1 Åpne frontdekselet (Front Cover) Uppstartsguide...

4
1 XXXXXXXX ©CANON INC.2011 5 6 (Color/Black) 1 3 4 2 1 2 Irrota suojakalvot ja teippi (tape). Tarkista toimitetut tuotteet. Virtajohto FINE-mustekasetit (FINE Cartridges) USB-kaapeli Asennus-CD (Setup CD-ROM) Oppaat ja muut asiakirjat Verkkoyhteys: valmistele tarvittaessa verkkolaitteet, kuten reititin tai tukiasema. Mukana toimitettu USB-kaapeli tarvitaan tilapäisesti langattoman verkon määritykseen. USB-yhteys: käytä mukana toimitettua USB-kaapelia. Kytke virtajohto. 5 5 Älä liitä USB-kaapelia vielä. Paina KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta. 6 6 Aloita asennus asettamalla laite tukiaseman (WLAN) ja tietokoneen lähelle. Lue tämä opas ensin. Säilytä opas myöhempää käyttöä varten. Windows on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Windows Vista on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort ja Bonjour ovat Apple Inc. -yhtiön tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Mallinumero: K10372 (MG3150) Mallinumero: K10372 (MG3155) Aloitusopas SUOMI Avaa Etukansi (Front Cover) ja paperin luovutustaso (Paper Output Tray). 1 1 Poista oranssi teippi (orange tape). 3 3 Sulje paperin luovutuskansi (Paper Output Cover). 4 4 Valmistelu Toimitetut tuotteet Avaa paperin luovutuskansi (Paper Output Cover). 2 2 Jos E > 4 > 0 näkyvät LED-näytössä, katkaise laitteen virta painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta ja aloita uudelleen vaiheesta 2. Fjern beskyttelsesark og tape. Kontroller de inkluderede elementer. Netledning FINE-patroner (FINE Cartridges) USB-kabel Installations-cd-rom (Setup CD-ROM) Vejledninger og andre dokumenter Netværksforbindelse: Klargør netværksenheder som f.eks. en router eller et adgangspunkt efter behov. Det medfølgende USB- kabel kræves midlertidigt til trådløs konfiguration. USB-forbindelse: Brug det medfølgende USB-kabel. Tilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut netledningen. 5 5 Tryk på knappen TIL (ON). 6 6 Læs først! Gem til fremtidig reference. Windows er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Windows Vista er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og Bonjour er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. Modelnummer: K10372 (MG3150) Modelnummer: K10372 (MG3155) Du kan udføre opsætningen ved at placere maskinen i nærheden af adgangspunktet (trådløst LAN) og computeren. Før du begynder DANSK Åbn frontdækslet (Front Cover) og udbakken til papir (Paper Output Tray). 1 1 Fjern al den orange tape. 3 3 Luk udbakkedækslet (Paper Output Cover). 4 4 Forberedelse Inkluderede elementer Åbn udbakkedækslet (Paper Output Cover). 2 2 Hvis E > 4 > 0 vises på LED, skal du trykke på knappen TIL (ON) for at SLUKKE for maskinen og derefter gentage proceduren fra trin 2. Fjern beskyttelsesarkene og all tape. Kontroller elementene som følger med. Strømledning FINE-kassetter (FINE Cartridges) USB-kabel Installerings-CD-ROM (Setup CD-ROM) Manualer og andre dokumenter Nettverkstilkobling: Klargjør nettverksenhetene, for eksempel en ruter eller et tilgangspunkt, om nødvendig. Konfigurering av trådløs tilkobling krever midlertidig bruk av den medfølgende USB-kabelen. USB-tilkobling: Bruk den medfølgende USB-kabelen. Ikke koble til USB-kabelen ennå. Koble til strømledningen. 5 5 Trykk på knappen PÅ (ON). 6 6 Komme i gang Les meg først! Oppbevar meg for fremtidig referanse. Windows er et varemerke eller registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Windows Vista er et varemerke eller registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og Bonjour er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Modellnummer: K10372 (MG3150) Modellnummer: K10372 (MG3155) Plasser maskinen i nærheten av tilgangspunktet (trådløst LAN) og datamaskinen før konfigureringen. NORSK Åpne frontdekselet (Front Cover) og papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray). 1 1 Fjern all oransje tape (orange tape). 3 3 Lukk papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover). 4 4 Forberedelse Elementer som medfølger Åpne papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover). 2 2 Hvis E > 4 > 0 vises på LED-skjermen, trykker du på knappen PÅ (ON) for å slå AV maskinen, og gjentar deretter prosessen fra trinn 2. Ta bort skydden och tejpen (tape). Kontrollera de medföljande delarna. Nätverksanslutning: Förbered nätverksenheter, till exempel en router eller en åtkomstpunkt. Den medföljande USB- kabeln används tillfälligt när en konfiguration av en trådlös anslutning görs. USB-anslutning: Använd den medföljande USB-kabeln. Handböcker och övriga dokument Strömkabel FINE-bläckkassetter (FINE Cartridges) Installations-CD (Setup CD-ROM) USB-kabel Anslut inte USB-kabeln ännu. Anslut strömkabeln. 5 5 Tryck på knappen PÅ (ON). 6 6 Uppstartsguide Läs denna först! Spara den för framtida bruk. Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Windows Vista är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort och Bonjour är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. Modellnummer: K10372 (MG3150) Modellnummer: K10372 (MG3155) Placera enheten i närheten av åtkomstpunkten (trådlöst LAN) och datorn när du ska konfigurera enheten. SVENSKA Öppna den främre luckan (Front Cover) och utmatningsfacket (Paper Output Tray). 1 1 Ta bort den orange tejpen (orange tape). 3 3 Stäng utmatningsluckan (Paper Output Cover). 4 4 Förberedelser Medföljande delar Öppna utmatningsluckan (Paper Output Cover). 2 2 Om E > 4 > 0 visas på LED-skärmen trycker du på knappen PÅ (ON) för att stänga AV enheten och börjar sedan om från steg 2. QT5-5466-V02 PRINTED IN XXXXXXXX

