영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch...

86
문학석사학위 청구논문 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석 An Error Analysis of Suprasegmentals in Korean Students' English 20052인하대학교 대학원 영어영문학과 (영어학 전공) 최 수 정 문학석사학위 청구논문

Transcript of 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch...

Page 1: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

문학석사학위 청구논문

어의 초분절음에 대한 한국 학생들의

오류 분석

A n Error A nalysis of Suprasegm entals in K orean Students' English

2005년 2월

인하대학교 대학원

어 문학과 ( 어학 전공)

최 수 정

문학석사학위 청구논문

Page 2: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

어의 초분절음에 대한 한국 학생들의

오류 분석

2005년 2월

지도교수 홍순현

이 논문을 석사학위 논문으로 제출함

인하대학교 대학원

어 문학과 ( 어학 전공)

최 수 정

Page 3: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

3

이 논문을 최수정의 석사학위 논문으로 인정함

2005년 2월

주심__________________________

부심__________________________

위원__________________________

Page 4: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

1

국문 초록

본 논문은 영어의 발음에서 중요한 역할을 하는 초분절 음소에 대한 필요성을

인식하고, 초분절 음소들 중 가장 대표적인 강세, 리듬, 휴지, 억양을 영어를 배우

는 한국 학생들이 영어를 발음할 때 올바로 구현하고 있는지를 실험을 통하여 분석

하였다.

실험 방법으로는 한국 중 고등학생들이 영어 문장과 어휘를 발화할 때 보여

주는 영어 강세와 리듬, 억양을 분석하고자 학생들의 영어 발음을 녹음하고 음성

분석 프로그램 ‘Cool Edit Pro 2.00' 과 ‘Speech Analyzer 1.06a' 를 사용하

여 영어 원어민의 발화와 비교 분석하였다.

그 결과 한국 학생들에게서 나타나는 특징은 다음과 같다: (1)모국어의 영향

을 받아 강세를 어느 음절에도 주지 않거나 모든 음절에 주는 양상을 나타내어, 약

음절이 갖는 여러 가지 약화 현상을 실현하는 경우가 거의 없었다. (2)강세 실현에

있어서 중음절(heavy syllable)에 강세가 오는 영어 강세 규칙에 관한 개념이 없

어 강세 패턴에 대한 예측 능력이 부족하며, 강세 충돌에 의한 강세 이동을 이해하

지 못했다. (3)억양과 관련하여 운율구에 대한 인식이 거의 없었다. 특히, 리듬 단

락과 포즈를 잘못 인식하고 있거나 중요치 않게 생각하고 있었다. (4)각 문장(의문

문, Wh-의문사가 있는 의문문, 선택의문문, 복합문, 열거문장 등)에 대한 개념이

부족하여 바른 억양을 구사하지 못했으며, 성조 음절(tonic syllable)의 위치나 실

현이 분명하지 못했다. (5)억양의 초점 단어에 실현되는 tonic accent가 잘 나타

나지 않았고, 개별적인 pitch range 폭도 원어민과 비교해 좁게 나타났다.

이러한 문제점을 위해 실제 학습과 관련하여 다음과 같은 제안을 하였다: (1)

교사들은 영어와 한국어의 말소리의 체계, 음절 구조, 리듬의 차이에 의해 한국 영

어 학습자에게 나타나는 오류를 알고 학생들에게 리듬과 발화를 교수해야 한다.

(2)새로운 어휘를 가르칠 때 강세의 위치와 비강세의 위치를 같이 교수하고, 학습

자의 수준에 맞는 어휘로 영어 강세 규칙을 설명해야 한다.(3)긴 문장은 운율 단위

로 끊어서 발음하도록 지도하고 적절한 휴지를 지도해야 한다.(4)영어의 문장에

대한 문법적, 의미적 특성을 가르쳐야 한다.(5)pitch range에 대한 인식을 지속적

인 듣기와 말하기를 통해 지도해야 한다.

이상과 같이 본 논문에서는 영어의 초분절 음소의 중요성을 인식하고 한국 중

고등학생들의 강세와 리듬, 억양 실현에 있어 나타나는 패턴들과 문제점들을 살

펴봄으로써 한국의 영어 학습자들에게 필요한 자료를 제공하고자 하였다.

Page 5: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

2

ABSTRACT

An Error Analysis of Suprasegmentals in Korean Students' English

Choi, Soo-jeong

Dept. of English Language & Literature

The Graduate School of Inha University

The aim of this study to present an analysis of the patterns of

realization of English stress, rhythm, and intonation in suprasegmentals of

Korean middle and high school students. In order to analyze stress, rhythm,

and intonation present in the utterance of sentences and words, this study

recorded the utterance of Korean students in middle and high school, and

compared it with that of a native speaker through a sound analysis

software.

The main findings in this study are summarized as follows: (1)The

native language influence equalizes the time gaps between syllables so that

all or nothing principle applies to the stress in a sentence. Especially,

stress-related phonological aspects such as vowel reduction could not be

found in the sound data of the students. (2)The Korean students did not

exhibit any learned intuition as to the English stress and any stress shift

across syllables if stress clash arises because they did not have

understanding of the English stress rule that heavy syllables are stressed in

stress realization. (3)The students did not have any knowledge of English

prosodic units, which leads them to ignore appropriate pauses between the

phrases. (4)The students did not have any proper understanding of each

sentence, which resulted in wrong intonation, unclear distinction of position

or realization of tonal syllables. (5)There was not any clear pitch accent

which is usually realized in focal words of intonation, and pitch range was

not wide enough either.

Based on these results and observations, this study presented the

following suggestions to help Korean learners to improve the overall

perception and utterance of stress, rhythm and intonation: (1)Teachers

Page 6: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

3

should understand the errors resulting from differences in sound system,

syllabic structure, and rhythm between two languages, and they should

teach students with methods particularly adapted to English rhythm.

(2)When teachers introduce new words, they should teach students not

only stressed positions but also unstressed ones. Prosodic aspects such as

syllable weight and extrametricality should be explained to students with

various examples according to their English levels. (3)Teachers should

teach students to have understanding of prosodic units and related pauses

between phrases. (4)Teachers should let students be aware of the

grammatical and semantical characteristics of various sentences.

(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation

through continuous listening and speaking practices.

As seen above, first, this study showed the importance of

suprasegmentals such as stress, rhythm, and intonation; then, it investigated

the patterns and problems in realization of stress, rhythm and intonation;

finally, it provided the material necessary in teaching Korean learners

suprasegmentals.

Page 7: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

4

목차

국문 초록................................................................................................................. ⅰ문 초록................................................................................................................. ⅲ

목차.......................................................................................................................... ⅳ 그림 목차................................................................................................................. ⅵ표 목차..................................................................................................................... ⅶ그래프 목차............................................................................................................. ⅶ

I. 서론 1.1. 연구의 필요성................................................................................................ 1 1.2. 연구의 목적 및 방법...................................................................................... 2

II. 이론적 배경 및 선행연구 2.1. 어의 초분절음............................................................................................ 4 2.2. 어의 강세.................................................................................................... 7 2.2.1 어의 강세 패턴...................................................................................... 7 2.2.2 강세의 통사적 특징.................................................................................. 10 2.2.3 강세의 형태론적 특징.............................................................................. 13 2.2.4 강세의 음운론적 특징.............................................................................. 14 2.2.5.강세의 음성학적 특징.............................................................................. 15 2.2.5.1 강세의 세기(Loudness)와 고저(Pitch)................................................ 15 2.2.5.2 강세와 모음약화.................................................................................. 16 2.3. 어의 리듬.................................................................................................... 17 2.3.1. 리듬의 본질.............................................................................................. 18 2.3.2. 어의 리듬 형성 요소와 규칙............................................................... 19 2.3.3. 리듬에서의 포즈(Pause).......................................................................... 21 2.4. 어의 억양.................................................................................................... 22 2.4.1. 억양 구조.................................................................................................. 24 2.4.2. 억양의 음성학적 음운론적 특징..........................................................26 2.4.3. 억양 어조의 해석..................................................................................... 26

Page 8: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

5

2.5. 한국어 화자의 억양에 관한 선행 연구........................................................ 29

III. 어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류분석

실험 방법 및 결과 3.1. 실험 목적 및 방법......................................................................................... 31 3.1.1 피험자....................................................................................................... 32 3.1.2 실험 자료.................................................................................................. 32 3.2. 실험 결과....................................................................................................... 35 3.2.1 발화 테스트 자료에 대한 통계 및 설명................................................. 36 3.2.1.1 발화 테스트 자료 Ⅰ에 대한 분석..................................................... 36 3.2.1.2 발화 테스트 자료 Ⅱ에 대한 분석..................................................... 42 3.2.2 실험 결과에 대한 음향음성학적인 분석............................................... 46 3.2.2.1 발화 테스트 자료 Ⅰ에 대한 분석..................................................... 46 3.2.2.2 발화 테스트 자료 Ⅱ에 대한 분석.................................................... 65

IV. 결론.................................................................................................................. 72

참고문헌.................................................................................................................. 75

Page 9: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

6

그림 목차

그림 1. 원어민....................................................................................................... 46 그림 2. 한국 학생 KE............................................................................................ 48 그림 3. 원어민 ...................................................................................................... 49 그림 4. 한국 학생 MC........................................................................................... 50 그림 5. 원어민....................................................................................................... 51 그림 6. 한국 학생 KA........................................................................................... 53 그림 7. 원어민....................................................................................................... 54 그림 8. 한국 학생 KB........................................................................................... 55 그림 9. 원어민....................................................................................................... 56 그림 10. 한국 학생 KC......................................................................................... 57 그림 11. 원어민..................................................................................................... 59 그림 12. 한국 학생 MC......................................................................................... 60 그림 13. 한국 학생 KD......................................................................................... 61 그림 14. 원어민..................................................................................................... 62 그림 15. 한국 학생 MD......................................................................................... 63 그림 16. 한국 학생 KD......................................................................................... 64 그림 17. 원어민..................................................................................................... 66 그림 18. 한국 학생................................................................................................ 67 그림 19. 원어민..................................................................................................... 68 그림 20. 한국 학생................................................................................................ 68 그림 21. 원어민..................................................................................................... 69 그림 22. 한국 학생................................................................................................ 69 그림 23. 원어민..................................................................................................... 70 그림 24. 한국 학생................................................................................................ 70

Page 10: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

7

표 목차

표 1. We know a man in our area..................................................................... 36 표 2. I worry when I'm away knowing you're unwell..................................... 37 표 3. Will you mail me my money?....................................................................... 38 표 4. When will you mail me my money?............................................................. 39 표 5. When you are winning I'll run away....................................................... 40 표 6. We knew Anna, Lennny, Mary and Nora............................................... 41 표 7. Will you mail me my money, or not?..................................................... 42 표 8. thirteen men.................................................................................................. 43 표 9. japanese air................................................................................................... 45

그래프 목차

그래프 1. thirteen men.......................................................................................... 43 그래프 2. japanese air .......................................................................................... 44

Page 11: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

1

1. 서론

1.1 연구의 필요성

영어 학습에 있어서 듣기와 말하기는 가장 중요시 되어야 할 부분이다.

현재 한국 중 고등학교에서 대부분 학생들은 영어에 대해 알고 있는 지식

에 비해 직접 듣고 말하는데 큰 어려움을 느끼고 있는 것이 사실이다. 이는

한국어와 영어의 발음차이가 주된 이유지만, 학생들이 효율적인 말하기

듣기의 학습 부족으로 인하여 영어와는 근본적으로 차이가 있는 한국어의

강세와 리듬에 맞추어 영어를 학습하고 있기 때문이다.

영어를 올바르게 알아듣고 말하기 위해서는 영어의 초분절적 자질을 바

로 이해하는 것이 중요한 한 부분을 차지한다. 지금까지의 듣기와 말하기

및 발음에 관련된 지도가 대부분 소리의 분절 단위에 치중하여 이루어져 왔

기 때문에 초분절 음소 단위인 강세와 억양은 상대적으로 중요하지 않게 학

교 현장에서 여겨졌다. 그러나 영어는 박자 중심의 언어이므로 강세가 영어

에서는 아주 중요한 역할을 한다. 일반적으로 강세는 학교에서 가르칠 때

일정한 규칙이 없다고 하여 단순한 암기나 모방에 의한 학습을 주로 시행해

왔으나, 사실 강세의 대부분은 율격 예외성이나 영어 강세 규칙을 통해서

예측이 가능하며 그 규칙 또한 음운론적이거나 구문적인 특징들에 의해 결

정된다. 이 같은 사실을 본문에서 다시 정리했다.

영어 그 자체의 성격을 잘 이해하고 듣기와 말하기를 통한 의사소통 능

력을 신장시키기 위한 한 가지 방법은 운율 자질이라 할 수 있는 초분절 음

소의 특징들에 대해 확실히 이해하는 것이다. 초분절 음소인 강세, 리듬, 억

양은 언어에 특성을 부여하는 소리 체계의 요소들로써, 이 초분절 음소가

학생들이 정확한 발음을 듣고 말하고자 할 때 많은 어려움을 겪는 부분이

다. 영어는 강세 음절이 상당히 규칙적으로 반복되어 나타나며, 강세를 받

Page 12: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

2

는 음절수에 따라 발음되는 시간의 길이가 결정되는 강세 박자 언어

(stress-timed language)이다. 반면에 한국어는 모든 음절에 똑같은 무게

를 실어 발화하므로 음절수에 따라서 발화에 소요되는 시간이 비례하는 음

절 박자 언어(syllable-timed language)이다(Ladefoged 1993). 이러한

점을 고려해서 볼 때 영어의 초분절 자질을 이해시키는 것은 한국어를 사용

하는 학생들에게 더욱 필요하다고 여겨진다.

1.2 연구의 목적 및 방법

이러한 사실과 관련하여 본 논문에서는 영어의 초분절 음소인 강세와 리

듬, 억양의 중요성을 인식하고 한국어 화자가 영어 문장을 발화할 때 나타

나는 일반적인 강세와 리듬, 억양 패턴을 조사해보고 이를 영어 Native

speaker의 그것과 비교하겠다. 이 연구의 목적은 한국 학생들이 영어의 강

세와 리듬, 억양을 제대로 받아들이고 있는지를 조사하는 것이므로, 특히

한국 중 고등학생들이 영어 문장을 발화 할 때 나타나는 강세와 리듬, 억

양 패턴들을 분석하여 이에 관한 오류를 시정하고 지도를 위해 필요한 학습

기준을 제공하고자 한다.

연구 방법으로는 학생들의 발화 내용을 녹음하고 음성 분석 프로그램을

사용하여 이를 영어 원어민의 발화와 비교 분석하겠다. 그 결과로 보여 지

는 강세와 리듬, 억양에 대한 문제점을 제시하고 그에 대응하는 지도 방안

을 제안하겠다.

본 논문은 다음과 같이 구성되어 있다.

제1장에서는 영어의 초분절 음소인 강세와 억양에 관한 연구의 필요성

과 목적을 밝힌다.

