071125 cpk B4 f B - anacrowneplaza-kobe.jp ·...

6
YOUR HOTEL 2016 GOLDEN WEEK SPECIAL ISSUE 北野・異人館 至岡山 JR新幹線 至新大阪 地下鉄 新神戸駅 山麓バイパス 至西宮 至須磨 県庁 フラワー ロード 生田川I.C. 阪神高速道路 市役所● 京橋I.C. 新神戸駅 阪急神戸三宮 JR三ノ宮 阪神神戸三宮 ANAクラウンプラザホテル神戸 ■交通 JR山陽新幹線・市営地下鉄 および 北神急行の新神戸駅と直結。 三宮 (JR・阪神・阪急・ポートライナー) ……………………………………地下鉄2分 関西国際空港……………………………… 三宮から空港リムジンバスで65分 大阪国際空港……………………車で40分 神戸空港…三宮からポートライナーで18分 ■駐車場 650台収容 〒650-0002 神戸市中央区北野町1丁目 Tel 078-291-1121 www.anacrowneplaza-kobe.jp Golden Week Family Buffet ゴールデンウィーク ファミリーブッフェ 4/29~5/8  にぎり寿司やカルパッチョ、ステーキなど、多彩なマグロメニューが期間限定で登場。お客様の目の前で仕上げるライブ感とともに、作りたての味をお届 けします。また、兵庫県産野菜を使ったポトフやスムージーに加え、イチゴのレアチーズケーキ、ヨーグルトのムースといった女性に嬉しいメニューも充 実。お子様に人気のバルーンパフォーマンスもお楽しみに! Fresh tuna is the highlight of our buffet this Golden Week. Try one of our made to order tuna creations with an array of local vegetables. ※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。 Menu items may change without prior notice. If you have food allergies, please advise us in advance. The pictures shown are images. Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax. ※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。 Menu items may change without prior notice. If you have food allergies, please advise us in advance. The pictures shown are images. Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax. 4F カジュアルダイニング ザ・テラス Tel 078-291-1163 6:00am-11:00am (L.O. 11:00am) 〈BREAKFAST 朝食〉 11:00am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-10:00pm (L.O. 9:45pm) SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS 土・日・祝 6:00am-11:00am (L.O. 11:00am) 〈BREAKFAST 朝食〉  11:00am-10:00pm (L.O. 9:45pm) Balloon Performance バルーン パフォーマンス  5/3~5 ランチタイム 12:00pm~12:45pm 2:00pm~2:45pm ディナータイム 6:00pm~6:45pm  8:00pm~8:45pm Dinner buffet ディナーブッフェ 5:00pm-9:30pm Adults 大 人 Senior Citizens 65 years and older シニア(65歳以上) Children 6 to 12 years old お子様(6歳~12歳) ¥4,800 ¥4,100 ¥2,400 Lunch buffet ランチブッフェ 11:30am-3:00pm Adults 大 人 Senior Citizens 65 years and older シニア(65歳以上) Children 6 to 12 years old お子様(6歳~12歳) ¥3,800 ¥3,300 ¥1,900 4F メインバー ザ・バー Tel 078-291-1272 5:00pm-0:30am (L.O. 0:15am) SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS 土・日・祝  2:00pm-0:30am (L.O. 0:15am) Enjoy three dishes made with local products from Hyogo along with premium liquor from the same region. Select from "Akashi", a white oak single malt or "Jitsuraku Yamadanishiki", a special pure rice sake. 明石ダコの炙りや神戸ポークのローストなど、兵庫の食材を使ったメ ニュー3種に、地元の銘酒を合わせたお得なセット。灘五郷「沢の鶴」の日 本酒 または 明石「江井ヶ嶋酒造」のウイスキーよりお好みの一杯と、豊か な地産の恵みとのマリアージュをお楽しみください。 Hyogo Slow Food Set 兵庫県地産地消セット ¥3,500 4/29~5/8 5:00pm~11:00pm Indulge yourself in our dessert course. Four dishes will be served including fruit carpaccio and a chocolate soufflé. Accompany your “sweet” experience with a cup of premium Ronnefeldt tea. ピンクペッパーをアクセントに加えたフルーツのカルパッチョや、焼きた てをお楽しみいただけるチョコレートスフレなど、全4皿のスイーツをコー ス仕立てでご提供。ティーマスター厳選のロンネフェルトティーととも に、甘いひとときを。 5/7・8 1部/11:00am~1:00pm 2部/2:00pm~4:00pm SweetDessert Course “スイート” デザートコース ¥4,000 (1日20食限定・予約制) 4F ティーラウンジ ザ・ラウンジ Tel 078-291-1273 10:00am-8:00pm (L.O. 7:45pm) Minato Kobe Fireworks Festival Package 「みなとこうべ海上花火大会」を神戸の山の手から鑑賞 Get an incredible view of the Minato Kobe firework festival from our hotel. Our package includes restaurant dining options for parties and private gatherings. Package details will be announced on our website mid-May. 8月上旬に開催予定の「みなとこうべ海上 花火大会」を、ホテル内特設会場からご ゆっくりと鑑賞いただけるプランを、宴会 場、レストランでそれぞれご用意。 Summer Beer Garden 2016 Enjoy a Fresh Breeze at our Beer Garden, Open June 25th – September 18th. サマービアガーデン 2016 6/25~9/18開催決定! くわしくは、5月中旬ホテルウェブサイトで発表。乞うご期待! Beer Garden details will be announced on our website mid-May. 神戸の夜景を望む開放的なロケーションで、ビールと炭火焼きバーベキュー が満喫できる夏の恒例イベント。会社の同僚やご友人とのお集まりにぜひ。 Experience what it is like to have a wedding at the ANA Crowne Plaza Kobe. Special privileges will be extended to those who participate in our special bridal fair during Golden Week. フルコースの無料試食会や、チャペル・会場の見学 など、ANAクラウンプラザホテル神戸のウエディ ングをじっくり体験できるスペシャルフェア。ゴー ルデンウィーク期間中は、素敵な来館特典も。 ご予約・お問い合わせは 婚礼予約係 70120-75-4150 (平日 11:30am~7:00pm 土・日・祝 10:00am~7:00pm 火曜定休) Special Bridal Fair 多彩なイベントが目白押しのブライダルフェア GOLDEN Special Week 4/30、5/1・4・5・7 10:00am~7:00pm  1部 10:00am~ /2部 1:30pm~ /3部 4:30pm~ 5/2・6 11:30am~7:00pm  1部 11:30am~ /2部 1:00pm~ /3部 2:00pm~ /4部 4:00pm~ ・会場コーディネート展示・館内見学・相談会 GOLDEN Special Fair 4/29、5/3・8 9:30am~9:00pm 1部 9:30am~/2部 4:30pm~ 〈各部10組限定〉 ・フルコース試食会<要予約 2名様 無料> ・演出体験・会場コーディネート展示・館内見学・相談会 ランチ&ディナーブッフェとも、 5歳以下のお子様は無料で ご利用いただけます。 5歳以下の お子様は 0 Kids Eat Free

Transcript of 071125 cpk B4 f B - anacrowneplaza-kobe.jp ·...

