1 Évaluation des logiciels interactifs (1) M2-EIAH/DU-TICE, Paris 6 [email protected] .
1 J. Caelen Conception et évaluation des systèmes interactifs : Aspects socio-ergonomiques J....
-
Upload
magali-cormier -
Category
Documents
-
view
104 -
download
2
Transcript of 1 J. Caelen Conception et évaluation des systèmes interactifs : Aspects socio-ergonomiques J....
1
J. Caelen
Conception et évaluationdes systèmes interactifs :
Aspects socio-ergonomiques
J. Caelen
Conception et évaluationdes systèmes interactifs :
Aspects socio-ergonomiques
BP 53 - 38041 Grenoble Cedex 9 - FranceCNRS - INPG - UJF
Communication Langagière etInteraction Personne-Système
2
Objectifs
Etudier les usages et l’utilisabilité en situation de travailConcevoir et Evaluer les systèmesen,Expérimentant des scénarios d’usageSimulant des maquettes
3
Objectifs
Etudier les usages et l’utilisabilité en situation de travailConcevoir et Evaluer les systèmesen,Expérimentant des scénarios d’usageSimulant des maquettes
4
Objectifs
Etudier les usages et l’utilisabilité en situation de travailConcevoir et Evaluer les systèmesen,Expérimentant des scénarios d’usageSimulant des maquettes
5
Objectifs
Etudier les usages et l’utilisabilité en situation de travailConcevoir et Evaluer les systèmesen,Expérimentant des scénarios d’usageSimulant des maquettes
6
Définitions préalables
Vérification : examen, essais ou mesures effectués en référence à des données préétablies,
Evaluation : mesure des performances d’un produit ou d ’un procédé a priori ou sur des données recueillies
Validation : acte par lequel le réalisateur d’un produit ou d ’un procédé, le reconnaît capable de satisfaire le besoin pour lequel il a été défini (après l’avoir vérifié en général par le suivi de sa première utilisation),
Qualification : établissement de la conformité d’un produit final par rapport aux exigences du client.
7
Démarche : rationaliser la conception des systèmes interactifs autour d’une approche
anthropocentrée et du cycle de vie
En optimisant le cycle de conception :- en diagnostiquant les impasses possibles au plus tôt, - en évitant les retours arrières et les erreurs de conception.
En agissant aux niveaux :1. de l’usage (valeur et signification d’usage),2. de l’utilisabilité (qualité ergonomique),3. des techniques et outils.
En validant chaque étape.
8
Le cycle de vie
Avant-ProjetIdée MarchéBesoin UsageFonctionnalités TechnologieMaquette UtilisabilitéPrototype TechnologieSystème MarchéRetours
Développement
Après-vente
Spécifications
9
Le cycle de conception centré utilisateur
Un bon départ : enrichir l’idée
La force de la démarche réside dans le fait que tous les critères (a) d'usage, (b) d'utilisabilité, (c) économique,(d) technologique sont pris en compte, au plus tôt.
Idée
Fonctions
CC
Scénario
ObservationDiagnostic
Validation
Maquette
Evaluation
10
Le cycle en spirale
A Observer et diagnostiquer les usages,B Définir le cahier des charges CC, le validerC Expérimenter les scénarios d’utilisation,D Affiner le cahier des charges CC et spécifier le système,
E Réaliser une maquette du système interactif,F Mettre la maquette en test,G Evaluer l’utilisabilité de cette maquette,H Corriger et modifier les spécifications,
I Valider le prototype,J Réaliser une première série,K La mettre sur le marché.
11
Le cycle en spirale
A Observer et diagnostiquer les usages,B Définir le cahier des charges CC, le validerC Expérimenter les scénarios d’utilisation,D Affiner le cahier des charges CC et spécifier le système,
E Réaliser une maquette du système interactif,F Mettre la maquette en test,G Evaluer l’utilisabilité de cette maquette,H Corriger et modifier les spécifications,
I Valider le prototype,J Réaliser une première série,K La mettre sur le marché.
12
Début du cycle...
Analyse de l ’usage
préparation de l’enquête enquête sur le terrain / labo enregistrement du verbatim
auprès d’informants interprétation et
présentation des résultats recommandations pour le
cahier des charges
13
La méthode CAUTIC (Ph. Mallein)
Conception Assistée par l'Usage pour les Technologies, l'Innovation et le Changement
Le diagnostic des significations d'usage
L'intégration sociale des technologies, produits, services et actions innovants en vue du changement
dépend plus de leurs potentialités d'usage
que des seules sophistications techniques et fonctionnelles mises en œuvre.
