1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln...

28
mnmerfungen (frfter 1 ) cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en G'rforfd)ung ber 6übfeefprad)en 0 ufammengefant braud)t in uorliegenber 'llrbeit nur b a r auf uerwiefen 311 werben, 3umal aud) bort alle in \)'rage fommenbe riteratur angegeben ift. G's fommt nod) 6 . .5). "The Polynesian Lan- guages in Melanesia 1 ', Anthropos XIV-XV, 6. 46 ff. 2 ) 9noment ber G'lßbon Q3eft in ber neufcelänbifd)er ®orte, wie hau folgt, 311 wenig in Q3etrad)t ge3ogen. 3 ) '3'ür b!e 91eumecflenburgifd)e 6prad)e 0 . Cß. fteUt in überjid)tlid)er Cffieife fold)e Cßetonungßucrfd)iebenf)eiten aufammen: tarn im 91eumecflenburgifd)en "auf()äufen", tarn· "bir", papos "niften", pap6s "öffnen" uflu. (illrammatif ber 91eumecflenburgifd)en 6prad)e. 'llrd)iu für baß 6tubium beutfd)er C:Sb. IX, 6. 5 [1909)). - 91ad) ()eint im rncmawa "9nangroue", rnandwa "ber britte \)'inger" (The Maori-Polyn. Comp. Dict., 6. 203). - 6:rawfurb weift alß Cßeifpiel für uerfd)iebene '2lf 0 entuierung unb Cßc= beutung auf baß 9naoriwort rnania ()in, baß in ber erften 6ilbe betont "G'bene", auf ber uorletJten betont Acf>lüpfrig" bebeutet (Gram. and Dict. of the Malay Language I, 6. CXXXVII). - 'llusfprad)e uon rnana in ben in unferer ilnterfud)ung in \)'rage fommenben C:Sebeutungen ift fur& (rnana), wirb bagegen bie erfte 6ilbe lang ausgefvrod)en (rnana}, fo ift baß Cffiort ein nomen (mit präpofitioneUer Cßebeutung) "für i()n", "für fie" The Maori-Polyn. Comp. Dict., 6. 203; ugl. 6:obrington, The Melan. Lang., 6. 394 u. 434; A Gram. and Dict. of the Samoan Lang. I, 6. 246). - 'llngaben über bie 'llusfprad)e uon rnarza in ber Cßebeutung "geiftiger G'influ\3'' werben burd) bie im Journal of the Polyn. Society übiid)e 'llfaentuierung rnana unb burd) ®illiamß' Dict. of thc New Zcaland Language beftätigt. 4 ) ber 9Migion, Cßb. 2, 6. 21 (1920). 5 ) '2!ufjerbem Q3e(!ie()ungen awifd)en bem 9nelanefifd)en unb ben 6\)rad)en ber ugl. \)'rieberici, i!nterfud)ungen über eine melanefifd)e Cffianberftrafje 6. 38. - 6:on= rabl), G'ine merflllürbige &wifd)en ben auftronefifd)en unb inbonejifd)cn 6prad)en. '()'eft• fd)rift für '21. 1916. . 6 ) 'llnt()ropologifd)e ÜbcrfetJt uon Cffiintcrni{3. 1894. 6. 199 ff. 7 ) The Polynesian Race, Val. I I I, 6. 226. 8 ) The Maori-Polynesian Comparative Dictionary, 6. 203. 9 ) Lectures, in Cßaftian ()eHige Gage ber 6. 197. 1 0) Q3gl. 6 . .ß. XIV-XV, 6. 46f. 11 ) Q3gl. V "'llnbere 9nanultlorte auß ben o 0 eanifd)ctt 6\)rad)en" in meiner (1915), 6. 17 f., unb ba3u 'llnt()ro)'o\J XIV-XV, 6. 110ff. 12 ) 3af)re in ber 6übfee, 6. 739 ff., bcf. 6. 742. 13 ) Q3gl. a. a. ü. 6. 740 unb bie Q3onebc 311 illrammatif bcr mecflenburgifd)en 6prad)e. 14) The Melanesians, 6. 251. 15 ) "Über baß Q3er()ältniß bcr mclanefifd)ctt 6prad)en 3U ben poh)ttcfifd)cn unb untcreinanber", 6. 88. 6itJungßber. ber 'llfabemic ber Cffiiffenfd)aftcn in Cffiien, CXLI. Cßb., V I. 'llb(). (1899). u) XIV-XV, 6. 111. 17 ) riterarifd)eß Sentralblatt 91r. 42, 6)'. 1092 (1916). 18 ) 'llnt()ro)'oß XIV-XV, 6. 107. 8*

Transcript of 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln...

Page 1: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

mnmerfungen

(frfter ~eH

1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en G'rforfd)ung ber 6übfeefprad)en 0ufammengefant ~at, braud)t in uorliegenber 'llrbeit nur b a r auf uerwiefen 311 werben, 3umal aud) bort alle in \)'rage fommenbe riteratur angegeben ift. G's fommt nod) ~in0u: 6 . .5). ~al), "The Polynesian Lan­guages in Melanesia1', Anthropos XIV-XV, 6. 46 ff.

2) ~iefeß 9noment ~at ~öf)r, ber G'lßbon Q3eft in ber ~eutung neufcelänbifd)er ®orte, wie hau folgt, 311 wenig in Q3etrad)t ge3ogen.

3) '3'ür b!e 91eumecflenburgifd)e 6prad)e 0. Cß. fteUt ~eefel in überjid)tlid)er Cffieife fold)e Cßetonungßucrfd)iebenf)eiten aufammen: tarn ~eifjt im 91eumecflenburgifd)en "auf()äufen", tarn· "bir", papos "niften", pap6s "öffnen" uflu. (illrammatif ber 91eumecflenburgifd)en 6prad)e. 'llrd)iu für baß 6tubium beutfd)er ~olonialfprad)en, C:Sb. IX, 6. 5 [1909)). - 91ad) ~regear ()eint im ~oll)nejifd)en rncmawa "9nangroue", rnandwa "ber britte \)'inger" (The Maori-Polyn. Comp. Dict., 6. 203). - 6:rawfurb weift alß Cßeifpiel für uerfd)iebene '2lf0entuierung unb Cßc= beutung auf baß 9naoriwort rnania ()in, baß in ber erften 6ilbe betont "G'bene", auf ber uorletJten betont Acf>lüpfrig" bebeutet (Gram. and Dict. of the Malay Language I, 6. CXXXVII). -~ie 'llusfprad)e uon rnana in ben in unferer ilnterfud)ung in \)'rage fommenben C:Sebeutungen ift fur& (rnana), wirb bagegen bie erfte 6ilbe lang ausgefvrod)en (rnana}, fo ift baß Cffiort ein ~ro= nomen (mit präpofitioneUer Cßebeutung) "für i()n", "für fie" (~regear, The Maori-Polyn. Comp. Dict., 6. 203; ugl. 6:obrington, The Melan. Lang., 6. 394 u. 434; ~ratt, A Gram. and Dict. of the Samoan Lang. I, 6. 246). - ~ie 'llngaben ~regearß über bie 'llusfprad)e uon rnarza in ber Cßebeutung "geiftiger G'influ\3'' werben burd) bie im Journal of the Polyn. Society übiid)e 'llfaentuierung rnana unb burd) ®illiamß' Dict. of thc New Zcaland Language beftätigt.

4) ~fl)d)ologie ber 9Migion, Cßb. 2, 6. 21 (1920). 5) '2!ufjerbem befte~en Q3e(!ie()ungen awifd)en bem 9nelanefifd)en unb ben 6\)rad)en ber

~()ilippinen; ugl. \)'rieberici, i!nterfud)ungen über eine melanefifd)e Cffianberftrafje 6. 38. - 6:on= rabl), G'ine merflllürbige Cße3ie~ung &wifd)en ben auftronefifd)en unb inbonejifd)cn 6prad)en. '()'eft• fd)rift für '21. ~ul)n. 1916. .

6) 'llnt()ropologifd)e ~digion. ÜbcrfetJt uon Cffiintcrni{3. 1894. 6. 199 ff. 7) The Polynesian Race, Val. I I I, 6. 226. 8) The Maori-Polynesian Comparative Dictionary, 6. 203. 9) Lectures, in Cßaftian "~ie ()eHige Gage ber ~ohmcficr", 6. 197.

10) Q3gl. 6 . .ß. ~al), 'llnt~ropos XIV-XV, 6. 46f. 11) Q3gl. ~ab. V "'llnbere 9nanultlorte auß ben o0eanifd)ctt 6\)rad)en" in meiner ~iffertation

(1915), 6. 17 f., unb ba3u ~öf)r, 'llnt()ro)'o\J XIV-XV, 6. 110ff. 12) ~reiijig 3af)re in ber 6übfee, 6. 739 ff., bcf. 6. 742. 13) Q3gl. ~arfinfon, a. a. ü. 6. 740 unb bie Q3onebc 311 ~cefcl, illrammatif bcr ~neu·

mecflenburgifd)en 6prad)e. 14) The Melanesians, 6. 251. 15) "Über baß Q3er()ältniß bcr mclanefifd)ctt 6prad)en 3U ben poh)ttcfifd)cn unb untcreinanber",

6. 88. 6itJungßber. ber ~aifcrl. 'llfabemic ber Cffiiffenfd)aftcn in Cffiien, ~f)ilof.=()ift. S~(aifc, CXLI. Cßb., V I. 'llb(). (1899).

u) 'llnt~ropoß XIV-XV, 6. 111. 17) riterarifd)eß Sentralblatt 91r. 42, 6)'. 1092 (1916). 18) 'llnt()ro)'oß XIV-XV, 6. 107.

8*

Page 2: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

116 %tmerfungen

1") Q3g(. (!)ai.)cd: kantong - <Jibfd;i: kato Sauanifd): karang " karo 9.nataffar: sarang - " } 9.Ralaifd): sadang - " sara 1.2lltiauanifd>: sedang - ,, $\'em, Fidjitaal, 6. 144 u. 67.

20) Cßeogt:. 2iteraturl>erid)t, 1.2lug. 1917, 6. 255.

Sweiter ~eH

1) 6:obt:ington, The Melanesians, 6. 47. 2) Q3gl. ba0u 0• <:8. ~1). Cffi. Cßubgeon, Reminiscences of the war in New Zealand, 1879,

6. 23 f. 6:l)riftmann, 91eu=6eelanb (1871), 6. 100 ff. Cffi. er. Cßubgeon, Maori Superstition, j. P. S. XIV, 6. 169 f. 9.R • • fm&, (!)aß l)eutige 91eufee(anb (1908), 6. 79 ff. 1.21. 6iegfrieb, 91eu=6ee(anb (1909). er. 9.Raning, Old New Zealand, Intr. X, n. 1.

3) ffiubgeon, Reminiscences, 6. 96, 205 f. tl. 2enbenfelb, 91eufeelanb, 6. 127 ff. - (!)ie .Uaul)au galten aud) ben übrigen 9.Raoti a(ß "purell.latell.la", b.l). l)albuenücft. Cßubgeon, Reminiscences, 6. 32 (tlgl. ba0u 2. $\'ön. 10, 11). "<:Daß 6d)ibboletl) ber 9.Ritglieber bicfeß Cßlaubenßbefenntnijfeß ivar "'1-)ai mairire" (gut unb frieblid)), aber id) fann nid)t fagen, baf3 bie S'mitglieber ber 6ette banad) lebten. erß war in ber ~at wie alle anbem <Rufe uon $\'rieger= truppß nur ba3u beftimmt, irre0uleiten. erin anbereß Cffiort tlon fogar nod) gröj'jerem mana tvar .Uau, .Uau. (!)ie Cßcbeutung biefcß Qlußmfß ift bunte!, aber er l)at ival)rfd)einlid) <:Be= 0iel)ung 3U ben Cffiinbgeiftern, bie bie S'maori .Uau anal)era (Cffiinbenge!) nennen. "Cßubgeon, Maori Superstition j. P. S. XIV, 6. 173.

4) 2. 1.2lnbreitlß, Diction. of the Hawaiian Language (1865), 6. 382, tlergleid)t 9.Rana mit bem l)ehrdifd)en Cffiort l}ajil (~;r::!), 1. 6am. 2, 4: $\'raft, 6tdde, ~ild)tigfeit). - 91ad) Cße= feniuß, .Uebt:. u. aram . .Uanbitlorterhud) (1910), 6. 225, ift gajil itlal)rfd)einlid) mit bem affl)r. Cffiort hijaläni, $\'rieger, tleritlanbt.

5) Go befa{)l 3· <:8. ~e $\'ooti auf feiner <Jlud)t aus bet: illefangenfd)aft auf ben 6:l)atl)am= infeln, feinen ül)eim, ber tlon biefcr 'Jlud)t abgeraten unb bie eruropiier iltm ben 'Jlud)tplan in $\'enntniß gefet}t l)atte, uon bem erbeuteten 6d)iffe inß S'meer 0u ftilr0en, angeblid), um baii aufgeregte 9.Reer burd) biefeil üpfer oU befiinftigen (illubgeon, Reminiscences, 6. 427).

6) illubgeon, Reminiscences, 6. 227 f. 7) 91iimlid) 33 1.2lnfiebler (9.Riinner, '()=rauen unb $\'htber) unb 37 europiiifd) gefinnte erin·

geborene nad) ben 9.Ritteilungen Cßubgeonß (Reminiscences, 6. 227); nad) ben 1.2luf0eid)nungen C:SuUerß itlaren eil 29 eruropiier unb 32 eringeborene (Forty Years in New Zealand, 6. 428).

8) Cßubgeon, Maori Superstition, J. P. S. X IV, 6. 177; 3ur '1-)fl)d)ologie l.lgl. 6d)ur{3, ilr= gcfd)id)te ber $\'ultur, 6. 138.

9) Q3g(. Cßubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 6. 62. 10) Cßubgeon, a. a. ü. 6. 62 unb The Toa Taua, j. P. S. XIII, 6. 238.- "a man of this

type must be under the special care of the gods", j. P. S. XIV, 6. 49. ") Cßubgeon, Reminiscences, 6. 208. - CßuUer berid)tet (Forty Years in New Zealand,

6. 427) tlon ~e $\'ooti, baj'j biefet in feiner illefangenfd)aft auf ben 6:l)atl)aminfeln (1866), itlo er einer ber 187 Cßefangenen mar, bie auß bem erften ~eile bei\ 9.Raorifrieges übriggeblieben itJaren, ein Cßebid)t uerfafjt unb fid) barin als göttlid) infpiriert l)ingefteUt l)abe. "murd) biefe ~iitigfeit geitlann er eine Übedegenl)eit über feine Cßefiil)rten" im er!:il. - mud) ~e ila, ber ilrl)eber bei\ S'laul)auißmuß (1864), bel)au)'tet, burd) ernge!ßerfd)einungen au ber illrilnbung feiner re!igiiiß=nationaliftifd)en C:Seitlegung tleranlajjt itlorben au fein. Sl)n l)ahe ber err3engel Cßahriel befud)t, alß er itlegen eines Q3ergel)ens gegen eine 6tammeßgenoffin uon beren 9.Rann in 'Jeffeln gelegt roorben tvar, unb il)m befol)len, feine <Jeffeln 3U 3Ctfprengen. "Cßel)orfam bem C:Sefel)le bei\ erngelß 3erbrad) fie ~e ila mit ilbermenfd)lid)er 6tiirfe in 6tücfe. Q3on biefer Seit an wurbe er als ein berill)mter, uon illott befd)h:mter 9.Rann angefel)en unb uon ben aber= gliiubifd)en 9.Raori gefilrd)tet" (illubgeon, Reminiscences, 6. 25).

12) Cßubgcon, The Toa Taua, j. P. S. XII I, 6. 238. 13) illubgeon, Maori Superstition, ]. P. S. XIV, 6. 188, itlo eil l)eij'jt: "erinige '()=rauen uon

9\oto=mit:a {)atten S'mana über 6eeungel)euer (tanirol)a)." 14) Cßubgeon, The Toa Taua, j. P. S. XIII, 6. 239. - Q3g(. aud) 6:obrington, The Me-

lanesians, 6. 55. 15) Q3gl. ~regear, The Maori Race, 6. 322. 16) <ßubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 6. 50. 17) Cßubgeon, The Tua Taua, j. P. S. XIII, 6. 238.

Page 3: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

~nmerfungen 117

18) 63ubgeon, Mana Tangata, J. P. S. XIV, 6. 62.- <:UgL 'meinide, 0ic Snfeln beß 6tiUcn Ü 0eanß I, 6. 326. .

19) 91gati, A prefix to names of tribes. It signifies "descendants of" or "from" = "the children", journ. Ethnol Soc., i?onbon, N. S. I, 6. 366; ~regcar, Maori-Polynesian Dict., 6. 280 unb The Aryan Maori, 6. 88. 0cr 6ing. ba0u ~eifjt: ati. Slamilton, Maori Art; e. 393.

20) 63ubgeon, Mana Tangata, J. P. S. XIV, 6. 62. 21 ) Über 'matting tlgl. ~. 6iegfticb, 91eu=6eelanb, 6. 10, unb 63ubgcon, Mana Tangata,

J. P. S. XIV, 6. 51. 22) 'maning, Old New Zealand (1863), 6. 82. 23) ß'lorencc <roombe, lslands of Enchantment, 6. 58. 24) <roombe, a. a. ü. 6. 344. 25) ~rcgear, The Maori Race, 6. 323: "G'ß \tlar ni~t immer notluenbig, I.Jotne~mer s:-,cr=

funft 3U fein, um mana 0u befi~en. <;Daß ~inb eineil 6flal.len fonntc bur~ grofje ~ü~n~eit, G'influfi unb 63lücf 0u einem gefiir~teten ..Däupt!ing ober 3U einem angcfe~cncn 9\atßmitglict cm).Jorfteigen."

26) 63ubgeon, The Toa Taua, J. P. S. XI !I, 6. 262. 27) <robl:ington, The Melanesians, 6. 51 u. 6. 305, n. 1. 28) <fobrington, a. a. !D. 6. 52. " 9) 63ubgeon, The Toa Taua, J. P. S. XIII, 6. 252. 30) <;Beibe Eeiten gc~ören a!fo 0ufammen. <:Ugl. ~regear, The Maori Race, 6. 322: "<S'ß

ivar genau genommen ni~t ber G'rfolg in ber 6~la~t ober ber G'rltlcrb tlon 'ma~t unb i?änbc: reien ober ber 9\uf, ltleife 0u fein, fonbern Der <;Bcfi~ I.Jon aUebem ivar ein 3eid)en be\3 innc: lvo6ncnbcn mana." - 'mit 'Jte~t \Ueift 9tö6r, ~nt9ro).Joß XIV-XV, 6. 103, barauf 9in, bafj f~on ~ruijt in feinem <merfe "ßet ~nimißme in ben inbif~en ~r~ipel" (1906), 6. 200 f., <fobringtonß 'manat9eorie fritifiert unb babei 9erl.>or6ebt, bajj bem erfolgrci~en ~riegcr ni~t be99alb mana 3ugef~rieben ltlirb, \tleil ein 63eift, et\tla in einem ~mulctt I.Jerför).Jcrt, bei i~m fei, fonbern eben \tlcil er erfo!grei~ ift. - <;Dem ift nur no~ ~in0u0ufügen, bafi au~ <fobrington baß 'moment be9 G'rfolge9 berüdfi~tigt (!.>gl. The Mclancsians, 6. 119:- "The presence of it (mana) is ascertained by proof"), fi~ aber bei i9m eine unflate <nermif~ung l.lon fpiritiftif~· animiftif~cr unb unperfönli~=bt)ttamiftif~er Sntcr).Jretation ber 'manabeifpiele finbet (l.lgl. barüber ben 3. ~eil tlorliegenber ~b~anblung). 'Jtö~r fe!bft mö~te ben 'managlauben auf baß '+>rinaip beß Sldafto).Jft)~ißmuß, beß <;Bcfee!ungßglaubenß, fonft bcffcr '2lnimati9muß genannt, 3Utücf· fü9ren.

31) 'maning, Old New Zealand (1884), 6. 176. 32) 63ubgcon, The Maori People, J. P. S. XIII, 6. 187 (mana: moral force). 33) 63ubgeon, The Toa Taua, J. P. S. XIII, 6. 240 unb Te Maro-Pounamu, A Lament for

Tupoki, J. P. S. I I, 6. 53, n. 10. 34) 63ubgeon, Mana Tangata, J. P. S. XIV, 6. 61. 35) ..Der0, (Daß ~eutige 91eufee!anb, 6. 80. <r~riftmann, 91eufcclanb, 6. 104. 38) 63ubgeon, Mana tangata, J. P. S. XIV, 6. 63. 37) <maclaltl 1.>on <;Brun, 0ie <mirtf~aftßorganifation ber 'maori auf 91eufce!anb, 6. 1 ff. 38) <;Darüber 1.>gl. ~regear, The Maori Race, 6. 556. 'möglid)et\tleife be0ci~net ..Daltlaifi

(ober: ~I.Jaifi, ßai.Jaii, au~ ßaifi, J. P. S. II, 6. 188) fein bcftimmteß i?anb, ba9 geogra).16if~

feftfteUbar \tläre, fonDem ein mt)t9if~eß i?anb, in ber <;Bebeutung "63eifterltlelt". 0er 9iftorifd> glaublviirbige ~ern ber Überlieferung ber 'maori ltleift barauf ~in, bafi biefe\3 <nolf auß einer 9eij3en 63egenb na~ feiner netten neimat fam.

39) 'man~e ~utoren erflären aUerbing9 Die G'inltlanbetungßfagen ber 'maoti fiir reine 'mt)t~cn unb ne9men .Uteingefeffen~eit ber 'maori in 91eufeelanb an; I.Jgl. ~regcar, The Maori Race, 6. 553.

40) <:Ugl. So9n <m~ite in <;Baftian, <;Die 9eilige 6age ber '+>olt)ncfier, 6. 179: "Sn ßaltlaiti \tlurbe jeber 6tamm ober ,~apu' ein ,fa~ui' genannt unb ni~t ltlie 6eute mit bcm 91amen beß ßäuptlingß, ber ber \3'ü9rer einer t)'amilie bei i~rer ~rcnnung 1.>on bem .\)auptftamm ober ,iltli' 1var."

