05. dn. reda
-
Upload
vlada-republike-hrvatske -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of 05. dn. reda
-
8/22/2019 05. dn. reda
1/182
REPUBLIKA HRVATSKA
MINISTARSTVO REGIONALNOG RAZVOJA, UMARSTVA I VODNOGAGOSPODARSTVA
NacrtPrijedlog zakona broj______
PRIJEDLOG ZAKONAO POTVRIVANJU SPORAZUMA O FINANCIRANJU
IZMEU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I KOMISIJE EUROPSKIHZAJEDNICA O PROGRAMU FINANCIRANJA SUDJELOVANJA
REPUBLIKE HRVATSKE U TRANSNACIONALNIM PROGRAMIMAEUROPSKE TERITORIJALNE SURADNJE EUROPSKOG FONDA ZA
REGIONALNI RAZVOJ JUGOISTONA EUROPA I MEDITERAN UOKVIRU KOMPONENTE PREKOGRANINA SURADNJA
INSTRUMENTA ZA PRETPRISTUPNU POMO (IPA) ZA 2007. GODINU,S KONANIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
.Zagreb, veljaa 2008.
-
8/22/2019 05. dn. reda
2/182
PRIJEDLOG ZAKONA
O POTVRIVANJU SPORAZUMA O FINANCIRANJUIZMEU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I KOMISIJE EUROPSKIH ZAJEDNICA O
PROGRAMU FINANCIRANJA SUDJELOVANJA REPUBLIKE HRVATSKE UTRANSNACIONALNIM PROGRAMIMA EUROPSKE TERITORIJALNE SURADNJE
EUROPSKOG FONDA ZA REGIONALNI RAZVOJ JUGOISTONA EUROPA IMEDITERAN U OKVIRU KOMPONENTE PREKOGRANINA SURADNJAINSTRUMENTA ZA PRETPRISTUPNU POMO (IPA) ZA 2007. GODINU, S
KONANIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donoenje Zakona o potvrivanju Sporazuma o financiranju izmeu Vlade
Republike Hrvatske i Komisije Europskih zajednica o programu financiranja sudjelovanjaRepublike Hrvatske u transnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnjeEuropskog fonda za regionalni razvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okvirukomponente Prekogranina suradnja Instrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007.godinu, potpisanog u Zagrebu, dana 17. studenoga 2008. godine, u izvorniku na engleskom
jeziku, sadrana je u lanku 139. stavku 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodne novine, br.41/01 - proieni tekst i 55/01 - ispravak).
II. OCJENA STANJA I CILJ KOJI SE ZAKONOM ELI POSTII
Vlada Republike Hrvatske i Komisija Europskih zajednica su dana 27. kolovoza 2007. godinesklopile Okvirni sporazum o pravilima za suradnju u svezi financijske pomoi Europskezajednice Republici Hrvatskoj u provedbi pomoi u okviru Instrumenta pretpristupne pomoi(IPA) kojeg je Hrvatski sabor potvrdio dana 03. listopada 2007. (Narodne novine Meunarodni ugovori, br. 10/2007) ( u daljnjem tekstu: Okvirni sporazum). Okvirni sporazumodreuje opa pravila suradnje i provedbe pomoi Europske zajednice u okviru Instrumenta
pretpristupne pomoi (IPA).
Dana 12. prosinca 2007., Komisija Europskih zajednica je usvojila je program o financiranjusudjelovanja Republike Hrvatske u programima Europskog fonda za regionalni razvojJugoistoni europski prostor i Mediteranski prostor (u daljnjem tekstu: program), poduvjetom da ti programi budu usvojeni.
Dana 20. prosinca 2007., Komisija Europskih zajednica je Odlukom br. C (2007) 6590usvojila operativni program Europskog fonda za regionalni razvoj konano nazvanJugoistona Europa i Odlukom br. C (2007) 6578 operativni program konano nazvanMediteran .
Za provedbu programa nuno je da Republika Hrvatska i Komisija Europskih zajednicasklope Sporazum o financiranju kako bi se odredili uvjeti za provedbu pomoi Zajednice,
pravila i postupci o isplati povezanoj s takvom pomoi i uvjeti prema kojima e se upravljatitom pomoi.
Svrha programa je financijski poduprijeti sudjelovanje Republike Hrvatske u
transnacionalnim programima Europskog fonda za regionalni razvoj Jugoistona Europa iMediteran u okviru cilja Europske teritorijalne suradnje strukturnih fondova 2007. 2013.
-
8/22/2019 05. dn. reda
3/182
Cilj ovog programa je dvostruki. S jedne strane, podrati sudjelovanje partnera iz RepublikeHrvatske u zajednikim aktivnostima transnacionalne suradnje s partnerima iz drava lanicaEU, a s druge strane, upoznati Republiku Hrvatsku s programima teritorijalne suradnje uokviru strukturnih fondova EU u pogledu njihove provedbe nakon pristupanja.
Uspostava i razvoj transnacionalne suradnje jedan je od prioriteta cilja europske teritorijalnesuradnje strukturnih fondova 2007. 2013. U tom cilju, teritorij EU-a podijeljen je nanekoliko homogenih prostora, a odnosne drave lanice pozvane su dostaviti operativni
program za transnacionalnu suradnju, financiran od strane Europskog fonda za regionalnirazvoj (ERDF), za odnosni prostor.
S obzirom na njenu zemljopisnu ukljuenost u dva od tih homogenih prostora JugoistonaEuropa i Mediteran Republika Hrvatka je pozvana sudjelovati u relevantnim operativnim
programima.
Programima Jugoistona Europa i Mediteran u okviru Europskog fonda za regionalnirazvoj nastoji se uspostaviti i razviti transnacionalna suradnja kroz financiranje mrea i mjerakoje vode do integriranog teritorijalnog razvoja.
Dok je tehniki, pravni i administrativni okvir u kojem e se financirati sudjelovanjeRepublike Hrvatske u transnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnjeEuropskog fonda za regionalni razvoj Jugoistona Europa i Mediteran iz komponentePrekogranina suradnja Instrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu, odreenOkvirnim sporazumom, Sporazum o financiranju ureuje detaljne uvjete potrebne za isporuku
pomoi Europske zajednice, pravila i postupke u svezi s isplatom vezanom uz ovu pomo,kao i uvjete pod kojima e se upravljati tom pomoi.
Vlada Republike Hrvatske donijela je na sjednici odranoj 24. listopada 2008. godine Odlukuo pokretanju postupka za sklapanje Sporazuma o financiranju izmeu Vlade RepublikeHrvatske i Komisije Europskih zajednica o programu financiranja sudjelovanja RepublikeHrvatske u transnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnje Europskog fonda zaregionalni razvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okviru komponente Prekograninasuradnja Instrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu (Klasa 441-03/08-01/03,Urbroj: 5030105-08-1).
Sporazum o financiranju predstavlja sporazum standardnog sadraja i oblika na temelju kojegse mogu primiti sredstva za projekte, kakav Europska komisija obino sklapa s dravama
primateljicama pomoi Europske unije.
Sporazum sadri Dodatak A Program financiranja sudjelovanja Republike Hrvatske utransnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnje Europskog fonda za regionalni
razvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okviru komponente Prekograni
na suradnjaInstrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu koji sadri opis programa,
Dodatak B Okvirni sporazum o pravilima za suradnju u svezi financijske pomoi Europskezajednice Republici Hrvatskoj u provedbi pomoi u okviru Instrumenta pretpristupne pomoi(IPA), i Dodatak C Dodatni uvjeti za provedbu pomoi Zajednice u kojem su navedenedaljnje obveze, funkcije i zajednike odgovornosti struktura, direkcija i tijela koje nisuureene Okvirnim sporazumom, kao i detaljna pravila o akreditaciji operativnih struktura i
prijenosu upravljakih ovlasti od strane Komisije.
Provedba programa IPA - komponenta Prekogranina suradnja za 2007. godinu odvijat ese prema tzv. decentraliziranom modelu, to podrazumijeva da institucije nadlene zaupravljanje programom (upravna tijela i/ili provedbene agencije za odreenu komponentu)
raspolau sredstvima Europske unije. Praenje i evaluacija programa i projekata provode se usvrhu sustavnog nadzora nad provedbom i procjene uinka dogovorenih aktivnosti i mjera, te
-
8/22/2019 05. dn. reda
4/182
slue kao korektivni mehanizam u sluaju neispunjavanja predvienih rezultata ilinepotivanja dogovorenih rokova. Za poslove financijskog upravljanja zaduen je Nacionalnifond Ministarstva financija koji djeluje kao riznica za prihvat sredstava Europske unije,odobravanje prijenosa sredstava operativnim strukturama ili krajnjim korisnicima, te zafinancijsku kontrolu utroenih sredstava.
Sporazum o financiranju je u ime Vlade Republike Hrvatske 17. studenoga 2008. godinepotpisao g. Hrvoje Dolenec, dravni tajnik Sredinjeg dravnog ureda za razvojnu strategiju ikoordinaciju pomoi Europske unije, u svojstvu Nacionalnog koordinatora programa IPA.Sporazum o financiranju ne zahtijeva donoenje novih ili izmjenu postojeih zakona, alifinancijski obvezuje Republiku Hrvatsku te stoga podlijee potvrivanju po lanku 18.Zakona o sklapanju i izvravanju meunarodnih ugovora (Narodne novine, br. 28/96).
III. OSNOVNA PITANJA KOJA SE PREDLAU UREDITI ZAKONOM
Ovim Zakonom potvruje se Sporazum o financiranju izmeu Vlade Republike Hrvatske i
Komisije Europskih zajednica o programu financiranja sudjelovanja Republike Hrvatske utransnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnje Europskog fonda za regionalnirazvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okviru komponente Prekogranina suradnjaInstrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu, kako bi njegove odredbe u skladusa lankom 140. Ustava Republike Hrvatske(Narodne novine, br. 41/01 - proieni tekst i55/01 - ispravak), postale dio pravnog poretka Republike Hrvatske.
Potvrivanje Sporazuma o financiranju predstavlja pravnu osnovu za bespovratno koritenjefinancijskih sredstava za projekte pomoi kroz program financiranja sudjelovanja RepublikeHrvatske u transnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnje Europskog fonda zaregionalni razvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okviru komponente Prekograninasuradnja Instrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu.
Zakonom se utvruje nain osiguranja financijskih sredstava potrebnih radi izvravanjaSporazuma o financiranju odnosno provedbe Zakona i odreuju sredinja tijela dravneuprave nadlena za provedbu Zakona. Zakonom se takoer utvruje nain objave podatka ostupanju na snagu Sporazuma o financiranju te dan stupanja na snagu Zakona.
IV. OCJENA SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVEDBU OVOGA ZAKONA
Za provedbu ovog Zakona potrebno je osigurati financijski doprinos Republike Hrvatske usvrhu sufinanciranja odreenih projekata koji proizlaze iz Sporazuma o financiranju.
Doprinos Zajednice za 2007. godinu za sudjelovanje u transnacionalnim programimaEuropskog fonda za regionalni razvoj utvren je na najvie 453.020,00 eura.
Ukupna vrijednost programa Europske teritorijalne suradnje Europskog fonda za regionalnirazvoj Jugoistona Europa u okviru komponente Prekogranina suradnja Instrumenta za
pretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu iznosi 470.588,24 eura. Vrijednost koja jepredviena darovnicom Europske unije Republici Hrvatskoj iznosi 400.000,00 eura. Ukupnavrijednost sufinanciranja koju osiguravaju krajnji korisnici projekata u sklopu Programaiznosi 70.588,24 eura.
Ukupna vrijednost programa Europske teritorijalne suradnje Europskog fonda za regionalni
razvoj Mediteran u okviru komponente Prekogranina suradnja Instrumenta zapretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu iznosi 62.372,94 eura. Vrijednost koja je
-
8/22/2019 05. dn. reda
5/182
predviena darovnicom Europske unije Republici Hrvatskoj iznosi 53.020,00 eura. Ukupnavrijednost sufinanciranja koju osiguravaju krajnji korisnici projekata u sklopu Programaiznosi 9.352,94 eura.
Trokovi sufinanciranja e ulaziti u redovna proraunska sredstva krajnjih korisnika pojedinih
projekata.
V. PRIJEDLOG ZA DONOENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Temelj za donoenje ovog Zakona po hitnom postupku nalazi se u lanku 159. PoslovnikaHrvatskoga sabora (Narodne novine, br. 6/02 - proieni tekst, br. 41/02, 91/03, 58/04,39/08 i 86/08), i to u drugim osobito opravdanim dravnim razlozima. S obzirom na to daovaj Sporazum o financiranju stupa na snagu na dan kada Komisija primi pisanu obavijest otome da su ispunjeni unutarnji pravni uvjeti Republike Hrvatske za njegovo stupanje nasnagu, a to znai da se prije toga ne moe pokrenuti provedba projekata koji e ovimSporazumom o financiranju biti financirani, postoji opravdani interes za njegovim to
skorijim stupanjem na snagu.
