1 MFL63288795 FI 110105

68
KÄYTTÖOHJE PYYKINPESUKONE F1480QDS(1~9) F1280QDS(1~9) F1080QDS(1~9) P/No. : MFL63288795 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen pesukoneen käyttöä ja säilytä niitä tulevaa tarvetta varten. www.lg.com

Transcript of 1 MFL63288795 FI 110105

Page 1: 1 MFL63288795 FI 110105

KÄYTTÖOHJE

PYYKINPESUKONE

F1480QDS(1~9)

F1280QDS(1~9)

F1080QDS(1~9)

P/No. : MFL63288795

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen

pesukoneen käyttöä ja säilytä niitä tulevaa tarvetta varten.

www.lg.com

Page 2: 1 MFL63288795 FI 110105

isällysS

2

Sisällys ......................................2

Tuotteen ominaisuudet............3

VaroituksetTärkeät turvallisuusohjeet .....................4Säilytä nämä ohjeet ..............................4

Tekniset tiedot ..........................5

AsennusPakkauksen poistaminen ......................6Kuljetustukien irrottaminen....................6Tilaa koskevat vaatimukset...................7Tuloletkun liittäminen ............................9Poistoletkun asennus..........................11Koneen asennus vaakasuoraan .........12

Pesukoneen käyttöPesukoneen käyttö .............................14Vaatteiden hoito ennen pesua ............15Pesuohjelmataulukko..........................16Lisätoiminnot.......................................17Käyttötiedot .........................................18Ohjauspaneeli .....................................19Lisävalinnat .........................................20- Ajastus (Time Delay) ........................20- Höyrypesu (Steam Wash)...............20- Suosikki (Favorite) ............................20- Esipesu (Pre Wash)..........................20Valinnat ...............................................21- Lisätoiminnot (Option).......................21- Huuhtelu (Rinse)...............................21- Veden lämpötila (Temp.) ..................21Muut toiminnot ....................................21- Huuhtelu+Linkous

(Rinse+Spin) ....................................21- Pelkkä linkous...................................21- Höyryraikastusohjelma....................21Lapsilukko ...........................................22Äänimerkki päällä/pois päältä .............22Koneen puhdistusohjelma...................23Luukun lukitus ja painontunnistus .......23

Kiitos että valitsit LG:n automaattisenpyykinpesukoneen.

Lue tämä käyttöohje huolellisesti, siinäon tietoja turvallisesta asennuksesta,käytöstä ja ylläpidosta. Säilytä se vastaisuuden varalle.

Merkitse pyykinpesukoneen malli jasarjanumerot muistiin.

Mallinumero

Sarjanumero

Ostopäivämäärä

Pesuaineen annosteluPesu-ja huuhteluaineiden annostelu...24

HuoltoTäyttösuodatin ....................................26Nukkasihti ...........................................27Pesuainelokero ...................................28Pesukoneen rumpu.............................29Pesukoneen puhdistus........................29Talvisäilytysohjeet ...............................29

VianetsintäopasOngelman tunnistaminen ....................30Virheilmoitukset...................................32SmartDiagnosisTM-Toiminnon käyttö ...33

Takuuehdot .............................34

Page 3: 1 MFL63288795 FI 110105

3

ˆ��¡…–¯ˆ ¿„��

Direct Drive-suoravetomoottoriKehittynyt invertterimoottori pyörittää rumpua ilman hihnaa taiväkipyörää.

TasapainokontrolliJärjestelmä tunnistaa pyykin määrän ja sen jakaantumisen rummussaja jakaa pyykin tasaisesti rummussa. Näin linkous saadaanmahdollisimman hiljaiseksi.

LapsilukkoLapsilukko lukitsee painikkeet ja estää lapsia muuttamasta asetuksiaohjelman aikana.

Älykäs pesujärjestelmä tekee koneesta taloudellisenKoneen älykäs pesujärjestelmä tunnistaa pestävän pyykin määrän javeden lämpötilan ja laskee niiden pohjalta pesuun tarvittavanvesimäärän ja pesuajan ja vähentää näin sekä energian-ettävedenkulutusta.

Sisäinen lämmitinSisäinen lämmitin lämmittää veden automaattisesti oikeaanlämpötilaan valitussa pesuohjelmassa.

RypistymisenestoRumpu pyörii molempiin suuntiin vuorotellen, jolloin rypistyminenvähenee.

6 motion-rumpuKone käyttää 6 erityyppistä rummunpyöritystä tai niiden yhdistelmäävalitun pesuohjelman mukaan. Suoravetomoottorin ansiosta rummun liikehdintää pystytään hallitsemaanerittäin tarkasti pyöritettäessä sekä oikealle että vasemmalle. Näintaataan huomattavasti aiempaa parempi pesuteho. Saat siis täydellisenpesutuloksen joka kerralla, kuitenkin hellävaraisesti.

uotteen ominaisuudetT

Page 4: 1 MFL63288795 FI 110105

4

aroituksetVNoudattamalla tämän oppaan sisältämiä ohjeita huolellisesti voidaanpienentää tulipalon tai räjähdyksen, sähköiskun, omaisuusvahingon,ruumiinvamman ja kuoleman vaaraa.

LUE KAIKKI OHJEET JA ASENNUSTA KOSKEVAT TIEDOT ENNEN KÄYTTÖÄ

VAROITUS!

• Tarkista ennen asennusta, ettei koneessa olenäkyviä vikoja. Älä asenna vioittunutta konetta.

• Älä asenna tai säilytä pesukonetta tiloissa, joissase on alttiina lämpötilan vaihteluille.

• Älä tee muutoksia laitteen ohjelmakoneistoon.• Älä korjaa tai vaihda uuteen mitään laitteen osaa

tai yritä huoltaa sitä itse ellei näitä toimenpiteitäsuositella omistajan ylläpito-ohjeissa taikäyttäjän korjausohjeissa ja ellet osaa itsesuorittaa tarvittavia toimenpiteitä.

• Pidä syttyvät materiaalit kuten nukka, paperi,rievut ja kemikaalit poissa laitteen alta jaläheisyydestä.

• Laitetta ei ole tarkoitettu lasten taitoimintarajoitteisten henkilöiden käyttöön ilmanvalvontaa. Lapset eivät saa leikkiä tällä taimillään muulla laitteella tai sen sisällä.

• Älä päästä pieniä eläimiä laitteen läheisyyteen.• Älä jätä pesukoneen luukkua auki. Avoin luukku

voi houkutella lapsen riippumaan siinä taikiipeämään sisään koneeseen.

• Älä koskaan pane kättäsi pyörivän rummunsisään vaan odota, että se on täysin pysähtynyt.

• Pesu saattaa vähentää joissakin kankaissaolevia paloa hidastavia käsittelyjä.

• Välttääksesi tulipalon, noudata vaatteenvalmistajan antamia pesu-ja huolto-ohjeita.

• Älä pese tai kuivata koneessa vaatekappaleita,jotka on puhdistettu, pesty tai liotetturäjähdysalttiilla aineilla tai joihin on roiskunuttällaista ainetta kuten vahaa, öljyä, maalia,bensiiniä, rasvanpoistoaineita, liuottimia,kerosiinia jne.), jotka saattavat syttyä palamaantai räjähtää. Koneeseen voi pesuvaiheenpäätyttyä jäädä öljyä, joka voi syttyä palamaankuivauksen aikana. Älä pane öljyn tahrimiavaatteita koneeseen.

• Älä läimäytä pesukoneen luukkua kiinni tai yritäavata sitä väkisin. Tämä saattaa vahingoittaapesukonetta.

• Kuuman pesuohjelman aikana myös koneenluukku voi kuumentua. Älä kosketa luukkua.

• Sähköiskun vaaraa voidaan pienentääirrottamalla pesukoneen pistotulppa ainapistorasiasta tai katkaisemalla virtasähköpäätaulusta irrottamalla sulake taikatkaisemalla virta muulla tavoin ennen huolto-tai puhdistustoimenpiteiden aloittamista.

• Jos kone on liitetty seinäpistorasiaan, pidä ainakiinni pistokkeesta irrottaessasi senpistorasiasta. Johdosta vetäminen voi vioittaajohtoa.

• Älä koskaan käytä laitetta mikäli se onvahingoittunut, ei toimi kunnolla, osin purettu taisen osia on irronnut tai rikkoutunut tai senverkkojohto tai pistotulppa on vahingoittunut.

• Kun poistat koneen käytöstä, irrota pistokepistorasiasta ja tee se käyttökelvottomaksi.Leikkaa virtajohto poikki koneen puoleisestapäästä, jotta konetta ei voida ottaa uudelleenkäyttöön.

• Jos tuote on joutunut upoksiin veden alle, otayhteys huoltopisteeseen. Sähköiskun ja tulipalonvaara.

• Laite kytketään vesijohtoon uudella letkusarjalla.Vanhaa letkusarjaa ei saa käyttää uudelleen.

• Henkilövahingon välttämiseksi noudata kaikkiasuositeltuja turvatoimia, kuten pitkävartistensuojahanskojen ja suojalasien käyttöä. Tässäkäyttöohjeessa kuvattujen turvaohjeidenlaiminlyöminen voi johtaa omaisuusvahinkoihin,loukkaantumiseen tai kuolemaan.

• Älä paina avointa luukkua alaspäin, sillä konevoi kaatua eteenpäin.

MAADOITUSOHJEETTämä laite tulee maadoittaa. Laitteen mennessä epäkuntoon, maadoitus vähentää sähköiskun riskiäantamalla sähkövirralle esteettömän purkautumisreitin. Tämän laitteen verkkojohdossa on maadoittavaliitin sekä maadoittava pistotulppa. Pistotulppa tulee liittää pistorasiaan, joka on paikallistensähkösäännösten ja määräysten mukaisesti asianmukaisesti asennettu ja maadoitettu.• Älä käytä sovitinta tai estä muulla tavoin pistotulpan toimintaa.• Mikäli asianmukaista pistorasiaa ei ole, ota yhteyttä sähköasentajaan.

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEETVAROITUS: Seuraavia varotoimenpiteitä noudattamalla voidaan pienentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa pyykinpesukonetta käytettäessä:

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

VAROITUS : Mikäli laite on kytketty maadoittavaan liittimeen huonosti, saattaa seurauksena ollasähköisku. Anna koulutetun sähköasentajan tai huoltohenkilön tarkistaa asia, mikäli et ole varma siitä, ettälaite on asianmukaisesti maadoitettu. Älä muotoile laitteen mukana seuraavaa pistotulppaa. Mikäli se eisovi pistorasiaan, anna koulutetun sähköasentajan asentaa asianmukainen pistorasia.

Page 5: 1 MFL63288795 FI 110105

5

■ Tyyppi : Edestä täytettävä pesukone

■ Virtalähde : 220 – 240 V~, 50 Hz

■ Mitat : 600 mm (L) 590 mm (S) 850 mm (K)

■ Paino : 66 kg

■ Liitäntäteho max : 2100 W (Pesu) / 1100 W (Höyry)

■ Pesukapasiteetti : 7 kg

■ Vedenkulutus : 49 (7 / kg)

■ Sallittu vedenpaine : 100~1000 kPa (1,0~10,0 kgf / cm2)

Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa laitteen ulkonäköä ja/tai ominaisuuksia ilmanennakkovaroitusta.

ekniset tiedotT

■ Lisävarusteet

Täyttöletku (1EA) Ruuviavain

란제리

Pesuainelokero(Pesuainetta jahuuhteluainetta varten)

Poistoletku

Kuljetustukipultit Pistotulppa

Ohjauspaneeli

Nukkasihti

Säätöjalka Alavaipan suojus

• Mikäli verkkojohto onvahingoittunut, anna valmistajantai valtuutetun huoltoliikkeen taimuun koulutetun henkilön vaihtaase uuteen vaaratilanteidenvälttämiseksi.

Rumpu

LuukkuPoistoletkun korkki

Page 6: 1 MFL63288795 FI 110105

6

sennusA■ Pakkauksen poistaminen

1. Poista pahvilaatikko ja vaahtomuovit.

2. Nosta pyykinpesukonetta ja poistapakkauksen pohjalevy.

3. Irrota teippi, joka pitää virtajohtoa japoistoletkua paikallaan.

4. Ota täyttöletku pois rummusta.

1. Irrota neljä pulttia pakkauksessaolevalla ruuviavaimella.

2. Poista ruuvit sekä kumitulpatkiertämällä tulppia hieman.

3. Pane ruuvien reikiin pakkauksessatoimitetut suojukset.

Säilytä pultit tulevan tarpeenvaralle.

Laitteessa on neljä erityistä kuljetustukipulttia, jotka estävät sitä vahingoittumastakuljetuksen aikana.Kuljetuspultit ja kumitulpat tulee poistaa ennen pesukoneen käyttöönottoa.Mikäli niitä ei irroteta, kone saattaa täristä, pitää kovaa ääntä ja vioittua.

■ Kuljetustukien irrottaminen

HUOMAUTUS

Koneen jalkojen korkeudensäätöön tarkoitettu ruuviavain onpohjapakkauksessa.

HUOMAUTUS

Kuljetustukipultit

Ruuviavain

Pakkauksenpohjalevy

Pyykinpesukone

Pakkausmateriaalit, kuten muovikelmu ja polystyreeni, voivat olla vaarallisia lapsille,sillä ne voivat aiheuttaa tukehtumisen.Pakkausmateriaaleja tulee säilyttää lasten ulottumattomissa.

VAROITUS

Page 7: 1 MFL63288795 FI 110105

7

sennusA

• Tasainen lattia: Suurin sallittu lattian kaltevuus pesukoneen alla on 1°.

• Virtalähde:Virtalähteen tulee sijaita enintään 1,5 metrin päässäpesukoneesta vasemmalle tai oikealle. Pistorasiaan ei saa kytkeä muita laitteitasamanaikaisesti.

• Muut tilaa koskevat vaatimukset:Seinästä 10 cm takana, 2 cm oikealla ja vasemmallasivulla.Älä sijoita tai varastoi pyykinpesutuotteita pesukoneenpäällä.Ne voivat vahingoittaa pintamateriaalia taiohjauspaneelia.

■ Tilaa koskevat vaatimukset

Sijoittaminen

Sijainti

• Asenna pesukone tasaiselle ja tukevalle alustalle.

• Varmista, että matot ja muut vastaavat eivät estä pesukoneen ilmankiertoa.

• Älä koskaan pane pahvin-tai puunpaloja tai vastaavia materiaaleja pesukoneen alle tasaamaanlattian epätasaisuutta.

• Mikäli pesukone on pakko sijoittaa kaasukeittimen tai hiilipolttimen viereen, laitteiden väliin tuleeehdottomasti sijoittaa eriste (85 x 60 cm), joka on keittimen tai polttimen puolelta päällystettyalumiinifoliolla.

• Pesukonetta ei pidä asentaa tilaan, jonka lämpötila voi laskea alle 0 asteen.

• Sijoita pesukone paikkaan, jossa huoltomiehen on tarvittaessa helppo suorittaahuoltotoimenpiteitä.

• Asennuksen yhteydessä säädä pesukoneen kaikki neljä säätöjalkaa sopiviksi toimitukseensisältyvällä kuljetustukipulttiavaimella ja varmista, että pesukone seisoo tukevasti paikoillaan japesukoneen yläpinnan ja työtason alapinnan väliin jää vähintään 20 mm:n rako.

• Pesukonetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi merellä tai kulkuvälineissä, kuten asuntovaunussatai lentokoneessa..