41) 'mit 'Jte~t bemerft ®l)ite bei <;Baftian, 0ic 6eilige 6age bcr 'Poh)ttcfier, e. 175: "ßin· fi~tli~ ber (!) 'mana maorif~cr ßäuptlinge (unb bic 6tanuneßre~tc) mufi auf bie !.>ergangenen Ga~r~unberte bcr 'maorigef~id)tc 3Utüdgegtiffen ltlcrben, um gcnau crflärcn 0u fönnen, ivorin ber G'influ\3 ober ba9 mana eineß ..Däuptlingß ober 'Prieftcrß beftel)t, itll,~Ct ii~ fein .Urfprung fd)teibt unb biß 0u \tle(~em 63rabe er über baß Q3olf außgciibt ltlirb."

42) ~e ~a~ui ~arare9e, The Kurahoupo Canoe, J. P. S. II, 6. 186 f. 43) "~o a9au te fura9oupo !" j. P. S. 11, 6. 188.

Page 4: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

118 'llnmerfungen

44) "~al)ore te fura i rnnga i nga roafa fatoa i efe mai fi tenei motu, i a ~ral)ouj)o anafe, i a ~e Wloungaroa." 6. 187: ~ein fum (fam) burcl) alle bie anbet'll Q3oote, bie l)ierl)er 3U biefer Snfel famen, aujjer burcl) baß ~ural)ouj)oboot, burcl) ~e Wloungaroa.

45) "fo etal)i rl.lafa, l)e utanga fai, l)e utanga ngarara, l)e utanga mafutu, l)e utanga forero= fino. i a fural)ouj)o anafe te utanga mana." 6. 188: t:Die anberen Q3oote l)atten als ~aft 91al)rungßmittel, ~ej)tilien, 3aubereien unb fcl)lecl)te ~ebe. t:Daß ~ural)ouj)o·Q3oot allein l)atte bie mana-~aft. - Sn eng(. Überfet}ung uon 6. c:p. 6mitl): "Some of the canoes which came here brought food, some reptiles, sorcery, evil speaking; Kurahoupo alone brought mana (power and authority)." 6. 190.

••) "te mana mo te tangata·rangatira, te mna mo nga forero·rangatira, te mana mo te wl)enua, te mana mo nga farafia·rangatira mo te ltll}altll)ai, te mana mo te ))ai, te mana mo te taliroa, te mana mo te t·angi, mo nga mea fatoa, a, te mana o ~u, te mana o ~ongo, te mana o nga mea fatoa i runga i te rol)enua" (6. 187): baß mana für ben 'nolfßl)äU))tling (?), für ben ~ebe· l>iiu))ding (?), baß mana über baß ~anb, baß mana für bie Sauberl)äUj)tlinge (?) 0um ~amj)fe, baß mana über baß tafiltla (?), baß mana über ben S)immel, über alle t:Dinge, ltlie baß mana beß (~riegßgotteß) ~u, baß mana (beß '()'riebenßgotteß) ~ongo, baß mana über alle t:Dinge auf ber <frbe. (3um Qßort "~orero" bgl.: S)e tangata ~orero•\l.Jl)enua, a peace~maker, said · of a chief of great influence; QUiUiamß, Dict. of the New Zealand Language, 6. 62.] -Sn englifcl)er Überfet}ung: "The power of oratory, the authority over the land, the power uf exalted invocations for war, the power for good, the power over districts, (environment?). the power over the heavens; for all things; also, the power of Tu (the war-god), the power of Rongo (god of peace). the power over all things on the earth." 6. 190.- Q3om 'llotea·Q3oot !)eint eß, baß smana, baß eß auß S)aroaifi nacl) 91eufeelanb gebracl)t l)abe,ltlären l)ocl)gefcl)ät}te 6teine (ltll)atu), bie mit außgemeijjelten Wluftern bebecft waren unb auß ber Q3oqeit l)errül)rten. j. P. S. IX, 6. 220.

H) a, a, Ü, 6. 190. 48) J. P. S. II, 6. 191. ·~) 6. c:p, 6mitl) bemerft, eß l)änge baß croort fura geroi\3 mit "ltll)are·fura", ber S8e&eicl)·

ttUng für "~el)rl)am:S" 3Ufammen ("S)auß beß ®ifienß"), in bem bie Wlaori burcl) gelel)rte Wläntter in bie gefcl)icl)tlicl)en Überlieferungen il)reß Q3olfeß eingeroeil)t rourben. - QU!)ite ltleift in feinen Lectures (bei Q3aftian, t:Die l)eilige 6age ber ':Polt)nefier, 6. 176) im 'llnfcl)lujj an feine 'lluß· fül)rungen über baß "ltll)are fura" auf bie Q3ebeutung !)in, roelcl)e baß "®ifien" für bie S)äu))tlingß· fcl)aft bei ben Wlaori l)atte. "t:Daß QUifien, ltlelcl)eß t)om Q3ater auf ben 6ol)n überging, gab bem 6ol)ne eine. geltlifie Wlacl)t über bie jüngeren 3roeige beß <ßefcl)lecl)teß (unb ber '()'amilie, 6. 178); auf <ßt·unb feineß gröj3eren QUifienß ltlurbe er "arili" genannt." - Über "ltll)are· fura" tlgl. ~regear, The Maoris of New Zealand. J. Anthr. Inst. 19 (1890), 6. 100.

50) Qßir müfien Cßaftian 3Uftimmen, wenn er betont, bajj- 3Ur 'llufrecl)terl)altung ber 'llutorität ober ber ( !) smana aucl) bie ~enntniß ber "farafia" (Sauberfj)rücl)e) gel)ört unb biefe nacl) ber urf))rünglicl)en 'lluffafiung ber Wlaori nur ben "arifi" inl)äriere (a. a. ü. 6. 47). - Sum Q3egriff "arifi" bgl. ~regear, The Maori-Polyn. Comp. Dict., 6. 23. ilile~;. 6l)anb, The Moriori people of the Chatham lslands, j. P. S. IJI, 6. 87; ß:olenfo, A Maori-Eng!. Dict. (1898), 6. 69.

5l) 'nölterj)ft)cl)ologie, Q3b. 7, 6. 231. 52) llrgefcl)icl)te ber ~ultur, 6. 136. 53) ~e S)etenga a tal)u·f)unu, überfet}t t)on 6. <:p. 6mitl), The Migration of Kahu-hunu,

j. P. S. XIV, 6. 67 ff. b3ltl. 81 f. 54) Qßl)ite bringt in feinen Lectures (bei Q3aftian, t:Die l)eilige 6age ber <:poll;mejier, 6. 176)

offenbar eine uolfßett)mologifcl)e 'llbleitung be~ Qßorteß rangatira t)on "ranga" ("in ürbnung bringen") unb "tira" (" Q3olf, <ßefe(ijcl)aft").

"") "~o te mana toe o ~U·j)uruj)uru, a ~afai·l)ifu·roa", a. a. ü., J. P. S. XIV, 6. 75. 56) "fo ia te tino rangatira mana nui raltla", 6. 75. - ~regear gibt folgenbe fo3iale ~ang·

orbnung ber Wlaori an: 1. ber artfi, ':Priefterl)äuj)tling t)ott <ßeburt, 2. bie S)äuj)tlinge ber l)aj)u (llnterftämme), 3. ber tol)unga, ':Prieftcr, Sauberer, ~ecl)nifer, 4. bie 'Jreige{Jornen beß 6tammeß, 5. bie 6flatlen (The Maori Race, 6. 123).

57) "tena e t:it·o te mana o ~uranga fatoa i a raua ra, tc mana o te ltll)enua, te mana o te iwi fatoa" (6. 75); t)Ott 6mitl) etroaß umfcl)reibenb überfet}t: "and the power, guidance and government of all Turanga fall into their hands, together with the influence over the land and the people", a. a. ü. 6. 90.

58) a. a. ü. 6. 92. 'ngl. ~t·egear, The Maori Race, 6. 205. :.") The Lore of the Whare-wananga, Part I I, J. P. S. XX 11, 6. 120. -- Über ~upe t)gl.

Page 5: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

l.llnmerfungen 119

~regear, The Maori-Polyn. Comp. Dict. 6. 184; <Brel), Polyn. Mythol. 6. 130; S)od)ftetter, 91eufeelanb, 6. 52; C:SuUer, Forty Years, 6. 166 f. Qß. ~. ~. ~ra\tlerß, Traditions of the New Zealanders, Transact. a. Proc. of the New Zealand Jnst. IV, 6. 58 f.; ~regear, The Maori Race, 6. 171.

• 0) Mana Tangata, J. P. S. XIV, 6. 63. 61) <fntnommen auß: 91a \tafllllnui ~arafaltla, 5\'o te l)oenga mai 0 te \.llra\tla, ~llUil fo

~ainul i S)awaili, J. P. S. 11, 6. 220 f., überfet}t l.lon 6. ~. 6mitl), a. a. ü. 6. 231 f. 62) J. P. S. I I, 6. 229 b01tl. 245. - Über bie C:Sebeutung, bie ber S)unb (furi ruarangi)

für bie 'maori l)at, unb über bie 6d)iit}ung, bie er bei biefem SBolfe geniefjt, l.lgl. ~regear, The Maori Race, 6. 166 f.

63) "nafu ano i tita ai to taua ingoa, me te iltli, me te mana fatoa me te ltll)enua." 6. 229. ••) "l.lle! l)e mamae te tafe t fitea mal ai al)au fi te moenga rangatit:a o tafu arifi, te l)iranga

o tafu afe mana, no ~are·l)irangi" (6. 230). 65) <Bubgeon, Mana Tangata, J. P. S. XIV, 6. 50. 66) Qßeld) metfltlürbige materialiftifd)e SBererbungsborfteUungen bei ben 'maori l)mfd)en,

beleud)tet ~regear in feinem Qßerfe "The Maori Race", 6. 148: "G:r (ber legitime .Diiu)>tlingß· fol)n ober ber arifi) {)atte grofje ~ril.lilegien unb \tlar l)ö{)er an <Beburt alß feine <fltern (inbem er il)re beiben ~inien in fid) bereinigte)". (<fbenfo 6. 124.)

07) .Dare .Dongi, Notes on Tarakawa's Paper, J. P. S. I Il, 6. 39. 68) ~eo)>olb, Prestige, 6. 286; l.lgl. 6d)urt}, Urgefd)id)te ber 5\'u(tur, 6. 141. &9) Maori Eschatology, Transact. a. Proc. of the New Zealand Inst. XXXVII I, 6. 220.

l.llngenommen, bafj ber '3'ufj \tlegen feiner ftarfen 6d)ltleifjentltlicflung a(ß eine ber .Dau)>tfteUen ber 6eelenftoffentltlicflung ober •ausfd)eibung gilt, ltlie aud) für biefen '3'aU ~öl)r, l.llntl)ro)>oß XIV-XV, 6. 118 nad) 5\'ruijt annel)men ltliU, erfliirt fid) bamit aud) baß C:Seijjen ins ü{)r?

70) ~arafaltla, Coming of the Arawa and Tainui Canoes, J. P. S. II, 6. 252. 71) ~arafaltla, a. a. ü. 6. 241. 72) \.lluf ben \.llußbrucf "Sauberftab" I ltlie snö{)r bei feiner C:Sef)>red)ung biefeß C:Seifpielß

(l.llntl)ro)>oß, XIV-XIV, 6. 117) annimmt, lege id) gar feinen Qßert, aber eil ltlirb in biefem '3'aU fd)on einer fein. - SBgl. überbieß ba0u: ~regear, "Seber ~riefter bon G:influfj trägt einen biefer 6täbe (otaota) auß mapou· ober ltll)au·.Dola gefertigt, unb biefer \tlurbe bon .Danb 0u S)anb als Seid)en ber mad)folgerfd)aft ltleitergegeben." mad) S,are .Dongi {)ält ber ~o{)unga (~riefter) bei ber f)oaina·Seremonie in ber einen .Danb ein 6tücf bon {)iirteftem illeftein unb in ber anberen ben otaota. W1it geneigtem 5\'o)>fe re0itiert er feine farafia, unb \tlenn er bamit fertig ift, gibt er bem 6tein einen gan3 gelinben 6d)lag mit bem otaota, unb ber 6tein fällt in 31t1ei 6tücfe außeinanber. J. P. S. II, 6. 38. - hoaina (bon hoa == Sauberfraft) "SJJlad)t beß <Beifteß über bie 'materie." J. P. S. II I, 6. 175.

73) S)amilton, The Maori Art, 6:99. 7•) 6d)urt}, Urgefd)id)te ber 5\'ultur, 6. 141. 75) <robrington, The Melanesians, 6. 56. 76) <robrington, Religious Beliefs in Melanesia, j. A. I. X, 6. 308. 77) <robrington, The Melanesians, 6. 57. 78) <Bubgeon, Mana Tangata, J. P. S. XIV, 6. 64. 79) <Bubgeon, Maori Superstition, J. P. S. XIV, 6. 186. 80) <Bubgeon, Mana Tangata, J. P. S. X IV, 6. 61. 81) Über berartige ürtßred)te bgl. \tregear, The Maori Race, 6. 127. 82) "IDa bie <Bötter in unmittelbarem Sufammenl)ange mit ben ~oten unb ben für biefefben

an0ufteUenben Scrcmonien fte{)en foUcn, {)enfd)t aud) ber <Blaube, bafj, \tlenn nid)t ber gan&e abergliiubifd)e <:maotitituß nad) bem alten C:Sraud) außgefü{)rt ltlerben ltlürbe, bie <Bötter bcn 6tamm berflud)en toürben; fo gilt aud) ber <Be{)orfam gegen ben l.llrifi nid)t feinem eigenen perfönlid)en <finflujj." Qßl)ite bei C:Saftian, IDie {)eilige 6age bcr ~oll)nefier, 6. 200.

83) <robtington, The Melanesians, 6. 194. 8() !l:ber bie ltlcitere <fntltlicflung ber l.llra\tla bgl. Qß{)ite bei C8aftian, IDie {)eilige 6age ber

~oll)nefier, 6. 180. 85) Q3gl. C:Saftian, a. a. ü. 6. 162.- IDittmer, Te Tohunga, 6. 104 ff., erflärt bie '!lJanber•

fagen ber $laori für 6onnenml)t{)en; 91gatoro·i·~angi fei bie 6onne, ~ama·te·S\'apua bie Qßolfe. '3'ür bie Unterfud)ung ber C8ebeutung beß <:mana\tlortes mad)t baß nid)tß aus. Su ~ama·te•S\'apua bgl. überbieß nocf) ~regear, The Maori Race, 6. 150; berfelbe, Maori-Polyn. Comp. Dict. 6. 459; <Brel), Pulyn. Mythol., 6. 79, 87, 94; 0l)ort(anb, Maori Religion, 6. 53.

86) ~arafaltla, The Coming of Te Arawa, j. P. S. II, 6. 226: "ma, fa tata a ~ama·te• 5\'a)>ua fi te mate; fa fi afe fi a ~u{)oro; fia tifa to ltl{)afa)>uta i a foe, fei raru foe i tafu mana

Page 6: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

120 '2lnmetfungen

ina tanu foe i a au. '21, ti6ai i tifa te w6ataputa a ~u{)oro i a ia i tona rawefetanga i a ~ama=te= ~apua. fa faranga mai a ~uf)oro fi ana tama, fi a S6enga, fi a ~ama=i9u·tora fua riro ia i te mana o te toroua, i f)e fo tona tafa i a ia." Sn englifcf)er Überfef}ung l>on 6. cp. 6mitl) (J. P. I I, S., 6. 240): 'Now when Tama-te-Kapua drew nigh unto death, he said to his son Tuhoro: Be very carefully to purify thyself correctly1) when thou comest fo bury me, lest my spiritual influencc should harm thee.' But Tuhoro did not purify hirnself propcrly when he officiated on Tama-te-Kapua, so he told his sons lhenga and Tama-ihu-tora that he was overcome by the influence of their grandfather, that he had not conducted the ceremonies properly."

87) Notes on Tarakawa's Paper, J. P. S. 111, 6. 39. 88) CBei biefer illelegenf)eit gibt ~arafawa eine intereffante '2luf01il)lung ber cin0e{ncn, <Junf=

tionen ber .Uäuptlingl'lmacf)t. 6ic ift 0. Cß.: 9-nacf)t über baß Q3olt, 9-nacf)t ber 9\cbe, um 3u <:;taten beß ~riegeß unb beß (®ctt=) 6treitß an0urei0en; <Jäf)igfeit &Ur 'Jüf)rung bel'l 6tammel'l; smacf)t über ~änbereien; smacf)t über bie befferen '2lrten ber 91af)rungl'lmittel, ltlie über bie f)ua{)ua, b. f). 91a{)rungl'lmittelfonferl>en, ufw. J. P. S. 111, 6. 199. 'ngl. ba0u '2lnm. 46.

89) J. P. S. 111, 6. 199. 9o) J. P. S. III, 6. 200. 91) <;ßg{.: "A Lament for Tupoki, by his sister, Te Maro-Pounamu", J. P. S. 11, 6. 53

n. 10: 6ief)e bie illefcf)icf)te \;)Oll smauiß '2luffiifcf)en <:neufee{anbß a{ß weitere SUuftration 3Urn illlauben, bajj <.!ffen, bel>or eine l>orf)er überlegte ~at außgefü{)rt worben ift, baß smana ober ~apu biefer ~at bricf)t. - sman fann aber fein smana "brecf)en", fonbern nur ein ~apu.

92) <robrington, Religious Beliefs in Melanesia, J. A. I. X, 6. 299, 300, 312. ~- The Mela­nesians, 6. 125.

93) "reinigen" ober ttJieber "gcwöf)tdicf) macf)en" f)eijjt im smaori "ll.lf)atanoa" ober "ltlf)afa= puta".

94) J. P. S. II, 6. 252. - ~al'lfelbe erwäf)nt l:lon ~regear, The Maori Race, 6. 513. ••) ':nacf) ~regear, The Maori Race, 6. 149 f. 96) ~iefe beftanb nacf) ben '2lngaben ~arafawaß barin, bajj man bcn '2lf)nenbilbern in Q3{ättern

einge11.1ictelte ~artoffeln (fumara) opferte, wobei man meinte, bie '2lf)nen l:lerfcf)längen biefe illaben. J. P. S. II, 6. 252. - <;ßg{. ba0u ~regear, The Maori Race, 6. 194.

97) ~ie cmanberfagen ber 9-naori f)aben teilweife offenbar ätio{ogifcf)en <ff)arafter. 91acf) ben smitteilungen <ff)riftmannß 0eigte man 3· CB. am ~awia=.Uafen (auf ber ®eftfeite ber 91orb· infel) ein etwaß über ein smeter langeß, auß ~alfftein beftef)enbeß, in fcf)iefer 9\icf)tung auß bem ~ünenfanb f)erl>orragenbel'l 'Jell'lftücf, baß l:lon ben Cßewof)nern jener illegenb alß ein 9\eft bel'l ~ainui=CBootel'l be0eicf)net wurbe, l:lon beffen einftigen Snfaffen fle felbft if)re '2lbftammung {)er· leiteten (':neufeelanb, 6. 30). '2lucf) über ~eile ber anberen '2lußwanbererboote e~ftieren folcf)e ätio{ogifcf)en 6agen. 6o wirb ein 6tein an ber smünbung beß <Jluffel'l bei smatetu (Ba y of Plenty) all'l ber '2lnter beß '21t:awa·C8ooteß erflärt. J. P. S. II, 6. 236; <ff)riftmann, a. a. !0. 6. 31.

•s) illubgeon, Mana Tangata, J. P. S. X IV, 6. 61. - <;ßg(. ~ownel'l, Some Historie Maori Personages. Transact. a. Proc. vol. 38, 6. 121 ff. u. PI. XV.

99) ®. ~. ~ral>erß, On the Life and Times of Te Rauparaha, Transact. a. Proc. V, 6. 49. 100) Sum ~eil aucf) l:lott ®f)ite in CBaftian, ~ie {)eilige 6age ber t:polt)nefier, 6. 205, erwiif)nt. 101) ®f)ite (a. a. !0. 6. 178): "illab er (ber arifi) feine smeinung ab, fo {)atte baß ftetß ein

gewiffel'l illewicf)t ober smana, baf)er fommt baß smana eineß arifi." 1o2) <ngl. baöU ®f)ite, a. a. ü. 6. 200, ober ~regear, The Maori Race, 6. 148. 103) "®enn ein .Uiiuptling f)enenlofel'l ~anb entbecfte ober in CBefif} naf)m, erwarb er baß

smana beß ~anbei'! unb teilte baß illebiet gemäjj ber 6tammel'lfltte unter ben 6tamm, wobei er flcf) alß ~urator (trustee) bel'l illan0en anfaf). '2luf illrunb biefer '!3erteilung ging ber C8efl{3 beß ~anbei'! l:lon illeneration öU illeneration unb ftanb unter gutem 9\ecf)tl'ltitel." ~regear, The Maori Race, 6. 133. - ~ie CBcfif}naf)me ber ~änbereien burcf) !Uffupation ift l>or aUem ber Snf)alt ber ®anberfagen ber smaori. Q3gl. ba0u ~at){or, Te lka a Maui, 6. 116 f., l>. S)ocf)· ftetter, 91eufeelanb, 6. 52; 6cf)irren, ~ie QTianberfagen ber smaori unb ber smauimt)tf)oß, 9\iga 1856. - ®enn übrigen~'! CBeft, Transact. a. Proc. 42, 6. 438, erflärt, ~anb f)abe fein smana, ll.lorauf flcf) 9\öf)r, '2lnt{)ropoß XIV-XV, 6. 106, bei feiner 9-nanatf)eorie ftü{3t, fo wirb bem burcf) mef)r a{ß einen '2lutor wiberfprocf)en (l>gl. "smutter <.!rbe"!).

104) QTI{)itc bei CBaftian, ~ie {)eilige 6age ber cpoll)nefler, 6. 183.

1) whakaputa, the purification, or cleansing from a state of tapu or restriction after contact with a dead body, with which were connected many karakias and ceremonies. The personal mana translated by "spiritual influence" for want of a better termwas considered to be baneful.