제2장에서는 영어의 초분절음에 대한 이론적인 배경을 소개하고 그에

관한 선행 연구를 살펴본다.

Page 13: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

3

제3장에서는 피실험자들을 대상으로 한 실험 내용 및 결과를 기술하고

설명한다.

제4장에서는 실험 결과를 토대로 하여 한국 중 고등학생들이 영어의

강세와 리듬, 억양 실현에 있어서 공통적으로 범하는 오류의 문제점을 분석

하고 영어의 초분절음에 관해 더 나은 지도 방안을 제안하여 본 논문에 대

한 결론을 제시한다.

Page 14: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

4

2. 이론적 배경 및 선행 연구

2.1 영어의 초분절음

말의 뜻은 모음이나 자음의 차이로 인해 달라지는 것이 보통이다. 이러

한 모음과 자음을 독립적인 존재로 하나하나 나뉘어 질 수 있기 때문에 분

절 음소(segmental phoneme)라고 한다. 똑같은 모음과 자음이 모여서 된

음절이라도 소리의 크기(loudness), 소리의 높낮이(pitch) 변화 등에 따라

뜻이 달라지는 경우가 있는데 이러한 음소를 초분절 음소(suprasegmental

phoneme) 또는 운율 요소(prosodic phoneme)라고 한다(한종임 2001:

89). 초분절 음소란 성대위의 조음 기관 즉 구강, 비강 및 인두를 이용하여

발화되는 분절음(segmental sound)의 단위와 무관한 요소, 강세(stress),

음의 고저(pitch), 음장(length), 연접(juncture), 휴지(pause), 억양

(intonation)등을 통틀어 일컫는 용어로서 운율 자질(prosodic features)

이라 불리기도 한다. 때에 따라서는 자음이나 모음과 같이 분절된 음소만으

로 언어의 의미를 명확히 전달하기는 어렵다. 하나의 말소리 즉 하나의 음

절 혹은 낱말을 발음한다는 것은 이들 음절이나 낱말에 적절한 강세

(stress)와 높낮이(pitch)를 주어서 발음한다는 것을 의미한다. 특히 영어

에서는 강세와 억양이 그 말의 의미를 결정하는데 큰 역할을 한다.

다음의 예를 살펴보자.

(1) He gives the Chinese dishes.

(2) a. [ʧa ɪniz / di ʃɪz]

b. [ʧa ɪnɪz // di ʃɪz]

Page 15: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

5

이 발화는 강세가 어디에 부여되는지에 따라 두 가지의 의미로 해석될

수 있다. 강세의 위치에 따라 (2a)의‘중국의 요리를’대접하는 것인가,

(2b)의‘중국인들에게 요리를’내놓는 것인가의 의미의 차이를 가지게 된

다(김기섭, 임운 2002: 186).

(2a)에 표시된 //기호는 상승 말미 연접(rising terminal juncture)으로

문장의 끝에서 소리가 올라가는 경우를 나타내며, 그 표시는 (↑) 또는

(//)로 하고, (2b)에 나타낸 기호 /은 지속 말미 연접(sustained terminal

juncture)으로 문장이 다 끝나지 않은 상태에서 도중에 약간의 휴지를 둘

경우를 나타내며, 그 표시는 (→) 또는 (/)로 한다.

또한, 다음의 예를 보면

(3) a. I believe it would be alright.

H* L L%

b. I believe it would be alright.

H* L H%

억양은 고 성조(H)와 저 성조(L)의 연속으로 이루어진다. 억양 음운론

에서는 억양을 피치 액센트(pitch accent)와 가장자리 성조(edge tones)

의 연쇄로 구성된 것으로 본다. 피치 액센트는 가장 중요한 음운론적 요소

로 강세 받는 음절에 나타나며 H나 L로(H*, L*) 혹은 두 성조의 조합

(L+H, H+L)으로 구성되고, 가장자리 성조는 피치 액센트와 경계 성조와

의 사이에 오는 구 액센트(phrase accent: H-, L-)와 억양구의 가장자리

에 위치하여 문장의 마지막 억양을 결정하는 경계 성조(boundary tones:

H%, L%)로 나뉜다.

(3a),(3b) 모두 ‘believe’에 피치액센트 H*가 부여되어 화자는‘괜

찮을 거라고 생각해’의 의미가 새로운 정보임을 알리고 있으나, (3a)에서

Page 16: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

6

문장 끝에 경계 성조 L%가 부여됨으로써 괜찮다고 생각하는 자신의 생각

을 확신함으로 더 이상의 후속 발화를 기대하지 않는 것인 반면, (3b)에서

는 문장 끝에 경계 성조 H%로 실현시킴으로써 자신의 생각이 정말 괜찮은

것인지 확신하지 못하여, 이 발화가 끝난 후 또 다른 말을 추가하고 싶은

화자의 의도를 전달하고 있는 것이다(김기호 1999b: 6).

초분절적 요소에서 보면, 한국어는 장단 중심의 언어이고 영어는 강세

중심의 언어이다. 따라서 한국인 영어 학습자가 영어를 발화하다 보면, 강

세를 잘못 부여하여 의미를 제대로 전달하지 못하는 경우가 많다. 자음이나

모음 몇 개를 잘못 발화하여도 의미 전달에는 문제가 없지만, Ladefog

ed(1993)가 언급했듯이 다음의 경우는 원어민 화자가 듣기에 어려움을 느

끼게 된다.

첫째, 약화, 탈락, 축약, 연음 등을 제대로 적용하지 못하는 경우

둘째, 강약에 의한 리듬을 발화하지 못하는 경우

셋째, 후어휘음운론적(Postlexical) 음운 현상(Phonological Phenom

ena)을 적용하지 못하는 경우

개별 단어에 비해서 연속적으로 흐르는 말속에서는 단어들에 나타나는

소리의 크기, 길이, 높이 등의 변화나 조절이 끊임없이 일어난다. 이런 소리

들의 조절이나 변화는 우리의 말소리를 자연스럽고 율동적이게 만들어 주

는 역할을 한다. 이 변화는 단어들의 개별 분절음들에만 영향을 주는 것이

아니고, 전체 음절이나 단어, 구, 문장에 걸쳐서 일어나게 된다.

이러한 이유로 소리의 크기나 강조를 뜻하는 강세, 그리고 소리의 높낮

이에 의해 생기는 억양과 리듬을 영어의 대표적인 초분절 음소라 일컫는다.

다음에서는 영어 발화에 중요한 초분절 음소들 중 강세, 리듬, 억양 각각

의 개념과 특성들을 설명하겠다.

Page 17: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

7

2.2 영어의 강세

2.2.1 영어의 강세 패턴

강세란 어느 한 음절을 다른 음절보다 강하고 길게 발음하는 것을 말하

며, 강세를 받는 음절은 그렇지 않은 음절보다 더 잘 들리거나, 더 두드러지

게 발음된다. 강세의 주된 음성적 요인으로는 소리의 높낮이, 길이, 크기 등

이 있으며, 일반적으로 강세를 받는 음절은 높고 지속 시간이 더 길어진다.

Trager & Smith(1951)는 강세의 종류를 4가지로 보고 있다. 이들의

주장은 음성 현상을 세 하게 설명할 수 있는데, 이를 기호로 적어보면 다

음과 같다.

(4) 제1강세(primary stress): / / (acute accent)

제2강세(secondary stress): / / (circumflex)

제3강세(tertiary stress): / / (grave accent)

약강세(weak stress): / /(breve)

단어를 따로 발음할 때에는 이들 네 강세중 제2강세가 빠지게 되어 제1

강세, 제3강세, 약강세만 나타나고, 단어보다 큰 영어의 구나 문장에서는

네 강세가 모두 나타난다. 예를 들면 intellectual이라는 단어는 i ntelle

ctual과 같은 강세 표시가 된다. 그러나 intellectual curiosity와 같은 구에

서는 i ntellectual cu rio sity와 같은 강세 표시를 받는다(이영길 2002).

강세는 그것이 부여되는 언어 단위의 유형에 따라 단어 강세(word

stress), 구 강세(phrase stress), 문장 강세(sentence stress)로 나눈다.

단어 강세는 고립된 단어를 단독으로 발음할 때의 강세로서 단일어 강세

(simple word stress)와 복합어 강세(complex word stress)로 구분되

Page 18: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

8

며, 복합어 강세는 다시 접사어 강세(affix word stress)와 합성어 강세

(compound stress)로 나눈다(김종훈 2001: 108).

복합어 강세 중 접사어 강세는 일반적으로 접두사가 첨가되는 경우에는

대부분이 어근(root)이나 어간(stem)의 첫 음절에 강세가 오고 접두사

(prefix)에는 강세가 오지 않거나 약강세가 부여된다. 접두사가 첨가된 단

어 강세를 예를 들면, undo, surprise, proclaim, incredible등의 단어가

있다. 접미사(affix)가 첨가되는 경우는 다음의 3가지로 정리할 수 있다.

(1) 접미사가 어근의 강세 패턴에 아무런 영향을 주지 않는 것으로 이

를 중립 접미사(neutral suffix)라고 한다.(강세를 굵은 글씨로 표현했다.)

ex) approval, freedom, interested, lengthen, carrier, actress,

armful, childhood, absorbing, feverish, humorless

(2) 접미사가 주 강세를 받는다.

ex) entertain, doctrinaire, employee, volunteer, Japanese, cigrette,

grotesque, unique, masseuse, balloon, ballet

(3) 접미사가 어근에 첨가되어 강세 이동을 초래하는 접미사들로

advantageous, photography, proverbial, parisian, climatic, ecological,

injurious, tranquility, education등이 있다.

합성어란 두 개 이상의 단어가 결합하여 하나의 단어 구실을 하는 것이

다. 합성어 표기는 greenhouse처럼 하나의 단어로 쓰거나, fountain pen

처럼 두 개의 단어를 떨어뜨려 표기하거나, wall-paper처럼 중간에 하이픈

으로 나타내기도 한다. 합성어 강세는 몇 가지 규칙적인 면을 보이고 있는

데, 이를 보면 다음과 같다.

(1) 합성어의 둘째 요소가 명사일 때, 강세는 앞 품사에 온다.

Page 19: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

9

ex) stress patterns, overdose, self-education

(2) 합성어의 둘째 요소가 현재분사나 과거분사인 경우, 강세는 앞 품사

에 온다.

ex) man-eating, hand-written, easy-going, new-laid

(3) 합성어의 둘째 요소가 부사인 경우의 강세는 첫째 요소가 동사일

때는 동사에 오고, 첫째 요소가 부사일 때는 둘째 부사에 위치한다.

ex) 동사 + 부사 : workout

부사 + 부사 : whatever

(4) 동사와 전치사로 결합된 합성어의 경우 강세는 전치사에 할당된다.

ex) look at, wait for

(5) 합성어의 둘째 요소가 형용사인 경우 강세는 첫째 요소에 온다.

ex) seasick, noteworthy, blood-thirsty

(6) 합성어의 둘째 요소가 동사인 유형에서 합성어가 명사로 기능하면

첫째 요소에 강세가 오고, 동사로 기능하면 둘째 요소에 강세가 온다.

ex) 명사 기능 : outcry, upset

동사 기능 : outdo, upset

(7) 합성어에 또 명사가 뒤따라와 복합 합성어(complex compounds)

가 될 때 강세는 첫 요소에 온다.

ex) (명사 + 명사)+ 명사 : airplane

(형용사 + 형용사)+ 명사 : high school student

(동사 + 부사)+ 명사 : pickup truck

구(phrase) 강세는 첫 번째 요소에 부강세가 오고 두 번째 요소에 주강

세가 온다. 따라서 형용사로 수식되는 명사구와 형용사+명사로 된 복합명

사의 강세가 서로 다르다는 점에 유의해야 한다. 예를 들어 White House

‘백악관’과 같은 복합명사에서는 첫 번째 요소인 형용사에 주강세가, 두

Page 20: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

10

번째 요소인 명사에 부강세가 온다. 그러나 형용사로 수식되는 명사구인

white house ‘하얀 집’에서는 첫 번째 요소인 형용사에 부강세가 오고

두 번째 요소인 명사에 주강세가 온다. 이러한 구 강세 규칙은 명사구뿐만

아니라 형용사구, 동사구, 부사구에도 동일하게 적용되어 구의 두 번째 요

소에 주요 강세가 온다(한종임 2001: 104).

문장에서는 그 중요성에 따라 어떤 단어는 다른 단어보다 강한 강세를

받는데 이것을 문장 강세라 한다. 영어의 문장 강세를 이해하기 위해서는

먼저 내용어(content word)와 기능어(function word)에 대한 개념을 알

아야 한다. 내용어란 명사, 동사, 형용사, 부사와 같이 독자적으로 의미를

가진 단어를 지칭하며, 이 단어들이 문장의 의미를 전달하는데 중요한 역할

을 하므로 강세를 받는다. 기능어란 관사, 전치사, 접속사, 조동사 등과 같

이 독자적인 의미가 없이 문장 가운데서 앞 뒤 관계를 맺어 주는 문법적 역

할을 하는 단어를 지칭한다. 기능어는 생략되어도 문장의 의미를 전달하는

데 큰 영향을 미치지 않으므로 강세를 받지 않고 약하게 발음된다.

2.2.2 강세의 통사적 특징

강세 규칙은 세 종류의 특징, 통사론적, 형태론적, 음운론적 특징에 기반

을 두고 있다. 이들의 의미를 알아보고, 강세를 보다 일반화 시켜 설명하고

자 한다.

한 단어내의 강세 위치는 부분적으로 그 단어가 담화 내에서 품사가 무

엇이냐에 달려 있다. 영어 단어에서의 품사는 강세의 위치에 따라 달라진

다. 강세가 품사를 변화시키는 문법적 예를 살펴보면 다음과 같다.

(5) a. Noun b. Verb

INcrease inCREASe

Page 21: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

11

CONtest conTEST

CONtrast conTRAST

이들 (5a)와 (5b)는 동일한 자음과 모음으로 구성되어 있지만 강세가

첫째 음절에 오면 명사가 되고 둘째 음절에 오면 동사가 된다. Ladefoged

(1993: 114)는 이를 영어의 강세가 단어의 통사 관계를 나타내는 기능을

하고 있다고 지적했다.

주요한 통사적 특징으로는 율격 예외성과 영어 강세 규칙을 말할 수 있

다. 율격 예외성은 운율 단어의 가장자리에 존재하는 특정 구성 성분이 강

세 범위에서 제외된다는 규칙이다. Hayes(1984)는 음량이 영어 강세 여

부를 결정한다고 보고 음절의 음량을 분석하는 방법을 도입하여 율격 예외

성 규칙(Extrametricality Rules :EX)이라고 하였다. 먼저 음절 두음의 자

음군은 음량에 전혀 영향을 미치지 않으므로 운모 투사(Rime Projection :

RP)라는 개념을 도입하여 음절 머리 자음군을 삭제시킨 후 각각 자음 율격

예외성(Consonant Extrametricality), 명사 율격 예외성(Noun Extra-

metricality), 형용사 율격 예외성(Adjective Extrametricality)을 적용하

여 음량 측정에서 불필요한 부분을 제거시킨다. 자음 율격 예외성은 모든

단어의 끝 자음을 제거 시키는 것이고, 명사 율격 예외성은 모든 명사의 끝

음절을, 형용사 율격 예외성은 모든 형용사의 접미사가 속한 음절을 제거시

키는 것을 말한다.