Transcript of 1 Åpne frontdekselet (Front Cover) Uppstartsguide...

1

XXXXXXXX ©CANON INC.2011

5

6

(Color/Black)

1

3

4

2

1

2

Irrota suojakalvot ja teippi (tape).

Tarkista toimitetut tuotteet.

Virtajohto

FINE-mustekasetit (FINE Cartridges)

USB-kaapeli

Asennus-CD (Setup CD-ROM)

Oppaat ja muut asiakirjat

Verkkoyhteys: valmistele tarvittaessa verkkolaitteet, kuten reititin tai tukiasema.Mukana toimitettu USB-kaapeli tarvitaan tilapäisesti langattoman verkon määritykseen.

USB-yhteys: käytä mukana toimitettua USB-kaapelia.

Kytke virtajohto.55

Älä liitä USB-kaapelia vielä.

Paina KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta.

66

Aloita asennus asettamalla laite tukiaseman (WLAN) ja tietokoneen lähelle.

Lue tämä opas ensin.Säilytä opas myöhempää käyttöä varten.

Windows on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.Windows Vista on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort ja Bonjour ovat Apple Inc. -yhtiön tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

Mallinumero: K10372 (MG3150)Mallinumero: K10372 (MG3155)

Aloitusopas

SUOMI

Avaa Etukansi (Front Cover) ja paperin luovutustaso (Paper Output Tray).

11

Poista oranssi teippi (orange tape).33

Sulje paperin luovutuskansi (Paper Output Cover).

44

Valmistelu

Toimitetut tuotteet

Avaa paperin luovutuskansi (Paper Output Cover).

22

Jos E > 4 > 0 näkyvät LED-näytössä, katkaise laitteen virta painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta ja aloita uudelleen vaiheesta 2.

Fjern beskyttelsesark og tape.

Kontroller de inkluderede elementer.

Netledning

FINE-patroner (FINE Cartridges)

USB-kabel

Installations-cd-rom (Setup CD-ROM)

Vejledninger og andre dokumenter

Netværksforbindelse: Klargør netværksenheder som f.eks. en router eller et adgangspunkt efter behov.Det medfølgende USB-kabel kræves midlertidigt til trådløs konfiguration.

