0020031795-02 - Certificato Energetico tecniche per... · MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO...
-
Upload
truongtruc -
Category
Documents
-
view
233 -
download
1
Transcript of 0020031795-02 - Certificato Energetico tecniche per... · MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO...
25
1 - ON/OFF2 - Display :• pressione (bar) del circuito riscaldamento• temperatura (°C) acqua quando la caldaia
è in richiesta riscaldamento.• codice di anomalia3 - Scelta del modo di funzionamento.4 e 5 - Regolazione temperatura acqua calda
e riscaldamento.6 - Indicatore di funzionamento :
- Lampeggio rosso : segnale di anomalia.- Fisso giallo : indica l’accensione del bruciatore
ISTRUZIONI D’USO
Regolazione dell’acqua calda sanitaria• Utilizzare i pulsanti + e - (4) perdeterminare la temperatura del sanitariocompresa tra 38°C e 65°C.
Scelta del MODO di funzionamento• Premendo il tasto si cambia il modo di funzionamento
della caldaia. L’accensione della spia verde indica il modoselezionato : Riscaldamento + acqua calda
Solo acqua caldaProtezione della caldaia contro il gelo
Accensione della caldaiaAssicurarsi che :• la caldaia sia alimentata
elettricamente• il rubinetto gas sia aperto
Spostare l'interruttore verso destra perfar apparire I.
Riempimentodell’impiantoSe mancasse acqua,la spia rossa (6) el'indicazione della pressione(2) lampeggia.In questo caso procedere alripristino della pressioneaprendo il rubinetto (t)posizionato sotto la caldaiafino a leggere il valore di0,8 bar sul display.
Spegnimento dellacaldaia• Spostare l'interruttore
verso sinistra per farappararire O : la caldaianon è alimentata
• Chiudere il rubinetto gas in caso di assenza prolungata.
Regolazione della temperaturariscaldamento
• Utilizzare i pulsanti + e - (5) perdeterminare la temperatura di mandatariscaldamento compresa tra 38°C e 87°C.
mode
NB : Una breve pressione su uno dei tasti + o - (4) o (5) farà apparire sul display ilvalore di temperatura scelto in precedenza.
In caso di anomalia,la spia rossa (6) lampeggia eun codice F seguito dauna cifra lampeggerà suldisplay (2).>> Tentare un reset : spostare l’interruttoreper fermare la caldaia (apparirà O ),attendere 5 s poi riaccendere la caldaia(apparirà I ).Se il difetto permane, contattare il servizioassistenza tecnica.
12
3
4 5
6
➡
F2 0,5bar
2
3
Le caldaie Themaclassic C sono apparecchi a tiraggionaturale e camera aperta;ció significa che l'aria necessaria per la combustione viene prelevata direttamente dal locale ove è installata la caldaia stessa. Tale locale dev'essere permanentemente ventilatosecondo le norme attualmente in vigore.
Le Themaclassic F sonoapparecchi di tipo stagno;ciò significa che sia l'aspirazione dell'aria comburente sia l'evacuazionedei gas combusti possonoessere effettuate concondotti coassiali o separati.
Questi sistemi offrononumerosi vantaggi fra cui :- Possibilità di installazionein ambienti di dimensioniridotte senza necessità di areazione del locale.- Molteplici configurazioni di installazione in funzionedelle caratteristiche del locale scelto.
Il modello NOx é realizzatocon una particolare tecnologiache garantisce un abbattimento pressochetotale degli ossidi di azoto(NOx) prodotti dal processodi combustione. L'emissione
di prodotti inquinanti, causa di fenomeni comel'effetto serra, viene dunquepraticamente eliminata conl'utilizzo di caldaie a bassaemissione di NOx.
Themaclassic C 25 E eThemaclassic F 24 E NOxThemaclassic F 25 ECaldaie miste (riscaldamento+ acqua calda sanitaria) a potenza regolabile e accensione elettronica.
Themaclassic C AS 25 E e Themaclassic F AS 25 ECaldaie solo riscaldamentoaccensione elettronica.
AccessoriPer avere maggiori informazioni sugli accessoria disposizione, consultate il vostro rivenditore di fiducia o il sito www.saunierduval.it
Istruzioni di utilizzo 2Presentazione 3
UTENTE• La garanzia 4 - 5• La manutenzione 6• La regolazione
dell’installazione 7• Domande e soluzioni 8 - 9
INSTALLAZIONE• Dimensioni 10• Circuito riscaldamento 11• Circuito sanitario 11• Caratteristiche
tecniche 12 - 13• Circuito idraulico 14 - 16• Posizionamento
della caldaia 17• Evacuazione
gas combustiThemaclassic C 18
• Installazione kit fumi 19 - 21
• Raccordi idraulici 22• Posa della caldaia 23• Raccordi
elettrici 24 - 25• Messa in servizio 26 - 27• Regolazioni 28 - 30• Svuotamento 31• Cambio di gas 31
MANUTENZIONE 32 - 35
GENERALITÀ• Sicurezze
di controllo 36• Avvertenze 37 - 42
Presentazionedella caldaia
Indice
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USOTHEMACLASSIC C 25 E, THEMACLASSIC F 25 E,
THEMACLASSIC F 24 E NOx, THEMACLASSIC C AS 25 E, THEMACLASSIC F AS 25 E
UTENTE
4
Benvenutoagli utilizzatori
Gentile utente, anzitutto un caldo ringraziamento per aver scelto una caldaia murale Saunier Duval. Accordandola Sua preferenza a questa marca Lei dispone ora di uno dei più perfezionati apparecchi di questa categoria distribuitisul mercato europeo. I materiali, la costruzione ed i collaudisono perfettamente in linea con le Norme Europee e Nazionali regolanti la materia. Le potenze, i rendimentied i dispositivi di sicurezza sono garantiti da prove effettuatesia sui singoli componenti, sia sugli apparecchi finiti secondo le Norme Internazionali del controllo di qualità. Infine le caldaieSaunier Duval sono controllate una ad una prima di essereimballate e spedite.
La invitiamo a leggere attentamente le informazioniriguardanti la messa in funzione, nonchè le istruzioni per lamanutenzione; potrà in tal modo evitare fastidiosi inconve-nienti e prevenire guasti.Conservi con cura il presente libret-to e lo consulti quando Le nasce qualche dubbio difunzionamento e di manutenzione. Non esiti ad interpellare i nostri Servizi di Assistenza TecnicaAutorizzati per le opportune manutenzioni periodiche. Essi porranno a Sua completa disposizione la loro provataesperienza.
Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.
DocumentiInsieme al presentelibretto la invitiamo aconservare copia delladichiarazione di conformitáche le è stata rilasciatadall’installatore e copia dellibretto di impianto.
Verifica iniziale gratuitaLa verifica e la primaaccensione sonocompletamente gratuite; La invitiamo quindi a chiamare i centri di assistenza autorizzatiSaunier Duval affinchèeffettuino tali operazioni.
GaranziaLa verifica e la primaaccensione gratuitaeffettuate da un centro di assistenza autorizzatoSaunier Duvalconsentono di attivare lagaranzia convenzionaleSaunier Duval.Per le condizioni consultarel’ultima pagina del presentelibretto.
5
La Direttiva Europea99/44/CE, riguardante taluniaspetti delle vendite e dellagaranzia per i beni diconsumo, coinvolgedirettamente edesclusivamente il rapportodi vendita tra il venditoreed il consumatore.In caso di difetto diconformità, il consumatoreha diritto a rivalersi neiconfronti del venditore perottenere il ripristino, senzaspese, della conformità delbene per un periodo di 24mesi dalla data di acquisto.
Vaillant Saunier Duval ItaliaS.p.a., pur non essendovenditore finale nei confrontidel consumatore, intendecomunque supportare leresponsabilitàdell’installatore con unapropria GaranziaConvenzionale, fornitatramite la propriaorganizzazione diassistenza tecnica(vedere le condizioni digaranzia convenzionale).Non rientrano nella garanziale operazioni di pulizia emanutenzione ordinaria.
I centri assistenzaSaunier DuvalI centri di assistenza tecnicaSaunier Duval sono costituitida professionisti abilitatisecondo le vigenti norme di
legge costantementeaggiornati sui prodottiSaunier Duval, sulle normedi settore, sia tecniche sia disicurezza, ed utilizzano partidi ricambio originali.