S obzirom na prirodu postupka potvrivanja meunarodnih ugovora, kojim drava i formalnoizraava spremnost da bude obvezana ve potpisanim meunarodnim ugovorom, kao i nainjenicu da se u ovoj fazi postupka, u pravilu, ne mogu izvriti izmjene ili dopune tekstameunarodnog ugovora, predlae se ovaj Zakon raspraviti i prihvatiti po hitnom postupku,objedinjavajui prvo i drugo itanje.
VI. KONANI PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRIVANJU SPORAZUMA OFINANCIRANJU IZMEU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I KOMISIJE EUROPSKIH
ZAJEDNICA O PROGRAMU FINANCIRANJA SUDJELOVANJA REPUBLIKEHRVATSKE U TRANSNACIONALNIM PROGRAMIMA EUROPSKE TERITORIJALNESURADNJE EUROPSKOG FONDA ZA REGIONALNI RAZVOJ JUGOISTONAEUROPA I MEDITERAN U OKVIRU KOMPONENTE PREKOGRANINASURADNJA INSTRUMENTA ZA PRETPRISTUPNU POMO (IPA) ZA 2007. GODINU
Na temelju lanka 18. Zakona o sklapanju i izvravanju meunarodnih ugovora (Narodnenovine, br. 28/96), a polazei od lanka 139. stavka 1. Ustava Republike Hrvatske (Narodnenovine, br. 41/01 - proieni tekst i 55/01 - ispravak), predlae se donoenje Zakona o
potvrivanju Sporazuma o financiranju izmeu Vlade Republike Hrvatske i KomisijeEuropskih zajednica o programu financiranja sudjelovanja Republike Hrvatske utransnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnje Europskog fonda za regionalnirazvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okviru komponente Prekogranina suradnjaInstrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu, po hitnom postupku.
Nacrt konanog prijedloga Zakona o potvrivanju Sporazuma o financiranju izmeu VladeRepublike Hrvatske i Komisije Europskih zajednica o programu financiranja sudjelovanjaRepublike Hrvatske u transnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnjeEuropskog fonda za regionalni razvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okvirukomponente Prekogranina suradnja Instrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007.godinu glasi:
-
8/22/2019 05. dn. reda
6/182
KONANI PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRIVANJU SPORAZUMA OFINANCIRANJU IZMEU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I KOMISIJE EUROPSKIHZAJEDNICA O PROGRAMU FINANCIRANJA SUDJELOVANJA REPUBLIKEHRVATSKE U TRANSNACIONALNIM PROGRAMIMA EUROPSKE TERITORIJALNESURADNJE EUROPSKOG FONDA ZA REGIONALNI RAZVOJ JUGOISTONA
EUROPA I MEDITERAN U OKVIRU KOMPONENTE PREKOGRANINASURADNJA INSTRUMENTA ZA PRETPRISTUPNU POMO (IPA) ZA 2007. GODINU
lanak 1.
Potvruje se Sporazum o financiranju izmeu Vlade Republike Hrvatske i KomisijeEuropskih zajednica o programu financiranja sudjelovanja Republike Hrvatske utransnacionalnim programima Europske teritorijalne suradnje Europskog fonda za regionalnirazvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okviru komponente Prekogranina suradnjaInstrumenta za pretpristupnu pomo (IPA) za 2007. godinu, u Zagrebu, dana 17. studenoga
2008. godine, u izvorniku na engleskom jeziku.
lanak 2.
Tekst Sporazuma iz lanka 1. ovoga Zakona, u izvorniku na engleskom jeziku i u prijevoduna hrvatski jezik, glasi:
-
8/22/2019 05. dn. reda
7/182
SPORAZUM O FINANCIRANJU
IZMEU
VLADE REPUBLIKE HRVATSKE
I
KOMISIJE EUROPSKIH ZAJEDNICA
O PROGRAMU FINANCIRANJASUDJELOVANJA HRVATSKE U TRANSNACIONALNIM PROGRAMIMA
EUROPSKE TERITORIJALNE SURADNJE EUROPSKOG FONDA ZAREGIONALNI RAZVOJ JUGOISTONA EUROPA I MEDITERAN U
OKVIRU KOMPONENTNE PREKOGRANINE SURADNJEINSTRUMENTA ZA PRETPRISTUPNU POMO (IPA) ZA 2007. GODINU
Dana 17. studenoga 2008. godine
(decentralizirano upravljanje)
-
8/22/2019 05. dn. reda
8/182
SADRAJ
Preambula
1. Program
2. Provedba programa
3. Nacionalne strukture i tijela s nadlenostima
4. Financiranje
5. Rok za ugovaranje
6. Rok za izvrenje ugovora
7. Rok isplate
8. Tumaenje
9. Djelomina nitavost i nenamjerne praznine
10. Provjera i izmjena i dopuna
11. Prestanak
12. Rjeavanje razlika
13. Obavijesti
14. Broj izvornika
15. Dodaci16. Stupanje na snagu
Dodatak A Program financiranja sudjelovanja Hrvatske u Transnacionalnimprogramima europske teritorijalne suradnje Europskog fonda zaregionalni razvoj Jugoistona Europa i Mediteran u okvirukomponentne Prekogranine suradnje Instrumenta za pretpristupnu
pomo (IPA) za 2007. godinu, usvojen odlukom Komisije C(2007) br.6121 od 12. prosinca 2007.
Dodatak B Okvirni sporazum izmeu Komisije Europskihzajednica i Vlade Republike Hrvatske od 27. kolovoza 2007.
Dodatak C Dodatni uvjeti za provedbu pomoi Zajednice
-
8/22/2019 05. dn. reda
9/182
SPORAZUM O FINANCIRANJU
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
i
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA
dalje u tekstu zajedniki kao stranke ili pojedinano kao drava korisnik, u sluaju VladeRepublike Hrvatske, ili Komisija, u sluaju Komisije Europskih zajednica.
Budui da
(a) Dana 1. kolovoza 2006. godine, Vijee Europske unije usvojilo je Uredbu (EZ-a) br.1085/2006 kojom se uspostavlja instrument pretpristupne pomoi (dalje u tekstuOkvirna uredba o programu IPA). Na snazi od 1. sijenja 2007. godine, ovajinstrument predstavlja jedinstvenu pravnu osnovu za pruanje financijske pomoidravama kandidatima (trenutno Hrvatska, Biva Jugoslavenska RepublikaMakedonija i Turska) i dravama potencijalnim kandidatima (Albanija, Bosna iHercegovina, Crna Gora i Srbija, ukljuujui Kosovo u okviru Rezolucije Vijeasigurnosti Ujedinjenih naroda br. 1244) u nastojanjima na unapreenju politikih,gospodarskih i institucionalnih reformi na putu do punopravnog lanstva u Europskojuniji.
(b) Dana 12. lipnja 2007., Komisija je usvojila Uredbu (EZ-a) br. 718/2007 kojom seprovodi Okvirna uredba o programu IPA, koja sadri detaljne vaee odredbe oupravljanju i kontroli (dalje u tekstu IPA provedbena uredba).
(c) Pomo Zajednice u okviru instrumenta pretpristupne pomoi treba nastaviti podupiratidrave korisnike u nastojanju na jaanju demokratskih institucija i vladavine prava,reformi javne uprave, provedbi gospodarskih reformi, potivanju ljudskih i pravamanjina, promicanju ravnopravnosti spolova, podrci razvoju civilnog drutva iunapreenju regionalne suradnje kao i pomirenju i obnovi te doprinijeti odrivomrazvoju i smanjenju siromatva.
Pomo Zajednice za drave kandidatkinje treba se dodatno usredotoiti na usvajanje iprovedbu pune pravne steevine Europske unije, a posebice njihovoj pripremi zaprovedbu poljoprivredne i kohezijske politike Zajednice.
-
8/22/2019 05. dn. reda
10/182
(d) Stranke su 27. kolovoza 2007. sklopile Okvirni sporazum u kojem se odreuju opapravila za suradnju i provedbu pomoi Zajednice u okviru Instrumenta zapretpristupnu pomo.
(e) Dana 12. prosinca 2007., Komisija je usvojila program o financiranju sudjelovanjaHrvatske u programima Europskog fonda za regionalni razvoj Jugoistoni europski
prostor i Mediteranski prostor (dalje u tekstu program), koji se trenutnodovravaju, pod uvjetom da ti programi budu usvojeni. Ovaj program e se provoditi
pomou decentraliziranog upravljanja.
(f) Dana 20. prosinca 2007., Komisija je Odlukom C(2007) br. 6590 usvojila operativniprogram Europskog fonda za regionalni razvoj konano nazvan Jugoistona Europai Odlukom br. 6578 operativni program konano nazvan Mediteran .
(g) Nuno je za provedbu ovog programa da stranke sklope Sporazum o financiranju kakobi se odredili uvjeti za provedbu pomoi Zajednice, pravila i postupci o isplatipovezanom s takvom pomoi i uvjeti prema kojima e se upravljati pomoi.
-
8/22/2019 05. dn. reda
11/182
SPORAZUMJELE SU SE O SLJEDEEM:
1. PROGRAM
Komisija e sudjelovati, bespovratnim sredstvima, u financiranju sljedeeg programa, koji je
naveden u Dodatku A ovom Sporazumu:
Broj programa: 2007/019-547
Naziv: Program financiranja sudjelovanja Hrvatske u transnacionalnim programima europsketeritorijalne suradnje Europskog fonda za regionalni razvoj Jugoistona Europa iMediteran u okviru komponente Prekogranine suradnje programa IPA za godinu2007.
2. PROVEDBA PROGRAMA
(1) Program se provodi decentraliziranim upravljanjem, u smislu lanka 53.c UredbeVijea (EZ-a, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje naopi proraun Europskih Zajednica, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ-a,Euratom) br. 1995/2007 od 13. prosinca 2006. (dalje u tekstu Financijska uredba).
(2) Program se provodi u skladu s odredbama Okvirnog sporazuma o pravilima zasuradnju o financijskoj pomoi EZ-a Hrvatskoj i provedbi pomoi u okviruInstrumenta pretpristupne pomoi (IPA), sklopljenog izmeu stranaka 27. kolovoza2007. (dalje u tekstu Okvirni sporazum), koji je naveden u Dodatku B ovomSporazumu.
3. NACIONALNE STRUKTURE I TIJELA
(1) Strukture i tijela s funkcijama i nadlenostima za provedbu ovog Sporazuma opisanisu u Dodatku B ovom Sporazumu.
(2) Dodatne nadlenosti nacionalnog dunosnika za ovjeravanje i nacionalnog fondanavedene su u Dodatku C ovom Sporazumu.
(3) Drava korisnik uspostavlja operativnu strukturu nadlenu za upravljanje i provedbuovog programa. Takva operativna struktura surauje s upravnim tijelima
transnacionalnih programa Jugoistona Europa i Mediteran te
e biti zastupljena uZajednikim nadzornim odborima tih programa kao punopravni lan.
(4) Funkcije i nadlenosti operativne strukture jesu, mutatis mutandis, one navedene uOdjeljku 6., Dodatku A Okvirnog sporazuma koji je priloen ovom Sporazumu kaoDodatak B.
4. FINANCIRANJE
Financiranje provedbe ovog Sporazuma je kako slijedi:
-
8/22/2019 05. dn. reda
12/182
(a) Doprinos Zajednice za godinu 2007. za sudjelovanje u transnacionalnim programimaEuropskog fonda za regionalni razvoj utvreno je na najvie 453.020 eura, kako jenavedeno u programu u Dodatku A. No plaanja doprinosa Zajednice od strane
Komisije nee se izvriti ako se ne ispune najmanji zahtjevi iz lanka 41. Uredbe.
(b) Najvie 10% ovog doprinosa Zajednice moe se koristiti za sufinanciranje operativnihi upravnih trokova nastalih za dravu korisnika u provedbi ovog programa, kako jenavedeno u Dodatku A ovom Sporazumu.
5. ROK ZA UGOVARANJE
(1) Pojedinani ugovori i sporazumi, kojima se provodi ovaj Sporazum sklapaju senajkasnije dvije godine od datuma sklapanja ovog Sporazuma.
(2) U opravdanim sluajevima ovaj rok za ugovaranje moe se produiti uz suglasnostKomisije prije zavrnog datuma do najvie tri godine od datuma sklapanja ovogSporazuma.
(3) Sva sredstva za koja ugovor nije sklopljen prije roka za ugovaranje otkazuju se.
6. ROK ZA IZVRENJE UGOVORA
(1) Ugovori se moraju izvriti u roku najvie dvije godine od zavrnog datumaugovaranja.
(2) Komisija moe pristati, na zahtjev drave korisnika, na odgovarajui produetak rokaza izvrenje ugovora. Takav zahtjev mora se uputiti Komisiji prije kraja roka zaizvrenje ugovora te biti opravdan od strane drave korisnika.
7. ROK ISPLATE
(1) Isplata sredstava mora se izvriti najkasnije godinu dana nakon konanog datuma zaizvrenje ugovora.