USB-forbindelse: Brug det medfølgende USB-kabel.

Tilslut ikke USB-kablet endnu.

Tilslut netledningen.55

Tryk på knappen TIL (ON).66

Læs først!Gem til fremtidig reference.

Windows er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.Windows Vista er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og Bonjour er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.

Modelnummer: K10372 (MG3150)Modelnummer: K10372 (MG3155)

Du kan udføre opsætningen ved at placere maskinen i nærheden af adgangspunktet (trådløst LAN) og computeren.

Før du begynder

DANSK

Åbn frontdækslet (Front Cover) og udbakken til papir (Paper Output Tray).

11

Fjern al den orange tape.33

Luk udbakkedækslet (Paper Output Cover).

44

Forberedelse

Inkluderede elementer

Åbn udbakkedækslet (Paper Output Cover).

22

Hvis E > 4 > 0 vises på LED, skal du trykke på knappen TIL (ON) for at SLUKKE for maskinen og derefter gentage proceduren fra trin 2.Fjern beskyttelsesarkene og all tape.

Kontroller elementene som følger med.

StrømledningFINE-kassetter

(FINE Cartridges)

USB-kabel

Installerings-CD-ROM (Setup CD-ROM)

Manualer og andre dokumenter

Nettverkstilkobling: Klargjør nettverksenhetene, for eksempel en ruter eller et tilgangspunkt, om nødvendig.Konfigurering av trådløs tilkobling krever midlertidig bruk av den medfølgende USB-kabelen.

USB-tilkobling: Bruk den medfølgende USB-kabelen.

Ikke koble til USB-kabelen ennå.

Koble til strømledningen.55

Trykk på knappen PÅ (ON).66

Komme i gang Les meg først!Oppbevar meg for fremtidig referanse.

Windows er et varemerke eller registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.Windows Vista er et varemerke eller registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort og Bonjour er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.

Modellnummer: K10372 (MG3150)Modellnummer: K10372 (MG3155)

Plasser maskinen i nærheten av tilgangspunktet (trådløst LAN) og datamaskinen før konfigureringen.

NORSK

Åpne frontdekselet (Front Cover) og papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray).

11

Fjern all oransje tape (orange tape).33

Lukk papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover).

44

Forberedelse

Elementer som medfølger

Åpne papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover).

22

Hvis E > 4 > 0 vises på LED-skjermen, trykker du på knappen PÅ (ON) for å slå AV maskinen, og gjentar deretter prosessen fra trinn 2.

Ta bort skydden och tejpen (tape).

Kontrollera de medföljande delarna.

Nätverksanslutning: Förbered nätverksenheter, till exempel en router eller en åtkomstpunkt.Den medföljande USB-kabeln används tillfälligt när en konfiguration av en trådlös anslutning görs.

USB-anslutning: Använd den medföljande USB-kabeln.

Handböcker och övriga dokument

Strömkabel FINE-bläckkassetter (FINE Cartridges)

Installations-CD (Setup CD-ROM)

USB-kabel

Anslut inte USB-kabeln ännu.

Anslut strömkabeln.55

Tryck på knappen PÅ (ON).66

Uppstartsguide Läs denna först!Spara den för framtida bruk.

Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.Windows Vista är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort och Bonjour är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.

Modellnummer: K10372 (MG3150)Modellnummer: K10372 (MG3155)

Placera enheten i närheten av åtkomstpunkten (trådlöst LAN) och datorn när du ska konfigurera enheten.

SVENSKA

Öppna den främre luckan (Front Cover) och utmatningsfacket (Paper Output Tray).

11

Ta bort den orange tejpen (orange tape).33

Stäng utmatningsluckan (Paper Output Cover).

44

Förberedelser

Medföljande delar

Öppna utmatningsluckan (Paper Output Cover).

22

Om E > 4 > 0 visas på LED-skärmen trycker du på knappen PÅ (ON) för att stänga AV enheten och börjar sedan om från steg 2.