Page 1: 071125 cpk B4 f B - anacrowneplaza-kobe.jp · に、厳選素材の魅力をご賞味いただけます。世界に冠たる神戸ビーフをお得にお召し上がりい ただけるこの機会をお見逃しなく。

YOUR HOTEL201 6 GOLDEN WEEK SPECIAL ISSUE

●北野・異人館

至岡山 JR新幹線

至新大阪地下鉄

新神戸駅

山麓バイパス

至西宮至須磨

県庁●

地下鉄

フラワーロード

生田川I.C.

阪神高速道路市役所●

京橋I.C.

新神戸駅

阪急神戸三宮JR三ノ宮阪神神戸三宮

ANAクラウンプラザホテル神戸

■交通 

JR山陽新幹線・市営地下鉄 および北神急行の新神戸駅と直結。三宮(JR・阪神・阪急・ポートライナー)……………………………………地下鉄2分関西国際空港………………………………

三宮から空港リムジンバスで65分大阪国際空港……………………車で40分神戸空港…三宮からポートライナーで18分

■駐車場 650台収容

〒650-0002 神戸市中央区北野町1丁目Tel 078-291-1121

www.anacrowneplaza-kobe.jp

Golden Week Family Bu�etゴールデンウィーク ファミリーブッフェ 4/29~5/8 

にぎり寿司やカルパッチョ、ステーキなど、多彩なマグロメニューが期間限定で登場。お客様の目の前で仕上げるライブ感とともに、作りたての味をお届けします。また、兵庫県産野菜を使ったポトフやスムージーに加え、イチゴのレアチーズケーキ、ヨーグルトのムースといった女性に嬉しいメニューも充実。お子様に人気のバルーンパフォーマンスもお楽しみに!

Fresh tuna is the highlight of our bu�et this Golden Week. Try one of our made to order tuna creations with an array of local vegetables.

※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。*Menu items may change without prior notice. *If you have food allergies, please advise us in advance. *The pictures shown are images. *Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax.

※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。*Menu items may change without prior notice. *If you have food allergies, please advise us in advance. *The pictures shown are images. *Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax.

4F カジュアルダイニング ザ・テラス Tel 078-291-11636:00am-11:00am (L.O. 11:00am) 〈BREAKFAST 朝食〉 11:00am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-10:00pm (L.O. 9:45pm)SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS 土・日・祝 6:00am-11:00am (L.O. 11:00am) 〈BREAKFAST 朝食〉  11:00am-10:00pm (L.O. 9:45pm)

Balloon Performance

バルーンパフォーマンス 5/3~5ランチタイム① 12:00pm~12:45pm② 2:00pm~2:45pmディナータイム① 6:00pm~6:45pm ② 8:00pm~8:45pm

Dinner bu�et

ディナーブッフェ 5:00pm-9:30pm

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

¥4,800

¥4,100

¥2,400

Lunch bu�et

ランチブッフェ 11:30am-3:00pm

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

¥3,800

¥3,300

¥1,900

4F メインバー ザ・バー Tel 078-291-12725:00pm-0:30am (L.O. 0:15am) SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS 土・日・祝 2:00pm-0:30am (L.O. 0:15am)

Enjoy three dishes made with local products from Hyogo along with premium liquor from the same region. Select from "Akashi", a white oak single malt or "Jitsuraku Yamadanishiki", a special pure rice sake.

明石ダコの炙りや神戸ポークのローストなど、兵庫の食材を使ったメニュー3種に、地元の銘酒を合わせたお得なセット。灘五郷「沢の鶴」の日本酒 または 明石「江井ヶ嶋酒造」のウイスキーよりお好みの一杯と、豊かな地産の恵みとのマリアージュをお楽しみください。

Hyogo Slow Food Set 兵庫県地産地消セット ¥3,5004/29~5/8 5:00pm~11:00pm

Indulge yourself in our dessert course. Four dishes will be served including fruit carpaccio and a chocolate sou�é. Accompany your “sweet” experience with a cup of premium Ronnefeldt tea.

ピンクペッパーをアクセントに加えたフルーツのカルパッチョや、焼きたてをお楽しみいただけるチョコレートスフレなど、全4皿のスイーツをコース仕立てでご提供。ティーマスター厳選のロンネフェルトティーとともに、甘いひとときを。

5/7・8 1部/11:00am~1:00pm 2部/2:00pm~4:00pm

“Sweet” Dessert Course“スイート” デザートコース ¥4,000 (1日20食限定・予約制)

4F ティーラウンジ ザ・ラウンジ Tel 078-291-1273 10:00am-8:00pm (L.O. 7:45pm)

Minato Kobe Fireworks Festival Package 「みなとこうべ海上花火大会」を神戸の山の手から鑑賞

Get an incredible view of the Minato Kobe firework festival from our hotel. Our package includes restaurant dining options for parties and private gatherings. Package details will be announced on our website mid-May.

8月上旬に開催予定の「みなとこうべ海上花火大会」を、ホテル内特設会場からごゆっくりと鑑賞いただけるプランを、宴会場、レストランでそれぞれご用意。

Summer Beer Garden 2016Enjoy a Fresh Breeze at our Beer Garden, Open June 25th – September 18th. サマービアガーデン 2016 6/25~9/18開催決定!

くわしくは、5月中旬ホテルウェブサイトで発表。乞うご期待!

Beer Garden details will be announced on our website mid-May.

神戸の夜景を望む開放的なロケーションで、ビールと炭火焼きバーベキューが満喫できる夏の恒例イベント。会社の同僚やご友人とのお集まりにぜひ。

Experience what it is like to have a wedding at the ANA Crowne Plaza Kobe. Special privileges will be extended to those who participate in our special bridal fair during Golden Week. フルコースの無料試食会や、チャペル・会場の見学など、ANAクラウンプラザホテル神戸のウエディングをじっくり体験できるスペシャルフェア。ゴールデンウィーク期間中は、素敵な来館特典も。

ご予約・お問い合わせは 婚礼予約係 70120-75-4150 (平日 11:30am~7:00pm 土・日・祝 10:00am~7:00pm 火曜定休)

Special Bridal Fair 多彩なイベントが目白押しのブライダルフェア

GOLDEN Special Week4/30、5/1・4・5・7 10:00am~7:00pm 1部 10:00am~ /2部 1:30pm~ /3部 4:30pm~5/2・6 11:30am~7:00pm 1部 11:30am~ /2部 1:00pm~ /3部 2:00pm~ /4部 4:00pm~・会場コーディネート展示 ・館内見学 ・相談会

GOLDEN Special Fair4/29、5/3・8 9:30am~9:00pm 1部 9:30am~/2部 4:30pm~ 〈各部10組限定〉・フルコース試食会<要予約 2名様 無料> ・演出体験 ・会場コーディネート展示 ・館内見学 ・相談会

ランチ&ディナーブッフェとも、5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。

5歳以下のお子様は ¥0Kids Eat Free

16.02.29_ishida→16.03.03_ishida→16.03.05_ishida→16.03.05_ishida→16.03.19_ishida→16.03.22_ishida→16.03.30_ishida→16.04.06_ishida→16.04.09_ishida→16.04.09_ishida→041101arima→16.04.12_ishida→16.04.12_ishida→16.04.14_ishida→16.04.15_ishida→16.04.15_ishida→16.04.15_ishida→

Page 2: 071125 cpk B4 f B - anacrowneplaza-kobe.jp · に、厳選素材の魅力をご賞味いただけます。世界に冠たる神戸ビーフをお得にお召し上がりい ただけるこの機会をお見逃しなく。

ご家族で笑顔あふれる時間を満喫。ANAクラウンプラザホテル神戸で美味なるホリデーウィークをVisit the ANA Crowne Plaza Kobe during your Golden Week holiday and keep your family smiling.