14
Que sont les significations d'usage ?
Ce sont les significations attribuées par les usagers à l'innovation qui leur est proposée.
Usage : Se servir de manière intentionnelle et volontaire d'un objet (produit ou service) dont on pense qu'il a des caractéristiques intéressantes (on fera l'effort de s'adapter à l'objet et/ou d'adapter l'objet).
Innovation : Introduction d’un objet nouveau (technologie, produit, service, action) dans un milieu existant, avec la volonté de provoquer un changement.
Identité sociale : Elle est relative. C'est la manière dont un individu vit et conçoit son rôle et sa place dans un environnement social considéré.
15
Comment appréhender les significations d'usage
Une innovation n'arrive pas dans un désert professionnel ou social :
• Les usagers (potentiels) utilisent déjà des techniques, • ont déjà des pratiques professionnelles et/ou sociales, • ont déjà un rôle social, • et sont insérés dans un environnement social.
16
Les significations d'usage sont donc exprimées par la manière dont les usagers vivent et conçoivent l'innovation par rapport :
aux techniques coutumières utilisées aux pratiques existantes à leurs identités sociales et professionnelles à l'évolution de leur environnement social
17
Quelles sont les significations d'usage favorables à la bonne intégration sociale d'une innovation ?
la banalisation par rapport aux techniques coutumières l'hybridation aux pratiques courantes l'appui sur l'identité active de l'usager l'adaptation à l'évolution de l'environnement de l'usager
18
Les critères CAUTIC
I. Confrontation aux techniques coutumières : critères sur la banalisation de la nouvelle technique
II. Confrontation aux pratiques courantes : critères sur l'hybridation
III. Confrontation à l’identité sociale/professionnelle de l’usager, place dans les enjeux, les imaginaires et les tactiques des divers usagers : critères sur l'action possible de l'usager sur son identité sociale
IV. Confrontation aux structures et aux évolutions d’ensemble de l’environnement social et professionnel de l’usager : critères sur l'adaptation à l'évolution de l'environnement de l'usager
19
I. Confrontation aux techniques coutumières :
(la nécessaire banalisation de la nouvelle technique)
Le principe technique du dispositif paraît compréhensible immédiatement.
La nouvelle technique s'accroche à une technique préexistante.
Pour l’ensemble des fonctionnalités techniques offertes, il est clair pour l'usager qu’il peut utiliser facilement et uniquement celle(s) qui l’intéresse(nt).
L’usage de la technique n’est pas qu’un enjeu de distinction pour l’usager. La technique est vue comme un outil (ou un objet de consommation courante).
Assimiler
20
II. Confrontation aux pratiques courantes :
(l'hybridation indispensable aux pratiques existantes)
Les pratiques nouvelles complètent sans les concurrencer les pratiques existantes.
L’appui sur les pratiques existantes valide (rend crédible) les pratiques nouvelles proposées.
Au moins un problème particulièrement gênant dans les pratiques précédentes est résolu pour chaque type d’usager dans les nouvelles pratiques.
L'usager construit progressivement une organisation spécifique de ses pratiques nouvelles.
Intégrer
21
III. Confrontation à l’identité sociale/professionnelle de l’usager : place dans les enjeux, les imaginaires et les tactiques des divers usagers
(l'action possible de l'usager sur son identité sociale)
L’usager peut agir/jouer personnellement sur son rôle social et/ou professionnel. (renforcement, fuite, assouplissement, transition)
Le produit/service est compatible avec les valeurs culturelles des divers types d’usagers.
Le produit/service laisse la possibilité d’en imaginer l’usage.
S’approprier
22
IV. Confrontation aux structures et aux évolutions d’ensemble de l’environnement social et professionnel de l’usager :
(l'adaptation à l'évolution de l'environnement de l'usager)
A. Pour une innovation concernant le Grand Public, elle est vue par l'usager comme :
Adaptée à l’évolution des formes de sociabilité
Adaptée à l'évolution des formes de relations familiales
Adaptée à l'évolution des manières de vivre et d'habiter
S’adapter
23
IV. Confrontation aux structures et aux évolutions d’ensemble de l’environnement social et professionnel de l’usager :
(l'adaptation à l'évolution de l'environnement de l'usager)
B. Pour une innovation concernant les milieux professionnels, elle est vue comme :
Adaptée à l’évolution des relations clients-fournisseurs
Adaptée à la place qu’occupe l'acteur dans la filière économique
Adaptée aux types d’organisations et à leur capacité d’évolution
S’adapter
24
Validation
Si tous les critères cités ci-dessus sont validés, alors :
• L ’innovation fait sens pour les usagers.
