µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol...

60
CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 11 PL Instrukcja obsługi 22 RO Informaţii pentru utilizator 32 RU Инструкция по эксплуатации 41 SK Návod na používanie 51 Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Frigider cu congelator Холодильник-морозильник Chladnička s mrazničkou ZRB934XL ZRB934PW ZRB936XL ZRB936PW ZRB940XL ZRB940PW www.markabolt.hu

Transcript of µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol...

Page 1: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

CS Návod k použití 2HU Használati útmutató 11PL Instrukcja obsługi 22RO Informaţii pentru

utilizator32

RU Инструкция поэксплуатации

41

SK Návod na používanie 51

Chladnička s mrazničkouHűtő - fagyasztóChłodziarko-zamrażarkaFrigider cu congelatorХолодильник-морозильникChladnička s mrazničkou

ZRB934XLZRB934PWZRB936XLZRB936PWZRB940XLZRB940PW

www.markabolt.hu

Page 2: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7Poznámky k životnímu prostředí _ _ _ _ _ 9

Zmĕny vyhrazeny

Bezpečnostní informace

V zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvnímpoužitím pozorně Přečtěte návod k použitívčetně rad a upozornění. K ochraně před ne‐žádoucími omyly a nehodami je důležité, abyse všechny osoby, které budou používat ten‐to spotřebič, seznámily s jeho provozem abezpečnostními funkcemi. Tyto pokynyuschovejte a zajistěte, aby zůstaly uspotřebiče i v případě jeho přestěhování najiné místo nebo prodeje dalším osobám, abyse tak všichni uživatelé po celou dobu život‐nosti spotřebiče mohli řádně informovat o je‐ho používání a bezpečnosti.Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu kpoužití, abyste neohrozili své zdraví a maje‐tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra‐zy a poškození způsobené jejich nedodrže‐ním.

Bezpečnost dětí a hendikepovanýchosob• Tento spotřebič nesmějí používat osoby

(včetně dětí) se sníženými fyzickými,smyslovými nebo duševními schopnostmi,nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,pokud je nesledují osoby odpovědné zajejich bezpečnost, nebo jim nedávajípříslušné pokyny k použití spotřebiče.Na děti je třeba dohlédnout, aby si sespotřebičem nehrály.

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.

• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh‐něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napá‐jecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a od‐straňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí

elektrickým proudem, nebo se děti nemo‐hly zavřít uvnitř.

• Jestliže je tento spotřebič vybaven mag‐netickým těsněním dveří a nahrazuje star‐ší spotřebič s pružinovým zámkem (zá‐padkou) na dveřích nebo víku, nezapo‐meňte před likvidací pružinový zámek zne‐hodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebi‐či zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pa‐sti.

Všeobecné bezpečnostní informacePozor Udržujte větrací otvory volněprůchodné.

• Spotřebič je určen výlučně k domácímupoužití.

• Tento spotřebič je určen k uchování potra‐vin a nápojů v běžné domácnosti, jak jeuvedeno v návodu k použití.

• K urychlení odmrazování nepoužívejtemechanické ani jiné pomocné prostředky.

• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží‐vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli‐nové strojky), než typy schválené k tomutoúčelu výrobcem.

• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v

chladicím okruhu spotřebiče; je to zemníplyn s vysokým stupněm slučitelnosti s ži‐votním prostředím, ale je hořlavý.Během přepravy a instalace spotřebičedbejte na to, aby nedošlo k poškození žá‐dné části chladicího okruhu.Pokud dojde k poškození chladicího okru‐hu:

2

www.markabolt.hu

Page 3: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřenýplamen a všechny zdroje ohně

– důkladně vyvětrejte místnost, ve které jespotřebič umístěný

• Změna technických parametrů nebo jaká‐koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít zanásledek zkrat, požár a/nebo úraz elektric‐kým proudem.

Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na‐pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí

vyměnit pouze autorizovaný zástupce servi‐su nebo kvalifikovaný pracovník servisu.

1. Napájecí kabel nelze nastavovat.2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače‐

ná nebo poškozená zadní stranouspotřebiče. Stlačená nebo poškozenázástrčka se může přehřát a způsobitpožár.

