REVISTA · ellos se llevaron más que solo “tres puntos”. Cordialmente, ... Los perros...
Transcript of REVISTA · ellos se llevaron más que solo “tres puntos”. Cordialmente, ... Los perros...
1JUNIO 2014
TURISMO Y ENTRETENIMIENTO
R E V I S TAJunio 2014 / N° 112
FERIA DENEGOCIOS
LA CIUDAD DE LO MODERNO
Perú Gaming Show La gran Brasilia
DAMIÀ CALVET VALERA BUENOS NEGOCIOS ANALIZANDO LA LEY
BARCELONA WORLD
MARKETING DE CASINO
JAPÓN EN ESPERA
3JUNIO 2014
Nuestra portada
PGS 2014
Producción
MCA Publicaciones S.A.C.
Calle Luis Mannarelli 181 Of. A 2do Piso
Magdalena del Mar - Perú
Teléf. (511) 264 4314
E-mail: [email protected]
Director Gerente
María Victoria Cabrera I.
Administración
Kathia Rubio
administració[email protected]
© Prohibida la reproducción total o parcial
sin la autorización de la empresa editora.
Los artículos firmados son de
responsabilidad de sus autores, así como
los diseños publicitarios de las empresas
contratantes.
Hecho el depósito legal en la Biblioteca
Nacional del Perú 2006 - 5723
EL PARTIDO DE PGS
Existen muchos factores que analizar al momento de invertir en un mercado
y, desde esta ventana, hemos mantenido informados a nuestros lectores y
amigos sobre la actualidad del juego en Latinoamérica. Así, quienes nos han
seguido en nuestras ya 112 ediciones, han visto crecer a muchas empresas
en nuestro país y también otras que se proyectaron al exterior con mucho
éxito.
Ahora, cuando Perú es el centro de la atención de la inversión en la industria
del juego en América Latina, una nueva edición de PGS fue testigo del buen
momento que se vive en la industria local, fortalecida por la seguridad jurídica
y el potencial del mercado.
En ese sentido, mostramos con hechos cómo dentro de un marco altamente
riesgoso, por la algarabía que genera el Mundial de Fútbol en Brasil, se vivió
la inauguración del PGS 2014 exitosamente, jugando la feria de negocios un
partido único para la industria.
Allí se vivieron dos días de mucho entusiasmo, contagiados por la euforia
mundialista, cerrando sus puertas con una muy buena proyección para el
2015. Nuevos participantes, y una organización cada vez más madura, fue-
ron claves para los buenos resultados del evento, y por qué no, para decir
que PGS y los empresarios del sector también se llevaron una grata impre-
sión de las posibilidades que ofrece el Perú. Como dicen en el fútbol, todos
ellos se llevaron más que solo “tres puntos”.
Cordialmente,
María Victoria Cabrera I.
Directora
Impresión
Corporación Gráfi ca Noceda S. A. C.
Av. General Varela 2030 Lima
Consejo Editorial
Piero Peirano
Fernando Ferreyros
Guillermo Lindo
Mayra Vargas
Publicidad
Liliam Vásquez Baca
Corrección
Javier Ágreda
Diseño y Diagramación
Karina Rubio Mendoza
Rubén Malásquez
Corresponsal en México
Pamela Carrión
Fotografía
Jesús Ordoñez
Maritza Rosales
Colaboradores
Dr. Carlos Fonseca
Dr. José Luis Benavides
Ing. José Miguel Chueca
Renzo Villar
Eder Guardamino
4 JUNIO 2014
EMPRENDEDORESPANORAMA
04 DICIEMBRE 2013
10
72
40
PGS 2014
CIUDAD MODERNA
TRIUNFÓ LA PAZ
Exposición comercial
La gran Brasilia
Elección en Colombia
06 CINE Y MARKETING
Estrategia de éxito
38 BARCELONA WORLD
Damià Calvet Valera
54 SANO ENTRETENIMIENTO
Parques de diversiones
14 ANALIZANDO EL MERCADO
Desafíos del juego
48 FÚTBOL Y NEGOCIOS
Estrellas del mundial
68 AL SERVICIO DE TODOS
Hoteles inclusivos
sumariojunio
GESTIÓN
EL CINE PERUANO SE HA FAVORECIDO DE LOS RECURSOS DEL
MARKETING Y HA CONSOLIDADO PRODUCTOS QUE SUPERAN HASTA
A LOS ÉXITOS DE HOLLYWOOD.
ESTRATEGIA DE ÉXITO
El cine comienza a tener nuevos
protagonistas en el Perú. Y no
nos referimos a los directores, ca-
marógrafos o los mismos actores, sino a
los profesionales del marketing, quienes
desempeñan un rol fundamental en el éxito
de los largometrajes.
Y es que en pleno auge tecnológico,
en el que los canales de difusión se mul-
tiplican de una manera impresionante, se
iincrementtan llas po isibibililiddaddes dde allcanzar
una mayor audiencia, incluso antes de es-
trtrenenararsese llaa pepep lílícuculala.
ToTododo eelllloo aa papartrtirir ddee ununaa esestrtratategegiaia ddee
mamarkrketetiningg cocompmpacactata ee iinnnnovovadadororaa, qqueue hhaa
pepepermrmrmitititidididooo quququeee cicicintntntasasas nnnacacacioioionananalelelesss, cccomomomooo AsAsAsuuu
MaMarere oo AA loloss 4040 ccomompipitatann coconn loloss fifi lmlmeses
mámáss popopupulalareress aa ninivevell mumundndiaiall.
SECTOR DE PELÍCULA
A lo largo de los años, la industria ci-
nematográfi ca en Perú se benefi ció con la
apertura de nuevas salas y la incursión de
los blockbusters extranjeros.
Así, las grandes cadenas del cine mi-
graron a modelos actualizados de pro-
yección, como la sala digital y la tercera
dimensión. De hecho, el país también
cuenta con una sala de proyección de pe-
lículas en cuarta dimensión.
Por ello, las grandes productoras ex-
tranjeras empezaron a mirar al país como
un mercado potencial, en el que solo bas-
taba una estrategia simple de difusión para
asegurar el éxito del producto.
Prueba de ello es que en los últimos
siete años el número de espectadores au-
mentó en un 98% y la recaudación en un
185%. Así, solo en el 2012 se recaudaron
unos 325 millones de soles y se tuvo una
asistencia de 31 millones de espectadores.
INCURSIÓN PERUANA
Sin embargo, esta tendencia no iba de
la mano con el crecimiento de la industria
nacional. Y a pesar de que muchos traba-
jos locales fueron estrenados en la última
década, no alcanzaron el éxito de las pe-
lículas extranjeras. Los fanáticos seguían
recordando con nostalgia cintas como Bajo
la piel, Los perros hambrientos o La boca
del lobo, estrenadas el siglo pasado.
Hasta que en el 2013 el fenómeno Asu
Mare marcó la pauta de lo que una pro-
ducción local debía hacer para alcanzar
óptimos resultados. Para su producción, la
cinta peruana demandó unos 700,000 dó-
lares. Hasta su último día de emisión, la cin-
ta recaudó más de 10 millones de dólares.
Ricardo Maldonado, director de la pe-
lícula, recuerda que uno de los primeros
pasos que dio el equipo de Asu Mare fue
El número de espectadores aumentó en un 98% en los
últimos siete años.
06 07JUNIO 2014JUNIO 2014
Rolando Arellano,
presidente de Arellano Marketing.
solicitar un estudio de mercado. El objetivo
era conocer qué opinaba el público acer-
ca de un largometraje protagonizado por
Carlos Alcántara, uno de los actores más
famosos en el país. “Los resultados fueron
sorprendentes. El proyecto generaba una
aceptación superior al 90%”, recuerda.
OBJETIVOS DEFINIDOS
Para Rolando Arellano, presidente de
Arellano Marketing, el éxito de un produc-
to responde a cuánto lo conoce el público.
Dependiendo de este factor, surge el inte-
rés en sus benefi cios y fi nalmente la com-
pra. En el caso de Asu Mare, fue importante
contar con un personaje popular y de am-
plia trayectoria como Alcántara, y utilizar
el mismo título de su exitoso espectáculo
unipersonal.
“Aunado a una buena asociación de
publicidad con marcas reconocidas como
Inca Kola, Ambev y Direc TV, más una gran
cobertura de medios, se logró que todos
supiéramos que esa película estaba por es-
trenarse”, sostiene.
A diferencia de sus predecesoras, Asu
Mare fue una cinta que contó con la acep-
tación de muchos distribuidores, alcanzan-
do un lugar en decenas de salas de cine.
¿El resultado? Más de tres millones de per-
sonas que la vieron, la disfrutaron y, princi-
palmente, la recomendaron.
PRODUCTO TAQUILLERO
El éxito de Asu Mare llevó a Tondero
Producciones, equipo encargado de su
realización, a seguir impulsando proyectos
de ese tipo. De esta manera, la empresa
mantuvo las mismas pautas de produc-
ción y distribución con su nuevo proyecto
A los 40.
Nuevamente los resultados fueron sa-
tisfactorios: solo se necesitaron doce días
de exhibición para superar el millón de es-
pectadores, convirtiendo a A los 40 en la
segunda película peruana más taquillera
de la historia. Incluso, en su día de estreno
alcanzó el record de 136,119 espectado-
res, superando a El Sorprendente Hombre
Araña 2.
“Superar el millón de espectadores es
bastante complicado para cualquier pe-
GESTIÓN
En comparación con otras actividades recreativas, como conciertos, eventos
deportivos o visitas a restaurantes, ir al cine en Perú es relativamente económico.
Informes como el de Cinemagoing señalan que desde el 2011 el precio de la
entrada promedio en las salas peruanas se mantiene como el más bajo de la
región. Así, un boleto en Perú es 44% más barato que en Chile.
A pesar de que las salas de cine se incrementaron, el país sigue siendo uno de
los lugares con menor número de pantallas. En base a cifras del mismo informe,
Perú cuenta con solo 12.9 pantallas por cada millón de habitantes. En este rubro
el primer lugar es de México, con 45.5 pantallas por cada millón de habitantes.
OFERTA ECONÓMICA
lícula, incluso para los grandes estrenos
de Hollywood. Cada año solo unos pocos
estrenos logran superar esta cifra, y en el
caso del cine peruano, aún falta mucho por
recorrer”, dijo Jorge Licetti, gerente general
de New Century Films, en un comunicado
de prensa.
PUNTO POLÉMICO
La estrategia de A los 40 fue similar a
la de Asu Mare: una historia que reunía a
personajes populares y queridos, y un ar-
gumento que hacía alusión a la memoria
colectiva y al humor. Las marcas se con-
virtieron nuevamente en los aliados ideales,
aunque muchos críticos nacionales coinci-
den en que dicha infl uencia no resulta tan
positiva.
En relación a este punto, Ricardo Mal-
donado asegura que la participación de la
marca en una película no es solo un aus-
picio, sino que representa un intercambio
donde ambas partes ganan. “No es estar
en un afi che sino formar parte del conteni-
do sin ser intrusivo. Al fi nal, no se trata de
hacer una película con publicidad sino de
lograr una publicidad de película”, añade el
novel director.
Lo cierto es que en Perú el cine sigue
concitando la atención de los espectado-
res, con una oferta cinematográfi ca amplia
y para todos los gustos. Y cada vez más
peruanos se interesan en disfrutar de una
película nacional.
Cementerio General es la tercera
película nacional más vista de todos
los tiempos y la de mayor audiencia
en el género de terror.
RÉCORD TERRORÍFICO
08 JUNIO 2014
Los expositores mostraron stands que iban a la par de sus marcas, con grandes diseños.
Un número importante de empresarios de toda América Latina y una
mayor presencia de corporaciones internacionales fue lo que mostró
la reciente edición de Perú Gaming Show. En efecto, este año la feria
demostró su potencial, pues estuvo a la par del buen desarrollo del sector
de juegos de azar peruano, presentando innovadores productos de marcas
del gaming global.
PGS Y EL MUNDIAL
En un momento en el que todo gira alrededor del campeonato mundial
de fútbol, podría pensarse que sería muy arriesgado dar por inaugurada esta
exposición. Pero no fue así, y las conferencias a media mañana marcaron
el tenor de lo que sería PGS 2014, un espacio para hablar de los retos del
sector y sus necesidades más inmediatas, la situación del país en cifras, y
temas de interés para los empresarios.
Desde temprano, en el área de registro, empezó un movimiento intenso
que presagiaba la acogida que tendría la feria. Así, con la masiva llegada de
visitantes a las instalaciones del Centro de Convenciones del Jockey Club del
Perú, se daba inicio al evento.
En la tarde, la expectativa entre los expositores creció. Podríamos decir
que PGS jugó un buen partido, y es que el show se dio en medio de esta
algarabía mundialista. Incluso, desde el primer día, todos los participantes
lucían entusiastas, hablando de deporte y negocios.
MARCAS DE PRESTIGIO
Las empresas expositoras lucieron sus productos dentro de stands y,
como en las ferias más sólidas, mostraron su marcada presencia en la in-
dustria. Los expositores nuevos también tuvieron un lugar privilegiado para
UNA NUEVA EDICIÓN DE PERÚ GAMING SHOW,
EN MEDIO DE LA EUFORIA DEL MUNDIAL DE FÚTBOL,
LA POSICIONÓ COMO UNA FERIA SÓLIDA, MADURA
Y CON MUCHO POTENCIAL PARA CONVERTIRSE EN
UNA DE LAS MEJORES DE LA REGIÓN.
11JUNIO 201410 JUNIO 2014
promocionar sus productos: slots, billete-
ros, diseño e iluminación, casinos online,
sillas, alfombras, etc.
Empresas nacionales y extranjeras,
muchas de ellas provenientes del merca-
do europeo, fueron partícipes este año,
ya sea como visitantes o potenciales
compradores, que es el otro lado impor-
tante de la feria.
En esta edición destacó también la
presencia de empresarios de toda Amé-
rica Latina, sobre todo de países como
Colombia, México, Estados Unidos, Chi-
le, Argentina y Uruguay.
MISS GAMING
Pero la primera jornada no se limitó a
eso. La noche tuvo también su parte so-
cial y de negocios, en la que el networking
completó el cometido del evento.
Así, en medio de una agradable ve-
lada organizada por PGS, se dio inicio a
una edición más del concurso Miss Ga-
ming, que concluiría en la gran fi nal que
se realizó al día siguiente en el Casino
Crazy Lucky.
La asistencia fue masiva y el ambiente
festivo, dándose por terminado el primer
gran día luego de un arduo trabajo de un
año más de sus organizadores.
TRIBUNA MUNDIALISTA
Un momento importante dentro de
PGS 2014 se dio durante el segundo día
de exhibición.
Como la fecha coincidía con la aper-
tura de la Copa Mundial de Fútbol Brasil
2014, los organizadores y los exposito-
res contemplaron su importancia para
los visitantes.
Por eso hubo una pantalla especial
en área del lounge y varios stands hicie-
ron también lo propio; como Merkur, que
ofreció un grato ambiente con bebidas y
aperitivos propios de su país de origen,
Alemania. La empresa brasileña Río Cla-
ro, por su parte, regaló polos deportivos
de su país y, por supuesto, con el triunfo
la fi esta fue mayor.
Novomatic también tuvo su pantalla y
una cantidad importante de público estu-
vo presente en sus instalaciones, vibran-
do en los momentos más importantes del
El crecimiento del sector local ha generado que varias empresas extranjeras asienten
sus inversiones en el Perú. En este grupo se encuentra Led Dream, una compañía
que viene liderando el mercado español y que ingresa, en sociedad con Starlight, a
Latinoamérica.
Su presencia en PGS no pasó desapercibida. Su enorme pantalla led de metro y medio
de ancho, por dos metros de altura, llamó la atención de todos. José Martínez, representante de la
empresa, dijo que “es una forma de atraer a las personas, pues da sensación de glamour y marca
una diferencia”.
Martínez explica que Led Dream se ha convertido en líder en su campo, tratando de satisfacer la
demanda del sector retail. Incluso adaptan pantallas a cualquier formato que desee el cliente, con
bajas temperaturas y minimizando el ruido.
Respecto al sector del juego peruano, el ejecutivo ibérico afi rmó que es potencialmente grande y con
una tradición muy importante. “Perú es un campo listo para sembrar. Creemos que podemos ofrecer
un punto diferenciado a los negocios con las pantallas de última generación”, indicó.
LANZAMIENTO DE LED DREAM
HISTORIA DE NEGOCIOS
Affi liated Marketing Group tomó el gran reto de organizar PGS hace cuatro años.
Joe López, CEO de la compañía, recuerda que el show se les presentó como
una oportunidad de negocios y que les interesó, pues no podían dejar que un
mercado tan dinámico como el Perú se quedara sin una muestra propia de
juegos de azar.
“Al comienzo, cuando contábamos con un área de 2,800 metros cuadrados, no
sabíamos cómo íbamos a llenar ese espacio. Pero usando nuestra experiencia,
y aprovechando la confi anza que tenían en nosotros, salimos adelante, con un
equipo extraordinario, para llegar a donde estamos hoy”, señala López.
¿Cuál fue la estrategia para el éxito de PGS? López comenta que primero se
enfocaron en crear un show “para Perú”. No podían dejar que los operadores
de 700 salas locales tuvieran que viajar largas distancias para ver las novedades
disponibles en la industria. “Nuestro primer objetivo era generar la confi anza de
los operadores en provincias, para que vengan a Lima. Si teníamos acceso a los
operadores, los fabricantes seguro que llegarían”, recuerda.
Desde ese momento hasta hoy, PGS ha tenido un crecimiento de 86%. Como
dice López, “nuestra expectativa es darle al público el mejor show posible”. Y esto
no signifi ca solamente traer la máxima cantidad de expositores y operadores,
sino brindarle un ambiente grato a todos los participantes.
En el caso de los empresarios extranjeros, el CEO de Affi liated Marketing Group
tiene un mensaje importante. “A s les diría que tomen nota del crecimiento que
está teniendo la industria de juego en Perú y el tremendo potencial de este
mercado”, concluyó.
partido inaugural entre el anfi trión Brasil
y Croacia.
El partido resultó imperdible para los
empresarios vinculados con el sector de
apuestas deportivas y los inversionistas
brasileños con operación en Perú. Ellos
convirtieron la feria en una pequeña tribu-
na mundialista y en un espacio de mayor
camaradería.