(6) a. Consonant Extrametricality

[ + cons] → [ + ex]/ ____ ]word

b. Noun Extrametricality

Rhyme → [+ ex]/ ____ ]N

Page 22: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

12

c. Adjective Extrametricality

Suffix → [ +ex]/ ____ ]Adj

d. 영어 강세 규칙(English Stress Rules)

- 음운 단어의 오른쪽 끝음절에 강세를 준다.

단, 그 음절이 중음절(heavy syllable)이어야 한다.

- 끝음절이 중음절이 아닐 경우에는 그 바로 앞의 음절에

강세를 준다.

영어 강세는 어말 음절이 중음절(heavy syllable)이거나 가지를 치는

운모를 가질 때 강세를 부여받고 그렇지 않을 경우에는 어말 두 번째 음절

에 강세가 주어진다. 이를 영어 강세 규칙(English Stress Rules)이라고

한다. 이것을 단어들에 적용해서 살펴보면 다음과 같다.

(7) 영어 강세 규칙의 적용

attend(v.) dentist(n.) original(a.)

ətɛn<d> dɛntɪs<t> ɔrɪdʒənə<l> : C-Ex

dɛn<tɪst> : N-Ex

ɔrɪdʒə<nəl> : A-Ex

ətɛn dɛn ɔrɪ : ESR

[ətɛnd] [dɛntɪst] [ɔrɪdʒənəl]

위에 예시된 각 단어들은 모두 자음 율격 예외성을 가지므로 각 단어들

의 음절 말음들은 음량 측정에서 제외시킨다. 다음으로 dentist/dɛntɪst/에

서 끝 음절의 <tɪst>는 명사 율격 예외성 규칙을 적용하여 음량 측정에서

제외되어 /dɛn/이 제 1 강세를 받는다. original은 원래 명사형 ‘origin’

Page 23: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

13

에‘-al’이란 형용사형 접미사가 붙어 이루어진 단어로 형용사 율격 예외

성에 의해서 접미사는 음량 측정에서 제외된다. 그러므로 ɔrɪdʒə만 남게 되

는데 끝음절 /dʒə/가 약음절이 되므로 끝에서 두 번째 음절 /ɪ/에 제1강세

가 온다. 마지막으로 (attend)/ətɛnd/는 자음 율격 예외성에 의해서 /ətɛn/

만이 남게 되어 /tɛn/이 모라 두 개로서 오른쪽 끝에 오는 중음절이므로 제

1강세를 받는다. 따라서 단어 attend(v.), dentist(n.), original(a.)의 제1

강세는 [ətɛnd], [dɛntɪst], [ɔrɪdʒənəl]로 실현된다.

2.2.3 강세의 형태론적 특징

모든 단어는 형태론적 성분을 갖고 있다. 이는 형태론적 성분인 접두사,

어근, 접미사 등이 강세의 위치를 결정하는데 하나의 역할을 하는 것을 의

미한다. 대부분 기원이 라틴어계인 접사는 강세를 변화시키는 강세 결정 접

사 (stress - shifting affix)로서, Siegel(1974)에 의해 제 1 부류 접사

(class Ⅰ affixes)라 불리 운다. 접두사로서 in-, de-, re-등이, 접미사

로서 -ic, -ous, -ian, -ive, -ize등이 포함되어 있다.

접사가 어근이나 어기에 첨가되어도 강세의 위치가 변화하지 않는 경우

도 존재하는데, 게르만어에 기원을 두고 있는 강세에 영향을 미치지 않는

강세 중립 접사(stress-neutral affix)로서는 -en, -er, -ful, -hood,

-ing, -ish, -less, -ly, -ship등이 속하고, 한편, 게르만어에서 유래되지

않았으나 -able, -al, -don, -ess, -ling, -ness, -some, -wise와 같

은 접사들도 강세 변화를 초래하지 않는다. 이들은 Siegel (1974)에 의해

제 2 부류 접사(class Ⅱ affixes)라 불리 운다(김종훈 2001).

Page 24: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

14

2.2.4 강세의 음운론적 특징

영어 강세 규칙은 음절의 무게와 접하게 관련되어 있으므로 운모

(Rhyme)의 구조는 강세의 유무에 많은 영향을 끼친다. 한 음절의 모음은

중심 즉, 핵음이 되고 핵음 앞에 오는 요소는 음절 두음, 핵음 뒤에 오는 요

소는 음절 말음이라 부른다. 이 때 핵음과 음절 말음은 운모를 구성한다. 음

절의 유형에 따른 강세 체계에 관한 분석을 하기 위해서 음절 구조를 살펴

보자.

(8) 음절 구조

O R

N C

p æ t

σ

음절은 그리스어인 σ(sigma)로 음절 두음(onset)은 O로, 운모

(Rhyme)은 R로 표시했으며, 운모는 음절 핵(Nucleus)인 N과, 음절 말음

(Coda)인 C로 표시했다.

음절은 그 구성 요소에 따라 경음절(light syllable)과 중음절(heavy

syllable)로 구분된다. 단모음만이 핵음을 형성하고 음절 말음이 없는 CV

형의 음절을 경음절이라 하며, 핵 요소에 장모음(V:)이나 이중모음(VG)이

Page 25: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

15

있거나 음절 말음이 있는 경우, 또는 장모음이나 이중모음 뒤에 음절 말음

이 있는 음절을 중음절이라 부른다. 이와 같이 음절이 갖는 경중의 특성을

음절 무게(syllable weight)라 한다.

음절 무게를 결정하는 요소로써는 모라(mora)가 있는데, 이는 Hyman

(1985)이 처음 도입한 개념으로 음운 단어보다는 작은 단위이며 분절음

(segment)을 대신하여 모라를 사용했다. 모라라는 개념은 음절 두음을 제

외한 음절의 무게 단위를 나타낸다.

영어 단어의 강세 위치는 부분적으로 마지막 음절의 성격에 따라 달라지

는 경우가 있다. 예를 들어 seventeen, margarine, referee, remain 등의

단어는 마지막 음절에 장모음 또는 이중모음이 있어 영어 명사의 경우에도

율격 예외성을 적용하지 않고 마지막 음절에 강세가 주어지게 된다. 반면에

arena, aroma, hiatus 등은 맨 마지막 음절이 단모음이므로 강세는 바로

왼쪽 음절에 할당된다. 결국, 강세 위치는 음절이라고 하는 음운론적 정보

에 의해 결정된다(김종훈 2001).

2.2.5 강세의 음성학적 특징

2.2.5.1 강세의 세기(Loudness)와 고저(Pitch)

음성학적인 면에서 강세는 한 음절이 다른 음절보다 더 청각적으로 돋들

리는 현상이다. 이 돋들림은 소리의 크기, 높낮이, 길이의 상호작용의 결과

이다. 음성적으로 돋들림에 기여하는 요인들을 측정하여 음절의 강세 단계

를 정할 수 있다. 일반적으로 소리의 크기나 길이가 보다 큰 돋들림을 초래

하지만, 영어의 경우 대부분 높은 소리, 즉 소리 높이의 오름이 돋들림을 전

달한다. 어떤 음절을 강조함으로써 얻어지는 소리의 높이는 말을 할 때 성

대의 진동 속도에 변화를 줌으로써 조절되어 진다.

Page 26: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

16

일반적으로 소리의 크기는 공기 압력의 차이의 크기에 달려있고 소리의

높낮이는 근본적으로 음의 주파수에 의해 결정되며 주파수가 많을수록 소

리는 높다. 또한, 소리의 높낮이의 변화는 모든 언어의 초분절음적 특성과

접한 관계를 갖고 이는 의미 전달뿐만 아니라 주관적 상태를 표현하기도

한다. 그러나 소리의 세기는 공기의 압력 크기, 즉 진폭에 의해서 결정된다.

진폭이란 말소리의 물리적 특성을 다루는 음향음성학의 용어로서 공기가

폐로부터 대기로 방출되는 에너지에 의해서 좌우된다. 강세를 받는 음절은

다른 음절들보다 상대적으로 폐에서 나오는 공기를 강하게 내뿜으며 발음

하므로 소리가 더 크게 들리고 이와 더불어 강세를 받는 음은 다른 음에 비

해 길이 또한 길게 들리게 된다(이영길 2002).

2.2.5.2 강세와 모음 약화

영어의 강세와 관련하여 알아야 할 사항은 강세의 위치가 바뀌면 모음의

질(quality)에 변화가 생긴다는 것이다. 일반적으로 영어에서 강세를 받는

모음들은 [iy, ɪ, ey, ɛ, æ, ɑ, ɔ, ow, ʊ, uw]의 완전 모음(full vowel)으로

발음된다. 그러나 강세를 받지 않는 모음들은 철자에 관계없이 거의 약한

모음으로 발음되는데, 일반적으로 영어의 전설 모음인 /iy, ɪ, ey, ɛ,/가 강

세를 받지 않으면 [ɪ]로 약화되고, 저모음과 후설 모음들인 /æ, ɑ, ɔ, ow,

ʊ, uw/는 강세를 받지 않으면 [ə]로 약화되어 발음된다. 이러한 모음의 변

화를 모음 약화 또는 비강세 모음의 중앙화(centralization)라고 한다.

다음은 동일한 철자를 가진 단어가 강세의 유무에 따라 발음이 완전 모

음(full vowel)으로 발음되기도 하고 약화모음으로 발음되는 예를 보여준

다.

Page 27: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

17

(9) 강세 모음과 비강세 모음의 발음 변화

강세 완전 모음 비강세 약화 모음

ball /ˈbɔl/ balloon /bəˈlʊn/

fast /ˈfæst/ breakfast /ˈbrɛkfəst/

late /ˈleɪt/ chocolate /ˈtʃɑklɪt/men /ˈmɛn/ women /ˈwɪmɪn/

social /ˈsouʃəl/ society /səˈsaɪəti/

recorder /rɪˈkɔrdɚ/ a record /əˈrɛkərd/

2.3 영어의 리듬

일정한 시간 간격에 따라 강박과 약박이 주기적으로 반복되어 일어나는

음운 현상을 가리켜 리듬이라 한다. 강세의 변화가 거의 없는 우리말과 달

리 영어는 강세 음절과 비강세 음절이 규칙적으로 반복되어 일정한 리듬을

갖는다. 영어는 강세 박자 언어(stress-timed language)로 영어의 문장에

서는 강세 음절와 비강세 음절이 있으므로, 강세는 규칙적으로 일어나는 등

시성(isochronism)을 갖게 되고 이 등시성으로 인하여 강세 음절들 사이

에 오는 비강세 음절들은 축약되거나 약화된다. 영어 강세 음절의 등시성에

의하여 영어에서 한 문장을 발화하는데 걸리는 시간은 전체 음절수가 아니

라 강세를 받는 음절수에 의해서 결정된다. 반면 음절 박자 언어(syllable

-timed language)인 한국어에서는 모든 음절이 비슷한 길이로 발음되어

한 문장을 발화하는데 걸리는 시간이 전체 음절수에 의해 결정된다. 우리나

라 영어 학습자들은 이러한 영어 리듬의 특징에 익숙하지 못하여 영어의 모

든 음절에 똑같은 강세를 주며 강세 모음과 비강세 모음의 음절을 비슷한

길이로 발화하는 경향이 있다. 그래서 중요한 정보와 중요하지 않은 정보를

전하는 단어가 구별되지 않게 되어 영어 원어민 청자가 발화 내용을 이해하

는데 어려움을 겪는다(한종임 2001 : 115).

Page 28: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

18

영어의 문장은 항상 강세를 받는 음절과 강세를 받지 않는 음절이 번갈

아 일어나며 리듬(rhythm)을 이룬다. 이를 Ladefoged(1993 : 119)가 영

어의 발성 과정에서는 마치 모든 요소가 이러한 규칙적인 리듬을 만들기 위

해 공모하는 것처럼 보인다고 지적했다.

2.3.1 리듬의 본질

리듬의 본질은 Couper-Kuhlen(1986:51-53)에 의해 두 가지 견해로

나뉘어 진다. 시간적(temporal) 견해와 비시간적(non-temporal) 견해인

데, 리듬을 시간적 관점으로 파악하는 이론에서는 리듬의 중요한 본질로 주

기성(periodicity)과 등시성(isochrony)을 제시한다. 주기성은 어떤 사건

이 일정한 기간이나 간격을 두고 계속해서 일어나는 것을 말하며, 등시성은

그 간격이 시간에 있어 동등하게 지속되는 것을 의미한다. 각각의 음운구가

등시성을 이루기 위해서는 탈락, 약화, 탄설음화, 무성음화 등이 적용되어

야 한다. 인간이 사용하는 말의 흐름에도 그것을 구성하는 단위가 반복해서

일어나고 있으며, 그 단위들 간의 시간 간격이 동일하게 지켜지는 경우가

많다.

리듬을 비시간적으로 보는 입장에서는 반복의 개념을 중시하는 것이 리

듬이 아니라는 것이다. 리듬은 청자가 일련의 감각 인상(sensory

impressions)을 관련 없는 사건의 연속으로서 보다도 전체로서 지각할 때

자신의 마음속에 생기는 어떤 현상이라고 주장한다.

시간적 견해와 비시간적 견해에서 리듬을 파악하는 차이는 시간적 견해

가 어떤 현상의 반복에 중점을 두는 반면에, 비시간적 견해는 청자의 감각

인상과 지각 또는 경험에 의존한다는 것으로 요약할 수 있다.

Page 29: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

19

2.3.2 영어의 리듬 형성 요소와 규칙

리듬을 형성하기 위해서는 영어 음절 조직, 강세 음절, 강세 부여 규칙,

강세 충돌, 강세 이동, 리듬 조절 등이 필요하지만, 알맞은 지속 시간과 발

화 속도 또한 리듬 형성에 중요한 요소이다.

단어나 구, 절에서 강세 음절이나 약세 음절이 연속으로 나타나는 것을

피하기 위해 강약 교체 현상이 일어나는데 이는 기본적으로 인접 음절사이

에서 강세 충돌을 피하기 위한 것이다. 리듬 규칙은 이러한 리듬상 부적격

한 구조가 생길 경우 적형적인 구조로 만들기 위해 강세를 조정하는 규칙으

로서 율격 음운론(metrical phonology)에서 사용된 개념이다. 리듬 규칙

은 Bronstein(1960)이 언급한 강세 이동(shifting stress)의 개념을 반영

하고 있으며, 리듬 규칙은 강(strong)과 약(weak)의 상대적 관계가 표시

된 수형(metrical tree)으로 설명하는 방법과 율격 격자(metrical grid)로

기술하는 방법이 있다.