• Elle a tous les atouts pour se diffuser largement.
Si certains critères ne sont pas validés, ils désignent des zones de problèmes que les concepteurs doivent identifier et traiter pour améliorer la qualité d'usage et renforcer les chances de réussite de leur innovation.
25
Les types d’usager
Les passionnés (profil instable) :
Faiseurs de mode, aimant le changement pour le changement avec une prise de risque maximale, une volonté de s’imposer, l’instrumentation d’un fort réseau de relations personnelles dans leur environnement, un territoire d’action mobile et sans limite et enfin une grande autonomie.
Les pragmatiques du changement (profil stable) :
Opportunistes, qui recherchent l’efficacité maximale, qui acceptent les ruptures et négocient, qui prennent des risques maîtrisés et bien gérés et qui s’appuient sur des réussites passées et présentes pour assurer leur confiance dans l’avenir.
Les pragmatiques de la continuité (profil stable) : Recherchent la continuité et acceptent un certain degré de changement, sont attentistes et circulent dans un environnement restreint, maîtrisent les risques mais ne prennent que ceux qui leur sont imposés.
Les objecteurs au changement (profil instable) :
Recherchent la conformité et ancrent leurs résistances dans la tradition, ont des décisions aléatoires, une forte angoisse par rapport au changement et la peur du risque. Ils vivent souvent solitaires et repliés.
26
Les types d’usager
Les pragmatiques du changement
Les pragmatiques de la continuité
Les passionnés
Les objecteurs
PCH1
PCO1OBJ
PAS PCH2
PCO2
27
Le gouffre de Moore
Une passerelle au dessus du gouffre
Le Gouffre
Copyright
L ’enjeu consiste donc à élargir le marché en touchant, au delà des
« passionnés », les acteurs de la réussite (les «pragmatiques» du
changement) qui forment avec les suiveurs («les pragmatiques de la
continuité»), la grande masse des clients.
28
Exemple de répartition d’usagers
Les passionnés"Faiseurs de mode"
Les pragmatiquesdu changement
Les objecteurs"L'angoisse du changement"
Les pragmatiquesde la continuité
profils"instables" :1 et 4
2A : Opportunisme, décision rapide, prise de risque en vue de l'efficacité maximum
2B : Efficacité, décision mûrie, gestion des risques. Fabrication du modèle de référence
3A : Réalisme gestionnaire, décision lente, maîtrise du risque. Fabrication d'une norme d'après le modèle de référence
3B : Gestion de père de famille, modèle qui s'impose sans avoir à décider. Risque nul, administration de la norme
Gouffre de Moore
I3I1
I2I4
I5
I7I9I10
I11
I6
I12
I8
29
Mise en œuvre de la méthode
1. Choix de l’échantillon
2. Réalisation des planches du concept (film, photos, documents, etc.)
3. Élaboration du guide d’entretien
4. Entretiens et enregistrement du verbatim
5. Transcriptions
6. Analyse par rapport à la grille des critères et interprétation
7. Consolidation des résultats au vu des pratiques
8. Synthèse des résultats
9. Recommandations
30
Exemple de résultat
Niveau VALIDE VALIDE SC NON VALIDE
Techniques 12,5 % 70,0 % 17,5 %
Pratiques 17,5 % 52,5 % 30,0 %
Identité 22,5 % 47,5 % 30,0 %
Environnement professionnel
30,0 % 40,0 % 30,0 %
ENSEMBLE 20,5 % 52,5 % 27,0 %
Le concept n’est pas bien accepté notamment sur les critères des techniques et des pratiques.Il y a lieu de corriger ces défauts.