Verifica iniziale gratuitaUna volta effettuatal’installazione da unsoggetto abilitatoSaunier Duval offregratuitamente la verificainiziale a condizione chevenga effettuata da unproprio centro diassistenza autorizzato.Questa operazione, oltre adottimizzare il funzionamentodell ‘apparecchio secondole caratteristichedell’impianto, è condizioneinderogabile per l’attivazionedella garanzia convenzionaleSaunier Duval più avantidescritta.
Manutenzionedi legge e preventivaLe normative tecniche e leleggi in vigore prescrivonol'obbligo di rivolgersi adun soggetto abilitato aisensi della legge 46/90 perun controllodell'apparecchio concadenza annuale el'analisi della combustioneogni due anni.Per avere quindi un prodottosempre efficiente e almassimo rendimento,
conforme alle normativetecniche ed alle leggi invigore, Saunier Duvalconsiglia di rivolgersi allapropria rete di centri diassistenza autorizzati per fareffettuare una manutenzioneperiodica dell’apparecchio altermine di ogni stagione diriscaldamento. In tal modo,con un modestoinvestimento economico, sipotrà contribuire ad unrisparmio nel consumo dicombustibile, si ridurranno leprobabilità di imprevisti efastidiosi fermi tecnici nellastagione del riscaldamento,ed, in ultima analisi, si porràl’apparecchio in condizionedi allungare la propria vitaoperativa.
I centri di assistenzaautorizzati Saunier Duvalsono anche disponibiliper proporre contrattidi manutenzioneprogrammata adatti alleesigenze di ogni singoloutente, a condizioniparticolarmente vantaggiose.
E’ possibile contattare ilcentro di assistenza tecnicaautorizzato Saunier Duvalpiù vicino consultando lePagine Gialle alla vocecaldaie a gas o consultandoil sito internetwww.saunierduval.it
Certificatodi garanzia
UTENTE
6
La manutenzione:ciò che dovete sapere
Pulita e ben regolata la vostra caldaia consumerà meno e durerà più a lungo. una manutenzioneannuale della caldaia,oltre che un obbligo dilegge, è indispensabile per ilbuon funzionamento.Ciò permette d'allungare lavita dell'apparecchio, diridurre i consumi e leemissioni nocive.
La stipula del contratto di manutenzionecon un centro di assistenzaautorizzato consentedi ottenere unfunzionamento ottimaledella caldaia e diottemperare alle disposizionidi legge in materia.
La pulizia dei pannelliesterni deve essere realizzata con unostraccio bagnato edell’acqua saponata.Non utilizzate dei prodotti abrasivi o a base di solventi in quanto potrebbero rovinare la pannellatura.
7
La regolazione:fonte d’economia
Regolazione temperaturaacqua calda sanitaria(salvo modelli AS) :1 - I tasti + e - sopravi permettono di variare latemperatura dell’acquasanitaria da 38°C a 65°C inmodo da ottenere latemperatura ottimale per levostre esigenze.
NB : Una breve pressioneconsente di visualizzarela temperatura selezionataprecedentemente.
Regolazione temperaturariscaldamento :2 - I tasti + e - sopra vipermettono di variare latemperatura dell’acquacircuito riscaldamento dalminimo (38°C) al massimoconsentito.Dovrete ricorrere allaregolazione se nel vostroimpianto m nca il termostatoambiente o per regolare latemperatura dell'acquaall'interno dei radiatori.
NB : Una breve pressioneconsente di visualizzarela temperatura selezionataprecedentemente.
1
2
La mia caldaia si èfermata, la spia rossa el’indicatore di pressionelampeggiano !La caldaia si è fermata perchèha rilevato mancanza d’acqua nell’impianto.E’necessario allora ripristinare la pressioneaprendo l’apposito rubinetto blu posto sotto la caldaia fino a leggere la pressione di 0,8 bar sul display.
Se il riempimento deveessere effettuato troppo difrequente potrebbe trattarsidi una perdita dell’impianto.In questo caso consultate il vostro installatore.
UTENTE
8
Quando apro il rubinettod’acqua calda totalmentemi sembra che l’acqua sia meno calda !Effettivamente la temperaturadell’acqua è in funzionedella portata richiesta. Più è la portata d’acquaprelevata, meno l’acqua è calda. In questo caso, è necessario ridurrela portata al rubinetto fino ad avere la temperaturadesiderata.
Da quando ho installato il termostato ambiente, i caloriferi, a volte, restano freddi per lungo tempo. Il compito del termostatoambiente è di non far funzionare la caldaia quando le condizioni esterne,esempio una giornata di sole, permettono di mantenere nell’ambientela temperatura desiderata.
Vorrei chiudere l’apertura di aerazione dove è installata la caldaia perchè entra dell’ariafredda. Posso farlo?ASSOLUTAMENTE NO! E’ estremamente pericoloso!Essa è indispensabile per il funzionamento della vostra caldaia .L’ostruzione impedirebbe
la buona evacuazione dei gascombusti : ciò comporta il ristagno dei gas nocivi.
Prima che l’acqua caldaarrivi al bagno devo attendere a lungo !L’arrivo dell’acqua caldadipende dalla quantità dell’acqua fredda contenutanei tubi. Se il bagno è a 10 metri dalla vostra caldaia, i secondi necessariall’arrivo della calda sembreranno interminabili... !
Sento rumore d’acquadentro i caloriferi.Ci potrebbe essere dell’arianelle tubazioni. procedeteallo spurgo dei caloriferiaprendo l’apposito rubinetto.Dopo lo spurgo verificare la pressione e se necessarioripristinarla. Se l’anomaliapersiste, interpellate il centroassistenza.
Le vostredomande…
➡
0,5bar
9
Devo assentarmi per alcuni giorni. Il gelo può danneggiare il mio impianto ?In caso d’assenza di qualche giorno, abbassare semplicemente la temperatura d’impostazione sul vostrotermostato ambiente.Scegliere una temperaturache vi permetterà di ritrovare rapidamente una temperatura confortevole al vostro ritorno.
Notare che un termostatoambiente programmabile vipermetterà di selezionareidealmente i giorni, le fasce orarie e le temperature del riscaldamento.
Se la vostra installazionenon ha il termostatoambiente, selezionare la temperatura minima in riscaldamento eimpostandola sul displaydella vostra caldaia.
Nelle abitazioni non occupate per lunghi periodi,valutare l’eventuale svuotamento dell’impianto,o meglio, inserire un liquidoantigelo specifico disponibilepresso il vostro installatore.
Come posso verificare la pressione del circuito riscaldamento quando sul diplay appare la temperatura ?Quando la caldaia è inrichiesta riscaldamento,effettivamente sul displaycompare la temperatura dell’acqua. Per verificare
la pressione, è sufficientemettere la caldaia sullaposizione solo acqua calda( ) in modo dainterrompere la richiestariscaldamento e sul displayè possibile leggere lapressione. Rimettere inseguito in posizioneriscaldamento.
INSTALLAZIONE
10
410
740
310
184
Dimensioni
Themaclassic C 25 E C AS 25 E F 25 E/F 24 E NOx F AS 25 E
Peso netto (kg) 31 30 34 33
Peso lordo (kg) 32 31 35 34
11
Circuito riscaldamento
Le caldaie Themaclassicpossono essere integrate in ogni tipo d’impianto :bitubo, monotubo in serie o derivato…
Le superfici riscaldantipossono essere costituiteda radiatori, convettorioppure aerotermo.Attenzione: se i materialiutilizzati sono di diversanatura, si potranno verificarefenomeni di corrosione. In tal caso, si raccomandadi aggiungere all’acqua del circuito di riscaldamentoun inibitore, nella proporzioneindicata dal fornitore del prodotto : si eviterà cosìla produzione di gas e ossidi.
La sezione dei tubiverrà determinata secondo i metodi abituali basati sullacurva portata/ pressione. La rete di distribuzione dovràessere calcolata secondo la portata corrispondentealla potenza effettivamentenecessaria, senza tenereconto della potenza massima
che la caldaia è in grado difornire. Si consiglia comunquedi prevedere una portatasufficiente affinché ladifferenza di temperatura traandata e ritorno sia inferioreo uguale a 20°C. La portataminima è di 500 l/h.
Il tracciato dei tubi dovràessere concepito prendendoogni precauzione necessariaper evitare la formazione disacche d’aria e per facilitareil degasamento permanentedell’impianto.Si dovrà prevedere la posa di spurgatori in ogni puntoalto della canalizzazione,nonché su tutti i radiatori.