Poistoletku

Noin 2 cm

Allas

Pyykinpesukone

Page 8: 1 MFL63288795 FI 110105

8

sennusA

VAROITUS virtajohtoUseimmat laitteet suositellaan kytkettäviksi omaan piiriinsä eli haaroittamattomaanpistorasiaan, joka antaa virtaa vain kyseiselle laitteelle. Tarkista suositus laitteenkäyttöohjeesta. Pistorasioita ei saa ylikuormittaa. Ylikuormitetut, irronneet taivahingoittuneet pistorasiat, jatkojohdot, rispaantuneet virtajohdot sekä vahingoittuneet taihalkeilleet johtimien eristeet ovat vaarallisia. Ne voivat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.Tarkista laitteen virtajohto säännöllisesti. Jos virtajohto on vahingoittunut tai sen kunto onheikentynyt, irrota johto pistorasiasta äläkä käytä laitetta. Vaihdata virtajohto uuteenvaltuutetussa huoltoliikkeessä. Suojaa virtajohto fyysiseltä ja mekaaniselta rasitukselta,kuten kiertymiseltä, silmukoitumiselta, taittumiselta ja puristuksiin jäämiseltä. Pidävirtajohto poissa kulkuväyliltä, ettei sen päälle astuta. Kiinnitä erityistä huomiotapistotulppien ja pistorasioiden kuntoon sekä johdon kuntoon kohdassa, jossa se tulee uloslaitteesta.

VAROITUS

Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai toimintarajoittuneiden henkilöiden käyttöön ilmanvalvontaa.Pieniä lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.

VAROITUS

• Älä käytä jatkojohtoa tai pistorasian jakajaa.

• Mikäli verkkojohto on vahingoittunut, anna valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen tai muunkoulutetun henkilön vaihtaa se uuteen vaaratilanteiden välttämiseksi.

• Irrota pesukone käytön jälkeen aina pistorasiasta ja sulje vesihana.

• Liitä pesukone maadoitettuun pistorasiaan, joka on paikallisten sähkösäädösten jamääräysten mukainen.

• Laite tulee sijoittaa siten, että käynti pistorasialle on esteetön.

• Pesukoneen huollon saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu huoltoteknikko.Muun henkilön suorittama huolto saattaa aiheuttaa vahinkoja tai vakavia vikoja. Ota yhteyttäpaikalliseen huoltopalveluun.

• Älä asenna konetta tiloihin, joiden lämpötila voi laskea alle 0 asteen. Jos koneen letkutjäätyvät, ne voivat haljeta. Myös elektronisen ohjausyksikön toiminta saattaa häiriintyä, joslämpötila laskee alle 0 asteen.

• Jos pesukone toimitetaan talvella ja ulkolämpötila on alle 0 °C, pesukoneen tulee antaalämmetä huoneenlämmössä muutamia tunteja ennen käyttöä.

Sähköliitäntä

Page 9: 1 MFL63288795 FI 110105

9

sennusA

• Vedenpaineen tulee olla 100 ~ 1000 kPa (1,0 ~ 10,0 kgf / cm2)• Älä kuori tai leikkaa täyttöletkua auki kiinnittäessäsi sitä venttiiliin.• Mikäli vedenpaine on yli 1000 kPa, asenna paineenpoistaja.• Tarkista letkun kunto säännöllisin väliajoin ja vaihda se tarvittaessa uuteen.

Tyyppi-A : Kierteillä varustetun letkun kiinnittäminen hanaan

• Kierrä letkun liitin vesihanaan.

■ Tuloletkun liittäminen

Vaihe1 : Tarkista täyttöletkun kumitiiviste

Vaihe2 : Kiinnitä täyttöletku vesihanaan

• Täyttöletkun mukana toimitetaan kaksikumitiivistettä.Niitä käytetään vuotojen ehkäisemiseen.Varmista, että hanaliitos on riittävän tiivis.

Letkun liitin

Kumitiiviste

Page 10: 1 MFL63288795 FI 110105

10

sennusA

Käytetään horisontaalisessa hanassa

Horisontaalinenhana

Juoksutusputkellinenhana

Neliskulmainenhana

HUOMAUTUS

Jos liitännän jälkeen letkusta vuotaa vettä, toista samat vaiheet.Käytä vesiliitännässä kaikkein tavallisinta hanamallia. Jos hana on liian neliskulmainentai suuri, poista välirengas ennen hanan yhdistämistä sovittimeen.

Vaihe3: Kiinnitä täyttöletku pesukoneeseen• Varmista, ettei letku ole mutkalla tai

taittunut.

Page 11: 1 MFL63288795 FI 110105

11

sennusA� Poistoletkun asennus

noin 100 cm

noin 145 cm

noin 105 cm

max

. 100

cm

Pesuallas

Kiinnitin

Letkunpidike

max. 100 cm

max. 100 cm

• Poistoletkua ei saa sijoittaa yli metrinkorkeudelle lattiasta. Kone ei tyhjennytai se tyhjentyy hitaasti.

• Poistoletku tulee kiinnittää huolellisesti,jolloin se myös suojelee lattiaavesivuotojen aiheuttamilta vahingoilta.

• Liian pitkää poistoletkua ei saa työntääkoneen sisään. Näin syntyyepänormaalia melua.

• Kiinnitä poistoletku altaaseenhuolellisesti kiinnittimellä.

• Poistoletku tulee kiinnittää huolellisesti,jolloin se myös suojelee lattiaavesivuotojen aiheuttamilta vahingoilta.

Page 12: 1 MFL63288795 FI 110105

12

• Kulmittaistesti Kun pesukoneen kulmittain vastakkaisiakulmia painetaan alas, koneen ei tulisikeikkua lainkaan (huom, tarkista molemmatkulmittaiset suunnat). Mikäli kone keikkuukun sitä painetaan kulmittain, jalat tuleesäätää uudelleen.

2. Mikäli lattia on epätasainen, säätöjalkojatulee säätää tarpeen mukaan (älä työnnäpuunpalasia tms. jalkojen alle saadaksesikoneen vaakasuoraan).Varmista, että kaikki neljä jalkaa ovattukevasti kiinni lattiassa ja tarkista sitten,että kone on täysin suorassa (käytä apunavatupassia).

1. Kun pesukone asetetaan vaakasuoraanhuolellisesti, vältytään ylimääräiseltä melultaja tärinältä.Asenna kone tukevalle ja tasaisellelattiapinnalle, mieluiten huoneen nurkkaan.

Koneen asennus puulattialle taiperiksi antavalle alustalle saattaaaiheuttaa tärinää ja pyykinepätasaisen jakautumisen rummussa.

HUOMAUTUS

Jos asennat pesukoneen korokkeelle, kiinnitä se asennusrautojen avulla tukevastipaikoilleen varmistaaksesi, että kone ei putoa korokkeeltaan.HUOMAUTUS

sennusA■ Koneen asennus vaakasuoraan

• Jalkojen säätämisen jälkeen kiristälukitusmutterit kiertämällä niitävastapäivään.Kaikki lukitusmutterit on kiristettävä.

Ylös Alas

Lukitusmutteri

Kiristä kaikki neljälukitusmutteria.

Page 13: 1 MFL63288795 FI 110105

13

sennusABetonilattiat

Puulattiat

• Sijoituspaikan tulee olla puhdas, kuiva ja tasainen.

• Asenna pesukone tasaiselle ja tukevalle alustalle.

Laattalattiat (liukkaat lattiat)

• Sijoita laitteen jalat liukuesteiden päälle ja säädä laite vaakasuoraan. (Leikkaa

tarrakiinnitteisestä liukuestematosta 70 x 70 mm:n paloja, ja kiinnitä ne kuivaan laattaan niille

kohdin, joihin laitteen jalat sijoitetaan.)

• Tarrakiinnitteistä liukuestemattoa käytetään tikapuissa ja portaissa liukastumisen estämiseksi.

• Puulattiat, erityisesti välitukien päälle asennetut, ovat hyvin herkkiä

tärinälle.

• Jos pesukone kuitenkin asennetaan tällaiselle puulattialle ja tärinää

syntyy, suositellaan vähintään 15 mm:n paksuisten kumitassujen

sijoittamista kunkin jalan alle.

• Pesukone tulee asentaa tilan nurkkaan, jos mahdollista, sillä lattia on niillä kohdin tukevampaa.

• Kumitassujen käyttö vaimentaa tärinää.

• Kumitassuja (tuotenro 4620ER4002B) on saatavana LG:n varaosamyynnistä.

• Pesukoneen asianmukainen sijoittaminen ja suoraan säätäminen varmistavat sen

pitkäikäisen, tasaisen ja luotettavan toiminnan.

• Pesukone tulee säätää täysin vaakasuoraan ja tukevasti paikoilleen.

• Pesukone ei saa keinua kuormitettaessa.

• Sijoituspaikan tulee olla puhdas, ei käsitelty lattiavahalla tai muilla liukkailla

pinnoitteilla.

• Älä anna laitteen jalkojen kastua. Jos laitteen jalat kastuvat, laite voi siirtyä pois

paikoiltaan.

HUOMAUTUS

Kumitassu

Page 14: 1 MFL63288795 FI 110105

14

esukoneen käyttöP� Pesukoneen käyttö

2. Avaa pesukoneen luukku ja laita pyykkisisään.

1. Lajittele pyykki(lisätietoja sivulla 15).

3. Paina virtapainiketta.

4. Valitse ohjelma(lisätietoja sivuilla 16-18).

5. Annostele pesuaine(lisätietoja sivuilla 24-25).

6. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.

Valitse myös lisäasetukset (lisätietoja sivuilla 20-23).■ Lisätietoja ohjelmasta■ Veden lämpötila■ Linkousnopeus■ Muut toiminnot

Page 15: 1 MFL63288795 FI 110105

15

esukoneen käyttöP■ Vaatteiden hoito ennen pesua

3. Vaatteiden huolto ennen pesukoneeseen panoa

Pese samassa koneellisessa suuria ja pieniä vaatteita. Panesuuret vaatteet koneeseen ensin.Niitä saa olla koneellisesta enintään puolet. Älä pese vaatteitayksittäin.Tällöin pyykki saattaa jakaantua epätasaisesti. Lisää muutamasamankaltainen vaate.

• Tyhjennä kaikki taskut. Naulat, hiuspinnit, tulitikut, kynät, kolikotja avaimet saattavat vahingoittaa sekä pesukonetta että pyykkiä.

• Sulje vetoketjut, soljet ja nauhat, jotta ne eivät tartu kiinni muihinvaatteisiin.

• Esikäsittele lika ja tahrat hieromalla niihin hieman veteenliuotettua pesuainetta (kaulukset ja hihansuut). Näin lika lähteehelpommin.

• Tarkista, että luukun kumitiivisteen poimuihin ei ole jäänyt pieniäesineitä.

• Tarkista, että rummussa ei ole pyykkiä.

• Jotta luukun tiiviste ja vaatteet eivät vahingoittuisi, varmista, ettäpyykki ei jää rummun ja luukun kumitiivisteen väliin.

2. Lajittelu

Paras mahdollinen pesutulos saavutetaan, kun vaatteetlajitellaan eri koneellisissa pestäviksi ominaisuuksien mukaan.Eri lämpötiloissa pestävät, eri nopeuksilla lingottavat ja erimateriaaleista valmistetut vaatteet tarvitsevat erilaista pesua.Lajittele aina tummat erilleen vaaleista ja valkoisista. Pesetummat ja vaaleat erillään, sillä ne saattavat värjätä tai nukatavalkoiset vaatteet.

• Likaisuus (hyvin likainen, normaali, kevyt) Lajittele vaatteet likaisuuden mukaan.

• Väri (valkoiset, vaaleat, tummat) Erottele valkoinen pyykki vaaleista ja tummista.

• Nukka (nukkaavat, nukkaantuvat) Pese nukkaavat ja nukkaantuvat vaatteet erillään.

1. Vaatteiden pesumerkinnät

Etsi vaatteistasi niiden pesumerkinnät.Merkintä kertoo mistä materiaaleista vaate on valmistettu jamiten se tulisi pestä.

Valitse ennen ensimmäistä pesukertaa pesuohjelma (Puuvilla 60°C, lisää puolikas määräpesuainetta) ja käynnistä se ilman pyykkiä. Tämä poistaa rummusta mahdolliset valmistuksestajääneet epäpuhtaudet.

HUOMAUTUS

Pesulämpötila

Tavallinen konepesu

Siliävät tekstiilit

Käsinpesu

Pyykin lajitteluperusteet:

Likaisuus

Väri

Pesuläm-pötila

Materiaali-tyyppi

Hienopesu

Vesipesukielletty

Page 16: 1 MFL63288795 FI 110105

16

esukoneen käyttöP� Pesuohjelmataulukko

Puuvilla-Eko

Tekokuidut

Sekalainenpyykki

Puhdasta vähemmällä energialla.

Tämä ohjelma on tarkoitettuvaatteille ja tekstiileille, joita eitarvitse silittää.

Mahdollistaa erilaisen pyykinpesemisen samalla kerralla.

Ohjelma Kuvaus Materiaalityyppi Lämpötila Enimm-äismäärä

PuuvillaVarmistaa parhaan pesutuloksenyhdistämällä rummun moniapyöritystapoja. Värinsä pitäville puuvillavaatteille,

kuten paidoille, pyjamille, farkuilleja alusvaatteille.

Keinokuiduille, kutenpolyamidi, akryyli ja polyesteri.

Sekalaiselle puuvilla- jakeinokuitupyykille.

Allergia-ohjelma

Poistaa allergeenit, kuten punkit,siitepölyn ja lemmikkien hilseen.

Puuvillalle alusvaatteille,vuodevaatteille, vauvanvaatteille.

Hiljainenyöohjelma

Tämä pesuohjelma toimiimahdollisimman hiljaisesti.

Värinsä pitäville puuvillavaatteille,kuten paidoille, pyjamille, farkuilleja alusvaatteille.

Höyry-ohjelma

Poistaa hajut ja vähentää ryppyjä20 minuutin höyrytyksellä.

Sekalaisille puuvillavaateille,polyesteripaidoille, puseroille.

Vuode-vaatteet

Tämä ohjelma on tarkoitettu tilaavievälle pyykille, kuten tyynyille,peitteille ja sohvanpäällisille.

Paksut ja pehmustetut tekstiilit,kuten peitteet, tyynyt jasohvanpäällykset.

Ulkoilu-vaatteet

Tämä ohjelma sopiikuntoiluvaatteille, kutentuulipuvuille.

Coolmax, Goretex, Fleece jaSympatex

Tummatvaatteet

Tämä ohjelma on tarkoitettu helpostiväriä päästävälle pyykille, jotta väriteivät haalistu. (Käytä värillisellepyykille tarkoitettua pesuainetta.)

Tummat puuvilla- taikeinokuituvaatteet.

Hienopesu Arat tekstiilit, kuten alusvaatteet japuserot, pestään hellävaraisesti.

Aroille, herkästi vahingoittuvilletekstiileille.

VillaTämä on tarkoitettu villavaatteille.(Käytä konepestävälle villalletarkoitettua pesuainetta).

Konepesun kestävä villa. (vain Pure New Wool)

Pikapesu 30Tässä ohjelmassa pestään nopeastipienehkö määrä vain vähän likaisiavaatteita.

Vain vähän likainen kirjopyykki.

Teho 60minuuttia

60 minuutin ohjelma säästääenergiaa ja varmistaa kunnollisetpesutulokset.

Puuvilla ja sekalainen pyykki.60 minuutin pesuohjelmanormaalisti likaantuneelle pyykille.