31
Exemple de diagnostic
1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2 4.3
V 2 2%
1 10%
1 10%
1 10%
0 0%
2 20%
2 20%
3 30%
2 20%
1 10%
5 50%
1 10%
3 30%
4 40%
2 20%
VSC
4 40%
990%
7 70%
8 80%
5 50%
7 70%
6 60%
3 30%
2 20%
7 70%
5 50%
5 50%
4 40%
2 20%
6 60%
NV 4 40%
0 0%
2 20%
1 10%
5 50%
1 10%
2 20%
4 40%
6 60%
2 20%
0 0%
4 40%
3 30%
4 40%
2 20%
critères
Pas d’appui sur les pratiques existantes
Incompatible avec rôle professionnel
SoupleAdapté à la filière
32
Les outils d’analyse de verbatim
Analyse lexicale– Répartition des entités lexicales en classes, après analyse
morphologique,
– La fréquence absolue et relative permet de déduire :– le vocabulaire partiellement utilisé en soustrayant à la liste
du vocabulaire total la liste du vocabulaire commun,– la banalité du vocabulaire qui est la mesure du nombre de
textes dans lesquels une entité lexicale est attestée.
Analyse des marqueurs pragmatiques– marqueurs de satisfaction : c ’est bon, c ’est ça– marqueurs de déception et de désapprobation : ça va pas– marqueurs de résignation : ça fait rien– etc.
33
Le cycle en spirale
A Observer et diagnostiquer les usages,B Définir le cahier des charges CC, le validerC Expérimenter les scénarios d’utilisation,D Affiner le cahier des charges CC et spécifier le système,
E Réaliser une maquette du système interactif,F Mettre la maquette en test,G Evaluer l’utilisabilité de cette maquette,H Corriger et modifier les spécifications,
I Valider le prototype,J Réaliser une première série,K La mettre sur le marché.
34
Le cycle continue...
Simulation de l’usage et
Test prédictif de l’utilisabilité
choix des fonctionnalités écriture des scénarios capture de comportements interprétation des données recommandations ergonomiques
par analyse de l’activité ou analyse des tâches
35
Les méthodes (1)
La simulation :
simuler un produit (réalité virtuelle),
simuler une utilisation (magicien d’Oz),
simuler un usage (vidéo)
Les approximations :
Perceptuelle
ActionnelleInteractionnelle
Communicationnelle
36
Les méthodes (1)
La simulation consiste à :
simuler un produit (réalité virtuelle),
ou simuler un usage (technique Magicien d’Oz),
ou simuler le produit et son usage.
Client Magicien - Agent
Echange de- images- plans- textes
DAT
Vidéo-disque
1 Magicien "Gestion du dialogue" 1 Magicien "Annotation"
Sur une plate-forme dédiée
37
Magicien d’Oz
Sur une plate-forme dédiée
38
Les méthodes (2)
La simulation La mesure consiste à :
— définir des critères ou des grandeurs de mesure,
— écrire des scénarios de mise en test,
— capturer des comportements en situation,
— les mesurer à l’aide des critères.
Moyens : expertisesgrilles de critères
39
Les méthodes (3)
La simulation La mesure L’analyse consiste à :
— faire des analyses fonctionnelles et/ou des analyses de tâche, à partir des mesures comportementales, et des protocoles de verbalisation ou de dialogue,
— appliquer des méthodes de “ reverse engineering ” à certaines étapes de la conception pour s’assurer que la maquette respecte le cahier des charges.
Elle opère à partir de théories cognitives et sociales
40
L’analyse conjointe
LinguisteErgonomeSociologue
Activité verbaleLexiqueSyntaxeProsodie (intonation, pauses, débit)
Accès aux savoirsActivité réelleRaisonnements
ObservablesActionsPosturesGestesRegards
Acteur Locuteur
Utilisateur
41
La verbalisation dans la tâche
Exemple de verbalisation devant un fax numérique
(1) Quand tu reçois une télécopie ça / ça raccroche automatiquement (2) oui mais normalement / c'est pas logique / tu décroches pas pour un fax
On peut en déduire que pour cet utilisateur : un fax raccroche automatiquement en fin de réception et un fax décroche automatiquement en début d'émission, du moins c'est ce à quoi il s'attend. De tels savoirs, quasiment incorporés, sont difficilement accessibles par l'étude seule des actions effectuées sur l'appareil.
42
La verbalisation spontanée
Les verbalisations spontanées lors de la réalisation des tâches, prises en compte comme observables, offrent une richesse complémentaire permettant d'apporter des éléments de réponse, en termes de ressenti subjectif des utilisateurs.
On en observe de nombreuses matérialisations comme un grand nombre de "non", des soupirs, des hésitations et des répétitions "continue continue / non non", des signes d'agacement, et enfin, la personnalisation de l'appareil qui rejette les utilisateurs "il veut pas de nous".
Utilisation des outils linguistiques : syntaxe, prosodie, sémantique, pragmatique, etc.