Il volume d’acqua totaleammissibile per il circuito di riscaldamento dipenderà,fra l’altro, dal carico staticoa freddo. Il vaso d’espansioneincorporato nella caldaiaviene consegnato a pressione0,5 bar (ovvero con un caricostatico pari a 5 mCE) e consente un volume massimo di 110 litri per una
temperatura media del circuito radiatori di 75°C e una pressione massima di servizio di 3 bar.Al momento dell'avviamentodell’impianto, è possibilemodificare questa pressionedi gonfiaggio in caso di carico statico differente.
Prevedere un rubinetto di scarico nel punto più basso dell’impianto.
In caso d’utilizzo dirubinetti termostatici,prestare particolareattenzione affinché essi nonvengano montati su tutti iradiatori, che venganoinstallati dei rubinetti neilocali con forte apportogratuito e che invece non nevengano mai installati nellocale in cui è montato iltermostato ambiente.
Se si tratta di un impiantovecchio, è indispensabilelavare il circuito deiradiatori prima diinstallare la nuova caldaia.
Circuito sanitario
Il circuito di distribuzionedovrà essere realizzato, con materiale idoneo.Evitare il più possibilele perdite di carico : limitare il numero di curve, utilizzare
rubinetti con una sezione dipassaggio larga, ondeconsentire una portata sufficiente.La caldaia può funzionarecon una pressione minima
di alimentazione di 0,6 bar. Un migliore comfort di utilizzosi otterrà a partire da 0,8 bardi pressione d'alimentazione.
INSTALLAZIONE
12
Caratteristiche tecnicheThemaclassic
Riscaldamento C25E F25E F24E CAS25E FAS25ENOx
Potenza utile in riscaldamento (P) regol. da..(kW) 8,4 8,9 11,4 8,4 8,9a...(kW) 24,6 24,6 23,6 24,6 24,6
Portata termica minima (Q) (kW) 9,9 10,6 12,5 9,9 10,6Portata termica massima (Q) (kW) 26,8 26,5 25,9 26,8 26,5Rendimento sul P.C.I. (%) 91,5 92,9 91 91,5 92,9Temperatura max. dell’acqua di mandata (°C) 87 87 87 87 87Regolazione riscaldamento (°C) 38 38 38 38 38Capacitá del vaso d’espansione (l) 5 5 5 5 5Capacitá max. dell’installazione a 75°C (l) 110 110 110 110 110Pressione massima d’esercizio (bar) 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
Sanitario C25E F25E F24E CAS25E FAS25ENOx
Potenza (P) automaticamente variabile da… (kW) 8,4 8,9 11,4 _ _a… (kW) 24,6 24,6 23,6 _ _
Portata termica minima (Q) (kW) 9,9 10,6 12,5 _ _Portata termica massima (Q) (kW) 26,8 26,5 25,9 _ _Temperatura max. dell’acqua nel circuito (°C) 65 65 65 _ _Portata min. di funzionamento in sanitario (l/min.) 1,7 1,7 1,7 _ _Portata utile continua ( T di 30°C) (l/min.) 12 12 11,3 _ _Pressione min. di alimentazione (bar) 0,5 0,5 0,5 _ _Pressione max. di alimentazione (bar) 10 10 10 _ _
Caratteristiche elettriche C25E F25E F24E CAS25E FAS25ENOx
Tensione di alimentazione (V) 230 230 230 230 230Intensità (A) 0,45 0,69 0,5 0,45 0,69Potenza max. assorbita (W) 103 158 122 103 158Protezione elettrica IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D
Combustione C25E F25E F24E CAS25E FAS25ENOx
Evacuazione dei gas combusti con tubo Ø (mm) 125* _ _ 125* _per sistemi coassiali Ø (mm) _ 60 60 _ 60
Entrata aria per sistemi coassiali Ø (mm) _ 100 100 _ 100Portata d’aria (1013 mbar - 0°C) (m3/h) 54,4 38,9 44,5 54,4 38,9Portata gas combusti (g/s) 19,6 15 15 19,6 15,1Temperatura fumi (°C) 108 137 155 108 137Valore dei prodotti CO (ppm o mg/kW/h) 32/34 73/78 60 32/34 73/78della combustione CO2 (%) 5,3 7 6,8 5,3 7
NOx (ppm o mg/kW/h) 74/130 73/129 20 74/130 73/129
* Ø 130 mm con adattatore
13
Gas metano (G 20) - (rif. 15°C - 1013 mbar) C25E F25E F24ENOx CAS25E FAS25E
Ø ugello bruciatore (mm) 1,20 1,20 0,85 1,20 1,20
Pressione di alimentazione (mbar) 20 20 20 20 20
Pressione massima al bruciatore (mbar) 12,4 13 12,2 12,4 13
Pressione minima al bruciatore (mbar) 2,1 2,1 3,5 2,1 2,1
Consumo alla massima potenza (m3/h) 2,84 2,8 2,74 2,84 2,8
Consumo alla minima potenza (m3/h) 1,05 1,12 1,32 1,05 1,12
Propano (G 31) C25E F25E F24ENOx CAS25E FAS25E
Ø ugello bruciatore (mm) 0,73 0,73 _ 0,73 0,73
Pressione di alimentazione (mbar) 37 37 _ 37 37
Pressione massima al bruciatore (mbar) 31,4 32,7 _ 31,4 32,7
Pressione minima al bruciatore (mbar) 4,3 5,3 _ 4,3 5,3
Consumo alla massima potenza (kg/h) 2,08 2,05 _ 2,08 2,05
Consumo alla minima potenza (kg/h) 0,77 0,82 _ 0,77 0,82
Butano (G 30) C25E F25E F24ENOx CAS25E FAS25E
Ø ugello bruciatore (mm) 0,73 0,73 _ 0,73 0,73
Pressione di alimentazione (mbar) 29 29 _ 29 29
Pressione massima al bruciatore (mbar) 24,6 25,8 _ 24,6 25,8
Pressione minima al bruciatore (mbar) 3,6 4,3 _ 3,6 4,8
Consumo alla massima potenza (kg/h) 2,11 2,09 _ 2,11 2,09
Consumo alla minima potenza (kg/h) 0,78 0,83 _ 0,78 0,83
50
40
30
20
10
0 500 1000 1400
23
45
1
Curva portata/pressione disponibile
Pre
ssio
ne d
ispo
nibi
le (k
Pa)
tra
anda
ta e
rito
rno
risca
ldam
ento
Portata nel circuito di riscaldamento l/h
By-pass chiuso
Aperto 1/4 giro
Aperto 1/2 giro
Aperto 1 giro
Aperto 2 giri
1
2
3
4
5
Categoria gas C25E F25E F24ENOx CAS25E FAS25E
II2H3+ II2H3+ I2H II2H3+ II2H3+
INSTALLAZIONE
14
1 - Sicurezza antiriflusso fumi a bassatemperatura.
2 - Sicurezza antiriflusso fumi a altatemperatura.