(2) Rok za isplatu sredstava moe se produiti uz suglasnost Komisije prije zavrnogdatuma u opravdanim sluajevima.
8. TUMAENJE
(1) Ako nema izriite odredbe suprotne ovom Sporazumu, pojmovi koji se koriste u ovomSporazumu nose isto znaenje kao ono koje im je pripisano u Okvirnoj uredbi o
programu IPA i IPA provedbenoj uredbi.(2) Ako nema izriite odredbe suprotne ovom Sporazumu, spominjanje ovog Sporazuma
spominjanje je takvog Sporazuma kako je povremeno izmijenjen, dopunjen ilizamijenjen.
-
8/22/2019 05. dn. reda
13/182
(3) Svako pozivanje na uredbe Vijea ili Komisije odnosi se na onu verziju tih uredbikako je naznaeno. Ukoliko je potrebno, izmjene tih uredbi prenose se u ovajSporazum pomou izmjena i dopuna.
(4) Naslovi u ovom Sporazumu nemaju pravno znaenje i ne utjeu na njegovotumaenje.
9. DJELOMINA NITAVOST I NENAMJERNE PRAZNINE
(1) Ukoliko neka odredba ovog Sporazuma je ili postane nitava ili ako ovaj Sporazumsadri nenamjerne praznine, to nee utjecati na valjanost ostalih odredbi ovogSporazuma. Stranke e zamijeniti nitavu odredbu valjanom odredbom koja e biti to
je mogue blia svrsi i namjeri nitave odredbe.
(2) Stranke e popuniti sve nenamjerne praznine odredbom koja najbolje odgovara svrsi inamjeri ovog Sporazuma u skladu s Okvirnom uredbom o programu IPA i IPA
provedbenom uredbom.
10. PROVJERA I IZMJENA I DOPUNA
(1) Provedba ovog Sporazuma predmet je periodinih provjera u vrijeme koje strankemeusobno dogovaraju.
(2) Svaka izmjena i dopuna dogovorena izmeu stranaka bit e u pisanom obliku i bit edio ovog Sporazuma. Takva izmjena i dopuna stupa na snagu na datum koji odredestranke.
11. PRESTANAK(1) Ne dovodei u pitanje stavak 2., ovaj Sporazum prestaje osam godina nakon
potpisivanja. Prestanak ovog Sporazuma ne iskljuuje mogunost za Komisiju daizvri financijske ispravke u skladu sa lancima 49. do 54. IPA provedbene uredbe.
(2) Ovaj Sporazum moe okonati bilo koja stranka uz pisanu obavijest drugoj stranci.Takav prestanak stupa na snagu est kalendarskih mjeseci od datuma pisane obavijesti.
12. RJEAVANJE RAZLIKA
(1) Razlike nastale uslijed tumaenja, upravljanja i provedbe ovog Sporazuma, na bilo
kojoj i svim razinama sudjelovanja, rjeavat e se mirnim putem konzultacijamaizmeu stranaka.
(2) U sluaju da se ne uspije rijeiti mirnim putem, svaka stranka moe pitanje podnijetina arbitrau u skladu s Izbornim pravilima o arbitrai izmeu meunarodnihorganizacija i drava pri Stalnom arbitranom suditu na snazi na datum potpisivanjaovog Sporazuma.
(3) Jezik koji e se koristiti u arbitranom postupku je engleski jezik. Tijelo zaimenovanje bit e glavni tajnik Stalnog arbitranog sudita na pisani zahtjev koji
podnosi neka od stranaka. Pravorijek arbitra je obvezujui za sve stranke i bez pravana albu.
-
8/22/2019 05. dn. reda
14/182
13. OBAVIJESTI
(1) Sve obavijesti u vezi s ovim Sporazumom bit e u pisanom obliku i na engleskomjeziku. Svaka obavijest mora biti potpisana i dostavljena kao izvorni dokument iliputem faksa.
(2) Sve obavijesti u vezi s ovim Sporazumom moraju se slati na sljedee adrese:
Za Zajednicu:
Delegacija Europske komisijeu Republici HrvatskojTrg rtava faizma 610000 ZagrebHRVATSKA
Tel.: +385 (1) 4896 500
Faks: +385 (1) 4896 555
Za dravu korisnika:
Dravni tajnik inacionalni koordinator pomoiSredinji dravni ured za razvojnu strategiju i koordinaciju fondova EURatkajev prolaz 410000 ZagrebHRVATSKA
14. BROJ IZVORNIK
Ovaj Sporazum je sastavljen u duplikatu na engleskom jeziku.
15. DODACI
Dodaci A, B i C su sastavni dio ovog Sporazuma.
16. STUPANJE NA SNAGU
Ovaj Sporazum stupa na snagu na datum kada primatelj obavijesti Komisiju da su u RepubliciHrvatskoj ispunjeni svi unutarnji postupci neophodni za stupanje na snagu ovog Sporazuma.
Potpisano, za i u ime Vlade Republike Hrvatske,
u Zagrebu, 17. studenoga 2008.
Hrvoje Dolenec
Dravni tajnik i nacionalni IPA koordinator
Sredinji dravni ured za razvojnu strategiju i koordinaciju fondova EU
-
8/22/2019 05. dn. reda
15/182
Potpisano, za i u ime Komisije,
u Zagrebu, 17. studenoga 2008.
Vincent Degert, v.r.
ef DelegacijeDelegacija Europske komisije u Republici Hrvatskoj
-
8/22/2019 05. dn. reda
16/182
DODATAK A PROGRAM ZA SUDJELOVANJE HRVATSKE UTRANSNACIONALNIM PROGRAMIMA EUROPSKETERITORIJALNE SURADNJE EUROPSKOG FONDA ZAREGIONALNI RAZVOJ JUGOISTONA EUROPA IMEDITERAN U OKVIRU KOMPONENTNE PREKOGRANINE
SURADNJE INSTRUMENTA ZA PRETPRISTUPNU POMO (IPA)ZA 2007. GODINU, USVOJEN ODLUKOM KOMISIJE C(2007) BR.6121 OD 12. PROSINCA 2007.
1. IDENTIFIKACIJA
Korisnik HrvatskaCRIS broj 2007/019-547Godina 2007.Iznos 453.020 euraOperativna struktura Ministarstvo mora, turizma, prometa i razvitka
Provedbeno tijelo Sredinja jedinica za financiranje i ugovaranje Ministarstvafinancija
Konani datum za sklapanjeSporazuma o financiranju
najkasnije do 31. prosinca 2008.
Konani datum za ugovaranje 2 godine nakon datuma sklapanja Sporazuma o financiranju.
Nema roka za projekte revizije i evaluacije koje pokriva ovajSporazum o financiranju, kako je navedeno u lanku 166. stavku2. Financijske uredbe
Ovi datumi odnose se i na nacionalno sufinanciranje.Konani datum za izvrenje 2 godine nakon zavrnog datuma za ugovaranje.
Ovi datumi odnose se i na nacionalno sufinanciranje.ifra sektora 41010; 21010; 43030; 99810; 16381Predmetne proraunske linije 22.02.04.01
Nositelj programiranja Glavna uprava za proirenje, Jedinica B.1Nositelj provedbe Delegacija EK u Hrvatskoj, Odjel za provedbu projekata 1
2. PROGRAM
2.1 Uvod
Svrha ovog programa je financijski poduprijeti kroz sredstva komponente Prekograninasuradnja programa IPA za 2007. godinu sudjelovanje Hrvatske u trans-nacionalnim
programima Europskog fonda za regionalni razvoj Jugoistoni europski prostor iMediteranski prostor u okviru cilja europske teritorijalne suradnje strukturnihfondova 2007. 2013.
Uspostava i razvoj transnacionalne suradnje jedan je od prioriteta cilja europske teritorijalnesuradnje strukturnih fondova 2007. 2013. U tom cilju, teritorij EU-a podijeljen je nanekoliko homogenih prostora, a odnosne drave lanice pozvane su dostaviti operativni
program za transnacionalnu suradnju, financiran od strane Europskog fonda za regionalnirazvoj (ERDF), za odnosni prostor.
-
8/22/2019 05. dn. reda
17/182
S obzirom na njihovu zemljopisnu ukljuenost u dva od tih homogenih prostora Jugoistonieuropski prostor i Mediteranski prostor drave kandidati/potencijalni kandidati pozvane susudjelovati u relevantnim operativnim programima. Drave lanice sudionice trenutno su u
procesu dovrenja operativnih programa za ta dva prostora pod vodstvom Maarske(Jugoistoni europski prostor) i Francuske (Mediteranski prostor), u kojima su smjetena
odnosna upravna tijela.
Nadlena tijela Republike Hrvatske prihvatila su pozivnice i odluila sudjelovati uprogramima Jugoistoni europski prostor i Mediteranski prostor uz financijsku potporukomponente Prekogranina suradnja programa IPA za 2007. godinu.
Cijeli teritorij Hrvatske prihvatljiv je za programe Jugoistoni europski prostor iMediteranski prostor.
2.2 Cilj programa
Cilj ovog programa je dvostruki:
Podrati sudjelovanje partnera iz zemalja kandidata/potencijalnih kandidata uzajednikim aktivnostima transnacionalne suradnje s partnerima iz drava lanica EU;
Upoznati drave kandidate/potencijalne kandidate s programima teritorijalne suradnjeu okviru strukturnih fondova EU u pogledu njihove provedbe nakon pristupanja.
2.3 Prioritetna os
Programima Jugoistoni europski prostor i Mediteranski prostor u okviru Europskogfonda za regionalni razvoj nastoji se uspostaviti i razviti transnacionalna suradnja krozfinanciranje mrea i mjera koje vode do integriranog teritorijalnog razvoja, koji je prije svegausredotoen na sljedea podruja:
(a) inovativnost: stvaranje i razvoj znanstvenih i tehnolokih mrea i poboljanjeregionalnih sposobnosti za istraivanje i tehniki razvoj i inovativnost, tamo gdjeizravno doprinose uravnoteenom gospodarskom razvoju transnacionalnih
podruja. Mjere mogu ukljuiti: uspostavu mrea izmeu odgovarajuihvisokokolskih i istraivakih institucija i malog i srednjeg poduzetnitva;
poveznice u svrhu boljeg pristupa znanstvenim znanjima i prijenosu tehnologije
izmeu ustanova za istraivanje i tehni
ki razvoj i me
unarodnih centara izvrsnostiistraivanja i tehnikog razvoja; twinning izmeu institucija za prijenos
tehnologije; i razvoj zajednikih instrumenata za financijski inenjeringusmjerenih na podrku istraivanju i tehnikom razvoju u malom i srednjem
poduzetnitvu;(b) okoli: vodno gospodarstvo, energetska uinkovitost, sprjeavanje rizika i
aktivnosti na zatiti okolia s jasnom transnacionalnom dimenzijom. Mjere moguukljuiti: zatitu i gospodarenje rijenim slivovima, priobalnim zonama,
bogatstvima mora, vodnim uslugama i movarnim podrujima; zatitu od poara,sua i poplava; promicanje sigurnosne zatite u pomorstvu i zatitu od prirodnih itehnolokih rizika; i zatitu i poveanje prirodne batine kao podrke
socioekonomskom razvoju i odrivom turizmu;
-
8/22/2019 05. dn. reda
18/182
(c) dostupnost: aktivnosti za bolju dostupnost i kvalitetu prometnih itelekomunikacijskih usluga tamo gdje te usluge imaju jasno transnacionalnudimenziju. Mjere mogu ukljuiti: ulaganja u prekogranine dionice transeuropskihmrea; bolji lokalni i regionalni pristup nacionalnim i transnacionalnim mreama;
poboljanu interoperabilnost nacionalnih i regionalnih sustava; i promicanje
suvremenih informacijskih i komunikacijskih tehnologija;(d) odrivi urbani razvoj: jaanje policentrinog razvoja na transnacionalnoj,nacionalnoj i regionalnoj razini, s jasnim transnacionalnim utjecajem. Mjere moguukljuiti: stvaranje i unapreenje urbanih mrea i urbano-ruralnih veza; strategijeza rjeavanje uobiajenih urbano-ruralnih pitanja; ouvanje i promicanje kulturne
batine te strateka integracija razvojnih zona na transnacionalnoj osnovi.
Operativni programi Jugoistoni europski prostor i Mediteranski prostor, kojeKomisija treba usvojiti, osim toga trebaju navesti prioritete suradnje i mjere koje dravesudionice trebaju provesti. Prioritete treba u osnovi provoditi kroz jedinstvene pozive zadostavu prijedloga koji pokrivaju sav prihvatljivi teritorij, ukljuujui i teritorij zemalja
kandidata/potencijalnih kandidata sudionica. Objava prvog poziva za dostavu prijedlogaoekuje se u 2008. godini.Podrobni kriteriji za odabir i dodjelu za dodjelu bespovratnih sredstava bit e navedeni u
pozivu za dostavu prijedloga paketu zahtjeva (Smjernice za podnositelje).