Kiparsky(1979)에서 제시하는 리듬 규칙을 살펴보자.

(10) 리듬 규칙(Rhythm Rule or Thirteen Men Rule)

W W

W S S S W S

thir teen men thir teen men

조건: a) 규칙 적용 결과 비강세 음절에 S가 오는 경우나, 인접하는 음절

Page 30: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

20

사이에 강세 충돌이 생길 때에는 적용할 수 없다.

b) 이동하는 S가 해당 구절에서 가장 강한 음절이 아니어야 한다.

리듬 규칙은 격자의 모습으로도 설명이 가능하다. 우선 thirteen men

의 각 음절 위에 격자 x를 하나씩 표시한다. 각 음절의 상대적 강도를 고려

하여 thirteen의 경우는 teen이 강하므로 그 위에 x를 표시하고, men 위에

도 x를 표시한다. 마지막으로 thirteen men에서는 teen 보다는 men이 더

강하므로 men 위에 x를 표시하면 된다. 이를 정리하면 다음과 같다.

(11) a. b.

x x

x x x x x x

thir teen men thir teen men

c.

x

x x

x x x

thir teen men

이러한 격자 모습에서 Liberman & Prince(1977)는 강세 인접(stress

adjacency), 강세 교체(stress alternating), 강세 충돌(stress clashing)

의 의미를 명확히 하고 이를 리듬 규칙에 적용시켰다. 강세 인접이란 어떤

요소들이 같은 층위에서 그 요소들 사이에 어떤 다른 요소들이 끼어들지 않

고 나란히 붙어 있는 것을 말한다. (11c)의 두 번째 계층의 두 개의 x는 서

로 인접해 있다. 또한 그 바로 아래 계층에서 그 요소들과 대응하는 요소들

Page 31: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

21

이 서로 인접해 있지 않으면 이를 교체라고 말하며 인접해 있으면 충돌한다

고 일컫는다. (11c)의 맨 아래 층의 요소들은 서로 인접해 있기 때문에 충

돌을 일으키고 있다. 이러한 강세 충돌을 막기 위해 리듬 규칙을 적용함으

로써 강세 충돌을 완화시켜 교체되도록 하고 있다. 이를 표현하면 다음과

같다.

(12) a. b.

x x

x x x x ← Ⓧ x

x x x x x x

thir teen men thir teen men

이처럼 한 단어의 강세는 언제나 고정된 것이 아니고 좋은 리듬을 얻기

위한 방편으로써 강세 이동이 일어난다. 결국 리듬 규칙은 영어 발화 상 자

연스러운 리듬을 이루도록 약강을 강약으로 도치시키는 기능을 한다고 말

할 수 있다. 이런 점에서 리듬 규칙을 약강 도치 현상(iambic reversal) 또

는 Thirteen Men Rule이라 부른다.

2.3.3 리듬에서의 포즈(pause)

영어에서 좋은 리듬을 유지하기 위해서는 강세 받는 음절과 강세 받지

않는 음절을 명확하게 구분하여 발음해야 하며, 또한 음절은 더 큰 단위로

그룹화 시켜 발음할 수 있어야 한다. 이를 위해서는 올바른 곳에서 끊어 읽

기, 즉 포즈(pause)를 둘 줄 알아야 하며 하나의 구내에서 단어들을 잘 연

결시켜 발음할 수 있어야 한다.

문장 내에서 포즈가 필요한 이유를 Pator & Robinett(1985)는 다음과

같이 얘기했다.

Page 32: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

22

첫째는 의미를 명확히 하기 위해서이다.

(13) a. He's not at all, man

b. He's not a tall man

(13a)와 (13b)를 발음할 때 at all와 a tall을 구별하지 않고 발음하기도

한다. 이런 문장의 경우에는 all과 man 사이의 포즈가 의미 구별에 있어서

중요한 요인이 된다.

둘째는 강조하기 위해서이다.

(14) "Mike, / I'm angry with you."

(14)의 문장은 Mike에게 화가 났음을 강조하는 의미로 포즈를 두었다.

셋째는 긴 문장에서 화자가 숨을 쉬기 위한 포즈이다.

영어에서 포즈는 다음과 같은 경우에 주로 사용하는데, 첫째, 마침표, 쉼

표, 감탄부호, 코론, 세미 코론 등 구두점 바로 직후에 포즈를 둔다. 둘째,

and, or, but, which, that, since 등 접속사 앞에 둔다. 셋째, 구, 절, 문장

과 같은 문법 단위 사이에 포즈를 둔다(김종훈 2001).

모든 포즈 그룹은 적어도 하나의 강세 받는 음절을 포함해야 한다. 그러

므로 대명사, 조동사, 접속사와 같은 기능어들과 그들과 함께 나란히 옆에

오는 내용어들 사이에는 포즈를 둘 수 없다.

2.4 영어의 억양

영어를 발음하는데 가장 중요한 것은 억양이라고 할 수 있다. 억양이 자

Page 33: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

23

연스러우면 개별 분절음의 발음이 조금 이상하더라도 상대말의 말을 알아

들을 수 있으나 억양이 자연스럽지 못하면 분절음을 정확히 발음했어도 영

어다운 느낌이 들지 않는다.

억양(intonation)은 문장에서 말소리의 높낮이가 변화하는 것을 말한다.

예를 들면 영어의 서술문의 경우는 문장 끝에서 소리가 내려가고 의문문의

경우는 올라가게 되는데 이처럼 소리의 높이에 있어서 변화를 억양이라 한

다. 영어처럼 소리 높낮이의 변화에 따라 의미가 변화하는 언어를 억양 언

어라고 한다. 영어 문장에서 억양은 강조와 비강조의 대립 체계 안에서 작

동하는데, 억양은 문장 강세를 받는 단어 위에서 소리의 높낮이가 변함으로

써 신정보가 초점을 받게 한다. 따라서 문장 강세와 함께 억양은 영어의 신

정보를 나타내는 주요 담화 표지어(discourse marker)로서, 청자가 발화

를 쉽게 이해하는데 도움을 주는 역할을 한다(Gilbert 1984).

영어의 억양이란 강세와 음의 고저에 의해서 만들어지는 것이므로 결국

강세와 억양을 논하는 것은 크게 보면 초분절 음소를 논하는 것이나 같다.

하나의 음절이나 낱말을 발음한다는 것은 이들 음절이나 낱말을 적절한 강

세와 고저로 발음하는 것을 의미한다.

영어는 네 개의 상대적이면서 중요한 고저 단계를 가지는데 가장 낮은

(1)에서부터 가장 높은 (4)까지 있다. 정상적인 고저 단계는 중간 단계인

(2)이고 단계 (3)은 발화 중에 강세가 있는 지점에서 정상적으로 쓰이는

고음조이다. 격한 감정이나 놀라움, 불신, 두려움을 나타내기 위해서 (4)를

사용하는 경우가 있다. 이 고저 단계를 도표로 나타내면 다음과 같다.

(15) He's coming tomorrow. (2 3 1)

(16) I thought it was greener. (2 4 1)

Page 34: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

24

이들 문장에서 보이는 선율형(melodic pattern)은 화자의 의도에 따라

달라질 수 있다. 예를 들어 coming이나 it에 강세를 주면 굴곡형은 그대로

유지한 채 (3)이나 (4)를 더 빨리 앞으로 오게 할 수 있다.

이들 음의 높이는 서로 결합하여 문장 속에서 의미를 지닌 멜로디를 이

루게 되어 억양의 또 다른 구성 요소인 말미 연접(terminal juncture)을

갖게 된다. 영어의 말미 연접은 세 가지로 구분된다. 첫째는 하강 말미 연접

(falling terminal juncture)으로 문장 끝에서 소리의 높이와 크기가 점차

줄어드는 경우를 나타내며, 그 표시는 (↓) 또는 (#)로 한다. 둘째는 상승

말미 연접(rising terminal juncture)으로 문장의 끝에서 소리가 올라가는

경우를 나타내며, 그 표시는 (↑) 또는 (ꌶ)로 한다. 셋째는 지속 말미 연접

(sustained terminal juncture)으로 문장이 다 끝나지 않은 상태에서 도중

에 약간의 휴지를 둘 경우를 나타내며, 그 표시는 (→) 또는 (/)로 한다.

2.4.1 억양 구조

음운론은 억양 곡선이 부여되는 가장 의미 깊은 영역으로서 성조 단위

(tone unit)에 주요시 한다. 성조 단위란 음의 높이가 변화하면서 생기는

적어도 하나의 잘 들리는 음절을 갖는 발화의 연장이라 보면 된다.

(17) (pre-head) (head) nucleus (tail)

위 구조에서 가장 중요한 요소는 핵(nucleus)이다. 핵은 성조 단위를 이

루기 위해 반드시 나타나야 하는데 일반적으로 하나의 성조 단위에서 가장

잘 들리는 음절로 성조 음절(tonic syllable)이라 부르기도 한다.

문장 일부분에서나 문장에서 어떤 특별한 억양 양식이 쭉 뻗어 있는 것

Page 35: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

25

을 성조 그룹(tone group)이라 하고 높낮이의 변화가 생기는 곳을 성조 음

절이라 한다. 예를 들어 This is my pencil은, pen이라는 음절이 위의 성

조 그룹의 성조 음절이 된다. Tone group성조 그룹은 syntactic unit와 반

드시 일치하지 않는다. 예를 들면 다음 문장은 세 개의 성조 그룹으로 구성

될 수 있다.

(18) The woman / gave the money / to the student.

여기서 세 개의 성조 그룹으로 나눈 근거는 중요한 정보라고 화자가 간

주하는데 있다. 즉 성조 그룹은 언어학적 단위가 아니라 중요한 정보라는

비언어학적 요소의 단위로 보아야 한다. 이 문장에서 women, money,

student는 강세를 받고 있는데 성조 음절은 바로 이들 단어 중 강세를

받는 음절을 나타낸다.

성조 음절은 그 모양에 따라 상승조, 하강조 등의 형태로 나눌 수 있

다. 하강조는 주로 서술문에 쓰이고, 상승조는 Yes/No 의문문에 쓰이지

만, 선택 의문문과 같은 데서는 이 둘이 모두 나타나기도 한다. 이를 억

양 양식으로 나타내면 이 억양이라는 것이 언어학적 의미 외에 또 다른

정보를 나타낼 수 있다는 것을 알 수 있을 것이다.

Yes 하강조 (falling) = "The answer is yes."

Yes 고상승조 (high rising) = "Did you say 'yes'?"

Yes 저상승조 (low rising) = "Please go on, I'm listening."

Yes 하강 상승조 (falling-rising) = "I'm doubtful."

Yes 상승 하강조 (rising-falling) = "I'm certain."

Page 36: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

26

2.4.2 억양의 음성학적, 음운론적 특징

억양의 물리적인 특징은 소리의 높낮이(pitch)이다. 소리의 높낮이

(pitch)는 성대의 진동에 따른 소리의 기본 주파수(fundamental

frequency)이며 기본단위는 헤르츠(hertz:Hz)이다. 소리 높낮이의 범위

(pitch range)는 억양 곡선(pitch contour) 중에서 가장 높은 지점과 가장

낮은 지점간의 넓이를 말한다.

Pierrehumbert(1990)의 억양 이론에서는 억양 패턴에 따라 운율 단위

가 설정될 수 있으며 그 결과 기존의 Phonological Phrase와 Intonation

Phrase(IP) 외에도 순수하게 억양 패턴에 기초를 둔 단위로 Accentual

Phrase(AP) 또는 intermediate Phrase(ip)를 설정하고 있다.

억양 음운론에서는 억양을 피치 액센트(pitch accent)와 가장자리 성조

(edge tones)의 연쇄로 구성된 것으로 본다. 피치 액센트는 H나 L로(H*,

L*) 혹은 두 성조의 조합(L+H, H+L)으로 구성되고, 가장자리 성조는 구

액센트(phrase accent: H-, L-)와 경계 성조(boundary tones: H%,

L%)로 나뉜다.

2.4.3 억양 어조의 해석

억양은 고 성조(H)와 저 성조(L)의 연속으로 이루어진다. 성조는 강세

를 받는 음절이나 구 경계(phrase edge)와 관련이 있으며 모든 음절에 성

조가 나타나는 것은 아니다.

의미와 관련하여 억양 음운론에서 크게 주목할 점은 기존의 억양 분석에

서와 같이 억양의 의미를 하나의 전체적인 단위로 분석하지 않는다는 점이

다. 다시 말해서, 하나의 억양이 피치 액센트와 구 성조 및 경계 성조의 성

Page 37: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

27

조로 이루어진 것처럼, 전체 발화의 의미는 이들 각 억양 구성 요소들의 각

각의 의미의 조합으로 구성되어진 것으로 본다는 점이다(김기호 1999).

Pitch accent(T*)는 억양에서 가장 중요한 음운론적 요소로 강세 받는

음절에 나타나며 기본적으로 고 성조(H*)와 저 성조(L*)의 단일 성조로

실현되거나 고 성조와 저 성조가 결합된 이중 성조로 실현되기도 한다

(Pierrehumbert, 1980). 각각의 피치 액센트는 고유의 의미를 가지므로

어떤 피치 액센트를 어떤 위치에 부여하느냐에 따라 억양의 의미가 결정된

다. 영어 단어의 강세 음절에 기본 주파수의 최고점이 나타날 때 일반적으

로 H*를 부여하며, 주어진 단어에 의미적으로‘새로운 정보’를 부여하여

화자와 청자간의 의미를 추가하고자 할 때 주로 쓰인다. L* 피치 액센트는

청자도 이미 알고 있다고 믿지는 못하나 두드러져 보임으로써 강조하고 싶

다는 화자의 의도를 표현하는 것으로 전형적인 가부 의문문(yes-no

question)에 주로 사용되며, 종종 의심스러움을 전달하기도 한다. 이러한

단일 성조뿐만 아니라 상승과 하강의 이중 성조에도 독특한 의미가 있다.

상승 액센트(L+H*)는 화자가 강조하는 항목에 대하여 어느 정도(scale)

로 현저한 것인지를 나타내는데 그중 L*+H는 액센트 받은 항목을 화자와

청자가 서로 알고 있음을 내포하여 주로 상대방이 한 말을 수정하거나 대조

를 표시할 때 사용된다. 하강 액센트(H+L)는 억양을 올렸다 내림으로써

화자가 하는 말을 청자가 이해할 수 있도록 추론(inference)의 길을 제시

해주는 역할을 한다. 다음의 예를 살펴보자.

(19) A: Did you take out the garbage?

B: Sort of

L*+H LH%

Page 38: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

28

A에 대한 B의 응답은 L*+H를 사용함으로써 쓰레기 버린 정도에 불확

실성을 표현한 것이다. 다시 말해서, B는 A가 만족할 만큼 쓰레기를 제대

로 버린 것이 아님을 상승 액센트는 전달하고 있다(김기호 1999b).