Page 7: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

Qlnmct'fungcn 1:21

105) illubgeon, Mana Tangata, J. P. S. X IV, 0. 60 f. 106) miefer 'norgang Wirb aud) l.lon ~regear, The Maori Race, 0. 132 (olme !Quellenangabe),

als ein Cßcifpiel ber 14 l.lon if)nt 3UfammengefteUten Qlrten l.lon 9\ed)tßtiteln crluii~nt, butdl bic man Qlnfprud) auf ein ~anbgebiet enverben fann.

1o1) 'ngl. ~regear, The Maori Race, 0. 324. - <r~riftmann, 91cufcclanb, 0. 63. 108) sngl. <r~riftmann, a. a. ü. 0. 62 ff.; im übrigen l.lgl. 'lil~ite a. a. ü. 0. 194 ff. 109) 6J)riftmann, 91eufeelanb, 0. 61. maf,m cr~ält 9-nana in biefer <nerbinbung bic Sßc•

beutung l.lon "Unub~ängigfeit" (auf eigener 9-nad)t beruf)enb), l.lgl. <ff)riftmann, a. a. ü. e. 60. 110) 'lil. 3. illral;)ling, The War in Taranaki during the Years 1860-1861, 0. 15. 111) G:lßbon Cßeft, The Maori Medical Lore, j. P. S. X 111, 0. 221. 112) illubgeon, Maori Superstition, J. P. S. XIV, 0. 177. 113) illubgeon, The Maori People, j. P. S. XIII, 0. 185. 114) illubgeon, The Maori Tribes of The East Coast, j. P. S. IV, 0. 24. 116) 'lilf)ite bei Cßaftian, mie f)eHige 0age ber cpoll)nefier, 0. 189. 116) illubgeon, The Maori Tribes of the East Coast, j. P. S. IV, 0. 178. 117) illubgeon, a. a. ü. 0. 181.- 9-nana in ber Cßebeutung "9\ect)t an illrunb unb Cßobcn"

aud) bei ~al)lor, Te Ika a Maui, 0. 355: manorial right, 0. 401: power, lordship, manorial. - sngl. 9\a{}el, cpont. illeogra).lf)ie (2. Qlufl.), 0. 501.

118) c;ng(. Cßaftian, G:inigcß \lUß 0antO\l Unb llllberen 3nfeln ber E:übfee: "SJ.nanu, bic aUd) bei ben 9-nMri bie illefd)icfe burd)bringt, bei bem ein0elnen fowof)l wie für bie illefamtl)eit, bercn 'lilof)l burd) bie ( !) 9-nanu bell SJäu).ltlingß bebingt wirb" (0. 86).

119) j. A. I. X, 0. 287 unb The Melanesians, 0. 103. 120) <robtington, The Melanesians, G. 115. 121) <robtington, u. u. ü. 0. 103. 122) 0d)urt}, Qllterßfluffen unb 9-nännerbünbe, 0. 338. 123) sm. cp. 91ilffon, cprimitil.le 9\eligion, 0. 84. 124) 'lilunbt, snölfer).lfl)d)ologic Cßb. 4, 0. 311. - 9-nel;)er, G:lemente bcr Qlntf)to).lo(ogic,

0. 123. 125) 0d)urt}, Urgcfd)id)te ber ~ltur, 0. 145. 126) ~iele·0öberblom, n>om).lenbium ber 9\eligionßgeid)id)te, 0. 47. 127) ~urafawa, The Coming of Te Arawa, j. P. S. II, 0. 221. - 'ngl. ~regcar, The Maori

Race, 0. 442, unb mittmer, ~e ~of)unga, 0. 96 u. 105. 128) illubgeon, Mana Tangata, J. P. S. XIV, 6. 52. 129) "~e efe taua ma rungu i tera wafa i a ~e ~lrawa. ~aore f)e tangata e mof)io ana ti

ngu maf)i u to taua foroua u ~uamutuu, fei u foe anafe nga maf)i o te tof)unga tanga, o te mmt<l o ~uumlltua, foiu af)au i tono ai fi a foe, ma runga taua i tera wafa." J. P. S. I I, 0. 221. -­~regear, "as to have a strong magician with him for the performance of necessary religious rites." 6. 442.

130) ~e 'lilaf)a·o·te·).larata: ber ~unb bell ~arata, ein Ungef)euer auf bem illrunbe bell 9-neereß, ball burd) baß G:in3ief)en ober Qlußf)aud)en feineß Qltemß G:bbe unb <[)=lut l.lerurfad)t. J. P. S. 11, 6. 233, n. 3.

131) "~auanui e! fei a foe ra, wf)afaf)oifa te iwi fi te ao-marama." J. P. s. II, 6. 222. 132) J. P. S. III, 0. 199. 133) CßuUer, Forty Years, 0. 239: "mer f)öd)fte 9\ang l.l~reinigte geiftlicf)e unb wcltlid)c

Qlutorität. G:r (ber .Däuptling) war nid)t nur ein SJäuptling, er 1var aud) ein ~riefter ober, beibell 3UfammengefajJt, ein arifi."

134) ~regear, The Maori Race, 0. 146 f. arifi =chief-priest, ll.laß aber 11.1of)l 0u einfeitig ift. 135) 3um gan0en cproblem l.lgl. ~eopolb, Prestige, 0. 282 f. 136) Cßet Cßaftian, mie f)eilige 0age ber cpoll)nefier, 0. 198. 137) Qlud) baß folgenbe Cßeifpiel aull 3of)n 'lilf)ite, Te Rou; or the Maori at Horne, 6. 333,

fd)eint Unß biefe snerbinbung l.lon 2Jäuptlingß• Unb '))riefterrnana \.)OtöUfüf)ren: "mer iterbenbc '))rieftet ~afaf)o fagte 0u einem alten 9-naori fur0 l.lor feinem ~obe: "3d) werbe f)eute mit ber 0onne l.lerfd)eiben. .Döre auf, mit mir 3u fpred)en! Eiei tapfer unb fürd)te unfere <[)=einbe nid)t. G:rf)alte bein <[)=euer uuf unferem illebiete in Cßranb! ~ajJ beinc Qlrme ftarf fein, ben 0pecr 0u erf)eben! ~ajJ bein 9-nana aUe Eitiimme füf)len (Let your mana be feit by all the tribes)! ~ebt,

o ~inber! Unb lajJt mid) bleiben, wo id) fd)lafc, bajJ id) bic liebeine meiner ~inbcr befcf)ü{}c !'" 138) <;tregear, The Maori Race, 6. 498, unb The Maori-Polyn. Comp. Dict. 6. 524. 139) Cßeft, Notes on the art of war, J. P. S. XIII, 0. 7. 140) illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. X IV, 0. 64. W) Cßaftian, mie !)eilige 0age ber ~Ob,Hlefiel', 0. 47. 142) 9\. 6:. 9-n. <fum).lbeU, The Captive's Escape, J. P. S. I 11, 6. 140.

Page 8: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

122 'llnmerfungen

m) \tamfattla, ~o te S)oenga mai o te '21tattla, usw. J. P. S. I I, 6. 223. H4) Q3g!. i!littmer, \te \to~unga, 6. 2. - Sum <:aegriff "to{)unga" ug{. \tregear, The Maori­

Polyn. Comp. Dict., 6. 524; <:miUiam~, Dict. of the Lang. of New Zealand, 6. 172; 6tair, jottings on the Mythology and Spiritual Lore of Old Samoa, J. P. S. V, 6. 44; G3ubgeon, The Maori Tribes of the East Coast of New Zealand, j. P. S. V, 6. 1; tl. <:arun, <:mirtfd)aftß, organifation ber 9.Raort, 6. 54; .\;ammonb, The Tohunga Maori, J. P. S. XVII, 6. 165.

145) The Maori Race, 6. 442. '"") Old New Zealand (1884), 6. 175.

147) <:8eft, Notes on the art of war, j. P. S. X I I I, 6. 10. - <!lli~ betid)tet auß .\;attlaii: "cnerfd)iebene cpriefter gebraud)en tlerfd)iebene illebete ober 'llnrufungen unb finb beforgt, bie ~enntni~ bai)Ott auf i~re C(Yamilien 0u befd)ränfen, ba jeber (tlon i{)nen) annimmt ober U>ünfd)t, ba~ Q3olf möd)te benfen, gerabe feine 'llrt fei bie befte. <:mir {)örten beß~alb bie <!ingebornen, ttlenn fie über biefen illegenftanb fprad)en, oft fagen: ,s;e pule mana fo me', "ein ttlirffameß illebet l)at ber unb ber .•• ", unb berjenige c:))riefter, tlon bem man glaubte, bap er ben meiften <!influj3 burd) (ober auf) bie G3ott~eit ~abe (to have the most influence with the God), ttlirb am meiften I)Om Q3olfe beanfprud)t, unb ba~er 0ie~t er aud) bie gröj3ten cnorteile au~ feinem <:aerufe." Poly­nesian Researches IV, 6. 295.

148) <neft, Notes of the art of war, J. P. S. XII, 6. 50. 149) \tarafattla, Explanation of some matters, j. P. S. II I, 6. 200. 100) illubgeon, Te Umu-Ti, or Fire-Walking Ceremony, j. P. S. VI I I, 6. 59 f. 151) 9.Ra~; ~auffmann, 6uggeftion unb .\;t)pnofe, <:aerlin 1920, Ei. 18. 1"2) 6toll, 6uggeftion unb .\;t)pnotißmu~ in ber Q3ölterpft)d)ologie (1904), 6. 71. 153a) C(Yulton, An Account of the Fiji Fire-Walking Ceremony. Transact. a. Pr. vol. 35,

Ei. 187ff. (mit ttleiterer i2it.). m) Sn <:aufd)an "i!lie E'iitten ber Q3ölfer", <:ab. 1, Ei. 48, ttlirb bemerft, bap biefe ~unft

3um \teil fiel) au~ ber illettlo~n~eit ber Bnfulaner erflären bürfte, auf ben {)eifjen Steinen am E'itranbe 0u ge{>en.

1M) G3ubgeon, Maori Religion, J. P. S. XIV, 6. 121. 150) <:8eft berid)tet tlOn einer alten 9.Ret{)obe ber 9.Raoti, Cl3erttlunbete 3U be~anbeln, bei bet:

öUg(eid) bie Q3orftellung ber fibertragbarfeit be~ 9.Rana 3Uffi '2!U~brucf fommt, in folgenber crßeife: i!ler C))riefter fet)t feinen linfen C(Yufj, ber tapu ift, auf ben ~örper ber auf bem <:aoben Hegenben c:))erfon unb murmelt babei Sauberfprüd)e. <:8eft fügt al~ <!rllärung {)in0u: "i!la.S 9.Ranea feineiS linfen C(Yufje~ gibt bem ~itu~ ~raft, <:mirffamfeit ufw. (power, efficacy, etc.). 9.Ranea ift ein 'llu~brud, ber fiel) auf baiS {)au beß menfd)lid)en C(Yupeß unb ber C(Yuptapfe be· 0ie{)t. <!ß ift baß {)eilige i2ebenßprin0ip, 'llnfe{>en, ~raft (the sacred vital principle, prestige, power) biefeß illliebe.S. <!laß 9.Ranea ift ber C(Yürforger unb baß .\;eil ( caretaker and salvation) beß 9.Renfd)en; fein <!influp ift fe{)r grop. Maori Medical Lore, j. P. S. XIV, 6. 9.- i!laiS Q3er{)iiltniß beß 9.Ranea 3U 9.Rana ift nod) 3U unterfud)en. ~ö{)r fie{)t in bem <:8egriff 9.Ranea "eine cnerbinbung l.lon {)au unb mana" ('llnt{>ropoß XIV-XV, 6. 106). Sum <:aegriff 9.Ranen ugl. \tregear, The Maori Race, Ei. 505 (manea: 6eele), 6. 497 (manea: "a word also used to express the individual essence (hau) of a person, but it particularly meant that beneficial influence or spiritual power conferred on the owner of a house by the presence of the bones of the victim (whatu) sacrified and buried at the opening ceremony"); Maori-Polyn. Comp. Dict., 6. 52 ({>au, ein fo uielbeutigeß <:mort, beffen illrunbbebeutung nid)t erfennbar ift); crßilliamß, The Maori Whare, J. P. S. V, 6. 153 (manea = {>au, illeift, <:mefen beß 9.Renfd)en 1vie aud) ber <!rbe); ~ö~r, S)au unb mauri, 3tt1ei neufeelänbifd)e c.Begtiffe. 'llnt{>ropoß XII bi~ X I I I, 6. 264. - 5;eUungß0eremonien burd) C(Yufjauffet)en finb ja aud) auß bem ~ltertum befannt uitb 0• <:8. tlon <:meinreid), 'llntife S)eilungßttlunber, 6. 67 f., &e{)anbelt ttlorben.

m) \tregear, The Maori Race, 6. 510. 15') <:aeft, Maori Medical Lore, j. P. S. XIII, Ei. 235. I>8) 9.Raning, Old New Zealand, (1884) 6. 175. 1•s) S)ocart, Man XIV, 6. 99. 160) <fobrington, The Melanesians, Ei. 198. 181) <fobrington, a. a. ü. 6. 198. 162) <fobrington, Religious Beliefs, j. A. I. X, 6. 303. 163) <roombe, Jslands of Enchantment, Ei. 248; <fobrington, a. a. ü. 6. 302. IM) <roombe, n. a. ü. 6. 249. - ~ad) m. <:arottln, Melan. a. Polyn. 6. 424 u. 430 ·ift auf

6amoa mana bie befonbere ~unft, ~attla· unb ~amapflanaen tid)tig ein0ufet)en. 16•) <fobrington, Religious Beliefs, j. A. I. X, 6. 277. !68) <fobrington, a. a. ü. 6. 305. m) <fobrington, The Melanesians, Ei. 135.

Page 9: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

'Unmetlungen

168) G:obdngton, Religious Beliefs, J. A. l. X, 6. 308. as) S)ocart, Man, X, 6. 98.

123

170) cmie 169). - ~alil ift fad)lid) eine fef)r gute ~araUele 3U ber 'Uuffaffung beß ~ufaß (~a~. 5, Sß. 1-11) t>Om cmorte ~efu an ~etruß: "<Jaf)ret auf bie S)öf)e unb werft eure 91et}e 3U11l <Junge auß!" ~etruß gi{lt oUr 'Untwort: "S)err, auf bein cmort wiU id) Die 91et}e aUß• U.letfen." 6:r l)at 6:rfo{g, ben ~Ufaß waf)rfd)einlid) alß eine birefte (magifd)e) cmitfung beß cmorteß ~efu auffaj3t.

171) S)ocart, Man XIV, 6. 98 u. 99. - ~öf)r meint ('Untl)ro~oß XIV-XV, 6. 123), 5:locart l)a&e jid) 0u ber <nebeutung "waf)r" für 9.Rana waf)tfd)einlid) burd) baß englifd)e "to come true" ober "Iet it be true" l;ledeiten laffen. ~ie &etreffenben 6teUen liej3cn fiel) aud) auf <ßrunb ber <nebeutung "widfam" erUären, wie id) eß fd)on in meiner ~iffertation (1915), 6. 43, getan l)a&e. ~ott l)atte id) aud) nod) f)in0ugefügt, ba\3 für bie t:primitiuen bie <ncgriffe "toaf)r" unb "rid)tig" unb "erfolgreid)", "wirffam" aufß engfte 0ufammenl)ängen.

172) G:oombe, Islands of Enchantment, 6. 73. 173) cmunbt, Sßölfer~ft)d)ologie, <:ab. 4, 6. 274. 174) ~regear, The Maori Race, 6. 380. 176) <neft, Notes on the art of war, etc., J. P. S. XII, 6. 36. SßgL aud) <ßubgeon, Maori

Superstition, J. P. S. XIV, 6. 173: "The shibboleth of the members of this creed (ber 5:lau· l)auiften) was ,Pai marire' (good and peaceful), but I cannot say that the members of the sect lived up to it. It was, indeed, like all other party cries, intented to mislead. Another word of even greater mana was Hau, Hau, the meaning of this expression is obscure, but it probably had reference to the spirits of the wind, whom the Maoris called Hau anahera (wind angels)" (SßgL 'Unm. 3).

176) ~ie <newol)ner ber ~nfel 6auo (6alomonen) glau&en fogar, bafl· ber 5:lai il)re ~nfel gefd)affen unb ~flanoen, ~iere unb 9.Renfd)en barauf gebilbet l)a&e. cmoobforb, Exploration of the Sol. lsl. Proc. R. Geogr. Soc. X., 6. 373.

177) ~i!.letß, Totemism in Polynesia and Melanesia. J. A. j., <:ab. 39, 6. 169. 178) cmie 177).

179) 9.Raning, Old New Zealand, 6. 178 (1863, 6. 208). 'Uud) uon ~öl)r ('Untl)ro~oß XIV-XV, 6. 108) 0itiert. 91ad) ~öl)r wit:b baß 6d)wein wegen ber Geltfarnfeit feinelil Sßer= l)altenß allil 9.Ranaträger angefel)en. ~aß ift gewi\3 rid)tig, bod) ift bamit bie <nebeutung beß SDlana in Diefern <JaU erft 0ur S)älfte erörtert.

180) SßgL ~reuj3, GHobuß, <:ab. 86, 6. 117. 181) ~ol)n cml)ite, Ancient History of the Maori 111 (1880), 6. 76. 182) cmunbt, Sßölfer~ft)d)ologie, <:ab. 5, 6. 156 ff. 183) "6:ß mag gut fein oll befd)reiben, was ein 9.Raori unter bem cmort taniwl)a l;)erftef)t.

Um bieß 0u tun, ift eß nötig, eine fur0e <ßefd)id)te uon einigen ber &erül)mteften biefcr Ungcl)euer öU ge&en. 6:inige l;lon il)nen werben befd)rie&en alß ben 6:ibed)fen äl)nlid) in if)rer illeftalt unb alß 9.Renfd)enfreffer uon <nemf; biefe Sßarietät fd)eint meiftenß unter bem cmaffer in bunflen, tiefen 5:löl)len 0u wol)nen. 'Unbere fd)einen bloi3 l)armlofe 6:ibed)fen gewefen 3U fein, obgleid) uon groj3er <ßeftalt. 'Uber ber eigentlid) gefäl)rlid)e ~t)~ l)atte bie 9nad)t, jebwcbe <ßcftalt an= 0unel)men, unb war im <nefit} übernatürlid)er ~räfte. ~d) wiU nid)t uerfud)en, baß <ßenulil taniwl)a 3U flafjifi0ieren, fonbern wiU cinfad) fugen, ba\3 jie in 0wei groj3e ~laffen eingeteilt werben fönnen, nämlid) in fold)e, bie ü&ernatürlid)e ~räfte bejit}en unb bie wal)rfd)cinlid) Sßerwanbtc belil ~rad)ens uon cmantlt) waren, unb fold)e, bie cinfad) ~e~tilien waren. <netrcffs biefer let}ten ~laffe fann id) ~ojitiu fagen, bai3 jie jet}t nid)t in 91eufeelanb aufgefunben werben fönnen, a&er eß fd)eint eine Seit in ber <ßefd)id)te ber 9.Raori gegeben 0u l)aben, in ber fie gerabe uon benen aufgefunDen wurben, bie il)re <ßefeUfd)aft nid)t fud)ten." <ßubgeon, Maori Superstition, J. P. S. XIV, 6. 181f.

184) illubgeon, a. a. ü. 6. 187. 185) cmie )84).

186) 6. ~. 6mitl), Maori History of the Taranaki Coast. M. P. S. 1., 6. 146 . ......., ~er 91amc ber <Jeber war "~e ~au•a·9.Roa" (bie 9.Roafeber), 6. 147.

187) cmunbt, Sßölter~ft)d)ologie <:ab. 5, 6. 178. 188) ~regear, The Maori Race, 6. 506. 189) illubgeon, Maori Superstition, J. P. S. X IV, 6. 188. 190) cmie 189).

191) <ßubgeon, Tipua Kura, J. P. S. XV, 6. 38, unb The Maori Tribcs of the East Coast, J. P. S. V, 6. 11-12.

192) 'U. ~rämer, ~ie 6amoainfeln, <:ab. I, 6. 431. 193) ~iefe Seremonie &eftel)t im <negra&en beß 91abelftrangeß unb bem 6:in\)flan0en eines

6d)öj3lingß auf biefem ~lat}e. <nei ber ~aufe ftecft ber ~riefter baß 6:nbc cineß auß bem 5:lol0e

Page 10: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

124 Qlnmertungctt

biefes i?ebensbaumes gefertigten Sbols in baß ül)r bei\ n'inbeß, bamit fiel) baß 'mana bem n'inbe mitteile. <;Baftian, C!lie !)eilige 0age ber cpoll}nefler, 0. 277.

194) illubgeon, Maori Religion, j. P. S. XIV, 0. 125. 195) '.tregear, The Maori-Polyn. Comp. Dict., 0. 237. - Q3gl. 9\öl)r, S)au unb mauri

(Qlntf)ropos XII-XIII, 0. 129) unb "C!laß CIDefen beß 'mana" (Qlnt!)ropoß XIV-XV, 0.104ff., 0. 114ff.).

196) illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 0. 58. 197) 91eltlman, On an Image of a Maori Eei-God. Transact. a. Proc., <;8b. 38, 0. 132. 198) CIDf)eeler, An Account of Death Rites and Eschatology of the People of the Bougainville

Strait. A. R. W. XVII, 0. 90. 199) Q3gl. 'mann!)arbt, CIDalb= unb 'Jelbfulte I, 0. 251 ff. "00) <;Beft, Notes on the art of war, j. P. S. XI, 0. 25. 2o1) <roombe, Islands of Enchantment, 0. 330. zoz) <robrington, The Melanesians, 0. 206. 2°3) <robrington, Religious Beliefs, j. A. I. X, 0. 302, 306. 204) ~oombe, a. a. ü. 0. 90; t>gl. <robrington, The Melanesians, 0. 205. 2°5) <robrington, a. a. ü. 0. 200. 206) <robrington, a. a. ü. 0. 201 (barauf beru!)enb: <roombe, Islands of Enchantmcnt,

6. 16). 207) <robt'ington, a. a. ü. 0. 201-202. 208) 9\öl)r, C!laß CIDefen bei~ 'mana. Qlnt!)ro).los XIV-XV, 0. 109. 209) 0miti), History and Traditions of the Maoris of the West Coast, M. P. S. I, 0. 32. 210) 6mitf), The Lore of the Whare-Wananga, M. P. S. 111, Intr. 0. XII u. 95, unb

:t. cm. C!loltlneß, On the Whatu-Kura, j. P. S. XIX, 0. 218 f. 211 ) illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 0. 54. 212) 'maning, Old New Zealand, 0. 176. illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 6. 57. 213) illubgeon, Maori Tribes etc., j. P. S. V, 6. 16. 2H) <robrington, Thc Melanesians, 0. 171. 215) 9\it>etil, Totemism in Polynesia and Melanesia, j. A. I, <;8b. 39, 6. 176. 216) <roombe, Islands of Enchantment, 0. 89. 217) a. a. ü. 0. XXVI. 218) a. a. ü. 0. 64. 219) a. a. ü. 6. 63. 220) a. a. ü. 6. 16. 221) <robrington, The Melanesians, 0. 183. 222) <robrington, a. a. ü. 6. 184 unb Religious Beliefs, j. A. I. X, 6. 278. 223) 0öbetblom, C!laß cmerben beß illotteßglaubenß, 6. 85 ff. 22<) <roombe, lslands of Enchantment, 6. 366. 225) <robrington, The Melanesians, 6. 182, 183; E. R. E. VIII, 6. 529 f. <;Betreffs bcr

'manafteine t>gl. The Melanesians 6. 175 u. E. R. E. V I I I, 6. 533. 226) <robrington, Religions Beliefs, j. A. I. X, 6. 278. 227) '.tregear, The Maori Race, 6. 323; illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 6. 57. 228) illubgeon, a. a. ü. 0. 59 f., unb Reminiscences etc., 6. 36. 229) 6mit!), Wars of the northern against the southern tribes etc., j. P. S. IX, 6. 113. zao) illubgeon, Maori Superstition, j. P. S. XIV, 6. 189. 231) illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 6. 57; '.tregear, The Maori Race, 0. 324.

Über bie llinfd)auung ber 'maori uon ber G:ntfte!)ung biefeß Q3ulfanß ugl. 3· <;8. j. P. S. I I, 0. 237. 2a2) <ßubgeon, The Tohunga Maori, j. P. S. XVI, 0. 63 f. (u. 80). 23a) 6mit!), Maori-History of the Taranaki-Coast, M. P. S. I, 6. 410. 234) 6mit!), History and Traditions of the Maoris of the West Coast etc., M. P. S. I, 6. 85.

- Über marae ugl. 9\iuerß, Sun-Cult and Megaliths in Oceania. Amer. Anthr. vol. 17, 6. 440, unb <ßubgeon, 'mana '.tangata, j. P. S. XIV, 0. 52.

235) <;Beft, Maori Medical Lore, j. P. S. XIV, 0. 1 f. 236) 0ef)r merfltlürbig ift bie CBemerfung 6:. Cßefts, bie er, ltlie er angibt, t>on einem lie=

ja~rten gelef)rten 'maori empfangen l)at. C!liefer fagte: "C!laß, ltlaß ben 'menfd)en uernid)tet, ift bail 'mana (power, prestige, supernatural power) beß ltleiblid)en ürganß. G:s ltlenbet fid) gegen ben 'menfd)en unb uernid)tet ii)n." CBeft, Maori Medical Lore, j. P. S. XIII, 0. 215. '!lajj bie 'Jrau, bie ben 'menfd)en 3Ut' CIDelt bringt, aud) bie lltl)eberin beß ~obeß ift, Wirb mit bcm 'mt)tf)uß uon 9\angi (bem S)immel) unb cpapa (bcr G:rbe) etflärt. 91ad) feiner ':trennung uon t:papa fagte 9\angi 0u feinem 0ol)ne '.tane, auf fein CIDeib l)in0eigenb: "CD aß S)auß beß lln· glüdil (ltli)arc o aitua) gäf)nt unten, bie cmol)nung beß i?ebenß aber ift oben."

Page 11: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

'21nmerfungen

237) SRö~r, '21nt~roj)oil XIV-XV, 6. 119. 238) Sffiuj'icf, SJawaii, 6. 257.

125

239) .Shiimer, SJawaii, üftmifronefien, 6amoa, 6. 72. 240) Über bie G:ntfte~ung beil 91amenil "Sffianainfel" gibt bie "Lore of Whare-whananga"

(j. P. S. XXII, 6. 126) folgenbell an: .R'uj)e fei mit anberen .R'riegem unb aud) mit feiner tJamilie 0ur genannten 3nfel gefommen, ~abe aber fein c:meib unb feine ~öd)ter bort 0urüct, gelaffen, alil er 0um .R'amj)fe auil0og. ~a fagte Sffio~uia, eine ber ~öd)ter .R'uj)eil: "~icfer 91ame Sffiana mag ber 3nfel bleiben in G:rinnerung an to tatau mana tuatal)i bei biefer 3nfel." .R'uj)e gab feine G:inwiUigung ba0u unb fagte: "3a! ~ail ift gut. Sffiana foU i~r 91ame fein." '2lber ber SJerauilgebet biefeil ~e~;teil fügt felbft ~in0u, ball bie 'nebeutung ber c:morte Sffio~uiail nid)t gan0 flat fei. Sffiöglid)etl1.1eife fei auf biefer 3nfel eine )'riefterlid)e Seremonie l.lon grollet c:mirtung (some exercise of priestly power [mana]) l.loU0ogen, ober ber 91ame fei 0ur G:rinnerung an bie füljne <:Durd)querung beil ü 0eanil gegeben Worben. Übrigenil ljiejje bie 3nfel Sffiana unb nid)t Sffiiinil. - G:il ljanbelt fid) alfo offenbar um eine fl'iitm tlolfilett)mologifd)e G:d!iimng bcil 5nfcl, namenil, bie für unß feine 'nebeutung ~at. - G:inen anbem ii~nlid)en tJaU (Sffianaj)ouri) be, fl'rid)t <rowan, Maori Place Names, Transact. a. Proc. vol. 38, 6. 115.

241) c:munbt, Q3ölferj)ft)d)ologie, 'nb. 5, 6. 147. - '2lud) SRö~r gibt in feiner '2lbljanblung "<:Dail c:me;en beß Sffiana" ('21nt~roj)oß XIV-XV, 6. 119) einige anfj)red)enbe Cßemedungen 3U biefer tJrage.

242) Sffianing, Old New Zealand, 6. 177. 243) Sffianing, a. a. ü. 6. 174 (1863, 6. 204). 244) illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 6. 55. 245) <:Dail taia~a ift nad) c:milliamil '21ngaben in feinem Dict. of the New Zealand Language

eine flad)e c:maffe auß ljartem SJol0, ungefiiljr fünf tJufl lang. <:Dail G:nbe fteUt eine gefd)nil)te Sunge bar (6. 144). - Q3gl. SRö~r, '21ntf)ro)'oß XIV-XV, 6. 120. '2lbbilb. bei SJamilton, Maori Art, PI. XXVII.

246) c:mie 244).

247) 6mitf), The Lore of the Whare-wananga, M. P. S. lll, 6. 22 u. 121. 248) 91ad) illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 6. 56, ging fie nad) bem ~obe beil

arifi SRangi>fe,~uj)ua biil 0um 10. <:De0ember 1887 tJerloren. <:Diefer SJiiu)'tling ~atte bie '21~;t nod) tlor feinem ~obe ber 6itte ge\niii; an einem {)eiligen 'l)lal)e tlerborgen. ~ie 91ad)fommen fanben fie aber nid)t, biil fie an bem erwiif)nten ~ag ein Sffiiibd)en 0ufii!Hg fanb. <:Donner, Cß!ii) unb SRegen begleiteten bie '2luffinbung, unb biefe!ben 91aturerfd)einungen ll>ieberl)olten fid), Jl)enn man fie auf .R'riegil0üge mitnaf)m.

249) Q3gl. J. P. S. IX, 6. 229 unb M. P. S. I I I, 6. XII I. 2so) ~regear, The Maoris uf New Zealand, j. A. I. XIX, 6. 120. 251) ~regear, The Maori Race, 6. 317. 252) 6öberblom, <:Dail c:merben beil illotteilglaubenil, 6.112: "<:Der alte EStoifer 'l)erfeuil,

Senonß j)erfönlid)er 6d)ü(et, ()atte tJieUeid)t nid)t fo unred)t, alß er bie '2lnfid)t beß 6oj)!)iften 'l)robHos überna~m unb be~auj)tete, ball bie Sffienfd)en in alter Seit illegenftiinbe, l.lon benen fie befonberen 91uf}en ljatten, wie bie 91aljrung, tlerel)rten." - Q3gl. baött: tJ. SR. l.:e!)mann, <:Die G:ntfte~ung ber fafralen Cßebeutung ber Sffiild). S. Sffi. SR. (1917), SJeft 1 u. 2.

253) illubgeon, Mana Tangata, j. P. S. XIV, 6. 56. 254) <robrington, The Melanesians, 6. 308 f. unb On Poisoned Arrows, j. A. I. XIX, 6. 217. 2s5) <robrington, The Melanesians, 6. 309. 256) <robrington, a. a. ü. 6. 311, n. 2. 257) <robrington, a. a. ü. 6. 307 unb On Poisoned Arrows, j. A. I. XIX, 6. 217. -

"2luf einigen 5nfeln ber 91euf)ebriben fo!I es wirtlid) l.lergiftete 'Pfeile geben.- tlgl. aud) ili. 'nrown, Melanesians and Polynesians, 6. 155.

zs'a) <robrington, The Melanesians, 6. 253. 258) <robrington, a. a. ü., 6. 125 u. 126. 259) <robrington, a. a. ü. 6. 129 unb E. R. E. vol. VIII, 6. 531. 260) illubgeon, Maori Religion, j. P. S. XIV, 6. 130. 26 1) <robrington, The Melanesians, 6. 52. 262) <robrington, a. a. ü. 6. 210. 263) Sffiarett, Threshold of Religion 2nd Ed., 0. 116. 264) Cßetlj, SReligion unb Sffiagie bei ben 91atuttJölfern, 6. 135. z••) Q3gl. <robrington, The Melanesians, 6. 51. 266) 5. <roroan, '21 taiaf)a "wl)a()i mana", J. P. S. XIV, 6. 220; illubgeon, Mana Tangata,

J. P. S. XIV, 6. 55. 267) SRi.lf)r, <:Daß c:mejen beß Sffiana. '21ntf)t·o)'oil X IV-XV, 6. 120.

Page 12: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

126 ~nmerfungen

268) ernf)ite, Ancient History of the Maori li, 6. 153. 259) @ubgeon, Maori Religion, j. P. S. XIV, 6. 119. 270} <;tregear, Manaia, J. P. S. XI, 6. 78. - ~uf3erbem fud)t <;tregear an biefer 6teUe

nadnuweifen, bajj manga, Sweig, unb mana ett)mologifd) &ufammenf)ängen. ~ber <;tregearß ~onftruftionen finb mand)mal fcf)r füf)n, t>or allem in feinem Sßud)e "The Aryan Maori" (1885), in bem er (6. 5) nad)weifen will: "That the Maori is an Aryan. - That his langnage has preserved in an almost inconceivable purity, the speech of his Aryan forefathers."

271) \)'ornanber, The Polynesian Race I, 6. 216-218; t>gl. 6:. 6f)Ot·t[anb, A short sketch of the Maori Races, Transact. a. Proc. N. Z. I. I, 6. 329.

272) <;tf)rum, Hawaiian Folk Tales, 6. 215 (t>gL ba3u 6. 43). 273) G:obrington, The Melanesians, 6. 133. 274) G:obrington, a. a. ü. 6. 134. 27•) G:obrington, a. a. ü., 6. 146. 276} 6o wie auf ber Snfel ~onga bie 9Jlebi&in 9Jlana f)eifjt, wenn fie wirffam ober nüt}lid)

(aonga) ift • .ßocart, Man XIV, 6. 99. S'locart, Man XIV, 6. 98.- "mana, e i ndia (Iet it be mana, Iet it be true) is the Fijian ,Amen"', 6. 99.

277) S'locart, Man XIV, 6. 99. 278) ernte 277).

279) 63ubgeon, Maori Religion, J. P. S. XIV, 6. 115. 280) .ßocart, Man XIV, 6. 99. 281) Q3g[. 63ubgeon, Maori Religion, j. P. S. XIV, 6. 122. 282) Q3gL 63ubgeon, Mana Tangata, J. P. S. XIV, 6. 50: 119Jlan barf nid)t benfen, baf;

biefe ~nrufungen notwenbigerweife ~raft im 9Jlunbe aUet 9Jlenfd)en f)ätten. <;Die ernirffamfeit einer fold)cn ~nrufung (fatafia) f)ing Ö· <;t. an ber übediefetten 9Jletf)obe unb 3· ~. am 9Jlann beß außübenben 9Jlenfd)en."

283) 63ubgeon, Maori Migrations to New Zealand, J. P. S. I, 6. 213. 2B4) @ubgeon, Maori Superstition, j. P. S. XIV, 6. 189 u. 54. 285) 63ubgeon, a. a. ü. 6. 169. 286) <roombe, Islands of Enchantment, 6.310.- 9Jlaning, Old New Zealand (1863), 6.XIV, n. t.

c.Dritter <;teil 1) ernunbt meint, ll.lenn freilid) fd)on G:obrington biefes 9Jlana als bie 11 ~eligion" ber 9Jle!a·

nefier beaeid)ne, fo gefd)ef)e baß offenbar in äf)nlid) t>ielbeutigem 6innc, wie biefer ~usbruct ja aud) fonft für jeben beliebigen Sauber= ober <;Diimonenglauben ~timitit>et Q3ölfer gebtaud)t 0u ll.lerben lJflegt (S8b. 6, 6. 36). <;Das ift wof)l feine f)inreid)enbe ~ritif.

2) 6:9 ll.läre f)ier 63lont} mit feinet 116~efulatit>en ~f)eologie" (1883) 3U etll.läf)nen, bcr in feiner ~f)eorie über ben Urf~rung beß 63otteßglaubenß, wie fd)on ern. 6d)mibt (<;Det .Utf~tung ber 63otteßibee I, 0. 72) f)ert>orf)ebt, l.lon 9Jla~ 9JlüUer beeinflujjt ift. Sm ~nfd)lujj an biefen @elef)rten beaeid)net beßf)alb ®loat} aud) 9Jlana, ll.lofür i(lm ber Sßrief G:obringtonß l.lom Sal)r 1877 bic ~ueUe ift, als eine melancfifd)e S8e0cid)nung füt baß .Unenblid)e. <tr fügt nod) (linau: "6:9 finbet fid) aUerbings aud) auf 91eufeelanb als ~orrelat bes ,ta~u· unb bebeutet "mäd)tig, ll.lirffam", im 9Jlarfefa9= unb S'lall.laiibialeU nad) 9Jloßbled) ,pouvoir, etc.', fann aber fe~r ll.lo~l eines ber ben 9Jlelanefiern mit bcn <:.polt)nefiern utf~rünglid) gerneinfamen ernotte fein" (6. 865). <;Diefem \)oli)nefifd)en 9Jlana ift @loat} nid)t weiter nad)gegangen, aufjer ber Sitation ber 6teUcn über 9Jlana aus SBnftian, <;Die Snfe(gru)'~en in ü 0eanien, wobei er aud) 3ugleid) beffen <;Deutung bes 9Jlanall.lortes als S8e0eid)nung für übernatüdid)e S2ebensfraft übernimmt, of)ne fie mit ber 9Jla~ 9JlüUetß auß0ugleid)en. ernenn ern. 6d)mibt <ßloat}' ernerf als fteUenweife red)t fom= 1-Jilatorifd> bet;eid)net, fo gilt baß alfo aud) l.lon feiner SBe(lanblung bes 9Jlanabegriff9. <;Daß ein0ige, ll.laß bei if)m original ift, ift bet Q3erg(eid) bes 9Jlana mit bem aufttalifd)en ernort "fobong", baß aber f)eute als <;totemaeid)en ober 6d)ut}geift aufgefnflt wirb.

3) Sßgl. barüber S2eo~olb l.l. 6d)roeber, ~eben unb ~uffiit}e, 6. 103. 4) j. A. I. X, 6. 261-316. ü) Q3gl. 6öberblom, A. R. W. 17, 6. 4. 6) ülbenberg, <;Die S2e(lre ber ll)'aniff)aben unb bie ~nfiinge beß SBubbf)ismuß (1915), 6. 49,

ll.'ofelbft aud) bie ll.leitete f)ierf)er gef)örenbe S2iteratur angegeben ift. ülbenberg crUdrt: "9Jlan ll.litb &ll.lat beten Unterfd)ieb (b. f). bet ernorte ll.lie 9Jlana, ürenba ufw.) l.lom <nr<if)man nid)t überfef)en. <;Daß SBraf)man ift nad) feinem iilteften uns erfennbaren ernefen feine aUgemeine ll.leltbutd)btingenbe übematiirlid)e ~raft." Sn feinem fl'Citeren ernerte II <;Die ernertanfd)auung ber Sßru~manate~te" (1917), 6. 134, be0eid)net ülbenberg Wlana im ~nfd)lujj an 9Jlarettß ~bf)anblung "From Speil to Prayer" als bie bem Sauberer innell.lof)nenbe 9Jlad)t.

Page 13: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

Qlnmertungen

7) Q3gl. Cßetl), G'infül)tung in bie tlergleid)cnbe 9Migionßgefd)id)te, 0. 16 (1920). 8) Q3gl. ·S!naning, Old New Zealand (1863) 0. 204. 9) The Maori Race, G. 317.

1o) J. P. S. XIV, G. 50. 11) Transact. a. Proc. 41, G. 274.

1:27

12) Q3gl. 'J.)ate, An Account of New Zealand, 2nd Ed. (1835), G. 93 f. unb SID. 'nt:OIIlll, New Zealand (1845), G. 74: "Superstition beeing such a prominent feature in their character, it will readily be interred that they are great believers in sorcery and witchcraft. Oncc performe some trick or sleight and you acquire over them an unbounded influence."

13) Maori Medical Lore, J. P. S. XIII, G. 219. 14) Man XIV, G. 100. 15) Q3gl. ba3u: 3. ~ing, The Development of Religion (1910), G. 12 f.; ~. ~!). c.preui;,

~ie geiftige ~ultur ber 91aturuölter, 0. 36; 0öberblom, A. R. W. 17, G. 4. 16) Q3gl. SIDiUiamß, First Lessons in the Maori Language, § 35, 0. 30: "This verb (to be

alß ~opula) has no aequivalent in Maori, but its placc is supplied by thc relative position of the different words in the sentence." <;ßeifpiele: S)e fupu mana tana fupu: ein Slliort lt>irf· fam fein SIDort. - S)e tangata wl)ai mana: ein S!nann bejit}enb Slliidfamfeit. - ~o au ni fo e Qltua mallll: id) bin ein mäd)tiger illott. SIDiUtamß, Voc. of the Lang. of. Niue. J. P. S. I I, G.65.

17) S)ocart, Man XIV, G. 98: "Neither group of languages distinguishes adjectives, verbs, or nouns; a word which belongs to any of these three classes also belongs to the others. They will say "a mana charm", or "the charm mana", or "the mana of charm".

18) Man XIV, 0. 100. 19) 'nrown, Melanesians and Polynesians, G. 196 u. G. 397. 20) Q3g{. ba3U Slliunbt, Q3ö(fer)lft)d)ologie 'nb. 6, G. 36. - ~obrington Wibe•flJrid)t jid)

felbft, wenn er (G. 121) erft tlon "a clear distinction" ber beiben illeifterflaffcn unb bann bauon rebet, bafj "the tow orders of beings get confused in native language and thought".

21) ~ie spirits d)arafterifiert ~obrington alß ")lerfönlid)e Slliefen, intelligent, tloll an 9Jlana, mit einer gewiffen ~örperfonn außgeftattet, bie fid)tbar ift, aber nid)t f!eifd)lid) wie bie menfd>· lid)en ~örper". ~iefe spirits finb mel)r ober weniger aftitl an ben menfd)lid)en Qlngelegenbeiten beteiligt. ~ie S!nenfd)en rufen jie an ober näl)ern fid) il)nen auf anbere SIDeife. Go jinb biefc illeifter uon einer l)öl)eren !Urbnung alß bie S!nenfd)l)eit. Q3gl. The Melanesians, G. 120f.

22} Q3gl. ~obrington, The Melanesians, G. 253. 23) ~iefe beiben illeifterflaffen unterfd)ieb ~obrington für bie melcmefifd)e SIDeltanfd)auung

3um erften S!nal in feinem Q3ortrag "Religious Beliefs in Melanesia" (J. A. I. X, G. 267), waß in ber an !:liefen Q3ortrag jid) anfd)lieijenben ~ißfuffion tlon 5;t)be ~lade befonberer ~hl• erfennung gewürbigt unb mit ber ägt)ptifd)en Q3orftellung beß "fa" tlerglid)en wurbe (G. 315). - Q3gl. ferner ~obrington, Notes on the Customs of Mota, G. 126f. u. 128f.

24) Q3gl. ~ippert, Q!Ugemeine illefd)id)te beß c.prieftertumß, <;ßb. 1, G. 177 ff. 2S) Mana Tangata, j. P. S. XIV, G. 55. 26) "I do not remember having ever heard the word applied to 'natural phenomena which

attract attention'. Hurricanes are a yearly topic of conversation from November till April, but I have never noticed the least suggestion of a native theory about them or the slightest tinge of religious awe. Medicine and sacred stones, mana though they be, do not evoke awe in a Fijian." Man XIV, G. 99.

