デリーのファッション Fashion in Delhi you tell us a bit about the history of Ayurveda and...

13
Fashion in Delhi デリーのファッション 13 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

Transcript of デリーのファッション Fashion in Delhi you tell us a bit about the history of Ayurveda and...

Fashion in Delhiデリーのファッション

13 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

What is your personal style statement?

Smriti MehtaFashion DesigningStudent: 20I like clothes that are fashionable

Ajay JalanBPO Executive: 26I like comfortable clothes

Karishma HandaWildlife Conservationasit: 27For me trendy is important

Amit KumarSales Representative: 27I wear anything that my wife buys for me

JuhiStudent: 18I like clothes that film heroine wear

Seema SanyalGraduate(Looking for a job) : 23What style? These are just clothes!!

Aarti SinghRadio shows producer: 28 I like to wear what is currently in fashion

SameerManagement trainee: 21I wear only branded clothes

Akshay AroraCommerce student: 19For me brand is not important, they should be comfortable

Meeta Gupta Housewife: 31I wear anything I can lay my hand on

NehaReceptionist: 22I buy anything reasonable

Alok AhujaMNC Executive: 24I like to wear the clothes my girlfriend buys for me..

AnitaAdvertisiing professional: 27I love the kurti's of Dilli haat

Sunaina ChibbStudent: 17I like to wear clothes that define me

PriyaLanguage consultant : 32I like to wear clothes that are smart and professional looking for office

Sapna KhannaJournalist: 26I like to wear a lot of accessories with my clothes

あなたの好きなファッションは?

アジェイ・ジャランBPO会社のエグゼクティブ、26 歳着ていて楽な服が好きだね。

サミール管理者見習い、21 歳ブランド物だけを選んで着ているよ。

シーマ・サンヤル求職中、23 歳スタイル?服は服よ!

アーティ・シンラジオショープロデユーサー、28 歳今流行っている服を着ているわ。

サプナ・カンナ記者、26 歳アクセサリーを沢山つけるのが好きね。

ジュヒ学生、18 歳映画のヒロインが着ているものが好きよ。

ネーハ受付、22 歳お手頃価格の服を買うわ。

スナイナ・チブ学生、17 歳私らしい服が好きよ。

カリシュマ・ハンダ野生動物保護活動家、27 歳トレンディーなことが重要よ。

アクシャイ・アローラ学生(商業科)、19 歳ブランドは重要じゃないよ。着心地がいい服が一番だよ。

スムリティ・メータファッションデザイン科の学生、20 歳ファッショナブルな服が好きね。

プリヤ言語コンサルタント、32 歳格好良くてオフィスでプロフェッショナルに見える服が好き。

アミット・クマール営業、27 歳全部かみさんが選んでくれたものを着ているよ。

ミータ・グプタ主婦、31 歳手が届いた服を着ているだけよ。

アニタ宣伝関係、27 歳ディリ・ハートで売っているクルティ(インドの伝統的な服)が好きね。

アロック・アフジャ多国籍企業のエグゼクティブ、24 歳彼女が選んでくれる服が好きだよ。

14 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

Delhi boasts of all of the international brands that are there globally, but being the fashionhub of the country Delhi also has its own indigenous designers who have made a mark forthemselves in the international fashion scene

デリーには世界的なブランドの店が軒を並べているが、インターナショナルなファッションの世界で勝負するインド独自のブランドも数多くある。

15 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

Contd...続き……

16 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

Casual Wear

One can buy casual wear from malls which also have well known international brandsof PrÍt and couture lines

カジュアルウェアカジュアルウェアは、トレンディーで有名な世界のブランドを取り揃えたショッピングモールで購入できる。

17 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

There are markets like South Extension that have an amalgamation of both Indian as wellas international brands

Multi strata markets are a huge draw in Delhi, they are there in almost all parts of thecity but some of the most famous ones are Lajpat Nagar, Sarojini Nagar and Karol Bagh

サウスエクステンション・マーケットのような場所では、インドブランドもインターナショナルブランドも手に入る。

デリーには、多くの客で賑わうマーケットがいたるところにある。中でも有名なのはラジパトナガール、サロジニナガール、カロルバーグ等だ。

18 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

Delhi also has a wide variety of contemporary ethnic wears and there are marketslike Dilli Haat etc, that have a wide variety of products at different price ranges

デリーではエスニックなファッションも手に入り、ディリ・ハート等のマーケットでは、バラエティーに富んだ製品を幅広い価格帯で手に入れることができる。

19 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

Ayurveda the ancient Indian science of healing using various pressure points on the bodyand energizing them by the use of certain essential and medicinal oils is very popularamong Delhiites as it provides a perfect antidote to the stress that the modern day livinginduces in people

Beauty parlors are there both in 5 star hotels and also every colony has the localbarbershop and the ladies beauty parlor.