3 - Cappa fumi4 - Scambiatore circuito
riscaldamento5 - Camera di combustione6 - Termostato sicurezza
surriscaldamento7 - Vaso di espansione8 - Elettrodo di rivelazione fiamma9 - Bruciatore
10 - Elettrodo accensione11 - Pompa12 - Captore di temperatura
riscaldamento13 - Scheda d'accensione14 - By-pass15 - Captore di pressione16 - Scambiatore circuito sanitario (*)17 - Valvola a 3 vie (*)18 - Meccanismo gas19 - Rubinetto di scarico20 - Rilevatore portata sanitario (*)21 - Filtro sul circuito riscaldamento22 - Filtro sull’ ingresso
acqua fredda (*)23 - Rubinetto di riempimento (*)24 - Valvola di sicurezza 3 bar
A - Ritorno riscaldamentoB - Entrata acqua fredda (*)C - Mandata riscaldamentoD - Uscita acqua sanitaria (*)E - Entrata gas
(*) salvo modelli AS
CircuitoidraulicoThemaclassic C
A B C D E
15
22 23
24
11 12 13
7
65
16
20
109
8
18
21
19
4
3
1417
1
2
15
Circuitoidraulico
1 - Camera stagna2 - Estrattore3 - Pressostato aria4 - Scambiatore circuito
riscaldamento5 - Camera di combustione6 - Termostato sicurezza
surriscaldamento7 - Vaso di espansione8 - Elettrodo di rivelazione fiamma9 - Bruciatore
10 - Elettrodo accensione11 - Pompa12 - Captore di temperatura
riscaldamento13 - Scheda d'accensione14 - By-pass15 - Captore di pressione16 - Scambiatore circuito sanitario (*)17 - Valvola a 3 vie (*)18 - Meccanismo gas19 - Rubinetto di scarico20 - Rilevatore portata sanitario (*)21 - Filtro sul circuito riscaldamento22 - Filtro sull’ ingresso
acqua fredda (*)23 - Rubinetto di riempimento (*)24 - Valvola di sicurezza 3 bar
A - Ritorno riscaldamentoB - Entrata acqua fredda (*)C - Mandata riscaldamentoD - Uscita acqua sanitaria (*)E - Entrata gas
(*) salvo modelli AS
Themaclassic F
Ingresso aria
Gas combusti
1 2 3
A B C D E
15
22 23
24
11 12 13
7
65
16
20
109
8
18
21
19
4
1417
INSTALLAZIONE
16
A B C D E
15
19 20
21
10 11 12
6
1 2
5
18
98
7
14
23
22
13
16
4
17
3
Circuitoidraulico
1 - Estrattore2 - Pressostato aria3 - Scambiatore
circuito riscaldamento4 - Termostato
sicurezza surriscaldamento5 - Camera di combustione6 - Vaso di espansione7 - Elettrodo di rivelazione fiamma8 - Bruciatore9 - Elettrodo accensione
10 - Pompa11 - Captore di temperatura12 - Scheda d'accensione13 - By-pass14 - Meccanismo gas15 - Captore di pressione16 - Scambiatore circuito sanitario17 - Valvola a 3 vie18 - Rilevatore portata sanitario19 - Filtro sull’ ingresso
acqua fredda20 - Rubinetto di riempimento21 - Valvola di sicurezza 3 bar22 - Rubinetto di scarico23 - Filtro sul circuito riscaldamento
A - Ritorno riscaldamentoB - Entrata acqua freddaC - Mandata riscaldamentoD - Uscita acqua sanitariaE - Entrata gas
Themaclassic F Nox
Ingresso aria
Gas combusti
17
Posizionamentodella caldaia
Determinare la posizionedella caldaia, ricordandodi :• Evitare il fissaggio su tramezzepoco consistenti.
• Evitare di montare la caldaia al di sopra di un apparecchio che,durante l’uso, possa pregiudicare in qualchemodo il buon funzionamentodella stessa (cucine che danno origine alla formazione di vapori grassi,lavatrici, ecc.) ; evitare altresì l’installazione in localicon atmosfera corrosiva o molto polverosa(per modelli C).
La posa di tutti questi pezzi dovrà avvenireconformemente a quantoillustrato sulla dima.Se non si deve procedereimmediatamenteal montaggio della caldaia,si consiglia di proteggere i vari attacchi onde impedireche la tinteggiatura o l’intonaco possano compromettere la tenuta dell’allacciamentodefinitivo
160
Ø 105
160
20 mini
747,
763
,4
740
410
GAS
70 102 70
37
38
Scarico dei prodotti della combustione per Themaclassic C
INSTALLAZIONE
18
1,6
m m
ini
2 Ø
Ø
1 m max.
2 Ø mini.
Pendenzamin. 3%
1,6
m m
ini
2 Ø
Ø
1 m max.
2 Ø mini.
Pendenzamin. 3%
3 Ø
3 Ø
Per la realizzazione del condotto di scarico dei prodotti della combustione attenersi alleNORME UNI-CIG 7129.
Ricordiamo comunque cheper un buon funzionamentodell'apparecchio, lo scarico deve essere realizzato in maniera tale
che, in nessun caso, sia possibile il ritorno dicondensa in caldaia.
19
Posizionamento dei terminali di tiraggio (in mm).
A - Sotto finestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600B - Sotto apertura di aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600C - Sotto gronda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300D - Sotto balcone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300E - Da finestra adiacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400F - Da apertura di aerazione adiacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600G - Da tubazioni o scarichi vert/orizz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 H - Da un angolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300I - Da una rientranza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300L - Dal suolo o ogni zona calpestio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2500M - Fra due terminali verticali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1500N - Fra due terminali orizzontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1000
Installazione del condotto evacuazionefumi/entrata aria per Themaclassic F
INSTALLAZIONE
20
Installazione del condottofumi/entrata aria per Themaclassic F
64
L
1 %
Guarnizione
Sistema concentrico orizzontale (Ø 60/100 mm)
Questo valore massimo si ottiene utilizzando un condotto di lunghezza(L) de 3,5 m* ed un curva.
La lunghezza (L) ottenibilesi riduce di un metro per ognicurva a 90° (o due a 45°)che si aggiunge.
Utilizzare solo kit e accessori originali saunier duval (norme UNI-CIG 7129)
Installare ildiaframmafumi, fornitocol sacchettoguarnizioni,nei casi in cuitale lunghezza(L) delcondotto dievacuazionesia inferioread 0,5 m.
21
Sistema evacuazionefumi/presa aria separato2 x Ø 80 mmQuesto valore massimo siottiene utilizzando uncondotto di lunghezza 34 m*(L1 + L2), due curve ed unseparatore di flusso.• Installare il diaframmafumi, fornito nel sacchetto guarnizioni, nei casi in cuitale lunghezza (L1) + (L2)del condotto di evacuazionesia inferiore ad 2 m.
Sistema concentrico verticale (Ø 80/125 mm)Questo valore massimo si ottiene utilizzando un condottodi lunghezza L di 12 m*completo di adattatore.
Installare il diaframma fumi,fornito nel sacchetto guarnizioni, nei casi in cui tale lunghezza (L)del condotto dievacuazione sia inferioread 3 m.
* NB : per i modelli NOX, la regolazione deve essere realizzata tramite i tasti diquadro commandi (ved. pag.28-29)
L
Ø 80 Ø
80
134
L1L2
Guarnizione
Installare il diaframma fumi, fornito nel sacchetto guarnizioni, nei casi in cui tale lunghezza(L) del condotto di evacuazione sia inferiore ad 4 m.
INSTALLAZIONE
Importante- Prevedere un circuito di evacuazione della valvoladi sicurezza- Utilizzare esclusivamente le guarnizioni originali forniteinsieme all’apparecchio.
Non brasare gli attacchimontati in posizione, in quanto, con tale operazione, si rischierebbe di danneggiare le guarnizionie le tenute dei rubinetti.
- Nel caso in cui alcunetubazioni debbano passare per l’alto dietro la caldaia, rispettare la distanza dal muro per il vaso di espansione.
22
102
7038
muro
70
A
B
C
DE
194149,5
Posa dei raccordiacqua e gas
Limitatore di portata 12 l/min.
Allacciare le canalizzazioni rispettando l’ordine di arrivo e di mandata:A - ritorno riscaldamento con rubinetto di isolamento.B - ingresso acqua fredda con rubinetto di isolamento.C - mandata riscaldamento con rubinetto di isolamento.D - mandata acqua calda sanitaria.E - ingresso gas
Raccordi telescopici :15 x 21“ per B e D20 x 27“ per A e C
23
Prima di qualsiasi operazione, è necessarioprocedere ad una accura-ta pulizia delle tubazioni,con un prodotto idoneo, al fine di eliminare residuimetallici di lavorazione e di saldatura, di olio e di grassi diversi chepotrebbero essere presenti e che, giungendofino alla caldaia, ne potrebbero alterare il funzionamento.
NB: l’uso di solventi potrebbe danneggiare il circuito.
Montaggio• Agganciare la parte superiore della caldaia allastaffa di sostegno.
• Lasciar scendere la caldaia.
• Posizionare le guarnizioni.Avvitare i vari attacchi tra la caldaia e il muro.
• Ricordarsi di raccordare la prolunga blu sul rubinetto di riempimento come illustrato nella figura.
Installazionedella caldaia
Collegamentielettrici
Alimentazione 230 VCollegare il cavo di alimentazione della caldaia alla rete 230 V monofase + terra.
In base alle norme vigenti,tale connessione deve essere realizzata per mezzo di un interruttorebipolare dotato di apertura di contatto di almeno 3 mm.
Attenzione: il cavo di alimentazione integratonell’apparecchio è un cavo apposito.