2.4 Pregled prolog i postojeeg iskustva s transnacionalnom suradnjom, ukljuujui
prethodno steena iskustva
Od 2004. do 2006., sredstvima iz programa CARDS financirano je sudjelovanje zemaljaZapadnog Balkana u Programu za susjedstvo Transnacionalna suradnja na podrujusrednjoeuropskog, jadranskog, podunavskog i junoeuropskog prostora (CADSES),
jednom od zadanih podruja europske transnacionalne suradnje za 2000. - 2006. kojipokriva inicijativa INTERREG IIIB. Sudjelovanje u programu CADSES, prethodnikuPrograma jugoistonog europskog prostora 2007. 2013., zemljama Zapadnog Balkana
pruilo je mogunost ukljuivanja u transnacionalnu suradnju s dravama lanicama EU teistovremeno upoznavanje s postupcima programa INTERREG.
Kako je program CADSES proveden kroz jedinstvene zajednike pozive za dostavuprijedloga, iskustvo koje su stekle drave sudionice, drave kandidati/potencijalnikandidati, je sljedee:
nacionalna tijela trebaju alocirati dovoljne ljudske potencijale koji e aktivno
sudjelovati u strukturama upravljanja programom (zajedniki nadzorni odbor,zajedniki upravni/evaluacijski odbor, zajedniko tehniko tajnitvo) te u skladu s
tim poduzeti mjere za provedbu programa/projekata u odnosnoj zemlji. Mali diosredstava Zajednice alociranih svakoj pojedinoj dravi kandidatu/potencijalnomkandidatu dostupan je za pokrivanje operativnih trokova povezanih s provedbom
programa; uinkovita koordinacija izmeu Delegacija EK-a zemalja kandidata/potencijalnih
kandidata sudionica (npr. u provedbi ex-ante odobrenja jedinstvenih poziva zadostavu prijedloga prije njihove objave) i izmeu njih i upravnog tijela, kljuno jeza osiguranje nesmetane i pravovremen provedbe programa.
-
8/22/2019 05. dn. reda
19/182
2.5 Uvjeti
Operativni programi Jugoistoni europski prostor i Mediteranski prostor trenutno sedovravaju prije usvajanja od strane Komisije u kontekstu strukturnih fondova 2007. - 2013.Sporazum o financiranju izmeu Komisije i Vlade Republike Hrvatske o ovom financijskom
prijedlogu sklopit e se tek nakon to Komisija usvoji prethodno navedene transnacionalneprograme u okviru Europskog fonda za regionalni razvoj.
2.6 Mjerila
N
(2008.)
N+1
(kumulativno)
N+2
(kumulativno)
Broj objavljenih
poziva za dostavuprijedloga
2
Stopa ugovaranja (%) 100%
2.7 Plan za decentralizaciju upravljanja EU fondovima bez ex ante kontrola od strane
Komisije
Sukladno lanku 8. stavku 4 toka c IPA provedbene uredbe, drava korisnik utvruje plan sindikativnim mjerilima i vremenskim ogranienjima u svrhu postizanja decentralizacije bezex ante kontrola od strane Komisije.
Komisija je decentralizaciju s ex ante kontrolom prenijela na Hrvatsku u veljai 2006.Revizijska misija jedinice za reviziju E.5 Ope uprave za proirenje bila je u veljai 2007. radi
provjere ispunjavanja uvjeta za prijenos upravljanja kako je navedeno u Odluci Komisije. Naosnovi konane ocjene izvjea o reviziji, moe se predvidjeti plan za postupno uklanjanjezahtjeva za ex ante kontrolu.
Hrvatska je istovremeno predstavila akcijski plan za akreditaciju provedbenih tijela u okviru
programa IPA za decentralizirano upravljanje sredstvima EU uz ex ante kontrolu.
-
8/22/2019 05. dn. reda
20/182
3 PRORAUN ZA 2007.
3.1 Indikativna financijska tablica za 2007.
EU IPA pomo Nacionalno
sufinanciranje
Ukupno (IPA i
nacionalnosufinanciranje)EUR % EUR (%) EUR (%)
Sudjelovanje utransnacionalnom
programuJugoistonieuropski prostor
400,000.00 85% 70,588.24 15% 470,588.24 100%
Sudjelovanje utransnacionalnom
programuMediteranskiprostor
53,020.00 85% 9,352.94 15% 62,372.94 100%
Sredstva tehnikepomoiUKUPNO 453,020.00 85% 79,941.18 15% 532,961.18 100%
3.2 Naelo sufinanciranja koje se primjenjuje na projekte financirane u okviru programa
Sufinanciranje Zajednice obraunava se u odnosu na prihvatljive izdatke koji se, u sluajuovog programa, zasnivaju na javnih izdacima.
4. PROVEDBENE STRUKTURE
4.1 Uvod
Ovim programom se Hrvatskoj osiguravaju sredstva komponente II programa IPAza financiranje sudjelovanja njenih nacionalnih partnera u zajednikim projektimatransnacionalne suradnje u okviru transnacionalnih programa ERDF-a Jugoistoni europski
prostor i Mediteranski prostor.Glavni koraci provedbe bit e sljedei:
(a)Nadlena tijela Republike Hrvatske osnivaju Operativnu strukturu koja e se bavitiupravljanjem i provedbom ovog programa. Operativna struktura e suraivati supravnim tijelima programa Jugoistoni europski prostor i Mediteranski prostor a
bit e zastupljena i u Zajednikim nadzornim odborima prethodno navedenihtransnacionalnih programa kao punopravna lanica.
(b)Zajedniki nadzorni odbori prethodno navedenih transnacionalnih programa pripremite Poziv za dostavu prijedloga paket zahtjeva (Vodi za prijavitelje) za provedbu
programa.(c)Prije no to budu objavljeni, obavijest o Pozivu za dostavu prijedloga i paket zahtjeva
dostavlja se Delegacijama EK-a zemalja kandidata/potencijalnih kandidata kojesudjeluju u transnacionalnom programu, za ex ante odobrenje.
-
8/22/2019 05. dn. reda
21/182
(d)Kako bi bile prihvatljive za financiranje sredstvima IPA-e, zajednike aktivnostiukljuuju korisnike i iz drava lanica i iz IPA-e. Zahtjevi za zajednike aktivnostiodreuju financijskog vodeeg partnera koji se nalazi u dravi lanici za diozajednike aktivnosti koja se odvija na strani EU-a sa sredstvima Europskog fonda zaregionalni razvoj, i financijskog vodeeg partnera u svakoj od zemalja
kandidata/potencijalnih kandidata sudionica za dio zajednike aktivnosti koja se odvijana strani kandidata/potencijalnog kandidata sa sredstvima IPA-e. Zahtjevi morajujasno razlikovati aktivnosti i njihove trokove koje se odvijaju na strani EU-a sasredstvima ERDF-a i onih koje se odvijaju na strani kandidata/potencijalnog kandidatasa sredstvima IPA-e.
(e)Zajedniki nadzorni odbori prethodno navedenih transnacionalnih programa nadlenisu za odabir zajednikih aktivnosti u skladu s pravilima strukturnih fondova.
(f) Evaluacijsko izvjee i popis zajednikih aktivnosti odabranih za financiranjedostavljaju se Delegacijama EK-a na odobrenje. To e se odobrenje odnositi samo nasudjelovanje partnera iz Hrvatske u relevantnim zajednikim aktivnostima.
(g)Hrvatska provedbena agencija izdavat e bespovratna sredstva iz programa IPA
svojim nacionalnim vodeim partnerima koji sudjeluju u odabranim zajednikimaktivnostima (dok e upravno tijelo programa Jugoistoni europski prostor iliMediteranski prostor izdavati bespovratna sredstva ERDF-a vodeim partnerimanadlenim za dio zajednikih aktivnosti koje se odvijaju na teritoriju EU).
4.2 Nain provedbe
Ovaj program provodi se u skladu sa lankom 53.c Financijske uredbe1 i odnosnimodredbama Provedbenih pravila2. Drava korisnike se i dalje brinuti da uvjeti iz lanka 56.Financijske uredbe budu potovani cijelo vrijeme.
Ex ante kontrola od strane Komisije primjenjuje se na nadmetanje za dodjelu ugovora, objavupoziva za dostavu prijedloga i dodjelu ugovora i bespovratnih sredstava sve dok Komisija neomogui decentralizirano upravljanje bez ex ante kontrola iz lanka 18. IPA provedbeneuredbe.
4.3 Opa pravila za postupke nabave i dodjele bespovratnih sredstava
Nabava slijedi odredbe Dijela drugog, Glave IV. Financijske uredbe i Dijela drugog, GlaveIII., Poglavlja 3. njenih Provedbenih pravila3 kao i pravila i postupke za ugovore o pruanjuusluga, nabavi roba i ustupanju radova koji se financiraju iz opeg prorauna Europskih
zajednica u svrhu suradnje s treim zemljama, koji je Komisija usvojila 24. svibnja 2007.(C(2007)2034).
Postupci dodjele bespovratnih sredstava slijede odredbe Dijela prvog, Glave VI. Financijskeuredbe i Dijela prvog, Glave VI. njenih Provedbenih pravila.
Prema potrebi, naruitelji koriste i standardne predloke i modele koji olakavaju primjenuprethodno navedenih pravila iz Praktinog vodia kroz procedure ugovaranja pomoi EZ-a
1
Pogledajte fusnotu 6 supra u Odluci Komisije.2 Pogledajte fusnotu 5 supra u Odluci Komisije.3 Pogledajte fusnote 5 i 6 supra u Odluci Komisije.
-
8/22/2019 05. dn. reda
22/182
treim zemljama (Praktini vodi), kako je objavljen na web stranicama EuropeAida4 nadan pokretanja postupka nabave ili dodjele bespovratnih sredstava.
4.4 Procjena utjecaja na okoli i ouvanje prirode
Sva ulaganja se provode u skladu s relevantnim zakonodavstvom Zajednice o zatitiokolia.
Postupci za procjenu utjecaja na okoli, kako je navedeno u direktivi o procjeni utjecaja za
okoli (PUO) 5 u potpunosti se primjenjuju na sve investicijske projekte u okviru IPA-e.Ukoliko direktiva o PUO nije jo u potpunosti prenijeta, postupci bi trebali biti slini onimautvrenim u prethodno navedenoj direktivi.
Ukoliko postoji vjerojatnost da bi projekt mogao utjecati na lokalitete od znaaja za ouvanjeprirode, izvrit e se odgovarajua procjena ouvanja prirode, koja je jednaka onoj iz lanka6. Direktive o stanitima i mora biti dokumentirana.6
5. NADZOR I EVALUACIJA
5.1 Nadzor
U Hrvatskoj provedba ovog programa pratit e se kroz nadzorni odbor za programIPA u skladu sa lankom 58. IPA provedbene uredbe.
Nadzorni odbor za program IPA procjenjuje uinkovitost, kvalitetu i usklaenost provedbeprograma kako bi se osigurala postignua ciljeva programa i poveala ekonominost pruenepomoi.
5.2 Evaluacija
Transnacionalni programi ERDF-a predmet su evaluacije sukladno Uredbi o strukturnimfondovima (EZ-a) br. 1083/2006, pod nadlenosti upravnog tijela koje se nalazi u jednoj oddrava lanica sudionica. Kada se provodi takva evaluacija, potrebno je poduzeti sve kako bise ocijenili i elementi o sudjelovanju zemalja kandidata/potencijalnih kandidata utransnacionalnom programu.
4 Trenutna adresa:http://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/practical_guide/index_en.htm
5 Direktiva Vijea 85/337/EEZ-a od 27. lipnja 1985. o procjeni uinaka odreenih javnih i privatnih projekata naokoli, SL L 175, 5.7.1985., str. 40. Direktiva kako je zadnje dopunjena i izmijenjena Direktivom 2003/35/EZ-a,SL L 156, 25.6.2003., str. 17.6
Direktiva Vijea 92/43/EEZ-a od 21. svibnja 1992. o ouvanju prirodnih stanita i divlje faune i flore (SLL206, 22. 7. 1992.). Direktiva kako je zadnje izmijenjena i dopunjena Uredbom (EZ-a) br. 1882/2003 (SL L284,31. 10. 2003., str. 1.).
-
8/22/2019 05. dn. reda
23/182
Ovaj program predmet je evaluacija u skladu sa lancima 57. i 82. IPA provedbene uredbe, sciljem poboljanja kvalitete, uinkovitosti i dosljednosti pomoi iz sredstava Zajednice istrategije i provedbe programa.
Komisija moe provesti i strateke evaluacije.