3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebičedobře přístupná.

4. Netahejte za napájecí kabel.5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasu‐

nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečíúrazu elektrickým proudem nebo po‐žár.

6. Nespouštějte spotřebič bez krytu žá‐rovky. 1) vnitřního osvětlení.

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.

• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jichnedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ce, protože byste si mohli odřít pokožkunebo způsobit omrzliny.

• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystavenpřímému slunečnímu záření.

Denní používání• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na

plastové části spotřebiče.• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te‐

kutiny, protože by mohly vybuchnout.• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot‐

vory v zadní stěně. 2)

• Zmrazené potraviny se nesmí po roz‐mrznutí znovu zmrazovat.

• Zakoupené zmrazené potraviny skladujtepodle pokynů daného výrobce.

• Pokyny výrobce spotřebiče týkající seuchování potravin je nutné přísně dodržo‐vat.

• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje svysokým obsahem kysličníku uhličitéhonebo nápoje s bublinkami, protože vy‐tvářejí tlak na nádobu, a mohou dokoncevybuchnout a poškodit spotřebič.

• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra‐zničky, hrozí nebezpečí popálení.

Čištění a údržba• Před čištěním nebo údržbou vždy

spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá‐strčku ze sítě.

• Před prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla‐žnou vodou s trochou neutrálního mycíhoprostředku, abyste odstranili typický pachnového výrobku, a pak vše důkladně utřetedo sucha.

• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré

předměty. Použijte plastovou škrabku.• K urychlení odmrazování nepoužívejte vy‐

soušeče vlasů ani jiné tepelné spotřebiče.Příliš vysoká teplota může poškodit pla‐stový vnitřek spotřebiče, do elektrickéhosystému by mohla proniknout vlhkost amohl by probíjet.

• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokovýotvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese‐ný, vyčistěte ho. Jestliže je otvor ucpaný,voda se hromadí na dně spotřebiče.

InstalaceDůležité U elektrického připojení se pečlivěřiďte pokyny uvedenými v příslušnýchodstavcích.

• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda nenípoškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne‐

1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky2) Pokud je spotřebič beznámrazový

3

www.markabolt.hu

Page 4: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

zapojujte ho do sítě. Případné poškozeníokamžitě nahlaste prodejci, u kterého jstespotřebič koupili. V tomto případě siuschovejte obal.

• Doporučujeme vám, abyste se zapojenímspotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.

• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir‐kulace vzduchu, jinak by se přehříval. Kdosažení dostatečného větrání se řiďtepokyny k instalaci.

• Pokud je to možné, měl by spotřebič státzadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor‐ké části nepřístupné (kompresor, konden‐zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo sespálit.

• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra‐diátorů nebo sporáků.

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.

• Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit‐né vody. 3)

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro

zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět

pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněním.

• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťtese na autorizované servisní středisko, kte‐ré smí použít výhradně originální náhradnídíly.

Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v

chladicím okruhu, ani v izolačních materiá‐lech. Spotřebič nelikvidujte společně s do‐mácím odpadem a smetím. Izolační pěnaobsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutnézlikvidovat podle příslušných předpisů, kterézískáte na obecním úřadě. Zabraňte poško‐zení chladicí jednotky, hlavně vzadu v blíz‐kosti výměníku tepla. Materiály použité u to‐hoto spotřebiče označené symbolem jsourecyklovatelné.

Provoz

ZapnutíZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava nastřední nastavení.

VypnutíChcete-li spotřebič vypnout, otočte reguláto‐rem teploty do polohy "O".

Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak‐to:• otočte regulátorem teploty směrem na ni‐

žší nastavení, chcete-li dosáhnout vyššíteploty.

• otočte regulátorem teploty směrem na vy‐šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te‐ploty.

Nejvhodnější je obvykle střední nasta‐vení.

Při hledání přesného nastavení mějte na pa‐měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:• teplotě místnosti• četnosti otevření dveří• množství vložených potravin• umístění spotřebiče.

3) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou4

www.markabolt.hu

Page 5: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká,nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebičje přitom nastavený na nejnižší teplotu, můžeběžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak

tvoří námraza. V tomto případě je nutnénastavit vyšší teplotu, aby se spotřebičautomaticky odmrazil, a tím snížil spotřebuenergie.

Při prvním použití

Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla‐žnou vodou s trochou neutrálního mycíhoprostředku, abyste odstranili typický pach

nového výrobku, a pak vše důkladně utřetedo sucha.

Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne‐bo abrazivní prášky, které mohou poškoditpovrch spotřebiče.

Denní používání

Zmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer‐stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra‐zených a hlubokozmrazených potravin.Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, jenutné změnit střední nastavení.K rychlejšímu zmrazování otočte reguláto‐rem teploty směrem na vyšší nastavení, aby‐ste dosáhli maximálního chladu.

Důležité Teplota chladicího oddílu pak můžeklesnout pod 0°C. V tomto případě otočteregulátorem teploty zpět na teplejšínastavení.

Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, po‐ložte do horního oddílu.

Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jehodlouhodobé odstávce nechte spotřebič před

vložením potravin běžet nejméně 2 hodinyna vyšší nastavení.

Důležité V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, a pokudvýpadek proudu trval delší dobu, než jeuvedeno v tabulce technických údajů, jenutné rozmrazené potraviny rychlespotřebovat nebo ihned uvařit či upéct apotom opět zmrazit (po ochlazení).

RozmrazováníHlubokozmrazené nebo zmrazené potravinyje možné před použitím rozmrazit v chlad‐ničce nebo při pokojové teplotě, podle toho,kolik máte času.Malé kousky lze dokonce připravit ještězmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravybude ale v tomto případě delší.

Užitečné rady a tipy

Normální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladi‐

cím hadem nebo potrubím, můžete slyšetzvuk slabého bublání či zurčení. Nejde ozávadu.

• Když je kompresor spuštěný a čerpá sechladící médium, může to být doprováze‐no drnčením nebo pulsujícím zvukemkompresoru. Nejde o závadu.

• Tepelné roztažení může způsobit náhlézapraskání. Jde o přirozený a neškodnýfyzikální jev. Nejde o závadu.

• Když se kompresor spustí nebo vypne,můžete zaslechnout slabé kliknutí regulá‐toru teploty. Nejde o závadu.

5

www.markabolt.hu

Page 6: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Čištění a údržba

Pozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdroje

elektrického napájení.

Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí jednotce; údržbu a doplňování

smí proto provádět pouze autorizovaný pra‐covník.

Pravidelné čištěníSpotřebič je nutné pravidelně čistit:• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství

omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální‐ho mycího prostředku;

• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot‐írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne‐čistot;

• důkladně vše opláchněte a osušte.

Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebokabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně anepoškozujte je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřkuspotřebiče abrazivní prášky, vysoceparfémované čisticí prostředky nebovosková leštidla, protože mohou poškoditpovrch a zanechat silný pach.

Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor nazadní straně spotřebiče čistěte kartáčem ne‐bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi‐če a sníží spotřeba energie.

Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodilichladicí systém.

Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy‐ni obsahuje chemikálie, které mohou poško‐dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi‐či. Doporučujeme proto čistit povrchspotřebiče pouze teplou vodou s trochou te‐kutého mycího prostředku na nádobí.Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric‐ké síti.

Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námrazaautomaticky odstraňuje z výparníku chladicí‐ho oddílu při každém zastavení motoru kom‐

presoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkemdo speciální nádoby na zadní straněspotřebiče nad motorem kompresoru, kde seodpařuje.Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, kterýse nachází uprostřed žlábku v chladicím od‐díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne‐mohla přetéct na uložené potraviny. Použí‐vejte speciální čisticí nástroj, který najdete jižzasunutý do odtokového otvoru.