Kobe Wine Shabu-shabu Course神戸ワイン しゃぶしゃぶコース4/29~5/8 および 5月の土・日 5:30pm~9:00pmおひとり様 ¥7,500 ※プラス¥5,000で、和牛 (120g)から神戸ビーフ (60g) と和牛 (60g)の食べ比べにご変更いただけます。

ブイヨンに神戸ワインを加え、贅沢に仕上げた洋風しゃぶしゃぶがLevel 36に新登場。赤ワインの芳醇な香りが、肉の旨味を引き立てて、後味もさっぱり。スパイシーカシューナッツ、オリーブとドライトマトなどのソースで、変化に富んだ味わいをご堪能ください。

Treat yourself to our westernized shabu-shabu course. Our specialty broth is created with Kobe Wine. Spicy cashew, olive and sun-dried tomato dipping sauces will be served on the side.

*Menu items may change without prior notice. *If you have food allergies, please advise us in advance. *The pictures shown are images. *Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax.※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。

34F 中国レストラン 蘇州 Tel 078-291-112211:30am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-9:00pm (L.O. 8:45pm)

Golden Week Order Lunch Bu�et 【90-minute limit】

ゴールデンウィーク オーダーランチバイキング [90分制] 4/29~5/8 11:30am~2:30pm

大好評のオーダーランチバイキングが連日開催。北京ダックや上海蟹みそ入り小龍包、餡かけ揚げそばなど蘇州の誇る逸品に、お子様も喜ぶ愛らしいパンダまんとブタまんが期間限定で加わり、メニューもグレードアップ。約60種の料理で、ご家族のにぎやかなランチタイムを演出します。

Our popular order at your table bu�et will be available every day during Golden Week. Try exceptional dishes like Peking duck and Shanghai crab xiaolongbao. Cute panda-shaped buns with sweet red bean paste and pig-shaped buns with a delicious meat filling will be available for children.

5歳以下のお子様は¥0 Kids Eat Free 5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。5歳以下のお子様は¥0 Kids Eat Free 5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

¥4,000

¥3,200

¥2,000

Kobe Beef Tasting Lunch

神戸ビーフ テイスティングランチ ¥10,000  4/29~5/8 11:30am~2:30pmGather together during the holiday season to taste and compare two types of premium beef. 30g of world-renowned Kobe beef loin steak and 60g of domestic beef fillet steak will be o�ered for lunch.

憧れのブランド牛・神戸ビーフロースステーキ (30g)と、国産牛ヒレステーキ (60g)の食べ比べが楽しめるスペシャルコース。目の前の鉄板から立ち上る芳しい香りや、食欲をそそる音とともに、厳選素材の魅力をご賞味いただけます。世界に冠たる神戸ビーフをお得にお召し上がりいただけるこの機会をお見逃しなく。※神戸ビーフ テイスティングディナー (¥17,000)もご用意しております。

5F 鉄板焼 北野 Tel 078-291-112911:30am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-9:00pm (L.O. 8:45pm)

Kobe Six Hotels Grand Chefs’ Charity Lunch

神戸6ホテル グランシェフ チャリティーランチ 5/8まで 11:30am~2:30pm¥3,000 (メインディッシュチョイス) ¥4,500 (フルコース) *Tax and service charge will be added to the prices. ※料金には、別途サービス料と税金を加算させていただきます。

Our annual charity lunch featuring chefs from six hotels in Kobe is an event not to be missed. “Traveling the Five Provinces of Hyogo” is the theme this year and has inspired the creation of extraordinary dishes.

毎年恒例の神戸市内6ホテル共催のチャリティー企画。「兵庫五国の旅」をテーマに、淡路産鰆のスモークや神戸ポークの神戸ワイン煮など、地元の素材の魅力が詰まったシェフのスペシャルメニューで、“おいしい兵庫の旅”をお楽しみいただけます。

36F レストラン&バー Level 36 Tel 078-291-113311:30am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-11:00pm (L.O. 10:45pm)

主催 / KOBEホテル6社会 ANAクラウンプラザホテル神戸、オリエンタルホテル、神戸ベイシェラトン ホテル&タワーズ、神戸ポートピアホテル、神戸メリケンパークオリエンタルホテル、ホテルオークラ神戸 (五十音順)

※お召し上がりになられたランチのサービス料10%分を、「あしなが育英会」に寄付させていただきます。

※神戸ワイン しゃぶしゃぶコース(2人前) イメージ

パンダまん、ブタまん イメージ

16.02.29_ishida→16.03.03_ishida→16.03.05_ishida→16.03.05_ishida→16.03.19_ishida→16.03.30_ishida→16.04.06_ishida→16.04.07_ishida→16.04.09_ishida→16.04.09_ishida→16.041101arima→16.04.12_ishida→16.04.12_ishida→16.04.14_ishida→16.04.15_ishida→16.04.15_ishida→

Page 3: 071125 cpk B4 f B - anacrowneplaza-kobe.jp · に、厳選素材の魅力をご賞味いただけます。世界に冠たる神戸ビーフをお得にお召し上がりい ただけるこの機会をお見逃しなく。

※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。*Menu items may change without prior notice. *If you have food allergies, please advise us in advance. *The pictures shown are images. *Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax.

YOUR HOTEL March > May 2016 March > May 2016

兵庫の食材を盛り込んだ、6ホテルのシェフによるスペシャルコースSix Hotels Chefs’ Special Course featuring Hyogo Products

●北野・異人館

至岡山 JR新幹線

至新大阪地下鉄

新神戸駅

山麓バイパス

至西宮至須磨

県庁●

地下鉄

フラワーロード

生田川I.C.

阪神高速道路市役所●

京橋I.C.

新神戸駅

阪急神戸三宮JR三ノ宮阪神神戸三宮

ANAクラウンプラザホテル神戸

■交通 

JR山陽新幹線・市営地下鉄 および北神急行の新神戸駅と直結。三宮(JR・阪神・阪急・ポートライナー)……………………………………地下鉄2分関西国際空港………………………………

三宮から空港リムジンバスで65分大阪国際空港……………………車で40分神戸空港…三宮からポートライナーで18分

■駐車場 650台収容

〒650-0002 神戸市中央区北野町1丁目Tel 078-291-1121

www.anacrowneplaza-kobe.jp

ご予約・お問い合わせは 新神戸クラブ Tel 078-291-1124

※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。*Menu items may change without prior notice. *If you have food allergies, please advise us in advance. *The pictures shown are images. *Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax.

