04 介系詞、形容詞、 代名詞

13
04 介介介 介介介介 、、 介介介

description

04 介系詞、形容詞、 代名詞. 介系詞注意事項. 討論「希臘文介系詞翻譯表 」 與圖 注意很多介系詞的第一個字母有氣 聲 許多介 系詞的翻譯會因為後面名詞的格不同而變化 eivj 在 pisteu,w (相信)之後的 重要性 「有些時候」有些介系詞( kai. o[ ti ga,r ou =n w`j de, )不用翻譯出來。這些可能是當時的口語,若不影響中文文意與順暢,就不用翻譯出來。. 介系詞空間圖. u`pe,r 直. evpi, 所間. avna , 直. peri, 直. evn 間. dia, 所. eivj 直. evk 所. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of 04 介系詞、形容詞、 代名詞

Page 1: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

04介系詞、形容詞、代名詞

Page 2: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

介系詞注意事項討論「希臘文介系詞翻譯表」與圖注意很多介系詞的第一個字母有氣聲許多介系詞的翻譯會因為後面名詞的格不同而變化eivj 在 pisteu,w (相信)之後的重要性「有些時候」有些介系詞( kai. o[ti ga,r ou=n w`j

de, )不用翻譯出來。這些可能是當時的口語,若不影響中文文意與順暢,就不用翻譯出來。

Page 3: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

介系詞空間圖avna, 直

evpi, 所間

peri,直 evn

間dia, 所

eivj 直

pro,j 直

u`po 直

evk 所

avpo, para, 所

u`pe,r直

Page 4: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

空間介系詞avna, (啟 7 : 17 )evpi, (約 1 : 51 )peri, (啟 15 : 6 )eivj (約 1 : 12 )pro,j (約 1 : 1 )u`po (約 1 : 48 )

avpo, (約 1 :44 )

para, (約 1 : 6 )evn (約 1 : 1 )dia, (約 1 :17 )

evk (約 1 : 13 )

Page 5: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

其他介系詞avnti, (所;路 11 : 11 )dia, (所直;約 1 : 17 ; 2 :

24 )evpi, (所間直;約 1 : 51 ;

徒 2 : 18 ; 2 : 19 )i[na (約 1 : 7 )kai. (約 1 : 1 )kata, (直;約 8 : 15 )meta, (所直;約 3 : 26 ;

2 : 12 )o[tan (約 2 : 10 )

o[te (約 2 : 22 )o[ti (約 1 : 15 )para, (所間直;約 1 : 6 ;

8 : 38 ;)peri, (所直;約 1 : 7 ;啟

15 : 6 )pro, (所;約 1 : 48 )pro,j (直;約 1 : 1 )su,n (間;約 12 : 2 )u`per (所;約 10 : 11 )

Page 6: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

形容詞配合所修飾的名詞,也有格、數、性,且需與之一致。

o` qeo.j avlhqh,j evstin (約 3 : 33 )形容詞加上冠詞,就變成名詞。這好男人 o`

avgaqo.j a;nqrwpoj (路 6 : 45 )形容詞有時可以作為副詞,修飾動詞。 tou/to

avlhqe.j ei;rhkaj (約 4 : 18 )名詞後面緊接著形容詞,有時其間隱含了一個動詞

(是),就要把「是」翻譯出來。這男人是好的 o` a;nqrwpoj avgaqo.j

Page 7: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

我、你、他、她、它的代名詞變化  我 你 他 她 它單、主 evgw, su, auvto,j auvth, auvto,

單、所 mou sou auvtou/

auvth,j auvtou/

單、間 moi soi auvtw/|

auvth/| auvtw/|

單、直 me se auvto,n

auvth,n

auvto,

複、主 h`mei/j u`mei/j auvtoi, auvtai, auvta,

複、所 h`mw/n

u`mw/n

auvtw/n

auvtw/n

auvtw/n

複、間 h`mi/n u`mi/n auvtoi/j

auvtai/j

auvtoi/j

複、直 h`ma/j u`ma/j auvtou,j

auvta,j auvta,

Page 8: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

代名詞代名詞的格,是由句子的含意決定;數與性則是與所代替的

名詞相同。例如,約翰遇見一群法利賽人。他們用石頭打他。ti,j h[marten ou-toj h' oi` gonei/j auvtou/ (約 9 : 2 )

第一人稱( evgw, )與第二人稱( su, )的代名詞沒有性別,第三人稱的性與所代替的名詞相同。

auvto,j (他、她、它)有正常的格、數、性。有時跟著所替代的名詞後面作為強調語氣,例如「她自己」,但中文不一定要翻譯出來。或指「相同」的時地物。

指示詞 ou-toj (這個、這人) evkei/noj (那個、那人)。作為代名詞,文法規則同上;作為形容詞時,文法規則如形容詞。

Page 9: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

代名詞不用理會指示代名詞的拼字變化。 不要理會「第三格變式」。關係代名詞 o[j h[ o[  (who, which, that ;注意氣

號 )  的格、數、性文法與代名詞同。中文翻譯時就直接用代名詞(他、她、它、就是),或另外開啟一個句子。有時不必翻譯出來。

Page 10: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

重要生字avlla, (約 1 :8 )

avpo, (約 1 :44 )

dia, (約 1 :3 )

eivmi, (約1 : 20 )

evk (約 1 :13 )

h`me,ra (約2 : 1 )

h=n (約 1 :1 )

qa,lassa (約6 : 1 )

qa,natoj (約5 : 24 )

i[na (約 1 :7 )

le,gw (約 1 :51 )

meta, (約 2 :12 )

oivki,a (約4 : 53 )

oi=koj (約 2 :16 )

o;cloj (約 6 :2 )

para, (約 1 :6 )

parabolh, (太13 : 3 )

pro,j (約 1 :1 )

u`po, (約 1 :48 )

   

Page 11: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

重要生字avgaqo,j avgaphto,j aivw,nioj avllh,lwn avpekri,qh dou/loj eva,n evmo,j evntolh, kaqw,j kako,j mou nekro,j pisto,j ponhro,j prw/toj tri,toj

Page 12: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

重要生字a[gioj eiv eiv mh, ei-j mi,a h;dh o;noma ouvdei,j pa/j peri, sa,rx su,n sw/ma te,knon ti,j tij

avdelfo,j a;n avnh,r evkklhsi,a evlpi,j e;xw evpi, h`mei/j qe,lhma i;de ivdou, kalo,j mh,thr ouvde, path,r pistij u[dwr u`mei/j fw/j ca,rij w-de

Page 13: 04 介系詞、形容詞、 代名詞

重要生字aivw,n dida,skaloj euvqu,j e[wj

maqhth,j me,n mhdei,j mo,noj o[pwj o[soj ou=n ovfqalmo,j pa,lin pou,j u`pe,r

gunh, dikaiosu,nh dw,deka e`autou/ evkei/noj h; kavgw, maka,rioj me,gaj po,lij polu,j pw/j shmei/on

avlh,qeia eivrh,nh evnw,pion evpaggeli,a e`pta, qro,noj vIerousalh,m kata, kefalh, o`do,j o[j o[te ou[twj ploi/on r`h/ma te cei,r yuch,