En medio de esta algarabía por el
mundial, se dio por terminada la feria, ya
pasada las ocho de la noche, y PGS cerró
su edición con el plano del 2015 ya reser-
vado. Todo un logro.
12 JUNIO 2014
asienten
mpañía
ight, a
medio
, representante de la
de glamour y marcar
ando de satisfacer la
desee el cliente, con
almente grande y con
que podemos ofrecer
ndicó.
13JUNIO 2014
El éxito y el crecimiento del Perú Ga-
ming Show (PGS) de los últimos
años se deben, en gran parte, a
la importancia que se le otorga a su ciclo
de conferencias. Y este año no podía ser
la excepción. Así, previa a la inauguración
de la feria, se dio inicio a la IV Conferencia
Internacional de Juegos de Azar.
La charla inicial estuvo a cargo del inge-
niero Manuel San Román, director general
de Juegos de Casinos y Máquinas Traga-
monedas del Mincetur, quien resumió los
avances y los principales puntos de interés
del sector.
MODELO A SEGUIR
Lo primero que destacó la autoridad es
que a la fecha ya se han interconectado la
totalidad de las máquinas tragamonedas
con las ofi cinas del Mincetur y la Sunat, es-
tableciendo un récord de slots interconecta-
dos. Esto ha ayudado a “sincerar el pago de
impuestos” y a incrementar notablemente la
recaudación de los tributos. En ese sentido,
si en 2005 los casinos tuvieron utilidades
por 150 millones de dólares y pagaron 18
millones en impuestos, para este año se
espera recaudar 111 millones de dólares en
impuestos, producto de 925 millones de uti-
lidades de los casinos.
LA PRIMERA JORNADA DE LA IV CONFERENCIA DE JUEGOS DE AZAR
ANALIZÓ EL DESEMPEÑO DEL SECTOR Y DE LA ECONOMÍA PERUANA,
ADEMÁS DE TEMAS COMO EL MARKETING Y EL PAGO DE IMPUESTOS.
CITA ACADÉMICA
Además, San Román adelantó que
entre agosto y setiembre funcionará com-
pletamente el sistema informático de la
DGJCMT, con el que los operadores po-
drán llenar sus expedientes a través de
una página web. Esto permitirá seguir en
tiempo real los procesos y que el Mincetur
pida, también a través de Internet, cualquier
información faltante.
Para concluir, felicitó a los operadores
y al sector por lograr su total formalización
y convertirse en un ejemplo a nivel mundial.
“Me siento orgulloso de lo logrado y de la
calidad de los operadores que tenemos”,
fi nalizó.
SALDO POSITIVO
Luego tomó la palabra Manuel Sánchez,
CEO de Unitronics y subdirector general del
Banco Santander, a quien le correspondió
analizar el desempeño económico del Perú
y sus perspectivas a futuro.
Así, sostuvo que hay que ver la evolu-
ción del país en los últimos años y no solo
algunos hechos aislados en la actualidad.
Si se analiza en el largo plazo, nota-
remos que la economía peruana creció el
doble que la de Latinoamérica en la última
década. De hecho, solo Panamá ha crecido
a mayor velocidad en la región, según los
análisis del Fondo Monetario Internacional.
Pero Perú no solo marcha bien sino que
todo indica que seguirá liderando el desa-
rrollo del continente. “Desde el punto de
vista de previsiones de crecimiento a futu-
ro, el Perú también sigue siendo uno de los
países más atractivos de América Latina”,
precisó.
PAÍS CON FUTURO
Para fundamentar el desarrollo en el lar-
go plazo, indicó que uno debe analizar la
inversión. Y en este punto se proyecta que
el Perú sea la nación latinoamericana con
mayor inversión constante sobre su PBI
hasta el año 2018. Eso, a su vez, garanti-
zaría que continúe liderando el crecimiento
en la región, al menos hasta el año 2025.
En el caso de la deuda pública, otro
factor que infl uye a largo plazo, Manuel
Sánchez señaló que Perú es el país que
mejor la ha gestionado en los últimos diez
años. “Por eso Chile, que ha sido uno de
los que siempre ha tenido un bajo nivel de
deuda, será superado en este tema por
Perú en 2016”, afi rmó.
Otro factor a tomar en cuenta es que
nuestro país no será muy afectado por la
disminución del precio de las materias pri-
mas, en comparación con otros países que
En esto reside, según él, la diferencia entre
la opinión de algunos medios nacionales
que observan que la economía se enfría y
la de aquellas instituciones internacionales
que siguen destacando el crecimiento del
Perú. “No se dejen asustar por algunos de
los titulares de los periódicos que son fo-
tos de un día, pero que no cuentan una
historia”, afi rmó.
Las fi nanzas peruanas han mantenido niveles de crecimiento por encima de los del resto de la región.
Me siento orgulloso de lo logrado y de la calidad de los operadores
que tenemos en Perú.
14 15JUNIO 2014JUNIO 2014
Manuel San Román informó que en
la actualidad existe un total de 701
salas de tragamonedas, 17 salas de
casinos y ninguna sala no autorizada
o ilegal.
CIFRAS
Se debe implementar un Manual de Momentos de
Contacto.
también tienen una fuerte industria extrac-
tiva. Y también destacó que el Perú es uno
de los que mejor gestiona la infl ación y la
política monetaria en la región.
Finalmente, resaltó que el Perú tiene
uno de los índices de criminalidad más ba-
jos de Latinoamérica y que por su ubica-
ción puede convertirse en un perfecto hub
en Sudamérica. “El Perú es el país mejor
regulado desde el punto de vista del sec-
tor juegos de azar. Además, es bueno para
hacer negocios, para disfrutar, para comer
y para visitar”, concluyó el especialista es-
pañol ante los aplausos de los asistentes.
SERVICIO AL CLIENTE
Cambiando un poco de tema, y entran-
do ya directamente al negocio de los juegos
de azar, Mariano Molina, gerente de Marke-
ting del Casino Trilenium de Argentina, hizo
un análisis de la atención al cliente.
Para ello, defi nió este tema como las
acciones a tomar en todos los contactos
que tiene la empresa con los clientes. Y
hay que tener claro que estos contactos se
dan tanto a través de la recepcionista o las
azafatas, como del personal de limpieza o
los técnicos. “Todas las áreas son respon-
sables. No hay ninguna que pueda decir a
mí no me toca. Y son responsables desde
el momento en que un visitante llega hasta
cuando se va”, indicó Molina.
Lo principal es que todo el personal
debe saber exactamente qué hacer para
crear una atmósfera propicia para que el
cliente pase un momento agradable. Con
ese fi n se debe implementar un Manual de
Momentos de Contacto, que deben cono-
cer todos los empleados para estandarizar
la atención.
BUENAS PRÁCTICAS
Lo primero que debe fi gurar en este
manual es la identifi cación de los princi-
pales momentos de contacto. Y para eso
debe empezar por el saludo de bienvenida.
Según explica Mariano Molina, en el Ca-
sino Trilenium se establecieron frases es-
pecífi cas que deben decir los empleados.
Además, deben extender la mano y hacer
contacto visual.
También debe establecerse una estra-
tegia por si se presenta alguna crisis. De
suceder, lo primero que debe hacer el em-
pleado es evaluar la situación. Luego debe
pedir el soporte de las cámaras y después
solicitar la presencia de un supervisor.
Es importante que en ese momento fi -
nalice la labor del trabajador y que se retire
para dejar al superior. “El empleado debe
salir en ese momento, porque la situación
de acumulación de personas en un casino
genera tumulto. Y lo que debemos evitar es
que haya un efecto contagio”, afi rmó.
Otro consejo que brindó fue uniformi-
zar en la medida de lo posible la vestimen-
ta, los cabellos (recogido, sin gel, etc.), la
limpieza, la actitud y hasta los perfumes.
Además, no se debe confundir una buena
atención con tratar con demasiada con-
fi anza al cliente.
Para concluir se refi rió a las estrategias
para fi delizar a los jugadores. Para eso esti-
mó como fundamentales sistemas como el
Player Tracking, para medir la respuesta de
los clientes. Y explicó que uno debe tener
muy claro qué se debe hacen para que el
visitante siga retornando, sin que por eso
se deba perder la rentabilidad.
IMPUESTOS DEL JUEGO
La última exposición de la primera jor-
nada de conferencias estuvo a cargo de
Julio Fernández, vicepresidente del Instituto
Peruano de Derecho Tributario. Él abordó
dos temas puntuales.
De un lado explicó lo que, a su juicio, es
una inconstitucionalidad en la ley que es-
tablece que la Sunat determine el monto a
cobrar por el consumo de alimentos dentro
de las salas. Según Fernández, la misma
entidad que cobra el tributo no puede decir
cuánto se va a cobrar.
Luego explicó las dos clases de con-
tratos de colaboración empresarial. Una
es la asociación por participación, en la
que la participación en favor del asociado
no está grabada con IGV. La otra forma
es el consorcio, en el que cada asociado
declara y tributa sobre su porción de los
ingresos brutos.
El servicio al cliente fue uno de los temas de análisis.
16 JUNIO 2014
BRASIL
CON MÁS DE SESENTA AÑOS EN EL SECTOR DEL JUEGO,
LA MARCA ARISTOCRAT NO DEJA DE INNOVAR Y CAUTIVAR
CON SUS PRODUCTOS A SUS MÁS FIELES SEGUIDORES.
MARCANDOTENDENCIAS
ajo el lema “crear la mejor experien-
icia dde jjuego dd lel munddo””, lla compa-
ñía a Arisistotocrcratat sse e haha ccononvevertrtidido o enen
uno de los proveedores de tecnologías más
iimpo trtanttes para lla iinddu tst iria dde casiinos y
juegos de azar.
En esta oportunidad conversamos con
EmEmililioio LLópópezez, gegererentntee dede mmerercacadedeoo dede
Aristocrat para Latinoamérica, quien nos
comentó sobre sus nuevos productos, así
como lla pa trtiiciipacióión dde lla empresa en ell
memercrcadado o lalatitinono.
–¿CóCómomo llee haha iidodo eeststee añañoo aa ArArisistoto-
crat en Perú?
Aristocrat ha tenido un año estelar en
PePerúrú. NuNuesestrtrosos jjueuegogoss esestátánn ababararcacandndoo aa
distintos públicos: desde el jugador tradi-
cional, en donde somos líderes con Buffalo,
hasta nuevos segmentos de entretenimien-
to, con SkyRider y Storm Queens. Ambos
juegos se están lanzando por primera vez
en Perú durante esta feria.
Además tenemos juegos de participa-
ción como nuestro producto estrella Buffalo
Stampede y en exclusiva, por primera vez
en Latinoamérica, The Walking Dead, basa-
da en el programa de televisión más exitoso
de los últimos años de Estados Unidos.
–¿A qué tipo de jugadores están di-
rigidos los productos de Aristocrat?
Aristocrat abarca todos los segmentos
de jugadores en Estados Unidos. Nosotros
hemos desarrollado, hace más de 60 años,
productos dirigidos al jugador constante,
que son las personas de mayor edad, que
van diariamente al casino local. Pensando
en ellos desarrollamos Buffalo, uno de los
juegos que se mantiene vigente en la mente
de cada uno de estos jugadores.
También está el jugador-turista, propio
de Las Vegas. Para ellos desarrollamos
todo lo que son juegos de entretenimiento,
así como temáticas que llamen la atención,
como The Walking Dead.
–Cada temática que emplean está
pensada en un jugador específi co
y único.
Claro, la temática tiene que ir en rela-
ción al tipo de jugador. El jugador constante
requiere de un premio más alto, mientras
que un jugador ocasional necesita de ma-
yor frecuencia. Es ahí donde empleamos la
matemática de Aristocrat.
–Además de The Walking Dead,
¿han pensado en adaptar otro tipo
de series al juego?
Sí, nosotros siempre nos hemos carac-
terizado por ser innovadores y líderes en
ese aspecto, por eso tenemos a los me-
jores diseñadores de la industria. Nuestras
novedades se podrán apreciar muy pronto
en G2E Las Vegas.
Allí verán nuevos juegos basados en
películas y series de televisión muy exito-
sas. En estos momentos no podemos ade-
lantar más, pero estamos seguros de que
G2E va a ser espectacular.
–Realizan estudios de mercado para
introducir los juegos. ¿En qué tipo
de países realizan dichos análisis?
En Estados Unidos es donde hacemos
nuestra mayoría de estudios de mercado;
sin embargo, nos hemos ido expandiendo
a otros lugares como México y Argentina.
En ambos países latinos estuvimos investi-
gando los juegos y temáticas preferidas, el
nivel de apuestas, cuáles son las costum-
bres del jugador y qué días son los favoritos
para jugar.
El mercado latino es mucho más tími-
do que el estadounidense, pero ya hemos
comenzado y obtuvimos resultados inte-
resantes.
–Algunos casinos utilizan un remo-
te control para jugar, ¿Aristocrat ha
implementado este tipo de siste-
mas?
En Estados Unidos ya está instalado
nuestro sistema Oasis, que permite que
el jugador se conecte vía online desde el
cuarto de su hotel o desde cualquier com-
putador. En Latinoamérica ha sido un poco
más lenta la implementación del sistema,
más que todo por la infraestructura. Diga-
mos que existen los sistemas y están las
facilidades para instalarlos; sin embargo, la
infraestructura de algunos casinos es la que
todavía no está del todo preparada.
–¿En qué páises de la región se está
pensando instalar este sistema?
Hay ciertos experimentos en México,
Uruguay y Panamá. Para que la instalación
sea completa, la infraestructura tiene que
acompañar al diseño de juego. Nos esta-
mos adelantando mucho en el diseño, pero
la infraestructura, como comentaba, debe
ser resuelta.
–¿Cómo incursiona Aristocrat en
las apuestas en línea?
Nosotros tenemos una compañía onli-
ne y a través de ella una persona en Fa-
cebook puede jugar desde Buffalo hasta
juegos más modernos. Esta compañía se
ubica en San Francisco y se encarga del
desarrollo de nuestros juegos en línea.
–¿Qué opina del potencial de las
redes sociales?
Creo que emplear Facebook hace que
el juego sea más social, ya que podemos
compartir con nuestros amigos cuando ga-
namos. Para nosotros esa es la dirección:
construir un juego social. Esta estrategia
está dirigida a los iPhone y los iPod.
Aristocrat ha tenido un año estelar en Perú. Nuestros juegos están abarcando a distintos públicos.
18 19JUNIO 2014JUNIO 2014
EJECUTIVOS DE BINGOTIMES, EMPRESA REPRESENTADA POR SESLIN,
PRESENTARON POR PRIMERA VEZ SUS PRODUCTOS EN PERÚ, ENTRE
ELLOS UN BRAZO ROBÓTICO QUE SELECCIONA CARTAS REALES AL AZAR.
BRAZO ASIÁTICO
n el mercado asiático de los grandes
complejos turísticos y las pequeñas
salas de juegos, hablar de Bingotimes
es referirse a la empresa líder en tragamone-
das e innovaciones para los casinos.
Su máquina más impresionante es un
brazo robótico que selecciona cartas reales
entre veinte mazos, al azar. La velocidad y
precisión de esta máquina permite que una
partida de baccarat se desarrolle en 40 se-t
gundos; un tiempo muy difícil de igualar por
un dealer, al menos sin cometer errores.
MAMADEDE IINN TTAIAIWÁWÁNNNN
Los jugag dores conectados a través de
unun ssisistetemama aall brbrazazoo rorobóbótiticoco ppueuededenn enentrtre-e
ttetenenersrsee ddede dsdsdee ocochhoho mmódódód lululosos hhhasasttata mmáásás, enen
sisimumultltánáneoeo cconon llosos ccinincoco jjueuegogoss didifefererentnteses
quququeee popoposesesee:e:e: dddososos mmmodododalalalidididadadadeseses dddeee bababaccccccarararatatat,,
bibingngoo, rrululetetaa yy titiroro ddee dadadodoss. SSee pupuededenen jjuu-
gar dos juegos de casino al mismo tiempo.
Rover Hua, vicepresidente de Marketing
de Bingotimes, comenta que la máquina se
comercializa desde hace seis años y que
existen entre 300 y 400 brazos mecánicos
vendidos en diferentes establecimientos de
juegos de azar en Taiwán, Filipinas e Indo-
nesia. Además, están incursionando en el
mercado sudafricano.
El directivo asiático destaca que en la
actualidad “estas máquinas llegan a produ-
cir a los establecimientos de juegos de azar
cacantntididadadeses qq eue vanan ddesesdede llosos 3355,000000 hahaststaa
60,000 dólares netos”.
PRESENCIA EN LIMA
DDuDurara tntntee susu ee tstst dadadííaía eenn TTaTaiiwiwáánán, llala ggererenenttete
gegenenerarall dede SSeseslilinn, TTereresesaa LiLinn, aacocompmpañañadadaa
popoporrr GiGiGinonono LLLininin,, obobobseseservrvrvóóó elelel éééxixixitototo dddeee BiBiBingngngotototimimimeseses
yy, ccomomoo reresusultltadadoo dede llasas ccononveversrsacacioioneness
con sus directivos, obtuvo la representación
exclusiva en Perú. Un mercado que, según
Hua, es “interesante y amistoso”. Hua agrega
que está sorprendido, pues pensaba que la
industria recién empezaba a desarrollarse.
Su primera experiencia en el Perú Ga-
ming Show (PGS) ha sido grata, por lo que
desea participar en otras ferias de la región.
Igual expectativa entre los asistentes ha
causado su brazo robótico y sus tragamo-
nedas, productos que ha logrado colocar
en el sector del azar en los últimos dos
añañosos, coconn nunaa ciciffraa mmuy imimpopo trtanantete.
Otro mercado que lidera Bingotimes es
el de los videoslots de consolas, con títulos
cocomomo MMononststerer CCasastltlee - JaJailil EEscscapapee, AAlilicece -
GGuGuarardididingng ttthhehe CCCasastltltlee, EEEgygy tptpt PPPananthththeoeonn -- TToTo--
tetemm CoCodede yy RRobobinin HHoooodd. HHuaua eespspereraa ququee
susususss prprprodododucucuctototosss tetetengngngananan uuunanana gggrararannn acacacepepeptatataciciciónónón
enen PPererúú, ccomomoo yaya llaa titienenenen eenn AsAsiaia.