4/23・5/14 9:00am~11:45am料金/おひとり様 3,000 ※傷害保険を含むヨガインストラクター ReebokONE アンバサダー 松川 明広トレッキングガイド ANAクラウンプラザホテル神戸 田中 克尚

①ヨガマット レンタル無料 (先着20名様)②リーボックシューズ レンタル無料 (先着20名様)③ANAクラウンプラザホテル オリジナルミネラルウォーター 1本 (500ml)④神戸布引ロープウェイチケット (片道)

神戸の街を見晴らす「神戸布引ハーブ園」で、ヨガを楽しんでみませんか。名瀑「布引の滝」を見ながらのトレッキングと、自然の中で開放感いっぱいのヨガ体験で、気分をリフレッシュ!

Trekking & Yoga Supported by Reebokトレッキング&ヨガ Supported by ReebokTake in the fresh air up at the Kobe Nunobiki Herb Gardens with a yoga session overlooking the city. Rejuvenate your body and soul by trekking through nature and our open-air yoga experience.

ボディ・マッサージと、足つぼ刺激で全身疲労を回復するフット・マッサージ または お顔の緊張をほぐすフェイス・マッサージをセットにしたパッケージをご用意。この期間だけの特別なコースで、冬の疲れを癒して、心も身体も春モードに。

Angsana Spa Monthly Promotion 「The Best of “ Classic”」 3/1~5/31 Select the massage package of your choice by pairing a reflexology foot massage or face massage with your body massage. This special monthly promotion will allow you to unwind and get ready for spring.

ご予約・お問い合わせは アンサナ・スパ Tel 078-291-8063 (12:00pm~8:00pm)

Come and see what it is l ike to have a wedding at our hote l th i s spr ing by experiencing a mock wedding, and by tasting a complimentary French kaiseki dish. Or, visit our bridal fair during Golden Week.

本番さながらの模擬挙式や、大人気メニューのフレンチ懐石を無料で試食できるスペシャルフェアを開催! またゴールデンウィーク期間中は、ビッグイベントも! この機会をお見逃しなく。

ご予約・お問い合わせは 婚礼予約係 70120-75-4150 (平日 11:30am~7:00pm 土・日・祝 10:00am~7:00pm 火曜定休)

Beautiful Special Bridal Fair 多彩なイベントが目白押しのブライダルフェア

ゴールデンウィーク期間中(4/29~5/8)は、ブライダルフェアを毎日開催!

ANAクラウンプラザスペシャルフェア3/21、4/17 9:30am~9:00pm 1部 9:30am~/2部 4:30pm~ 〈各部10組限定〉・フルコース試食会 〈要予約 2名様無料〉 ・模擬挙式 ・会場コーディネート見学 ・相談会

120分セッション おひとり様 通常料金 ¥23,328 → ¥20,000 (3名様以上でご利用の場合は、おひとり様 ¥19,000)

Graeme RitchieANA Crowne Plaza Kobe Executive ChefANAクラウンプラザホテル神戸

総料理長 グラエム・リチー

四季の変化に富んだ兵庫には、料理人の感性に響く旬の味覚が数多くあります。この地の豊かな恵みと、私が世界各国で培った経験を融合させた、オリジナリティあふれるコースを、ぜひご賞味ください。

“Hyogo’s unique variety of local products allows us to explore our creativity. I will bring you one-of-a-kind course that harmonizes Hyogo products and the skills I have gained through living and working around the world.”

Kobe Six Hotels Grand Chefs’ Charity Lunch

神戸6ホテル グランシェフ チャリティーランチ  3/1~5/8 11:30am~2:30pm¥3,000 (メインディッシュチョイス) ¥4,500 (フルコース) *Tax and service charge will be added to the prices.

※料金には、別途サービス料と税金を加算させていただきます。

This is an annual charity event co-hosted by Kobe’s six hotels. “Traveling through Hyogo’s Five Provinces” is the theme of this year, which allows you to sample various local products throughout the courses. Receive a lunch voucher which can be used at any of the six hotels by dining on six di�erent courses at all six hotels.

毎年恒例の神戸市内6ホテル共催のチャリティー企画。「兵庫五国の旅」をテーマに、淡路産鰆のスモークや神戸ポークの神戸ワイン煮など、多彩な地元の素材を味わっていただける料理をご用意しました。また、開催期間中に各ホテルすべてのランチをお召し上がりいただいた方に、もれなく6ホテル共通ランチ券をプレゼント。この春は、シェフのスペシャルメニューで、“おいしい兵庫の旅”をお楽しみください。

36F レストラン&バー Level 36 Tel 078-291-113311:30am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-11:00pm (L.O. 10:45pm)

主催 / KOBEホテル6社会 ANAクラウンプラザホテル神戸、オリエンタルホテル、神戸ベイシェラトン ホテル&タワーズ、 神戸ポートピアホテル、神戸メリケンパークオリエンタルホテル、ホテルオークラ神戸 (五十音順)

※お召し上がりになられたランチのサービス料10%分を、「あしなが育英会」に寄付させていただきます。

特 典

ご予約・お問い合わせは セールス Tel 078-291-1143 (月~金 9:00am~6:00pm)

※洋食ブッフェは20名様より、その他は10名様より承ります。 ※プラン料金には、室料(2時間)、有線マイク(2本)、ステージ、BGM、サービス料、税金が含まれております。

Welcome and Farewell Party Packages 歓送迎会プラン

会場/9階・10階 バンケットルーム 35階 スカイバンケットルーム (Bプラン・Cプラン限定)

プラン特典 ※いずれかひとつをお選びください●30名様毎に、主賓の方1名様無料ご招待●30名様毎に、ザ・テラス 平日ペア食事券1枚プレゼント●乾杯用スパークリングワイン プレゼント(ご利用人数に関わらずお選びいただけます)

平日(月~木)限定特典  ●おひとり様につき¥500割引 ※金曜日、祝日、4/1は除く

〈特典〉

Customize your party with a selection of food and drinks. Create the perfect party setting to welcome guests.新たな出会いと旅立ちを祝福する大切なひとときに…。ご予算に合わせて、お料理やお飲み物をお選びいただけます。

Aプラン おひとり様 ¥5,800

・洋食ブッフェ ・中国料理 ・大皿卓盛料理

Aプラン おひとり様 ¥2,200・ビール ・ワイン ・カクテル2種 ・ソフトドリンク・焼酎 または ウィスキー または 日本酒

Bプラン おひとり様 ¥2,700・プレミアムビール ・ワイン ・カクテル2種 ・ソフトドリンク ・焼酎 ・ウィスキー ・日本酒 ・スパークリングワイン(中国料理の場合、日本酒を紹興酒に変更可)

お料理

お飲み物 (フリードリンク)

時間延長をご希望の方は下記追加料金にて承ります

30分延長 ¥500 1時間延長 ¥1,000※当日のお申し出はご遠慮ください

延長利用料

Bプラン おひとり様 ¥7,300・洋食ブッフェ ・中国料理 ・大皿卓盛料理

Cプラン おひとり様 ¥9,300・正餐フランス料理 ・和食会席 (神戸なだ万、たん熊 北店) ・寿司会席 (寿司割烹 尽)