43
Les outils
• Critères ergonomiques (perception / action)• Analyse de tâches (théories de la planification)• Modèle du Processeur Humain [Card], GOMS• Modèle ICS (Interacting Cognitive Subsystems) [Barnard]
Sous-systèmeacoustique
(AC)
Sous-systèmemorphono-lexical
(MPL)
Sous-systèmearticulatoire
(ART)
Sous-systèmeétat physique
(BS)
Sous-systèmeimplicationnel
(IMPLIC)
Sous-systèmepropositionnel
(PROP)
Sous-systèmeobjet(OBJ)
Sous-systèmevisuel(VIS)
Sous-systèmemouvement
(LIMB)
COPY
Transform X vers Y
Transform X vers Z
Mémoire locale
Entrées(code de X) Sorties
(codes de Y et Z)
44
Les outils : la plate-forme
Client Magicien - Agent
Echange de- images- plans- textes
DAT
Vidéo-disque
1 Magicien "Gestion du dialogue" 1 Magicien "Annotation"
Station sujet
Dispositif d’observation
Stations compères : 1compère/tâche
Video de contrôle
Enregistrementsonore des sessions
Dispositifs
45
Les outils de traçage
A. Par traçage direct
Cela consiste à inclure dans le logiciel ou le produit des marqueurs pour suivre l’activité de l’utilisateur. Le résultat produit est un fichier de trace.
Exemple Supratel (CNET)
B. Par annotation
Cette méthode s’applique aux produits que l’on cherche à analyser comme une boîte noire. Il n’est pas possible alors d’utiliser la méthode directe. Il faut annoter l’activité de l’utilisateur “ à la main ” avec une assistance logiciel pour assurer l’annotation en temps réel.
Exemple CD-ROM Schneider
Temps Tâche Action Commentaire
00.00 Ouvrirfichier
Clickicône
00.01 Affichagefichier
00.02 Parcours des yeux
46
47
Expertise L'analyse est conduite par un expert qui définit lui-même ses
méthodes et ses outils. Statistiques
Analyse de questionnaires : tris à plat, croisements, tableaux multiples, analyses pondérées, fiches individuelles, états récapitulatifs,
Traitements organisés en plans de tris, Filtres multi-critères et analyse des sous-populations. Analyse de données : analyses factorielles, classifications,
régressions, tests paramétriques ou non paramétriques, etc. Graphiques : Toiles d'araignées, Matrices croisées, Cibles,
Podiums, Flèches d'évolution, et bien sûr, les graphiques usuels en 2 ou 3 dimensions (barres, histogrammes, camemberts...).
Les outils statistiques
48
Outils d’analyse de l’activité
Actes (verbaux et gestuels)
Actions et situations
But atteintP1 réaliséBut satisfait
Intention enaction
a(1) a(2) a(3) a(4)
P1
S1
S2
s2
s4s5
temps
Š
Š Š
Š
ŠŠ
Š Š
Actes enintention
Plans Scénarios Scripts
Activité
Séquence d’actions
Tâche
49
Exemple de tâche
Recherche d’information
4 Phases ou sous-tâches
Séquencement Alternatives
50
Critères Ergonomiques pour l’évaluation d’interfaces utilisateurs
J. M. Christian Bastien et Dominique L. Scapin
8 groupes de critères
51
1. Guidage
Le Guidage est l’ensemble des moyens mis en œuvre pour conseiller, orienter, informer, et conduire l’utilisateur lors de ses interactions avec l’ordinateur (messages, alarmes, labels, etc.), y compris dans ses aspects lexicaux.
Quatre sous-critères participent au Guidage : Incitation, Groupement/Distinction entre Items, Feedback Immédiat et Lisibilité.
Critères
52
1.1. Incitation
Ce critère recouvre les moyens mis en œuvre pour amener les utilisateurs à effectuer des actions spécifiques, qu’il s’agisse d’entrée de données ou autre. Ce critère englobe aussi tous les mécanismes ou moyens faisant connaître aux utilisateurs les alternatives, lorsque plusieurs actions sont possibles, selon les états ou contextes dans lesquels ils se trouvent.
L’Incitation concerne également les informations permettant aux utilisateurs de savoir où ils en sont, d’identifier l’état ou contexte dans lequel ils se trouvent, de même que les outils d’aide et leur accessibilité.