20 JUNIO 2014
Las luces son un elemento esen-
cial dentro y fuera de un casino.
Por eso se suele utilizar diseños
muy atractivos que son recordados fácil-
mente por el público. Diseños que, sobre
todo, marcan una diferencia importante
en las operaciones de los empresarios
de juego.
Pensando en esta idea, JABE SIGNS
comenzó hace más de seis años a crear
lol s leetrreros para las fafaachchchhadaddaas dee laass sasa-
lalas dee jjueuegoo. DeDesdsdee elel iinnicioo, su u idideaea ffueue
loogrgrar proroductctosos úúnin cocoss quue gegenenerarararan n
valolor r aga regagadodo pparara suuss clclieientnteses, sisiememprpree
a aa la vananguuarrdidia a de lo que e indicacann lalas s teten-n-
dedencnciaass del memercadadoo.
“CContamos s con n persrsononalal aaltltltama en-
tetete ccalalifiifi cadado,o cconn eexppereriiencia eenn lelettreros
paparara ccasinnosos y tragagamomonenedadas. Es ununaa dede
nnuesestrt aas forortaleezazas”, ded staccaa AgAgustín Ga-
ray, gerente general de JABE SIGNS, en
su stand de Perú Gaming Show (PGS).
PRIMERA PRESENTACIÓN
Este año decidieron participar en PGS
y consolidar más lo hecho en este tiempo
por la compañía. Así, en la feria de juegos
peruana mostraron parte de sus trabajos,
dándose a conocer más entre los inver-
sionistas del sector del azar.
JABE SIGNS OFRECE LETREROS LUMINOSOS PARA LOS CASINOS Y SALAS DE JUEGO.
UNA DE SUS VENTAJAS RESIDE EN LA CALIDAD DE LOS MATERIALES QUE UTILIZAN,
ASÍ COMO EN SU VISIÓN: INNOVAR EL SECTOR DEL ENTRETENIMIENTO.
“Es nuestro primer año en PGS. Deci-
dimos entrar con fuerza para que conoz-
can más de la calidad de JABE. Nuestro
objetivo ha sido mostrar parte de la de-
coración externa que creamos para los
casinos y salas de juegos de la ciudad de
Lima y el interior”, comenta Garay, recor-
dando que ya han iluminado más de 25
fachadas de salones de juegos, tanto en
la capital como en provincias.
Estos buenos indicadores son fruto
de la confi anza que los clientes tienen en
el servicio y el postventa que ofrece JABE
SIGNS. Circus Circus, Cubatta y una sala
de juego en Tumbes, cerca de la localidad
de Aguas verdes, son algunos testigos de
su efi ciente labor.
MATERIALES DE GARANTÍA
Si bien el soporte técnico permanente
es uno de los puntos fuertes de la com-
pañía, sus materiales de alta calidad brin-
dan una garantía diferenciada dentro de
la industria local. “La garantía que damos
en iluminación es de todo un año. Desde
los secuenciales hasta los transforma-
dores, siempre le brindamos lo mejor a
nuestros clientes”, explica Agustín Garay.
La empresa cuenta con un gran res-
paldo de los clientes y busca aumentar su
porcentaje de ventas. Además, ya piensa
en internacionalizarse y en Perú Gaming
Show, precisamente, fueron visitados por
empresarios de Uruguay y Chile, quienes
planean solicitarlos comercialmente.
“Queremos obtener mayores clientes
y que la empresa siga creciendo”, dice
Garay al fi nal de esta breve conversación.
“A diferencia de otras empresas, nosotros
nos preocupamos por todos los elemen-
tos que constituyen la iluminación, ofre-
ciendo las mejores luces leds del merca-
do”, concluye.
Es nuestro primer año en PGS. Decidimos participar para que
conozcan más de JABE SIGNS.
JABE SIGNS trabaja todos sus
productos con leds, lo que genera
un importante ahorro económico
para sus clientes. “Hablamos de una
reducción de costo de energía de
70% u 80%”, indica Agustín Garay.
LUCES LED
Y ÚNICOSBRILLANTES
Y ÚNICOSBRILLANTES
22 23JUNIO 2014JUNIO 2014
LA CORPORACIÓN F&V GAMING DISTRIBUYE LOS PRODUCTOS DE BELATRA GAMES,
SPINTEC, FOSTER CASINO SUPPLIER Y ED ROBERTS. EN UN FUTURO MUY CERCANO
BRINDARÁ SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y CENTRO DE REPARACIÓN A NIVEL NACIONAL.
EXPERIENCIA EN JUEGO
rabajar en la industria del entrete-
nimiento es una misión que requie-
re de conocimiento y experiencia.
Para Fernando Artieda, un especialista
en el sector de juegos, con una amplia
trayectoria en la comercialización de
productos y servicios para casinos, esto
consiste en mantenerse actualizado en
las tendencias del gaming, desarrollar un
vínculo con los clientes y vender un pro-
ducto confi able, que cree valor agregado
para el operador.
Ahora, en los pasillos de Perú Gaming
Show (PGS), Artieda luce tranquilo y con
un nuevo desafío: Corporación F&V Ga-
ming SAC. Una empresa que lidera, des-
de la posición de gerente general, y que
se dedica a la distribución de los produc-
tos de importantes marcas internaciona-
les como Belatra Games, Spintec, Foster
Casino Supplier y Ed Roberts; así como el
servicio de asistencia técnica y centro de
reparación para todos los operadores del
sector de juegos a nivel nacional.
PRODUCTOS TOP
El objetivo de F&V Gaming es propor-
cionar productos top, con una calidad
probada por los operadores de varias re-
giones. Con ello no solo brindan nuevas
herramientas para mejorar el negocio de
los empresarios, sino que diversifi can la
industria interna al introducir marcas con
larga data en otros mercados.
“Siempre es importante tomar decisio-
nes estratégicas y oportunas para el nego-
cio”, comenta Artieda, tal vez pensando en
la diferenciación y ventaja que pueden crear
los productos para la ambientación de casi-
nos, bingos e hipódromos de Foster Casino
Supplier. O también en el diseño de los ac-
cesorios para juegos de mesas en vivo de
Ed Roberts, la innovadora tecnología de las
máquinas de Belatra Games y las ruletas de
Spintec.
VENTAJAS DE FONDO
Construir toda una serie de nuevos
servicios y un soporte postventa efi caz,
de acuerdo a las necesidades del mer-
cado actual, es una carrera que F&V Ga-
ming ha empezado a ganar hace más de
seis meses. Como dice Fernando Artieda,
cada vez es más importante para los em-
presarios del sector “contar con produc-
tos innovadores y de probada calidad,
Para lograr un desarrollo integral resulta necesario contar con desarrollos
líderes y modernos además de una buena atención al cliente. Por esa razón,
F&V Gaming ofrece los mejores productos del mercado en su rubro, así como
también el servicio de asistencia técnica y reparación, a nivel nacional, necesario
para permitir la actividad continua de la operaciones en salas de juego. Como
indica Fernando Artieda, “realizamos un análisis permanente de la performance
de los productos que distribuimos para estar a la vanguardia del mercado”.
En el corto plazo, su idea es posicionar rápidamente a F&V Gaming en el
sector, para luego expandir sus operaciones a nivel internacional. Bajo esas
perspectivas, considera necesario ser socio estratégico de los operadores, por
lo que brindan un servicio personalizado de atención al cliente.
“Nuestra meta es consolidarnos como una corporación integral para los
negocios de juego en el Perú, con productos innovadores y un servicio único”,
concluye el gerente general de F&V Gaming.
SERVICIO LÍDER
La empresa es un referente en
los productos y servicios para la
ambientación de los centros de
entretenimiento de Latinoamérica. Su
trabajo consiste en crear atmósferas
perfectas para la diversión de las
personas, como la que ofrece el
exclusivo Conrad Casino & Resort en
Punta del Este (Uruguay).
FOSTER CASINO
El objetivo de F&V Gaming es
proporcionar productos top para el juego.
que mejoren la gestión de su negocio”.
A partir de ello, no solo tienen un con-
trol más idóneo de su operación, sino que
les ofrecen a los clientes nuevas alterna-
tivas de diversión, con la mejor calidad y
tecnología. Se trata de innovar el merca-
do y brindar, como lo hace F&V Gaming,
más opciones para crecer y hacer soste-
nible la diversión.
24 25JUNIO 2014JUNIO 2014
CASINO TECHNOLOGY TUVO UNA DESTACADA PARTICIPACIÓN
EN PERÚ GAMING SHOW, PRESENTANDO UNA SERIE DE NUEVOS
PRODUCTOS Y CONCEPTOS INNOVADORES.
SOLUCIONES PARA TODOS
nanana dddee e lalalasss mamamarcrcrcasasas qqqueueue hhaa a gagaganananadododonana dde e lalass mamarcrcasas qqueue a a gagananadodo
nunaa popop sisiciciónón ppp erefefe erentntee enen PPeerúú
dentro del sector de juegos es
Casino Technology. Con productos inno-
vadores y de conceptos únicos, la compa-
ñía ha logrado afi anzar su presencia en el
mercado local. Así, en la última edición de
Perú Gaming Show exhibió el recientemen-
te lanzado juego progresivo de temáticate lanzado juego progresivo –de temática
asiática– PEACOCK&DRAGON™, abrien-
do una puerta al impresionante mundo de
lalala mmmitititololologogoggííaíaía ccchihihinanana..
AdAdAdemememásásás pppprereresesesentntntóóó elelel ccconononcececeptptptp ooo únúnúnicicicooo
cocololorr-cocodededd MMULULTITISKSKININ™™,, ddee lala ssererieiedd totoppp
ddedede mm lululultitititijjujujuegegegososos GGGGamamamopopop lolololiisisis™™,,, cccononon sssuuu GGaGaGa-
momomopopopoliliss s MUMUMULTLTISISISKIKIN™N eeenn susususs s veveversrsrsioioioneneness s momopopo s s MUMU ISIS ee susus s veversrsioionenes s
2323 yy 2244,, qqq eue ssee ofof erecece áránn enen llosos gggababinineteteses
upright SENSA PLUS™ yt slant top TAN-
GRA TOUCH™ con un mix de 25 juegos.
El BUFFALO™ Jackpot Server, como
parte del conjunto de sistemas THE BIG 5,
es otra de las novedades que exhibió Ca-
sino Technology en su stand. “THE BIG 5
es una solución que proporciona una proes una solución que proporciona una pro-
bada matemática progresiva y funcionali-
dad, junto con esquemas de confi guración
flflfl exexexibibibleleles”ss ,,, cococomemementntntóóóó GGeGeGeorororgigigig KKKopopoppriririnananarororovv,v,, ggggee-e
rererentntnteee gegegeg nenenerararalll dedede TTTrararansnsnsatatatlalalantntnticicic GGGamamaminininggg,g, dddisisis-
trtribibuiuidodorr ofioficciaiall dede llosos ppproroduductctosos ddee CaCasisinono
TTeTeTe hchchchnononollolologygygy eeenn llalala rregegegióióióión.n.
SeSeSe aaaprprprecececióióió tttamamambibibiénénén eeell gagagabibibinenenetetete mme-e-eSeSe aaprprececióió ttamambibiénén ee gagabibinenetete ee
jojoj aradodo GGEMEMININII PLPLUSUS™™,, cconon ssu nnueevaa
plataforma que permite ofrecer los mul-
tijuegos Gamopolis 25 y 26, con quince
títulos diferentes.
Casino Technology mostró
además los nuevos juegos de
la serie PENTHOUSE SLOTS™,
con llamativos gráfi cos y bellezas
animadas, con sus títulos Fruits of
Desire, Chili Baby, Fruity Hot, Wet &
Juicy y Naughty Party.
MÁS JUEGOS
26 JUNIO 2014
OLLORIORUM LA CULLENDITIO TE VOLORE, SUS DEL IUM CONSENIENT ILLAM
EUM NON EX EOSAM, QUE DELITATE NISCIDEBISTI REREM RE SERRORITATIA QUI
TEM AUTE VOLOR SIT ADIT EUM QUI RE NOS EICTEMPED EARUM, NIS EXPLIANT
FACCUMQUE LAT IPIDUNT, QUE INCIL IPSANTURI BEREM.
OOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLOOOOOOOORRIOOOOOORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRUUUUUUUUUUUUUUMMMMMMM LLLLLLLLLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA CCCCCCCCCCCCCCCCCCUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUULLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEENNNNNNNNNNNNNDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTIIIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO TTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE VVVVVVVVVVVVVVVVVVOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLOOOOOOORRRRRREEE SSSUUUUUSSSSSS DDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEEELLLLLL IIIUUUUUUUUUUUMMMMM CCCCOOOOOONNNSSSEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEENNNNIIEEEEENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT IIIIIIIIIIIIIIIIILLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLOOOOOOOOOOOOOOOOOOORRRRRRRRIIIOOOOOOOOOOORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUMMMMMMMMM LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUULLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDIIIIIIIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO TTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLOOOOOOOOOOOOOORRRRRRRRREEEEEE,, SSSSSSSSSSSUUUUUUUUUUUSSSSSSSSSS DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEEEEELLLLLLL IIIIIIIIIIIIIIIIUUUUUUUUUUUUUUUUUUMMMMMMMM CCCCCCOOOOOOONNNNNNNSSSSSSEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEENNNNNIIIIIIIEEEEEENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMMMMMMM,,,,,,,,,,, QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEELLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTAAAAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNIIIIIIIIISSSSSSSSSSCCCCCCCCCCCCCIIIIIIIIIDDDDDDDDEEEEEEEEEBBBBBBBBBIIIIIISSSSSSSSTTTTTTTTIIIIIIII RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRREEEEEEERRRRRREEEEEEEEEEEEEEEEEEMM RRREEEEE SSSSSEEEEERRRRRRRRRRRRRRRRRRRROOOOORRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM AAAAAAAAAAAAAAUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRREEEEEEEEE NNNNNNNNNNNNOOOOOOOOOOSSSSSSSSS EEEEEEEEEIIIICCCCCCCCTTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMPPPPPPEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD EEEEEAAAAAAARRRRRRRUUUUUUUMMMMMM,,,, NNNNNNIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAANNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE LLLLLLLLLLLLLLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDUUUUUUUUUUUUUUUUUUUNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT,,,, QQQQQQQQQQQQQQQQUUUUUUUUUUUUUUUEEEEEEEEEEE IIIIINNNNNNNNCCCCCCCCCCCCCCCCCCCIIIIIIILLLLLLLL IIIIIIIIPPPPPPPPPPSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSAAAAAANNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUURRRRRIII BBBBBBEEEEEEERRRRRRREEEMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM................
Max Lindenberg, María Victoria Cabrera y Lawrence Levy.
Mariano Mariño y Jon Lancaster.Israel Ampuero, Giuliana Buonanno, Juan Felipe Salazar, Galy Olazo y José Miguel Chueca.
Rolando Delgado, Mihail Volokotkin, Julija Barbakadze y Máximo Leyva.
Peter Zorc, Martin Krajniger y Roberto Colombo.
María Victoria Cabrera yLuz María Campos.
Miguel Cuadros y Katherine Padilla.
Germán Cardona y Lina Arroyo de Cardona.
Eduardo Aching y Álvaro Nores.
Gabriela Manu y Verónica Mangiante.
REUNIÓN DE AMISTADPERÚ GAMING SHOW 2014 FUE LA OPORTUNIDAD IDEAL PARA COMPARTIR
ENTRE AMIGOS EN MEDIO DE UNA CITA COMERCIAL DE ALTO NIVEL.
28 29JUNIO 2014JUNIO 2014
Fabián Gross, Max Lindenberg, María Victoria Cabrera y Patricia Saide.
John Puente, Katty Navarro, Rosa Alvarado, Georgi Koprinarov, Olenka Kempis y Liliana Candelino.
Manuel Álvarez, Karina Moraly David Helman.
Orlando Ormeño, José Antonio Martínez, María Emma Ramírez y Jaime López-Chau.
Ricardo Len, Stefan Enchev, Mariano Mariño, Eva García y Jon Lancaster.
Andrés Sam, Luiz Andrade y Ricardo Len.
Patricio Herman y Liliana Candelino.
Emilio Guersi, Toni Maawad y Jesús Ponte.
David Lemor, Galy Olazo yFrancisco Ledesma.
Jessica Luna y Jorge Abreu.
Tigran Arutiunian, María Victoria Cabrera y Max Ravinsky.
Marianela Artoni y Oscar Londoño.
Santino Concu, Juan José Andicochea y Pierpaolo Concu.
I&M Push Buttons, nuevo participante colombiano con su gerente general Loren Ibarra.
30 31JUNIO 2014JUNIO 2014
Boris Tomazic, César Báez y Nadia Beardall.
Olenka Kempis, Georgi Koprinarov,Charo Wong y Gabriel Lanau
Reyna Asanza, María Victoria Cabreray María Emma Ramírez.
Antonio Castro y Gustavo Colombo.
Enrique Chui y Jaime Li.
Patricio y Claudio Rocco departiendo con visitante.
Juan Felipe Salazar y Tom Mraz.
Luiz Andrade y Peterson Baungartner.
Rudy Borgato, Dennis Kinsey y Juan Pablo Irarrazaval. Luis Casamayor y Sulamita García.
León Montoya, Sandra Martínez Gallo y Aquiles Mila de la Roca.
Fredy Gamarra, Iván Kovacevic, Alberto López y Alfonso de La Cuba.
Jorge Guacaneme con su stand Alfombras Importadas.
Georges Didier y María Victoria Cabrera.
32 33JUNIO 2014JUNIO 2014
LOS GRANDES INVERSIONISTAS DEL JUEGO HAN PUESTO SU MIRADA EN JAPÓN,
UNA ECONOMÍA ESTABLE QUE OFRECE POSIBILIDADES PARA SUS CAPITALES. ¿SON
LOS JUEGOS DE AZAR UNA ALTERNATIVA PARA INVERTIR EN JAPÓN?
PANORAMA NIPÓN
En el último Congreso de Juego en
Japón se vislumbró una pequeña
posibilidad de que el parlamen-
to apruebe la legalización de la industria
de casinos antes de las Olimpiadas de
Tokio 2020. Una esperanza que terminó
desvaneciéndose, cuando ese mismo
parlamento decidió dejar en compás de
espera el proyecto, por un debate sobre
la Comisión de Energía Atómica.
