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 2-5Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . 3-10Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Cinturones de seguridad . . . . . . . . 3-6Cinturón abdominal . . . . . . . . . . .3-10Cómo usar correctamentelos cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Uso durante el embarazo . . . . . . 3-9

CombustibleAditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27Conducción económica . . . . . . . . 9-3Indicador de advertenciade combustible bajo . . . . . . . . .5-13

Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . . 3-7

Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Compartimento de carga . . . . . . . 4-6Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Compartimentodecarga . . . . . . . . . 2-8ConducciónCarreteras mojadas . . . . . . . . . . .9-12Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16

Recuperación de una salidade la carretera . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

Reducción del consumo . . . . . . . 9-3Salida de la carretera . . . . . . . . . . 9-9Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 9-3Conducción del vehículocuando está estacionado . . . . . 9-22

ControlIndicador del motor . . . . . . . . . . .5-10

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . 9-26Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 9-4Cuadro de datosVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Cuadro de instrumentos . . . . . . . . 5-6Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . 5-6CubiertasCompartimento de carga . . . . . . 4-8Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-38

Cuidado del aspectoExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47

Cuidado del vehículoPresión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34

DDatos del motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Datos específicos del vehículo . . . iiiDatos técnicosInformación sobreneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Depósito de combustibleArranque en frío . . . . . . . . . . . . . .9-32

Page 221: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (3,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

ÍNDICE i-3

Depósito de combustiblepara arranque en frío . . . . . . . . . 9-32

DimensionesDe instalación delgancho de remolque . . . . . . 12-12

Instalación del gancho deremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9Dimensiones del vehículo . . . . . 12-9Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-3Líquido, direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

EElevación del vehículo, neu-máticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

Embarazo, uso de los cintur-ones de seguridad . . . . . . . . . . . . 3-9

EmergenciaBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

EncendidoEspejos retrovisores . . . . . . . . . .2-13Líquido de la dirección . . . . . . 10-18Protección, batería . . . . . . . . . . . . 6-9Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Especificaciones y capaci-dades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10

Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 2-12Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . 2-14Abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-14

Espejos retrovisores aba-tibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9-20Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25Sobre superficiesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20

FFaro antiniebla delanteroIndicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

FarosControl automático de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Sustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Faros antinieblaSustitución de laslámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26

Faros antiniebla traseros . . . . . . . 6-7Filtro,Depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

Filtro/depurador de aire,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

FrenoIndicador de advertenciadel sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Page 222: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (4,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

i-4 ÍNDICE

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7, 9-24Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . .9-25Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

Funcionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-5

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29Centro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-32

GGuantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

IIluminaciónControl de la iluminación . . . . . . 6-7Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

Iluminación de entrada . . . . . . . . . 6-9Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 5-13

Indicador de averías (MIL) . . . . . 5-10

Indicador de las luces anti-niebla traseras . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Indicador de luz alta en-cendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2InformaciónServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Información de servicio . . . . . . . . 11-1Información sobre emi-siones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Información sobre la cargadel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Información sobre neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11

Inmovilización del vehículo . . . . 10-5Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Interruptor, desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

LLámparas halógenas . . . . . . . . . 10-24Levantavidrios manuales . . . . . . 2-14LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-46Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-47

LíquidoDirección asistida . . . . . . . . . . . 10-18Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-18

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 10-18Líquidos y lubricantes reco-mendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 6-1Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1LucesAdvertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . .5-13

Advertencia detemperatura delrefrigerante del motor . . . . . . .5-12

Advertencia del sistemaantibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Page 223: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (5,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

ÍNDICE i-5

Luces (cont.)Alistamiento del Airbag . . . . . . .5-10Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . 6-6Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . 6-7Control automático . . . . . . . . . . . . 6-3Control de crucero . . . . . . . . . . . .5-14Faro antiniebla delantero . . . . .5-14Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Indicador de averías . . . . . . . . . .5-10Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 6-1Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . 10-26Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Luz alta encendida . . . . . . . . . . .5-13Luz antiniebla trasera . . . . . . . . .5-14Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27Presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Puerta entreabierta . . . . . . . . . . .5-14Recordatorios del cinturónde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Revisión urgente delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Sistema de carga . . . . . . . . . . . . .5-10Luces antinieblaDelanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26Luces, emergencia . . . . . . . . . . . . . 6-5Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . 5-14Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