● ボディ・マッサージ「クラッシック」 90分セッション  ※インド式、バリ式、タイ&スウェーデン式よりお選びいただけます。 ※30分間のリラクゼーションタイムを含みます。

● フット・マッサージ または フェイス・マッサージ 30分セッション +

ご予約・お問い合わせは 34F 中国レストラン 蘇州  Tel 078-291-1122※ご予約は6名様より承ります。 ※プラン料金には、個室料(2時間)、サービス料、税金が含まれております。

“Suzhou” Private Dining Package蘇州 個室プラン 4/30まで [2時間制]Aプラン おひとり様 ¥6,000 Bプラン おひとり様 ¥8,500 Cプラン おひとり様 ¥10,000

フリードリンク Aプラン おひとり様 ¥2,600 ビール・紹興酒・ウーロン茶・オレンジジュースフリードリンク Bプラン おひとり様 ¥3,100 ビール・紹興酒・焼酎・ウーロン茶・オレンジジュース

上記お料理にフリードリンクを追加いただけます。

Party Packages宴会プラン [2時間制]

Page 4: 071125 cpk B4 f B - anacrowneplaza-kobe.jp · に、厳選素材の魅力をご賞味いただけます。世界に冠たる神戸ビーフをお得にお召し上がりい ただけるこの機会をお見逃しなく。

摂津国Settsunokuni

丹波国Tambanokuni

播磨国Harimanokuni

淡路国Awajinokuni

但馬国Tajimanokuni

※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。 ※本紙記載の特典は、他の割引や優待と併用できません。*Menu items may change without prior notice. *If you have food allergies, please advise us in advance. *The pictures shown are images. *Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax. *The privileges on “Your Hotel” cannot be combined with any other coupons or discounts.

Spring Break Family Bu�et

春休みファミリーブッフェ 3/19~31

Spring Break Family Bu�et

春休みファミリーブッフェ 3/19~31

Hyogo Five Provinces Bu�et

兵庫五国ブッフェ 3/1~5/31※3/19~31 および 4/29~5/8は除く

Hyogo Five Provinces Bu�et

兵庫五国ブッフェ 3/1~5/31※3/19~31 および 4/29~5/8は除く

Hyogo prefecture was created from five provinces: Settsu, Harima, Tajima, Tamba, and Awaji. With oceans to the north and south, and mountains and plains further inland, this area is blessed with abundant natural resources. The diverse climates of each province produce a broad variety of foods, earning Hyogo a reputation as a culinary treasure house. Please enjoy the blessings of the mountains and sea, locally sourced in all seasons, at our bu�et.

Taste Hyogo dishes as never before. Enjoy Akashi octopus carpaccio, roasted Kobe pork, or local signature dishes like Himeji oden. If you are in the mood for vegetable and fruit dishes, try salad, pot-au-feu or smoothies all made with Hyogo products.

明石ダコのカルパッチョや神戸ポークのローストをはじめ、地元の名産を使った料理や姫路おでんなどご当地グルメが登場。さらに兵庫県産野菜を使ったサラダやポトフ、スムージーといった、女性に嬉しいヘルシーメニューも充実しています。兵庫の食の醍醐味をご堪能ください。

Kushiage (deep-fried skewered meat), large hamburger steaks or rice omelet. Various kids’ favorite dishes await them.

バラエティ豊かな串揚げや、ジャンボサイズのハンバーグやオムライスなど、お子様が喜ぶ料理が登場。バルーンパフォーマンスもお見逃しなく。

Balloon Performance

バルーンパフォーマンス 3/19~21ランチタイム① 12:00pm~12:45pm② 2:00pm~2:45pm

ディナータイム① 6:00pm~6:45pm ② 8:00pm~8:45pm

4F カジュアルダイニング ザ・テラス Tel 078-291-11636:00am-11:00am (L.O. 11:00am) 〈BREAKFAST 朝食〉 11:00am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-10:00pm (L.O. 9:45pm)SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS 土・日・祝 6:00am-11:00am (L.O. 11:00am) 〈BREAKFAST 朝食〉  11:00am-10:00pm (L.O. 9:45pm)

Dinner bu�et

ディナーブッフェ 5:30pm-9:00pm※土・日・祝は ~9:30pm

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

Weekdays平 日

Weekends& Holidays土・日・祝

¥3,300

¥2,600

¥1,650

¥4,500

¥3,800

¥2,250

Lunch bu�et

ランチブッフェ 11:30am-2:30pm

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

Weekdays平 日

Weekends& Holidays土・日・祝

¥3,000

¥2,500

¥1,500

¥3,500

¥3,000

¥1,750

5歳以下のお子様は¥0 Kids Eat Free ランチ&ディナーブッフェとも、5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。

Dinner bu�et

ディナーブッフェ 5:30pm-9:30pm

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

¥4,800

¥4,100

¥2,400

Lunch bu�et

ランチブッフェ 11:30am-2:30pm

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

¥3,800

¥3,300

¥1,900

5歳以下のお子様は¥0 Kids Eat Freeランチ&ディナーブッフェとも、5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。

兵庫五国Relish delicacies from five former Hyogo provincesRelish delicacies from five former Hyogo provinces

兵庫の旬の幸を盛り込んだ料理で春薫る山海の恵みを満喫!兵庫の旬の幸を盛り込んだ料理で春薫る山海の恵みを満喫!

Hyogo Spring Products from the Mountains and the OceanHyogo Spring Products from the Mountains and the Ocean

ザ・テラス 本紙持参でご飲食※8名様までご利用いただけます。

4/29~5/8は除く( )

“The Terrace” Receive a 25% discount on your food and drinks by bringing Your Hotel. *Available up to 8 guests per party. (The discount excluded on Apr. 29th - May. 8th)

25%OFF

摂津・播磨・但馬・丹波・淡路と、古来の5つの国から形作られる兵庫県。南北を海に接し、広大な平野に山々が連なる、豊かな自然に恵まれたエリアです。地域によって異なる気候風土が多種多彩な素材を育み、「食の宝庫」として称えられてきました。地元の旬の味覚を盛り込んだブッフェで、山海の恵みに満ちた兵庫の魅力をお楽しみください。

協力 : 協力 :

Page 5: 071125 cpk B4 f B - anacrowneplaza-kobe.jp · に、厳選素材の魅力をご賞味いただけます。世界に冠たる神戸ビーフをお得にお召し上がりい ただけるこの機会をお見逃しなく。

 

Indulge in the Various Seasonal Menus brought by the Fresh Spring Breeze

爽やかな春の訪れを感じる、旬の素材を生かしたメニューが充実。色とりどりの美味を心行くまで

※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。 ※本紙記載の特典は、他の割引や優待と併用できません。*Menu items may change without prior notice. *If you have food allergies, please advise us in advance. *The pictures shown are images. *Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax. *The privileges on “Your Hotel” cannot be combined with any other coupons or discounts.

Strawberry tarts, cakes, Danishes and pastries…a host of spring strawberry desserts await you. Try our “Berry Dessert Set” which includes strawberry mille-feuille and macaron with ice cream. O�ered for a limited time.