Algunos sectores que promueven
esta enmienda sostienen que si bien el
dictamen tiene como fecha diciembre,
posiblemente se retrasaría hasta el 2015.
Otras fuentes consideran que los motivos
por los que el hemiciclo nipón demora la
discusión del proyecto de ley son temas
externos asociados con el riesgo de lava-
do de activos y un posible incremento de
los apostadores compulsivos.
SOLUCIÓN NORMATIVA
EsEsEstatatasss rararazozozonenenesss popopodrdrdríaíaíannn sososolululucicicionononarararsesese
con un órgano de regulación confi able y
esttablbleciie dndo pa árámettros jjurídídiicos adde-
cucuadadosos een totododos s lolos s jujuegegosos ddee azazarar. EsEs
decir, tanto en entretenimientos como
enen llasas aapupuesestatass dedepoportrtivivasas,, ququee ininclcluyuyenen
carreras de caballos, lanchas, ciclismo y
otros deportes. También en las loterías y
el pachinko, un juego similar al famoso
pinball, que tiene gran demanda y llega a
recaudar más de 28,000 millones de dó-
lares anualmente.
En Japón, el desarrollo de este juego
es bastante particular, pues no solo tiene
adeptos en la tierra del sol naciente, sino
que genera turismo continuo de visitantes
chinos y surcoreanos, quienes arriban a
la isla a jugar en algunos de sus 17,000
salones. Además, la recaudación en las
temporadas altas, sobre todo en el mes
INTERNACIONAL
34 JUNIO 2014
de mayo, llega hasta los 3,800 millones
de dólares.
Otros juegos favoritos entre los asiá-
ticos son las carreras de caballos, usual-
mente los hipódromos se abarrotan con
100,000 espectadores; las competencias
de velocidad de ciclistas; los partidos
de fútbol internacionales; y las loterías,
que llegan a entregar premios de hasta
100,000 dólares.
INTERÉS EMPRESARIAL
Los empresarios japoneses no pier-
den las oportunidades de negocio. La
prohibición de los resorts con casino en
su país hizo que el magnate Kazuo Oka-
da, considerado el “rey del pachinko”,
se asocie con el empresario fi lipino John
Gokongwei Jr. para construir el mega-
complejo Solaire Resort & Casino, inau-
gurado en marzo.
Pero sus planes no se limitan a eso.
Okada está edifi cando en estos momentos
Manila Bay Resort, su segundo casino en
la capital fi lipina, con un capital invertido
de 2,000 millones de dólares. La inaugura-
ción de este complejo está pensada para
el tercer trimestre del 2015, según anunció
en un comunicado el grupo empresarial.
MIRAN AL INTERIOR
En Japón continúa la expectativa de
muchos inversionistas, tanto extranjeros
como nacionales, por la aprobación de
una ley de juegos.
Por su parte, el alcalde de Tokio,
Yoichi Masuzoe, considera que se debe
debatir más el tema y que en la capital
estos negocios no son prioridad para la
economía. En Osaka, el gobernador Ichi-
ro Matsui ha manifestado que existen 170
hectáreas de tierras disponibles para la
construcción de grandes complejos de
juegos de azar.
Grandes empresas como Las Vegas
Sands y Melco Crown han ofrecido inver-
tir 700 millones y 500 millones de dólares,
respectivamente. Propuestas similares
han realizado MGM Resorts International,
Wynn Resorts, Rush Gaming y Konami, la
única fi rma nipona que se ha pronunciado
sobre su interés en que se apruebe la ley.
En un reciente estudio de CLSA Asia-
Pacifi c, una de las corredoras de bolsa
más grandes del mundo, se revela que las
ganancias obtenidas, de aprobarse la en-
mienda, podrían superar los diez billones
de dólares. Cifras que se incrementarían
durante la cita Olímpica en Tokio y que
generarían más de 1,500 empleos en el
país.
Existen pocas personas que conocen tan a profundidad la realidad del juego
en Japón como el doctor Kazuaki Sasaki, profesor de la Facultad de Economía
de la Universidad de Nihon y director de Gambling & Gaming Academy, una
sociedad académica sobre juegos de azar en su país. Sasaki nos dio sus
alcances respecto a la ley que abriría las puertas a la industria de casinos.
–¿Cuál es la realidad del proyecto de ley de casinos en Japón?
Se encuentra en espera hasta la próxima sesión que sería, probablemente, a
fi nales de año. En ese momento, la Ley de Complejos Integrados (Integrated
Resorts-IR) será expuesta para su aprobación en la Dieta, el parlamento japonés.
–¿Qué aportaría el juego a la economía del país?
Revitalizaría la economía local, sobre todo durante los Juegos Olímpicos. Los
Complejos integrados serán un elemento importante para la economía y el
sector turismo del Japón. Es necesario destacar que sin ley no existe ningún
regulador del juego, por ahora. Probablemente se designará esta autoridad
cuando el gabinete vea el tema de regulación de los casinos, y es posible que
el impuesto que se imponga esté entre el 5% y 15%.
–¿Japón podría generar más ingresos que Macao?
No. El mercado de Macao seguirá siendo el número uno; nosotros aspiramos
al segundo lugar. Proyectamos que los ingresos brutos del juego sean de
20,000 millones de dólares al año.
JUEGO PROFESIONAL
Las Vegas Sands ha
ofrecido invertir 700 millones
en Japón.
INTERNACIONAL
El pachinko es uno de los
juegos más populares en
Japón.
36 JUNIO 2014
DAMIÀ CALVET VALERA, DIRECTOR DEL
INSTITUTO CATALÁN DE SUELO (INCASÒL),
NOS CUENTA EN EXCLUSIVA LOS BENEFICIOS
QUE TRAE LA RECIENTE APROBACIÓN
DEL PROYECTO BARCELONA WORLD.
BARCELONA ADELANTE
La ciudad de Barcelona podría ser, en poco
tiempo, el nuevo destino preferido por
los afi cionados a la diversión. La reciente
aprobación de la construcción del megacomple-
jo Barcelona World, por parte del legislativo ca-
talán, abre las posibilidades para el turismo, el
empleo y la economía en España.
Respecto a las repercusiones que traerá este
nuevo centro de entretenimiento y azar conversa-
mos en exclusiva con Damià Calvet Valera, actual
director del Instituto Catalán del Suelo (Incasòl) y
presidente de los Centros Logísticos de Cataluña
(Cimalsa), una de las personas que tuvo un papel
protagónico durante la negociación por la puesta
en marcha del gigantesco complejo.
–¿Cómo ha recibido la comuna barce-
lonesa la llegada del megaproyecto de
juego?
El Gobierno de Cataluña ha defi nido algunos
de los factores que nos permitirán comenzar a
superar la actual crisis económica. Hay que favo-
recer la actividad industrial y la exportación, cap-
tar inversiones y reforzar sectores estratégicos
como el del turismo.
Como sabemos, Cataluña y Barcelona ya
son un destino turístico consolidado, tal y como
lo demuestran las cifras de visitantes y el apor-
te al PIB catalán del sector turístico. Queremos
consolidar aún más lo que tenemos y hacer del
sector una verdadera industria turística, pero
también necesitamos aprovechar las nuevas
oportunidades. El turismo de negocios o MICE es
una actividad creciente, de mucho valor añadido,
con algunos destinos muy consolidados a nivel
mundial. Se trata de posicionarnos y competir
con estos destinos.
Para ello, partimos de una realidad
existente, como es el Centro Recreativo
y Turístico (CRT) de Vila-seca y Salou, si-
tuado en la costa catalana, muy cercano
a Barcelona, donde el Gobierno decidió
en 1989 concentrar parte de nuestra in-
dustria turística. Actualmente ya está
operando un gran parque de atracciones
de éxito, Port Aventura, con más de cua-
tro millones de visitantes anuales, y que
cuenta con hoteles y un centro de con-
venciones.
–¿Cómo se encuentran las nego-
ciaciones en relación a Barcelona
World?
En este momento, el Gobierno está
trabajando intensamente en la modifica-
ción de la legislación que ha de facilitar
este proyecto. Por un lado, la autoriza-
ción del juego dentro del ámbito del CRT
y las condiciones que lo regulan; por otro
lado, las modificaciones urbanísticas
que deben permitir su integración física
al territorio.
Los proyectos que se desarrollarán
van a complementar la oferta de turismo
familiar con una nueva dirigida al turismo
de negocios. Quiero remarcar que esta
complementariedad hace que la nueva
oferta no se centre solo en el juego, como
hacía el fallido proyecto Eurovegas de
Madrid, sino que deberá subrayar otros
aspectos como el espectáculo, la restau-
ración y el shopping.
–¿Qué estimaciones tiene Incasòl
en relación al turismo y el empleo
que generará el complejo?
No podemos concretar cifras aún,
pero confi amos en que el proyecto dina-
mice la economía y genere empleo. Las
empresas catalanas están esperando
proyectos de estas características, moto-
res de toda nuestra economía. Cada país
sabe cuáles son o pueden ser sus moto-
res, y en Cataluña tenemos claro que el
turismo es uno, no el único pero sí uno
muy potente.
–¿Existe una institución que regu-
le los juegos de azar en Cataluña?
Hasta ahora en Cataluña ha habido
una industria del juego muy local, de pe-
queño formato, regulada por la Dirección
General de Tributos y Juego del Ministerio
de Economía del Gobierno de Cataluña.
Ahora ponemos sobre la mesa un cambio
sustancial de escala; pero, al mismo tiem-
po, este nuevo proyecto está sufi ciente-
mente diferenciado del sector de los ca-
sinos ya existente. Se ha hablado con las
empresas propietarias de los cuatro casi-
nos que hay en el país, y son conocedo-
ras de que las condiciones que estamos
creando para desarrollar el nuevo proyec-
to también serán válidas para ellos.
–Barcelona World ha tenido tro-
piezos en su ejecución y Eurove-
gas no pudo concretarse, ¿a qué
cree que se deben estos hechos?
Es cierto que hasta hace muy poco
había dos grandes proyectos sobre la
mesa: el de BCN World en Cataluña y el
de Eurovegas en Madrid. Ahora el pro-
yecto de Madrid ha caído y, por tanto,
Cataluña será inequívocamente el destino
referente en Europa.
En este sentido, el pasado 29 de
mayo, el Parlamento catalán aprobó la ley
de modifi cación de la Ley 2/1989 sobre
centros recreativos turísticos, y de esta-
blecimiento de normas en materia de tri-
butación, comercio y juego. Esta nueva
ley autoriza las actividades de juego y de
apuestas en el centro recreativo y turísti-
co de Vila-seca y Salou; por lo tanto, ya
está aprobado el elemento fundamental
para su desarrollo.
No podemos concretar cifras aún, pero confi amos
en que el proyecto dinamice la economía y genere
empleo. Las empresas catalanas están esperando
proyectos de estas características.
ENTREVISTA
Muy cerca al complejo se encuentra la ciudad de Tarragona, que dispone
del cuarto puerto más importante de España en volumen de tráfi co, y una
infraestructura efi ciente para acoger en el futuro inmediato turismo de
cruceros.
Calvet reveló que este puerto, que será ampliado, en la actualidad “recibe
2.6 millones de cruceristas cada año, cifra que solo superan los puertos del
Caribe”. Una cantidad que, sumada a los 34 millones de viajeros anuales que
arriban a Barcelona, la convierte en una de las ciudades más visitadas de
España.
ENCLAVE PORTUARIO
38 39JUNIO 2014JUNIO 2014
Damià Calvet fue recientemente nombrado Coordinador Ejecutivo del CTR Villa-seca y Salou de Generalitat de Cataluña.
En unas ajustadas elecciones, que
hasta los días previos a la votación
establecían un empate técnico,
Juan Manuel Santos logró su reelección
como presidente de Colombia.
Los especialistas han señalado que el
tema de la paz fue la gran bandera de su
campaña, pues sus propuestas económi-
cas no diferían mucho de las de su compe-
tidor, Óscar Iván Zuluaga.
“El resultado estuvo marcado por las
personas que votaron por Juan Manuel
Santos, convencidas de que el proceso de
paz debería continuar y no necesariamente
convencidas por su gobierno”, indicó Felipe
Botero, politólogo y profesor de la Univer-
sidad de los Andes, luego de la reelección
del mandatario.
PEQUEÑO MARGEN
Como se sabe, en un primer momento
Zuluaga, del partido Centro Democrático,
había liderado las encuestas electorales;
pero el actual presidente colombiano, mos-
LAS CONVERSACIONES PARA LOGRAR LA PAZ, QUE SE PREVÉ GENERARÁ
INNUMERABLES BENEFICIOS ECONÓMICOS EN COLOMBIA, FUERON
DETERMINANTES PARA LA REELECCIÓN DE JUAN MANUEL SANTOS.
UN TRIUNFOPARA LA PAZ
trando los avances en los diálogos por la
paz, logró generar más confi anza entre los
ciudadanos de las diversas ciudades del
país. De esta manera, en medio de una ca-
rrera electoral adornada por las alusiones al
de los votos. Su oponente, el candidato
Óscar Iván Zuluaga, obtuvo solo el 45%.
FUTURO PROMISORIO
Los analistas reconocen que esta es la
ocasión en que más lejos se ha llegado en
las conversaciones por la paz en Colombia.
Y de lograrse totalmente, concluyen, el país
podría frenar la desaceleración económica
producida por el menor costo de las mate-
rias primas.
Como dijo en mayo pasado el ministro
de Hacienda, Mauricio Cárdenas, la paz
generaría un “dividendo económico” que
permitiría que el país crezca a una tasa
de 7%.
Jorge Restrepo, director del Centro
de Recursos para el Análisis de Confl ictos
(Cerac), explicó que a partir de la pacifi -
cación Colombia podría “aumentar la tasa
de crecimiento en dos puntos en un plazo
de cinco años, y de cuatro puntos más en
quince años”.
Mundial de Fútbol Brasil 2014 y la victoria
colombiana en la primera fecha, frente a la
selección griega, el triunfo de Santos se dio
por un ajustado margen; y fue reelegido en
la segunda vuelta electoral, con el 50.95%
Es el momento de unirnos todos alrededor de un propósito común:
la búsqueda de la paz.
El nuevo gobierno
de Santos debe generar
mejoras en todas las
ciudades del país.
INFORME
40 41JUNIO 2014JUNIO 2014
Esto se refl ejará incluso en una mayor
oferta laboral. Según la directora del Depar-
tamento Nacional de Planeación, Tatyana
Orozco de la Cruz, se generarían 250,000
nuevos puestos, permitiendo reducir la tasa
de desempleo en 7%.
MAYOR INCLUSIÓN
Otro factor clave que será promovido
por el acuerdo de paz será una mayor igual-
dad en todo el país. Algo que se notará en
el acceso fi nanciero, ya que abarcará a una
mayor población en las zonas rurales y los
municipios que hoy son más afectados por
el confl icto armado.
En ese sentido, se estima que los muni-
cipios más benefi ciados serán los de Cúcu-
ta, Tibú, Riohacha, Buenaventura, Tumaco
y Arauca. Además, una investigación del
Cerac y del Programa de Naciones Uni-
das para el Desarrollo (PNUD), determina
que las ciudades con menos de 100,000
habitantes recibirán el mayor benefi cio eco-
nómico con esta paz. Así, al igual que en
la zona rural, se incrementará la economía
En las conversaciones de paz
quedan pendientes los temas de
desmovilización, desarme y fi n del
confl icto.
DIÁLOGOS
La economía colombiana tuvo, en el primer semestre del año, un 6.4% de
crecimiento, el más alto que registra el país desde el año 2007. Así lo indicó
el Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE), a mediados de
junio. “Estos resultados muestran que el aparato productivo marcha por buen
camino y que la economía comenzó bien el año”, confi rmó Mauricio Perfetti,
director de la entidad.
Este importante indicador se debe a la fuerte expansión de actividades como la
construcción, que mostró un 17.2% de avance, lo que la convierte en el sector
que mayor crecimiento tuvo en el país. “Durante el primer trimestre de 2014
todas las actividades económicas presentaron crecimiento”, indicó el DANE en
un comunicado.
El ministro de Hacienda, Mauricio Cárdenas, destacó que Colombia se ubica
como la segunda economía en el mundo con mayor crecimiento en el primer
trimestre; solo es superada por China, que creció 7,4%. La proyección del
Gobierno para este año se mantiene en un 4.7%.
CIFRA EN ASCENSO
También se frenará el despojo de tie-
rras y se restituirán las ya arrebatadas a los
campesinos desplazados, que en total han
perdido 1.7 millones de hectáreas hasta la
fecha. Se calcula que se estarían generan-
do 110,000 hectáreas de tierra adicionales,
en las que se produciría cerca de 700,000
toneladas más de alimentos, según la in-
vestigación del Cerac.
Las conversaciones por la paz recibie-
ron el respaldo de la población colombiana;
Juan Manuel Santos se abocará a ello en
su nuevo periodo de gobierno. “Es el mo-
mento de unirnos todos alrededor de un
propósito común: la búsqueda de la paz.
Ese fue el deseo y el mandato que expre-
saron hoy los colombianos”, manifestó el
reelecto presidente al proclamar su triunfo
ante sus seguidores.
En Colombia pueden generarse 250,000 nuevos puestos de
trabajo en los próximos años.
formal, lo que acelerará la reducción de la
pobreza, que en 2013 alcanzó el 30.6% en
todo el país y el 42.8% en el campo.
INFORME
42 JUNIO 2014
No es un secreto que el nivel de
lectoría en los diarios tradicionales
del viejo continente ha decrecido.
Sobre todo en España, desde el inicio de la
crisis, los principales medios han registrado
pérdidas que no se han frenado ni siquiera
con el salto a las plataformas digitales.
Como informa PR Noticias, solo en el
primer trimestre de este año los diarios del
país ibérico perdieron veinte millones de eu-
ros. Eso a pesar de que los ingresos por
publicidad crecieron por primera vez en
mucho tiempo un 0.7%. Y es que la reduc-
ción del 9% de ventas hace difícil un refl ote
sin reformas concretas.
Si lo vemos a mayor escala, los cam-
bios resultan más notables. Así, en los últi-
mos ocho años los ingresos por publicidad
en diarios españoles cayeron 60% y los de
circulación 40%. El resultado son pérdidas
en la Bolsa por noventa millones de euros
en las acciones de Unidad Editorial, editora
de El Mundo, y de 194 millones en las del
Grupo PRISA, editor de El País.