40°C(kylmästä 95asteeseen)

60°C(kylmästä 60asteeseen)

40°C(kylmästä 60asteeseen)

40°C(kylmästä 40asteeseen)

60°C

40°C(kylmästä 60asteeseen)

Eivaihtoehtoa

40°C(kylmästä 40asteeseen)

30°C(kylmästä 40asteeseen)

40°C(kylmästä 40asteeseen)

30°C(kylmästä 40asteeseen)

60°C(kylmästä 60asteeseen)

Pesuk-oneen

ilmoitettumaksimik-apasiteetti

4,0 kg

4,5 kg

3vaateka-ppaletta

1 tuote

2,0 kg

4,0 kg

• Valitse pesuohjelma pyykkityypin mukaan.

Page 17: 1 MFL63288795 FI 110105

17

� Lisätoiminnot

* : Tämä vaihtoehto kuuluu ohjelmaan automaattisesti, eikä sitä voi poistaa.

Puuvilla

Puuvilla-Eko

Tekokuidut

Sekalainen pyykki

Allergiaohjelma

Hiljainen yöohjelma

Höyryohjelma

Vuodevaatteet

Ulkoiluvaatteet

Tummat vaatteet

Hienopesu

Villa

Pikapesu 30

Teho 60 minuuttia

*

*

AjastusHöyry-pesu

SuosikkiOhjelma EsipesuLämminhuuhtelu

Huuhtelu+Linkous

Pesuajanlyhennys

esukoneen käyttöP

Woolmark on hyväksynyt tämän pesukoneen villapesuohjelmankonepestävien Woolmarktuotteiden pesuun sillä edellytyksellä, että pesussanoudatetaan vaatekappaleeseen kiinnitettyä pesuohjetta sekä tämänpesukoneen valmistajan käyttöohjetta.

• Veden lämpötila: Valitse pyykille sopiva veden lämpötila. Noudata aina vaatteen valmistajan antamia pesuohjeita.

• Valitse Puuvilla-Eko 60 °C + Pesutehon lisäys- ohjelma testaukseen EN60456-jaIEC60456-standardien mukaan.

• Testitulokset riippuvat vedenpaineesta, veden kovuudesta, täyttöveden lämpötilasta,huoneenlämmöstä, pyykin tyypistä ja määrästä, likaisuudesta, käytetystä pesuaineesta,päävirtalähteen vaihteluista ja valituista lisäasetuksista.

Suosittelemme neutraalia pesuainetta.Villapesuohjelmaan sisältyy hidas hellävarainen linkous.HUOMAUTUS

*

Pesutehonlisäys

Page 18: 1 MFL63288795 FI 110105

18

esukoneen käyttöP� Käyttötiedot

F12** F10**

1200

1200

1000

1000

1200

1000

1200

X

800

1200

800

800

1200

1200

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

X

800

1000

800

800

1000

1000

Max RPM

Puuvilla

Puuvilla-Eko

Tekokuidut

Hiljainen yöohjelma

Sekalainen pyykki

Vuodevaatteet

Allergiaohjelma

Höyryohjelma

Ulkoiluvaatteet

Tummat vaatteet

Hienopesu

Villa

Pikapesu 30

Teho 60 minuuttia

F14**

1400

1400

1000

1000

1400

1000

1400

X

800

1400

800

800

1400

1400

Ohjelma

Page 19: 1 MFL63288795 FI 110105

19

esukoneen käyttöP

Käynnistys/pysäytys-painiketta

Lisätoiminnot Äänimerkkipäällä/pois

päältä

Virtapainiketta

Linkouksen valitsin

Koneenpuhdistusohjelma

Huuhtelu Vedenlämpötila

Virta

• Kone Käynnistetään ja virta katkaistaanvirtakytkintä painamalla.

• Ajastustoiminto peruutetaan tätäpainiketta painamalla.

LED-näyttö

• Näyttö näyttää valitut toiminnot, arvionjäljellä olevasta pesuajasta, Valinnat japesukoneen viestien tilan. Näyttö onpäällä koko ohjelman ajan.

Ohjelman valitsin

• Valittavana on erilaisia ohjelmia pyykinominaisuuksien mukaan.

• Kun toiminto tai ohjelma on aktivoitu, sitävastaava valo syttyy.

Lisätietoja ohjelmasta

• Valitse näiden painikkeiden avullahaluamasi lisätoiminnot pesuohjelmaan.

Valinnat

• Tästä voit valita asetukset. Tehtyäsivalinnat, niiden merkit syttyvät näyttöön.

Käynnistys/Pysäytys

• Käynnistys/Pysäytys-painikettakäytetään pesuohjelman käynnistämiseentai pysäyttämiseen.

• Mikäli pesuohjelma on syytä pysäyttääväliaikaisesti, paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.

• Kun ohjelma on keskeytetty, virta katkeaaautomaattisesti 4 minuutin kuluttua.

■ Ohjauspaneeli

Lapsilukko

Lisätietoja ohjelmasta LED-näyttö

Ohjelmanvalitsin

SmartDiagnosis™ –toimintolöytyy vain tuotteista, jotka onmerkitty “SmartDiagnosis™” -merkinnällä.

Page 20: 1 MFL63288795 FI 110105

20

1. Paina virtapainiketta.2. Valitse ohjelma.3. Paina Ajastus-painiketta ja aseta

haluamasi pesun päättymisaika.4. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.

Ajastimella voit siirtää pesun loppumisaikaa.Pyykinpesukone käynnistyy automaattisesti japysähtyy määritetyn ajan kuluttua.

Ajastimen osoittama aika on se aikajoka kuluu siihen hetkeen, jolloinohjelma on suoritettu loppuun.Todellinen pesuaika saattaavaihdella vedenoton, lämpötilan jamuiden tekijöiden mukaan.

HUOMAUTUS

esukoneen käyttöP

Suosikkiohjelman avulla voit tallentaaräätälöidyn ohjelman tulevaa tarvettavarten.

1. Paina virtapainiketta.2. Valitse ohjelma.3. Valitse asetukset

(pesutapa, huuhteluiden määrä,linkousnopeus, veden lämpötila jne.).

4. Pidä Suosikkiohjelma (Favorite)-painikettapainettuna 3 sekunnin ajan.

Suosikkiohjelmasi on nyt tallennettu tulevaatarvetta varten.Voit käyttää ohjelmaa valitsemallaSuosikkiohjelman ja painamalla Käynnistys/pysäytys-painiketta.

Höyrypesu parantaa pesutulosta ja alentaaenergiankulutusta. Höyry on lisätoiminto, jokavoidaan valita haluttuun pesuohjelmaan.

1. Paina virtapainiketta.2. Valitse sellainen pesuohjelma, johon

voidaan lisätä höyrypesu (kyseisetohjelmat lueteltu alla).

3. Paina Höyrypesu(Steam Wash)-painiketta.4. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.

Höyrypesu

• Höyrypesua on hyvä käyttää likaisen pyykin,alusvaatteiden ja lastenvaatteidenpuhdistamiseen.

• Sitä voidaan käyttää seuraavien ohjelmienkanssa: Puuvilla, Puuvilla-Eko, Sekalainenpyykki, Tekokuidut, Vuodevaatteet,Allergiaohjelma ja Höyryohjelma.

• Höyryraikastusohjelma käyttää aina höyryä(ei laisinkaan vettä).

• Älä käytä höyrypesua hienopestävientekstiilien, kuten villan, silkin ja värjäävientekstiilien pesemiseen.

Suosikki (Favorite)

Jos pyykki on hyvin likaista, kannattaavalita tehokas esipesuohjelma.

1. Paina virtapainiketta.2. Valitse ohjelma.3. Paina Esipesu (Pre Wash)-painiketta.4. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.

Esipesu (Pre Wash)

Ajastus (Time Delay)

Höyrypesu (Steam Wash)

■ Lisävalinnat

Page 21: 1 MFL63288795 FI 110105

21

esukoneen käyttöP

1. Paina virtapainiketta.

2. Valitse ohjelma.

3. Lisätoiminnot (Option)-painiketta.Huuhtelu+Linkous-merkki syttyy(Rinse+Spin).

4. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.

1. Paina virtapainiketta.

2. Valitse linkousnopeus.

3. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.

1. Paina virtapainiketta.

2. Valitse Höyryohjelma-ohjelma.

3. Painele Höyrypesu (Steam Wash)-painiketta, kunnes oikeavaatekappaleiden määrä näkyy näytössä(1-3).

4. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.

Parhaan tehon saavuttamiseksilaita koneeseen enintään 3vaatekappaletta.Kun Höyryohjelma-ohjelmapäättyy, pyykki pyörii koneessahiljalleen 30 minuutin ajanrypistymisen vähentämiseksi.Tällöin voit avata luukunpainamalla mitä tahansa painiketta.

HUOMAUTUS

Mikäli "Ei linkousta"-toiminto onvalittu, pesukone pyörii ohjelmanloputtua hiljalleen hetken aikaaveden tyhjentämiseksi.

HUOMAUTUS

Huuhtelu+Linkous(Rinse+Spin):• Lämmin huuhtelu (Medic Rinse):

Viimeinen huuhtelu tehdään lämpimällävedellä parhaan mahdollisenhuuhtelutuloksen saavuttamiseksi.

• Huuhtelu+Linkous (Rinse+Spin): Vainhuuhdeltavat ja lingottavat vaatteet jatekstiilit. Erillinen ohjelma.

• Pesuajan lyhennys (Time Save): Tämävalinta lyhentää pesuaikaa.

• Pesutehon lisäys (Intensive): Jos pyykkion normaalia likaisempaa, kannattaakäyttää tehokasta pidennettyä ohjelmaa.

Lisätoiminnot (Option)

• Lisähuuhtelu + Pyykki jääveteen(Rinse++Hold): Lisähuuhtelu,johon ohjelma päättyy. Voit tyhjentääpyykinpesukoneen painamallakäynnistyspainiketta.

• Normaali + Pyykki jää veteen(Normal+Hold): Ohjelma päättyyhuuhtelun jälkeen. Voit tyhjentääpyykinpesukoneen painamallakäynnistyspainiketta.

• Lisähuuhtelu+ (Rinse++): Kaksilisähuuhtelua.

• Lisähuuhtelu (Rinse+): Yksi lisähuuhtelu.

Huuhtelu (Rinse)

• Voit valita Veden lämpötila painamallaVeden lämpötila (Temp.)-painiketta.

- kylmästä (hanasta tulevaa vettä eilämmitetä)

- 30 °C, 40 °C, 60 °C, 95 °C

• Veden lämpötila voidaan valita ohjelmanja pyykkityypin mukaan.

Veden lämpötila (Temp.)

Pelkkä linkous

Höyryraikastusohjelma

■ Valinnat ■ Muut toiminnot

Page 22: 1 MFL63288795 FI 110105

22

Äänimerkki päällä/pois päältä-toiminto voidaan asettaa vain pesuohjelman aikana.

1. Paina virtapainiketta.2. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.3. Paina Lisätoiminnot (Option) ja Huuhtelu

(Rinse)-painikkeita yhtä aikaa 3 sekunnin ajanäänimerkkitoiminnon asettamiseksi.

Kun äänimerkkitoiminto on asetettu, asetuspysyy muistissa myös virrankatkaisun jälkeen.

esukoneen käyttöP

Säätöpaneelin lukitseminen eli lapsilukonkytkeminen

1. Paina Lisätoiminnot (Option)-painikkeita yhtäaikaa 3 sekunnin ajan.

2. Kuulet äänimerkin ja LED-näyttö tuleehetkeksi merkki ' '.Kun lapsilukko on päällä, kaikki painikkeetvirtapainiketta lukuun ottamatta on lukittu.

Lukitse kaikki säätöpainikkeet, kun haluat estää asetusten muuttamisen.Lapsilukkoa voidaan käyttää vain pesuohjelman käynnistyttyä.

Säätöpaneelin lukituksen poistaminen

1. Paina Lisätoiminnot (Option)-painikkeita yhtäaikaa 3 sekunnin ajan.

2. Kuulet äänimerkin ja LED-näyttö tuleekäynnissä olevan ohjelman jäljellä oleva aika.

Kun lapsilukko on päällä, LED-näyttövaihtelee " "-merkki ja jäljellä olevaohjelma-aika.Virran katkaiseminen ei nollaalapslukkoasetusta. Lapsilukko onotettava pois käytöstä ennen kuin voitkäyttää muita toimintoja.

HUOMAUTUS

Jos haluat ottaa äänimerkin poiskäytöstä, toista prosessi.HUOMAUTUS

■ Lapsilukko

■ Äänimerkki päällä/pois päältä

Page 23: 1 MFL63288795 FI 110105

23

esukoneen käyttöP

Koneen puhdistusohjelma on pesukoneen sisäosien puhdistamiseen tarkoitettuerikoisohjelma, jossa käytetään runsaasti vettä ja suurta linkousnopeutta. Käytäpuhdistusohjelmaa säännöllisesti.

1. Poista pyykit koneesta ja sulje luukku.2. Avaa pesuainelokero ja lisää

pesuainelokeroon nestemäistävalkaisuainetta (esim. Calgon).

3. Sulje pesuainelokero varovasti. 4. Kytke koneeseen virta ja pidä sitten

Huuhtelu (Rinse) ja Veden lämpötila(Temp.)-painikkeita painettuna 3 sekunninajan. LED-näyttö tulee merkki " ".

5. Paina Käynnistys/Pysäytys-painiketta.6. Kun ohjelma on valmis, avaa luukku ja

anna luukun, palkeiden ja lasiosan kuivua.

Älä käytä pesuainetta puhdistusohjelman aikana.Liiallinen vaahto voi aiheuttaa vuodon.HUOMAUTUS

• Luukun lukitus-Turvallisuussyistä luukkulukittuu koneen ollessa käytössä. TällöinLuukun lukitus -merkkivalo syttyy. Luukun avaaminen on turvallista, kunmerkkivalo on sammunut.

• Painontunnistus-merkkivalo syttyypesuohjelman alussa, kun kone pyöriihiljalleen ja määrittää, kuinka paljonrumpuun on laitettu pyykkiä. Tämä kestäähetkisen.

■ Koneen puhdistusohjelma

■ Luukun lukitus ja painontunnistus

Huolehdi siitä, etteivät lapset kiipeä rumpuun luukun ollessa auki.

VAROITUS

B A

Page 24: 1 MFL63288795 FI 110105

24

esuaineen annosteluP

• Vain pääpesu ➔

• Esipesu + pääpesu ➔

• Älä ylitä enimmäismäärän merkkiä.Ylitäyttö saattaa johtaa siihen, ettähuuhteluainetta pääsee koneeseen liianaikaisin, jolloin se saattaa tahrata vaatteita.Sulje pesuainelokero varovasti.

• Älä jätä huuhteluainetta lokeroon pidemmäksiajaksi kuin kahdeksi päiväksi (huuhteluainesaattaa kovettua).

• Kone ottaa huuhteluaineen automaattisestiviimeisen huuhtelun yhteydessä.

• Älä avaa pesuainelokerikkoa koneen ottaessavettä.

• Älä käytä liuottimia (kuten bentseeniä jne.).

Pesuainelokero

Huuhteluaineen annostelu

■ Pesu-ja huuhteluaineiden annostelu

Älä annostele huuhteluainetta suoraan kankaalle.HUOMAUTUS

Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissamyrkytysvaaran vuoksi.Liika pesuaineen, valkaisuaineen taihuuhteluaineen annostelu voi aiheuttaaylivuodon.Annostele vain tarvittava määrä pesuainetta.

VAROITUS

Page 25: 1 MFL63288795 FI 110105

25

esuaineen annosteluP

Älä anna pesuaineen kovettua. Kovettunut pesuaine voi johtaa tukoksiin ja huonontaahuuhtelutulosta. Se voi myös aiheuttaa ei-toivottua hajua pyykkiin.