ストロベリータルトなどのケーキから、クイニーアマンやデニッシュといったペストリーまで、旬のイチゴが主役のメニューが勢ぞろい。ミルフィーユにマカロン、アイスを添えた、イチゴ尽くしが楽しめるベリースイーツセットも期間限定で登場。甘い果実の香りとともに、春を感じるティータイムを。

Our signature strawberry shortcake, roll cakes and other “sweet” strawberry desserts will decorate the bu�et counter. Or join us at the bu�et for lunch--pizzas and pasta are always delicious.

ショートケーキやロールケーキなど、見た目も愛らしいイチゴスイーツがブッフェ台を彩ります。パスタやピッツァなどの軽食もご用意しておりますので、ランチ使いにもぴったり。

4F ティーラウンジ ザ・ラウンジ Tel 078-291-127310:00am-8:00pm (L.O. 7:45pm)

4F メインバー ザ・バー Tel 078-291-12725:00pm-0:30am (L.O. 0:15am) SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS 土・日・祝 2:00pm-0:30am (L.O. 0:15am)

Yuko Dan Live Jazz

3/29 團 裕子 Jazz Live Yoko Lemon & Naoko Nakamura Live Jazz

4/19 レモン陽子&中村尚子 Jazz Live Collaborated Event: Lyricist Yoko Hifumi & Jazz

5/27 朗読家 ひふみようこ と Jazzのコラボレーション

¥4,000 (オードブル、ビール または ソフトドリンク、サービス料、税金込)食事 6:00pm~ ライブ 7:00pm~ 

Partake in an authentic Japanese Kaiseki meal utilizing colorful seasonal ingredients and 180 years of culinary heritage.

天保元年の創業から継承される技と、四季折々の素材が織りなす本格懐石をご用意。華やぎに満ちた美味を、特別な日にぜひ。

Savor a delectable and delicate seasonal Kaiseki while you enjoy beautiful scenic views.

美しい眺望とともに、四季折々の味覚を生かした繊細な品々をご堪能ください。

34F 日本料理 神戸なだ万 Tel 078-252-340011:30am-3:00pm (L.O. 2:30pm) 5:00pm-9:30pm (L.O. 9:00pm) 

Kaiseki “Hana”懐石 「花」3/1~5/31

¥13,068

Limited Lunch “Shiki Goyomi” お昼限定 四季ごよみ 3/1~5/31 11:30am~3:00pm 

¥3,564 懐石 「花」 3月イメージ懐石 「花」 3月イメージ

Taste a harmony of fresh seafood and spring green “kinome” Japanese peppers. Japanese spring has never been closer !

春の訪れを告げる芳しい木の芽の香りと多彩な魚介が織りなす、味の共演をお楽しみください。

Spring ingredients stretching from the mountains to the ocean are incorporated into this mini kaiseki dish.

野趣あふれる山菜から、脂がのった桜鯛、鰹といった海の幸まで、季節の素材をちりばめた会席です。

Spring kaiseki dishes feature seasonal bamboo shoots and Sakura shrimp with spring peach flowers and iris.

旬の筍や桜えびを使った料理に、節句にちなんだ桃や菖蒲などを添えた会席で、春の味覚をお召し上がりください。

Savor the gifts of the ocean with fresh and delicate sea bream, bonito and octopus. Perfect for nigiri sushi or sashimi.

上品な旨味が広がる鯛や鰹、蛸など、春の海の恵みを、にぎりや造りで存分に満喫していただけます。

5F 京料理 たん熊 北店 Tel 078-291-11707:00am-10:00am (L.O. 10:00am) 〈JAPANESE BREAKFAST 和朝食〉 11:30am-3:00pm (L.O. 2:30pm) 5:00pm-9:30pm (L.O. 9:00pm)

March "Momotsuki"

三月「桃 月」

Special Kaiseki特別会席

April “Unohanatsuki”

四月「卯花月」

各 ¥12,000

Mini Kaisekiミニ会席 11:30am~3:00pm 各 ¥4,600March “Haru Ichiban”

三月「春一番」April “Seimei”

四月「清 明」

March “Kaiyose”

三月「貝寄風」 

Sushi Kaiseki寿司会席

April “Yaegasumi”

四月「八重霞」

May "Shoubuzuki"

五月「菖蒲月」

May “Ryokusui”

五月「緑 水」

May “Aobajio”

五月「青葉潮」

各 ¥8,200

Lunch Kaiseki “Shunju”昼会席 「春秋」3/1~5/31 11:30am~2:30pm 

¥4,600

5F 寿司割烹 尽 Tel 078-242-151111:30am-2:30pm (L.O. 2:00pm) 5:00pm-9:30pm (L.O. 9:00pm)

J I N

“Beauty from Within” Lunch Course 【Weekdays only】口福美人ランチコース [平日限定]  ¥3,500 3/1~5/31 ※4/29~5/8は除く 11:30am~2:30pm Elegantly displayed seasonal items. Try popular Chinese dishes such as sautéed chicken cashew or unique and original creations by our chef. All elements will satisfy your taste for spring in this special six-dish course.

蒸し鶏や自家製チャーシュー、鯛の刺身など、色鮮やかに盛り込まれた前菜は繊細かつ華麗。鶏肉のカシューナッツ炒めなど定番の一品から、あさりと香港平麺の中華風パスタといった創意が光る料理まで、心も満たされる全6品のコースで、“口福”な時間をお過ごしください。

※ランチコースは¥4,000~ご用意しております。※料理長おすすめディナーコース(¥11,000)もご用意しております。

Chef’s Recommended Dinner Course

料理長おすすめディナーコース ¥23,000  3/1~5/31 5:30pm~9:00pmWorld-renowned Kobe beef and fresh seafood are the main dishes in this course. Enjoy the aroma of premium iron-grilled beef. Sample our “King of Beef” course for your next special occasion.

世界を魅了するブランド牛・神戸ビーフをメインに、車海老や帆立貝柱など海の幸も盛り込んだ贅沢なコース。目の前で焼き上げるライブ感と、食欲を刺激する芳しい香りが、素材の風味を一層引き立てます。お祝いや記念日のお食事に、また旅の思い出に、神戸が誇る “King of Beef”をぜひご賞味ください。

5F 鉄板焼 北野 Tel 078-291-112911:30am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-9:00pm (L.O. 8:45pm)

“Very Berry” Fair ベリーベリーフェア 3/1~5/31

From everyday standards to one-of-a-kind cocktails, choose your favorites from among 300 types. A great way to relax and enjoy a spring night. Beer and soft drinks are also available. Reserve in advance to receive a complimentary selection of dried fruits and special chocolates from our hotel patissier.