Phrase accent(T-)는 특정한 단어의 음절과 결합하는 것이 아니라 마

지막 피치 액센트와 경계 성조와의 사이에 온다. 피치 액센트와 마찬가지로

고 성조와 저 성조가 있으며, 구 액센트는 T-(H-, L-)로 표시되어 마지

막 피치 액센트의 바로 뒤에서 나타난다. 영어의 경우 구 성조는 중간구

(intermediate phrase)에 대한 정보, 즉 후행구와의 관련성을 표현해준다.

H-는 현재의 구가 다음에 나오는 구와 함께 더 큰 해석상의 단위가 됨을

의미하며, L-는 현재의 구가 후행구로부터 해석상 분리됨을 강조한다.

Boundary Tone은 T%(H%, L%)로 표시되고 억양구 (Intonation

phrase)의 가장자리에 위치하여 문장의 마지막 억양을 결정하며 IP의 의미

적 요소와 관련되어 실현된다. 즉, H% 혹은 L%의 경계 성조를 선택하여

현재의 억양구가 후행 억양구와 관련해서 어떤 연관 관계로 해석되어야 하

는지를 밝혀준다. 청자가 후속 발화에 특별한 관심을 갖고 현재의 발화를

해석하기를 바랄 경우 화자는 H%를 사용하고, 이러한 방향성을 전달하지

않을 때는 L%를 사용한다. 또한 H%는 YES/NO- 의문문에서 볼 수 있는

tone으로 IP 끝이 상승하고, L%는 평서문이나 Wh-의문문에서 쉽게 나타

나며 IP끝이 하강한다. 결국 모든 IP의 가장자리는 구 성조와 경계 성조의

결합으로 끝나게 된다.

즉, 영어 음운론에서는 억양이 피치 액센트와 구 성조 및 경계 성조로

구성되었고, 그 의미는 이들 구성 요소들의 각각의 의미의 조합으로 이루어

졌다. 즉, 화자는‘새로운 정보’인지의 여부에 따라 또는 청자가 알고 있

다고 ‘단언하느냐’의 여부에 따라 H* 또는 L* 피치 액센트를 사용하며,

악센트 받은 항목의 정도를 전달하거나 추론의 길을 제시할 경우에는 상승

Page 39: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

29

조 또는 하강조의 이중 액센트를 사용한다(김기호 1999a).

2.5 한국어 화자의 억양에 관한 선행연구

영어 억양에 관한 연구로 김희경(1988)은 영어 억양을 화자가 청자에

게 자신의 의도를 전달하기 위해 선택하는 내재적인 구어 처리 단위로 정의

하고, 억양 의미는 발화 순간에 화자와 청자에게만 타당성이 있는 의사소통

적 값으로 보았다. 억양의 구어적 특색을 설명하기 위하여 담화 억양 모형

을 제안하였는데, 이 모형이 원어민과 한국인 학습자의 억양을 일원적으로

설명해 주는 지를 알아보기 위해 실험을 하였다. 미국 영어를 사용하는 원

어민과 경상남도 방언을 사용하는 한국인 영어 학습자 남녀 각 각 10명 총

20명을 선정하여, 편집한 대화를 읽도록 하여 녹음하였다. 실험 자료는 음

향기기‘Winceil 2.1b'를 사용하여 억양 체계별로 기능을 중심으로 분석하

고, 실험 결과를 논의하여, 선정된 담화 억양 모형이 원어민의 억양 선택 행

위를 종합적으로 설명하고 있음을 밝혔다. 위 실험 결과의 특징은 첫째, 담

화 억양 모형은 원어민의 억양 선택 행위를 예측해 주어 억양의 구어적 특

성을 설명해 준다. 둘째, 원어민의 의사소통 과정에 소리의 높낮이가 중요

한 역할을 하였지만, 한국인 영어 학습자에게는 그렇지 않은 것으로 나타났

다. 셋째, 원어민과 차이가 나는 한국인 영어 학습자의 억양을 의미 영역에

관한 억양 체계별로 분석하였다는 것이다.

그러나 한국인 영어 학습자의 억양 오류에 대한 정확한 원인 분석을 제

시하지는 못하였고 이러한 실험 연구는 화자의 발화 생성에만 초점을 두어

이루어졌으므로 한국인 영어 학습자의 영어 억양에 대한 인식 정도를 전혀

측정할 수가 없었다.

억양에 대한 또 다른 연구로 허종기(1996)는 국어와 영어의 강세와 억

Page 40: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

30

양을 비교 분석하면서 영어의 강세와 억양의 유형을 살펴보고 영어의 강

세와 억양 지도에 따르는 문제점을 분석하였다. 그는 강세 지도의 문제점들

을 크게 세 가지로 나누어 다루었고 억양 지도의 문제점들은 문장 유형별로

나누어 한 영 두 언어의 억양을 각각 비교하였다.

강세 지도의 문제점들은 다음의 세 가지로 요약된다. 첫째, 국어와 영어

가 가지는 강세, 리듬, 음절 구분의 근본적인 차이로 인하여 지도에 어려움

을 가져올 수 있다. 둘째, 이미 학생들에게 익숙해져 버린 국어화된 차용어

나 외래어를 다시 정확한 영어로 교육하는데는 상당한 어려움이 따르고 특

히 초분절 음소가 분절 음소보다 더 힘이 든다. 셋째, 경상도 지역 학생들에

게 국한되는 것으로 경상 방언의 특성인 성조가 강세 지도에 장애요인이 될

수 있다.

억양에 있어서는 문미 억양을 중심으로 한국어와 영어를 비교하여 우리

말의 고저 수준이 영어에서만큼 의미의 분화를 가져오지 못한다는 사실을

확인 하였다. 또한 문미 상승 억양의 경우에 영어에서는 어말의 맨 마지막

에 있는 단어의 강세가 있는 음절에서 상승하거나 중요한 단어나 구 등의

문미 내용어에서 상승하는데 반해 국어의 상승 억양에 익숙한 학생들은 어

말의 끝음절만을 상승시키는 경향이 있음을 밝히었다.

그러나 억양 분석에 있어서는 문장 전체를 중심으로 한 한국어 화자의

실제 발화 억양을 구체적으로 분석하지 못했으며 강세에 대해서는 다소 피

상적으로 다루어져 역시 한국어 화자의 영어 강세에 대한 인식이나 발화를

자세히 분석하지 못했다.

Page 41: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

31

3. 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류분석

실험 방법 및 결과

3.1 실험 목적 및 방법

영어의 초분절음에 관한 연구는 여러 학자들에 의해 음운론적, 음성적인

측면에서 이루어져 왔다. 억양과 강세는 영어를 말로 표현할 때 의미 전달

에 중요한 역할을 하고 화자가 말하는 바에 대한 태도를 전달하는데도 중요

한 기능을 한다. 특히 리듬과 억양은 소리의 높낮이에 있어서의 변화가 없

는 언어인 한국어를 모국어로 사용하는 영어 학습자들에게 적지 않은 문제

점을 주고 있다. 그러므로 한국인 학생들에게 적합한 강세와 리듬, 억양에

대한 지도 방법은 그들의 오류를 잘 분석하고 그에 상응하는 지도 방안을

제시할 때 더욱 큰 효과를 가져오리라 생각한다. 그리하여 본 논문에서는

우리나라 중 고등학교 학생들이 영어를 발화할 때 초분절 음소들 중 강세,

리듬, 억양에 대해 쉽게 범하는 오류를 분석하고 그 결과를 토대로 하여 한

국어 화자에게 알맞은 영어 강세와 리듬, 억양 지도 방법을 제시하고자 한

다.

본 실험은 영어를 외국어로 배우는 한국 중 고등학생을 대상으로 영어

의 초분절 음소들 중 강세, 리듬, 억양에 관한 실제 발화에서의 오류를 조사

하는 것이 목적이다. 이러한 연구 목적을 달성하기 위하여 발화 테스트를

실행하였는데, 이 테스트에서는 영어를 배우는 한국 중 고등학생들의 실

제 발화를 통해 보여 지는 영어 강세와 리듬, 억양 실현을 물리적 음성학

적으로 분석하고 원어민의 실제 발화와 비교하고자 하였다. 그들의 정확한

습관을 보기 위해서 강세와 리듬, 억양에 대한 것을 강조하기 보다는 연음

에 관한 실험이라 소개하여 자연스런 발화를 유도했다.

Page 42: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

32

이 실험을 위해서 I 대학교 영문과의 외국인 교수님을 표본으로 선정하

고 외국에 거주한 경험이 없는 한국 중학생 5명과 고등학생 5명을 피험자

로 선정하여 발화 테스트를 시행하였다. 본 실험에 사용된 자료는 억양의

특성이 다른 7개의 영어 문장과 강세 충돌을 일으키는 단어구와 복합어이

다. 실험 자료는 음향기기‘Cool Edit Pro 2.00' 과 ‘Speech Analyzer

1.06a' 를 사용하여 억양 체계별로 기능을 중심으로 분석하고, 고등학생들

은 각 문장마다 5번씩 녹음을 했고, 중학생들은 3번씩 녹음을 하여 이에 대

한 평균값을 내어 각 문장에서 발화자들의 성조 음절이 생성된 위치를 소리

의 높이의 평균으로 나타내어 분석을 해보았다. 또한 이에 대한 실험 결과

를 논의하여 원어민 화자의 발화와 한국 학생들의 그것을 비교하여 보여지

는 결과에 대해 음운론적인 분석을 시도하였다.

3.1.1 피험자

영어 발화 테스트에 참여한 한국인 피험자는 모두 10명으로 15세의 중

학교 2학년 남학생 2명과 여학생 3명, 18세의 고등학교 2학년 남학생 3명

과 여학생 2명으로 선정하였다. 이들은 외국에 거주한 경험이 없는 학생들

로 중학생은 2년 이상 고등학생은 5년 이상 영어를 제2외국어로 배워온 학

생들이다. 영어 모국인 화자는 I대학교 영문과의 남자 교수님으로 나이는

60이며, 미국 Ohio주의 주도인 Columbus출신이다.

3.1.2 실험 자료

본 실험에 사용된 자료는 각각의 억양의 패턴이 다른 영어 문장과 강세

충돌을 일으키는 단어구와 복합어이다. 이들 단어구와 복합어는 강세가 연

Page 43: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

33

접하여 있을 때 강세 충돌이 일어나는데, 학생들이 개개의 단어로 외운 강

세를 그대로 응용하는지 적절하게 강세를 이동시키는지를 알아보기 위함이

다. 이런 실험을 위해서 단어구와 복합어를 이루는 각각의 단어를 발화해서

그 단어의 강세를 올바로 알고 있는지 파악을 하고 단어들을 조합했을 때의

강세의 위치를 살펴보고자 한다. 그러나 이 실험에서는 단어구와 복합어들

에 대한 분석만을 논의 할 것이다. 이미 앞에서 언급했듯이 영어의 문장에

는 높낮이의 변화가 생기는 성조 음절(tonic syllable)이 존재한다.

본 실험에 사용된 문장은 피험자들이 정확히 성조 음절의 위치를 비롯해

억양을 문장의 특성에 맞게 실현할 수 있는지를 알아보기 위한 것이다. 7개

의 문장 중 (1)We know a man in our area 는 단문 형식으로 한 개의 억

양구를 가지고 있다. 그러나 발화는 때때로 두 개 혹은 세 개의 억양구를

가질 수 있는데, 이러한 경우에는 첫 번째 억양구의 끝이 조금 상승하게 된

다. (2)I worry when I'm away, knowing you're unwell 은 두 개의 억

양구를 가지고 'away'의 부분이 첫 번째 억양구의 끝으로 상승(small

rising)이 일어나는지를 보기 위한 것이다. (3)Will you mail me my

money? 는 상승형의 억양으로 전형적인 의문문의 형식이다. 이러한 문장

은 문장 강세를 받는 음절에서 말소리가 높아져서 문장이 끝날 때까지 올라

가고 'yes' 또는 'no'로 대답한다. 반면 (4)When will you mail my

money? 는 Wh-의문사로 시작하는 의문문으로 ‘yes’ 또는‘no’로 대

답할 수 없고 이런 문장은 상승 하강 억양을 갖는데 이는 억양이 주요 문장

강세를 받는 음절에서 소리가 올라가서 문장이 끝날 때 내려가는 것으로,

서술문, 명령문, Wh-의문문, 감탄문에서 쓰인다. (5)When you are

winning I' will run away 는 (3)과 같이 문장 가운데 상승이 일어나는 것

으로 절이 끝나는 부분에서 문장의 계속됨을 나타내는 상승이 나타나게 된

다. (3)과 (5)와 같은 복합문의 경우에는 두 개의 음조 단위가 있다. 복합

Page 44: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

34

문 앞에 오는 절에서는 억양이 주요 문장 강세를 받는 단어에서 상승하다가

하강하는 유형이 쓰이고, 문장 뒤에 오는 절에서도 동일한 상승 하강 억양

패턴이 쓰인다. 두 억양의 차이점은 문장이 끝날 때보다 문장 가운데서의

상승 하강 억양 곡선이 아래로 덜 내려가는데 이것은 화자의 발화가 아직

끝나지 않았음을 시사하는 것이다. (6)We knew Anna, Lenny, Mary

and Nora 에서는 지속 상승조의 억양을 가지는데 이는 어떤 사물이나 사

람을 열거할 때 주로 쓰인다. 이 때 열거하는 명사 하나 하나가 각각 독립

적인 음조 단위를 구성하며 화자는 열거하는 명사마다 억양을 약간 올려서

청자에게 발화가 아직 끝나지 않았음을 시사한다. (7)Will you mail me

my money, or not? 과 같이 두 가지 가운데 하나를 선택해야 하는 선택

의문문에서는 앞에 오는 선택 사항에서는 억양을 올리고 뒤에 오는 선택 사

항에서는 억양을 내린다.

이와 같이 각각 억양의 특성이 다른 7개의 문장과 단어구와 복합어들로

피험자들의 억양과 강세를 알아보기 위한 발화 테스트를 하였다. 이들의 평

소의 억양과 강세를 보기 위하여 피험자들에게 이 실험에 관한 자세한 설명

은 하지 않아 그들이 자신의 발음과 억양을 꾸미지 않게 하였다.

발화 테스트 자료 Ⅰ

영어 문장

(1) We know a man in our area.

(2) I worry when I'm away, knowing you're unwell.

(3) Will you mail me my money?

(4) When will you mail my money?

(5) When you are winning I will run away.

(6) We knew Anna, Lenny, Mary and Nora.

Page 45: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

35

(7) Will you mail me my money, or not?

발화 테스트 자료 Ⅱ

영어 단어

(1) thirteen men

(2) Japanese air

(3) fourteen carpenters

(4) volunteer work

3.2 실험 결과

영어의 강세와 리듬, 억양에 관한 테스트의 결과로 본 논문의 연구 대상

인 한국 중 고등학교 학생들의 특징은 다음과 같다.