VAROITUS

• Pesuainetta tulee käyttää pakkauksen kyljessä olevien valmistajan antamien ohjeidenmukaan.

• Jos pesuainetta annostellaan liikaa, rumpuun kehittyy liikaa vaahtoa, joka huonontaapesutulosta ja kuormittaa laitetta.

• Suosittelemme käytettävän jauhemaista pesuainetta parhaan pesutuloksensaavuttamiseksi.

• Jos haluat käyttää nestemäistä pesuainetta, noudata pesuainevalmistajan antamia ohjeitaannosteluun.

• Voit käyttää nestemäistä pesuainetta normaalisti annostelemalla pesuainelokeroon mikäliet käytä ajastinta vaan käynnistät pesuohjelman välittömästi.

• Älä käytä nestemäistä pesuainetta käyttäessäsi pesukoneen ajastinta tai käyttäessäsiesipesua (PreWash).

• Jos vaahtoa on liikaa, vähennä pesuaineen määrää.• Pesuaineen annostelua voidaan muuttaa veden lämpötilan, veden kovuuden, pyykin

määrän ja likaisuuden mukaan. Paras pesutulos saadaan välttämällä vaahdonmuodostusta.

• Vedenpehmennintä (esim. Calgon) voi käyttääerittäin kovan veden alueilla, jotta voidaanvähentää pesuaineen käyttöä. Laimenna pakkauksen ohjeiden mukaan. Lisää ensin pesuaine ja sitten vedenpehmennin.

• Käytä pesuainetta sama määrä kuin pehmeällevedelle.

• Pesuaine otetaan lokerosta pesuohjelman alussa.

1. Avaa luukku ja pane pesutabletti suoraanrumpuun.

Pesuaineen annostelu

Vedenpehmennin

Pesutablettien käyttö

2. Täytä rumpu pyykillä ja sulje luukku.

• Täysi koneellinen: valmistajan ohjeiden mukaan.• Vajaa koneellinen: 3/4 normaalista annostuksesta.• Vähimmäiskoneellinen: 1/2 täydestä koneellisesta.

HUOMAUTUS

Page 26: 1 MFL63288795 FI 110105

26

uoltoH

� Täyttösuodatin

• Mikäli vesi ei pääse pesuainelokerikkoon, näytöllä vilkkuu vikailmoitus " ".

• Mikäli vesi on kovaa tai siinä on kalkkisaostumia, täyttösuodatin saattaa tukkeutua helposti.Sen vuoksi se kannattaa puhdistaa aika ajoin.

• Ennen koneen sisustan puhdistusta tulee verkkojohto irrottaa pistorasiasta sähköiskun tai senvaaran välttämiseksi.

• Sulje täyttöhana, jos pesukone jää yksin pitkäksi aikaa (esimerkiksi loman ajaksi), erityisesti joskoneen läheisyydessä ei ole lattiakaivoa.

• Kun pesukone heitetään pois, sen verkkovirtajohto tulee irrottaa ja hävittää.

• Samoin myös luukun lukituslaite tulee hävittää. Näin pesukone on turvallisempi lapsille.

1. Sulje vesihana.

2. Kierrä irti täyttöletku.

3. Puhdista suodatin kovaharjaksisella harjalla.

4. Aseta täyttöletku paikalleen ja kiristä liitos.

Page 27: 1 MFL63288795 FI 110105

27

uoltoH

• Anna veden jäähtyä ennen nukkasihdin puhdistamista, hätätyhjennystä tai luukunavaamista hätätilanteessa.

• Nukkasihti kerää pyykin seassa olevat irtolangat ja pienet esineet.Tarkista nukkasihti säännöllisin väliajoin, jotta kone toimisi mahdollisimman hyvin.

� Nukkasihti

1. Avaa alavaipan suojus.Vedä poistoletku ulos.

2. Irrota poistoletkun korkki.Avaa nukkasihti kääntämällä vasemmalle.Laita alle

astia valuvaavettä varten.

3. Poista mahdolliset vieraat esineetnukkasihdistä.

4. Kierrä puhdistuksen jälkeen nukkasihtipaikoilleen ja laita poistoletkun korkkipaikoilleen.

5. Sulje alavaipan suojus.

1

2

Tyhjennä kone ensin poistoletkun avulla ja avaa sitten nukkasihti ja poista siellä olevatesineet.Koneesta tuleva vesi saattaa olla kuumaa.

VAROITUS

Page 28: 1 MFL63288795 FI 110105

28

uoltoH� Pesuainelokero• Pesuainetta ja huuhteluainetta saattaa ajan mittaan jäädä pesuainelokeroon.

• Puhdista lokero silloin tällöin juoksevalla vedellä.

• Lokeron voi tarvittaessa irrottaa koneesta painamalla salpaa alaspäin ja vetämällä lokeroulos.

• Puhdistuksen helpottamiseksi huuhteluainelokeron yläosan voi irrottaa.

1. Vedä pesuainelokero ulos.

4. Laita lokero takaisin paikalleen.

2. Puhdista lokero juoksevan veden alla.

3. Poista pesuainejäämät esim. vanhallahammasharjalla.

Page 29: 1 MFL63288795 FI 110105

29

uoltoH

• Pesukoneesta huolehtiminen pidentää sen käyttöikää.

• Koneen ulkopinta voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä ja miedolla, naarmuttamattomallatalouspuhdistusaineella.

• Puhdista roiskeet aina välittömästi. Pyyhi kostealla rievulla.

• Vältä pintamateriaalin vahingoittamista terävillä esineillä.

• Älä käytä metyleenialkoholia, liuottimia tai muita vastaavia tuotteita.

Mikäli kone pannaan talveksi säilöön tiloihin, joiden lämpötila saattaa laskea alle nollan tai mikäli sitäsiirretään pakkasessa, on syytä noudattaa seuraavia talvisäilytysohjeita, jotta kone ei vahingoittuisi.• Sulje vesihana.• Irrota täyttöletku hanasta ja poista letkuun mahdollisesti jäänyt vesi.• Liitä verkkojohto maadoitettuun pistorasiaan.• Lisää koneeseen 3,8 litraa myrkytöntä vapaa-ajan ajoneuvojen jäänestoainetta rummun

tyhjentämiseen. Sulje luukku.• Käynnistä linkous ja linkoa noin minuutin ajan, kunnes kaikki vesi on poistunut. Kaikki jäänestoaine

ei kuitenkaan poistu.• Irrota verkkojohto pistorasiasta, kuivaa rumpu sisältä ja sulje luukku.• Irrota pesuainelokerikko. Tyhjennä siinä mahdollisesti oleva vesi ja kuivaa lokerot.• Varastoi pesukone pystysuorassa asennossa.• Jäänestoaine poistetaan varastoinnin jälkeen käyttämällä pesukoneessa yksi pesuohjelma

pesuaineen kanssa ilman pyykkiä.

■ Pesukoneen puhdistus

■ Talvisäilytysohjeet

� Pesukoneen rumpu• Mikäli pesukonetta käytetään alueella, jolla vesi on kovaa, kalkkisaostumia kerääntyy paikkoihin, joista

niitä on vaikea havaita ja poistaa. Ajan mittaan saostumat aiheuttavat tukkeutumia laitteissa ja mikäliniitä ei tarkisteta säännöllisesti, laitteet saattavat rikkoutua.

• Vaikka pesukoneen rumpu on valmistettu ruostumattomasta teräksestä, pienet metalliesineet (mm.paperiliittimet ja hakaneulat) saattavat aiheuttaa sille ruostevaurioita.

• Pesukoneen rumpu on syytä puhdistaa säännöllisesti.• Kalkinpoistoainetta tai väri-tai valkaisuaineita käytettäessä on syytä varmistaa, että ne soveltuvat

pesukoneessa käytettäviksi.• Kalkinpoistoaine saattaa sisältää pesukonetta vahingoittavia ainesosia.• Tahrat tulee poistaa ruostumattomalle teräkselle tarkoitetulla puhdistusaineella.• Puhdistukseen ei saa käyttää teräsvillaa.

Poista kovan veden aiheuttamat saostumat vain pesuaineilla, jotka soveltuvatpesukoneessa käytettäviksi.HUOMAUTUS

Ulkopinnat

• Pyyhi koneen luukun ympäristö, kumitiivisteen poimut ja luukun lasi.

• Voit pestä koneen sisäosat tehokkaasti käyttämällä koneen puhdistusohjelmaa (ks.sivu 23).

• Toista tarvittaessa.

Sisäosat

Page 30: 1 MFL63288795 FI 110105

30

ianetsintäopas

• Tässä pesukoneessa on automaattiset turvatoiminnot, jotka havaitsevat ja määrittävät viatvarhaisessa vaiheessa sekä suorittavat korjaavia toimenpiteitä tarvittaessa.

Mikäli kone ei toimi toivotulla tavalla tai mikäli se ei toimi lainkaan, tarkista seuraavat kohdatennen kuin kutsut huoltohenkilön paikalle.

V

� Ongelman tunnistaminen

Oire Mahdollinen syy Ratkaisu

Kolina ja pauke

Tömähtely

Tärinä

Pesukoneestavuotaa vettä.

Liikaa vaahtoa

Kone ei täyty tai setäyttyy hitaasti.

Kone ei tyhjenny taise tyhjentyy hitaasti.

Pysäytä pesukone ja tarkista rumpuja poistosuodatin.Mikäli ääni jatkuu koneen uudelleenkäynnistämisen jälkeen, otayhteyttä valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.Mikäli ääni jatkuu, pyykki ontodennäköisesti jakautunutrummussa epätasaisesti. Pysäytäohjelma ja jaa pyykki tasaisemmin.Mikäli kuljetustukia ei ole irrotettuasennuksen yhteydessä, luetukipulttien irrotusohjeetasennusohjeista.Pyykki on jakautunut rummussaepätasaisesti. Pysäytä kone jajärjestä pyykki uudelleen.

• Rummussa tai pumpussasaattaa olla vieraita esineitä,kuten kolikoita tai hakaneuloja.

• Täysi koneellinen saattaatömähdellä. Tämä on useintäysin normaalia.

• Onko kaikki kuljetustukipultit japakkausmateriaali poistettu?

• Ovatko koneen jalat tukevastimaassa?

Tarkista letkun liitos ja kiristätarvittaessa.

Puhdista tukos. Ota tarvittaessayhteyttä putkimieheen.Onko pesuainetta liikaa tai onkopesuaine vääränlaista? Liikavaahto saattaa aiheuttaa vuotoja.Tarkista muut talon hanat.

Avaa hana täysin.Suorista letku.Tarkista täyttöletkun suodatin.

Puhdista ja suorista poistoletku.

Puhdista nukkasihti.

• Täyttöletkun liitos on löystynytjoko hanan tai tiivisteenkohdalta.

• Talon viemäri on tukossa.

• Vedentulo alueella ei oleriittävä.

• Vesihana ei ole täysin auki.• Täyttöletku on mutkalla.• Täyttöletkun suodatin on

tukossa.• Poistoletku on mutkalla tai

tukossa.• Nukkasihti on tukossa.

Page 31: 1 MFL63288795 FI 110105

31

ianetsintäopasVOire Mahdollinen syy Ratkaisu

Kone ei käynnisty.

Kone ei linkoa.

• Verkkojohto ei olepistorasiassa tai liitäntä onhuono.

• Sulake on palanut,virtakatkaisin lauennut tai onsähkökatko.

• Vesihana ei ole täysin auki.

• Tarkista, että luukku onkunnolla kiinni.

Varmista, että pistotulppa sopiipistorasiaan.Paina virtakatkaisinta uudelleen taivaihda sulake. Älä lisää sulakkeenkapasiteettia.Mikäli ongelmana on virtapiirinylikuormitus, anna koulutetunsähköasentajan korjata vika.Avaa vesihana.

Sulje luukku ja painaKäynnistys/Pysäytys-painiketta.Tämän jälkeen saattaa kestäähetken ennen kuin kone alkaalingota. Luukun on oltava lukossaennen kuin kone voi ruvetalinkoamaan.

Lisää 1 tai 2 vaatekappalettalisäämään tasapainoa. Järjestäpyykki uudelleen, jotta linkous voikäynnistyä.

Luukku ei aukea. Kun ohjelma on käynnistynyt,luukkua ei voi turvallisuussyistäavata. Tarkista, onko luukun lukonmerkkivalo syttynyt. Luukunavaaminen on turvallista, kunmerkkivalo on sammunut.

Pesuaika pidentyy. Pesuaika vaihtelee pyykin määrän,vedenpaineen, veden lämpötilan jamuiden käyttöominaisuuksienmukaan. Mikäli kone havaitseepyykin jakaantuneen rummussaepätasaisesti tai kunvaahdonpoistoohjelma käynnistyy,pesuaika pitenee.

Huuhteluainetta onannosteltu liikaa.

Liika huuhteluaineen annosteluvoi aiheuttaa ylivuodon.

Annostele huuhteluainetta ohjeidenmukaan. Älä annostele ylimaksimimerkinnän.

Huuhteluaine onvalunut pesuun liianaikaisin.

Sulje pesuainelokero varovasti.Älä avaa pesuainelokeroa keskenohjelman.

Page 32: 1 MFL63288795 FI 110105

32

ianetsintäopasV� Virheilmoitukset

Oire Mahdollinen syy Ratkaisu

• Vedentulo alueella ei ole riittävä.• Vesihana ei ole täysin auki.• Täyttöletku on mutkalla.• Täyttöletkun suodatin on tukossa.

• Poistoletku on mutkalla tai tukossa.• Nukkasihti on tukossa.

• Varmista, että luukkuon kiinni.

• Pyykkiä on liian vähän.• Pyykki on jakaantunut rummussa

epätasaisesti.• Laitteen epätasapainon tunnistin on

käynnistynyt ja suorittaakorjaustoimenpiteitä. Mikäli koneessaon yksittäisiä painavia vaatekappaleitakuten kylpymatto, kylpytakki jne.järjestelmä saattaa lopettaa linkouksentai keskeyttää sen kokonaan mikäliongelma ei ole korjaantunut useidenlinkousyritysten jälkeen.

• Mikäli pyykki on pesun jälkeen liianmärkää, pane koneeseen pieniävaatteita tasoittamaan rummullista jakäynnistä linkous uudelleen.

• Viallinen vesiventtiili on aiheuttanutylitäytön.

• Veden määrän tunnistin onepäkunnossa.

• Moottorin ylikuormitus.

• Pesukoneen virransyötössä ontapahtunut virhe.

• Vesivuodot.

Tarkista muut talon hanat.Avaa hana täysin.Suorista letku.Tarkista täyttöletkun suodatin.

Puhdista ja suorista poistoletku.Puhdista nukkasihti.

Lisää 1 tai 2 vaatekappalettalisäämään tasapainoa.Järjestä pyykki uudelleen, jottalinkous voi käynnistyä.

Irrota pistotulppa pistorasiasta jakutsu paikalle huoltohenkilö.( 0800-116-587 )

Sulje vesihana.Irrota pistotulppa pistorasiasta.Kutsu paikalle huoltohenkilö.( 0800-116-587 )

Anna pesukoneen moottorin jäähtyä30 minuutin ajan ja käynnistäohjelma sitten uudelleen.

Käynnistä ohjelma uudelleen.

Kutsu paikalle huoltohenkilö.( 0800-116-587 )

Sulje luukku.If “ ”is not released, call for service.