QT5-5466-V02 PRINTED IN XXXXXXXX

2

1

2

7

1

3

4

6

7

1

2

5

2

Paina FINE-mustekasettia (FINE Cartridge) paikalleen, kunnes se pysähtyy.

Älä kolhi sitä pidikkeen reunoihin.

44

Asenna toinen FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) toistamalla vaiheet 2–5.

66

Jos Häiriö (Alarm) -merkkivalo palaa oranssina, tarkista, että FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) on asennettu oikein.

Sulje paperin luovutuskansi (Paper Output Cover).Tarkista noin 20 sekunnin kuluttua, että näyttö 2 on näkyvissä. Jatka seuraavaan vaiheeseen.

77

Seuraavat FINE-mustekasetit (FINE Cartridges) ovat yhteensopivia tämän laitteen kanssa.

Varo suojateipissä olevaa mustetta.

Poista FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) pakkauksesta ja irrota sitten suojateippi.

33

Tarkista, että pään kansi (Head Cover) on avautunut automaattisesti.

Tarkista, että Paperi (Paper) -merkkivalo palaa.

77

Jos pään kansi (Head Cover) on kiinni, sulje paperin luovutuskansi (Paper Output Cover) ja aloita uudelleen vaiheesta 1.

Avaa paperin luovutustaso (Paper Output Tray) ja paperin luovutuskansi (Paper Output Cover).

11

Paina mustekasetin lukitusvipu (Ink Cartridge Lock Lever) alas.22

Asenna värillinen FINE-mustekasetti (FINE Cartridge) vasemmalle puolelle ja musta mustekasetti oikealle puolelle.

Työnnä se suoraan paikalleen, kunnes se pysähtyy.

Nosta mustekasetin lukitusvipu (Ink Cartridge Lock Lever).

55

Älä koske.

LED-näytön virta katkeaa, jos laitetta ei käytetä noin 5 minuuttiin. Näyttö palautuu, kun painat mitä tahansa käyttöpaneelin (Operation Panel) painiketta (lukuun ottamatta KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta).

FINE-mustekasettien (FINE Cartridges) vaihtaminen

Isæt FINE-patronen (FINE Cartridge), indtil den ikke kan komme længere.

Slå den ikke mod siderne!

44

Gentag trin 2 til 5 for at isætte den anden FINE-patron (FINE Cartridge).

66

Hvis lampen til Alarm lyser orange, skal du kontrollere, at FINE-patronen (FINE Cartridge) er isat korrekt.

Luk udbakkedækslet (Paper Output Cover).Efter cirka 20 sekunder skal du kontrollere, at skærmbillede 2 er vist, og derefter gå videre.

77

Følgende FINE-patroner (FINE Cartridges) er kompatible med denne maskine.

Vær påpasselig med, at der kan være blæk på den beskyttende tape.

Udpak FINE-patronen (FINE Cartridge), og fjern derefter den beskyttende tape.

33

Kontroller, at hoveddækslet (Head Cover) er åbnet automatisk.

Kontroller, at indikatoren for Papir (Paper) er tændt.

77

Hvis hoveddækslet (Head Cover) er lukket, skal du lukke udbakkedækslet (Paper Output Cover) og derefter gentage proceduren fra trin 1.

Åbn udbakken til papir (Paper Output Tray) og udbakkedækslet (Paper Output Cover).

11

Sænk låsehåndtaget til blækpatronen (Ink Cartridge Lock Lever).22

Isæt FINE-patronen (FINE Cartridge) til venstre og patronen med sort farve til højre.

Isæt den helt lige, indtil den ikke kan komme længere.

Løft låsehåndtaget til blækpatronen (Ink Cartridge Lock Lever).

55

Må ikke berøres!

LED-skærmen slukker, hvis maskinen ikke anvendes i omkring 5 minutter. For at gendanne skærmbilledet skal du trykke på en hvilken som helst knap (undtagen knappen TIL (ON)) på kontrolpanelet (Operation Panel).

Udskiftning af FINE-patroner (FINE Cartridges)

Sett inn FINE-kassetten (FINE Cartridge) til den stopper.

Ikke slå den mot sidene!