27) The Maori Race, G. 323. 28) Go mu\3 man aud) über 3ol)n SIDI)ite urteilen, ber trot} feiner reid)en ~enntniffe über l>ie

illefd)id)te ber S!naori bod) auß feinen fprad)tid)en 'nemerfungen 3um S!nanawort ben bürftigen Gd)lu\3 aiel)t: "S!nan fiel)t alfo, baij S!nana in feinen aal)lreid)en Cßebeutungen nicl)tß mel)r unb nid)tß weniger beaeid)net alß jeneß unbel)enfd)bare G'twaß: ben Ginn beß S!nenfd)en." (Lectures, bei C:Saftian, '!lie !)eilige Gage ber c.polt)nejter, G. 197.) ~aßfelbe gilt tlon ben ett)mologifd)en Q3ergleid)en beß S!nana mit 6ansfrit1vörtem, wie mantra (<ßebet, magifd)e '()'ormel, Qlnrufung, Sauber) ober man (benfen, überlegen, wiffen) bei '()'ornanber, An Account of the Polynesian Race I, G. 121 (III, G. 226).

t 9) Göberblom, A. R. W. 14 (1917), G. 2. 30) ~l)eologifd)e ~unbfd)au 16 (1913), G. 34. 31) 91ad) ~. ~lernen, ~ie ~efte ber primititlen c:Religion im älteften ~f)riftentum, G. 8. 32) ~ie .3itate auß ben SIDerfen '()'ra3ers beaiel)en fid) alle auf bic 3. Q!uflage beß 1. 'nanbcs

t>om 1. ~eil (1911). 33) c.Bgl. ~t)lor, Q!nfänge ber ~ultur 1, G. 420. 34) .3ur ~ritit t>gl. SID. SID. <;ßrabroof, Folk-Lore XII (1900), G. 221: "On this question

of the essential distinction between magic and religion the author adopts views similar to those

Page 14: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

128 'Unmerfungen

enunciated by Sir Alfred Lyall and Mr. Jevons; but it is propable that neither the definition nor its consequences will obtain universal acceptance."

35) <i'. cm. 'illlut)er, ~6eologifd)e 9\unbfd)uu 16, 6. 36. "") A. R. W. 9, 6. 96. 37) Cffiie 'Unm. 35).

as) A. R. W. 9, 6. 101. '"') .Unter biefen "'illlüd)ten" jtnb jebenfuUß nur f old)e 91uturobjefte unb 91uturtlorgünge 3u

l.lerfte6en, bie in bem vrimititlen 'illlenfd)en 't)'urd)t unb 6d)reden erregen, nid)t "bie 91uturobjefte über~llU\)t" 1 ltlie Cffiunbt (Q3ölfet\)ft)d)o(ogie, c:8b. 4, 6. 258) 'illl11rett inter\)tetiert.

40) Su biefem Cßegriff tJgl. cmunbt, 'nölfer).lft)d)ologie, c:Bb. 4, 6. 258. 41) Q3gl. 9ier0u ülbenberg, c:EJie Cffieltllnfd)uuung ber c:8ni9manu·~e);te, 6. 134. 42) Golden Bough I, 1, 6. 111, n. 2. 43) Les Religions. Coup d'ceil historique. 611int c:Blaife 1912, (IDeutfd), et1t111il tlerfür0t

unb o9ne <i'rwü9nung ber 'illlunufteUen: c:EJie 9\eligionen ber G:rbe. 9\eligionßgefd)id)tlid)e Q3olfß= büd)er II I, 3. SJaUe 1905, 2. 'Uufl. 1919.) - ~iele=6öber&lom, ~om\)enbium ber 9\eligiom~· gefd)id)te, 4. 'Uufl. 1912, 6. 25 ff.

44) .Über 'illlan11 alß "ein ben ~ingen in9ürenteß \.lft)d)ifd)eil ~rllftfluibum" l.lgl. S. 9~ö9r, c:EJeutfd)e 2iteratur0eitung 1916, 6\.l. 824.

45) Q3gl. beutfd)e 'Uußgabe 1905, 6. 8. 46) 9\ubolf ütto, c:EJ11ß SJeilige. Über baß SrmtioMle in ber Sbee beß <ßöttlid)en unb fein

'net·~ültniß 0um 9\ationalen. 1. 'Uufl. 1917, 6. 'Uufl. 1921. 47 ) "The idea of God without the conception of the holy is not religion. Not the existence

of the divinity, but its mana, its power, its holiness, is what religion involves." E. R. E. VI, (1913) 6. 731.

•s) Transactions of Section H in Report of the British Association for the Advancement of Science. ~orf 1906, 6. 675-688.

49) Transactions of the Third International Congress for the History of Religion I (1908), 6. 21f. 30) Suerft ltlieil llttf "Cffi11fonba" 'illlil) 'lllice 't)'letd)er 9in (Amer. Assoc. for the Advancement

of Science, 1897); tlgl. SJ. ü. 'llle~anber, ürenba, E. R. E. vol. 9 (1917). 51) "To the incipient reasoning of the savage mind it appears that the phenomena of environing

nature, produced by the operation of the bodics and beings thereof, occur in the fulfillment by magic potence of the will of independent and selfsufficient personages, primitively largely zoic, though inclusive of man, but latterly dominantly anthropomorphic." 6. 35.

52) "Orenda is a hypothetic potence or potenciality to do or effect results mystically" (6. 38). 53) ernerben beil <ßotteilglllubenil, 6. 55. 54) Q3ölfer\)ft)d)ologie, c:8b. 8, 6. 170. 55) Transactions of the Third International Congress for the History of Religion, vol. I. ü~forb

1908, 6. 33-35. 56) ~od) erwü9nt i9n aud) fd)on 1912 't)'oucart in feiner Histoire des Religions, 3· c:8.

6. 128, n. 2, in folgenber Cffieife: "Le veritable fondateur de l'ch!ment principal du systeme de Ia theorie ,magique' est King. Le premier dans son ouvrage ,The Supernatural, etc.', il a formnie Ia these preanimiste de l'anteriorite de Ia magie. C'est de cette theorie, combinee avec celle de Marett, Preanimistic Religion (Folk-Lore, 1900), que s'est inspiree ensuite Ia theorie magique de Hubert ct Mauss, dont Ia premiere esquisse a paru dans I' Annee sociologique de 1902."

") "3n ber 31t1eiten c.pl)afe ber 9ö9eren (übernormalen, supernal) Cßegriffe - ber 9\eligion ber S11uberformeln unb S11ubet\)raftifen - 9at ber menfd)lid)e 63eift bie guten unb üblen Q3or= cm\)finbungen, bie er feftl)ült, ulil ~laffen trunföettbenter <i'inflüffe l.lon l)eilenbem, befd)üt}enbem, \)ro).l9etifc9em, ~ob unb ~ranf9eit bringenbem <rl)arafter erfaljt. 6o gluubt j e b e il Snbitlibuum, es fönne jeben beliebigen G:rfolg burd) bie ge6eimnh31.loUen S)ilfßmittel, bie eil 3t1 benut}en ge= lernt 9ut, 9ettlorbringen; l.lon ba ab befd)üt}t eil fid) felbft mit 'Umuletten ober beeinfluljt fid) felbft ober anbere burd) ben <ßcbraud) tlon Sauberformeln unb 3auber\)raftifen" (6. 7).

"~ie btitte 6tufe ber 9ö9eren <i'ntltlidlung ift bie 9Migion beß 'illlebi3inmanneil ober bie 'illl11gie, in ber ber geltlöl)nlid)e Q3erftanb glaubt, balj einige 'illlenfd)en 11uil tlerfd)iebenen ~ueUen ubgcleitete, gröl)ere ge9eime ~rüfte befit}en alil i6re 'illlitmenfd)en unb b11l) fie baburd) imftunbe finb I bie nüt}lid)en ~rüfte beß SJö9erett für muteil unb .Übleß 3U be9errfd)en. .Unter bcm G:in= fluffe beil 'illlebi3inmunneil wirb bann mit SJilfe erworbener neurotifd)er Suftünbe unb ~räume ber ~otengeifter= unb ltleiterl)in ber 911lturgeifterbegriff entltlidelt. Sunüd)ft war bie <ßeifter= mad)t nur übel, unb bie 'illlenfd)en muljten ben illeift ober bail Sauberübel burd) <ßaben an ben 9Rebi0inmann befted)en. ~eil6alb ltlurbe ber <ßlaube an böfen <ßeiftereinflulj ober bie 9\eligion bauon eine c.p9afe in ber G:ntltlidlung beil SJö9eren" (6. 7).

Page 15: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

'2lnmerfungen 129

"Ci)er llrf\)rung bei\ G31aulienil an gute G3eifter unb bie 9Migion bet '2l(mentlere~rung folgten als eine notwenbige Eid)luijfolge tlon feiten ber 9Jlenfd)en, bie edannten, baii bie G3eifter i~rer ~rieger unb t)'ü~rer biefellien fd)ü{3enben (!igenfd)aften nad) bem 'tobe offenbarten wie 0u i~ren i?eb3eiten; bann entwid'elten fiel) weiter~in burd) fo0iale 6'ntwid'lung bie '2l~nengeifter unb in Q3erliinbung bamit bie !2e~re tlon ber totemiftifd)en '2lbftammung, bie 'tiere, cpflan0en unb alle \.l~t>fifd)en (!rfd)einungen 0u geifter~aften Eii).l).lenbefd)ü{3em (er~ob)" (6. 7-8).

"t)'ingen biefe i~re ~ö~ere !2aufba~n als inbitJibuelle, bann als familiäre unb bann aud) als 6tammbefd)ü{3er an, fo entwid'elten fie fiel) fd)liejjlid) 0ur 9Migion tlon 6d)u{3geiftem. - Ci)ie folgenbcn G3ottv~afen, bie fiel) entwid'elten, gingen burd) bie cnereinigung tlerbunbener 6d)ut3· mäd)te ~inburd) aur G3ewalt einer ~önigsgott~eit, bann 0u ber einer ~öd)ften a utofratifd)en G3ott~eit unb 0ule{3t 0u ber bei\ unitJerfdlen aliftratten G3ottes" (6. 8).

ss) (!mi{e Ci)urf~eim, Les formes elementaires de Ia vie religieuse. Le systeme totemique en Australic. cpariß 1912.- Q3gi. G3olbenweifer, Am. Anthr. 17, 6.241 u. 6.719ff.

s•) ~emt) ~ubert u. 9J1arcel 9Rauij, Esquisse d'une theorie generale de Ia magie. L'Annee sociologique VII (1902-1903). cpariß 1904.

60) !2etlt)•Q3ru~l, Les fonctions mentales dans !es societes inferieures. cpariß 1910. 61) Examen critique des systemes classiques sur !es origines de Ia pensee religieuse. Revue

philosophique LXVII (1909), 6. 26. 62) Les formes elementaires, Ei. 278. 63) a. a. D. Ei. 291 f. 64) 11. 11. D. 6. 292. 65) Ci)aß ®erben bei\ G3ottesglaulienß, Ei. 31. 66) 'Wii~renb fiel) '21. tl an G3 e n n e V im wefentlid)en ber \)rlianimiftifd)en 9Rad)tt~eorie ber

franßöfifd)en fo0iologifd)en Eid)ule, unb 0War tlor allem ben '2lusfü~rungen tlon ~ubert unb 9Jlauf) anfd)lieijt unb 9J1ana alß ben G3runbbegriff eines un\)erfönlid)en "Ci)t)namißmuß" im G3egen= fa{3 0um '2lnimismuß edllirt [tlgi. 3· Cß. in "Religions, Mreurs et Legendes, Essais d'Ethno­graphie et de Linguistique", p. 99, 1908: "Le mana est un pouvoir invisible, imponderable, d'essence non physique, mais se manifestant physiquement; c'est Ia cause des phenomenes non ordinaires; quiconque l'acquiert, contröle et dirige !es forces de Ia nature", unb in "Les Rites de Passage, 1909, p. 17: "Par dynamisme, on entendra Ia theorie impersonaliste du mana, par animisme, Ia theorie personaliste, que Ia puissance personifiee soit une äme unique ou multiple, une puissance animale du vegetable (totems), anthropomorphique ou amorphe (Dieu)]", fte~t

G3 e o r g e t)' o u c a r t in feinem 'IDerfe "Historie des Religions et Methode Comparative", cpllriß 1912, biefer t)'orfd)ungßrid)tung, fowo~l was bie G:rgebniffe wie bie 9J1et~obe betrifft, grunbfä{3lid) alile~nenb gegenüber. (!r fü~rt tJor allem b11gegen ins 'Jelb, baii eine '2lbleitung ber meligion ober ber 9Jlagie aUS einem bloi)en 11 t;Begriff" 1 Wiß bem einer Un\)erfönlid)en ~raff ober Sauliedraft ober weld)eß '2lußbrud'es fiel) ber cpräanimismuß ober Ci)t)namiilmuß aud) bebienen mag, tlon tJOrnf)erein bem ))rimititlen 9Jlenfd)en tJiel ßtttliel '2lbftraftionßfraft 3Ufd)reibt (6. 236). Eieine ßfepjts ge~t fogar fo weit, baii er es für ausfid)tßloß ~lilt, aus ben cner~lilt· niffen ber gegenwlirtigen 'VlaturtJö!fer ben fulturellen 3uftanb erfd)lief)en 0u wollen, ber 11m '2lnfang ber (!ntwid'lungßgefd)id)te ber 9Jlenfd)~eit geftanben ~aben mag (6. LXXXV). '2lud) ben llrf\)rung ber meiigion fönne mlln auf biefe 'IDeife nid)t aufbed'en. Um fiel) biß oU ben mög= lid)en '2lnfängen 0urüd'0utaften, müffe man eine lieftimmte, wirnid) erforfd)bare meligion wie bie ägt)ptifd)e 0um ~anon bei\ Q3erftlinbniffes wä~fen (6. XVI I). t)'oucart ift unbebingter '21n~änger beß '2lnimismuß, unb infolgebeffen lie0eid)nen aud) fold)e 'IDorte wie mana, orenba ufw. "immer nur bie (!mpfinbung einer ~aft, b. ~.einer m11terieUen ,Eieele',- bie 0war me~r ober weniger mlid)tig ift, aber außtaufd)bar, beftänbig, faijbar, übertragbar, tJerfeinerungs= fä~ig -, aber alleil in allem einer Eieele, bie nad) bem 9J1obcll bei~ 9Renfd)en fonftruiert ift" (6. 237).

'Vlod) fpe0ieller fei}t fiel) tlom Eitanb))unft eineil partiellen '2lnimißmuß neuerbingß cp. Eiaint· t)tleß in feinem Cßud) "La force Magique", "Du mana des primitifs au dfnamisme scientifique" (cpariß 1914) mit ben tlor allem tJon ber fran0öfifd)en fo0iologifd)en Eid)ule gebotenen l2öfungen über bie '(5'rage Md) bem llrfprung ber meligion unb 3auberei auileiMnber. '21n erfter Eitelle glaubt er i~re 0u abftraften unb a))rioriftifd)en '2lbleitungen einfd)rlinfen unb alß '2lusgangß· punft ber (!ntwid'lung beß magifd)en Ci)enfenß fonfretere t)'ormen ber magifd)en ~raft, wie '(5'euer, 'IDinb, 'ton unb Ci)onner, nad)weifen 0u fönnen. Ci)ie e~flufh.lc Cßetonung ber magifd)en n'raft als ber ein0igen urfprünglid)en cnorftellung beß ))rimititJen 0enfens auf bem G3ebiet ber 9Jlagie teilt er nid)t, fonbem glaubt, alß (!rgebniß feiner wiffenfd)aftlid)en '2lnalt)fe bei\ <nor= ftellungßtlermögenß beß j)rimititJen 9Jlenfd)en 0Wei G3runbelemente ober 'ti)\)en feftftellen 0tt

müffen: bie magifd)en n'rlifte unb bie geiftigen 'IDefen (!es forces magiques et I es etres spiri­tuels). 3u ben le{3teren red)net er aud) bie cnorftel!ungen tlon ber Eieele, tJon ben 01imonen

C e ~ m a n n , ~ana. 9

Page 16: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

130 '2lnmerlungen

unb ben illöttem (0. 20). Sn bem 5\'a~:>ite! über bie t!ntwidlung ber magifd)en ~raft fud)t er nun nad)0uwcifen, baj'j bie beiben illrunbtlorfteUungen ber 0eele unb ber magifd)en 5\'raft auf bie a~:>riorifd)en 5\'ategorien tlon 0\aum unb Seit 0urüdge~en. Sur ~ategorie bes 0\aumes ge~ören nacf) i~m alle <;Begriffe bell <:Be~arrenß, ber llntleriinberlid)feit ufw. unb ba0u aud) ber '2ltom· unb ber 0eelenbegriff. Sur ~ategorie ber Seit ge~ört feiner '2lnfid)t nad) alleil <:Beweg· lid)e unb '2lftitle unb bes~alb aud) ber <;Begriff ber Saubertraft (0. 65). ~en 0eelenbegriff faj'jt er nun alil ~t)l:JUil für bie Q3orftellung tlon inbitlibuellen Q3orftellungen auf, ben Sauber· traftbegriff bagegen als ~t)puß für bie Q3orftellung tlon un~:>erfönlid)en t!nergien. '2lud) ber \})rimititle tonntc fid) bie ®clt auj'jer~alb biefer '3'ormen a priori ber menfd)lid)en trinbilbungg. traft nid)t tlorftellen (0. 66).

~ie Q3orftellung ber Saubertraft befiniert er beil nii~eren, unter S)ertlor~ebung ber 0d)wierig· feiten biefeil Unterne~mens, alß "de nature materielle, bien qu'invisible et impalpable, et peut se comparer a une flamme obscure ou a un souffle insaisissable; eile est en outre de nature in­telligente et, sans etre un esprit, participe de Ia nature spirituelle. On peut Ia definir une sorte de fluide materiet depourvu d'intelligence personnelle, mais susceptible de recevoir, de s'in­corporer et de repercuter l'impression de toutes !es idees et de tous !es esprits. On Ia retrouverait probablement chez tous !es peuples primitifs si nous !es connaissions mieux, il nous suffira de Ia reconnaitre chez un certain nombre d'entre eux" (0. 20). Su ben Q3öltem, bei benen bic eben entwidelte Q3orfteUung nad)gewiefen Worben fei, ge~ören feiner <ö=eftfteUung nad;l bic 9Jlelanefier mit i~rem 9Jlana (0. 21), bie 9Jlabagaffen mit i~rem ~afina (0. 23), bie 0iou~ mit bem wafan (0. 24), bie Srofefen unb S)uronen mit bem orenba (0. 28), bic trwe in '2lfrifa mit bem b0o (0. 30) u. a. '2luil ber ~arfteUung 6:obringtonil in feinem ®erfe The Melanesians ergibt fid) für bail ®efen beil 9Jlana folgenbeil: "~aß 9Jlana ift eine '2lrt gef~:>enfter~after ~raft, bie aUe ~riifte bell llnitlerfumil, materielle wie f~:>iritueUe, uerboppelt. 0ie tlerlei~t Qßirffamfeit ben med)anifd)cn, ben ritueUen <:Betätigungen unb ben CSetiitigungen ber illeifter. 0ie Wirft bei allen materiellen ober f~:>iritueUen CSetätigungen mit, ol)ne ficf) jemalll mit i~nen 0u uermifd)en unb o~ne fie auß0ufd)liej'jen" (0. 21). "~aß 9Jlana rejibiert gewö~nlid) in ®efen unb manifeftiert fid) bei illelegen~eit if)rer uerfd)iebenen <:Be· tiitigungen, aber weit me~r ift eil eine felbftiinbige 0ubftan0 unb fd)eint gan0 ben 0\aum auß. 0ufüUen, in bem if)re CSell.legungen bie bell ~enfenil ~ertlorrufen (et semble bien remplir l'espace dans lequel ses mouvements rappellent celui de Ia pensee). 9Jlan ~at eil mit bem 1it~er tler· glid)en, nocf) genauer würbe man eil tliellcid)t mit einer '2lrt un~:>erfönlicf)em illeift l:lergleid)en" (0. 22). t!ine befonbere ~ritif biefet l:J~antafietlollen ~eutung beil 9Jlana ift wo~! nid)t nötig. '2lnerfannt fei aber bie S)ertlor~ebung bell 9Jlet'fmalll ber '2lftitlitiit im 9Jlanabegriff.

t!in ebenfo maj'jtloUer illegner ber fran0öfifd)en fo0iologifd)cn 0d)ulc wie 0aintt)tlcil ift ber belgifd)e 0\eligionil~iftorifer 6:omte ill o b 1 e t b''2l ! tl i e! 1 a. Qßenn er aud) mit 0\ed;lt bie ~~eorien biefer 0d)ule für 0u weitge~enb ~iilt unb beil~alb in mand)er CSe0ie~ung ber ~ritif \}oucartß nid;lt gan0 unred)t geben fann, fo ift er bod) ber 9Jleinung, baj'j bie fo0iologifd)e 0cf)ule gewiffen biil~er unbeobad)teten \})~iinomenen ber nieberen ~ultur <J~ed)nung getragen ~abe. ~ie \}rage "®o~er fommt ber %timißmuil felbft?" ober "~ann man nid;lt nocf) weiter l!Utüd, um ben erften 5\'eim ber <JMigion 0u erreid)en ?" l)iilt er für burd;laull bered;ltigt. (Actes du V re Congr: Int. d'Hist. des Re!., 0. 61.) t!r felbft gibt in feinem ®erfe "Croyances, Rites, Institutions" (1911) eine '2lntwort auf biefe '3'rage, bie barauf ~inaußliiuft, einen ouf illrunb bcil \})erfottifi= fationßtriebeil fid) er~ebenben illlauben an bie CSelebtl)eit unb Qßtuenilbegabt~eit berjenigen ~b· jefte an0une~men, bie auf ben ~:>rimititlen 9Jlenfd)en t!inbrud mad)en. ~et· 1)ro0ej'j ber '+lcrfoni· fifation ge~t alfo feiner '2lnfd)auung nad) bem '2lnimiilmuil tlorauil (0. 119).