첫째, 모국어의 음절 박자 리듬의 영향을 받아 모든 음절을 동일한 시간

간격으로 발음하는 경향이 있어서 강세를 어느 음절에도 주지 않거나 모든

음절에 균등하게 주는 양상이 나타났다.

둘째, 리듬의 강약 조화에 대한 인식이 많이 부족하다. 특히, 그와 관련

하여 약음절이 갖는 여러 가지 약화 현상을 실현하는 경우가 거의 없었다.

셋째, 강세 실현에 있어서 중음절에 강세가 오는 영어 강세 규칙에 관한

개념이 없어 강세 패턴에 대한 예측 능력이 부족하며, 강세 충돌에 의한 강

세 이동을 적절히 하지 못했다.

넷째, 억양과 관련하여 운율구에 대한 인식이 거의 없었다. 특히, 리듬

단락과 포즈를 잘 못 인식하고 있거나 중요치 않게 생각하고 있었다.

다섯째, 각 문장(의문문, Wh-의문사가 있는 의문문, 선택 의문문, 복합

문, 열거 문장 등)에 대한 개념이 부족하여 바른 억양을 구사하지 못했으

며, 성조 음절의 위치나 실현이 분명하지 못했다.

Page 46: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

36

여섯째, 강세에 있어서 소리의 높낮이의 범위(pitch range)가 원어민보

다 현저하게 좁았다.

실험 결과를 중심으로 하여 자세히 살펴보면 다음과 같다.

3.2.1 발화 테스트 자료에 대한 통계 및 설명

3.2.1.1 발화 테스트 자료 Ⅰ에 대한 분석

다음의 표들은 각 발화 문장에 대해서 원어민과 한국 학생들의 성조 음

절(tonic syllable)의 위치와 그 위치에서의 소리의 높이(pitch)를 비교하

여 나타낸 것이다. 고등학생들은 각 문장마다 5번씩 녹음을 했고, 중학생들

은 3번씩 녹음을 하여 이에 대한 평균값을 내었다. 아래의 표들은 각 문장

에서 발화자들의 성조 음절이 생성된 위치를 소리의 높이의 평균으로 나타

냈다. 편의를 위해 고등학생을 K라 중학생을 M이라 칭했고, 각 화자를 영

문자로 적겠다.

문장

발화자 (성별) We know a man in our area.

원어민 (남) 107

K A (남) 142

K B (여) 260

K C (남) 140

K D (여) 279 289

K E (남) 165

M A (여) 185

M B (여) 290

M C (여) 231

M D (남) 237

M E (남) 155

(표 1. we know a man in our area)

Page 47: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

37

(표 1)의 원어민의 발화는 in our area 사이에서 성조 음절이 실현되었

다. 비슷한 위치에 3명의 중학생의 성조 음절이 나타났으나, 나머지 화자들

은 we나 know에 거의 생성되었다. (1)의 문장에서 한국 학생의 경우는 문

장 맨 앞에 나오는 주어나 동사에 H* 피치 액센트를 부여하여 강조하는 경

향이 많이 나타났다.

(2)의 문장은 두 개의 절로 된 문장이므로 첫 번째 절 끝에 상승(small

rising)이 일어나야 하는 문장이다. 이 문장은

(3a) four - teen car - pen-ters성조 음절이 생성되

는 위치와 소리의 높이 그리고 이 상승이 일어나는 지를 첫 번째 절 끝에

같이 표기하였다. 쉽게 구분하기 위해서 small rising은 표 안에서Ⓢ라고

표기했고, 일어나지 않은 경우는 x라고 표기하겠다.

Page 48: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

38

문장

발화자 (성별) I worry when I'm away, knowing you're unwell.

원어민 (남) 200 Ⓢ190 Ⓢ92

K A (남) 158 Ⓢ152

K B (여) x 233

K C (남) x 189

K D (여) Ⓢ264 273

K E (남) x 158

M A (여) 296 x

M B (여) x 277

M C (여) 253 x

M D (남) 148 Ⓢ259

M E (남) 148 x

(표 2. I worry when I'm away knowing you're unwell)

위의 표에서 볼 수 있듯이 원어민은 두 번의 상승이 나타났으나, 한국

학생들은 10명을 대상으로 실험한 결과 3명의 학생의 발화에서만 small

rising이 한 번 일어났고, 성조 음절의 위치는 두 명의 학생이 원어민과 같

은 위치에 형성된 것으로 조사됐다. 대부분 한국 학생들이 knowing에서 성

조 음절이 형성됐는데, 이는 첫 번째 절 끝에서 상승이 일어나지 않은 영향

으로 그 다음 단어에 영향이 미친 것으로 해석된다.

문장

발화자 (성별) Will you mail me my money?

원어민 (남) 124

K A (남) 180 165

K B (여) 263

K C (남) 181

K D (여) 269

K E (남) 136

M A (여) 280

M B (여) 281

M C (여) 262

M D (남) 242

M E (남) 175

Page 49: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

39

(표 3. Will you mail me my money?)

(3)번 문장의 발화에서는 원어민의 성조 음절은 money에서 나타났고,

한국 학생들은 대부분을 you에서 형성했다. 이 의문문에선 모두 끝을 상승

형으로 발화했다. 아래의 표 역시 (4)번 문장의 의문문을 발화 한 것이다.

그러나 이 문장의 Wh-의문사가 있는 의문문으로 종형을 하강조로 발화하

여야 한다.

문장

발화자 (성별) When will you mail my money?

원어민 (남) 129

K A (남) 186

K B (여) 244

K C (남) 186

K D (여) x

K E (남) 157

M A (여) 292

M B (여) 275

M C (여) x

M D (남) 236

M E (남) 140

(표 4. When will you mail my money?)

이 문장에선 KB와 KC를 제외한 모든 학생이 문장의 종형을 상승조로

발화하였다. 제외된 두 학생은 모든 발화를 내려 발음하거나 모든 음에 강

세를 주어 상승조로 발음하는 습관을 가지고 있었다. 또한 MC와 ME는 성

조 음절이 거의 형성되지 않았고, KD의 경우는 5번 모두 다른 곳에 성조

음절이 형성되었다. 이 실험에서 추측되는 결론은 대부분의 한국 학생은 모

든 의문문은 상승조라는 인식을 갖고 있는 것으로 보여 지고, 여러 번의 발

화를 각기 다른 형태로 시도하는 것으로 보아 정확한 억양이나 강세를 모르

는 것으로 추측된다.

Page 50: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

40

문장

발화자 (성별) When you are winning, I'll run away.

원어민 (남) 124/Ⓢ123 Ⓢ100

K A (남) x 147

K B (여) x 209

K C (남) 172 x

K D (여) Ⓢ269 235

K E (남) x

M A (여) Ⓢ280 236

M B (여) x

M C (여) x

M D (남) x

M E (남) Ⓢ176

(표 5. When you are winning, I'll run away.)

(5)의 문장도 두 개의 절로 이루어져 있으므로, 첫째 절 끝에 상승이 일

어나야 한다. 이 상승의 수치를 첫 번째 절 끝에 Ⓢ로 표기하였다. 원어민은

winning의 첫 음절에서 성조 음절이 나타났으며 winning의 끝에서 상승이

나타났고 두 번째 절의 끝인 away에서도 상승이 나타났다. 한국 학생들의

발화에서 이같은 상승을 보인 사람은 아무도 없었다. KA의 경우는 5번 모

두 다른 형태로 발화를 시도하여 성조 음절이 다른 위치에 생겼으며, KC와

ME는 각 음절마다 상승이 나타났다. 특히, KC는 가장 대표적으로 거의 모

든 문장에서 모든 음에 강세를 주어 각 단어를 상승조로 읽는 습관을 가지

고 있어서, 통계로 처리하기가 어려웠다. 이 문장은 MA를 제외한 모든 중

학생 발화자들의(MB, MC, MD, ME) 성조 음절의 위치가 각 3번의 발화

모두 다른 곳에 위치했다. 일반적으로 고등학생은 원어민과 비교하여 성조

음절의 위치는 달랐지만 일괄된 형태의 발화를 보여주는데 반해, 중학생들

은 시도 할 때 마다 틀린 형태의 발화가 나타나 문장의 억양에 관한 인식이

고등학생에 비해 더 없는 것으로 추측되었다.

Page 51: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

41

문장

발화자 (성별) We knew Anna, Lenny, Mary and Nora.

원어민 (남) o o o

K A (남) x o x

K B (여) x x x

K C (남) o o o

K D (여) o o x

K E (남) o o o

M A (여) o o o

M B (여) o o x

M C (여) o o x

M D (남) o o o

M E (남) o o x

(표 6. We knew Anna, Lenny, Mary and Nora.)

문장 (6)은 열거형의 문장으로 다음 나올 단어를 대비해서, 각 열거하는

단어를 상승조의 억양으로 발화하여야 한다. 문장의 특성상 성조 음절은 거

의 없거나 Nora에 생성되는데, 이 문장에선 각 나열되는 단어의 상승의 유

무만을 조사 하겠다. 원어민과 같이 상승조의 억양을 실현한 학생은 모두 4

명이며, KB의 발화에선 나열하는 단어에 상승이 하나도 나타나지 않았고

KA는 번갈아서 상승이 일어났다. 대부분 학생이 Lenny까지는 상승조로

발화하다가 Mary and Nora는 포즈 없이 같이 하강조로 발화하는 것을 볼

수 있었다.

Page 52: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

42

문장

발화자 (성별) Will you mail me my money, or not?

원어민 (남) 141 ↓

K A (남) 179 ↓

K B (여) 256 ↑

K C (남) 182 ↓

K D (여) 256 ↓

K E (남) 170 ↑

M A (여) 293 ↓

M B (여) 307 ↑

M C (여) 267 ↑

M D (남) 230 ↓

M E (남) 158 ↓

(표 7. Will you mail me my money, or not?)

원어민의 발화에서 볼 수 있듯이, 이 문장은 or을 기준으로 앞의 문장은

상승조의 종형을 갖고 뒤는 하강조를 갖는 선택 유형의 문장이다. 원어민은

money에서 성조 음절이 형성됐고, 모든 중학생 화자들과 두 명의 고등학

생이 you에서 모두 성조 음절을 형성했다. 4명을 제외한 6명의 화자가 모

두 하강조로 올바른 종형의 억양을 구사하였으나, MD는 모든 발화를 억양

없이 처음부터 끝까지 같은 억양으로 발화하였고, ME는 모든 음에 강세를

주고 money와 not을 모두 낮춰서 발화하였다.

3.2.1.2 발화 테스트 자료Ⅱ에 대한 분석

다음은 발화 테스트 자료 Ⅱ에 대한 소리의 세기(loudness)와 높낮이

(pitch)를 그래프와 표를 통해 비교한 것이다. 발화테스트 자료 Ⅱ는 모두

가 강세에 대한 비슷한 자료들이므로 (1)thirteen man과 (2)japanese air

만을 비교 분석하겠다.

Page 53: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

43

(그래프 1. thirteen men)

문장

발화자 (성별) thirteen men

원어민 (남) 19

K A (남) 86

K B (여) 63

K C (남) 58

K D (여) 80

K E (남) 60

M A (여) 29

M B (여) 45

M C (여) 30

M D (남) 32

M E (남) 66

(표 8. thirteen men)

그래프를 통해서 소리 높낮이의 범위(pitch range)를 한 눈에 알아 볼

수 있다. 원어민의 가장 높은 pitch는 383이고 가장 낮은 pitch는 73으로

pitch의 범위가 가장 넓은 것을 볼 수 있다. 이에 반해 한국 학생들은 소리

Page 54: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

44

의 높이는 높은 편이나 가장 낮은 소리의 높이도 같이 높아져 넓지 않은 소

리 높낮이의 범위를 볼 수 있다.

표를 통해서 소리의 세기(loudness)가 가장 센 곳을 비교하여 보면, 원

어민은 thir에서 가장 높은 소리의 세기를 기록하여 thir로 강세가 이동했음

을 한눈에 볼 수 있고, 6명의 학생은 원어민과 같은 위치에 강세를 가졌으

나, 이는 이미 앞에서 설명했듯이 thirteen에 대한 강세를 올바로 알고 있

지 않은 결과이며 나머지 4명의 학생은 각각 teen에 1명, men에 3명이 강

세를 두었음을 관찰할 수 있었다.

(그래프 2. japanese air)

(그래프 2)에서는 원어민과 KB의 소리의 높낮이의 범위가 가장 크게

나타났고 그 외의 한국 학생들의 발화에선 음성의 고저의 차이가 크게 나타

나지 않았다.

Page 55: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

45

문장

발화자 (성별) ja-pa-ne-se air

원어민 (남) 36

K A (남) 84

K B (여) 80

K C (남) 65

K D (여) 88

K E (남) 67

M A (여) 38

M B (여) 45

M C (여) 30

M D (남) 28

M E (남) 69

(표 9. japanese air)

이 단어구에서는 눈에 띄는 차이가 있는데 고등학생들은 5명중 3명이

원어민과 같은 곳에서 소리의 크기가 가장 크게 나타났으나, 중학생은 모두

가 air에서 가장 큰 소리의 값을 가졌다.

이상으로 살펴본 실험 결과 중 발화 테스트 자료 Ⅰ에서 나타나는 한국

학생들의 큰 특징들은 문장의 특성에 맞는 적절한 억양을 실현하지 못했으

며, 강세를 모든 단어에 두어 문장 가운데 많은 포즈와 상승이 나타났다. 또

한 구문 단위에 대한 인식이 없어 적절한 포즈를 두지 못해 의미를 전달하

는데 어려움이 있었고, 주어에 강세를 주어 읽는 경향이 대체로 모든 문장

에서 나타났다. 복합문의 경우에도 두 개의 절이 있을 때 첫 문장 뒤에서

small rising이 나타나야 하는데, 실험에 참여한 학생 중 반 이상의 발화에

선 나타나지 않았다.

발화 테스트 Ⅰ에서는 중학생과 고등학생과의 큰 차이를 발견하지 못한

채 거의 동일한 결과를 보여주었으나, 발화테스트 Ⅱ에서는 고등학생들의

강세 실현이 중학생보다 더 나은 것으로 나타났다. 특히 (표 9)에서 보이는

것처럼 중학생들은 모두 다른 곳에서 강세가 실현된 반면에 고등학생 5명

중 3명은 원어민과 같은 곳에 강세가 나타났다.

Page 56: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

46

3.2.2 실험 결과에 대한 음향음성학적인 분석

3.2.2.1 발화테스트 자료 Ⅰ에 대한 분석

이 실험의 결과로 나타난 특징들은 다음과 같다. (그림 1)과 (그림 2)는

각각 원어민과 한국 학생의 (1)의 문장의 세기(loudness)와 소리의 높낮

이(pitch)를 비교해서 보여 주고 있다. 다음의 그림에서 보여 주듯이 (그림

1)의 원어민은 know에서 최고의 세기(magnitude)를 갖고, (그림 2)의 한

국 학생은 we에서 가장 높은 세기를 갖고 있다. 이 세기는 공기의 압력, 즉

진폭에 의해서 결정되어 지는 것으로 진폭은 공기가 폐로부터 대기로 방출

되는 에너지에 의해 좌우되는 것이다. 또한 이 세기가 높다는 것은 그 지점

에 강세를 받는 의미도 되는데, 원어민은 문장의 주요 단어에 강세를 두는

반면에 한국 학생은 주로 문장의 첫 단어를 강하게 발음 하거나 모든 단어

를 강하게 읽는 경향을 볼 수 있었다.