Odmrazování mrazničkyNa policích mrazničky a okolo horního oddíluse vždy bude tvořit určité množství námrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazydosáhne tloušťky kolem 3-5 mm.Námrazu odstraňte takto:• vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vy‐

pněte spotřebič;• vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐

balte je do několika vrstev novin a dejte jena chladné místo;

• vytáhněte zásuvky mrazničky;• zásuvky zabalte do nějakého izolujícího

materiálu, např. do přikrývky nebo novin.Rozmrazování můžete urychlit tak, že domrazničky postavíte nádoby s horkou vodou(ne vařící).• Uvolněte odvodňovácí kanálek z jeho umí‐

stění, zasuňte ho jako na obrázku a dejteho ho spodní části zásuvky mrazničky,kam se může svést voda.

• když začne led tát, opatrně ho seškrábně‐te. Použijte dřevěnou nebo plastovouškrabku.

6

www.markabolt.hu

Page 7: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Až roztaje všechen led, vyčistěte a vytřetevnitřek spotřebiče, a pak vraťte odvodňo‐vání kanálek zpět na místo.

• Zapněte spotřebič a vložte do něj mraženépotraviny.

Doporučujeme zapnout spotřebič na několikhodin v nejvyšší poloze ovladače termostatu,aby dosáhl co nejrychleji vhodné teploty kuchování potravin.

Důležité Nikdy při odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejte ostré kovovénástroje, mohli byste ho poškodit. Kurychlení odmrazování nepoužívejtemechanické nebo jiné pomocné prostředky,které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšeníteploty během odmrazování může uzmrazených potravin zkrátit dobu jejichskladování.

Technické údaje

ZRB934XLZRB934PW

ZRB936XLZRB936PW

ZRB940XLZRB940PW

Rozměry Výška 1750 mm 1850 mm 2010 mm Šířka 595 mm 595 mm 595 mm Hloubka 632 mm 632 mm 632 mmSkladovací časpři poruše

20 h 20 h 20 h

Technické údaje jsou uvedeny na typovémštítku umístěném na vnitřní levé straněspotřebiče a na energetickém štítku.

Instalace

Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací k

zajištění bezpečnosti a správného provozuspotřebiče.

UmístěníSpotřebič instalujte na místě, jehož okolní te‐plota odpovídá klimatické třídě uvedené natypovém štítku spotřebiče:

Klimatic‐ká třída

Okolní teplota

SN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°C

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiá‐tory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Uji‐stěte se, že vzduch může volně cirkulovatkolem zadní části spotřebiče. Jestliže je

7

www.markabolt.hu

Page 8: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

spotřebič umístěný pod závěsnými skříňka‐mi kuchyňské linky, je pro zajištění správné‐ho výkonu nutná minimální vzdálenost mezihorní částí spotřebiče a závěsnými skříňkamialespoň 100 mm. Pokud je to ale možné,spotřebič pod závěsné skříňky nestavte.Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo víceseřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.

Upozornění Spotřebič musí býtodpojitelný od elektrické sítě, proto musí

být zástrčka i po instalaci dobře přístupná.

A B

min.1

00 m

m20

mm

Zadní podložky a vyrovnání

1

2

3

V obálce s doku‐mentací jsou dvěrozpěrky, které musíbýt namontoványpodle obrázku.Povolte šrouby avložte rozpěrky podhlavy šroubů, pakznovu dotáhnětešrouby.

Při umístěníspotřebiče zajistěte,aby stál vodorovněpodle vodováhy.Můžete ho vyrovnatseřízením dvou do‐lních předních noži‐ček.

Odstranění držáků policSpotřebič je vybaven držáky polic, kterými jemožné police bezpečně zajistit běhempřepravy.

Chcete-li je odstra‐nit, postupujte takto:1. Posuňte držáky

polic ve směrušipky (A).

2. Nadzvednětepolici zezadu apak ji zatlačtedopředu, až seuvolní (B).

3. Odstraňte zaráž‐ky (C).

Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvence uvedené natypovém štítku odpovídají napětí v domácísíti.Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účeluvybavena příslušným kontaktem. Pokud ne‐ní domácí zásuvka uzemněná, poraďte se sodborníkem a připojte spotřebič k samostat‐nému uzemnění v souladu s platnými předpi‐sy .Výrobce odmítá veškerou odpovědnost vpřípadě nedodržení výše uvedených poky‐nů.Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.Změna směru otvírání dveří

Upozornění Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.