Qualora fosse necessariosostituirlo rivolgersi ad un Centro AssistenzaAutorizzato.
INSTALLAZIONE
24
Collegamentielettrici
1
2
Termostato ambiente
Bollitore
Termostatoambiente
Termostato ambiente Collegare i fili del termostatocome illustrato nella figura.
Se non è stato previsto l'impiego del termostatoambiente, lasciare il pontetra i due punti del morsetto.
Per la Themaclassic AS :1/ togliere la protezione inplastica del connettoreposizionato sulla schedaelettronica.
2/ Collegare i fili deltermostato e del bolitorecome illustrato nella figura.
Importante : il connettore èutilizzato per raccordareun termostato .In nessun caso, devericevere alimentazionedi rete 230 V.
25
➡
Captor de sondaesterna Sonda esterna
(fornita come accessorio)• Raccordare 2 fili delsensore di temperatura sulconnettore (a) fornito conla sonda esterna.• Inserire il connettore (a) inposizione J11 dellascheda elettronica.
a
Fusibile 200 mA
Passaggio dei fili per del termostato ambiente e la sonda esterna.
INSTALLAZIONE
26
Avviamento
Alimentazione gas• Aprire il rubinetto• Verificare la tenuta dei raccordi gas.
• Assicurarsi che il contatore sia idoneo ad alimentare contemporaneamente tuttigli apparecchi utilizzatori.
Alimentazione elettrica• Assicurarsi che la tensione sia di 230 V.
Aprire i rubinetti posizionati sotto
la caldaia : il taglio della vite
deve essere nel senso delloscorrimento.2➡ ➡
Aprire il tappo del degasatore automatico della pompa e tutti i tappi
degli spurgatori dell’impianto.
Aprire il rubinetto blu di riempimentoposizionato sotto la caldaia
fino a leggere 0,8 bar sull’indicatore della pressione.
43
Ingresso acqua fredda(escluso mod. AS)
Riempimento del circuito sanitario e riscaldamento :
Ritorno riscaldamento
Nota : per i modelli AS utilizzare l’apposito rubinetto sull’impianto
➡
Mandatariscaldamento
Spostarel'interruttore verso
destra per far aparire I.
1
27
I.0bar
Spurgare ogni radiatore fino a quando non esce acqua
Lasciare il tappo di spurgo della pompa in posizione aperto65
➡
Aprire tutti rubinetti dell'acqua sanitaria per spurgare le tubazioni.
Assicurarsi che l’ indicatore indichi una pressione superiore
a 0,8 bar. In caso contrario, procedere al riempimento dell'impianto.
87
INSTALLAZIONE
28
Regolazioni
Accesso ai dati tecnicidella caldaia (usoriservato all'installatore edal centro assitenza)Permette di impostare alcunefunzioni e di analizzareenventuali malfunzionamenti.
Premendo per circa10 sec. sul pulsante“mode” si ha accesso allamodifica dei parametri.
Quando “00” vienevisualizzato, selezionare ilcodice d’accesso 96 con itasti + o -.
Una nuova pressione su“mode” visualizza il primoparametro del menù chepermette di conoscere lapotenza massima inriscaldamento.
Nota : il display ritorna alla funzione normale dopoun minuto senza operazioni
o immediatamente si tienepremuto per più di 10 s ilpulsante “mode”.
Regolazione della portatadel circuito riscaldamentoE’ necessario adattare la portata in funzione del fabbisogno dell'impianto.Agire sulla vite a;(avvitare per chiudere, svitare per aprire) per adattare la prevalenzadisponibile alla perdita di carico dell’impianto.
a
1
1.510 s
1
bar
2 962
3 3
29
Menu 01Regolazione dellapotenza del riscaldamentoLa potenza in riscaldamentopuò essere regolata ad unvalore compreso tra il minimoe il massimo della potenzadella caldaia stessa pag. 12.Questa possibilitá consentedi adattare la potenza fornitaal reale bisognodell'installazione evitandouna potenza troppo elevataed in modo da avere il
massimo rendimento.
• Quando il menu Cod 01appare sul display, premere“mode” se si vuole modificareil valore del parametro.
• Scegliere la potenzamassima desiderata tramiteil pulsante + o -.
• Premere sul “mode” perconfermare il valore dellapotenza.
• Premere il pulsante + peraccedere al menu siguiente.
Nota : la diminuzione dellapotenza in riscaldamentonon ha alcuna incidenzasulla potenza in acqua caldasanitaria.
Impostazione fabbrica
01
Menu 03Temperatura minima inriscaldamentoQuesto valore puó essere
scelto fra i 4 proposti nelmenu Cod 03 : 38°C, 50°C,55°C o 70°C.
CCodmode 15
Val
03Cod
mode 38Val
Impostazione fabbrica
Menu 02Configurazionesistema aria/fumiQuesta funzione permette di adattare la caldaiaThemaclassic F 24 E NOxal sistema di evacuazionefumi utilizzato.Per i altri Themaclassic, laregolazione deve essererealizzata tramite idiaframma fumi (ved. pag.19)
• A partire dal menù Cod 02,premere “mode” e poi i tasti+ o - per modificare il valore
(da 0 a 10) corrispondentealla lunghezza del sistemadi scarico (vedi tabella).
0 0,3 à 0,5 m 0 2 à 2,7 m 0 2 à 4 m
1 0,8 m 1 3,5 m 1 7 m2 1 m 2 4,2 m 2 10 m3 1,3 m 3 5 m 3 13 m4 1,5 m 4 5,7 m 4 16 m5 1,8 m 5 6,5 m 5 19 m6 2 m 6 7,2 m 6 22 m7 2,3 m 7 7,9 m 7 25 m8 2,5 m 8 8,6 m 8 28 m9 2,8 m 9 9,3 m 9 31 m
10 3 m 10 10 m 10 34 m
Condotto concentrico Condotto concentrico Condotto doppioorizzontale (C12) verticale (C32) flusso (C 52))
lunghezza lunghezza lunghezzaparametri tubazioni parametri tubazioni parametri tubazioni
02Cod
mode 10Val
Impostazione fabbrica
INSTALLAZIONE
30
Menu 04Temperatura massima inriscaldamento
Questo valore puó esserescelto fra i 4 proposti nelmenu Cod 04 : 50°C, 73°C,80°C e 87°C.
Menu 05Funzionamento dellapompaScegliere il funzionamento
della pompa tramite il menuCod 05 :1 - comandata dal T.A.2 - funziona con il bruciatore
Menu 06Sonda esternaIl menu Cod 06 propone 16pendenze di regolazionenumerate da 00 a 15(vedere grafico).
Esempio : con la curva 10,la temperatura diriscaldamento sarà massimacon una temperaturaesterna di -5,5°C.
Temperature esterna in °C
Temperatura riscaldamento in °C
Menu 07Sonda esternaIl punto d’origine dellapendenza di regolazione può
essere spostato variando ilparametro fra -9 a 10.
Nota :- Le regolazioni dei menù Cod 06 e 07 non hanno alcuna influenza se la sonda esterna non
è installata- Il menù Cod 08 e a uso esclusivo dell'installatore.
Impostazionetramite menu 7
Impostazionetramite menu 6
04Cod
mode 73Val
05Cod
mode 01Val
06Cod
mode 10Val
07Cod
mode 00Val
Impostazione fabbrica
Impostazione fabbrica
Regolazioni
Se durante la vostra assenza c’è il rischio chegeli l’impianto, è necessarioprocedere allo svuotamentodello stesso.Tuttavia, per evitare tale operazione, è possibileaggiungere nel circuito di riscaldamento del liquidoantigelo apposito per questitipi d’impianto.
Svuotamento del circuito di riscaldamento• Aprire il rubinetto di scarico previsto nel puntopiù basso dell’impianto.• Aprire la vite di scarico (r)della caldaia.
Svuotamento del circuitosanitario• chiudere il contatore.• aprire uno o più rubinettiacqua calda.
Svuotamento della caldaia • chiudere i rubinetti d’isolamento (A), (B) e (C)(il taglio della vite deve essere perpendicolare
al senso di scorrimento).• aprire il rubinetto di svuotamento (r) della caldaia.• aprire uno o più rubinettidell’acqua calda sanitaria.