Q3erfd)iebene '2lutoren, wie be CSroffeß, '21. 6:omte, <J\etliUe, 6:lobb unb 9Jlarctt, fo bemerft er weiter~in, ~aben ebenfaUil einen \})riianimismuil fonftatiert, bei bem fie fid) aber me~r auf ben CSegriff ber 9Jlad)t als auf ben ber '+lerfonififation berufen. 0ie finb ber 9Jleinung, ber primititle 9Jlenfd) ~litte aUen auj'jerorbentltd)en G:reigniffen eine abftrafte unb anont)me ~raft 0uerteift, boß fogenanntlt 9Jlana, baß ung!eid;lmiiijig unter bie Iebenben Qllefen, ~inge ttnb ')(atur· erfd)einungen tlcrteilt fei. '2lber bicfer '2lnfd)auung l)iilt illoblet b''2lltliella mit 0\ed;lt entgegen: "®enn baß 9Jlana eine t!4Jenfcf)aft ijt, fo muj'j eil eine G:igenfd)aft tlon irgenb jemanb fein, uon bort ~er l)at ber Qßilbe ben <;Begriff feiner 9Jlacf)t; id;l weifJ nicf)t, Wie er ii)n anbers begreifen fonnte alß unter ber '3'orm eineil mit ®iUen begabten '2lgenil, unb fo ift eil aud) befonberll mit bem 6:~arafter beil ~:>olt)nefifd)en 9Jlana nad) bem 9Jliffionar 6:obrington, ber baß ®ort ent= bedt (!) unb po~:>ularifiert ~at" (0. 120). ~er attributitle 6:~araftcr beil 9Jlana ift ~ier tloUftiinbig rid;ltig ertannt. illoblet b''2lltlieUa

tlcrtritt aud;l nod) bie weitere rid)tige 9Jleinung, bafj 9Jlana ein aUgemeiner <;Begriff fci, ber an fid) Weber ber 0\eligion nod) ber 9Jlagic 0uge~öre. "SBalb fet,t baß Snbitlibuum fein eigeneil 9Jlana burd; mogifd)e '+lro0ebur in <;Bewegung, ba(b wenbet eil fid> an bie Sauberer, bamit

Page 17: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

Qlnmerfungcn 131

biefc if)m ein miicf)tigere\3 ~mana öUr <nerfiigung fteHen, balb \uenbct e\3 fid> an bie illeifter, bamit jie if)m benfelben <:Dienft enueifen" (6. 322).

67) Sruing S"'ing fennt ben smanabegriff au\3 <.l:obtington\3 Cffierf "The Mclancsians ctc." unti befcf)reibt if)n aucf) gan0 mit beffcn Cffiorten. Qlucf) uom Q3orfommen bicfe\3 Cffiorte\3 in ber 6pracf)e ber <;maori l)at er ~enntni\3, unb 0War au\3 3. 6:. %tbcrfen, Maori Life in Ao-tea, bemerft aber ba311 nur, baf3 bicfe\3 ttcufeeliinbifcf)e smana ein bem mclanefifcf)en ii(mlicf)cr <;Begriff fei (6. 145, n. 2).

68) Q3gl. 311 biefem Cffiort: ~f)omfon, The Fijians, 6. 111: "The Fijian Word for divinity is kalou, which is also used as an adjective for anything superlativ, either good or bad, and it is possible that the word was -originally a root-word implaying wonder and astonishment. Some­times the ward is used as a mere exclamation, or expression of flattery, as 'You are kalou' or 'A kalou people' applied to Europeans in connection with triumphs of invention among civili­zed nations, citner in polite disbelief, or disinclination to attempt to imitate them" (6. 111).

69) Über ben Qlußbrucf "fee" !>gl. t)'. 6cf)ulf3e, <:Der t)'etifcf)ißmu\3 (1871), 6. 82, Qlnm. 1. 70) möf)r fritiiiert Ql. rangs <:Deutung bes 9J(ana (im Qlnfcf)luf3 an ein Sitat rangs aus ber

Contemporary Review, 95, 6. 591), Qlntl)ro)>o\3 XIV-~XV, 6. 120. - Über "atua" als "Supreme Being" t>gL fcf)on <.rruife, Journal, 6. 268.

71) Übet Cffi. 6cf)mibtl3 '!3erl)ii1tnis 311 Qt. rang !>gL "<:Der Urfprung ber illotteßibee" I, 6. 111. 72) <:Denffcf)riften ber ~aiferl. Qlfabemie ber Cffiiffenfcf)aften in Cffiien, t>l)Hof.·!)ift. 5-elaffe,

\8b. LI I I. Cffiien 1910. 73) <t! unb 91eter, Seitfcf)rift für bie altteftamentl. Cffiiffenfcf)aft 1916, S'lcft 3 u. 4, e. 129

bis 186. Sur meligionsgefcf)icf)te. <:Deutfcf)e riteratur0citung 1917, 91r. 23, 6t>. 723-729; ~nr. 24, 6\l. 755-762; 91r, 25, 0)'. 779-787. <:Die Umligion. SBiblifcf)e Seit" unb 0treif, fragen, X I. mei!)e, 3. S'left, 1917. \!infiif)rung in bie l>ergleicf)enbe meligionßgefcf)icf)te. 1920.

74) "S'licrmit ift er\uiefen, baf3 ber illebanfe bcr über\oeltlicf),iiberjinnlicf)en ~taft, ber )>rimi, til>en \uie st'ulturt>ölfern, lef3teren in il)ren alten Seiten, gemeinfam ift, fowof)l ein illrunbgebanfe :Oer meligion ber Q:lölfer wie ein <i'lementargebanfe unb t)'ennent ber meHgion ift." <:Die Ur• religion, 0. 18.

75) t!liefe non,animiftifcf)e ~on0e)'tion einer iiberfinnlicf)en ~raft t>er0icf)tet, genau genommen, auf bie Serf\)altung be\3 eieins (wie e\3 ber Qlnimißmu\3 mit feinen uielen illeifterl>orftellungen tut) unb f)ält ficfl an ben illebanfen einer "energetifcf)en" ~ontinuitiit innerl)alb be\3 eieins (6. 202).

76) ß'nergifcf) beftreitet aucf) möf)r (Qtntf)ropoß XIV-XV, 0. 121) jebcn religiöfen <.l:()ataftcr be\3 smana.

77) t!lutcf) bie <nerbinbung :Oeil smanaglaubenß mit bem %timil3mul3 unb ber smagie l>erblaüt nacf) <;Betf)\3 Qlnjicf)t bie eigendicf)e <;8ebeutung !>On <;mana unb Wirb be\)oten3iert (ogl. 6. 138 ff.).

78) 6:. <.f(emen in ber t!leutfcf)en riteratuqeitung 1915, 6)'. 608. 79) Qlber aucf) :Oa\3 .Unbeweglicf)e, \uie t)'elfen, SBerge unb anbere unbelebte übjefte, foUcn

nacf) \8\:inton\3 %tfcf)auung in gleicf)er Cffieife !>0111 )'rimitit>en smenfcf)en al\3 tätige fpirituelie Cfficfen (conscious spir~tual agency, thinking beings) aufgefaüt Worben fein. S'lierbei f)abc fid) ein anberer elementarer Sug be\3 menfd)lid)cn illeifteßlebcnß betätigt, nämlid) :Ocr '})crfonifi, fationßtrieb (6. 49).

80) Qtucf) möf)r, Qlntl)ro\)oß XIV--XV, bringt in feinem Qlrtifel "<:Daß Cffiefen be\3 9Jlana" (6. 103) treffenbe \8eifpiele 311 biefer Q3orfteHungi3Weife auß S"'ruijt, S'let animißme in bcn in, bifcf)en Qlrcf)iiJeL '13 illrat>enf)age 1906.

81) Cffiunbt, Q3ölfcr:pft)cf)ologie, 'nb. 4, 6. 80.

9*

Page 18: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

(::n3örter au~ ben 6übfeefprad)en, bie ettvas '119n!icl)e~ wie ~ana bebeuten)

I. 9)1 e 1 an e 1 i e n (91eue Siebriben)

H (J n g e n: "Sm <l3lauben ber G:ingebornen bebeutet W)ngen bie übematürlid)e ~ruft ober bie ~riifte {)inter allen <i)ingen, bie unbeftimmte Urfad)e, aus ber jebwebe G:inwirtung auf ball Snbitlibuum f)ertlorgef)t. G:ß ift nid)t fid,m, bafj biefe 9.Rad)t bie einer c:perfon ift. Uf)ngcn bilbete bie natiirlid)e <:Sefd)affenf)e\t beß l2anbeß, gab feinen 91amen bem Smeium, rid)tete <l3ebriiud)e ein, gab bie {)eiligen 6teine ben 'llf)nen, ftattete bie Q3orfaf)ren berjenigen, bie <:Srotfrud)t, Samß, 9\egen, ®inb unb 6onnenfd)ein mad)en, mit ber 9.Rad)t aus, bie fie if)ren 91ad)fommen überliefert f)aben. <i)ie 9.Rad)t Uf)ngenß war wof)ltiitig, aber fie ift bmd) if)re 'lJefit)et inß <lJegentei( tletfef)rt )l,lOtben. (11. 3: ®af)rfd)einlid) beftanb if)re ®of)ltiitigfeit allein in ber 'i)'iif)igfeit, 0u ben :perfönlid)en Sweden if)reß SBefit}etß gebraud)t 0u werben, als ein guter t)'reunb, aber als ein böfer t)'einb.) SD1r. <l3rat) ibentifi0iert baß cmort Uf)ngen (Cffieafifi), U'lf)ngen (Western dialect), ~ume1en (~wamera) mit bcm 6u:pwe ober 6u:pe tlon G:fate unb ben Sentra1=91euf)ebriben, unb mit bem 91obu tlon G:romanga unb 91etf)uing tlon 'llneitum. 6o wie es tlon if)m befd)rieben wirb, fd)eint Uf)ngen in fiel) bie 'llttribute 0u vereinigen, bie in anbeten ~eilen SD1elanefiens bem iibernatürlid)en G:influfj beß 9.Rana unb bem fd)ö:pferifd)en ober aud) unf)eill.lollen G:influfj ber :perfönlid)eren 9.Rad)t eineil tlui ober <l3eifteil, 6u:pwe, 0ugefd)rieben werben .•. Sn l2ifu, l2ot)altt) Sslanbß, f)eifjt baß 'ilqui· ualent 0u Uf)ngen ober SD1ana: Sia0e. <i)er 'llußbrud wurbe auf <l3egenftiinbe angewettbet, bie mit übematüdid)en ~riiften außgeftattet Worben waren (nt)i f)a0e) uon beftimmten <:per= fonen, bie bie SD1ad)t beß Sia0e befafjen unb Ste tene f)a0e genannt wurben. G:in <l3eift (ghost) ober ~otengeift wurbe bißweilen ebenfalls ein Sia&e genannt. 0aß cmort mene Wirb für , 9.Rad)t', f)au:ptfiid)lid) f:piritueller 91atur, gebraud)t. Sn ~anna fd)teibt man etwas 6d)wie· rigeß ober 6törenbeß bem Uf)ngen 3U, wie 0• <:S.: ein t)'led auf bem t)'ufjboben, ber nid)t toeggetoafd)en werben fann, ift uf)ngen; ein SD1uttermal ober eine 91arbe auf bem ~ör:per iit uf)ngen. 'non einem t)'enfter, baß fo feft ift, bafj man eil nid)t öffnen fann, fugt man, eß fei ~ol uf)ngen - ,man mad)te eil uf)ngen'. G:ß gibt gleid)faUß eine unbeftimmte <norfteUung, bafl eine <:perfon nad) bem ~obe uf)ngen gemad)t wirb. SD1and)ma1wirb ul:mg,en auf fom:pli= 0\erte SD1ed)anismen angewenbet, wie eine ~afd)enuf)r ober ein Cßüc~fenfd)lofi. Sn biefem 6inne entf:prid)t Uf)ngen bem SD1aewo ('llurora Sßlanb) 6uqe=matua, bem <l3efiif)rten beil legenbarifd)en 6d)ö:pferß ~agaro."

ffiiefe <:Sefd)reibung beß llf)ngen ftammt auß bem 'llrtifel von Sill. illrat), Some notes on the Tannese. (An abstract with notes and camparisans by Sidney H. Ray, London.) Snternat. 'llrd)il.l für G:tf)nogra:pf)ie, 7. Cßb., 6. 227-241 (1894), aber ein fid)ereß Cßilb Über bie mit bem ®ort uf)ngen l.lerfttü:pften Q3orftellungen ift barauß nid)t 3U geWinnen. G:s fd)eint aber, nad) ben angegebenen Cßeifpielen 0u urteilen, ein cmort von iif)nlid)er Cßegriffß· 1oeite wie baß SD1anawort 0u fein unb ebenfaUß "aufjerorbentlid)eß ~önnen" 0u bebeuten.

<i)aß cmort mcne a(ß 'llnalogon 0u 9.Rana wirb aud) von 'll. <L Siabbon in bem ~a:pitel "Magie and Re­

ligion" ber Reports of Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits, vol. V, 6. 329, auf <l3runb von 9.Ritteilungen Si. 9\at)ß angegeben. Sm f:prad)lid)en ~eil unfmr Unterfud)ung ~aben wir bie ett)mologifd)e <nerwanbtfd)aft biefes ®orteß mit SD1ana fd)on f)ertlorgef)oben. Sn ber l2ifu=Überfet)ung beß SD1arfußetlangeliumß ift nad) ben obengenannten 9.Ritteilungen ~at)ß mene als 'ilquivalent für "power" l.lerwenbet Worben, wobei "spiritual

Page 19: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

133

power" unb "authority" nid)t untcrfd)ieben finb. <!>aß 6aibaV.IDort für mene ift "\)ar\,?ar", baß ()ier im allgemeinen bie SBebcutung "'Wunber" ()at. 91ur im<natcrunfer bcbcutct es "9Jlad)t", 1vie berfelbe 'llutor bcmerft.

'21!6 'llnalogon 0u 9Jlana fü()rt S'labbon ltleitet·l)in baß 'Wort weneitlen (ltlinatven, ttJiniwin, unewen, winawen ufw.) ber ~orres"6traj3en"5nfeln an. G:r er"

wii()nt babei bie folgenben 9Jlitteilungen 9\ai)s: "Unewen ltlirb in ben G:Mngelien gebraud)t, bie aus bem 6amoanifd)en überfe{Jt ll.lttrben, ll.lO biefe Q3erfion 9Jlana l)attc. <!>aß \)Oll)" nefifd)e unb melanefifd)e 'Wort 9Jlana brüdt 9Jlad)t ober G:influfi mt)ftifd)er ober geiftigcr 91atur aus unb fann gleid)faUs bebeuten <ßefang, 'llnrufung ober Sauber, ltloburd) bicfc 9Jlad)t ausgeübt ltJirb. <!>aß englifd)e 'Wort ,power' ift 0weibeutig unb bebeutet oft nur ,'llutoritiit'. <!>aß famoanifd)e 'Wort für 9Jlad)t im 6inne tlon 'llutoritiit ift \)ule, unb 1oo biefes in ben G:tlangelien tlorfommt, ltlirb es mit bem 9Jlabuiag ftt)Jai überfe{Jt. G:s iitag bemerft toerben, bafi baß famoanifd)e 91eue ~eftament aus bem <ßried)ifd)cn überfe{Jt Worben ift unb <:mana als 1iquiM!ent 0um gried)ifd)en bvvo.fl'' gebraud)t wirb, ltlä(}renb \)ule für baß gried)ifd)e l$ovola gebraud)t wirb." S'labbon felbft fd)eint ltleneltlen als S8e0eid)nung für "Saubcrfprud)" auf0ufaffen, aber wenn biefes 'Wort ein wirflid)es '2lnalogon 0u 9Jlana fein foU, ltloran faum 3U ollleifein ift, fo ltliirbe es bann aud) 0unäd)ft bie aufJerorbentlid)c 'Wirffamfeit beftimmter (Sauber·) 't)'ormeln bebeuten.

<ß. <L 'W()eeler fü()rt in feiner '2lb()anblung über "Death Rites of the Western Solomon lslands", A. R. W. 17, 6. 90,

f a re in ber SBebeutung "6tärfe, ~raft", "ftarf fein" als "fid) ber 3bee beß 9Jlana näf)ernb" an. Q3ieUeid)t·barf biefes 'Wort mit bem fansfr. fara, "doing, making, musing, producing etc." ('macboneU, Sanscrit-English Dict. 1893, 6. 63 a), tlerglid)en werben. 6'in SBci· i\Jiel für bie <nerwenbung tlon fare l)aben ltlir fd)on auf 6. 43 mitgeteilt.

malete als 'llnalogon 0u mana: Cfobrington, The Melanesians, 0.197 u. ö. <!>agegen finb: fapuga (6. 215), fafa (6.21211. ö.) unb rongo (6.115 u. Notes

on the Customs of Mota, 6. 128 f.) bei Cfobrington, The Melanesians, nid)t als 'l!nafoga 3U mana, fonbem au tapu aufaufaffen.

li. ~ o l I) n e fi e n.

Sn ber 0prad)e ber 9Jlaori gibt es nad) ~regcar ein 0i)noni)m 0u 9J(ana, baß f)cii)t: ()ono "power, authority, influence (as mana: see mana)", The Maori-Polynesian Compara­

tive Dictionary, 0. 80. 'llber im 'lln()ang II ltlcrben nod) anbere 1iquitlafente au 9J1ana aufgefü()rt. <!>aß <ner()äitniß bes <:manaltlortcs au fold)en <;Begriffen \oie ora, manea, l)au ober mauri ift in unfercr Untcrfud)ung fd)on berüf)rt loorbcn. G:s liegen f)ier offenbar 0iemficl) t.)erll)idefte Übergänge unb <nerfd)mel&ungen bcr SBcbcutungcn ber cin0elncn 'Wörter !.'or, bie erft nod) genau unterfud)t werben müffen. 9tö()r f)at, tvie fd)on mel)rfad) erwäf)ttt, in feinen 'llrtife!n im 'llnt()ropoß XI I-X I I I u. X IV-XV einen 'l!nfang bamit gemad)t, bod) ift er babei 0u ltlenig fritifd) tlorgegangen.

Page 20: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

<!lie c;miebetgabe be~ gtied)ifd)en c;motte~ Mvapt~ in einigen j>o(t)nefifd)en fibetfetjungen be~ ~euen ~eftamente~

~onga.

mana: smatf. 9, 39. ~l)g. 2, 22 .. 19, 11.

ma!o~i:- smad. 5, 30. 9, 1. Euf. 1, 17. 1, 35. 4, 14 u. ö.

eauage Ssianb (9Uue). mana: smad. 5, 30. 9, 39.

Eut 1. 35. 4, 36. 5, 17. 6, 19. 19, 37. ~l)g . .f, 22. 3, 12. 4, 33. 10, 38. 19, 11.

maiolo: smart. 9, 1.

~arotonga.

Euf. 1, 17. 4, 14. 24, 49. ~l)g. 1, 8. 8, 10. (- ugl. tagata malofo, ftarfe smenfcben; CID\Uiams, Voc. of the Lang. of Niue. J. P. S. I I, G. 65.)

mana: smarf. 5, 30. 9, 1.

ffieufeelllnb.

Euf. 1, 17. 1, 35. 4, 14. 5,17 u. ö. ~pg. 1, 8. 2, 22. 3, 12. 8, 10. 10, 38.

manll: smlld. 5, 30. Euf. 1, 17. 8, 46. ~!)g. 3, 12.

fll~ll: smlltt~. 22, 29. 24, 29. 26, 64. smlltt. 9, t. Euf. 1, 35. 4, 14. 5, 17. 24, 49. ~pg. 1, 8. 4, 33. 8, 10. 10, 38.

merefara: smattlj. 13, 54. 14, 12. smlltt. 9, 39. Eut 19, 37. ~pg. 2, 22. 19, 11.

<;Bei <frneft <!>ieffenblld), Travels in New Zealand etc. (1843), Vol. II, G. 316, ift baß CIDort "smlld)t" in ber <!>o~oiogie aum Q3aternnfer mit fa~a tviebergegeben.

Page 21: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

b''lll u i e ll a, GJoblet, Croyances, Rites, In­stitutions. ~aris u. ~eipaig 1911.

- "Du concours que doivent se preter mu­tuellement dans Ia science des religions Ia methode historique et Ia methode com­parative." Actes du IVe Congres Int. d'Hist. des Religions. ~eiben 1913.

'21 mes, <!bit>arb, 6cribner, The Psychology of Religious Experience. ~onbon 1910.

'21 n b r eil> s, ~orrin, Vocabulary of words in the Hawaiian Language. ~a~ainaluna1836.

- A Dictionary of the Hawaiian Language. S)onolulu 1865.

<n a ft i an, 'llbolf, <rinigeß aus 6amoa unb anbeten Snfeln bet 6übfee. <nerlin 1889.

- Snfelgruppen in üaeanien. <ner~in 1883. - \llie ~eilige 6age ber ~oli)nejter. 5\'oamo·

gonie unb ~~eogonie. ~eipaig 1881. <n e ft, <!1sbon, Maori Medical Lore. Journal

of the Polynesian Society, vol. X I II, 1905 u. vol. XIV, 1906.

- Maori Eschatology. Transactions and Pro­ceedings of the New Zealand Institute, Vol. XXXVIII, 1905.

- The Lore of Whare-kohanga. Journal of the Polynesian Society, vol. XIV, 1906.

- Notes on the Art of War as conducted by the Maori of New Zealand, with accounts of various customs, rites, superstitions, etc., pertaining to war, as practised and be­lieved in by the ancient Maori. Journal of the Polynesian Society, vol. XI-XIII.

- Notes on Maori Mythology. Journal of the Polynesian Society, vol. VIII, 1899.

<n e t ~ , ~arl, 9Migion unb <:magie bei ben <:naturuölfern. <.fin religionagefd)id)tlid)er <neitrag aur '3'rage nad) ben '2lnfiingen ber \Religion. ~eiVaig 1914.

- 6:1 unb <:ne!er. 3eitf d)rift für bie alttefta· mentlid)e Slliiffenfd)aft 1916.

- Sur \Religionßgefd)id)te. \lleutfd)e ~ite· raturaeitung 1917, <:nt. 23-25.

- \llie llmligion. <niblifd)e Seit· unb 6treit= fragen. XI. \Rei~e, 3 . .S:,eft, 1917.

- <.finfü~rung in bie uergleid)enbe \Religionß· gefd)id)te. ~eipaig 1920.

<n ri n t o n, \llaniel GJ., Religions of Primitive Peoples. <:neui)orf, ~onbon, 3rd Edit. 1899.