Critères
53
1.2. Groupement/Distinction entre Items
Le critère Groupement/Distinction entre Items concerne l’organisation visuelle des items d’information les uns par rapport aux autres. Ce critère prend en compte la topologie (localisation) et certaines caractéristiques graphiques (format) afin d’illustrer les relations entre les divers items affichés, leur appartenance ou non-appartenance à une même classe, ou encore dans le but de montrer la distinction entre différentes classes d’items.
Deux sous-critères participent au Groupement/Distinction entre Items : Groupement/Distinction par la Localisation et Groupement/Distinction par le Format.
Critères
54
1.2.1. Groupement/Distinction par la Localisation
Le critère Groupement/Distinction par la Localisation concerne le positionnement des items les uns par rapport aux autres dans le but d’indiquer leur appartenance ou non-appartenance à une même classe, ou encore dans le but de montrer la distinction entre différentes classes.
1.2.2. Groupement/Distinction par le Format
Le critère Groupement/Distinction par le Format concerne plus particulièrement les caractéristiques graphiques (format, couleur, etc.) permettant de faire apparaître l’appartenance ou la non-appartenance d’items à une même classe.
Critères
55
1.3. Feedback Immédiat
Le Feedback Immédiat concerne les réponses de l’ordinateur consécutives aux actions des utilisateurs, lesquelles peuvent être le simple appui sur une touche ou l’entrée d’une séquence de commandes. Dans tous les cas, l’ordinateur doit répondre, dans les plus brefs délais, avec un délai de réponse approprié et homogène selon les types de transactions. Dans tous les cas, une réponse aussi immédiate que possible doit être fournie à l’utilisateur le renseignant sur l’action accomplie et sur son résultat.
Critères
56
1.4. Lisibilité
Le critère Lisibilité concerne les caractéristiques lexicales de présentation des informations sur l’écran pouvant entraver ou faciliter la lecture de ces informations (luminance des caractères, contraste caractères fond, dimension des lettres, espacement entre les mots, espacement entre les lignes, espacement entre les paragraphes, longueur des lignes, etc.).
Par convention, le critère Lisibilité ne concerne ni le feedback ni les messages d’erreurs.
Critères
57
2. Charge de Travail
Le critère Charge de Travail concerne l’ensemble des éléments de l’interface qui ont un rôle dans la réduction de la charge perceptive ou mnésique des utilisateurs et dans l’augmentation de l’efficacité du dialogue.
Deux sous-critères participent au critère Charge de Travail : Brièveté (qui inclut les critères Concision et Actions Minimales), et Densité Informationnelle.
Critères
58
2.1. Brièveté
Le critère Brièveté concerne la charge de travail au niveau perceptif et mnésique à la fois pour les éléments individuels d’entrée ou de sortie et les séquences d’entrées (i.e., les suites d’actions nécessaires à l’atteinte d’un but, à l’accomplissement d’une tâche). Il s’agit ici de limiter autant que possible le travail de lecture, d’entrée et les étapes par lesquelles doivent passer les utilisateurs.
Deux sous-critères participent au critère Brièveté : Concision et Actions Minimales.
Critères
59
2.1.1. Concision
Le critère Concision concerne la charge de travail au niveau perceptif et mnésique pour ce qui est des éléments individuels d’entrée ou de sortie. Par convention, la Concision ne concerne pas le feedback ni les messages d’erreurs.
2.1.2. Actions Minimales
Le critère Actions Minimales concerne la charge de travail quant aux actions nécessaires à l’atteinte d’un but, à l’accomplissement d’une tâche. Il s’agit ici de limiter autant que possible les étapes par lesquelles doivent passer les utilisateurs.
Critères
60
2.2. Densité Informationnelle
Le critère Densité Informationnelle concerne la charge de travail du point de vue perceptif et mnésique, pour des ensembles d’éléments et non pour des items.
Critères
61
3. Contrôle Explicite
Le critère Contrôle Explicite concerne à la fois la prise en compte par le système des actions explicites des utilisateurs et le contrôle qu’ont les utilisateurs sur le traitement de leurs actions.
Deux sous-critères participent au Contrôle Explicite : Actions Explicites et Contrôle Utilisateur.
Critères
62
3.1. Actions Explicites
Le critère Actions Explicites concerne la relation pouvant exister entre le fonctionnement de l’application et les actions des utilisateurs. Cette relation doit être explicite, c’est-à-dire que le système doit exécuter seulement les opérations demandées par l’utilisateur et pas d’autres et ce, au moment où il les demande.