31
Svuotamento
A B
r
C
Altra famigliadi gas
Per il funzionamento dellecaldaie con altra famiglia di gas eseguire le seguentioperazioni:- sostituire gli ugelli del bruciatore;- ritarare la pressione del gas agendo sullo stabilizzatore della
elettrovalvola avvalendosi di un manometro per la verifica del valore. I diametri degli ugelli ed i valori della pressionesono riportati a pag.13nella tabella delle caratteristiche gas.- verificare che il meccanismo
gas sia idoneo al tipo di gas erogato dalla rete di distribuzione.Nota : Per la corretta esecuzione delle operazionisuddette è necessario avvalersi del Centro di Assistenza TecnicaAutorizzata.
MANUTENZIONE
32
Blocco idraulico
Pompa
Scambiatore sanitarioRivelatoredi portata
Valvola deviatrice
Smontaggio della pompaIl motore pompasi smonta svitandole 4 viti.
33
➡➡
Smontaggio delloScambiatore sanitarioSvitare le due vitidi serraggio accessibili
dal frontale della caldaia.Attenzione al sensodi rimontaggio: la scrittaTOP impressa sullo
scambiatore deve essereposizionata nella parte alta.
1
Smontaggio motore dellavalvola deviatrice togliere laclip (1) e ruotare perestrarre il motore.
Attenzione alposizionamentodella clip : l’etichetta YESdeve essere leggibile nelsenso corretto.
TOP
YES
MANUTENZIONE
34
Smontaggio delrilevatore di portata• Chiudere l'ingresso
dell'acqua• Togliere la clip (1)
e far ruotare il rubinetto diriempimento.
• Staccare il connettore(2) posizionato sotto ilcappuccio protettivo
• Togliere la clip (3)• Svitare il raccordo
ingresso acqua freddasotto la caldaia.
• Estrarre l’insieme rilevatoredi portata/filtro sanitario.
1
2
3
35
Componenti da verificare :
Filtro ritornoriscaldamentoStaccare la clip di fermo delfiltro posizionata sotto lapompa ed estrarre il filtroper verificarlo e pulirlo.
Filtro acqua freddaStaccare la clip difermo del filtroposizionata sopra alrubinetto di riempimentoed estrarre il filtro perverificarlo e pulirlo.
Camera di combustioneSvitare le viti del frontaledella camera dicombustione e procederealla pulizia delle alette delloscambiatore. Smontare epulire il bruciatore.
Filtro ritorno riscaldamento
Filtro acqua fredda
➡
➡
GENERALITÁ
36
Dispositividi controllo
Protezione della caldaiacontro il geloSe in vs. assenza vi è ilrischio di gelo, selezionare ilmodo sulla caldaia.In questo modo il sistemaautomatico di protezione dalgelo, comanderá l'accensionedell'apparecchio qualora latemperatura dell'acqua nelcircuito riscaldamentoscenda al di sotto dei 4°C.La caldaia si arrestteráquando la temperatura si saráinnalzata ad almeno 8°C.
Protezione dell'impiantocontro il geloIn caso d’assenza diqualche giorno, abbassaresemplicemente la temperaturad’impostazione sul vostrotermostato ambiente.Se la vostra installazionenon ha il termostatoambiente, selezionare la temperatura minima inriscaldamento e impostandolasul display della vostra caldaia.
In caso di assenza prolungatafare riferimento al capitolo«svuotamento» a pag. 31.
Sicurezzaantiriflusso fumi(Themaclassic C)
Poiché l’apparecchio èmunito del dispositivo controil riflusso dei fumi nell’ambiente, esso puòintervenire anche per unaccidentale occlusione delcamino. La caldaia cessa di
funzionare mentre idispositivi di controllorimangono attivi : la spia delpannello comandi si illuminae il codice F2 o F3 appare.
Rimettere in funzione Spegnere la caldaiaattraverso l'interrutore(appare O), attendere 5 sec.poi rimettere la caldaia infunzionamento (appare I).Se la caldaia non ripartecontattare l'installatore o ilcentro di assistenzaautorizzato. Si rammentache le norme vietanotassativamente ildisinserimento del dispositivoe raccomanda, in caso disostituzione, esclusivamentel’uso dei pezzi originali.
Sicurezza aria(Themaclassic F)Se per una qualsiasi
causa si verifica unaostruzione, (anche parziale)dei condotti, l'apporto diaria comburente risultaridotto. La mancanza d'ariafa scattare il sistema disicurezza integrato nellacaldaia che provoca lospegnimento immediatodel bruciatore, mentrel'estrattore continua afunzionare. La spia delpannello comandi si illuminae il codice F2 appare.Una volta rimossa la causadell'ostruzione, la caldaiariprende il suo funzionamentonormale.
Mancanza di elettricitàLa caldaia si spegne automaticamente e quandola corrente elettrica è ripristinata la caldaiariprende il suo funzionamento.
In caso diassenza di gasLa caldaia si pone
in sicurezza ed esegue tretentativi automatici diriaccensione. In caso diinsuccesso la caldaia sipone definitivamente insicurezza, le spia lampeggiae il codice F1 appare.In questo caso rivolgersi al Servizio AssistenzaAutorizzato.
Presenza d'aria nelletubazioni :Eliminare l'aria contenuta neiradiatori e ripristinare lapressione. Se i carichirisultano troppo frequenticontattare il centro d'assistenza tecnica che verificherà se :- ci sono perdite di cariconell'impianto- si sono create delle corrosioni nell'impianto per ilquale risulta necessario untrattamento appropriato perl'acqua del circuito.Importante :L'impianto di riscaldamentofunzionerà correttamente seil circuito idraulico è statocaricato correttamente espurgato dall'aria in essocontenuto.
F2
F2
F1
37
Avvertenze
Il libretto di istruzioni costituisce parte integranteed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnatoall’utilizzatore.
Leggere attentamente leavvertenze contenute nellibretto in quanto fornisconoimportanti indicazioni riguardanti la sicurezza diinstallazione, d’uso emanutenzione. Conservarecon cura il libretto per ogniulteriore consultazione.
L’installazione deve essereeffettuata in ottemperanzaalle norme vigenti secondole istruzioni del costruttoree da personaleprofessionalmente qualificatocioè in possesso dei requisitiprevisti dalla legge 46 del 5Marzo 1990.Un’errata installazione puòcausare danni a persone,animali o cose, per i quali ilcostruttore non èresponsabile.
Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto.In caso di dubbio nonutilizzare l’apparecchio erivolgersi al fornitore. Gli elementi di imballaggio(graffe, sacchetti di plastica,polistirolo espanso, ecc.)non devono essere lasciatialla portata dei bambini, in
quanto potenziali fonti dipericolo, nè dispersi nell’ambiente.
Prima di effettuare qualsiasioperazione di pulizia o dimanutenzione, disinserirel’apparecchio dalla rete dialimentazione agendosull’interruttore dell’impiantoe/o attraverso gli appositiorgani di intercettazione.
Non ostruire le griglie diaerazione o didissipazione. Nonmanomettere né disinserire le sicurezze; il costruttore non è responsabile dei danni a persone, animali o coseche ne possono derivare.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,disattivarlo, astenendosi daqualsiasi tentativo diinterventopersonale; rivolgersi esclusivamente a personaleprofessionalmentequalificato. L’eventualeriparazione è bene siaeffettuata da un CentroAssistenza AutorizzatoSaunier Duval (CAT) cheutilizza unicamente ricambioriginali. La mancataosservanza di quanto soprapuò compromettere lasicurezza dell’apparecchio.
Saunier Duval non è tenuta a rispondere per danni derivati dall’uso di parti di ricambio non originali. Per garantire l’efficienza dell’apparecchio e per il suocorretto funzionamento èindispensabile far effettuarela manutenzione annualeattenendosi alle indicazionidel costruttore.
Decidendo di non utilizzarepiù l’apparecchio, si dovrannoneutralizzare quelle partisuscettibili di causarepotenziali fonti di pericolo.Se l’apparecchio dovesseessere venduto o trasferito,o se si dovesse traslocare e lasciarlo montato, assicurarsi sempre che illibretto sia a corredodell’apparecchio in modoche possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.
Caldaie a gas con bruciatore atmosferico Questo apparecchio servea riscaldare acqua atemperatura inferiore aquella di ebollizione apressione atmosferica. Deveessere allacciato ad unimpianto di riscaldamentoe/o ad una rete didistribuzione di acqua caldasanitaria, compatibilmentealle sue prestazioni ed allasua potenza.