アユルベーダ アユルベーダはインド古代の医学療法で、体のツボ押しやエッセンシャルオイル、薬用オイルを使用して治療する。モダン社会のストレス解消に、デリーでは人気の健康療法だ。

美容室 女性用の美容サロンや男性用のバーバーは 5 つ星ホテルの中や各住宅街にある高級店から、道端で髪を切るストリート・バーバーまで数多くある。

20 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

There is a wide range of cosmetics available in Delhi ranging from all well knownbrands.

化粧品は、有名ブランドの物から地元のブランドまで幅広いレンジで手に入る。

21 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

Can you tell us a bit about the history of Ayurveda and the various kinds (if any)that are there?

Can you elaborate on the various massages that are done...their scientific/traditional reasoning?

Are you seeing an increasing awareness amongst people towards this traditional form of healing?

Which age group comes to you the most?

Internationally too yoga, ayurveda and panchkarma etc. has become a fad, with many celebrities also endorsing it, to what would you credit this?

According to you what is the biggest reason for stress amongst the youth today and how does it manifest itself?

To cope with the stresses of life these days, what advise would you give to people?

Ayurveda is the oldest holistic system of medicine in the world.Ayurveda was a sub section of "Atharva Veda". Around 1500 B.C.Ayurveda grew up into a respected and widely used system of healing,during this time it was separated into 8 specific branches of medicines.The main textbooks of Ayurveda are 'CHARAK SAMHITA','SUSHRUTSAMHITA' AND 'ASTHANG SANGRAH'. Meaning of Ayurveda is Ayus+veda=science of life. There are 2 primary goals of the science ofAyurvedaTo maintain a healthy lifestyle even in the absence of any visible illness or discomfort to heal by adopting right diet, lifestyle, activities etc.

There are many types of massages in Ayurveda namely 'Uzichil','Pzichile','Elakeri','Podikeri' etc.These massages provide a great benefit to the health and general well being of a person,Regular massage is the key of good health and it is necessary for prevention andcure of diseases. Massage stimulate the internal function of body, and provide nourishments to tissues,It helps to cleansing the toxins from the various channels of the body.Massage with oil provides lubrication to various body mechanism, It works on both the Mind and the Body. It is beneficial in case of insomnia, weakness of nerves, laziness, exhaustion, general debility,dry and unhealthy skin, body pain etc.

Yes definitely it is almost like coming back to the roots, people today have realized that the most holistic and non-invasive forms of healing are those that are natural.

Every age group, today the need to be healthy is not restricted to any age group or gender,everybody wants to look and feel good

As I mentioned earlier everybody wants to look good, and in the case of celebrities their bodies are their biggest asset, the tried and tested methodologies of our ancient ascetics appeal to a global palate as it creates a harmony between mind body and soul thus the appeal of yoga worldwide.

According†to me the biggest reason for stress†among youth today is their the fast pace of life and the desire to optimize every form of material gain, this takes a huge toll on their general well being and results in lifestyle diseases like hypertension etc.

According to me, we all should have realistic ambitions and also realize that we have only one life and take every thing one step at a time…life is the most precious!!