6. REVIZIJA, FINANCIJSKA KONTROLA, MJERE ZA SUZBIJANJE PRIJEVARA;FINANCIJSKA USKLAENJA, MJERE SPRJEAVANJA I FINANCIJSKIISPRAVCI
6.1 Revizija, financijska kontrola i mjere za suzbijanje prijevara
Rauni i poslovanje svih stranaka ukljuenih u provedbu ovog programa, kao i svi ugovori isporazumi kojima se provodi ovaj program, predmet su, s jedne strane, nadzora i financijskekontrole Komisije (ukljuujui i Europski ured za suzbijanje prijevara), koja moe izvriti
provjere prema vlastitoj odluci, bilo samostalno ili posredstvom vanjskog revizora i, s drugestrane, revizija Europskog revizorskog suda. To ukljuuje mjere poput ex ante provjerenadmetanja i ugovaranja koje Delegacije provode u dravama korisnicima.
U svrhu osiguranja efikasne zatite financijskih interesa Zajednice, Komisija (ukljuujuiEuropski ured za suzbijanje prijevara) moe provesti provjere na terenu, kao i inspekcije uskladu s postupcima predvienim u Uredbi Vijea (EZ-a, Euratom) 2185/967.
Prethodno opisane kontrole i revizije primjenjuju se na sve izvoae, podizvoae i korisnikebespovratnih sredstava koji su primili sredstva Zajednice.
6.2 Financijska usklaenja
U Hrvatskoj, nacionalni dunosnik za ovjeravanje, koji na prvom stupnju nosi odgovornost zaistraivanje svih nepravilnosti, izvrava financijska usklaenja u sluajevima kada se otkrijunepravilnosti ili nemar u vezi s provedbom ovog programa, otkazivanjem sve ili dijela pomoiZajednice. Nacionalni dunosnik za ovjeravanje uzima u obzir vrstu i teinu nepravilnosti ifinancijski gubitak pomoi Zajednice.
U sluaju nepravilnosti, ukljuujui nemar i prijevaru, nacionalni dunosnik za ovjeravanjeizvrava povrat pomoi Zajednice plaene korisniku u skladu s nacionalnim postupcima
povrata.
6.3 Tijek revizijeU Hrvatskoj, nacionalni dunosnik za ovjeravanje osigurava dostupnost svih relevantnihinformacija kako bi cijelo vrijeme bio osiguran dovoljno detaljan tijek revizije. Te informacijeukljuuju dokumentiran dokaz ovjeravanja zahtjeva za plaanje, obrauna i plaanja takvihzahtjeva, i postupanja s predujmovima, jamstvima i dugovima.
7 Uredba Vijea (EZ-a, Euratom) 2185/96 od 11. studenog 1996., SL L 292; 15.11.1996.; str. 2.
-
8/22/2019 05. dn. reda
24/182
6.4 Mjere sprjeavanja
Hrvatska osigurava istraivanje i uinkovito postupanje sa sumnjivim sluajevima prijevare inepravilnosti te osigurava funkcioniranje mehanizama kontrole i izvjeivanja koji su jednaki
onima iz Uredbe Komisije br. 1828/20068
. Svi sumnjivi ili stvarni sluajevi prijevare inepravilnosti, kao i sve mjere u vezi s njima, moraju se prijaviti slubama Komisije bezodgaanja. Ukoliko nema sumnjivih ili stvarnih sluajeva prijevare ili nepravilnosti za
prijaviti, drava korisnik izvjetava Komisiju o toj injenici u roku dva mjeseca nakonzavretka svakog tromjeseja.
Nepravilnost oznaava svako krenje odredbe vaeih pravila i ugovora, kao posljedica radnjeili propusta gospodarskog subjekta, a koje ima, ili moe imati za posljedicu uinak na opi
proraun Europske unije kroz neopravdanu trokovnu stavku za opi proraun.
Prijevara oznaava svaku namjernu radnju ili propust koji se odnosi na: uporabu ili
predstavljanje lanih, netonih ili nepotpunih izjava ili dokumenta, ija je posljedica krivodoznaavanje ili protuzakonito zadravanje sredstava iz opeg prorauna Europske unije ili
prorauna kojima upravlja Europska unija, ili se njima upravlja u njeno ime; prikrivanjeinformacija ime se kri odreena obveza s istim uinkom; pogrena primjena takvihsredstava u svrhe razliite od onih za koje su prvotno dodijeljena.
Drava korisnik poduzima sve potrebne mjere za sprjeavanje i suzbijanje sluajeva aktivne ipasivne korupcije u svim fazama postupka nabave ili postupka dodjele bespovratnihsredstava, kao i tijekom provedbe odnosnih ugovora.Aktivna korupcija definira se kao namjerna radnja svake osobe koja obeava ili daje, izravnoili putem posrednika, prednost bilo koje vrste nekom slubeniku, za njega ili za treu stranu,kako bi postupio ili se suzdrao od postupanja u skladu sa svojom obvezom ili obavljao svojefunkcije protivno slubenim dunostima na nain koji teti ili bi mogao tetiti financijskiminteresima Europskih zajednica.
Pasivna korupcija definira se kao namjerna radnja dunosnika, koji izravno ili putemposrednika, trai ili prima prednosti bilo koje vrste, za sebe ili treu stranu, ili prihvaaobeanje o takvoj prednosti, kako bi djelovao ili se suzdrao od djelovanja sukladno svojojdunosti ili obavljao svoje funkcije protivno slubenim dunostima na nain koji teti ili evjerojatno tetiti financijskim interesima Europskih zajednica.
Tijela drave korisnika, ukljuuju
i osoblje nadleno za provedbu programa, obvezuju setakoer poduzeti sve potrebne mjere predostronosti kako bi se izbjegao rizik od sukoba
interesa, te odmah izvjetavaju Komisiju o svakom sukobu interesa ili situaciji koja bi mogladovesti do takvog sukoba.
6.5 Financijske ispravke
Kako bi se osiguralo da se sredstva koriste u skladu s vaeim pravilima, Komisija uHrvatskoj primjenjuje postupke obrauna ili mehanizme financijskih ispravaka u skladu salankom 53.c stavkom 2. Financijske uredbe te kako je navedeno u Okvirnom sporazumu
8 SL L 371, 27.12.2006., str. 1.
-
8/22/2019 05. dn. reda
25/182
sklopljenim izmeu Komisije i Hrvatske ili, u sluaju kada ovaj potonji ne postoji, uSporazumu o financiranju kojim se provodi ovaj program i sklopljenim s Hrvatskom.
Do financijskog ispravka moe doi uslijed sljedeeg:
(i) utvrivanja konkretne nepravilnosti, ukljuujui prijevaru; ili(ii) utvrivanja slabosti ili nedostatka u sustavima upravljanja i kontrole dravekorisnika.
Ukoliko Komisija otkrije da su izdaci iz ovog programa nastali na nain kojim se kre vaeapravila, odluuje koje iznose treba iskljuiti iz financiranja Zajednice.Izraune i utvrivanje svih takvih ispravaka, kao i povezanih povrata, izvrava Komisija
prema kriterijima i postupcima iz IPA provedbene uredbe.
7. OGRANIENE PROMJENE
Ograniene promjene u provedbi ovog programa koje utje
u na osnovne elemente navedene ulanku 90. Provedbenih pravila uz Financijsku uredbu, koje su indikativne prirode 9, moe
poduzeti dunosnik Komisije za ovjeravanje delegiranjem (AOD), ili dunosnik Komisije zaovjeravanje pod-delegiranjem (AOSD), u skladu s ovlastima koje na njega prenosi AOD, uskladu s naelima dobrog financijskog upravljanja bez potrebe za izmijenjenom i dopunjenomodlukom o financiranju.
9
Ovi osnovni elementi indikativne prirode za bespovratna sredstva su indikativni iznos poziva za dostavuprijedloga, a za nabavu, indikativni broj i vrsta predvienih ugovora kao i indikativni vremenski okvirza pokretanje postupka nabave.
-
8/22/2019 05. dn. reda
26/182
DODATAK B Okvirni sporazum izmeu Komisije Europskih zajednica i Vlade RepublikeHrvatske od 27. kolovoza 2007.
OKVIRNI SPORAZUM IZMEU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE I KOMISIJE
EUROPSKIH ZAJEDNICA O PRAVILIMA ZA SURADNJU U SVEZI FINANCIJSKEPOMOI EUROPSKOJ ZAJEDNICI REPUBLICI HRVATSKOJ U PROVEDBI POMOIU OKVIRU INSTRUMENTA PRETPRISTUPNE POMOI (IPA)
Dodaci:
DODATAK A: Funkcije i zajednike odgovornosti struktura, direkcija i tijela u skladu salankom 8. Okvirnog sporazuma izmeu Komisije i Vlade Republike Hrvatskeod 27. kolovoza 2007. godine
DODATAK B: Obrazac Izjave o jamstvu Nacionalnog dunosnika za ovjeravanje u skladu salankom 17. Okvirnog sporazuma izmeu Komisije i Vlade RepublikeHrvatske od 27. kolovoza 2007. godine
DODATAK C: Obrazac Godinjeg izvjea o obavljenim revizijama Tijela RepublikeHrvatske nadlenog za reviziju u skladu sa lankom 29. stavkom 2.(b)Provedbene uredbe o programu IPA
DODATAK D: Obrazac Godinjeg revizijskog miljenja Tijela Republike Hrvatskenadlenog za reviziju u skladu sa lankom 29. stavkom 2.(b) Provedbeneuredbe o programu IPA
DODATAK E: Obrazac Revizijskog miljenja Tijela Republike Hrvatske nadlenom zareviziju o zavrnoj izjavi o izdacima za zatvaranje programa ili dijelova
programa u skladu sa lankom 29. stavkom 2.(b) Provedbene uredbe oprogramu IPA
-
8/22/2019 05. dn. reda
27/182
Komisija Europskih zajednica, u daljnjem tekstu Komisija, djelujui za i u ime Europskezajednice, u daljnjem tekstu Zajednicas jedne strane,iVlada Republike Hrvatske, djelujui za i u ime Republike Hrvatske, u daljnjem tekstuKorisniksa druge strane,
zajedniki nazvane ugovorne stranke
Uzimajui u obzir da
(1) Dana 1. kolovoza 2006. godine, Vijee Europske unije usvojilo je Uredbu (EZ) br.1085/2006 od 17. srpnja 2006.(1) kojom se uspostavlja Instrument pretpristupne
pomoi (dalje u tekstu Okvirna uredba o programu IPA). Na snazi od 1. sijenja
2007. godine, ovaj novi instrument predstavlja jedinstvenu pravnu osnovu za pruanjefinancijske pomoi dravama kandidatima i potencijalnim kandidatima u nastojanjimana unapreenju politikih, gospodarskih i institucionalnih reformi na putu do
punopravnog lanstva u Europskoj uniji.
(2) Dana 12. lipnja 2007., Komisija je usvojila uredbu kojom se provodi Okvirna uredba oprogramu IPA, koja sadri detaljne vaee odredbe o upravljanju i kontroli;
(3) Ovaj novi instrument pretpristupne pomoi (IPA) zamjenjuje pet prethodnihinstrumenata u pretpristupnom razdoblju: Uredba (EEZ) br. 3906/1989 o ekonomskoj
pomoi odreenim zemljama u srednjoj i istonoj Europi, Uredba (EZ) br. 1267/1999kojom se uspostavlja instrument strukturnih politika za pretpristupno razdoblje,
Uredba (EZ) br. 1268/1999 o potpori Zajednice za pretpristupne mjere zapoljoprivredu i ruralni razvoj; Uredba (EZ) br. 2666/2000 o pomoi Albaniji, Bosni iHercegovini, Hrvatskoj, Saveznoj Republici Jugoslaviji i Bivoj JugoslavenskojRepublici Makedoniji kojom se ukida Uredba (EZ-a) br. 1628/96 i mijenjaju idopunjuju Uredbe (EEZ-a) br. 3906/98 i (EEZ-a) br. 1360/90 i Odluke 97/256/EZ i1999/311/EZ, Uredba (EZ) 2500/201 o financijskoj pomoi Turskoj;
(4) Korisnik ispunjava uvjete u okviru programa IPA kako je odreeno u Okvirnoj uredbio programu IPA i u Uredbi Komisije br. 718/2007 od 12. lipnja 2007.(2) kojom se
provodi Okvirna uredba o programu IPA (dalje u tekstu Provedbena uredba oprogramu IPA");
(5) Korisnik je naveden u Dodatku I. Okvirne uredbe o programu IPA te bi mu stogatrebalo biti otvoreno pet komponenti uspostavljenih u okviru programa IPA, odnosno,Pomo u tranziciji i jaanje institucija, Prekogranina suradnja, Regionalni razvoj,Razvoj ljudskih potencijala i Ruralni razvoj;
(6) Stoga je nuno utvrditi pravila za suradnju u svezi financijske pomoi EZ sKorisnikom u okviru instrumenta IPA;
1 SL L 210, 31. srpnja 2006., str. 82.2 SL L 170, 29. lipnja 2007.
-
8/22/2019 05. dn. reda
28/182
SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:
ODJELJAK I.OPE ODREDBE
lanak 1.