(1a) we know a man in our area.

Page 57: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

47

(그림 1. 원어민)

한편 소리의 높낮이의 변화는 음의 주파수에 의해 결정되는 것으로 주파

수가 높을수록 소리가 높다. 이 문장에서 원어민 화자의 소리의 높낮이의

변화는 대체로 평이하고 주요 단어에만 억양을 둔 반면에 한국 학생은 문장

내에서 불필요한 상승이 나타났다. 또한 완료된 문장에서나 확신을 할 경

우, 하강조인 LL% 성조를 사용하여 구현하는데, 이 문장은 대체로 한국 학

생들 역시 원어민과 같이 문장 끝은 하강조로 잘 실현하였다.

그러나 영어는 강세 박자 언어 이므로 한 문장을 발화하는데 걸리는 시

간이 강세를 받는 음절수에 의해 결정된다. 그리고 영어의 리듬과 강세음절

의 규칙성으로 영어에서 강세를 받지 않는 음절은 약형으로 약화되는 경향

이 나타나는데, 원어민 화자는 이 같은 언어의 특성을 살려서 발음 하는데

반해 한국 학생은 모국어인 음절 박자 언어의 영향을 받아 비강세 음절도

강형으로 발음하는 경향이 있어 문장의 전체 음절수가 길어짐에 따라서 말

할 때 걸리는 시간도 길어지는 특성이 나타났다.

한국 학생의 그래프로 KE의 것을 선택한 이유는 10명의 학생 중 7명의

학생이 Native Speaker의 발화와 틀린 곳에 tonic syllable이 생성됐는데,

그 가운데 특성이 가장 뚜렷하게 나타났기 때문이다.

Page 58: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

48

(1b) we know a man in our area.

(그림 2. 한국 학생 KE)

문장 (2)는 한 발화에서 두 개의 억양구를 가지는 문장으로 이런 문장

의 특성상 첫 번째 억양구는 뒤의 억양구를 대비해서 억양구의 끝에 상승이

일어나게 된다. (그림 3)은 원어민의 발화를 분석한 그림이다.

Page 59: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

49

(2a) I worry when I'm away knowing you're unwell.

(그림 3. 원어민)

위의 그림에서 볼 수 있듯이 원어민의 발화는 첫 번째 억양구의 끝에서

상승이 일어나며 그 부분에 포즈(pause)가 나타나게 된다. 소리의 세기는

I 에서 가장 높은 세기를 가지지만 소리의 높이는 worry가 가장 높은 높이

를 가진다. 이는 소리의 세기가 크다고 해서 소리의 높이가 올라가는 것이

아니라는 것을 보여준다. 이 문장 역시 하강조의 억양을 가지게 된다. (그

Page 60: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

50

림 4)는 한국 학생의 발화를 분석한 것이다.

(2b) I worry when I'm away knowing you're unwell.

(그림 4. 한국 학생 MC)

이 분석에서 보여 지는 한국 학생 발화의 가장 큰 특징은 발화에서 많은

포즈가 나타나지만 적절한 포즈가 아니라는 것이다. 영어에서 좋은 리듬을

유지하기 위해서는 강세 받는 음절과 강세 받지 않는 음절을 명확하게 구분

Page 61: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

51

하여 발음해야 하며, 이를 위해서는 올바른 곳에서 끊어 읽기를 해야 한다.

또한, 하나의 구내에서 단어들을 잘 연결시켜 발음할 수 있어야 하는데, 이

화자는 단어와 모든 음절을 정확히 발음하며 비 적절한 포즈를 많은 곳에

두고 있다. 또한 억양구에 대한 인식이 없어 첫 번째 억양구의 끝에 상승이

아닌 하강이 일어나고 있다. 10명의 학생 중 7명의 학생들의 발화의 첫 번

째 억양구 끝에서 상승이 나타나지 않았고, 비적절한 포즈가 많이 나타났

다. 그 가운데 MC의 그래프가 이 같은 특성을 명확하게 보여주기에 이 그

래프를 선택하여 설명하였다.

그 밖의 문장에서도 나타난 한국 학생들의 억양 패턴 가운데 중요한 특

징은 억양 구(Intonation Phrase)에 대한 인식이 부족하다는 사실이었다.

한국 학생들은 억양 단위의 실현에 있어서 원어민의 경우 나타나는 구문적

혹은 운율적인 단위가 나타나지 않았다.

(3a) will you mail me my money?

Page 62: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

52

(그림 5. 원어민)

(3)의 문장은 전형적인 의문문으로 상승조의 억양곡선을 그리게 된다.

(그림 5)는 원어민의 발화를 분석한 것이다. 이 발화는 my에서 가장 큰 소

리의 세기를 가지며 will, mail, my에서 뚜렷한 리듬을 갖고 있다. 기본적

인 의문문의 형식으로 상승조의 억양을 가지므로 이 발화의 끝인 money에

서 상승이 나타난다.

(3b) will you mail me my mo--ney?

Page 63: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

53

(그림 6. 한국 학생 KA)

위의 분석은 한국 학생의 발화를 분석한 것이다. 이 그래프를 선택한 이

유는 거의 모든 학생이 you에서 tonic syllable을 생성했지만, 10명의 학생

중 유일하게 원어민의 발화와 일치하는 tonic syllable을 형성했다. 그러나

이 화자는 의문문의 특성에 맞게 상승형의 억양을 실현하였으나, will에서

가장 큰 소리의 세기를 가지고 문장에서 리듬의 강약이 없이 모든 단어를

강하게 발화하였다. 대부분의 한국 학생들이 이 문장에선 상승조의 억양곡

선을 나타내며 you와 문장의 끝의 소리의 높이가 높게 올라갔으나 거의 모

든 발화에서 리듬은 지켜지지 않았다.

Page 64: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

54

(4a) when will you mail my money?

(그림 7. 원어민)

(4)의 문장은 Wh-로 시작하는 의문문으로 Wh-의문문은 다른 의문문

과는 달리 보통 하강조의 억양곡선을 그리게 된다. (그림 7)의 원어민의 발

화는 Wh-의문문의 특성에 맞게 하강조의 억양곡선이 잘 나타났다. when

에 강세를 두어서 이 지점의 소리의 크기가 가장 큰 것으로 나타났으며 또

한, money에도 강세를 두었지만 첫 음절만을 두어 강조를 하고 있으며, 구

Page 65: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

55

문의 특색에 맞는 하강형의 억양을 구사하고 있다. 이와 비교해서 이 문장

에서는 KA를 제외한 모두가 원어민과 틀린 곳에 tonic syllable이 형성됐

으며, 대부분의 학생이 (그림 8)의 한국 학생 KB의 발화처럼 when과 will

에 모두 강세를 주고, 상승조의 억양곡선을 보여주고 있다. 또한 문장 전체

의 리듬을 원어민과 비교할 때 원어민은 will, mail, money에서 분명한 강

세가 실현되는 반면에 이 한국어 화자는 will부터 모든 발화가 하강조로 실

현되고 있음을 볼 수 있다. 이를 볼 때 이 화자는 강세의 개념이 없는 것으

로 보여 진다. 이 실험에서 대부분의 한국 학생들은 모든 의문문 발화를 상

승조로 하여, 의문문은 항상 상승조 억양을 가진다는 잘못된 인식을 가지고

있는 것으로 추정된다. 몇몇의 중학생 화자들에게서는 하강조의 억양이 나

타났으나, 이들 화자는 모든 의문문을 하강조로 한 것으로 보아 의문문의

억양에 관한 개념이 없는 것으로 보여 진다.

(4b) when will you mail my money?

Page 66: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

56

(그림 8. 한국 학생 KB)

문장 (5)의 경우에는 두 개의 음조 단위가 있다. 대개의 경우 앞에 오는

절에서는 억양이 주요 문장 강세를 받는 단어에서 상승하다가 하강하는 유

형이 나타나고, 뒤에 오는 절에서도 동일한 상승 하강 패턴이 쓰인다. 이 때

두 절에서 나타나는 억양의 차이점은 문장 중간에서 상승 하강 억양 곡선이

아래로 덜 내려가거나 상승이 일어나게 되는데 이것은 화자의 발화가 아직

끝나지 않았음을 나타내기 위함이다.

Page 67: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

57

(5a) `` when you are winning I will run away.

(그림 9. 원어민)

(그림 9)의 원어민의 발화 분석에서는 분명하게 두 개의 억양 곡선이

나타나며, 상승과 하강이 일어나는 것을 관찰할 수 있다. winning에서 약간

의 상승을 나타내어 뒤에 발화가 계속 이어짐을 암시하는 부분도 볼 수 있

었으며 이 부분과 away에서 분명한 tonic syllable도 관찰 할 수 있었다.

또한 이처럼 원어민의 발화에서는 구문적인 이유에서 끊어 읽기가 분명하

게 나타나고 있다.

Page 68: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

58

(5b) ` `when you are winning I will run away.

(그림 10. 한국 학생 KC)

그러나 이와는 대조적으로 (그림 10)에서처럼 한국 학생은 그와 같은

구문적 억양 단위는 거의 지켜지지 않았다. 이 문장에서 나타난 한국 학생

들의 특징은 7명의 발화에서 small rising이 나타나지 않았고, Intonatio-

nal Phrase 사이의 포즈를 전혀 인식하지 않았으며 억양 곡선에서는 끊어

짐이 매우 빈번하지만 의미 있는 뚜렷한 포즈는 나타나지 않았다. 이를 KC

의 발화에서 잘 관찰할 수 있기에 이 그래프를 선택했다. 또한 (그림 10)은

모든 단어를 분명하게 발음하여 각 단어마다 상승이 나타나 원어민과 같이

winning에서 상승이 나타났지만 모든 단어에서 대체적으로 나타났으므로

화자가 인식하고 발화한 것은 아닌 것으로 추정된다. 비강세어의 모음약화

는 거의 나타나지 않았으며, 원어민의 발화에서는 winning과 away에서

tonic syllable이 각각 생성됐고, 강세도 같이 나타난데 반해, 한국 학생은

tonic syllable은 run에서 하나만 생성됐으며 이부분에 강세는 나타지 않았

다.

(그림 11)은 문장 (6)에 관한 원어민의 발화를 분석한 것이다. 이 문장

은 특성상 지속 상승조의 억양을 가지는데 이는 어떤 사물이나 사람을 열거

할 때 주로 쓰인다. (그림 11)의 분석에서 나타나듯이 열거하는 명사 하나

Page 69: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

59

하나가 각각 독립적인 음조 단위를 구성하기 때문에 원어민은 열거하는 명

사마다 억양을 약간 올려서 청자에게 발화가 아직 끝나지 않았음을 시사했

다.

(6a) We knew Anna, Lenny, Mary and Nora.

(그림 11. 원어민)

(그림 12)는 한국 학생의 발화를 분석한 것이다. 이 그림에서 볼 수 있

듯이 이 한국 학생의 발화에서는 열거하는 각각의 명사들 사이의 분명한 포

즈를 찾기가 힘들었을 뿐만 아니라 열거하는 모든 명사들의 끝에서 상승조

Page 70: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

60

의 억양이 아닌 계단식의 하강 억양이 나타났다.

(6b) We knew Anna, Lenny, Mary and Nora.

(그림 12. 한국 학생 MC)

(6)의 문장에선 여러 가지 형태의 발화를 관찰할 수 있었는데 몇몇 학

생들에게선 열거하는 명사에서 상승조의 억양을 볼 수 있었으나, 이 가운데

몇몇은 (그림 13)처럼 Anna를 상승시킬 경우 Lenny를 내리고 다시 Mary

를 올리며 번갈아서 상승조의 억양이 나타는 경우도 있었다. MC와 KD는

Page 71: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

61

이를 잘 나타내어 주고 있으므로 이들의 그래프를 예로 제시하였다.

(6c) We knew Anna, Lenny, Mary and Nora.

(그림 13. 한국 학생 KD)

문장 (7)은 선택을 요하는 의문문으로 보통 or 앞은 상승조의, 뒤는 하

강조의 억양이 나타난다. (그림 14)의 원어민의 발화에서 보여 지듯이 or

앞은 상승조의 억양이 나타나고 not은 하강조의 억양이 나타났다. 원어민의

발화에선 mail이 가장 큰 소리의 크기를 가지고, money에서 가장 높은 소

Page 72: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

62

리의 높이를 가지는 것으로 나타났다.

(7a) Will you mail me my money, or not?

(그림 14. 원어민)

한국 학생의 발화는 이 문장의 경우 크게 두 종류가 나타났다. (그림

15)의 가장 큰 특징은 or뒤에서 상승조의 억양이 나타나는 것이다. 실험에

참여한 과반수이상의 학생들은 모든 의문문은 항상 상승조라는 인식을 갖

고 있어서 (4)의 문장과 (7)의 문장에서도 대부분 문장 말미에서 상승조의

Page 73: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

63

억양을 실현하고 있었다. 또한 이 학생은 you와 not에서 각각 가장 높은 소

리의 높이를 가지며, not에서 가장 큰 소리의 크기를 갖고 있다.

(7b) Will you mail me my money, or not?

(그림 15. 한국 학생 MB)

문장 (7)에 관한 또 다른 한국 학생의 특징은 (그림 16)과 같다. 이 학

생은 or뒤에서 하강조의 억양은 실현하였으나, 하강조를 실현한 대부분의

학생의 경우는 다른 의문문에서도 하강조의 억양을 실현하였던지 아니면

(4)의 문장 말미에서 상승조의 억양이 나타났다. 이러한 점으로 미루어 보

Page 74: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

64

아 (7)의 문장에서 하강조의 억양을 실현한 학생도 or을 기준으로 억양이

상승조와 하강조로 나뉘어져야 한다는 이러한 의문문의 개념은 갖고 있지

않은 것으로 짐작된다.

(7c) Will you mail me my mo-ney, or not?

(그림 16. 한국 학생 KD)

(그림 16)의 화자의 억양 곡선에서는 의미 없는 포즈들이 나타나고 있

다. 또한 대부분의 화자들이 이 문장에 관해 억양 구문에 대한 인식이 없이

Page 75: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

65

발화를 했고 포즈가 생길 때마다 높은 소리의 높이를 기록했다. 이 실험에

공통적으로 나타나는 한국 학생의 특징으로는 크게 두 가지로 어말의 끝에

상승과 하강이 나타나거나 주로 문장의 주어 부분에 강세를 주어 발음하는

것을 볼 수 있었다. 그래서 이를 각각 보여주는 MD와 KD를 예로 비교해

보았다.