Por todo esto, los principales medios
han comenzado a ampliar su oferta, y en
esta estrategia cobran especial valor los jue-
LOS MEDIOS ESPAÑOLES ESTÁN INGRESANDO AL RUBRO DE JUEGOS
Y APUESTAS EN LÍNEA PARA RECUPERAR EL BUEN POSICIONAMIENTO
QUE PERDIERON EN LOS ÚLTIMOS AÑOS.
APOSTANDOAL GAMING
INFORME
44 JUNIO 2014
gos de azar online, uno de los negocios con
mayor facturación en la actualidad. Basta
decir que hoy ya mueve cerca de sesenta
millones de euros en todos sus soportes.
NUEVO RUBRO
Un suceso emblemático de este proce-
so de sinergia sucedió en abril de este año,
cuando el Grupo PRISA anunció la adquisi-
ción del 25% de las acciones de Betmedia,
una casa de apuestas deportivas, poker y
juegos de casino.
Este fue el colofón de una asociación
que venía dándose desde semanas antes,
cuando As, uno de los diarios deportivos
del Grupo, lanzó “Las apuestas de As”, un
portal de apuestas en alianza con Betmedia.
Lo más sorprendente de esta adquisi-
ción es que PRISA viene atravesando un
proceso de reducción de deuda, para el
cual tiene un plazo de tres años, según un
acuerdo que fi rmaron con la banca. Por
eso emprendió un proceso de ventas de
su patrimonio que comprendió, solo se-
manas antes, la oferta del 3.69% de sus
acciones en Mediaset y la venta de la edi-
torial Alfaguara.
Queda claro así que, dentro de este pro-
ceso para reducir su deuda, el Grupo PRISA
sabe que asociándose con uno de los sec-
tores que más crece en la actualidad puede
recuperar parte de su posicionamiento.
CARRERA ONLINE
No pasó mucho tiempo para que los
Frente a la crisis de los medios de prensa en los últimos años, la publicidad de
las casas de apuestas representa un gran aliciente.
Según el estudio Infoadex de la Inversión Publicitaria en España, el año
pasado los juegos y las apuestas invirtieron un total de 93.3 millones de euros
en este rubro. Y precisamente cuando la inversión publicitaria global en los
medios descendió 3.7%. Además, esta tendencia tiene mayor peso en los
medios virtuales.
PUBLICIDAD VIRTUAL
La página web de El Mundo
Casino recibe cientos de
visitas a diario.
entre su Unidad Editorial y Juego Online
EAD. De ese modo, la web elmundo-ca-
sino.es ofrece ruleta, blackjack, baccarat
y juegos específi cos como el Pontoon y el
Tiro de Penaltis. Además, se creó el blog
El Mundo Casino que aborda las noticias
y comentarios de los juegos de azar onli-
ne, y además explica los juegos y las pro-
mociones de la página.
Justamente la promoción para atraer
clientes actualmente es muy intensa. Para
eso el portal ofrece hasta 4,000 euros en
bonos de bienvenida a los nuevos usuarios.
Tal como lo informaron en la presenta-
ción del nuevo producto, el juego online en
España ya representa el 10% del sector de
juego y en el tercer trimestre de 2013 ya
contaba con 254,424 usuarios. Por eso, no
es de extrañar que los medios sigan apos-
tando por estas nuevas plataformas de jue-
go para recuperar sus ganancias.
editores de El Mundo desarrollen accio-
nes similares a la de su tradicional com-
petidor. Así, hace poco anunciaron el lan-
zamiento de El Mundo Casino, una página
de juegos online realizada en conjunto
45JUNIO 2014
LOS CASINOS DE TODO EL MUNDO HAN EMPEZADO A APOSTAR
POR AMPLIAR SU TARGET A TRAVÉS DE LA TECNOLOGÍA, EL POKER,
LAS APUESTAS DEPORTIVAS Y LA INTERNET.
AMPLIANDO EL OBJETIVO
Los casinos se caracterizaron siem-
pre por atraer a un público de dis-
tintas edades, que disfruta de su
tiempo libre jugando en las máquinas tra-
gamonedas.
Por eso las salas han empezado a
apuntar hacia un nuevo tipo de clientes,
papap rara eexpxppanandididirr susu aallclcanancece ccomomoo fofoferertata dddee
enentrtretetenenimimieientntoo. YY pppararaa lologrgrg ararlolo,, loloss prprp inin-
cicicipapapalelelesss cacacasisisinononosss evevevolololucucucioioionananannn aaa lalala pppararar dddeee
llas nuevas ttecnollo ígías, por llo que c dada
vevezz eses mmásás ffrerecucuenentete eencnconontrtrarar ssalalasas cconon
esesescececenononogrgrgrafafafíaíaíasss mámámásss vivivivavavass,s, gggrararandndndeseses pppananantatata--
llllllasas dddiigigititit lalaleses, lslsl tototss cconon ssononidididoo enenvovollvlvenenttete
y gráfi cos que se asemejan a los de los
videojuegos.
Además, se ofrecen otras opciones
para los visitantes, como bares y restau-
rantes de lujo y espectáculos en vivo con
bandas de moda. Eso se refl eja hasta en
Las Vegas, donde un grupo nuevo de vi-
sitantes llega con otros requerimientos.
“Los jugadores vienen a la ciudad a diver-
tirse. Beben, van a los clubes y ven cómo
es el ambiente en la piscina. Jugar no es
lo más importante en su agenda”, dice
George Maloof Jr. presidente de Palms
Casino Resort, un conocido local para
menores de 40 años.
POKER Y APUESTAS
Otra de las tendencias que se dan en
el gaming es la expansión del poker y las
apuestas deportivas. Un caso emblemá-
tico ocurre en el Casino Gran Madrid, la
sala más antigua de la capital española.
Ahí los torneos de poker de los fi nes
de semana se han puesto de moda en-
tre las personas cuyas edades van de 18
a 25 años, que ya representan la cuarta
parte de sus visitantes.
“El casino se ha vuelto intergenera-
cional”, declaró recientemente José María
Paredes, director de Marketing y Comuni-
cación del lugar. Razones no le faltan ya
que, a pesar de la crisis, el casino man-
tiene una media de 500,000 visitantes al
año, de los cuales 150,000 son menores
de 25 años.
La misma tendencia se registra en
toda España. En Bilbao, Ana Estévez,
profesora del departamento de Persona-
lidad de la Universidad de Deusto, tiene
una opinión similar. “Si anteriormente la
edad de inicio de consumos de juegos de
azar era a los 40 años, en este momento
esa edad de inicio es bastante inferior”,
destaca.
ATRACCIÓN EN LÍNEA
Pero si el poker y las grandes apues-
tas atraen a nuevos clientes, esta tenden-
cia se incrementa aun más en sus versio-
nes online.
Por eso, a través de la inmediatez y
el mayor acceso de Internet, se espera
atraer a novedosos nichos de mercado.
Un reciente informe de la Dirección
General de Ordenación del Juego de Es-
paña señala que la edad media del juga-
dor online en el país es de 32.4 años.
Además, afi rma que los jugadores de
entre 18 y 24 años representan el 26% y
que los de entre 25 y 34 años constituyen
el 42%.
No es muy distinto del caso colombia-
no, donde el Estudio del perfi l del aposta-
dor 2013 reveló que el mayor interés por
los juegos online, próximos a regularse en
tierras cafeteras, se daba entre personas
de 35 años.
Esta realidad contrasta con la edad
promedio actual de los jugadores de azar
en el país, que se encuentra en torno a
los 44 años.
Lo mismo ocurre en México, donde
las apuestas a través de la red ya se en-
cuentran reguladas. “México es el cuarto
lugar a nivel mundial en lo que respecta
a apuestas en línea, y la mayoría de sus
jugadores son jóvenes”, indica Paola
Castañeda, coordinadora de calidad de
la Secretaría de Salud de ese país.
DE LA RED AL CASINO
Los juegos en línea, el poker y las
apuestas deportivas no restan clientes a
otros juegos, sino que atraen nuevos pú-
blicos. La conclusión del Estudio de per-
fil del apostador colombiano, que realizó
el ente regulador Coljuegos, va en ese
sentido.
“El país tiene potencial para innovar
el mercado de juegos de suerte y azar,
atrayendo a nuevos segmentos de juga-
dores. El lanzamiento de nuevos juegos
no evidencia ninguna canibalización en el
portafolio de juegos actuales”, señala el
documento.
Además, el desarrollo del juego en
línea puede verse incluso como una ven-
taja para los casinos tradicionales. El ju-
gador que a través de Internet adquiere
la afi ción por las apuestas, los juegos de
mesa o hasta por las tragamonedas pue-
de terminar yendo a las salas.
“Las personas, luego de años de acti-
vidad solitaria en sus computadoras, de-
sean una verdadera interacción humana.
Es por eso que el poker es tan popular,
junto con otros juegos de mesa”, señala
Joseph S. Weinert, del Grupo Spectrum
Gaming, una fi rma consultora en Atlantic
City de Las Vegas.
Los torneos de poker son los preferidos de las personas de 25 años en el Casino Gran Madrid.
INFORME
Los afi cionados al juego online
han crecido en toda Europa y
Norteamérica. Sobre todo en países
como España, donde existen decenas
de casas de apuesta virtual, esta
modalidad de juegos va en aumento.
JUGANDO ONLINE
46 47JUNIO 2014JUNIO 2014
Lionel Messi, Cristiano Ronaldo y An-
drés Iniesta forman parte de la élite
mundial del fútbol. Gracias a su ta-
lento único, estos jugadores han alcanzado
diferentes títulos personales y colectivos; y
con ello, importantes remuneraciones en
sus respectivos equipos.
Lejos de contentarse con su éxito pro-
fesional y económico, estos deportistas
encabezan a un grupo en aumento, que
invierte sus salarios en diferentes áreas
de negocio. Ya sea por querer incursionar
en la actividad empresarial o por alguna
afi ción distinta al fútbol, el objetivo es el
mismo: convertirse en los protagonistas
de los negocios.
MESSI INVIERTE
En mayo Lionel Messi se convirtió en el
jugador de fútbol más caro de la historia. Su
renovación con el club español Barcelona
se selló con un salario de veinte millones de
euros por temporada y una cláusula de re-
cesión de 250 millones de euros. Números
que, sin duda, aseguran su permanencia en
la más alta competencia deportiva y, lógica-
mente, su estabilidad económica.
No obstante, el jugador argentino po-
tencia constantemente sus negocios. Por
ejemplo, dirige junto a su padre Jorge
LA INVERSIÓN EN NEGOCIOS SOSTENIBLES PARECE SER LA NUEVA
TENDENCIA ADOPTADA POR AQUELLOS JUGADORES DE FÚTBOL
QUE CUENTAN CON SALARIOS SUPERLATIVOS.
CRACKS ENLOS NEGOCIOS
Messi la compañía inmobiliaria Limecu Es-
paña 2010 S.A., con sede en Barcelona;
además de otros proyectos personales,
como un barrio privado, un vino, un bar y
un piso de lujo.
Quizá la mayor inversión conocida del
argentino sea Azahares de Paraná, un club
de campo exclusivo que se construirá en
Rosario, ciudad natal de Messi. Según
Marcelo Muiagurria, principal socio del ju-
gador, “la inversión bordea los diez millo-
nes de dólares y estamos actualmente en
un 35% de dicho monto”. El lugar contará
con siete barrios, 25 hectáreas para los
parques, un helipuerto, canchas de depor-
tes, entre otros.
el 2010 construyeron fi nalmente su propia
bodega.
Otro de los negocios más conocidos
de Iniesta también está relacionado con su
ciudad y el fútbol. El equipo Albacete Ba-
lompié, el más popular de la ciudad y ac-
tualmente en la segunda división del fútbol
español, cuenta con Iniesta como uno de
sus principales accionistas, siendo Bode-
gas Iniesta el sponsor ofi cial del club.
Así como ellos, cada vez más futbo-
listas empiezan a mirar con mayor opti-
mismo un futuro fuera de los estadios. Es
que a pesar de ser una de las carreras
más rentables, el fútbol es también una
de las más cortas.
GRAN ESTRATEGA
Las tierras de Fuentealbilla, ubicadas
en la ciudad española de Albacete, son fa-
mosas por facilitar la producción de uvas
de calidad que luego serán convertidas en
exquisitos vinos. Pero también son recono-
cidas por ser el lugar de nacimiento de An-
drés Iniesta, uno de los jugadores de fútbol
más importantes de España.
La familia Iniesta –como dicta la tra-
dición en Albacete– se dedica a la viti-
cultura con su empresa Bodegas Iniesta,
encargada de los viñedos y su comercia-
lización. Tras el éxito conseguido por el
jugador en el club Barcelona y la selec-
ción española, el negocio prosperó y en
La mayor inversión
de Messi es Azahares de
Paraná.En el ámbito sudamericano, Claudio Pizarro es el jugador peruano con mayores
inversiones en sectores diferentes al fútbol. El futbolista del Bayern Munich tiene
acciones en el reconocido Café del Mar y en las discotecas Gótica y Mai Tai. Su
afi ción a los caballos se traduce también en importantes adquisiciones, por lo
que no sorprende que sea dueño de caballos de pura sangre en Perú, Argentina
e Inglaterra.
Próximo a culminar su carrera deportiva, Pizarro parece tener claro sus objetivos
fuera de las canchas. “Seré empresario de todas maneras, pero ligado al fútbol
también voy a estar. He pasado muchos años jugando en Europa, he ganado
cosas importantes y tengo muchas relaciones con jugadores o personas de este
entorno”, dijo a una revista local.
GOLEADOR EN CIFRAS
INFORME
BALÓN DE ORO
Cristiano Ronaldo representa perfec-
tamente esta nueva idea de inversión. El
goleador del Real Madrid es dueño de la
discoteca Seven, la más popular en la cos-
ta de Algarve, ubicada al sur de Portugal. El
nombre del local fue elegido por el propio
jugador, en mención al dorsal que utiliza en
el club español.
Al igual que Messi, el sector inmobi-
liario también es un campo preferido por
el portugués. Según comentó en una
entrevista, cuenta con un proyecto cuya
inversión asciende a setenta millones de
euros en la isla de Porto Santo, en el ar-
chipiélago de Madeira.
A pesar de ello, parece ser que el cam-
po preferido del último Balón de Oro es el
de las telecomunicaciones. Desde el 2012,
Ronaldo es parte de la compañía Mobitto,
una plataforma de marketing móvil. “Creo en
el potencial del mercado de telefonía móvil,
y confío que en el futuro Mobitto tenga un
gran impacto en las interacciones entre las
marcas y los clientes”, declaró a los medios.
48 49JUNIO 2014JUNIO 2014
Los especialistas del marketing en el
mundo han iniciado una transforma-
ción en los casinos, con el objetivo
de atraer nuevos clientes. Esta evolución
está convirtiendo a los negocios de azar en
centros de diversión y entretenimiento para
todo público. En algunos casos se generan
sociedades con empresas de otros rubros,
para que que ambas sean benefi ciadas con
los dividendos.
Un ejemplo que rompe el esquema la-
tinoamericano es el casino Trilenium, que
presenta en Argentina espectáculos de
otros rubros, en los que regala fi chas para
jugar en sus slots. En Europa, un caso sin-
gular fue la exhibición de una variedad de
modelos de autos Lamborghini, que generó
un mar de afi cionados en las instalaciones
de su enorme complejo.
SHOWS ESPECTACULARES
La planifi cación de una estrategia es
esencial para cualquier ejecutivo de mar-
keting, y un factor que hay que considerar
LA INDUSTRIA DE JUEGOS DE AZAR COMIENZA A EVOLUCIONAR DEBIDO
A LAS RECIENTES TENDENCIAS DEL MARKETING QUE BUSCAN ATRAER
A NUEVOS PÚBLICOS A SUS NEGOCIOS.
INVERSIONESDEL AZAR
TENDENCIA
50 JUNIO 2014
para ello son los recursos económicos y lo-
gísticos. “Esos detalles que el Casino Club
ofrece a sus huéspedes son parte de una
experiencia que no podrán conseguir en
ningún otro lugar en el mundo”, dice Ba-
rry Morgan, director interino de los clubes
nocturnos en el MGM Grand de Las Vegas.
Año tras año, MGM promociona los
mejores espectáculos de Las Vegas. En
2014, cantantes como Lady Gaga, Katy
Perry, Justin Timberlake y Aerosmith, así
como Roberto Carlos, The Eagles, Billy Joel
y Andrea Bocelli han actuado en sus esce-
narios. Otro público al que apunta MGM
Grand son los fanáticos del baloncesto,
quienes esperan encuentros como el de los
Lakers y los Kings, que se jugará en octu-
bre en su coliseo.
Morgan dice que se busca presentar
estos eventos de manera muy profesional
para que se desarrollen en un ambiente
donde el visitante se sienta como en una
de las propiedades más exclusivas de
Las Vegas.
PÚBLICOS CONECTADOS
El economista Michael Wolf escribe en
su bestseller The Entertaiment Economy
que “sin contenido de entretenimiento, po-
cas marcas tendrán alguna posibilidad en
los mercados del mañana”. Hoy los empre-
sarios de casinos están convencidos de la
validez de este vaticinio y se están preocu-
pando por difundir sus nuevos productos
con herramientas digitales que lleguen di-
rectamente a los clientes y que vayan inclu-
so más allá.
El caso del City Center Rosario es
anecdótico. Un gigantesco complejo de
azar que incluso en uno de los peores
momentos de la economía argentina supo
cómo generar el interés de los clientes para
que sigan visitando sus instalaciones. Las
redes sociales jugaron un papel esencial en
ello; pero sin un mensaje, promociones o la
interacción con los usuarios no se hubiera
alcanzado tal éxito.
Romina Freijomil, gerente de comuni-
cación y marketing dijo recientemente que
“se trabajó con herramientas y aplicaciones
de monitoreo en redes sociales para saber
nuevo atractivo que está causando furor en
su casino. Se trata del Party Pit, un espec-
táculo en vivo donde los artistas interactúan
con los jugadores en las mesas, generando
menos tensión y mayor alegría en este es-
pacio de azar.