TUMAENJE
(1) Ako u ovom Okvirnom sporazumu nema izriite suprotne odredbe, pojmovi koji sekoriste u ovom Sporazumu nose isto znaenje kao ono koje im je pripisano u Okvirnojuredbi o programu IPA i Provedbenoj uredbi o programu IPA.
(2) Ako u ovom Okvirnom sporazmu nema izriite suprotne odredbe, pozivanje na ovajSporazum predstavlja pozivanje na ovaj sporazum koka je povremeno izmijenjen,dopunjen ili zamijenjen.
(3) Svako pozivanje na uredbe Vijea ili Komisije odnosi se na onu verziju tih uredbikako je naznaeno. Ukoliko je potrebno, izmjene tih uredbi prenijet e se u ovajOkvirni sporazum pomou izmjena i dopuna.
(4) Naslovi u ovom Sporazumu nemaju pravno znaenje i ne utjeu na njegovotumaenje.
lanak 2.
Djelomina nitavost i nenamjerne praznine
Ukoliko neka odredba ovog Sporazuma jest ili postane nitava, ili ako ovaj Sporazum sadrinenamjerne praznine, to nee utjecati na valjanost ostalih odredbi ovog Sporazuma. Ugovornestranke e zamijeniti nitavu odredbu valjanom odredbom koja e biti to je mogue bliasvrsi namjere nitave odredbe. Ugovorne stranke e popuniti sve nenamjerne praznineodredbom koja najbolje odgovara svrsi i namjeri ovog Sporazuma u skladu s Okvirnomuredbom o programu IPA i Provedbenom uredbom o programu IPA.
lanak 3.
Cilj
(1) U cilju promicanja suradnje izmeu ugovornih stranaka i pomoi Korisniku upostupnom usklaivanju sa standardima i politikama Europske unije, ukljuujui, gdjeje to primjereno, pravnu steevinu Europske unije, u pogledu lanstva, ugovornestranke ugovaraju provedbu aktivnosti u raznim podrujima kako je navedeno u dvije
prethodno spomenute uredbe i kako je primjenjivo na Korisnika.
(2) Aktivnosti pomoi financiraju se i provode u okviru pravnog, administrativnog itehnikog okvira iz ovog Sporazuma te kako je detaljnije navedeno u Sektorskimsporazumima i/ili Sporazumima o financiranju, ako ih bude.
(3) Korisnik poduzima sve potrebne korake kako bi osigurao odgovarajue izvravanje
svih aktivnosti pomoi i omoguio provedbu povezanih programa.
-
8/22/2019 05. dn. reda
29/182
lanak 4.
Opa pravila o financijskoj pomoi
(1) Sljedea naela primjenjuju se na financijsku pomo Zajednice u okviru programaIPA:
a. a) Pomo potuje naela koherentnosti, komplementarnosti ili dopunjavanja,koordinacije, partnerstva i koncentracije;
b. b) Pomo je usklaena s politikama EU i podrava usuglaavanje s pravnomsteevinom;
c. c) Pomo potuje proraunska naela iz Uredbe Vijea (EZ, Euratom) br.1605/2002 od 25. lipnja 2002.(3) o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opi
proraun Europskih Zajednica (dalje u tekstu Financijska uredba) i njezinimprovedbenim Uredbama4;
d. d) Pomo je usklaena s potrebama utvrenim u procesu proirenja iapsorpcijskim kapacitetima Korisnika. U obzir uzima i naueno iz prethodnihiskustava;
e. e) Snano se potie preuzimanje odgovornosti Korisnika nad programiranjem iprovedbom a osigurava se i odgovarajua uoljivost intervencije EU;
f. f) Operacije se uredno pripremaju, s jasnim i provjerljivim ciljevima, koje trebaostvariti u zadanom roku; postignute rezultate potrebno je ocijeniti pomou jasnomjerljivih i odgovarajuih pokazatelja;
g. g) Svaka diskriminacija po osnovi spolne, rasne ili nacionalne pripadnosti,vjeroispovijesti ili uvjerenja, invalidnosti, dobi ili spolnoj orijentaciji sprjeava setijekom raznih faza provedbe pomoi;
h. h) Ciljevi pomoi u pretpristupnom razdoblju provode se u okviru odrivograzvoja i promidbe opeg cilja Zajednice na zatiti i poboljanju okolia.
(2) Pomo za Korisnika temelji se na prioritetima utvrenim u postojeim dokumentima,odnosno u Europskom partnerstvu, Pristupnom partnerstvu, nacionalnom programu zausvajanje pravne steevine, izvjeima i stratekom dokumentu sadranom ugodinjem paketu dokumenata Europske komisije za proirenje EU, Sporazumu ostabilizaciji i pridruivanjui pregovarakom okviru.
i. (3) Sve operacije koje primaju pomo u okviru programa IPA u naelu zahtijevajusufinanciranje od strane Korisnika i Zajednice, osim ako nije drukije dogovoreno uSektorskom sporazumu ili Sporazumu o financiranju.
j. (4) Tamo gdje izvrenje aktivnosti ovisi o financijskim obvezama iz Korisnikovihvlastitih sredstava ili drugih izvora financiranja, financiranje Zajednice postajedostupno u onom trenutku kada financijske obveze Korisnika i/ili drugi izvorifinanciranja i sami postanu dostupni.
3 SL L 248, 16. rujna 2002., str.1., prema izmjenama Uredbom br. 1995/2006 od 13. prosinca 2006. (SL L 390,30. prosinca 2006., str.1.)
4
Uredba Komisije (EZ, Euroatom) 2342/2002 od 23. prosinca 2002. kojom se ureuju detaljna pravila provedbeUredbe Vijea (EZ, Euroatom) 1605/2002 (SL L 357, 31. 12. 2002, str.1) izmijenjena UredbomKomisije 478/2007 od 23. travnja 2007 (SL : 111, 28.4.2007.)
-
8/22/2019 05. dn. reda
30/182
k. (5) Osiguranje financiranja od strane Zajednice u okviru programa IPA podlijeeispunjenju obveza Korisnika prema ovom Okvirnom sporazumu i prema Sektorskimsporazumima i Sporazumima o financiranju, ako ih bude.
lanak 5.
Naini provedbe
(1) Za provedbu pomoi u okviru programa IPA u Republici Hrvatskoj, utvreno jedecentralizirano upravljanje, ime Komisija prenosi upravljanje odreenim mjeramana Korisnika, dok zadrava ukupnu krajnju odgovornost za izvrenje opeg proraunasukladno lanku 53c Financijske uredbe i povezanih odredbi iz Ugovora o osnivanjuEZ, primjenjuje se kao pravilo. Decentralizirano upravljanje mora pokriti najmanje
provoenje natjeaja, ugovaranje i isplate od strane dravne uprave Korisnika.Operacije se provode u skladu s odredbama iz lanka 53c Financijske uredbe i onim
navedenim u ovom lanku.(2) No ugovorne stranke mogu se sporazumjeti da e koristiti
a) centralizirano upravljanje kako je odreeno u lanku 53a Financijske uredbe uokviru komponente Pomoi u tranziciji i jaanju institucija, posebno za regionalnei horizontalne programe, i u okviru komponente Prekogranine suradnje. Onotakoer moe biti koriteno za tehniku pomo unutar bilo koje komponente
programa IPA Operacije se provode u skladu s odredbama iz lanaka 53. toka (a),53.a i 54. do 57. Financijske uredbe.
b) zajedniko upravljanje kako je utvreno u lanku 53.d Financijske uredbe za
komponentu Pomoi u tranziciji i ja
anje institucija, posebno za regionalne ihorizontalne programe, i za programe koji ukljuuju meunarodne organizacije.
Operacije se provode u skladu s odredbama iz lanaka 53. toka (c) i 53.dFinancijske uredbe.
c) podijeljeno upravljanje kako je utvreno u lanku 53b Financijske uredbe u okvirukomponente Prekogranine suradnje, za prekogranine programe koji ukljuujudrave lanice Europske unije. Operacije se provode u skladu s odredbama izlanaka 53. toka (b), 53.b i Glave II. Drugog dijela Financijske uredbe. Sljedea
posebna odredba uzima se u obzir pri provedbi prekograninih programa sdravama lanicama.
U sluaju kada jedna ili vie drava
lanica Europske unije i Korisnik sudjeluju uprekograninom programu a nisu jo spremne za provedbu cijelog programa pod
podijeljenim upravljanjem, onaj dio programa koji se odnosi na dravu(e)lanicu(e) provodi se u skladu s Glavom II. (Komponenta prekogranine suradnje),Poglavljem III., Odjeljkom 2. Provedbene uredbe o programu IPA (lanci 101. i138.), a onaj dio programa koji se odnosi na Korisnika provodi se u skladu sGlavom II., Poglavljem III., Odjeljkom 3. Provedbene uredbe o programu IPA.(lanci 139. do 146. Provedbene uredbe o programu IPA, osim lanka 142.,Primjenjuju se odredbe iz lanka 110. koje se odnose na zajedniki nadzorniodbor).
(3) Ukoliko to zahtijeva odnosna Odluka o financiranju, Komisija i Korisnik sklapajuSporazum o financiranju u skladu sa lankom 8. Provedbene uredbe o programu IPA oviegodinjim ili godinjim programima. Sporazumi o financiranju mogu se sklapati
-
8/22/2019 05. dn. reda
31/182
izmeu Komisije i nekoliko drava korisnica u okviru programa IPA ukljuujuiKorisnika za pomo za programe koji se odnose na vie drava i horizontalneinicijative.
(4) Ovaj Okvirni sporazum primjenjuje se na sve Sporazume o financiranju sklopljeneizmeu ugovornih stranaka radi financijske pomoi u okviru programa IPA. Tamogdje postoje, Sektorski sporazumi u vezi s odnosnom komponentom primjenjuju se nasve Sporazume o financiranju sklopljene u okviru te komponente. Ukoliko Sporazumo financiranju ne postoji, pravila sadrana u ovom Okvirnom sporazumu primjenjujuse zajedno sa Sektorskim sporazumima, ako ih bude.
ODJELJAK II.UPRAVNE STRUKTURE I TIJELA
lanak 6.Uspostavljanje i imenovanje struktura i tijela za decentralizirano upravljanje
(1) Korisnik mora imenovati sljedee strukture i tijela u sluaju decentraliziranogupravljanja:
a) Dunosnika nadlenog za akreditaciju (DNA);
b) Nacionalnog koordinatora programa IPA (NIPAK);
c) Stratekog koordinatora za komponentu Regionalnog razvoja i komponentuRazvoja ljudskih potencijala;
d) Nacionalnog dunosnika za ovjeravanje (NDO);
e) Nacionalni fond (NF);f) Operativne strukture za svaku komponentu ili program, zaduene za upravljanje i
provedbu pomoi u okviru Uredbe o programu IPA;
g) Tijelo nadleno za reviziju.
(2) Posebne direkcije mogu se uspostaviti unutar opeg okvira koji utvruju prethodnoopisana direkcije i tijela unutar ili izvan operativnih struktura koje su na poetkuimenovane. Korisnik osigurava da krajnja odgovornost za funkcije operativnihstruktura ostane na operativnoj strukturi koja je na poetku imenovana. Takvorestrukturiranje postaje formalno u pisanim sporazumima ili aktima Vlade te podlijeeakreditaciji od strane nacionalnog dunosnika za ovjeravanje i prijenosu upravljanjaod strane Komisije.
(3) Korisnik mora osigurati da se odgovarajua podjela dunosti primjenjuje na direkcije itijela iz prethodnog stavka 1. i 2. u skladu s lankom 56.(2) Financijske uredbe.Dunosti se dijele kada se razliiti zadaci u vezi s nekom transakcijom dodjeljujurazliitom osoblju, to pomae osiguranju da svaki zasebni zadatak bude pravilnoobavljen.
lanak 7.
Uspostavljanje i imenovanje struktura i tijela za centralizirano ili zajedniko upravljanje
-
8/22/2019 05. dn. reda
32/182
(1) U sluaju centraliziranog ili zajednikog upravljanja, nacionalni koordinator programaIPA djeluje kao predstavnik Korisnika prema Komisiji. Brine se za odravanje bliskeveze izmeu Komisije i Korisnika i u pogledu opeg procesa pristupanja i u pogledu
pomoi EU u pretpristupnom razdoblju u okviru programa IPA.
(2) Nacionalni koordinator programa IPA odgovoran je i za koordinaciju sudjelovanjaKorisnika u odnosnim prekograninim programima, kako s dravama lanicama tako is drugim dravama korisnicama, kao i u transnacionalnim, meuregionalnim ili
programima morskih slivova u okviru drugih instrumenata Zajednice. Nacionalnikoordinator programa IPA moe delegirati zadatke u vezi s ovom potonjomodgovornosti na koordinatora prekogranine suradnje.
(3) U sluaju komponente Prekogranine suradnje, operativne strukture imenuje iuspostavlja Korisnik, u skladu sa lankom 139. Provedbene uredbe o programu IPA.
lanak 8.