約300種ものカクテルが飲み放題でお楽しみいただける期間限定プラン。スタンダードからオリジナルまで、華やかなカクテルが、贅沢な春の夜を演出します。この機会に、ぜひご利用ください。 事前予約でドライフルーツとホテルパティシエ特製チョコレートをプレゼント。

Strawberry Dessert Bu�et ストロベリーデザートブッフェ ¥3,0004/16・17 1部/11:00am~12:30pm 2部/1:00pm~2:30pm 3部/3:00pm~4:30pm

34F 中国レストラン 蘇州 Tel 078-291-112211:30am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-9:00pm (L.O. 8:45pm)

華やかな前菜に心はずむ、目にも麗しい中国料理華やかな前菜に心はずむ、目にも麗しい中国料理

Delicate Appetizers, Beautiful Fine Chinese DishesDelicate Appetizers, Beautiful Fine Chinese Dishes

特別会席 イメージ特別会席 イメージ

寿司会席 イメージ寿司会席 イメージ

Strawberry Tart ストロベリータルト¥600

Strawberry Kouign-amannイチゴのクイニーアマン¥300

Strawberry Danish イチゴデニッシュ¥250

Berry Dessert Set ベリースイーツセット(イチゴのミルフィーユ、イチゴのマカロン、ストロベリーアイス、コーヒー または 紅茶付き) ¥1,800Strawberry & Vanilla Sauce Pancakeストロベリー&バニラソースのパンケーキ¥1,500

“All You Can Drink” Cocktails 【90-minute limit】カクテルフリー [90分制] ¥3,000 (カクテル約300種、ビール、ソフトドリンク)3/1~5/31 5:00pm~0:30am 

Order Lunch Bu�et 【90-minute limit】オーダーランチバイキング [90分制] 3/1~5/31の土・日・祝、3/19~4/10、4/29~5/8 11:30am~2:30pm

蘇州自慢の中国料理約60種から、お好きな料理をセレクトいただけます。春休み期間(3/19~4/10)、ゴールデンウィーク期間(4/29~5/8)は、毎日開催しておりますので、ご家族でぜひ。

Come to treat your family with 60 types of dishes. The lunch bu�et is o�ered every day during spring break and the Golden Week.

5歳以下のお子様は¥0 Kids Eat Free 5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。5歳以下のお子様は¥0 Kids Eat Free 5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

¥4,000

¥3,200

¥2,000

As a member of the association which certifies Kobe beef, we only o�er real Kobe beef which passes the association’s high standards.

We are a member of the Kobe Beef Marketing & Distribution Promotion Association神戸肉流通推進協議会に加盟しています

当ホテルは、神戸ビーフの認定、流通の促進を手掛ける、「神戸肉流通推進協議会」に加盟しております。品質・安全・安心、すべての面で厳しい基準をクリアした、本物の神戸ビーフだけをお届けすることを、お約束します。

Teppanyaki KITANOHead Chef: Katsuhisa Tanoue

鉄板焼 北野

料理長 田上 勝久

團 裕子團 裕子

15.01.09_ishida→011201arima→011301arima→15.02.01_ishida→15.02.09_ishida→15.02.12_ishida→16.02.16_ishida→16.02.16_ishida→16.02.19_ishida→16.02.20_ishida→16.02.20_ishida→16.02.22_ishida→16.02.22_ishida→

Page 6: 071125 cpk B4 f B - anacrowneplaza-kobe.jp · に、厳選素材の魅力をご賞味いただけます。世界に冠たる神戸ビーフをお得にお召し上がりい ただけるこの機会をお見逃しなく。

 

Indulge in the Various Seasonal Menus brought by the Fresh Spring Breeze

爽やかな春の訪れを感じる、旬の素材を生かしたメニューが充実。色とりどりの美味を心行くまで

※記載内容は、予告なく変更する場合がございます。 ※食物アレルギーをお持ちのお客様は、事前にお申し出ください。 ※写真はイメージです。 ※特に記載があるものを除き、本紙記載の料金はサービス料・税金込です。 ※本紙記載の特典は、他の割引や優待と併用できません。*Menu items may change without prior notice. *If you have food allergies, please advise us in advance. *The pictures shown are images. *Unless otherwise noted, prices given in this publication are inclusive of service charge and tax. *The privileges on “Your Hotel” cannot be combined with any other coupons or discounts.

Strawberry tarts, cakes, Danishes and pastries…a host of spring strawberry desserts await you. Try our “Berry Dessert Set” which includes strawberry mille-feuille and macaron with ice cream. O�ered for a limited time.

ストロベリータルトなどのケーキから、クイニーアマンやデニッシュといったペストリーまで、旬のイチゴが主役のメニューが勢ぞろい。ミルフィーユにマカロン、アイスを添えた、イチゴ尽くしが楽しめるベリースイーツセットも期間限定で登場。甘い果実の香りとともに、春を感じるティータイムを。

Our signature strawberry shortcake, roll cakes and other “sweet” strawberry desserts will decorate the bu�et counter. Or join us at the bu�et for lunch--pizzas and pasta are always delicious.

ショートケーキやロールケーキなど、見た目も愛らしいイチゴスイーツがブッフェ台を彩ります。パスタやピッツァなどの軽食もご用意しておりますので、ランチ使いにもぴったり。

4F ティーラウンジ ザ・ラウンジ Tel 078-291-127310:00am-8:00pm (L.O. 7:45pm)

4F メインバー ザ・バー Tel 078-291-12725:00pm-0:30am (L.O. 0:15am) SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS 土・日・祝 2:00pm-0:30am (L.O. 0:15am)

Yuko Dan Live Jazz

3/29 團 裕子 Jazz Live Yoko Lemon & Naoko Nakamura Live Jazz

4/19 レモン陽子&中村尚子 Jazz Live Collaborated Event: Lyricist Yoko Hifumi & Jazz

5/27 朗読家 ひふみようこ と Jazzのコラボレーション

¥4,000 (オードブル、ビール または ソフトドリンク、サービス料、税金込)食事 6:00pm~ ライブ 7:00pm~ 

Partake in an authentic Japanese Kaiseki meal utilizing colorful seasonal ingredients and 180 years of culinary heritage.

天保元年の創業から継承される技と、四季折々の素材が織りなす本格懐石をご用意。華やぎに満ちた美味を、特別な日にぜひ。

Savor a delectable and delicate seasonal Kaiseki while you enjoy beautiful scenic views.

美しい眺望とともに、四季折々の味覚を生かした繊細な品々をご堪能ください。

34F 日本料理 神戸なだ万 Tel 078-252-340011:30am-3:00pm (L.O. 2:30pm) 5:00pm-9:30pm (L.O. 9:00pm) 

Kaiseki “Hana”懐石 「花」3/1~5/31

¥13,068

Limited Lunch “Shiki Goyomi” お昼限定 四季ごよみ 3/1~5/31 11:30am~3:00pm 

¥3,564 懐石 「花」 3月イメージ懐石 「花」 3月イメージ

Taste a harmony of fresh seafood and spring green “kinome” Japanese peppers. Japanese spring has never been closer !

春の訪れを告げる芳しい木の芽の香りと多彩な魚介が織りなす、味の共演をお楽しみください。

Spring ingredients stretching from the mountains to the ocean are incorporated into this mini kaiseki dish.

野趣あふれる山菜から、脂がのった桜鯛、鰹といった海の幸まで、季節の素材をちりばめた会席です。

Spring kaiseki dishes feature seasonal bamboo shoots and Sakura shrimp with spring peach flowers and iris.