GENERALITÁ
38
Questa caldaia dovrà esseredestinata solo all’uso per ilquale è stata espressamenteprevista. Ogni altro uso è da considerarsi improprio equindi pericoloso.
E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattualeed extracontrattuale delcostruttore per i dannicausati da errorinell’installazione e nell’uso ecomunque da inosservanzadelle istruzioni date dalcostruttore stesso.
InstallazioneLa caldaia deve essereinstallata in locale adatto nel rispetto delle norme e prescrizioni vigenti. Prima di fare allacciare la caldaia, far effettuare dapersonale professionalmentequalificato :
a) un lavaggio accurato ditutte le tubazioni dell’impiantoonde rimuovere eventualiresidui che potrebberocompromettere il buonfunzionamento della caldaia;
b) la verifica che la caldaiasia predisposta perfunzionare con il tipo dicombustibile disponibile. Questo è rilevabile dallascritta sull’imballo e dallatarghetta delle caratteristichetecniche;
c) la verifica (per le caldaiemodelli C) che il caminoabbia un tiraggioadeguato, che non presentistrozzature e che non sianoinseriti nella canna fumariascarichi di altri apparecchisalvo che questa non siarealizzata per servire utenzesecondo le specifiche
norme e prescrizioni vigenti. Solo dopo questo controllopuò essere montato il raccordo tra caldaia ecamino, sempre nel rispettodella normativa vigente.
In caso di anomalie del camino la sicurezzaantiriflusso fumi interrompeil funzionamento dellacaldaia.Attenzione : Nel caso in cuila caldaia, anzichè venireraccordata al camino, abbialo scarico diretto all’esterno,se non sono rispettatescrupolosamente le misuredei tubi indicate alla normaUNI CIG 7129(riportate in appendice aquesto documento) puòverificarsi l’intervento dellasicurezza antiriflusso fumi.
d) un controllo che nelcaso di raccordi con cannefumarie preesistenti, questesiano pulite perfettamentepoiché le scorie esistenti,staccandosi dalle pareti,potrebbero occludere ilpassaggi dei fumi,causando situazioni di estremo pericolo perl’utente.
Messa in funzioneLa prima accensione va effettuata da personaleprofessionalmentequalificato.
Avvertenze
39
La trasformazione da un gasad un altro, che può esserefatta anche a caldaia installata,deve essere effettuataesclusivamente dai CATsaunier duval.Prima di avviare la caldaiafar verificare da personaleprofessionalmentequalificato :a) che i dati di targa sianorispondenti a quelli delle retidi alimentazione (elettrica,idrica, gas);
b) che la taratura del bruciatore non sia superiorealla potenza di targa della caldaia;
c) la corretta funzionalità delcondotto di evacuazione deifumi;
d) che l’adduzione dell’ariacomburente e l’evacuazionedei fumi avvengano nel modostabilito dalla normativavigente (Norme UNI CIG7129, 7131)
e) che siano garantite lecondizioni per l’aerazioneper i modelli C (non menodi 100 cm quadrati di lucelibera) e le normali manutenzioninel caso in cui la caldaia vengaracchiusa dentro o fra i mobili;
f) che l’impianto elettrico sia fornito di una efficacemessa a terra.
g) nel caso di installazioneall'esterno la caldaia váadeguatamente protetta.
Avvertenze d’usoE’ assolutamente vietato,perché pericoloso, ostruireanche parzialmente con cartoni, stracci o altro la o le prese d’aria per la ventilazione del locale oveè installata la caldaia.E’ vietato per la sua pericolosità ilfunzionamento, nello stessolocale, di aspiratori, caminettie simili contemporaneamentealla caldaia, a meno chequesta sia del tipo a camerastagna, o che siano attuatiben precisi provvedimenti di sicurezza nella installazionee ciò anche in caso dimodifiche e/o aggiunte.
E’ assolutamente vietatodisinserire o manomettere i dispositivi di sicurezza. Controllare frequentementela pressione dell’acqua sull’idrometro e verificareche l’indicazione conimpianto a freddo siasempre compresa entro ilimiti prescritti dalcostruttore.
Se si dovessero verificarecali di pressione frequenti,chiedere l’intervento dei CATsaunier duval poiché vaeliminata l’eventuale perdita
nell’impianto.Dopo ogni riapertura delrubinetto del gas attenderedieci o venti secondi primadi accendere l’apparecchio.Non lasciare la caldaia inutilmente inserita quandola stessa non è utilizzata per lunghi periodi; in questicasi chiudere il rubinetto delgas e disinserire l’interruttoredi alimentazione elettrica.Non toccare parti caldedella caldaia, quali portine,cappa e tubo fumi, ecc. che durante e dopo ilfunzionamento (per un certotempo) sono surriscaldate,poiché ogni contatto conesse può provocarescottature. E’ consigliabile pertanto che durante il funzionamentodella caldaia nei pressi diessa non vi siano bambini opersone incapaci senzasorveglianza.Non bagnare la caldaia con spruzzi diacqua o altri liquidi.Non installare la caldaia inlocali umidi e, possibilmente,sopra i piani di cottura deicibi. Non consentire l’uso della caldaia ai bambini oagli inesperti.Dovendo disattivare temporaneamente la caldaiasi proceda come segue:
a) nelle caldaie miste svuotare l’impianto deisanitari. In condizioni
GENERALITÁ
40
di clima invernale rigido è opportuno immettere antigelo nell’impianto di riscaldamento;
b) togliere l’alimentazioneelettrica, idrica e del gas.
Se la caldaia viene disattivata definitivamentefar effettuare dal CAT Saunier Duval le operazionirelative accertandosi chevengano disattivate lealimentazioni di cui al puntob). Prima di effettuarequalsiasi intervento sulla caldaia che preveda losmontaggio del bruciatore ol’apertura di pannellid’ispezione, disinserire lacorrente elettrica e chiudereil rubinetto del gas.
ManutenzioneVerificare periodicamente
il buon funzionamento e l’integrità del condottoe/o dispositivo scaricofumi.Nel caso di lavori omanutenzioni di struttureposte nelle vicinanze deicondotti dei fumi e/o neidispositivi di scarico fumi eloro accessori, spegnerel’apparecchio.A lavori ultimati farne verificare l’efficienza da personale professionalmentequalificato.Non effettuare pulizie dell’apparecchio e/o dellesue parti con sostanze facilmente infiammabili,(es. benzina, alcoli, solventi,ecc.).
Non lasciare contenitori e sostanze infiammabili nel locale dove è installatol’apparecchio.
Non effettuare la pulizia dellocale, nel quale è installatala caldaia, quando la stessaè in funzione.E’ necessario, alla fine diogni periodo di riscaldamento, far ispezionare la caldaia dai CAT saunier duval, alfine di mantenere l’impiantoin perfetta efficienza. Una manutenzione accurataè sempre motivo dirisparmio e sicurezza.
Impianto di riscaldamentoIn presenza di pericolo digelo devono essere presiopportuni provvedimenti checomunque non riguardano ilcostruttore della caldaia(consultare l'installatore).Nel caso di installazioneall'esterno prevedere un adeguata protezione.
Avvertenze sul tipo di alimentazioneAlimentazione elettricaLa sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiuntasoltanto quando lo stesso è correttamente collegato a un efficace impianto dimessa a terra eseguito comeprevisto dalle norme CEI 11-8 (D.P.R. 547/55 art. 291).E’necessario verificare questofondamentale requisito disicurezza. In caso di dubbio richiedereun controllo accurato dell’impianto elettrico
Avvertenze
41
da parte di personale professionalmente qualificatopoiché il costruttore non èresponsabile per eventualidanni causati dalla mancatamessa a terra dell’impianto.Far verificare da personaleprofessionalmente qualificatoche l’impianto elettrico siaadeguato alla potenzamassima assorbita dall’apparecchio, indicatasulla targhetta, accertandoin particolare che la sezionedei cavi sia idonea.
Per l’alimentazione dell’apparecchio non èconsentito l’uso diadattatori, prese multiple e/oprolunghe.Per l’allacciamento alla rete si deve prevedere un interruttore onnipolarecome previsto dalle normative vigenti (D.P.R. 547/55 art.288).L’uso di un qualsiasi componente che utilizzaenergia elettrica comportal’osservanza di alcuneregole fondamentali quali:
- non toccare l’apparecchiocon parti del corpo bagnateo umide e/o piedi nudi
- non tirare i cavi elettrici
- non lasciare esposto l’apparecchio ad agentiatmosferici (pioggia, sole,
ecc.) a meno che non sia previsto espressamenteper questo utilizzo, ovveroprotetto con coperture idonee a salvaguardarlo.- non permettere che l’apparecchio sia usatoda bambini o da personeinesperte.