( 0800-116-587 )

Page 33: 1 MFL63288795 FI 110105

33

ianetsintäopasVSmartDiagnosis™ –toiminto löytyy vain tuotteista, jotka on merkitty “SmartDiagnosis™” -merkinnällä.Huomaa, että SmartDiagnosis™ ei välttämättä toimi kaikilla matkapuhelimilla.HUOMAUTUS

� SmartDiagnosis™-Toiminnon käyttö• Käytä tätä toimintoa VAIN kun sinua on ohjeistettu käyttämään sitä LG:n asiakaspalvelun

toimesta. Toiminto antaa faxin kaltaisia äänimerkkejä, joilla on merkitystä vain LG:n asiakaspalvelulle.

• SmartDiagnosis™-toimintoa ei voi käyttää mikäli laitteeseen ei tule virtaa. Mikäli näin käy,vikadiagnoosia ei voi tehdä SmartDiagnosis™ -toiminnon avulla.

Mikäli kohtaat ongelmia pesukoneesi kanssa, soita LG:n asiakaspalveluun (tekninen tuki).Toimi LG:n asiakaspalveluhenkilön ohjeiden mukaan, ja tee pyydettäessä seuraavattoiminnot:

1. Paina Virtapainiketta-näppäintä kytkeäksesivirran pesukoneeseen. Älä paina muitanäppäimiä tai käännä ohjelmavalitsinkiekkoa.

2. Mikäli asiakaspalvelu pyytää, vie puhelimesimikrofoni Virtapainiketta-näppäimen tuntumaan.

3. Paina ja pidä pohjassa “Veden lämpötila” –näppäintä 3 sekunnin ajan. Pidä samallapuhelimesi mikrofoni Virtapainiketta-näppäimen tuntumassa.

4. Pidä puhelin paikallaan kunnes pesukoneen antama merkkiääni loppuu.Tämä kestää noin 17 sekuntia ja pesukone näyttää ajan kulumisen näytöllä.• HUOMIOI: älä liikuta puhelinta pois Virtapainiketta-näppäimen tuntumasta ennen kuin

merkkiäänet loppuvat.• Mikäli LG:n asiakaspalvelija ei syystä tai toisesta saa tallennettua merkkiääntä

kokonaisuudessaan, sinua pyydettäneen toistamaan edelliset kohdat.• Painamalla Virtapainiketta-näppäintä uudelleen lopetat SmartDiagnosis™ -toiminnon.

5. Kun ajanlasku näytöllä on loppunut ja merkkiäänet ovat loppuneet, palaakeskustelemaan LG asiakaspalvelijan kanssa. Hän analysoi laitteessa olevan vian jaohjeistaa sinua mahdollisiin jatkotoimenpiteisiin.

���� �� ��

Page 34: 1 MFL63288795 FI 110105

34

akuuehdotT

Takuu ei kata:• Huoltokäyntejä asiakkaan luo opastamaan laitteen käytössä.• Vääränsuuruiseen jännitteeseen kytkemisestä aiheutunutta vikaa.• Onnettomuuden, laiminlyönnin tai väärinkäytön aiheuttamaa vikaa.• Muun kuin tavallisen, käyttöohjeen mukaisen kotikäytön aiheuttamaa vikaa.• Ohjeita laitteen käyttöön tai tuotteen asetusten muuttamista.• Tuhoeläinten, kuten rottien tai torakoiden, aiheuttamaa vikaa.• Normaalia melua tai tärinää, esim. vedentyhjennysääni, rummun pyörimisääni tai merkkiäänet.• Asennuksen korjaamista, kuten laitteen tasausta tai poistoputken säätämistä.• Normaaleja, käyttöohjeessa kuvattuja kunnossapitotoimenpiteitä.• Vieraiden esineiden (esim. kivet, naulat, kaarituet ja napit) poistoa laitteen pumpusta tai

poistoletkun suodattimesta.• Sulakkeiden vaihtoa, johdotusta tai viemäröintiä.• Virheellisesti tehtyjen korjausten oikaisua.• Viallisen laitteen aiheuttamia suoria ja epäsuoria vahinkoja käyttäjän omaisuudelle.• Takuu ei kata laitteen kaupallista käyttöä.

(Esim.: julkiset tilat, kuten yleiset kylpytilat, majoitustilat, kuntokeskukset, asuntolat.)Mikäli laite on asennettu muunlaiseen tilaan kuin näissä ohjeissa on kuvattu, vioittuneen laitteentai sen osan kuljetuksesta tai korjauksesta aiheutuvat kustannukset maksaa omistaja.

Vanhojen laitteiden hävittäminen

1. Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu sähkö-jaelektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EYsoveltamisalaan.

2. Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä, joten ne ontoimitettava paikalliseen keräyspisteeseen.

3. Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ehkäiseemahdollisia ympäristöön ja terveyteen kohdistuviahaittavaikutuksia.

4. Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat ottamallayhteyden paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen taimyymälään, josta ostit laitteen.

Kun pesukone heitetään pois, sen verkkovirtajohto tulee irrottaa ja hävittää. Samoin myös luukun lukituslaite tulee hävittää. Näin pesukone on turvallisempi lapsille.HUOMAUTUS

Page 35: 1 MFL63288795 FI 110105

BRUGERMANUAL

Vaskemaskine

F1480QDS(1~9)

F1280QDS(1~9)

F1080QDS(1~9)

Du bedes læse brugervejledningen grundigt igennem,

før du betjener vaskemaskinen. Gem brugervejledningen til evt. senere brug.

www.lg.com

Page 36: 1 MFL63288795 FI 110105

ndholdsfortegnelseI

2

Indholdsfortegnelse .................2

Produktegenskaber..................3

AdvarslerVigtige sikkerhedsinstruktioner .............4Gem disse instruktionsadvarsler ...........4

Specifikationer .........................5

InstallationFjernelse af emballagen........................6Fjernelse af transportsikringer ..............6Krav til installationssted ........................7Tilslutning af indløbsslange forvandtilførsel...........................................9Installation af afløbsslange .................11Justering af hældningsgrad.................12

Sådan bruges vaskemaskinenSådan betjener du vaskemaskinen.....14Forberedelser inden vask ...................15Oversigt over vaskeprogrammer .......16Ekstra Tilvalg ......................................17Driftsdata.............................................18Kontrolpanel........................................19Ekstra programmer .............................20- Tidsforskydning.................................20- Dampvask .......................................20- Favorit ...............................................20- Forvask .............................................20Ekstra valgmuligheder ........................21- Tilvalg ...............................................21- Skylning ..........................................21- Temp. ...............................................21Andre funktioner..................................21- Skylning+Centrifugering ...................21- Kun centrifugering.............................21- Dampning af krøllet tøj....................21Børnesikring........................................22Bip on/off .............................................22Rengøring af tromlen ..........................23Dørlås og vejning ................................23

Tak for at du valgte en LGFuldautomatisk Vaskemaskine.

Vær venlig at læse brugermanualennøje, da den giver instruktioner vedr.sikker installation, brug ogvedligeholdelse. Gem manualen for fremtidig brug.

Notér venligst din vaskemaskinesmodel og serienummer ned.

Modelnr.

Fabrikationsnr.

Købsdato

Tilsætning af vaskemiddelTilsætning af vaskepulver ogskyllemiddel ........................................24

VedligeholdelseIndløbsslangens filter ..........................26Afløbspumpens filter ...........................27Sæbeskuffe.........................................28Vasketromlen ......................................29Rensning af vaskemaskinen ...............29Vinter-instrukser..................................29

FejlfindingFejlfinding............................................30Fejlmeddelelse....................................32Sådan bruger du SmartDiagnosisTM ....33

Vilkår for garanti.....................34

Page 37: 1 MFL63288795 FI 110105

ˆ��¡…–¯ˆ ¿„��

Direct DriveDen avancerede jævnstrømsmotor anvender ikke børster og roterertromlen direkte, uden rem og skive.

Støjreducerende styresystemEfter at have registreret tøjmængde og balance fordeler maskinentøjet jævnt i tromlen for på denne måde at reducere støj vedcentrifugering.

BørnesikringBørnesikringen hindrer, at børn ved at trykke på knapperne kanændre programindstillingerne, mens vaskemaskinen er i drift.

Mere økonomisk, takket være et intelligent vaskesystemDet "intelligente vaskesystem" registrerer tøjmængde ogvandtemperatur og justerer vandniveau og vasketid for at optimereenergi- og vandforbrug.

Indbygget varmeelementVarmeelementet varmer automatisk vandet op til denoptimale temperatur for det valgte vaskeprogram.

Undgå krøllet tøjKrølning af vasketøj minimeres af tromlens alternativerotationsbevægelse.

6 MotionVaskemaskinen er i stand til at udføre forskellige tromlebevægelser elleren kombination af forskellige bevægelser, afhængigt af det valgtevaskeprogram. Dette kombineret med Direct drive motorens kontrolunder centrifugering og dens evne til at dreje både til højre og venstre,forbedrer vaskeresultatet væsentligt. Dette giver et perfekt vaskeresultathver eneste gang.

roduktegenskaberP

3

Page 38: 1 MFL63288795 FI 110105

4

dvarslerAAf sikkerhedsårsager skal informationerne i denne manual følges nøje. Pådenne måde reduceres risikoen for brand, eksplosioner, elektriske stød,skader på materiel, personskader og dødsfald.

!

LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR MASKINEN TAGES I BRUG

Advarsel

• Installer ikke vaskemaskinen på et sted, hvorden kan blive udsat for vejr og vind.

• Rør ikke styremekanismerne.

• Reparer eller udskift aldrig nogen del afvaskemaskinen, uden at der er givet særligeinstrukser derom i vedligeholdelsesdelen afdenne brugermanual. Sørg for at forståindholdet i vedligeholdsguiden.

• Hold området under og omkring maskinen frit forletantændeligt materiale, såsom fnuller, papir,tæpper, kemikalier osv.

• Lad aldrig børn betjene maskinen alene. Holdlegende børn på afstand af maskinen.

• Lad aldrig vaskelugen stå åben. Børn kan få lysttil at kravle ind.

• Stik aldrig hænderne ind i maskinen, mens denkører. Vent, til tromlen er standset helt.

• Vaskeprocessen kan reducere brandresistent tøjdens flammeresistens.

• Vask eller tør aldrig tøj, der er blevet vasket i,renset i, skyllet i eller påført brandfarlige ellereksplosive substanser (eksempelvis voks, olie,

maling, benzin, fedtopløser, fortynder, kerosen,osv.). Disse kan føre til antændelse ellereksplosion.Der kan sidde olierester i tromlen efter en helvaske- og tørrecyklus, hvilket kan resultere iildebrand under tørring. Derfor skal man lade være med at lægge olierettøj ind i maskinen.

• Følg tøjfabrikantens vaskeanvisninger nøje.

• Smæk aldrig vaskelugen hårdt i for at lukke den,og brug ikke magt til at åbne den, når den erlåst. Dette kan føre til skader på maskinen.

• For at minimere risikoen for elektrisk stød tagesstikket ud, eller maskinen frakobles påhusstandens strømpanel ved at slå relæet ellersikringen fra, inden rengøring ellervedligeholdelsesarbejde påbegyndes.

• Forsøg aldrig at betjene maskinen, hvis den erbeskadiget, fungerer dårligt, er delvisdemonteret eller mangler dele. Dette gælderogså for en beskadiget ledning eller stikkontakt.

• Ring til servicecentret, hvis produktet har stået ivand. Risiko for elektrisk stød og ildebrand.

Instrukser vedrørende jordforbindelseMaskinen skal jordes. I tilfælde af beskadigelse eller sammenbrud vil dette reducere risikoen for elektriskstød, idet strømmen da ledes hen, hvor der findes mindst modstand. Maskinen er udstyret med enlynafleder og et stik med jordforbindelse. Stikket skal være forbundet med et strømudtag, der er ordentligtinstalleret efter gældende love og regler. Det er vigtigt, at strømudtaget er jordet.• Brug ikke adapter eller andet, der kan ødelægge jordforbindelsen.• Hvis strømudtag med jordforbindelse ikke forefindes, kontakt da en elektriker.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERAdvarsel!: Det er vigtigt at du følger anvisningerne i brugermanualen af hensyn til din egen

sikkerhed. Anvisningerne nedsætter risikoen for brand, eksplosioner, elektriske stød, tingskader,personskader og dødsfald.

GEM DISSE INSTRUKTIONSADVARSLER

ADVARSEL: VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER : Hvis maskinen er tilsluttet et strømudtag uden jordforbindelse, risikerer man elektrisk stød. Konsulter enkvalificeret elektriker eller servicetekniker, hvis der er tvivl om, hvorvidt maskinen er tilsluttet et stik medjordforbindelse, eller ej. Forsøg ikke på nogen måde at ændre det stik, der fulgte med vaskemaskinen.Hvis stikket ikke passer til strømforsyningskilden, skal en passende strømkilde installeres af en elektriker.

Page 39: 1 MFL63288795 FI 110105

■ Navn : Vaskemaskine med luge foran.

■ Strømforsyning : 220 - 240 V~, 50 Hz

■ Størrelse : 600 mm (B) 590 mm (D) 850 mm (H)

■ Vægt : 66 kg

■ Max. wattia : 2100 W (Vask) / 1100 W (Damp)

■ Vaskekapacitet : 7 kg

■ Vandforbrug : 49 (7 / kg)

■ Tilladt vandtryk : 100~1000 kPa (1,0~10,0 kgf / cm2)

Udførelse og specifikationer kan justeres uden varsel med henblik på at forbedre deenkelte deles kvalitet.

5

pecifikationerS

■ Tegning: Tilbehør

란제리란제리

Sæbeskuffe(til vaskepulver ogskyllemiddel)

Afløbsslange

Transportbolte Stik

Styrepanel

Afløbspumpes filter

Justerbar fod Nedre dæksellåg

• Hvis den medfølgende ledning erbeskadiget, skal den erstattes afproducenten, af producentensservicepersonel eller af entilsvarende kvalificeret person.Dette for at undgå unødig risiko.

Tromle

LugeAfløbsprop

Page 40: 1 MFL63288795 FI 110105

6

nstallationI■ Fjernelse af emballagen

1. Fjern papkasse og skumplastfyld.

2. Løft vaskemaskinen og fjernemballagen i bunden.

3. Fjern tapen, der holder strømkablet ogafløbsslangen på plads.

4. Tag indgangsslangen ud af tromlen.

1. Løsn de fire transportsikringer med denmedfølgende skruenøgle.

2. Fjern de fire transportsikringer oggummipropperne ved forsigtigt at vridepropperne ud.

3. Hullerne tætnes med de vedlagtedæksler.

Gem transportsikringerne tilfremtidigt brug.

For at hindre indvendige beskadigelser under transport er de fire transportsikringer fastlåst.Inden vaskemaskinen tages i brug, fjernes bolte og gummipropper.Fjernes boltene ikke, kan det forårsage kraftige vibrationer og funktionsfejl.

■ Fjernelse af transportsikringer

Bemærk

Skruenøglen til højdejustering ogfjernelse af transportsikringerligger pakket i bundemballagen.

Bemærk

Transportsikringer

Skruenøgle.

Bundemballage

Vaskemaskine

Emballagemateriale (fx plastfilm, flamingo) kan være farligt for børn pga. kvælningsrisiko.Opbevar emballagemateriale utilgængeligt for børn.

Advarsel

Page 41: 1 MFL63288795 FI 110105

7

nstallationI

• Jævnt underlag:Hældningen under vaskemaskinen må ikke værestørre end 1 grad.

• Strømforsyningskilde:Der skal findes en strømforsyningskilde i højst 1,5meters afstand fra maskinen. Kontakt aut installatør forinstallation.