Funkcije i zajednike odgovornosti struktura, direkcija i tijela(1) Direkcijama i tijelima navedenim u prethodnom lanku 6. dodjeljuju se funkcije i
zajednike odgovornosti kako je navedeno u DODATKU A ovom Okvirnomsporazumu.
(2) Posebne dodjele funkcija i odgovornosti u vezi s pojedinom komponentom mogu seodrediti u Sektorskim sporazumima ili Sporazumima o financiranju. Ne smiju biti usuprotnosti s osnovnim pristupom odabranim za dodjelu funkcija i zajednikihodgovornosti kako je prikazano u DODATKU A.
(3) Ukoliko je u okviru decentraliziranog upravljanja odreenim osobama dodijeljena
odgovornost za neku aktivnost u vezi s upravljanjem, provedbom i kontrolomprograma, Korisnik je duan takvim osobama omoguiti izvravanje dunostipovezanih s tom odgovornosti ukljuujui i u sluajevima u kojima nema hijerarhijskeveze izmeu njih i direkcija koje sudjeluju u toj aktivnosti. Korisnik je posebno duantim osobama dati ovlast za uspostavljanje, kroz formalne sporazume o ulogama iodgovornostima izmeu njih i odnosnih tijela:
a) odgovarajueg sustava za razmjenu informacija, ukljuujui ovlast za traenjeinformacija i pravo pristupa dokumentaciji i osoblju na lokaciji, ako je potrebno;
b) standarda koje treba ispuniti;
c) postupaka koje treba slijediti.
ODJELJAK III.AKREDITACIJA I PRIJENOS OVLASTI UPRAVLJANJA U OKVIRU
DECENTRALIZIRANOG UPRAVLJANJA
lanak 9.
Zajedniki zahtjevi
Upravljanje u vezi s nekom komponentom, programom ili mjerom moe se prenijeti naRepubliku Hrvatsku, samo ako i kada se ispune sljedei zahtjevi:
a) Korisnik ispunjava uvjete iz lanka 56.(2) Financijske uredbe, posebno u pogledu sustavaupravljanja i kontrole. Sustavi upravljanja i kontrole uspostavljeni u Republici Hrvatskoj
-
8/22/2019 05. dn. reda
33/182
osiguravaju djelotvornu i uinkovitu kontrolu najmanje u podrujima navedenim uDodatku Provedbene uredbe o programu IPA te kako je navedeno pod Brojem 1 c) uDODATKU A ovom Okvirnom sporazumu. Ugovorne stranke mogu dogovoriti dodatneuvjete u Sektorskim sporazumima ili Sporazumima o financiranju.
b) Dunosnik nadlean za akreditaciju dao je akreditaciju nacionalnom dunosniku zaovjeravanje ujedno i kao elniku nacionalnog fonda koji nosi ukupnu odgovornost za financijsko
upravljanje fondovima EU u Republici Hrvatskoj i odgovara za pravovaljanost iispravnost odnosnih transakcija;
i u pogledu sposobnosti nacionalnog dunosnika za ovjeravanje da ispuniodgovornosti radi uinkovitog funkcioniranja sustava upravljanja i kontrole u okviru
programa IPA.
Akreditacija nacionalnog dunosnika za ovjeravanje pokriva i nacionalni fond, kako je
opisano u Dodatku A, 5.c) Nacionalni dunosnik za ovjeravanje akreditirao je relevantne operativne strukture.
lanak 10.
Postupak za akreditaciju nacionalnog dunosnika za ovjeravanje i nacionalnog fonda odstrane dunosnika nadlenog za akreditaciju
(1) Akreditacija nacionalnog dunosnika za ovjeravanje u skladu sa lankom 11.Provedbene uredbe o programu IPA podlijee njegovom ispunjavanju vaeihzahtjeva iz lanka 11. spomenute uredbe te kako je detaljnije odreeno u Dodatku A,
4. Ovu akreditaciju prati revizijsko miljenje koje sastavlja vanjski revizorfunkcionalno neovisan od svih sudionika u sustavu upravljanja i kontrole. Revizijskomiljenje zasnivat e se na ispitivanjima provedenim u skladu s meunarodno
prihvaenim revizijskim standardima.
(2) Dunosnik nadlean za akreditaciju duan je izvijestiti Komisiju o akreditacijinacionalnog dunosnika za ovjeravanje, najkasnije do izvijesti o akreditaciji prveoperativne strukture. Dunosnik nadlean za akreditaciju duan je osigurati sverelevantne popratne podatke na zahtjev Komisije.
(3) Dunosnik nadlean za akreditaciju duan je smjesta izvjestiti Komisiju o svimpromjenama glede nacionalnog dunosnika za ovjeravanje ili nacionalnog fonda. U
sluaju da promjena utjee na nacionalnog dunosnika za ovjeravanje ili nacionalnifond u vezi s vaeim zahtjevima iz lanka 11. Provedbene uredbe o programu IPA,dunosnik nadlean za akreditaciju Komisiji alje procjenu o posljedicama takve
promjene na valjanost akreditacije. Ukoliko je takva promjena znaajna, dunosniknadlean za akreditaciju duan je takoer izvijestiti Komisiju o svojoj odluci gledeakreditacije.
lanak 11.
Postupak za akreditaciju operativnih struktura od strane nacionalnog dunosnika zaovjeravanje
-
8/22/2019 05. dn. reda
34/182
(1) Akreditacija operativne strukture podlijee ispunjavanju zahtjeva iz lanka 11.Provedbene uredbe o programu IPA. To jamstvo popraeno je revizijskim miljenjemkoje izrauje vanjski revizor, funkcionalno neovisan od svih sudionika u sustavuupravljanja i kontrole. Revizijsko miljenje se temelji na ispitivanjima provedenim uskladu s meunarodno prihvaenim revizijskim standardima.
(2) Nacionalni dunosnik za ovjeravanje duan je izvijestiti Komisiju o akreditacijioperativnih struktura i osigurati sve relevantne popratne podatke na zahtjev Komisije,ukljuujui opis sustava upravljanja i kontrole.
lanak 12.
Postupak za prijenos ovlasti upravljanja od strane Komisije
(1) Komisija prenosi ovlasti za upravljanje na Korisnika nakon imenovanja iuspostavljanja tijela i direkcija iz prethodnog lanka 6. i nakon to se ispune uvjeti iz
ovogalanka.
(2) Prije prijenosa ovlasti upravljanja, Komisija pregledava akreditacije nacionalnogdunosnika za ovjeravanje i operativnih struktura kako je navedeno u prethodnimlancima 10. i 11. i provjerava postupke i strukture bilo kojeg od odnosnih tijela ilidirekcija u Republici Hrvatskoj. Ovo moe ukljuiti provjere na lokaciji od straneslubi Komisije ili pod-ugovaranje nekoj revizorskoj kui.
(3) Komisija moe, pri svojoj odluci o prijenosu ovlasti upravljanja, odrediti dodatneuvjete, u pogledu osiguranja ispunjavanja zahtjeva iz lanka 11. Provedbene uredbe o
programu IPA. Ti dodatni uvjeti moraju se ispuniti unutar utvrenog roka kojiodreuje Komisija kako bi prijenos ovlasti upravljanja ostao na snazi.
(4) Odluka Komisije o prijenosu ovlasti upravljanja navodi popis ex ante kontrola, ako ihbude, koje e Komisija provesti o nadmetanju za ugovore, objavljivanju poziva nadostavu prijedloga i dodjeli ugovora i bespovratnih sredstava. Ovaj popis moe serazlikovati ovisno o komponenti ili programu.Ex ante kontrole se primjenjuju, ovisnoo komponenti ili programu, sve dok Komisija ne dopusti decentralizirano upravljanje
bez ex ante kontrola kako je navedeno u donjem lanku 16.
lanak 13.
Povlaenje ili oduzimanje akreditacije nacionalnog dunosnika za ovjeravanje i nacionalnogfonda
Nakon prijenosa ovlasti upravljanja sa Komisije, dunosnik nadlean za akreditacijuodgovoran je za nadzor trajnog ispunjenja svih zahtjeva da bi se ova akreditacijazadrala te je duan obavijestiti Komisiju o svim znaajnim promjenama s njom uvezi.
Ukoliko bilo koji od vaeih zahtjeva iz lanka 11. Provedbene uredbe o programu IPA nije,ili vie nije, ispunjen, dunosnik nadlean za akreditaciju duan je ili oduzeti ili povuiakreditaciju nacionalnog dunosnika za ovjeravanje te smjesta izvijestiti. Komisiju osvojoj odluci i razlozima za tu odluku. Dunosnik nadlean za akreditaciju duan jeosobno se uvjeriti da su ti zahtjevi ponovno ispunjeni prije vraanja akreditacije.Potvrdu prati revizijsko miljenje kako je navedeno u prethodnom lanku 10. stavku 1.
-
8/22/2019 05. dn. reda
35/182
U sluaju da dunosnik nadlean za akreditaciju povue ili oduzme akreditaciju nacionalnogdunosnika za ovjeravanje, primjenjuju se sljedee odredbe:
Komisija prestaje prebacivati sredstva Korisniku za vrijeme razdoblja kada akreditacijanije na snazi;
Tijekom razdoblja u kojem akreditacija nije na snazi, svi rauni u eurima ili rauni ueurima za predmetne komponente bit e blokirani, a isplate koje je Nacionalni fondizvrio s tih blokiranih rauna u eurima nee se smatrati prihvatljivima za financiranjeZajednice;
Ne dovodei u pitanje bilo koje druge financijske ispravke, Komisija moe provoditifinancijske ispravke kako je navedeno u donjem lanku 30. protiv Korisnika u vezi s
prolim nepotivanjem zahtjeva za prijenos ovlasti upravljanja.
lanak 14.
Povlaenje ili oduzimanje akreditacije operativnih struktura
Nakon prijenosa ovlasti upravljanja sa Komisije, nacionalni dunosnik za ovjeravanjeodgovoran je za nadzor trajnog ispunjenja svih zahtjeva da bi se ova akreditacijazadrala te je duan obavijestiti Komisiju i dunosnika nadlenog za akreditaciju osvim znaajnim promjenama s njom u vezi.
Ukoliko bilo koji od zahtjeva iz lanka 11. Provedbene uredbe o programu IPA nije, ili vienije, ispunjen, nacionalni dunosnik za ovjeravanje duan je ili oduzeti ili povuiakreditaciju odnosne operativne strukture, te smjesta obavijestiti Komisiju idunosnika nadlenog za akreditaciju o svojoj odluci i razlozima za tu odluku.
Nacionalni dunosnik za ovjeravanje duan je uvjeriti se da su ti zahtjevi ponovnoispunjeni prije vraanja predmetne akreditacije. Potvrdu pratiti revizijsko miljenje
kako je navedeno u prethodnom lanku 11. stavku 1.
U sluaju da nacionalni dunosnik za ovjeravanje povue ili oduzme akreditaciju operativnestrukture, primjenjuju se sljedee odredbe:
Komisija nee Korisniku prebacivati sredstva u vezi s programima ili operacijamakoje provode odnosna operativna struktura dok joj je akreditacija oduzeta ili
povuena;
Bez tete za bilo koje druge financijske korekcije, Komisija moe provoditifinancijske korekcije kako je navedeno u donjem lanku 30. protiv Korisnika uvezi s prolim nepotivanjem zahtjeva i uvjeta za prijenos ovlasti upravljanja;
Nove pravne obveze preuzete od strane odnosne operativne strukture ne smatrajuse prihvatljivima za vrijeme trajanja razdoblja u kojem akreditacija nije na snazi;
Nacionalni dunosnik za ovjeravanje odgovoran je za poduzimanje odgovarajuihzatitnih mjera u vezi s izvrenim isplatama ili potpisanim ugovorima od strane
predmetne operativne strukture.
lanak 15.
Povlaenje ili oduzimanje prijenosa ovlasti upravljanja
(1) Komisija nadzire potivanje zahtjeva iz lanka 11. Provedbene uredbe o programu
IPA.
-
8/22/2019 05. dn. reda
36/182
(2) Bez obzira na odluku dunosnika nadlenog za akreditaciju da zadri, oduzme ilipovue akreditaciju nacionalnog dunosnika za ovjeravanje, ili na odluku nacionalnogdunosnika za ovjeravanje da zadri, oduzme ili povue akreditaciju operativnestrukture, Komisija moe povui ili oduzeti prijenos ovlasti upravljanja u bilo kojemtrenutku, posebno u sluaju da neki od zahtjeva spomenutih u lanku 11. Provedbene
uredbe o programu IPA nisu, ili vie nisu, ispunjeni.(3) U sluaju da Komisija povue ili oduzme prijenos ovlasti upravljanja, primjenjuju se
sljedee odredbe:
Komisija prestaje prebacivati sredstva Korisniku; Ne dovodei u pitanje bilo koje druge financijske ispravke, Komisija moe
provoditi financijske ispravke kako je navedeno u donjem lanku 30. protivKorisnika u vezi s prolim nepotivanjem zahtjeva za prijenos ovlasti upravljanja.
l. Komisija moe navesti ostale posljedice takvog oduzimanja ili povlaenja u posebnojOdluci Komisije.