Decidendo di non utilizzarel’apparecchio per un certoperiodo di tempo, èopportuno disinserire l’interruttore di alimentazionedella caldaia.
Alimentazione idricaAccertarsi che la pressioneidraulica a monte della caldaia non sia superiorealla pressione di esercizioindicata nella targhetta della caldaia stessa.Poiché durante ilfunzionamento l’acquacontenuta nell’impianto di riscaldamento aumenta dipressione, ci si deveaccertare che il suo valoremassimo non superi la pressione massima indicata in targhetta e sul presente documento.
Assicurarsi che siano staticollegati gli scarichi di sicurezza della caldaia e (se presente) del bollitoread un imbuto di scarico. Quando dovessero
intervenire, le valvole disicurezza, se non collegatea scarico, potreb-bero allagare il locale causandodanni di cui non èresponsabile il costruttoredella caldaia.Assicurarsi che le tubazionidell’impianto idrico e di riscaldamento non sianousate come presa di terradell'impianto elettrico. Ciò è tassativamente vietatoed esse non sono assolutamente idonee a questo uso. Potrebberoverificarsi in breve tempogravi danni alle tubature, alla caldaia, all’eventualebollitore ed alle apparecchiature inserite.
Alimentazione gas
Avvertenze generaliL’installazione della caldaiadeve essere eseguita dapersonale professionalmentequalificato, ossia inpossesso dei requisitiprevisti dalla legge 46/90,poiché un’erratainstallazione può causaredanni a persone, animali ocose, per i quali ilcostruttore non può essereconsiderato responsabile.Prima dell’installazione si consiglia di effettuare una accurata pulizia internadi tutte le tubazioni di
GENERALITÁ
42
adduzione del combustibileonde rimuovere eventualiresidui che potrebberocompromettere il buon funzionamento della caldaia.Per la prima messa infunzione della caldaia fareffettuare da personaleprofessionalmente qualificatole seguenti verifiche :
a) il controllo della tenutainterna ed esterna dell’impianto di adduzionedel combustibile;
b) che la caldaia sia alimentata dal combustibileper il quale è predisposta;
c) la regolazione della portata del combustibilesecondo la potenzarichiesta dall’ambiente;
d) che le pressioni delcombustibile, sia dialimentazione che
al bruciatore, corrispondanoal valore di targa;
e) che il contatore el’impianto di alimentazionedel combustibile sianodimensionati per la portatanecessaria alla caldaia eche esistano tutti i dispositividi sicurezza e controlloprevisti dalle norme vigenti.Decidendo di non utilizzarela caldaia chiudere i rubinettidi alimentazione delcombustibile.
Avvertenze particolari per l’uso del gasFar verificare da personaleprofessionalmentequalificato :
a) che la linea di adduzionee la rampa gas sianoconformi alle norme vigenti.
b) che le connessioni gassiano a tenuta;
c) che le aperture di aerazione nel locale oveè installata la caldaia sianodimensionate in modo dagarantire l’afflusso di ariastabilito dalle normesuddette e comunquesufficienti ad ottenere unaperfetta combustione (modelli C).Non utilizzare mai i tubi del gas come messa aterra.Non lasciare inutilmenteinserita la caldaia quandonon è utilizzata e chiudere il rubinetto del gas.
Avvertendo odore di gas:
a) non azionare interruttorielettrici, il telefono equalsiasi altro oggetto chepossa provocare scintille;
b) aprire porte e finestre per creare una corrente d’aria che purifichi il locale;
c) chiudere i rubinetti del gas;
d) chiedere l’intervento dipersonale professionalmentequalificato.Non ostruire le aperture di aerazione del locale doveè installato un apparecchioa gas per evitare situazionipericolose quali formazionidi miscele tossiche ed esplosive.
Avvertenze
43
1. La presente garanziaconvenzionale lasciaimpregiudicati i diritti derivantidalla Direttiva 99/44/CE e dalrelativo decreto di recepimentoDLS 2 febbraio 2002 n°24,pubblicato sulla GazzettaUfficiale n°57 del 8 marzo2002 e non esclude nè limita idiritti che derivano da altrenorme dell’ordinamento giuri-dico italiano.2. La presente garanziaconvenzionale ha durata di 24mesi dalla data di consegnadell’apparecchio, vale solo per il territorio italiano e vieneprestata da Vaillant SaunierDuval Italia S.p.a. ai propriclienti attraverso la propria retedi centri assistenza autorizzatipurchè vengano rispettate leseguenti condizioni: -far effettuare la verifica inizialegratuita da un centro di assis-tenza autorizzato SaunierDuval e, nella medesimaoccasione, far compilare dallostesso la cartolina di garanziain ogni sua parte, controfirmarlae farla pervenire a VaillantSaunier Duval Italia S.p.a.In particolare, in tale circostanzail centro di assistenza provvederà ad apporre sullacartolina la data di consegnadel bene, rilevandola dal libretto di impianto o dalladichiarazione di conformità redatta dall’installatore. Sarà cura dell’acquirente mettere a disposizione dettidocumenti, affinchè il centrodi assistenza ne prenda visione.- far effettuare un controlloperiodico dell’apparecchio,
come previsto da normativetecniche e legislazioni vigenti,- richiedere, in caso di difettoo guasto, l’intervento gratuitodi un centro di assistenzaautorizzato Saunier Duvalpresso il proprio domicilio sull’apparecchio installato.3. Le prestazioni fornite dalla rete di assistenzaSaunier Duval in occasionedella verifica iniziale non sonoda considerarsi in alcun modoun collaudo dell’impianto.Infatti, come previsto dallalegislazione in materia, si trattadi obblighi e responsabilitàche competono ad altrisoggetti abilitati a norma dilegge.4. Durante il periodo di garanzia,Vaillant Saunier Duval Italia S.p.a.si riserva di offrire la migliorsoluzione, sia essa una riparazione o una sostituzione,atta a porre rimedio a qualsi-voglia difetto di conformità cheil bene dovesse presentare.Resta comunque inteso cheogni eventuale intervento noncomporterà un prolungamentodel periodo di garanzia a copertura del bene stesso.5. Sono esclusi dalla presentegaranzia tutti i difetti o i malfunzionamenti dovuti a cause esterne a SaunierDuval quali:- danneggiamenti causati da trasporti o movimentazioni- difettosità dell’impianto, errori di installazione - non conformità dell’impiantorispetto alle leggi e alle normetecniche vigenti- inosservanza delle istruzioni
contenute nei libretti di installazione uso e manutenzione- utilizzo dell’apparecchio al di fuori dei campi di impiegoprevisti dalla documentazionetecnica Saunier Duval- insufficienze o anomalie negli impianti elettrici, idrici e di adduzione del gas-uso di combustibile non idoneo- manomissione, errata regolazione o uso impropriodell’apparecchio da parte di soggetti estraneialla rete dei centri di assistenza autorizzatiSaunier Duval.- impiego di parti di ricambionon originali Saunier Duval- manutenzione inadeguata o mancante- cause di forza maggiorelegate a calamità naturali o atti di vandalismoOgni eventuale richiesta di intervento, rivolta alla rete di assistenza Saunier Duval,per porre rimedio a disservizi imputabili ad unadelle cause sopra elencate,sarà a titolo oneroso e dovràessere concordata di volta involta con il centro di assistenzainterpellato.
6. Le condizioni di garanziaconvenzionale sopra elencatesono le uniche offerte daVaillant Saunier Duval ItaliaS.p.a. e non possono essereoggetto di modificazioni o disostituzioni da parte di terziestranei alla struttura aziendaleVaillant Saunier Duval Italia S.p.a.
Condizioni di garanziaconvenzionale Saunier Duval
0020
0317
95-0
3 -
06/0
6
Utente :
Data di consegna :
Installatore :
TIMBRO CAT
Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. unipersonaleSocietà soggetta all’attività di direzionee coordinamento della Vaillant GmbH
Via Benigno Crespi, 70 - 20159 MilanoTel. 02/607.490.1 - Fax 02/607.490.603www.saunierduval.it - [email protected]
0020031795-03.qxd 8/06/06 13:26 Page 44