3.2. Contrôle Utilisateur
Par Contrôle Utilisateur on entend ici le fait que l’utilisateur doit toujours avoir la main, pouvoir contrôler le déroulement (ex.: interrompre, reprendre) des traitements informatiques en cours. Ses actions devraient être anticipées et des options appropriées fournies pour chaque cas.
Critères
63
4. Adaptabilité
L’adaptabilité d’un système concerne sa capacité à réagir selon le contexte, et selon les besoins et préférences des utilisateurs.
Deux sous-critères participent au critère Adaptabilité : Flexibilité et Prise en compte de l’expérience de l’utilisateur.
Critères
64
4.1. Flexibilité
Le critère Flexibilité concerne les moyens mis à la disposition des utilisateurs pour personnaliser l’interface afin de rendre compte de leurs stratégies ou habitudes de travail et des exigences de la tâche. Le critère Flexibilité correspond aussi au nombre de façons différentes mises à la disposition des utilisateurs pour atteindre un objectif donné. Il s’agit en d’autres termes de la capacité de l’interface à s’adapter à des actions variées des utilisateurs.
4.2. Prise en Compte de l’Expérience de l’Utilisateur
Le critère Prise en Compte de l’Expérience de l’Utilisateur concerne les moyens mis en oeuvre pour respecter le niveau d’expérience de l’utilisateur.
Critères
65
5. Gestion des Erreurs
Le critère Gestion des Erreurs concerne tous les moyens permettant d’une part d’éviter ou de réduire les erreurs, et d’autre part de les corriger lorsqu’elles surviennent. Les erreurs sont ici considérées comme des saisies de données incorrectes, des saisies dans des formats inadéquats, des saisies de commandes avec une syntaxe incorrecte, etc.
Trois sous-critères participent à la Gestion des Erreurs : Protection Contre les Erreurs, Qualité des Messages d’Erreurs et Correction des Erreurs.
Critères
66
5.1. Protection Contre les ErreursLe critère Protection Contre les Erreurs concerne les
moyens mis en place pour détecter et prévenir les erreurs d’entrées de données ou de commandes ou les actions aux conséquences néfastes.
5.2. Qualité des Messages d’ErreurLe critère Qualité des Messages d’Erreur concerne la
pertinence, la facilité de lecture et l’exactitude de l’information donnée aux utilisateurs sur la nature des erreurs commises (syntaxe, format, etc.) et sur les actions à entreprendre pour les corriger.
5.3. Correction des ErreursLe critère Correction des Erreurs concerne les moyens
mis à la disposition des utilisateurs pour leur permettre de corriger leurs erreurs.
Critères
67
6. Homogénéité/Cohérence (ou Consistence)
Le critère Homogénéité/Cohérence se réfère à la façon avec laquelle les choix de conception de l’interface (codes, dénominations, formats, procédures, etc.) sont conservés pour des contextes identiques, et sont différents pour des contextes différents.
Critères
68
7. Signification des Codes et Dénominations
Le critère Signifiance des Codes et Dénominations concerne l’adéquation entre l’objet ou l’information affichée ou entrée, et son référent. Des codes et dénominations “signifiants” disposent d’une relation sémantique forte avec leur référent.
Critères
69
8. Compatibilité
Le critère Compatibilité se réfère à l’accord pouvant exister entre les caractéristiques des utilisateurs (mémoire, perceptions, habitudes, compétences, âge, attentes, etc.) et des tâches, d’une part, et l’organisation des sorties, des entrées et du dialogue d’une application donnée, d’autre part.
De plus, la Compatibilité concerne également le degré de similitude entre divers environnements ou applications.
Critères
70
Quoi faire d’autre ?
Sur un logiciel de bureautique, après avoir saisi une fiche de renseignements (intitulée aussi "pièce"), la validation de cette fiche se traduit par l'affichage suivant :
Que faire de ce numéro 31. Le noter ? Est-ce important ?
71
De quoi s'agit-il ?
72
Que faire ?
Faut-il confirmer ou sauvegarder ?
En découvrant un tel message, le premier réflexe est de répondre "non" puis de sauvegarder son travail.
En fait, le logiciel enregistre directement les données sur le disque dur. Ce message d'alerte rappelle simplement qu'il faut, régulièrement, penser à faire des copies des fichiers utilisés par le logiciel !!
73
A première vue, ça a l'air parfait !