Dr. VibhaWellness ExpertAyurveda & Yoga

アユルベーダとヨガの専門家、ドクタービバに直撃インタビューアユルベーダの歴史と種類について教えてください。

アユルベーダは、世界で最も古い心身一体型 ( ホリスティック ) の医学療法です。アユ

ルベーダは古代「アサルバベーダ」の一部で、紀元 1,500 年頃に心身の治療法として

大きく普及しました。この時期に、特定の 8 種類の医療法に分岐しました。アユルベー

タの主な教科書は「チャラク・サミータ」、「スシュルト・サミータ」、「アスタング・

サングラ」です。アユルは命を指し、ベーダは科学、つまりアユルベーダの意味は「命

の科学」です。アユルベーダ科学の目的は 2 つあります。正しい食事、生活や行動を

通して、たとえ病気や不快感が体の表面に出ていなくても、体を調整し健康的な生活

を維持することです。

アユルベーダのいろいろなマッサージについて、その科学的 / 伝統的な理由も含めて説明してください。

ウジチル、ピジチル、ポディケリ等の数多くのマッサージがあります。これらのマッサージによって、健康的になるこ

とができます。マッサージを習慣的に受けることが健康維持や病気を回避する鍵です。マッサージは体内の働きを促進

し、皮膚に栄養を与えます。マッサージによって、体の血管やリンパの流れをスムースにし体内の毒素を排出し解毒し

ます。オイルマッサージは様々な体のメカニズムを円滑にし、心と体の両方に働きかけます。不眠症、神経衰弱、怠惰、

疲労、全身疲労、乾燥肌、皮膚病、身体痛、痛風などに効果があります。

伝統的なアユルベータ療法に人々の関心が高まっていると思いますか?

もちろんです。まるで原点に戻るかのように、人々は最もホリスティックで侵襲的でない療法は、アユルベーダのよう

な自然療法であると気がついたようです。

どの年齢層のお客様が多いですか?

あらゆる年齢層の人々がやってきます。人々は性別や年齢に関係なく、格好よくなりたいと思い爽快感を求めています。

世界的にも、多くのセレブたちがヨガ、アユルベーダ、パンチカルマに熱中し、人気に拍車をかけていますが、この流

行をどのように捉えますか?

今、あらゆる人々が体のルックスに関心を持っています。特に有名人にとっては体が資本です。ヨガが世界で流行して

いるのと同様に、アユルベーダも古代から十分に試された心身と魂の調和を図る療法なので、グローバルに人気になる

のはもっともなことです。

今若者の間の 1 番大きなストレスは何だと思いますか?またそのストレスがどの様に身体に影響を及ぼしますか?ご自

身のご意見をお聞かせください。

現代の若者にとっては、生活のスピードが速すぎること、そしてあらゆる分野で物質的に得をしたいという欲望に支配

されていることが最大のストレスの理由だと思います。こうした生活スタイルは、生活習慣病、例えば高血圧症や過度

の緊張を引き起こします。

ストレス対処法として、どのようなアドバイスをされますか?

現実的な望みを持つこと。それから命は 1 つしかないことに気付くこと。なんでも一回に一歩ずつ着実に歩むこと。命

は最も大切な宝です。

22 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

WeddingsIndian weddings are the one of the most beautiful ceremonies in the world because their colorful and vivid ceremonies and customs like the application of the henna onthe hand of the bride

In the North Indian weddings the groom goes to the brides house on a White Mare, and in a processio led by his family and close relatives called a "Baraat”

The Family of the Bride comprising of the Father, Brothers and close relatives wait at the gate of thevenue with garlands to welcome the "Baraat", in a ceremony called the "Milni”

結婚式インドの結婚式は、色鮮やかなセレモニーなので、世界で最も美しい結婚式だと言われている。伝統的なヘナで、花嫁の手と足に美しい文様を描く。

北インドの結婚式では、花婿が花嫁の家に白い馬に乗って行く。その道中、家族、親戚友人が踊りながら花婿を案内する。これを「バラト」と呼ぶ。

花嫁の父や兄弟等の家族、親戚等は、花で飾られた結婚式場のゲートで「バラト」を迎える。この儀式を「ミルニ」と呼ぶ。

23 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

The traditional attire of the bride and the customary red bangle, the elaborate headgearof the groom.Taking of the vows around the sacred fire and putting the vermilion streak in the partingof the hair of the bride by the groom

伝統的な衣装を身にまとい儀式的な腕輪を沢山つけた花嫁と、念入りに装飾されたかぶり物を着けた花婿。二人は神聖な火の周りを回り、花婿が花嫁の髪の分け目に朱色の粉をつけて結婚の誓いを立てる。

24 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.

Shopping Malls

There are various shopping malls in Delhi & NCR region, some of them havingspecialized shops as well.

ショッピングモールデリーと近郊の首都圏(NCR)には多くのショッピングモールが建ち並ぶ。中には商品や顧客を特化したモールもある。

25 Copyright(C) 2010 JETRO. All rights reserved.