44

Gjenta trinn 2–5 for å installere den andre FINE-kassetten (FINE Cartridge).

66

Hvis Alarm-lampen lyser oransje, kontrollerer du at FINE-kassetten (FINE Cartridge) er riktig installert.

Lukk papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover).Etter ca. 20 sekunder kontrollerer du at skjermbildet 2 vises før du fortsetter.

77

Følgende FINE-kassetter (FINE Cartridges) er kompatible med denne maskinen.Vær oppmerksom på at det kan være blekk på tapen.

Pakk ut FINE-kassetten (FINE Cartridge), og fjern deretter den beskyttende tapen.

33

Kontroller at hodedekselet (Head Cover) har åpnet seg automatisk.

Kontroller at lampen Papir (Paper) lyser.

77

Hvis hodedekselet (Head Cover) er lukket, lukker du papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover) og gjentar deretter trinn 1.

Åpne papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray) og papirutmatingsdekselet (Paper Output Cover).

11

Senk låsehendelen for blekkassettene (Ink Cartridge Lock Lever).22

Installer farge-FINE-kassetten (FINE Cartridge) til venstre og den svarte til høyre.

Sett den rett inn til den stopper.

Løft låsehendelen for blekkassettene (Ink Cartridge Lock Lever).

55

Må ikke berøres!

LED-skjermen slår seg av når maskinen ikke har vært i bruk i ca. 5 minutter. Du kan slå på skjermen igjen ved å trykke på en hvilken som helst knapp (bortsett fra knappen PÅ (ON)) på betjeningspanelet (Operation Panel).

Bytte ut FINE-kassettene (FINE Cartridges)

Skjut in FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) så långt det går.

Se till att den inte stöter emot sidorna!

44

Upprepa steg 2 till och med 5 och installera den andra FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge).

66

Om lampan Larm (Alarm) tänds med orange sken kontrollerar du att FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) är korrekt installerad.

Stäng utmatningsluckan (Paper Output Cover).Efter ca 20 sekunder kontrollerar du att skärmen 2 visas och sedan fortsätter du.

77

Följande FINE-bläckkassetter (FINE Cartridges) är kompatibla med enheten.

Det kan finnas bläck på skyddstejpen så var försiktig.

Packa upp FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) och ta sedan bort skyddstejpen.

33

Kontrollera att huvudlocket (Head Cover) har öppnats automatiskt.

Kontrollera att lampan Papper (Paper) tänds.

77

Byta ut FINE-bläckkassetterna (FINE Cartridges)

Om huvudlocket (Head Cover) är stängt stänger du utmatningsluckan (Paper Output Cover) och gör sedan om steg 1.

Öppna utmatningsfacket (Paper Output Tray) och utmatningsluckan (Paper Output Cover).

11

Skjut ned låsspaken för bläckkassetten (Ink Cartridge Lock Lever).22

Installera FINE-bläckkassetten (FINE Cartridge) för färg till vänster och den svarta kassetten till höger.

Håll den rakt hela tiden.

Lyft upp låsspaken för bläckkassetten (Ink Cartridge Lock Lever).

55

Vidrör inte denna!

LED-skärmen stängs av om enheten inte används på ungefär 5 minuter. Återställ skärmen genom att trycka på valfri knapp (dock inte på PÅ (ON)) på manöverpanelen (Operation Panel).

Color: CL-541XLColor: CL-541

Black: PG-540XLBlack: PG-540

4

3

1

1

2

3

1

2

4

5

1

2

Kopiointi ja muut toiminnot, jotka eivät edellytä tietokonetta, ovat nyt käytettävissä.

Älä liitä USB-kaapelia vielä.Se pyydetään liittämään Asennus-CD (Setup CD-ROM) -levyn asennuksen aikana.

Sulje kaikki sovellukset ennen asennusta.Kirjaudu järjestelmään järjestelmänvalvojana.Asennuksessa voidaan tarvita Internet-yhteyttä. Yhteys voi olla maksullinen.

•••

Näyttöjen kuvat ovat Windows 7 operating system Home Premium- ja Mac OS X v.10.6.x -käyttöjärjestelmistä. Todelliset näytöt voivat vaihdella käyttöjärjestelmän version mukaan.