“Se trata de una experiencia temática
que combina el mundo del casino con el del
espectáculo, constituyendo mesas de jue-
go menos formales y más amigables para
quienes recién comienzan a acercarse al
mundo del casino”, explica Vicente Figue-
roa, gerente general de Monticello Grand
Casino.
Muchos centros de apuestas han em-
pezado a diversifi car su propuesta pen-
sando en el actor principal del negocio: el
cliente. Así, buscan una comunicación más
fl uida y dirigida a nuevos segmentos; pues,
como dicen, divertirse es parte de la esen-
cia del ser humano. Y si el lugar brinda la
posibilidad de compartir esa alegría con las
personas que queremos, la asistencia esta-
rá asegurada.
con exactitud el alcance de nuestra llegada,
tanto para conocer el género como la edad,
localidad, gustos y preferencias de nuestros
seguidores, para luego diagramar estrate-
gias específi cas para cada uno”. El resulta-
do: aumento de público y de fi delización.
DIVERSIÓN FAMILIAR
El objetivo del casino Monticello, ubica-
do cerca a Santiago de Chile, va más allá
de solo fi delizar a los jugadores. El enorme
complejo de juegos atrae a sus instalacio-
nes a toda la familia, pues cuenta con un
centro de diversiones para niños llamado
Planeta Play, con una variedad de juegos
mecánicos y de video, bowling y salones de
manualidades; o para celebrar cumpleaños
infantiles. También con cafeterías para ado-
lescentes y salones de conferencias donde
se presentan sus estrellas favoritas de las
telenovelas, la música y los deportes.
Si bien los encuentros de tenis y los
conciertos congregan en Monticello una
gran cantidad de afi cionados, existe un
Sin entretenimiento, pocas marcas tienen posibilidades en
los mercados del mañana.
52 JUNIO 2014
TENDENCIA
55JUNIO 2014 5555JUJUNINIOO 20201414
Los parques de diversiones están di-
rigidos a públicos de casi todas las
edades. Por esa razón, sus cons-
trucciones han ido en aumento a nivel glo-
bal generándose, en paralelo, eventos co-
merciales que motivan su desarrollo.
Fue lo que se vio hace unas semanas
en Brasil, durante la VIII Feria Internacio-
nal de Productos y Servicios para Parques
Temáticos, Buffets y Fiestas Infantiles, que
atrajo a diversos empresarios de otras in-
dustrias, interesados en saber más de es-
tos negocios. “La última edición de Expo &
Events Parques tuvo excelentes resultados
en muchos sentidos. Hubo mucha sinergia
entre el sector de parques recreativos con
otros segmentos”, explica Sâmia Hannou-
che, gerente de Comunicaciones de Fran-
cal Ferias, entidad organizadora de la acti-
vidad que este año tuvo un incremento de
20% de visitantes.
REFERENTE MUNDIAL
Esta tendencia, de parques de diversio-
nes que potencian los complejos de entrete-
nimiento, ya se está desarrollando en lugares
como Las Vegas. Allí destacan los casos del
casino Circus Circus, con funciones circen-
ses permanentes, un espacio denominado
Adventuredome Theme Park –con 25 domos
de atracciones en 4D-– y las actividades ex-
tremas que ofrece el casino Stratosphere.
ALGUNOS CASINOS HAN OPTADO POR FIDELIZAR A SUS
CLIENTES CON ESPACIOS INTEGRALES MÁS FAMILIARES.
¿CÓMO SE RELACIONAN LOS PARQUES DE DIVERSIONES CON
EL GAMING MODERNO?
DIVERSIÓN EXTENDIDA
Este último lugar posee juegos en
alturas de 108 pisos. Uno de ellos es
Skyjump, en el que las personas se suje-
tan a una cuerda que luego volará por los
aires, brindándoles una experiencia apa-
sionante en solo unos segundos. Además,
los turistas llegan hasta sus instalaciones
para conocer el Big Shot, el Insanity o el X
Scream, juegos que poco tienen que ver
con el azar, pero que han dinamizado sus
operaciones, creando más rentabilidad
para sus accionistas.
CARIBES INNOVAN
El éxito de los parques de diversiones
no solo está en Nevada. Su repercusión
ha sido muy fuerte en Centroamérica y es-
pecífi camente en República Dominicana.
Allí, el Ocean World, Adventure, Marina
& Casino brinda experiencias inolvidables
cerca al mar.
Sus tours alrededor de las costas do-
minicanas contemplan actividades que
permiten acercarse a los lobos marinos,
mantarrayas y hasta nadar con pequeños
tiburones. Incluso dictan, en sus amplias
piscinas, clases para entrenar delfi nes.
Esta práctica es muy similar a la del
Princess Beach Resort & Casino, ubicado
en una playa rodeada de exóticos jardines,
en Curazao. Los entornos de su casino sir-
ven para para hacer deportes como buceo
y snórkel, y jugar al tenis en sus canchas
de arcilla. Además se puede apreciar la ri-
casino Babylon en Macao, inaugurado en
2005 por los empresarios David Chow y
Stanley Ho.
Este lugar, dentro del parque de diver-
siones Fisherman’s Wharf, vio al inicio de
sus operaciones cómo la llegada de los
gigantescos complejos hacían que sus
atracciones pasaran a un segundo plano.
En este caso, a diferencia de los ejem-
plos anteriores, el casino era parte de las
atracciones del parque temático. Sin em-
bargo, su ampliación a 10,000 metros
cuadrados consiguió que todo el entor-
no saliera adelante, compitiendo mano a
mano con los nuevos complejos. Así, lue-
go de casi diez años, Babylon recibe miles
de visitantes anualmente.
Estos ejemplos de cómo algunos cen-
tros de azar vienen fortaleciendo sus rela-
ciones con los parques de diversiones, nos
demuestran que ampliar los tiempos de es-
tadía de los visitantes y crear espacios para
todos los públicos son parte esencial del
crecimiento de un negocio. En esa idea, es-
tablecer nuevos servicios o atracciones para
los usuarios será siempre la mejor opción.
queza de la fauna y fl ora de estas aguas
de las Antillas Holandesas, tan misteriosa.
Pero, ¿solo en América los casinos tienen
parques diversiones?
MODELO MACAO
En Asia hay decenas de parques te-
máticos vinculados a los juegos de azar.
Uno de los casos más interesantes es el
La última edición de Expo & Events Parques tuvo excelentes
resultados para sus organizadores.
El sorprendente parque Ocean
World.
TENDENCIA
54 55JUNIO 2014JUNIO 2014
La matriz BCG analiza el planeamiento de
una empresa y su marketing, con la fi nalidad
de entregar elementos de decisión para la
ampliación o contracción de la inversión, e
incluso el desistimiento.
JOSÉ MIGUEL
CHUECA SANTA MARÍA
Director de JMC
Gaming Consultants
BOSTON CONSULTING GROUP:LA MATRIZ DEL ÉXITO
Finales de los años sesenta e inicio
de la inevitable crisis: vender es
más importante que producir; ya
las cosas no se venden por default, sino
que empieza una competencia descarna-
da por el dominio del mercado.
Siglo XXI, cincuenta años después: el
escenario no ha cambiado mucho, pues
pasamos del concepto de inventarios y
stocks al JIT. El corazón del negocio ya no
es producir, sino vender. La producción
debe llegar a tiempo, pero sin una venta
previa no resulta relevante. Por otro lado,
vender sin tener qué ofrecer, tampoco
sirve. Conviene un adecuado matrimonio
entre el crecimiento empresarial y la parti-
cipación de mercado; conviene lograr que
el marketing y las ventas convivan con la
producción.
La matriz del Boston Consulting
Group (BCG) es una herramienta gráfi ca
de representación y correlación entre el
crecimiento y la participación. Analiza de
forma estratégica el planeamiento de una
empresa y su marketing, con la fi nalidad
de entregar elementos de decisión para la
ampliación o contracción de la inversión,
e incluso el desistimiento.
Así, se representa a través de una ma-
triz con cuatro cuadrantes (2×2) y un sím-
bolo en cada uno de ellos. El eje vertical
corresponde al crecimiento del mercado,
mientras que el horizontal representa la
participación en el mercado.
Los cuadrantes defi nidos son:
• Estrella: Representa unidades de
negocio con gran participación de mer-
cado y gran crecimiento, por lo que se
recomienda potenciarlas hasta la madu-
ración del mercado. Están en un mercado
con un crecimiento vivo, rápido, que nos
genera retornos, benefi cios destacables
para la empresa. Los productos “estrella”,
con el tiempo, suelen transformarse en
“vacas lecheras”. Es por esta razón que
la empresa debe apostar por ellos, pues
constituyen, en buena medida, la garantía
de la supervivencia de la empresa. Habrá
que reforzar las apuestas de inversión en
dichos productos. Resulta fundamental
que la empresa cuente con este tipo de
productos, ya que garantizan el futuro.
• Incógnita: Contiene a las unidades
de negocios que deben replantearse es-
tratégicamente. Este cuadrante implica
un gran crecimiento de mercado y poca
participación de nuestro negocio dentro
de él. Desde este cuadrante las unidades
de negocio se pueden desplazar a “es-
trella” o “perro”. Estas unidades de nego-
cio crecen a fuertes ritmos y consumen
recursos a gran velocidad. Pero como
nuestra participación es baja, generan
pocos retornos y pocos benefi cios para
la organización. Si las cosas van bien se
convertirán en productos “estrella”. De lo
contrario, mutarán a productos “perro”.
Nuestra meta es conseguir una mayor
participación en ese mercado, y si no lo
vemos posible, nuestras inversiones de-
ben reducirse o cancelarse, antes de que
el producto muestre cifras “caninas”.
• Vaca lechera: En este cuadran-
te están las unidades de negocio con
alta participación en el mercado y bajo
crecimiento. Son unidades de negocio
que nos permiten conseguir los activos
necesarios para generar nuevas unida-
des de negocio “estrella”. Si bien siguen
brindando ingresos sustanciosos, dada
su alta participación en el mercado, cre-
cen más lentamente. Aun así, son parte
esencial de la empresa. Con poco dinero
generan una interesante rentabilidad. De
ellos viven los productos “Incógnita” y los
“estrella”, y en buena medida son los que
permiten una política de dividendos. Son
la base del presente, pero debemos evi-
tar cuantiosas inversiones en ellos, pues
pueden lastrar nuestro mañana.
• Perro: Último cuadrante. Contiene a
las unidades de negocio con escasa par-
ticipación en el mercado y sin crecimien-
to. Los mercados son similares a los de
la “vaca lechera”; pero nuestro grado de
participación en los mismos es bajo y ob-
tenemos escasos rendimientos. Por ello,
las inversiones deben ser mínimas. Si bien
algunos propugnan la desaparición inme-
diata de estas unidades, otros, con mejor
criterio, entienden que un cierto número de
ellas es razonable. Por una parte, para cu-
brir las necesidades de clientes importan-
tes; por otra, debido a que su eliminación
sin un estudio detallado supondría auto-
máticamente una reasignación de costos
fi jos indirectos que dañaría las cuentas de
los restantes
Por tanto, situarse en esta matriz
BCG permite a los emprendedores o em-
presarios pyme obtener de una manera
muy visual un planteamiento estratégico
para sus unidades de negocio, así como
información útil para priorizar recursos
entre ellas.
La matriz BCG está íntimamente
ligada al ciclo de vida del producto: In-
troducción, crecimiento, evolución y de-
clinación; y su enfoque considera el cash
fl ow (benefi cio + amortizaciones). Es la
variable más importante al momento de
tomar decisiones sobre la composición
de la cartera de productos o los centros
de estrategia de una empresa, y sobre
cómo asignar los recursos.
Es importante que se consiga un
equilibrio dentro de la empresa. Para ello
los productos excedentarios, que estén
dando liquidez a la empresa, deben fi nan-
ciar a los defi citarios.
El enfoque del BCG parte de dos
premisas:
• La liquidez obtenida a través de las
operaciones de la empresa es función
del costo unitario. Pero este a su vez es
función del volumen de ventas y de la ex-
periencia, que fi nalmente dependen de la
participación de mercado (efecto escala,
relacionado con los costos fi jos).
• La liquidez necesaria para la inver-
sión en instalaciones, equipo y capital
circulante es función de la tasa de creci-
miento del sector en el que se encuentra
la empresa o el segmento estratégico de
negocio.
Así pues, la estrategia asociada a
cada «centro de estrategia» estará deter-
minada por los dos factores de los que
depende el cash fl ow de la empresa; es
decir, al ser el cash fl ow una función de
la participación de mercado relativa y de
la tasa de crecimiento de la empresa o
sector, las diferencias respecto a estos
dos factores nos indicarán la estrategia
a seguir.
Como conclusión, a nivel operativo y
con una adaptabilidad práctica, se pue-
de utilizar la matriz BCG para analizar la
gama de productos de la empresa, los
de la competencia e incluso las redes de
franquicia. Una vez conocidas las varia-
bles que enmarca la matriz de crecimien-
to-participación de mercado, el siguiente
paso es la construcción de dicha matriz.
Finalmente, hay que decir que di-
versos autores mantienen que el eje de
coordenadas (X - X’) representa a la masa
crítica; es decir, que su tasa de crecimien-
to está por encima o por debajo del 10
por 100.
En la práctica, esto no es posible ni
útil, ya que en etapas de ralentización
de un determinado sector, crecer por
encima del 5 por 100 puede situar a la
empresa por encima de la competencia,
convirtiendo sus productos en “estrella”
o “incógnita”.
La matriz BCG está
ligada al ciclo de vida del producto.
56 JUNIO 2014 57JUNIO 2014
ANÁLISIS
GTECH PERÚNOVEDADES Y BUENAS NOTICIAS SOBRE
LA OPERACIÓN DE LA COMPAÑÍA.
EMPRESA
Los últimos meses fueron de renova-
ción y cambios en el área de Servicios
Técnicos y Operaciones de GTECH
Perú. El objetivo no fue solamente ser más
efi cientes mejorando la calidad del servicio y
los tiempos de respuesta, sino también po-
der ofrecer nuevos servicios a los clientes.
“Entendemos y buscamos que la venta de
nuestros productos sean el inicio de una
relación y un proceso de soporte cíclico.
Por lo tanto, debemos ofrecer a nuestros
clientes valores agregados en postventa
que van más allá de la entrega de las má-
quinas. Estamos decididos a mejorar el ser-
vicio brindado a nuestros clientes y también
ofrecerles nuevos valores. Hemos renovado
procesos, revisado nuestras actividades y
defi nido indicadores de desempeño, con la
meta de operar de forma sistemática, pero
con la preocupación de no perder el con-
tacto cercano y amigable que el área téc-
nica tiene con cada cliente”, explica Sergio
Domiciano, gerente de Servicio Técnico y
Operación para Latinoamérica.
TU PROBLEMA RESUELTO
EN UNA LLAMADA
En junio GTECH Perú lanzó su Centro de
Soporte Técnico de Máquinas destinado a
los requerimientos técnicos de los clientes.
“El área surgió por la necesidad de dar un
mejor seguimiento a las solicitudes técnicas
de los clientes desde la apertura, segui-
miento y cierre del reporte. Hoy contamos
con una base de datos que nos permite
visualizar todo el proceso: desde los pro-
blemas y soluciones más frecuentes hasta
el cálculo del tiempo de respuesta de cada
solicitud. Nuestra intención es que, en po-
cos minutos u horas, podamos darles una
solución fi nal”, señala Sergio.
Para contactar el Centro de Soporte Téc-
nico de Maquinas de GTECH Perú llame al
0800 00220.
TODA TU OPERACIÓN CENTRALIZADA
ENEN UUNN ESESPAPACICIOO ÚNÚNICICOO
GTGTECECHH PePerúrú aampmplilióó susu oopeperaraciciónón ee iinanaugugu-u
róró ssuu OpOpereratatioionn CeCentnterer ((OCOC)). “LaLa oopeperaraciciónón
yy sosopoportrtee aa nunuesestrtrosos cclilienentetess dedebebe sserer áágigill yy
coconn poposisibibililidadadd dede eexpxpanansisiónón. NuNuesestrtroo nunue-e
vovo OOpeperaratitionon CCenenteterr pepermrmititiriráá agagililizizarar eell prpro-o
cecesoso ddee enentrtregeggaa dede mmáqáqquiuinanass pupup eses pppososibibililititaa
su almacenaje y recojo en un local céntrico
y bien ubicado. Asimismo, permite la instala-
ción de juegos sobre demanda y previo a la
entrega, lo que evita el doble trabajo en sala.
Como parte de los procesos implementa-
dos un checklist completo es realizado en
las máquinas, previo la entrega. Otra posi-
bilidad con el nuevo local es la creación de
un laboratorio para reparación de repuestos.
Estamos en proceso de aprendizaje para la
implementación”, indica Sergio.
El Operation Center está ubicado en Pasaje
Constructores del sol, 149, La Molina (Cua-
dra 1 de la Avenida Constructores).
CONOCIMIENTO A SU ALCANCE
MUCHO MÁS FÁCIL
“Spielo Academy” es un programa aca-
démico destinado a proveer capacitación
técnica sobre los productos y tecnología
de GTECH. “Queremos ofrecer a nuestros
clientes capacitación constante y de cali-
dad; para eso creamos el programa Spie-
lo Academy. El objetivo es que el área de
operación de cada cliente tenga acceso
a contenido técnico que los apoye en las
actividades diarias que involucren o no a
nuestros productos. Por general son ins-
tructores internacionales que dan peso e
importancia a cada certifi cación”, destaca
Sergio Domiciano.
SERGIO DOMICIANO
Gerente de Servicio
Técnico y Operación
para Latinoamérica
58 JUNIO 2014
Merkur cuenta con máquinas de
última tecnología y diseño, com-
plementadas con los juegos más
entretenidos, que se adaptan a las necesi-
dades específi cas del mercado local. Juan
Manuel Rodríguez, gerente comercial de
Merkur Gaming Perú, nos cuenta más de
las ventajas que brindan las máquinas de la
empresa en la siguiente entrevista.
–¿Por qué un operador debe tener
las máquinas de Merkur en sus sa-
las de juego?
En más de un año de operaciones en el
país, las máquinas de Merkur se han con-
vertido en las favoritas de las salas de Lima
y provincias.