MMantenimientoFuncionamiento regular delaire acondicionado . . . . . . . . . . . 8-5

Mantenimiento programado . . . . 11-5Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Mantenimientoprogramado . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5

Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8MedidoresCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . 5-7Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Temperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7MensajesVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

MotorConducción del vehículocuando está estacionado . . . .9-22

Esquema delcompartimento . . . . . . . . . . . . . .10-9

Filtro/depurador de aire . . . . . 10-12Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Indicador de control yservicio del motor . . . . . . . . . . .5-10

Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-15Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13Sensor de temperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

NNeumáticosElevación del vehículo . . . . . . . .10-4Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36Sustitución de ruedas . . . . . . 10-38

Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-34Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-15

Page 224: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (6,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

i-6 ÍNDICE

OOdómetroParcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Otros elementos que precisan re-visiónSistema de aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

PPanel de mandosÁrea portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1

ParabrisasLimpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4

Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Peligro, Advertencias y Precau-ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v

Pendientes y carreteras demontaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

PesosVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7

Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-7Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . 4-5

PortaobjetosCompartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-6

Cubierta del compartimentode carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5

Portaobjetos debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Posiciones del encendido . . . . . 9-18Precauciones, Peligro y Adver-tencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v

PresiónNeumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Presión de los neumáticos . . . . 12-11PuertaAbierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Bloqueos manuales depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5

RRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Recalentamiento, Motor . . . . . . 10-15RefrigeranteIndicador de advertenciade temperatura del motor . . .5-12

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13Sensor de temperatura delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5RemolcadoVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . 9-18Rotación, neumáticos . . . . . . . . . 10-36RuedasSustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38

Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . 10-34

Page 225: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (7,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

ÍNDICE i-7

SSalida de la carretera . . . . . . . . . . . 9-9Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 8-4Salidas de aire regulables . . . . . . 8-4Señalización de giros y cam-bios de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Señalización, giros y cambiode carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Accesorios ymodificaciones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2

Indicador de servicio delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10

Urgente del vehículo -indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Servicio de Asistencia enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Servicio de Asistencia, enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Servicio y mantenimientoInformación de servicio . . . . . . . 11-1

Sistema antibloqueo de fre-nos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24Indicador de advertencia . . . . .5-12

Sistema de alarmaAntirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sistema de audioAntena de mástil fijo . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de calefacción yventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema eléctricoCentro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-32Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Sistemas antirroboInmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Sistemas de climatizaciónCalefacción y ventilación . . . . . . 8-1

Sustitución de las escobil-las de los limpiaparab-risas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22

Sustitución de las escobil-las, Limpiaparabrisas . . . . . . . . 10-22

Sustitución de las lámparasFaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-26Lámparas halógenas . . . . . . . 10-24Luces de la patente . . . . . . . . . 10-27Luces interiores . . . . . . . . . . . . 10-28Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . 10-26

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38TomasEncendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-8Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-8

UUso del presente manual . . . . . . . . . iv

Page 226: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

Black plate (8,1)Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13

i-8 ÍNDICE

VVehículoControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Indicador de revisiónurgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . .12-1

Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-17Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7VentanillasCalefactadas, traseras . . . . . . . .2-17Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Ventanillas traserasCalefactados . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17

VentilaciónAire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . 8-4

VentiladorMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Page 227: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 228: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 229: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 230: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 231: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 232: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 233: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 234: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 235: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca
Page 236: 12/2013 General Motors de Argentina S.R.L.Manual del propietario Chevrolet Agile - 2014 - crc - 8/26/13 Black plate (4,1) iv Introducción Datos específicos del vehículo Introduzca

12/2

013

General Motors de Argentina S.R.L.

94764271