Katkaise laitteen virta painamalla KÄYTÖSSÄ (ON) -painiketta.Toimintaääni hiljenee noin 30 sekunnin kuluttua.

11

Aseta paperi tulostuspuoli alaspäin, kunnes se pysähtyy. Laitteen tulostusmateriaalin tyypin ja koon asetuksia on säädettävä, kun käytetään valokuvapaperia. Lisätietoja on oppaassa Kuvaruutukäyttöopas, joka asennetaan myöhemmin.

Tavallisen paperin asettaminen

Valokuvapaperin lisääminen

Tarkista, että paperin luovutustaso (Paper Output Tray) on kiinni, ja vedä sitten paperituki (Paper Support) ulos.

11

Liu'uta oikea paperiohjain (Paper Guide) reunaan.Vasen paperiohjain (Paper Guide) liikkuu oikean paperiohjaimen mukaan.

22

Aseta paperi paikalleen, kunnes se pysähtyy.

33

Säädä paperiohjainta (Paper Guide) käytössä olevan paperin koon mukaan ja avaa sitten luovutustason jatke (Output Tray Extension).

44

Avaa paperin luovutustaso (Paper Output Tray) ja paperin luovutustuki (Paper Output Support).

55

Tulostaminen avaamatta paperin luovutustasoa (Paper Output Tray) aiheuttaa virheen.

Lisätietoja papereista on oppaassa Kuvaruutukäyttöopas, joka asennetaan myöhemmin.

Kopiering og andre funktioner, der ikke kræver en computer, er nu tilgængelige.

Tilslut ikke USB-kablet endnu.Du bliver bedt om at tilslutte det under installationen ved hjælp af installations-cd-rom'en (Setup CD-ROM).

Luk alle programmer før installationen.Log på med en administratorkonto.Forbindelse til internettet er muligvis påkrævet under installationen. Forbindelsesafgift opkræves.

•••

Skærmbillederne er baseret på Windows 7 operating system Home Premium og Mac OS X v.10.6.x. De faktiske skærmbilleder kan se anderledes ud afhængigt af versionen af operativsystemet.

Tryk på knappen TIL (ON) for at slukke for maskinen.Driftsstøjen stopper efter omkring 30 sekunder.

11

Ilæg papir med udskriftssiden nedad, indtil det ikke kan komme længere. Når der bruges fotopapir, skal maskinindstillingerne for medietype og -størrelse justeres. Du kan se oplysninger i Vejledning på skærmen, som bliver installeret senere.

Indstilling af almindeligt papir

I lægning af fotopapir

Kontroller, at udbakken til papir (Paper Output Tray) er lukket, og træk derefter papirstøtten (Paper Support) ud.

11

Skub højre papirstyr (Paper Guide) ud til enden.Venstre papirstyr (Paper Guide) bevæger sig samtidig med højre papirstyr.

22

Isæt papir, indtil det ikke kan komme længere.

33

Juster papirstyret (Paper Guide), så det passer til den anvendte papirstørrelse, og åbn derefter forlængeren til udbakken (Output Tray Extension).

44

Åbn udbakken til papir (Paper Output Tray) og støtten til udbakken (Paper Output Support).

55

Du kan finde oplysninger om papir i Vejledning på skærmen, som bliver installeret senere.

Hvis du udskriver uden at åbne udbakken til papir (Paper Output Tray), vil der opstå en fejl.

Kopiering og andre funksjoner som ikke krever en datamaskin, er nå tilgjengelige.

Ikke koble til USB-kabelen ennå.Du vil få beskjed om å koble den til når du installerer ved hjelp av installerings-CD-ROM-en (Setup CD-ROM).

Avslutt alle programmer før du starter installasjonen.Logg deg på med en administratorkonto.Internett-tilkobling kan være nødvendig under installasjonen. Tilkoblingsavgift påløper.

•••

Skjermbildene er basert på Windows 7 operating system Home Premium og Mac OS X v.10.6.x. De faktiske skjermbildene kan variere avhengig av operativsystemversjonen som brukes.