(4) Odluka Komisije moe navesti odredbe glede oduzimanja ili povlaenja prijenosaovlasti upravljanja u vezi s pojedinim tijelima ili direkcijama.
lanak 16.
Decentralizacija bez ex-ante kontrole Komisije
(1) Decentralizacija bez ex-ante kontrole Komisije cilj je provedbe svih komponentiprograma IPA gdje se pomo provodi na decentraliziranoj osnovi u skladu sprethodnim lankom 5. Vrijeme postizanja ovog cilja moe se razlikovati ovisno oodnosnoj Komponenti programa IPA.
(2) Prije odustajanja od ex-ante kontrola navedenih u Odluci Komisije o prijenosuupravljanja, Komisija je duna uvjeriti se u djelotvorno funkcioniranje odnosnogsustava upravljanja i kontrole u skladu s relevantnim pravilima Zajednice inacionalnim pravilima. Komisija posebno nadzire provedbu, od strane Korisnika,
plana sadranog u Sporazumu o financiranju, koji se moe odnositi na postupnoodricanje od razliitih vrsta ex-ante kontrola. Komisija e propisno razmotriti rezultatekoje Korisnik postie u ovom kontekstu, posebno u pruanju pomoi i procesu
pregovaranja.
lanak 17.
Izjava o jamstvu nacionalnog dunosnika za ovjeravanje
(1) Nacionalni dunosnik za ovjeravanje daje godinju izjavu o upravljanju koja obuhvaa
njegovu ukupnu odgovornost, u funkciji elnika nacionalnog fonda, za financijskoupravljanje fondovima EU u Republici Hrvatskoji za pravovaljanost i ispravnost
predmetnih transakcija;
njegovu odgovornost za uinkovito funkcioniranje sustava upravljanja i kontrole uokviru programa IPA.
Ova izjava o upravljanju bit e u obliku izjave o jamstvu koju treba dostaviti Komisiji
do 28. veljae svake godine uz primjerak dunosniku nadlenom za akreditaciju.
-
8/22/2019 05. dn. reda
37/182
(2) Izjava o jamstvu temelji se na stvarnom nadzoru sustava upravljanja i kontrole kojiprovodi nacionalni dunosnik za ovjeravanje tijekom financijske godine.
(3) Izjava o jamstvu sastavlja se prema priloenom primjeru u DODATKU B ovomOkvirnom sporazumu.
(4) Ukoliko potvrde glede djelotvornog funkcioniranja sustava upravljanja i kontrole ipravovaljanosti i ispravnosti predmetnih transakcija potrebne kroz Izjavu o jamstvunisu dostupne, nacionalni dunosnik za ovjeravanje duan je izvijestiti Komisiju, uz
presliku dunosniku nadlenom za akreditaciju, o razlozima i moguim posljedicamakao i o mjerama poduzetim za ispravak situacije i zatitu interesa Zajednice.
lanak 18.Uspostavljanje izvjea i miljenja tijela nadlenog za reviziju i postupanje nacionalnog
dunosnika za ovjeravanje i Komisije u skladu s njima
(1) U skladu s razraenim funkcijama i odgovornostima tijela nadlenog za reviziju kako
je navedeno u DODATKU A ovom Okvirnom sporazumu, tijelo nadleno za revizijuposebno uspostavlja sljedea izvjea i miljenja:
a) Godinje izvjee o obavljenim revizijama prema obrascu u DODATKU C ovomOkvirnom sporazumu;
b) Godinje revizijsko miljenje o sustavu upravljanja i kontrole prema obrascu uDODATKU D ovom Okvirnom sporazumu;
c) Revizijsko miljenje o zavrnoj izjavi o izdacima radi zatvaranja programa ilidijelova programa prema obrascu u DODATKU E ovom Okvirnom sporazumu.
(2) Po primitku godinjeg izvjea o obavljenim revizijama i godinjeg revizijskog
miljenja iz stavka 1., nacionalni dunosnik za ovjeravanje:a) odluuje jesu li potrebna poboljanja u sustavima upravljanja i kontrole, biljei
odluke s tim u vezi i osigurava pravovremenu provedbu tih poboljanja;
b) izvrava sve potrebne prilagodbe zahtjevima za plaanje prema Komisiji.
(3) Komisija moe odluiti ili sama poduzeti popratne mjere kao odgovor na izvjea imiljenja, na primjer, pokretanjem postupka financijske korekcije, ili zatraiti odKorisnika da poduzme mjere, i obavijestiti nacionalnog dunosnika za ovjeravanje idunosnika nadlenog za akreditaciju o svojoj odluci.
ODJELJAK IV.
OPA PRAVILA ZA FINANCIJSKU POMO ZAJEDNICE
lanak 19.
Prihvatljivost izdataka
(1) U sluaju decentraliziranog upravljanja, neovisno o akreditacijama od stranedunosnika nadlenog za akreditaciju i nacionalnog dunosnika za ovjeravanje,
potpisani ugovori i dodaci ugovorima, nastali izdaci i isplate od strane nacionalnihtijela nee biti prihvatljivi za financiranje u okviru programa IPA prije prijenosa
upravljanja sa Komisije na odnosne strukture i tijela. Krajnji datum za prihvatljivostizdataka bit e naveden u Sporazumima o financiranju, gdje je to potrebno.
-
8/22/2019 05. dn. reda
38/182
(2) U smislu derogacije iz stavka 1.,
a) tehnika pomo kao podrka uspostavljanju sustava upravljanja i kontrole moebiti prihvatljiva prije poetnog prijenosa upravljanja, za izdatke nastale nakon 1.sijenja 2007. godine;
b) izdaci nastali nakon objave poziva na dostavu prijedloga ili poziva na dostavuponuda mogu takoer biti prihvatljivi ukoliko je poziv objavljen prije poetnogprijenosa upravljanja, pod uvjetom da je ovaj poetni prijenos upravljanjauspostavljen u rokovima odreenim u klauzuli o zadravanju koja se unosi uodnosne operacije ili pozive, a podlijee prethodnom prihvaanju odnosnedokumentacije od strane Komisije. Odnosni pozivi na dostavu prijedloga ili pozivina dostavu ponuda mogu se otkazati ili mijenjati ovisno o odluci o prijenosuupravljanja.
(1) Izdaci koji se financiraju u okviru programa IPA nisu predmet nijednog drugogfinanciranja u okviru prorauna Zajednice.
(2)
Osim prethodnog stavka 1. do 3., detaljniji propisi o prihvatljivosti izdataka mogu senavesti u Sporazumima o financiranju ili Sektorskim sporazumima.
lanak 20.
Vlasnitvo nad kamatom
Kamata zaraena na bilo kojem od rauna u eurima koji se odnose na pojedinu komponentu,ostaje u vlasnitvu Korisnika. Kamata nastala financiranjem programa od strane Zajedniceknjii se iskljuivo na taj program, a smatra se kao sredstvo za Korisnika u oblikunacionalnog javnog doprinosa te se prikazuje Komisiji u trenutku zavrnog zatvaranja
programa.
lanak 21.
Tijek revizije
Nacionalni dunosnik za ovjeravanje brine se da sve relevantne informacije budu dostupnekako bi se u svakom trenutku osigurao dovoljno detaljan tijek revizije. Te informacijeukljuuju dokumentirane dokaze o odobrenju zahtjeva za plaanje, knjienju i plaanju takvihzahtjeva te o obradi predujmova, garancija i dugova.
lanak 22.
Intenziteti pomoi i stopa doprinosa Zajednice
(1) Doprinos Zajednice obraunava se u vezi s prihvatljivim izdacima, kako je odreeno uII. dijelu Provedbene uredbe o instrumentu IPA za svaku pojedinu komponentuinstrumenta IPA.
(2) Odluke o financiranju kojima se usvajaju godinji ili viegodinji programi za svakukomponentu programa IPA odreuju najvii indikativni iznos doprinosa Zajednice isukladno s tim najviu stopu za svaku osovine prioriteta.
-
8/22/2019 05. dn. reda
39/182
ODJELJAK V.
OPA PRAVILA ZA PROVEDBU
lanak 23.
Pravila o nabavi
(1) Pomo u okviru svih komponenti programa IPA vodit e se u skladu s pravilima zavanjsku pomo sadranim u Financijskoj uredbi. Ovo ne vrijedi za pomo koja se
provodi prema prijelaznim odredbama lanka 99. Provedbene uredbe o programu IPAu vezi s komponentom Prekogranine suradnje u onom dijelu programa koji se
provodi na dravnom podruju drava lanica, osim ako drava lanica sudionica nijeodluila drukije.
(2) Rezultati postupaka nadmetanja objavljuju se u skladu s pravilima iz prethodnog
stavka 1. te kako je detaljnije navedeno u donjem lanku 24. stavku 3.(3) Pravila za sudjelovanje i podrijetlo kako je navedeno u lanku 19. Okvirne uredbe o
programu IPA primjenjuju se na sve postupke dodjele ugovora u okviru programaIPA.
(4) Svi ugovori o pruanju usluga, nabavi roba i ustupanju radova dodjeljuju se i provodeu skladu s postupcima i standardnom dokumentacijom koju navodi i objavljujeKomisija za provedbu vanjskih operacija, na snazi u trenutku pokretanja predmetnog
postupka, osim ako drukije nije odreeno u Sektorskim sporazumima iliSporazumima o financiranju.
lanak 24.
Promidba i preglednost
(1) U sluaju centraliziranog i zajednikog upravljanja, informacije o programima ioperacijama osigurava Komisija uz pomo nacionalnog koordinatora programa IPA,
po potrebi. U sluaju decentraliziranog upravljanja i u svim sluajevima za programeili dijelove programa unutar komponente prekogranine suradnje koji se ne provodekroz podijeljeno upravljanje, Korisnik, posebno nacionalni koordinator programa IPA,osigurava informacije i promidbu programa i operacija. U sluaju podijeljenogupravljanja, drave lanice i Korisnik osiguravaju informacije i promidbu programa ioperacija. Informacije se usmjeravaju na graane i korisnike, s ciljem naglaavanjauloge Zajednice i osiguranja transparentnosti.
U sluaju decentraliziranog upravljanja, operativne strukture su odgovorne zaorganiziranje objavljivanja popisa krajnjih korisnika, naziva operacija i iznosafinanciranja iz sredstava Zajednice alociranih na operacije dodjelom bespovratnihsredstava na sljedei nain:
a) Promidba se obavlja prema standardnoj prezentaciji, na za to odreenom i lakodostupnom mjestu na internetskim stranicama Korisnika. Ukoliko takva promidba
putem Interneta nije mogua, informacija se objavljuje bilo kojim drugimodgovarajuim sredstvom, ukljuujui nacionalni slubeni list.
b) Promidba se odrava tijekom prvih est mjeseci u godini nakon zatvaranja
proraunske godine prema kojoj su sredstva dodijeljena Korisniku.
-
8/22/2019 05. dn. reda
40/182
c) Korisnik je duan Komisiji dostaviti adresu mjesta promidbe. Ukoliko seinformacije objavljuju drukije, Korisnik je duan Komisiji dostaviti potpune
podatke o koritenim sredstvima.
d) Operativne strukture dune su osigurati da krajnji korisnik bude informiran o tomeda prihvaanje sredstava ujedno predstavlja i prihvaanje njihovog ukljuivanja naovaj objavljeni popis korisnika. Svi osobni podaci sadrani u ovom popisusvejedno se obrauju u skladu sa zahtjevima Uredbe (EZ) br. 45/2001 Europskoga
parlamenta i vijea od 18. prosinca 2000. o zatiti osoba pri obradi osobnihpodataka u ustanovama i tijelima Zajednice te o slobodnome protoku takvihpodataka (5), i uz propisno potivanje zahtjeva sigurnosti.
(3) U sluaju decentraliziranog upravljanja, nadlena tijela pripremaju obavijest o dodjeliugovora, nakon potpisivanja ugovora, i alju ga Komisiji radi objave. Obavijest ododjeli ugovora moe objaviti i korisnik u odgovarajuim nacionalnim publikacijama.
(4) Komisija i nadlena nacionalna, regionalna ili lokalna vlast Korisnika ugovarajuusklaen niz aktivnosti radi dostupnosti i promidbe u Republici Hrvatskojinformacija o pomoi u okviru programa IPA. Postupci za provedbu takvih aktivnostinavode se u Sektorskim sporazumima i Sporazumima o financiranju.
(5) Provedba aktivnosti iz stavka 4. odgovornost je krajnjih korisnika, a moe sefinancirati iz iznosa alociranog odnosnim programima ili operacijama.
lanak 25.
Odobravanje olakica za provedbu programa i izvrenje ugovora
(1) U cilju osiguranja uinkovite provedbe programa u okviru programa IPA, Korisnik je
duan poduzeti sve potrebne mjere kako b