3.2.2.2 발화 테스트 자료Ⅱ에 대한 분석

어는 강세가 박자 형성에 중요한 역할을 하며, 음절의 수에 관계없이

강세를 부여받는 음절수에 의해 리듬이 형성된다. 다음의 분석들은 이 강

세가 단어에서나 어구 사이에서 서로 가까이 인접하여 강세 충돌(Stress

Clash)을 일으키는 경우에 관한 것이다. 강세 충돌에 관한 단어구를 발음

하기에 앞서서 학생들에게 각각의 단어를 주고 발음을 하게 한 후 다시

발음했던 단어들로 단어구를 발음하게 하여 이 실험을 실시했다. 이 때

학생들이 적절하게 강세의 이동이 이루어지는지를 알기 위한 실험이다

Thirteen은 둘째 음절에 강세가 있다. 그러나 thirrteen men에서

thirteen의 강세가 men의 강세와 충돌을 피하여 teen에 있던 강이 앞쪽

으로 이동하여 thir에 강을 부여하게 된다. 즉 강세 충돌을 피하여 약강강

을 강약강으로 조절하는 현상이 일어나는데 이를 리듬 규칙( RR;

Rhythm Rule)이라고 한다. 강세 충돌을 피하고 리듬을 조절하는 현상은

단어 내에서 뿐만 아니라 어구 내에서도 일어난다.

다음의 분석에서 보여 지듯이 원어민은 thir에서 가장 큰 소리의 크기를

가지며 첫째 음절에 강세가 옮겨진 것을 볼 수 있고 men에 tonic syllable

이 형성되었다.

Page 76: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

66

(1a) thir t - een men

(그림 17. 원어민)

(그림 18)의 한국 학생은 모든 음절에 강세를 주는 것을 볼 수 있다. 그

러나 몇몇은 원어민과 같이 thir에 강세가 나타나기도 하였는데, 그들이 개

별 단어로 발화할 때도 thir에 강세를 준 것으로 보아 강세의 이동을 한 것

이 아닌 강세의 위치에 대한 오류로 인한 것이라 생각된다. 이 실험에 참여

한 거의 모든 학생들이 영어의 십대의 숫자를 발음하는데 있어서 teen에

강세를 주기보다는 thir이나 four에 동시에 강세를 주는 경향이 많았다.

Page 77: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

67

(1b) thir t - een men

(그림 18. 한국 학생)

영어의 특징은 강박 중심의 언어(Stress-timed)라는 데 있다. 강박은

당연히 강세가 있는 음절에 부여된다. 다음의 분석들도 이 강세가 단어에

서나 어구 사이에서 서로 가까이 인접하여 강세 충돌(Stress Clash)을

일으키는 경우에 관한 것이다. 발화테스트 자료 Ⅱ는 모두 강세 충돌을

피하기 위한 리듬 규칙에 관한 것을 알아보기 위한 실험으로 네 개의 예

제들이 같은 유형이다. 위의 예에서 자세한 설명을 했으므로, 다음의 설

Page 78: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

68

명들은 실험으로 나온 결과를 중심으로 원어민과 한국어 화자들의 간단한

비교만을 분석하겠다. (그림 17, 18)과 비슷한 실험 분석이기에 다음의

분석들은 소리의 높이와 소리의 크기만을 분석한 실험 그래프들을 보고

설명하고자 한다.

(2a) Ja - pa - ne - se air

(그림 19. 원어민)

(2b) Ja - pa - ne - se air

(그림 20. 한국 학생)

단어의 경계를 벗어나서 문장이나 구로 발화하는 경우의 강세는 중핵

어 강세 규칙에 의하여 ‘air'에 제1강세가 그리고 ’Japanese'의 ne'이

제2강세를 부여 받게 되는데 이 경우 강강이 만나게 되면 강세 충돌이

일어나 'ne'에 주어졌던 강이 ja'로 이동하게 된다. (그림 19)의 원어민

화자는 강세 충돌을 피하기 위한 강세 이동이 이루어진 반면에 (그림

20)의 한국 학생은 se에 강세가 가고 다시 air에 강세를 주었다.

Page 79: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

69

(그림 21)은 원어민이 발화한 단어구(3)에 관한 실험 분석이다. 그림

에서 나타나듯이 원어민은 teen에 있던 강세를 four로 이동하여 car의

강세와의 충돌을 피하였다.

(그림 21. 원어민)

(3b) four - teen car - pen - ters

(그림 22. 한국 학생)

(그림 22)의 한국 학생의 분석 그래프는 거의 모든 음절에 강을 주어

모든 음절을 모음 약화 없이 강하게 발음하는 경향이 보였다. 이 실험도

(1)의 예와 마찬가지로 대부분의 학생들이 fourteen의 강세를 four에 있다

고 생각하고 발음하는 것을 볼 수 있었는데 특히, 이런 특징은 중학생의 경

우 모두에게서 나타났으며 고등학생은 2명을 제외한 3명이 그렇게 발화했

다.

(4a) vo - lun --- teer work

Page 80: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

70

(그림 23. 원어민)

(4b) vo ------ lun --- teer work

(그림 24. 한국 학생)

volunteer 단어의 제 1강세는 teer에 있다. 그러나 (4)처럼 형성했을

때는 강세가 vol로 이동하게 된다. 위의 (그림 23)에서 볼 수 있듯이 원어

민 화자는 vol에 가장 큰 강세를 두고 (그림 24)의 한국 학생도 이 복합어

에 대해서 가장 큰 강세의 세기는 vol에 두고 있으나 teer와 work에도 강

세가 들어갔음을 볼 수 있다. 특히, 이 복합어에서는 실험에 참여한 학생 중

2명을 제외한 모두가 매번 발화마다 다른 위치에서 가장 큰 소리의 세기가

나타났다. 이는 학생들이 volunteer에 대한 강세 인식이 없는 것으로 추측

할 수 있다.

발화테스트 자료 Ⅱ에 대한 분석에서는 거의 모든 실험에서 학생들이 모

든 음절에 강세를 주거나, 각 단어에 대해서 강세를 잘 못 알고 있는 것으

로 나타났다. 그러므로 강세의 충돌을 피하기 위한 강세 이동이 일어났는지

의 유무를 파악하기 위한 자료로는 좀 미흡했다.

Page 81: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

71

4. 결론

본 논문은 영어의 의사소통에서 가장 중요한 역할을 하는 초분절 음소에

대한 필요성을 인식하고, 초분절 음소들 중 가장 대표적인 강세, 리듬, 억양

을 한국 학생들이 올바로 구현하고 있는지를 실험을 통하여 분석하였다.

실험 방법으로는 한국 중 고등학생들이 영어 문장과 어휘를 발화할 때

보여주는 영어 강세와 리듬, 억양을 분석하고자 학생들의 발화 내용을 녹음

Page 82: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

72

하고 음성 분석 프로그램은 사용하여 영어 원어민의 발화와 비교 분석하

였다.

그 결과 한국 학생들에게서 나타나는 특징은 다음과 같았다.

첫째, 모국어의 영향을 받아 강세를 어느 음절에도 주지 않거나 모든 음

절에 주는 양상을 나타냈다.

둘째, 리듬의 강약 조화에 대한 인식이 많이 부족하여 약음절이 갖는 여

러 가지 약화 현상을 실현하는 경우가 거의 없었다.

셋째, 강세 실현에 있어서 중음절(heavy syllable)에 강세가 오는 영어

강세 규칙에 관한 개념이 없어 강세 패턴에 대한 예측 능력이 부족하며, 강

세 충돌에 의한 강세 이동을 이해하지 못했다.

넷째, 억양과 관련하여 운율구에 대한 인식이 거의 없었다. 특히, 리듬

단락과 포즈를 잘 못 인식하고 있거나 중요치 않게 생각하고 있었다.

다섯째, 각 문장(의문문, Wh-의문사가 있는 의문문, 선택의문문, 복합

문, 열거문장 등)에 대한 개념이 부족하여 바른 억양을 구사하지 못했으며,

성조 음절의 위치나 실현이 분명하지 못했다.

여섯째, 억양의 초점 단어에 실현되는 tonic accent가 잘 나타나지 않았

고, pitch range에 대한 폭도 넓지 않았다.

이러한 문제점을 보완하기 위해 실제 학습내용과 관련하여 다음과 같은

제안을 하였다.

첫째, 교사들은 영어와 한국어의 말소리의 체계, 음절 구조, 리듬의 차이

에 의해 한국 영어 학습자에게 전형적으로 나타나는 오류를 알고, 리듬이

중요한 영어의 특성에 맞는 교수를 하여야 한다. 알맞은 지속시간과 발화

속도 또한 리듬 형성에 중요한 요소이므로 자연스러운 리듬과 발화속도를

교수하여야 할 것이다.

둘째, 교사가 새로운 어휘를 소개할 때 강세의 정확한 위치와 비강세의

Page 83: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

73

위치도 함께 정확히 교수해야 한다. 또한 비강세 모음을 약화하여 발음하는

것이 리듬에 필요한 요소라는 점을 인식시키고, 문장의 일반적인 강세 원칙

에 따라 발화할 수 있도록 지도해야 한다.

셋째, 학습자의 수준에 맞는 어휘를 예로 들어 영어 강세 규칙에 대한

특징들을 설명해 주어야 한다. 즉, 명사는 마지막 음절에 강세가 잘 오지 않

는 특징이나 형용사형 접미사는 음절수를 늘어나게 해서 강세 위치에 변화

를 가져온다는 특징 등에 대한 인식을 강화시켜야 하겠다.

넷째, 긴 문장을 발화할 때는 운율 단위로 끊어서 발음하도록 지도해야

하며, 그리고 호흡 조절을 위해 포즈(pause)를 적절히 두는 방법을 지도해

야 하겠다. 포즈는 문법 구조를 직접 반영하는 것이므로 문법 단위를 잘 알

고 끊어 읽으면 자연스러운 발화가 될 수 있다. 또한 주의할 것은 리듬 단

락 내에서 단어와 음절들은 끊어짐 없이 부드럽게 발음할 수 있도록 지도해

야 하겠다.

다섯째, 영어의 문장에 대한 특성을 가르쳐야 하겠다. 예를 들어, 한국

학생들은 의문문을 모두 상승형의 억양을 가지고 발화하였는데, Wh-의문

사가 있는 의문문이나 선택의문문의 경우는 종형을 하강형으로 발화하여야

한다는 이 같은 규칙을 가르쳐야 하겠다. 또한, 원어민의 성조음절의 위치

는 일관된 곳에 나타난 반면에, 한국 학생의 경우에는 일관성이 없었다. 이

는 한국 학생들이 정확한 억양이나 강세를 모른다는 것을 시사한다. 이를

위해 교사는 각 문장의 문법적, 의미적 특성을 모두 가르쳐야 하겠다.

여섯째, pitch range에 대한 인식을 지속적인 듣기와 말하기를 통하여

강화시키도록 지도해야 한다. 한국어 화자는 한국어의 특징상 음성의 고저

가 단조롭다. 그러나 영어에서의 소리의 높낮이(pitch)의 변화는 절대적으

로 중요하기 때문에 억양에 있어서 pitch range에 대한 지도를 더욱 강화

해야 한다.

Page 84: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

74

대부분의 우리나라 영어 교육 현장에서는 분절음을 중심으로 교육이 이

루어지고 있을 뿐, 연음, 모음 약화, 문장 강세, 리듬 및 억양과 같이 의미를

이해하는데 중요한 초분절음에 대한 지도는 거의 이루어지지 않고 있는 실

정이다. 그러나 성공적인 의사소통 능력 신장과 효과적인 발음 지도를 위해

서 문장 강세, 리듬, 억양 등도 강조하여 분절음과 초분절음을 균형 있게 지

도해야 할 것이다. 따라서 본 논문에서는 영어의 초분절 음소인 강세와 리

듬, 억양에 대한 중요성을 인식하고 한국 중 고등학생들의 일반적인 강세

와 리듬, 억양 실현에 있어 나타나는 패턴들과 문제점들을 살펴봄으로써 한

국의 영어 학습자들에게 초분절 음소에 대한 지도를 할 때 필요한 자료를

제공하고자 하였다.

Page 85: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

75

참고 문헌

곽성수 (2000) 「영어 음성 음운론」부산:경성대학교 출판부.

김기섭 & 임운 (2002) 「음향 분석과 영어 발음 교육」서울:한국문화사.

김기호 (1999)a 「억양 음운론의 소개: 영어 억양을 중심으로」음성과학, 제6권,

119-43.

김기호 (1999)b 「담화에서의 억양과 의미와의 관계: 영어 억양을 중심으로」한

국언어학회, 여름특강 ms.

김종훈 (2001) 「영어음성음운교육론」제주:제주대학교 출판부.

김희경 (1998) 「영어 담화 억양에 관한 연구: 원어민과 한국인의 억양 실험 분

석」부산대학교 박사학위 논문.

이영길 (2002) 「영어강세론」광주:전남대학교 출판부.

한종임 (2001) 「영어음성학과 발음지도」서울:한국문화사.

허종기 (1997) 「영어발음 지도에 있어서 강세와 억양의 문제점 분석」계명대학

교 석사학위 논문.

Bronstein, A. J. (1960) The pronunciation of American English: An introduction to

phonetics. New York: Appletion-Century-Crofts, Inc.

Couper-Kuhlen, E. (1986) An Introduction to English Prosody. Cambridge: MIT.

Gilbert, J. B. (1994) Intonation: A Navigation Guide for The Listening. In J.

Morley(Ed.), Pronunciation pedagogy and theory: New directions, new views,

36-48. Alexandria, VA: TESOL.

Hayes, B. (1984) "The phonology of rhythm in English," Word 14, 109-149.

Ladefoged, P. (1993) A course in Phonetics (3rd ed.). New York: Harcourt College

Publishers.

Ladefoged, P. (2001) A course in Phonetics (4th ed.). New York: Harcourt College

Publishers.

Liberman, M. & A. Prince (1977). "On Stress and Linguistic Rhythm." Linguistic

Inquiry 8, 249-336.

Page 86: 영어의 초분절음에 대한 한국 학생들의 오류 분석(5)Teachers should focus on pitch range while they are teaching intonation through continuous listening and speaking

1

Pierrehumbert, J. & J. Hirschberg. (1990) "The meaning of intonational contours in the

interpretation of discourse," in P. R. Cohen, J, Morgan & M. E. Pollack(eds.)

Intentions in Communication, 271-311. Cambridge, MA: MIT Press.

Siegel, D. (1974) Topics in English Morphology. Ph. D. Dissertation. Cambridge: MIT.

Trager, G. L. & H. L. Smith, Jr. (1951) An Outline of English Structure. Studies in

Linguistics : Occasional Papers 3. Washington : American Council of Learned

Society.

Kiparsky, P. (1979). "Metrical Structure Assignment is Cyclic," Linguistic Inquiry 10,

421-442.