Trykk på knappen PÅ (ON) for å slå av maskinen.Driftsstøyen opphører etter omtrent 30 sekunder.

11

Sett inn papir med utskriftssiden ned til det stopper. Når det brukes fotopapir, må maskininnstillingene for medietype og -størrelse justeres. Du finner mer informasjon i Elektronisk manual som installeres senere.

Legge i vanlig papir

Legge i fotopapir

Kontroller at papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray) er lukket, og dra deretter ut papirstøtten (Paper Support).

11

Dra den høyre papirføreren (Paper Guide) til enden.Den venstre papirføreren (Paper Guide) flytter seg automatisk med den høyre føreren.

22

Sett inn papir til det stopper.33

Juster papirføreren (Paper Guide) etter papirstørrelsen som brukes, og åpne deretter mottakerbrettforlengelsen (Output Tray Extension).

44

Åpne papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray) og papirutmatingsstøtten (Paper Output Support).

55

Hvis du vil vite mer om papir, kan du se i Elektronisk manual som installeres senere.

Hvis du skriver ut uten å åpne papirutmatingsbrettet (Paper Output Tray), vil det oppstå en feil.

Kontrollera att utmatningsfacket (Paper Output Tray) är stängt och dra sedan ut pappersstödet (Paper Support).

11

Skjut den högra pappersledaren (Paper Guide) ut mot kanten.Den vänstra pappersledaren (Paper Guide) flyttas samtidigt som den högra.

22

Skjut in papperet så långt det går.33

Justera pappersledaren (Paper Guide) så att den anpassas efter storleken på papperet som användas. Öppna sedan utmatningsfackets förlängningsdel (Output Tray Extension).

44

Kopiering och andra funktioner som inte kräver en dator är nu tillgängliga.

Anslut inte USB-kabeln än.Du uppmanas att ansluta den under installationen via installations-CD:n (Setup CD-ROM).

Stäng alla program som körs innan du påbörjar installationen.Logga in med ett administratörskonto.Det kan krävas att du är ansluten till Internet under installationen. Anslutningsavgifter tillkommer.

•••

Skärmbilderna är hämtade från Windows 7 operating system Home Premium och Mac OS X v.10.6.x. De faktiska skärmbilderna kan se annorlunda ut beroende på vilket operativsystem du använder.

Tryck på knappen PÅ (ON) för att stänga av enheten.Driftljuden upphör efter ca 30 sekunder.

11

Lägg i papperet med den skrivbara sidan vänd nedåt. När fotopapper används ska enhetsinställningarna för medietyp och mediestorlek justeras. Mer information finns i Onlinehandbok som installeras senare.

Fylla på vanligt papper

Fylla på fotopapper

Öppna utmatningsfacket (Paper Output Tray) och pappersutmatningsstödet (Paper Output Support).

55

Om du skriver ut utan att öppna utmatningsfacket (Paper Output Tray) uppstår ett fel.

Mer information om papper finns i Onlinehandbok som installeras senare.

2

3

2

1

Aseta CD-levy tietokoneeseen.22

Jos USB-kaapeli on jo kytketty, irrota se. Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti, valitse Peruuta (Cancel).

Jos CD-levy ei käynnisty automaattisesti:

Kaksoisnapsauta (Oma) tietokone ((My) Computer) > CD-ROM-kuvake > MSETUP4.EXE.

Kaksoisosoita CD-ROM-symbolia työpöydällä.

Jatka noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.Jos näyttöön tulee Valitse kieli (Select Language) -ikkuna, valitse kieli.

33

Viimeistele asennus noudattamalla tietokoneen näyttöön tulevia ohjeita.

Jos haluat käyttää laitetta useista tietokoneista, asenna ohjelmisto CD-levyltä kuhunkin tietokoneeseen.Jos haluat vaihtaa USB-yhteyden verkkoyhteydeksi, asenna ohjelmisto CD-levyltä uudelleen.

••

Asennuksen jälkeen ”Solution Menu EX” käynnistyy.Avaa Kuvaruutukäyttöopas valitsemalla Käyttöopas ja asetukset (Manual & Settings) > Kuvaruutukäyttöopas (On-screen Manual). Oppaassa on tietoja laitteen toiminnoista ja ominaisuuksista sekä vianmääritysvihjeitä.Solution Menu EX ja Kuvaruutukäyttöopas on valittava asennusta varten.