Contar con estas máquinas no solo im-
plica tener un producto de excelencia, sino
también contar con una atención persona-
lizada a través del servicio de promociones
(promotoras capacitadas en máquinas y
juegos) y soporte técnico con asistencia
inmediata ante cualquier eventualidad que
pueda presentarse
–¿Bajo qué esquema comercial
se pueden adquirir las máquinas
Merkur?
Merkur Gaming Perú inició sus opera-
ciones hace más de un año bajo dos con-
ceptos: venta y participación. Los excelen-
tes resultados que se vienen obteniendo
en las diferentes salas han permitido que
muchos clientes estén optando por la com-
pra, lo cual confi rma la excelente calidad de
nuestros productos y, por consiguiente, la
preferencia del mercado.
–¿Qué factores han hecho que
Merkur se posicione tan bien en las
salas locales?
Merkur se ha posicionado en el merca-
do peruano como una marca que valora la
confi anza que sus clientes depositan en ella
desde el inicio. Por ello ofrece servicios a
través de un personal altamente califi cado
y comprometido con el rubro. Todo ello re-
sulta notorio cuando se observa la presen-
cia de Merkur en más de veinte ciudades a
nivel nacional y en más de cien salas. Los
números y los comentarios de los clientes
respaldan este crecimiento. Merkur es una
marca que está presente en el mercado, es
carismática y sobre todo que viene con el
sello “Hecho en Alemania”, lo que refuerza
su imagen.
–¿En qué ciudades del país está
presente la marca?
Merkur se ha consolidado no solo en
diversas salas de Lima, sino que está to-
mando cada vez más fuerza en las dife-
rentes regiones del país. En la costa, por
ejemplo, el sol de Merkur se hace presente
en ciudades como Talara, Piura, Sullana,
Chiclayo, Trujillo y Chimbote, mientras que
en el sur está presente en Chincha, Pisco,
Cañete y Marcona.
Merkur también está en las salas en
Cajamarca, Huánuco, Huancayo, La Oro-
ya, Arequipa y Quillabamba. Y en la selva,
en ciudades como Tarapoto, Iquitos y Pu-
callpa. Esto demuestra que ofrecemos pro-
ductos que se adaptan a las preferencias
específi cas de los operadores y jugadores
en diferentes regiones, y que tienen una
idiosincrasia particular.
–¿Cuáles son los planes futuros en
cuanto a productos para el merca-
do local?
Merkur está próximo a introducir en
el mercado local su fl amante progresivo
Jackpot Rain, el cual promete convertirse
en la una de las atracciones principales en
las salas a nivel nacional.
Por otro lado, Merkur continuará enfo-
cándose en su consolidación como marca
a través de una excelente relación produc-
to-servicio.
CONFIANZA Y CALIDADMERKUR GAMING PERÚ HA CONSOLIDADO UNA POSICIÓN
IMPORTANTE EN EL MERCADO PERUANO, EN POCO TIEMPO.
¿QUÉ VENTAJAS OFRECEN SUS MÁQUINAS DE JUEGO?
EMPRESA
60 JUNIO 2014
JANINE ROTH, VICEPRESIDENTE DE VENTAS
DE IGT PARA AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE,
CONVERSÓ CON NOSOTROS SOBRE EL
BUEN MOMENTO QUE VIVE LA COMPAÑÍA
EN LA REGIÓN.
LIDERANDO CON INNOVACIÓN
IGT es una compañía líder en tecnologías y de-
sarrollos de juego a nivel global. Cuenta con una
posición sobresaliente en casi todas las regio-
nes del mundo, destacando especialmente su par-
ticipación en Latinoamérica.
Para Janine Roth, vicepresidente de Ventas de IGT
para América Latina y el Caribe, los avances de la
empresa han sido notables en los últimos meses.
Desde la posición que ocupa, en más de ocho me-
ses de gestión, ha podido conocer de cerca las
necesidades de los clientes así como su cultura de
juego, llevándose una impresión muy favorable de
toda la región.
–¿Qué balance puede hacer de su ges-
tión como vicepresidente de IGT para
América Latina?
El balance es muy positivo en términos generales.
Hemos instalado el primer sbX (sistema a base de
servidor) en Argentina y en Perú, el primer sistema
Cloud en Uruguay, e implementado el primer Dou-
ble Down (casino online en Facebook) en Latinoa-
mérica (Honduras).
Este año lanzamos además una serie de exitosos
seminarios en mercados existentes y nuevos para
IGT –tales como Perú, Colombia, Costa Rica y Ja-
maica–, que nos han permitido expandir nuestro
alcance territorial, afi anzar las relaciones con nues-
tros clientes –con capacitación e información para
que puedan tomar la mejor decisión de negocios–
y, por supuesto, ampliar nuestra base instalada.
Por otro lado, hemos detectado oportunidades
para nuevos productos, como VLT (terminales de
video lotería), en Argentina y Paraguay.
–¿Qué caracteriza a los jugadores
latinos?
Latinoamérica es una región muy diversa,
que abarca diferentes tipos de jugadores.
Hemos visto una notoria madurez de los ju-
gadores latinoamericanos, lo que se refl eja en
marcadas preferencias a productos muy es-
pecífi cos, principalmente enfocados en el en-
tretenimiento. Al ser fundamentalmente mer-
cados de jugadores locales, aprovechamos
la oportunidad de conocerlos mejor y darles
una adecuada oferta de producto dentro de
nuestro amplio portafolio de juegos.
–En su opinión, ¿qué desafíos en-
frenta IGT en Latinoamérica?
El mundo del juego plantea constantemen-
te nuevos desafíos; hay una atmósfera muy
competitiva, con muchas nuevas compa-
ñías que han aparecido en los últimos años.
En este tiempo he aprendido que hay que
escuchar lo que cada mercado solicita y
seguir invirtiendo en I+D. Resulta esencial
estar orientados a trabajar con los clientes,
a comunicarse de manera efi ciente y aser-
tiva para lograr los objetivos planteados.
La fi losofía de IGT está enfocada en ellos,
en adaptar nuestros productos y servicios
para satisfacer sus necesidades.
–Argentina es un país en el que es-
tán muy bien posicionados. ¿Qué
otros países sudamericanos tienen
potencial para IGT? ¿Qué opina
de Perú, donde recientemente han
lanzado un sistema de juego basa-
do en servidor?
Países tales como Colombia, Panamá y
Costa Rica tienen un gran potencial para
IGT. Y dentro de los mercados en los que
IGT opera en Latinoamérica, Perú es una
pieza fundamental. La fortaleza de Perú ra-
dica en su formalidad y en que es un mer-
cado debidamente regulado, que permite
hacer más inversiones. Además, la econo-
mía general del país es sólida. Por eso IGT
apuesta por el Perú.
Con relación a nuestro sistema de juego
basado en servidor, el Grupo Sam ha sido
el primero en implementarlo en sus ope-
raciones. Creo que este es un muy buen
mensaje, no solo por lo que IGT tiene para
ofrecer a los operadores, también porque
es un indicador de lo que está buscando
el mercado.
–Dada su experiencia con las tec-
nologías de juego, ¿qué posibili-
dades a corto plazo podría tener
el juego online en los mercados
latinos?
El desarrollo del juego online en Latinoa-
mérica está en una etapa inicial, en la que
las cuestiones relacionadas con esquemas
impositivos, tecnológicos y procesos para
el otorgamiento de licencias serán de vital
importancia en lo que al desarrollo de dicha
industria se refi ere.
Algunas jurisdicciones ya poseen regulacio-
nes de ciertos juegos por Internet, mayor-
mente relacionados con los denominados
juegos de lotería. Por ello seguramente es
de esperar, dado el interés que la industria
ha expresado, que tengamos novedades
de esquemas regulatorios más amplios en
un futuro cercano.
–¿Qué opinión tienen del juego en
Centroamérica?
Centroamérica es un área donde existen
grandes oportunidades para la industria del
juego; específi camente en Panamá, mayo-
ritariamente impulsado por las máquinas
tragamonedas tipo A. No por coincidencia
IGT está muy bien posicionada en Pana-
má, con una estructura de ventas y servicio
dimensionada para el crecimiento obser-
vado. Adicionalmente y durante el año en
curso, se espera la apertura de tres casinos
en Panamá, lo cual indica que hay espacio
para crecer.
–IGT ha realizado un cambio de
imagen corporativa. ¿Qué signifi ca
esto en el futuro de la empresa?
¡Ya era hora! IGT ha liderado y transforma-
do una de las industrias más cambiantes
en estos últimos treinta años. En todo este
tiempo, la compañía ha obtenido más de
500 patentes, ha cimentado sus relacio-
nes comerciales alrededor del mundo, ha
introducido conceptos tales como TITO,
WAP, y Wheel of Fortune®; y ha hecho
más millonarios que cualquier otro com-
petidor. Además, IGT ha adquirido el casi-
no de redes sociales más exitoso, Double
Down. La estrategia de la compañía es
liderar con la innovación, mejorando nues-
tro contenido y generando valor económi-
co para los accionistas.
–¿Cómo esperan terminar el año
en Sudamérica?
Esperamos consolidar nuestra presencia en
regiones tales como América Central, Perú
y Colombia; explorar nuevos mercados
como Bolivia y el Caribe, mantener nues-
tra presencia en Argentina –a pesar de los
desafíos políticos y económicos– y seguir
creciendo en Chile, Uruguay y Paraguay.
Es esencial estar orientados a trabajar con los
clientes, a comunicarse de manera efi ciente y
asertiva para lograr los objetivos planteados.
La fi losofía de IGT está enfocada en ellos.
ENTREVISTA
62 63JUNIO 2014JUNIO 2014
LA COMPAÑÍA IGT REALIZÓ
UN EVENTO EXCLUSIVO PARA
SUS CLIENTES EN PERÚ, EN EL
QUE PRESENTÓ LAS ÚLTIMAS
TENDENCIAS EN JUEGOS Y
SISTEMAS PARA CASINOS.
ESPECIALISTAS DE VENTAS Y
PRE-VENTAS EXPUSIERON CÓMO
MEJORAR LA EFICIENCIA Y
COMPETITIVIDAD DE LAS SALAS DE
CASINOS. ASÍ, EL EVENTO CERRÓ
CON UN CÓCTEL EN EL SALÓN LA
CÚPULA DE LA ROSA NÁUTICA.
IGT IMPULSA SU PRESENCIA EN LA REGIÓN ANDINA
NOCHEDE CÓCTEL
SOCIALES
64 65JUNIO 2014JUNIO 2014
Janine Roth, Dirk Geere, Mónica Florio, Liz Vázquez, Katy López, Pía Boselli, Leo Sosa, Nancy Fernández y Gabriela González.
Ela Contreras, Katy López, César Rosales y Davis Yactayo.
Michael Anton, Liz Vázquez, Trinidad Villalobos y Nancy Fernández.
Michael Anton, Nancy Fernández, Trinidad Villalobos, Janine Roth, Liz Vázquez y Pía Boselli.
Pía Boselli, Janine Roth, Liz Vázquez y Rocío Inca-Herrera.
Liz Vázquez, Nancy Fernández, Rosmery Obando, María Teresa Gonzáles, Patricia Guibin y Katy López.
Daniel Rengifo, Leo Sosa, Janine Roth, Liz Vázquez, Luis Jave, Dirk Geere, Pía Boselli, Mónica Florio, Fidel Rosado, Nancy Fernández, Katy López, Gabriela González y Alan Burak.
Carlos Morón, Ricardo Leng, Jonathan Boza, Liz Vázquez y Katy López.
Renzo Fernandini y Rocío Inca-Herrera.
Janine Roth, Nancy Fernández, Katy López y Liz Vázquez. Jonathan Boza, Ricardo Leng, Carlos Morón y Gabriela González.
LA FAMILIA DE ATLANTIC CITY SE VISTIÓ DE GALA EN MAYO PARA
FESTEJAR UN NUEVO ANIVERSARIO QUE LOS CONSOLIDA COMO UN
REFERENTE DEL SECTOR EN PERÚ.
En el distrito limeño de Mirafl ores se
encuentra el casino Atlantic City,
un gigante del juego que a lo largo
de los años ha sabido trasladar lo mejor
del gaming a sus inmediaciones.
En mayo, Atlantic City celebró su ani-
versario número 18, con celebraciones a
lalalalalaalalaalaaaalallalllaalaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaallltltltltltltltltltltttllll urururururururuurrurruraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa dedededededededededededededddddd ssssssssssssssssssssssssuuuuuuuuuuuuuuu iiimimimimmimimimmimimimimimimmimimimmmmmm
prprprprprprprprprprprprprprprprppprrp emememememeemmemememememmemmmmmmmmemmmioioioioioioioioooooioioiiossssssssssss sssssss s ssssssss ssssssssssss dedededededededededeeeedeeeeedeeeeeeeeeeeeeeeeeeedee hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhasasasasasasasasasasasasasaasaaasaastatatataatataatatattaaaa
bbububububbubububububbbbbbubuuuubuuuueneneneeneneneneneneenneeeneneeneneee aaaaaaaaaaaaaaa ooopoopopopopopooopoopoooooo orororororrorrroro tuttutututututuutututuututuuututtutuuutuuuninininniininnininninininininnninnnininnnnninniinin dadadadadadadadadaddadadddddaddaddadadadaddadada
liililllilillliliiliililill ddadadadadadadadadaaadadadaaddadaddadaaaadaadaaaaaaccicicicicicciciciiicicicicciciciciciccccccccc ónónónónónónónónónónóónóónnnónónónónnnnónónónnnónnnnóóóónóóó eeeeeeennnnnnn nn eleleeleleeleleleleeleleeeleleleleeeeeeeeeeeeee sssssssssssssssssecececeeececeeee
memememememememmememmmemmmmeememmmmmmmmm ntntnttntttnttttttntttttttttee,e,eeee,ee,e,eeee,ee,eeeeeeee,,e rrrrrrrrrrrrreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeedididididdiddidddidddiddiddddididididiidddiiditatatatatatatataatatatataaaaaataatatatatatatataaaaaaaataattt rrrr rrr rrrrrrrrrrr ssssssssssssssssssssssssssss
sisisisisisisisisisisississsssissssisisiiememeemeemememmmmeememememmeemmmemeememeememememememeememmeeeememeemmprprpppppppprpppprpprppprppppp e eee e eeeeeeeee e eeeeeeeeeeeeeeee lollooolololoololooooolooooololooo mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmejejejeejjejejejjejjejeejeejejeejjejejjororororooorororororororrrooorororoooooor
ccclclcccllclccclclclcllcclcclclcclcccclccc ieieieieeieieeieieieeeieeeiiieeeieeieeeenntnntntnnntntnttntnntntnntnttnn esesesesesesessesesesesssessssssssesesesees........
EMPRESA
DÍAS ESPECIALES
La suerte fue el tema principal de la
fi esta en Atlantic City. Así, el lugar fue de-
corado con motivos del elefante blanco,
símbolo característico de la India.
Allí se celebró también el día de la ma-
dre, con la participación de la reconocida
cantante Ángela Carrasco, quien deleitó
a los asistentes en el centro de entrete-
nimiento y convenciones del casino. Adi-
cionalmente, el público disfrutó los días
jueves 8 y 29 de mayo del Torneo Súper
Chicas y Chicos, en el que participaron por
unas lujosas carteras de la marca Guess.
FIESTA CENTRAL
El día central de los festejos fue el 22
UN ANIVERSARIO
de mayo, fecha en la que toda la familia
de Atlantic City se reunió en una especial
cena de gala. Como ya es una tradición,
a la medianoche se cantó el clásico cum-
pleaños, guiado con entusiasmo por el ge-
rente de operaciones Esteban Ripamonti.
ENENENENEN MMMMMMAYAYAYAYYAYAYOOO OOOO PAPAPAAAAPAPARARARARRRARA
NSNSNSNSSNSNN OLOLOLOLOLOOOLO IDIIIDIDIDIDI A A AA AA COCOCOCOCOCOCOMOMOMOMMOMOMMOOO
mmmmmmmmprprprprprprprprpprppprprprrrrrrrrrrreseseseseseeeeeeeeeseseseeseeeeeeeeeseseessesioioiooioioiiooooiooioooooooooooooonanananananananananaananannanananaaaaaaaantntntntntntntnntntttnttntntnttnttttttntttttttttteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee leleleeleleleeeleeegagagggagagaaaaaaaagagaaaaagagagaggagaaagagagg dddddddddddddddddddddddddddddd
aaaaaaaaaa 66666666666666666666666666666660,0,0,0,00,0,0,000,000,00000,00,,0 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 dódódódódódódódódódódódódódódódóódódddóóódddóódóóóóódódódódódódólalalaalaalaaalalalalallallalaaaalllal rrererereeeererereeeeeeeereeereereesss.ss.ss......s.ss.sssss FFFFFFFFFFFFFFFFFFF
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaad dd d dddd dddddddddddd papapapapapapapapapapaapapapapappapppaappp rraraararararaaaaraaaaarrarararararraraaaaarrrrarr fffffffffffffffffffffffesesesesesesesesesssesesessessesssesssee tetetetetetetetetetetetetetetettetteteeejajaaaajaajaajajajaaaajaaaaaarrr rrrrrrrr rrrrrr ssususususussusuusususususuusususuuuusuusuususuusuusuuuuuuuuussu
cccccccccccccccccctotototototototototottotootoooootototoorrr r rrrr rrrrrrrrrrr rrrrrrr pepepepepppppepepepepeppeppepepepeppepepeppeepeppepepepepppepppep rurururuururuuruurururuuuuuruuuuruuuuuuurruuuuuuuuuuuuuananananananananananananananananaanaaaanaaaaaa oo o oooo oooooooooo y,y,y,y,yy,y,y,y,y,y,y,yyyyyyy,y,y, ppppppppppppppppppppppppppppppppppppprrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
sususususususuuususuusuuuusuuusuuuuu cccccccccccccccccccomomomomomomomomomommomomomomomomomomomommomomommmommommommomomo ppprprprprpprprprrprprprpprppppprpprppppppprprprppppppprpppromomomomomomommmmomomommmmmmmmmmomommmommmmmmmommmmmmmmmmommmmmmmmmmmmmmmmmmisisississisissssissiisisiisssiiissisissiissiisisssisisisisisisii ooooooooooooooooooooooooooo dededededddeedededeeeeddeedeededeedeeedddedeedeedee
ddddddddddddddddddddddddddeleleeeleleleleleleleleeeeeeee eeeeeeeeeeeeeeeeeentntntntntntnttntntnttntnntntntntntntntntntnttnnntnnntnnntrererererererereeeerererrrererererrerererrerererereeeeeteteteteteteteteteteteetetetetetetetetttttttttttt ninininnininiininininininiiiinniiininniinninnnniininnin mimimimimimimimimmimimmiimimmmmmmmimimimimimimmim eneneneenenennnnnennenennnenneee ttttttttttttttttt
AAAAAA
OOOOOOOOOOO UUUUUUNNNNN N NNN
ooooooooooooooo yyyyyyyyyyyyyyyyy cccccccccccccccccononoonononononononnnoononnonnoononooonoonoooooo
FFFFFFFFFFFFFFFFueueueueueueueueueeeeeeueeueueueueueeeueueueeueueeeueeueeeueee uuuuuuuuuuuuuuuuuuuunanananaanaanaaananananaaa
ccccccccccccccccccccccccoooooononononononononononooonononnoonooooooonoooo sososososososososooooooossooosooooo----
rririrririirririrrrirrrrrrriiinnnnncncncncncncncnccccnncncnncncnnnnccncncnnnnnnnccipipppipipiipppipipiippiippalalalalalalaallaaaaaaaaaa ---------
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooofffrfrfrfrfrfrfrfrffffrffffrfffffrfrffrffrffrecececececececececcccccccecceccceecceeeececererererereeeeereeeererereerereeereeererereeeereeeereeeeee
ttooooooooooooootototttotttoooooo aaaaaaaaaaaaaaa ssssssssssssuusuusususssssussssssssssssussu
Luego de ese momento siguieron celebra-
ciones en Atlantic City, que demostró nue-
vamente por qué es un referente del juego
peruano, contribuyendo a su desarrollo
con noches de inolvidable entretenimiento
y diversión.