• Sørg for god afstand til gulv og vægge:Der må være mindst 10 cm mellem maskine ogbagvæg og mindst 2 cm mellem maskine ogeventuelle sidevægge. Opbevar aldrig vaskemidlereller lignende ovenpå vaskemaskinen. Dette kanskade lak og styrepanel. Tegning: Vaskemaskine,Afløbsslange, Afløbsvask, ca. 2 cm.

■ Krav til installationssted

Placering

Placering.

Installér vaskemaskinen på et fladt, hårdt gulv. Kontroller at luftcirkulationen omkringvaskemaskinen ikke blokeres af tæpper, måtter e.l.

• Forsøg ikke at rette op på ujævnheder i gulvet ved at lægge stumper af træ, pap eller lignendematerialer under vaskemaskinen.

• Hvis det ikke kan undgås at placere vaskemaskinen ved siden af et komfur, skalisoleringsmateriale anbringes mellem de to apparater. Isoleringsmaterialet (85 x 60 cm) skalvære dækket af aluminumsfolie på den side, som vender ind mod komfuret.

• Vaskemaskinen må ikke installeres i rum, hvor temperaturen kan falde til under 0 °C.

• Installer maskinen i omgivelser, hvor en servicemontør har let adgang til den, hvis reparationskulle blive nødvendig.

• Efter vaskemaskinen er installeret, justeres alle fire fødder ved hjælp af den medfølgendespecialnøgle. Sørg for at maskinen står stabilt, og at der er en afstand på ca. 20 mm mellemvaskemaskinens overkant og undersiden af bordet.

afløbsslange

ca. 2 cm

Afløbsvask

vaskemaskine

Page 42: 1 MFL63288795 FI 110105

8

nstallationI

ADVARSEL – elledningFor de fleste elektriske apparater anbefales det, at de tilsluttes en separat el-gruppe, dvs.ét elektrisk kredsløb, der kun anvendes til det pågældende elektriske apparat og ikke harandre udtag eller kredsløb. Kontrollér venligst specifikationerne den tilhørendebrugervejledning. Stikkontakter må ikke overbelastes. Overbelastede stikkontakter, løseeller beskadigede stikkontakter, forlængerledninger, beskadigede elledninger og ledningermed beskadiget isoleringsmateriale er farlige. I sådanne tilfælde opstår risiko for elektriskstød og brand. Kontrollér regelmæssigt elledningen til dit elektriske apparat. Ved tegnpå beskadigelse eller slid skal elledningen tages ud af stikkontakten. Det elektriskeapparat må ikke anvendes igen, før en autoriseret elektriker har udskiftet ledningen meden tilsvarende ny ledning. Beskyt elledningen mod fysisk eller mekanisk påvirkning,såsom at blive vredet, bukket, trykket, klemt i en dør eller blive trådt på. Vær særligtopmærksom på stik, stikkontakter og den åbning i apparatet, som ledningen går ud fra..

ADVARSEL

Apparatet må ikke bruges af små børnSmå børn skal overvåges, så de ikke kan komme til at lege med apparatet.

ADVARSEL

• Der må ikke benyttes forlængerledning eller dobbelt adapter.

• Hvis den vedlagte ledning er beskadiget, skal den erstattes af producenten ellerproducentens servicepersoner eller af en anden kvalificeret person for at undgå unødig risiko.

• Træk altid stikket ud efter brug, og luk for vandet.

• Maskinen skal være forbundet til et strømudtag med jordforbindelse i overensstemmelse medgældende installationsforskrifter.

• Maskinen skal stå placeret på en sådan måde, at det er nemt at komme til strømudtaget.

• Servicearbejde på maskinen må kun udføres af en autoriseret servicetekniker. Reparationer,som udføres af en uautoriseret person, kan forårsage skader eller alvorlige fejl. Kontakt ditlokale autoriserede serviceværksted.

• Installer ikke maskinen i et rum, hvor temperaturen kan synke til under 0°C. Frosne slangerkan sprænges under tryk. Den elektroniske kontrolenhed kan være upålidelig vedtemperaturer under 0°C.

• Hvis maskinen leveres i løbet af vintermånederne, og temperaturen er under 0 grader C:Opbevar maskinen ved stuetemperatur i et par timer inden den tages i brug.

Elektriske forbindelser

Page 43: 1 MFL63288795 FI 110105

9

nstallationI

• Vandtilførselen skal have et tryk på mellem 100 kPa og 1000 kPa (1,0~10,0 kgf / cm2)• Når indløbsslangen skal sættes fast til vaskemaskinens ventil, skal man være forsigtig med

ikke at skrue over gevind.• Hvis vandforsyningstrykket er højere end 1000 kPa, skal en dekompressionsindretning

installeres.• Kontrollér jævnligt slangens tilstand, og udskift slangen om nødvendigt.

Type-A : Tilslutning til almindelig vandhane

• Skru vandslangen på vandhanen.

■ Tilslutning af indløbsslange for vandtilførsel

Step1 : Kontroller gummipakningerne ved tilslutninsslangen

Step2 : Tilslut vandslangen til vandhanen

• To gummi ringe leveres medvandtilførselsslangen. De bruges til atforhindre utætheder. Sørg for, atforbindelsen til vandhanen er tilstrækkeligstram.

Slangensforbindelsesled

Gummiforsegling

Page 44: 1 MFL63288795 FI 110105

10

nstallationI

Bemærk

Hvis der lækker vand fra slangen efter installation, gentag da de samme trin. Hvisslangen er utæt skal den skiftes. Brug de mest almindelige former for vandhane forbedste resultat.

Anvend horisontal vandhane

Horisontalvandhane

Forlængetvandhane

Rektangulærvandhane

Step3: Tilslut vandslangen til vaskemaskinen• Sørg for, at slangen ikke bliver bukket eller

mast.

Page 45: 1 MFL63288795 FI 110105

11

nstallationI� Installation af afløbsslange

• Afløbsslangen må ikke være placerethøjere end 1 meter over gulvet. Vedforkert installation tømmesvaskemaskinen ikke for vand ellertømmes kun langsomt.

• Man kan hindre vandskader på gulvetved at installere afløbsslangenordentligt.

• Hvis afløbsslangen er for lang, må denikke proppes ind i vaskemaskinen. Dette giver unormal støj.

• Fastgør afløbsslangen til afløbsvaskenmed en streng.

• Man kan hindre vandskader på gulvetved at installere afløbsslangenordentligt.

Page 46: 1 MFL63288795 FI 110105

12

• DiagonalkontrolNår man presser de diagonale hjørner påvaskemaskinens overflade nedad, måmaskinen slet ikke kunne bevæge sig.Kontrollér for en sikkerheds skyld beggediagonaler. Bevæger maskinen sig stadig,justeres fødderne igen.

2. Er underlaget ujævnt, justér da højden påvaskemaskinens fødder (læg ikke træstykkereller lignende under fødderne). Sørg for, atalle fødderne hviler stabilt på gulvet, ogundersøg så, om maskinen er i perfektbalance (brug et vaterpas).

1. Hvis vaskemaskinen installeres plant,hindres unødig støj og vibrationer. Installérderfor maskinen på et solidt og jævntunderlag, fortrinsvis i et hjørne af rummet.

Trægulve og kældergulve kan væremed til at forårsage fejl og givekraftige vibrationer undercentrifugering.

Bemærk

Hvis vaskemaskinen er installeret på en forhøjning, skal den være sikkertfastgjort med henblik på at eliminere risikoen for at falde ned.Bemærk

nstallationI■ Justering af hældningsgrad

• Når vaskemaskinen er plan, strammeslåsemøtrikkerne op mod bunden afvaskemaskinen. Alle låsemøtrikker skalstrammes.

Hæv Sænk

Låsemøtrik

Fastgør omhyggeligtalle 4 låsemøtrikker

Page 47: 1 MFL63288795 FI 110105

13

nstallationIBetongulve

Trægulve

• Overfladen, maskinen installeres på, skal være ren, tør og plan.

• Installer maskinen på et fladt, hårdt gulv.

Flisegulve (glatte gulve)

• Placér fødderne på Tread Mate-underlaget og sørg for at maskinen står i vater.

(Skær Tread Mate-underlaget i stykker á 70x70 mm og fastgør stykkerne på de tørre fliser,

hvor maskinen skal placeres.)

• Tread Mate-underlaget er fremstillet af et selvklæbende materiale, som anvendes til at

forhindre faldulykker på stiger og trapper.

• Trægulve er særligt følsomme over for rystelser, specielt trægulve

som er lagt på strøer.

• Hvis maskinen installeres på et sådant trægulv, og der opstår

vibrationer, anbefaler vi, at du sætter gummidupper med en

tykkelse på minimum 1,5 cm under maskinens fødder.

• Man kan også placere en plade med en tykkelse på minimum 3 cm under maskinen for at

minimere eventuelle rystelser.

• Hvis det er muligt, installeres vaskemaskinen i et hjørne, da gulvet er mest stabilt der.

• Benyt gummidupper for at reducere vibrationen.

• Du kan få gummidupper (reservedelsnr. 4620ER4002B) fra LG’s afdeling for reservedele.

• Korrekt placering og indstilling af maskinen i vater sikrer lang levetid og stor

driftsikkerhed.

• Vaskemaskinen skal være 100% i vater og stå sikkert og stabilt.

• Den må ikke kunne vippe under brug.

• Overfladen, maskinen installeres på, skal være ren og ikke behandlet med gulvvoks

eller anden glat polish.

• Vaskemaskinens fødder må ikke blive våde, da det kan medføre, at den står ustabilt.

Bemærk

Gummidup

Page 48: 1 MFL63288795 FI 110105

14

ådan bruges vaskemaskinenS� Sådan betjener du vaskemaskinen

2. Åbn døren og fyld vasketøjet i.

1. Sorter vasketøjet.(Se side 15)

3. Tryk på Strøm-knappen.

4. Vælg et program(Se side 16~18)

5. Tilføj vaskemiddel.(Se side 24~25)

6. Tryk på Start/Pause-knappen igen.

Vælg evt. tilvalg.(Se side 20~23)■ Ekstra programmer■ Vandtemperatur■ Centrifugeringshastighed■ Andre funktioner

Page 49: 1 MFL63288795 FI 110105

15

ådan bruges vaskemaskinenS■ Forberedelser inden vask

3. Forberedelser inden man fylder tøjet i maskinen

Vask både store og små beklædningsstykker i samme vask, menlæg de store beklædningsstykker ind i maskinen først. Storebeklædningsstykker bør ikke udgøre mere end halvdelen aftøjmængden. Vask ikke enkle beklædningsstykker for sig, da dettekan forårsage ubalance. Hvis maskinen vipper, når du trykker pået hjørne, skal du justere den modstående støttefod.

• Kontrollér, at alle lommer er tomme. Negle, hårspænder,tændstikker, penne, mønter og nøgler kan ødelægge både tøjetog vaskemaskinen.

• Luk lynlåse og hægter, så de ikke forårsager skader på andet tøj.• Forbehandel snavs og pletter, f.eks. på kraver og ærme, ved at

pensle lidt vaskemiddel opløst i vand direkte på pletterne.• Tjek folderne i åbningens gummiforsegling for smådele, der kan

sidde fast.• Tjek tromlen for efterladt vasketøj, da dette vil kunne blive

ødelagt i den næste vask (fx krympe eller blive misfarvet).• Tjek at der ikke sidder tøj fast mellem lågen og åbningens

gummiforsegling. Så undgår du at ødelægge både tøj og lågensforsegling.

2. Sortering

For at opnå det bedste resultat sorteres tøjet efter, hvad der kanvaskes på det samme vaskeprogram. Tøj skal vaskes vedforskellig vandtemperatur og rotationshastighed alt efter hvilkematerialer, det indeholder. Sortér altid sort tøj for sig og lyst oghvidt tøj for sig. Disse bør vaskes separat, fordi farvestoffer ogfnuller kan smitte af og forårsage misfarvning m.m. Om muligtbør meget snavset tøj vaskes adskilt fra mindre snavset tøj.

• Snavs (Meget, Normalt, Lidt)Sortér tøjet efter, hvor snavset det er.

• Farve (Hvidt, Lyst, Mørkt)Separer hvidt tøj fra kulørt tøj.

• Fnuller (Afgiver, Tiltrækker)Vask tøj, der afgiver farve, adskilt fra tøj, der tiltrækker fnuller.

1. Vaskeanvisninger

Se efter vaskeanvisninger i tøjet. Vaskeanvisningerne oplyserhvilke materialer, tøjet indeholder, og hvordan det skal vaskes.

Første gang maskinen anvendes, Vælg vaskeprogram (Bomuld 60°C, tilsæt en halv dosis vaskemiddel)og kør en tom vask. Dermed fjernes eventuelle materialerester fra produktionen.Bemærk

Vasketemperatur

Normal maskinevask

Permanente tryk

Håndvask

Sorter vasketøjet efter...

Tilsmudsning

farve

vasketemperatur

stoftype

Finvask

Undlad vask

Page 50: 1 MFL63288795 FI 110105

16

ådan bruges vaskemaskinenS

Bomuld- Øko

Syntetisk

Blandettekstiler

Sikrer optimale vaskeresultater oglavere energiforbrug

Programmet er velegnet til strygefrittøj og tekstiler

Gør det muligt at vaske flereforskellige materialer samtidigt

Programmer Beskrivelse Tekstiltyper Rigtigttemperaturvalg

Størstetøjmængde

BomuldSikrer de bedste vaskeresultatermed kombination af flere forskelligetromlebevægelser Farveægte bomuldsstoffer, som

skjorter, nattøj, jeans, undertøj m.v.

Syntetiske tekstiler, sompolyamid, akryl, polyester m.v.

Blandingstekstiler - bomuld ogsyntetisk

AllergyCare

Fjerner allergener såsom husmider, pollen, og kattepels.

Bomuld, undertøj, pudebetræk,lagner, babytøj.

Stillevask

Forbedrer vaskeprogrammet forlaveste lydniveau

Farveægte tekstiler, som skjorter,nattøj, undertøj samt letteresnavset hvidt bomuldstøj

Fresh-up20 min program dræber bakterier ogfjerner krøller ved hjælp af damp.

Skjorter og bluser i bomuld,polyester og blandingsmaterialer.

DynerProgrammet er velegnet til fyldigttøj, og tekstiler, som puder,madrasser, sofabetræk m.v.

Tykke og udstoppede materialer,som madrasser, puder, sofabetrækm.v.

OutdoorProgrammet er velegnet tilsportstøj, som træningstøj, løbetøjm.v.

Coolmax, Goretex, Fleece ogSympatex

Mørkt Brug dette program til tekstiler, der letsmitter af, for at bevare tøjets farver

Mørke klæder af bomuld ellersyntetisk.

Finvask Programmet er også velegnet til sartetekstiler, som undertøj, bluser m.v.

Skånevask til sarte tekstiler

Uld Programmet er specielt velegnet tiluldvask

Maskinvaskbar uld (Kun Pure NewWool)

Kvikvask 30Programmet vasker hurtigt enmindre mængde tøj, der kun erlettere snavset

Farvet tøj som er lettere snavset

Intensiv 60 60 minutters program med optimaltvaskeresultat og lavt energiforbrug

Bomuld og syntetisk 60 minuttersprogram til normalt snavset tøj

40°C(Kold til 95°C)

60°C(Kold til 60°C)

40°C(Kold til 60°C)

40°C(Kold til 40°C)

60°C

40°C(Kold til 60°C)

Ikke valgt

40°C(Kold til 40°C)

30°C(Kold til 40°C)

40°C(Kold til 40°C)

30°C(Kold til 40°C)

60°C(Kold til 60°C)

Normalværdi

4,0 kg

4,5 kg

3 stykker tøj

1 stykke

2,0 kg

4,0 kg

� Oversigt over vaskeprogrammer • Anbefalede programmer efter tekstiltype.