<n r o il> n, GJeorge, Melanesians and Polyne­sians. Their Life- Histories described and compared. ~onbon 1910.

- W., New Zealand and its Aborigines. ~on= bon 1845.

u. <n r u n, Slliaclail>, \llie Slliirtfd)aft9organi= fation ber <:maori auf <:neufeelanb. <nei· träge aur ~ltttt• unb llniuetfalgefd)id)te, ~eraußgegeben uon ~arl ~amvred)t, 18 . .S:,. ~eilJaig 1912.

SB u ( {er, Sameß, Forty Years in New Zealand. ~onbon 1878.

SB u f d) an, GJeotg, \llie 6itten bet <nö1fet. SBb. 1 (o. S.) 6tuttgart, c:Berlin, ~eilJ0ig.

c:8 u f d) man n, S. 6:~. <.fb., Apen;u de Ia Langue des lies Marquises et de Ia Langue Tahitienne, prccede d'une Introduction sur I'Histoire et Ia Geographie de L' Archipel des Marquises.- Accompagne d'un Voca­bulaire inedit de Ia Langue Taitienne par le BaronGuillaume deHumboldt. c:Betlin 1843.

6: a m V bell, SR. 6:. <:m., The Captive's Escape. Journal of the Polynesian Society, vol. I 11. (Second Edition.) ~eipaig 1909.

6: ~ ri ft m an n , \Jr ., <:neuf eelanb unb bic übri= gen Snfeln ber 6übfee. ~eipaig 1871.

6:1 e m e n, 6:ar1, \llie \Refte ber VtimititJen \Religion im ä!teften 6:~riftentum. GJiefien 1916.

6: {ob b, 6:bit>atb, Pre-Animistic Stages in Re­ligion. Transactions of the Third Inter­national Congress for the History of Re­ligion. ü~forb 1908.

6: ob t in g t o tt, SR . .S:,., Not es on the Customs of Mota, Banks Islands. With Remarks by the Rev. Lorimer Fison, Fiji. Transactions and Proceedings of the Royal Society of Victoria. Vol. XVI. <:melbourne 1880.

- The Religious Beliefs and Practices in Me­lanesia. Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. Vol. X. ~onbon 1880.

- The Melanesian Languages. Ü!2fotb 1885. - On Poisoned Arrows in Melanesia. Journal

of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. Vol. XIX. 1890.

- The Melanesians: Studies in their Anthro­pology and Folk-Lore. ü~forb -1891.

Page 22: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

136 G d)riftenl.1er&eid)niß

<ro bringt on, 9{ . .n.,Melanesians. Encyclopae= dia of Religion and Ethics. Vol. V I I I. 1915.

<rotenfo, A Maori-English Lexicon. 1908. 6: o n r ab t), Ql., <Hne merfroürbige Cße0ief)ung

0roifd)en ben auftronefifd)en unb inboncfifd)cn 6!-'rad)en. 'i)'eftfd)tift für Ql. ~uf)n, 9-Rün= d)en 1916.

6: o o m (l e, 'i)'lorence, Islands of Enchantment. Many-sided Melanesia. Seen through many eyes, and recorded. 2onbon 1911.

6: o ro an, S., A taiaha "whai mana". Journal of the Polynesian Society, vol. XIV, 1905. ~eUington (91.·6.) 1906.

- Maori Place Names. Tr. a. Proc. N. Z. I. vol. 38 (1905).

6: r a ro fu r b, Sof)n, Grammar and Dictionary of the Malay Language. 2onbon 1852.

6: r u i f e, <.:nid)arb Ql., Journal of a Ten Month 's Residence in New Zealand. znct Edit. ~onbon 1824.

~ i e f f e n (lad), ~meft, Travels in New Zea­land, with Contributions to the Geography, Geology, Botany, and Natural History of that Country. ~onbon 1843.

~ i t t m er, ~ilf)elm, Te Tohunga. Ql(te Gagen aus 9-Raorilanb • .namburg (1907).

~ o ro n e ß, ~. ~., On the Whatu-kura. Journal of the Polynesian Society, vol. X IX.

- Some Historie Maori Personages. Tr. a. Proc. vol. 38 (1905).

~ur ra b, ~.S., ATikopiaVocabulary. Journ. of the Polynesian Society, vol. XXII. 1913.

~ u df) ei m, ~mile, Les form es elementaires de Ia vie religieuse. Le systeme totemique

. en Australie. c.pariß 1912. ~ l l i ß, ~illiam, Polynesian Researches. ron=

bon 1831. '3' o r n an b er, Ql(lraf)ant, An Account of the

Polynesian Race, its Origin and Migrations and the Ancient History of the Hawaiian People to the Times of Kamehamea I. (ronbon.) Vol. I, 1878; vol. II, 1880; vol. III, 1885.

'3' u 1 t o n, <.:nobert, An Account of the Fiji Fire-walking Ceremony. Tr. a. Proc. N. Z. J. vol. 35, 1902.

'3' o u c a r t, <ßeorge, Histoire des Religions et Methode Comparative. c.pariß 1912.

'3' t a 0 e t, Santeß <ß., The Golden Bough, Stud y in Magie and Religion. ~onbon. Part I: The Magie Art and the Evolution of Kings. 3rct Edit. ronbon 1911.

- Totemism and Exogamy. A Treatise on Certain Early Forms of Superstition and Society. Four vols. ~onbon 1910.

'3' riebe r i c i, Untetfud)ungen übet eine mela= nefifd)e ~anberftraije. 9-Ritteilungen aus ben beutfd)en Gd)uf3gebieten, ~rgiin0ungß. f)eft 7. Cßedin 1913.

n. b. G3 ab e 1 e n t,, .n. 6:., ~ie metanefifd)en 6\.ltad)en nad) if)rem grammatifd)en SBau

unb if)rer Q3erroanbtf d)aft unter fiel) unb mit ben malaifd)·Polt)nefifd)en Gprad)en. Qlbf)anb1ungen ber pf)ilotogifd)=f)iftorifd)en ~laffe ber ~gl. Gäd)f. illefeUfd)aft ber ~iffenfd)aften, VI!. SBb. 2eip0ig 1879.

G3 auf f in, c.p. 2. S. CB., Du Dialecte de Tahiti, de celui des lies Marquises, et, en general, de Ia Langue Polynesienne. c.paris 1853.

1.1\ln G3 ennep, Qlmo1b, Les Rites de Passage. <:.p<tris 1909.

- Moeurs et Legendes. Essais d'Ethnographie et de Linguistique. ze Edit. <:.paris MCMVIII.

G3 1 o a t,, c.pau1, G\)efulatibe ~f)eologie in Q3er= binbung mit ber <.:neligionßgefd)id)te. 1. Cßb. <ßotl)a 1883.

G3 r a I) 1 ~.1 Same Notes on the Tannese. (An Abstract with Notes and Comparisons by Sidney H. Ray, 2onbon.) Sntemat. Ql~d)il.1 für <!tf)nogral.'f)ie1 7. Cßb. 1894.

G3 rat) li n g 1 ~. 3.1 The War in Taranaki, du­ring the years 1860-1861. 91ero <:.pll)mout{) 1862.

G3 r e I), <ßeorge1 Polynesian Mythology and Ancient Traditional History of the New Zealand Race, as furnished by their priests and chiefs. znct Edit. Qludlanb 1885.

(ß re ö e l 1 Dictionnaire Futunien-Fran<;ais avec Notes grammaticales. c.patiß 1878.

<ßubgeon 1 ~. ~.1 Mana Tangata. J. P. S. vol. XIV, 1906.

- Maori Migrations to New Zealand. J. P. S., vol. I, 1892 (2nd Ed. 1909).

- The Maori Peöple. J. P. S., vol. XIII, 1905. -Maori Religion. J. P. S., vol. XIV, 1906. - Maori Superstition. J. P. S., vol. XIV, 1906. - The Tangata Whenua. J. P. S., vol. I I,

znct Edi t. 2eip0ig 1909. - The Maori Tribes of the East Coast of New

Zealand. J. P. S., völ. V, znct Edit., 1909. - Tipua Kura, and other manifestations of

the spirit world. J. P. S., vol. XV, 1906. - The Tohunga Maori. J. P. S., XVI, 1907. - Reminiscences of the War in New Zealand.

~onbon 1879. - The Toa Taua or Warrior. J. P. S., vol.

XIII, 1905. - Te Umu-Ti, or Fire-Walking Ceremony.

J. P. S. vol. VI I I, 1899. .s; ab b o n 1 Qllfteb 6:.1 "Magie and Religion", in

Reports of Cantbridge Anthropological Ex­pedition to Torres Straits. Vol. V. <film= btibge 1912.

.s; lll e, .noratio1 Essay at a Lexicon of the Polynesian Language, in United States Exploring Expedition, 1838-18421 <:.pf)ifa= belvf)ia 1845.

.s; a m i 1 t o n 1 Qluguftuß1 The Maori Art. <:Dune= bin (91. S.) 1896 .

.n a r e .non g i 1 Notes on Tarakawa's Paper, etc. J. P. S., vol. 111. znct Ed. 1909.

Page 23: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

~e ~Ollfllfao(e(o 91o 91a ~uao(e(o S8etihnill 1 I Mea l(okua I Na l(anaka Hawaii EAoAnaiaOlelo.l2al)aina(una1845.

~ et r t let n b 1 G:bltlin 6ibnet), P residential Adress. Transactions of Section H in Re­port of the British Association for the Advancement of Science. q)od 1906.

- President's Address (Section I). Transactions of the Third International Congress for the History of Religion. Vol. I. ~~forb 1908.

~ e i b (er 1 G:., C!leutfd)e 6)'retd,>lel)re für 6et· moetner. 9Jtetlua (6amoet) 1913.

~ e q 1 Sffia~, C!laß ·l)eutige 91eufeelanb. l2anb unb l2eute. S8erlin 1908.

~ e ltl i t t 1 ~. 91. <;8., Orenda and .a Definition of Religion. American Anthropologist. New Ser. IV, 1902.

~ 0 c a r t I ~- sm., Mana. ~rt. 46 in "Man" XIV. l2onbon 1914.

l.l o n ~ o d,> ft e t t er, '3' ., 91eu=6eelanb. 6tutt= gart 1863.

~ u b er t, ~- u. Sffi a u l3, Sffi.1 Esquisse d'une theorie generale de Ia magie. Annee so­ciologique 1902/03. '))aris 1904.

b e ~ o ff e li n b e ~ o n g, ~an t;petrus <;Sen= jamin, De waardeeringsonderscheiding van "levend" en "Ievenloos" in het Indoger­maansch vergeleken met hetzelfde ver­schijnsel iin enkele Algonkin-taten. Ethno­psychologische studie. l2eiben 1913.

~ e ~a 1) u i ~a rare 1) e 1 The l(urahoupo Ca­noe. J. P. S. ll. 2nd Ed. l2ei)'0ig 1909.

~ a r u iJ 1 ~., C!ler G:manißmuß. G:in <norfd)lllg oUt etl)nologifd,>en ~erminologie. Seit· fd)rift für G:tl)nologie1 <;Sb. 45. 1913.

~auf f man n, Sffia~1 6uggeftion unb~t))'nofe. S8erlin 1920.

S't'ern 1 ~., De Fidjitaal. 2lmfterbam 1886. ~in g 1 ~ol)n $;,1 The Supernatural: Its Origin,

Nature, and Evolution. In two volumes. l2onbon1 G:binburg1)1 91eut)od 1892.

S~ in g, ~rl.'ing, The Development of Religion. A Study in Anthropology and Social Psy­chology. sneut)od 1910.

~o(oniaUe~iton1 C!leutfd)es, l)erausgegeben l.lon ~. 6d,>nee. l2ei)'0ig 1920.

~ r ä m er 1 Qluguftin1 C!lie 6amoa=~nfeln. 2 S8be. 6tuttgart 1902-1903.

- ~altlaii1 ~ftmifronejien unb 6amoa. 6tutt• gart 1906.

- illeogra)'l)ifd)er l2iteraturberid)t, 2luguft 1917.

!2et n g, ~nbreltl, The Making of Religion. 2nd Edit. l2onbon 1900.

l2 eo~ o lb 1 !2eltliß1 Prestige. A psychological Study of Social Estimates. l2onbon, ~eil'· &ig 1913.

l2 e !.' t) • Q3 r u 1) l, ~.1 Les fonctions mentälcs dans !es societes inferieures. t;pariß 1910. (~eraußg. l.l. <m. ~erufalem unter bem ~ite! "C!laßiDenfen ber91aturl.lölfer". <mien 1921.)

137

l2 o !.' e j o i), 2lrtl)ur ~.1 The Fundamental Con­cept of the Primitive Philosophy. ~n: The Monist, vol. XVI, 1906.

l.l. l2 e n b e n f e 1 b, <:Robert, 91eufeelanb. c:Berlin o. ~.

Sffi ll c b o n a l b, The Asiatic Origin of the Oceanic Languages. l2onbon 1894:

sm (l cb 0 n d (I Sanscrit- English Dictionary. 1893.

(Sffi an in g 1 <()'rebericf G:bltlarb), Old New Zea­land. By a Pakeha Maori. l2onbon 1863. (C!leutfd)e Überfet}ung im 2lus0ug: C!las etlte 91eufeelanb. <non ID. m. Sffiomab. 2luß bem C!länifd)en uon Dr. 2luguft <m. t;peterß. 2. ~ufl. 91orben 1885.)

- Old New Zealand. A Tale of the Good Oki Times, and a History of the War in the North against the Chief Heke, in the Year 1845. Told by an Old Chief of the Ngapuhi Tribe. By a Pakeha Maori. With an Introduction by the Earl of Pembroke. l2onbon 1884.

sm (In n 1) a r b t' 'mill)e(m, <malb· unb <()'elb= Mte. S8edin (<;Sb. 1) 1904 u. (c:Bb. 2) 1905.

sm a r e t t I ~obert ~anul)'l), The Threshold of Religion. l2onbon1 1st Edit., 1909; znd Edit., 1914. (C!lurin: Pre-Animistic Reli­gion. Folk-Lore, june 1900. - From Speil to Prayer. Folk-Lore, june 1904. -Is Taboo a Negative Magie? Anthropolo­gical Essays, presented to Edward Bur­nett Tylor in honour of his 75th birthday, Oct. 2, 1907. - The Conception of Mana. Transactions of the 3rd International Con­gress for the History of Religion. Vol. I. ~~forb 1908.)

- The Taboo-mana Formula as a Minimum Definition of Religion. 2lrd)il.l für ~eli· gionßltliffenfd)aft, S8b. 12. l2ei)'0ig 1909.

- Mana. Encyclopaedia of Religion and Ethics. Edit. by james Hastings, vol. VI I I. <!bin· burgf) 1915.

sm ct ti n er I <milliaml An Account of the Na­tives of 1:he Tonga- Islands, etc. In two Volumes, 2nd Edit. l2onbon 1818.

~ e 9Rll r o = t;p o un et m u. A Lament for Tu­poki. Translat. by Barclay. j. P. S. II, znd Edit. 1909.

Sffi a t) er, G:. <m., 3m: '&tage l.lom Urfvrung ber <:Religion. ~l)eologifd)e ~unbfd)au, 16. ~al)rgang, 1913.

sm ein i cf e 1 <rarl G:.l C!lie ~nfeln beß 6tiUCit ~oeans. ~eiVoig 1875/76.

sm e \)er 1 G:buarb, illefd)id,>te beß 2lltertumß. G:rfter S8anb. G:rfte ~älfte, G:inleitung. G:lemente ber 2lntl)rovologie. 3. '2lufl. 6tuttgart u. S8erlin 1910.

Sffi o ß b l c d), Q3oniface1 Vocabulaire Oceanian­Franc;ais et Franr;ais-Oceanian. c:pm·iß MDCCCXLIII.

Page 24: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

138 6d)riftentler0eid)niß

9R ü ll er, \}. 9Ra~, <norlefungen über ben .Ur, f))tung unb bie G:ntlt.Jicflung ber SReligion. ~eutfd)e "2lußgabe 1881.

-- snatürlid)e SReligion. ~eutfd)e "2lußgabe uon G:. 6d)neibet. i?ei))0ig 1890.

- "2lnt~ropologifd)e SReligion. ~eutfd)e "2lul'l· ga6e tlon Cffiinterni~. i?eipz,ig 1894.

- S8eitrdge z,u einer ll.liffenfd)aftlid)en 9Rt)t~o· logie. ~eutfd)e "2lußgabe Mn S), i?übetß. i?eip0ig 1898.

9R ü ll er=\} te i e n f el ß , SRid)arb, <:pft)d)o· logie ber SReligion. S8edin u. i?eipz,ig 1920.

9R u f i cf, So~n SR., Hawaii . . . Our New Pos­sessions. sneut)od u. i?onbon 1908.

SHa '))attgO·~C· Cffi~are,Qlua~i S ~U· ~ i tu i, The Migration of Kahu-Hunu. j. P. S., vol. XIV. CffieUington 1906.

91 e ll.l man, On an Image of a Maori Eel-God. Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute, vol. XXXVIII 1905.

sn i l ff 0 lt' 9Rartin cp ., cprtmitiue Skeligion. <J\eligionßgefd)id)tlid)e <nolfßbüd)er, I I I. SRei~e 13.-14. S)eft. ~übingen 1911.

'l) l b e n b er g, S)ermann, ~ie 2e~re ber .Upani, f~aben unb bie "2lnfänge beß S8ubb~ißmuß. <ßöttingen 1915. .

- <norwiffenfd)aftlid)e Cffiiffenfd)aft. ~ie Cffieltanfd)auung ber S8ral)manate~te. <ßöt· tingen 1919.

'l) t t o, ffiubolf, ~aß S)eilige. Über baß Sr· rationale in ber Sbee beß <ßöttlid)en unb fein <ner~ältniß z,um SRationalen. 1. "2lufl. 1917, 6. "2lufl. 1921.

cp a r f in f o n, SR., ~reij3ig 3a~re in ber 6üb· fee. i?anb unb reute, 6itten unb <ßebräud)e im S8ißmarcfard)ipel unb auf ben beutfd)en 6alomoinfeln. S)eraußgegeben uon '08. Qln, fermann. 6tuttgart 1907.

cp e e f e l' <ß., <ßrammatif ber sneumecflen= burgifd)en 6prad)e, f))e0ieU ber <:pala· fprad)e. "2lrd)iu für baß 6tubium beutfd)er ~olonialfprad)en. S8b. IX. S8erlin 1909.

cp rat t, <ß., A Grammar and Dictionary of the Samoan Language. 2nd Edit. by S. j. Whitmee. i?onbon 1878.

cp r e u l3, ~onrab ~~eobor, ~ie "2lnfänge uon SReligion unb ~unft. <ßlobuß, S8b. 86 (1904) unb S8b. 87 (1905).

- ~ie SReligionen ber snaturtlölfer. i?ite· raturbet'id)te im "2lrd)itl für SReligioml= toiffenfd)aft, 13. S8b. (1910), 14. S8b. (1911), 17. S8b. (1914).

-- ~ie geiftige ~ultur ber snattirtlölfer. i?ei))= 0ig u. S8edin 1914.

SR a ~ el, )}riebr ., <:politifd)e <ßeograp~ie. 2. "2lufl. 1903.

SR i tl er ß, Cffi. S). SR., Totemism in Polynesia and Melanesia. Journal of the Royal An­thropological Institute, vol. 39, 1909.

<J\ ö ~ r, 3., ~ie <ßotteß= unb ~raftbegriffe ber primitiuen Q3ölfer. <nortrag in ber 9Mi=

gionßll.liffenfd)aftlid)en <nereinigung S8edin. ~eutfd)e i?iteratur0eitung, 37. 3a~rg. 1916.

<J\ ö ~ r, 3., S)au unb mauri, 01l.lei neufeelänbifd)e S8egriffe. "2lnt~ropoß XII-XIII, 1917 biß 1918.

··- ~aß Cffiefen beß 9Rana. "2lnt~ropoß X IV biß XV, 1920.

SR o t ~, S), i?ing, The Natives of Sarawak and British North Borneo. 91eut)orf 1896.

6 a in t t) tl e ß, <:p., La Force Magique. Du Mana des Primitifs au Dynamisme Scientifique. <:pariß 1914.

6 d) irren, ~ie cm~mbetfagen ber 9Raori unb ber 9Rauimt)t~ oß. SRiga 1856.

6 d) m i b t 1 Cffiil~elm, Über baß <ner~ältniß ber melantfifd)en 6\.)rad)en 311 ben \)olt)nefifd)en Ul}b untereinanber. 6i~ungßberid)te ber p~ilofop~ifd)·~iftorifd)en ~laffe ber ~aiferl. "2lfabemie 'ber Cffiiffenfd)aften1 CXLI. S8b., VI. "216~. Cffiien 1899.

- <ßrunblinien einer <nergleid)ung ber SRe= ligionen unb 9Rt)t~ologien ber auftronefi= fd)en 'nölfer. ~enffd)riften ber ~aiferL "2lfubemie ber Cffiiffenfd)aften in Cffiien. <:p~ilofol>~ifd)·~iftorifd)e ~laffe, S8b. LI I I. Cffiien 1910.

- ~er .Urfprung ber illotteßibee. I. 9Rünfter t. cm. 1912. ·

- 9Relanefifd)e 6prad)en. ~eutfd)es ~olo= nialle~ifon S8b. II. i?ei))0ig 1920.

- i?iterarifd)eß Sentratblatt snr. 42, i?ei1>3ig 1916.

-- <:polt)nefifd)e 6prad)en. ~elltfd)es ~olo· niaUe~fon S8b. II I. i?ei1>0ig 1920.

u. 6 d) r o e b er, i?eo))olb, SR eben unb "2luf= fä~e. i?eip0ig 1913.

6 d) u l ~ e, 'i:)=rit3, ~er )}etifd)ißmus. G:in S8ei· trag 0ur "2lnt~ro)>ologie unb SReligionß· gefd)id)te. S8raunfd)ltleig 1871.

6 d) ur~ 1 S)einrid), Urgefd)id)te ber ~ltur. i?eip0ig u. Cffiien 1900.

- "2llterßflaffen unb 9Rännerbünbe. G:ine ~arfteUung ber <ßrunbformen ber <ßefeU· fd)aft. S8erlin 1902.