Atlantic City celebró su aniversario número 18 con
premios de hasta 60,000 dólares.
66 67JUNIO 2014JUNIO 2014
69JUNIO 2014
RRSS
6969JUJUNINIOO 20201414
egún cifras de la Organización
Mundial de la Salud (OMS), el 10%
de la población mundial tiene algún
tipo de discapacidad. Además, la organi-
zación prevé que su número se incremen-
tete, poporr lolo qqueue aalglgununosos ppaíaísesess –eespspececífiíficca-a
mente en Latinoamérica– han asumido el
reto de convertir sus instalaciones en alta-
mente accesibles para todos.
La industria hotelera de la región de-
muestra claramente esta tendencia, con
cada vez más establecimientos adecuados
a cualquier tipo de necesidades. Es el caso
de Argentina, un país en el que se privilegia
lala incnclulusisiónón en las instalaciones hoteleras.
EJEMPLO A SEGUIR
El primer hotel 100% inclusivo de Ar-
gentina se llama Solar del Pago y se ubica
en la provincia de San Antonio de Areco.
Desde el 2008, su distinguida y especial
atención no ha pasado desapercibibidida: ell
Ministerio de Turismo de la Nación reco-
noció su admirable labor, califi cándola
como un “modelo a seguir”.
El hotel fue todo un reto para Nélida
Barbeito, fundadora de Solar del Pago,
AMÉRICA LATINA SE ABRE PASO CON UNA INDUSTRIA HOTELERA
ACCESIBLE E INCLUSIVA. ARGENTINA, COLOMBIA Y CHILE SON PARTE DEL
BUEN MOMENTO DEL SECTOR EN LA REGIÓN.
y nació al notar que la mayoría de esta-
blecimientos no estaban adaptados para
personas con discapacidades motoras.
“Todos dicen que la temática es interesan-
te, pero no hacen nada. Decidí que quien
debía hacerlo era yo”, dice con fi rmeza.
Entre los servicios que ofrece se en-
cuentran sus habitaciones altamente ca-
pacitadas para el uso de sillas de ruedas.
“No hay escalones ni escaleras, solo su-
perfi cies planas”, añade la empresaria. El
establecimiento también cuenta con una
piscina con ascensor hidráulico y una ma-
queta de la propiedad escrita en braille.
SERVICIOS QUE AYUDAN
Algunos establecimientos hoteleros
de Colombia también se han sumado a
esta iniciativa. En Bogotá, el AR Hotel Sa-
litre se preocupa de brindar espacios de
calidad a todos sus huéspedes.
Sus cuartos de baño están diseñados
para satisfacer las necesidades de perso-
nas con difi cultad motora. “La puerta co-
rrediza de la instalación facilita el ingreso
de las sillas de ruedas. Las barandas, en
la ducha y alrededor del sanitario, brindan
la seguridad que el huésped necesita”,
sostiene la empresa.
Además, cuentan con un “ojo ámá igi-
co” a la altura de la manija. De esta ma-
nera, la persona en silla de ruedas puede
veverr fáfácicilmlmenentete aa ssusus vvisisititanantetes.s.
Para una turista de Buenos Aires, la
atención personalizada que encontró en
este hotel colombiano fue sobresaliente.
“A“Aquíí pudidimomoss esestatar mumuyy trtrananququililosos, pupueses
la seguridad en el cuarto de baño resulta
fundamental”, sostiene.
CAMINO A LA ACCESIBIIDAD
Con el objetivo de convertirse en un
país inclusivo, las autoridades de Chile
lel baboraron una g íuía dde allojja imienttos ac-
cesibles, con 115 servicios hoteleros. El
valioso documento reúne un listado de
hoteles pop r regig ón e identifi ca su tippo de
servicios.
“El trabajo que han realizado el Serna-
tur y Senadis va a permitir que los chilenos
coconn didiscscapapacacididadadeses ttenengagann mámáss opopcicio-o-
nes de servicios adecuados”, dijo Nicolás
Mena, director Nacional del Sernatur.
Sylvie Rey, Gerente del Hotel Atton Vi-
tacura, uno dde llos e tst bablle ici imienttos iin lcl iui-
dos en dicha lista, sostuvo que la misión
El turismo llega de la mano del mundial a Brasil. Por eso, varias ciudades del
país anfi trión vienen preparando actividades turísticas destinadas a personas
con algún tipo de discapacidad.
La Ciudad de Socorro, en Sao Paulo, es un claro ejemplo de ello. Allí,
actividades como el canopy, escaladas, tirolesas y cabalgatas, han sido
adaptadas para turistas con difi cultad motora, visual, auditiva y mental.
Los amantes del sol y la arena contarán con un personal califi cado para el
baño asistido en las playas de Natal y Pernambuco. Ellos, haciendo uso de
“sillas anfi bias” –silla de ruedas especial para desplazarse por la arena y que
en el agua se torna fl otante– ayudarán a que el visitante disfrute de las cálidas
aguas del mar de Brasil.
BRASIL INCLUSIVO
de la empresa es proveer elementos de
accesisibibililidadadd, ppueuess paparara eellllosos ttododosos llosos
huéspedes tienen la misma importancia.
“Es importante que la industria ho-
telera chilena esté a la altura de los es-
tándares internacionales, haciendo sentir
bienvenidos y respetados a todos sus in-
vitados”, añadió Rey.
LoLoss hohoteteleless acaccecesisiblbleses rrecechahazazann lala ddi-i
ferenciación y motivan la inclusión. No se
enfocan solo en la infraestructura necesaria
para las personas con didiscapacidid dad, isino
que bbriindadann nun aambmbieientntee dede bbieienvnvenenididaa
para todo aquel que quiera relajarse.
El primer hotel 100% inclusivo de Argentina se llama Solar del
Pago.
AL SERVICIO DE TODOS
68 69JUNIO 2014JUNIO 2014
CULTURA
A Julio Ramón Ribeyro aún se le puede conocer
en la Casa de la Literatura gracias a una muestra
fotográfi ca que inmortaliza su legado.
Los personajes de Julio Ramón Ri-
beyro sufrían generalmente peque-
ñas tragedias personales que –a
lo largo del relato– se volvían cotidianas y
tortuosas. Ribeyro ha dicho muchas veces
que, si bien es cierto, gran parte de sus
escritos se justifi caban en los problemas
sociales de la época, también encontraron
inspiración en sus propias experiencias
personales, como la soledad y el fracaso.
La soledad, que tanto lo acompañó en
su vida, no era fortuita. Comprendió que
para entender al mundo era necesario man-
tenerse al margen, convertirse en un extra-
ño: alguien hostil y ajeno. Bajo esta idea se
presenta “El eterno forastero”, una muestra
fotográfi ca en la que el autor es el protago-
nista. La muestra está en la Casa de la Li-
teratura, ubicada en el Centro Histórico de
Lima, y en ella se imprime, en cada uno de
las cincuenta postales, el incierto trajinar en
este mundo de nuestro gran escritor.
UNIVERSO PERSONAL
Hasta la inauguración de la muestra,
la imagen más íntima de Ribeyro no se en-
contraba precisamente en una fotografía,
sino en sus cuentos y novelas. Era obvio y
extraño: uno de los mejores cuentistas de
la literatura latinoamericana no gustaba del
retrato fotográfi co.
“Cuando observo mis fotografías de
escritor en las solapas de mis libros o en
entrevistas… me doy cuenta de lo poco
que transmiten, de su insignifi cancia y su
traición, pobre fi gura tensa,…, negación de
lo cambiante, trozo de hielo con el que se
pretende representar la corriente impetuosa
de un río”. Así escribió en París, en La ten-
tación del fracaso, justifi cando su increduli-
dad con el arte de las fotos.
POSTALES ETERNAS
Todo cambió cuando cruzó palabras
por primera vez con Baldomero Pestana,
fotógrafo español bastante conocido en
Perú. A él lo encontró en París y en Lima,
dos escenarios de incalculable importancia
para Ribeyro.
“Pestana vino la semana pasada y me
sacó 36 fotos para la posteridad… De más
está decir que entre las que me sacó en
1959 en la quinta mirafl orina y las de ahora
se nota el paso del tiempo… Uno con los
años se va convirtiendo en su propia cari-
catura”, le dijo en una de sus famosas car-
tas a su hermano Juan Antonio.
“El eterno forastero”, organizado por
la II Bienal de Fotografía de Lima, compila
instantáneas de Ribeyro realizadas por re-
conocidos fotógrafos como Pestana, Car-
los Domínguez, Jorge Deustua, Herman
Schwarz, Ana Cecilia Gonzáles Vigil y Víctor
Vargas. Esta representación colectiva con-
memora los veinte años de su fallecimiento,
aunque nos presenta un trabajo desarrolla-
do en cuatro décadas: desde los sesenta
hasta 1994, última temporada en vida del
laureado escritor.
EXHIBICIÓN DE TALENTO
El ocaso de Ribeyro fue un proceso gra-
dual, lento y solitario. Como se recuerda, su
afi ción por los cigarrillos le trajo problemas
crónicos que fueron deteriorando su salud.
Herman Schwarz, fotógrafo y curador de la
muestra, recuerda con nostalgia la timidez
y reticencia de Ribeyro a ser fotografi ado.
“La idea del proyecto es ver a través de ojos
entrenados a este escritor evasivo, que re-
huía con frecuencia las cámaras y las entre-
vistas, por su perfi l bajo y su salud mental”,
comentó en una entrevista.
De cualquier modo, podemos encon-
trar algunas instantáneas que nos ubican
junto al escritor en situaciones cotidianas
y relajadas, aunque siempre con ese ras-
go distintivo de incredulidad y parsimonia.
Además de fotografías extraídas de sus
álbumes personales, un video con imáge-
nes suyas, las principales ediciones de sus
obras y hasta la máquina de escribir que
utilizó en París.
Allí, en el hogar de la literatura nacio-
nal, se presentan las nostalgias de su pa-
sado, perpetuando su estela y talento. Es
un acercamiento íntimo y lejano, el intento
de personifi cación que se contradice con
su rasgo marginal. “¿Por qué escribo? Para
crear, sin otro recurso que las palabras,
algo bello y duradero”, se lee en las paredes
de la exhibición.
El Eterno Forastero
70 71JUNIO 2014JUNIO 2014
TURISMO
LA CAPITAL BRASILEÑA ES UNA
METRÓPOLI JOVEN QUE CUENTA
CON UNA GRAN DIVERSIDAD
DE ATRACTIVOS TURÍSTICOS:
CONSTRUCCIONES FUTURISTAS Y
UNA ARQUITECTURA INSPIRADORA
SON PARTE DE SU ESENCIA.
Foto:
Bento Viana
BRASILIA: SINÓNIMO DEMODERNIDAD
Los historiadores no parecen estar
de acuerdo en si fue inspirada en
un ave o una cruz.
Si bien Lucio Costa, uno de los ar-
quitectos encargados de su construc-
ción, estuvo de acuerdo en que tenía
forma de cruz, la mayoría de urbanistas
contemporáneos coinciden en que Bra-
silia adopta la forma de un avión que se
dirige al sureste.
Lo que sí es cierto es que vista des-
de lo más alto, esta ciudad brasileña se
presenta como una gran obra de arte.
Un lugar en el que cada uno de los ele-
mentos infunde admiración y representa
maravillas arquitectónicas y naturales,
adornadas por el sabor de su gente y la
tradición de su cultura.
ESTADO MODELO
EEs conocidido que BBrasasililiaia eess lala ccapapii-
tal de Brasil y que destaca por sus edi-
ficaciones futuristas, que en conjunto
puededenen sserer vvisistatass cocomomo uunn grgranan mmususeoeo
de la arquitectura moderna.
No en vano es la única ciudad fun-
ddadda en lel siigllo XXXX considider dadaa cocomomo
Patrimonio Histórico de la Humanidad.
El Eje Monumental, una zona al aire
libre que fue bautizada como el “cuer-
po del avión”, resalta por estar al centro
de Brasilia. A lo largo de sus calles en-
contramos monumentos y edificaciones
gubernamentales, como la Catedral de
Brasilia, la Plaza de los Tres Poderes, el
Complejo Cultural de la República y el
Palacio Itamaraty, entre otros.
El eje está rodeado por dos avenidas
que la convierten en un amplio espacio
rectangular, perfecto para desarrollar
eventos, festivales y concentraciones
públicas.
Guarda cierta similitud con el famo-
so National Mall, en Estados Unidos,
pero a diferencia de este –que cuenta
con el Monumento a Washington como
su principal atractivo– el largo Eje Mo-
numental culmina con el Congreso Na-
cional, dos torres de 28 pisos, elevadas
en forma de H.
ARTE LIBRE
Brasilia puede ser uno de los po-
cos lugares en el mundo en el que las
edificaciones gubernamentales resultan
un importante elemento turístico. Así, la
Plaza de los Tres Poderes nos muestra
la reunión del Palacio de Planalto, el
Congreso Nacional y el Palacio de Jus-
ticia, monumentos públicos diseñados
por Costa y Oscar Niemeyer.
Cada uno de estos edificios busca
proyectar una imagen de simplicidad
y modernidad, a través de un diseño
fascinante, con columnas compuestas
por líneas rectas y curvas. Además, se
pueden encontrar entre ellas una serie
de esculturas representativas que dan
forma a la más brillante galería de arte
moderno al aire libre.
Allí destacan Los Candangos de
Bruno Giorgi, La Justicia de Alfredo
Ceschiatti y El Pombal de Niemeyer,
piezas que demuestran que algunas ve-
ces los pequeños detalles son más elo-
cuentes que las grandes retóricas.
LUGAR DE MEMORIA
La historia de Brasilia es la historia
de Juscelino Kubitschek de Oliveria,
presidente brasileño que al final de los
años cincuenta decidió constituir la ciu-
dad como nueva capital, en reemplazo
de Río de Janeiro.
En su honor, Alexandre Chan diseñó
La ciudad de Brasilia es considerada como Patrimonio
Histórico de la Humanidad.
72 73JUNIO 2014JUNIO 2014
un puente sobre el Lago Paranoá que
en poco tiempo logró convertirse en un
ícono de la ciudad.
El Puente JK o Puente Presidente
JK fue inaugurado el 2002 y cuenta con
una estética y diseño estructural únicos
en el mundo.
Del mismo modo, el Memorial Jus-
celino Kubitschek brinda homenaje al
mandatario, con un museo que funcio-
na como importante centro documental
de la ciudad. En sus instalaciones se
presentan esculturas famosas –como
la dedicada a Kubitschek–, además de
contar con una sala de búsquedas, una
biblioteca y una sala de exposiciones.
BELLEZA NATURAL
Los paisajes naturales comple-
mentan la belleza arquitectónica de la
ciudad, convirtiéndola en un destino
completo e ideal. El Parque Nacional
de Brasilia es famoso por sus pozos de
agua mineral cristalina, formados como
resultado de la extracción de arena rea-
lizada antes de la construcción de la
capital.
TURISMO
La ciudad también será protagonista del Mundial de Fútbol. En el Estadio
Nacional de Brasilia, construido sobre el antiguo Estadio Mané Garrincha, se
desarrollarán siete encuentros del torneo más importante de fútbol.
Los afi cionados podrán ser testigos de uno de los partidos de la selección
brasileña, así como de los encuentros entre Colombia y Costa de Marfi l, y
Portugal y Ghana. El torneo mundialista signifi cará una importante fuente de
ingresos, sobre todo en el sector turístico.
SEDE MUNDIALEl Parque
Nacional de Brasilia tiene
pozos de agua mineral.
Esta inmensa superficie vegetal es el
hogar de una gran variedad de anima-
les salvajes como el lobo de crin, el oso
hormiguero y los armadillos gigantes.
Así como de una flora de gran diversi-
dad, que hace del parque el pulmón de
Brasilia y uno de los más grandes dentro
de un área urbanizada a nivel mundial.
Cerca del lugar está el Parque de
la Ciudad, otro símbolo brasileño, que
cuenta con cerca de 42 millones de
metros cuadrados de superficie para
recreación, ocupando casi toda la zona
sur de la ciudad.
Todas estas características hacen
de Brasilia un lugar paradisíaco, don-
de se puede disfrutar de lo natural y
lo moderno, con historias impresas en
sus imponentes edificaciones y la magia
presente en cada uno de sus paisajes.
La torre de transmisión de televisión
de Brasilia es una de las más grandes
del mundo, con 224 metros de altura
y un mirador que permite apreciar
una de las vistas más increíbles de la
ciudad.
TELEVISIÓN
74 JUNIO 2014