Page 51: 1 MFL63288795 FI 110105

17

� Ekstra Tilvalg

* : Denne indstilling er automatisk inkluderet i cyklus og kan ikke slettes.

Bomuld

Bomuld - Øko

Syntetisk

Blandet tekstiler

Allergy Care

Stille vask

Fresh-up

Dyner

Outdoor

Mørkt

Finvask

Uld

Kvikvask 30

Intensiv 60

*

*

*

Tidsfors-kydning

Damp-vask

FavoritProgrammer ForvaskKlinisk

skylningSkylning+

CentrifugeringTidsbes-parende Intensiv

ådan bruges vaskemaskinenS

Maskinens uldprogram er godkendt af Woolmark til vask afmaskinvaskbare Woolmark-produkter under forudsætning af, at tøjetvaskes i henhold til vaskeanvisningerne på tøjet og i henhold tilanvisningerne fra fabrikanten af denne vaskemaskine M1009.

• Vandtemperatur: Vælg en vandtemperatur, der passer til vasketøjet.Følg altid de vaskeinstruktioner fra tekstilproducenten, der er påtrykt tekstilernes label.

• Vælg program "Bomuld - Øko 60°C, Intensiv, maks. centrifugeringshastighed" fortestresultater i overensstemmelse med EN60456 og IEC60456

• Testresultaterne kan variere alt efter vandtryk, vandhårdhed, vandtemperatur,rumtemperatur, type og mængde vasketøj, hvor snavset tøjet er og vaskemiddel,udsving i elnettet og valgfri funktioner

Neutrale vaskemidler anbefales. Uldprogrammet giver mulighed for skånsomtumbling og lav centrifugeringshastighed for mindre slitage.Bemærk

Page 52: 1 MFL63288795 FI 110105

18

ådan bruges vaskemaskinenS� Driftsdata

F12** F10**

1200

1200

1000

1000

1200

1000

1200

X

800

1200

800

800

1200

1200

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

X

800

1000

800

800

1000

1000

Max RPM

Bomuld

Bomuld - Øko

Syntetisk

Stille vask

Blandet tekstiler

Dyner

Allergy Care

Fresh-up

Outdoor

Mørkt

Finvask

Uld

Kvikvask 30

Intensiv 60

F14**

1400

1400

1000

1000

1400

1000

1400

X

800

1400

800

800

1400

1400

Programmer

Page 53: 1 MFL63288795 FI 110105

19

ådan bruges vaskemaskinenS

Start/Pause

Tilvalg Bipon/off

Strøm

Centrifugeringshastighed

Rengøringaf tromlen

Skylning Temp.

Strøm

• Tryk på Strøm knappen for at slukke ogtænde for strømmen.

• Denne knap kan også benyttes til atnulstille Tidsforskydning-funktionen.

LED display

• I displayet kan du få vist indstillinger,beregnet resterende tid, Tilvalg ogstatusmeddelelser om dinvaskemaskine. Displayet er tændt i løbetaf hele programmet.

Programvælger

• Man kan vælge mellem forskelligeprogrammer.

• Lampen tændes, nårfunktionen/programmet er blevetaktiveret.

Ekstra programmer

• Med disse knapper kan du vælge detønskede ekstraprogram til den valgtevask.

Tilvalg

• Her kan du vælge flere muligheder, ogknappen for den valgte funktion vil lyse.

Start/Pause

• Start/Pause-knappen bruges til at startevaskecyklus og til at holde pause ivaskecyklus.

• Hvis det bliver nødvendig at standsemaskinen, tryk på Start/Pause -knappen.

• Når man trykker på knappen, går der fireminutter, før strømmen afbrydes.

■ Kontrolpanel

Børnesikring

Ekstra programmer LED display

Programvælger

SmartDiagnosis™ funktionener kun tilgængelig forprodukter med'SmartDiagnosis™' mærket.

Page 54: 1 MFL63288795 FI 110105

20

1. Tryk på Strøm-knappen.2. Vælg et program.3. Tryk på Tidsforskydningsknappen og

indstil den ønskede tid.4. Tryk på Start/Pause-knappen igen.

Du kan indstille en tidsforsinkelse, såvaskemaskinen starter automatisk ogfærdig efter et bestemt tidsinterval.

Tidsforskydningen angiver om hvormange timer maskinen skal værefærdig. Den faktiske køretid kan varierepå grund af vandets temperatur,vasketøjsmængden og andre faktorer.

Bemærk

ådan bruges vaskemaskinenS

Ved hjælp af favoritprogrammet (Favorite)kan du gemme de indstillinger, du brugermest.

1. Tryk på Strøm-knappen.2. Vælg et program.3. Vælg tilvalg.

(Funktioner, antallet af skylninger,centrifugeringshastighed, vandtemperatur mv)

4. Hold favoritknappen nede i 3 sek. (2 bip)

Nu er din indstilling gemt i hukommelsen.Når du næste gang vil bruge denneindstilling, kan du bare vælge Favorit ogtrykke start.

Dampvask-indstillingen øgervaskeeffektiviteten samtidig med, atenergiforbruget formindskes. Damp vælgessom et tilvalg til den ønskede vask.

1. Tryk på tænd/sluk-knappen.2. Vælg et program.3. Tryk på Dampvask knappen. (Steam).4. Tryk på Start/Pause-knappen igen.

Dampvask er

• Til meget snavset tøj, undertøj og babytøj.• Dampvask kan vælges til programmerne

Bomuld, Bomuld - Øko, Blandettekstiler, Syntetisk, Dyner, Allergy Careog Fresh-up.

• Programmet "Fresh-up" anvender altiddamp.

• Læg ikke sarte tekstiler såsom Uld, silkeog tekstiler, der let bliver misfarvet, imaskinen.

Favorit

Hvis vasketøjet er meget snavset, " Forvask " Selvfølgelig er effektiv.

1. Tryk på Strøm-knappen.2. Vælg et program.3. Tryk på Forvask knappen.4. Tryk på Start/Pause-knappen igen.

Forvask

Tidsforskydning

Dampvask

■ Ekstra programmer

Page 55: 1 MFL63288795 FI 110105

21

ådan bruges vaskemaskinenS

1. Tryk på Strøm-knappen.

2. Vælg et program.

3. Tryk på knappen for tilvalg.(Skylning+Centrifugering lyser)

4. Tryk på Start/Pause-knappen igen

1. Tryk på Strøm-knappen.

2. Vælg centrifugeringshastighed.

3. Tryk på Start/Pause-knappen igen.

1. Tryk på Strøm-knappen.

2. Vælg programmet Fresh-up.

3. Tryk på Steam-knappen flere gange,indtil det rigtige antal tøjstykker vises idisplayet.

4. Tryk på Start/Pause-knappen.

For at opnå det bedste resultatanbefales det at fylde maskinenmed max. 3 stykker tøj. Nårprogrammet er slut vil tromlenfortsat dreje rundt i 30 min. for atforhindre krølning. Du kan nårsom helst tage tøjet ud her ved attrykke på en vilkårlig knap.

Bemærk

Når du vælger "Ingencentrifugering", vil den stadigrotere i en kort periode med lavhastighed for at tømme maskinenfor vand.

Bemærk

Skylning+Centrifugering

• Klinisk skylning : Sidste skylning skermed varmt vand for effektivt at fjerne evt.overskydende vaskemiddel. (Medic Rinse)

• Skylning+Centrifugering : Detteskylningsprogram kan fjerne overfladisksnavs.

• Tidsbesparende : Denne mulighed kanbruges til at reducere tiden af etvaskeprogram.

• Intensiv : Ved mere snavset tøj, brug denvalgfri funktion "Intensiv" .

Tilvalg

• Skylning+ + Skyllestop : Ekstra skylningog pause når programmet er slut. Tryk påStart-knappen for at tømme maskinen

• Normal + Skyllestop : Efter skylningstopper programmet. Tryk på Start-knappen for at tømme maskinen

• Skylning++ : 2 Ekstra skylninger

• Skylning+ : 1 ekstra skylning

Skylning

• Vælg den ønskede vandtemperatur ved attrykke på temperaturknappen.

- Kold

- 30°C, 40°C, 60°C, 95°C

• Valg af temperatur vil berøre det valgteprogram.

Temp.

Kun centrifugering

Dampning af krøllet tøj

■ Ekstra valgmuligheder ■ Andre funktioner

Page 56: 1 MFL63288795 FI 110105

22

Bip On/Off-funktionen kan kun indstilles under vaskeprogrammet.

1. Under et påbegyndt vaskeprogram, holdknapperne Tilvalg og skylning inde i 3 sek.for at tænde/slukke for lyden.

Når Bip On/Off-funktionen er indstillet, huskesindstillingen, selv om strømmen afbrydes.

ådan bruges vaskemaskinenS

Sådan låser du kontrolpanelet

1. Tryk på knapperne Tilvalg samtidig i 3sekunder.

2. Der lyder et bip, og " " vises et kort øjebliki LED-panelet. Når børnesikringen er indstillet,er alle knapper fastlåste bortset fra knappenPower (Strøm).

Vælg denne funktion for at låse knapperne på betjeningspanelet, så der ikke kan pilles vedmaskinens indstillinger. "Børnesikring" kan kun indstilles i løbet af en vask.

Sådan låser du kontrolpanelet op

1. Tryk på knapperne Tilvalg samtidig i 3sekunder.

2. Der lyder et bip, og den resterende tid af detaktuelle program vises igen i LED-panelet.

Når børnesikringen er aktiveret vilLED-displayet skifte mellem " "og resterende tid. Eventuel strømafbrydelse vil ikkepåvirke børnelåsen. du skal deaktiverebørnesikringen, før du kan få adgangtil andre funktioner.

Bemærk

Hvis du ønsker at ændre den igenskal du blot gentage denne processBemærk

■ Børnesikring

■ Bip on/off

Page 57: 1 MFL63288795 FI 110105

23

ådan bruges vaskemaskinenS

Rengøring af tromlen er et specielt program til rengøring af vaskemaskinen indvendigt. I detteprogram anvendes der en større mængde vand og der centrifugeres ved en højere hastighed.Kør dette program med jævne mellemrum.

1. Fjern eventuelle tøj eller elementer fravaskemaskinen og luk døren.

2. Åbn sæbeskuffen og tilføj Anti kalk (f.eks Calgon) i rummet til hovedvask.

3. Luk sæbeskuffen langsomt.

4. Tænd maskinen og hold knapperne skylningog Temp. inde i 3 sek. " " vil derefterblive vist på LED-displayet.

5. Tryk på Start / Pause-knappen for at starte.

6. Efter programmet er færdigt, skal dørenholdes åben så tromlen kan blive luftet udog tørre.

Anvend ikke vaskemiddel ved tromlerengøring. Dette kan generere skum og lækage fra maskinen.Bemærk

• Når lågen er låst, lyser ikonet for 'Dørlås'. Du kan låse lågen op og stoppevaskemaskinen med et tryk på knappenStart/Pause. Efter et kort stykke tid kanlågen åbnes.

• Ikonet for 'vejning' lyser, når tromlen ivaskemaskinen langsomt drejer rundt ogvejer, hvor meget vasketøj, der er lagt ind itromlen. Det tager et par sekunder.

■ Rengøring af tromlen

■ Dørlås og vejning

Hvis der er små børn i nærheden af maskinen, skal der holdes opsyn når døren er åben.

ADVARSEL

B A

Page 58: 1 MFL63288795 FI 110105

24

ilsætning af vaskemiddelT

• Kun hovedvask➔

• Forvask + Hovedvask➔

• Fyld kun op til den øverste streg, ikke højere.Luk sæbeskuffen langsomt. For megetskyllemiddel i skuffen kan medføre, at væskensiver over i tromlen for tidligt. Dette kan givepletter på tøjet.

• Lad ikke skyllemidlet ligge i skuffen i mere endto dage, da væsken kan stivne.

• Skyllemidlet tilsættes automatisk under sidsteskylningscyklus.

• Når vandgennemstrømningen er i gang, måskuffen ikke åbnes.

• Opløsningsmidler (benzol o.lign) må ikkeanvendes.

Sæbeskuffe

Tilsætning af skyllemiddel

■ Tilsætning af vaskepulver og skyllemiddel

Skyllemidlet må ikke hældes direkte på tøjet.Bemærk

Hold alle former for vaskepulver ogrensemidler uden for børns rækkevidde. Fare for forgiftning.Overdosering af vaskemiddel, skyllemiddeleller blegemiddel kan forårsage at det rinderover.Vær sikker på at anvende den passendemængde vaskemiddel.

Advarsel

Page 59: 1 MFL63288795 FI 110105

25

ilsætning af vaskemiddelT

Lad ikke vaskemidlet stivne. Dette kan medføre forstoppelse, dårligt skylningsresultateller dårlig lugt.

Advarsel

• Vaskepulver skal bruges i overensstemmelse med instruktionerne på pakningen.• Hvis der bruges for meget vaskemiddel, vil der kunne dannes for meget skum, hvilket vil

forringe vaskeresultatet og vil kunne overbelaste motoren.• Det anbefales at du bruger vaskepulver for at opnå det bedste resultat.• Hvis du ønsker at bruge flydende vaskemiddel bedes du følge doseringsvejledningen fra

producenten.• Du kan hælde flydende vaskemiddel direkte i sæbeskuffen hvis du starter vasken med det

samme.• Brug ikke flydende vaskemiddel hvis du bruger funktionen 'Tidsudskydning ' da væsken

kan stivne, eller hvis du har valgt ‘Forvask‘.• hvis der dannes for meget skum, bør der anvendes mindre vaskemiddel.• Vaskepulverdosering skal måske justeres i forhold til vandtemperatur, vandets

hårdhedsgrad, tøjmængden og hvor snavset tøjet er. For bedste resultat: Undgåoverdosering og dermed for meget skum.

• Man kan anvende en vandblødgører, såsomCalgon, for at reducere vaskemiddelforbruget iområder med ekstremt hårdt vand. Dosering i henhold til oversigten på emballagen.Tilsæt først vaskemiddel og dereftervandblødgøreren.

• Brug en mængde vaskemiddel som til blødt vand.

• Vaskepulveret bliver skyllet fra skuffen over i vasketromlen i begyndelsen af vaskecyklus.

1. Åbn lågen og læg tabletten ind i tromlen.

Dosering

Vandblødgører

Brug af vasketabletter

2. Læg vasketøjet ind i tromlen.

Fuld maskine: ifølge producentens anvisningHalv maskine: 3/4 af normal doseringMinimal tøjmængde: 1/2 af normal dosering

Bemærk

Page 60: 1 MFL63288795 FI 110105

26

edligeholdelseV

� Indløbsslangens filter

• Fejlmeldingen " " blinker på displayet, hvis der ikke strømmer vand gennem sæbeskuffen.

• Hvis vandet er meget hårdt eller kalkholdigt, risikerer man, at indløbsslangens filter tilstoppes.

• Det er derfor en god idé at rense det fra tid til anden.

• Inden rensning af vaskemaskinens indre påbegyndes, skal stikket trækkes ud af stikkontaktenfor at undgå tilskadekomst pga. elektrisk stød.

• Fjern elledningen og destruer stikket, når maskinen skal kasseres. Destruer også låsen pålågen. Dermed undgår du, at maskinen kan blive en dødsfælde for børn.

