12 Panta i Slant
-
Upload
cesar-soto -
Category
Documents
-
view
224 -
download
0
Transcript of 12 Panta i Slant
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
1/12
Masterpact NW Merlin Gerin
Volets isolants/ Safety shutters /Berhungsschutzklappen / Otturatori di sicurezza /Pantallas aislantes
E46483A
F Notice d'installation
EN Installation manual
DE Montageanleitung
IT Manuale d'installazioneES Instrucciones de instalacin
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
2/12
Danger et avertissement / Danger and warning / Vorsicht LebensgefahrNorme di sicurezza e avvertenze / Instrucciones de seguridad
Le montage des cesmatriels ne peut treeffectu que par des
professionnels.Le non respect desindications de la prsentenotice ne saurait engager laresponsabilit du construc-teur.
This equipment should onlybe mounted byprofessionals. The
manufacturer shall not beheld responsible for anyfailure to comply with theinstructions given in thismanual
Diese Bauteile drfen nurvon qualifiziertem Personalmontiert werden.
Bei Nichteinhaltung derAnweisungen dervorliegenden Anleitung kannder Hersteller auf keinen Fallhaftbar gemacht werden.
Il montaggio di questimateriali deve essereeseguito esclusivamente da
personale competente.In caso di mancato rispettodelle indicazioni fornite nelpresente manuale, ilcostruttore non potr essereritenuto responsabile.
El montaje de estosmateriales slo puede serrealizado por profesionales.
El incumplimiento de lasindicaciones dadas en estasinstrucciones anula laresponsabilidad delconstructor.
RISQUE D'ELECTROCU-TION, DE BRULURES OUD'EXPLOSIONcl'installation et l'entretiende cet appareil ne doiventtre effectus que par desprofessionnelsccoupez l'alimentationgnrale de cet appareilavant toute intervention surou dans l'appareilcutilisez toujours undispositif de dtection detension appropri pourconfirmer l'absence detensioncreplacez tous lesdispositifs, les portes et lescouvercles avant de mettrecet appareil sous tension.
Le non respect de cesconsignes de scuritexposerait l'intervenant etson entourage desrisques de dommagescorporels graves suscepti-bles d'entraner la mort.
RISK OFELECTROCUTION, BURNSOR EXPLOSIONcthe device should only beinstalled and serviced byprofessionalscswitch off the general
power supply to the deviceprior to any work on or in thedevicecalways use an appropriatevoltage detection device toconfirm the absence ofvoltagecreplace all interlocks, doorsand covers before energisingthe device.Failure to take theseprecautions could exposeintervener and people
round to serious corporalinjuries which could causedeath.
GEFAHR VON TDLICHEMELEKTROSCHOCK,VERBRENNUNGEN UNDEXPLOSIONcInstallierung und Wartungdieses Gertes drfen nur vonqualifiziertem Personal
vorgenommen werdencVor jeglichem Eingriff aufoder an dem Gert mu dieStromversorgung des Gertsunterbrochen werdencVor dem Eingriff ist mit einemgeeigneten Spannungsmessersicher zu stellen, da keinerleiSpannung vorhanden istcBevor das Gert erneut unterSpannung gesetzt wird,mssen smtlicheVorrichtungen, Tren und
Abdeckungen wiederangebracht sein.Falls dieseVorsichtsmanahmen nichteingehalten werden, knntedies zu schwereVerletzungen bis hin zumTod fhren.
RISCHIO DIELETTROCUZIONE, DIUSTIONI O DI ESPLOSIONEclinstallazione e lamanutenzione di questoapparecchio devono essereeseguite esclusivamente da
personale competentecprima di qualsiasi interventosullapparecchio o al suointerno, interromperelalimentazione generale fornitaallimpiantocverificare sempre l'assenzadi tensione con uno strumentoadeguatocprima di mettere questoapparecchio sotto tensione,riportatelo alle condizioni disicurezza iniziali rimontando gli
eventuali pezziprecedentemente tolti.Il mancato rispetto delleindicazioni sulla sicurezzariportate in questodocumento, potrebbecausare gravi incidenti, talida ferire o portare alla mortel'operatore.
RIESGO DEELECTROCUCION, DEQUEMADURAS O DEEXPLOSIONcla instalacin y elmantenimiento de esteaparato slo deben ser
realizados por profesionalesccorte la alimentacingeneral del aparato antes decualquier intervencin sobreo en el mismocutilice siempre undispositivo de deteccin detensin apropiado paraconfirmar la falta de tensincvuelva a colocar todos losdispositivos, las puertas y lastapas antes de poner esteaparato bajo tensin.
La falta de cumplimientode estas precaucionespuede exponer al usuario ya su entorno a riesgos dedaos corporales gravessusceptibles de producir lamuerte .
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
3/12
1Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin
OOFF
pushOFF
pushO
N
discharged
5
O OFF discharged
OOFFdisc
harged
pushOFF
pushON
1
TTEST
2
OOFF
pushOFF
pushO
N
discharge
d
5
O OFF discharged
E46144A
E46145A
OOFF
disc
pushOFF
pushON
3
4O
pushOFF
pushON
E46146A
Disjoncteur dbrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automtico seccionable
Avant toute intervention sur l'appareil /Before working on the device / Vor jeglichem Eingriff an dem Gert /Prima di qualsiasi intervento sullapparecchio / Antes de cualquier intervencin sobre el aparato
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
4/12
2Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin
4
3
O OFF
discharge
d
pushOFF
pushON
1
TTEST
2
E46530A
E4
6144A
E4
6528A
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalacin
E4
6529A
E46531A
E46532A
4
5
76
CLIC !
8 9
CLIC !
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
5/12
3Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin
11
13
12
14
10
1215
16
17
E46533A
E46534A
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalacin
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
6/12
4Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin
25
2324
21
20
22
22
19
18
18
19
21
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalacin
E46535A
E46536B
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
7/12
5Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin
1
2
3
4
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalacin
E46537A
E46538B
Montage / Mantling / Montage / Montaggio / Montaje Test / Test / Test / Prova / Test
NW40bNW633P, 4P
2
1
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
8/12
6Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin
OOFF
discharge
d
pushOFF
pushON
5
connected
disconne
cted
6
4
2
31
E4
6541A
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalacin
E4
6542B
E4
6543B
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
9/12
7Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin
2
4
3
5
8
9
6 7
9
8
6
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalacin
1 Voir page 1 et 2See page 1 and 2Siehe Seite 1 und 2
Vedi pgina 1 e 2Ver pagina 1 y 2
Dmontage / Dismantling / Demontage / Smontaggio / Desmontaje
E46548B
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
10/12
8Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin
2
4
5
67
8
3
1
2
E46941B
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalacin
Dmontage / Dismantling / Demontage / Smontaggio / Desmontaje
E46549B
1 Voir page 1 et 2See page 1 and 2Siehe Seite 1 und 2Vedi pgina 1 e 2Ver pagina 1 y 2
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
11/12
22
1
Notice d'installation/ Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalacin 3mede couv
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalacin
E46539
B
Verrouillage / Lockings / Verriegelungen / Blocchi / Enclavamientos
E46540A
358
1
2
-
7/24/2019 12 Panta i Slant
12/12
07-9951156130AA-A0
Schneider Electric SA 5, rue Nadar92506 Rueil-Malmaison Cedex
France
Tel : +33 (0)1 41 29 82 00Fax : +33 (0)1 47 51 80 20
http://www.schneiderelectric.com
Printed on recyclable paper.
Designed by: AMEGPrinted by:
1999SchneiderSAAllrightreserved