6 f) an b, "2lle~anber1 The Moriori People of the Chatham lslands. j. P. S., vol. 111.

6 ~ o r t l an b, G:., A short Sketch of the Maori Races. Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute. Vol. I, 1868.

- Maori Religion and Mythology. i?onbon1882. 6 i e g f rieb' "21., sneu·6eelanb. G:ine fooial·

unb ll.lirtfd)aftß))olitifd)e .Unterfud)ung. Überfe~t unb in ein0elnen \}dUen erll.leitert uon Dr. 9R. Cffiarnacf. S8erlin 1909.

6 mit~, 6. <:perct), Maori History of the Tara­naki-Coast. Memoirs of the Polynesian Society, vol. I, 1910.

- The Migration of Kahu-hunu. j. P. S., vol. XIV, 1906.

- The Lore of Whare-wanaga. Memoirs of the Polynesian Society, vol. 111, 1913.

Page 25: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

6d)riftent)er0eid)nil~ 139

6mitf) ,6.~etCi), Warsofthe Northern against the Southern Tribes of New Zealand in the I 9th Century, Part IV. J. P. S., vol. IX, 1900.

6 ö b erb I o m, 91atf)an, Les Religions. Coup d'reil historique. 6aint Cßlaife 1911.

~ Holiness (General and Primitive). Ency­clopaedia of Religion and Ethics, ed. james Hastings, vol. VI, 1913.

~ Über ben Sufammenf)ang f)ö{)erer <ßottelil· ibeen mit vrimitit)en <norfteUungen. '2lrd). f. <JMigionlilttliffenfd)aft, Cßb.17. ~eivoig1914.

~ '!las Cffierben belil <ßotteßglaubenß. Unter· fud)ungen über bie '2lnfänge bet <JMigion. ~eiv3ig 1916.

6 t a i r I 9o{)n es., Jottings on the Mythologie and Spiritual Lore of Old Samoa. J. P. S., vol. V.

6 toll, ~tto, 6uggeftion unb S'>tJ~-Jnotißmulil in ber 'nölferpf~d)ologie. ~ei~-Jöig 1904.

91a <;tafanui '-'tarafaroa, The Coming of Te Arawa and Tainui Canoes from Hawaiki to New Zealand. J. P. S., vol. II, 2nd Edit. ~eiv3ig 1909.

~ Explanation of Some Matters Referred to in the Paper "The Coming ofTe Arawa and Tai­nui Canoes from Hawaiki to New Zealand". J. P. S., vol. Ill, 2nd Edit. ~eip0ig 1909.

~ a ~I o r, 9\id)arb, Te Ika a Maui, or New Zealand and its Inhabitants. 2nd Edit. ~onbon u. cmanganui (91.=6.) 1870.

'Q: i e l e • 6 ö b er b I o m , ~ompenbium bet 9\e· ligionßgefd)id)te. 4. '2lufl. Cßetlin 1912.

~ {) o m f o n, Cßafil, The Fijians. S2onbon 1908. ':t{)rum, ~l)of. <ß., Hawaiian Folk-Tales.

6:{)ifago 1907. ~ r a l,) er ß I cm. <;t. S2., Traditions of the New

Zealanders. Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute, vol. IV.

- On the Life and Times of Te Rauparaha. Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute, vol. V.

~ t e g e a r 1 <!bttlatb, The Aryan Maori. Cffiei· lington 18&5.

-- Manaia. J. P. S., vol. XI. 1902. - The Maoris of New Zealand. Journal of the

Anthropological Institute of Great Britain and lreland, vol. XIX. 1911.

- The Maori-Polynesian Comparative Die-

tionary. 6:l)dftd)urd), CffieUington u. '!lune· bin 1891.

<;tre g ea r, <!bttl.1 A Dictionaryof Mangareva (or Gambier Islands). CffieUington (91.=6.) 1899.

~ A Paumotuan Dictionary. J. P. S., vol. II ~vol. IV, 1893-1895.

- The Maori Race. Cffianganui (91.=6.) 1904. ~ ~ l o r, <!. QJ., '2lnfänge ber ~ultur. '!leutfd)

).), ESpengel u. <"_poßfe. S2eip0ig 1873. cn i e rf a 11 b t I '21! freb I '!>ie '2lnfänge ber Sau=

(lerei. <ßlobuß XC I I, 1907. l,) a 11 b e cm a I {I S'>.l Maleisch-Nederlandsch.

1884. cm ei 11 r e i d)' ~tto' '21ntife S'>eilungßttlunber.

Unterfud)ungen 3Uffi cmunberg!auben bet <ßried)en unb ~ömer. <JMigionßgefd)id)t· lid)e <nerfud)e unb <norarbeiten, VI I I. Cßb., 1. S'>. <ßieiien 1909.

cm l) e e! e t I <ßera!b 6:ambonl Death Ri tes of the Western Solomon Islands. '2lrd)it) für

. 9\eligionßttliffenfd)aft, 17. S8b. 1914. cm l) i t e I Sol)nl Te Rou; or The Maori at

Horne. ~onbon 1874. ~ The Ancient History of the Maori. 4 vols.

cmeutngton (91.=6.) 1887-1888. - Lectures on Maori Customs and Super­

stitions. Appendix to the Journals of the House of Representatives. }861. (Sn Cßaftian, '!lie !)eiL Gage bet ~oi~nejler.)

cm i I f in f 0 n I Malay-English Dictionary. cm i ({ i a m ß I S'>araib, Vocabulary of the Lan­

guage of Niue (Savage Island). j. P. S., vol. I u. 11, 1892 u. 1902.

~ CffiiUiam, A Dictionary of the New Zealand Language. Third Edit. by W. L. Williams. ~onbon 1871.

- Cffi. S2., First Lessons in the Maori Language of New Zealand, with a short vocabulary. '21ucflanb (91.=6.) 1882.

- The Maori Whare. J. P. S., vol. V. cm 0 0 b f 0 r b I <L cm., Exploration of the Solo­

mon Islands. Proceedings of the Roy. Geogr. Soc. and Monthly Record of Geogra­phy, vol. X, 1888.

cm ll n b t 1 Cffiill)e!ml 'nölfetpf~d)O!Ogiel4' Cßb, S2eip0ig 1910. 6. Cßb. 1915. 8. Cßb. 1917.

~ a t e, CffiiUiam, An Account of New Zealand. 2nd Edit. 1835.

~bfüraungen J. E. S. = The Journal of the Ethnological Society of London. ~onbon 1868ff. J. P. S. = The Journal of the Polynesian Society. CffieUington, 91.=6. 1892 ff. M. P. S. = Memoirs of the Polynesian Society. 91ettl ~{~moutl), 91.•6. 1910 ff. Transact. a. Proc. = Transactions and Proceedings of the New Zealand Institute, ed. by james

Hector. CffieUington, 91.·6. 1868 ff. j. A. I. = The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.

S2onbon, 1872 ff. Man = "Man", a Monthly Record of Anthropological Science, published under the dircction

of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. 1900ff. E. R. E. = Encyclopaedia of Religion and Ethics. Edited by j. Hastings. G'bin(lurg{) 1908 ff.

Page 26: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

b'Qlll.lieUil, <ßob!et, .Über mllna, A. li I, 66.

Qlme~, G:. G., .Über mllna, 6. 112f.

QlngriffG~aubereien (9Jlelane· fien), 6. 44.

'2lnimati~mu~, <;8egriff, 6. 78 arifi, S'>iiu~:>tling, 6. 29 ff.,

55, A. II, 50, 66, 82. atua, <ßott, <ßeift, ~ämon,

6. 53f. Qlutotität bes S'>iiu~:>tlings,

G:ntfte~ung, 6. 14 f. Übertragung, 6. 14 f. G:rblid)feit, 6. 17.

<;8et~, ~., Über mana, 6. 103 ff.

<;8raf)man unb mllM, 6. 64, A. lll, 6, 41.

<;arinton, ~. m., Übet mana, 6. 108 ff.

<.fl)iliaftif d)e <;8e\tlegung unter ben 9Jlaoti, 6. 24 f.

~lobb, G:., Übermana,G.91ff. <robtington, SR. S'>., .Über

mana, 6. VII, 1, 18, 27, 35, 63 ff.

~urf~eim, G:., .Über mana, . G. 94ff.

G:inwanbererboote ber 9JlMri, e. 13, 15, 20, 28.

G:~or&ißmen bet to~unga, e. 33f.

~oucart, m., .Übet mllna, A. lll, 66.

Jra3et, 3. m., Über manll, 6. 69f.

~rud)tbarfeitil0auber, 6. 46 f. ille~eimbunbwei en, in 9Jlela=

nefien, e. 13, 26 f. illeifterbegriffe, atato, 6. 55.

feramo, 6. 44, 55, 57. tinbalo, 6. 36, 54, 58. tomllte, 6. 36. l.ligona, 6. 44.

ffieifterglaube, ~~eorie über bie G:ntfte~ung, .6. 54.

illenne\), Ql. l.l., .Über mllna, A. lll, 66.

<ßloat}, '})., Übet maM, A. lll, 2.

S'>aififd)l.lere~rung in <ömela= nefien, 6. 38.

S'>artlanb, G:. 6., .Übet maM, G. 87 ff.

~au, \letfd)iebene <;8ebeutun· gen beil cmocteil, 6. 50, 57.

S'>au~auiilmuil, fanatifd)e te= ligiöil=Mtionale ~rei()eitä= be\tlegung ber 9Jlaori, 6. 8, 49.

S'>awaiti, fagen~afte Ur{)cimat ber 9Jlnori, 6. 12 f., 15, 40, 52.

~efe, Sffianberung (bef. bie grofje cm. ber 9Jlaori auil S'>a\tlaiti nad) 91eufeelanb),

- 6. 52. S'>ewitt, 3. 91. <;8., .Über

orenba, 6. 96. . S'>OCilrt, Ql, 9Jl., .Über <fo=

bringtonil ~eutung bell mn= na, G. 65.

~oro·~oronga=.3eremonie (~o= ten3eremonie), 6. 21.

S'>ubett unb 9Jlaufj, .Über mana, 6. 94ff.

()uti toto (G:ntfernen beil <;81u= teil), .3eremonie bei <;8e= Iagerungen in 91eufee1anb, 6. 31.

3nf\)irationßglaube in 9Jlelll= neficn unb '})olt,)nefien, 6. 9, 55, 56.

~ainga, SRaft\)lat} (?) (91eu= feelanb), 6. 49.

~annibaliämuß in 9Jletllne= fien, 6. 36.

faratia, .3auberfprud), 6. 21, 26, 30, 37 f., 59, A. ll, 50, 285. .

~arut}, ~., .Über mana, 6.111.

~ing, 3. S'>., .Über maM, 6. 92.

S~ing, 3rl.ling, .Üflcr maM, 6. 97 ff.

fura, bie l.lerf d)iebenen <;8c= beutungen beß cmortes, 6. 14.

~ang, Ql., Über tnllna, 6. 101. ~el.li)=<;8ru{)!, r., .Über mana,

e. 94 ff. rouejot),'2!., Über mana, 6.99. manea, <;8ebeutung bes 'mor=

teil, A. ll, 55.

9Jlaning, G:., .Über mana, 6. 64.

mafutu, . 0aubern, Sauber, 6. 45.

marM, .3eremonial\)lat},6 .50. 9Jlat:ett, SR. SR., Über mana,

6. 77 ff. mauri, <;8ebeutung beß Sffior=

teß, 6. 42 f., A .. li, 195. 9JlüUer, ~. 9Jla~, Über mana,

6. 60 ff. o~o rangi (bonnern, bonnern

laffen), ~eil einer .3eremo= nie, 6. 43.

otll (illefunb~eit unb mana), <;8ebeutung beß Sffiorteß, G. 24.

otaota, S'>äu\)tlings= b0tt1 • .3au· berftab, G. 17, 26, A. ll, 72.

va, befeftigter '})lat}, e. 24, 31, u. ö.

pafe~a, ~rember, e. 45, 59 u. ö.

t~ei mana, melanefif d)e <;8e= 0eid)nung für euro:päifd)e 9Jlebi0in, 6. 34.

pe:pe~a, '})ra~lerei, affefil.loUe SRe'oe, G. 46 .

'})räanimißmuil, bet <;8egriff, 6. 67, 82.

'})reuf;, ~. ~~., Über mana, . 6. 70ff.

'})rieftertum im mer~iiltniß aum S'>iiu:ptlingßtum, 6. 27f.

rangatira, S'>iiu:ptling (1)oll)= nefien), 6. 11, 15 f., A. ll, 54.

rata~igi, S'>äu\)tling (9Jlela= nefien), 6. 26.

~e SReinga, Sffielt bet ab· gefd)iebenen <ßeifter ('})oh)= nefien), G. 32.

ffieinigung{l0eremonien, 6.17, 20 f.

SRö~r, 3., Übet mana, 6. 6 f., 30, 45, 50 f.

6aintl)l.le~,"'·'})., Über mana, A. III, 66.

6d)äbeljägmi auf ben 6alo= monen, 6. 10.

6c{)mibt, cm., Über mana, 6. 7, 101 ff.

Page 27: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

6d)mibt,'lli., Über bie Oneani· fd)en 6prad)en, 6. 2.

"6d)fag mit ber S!ebenili'Ufe" (ffieufeelcmb), 6. 43.

6d)eu (awe) als Pfi)d)ofogi= f d)e.r ffirunbbegtiff in ber ~f)eorie ~atett~, 6. 78 f.

6öberblom, sn., Übet mcma, 6. 84 ff.

Übet ~obringtonil '!)eu= tung beß mana, 6. 63.

tamaniu, 6d)ttt\geift (mela= nefifd)), 6. 46.

taniw{)a, 'lliaffetbämon (ffieu= feelanb), 6. 39, 49, 59, A. II, 183.

ta\)u l.lon !2eid)en, 6. 20, l)Oll 6\)eifen, 6. 12; l.lon '(Ylüffen, 6. 49; l.lon Sßet= gen, 6. 49; Mn Seremo= nial\)lät}en, 6. 50; in Q3er= binbung mit i.?atrtnen, 6. 51; ta\)u unb mana, 6. 17, 20, 81, 89, 95.

taua, n'riegertnt).l\.1, 6. 11, 13.

~lere alil <;ffiettel'mad)er (ffieu= feelanb), 6. 38.

~ietmärd)en in ffieufeelanb, 6. 39fT.

toa, ta\)fer, fiegrdd), 6. 9, 11 f., 42.

to{)i, Seremonie bei ber ffie= butt eines S\'Mben (ffieu= feelanb), 6. 42.

to{)unga, cpriefter, ~ed)niter, n'tinftlet, 6.30ff., A. I I, 144; ~ang1fufen ber t., 6 31.

~\)lor, 6:. Cß., fein u'nnhniil· muß", 6. VII, 75, 67; feine entwidlungilgefd)id)t= Hd)e <tinfd)ät}ung ber ~a= gie, 6. 69; feine ~inimal= bl'finition ber 9\eligion, 6. 7, 78, 87.

~e Umtt=~i, ffie{)en über f)ei= ijeß, l.lulfanifd)eß (l)eftein (9\arotonga), 6. 32.

141

Q3ierfanbt, '2!., tlbet mana, 6. 73tf.

Sßögel alil Sauberwefen, 6. 40f.

'llietter&auber, 6. 44, 47 f. w{)atanoa, enttapuieren, 6. 34,

A. 11, 93. tJ.l{)(tte=tura, "6d)uff)aul%"

(ltl{)ate, 2lauß; tura,6d)ufe), 6. 37, A. II, 44.

tl.lf)atu=fura, 6teine, bie l.lom i.?ef)rer unb l.lom 6d)ü(er beim i.?ef)ten b0w. 12emen in ben ~unb genommen toerben (ffieufeefanb), 6. 45.

®ort&auber, <tntftef)ung be-3 Sill., 6. 37.

®unbcrle, m., Übet 1\l<ll\ll, 6. 102.

®unbt, Sill., Übet· mallll, 6. 113.

'nemetlung: A. bebeutet 'Jlnmertung; bie bamuf folgenbe röm. Siffer 1-III ben 1.-3. ~eil biefer 'nb{)anblung, bie let}te Siffer bie snummer ber 'llnm.

Page 28: 1) 1',3A978-3-662...mnmerfungen (frfter ~eH 1) ~a ~ater cm. 6d)mibt in ben einfd)lägigen 'llrtifeln bes beutfd)en ~olonialle~ifons (1920) ben gegenwärtigen 6tanb ber linguiftifd)en

6täbtifd)eß 9Rufeum füt '!)i)ltedunbe oU t?eip3ig

Sa9tbu~ beß 6täbtif~en 9Jlufeumß füt mölfetfunbe 5U ~eiV5ig ~anb 1. 1906. i?eip5ig 1907. Sn~alt: t Dr. J.lennann 0bft. 0ie QlbteHung für

uergleid)enbe i?änberfunbe am 6täbtifd)en 'ill{ufeum für '!li.ilferfunbe ~u i?el\)5ig. \2lufgaben unb Siele bes ~uf eum~ für i?änbertunbe. D r. '3' r i t> ~raufe, Sur <ft~nogtap~ie bcr Snfet 91iifan.

caanb 2. 1907, i?eip5ig 1908. Snl)alt: Dr. <!rnft Garfert, Swd t:Bainingmaßfen; <Seltene ®offen uon <;Ouuulu. D r. 63 ufta tJ \ll n fJ e, 'i)'etifd)e unb Sauber· mittel aus <;togo. st a rl Sa co b, 0ie \?a ~ene~<Junbe b. l.:ei\)0iger ffiegenb.

~anb 3. 1908j09, i?eip0ig 1910. Sn~alt: S. Q3 er n l) a r b t, Gagen auß ber 12ei).'" 3iger '))flege. D r. 63. '.21 n {Je, <!inige 'Z3emerfungen au ben S~uge!bogen im Gtäbtifd)en 'ill(ufeum für Q3i.ilferfunbe 0u \.:eiNig. D r. \)'r. St rauf c, ~an3masfennad)bilbungen uom mittleren '2lraguat)a (3entralbrafilien). D r. ~. S a c ob, \)'unbberld)te aus 91orbttleftfad)fen. cp r o f. D r. st. cm e u ( e I 0ie näd)ften \2lufgaben u. Siele bes i?eip3iger :nöltermufeurnß.

~anb 4. 1910 • .eei\)3ig 1911. Sn~a!t: D r. ')). ffi er man n, 0a6 plaftlfd)~figürl!d)e stunftgettletbe im <ßraßlanb uon stamerun. D r. <9. \ll 11 {Je, \lll)nenfiguren aus ~reibe uon 91eu·~ecUenburg. D r. ~ l). 1:8 l o d), ffiracco~bubbl)iftifc(Je '2l!tertümer im 'ill(ufeum für Q3ölferfunbe au \?ei\)0ig. D r. :;m o 9 n, 0a6 beutfd)e <;tfd)abfee·illebietl l.:anb unb eeute (Q3ortrag).

Q3anb 5. 1911/12. S.:eip0ig 1913. Snl)alt: Dr. 6:. <!des, '2ll)nenbi!bcr u. bubbl)i~ ftlfd)e 6fu(\)turcn aus '2l!t~~l)ina. D r. <!,Ga rf e rt, \llußgrabungilfunbe uon 91an ~ato! auf '))onape; ~asten aus bem C8ismat'CV2lrd}i1Je!: 1. 'ill(asfen uon 91iifan; <fiue stanu\)lanfe aus staifer <llii!l)ehnß~~anb; 0eutfd)lanb in ber Gübfce (9\eifebilber auß bem C8i~mar<f·%d)i1Jel). D r. ')).-ill erman n 1 Sauberglaube u. ~annbat'feitsfefte bei tlen ®apace, 0eutfd)·Dftafrifa. 6:. ill r etf d) el, 0ie Q3ufd)mannfammlung S)annemann. D r. ~. J.>. S a c ob 1 0ie \2lusgrabung ber J.lügelgräber in ber .'>)artl).

~anb 6. 1913/14, l.:eip3ig 1915. Snl)alt: ')) r o f, D r. st. '=l1\ e u l e 1 c:Das :mufeum für Q3ölferfunbe 311 i?eip0ig. D r. 6:. Gar f er t, \?eitgebanfen iibcr bic <fntttlicf!ung ber seu!tur. D r. J.l. 9\ e b ö \)!I G'inige ~emerfungen oll bell im l.:el\)0iger <:.nö!termufeurn befinblid)en foreanifd)en (~fci!ergott\)eiten. cp r 0 f. D r. st. cm e u ( e I caotenftäbe bei ben <;Sufd)männern. 0 r. \\" d (} str auf e, <fine fe!tene Gpeerfd)leubec i. i?ei)J0iger CJJiufeum f. '!lö!fet'funbe.

~anb 7. 1915/17. S.:ei\)3ig 1918. Sn~att: ')) r o f. D r. ~. cm e u l e, Gad)fens '!lot·· gefd)id)te unb einer i~rer erften 'i)'ocfd)er. D r. ffi e o r g c:ru i l f e, <.Die J.ledunft ber Snbo·Sranier.

~anb 8. 1918/21. i?eip0ig 1922. \)'eftfd)rift 0um 50 jäl)rigen Q3eftel)en bctl ':\)1ufeurns für Q3ö!fedunbe 311 \.:eiNig. Sn~ alt: D r. '(\= r. Si' r auf e , 6d)leicr~ geltlebe aus \llU=cperu. D r. 6:. <.! r feil 1 <!in d)inefifd)er \2lltar mit @las· malereien. D r. ')). ill e rm an n, '2lfrHanifd>e cmurfeifcn unb Clßurf~öf0er im Q3öUermufeum 0u rei).J3ig; 0er <;Sufd)manntetJolt>er, ein Sauber~ gerät. D r. S'J. '))Hf d) f e, illeiftertrompeten un'tl ffieifterf!öten aus caambus l.lom 6epifl 91euguinea. D r. s. 0\ i d) t er I Unfere Q3or~ gefd)id)t5fammlungl eine CSolfsbitbungsftätte.

3 u b e 0 i e \) e n b u r cl) 9\. Q3 o i g t l ii n b e r s Q3 e r l a g i n I? e i p 3 i g