Lue tietokoneeseen asennettu KuvaruutukäyttöopasSæt cd-rom’en i computeren.22

Hvis USB-kablet allerede er tilsluttet, skal du frakoble det. Hvis der vises en meddelelse på computeren, skal du klikke på Annuller (Cancel).

Følg instruktionerne på skærmen for at fortsætte.Hvis skærmbilledet Vælg sprog (Select Language) vises, skal du vælge et sprog.

33

Hvis cd-rom’en ikke starter automatisk:

Dobbeltklik på (Denne) Computer ((My) Computer) > cd-rom-ikonet > MSETUP4.EXE.

Dobbeltklik på cd-rom-ikonet på skrivebordet.

Følg vejledningen på computerens skærm for at fuldføre installationen.

Hvis du vil bruge maskinen fra mere end én computer, skal du installere den software, der findes på cd-rom’en, på hver enkelt computer.Installer den software, der findes på cd-rom’en, igen for at skifte fra en USB-forbindelse til en netværksforbindelse.

"Solution Menu EX" starter efter installationen.Hvis du vil åbne Vejledning på skærmen, skal du klikke på Vejledning og indstill. (Manual & Settings) > Vejledning på skærmen (On-screen Manual). Åbn den, når du ønsker oplysninger om funktioner, betjening og fejlfindingstip.Solution Menu EX og Vejledning på skærmen skal markeres til installation.

Læs den Vejledning på skærmen, der vises på computeren

Sett inn CD-ROM-en i datamaskinen.

22

Hvis USB-kabelen allerede er tilkoblet, kobler du den fra. Hvis det vises en melding på datamaskinen, klikker du på Avbryt (Cancel).

Følg instruksjonene på skjermen for å fortsette.Hvis skjermbildet Velg språk (Select Language) vises, velger du et språk.

33

Hvis CD-ROM-en ikke starter av seg selv:

Dobbeltklikk på (Min) Datamaskin ((My) Computer) > CD-ROM-ikonet > MSETUP4.EXE.

Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet på skrivebordet.

Følg instruksjonene på dataskjermen for å fullføre installasjonen.

Hvis du skal bruke maskinen fra mer enn én datamaskin, installerer du programvaren fra CD-ROM-en på hver av datamaskinene.Hvis du skal bytte fra USB-tilkobling til nettverkstilkobling, installerer du programvaren på nytt fra CD-ROM-en.

Etter installasjonen starter "Solution Menu EX".Du åpner Elektronisk manual ved å klikke på Håndbok og innstillinger (Manual & Settings) > Elektronisk manual (On-screen Manual). Der finner du informasjon og tips om funksjoner, bruk og feilsøking.Solution Menu EX og Elektronisk manual må velges for installasjon.

Les Elektronisk manual på datamaskinen

Sätt in CD:n i datorn.22

Om du redan har anslutit USB-kabeln kopplar du från den nu. Om ett meddelande visas på datorn klickar du på Avbryt (Cancel).

Följ instruktionerna på skärmen när du fortsätter.Om skärmbilden Välj språk (Select Language) visas väljer du ett språk.

33

Om CD-skivan inte körs automatiskt:

Dubbelklicka på Den här datorn/Dator ((My) Computer) > CD-ikonen > MSETUP4.EXE.

Dubbelklicka på CD-ikonen på skrivbordet.

Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.Om du vill använda enheten från mer än en dator installerar du programvaran via CD-skivan på varje dator.Om du vill byta från USB-anslutning till nätverksanslutning installerar du om programvaran via CD-skivan.

••

Läsa Onlinehandbok på datorn

När installationen är klar startas ”Solution Menu EX”.Öppna Onlinehandbok genom att klicka på Handbok & inställningar (Manual & Settings) > Onlinehandbok (On-screen Manual). Där hittar du information om funktioner och felsökningstips.Du måste markera Solution Menu EX och Onlinehandbok om du vill installera dem.