1. Luk for vandet.

2. Løsn indløbsslangen.

3. Rens filteret med en hård børste.

4. Sæt indløbsslangen fast igen.

Page 61: 1 MFL63288795 FI 110105

27

edligeholdelseV

• Inden vaskemaskinens gøres ren indvendigt, er det vigtigt, at man trækker stikket ud for atundgå elektrisk stød og tilskadekomst.

• Afløbsfilteret opsamler tråde og små genstande, der har forvildet sig ind ivaskemaskinen. Kontrollér regelmæssigt, at filteret er rent, for at maskinen skal kunnefungere så godt som muligt.

� Afløbspumpens filter

1. Åbn det nederste dæksel. Træk slangenud.

2. Fjern bundproppen. Åbn herefter filteretved at dreje til venstre.

3. Fjern eventuelle fremmedlegemer fra pumpensfilter.

4. Efter rengøring af pumpens filter, drejes detatter på plads og bund-proppen sættes i igen.

5. Luk det nederste dæksel.

1

2

Tøm først filteret ved hjælp af afløbsslangen. Åbn dernæst pumpefilteret for at fjerne dét som har stoppet filteret til. Vær forsigtig under tømning, hvis vandet er varmt.

ADVARSEL

Container tilopsamling afkondensvand.

Page 62: 1 MFL63288795 FI 110105

28

edligeholdelseV� Sæbeskuffe• Vaskepulver og skyllemiddel vil efter et stykke tid afsætte rester i skuffen.

• Fra tid til anden bør skuffen derfor skylles i rindende vand.

• Hvis man finder det nødvendigt, kan skuffen fjernes helt fra maskinen ved henholdsvis attrykke på låsen og trække skuffen ud.

• For bedre at komme til at gøre rent kan den øverste del af den separate skuffe tilskyllemiddel fjernes.

1. Træk sæbeskuffen ud.

4. Sæt sæbeskuffen på plads igen.

2. Rengør sæbeskuffen under rindende vand.

3. Rengør nede i fordybningen med en gammeltandbørste.

Page 63: 1 MFL63288795 FI 110105

29

edligeholdelseV

• Den rette behandling af vaskemaskinen kan forlænge dens levetid.• Maskinens ydre kan rengøres med varmt vand iblandet et neutralt rengøringsmiddel, der ikke

indeholder slibemiddel.• Hvis der spildes på maskinen, så tør det straks op med en fugtig klud.• Undgå at ramme maskinens overflade med skarpe genstande.

Hvis maskinen opbevares på et sted, hvor der kan forekomme frost, eller hvis den transporteres vedtemperaturer under nul grader, skal nedenstående instrukser følges for at undgå skader på vaskemaskinen:

• Sluk for vandforsyningshanen.

• Afmonter slangerne fra vandforsyningen, og tøm slangerne for vand.

• Tilslut maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse.

• Hæld 3,8 liter frostvæske uden giftstoffer i den tomme vasketromle, og luk lugen.

• Sæt maskinen til at centrifugere i et minut for at få alt vandet ud. Ikke al frostvæsken vil blive skyllet ud afmaskinen.

• Træk stikket ud, tør tromlen indvendigt, og luk lugen.

• Fjern sæbeskuffen. Tør vandet af skuffens rum. Sæt skuffen tilbage på plads.

• Opbevar vaskemaskinen opretstående.

• Lad den tomme maskine gennemkøre et helt vaskeprogram med vaskemiddel for at fjerne frostvæsken fravaskemaskinen efter opbevaring.

■ Rensning af vaskemaskinen

■ Vinter-instrukser

� Vasketromlen• Hvis du bor i et område med hårdt vand, vil der efterhånden sætte sig kalk på steder i vaskemaskinen,

hvor det ikke kan ses, og hvor det er vanskeligt at fjerne. Efterhånden vil det stadig tykkere kalklagkunne blokere maskinen, og hvis kalken ikke holdes nede, bliver det til sidst nødvendigt at udskiftemaskinen.

• Selv om vasketromlen er fremstillet af rustfrit stål, kan der dannes små rustpletter pga. mindremetaldele (papirclips, sikkerhedsnåle), der er efterladt i tromlen.

• Det er derfor nødvendigt at rense vasketromlen af og til.

• Hvis man benytter kalkfjerner, farve- eller blegemidler, skal man kontrollere, at disse er beregnet tilbrug i vaskemaskine.

• Kalkfjerner kan indeholde komponenter, der kan angribe visse dele af vaskemaskinen.

• Rustpletter skal fjernes med et rensemiddel, der er beregnet til rustfrit stål.

• Man må aldrig benytte ståluld!

Brug udelukkende rengøringsmidler, der er garanteret velegnede til vaskemaskiner, nårkalk og andre aflejringer skal fjernes fra maskinen.Bemærk

Udvendigt

• Sørg for at rengøre lugen, lugens glas og åbningens gummipakning. • Disse områder bør altid være rengjorte for at sikre en vandtæt lukning af lugen.• Lad maskinen køre et helt vaskeprogram igennem kun med varmt vand. • Gentag processen, hvis det skønnes nødvendigt.

Indvendigt

Page 64: 1 MFL63288795 FI 110105

30

ejlfinding

• Vaskemaskinen er udstyret med en automatisk sikkerhedskontrol, der på et tidligt tidspunktfinder og diagnosticerer fejl, hvorefter maskinen reagerer på fejlene. Hvis maskinen entenfungerer forkert eller slet ikke fungerer, så gennemgå venligst de følgende punkter førhenvendelse til serviceafdelingen.

F

� Fejlfinding

Symptomer Mulig årsag Løsning

Rasle- og bankelyde

Dunkelyde

Rystelyde

Vandudslip

For meget skum

Vandet løber langsomteller slet ikke ind imaskinen

Vandet løber langsomteller slet ikke ud afmaskinen

• Genstande som mønter ellersikkerhedsnåle kan være kommetind i tromlen eller pumpen.

• Tunge vaske kan producere endunkende lyd, hvilket som regel ernormalt.

• Er alle transportbolte og alindpakning fjernet?

• Står maskinens fødder sikkert pågulvet?

• Vandslangen er løs ved enten haneeller maskine.

• Husets afløbsrør er tilstoppede.

• Områdets vandforsyning erutilstrækkelig.

• Hanen til vandforsyningen erutilstrækkelig.

• Indløbsslangen er bukket.

• Indløbsslangens filter er tilstoppet

• Udløbsslangen er bukket ellertilstoppet

• Udløbsslangens filter er tilstoppet

Stop vaskemaskinen, og kontrollértromle og afløbsfilter. Fortsætter lydenefter genstart, tilkald da autoriserethjælp.

Hvis lyden fortsætter, ervaskemaskinen formodentlig ude afbalance.Stop maskinen, og forsøg at læggetøjet ind en gang til.

Hvis bolte og indpakning ikke er blevetfjernet ved installationen: Se underInstallation for hjælp til fjernelse aftransportbolte. Ligger vasketøjet forkert i tromlen, stopda maskinen, og omarranger tøjet.

Kontroller, og stram slangeforbindelsertil.Rens afløbet. Kontakt evt. En Vvs-tekniker.

For meget eller forkert vaskepulver?For meget skum kan forårsagevandudslip.

Prøv andre af husets vandhaner.

Åbn hanen helt.

Stæk slangen ud.

Kontroller lndløbsslangens filter

Rens og stræk afløbsslangen ud.

Rens filteret.

Page 65: 1 MFL63288795 FI 110105

31

ejlfindingF

Maskinen vil ikkestarte

Maskinens tromle vilIkke rotere

Lugen vil ikke åbne

Vasketiden trækker ud

Overdosering afskyllemiddel

Skyllemiddel tilsættesfor tidligt

• Strømmen er ikke tilsluttet, ellerforbindelsen er løs.

• Der er sprunget en sikring,relæet er slået fra, ellerstrømmen er på anden visafbrudt.

• Vandforsyningshanen er lukket.

• Kontroller at lugen er lukketordentligt.

Overdosering af skyllemiddel kanforårsage at det rinder over.

Kontrollér, at maskinensmærkespænding stemmer overensmed netspændingen.

Genaktiver relæ, eller udskift sikring.Forøg ikke sikringskapaciteten.Hvis problemet er overbelastning afsystemet, skal det korrigeres af enkvalificeret elektriker.

Luk op for vandforsyningshanen.

Luk lugen, og tryk på Start/Pause-knappen.Det kan efterfølgende tage lidt tid,inden maskinen går i gang. Lugenskal være lukket, før tromlen kanrotere.

Tilføj et eller to lignende stykker tøjfor at afbalancere vasken.Omarranger tøjet, så centrifugeringkan ske uden problemer.

Er maskinen i gang, kan lugen afsikkerheds hensyn først åbnes efterca.2 minutter

Vasketiden kan variere afhængig aftøjmængde, vandtryk,vandtemperatur og andre forhold.Hvis der registreres en ubalance, ellerhvis antiskum-programmet er i gang,vil vasketiden blive forlænget.

Følg skyllemidlets retningslinjer for atsikre en passende mængdeanvendes. Overskrid ikke Maxindikeringslinien.

Luk sæbeskuffen forsigtigt.Åben ikke vaskeskuffen når etvaskeprogram er igang,

Symptomer Mulig årsag Løsning

Page 66: 1 MFL63288795 FI 110105

32

ejlfindingF� Fejlmeddelelse

Symptomer Mulig årsag Løsning

• Områdets vandforsyning er ikke tilstrækkelig.• Vandhanen er ikke helt åben.• Indløbsslangen er bukket.• Indløpsslangens filter er tilstoppet.

• Afløbsslangen er bukket ellertilstoppet.

• Afløbsfilteret er tilstoppet.

• Der er for lidt tøj i maskinen.• Tøjet ligger ujævnt fordelt i maskinen

og skaber ubalance.• Maskinen har et system, der

kontrollerer og regulerer ubalance.Enkelt tunge tøjstykker, sombademåtter og morgenkåber kanmedføre så stor ubalance, atcentrifugeringen standser.

• Er vasketøjet stadig for vådt eftercentrifugeringen, lægges mindrestykker tøj i tromlen for at skabebalance.

• Er lugen åben?

• Vandet løber over på grund af endefekt vandventil.

• Vandstandsmåleren er ude af drift

• Motoren er overbelastet.

• Vaskemaskinen har været udsat forstrømafbrud.

• Maskinen lækker vand.

Prøv en anden hane i huset.Åbn helt op for hanen.Stræk slangen ud.Kontrollér Indløbsslangens filter.

Rens og stræk afløbsslangen.Rens afløbsfilteret.

Tilføj et eller to lignende stykker tøjfor at afbalancere vasken.Omarranger tøjet, så centrifugeringkan ske uden problemer.

Luk lugen.• Ring efter service, hvis “ ” ikke

forsvinder fra displayet. ( 8088-5758 )

Træk stikket ud, og tilkald service.( 8088-5758 )

Luk for vandhanen.Træk stikket ud.Tilkald service. ( 8088-5758 )

Lad vaskemaskinen stå i 30minutter, så motoren køler ned.Genstart så cyklussen.

Genstart programmet.

Ring efter en servicemontør.( 8088-5758 )

Page 67: 1 MFL63288795 FI 110105

33

ejlfindingFSmartDiagnosis™ funktionen er kun tilgængelig for produkter med 'SmartDiagnosis™ mærket.Der kan være få telefoner, som SmartDiagnosis™ funktionen ikke fungerer med.Bemærk

� Sådan bruger du SmartDiagnosis™• Brug kun denne funktion når du bliver bedt om det af callcenteret.

Transmissionen minder om lyden fra en faxmaskine og giver derfor ingen mening, men kantydes af callcenteret.

• SmartDiagnosis™ kan ikke aktiveres hvis maskinen ikke kan tændes. Er dette tilfældet, Skal fejlfinding finde sted uden brug af SmartDiagnosis™.

Hvis du oplever problemer med din vaskemaskine, skal du ringe til LG’s callcenter.Følg callcenterets instruktioner, og gør følgende når du bliver bedt om det:

1. Tryk på Strøm knappen for at tændevaskemaskinen. Tryk IKKE på andre knappereller drej på programvælgeren.

2. Når du bliver bedt om det, placer da mikrofonenfra din telefonen tæt på Strøm knappen.

3. Tryk og hold “Temp.” knappen nede i tre sekunder, mens du holder mikrofonen fra dintelefon tæt på Strøm knappen.

4. Hold telefonen på plads indtil tone transmissionen er færdig. Det tager ca. 17 sekunder, og displayet vil vise nedtælling af tiden.• For bedst mulige resultat, flyt ikke telefonen mens tonerne bliver transmitteret.• Hvis callcenteret ikke er i stand til at modtage den korrekte data, kan du blive bedt om

at prøve igen.• Hvis du trykker på Strøm knappen under transmissionen, bliver SmartDiagnosis™

lukket ned.5. Når nedtællingen er overstået og tonerne er stoppet, bedes du genoptage samtalen med

medarbejderen fra callcenteret . Medarbejderen vil nu kunne hjælpe dig ved at bruge deoverførte data fra transmissionen til at analysere problemet.

���� �� ��

Page 68: 1 MFL63288795 FI 110105

34

ilkår for garantiV

Hvad er ikke omfattet:• Service ture til dit hjem for at lære dig, hvordan du bruger produktet.• Hvis produktet er tilsluttet en spænding på andet end angivet på mærkepladen.• Hvis fejlen er forårsaget af uheld, vanrøgt, misbrug eller force majeure.• Hvis fejlen skyldes andre faktorer end normal hjemlige brug eller brug i overensstemmelse med

instruktionsbogen.• Giver instruktion om brugen af produktet eller ændre opsætning af produktet.• Hvis fejlen er forårsaget af skadedyr for eksempel, rotter eller kakerlakker, osv.• Støj eller vibrationer, der betragtes som normal for, vandtilslutning, centrifugering, opvarmning eller

biplyde fra maskinen.• Korrigering af installationen. For eksempel, en udjævning af produktet, justering af afløb.• Normal vedligeholdelse, som er anbefalet af instruktionsbogen.• Fjernelse af fremmedlegemer / stoffer fra maskinen, herunder pumpen og indløbsslangens filter, for

eksempel, grus, negle, bra ledninger, knapper osv.• Udskift sikringer i eller rette hus ledninger eller rette hus VVS.• Korrektion af uautoriserede reparationer.• Følgeskader eller hændelige skader på personlige ejendele som følge af eventuelle fejl og mangler med

dette apparat.• Hvis dette produkt bruges til kommercielle formål, er det ikke berettiget..

(Eksempel: offentlige steder såsom offentlige badeværelse, logi hus, træningscenter, sovesal)Hvis produktet er installeret uden for det normale serviceområde, eventuelle omkostninger til transport,der er involveret i reparation af produktet, eller udskiftning af en defekt del, skal afholdes af ejeren.

Sådan smider du dit gamle apparat ud

1. Når der er et tegn med et kryds over en skraldespand, betyder det,at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.

2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal smides ud et andetsted end gennem den kommunale affaldsordning ved hjælp afspecielle indsamlingsfaciliteter, der er organiseret af staten eller delokale myndigheder.

3. Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat er med til at forhindremulige skadevirkninger på miljøet og menneskelig sundhed.

4. Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparatkan fås ved at kontakte dit lokale kommunekontor,renovationsselskab eller den butik, hvor du købte produktet.

Ved bortskaffelse af apparatet, fjern strømledning og vandtilslutning og skrudørlåsen ud så ingen børn kan blive lukket inde i maskinen.Bemærk