Quoi de plus simple qu'un biberon... et pourtant, la graduation peut quelque fois laisser à désirer :
Pris hors de son contexte d'utilisation, la graduation de ce biberon ne pose pas de difficulté. Or, concrètement, remplir un biberon de lait pour bébé se fait en associant une mesurette de lait en poudre avec 30 cl d'eau, et cela quelle que soit la marque de lait utilisée.
Une graduation de 20cl en 20cl est-elle alors la meilleure solution pour mesurer des multiples de 30cl ?
74
On finit par apprendre !
Programmer un enregistrement manuellement... appuyer 2 fois sur le 1er bouton de la série de boutons 2 entrer les dates, heures et numéros de chaîne du programme à enregistrer (boutons 1) choisissez le mode d'enregistrement en utilisant le 2ème bouton de la série de boutons 3 etc.
Facile à retenir, non ? Surtout que l'écran de la télécommande n'indique pas les boutons successifs sur lesquels il convient d'appuyer.
75
On finit par le savoir !
Où est le compte-tour ?
76
Naturellement !
Les boutons sont inversés par rapport à la position des appareils
77
Qu’est-ce que ça veut dire ?
Où faut-il se garer finalement ?
78
Le bêtisier complet
http://www.baddesigns.com/examples.html
79
Le cycle en spirale
A Observer et diagnostiquer les usages,B Définir le cahier des charges CC, le validerC Expérimenter les scénarios d’utilisation,D Affiner le cahier des charges CC et spécifier le système,
E Réaliser une maquette du système interactif,F Mettre la maquette en test,G Evaluer l’utilisabilité de cette maquette,H Corriger et modifier les spécifications,
I Valider le prototype,J Réaliser une première série,K La mettre sur le marché.
80
Le cycle en spirale
A Observer et diagnostiquer les usages,B Définir le cahier des charges CC, le validerC Expérimenter les scénarios d’utilisation,D Affiner le cahier des charges CC et spécifier le système,
E Réaliser une maquette du système interactif,F Mettre la maquette en test,G Evaluer l’utilisabilité de cette maquette,H Corriger et modifier les spécifications,
I Valider le prototype,J Réaliser une première série,K La mettre sur le marché.
81
Le cycle s’achève...
Evaluation du système final
validation des fonctionnalités tests de comportements inspection ergonomique mesures de qualité
Mise sur le marché
Analyse des retours
82
Exemple : C-STAR, traduction multilingue
Contexte :
Un projet international de traduction de parole : ATR (Japon), CMU (USA), Université de Karlsruhe (Allemagne), IRST de Trento (Italie), ETRI (Corée), CLIPS (France)
83
La simulation de traduction multilingue
Client(langue L1)
Magicien - Agent(Langue L2)
Echange de- images- plans- textes
DAT
CD-ROM
2 Magiciens - traducteurs• l'un de la langue L1 à la langue L2• l'autre de la langue L2 à la langue L1
ATM
Moniteur + UMATIC
Scénario simulé : Le client (français) recherche des renseignements touristiques en vue d’organiser un voyage. Il s’adresse à différentes agences, successivement, dans plusieurs pays où l’on parle anglais, allemand et italien. L’agent peut dialoguer et fournir de la documentation au client placé devant un terminal mais ne parle que sa langue natale. Tout en dialoguant il peut envoyer sur l’écran du client, plan de villes, textes, photos numériques d'hôtels, de rues, etc..
84
Résultats de la simulation C-STAR
Informations sur la structure de dialogue
Informations linguistiquesLexique de l ’applicationFormes d ’énoncés spontanésExpressions les plus fréquentesApprentissage du système de reconnaissance
Les délais de la communication Spécification des interfaces
Succès
85
Autre exemple : Supratel
Interface de téléphonie multi-servicesTéléphoneFaxAgendaAnnuaire
Usage et utilisabilité de la multimodalitéLa paroleLa sourisLes tâches entrelacéesL’apprentissage du système
Spécification des interfaces Réalisation d’une maquette
Abandon
86
Autre exemple : les sites Web
Structuration de pages WebInformationsDisposition des informationsQualité des liens
Usage et utilisabilité des liensLe survolLa recherche cibléeLa recherche guidéeLa mémorisation
Evaluation comparative de pages
87
Conclusion
Conception participative
Autour d’une plate-forme d’expérimentation
Les métiers
UsagesTechnosciences
Utilisabilité
EconomieSociologie
PsychologieErgonomie
Les usagers
Les experts
Système