旬の筍や桜えびを使った料理に、節句にちなんだ桃や菖蒲などを添えた会席で、春の味覚をお召し上がりください。

Savor the gifts of the ocean with fresh and delicate sea bream, bonito and octopus. Perfect for nigiri sushi or sashimi.

上品な旨味が広がる鯛や鰹、蛸など、春の海の恵みを、にぎりや造りで存分に満喫していただけます。

5F 京料理 たん熊 北店 Tel 078-291-11707:00am-10:00am (L.O. 10:00am) 〈JAPANESE BREAKFAST 和朝食〉 11:30am-3:00pm (L.O. 2:30pm) 5:00pm-9:30pm (L.O. 9:00pm)

March "Momotsuki"

三月「桃 月」

Special Kaiseki特別会席

April “Unohanatsuki”

四月「卯花月」

各 ¥12,000

Mini Kaisekiミニ会席 11:30am~3:00pm 各 ¥4,600March “Haru Ichiban”

三月「春一番」April “Seimei”

四月「清 明」

March “Kaiyose”

三月「貝寄風」 

Sushi Kaiseki寿司会席

April “Yaegasumi”

四月「八重霞」

May "Shoubuzuki"

五月「菖蒲月」

May “Ryokusui”

五月「緑 水」

May “Aobajio”

五月「青葉潮」

各 ¥8,200

Lunch Kaiseki “Shunju”昼会席 「春秋」3/1~5/31 11:30am~2:30pm 

¥4,600

5F 寿司割烹 尽 Tel 078-242-151111:30am-2:30pm (L.O. 2:00pm) 5:00pm-9:30pm (L.O. 9:00pm)

J I N

“Beauty from Within” Lunch Course 【Weekdays only】口福美人ランチコース [平日限定]  ¥3,500 3/1~5/31 ※4/29~5/8は除く 11:30am~2:30pm Elegantly displayed seasonal items. Try popular Chinese dishes such as sautéed chicken cashew or unique and original creations by our chef. All elements will satisfy your taste for spring in this special six-dish course.

蒸し鶏や自家製チャーシュー、鯛の刺身など、色鮮やかに盛り込まれた前菜は繊細かつ華麗。鶏肉のカシューナッツ炒めなど定番の一品から、あさりと香港平麺の中華風パスタといった創意が光る料理まで、心も満たされる全6品のコースで、“口福”な時間をお過ごしください。

※ランチコースは¥4,000~ご用意しております。※料理長おすすめディナーコース(¥11,000)もご用意しております。

Chef’s Recommended Dinner Course

料理長おすすめディナーコース ¥23,000  3/1~5/31 5:30pm~9:00pmWorld-renowned Kobe beef and fresh seafood are the main dishes in this course. Enjoy the aroma of premium iron-grilled beef. Sample our “King of Beef” course for your next special occasion.

世界を魅了するブランド牛・神戸ビーフをメインに、車海老や帆立貝柱など海の幸も盛り込んだ贅沢なコース。目の前で焼き上げるライブ感と、食欲を刺激する芳しい香りが、素材の風味を一層引き立てます。お祝いや記念日のお食事に、また旅の思い出に、神戸が誇る “King of Beef”をぜひご賞味ください。

5F 鉄板焼 北野 Tel 078-291-112911:30am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-9:00pm (L.O. 8:45pm)

“Very Berry” Fair ベリーベリーフェア 3/1~5/31

From everyday standards to one-of-a-kind cocktails, choose your favorites from among 300 types. A great way to relax and enjoy a spring night. Beer and soft drinks are also available. Reserve in advance to receive a complimentary selection of dried fruits and special chocolates from our hotel patissier.

約300種ものカクテルが飲み放題でお楽しみいただける期間限定プラン。スタンダードからオリジナルまで、華やかなカクテルが、贅沢な春の夜を演出します。この機会に、ぜひご利用ください。 事前予約でドライフルーツとホテルパティシエ特製チョコレートをプレゼント。

Strawberry Dessert Bu�et ストロベリーデザートブッフェ ¥3,0004/16・17 1部/11:00am~12:30pm 2部/1:00pm~2:30pm 3部/3:00pm~4:30pm

34F 中国レストラン 蘇州 Tel 078-291-112211:30am-2:30pm (L.O. 2:15pm) 5:30pm-9:00pm (L.O. 8:45pm)

華やかな前菜に心はずむ、目にも麗しい中国料理華やかな前菜に心はずむ、目にも麗しい中国料理

Delicate Appetizers, Beautiful Fine Chinese DishesDelicate Appetizers, Beautiful Fine Chinese Dishes

特別会席 イメージ特別会席 イメージ

寿司会席 イメージ寿司会席 イメージ

Strawberry Tart ストロベリータルト¥600

Strawberry Kouign-amannイチゴのクイニーアマン¥300

Strawberry Danish イチゴデニッシュ¥250

Berry Dessert Set ベリースイーツセット(イチゴのミルフィーユ、イチゴのマカロン、ストロベリーアイス、コーヒー または 紅茶付き) ¥1,800Strawberry & Vanilla Sauce Pancakeストロベリー&バニラソースのパンケーキ¥1,500

“All You Can Drink” Cocktails 【90-minute limit】カクテルフリー [90分制] ¥3,000 (カクテル約300種、ビール、ソフトドリンク)3/1~5/31 5:00pm~0:30am 

Order Lunch Bu�et 【90-minute limit】オーダーランチバイキング [90分制] 3/1~5/31の土・日・祝、3/19~4/10、4/29~5/8 11:30am~2:30pm

蘇州自慢の中国料理約60種から、お好きな料理をセレクトいただけます。春休み期間(3/19~4/10)、ゴールデンウィーク期間(4/29~5/8)は、毎日開催しておりますので、ご家族でぜひ。

Come to treat your family with 60 types of dishes. The lunch bu�et is o�ered every day during spring break and the Golden Week.

5歳以下のお子様は¥0 Kids Eat Free 5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。5歳以下のお子様は¥0 Kids Eat Free 5歳以下のお子様は無料でご利用いただけます。

Adults大 人

Senior Citizens 65 years and older

シニア(65歳以上)

Children 6 to 12 years old

お子様(6歳~12歳)

¥4,000

¥3,200

¥2,000

As a member of the association which certifies Kobe beef, we only o�er real Kobe beef which passes the association’s high standards.

We are a member of the Kobe Beef Marketing & Distribution Promotion Association神戸肉流通推進協議会に加盟しています

当ホテルは、神戸ビーフの認定、流通の促進を手掛ける、「神戸肉流通推進協議会」に加盟しております。品質・安全・安心、すべての面で厳しい基準をクリアした、本物の神戸ビーフだけをお届けすることを、お約束します。

Teppanyaki KITANOHead Chef: Katsuhisa Tanoue

鉄板焼 北野

料理長 田上 勝久

團 裕子團 裕子

15.01.09_ishida→011201arima→011301arima→15.02.01_ishida→15.02.09_ishida→15.02.12_ishida→16.02.16_ishida→16.02.16_ishida→16.02.19_ishida→16.02.20_ishida→16.02.20_ishida→16.02.22_ishida→16.02.22_ishida→