Důležité K provedení následujících činnostídoporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.

8

www.markabolt.hu

Page 9: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

m1 m2

m3 m4

m5 m61

• Otevřete dveře.Vyšroubujtestřední závěs(m2). Sejměte pla‐stovou distančnípodložku (m1).

• Vyjměte podložku(m6) a přesuňte jina opačnou stranučepu závěsu (m5).

• Sejměte dveře.• Vyjměte levý čep

středního závěsu(m3,m4) apřemontujte jej naopačnou stranu.

• Čep středního zá‐věsu (m5) přemon‐tujte do levého ot‐voru dolních dveří.

• Odšroubujte dolnízávěs (b1)

• Vyjměte levé čepy(b4) a přemontujteje na opačnou stra‐nu.

• Zašroubujte dolnízávěs (b1) naopačné straně.

• Odšroubujte dolnídveřní čep (b2) sdistanční podlož‐kou (b3) a zašrou‐bujte je na opačnéstraně.

• Vytáhněte záslep‐ky (1) na hornístraně obou dveřía umístěte je nadruhou stranu.

• Dolní dveře opětnasaďte na čepdolního závěsu(b2).

• Střední závěs (m2)nasaďte do levéhootvoru dolníchdveří.

• Odšroubujte čephorního závěsu azašroubujte ho naopačné straně.

• Nasaďte hornídveře na čep hor‐ních dveří.

• Dolní dveře na‐saďte na čepstředního závěsu(m5), oboje dveřelehce nakloňte.

• Zašroubujteprostřední závěs(m2). Nezapomeň‐te vložit podstřední závěs pla‐stovou podložku(m1).

Na závěr zkontrolujte, zda:• Jsou všechny šrouby utažené.• Okraje dveří jsou rovnoběžné s bočními

hranami chladničky.• Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.• Dveře se dobře otvírají i zavírají.Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se mů‐že stát, že těsnění nebude dokonale doléhat.

V tomto případě počkejte, až těsnění samozměkne.Pokud nechcete změnu směru otvírání dveříprovádět sami, obraťte se na nejbližší středi‐sko poprodejního servisu. Odborník z popro‐dejního servisu provede změnu směru ote‐vírání dveří na vaše náklady.

Poznámky k životnímu prostředí

Symbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sběrnéhomísta pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správnélikvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit

negativním důsledkům pro životní prostředía lidské zdraví, které by jinak byly způsobenynevhodnou likvidací tohoto výrobku.Podrobnější informace o recyklaci tohotovýrobku zjistíte u příslušného místníhoúřadu, služby pro likvidaci domovního

9

www.markabolt.hu

Page 10: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobekzakoupili.

10

www.markabolt.hu

Page 11: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ 15

Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ 20

A változtatások jogát fenntartjuk

Biztonsági információk

Saját biztonsága és a helyes használat biz‐tosítása érdekében a készülék üzembe he‐lyezése és első használata előtt olvassa átfigyelmesen ezt a használati útmutatót, be‐leértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. Aszükségtelen hibák és balesetek elkerüléseérdekében fontos annak biztosítása, hogymindenki, aki a készüléket használja, jól is‐merje annak működését és biztonságoshasználatát. Őrizze meg ezt a használati út‐mutatót, és ha a készüléket elajándékozzavagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,hogy annak teljes élettartamán keresztülmindenki, aki használja, megfelelő informá‐ciókkal rendelkezzen annak használatát ésbiztonságát illetően.Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá‐ga érdekében tartsa be a jelen használati út‐mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivela gyártó nem felelős az ezek elmulasztásamiatt bekövetkező károkért.

Gyermekek és fogyatékkal élőszemélyek biztonsága• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt

csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké‐pességű, illetve megfelelő tapasztalatokés ismeretek híján lévő személyek (bele‐értve a gyermekeket is) használhassák,hacsak a biztonságukért felelős személynem biztosít számukra felügyeletet és út‐mutatást a készülék használatára vonat‐kozóan.Gondoskodni kell a gyermekek felügyele‐téről annak biztosítása érdekében, hogyne játsszanak a készülékkel.

• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer‐mekektől távol. Fulladásveszélyesek.

• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a háló‐zati tápkábelt (olyan közel a készülékhez,amennyire csak lehet), és távolítsa el azajtót annak megelőzése érdekében, hogya játszó gyermekek áramütést szenvedje‐nek, vagy magukat a készülékbe zárják.

• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké‐szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóvalvagy fedéllel ellátott régi készülék helyérekerül, akkor ne felejtse el a régi készülékkidobása előtt használatra alkalmatlannátenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogygyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké‐szülékben.

Általános biztonságFigyelem A szellőzőnyílásokat netakarja el semmivel.

• A készüléket kizárólag háztartási célúhasználatra tervezték.

• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy italok tárolása a normál háztartás‐ban, amint azt a jelen használati útmutatóismerteti.

• Ne használjon mechanikus szerkezetetvagy mesterséges eszközöket a leolvasz‐tási folyamat elősegítésére.

• Ne használjon más elektromos készüléket(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen‐dezések belsejében, hacsak ezt a gyártókifejezetten jóvá nem hagyja.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű‐tőkör.

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz akészülék hűtőköre, ez a környezetre cse‐

11

www.markabolt.hu

Page 12: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé‐se során bizonyosodjon meg arról, hogy ahűtőkör semmilyen összetevője nem sé‐rült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök

használatát– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé‐

get, ahol a készülék található• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit

megváltoztatni vagy a terméket bármilyenmódon átalakítani. A hálózati tápkábel bár‐milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagyáramütést okozhat.

Vigyázat Mindenféle elektromos alko‐tóelem (hálózati tápkábel, dugasz,

kompresszor) cseréjét hivatalos szervizkép‐viselőnek vagy szakképzett szervizmunka‐társnak kell elvégeznie.

1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg‐hosszabbítani.

2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasztne nyomja össze vagy károsítsa a ké‐szülék hátlapja. Az összenyomott vagysérült hálózati dugasz túlmelegedhetés tüzet okozhat.

3. Gondoskodjon arról, hogy a készülékhálózati dugasza hozzáférhető legyen.

4. Ne húzza a hálózati kábelt.5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne

csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára‐mütés vagy tűz veszélye.

6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám‐paburkolat nélkül 4) lámpaburkolata.

• A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte‐kintéssel járjon el.

• Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, ésne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizeskézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetvefagyás miatti égési sérüléseket eredmé‐nyezhet.

• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet‐len napsütésnek a készüléket.

Napi használat• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa‐

nyag részeire.• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadé‐

kot a készülékben, mert azok felrobban‐hatnak.

• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül ahátsó falon lévő levegőkimenet elé. 5)

• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás utántöbbé nem szabad újra lefagyasztani.

• Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze‐reket az élelmiszergyártó utasításaivalösszhangban tárolja.

• A készülék gyártójának tárolásra vonatko‐zó ajánlásait szigorúan be kell tartani.

• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasz‐tóba, mert nyomás keletkezik a palackban,ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat akészülékben.

• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseketokozhat, ha rögtön a készülékből kivéveenni kezdik.

Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü‐

léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj‐zatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzat‐hoz, szakítsa meg az áramellátást.

• A készülék legelső használata előtt mossaki a készülék belsejét semleges szappa‐nos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tö‐kéletesen új termékek tipikus szagát, majdalaposan szárítsa ki.

• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a

készülékről történő eltávolításához. Hasz‐náljon műanyag kaparókést.

• Soha ne használjon hajszárítót vagy másfűtőkészüléket a leolvasztás meggyorsítá‐sára. A túlzott hő károsíthatja a műanyagbelsőt, és a nedvesség bejuthat az elekt‐romos rendszerbe, és zárlatossá tehetiazt.

4) Ha van a belső világításnak5) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű12

www.markabolt.hu

Page 13: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek‐rényben a leolvadt víz számára kialakítottvízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa mega vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá‐ródva, a víz összegyűlik a készülék aljá‐ban.

Üzembe helyezésFontos Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezetek útmutatását.

• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz‐ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla‐koztassa a készüléket, ha sérült. Az eset‐leges sérüléseket azonnal jelentse ott,ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.

• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké‐szülék bekötésével és hagyni, hogy az olajvisszafolyjon a kompresszorba.

• Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani akészülék körül, ennek hiánya túlmelege‐déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé‐rése érdekében kövesse a vonatkozóüzembe helyezési utasításokat.

• Amikor csak lehetséges, a készülék hát‐lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke‐rülni a forró alkatrészek (kompresszor,kondenzátor) megérintését vagy megfo‐gását az esetleges égési sérülések meg‐előzése érdekében.

• A készüléket nem szabad radiátorok vagytűzhelyek közelében elhelyezni.

• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz‐záférhető legyen a készülék telepítéseután.

• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat‐lakoztassa. 6)

Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges

minden villanyszerelési munkát szakkép‐zett villanyszerelőnek vagy kompetensszemélynek kell elvégeznie.

• A készüléket kizárólag arra felhatalmazottszervizközpont javíthatja, és csak eredetipótalkatrészek használhatók.

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐ringető rendszerben, sem a szigetelő

anyagokban nem tartalmaz az ózonrétegetkárosító gázokat. A készüléket nem szabada lakossági hulladékkal és szeméttel együttkidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokattartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktólbeszerezhető vonatkozó rendelkezésekkelösszhangban kell hulladékba helyezni. Vi‐gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, kü‐lönösen hátul a hőcserélő környéke. A ké‐szüléken használt és szimbólummal meg‐jelölt anyagok újrahasznosíthatóak.

Működés

BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzat‐ba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óra‐mutató járásával megegyező irányban egyközepes beállításra.KikapcsolásA készülék kikapcsolásához forgassa a hő‐mérséklet-szabályozót "O" állásba.Hőmérséklet-szabályozásA hőmérséklet szabályozása automatikusantörténik.

A készülék üzemeltetéséhez a következőkszerint járjon el:• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az

alacsonyabb beállítások felé, hogy mini‐mális hűtést érjen el.

• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót amagasabb beállítások felé, hogy maximá‐lis hűtést érjen el.

Általában egy közepes beállítás a legin‐kább megfelelő.

A pontos beállítás kiválasztásakor azonbanszem előtt kell tartani, hogy a készülék bel‐

6) Ha van vízcsatlakoztatás

13

www.markabolt.hu

Page 14: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té‐nyezőktől függ:• szobahőmérséklet• az ajtónyitások gyakorisága• a tárolt élelmiszer mennyisége• a készülék helye.

Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas,vagy a készülék a maximális határig meg van

terhelve, a hűtőszekrényt pedig alegalacsonyabb értékre állították be,előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiattdér képződik a belső falán. Ebben azesetben a tárcsát a legmagasabbhőmérsékleti értékre kell állítani azautomatikus jégmentesítés elindításához,ezzel pedig csökkentett energiafogyasztástlehet elérni.

Első használat

A készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa kia készülék belsejét semleges szappanoslangyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete‐sen új termékek tipikus szagát, majd alap‐osan szárítsa ki.

Fontos Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe‐lületét.

Napi használat

Friss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze‐rek lefagyasztására, valamint fagyasztott ésmélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá‐sára.Friss élelmiszerek lefagyasztásához nemszükséges megváltoztatnia a közepes beál‐lítást.Azonban gyorsabb fagyasztási művelet ér‐dekében forgassa a hőmérséklet-szabályo‐zót a magasabb beállítások felé, hogy maxi‐mális hűtést érjen el.

Fontos Ilyen feltételek mellett a hűtőrekeszhőmérséklete 0°C alá eshet. Ha ez történik,állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebbbeállításra.

Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszerta felső rekeszbe.

Fagyasztott élelmiszerek tárolásaAz első indításkor, illetve hosszabb haszná‐laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket

a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2óráig a készüléket a magasabb beállításo‐kon.

Fontos Véletlenszerűen, példáuláramkimaradás miatt bekövetkező leolvadásesetén, amikor az áramszünet hosszabbideig tart, mint az az érték, amely a műszakijellemzők között a "felolvadási idő" alatt felvan tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsanel kell fogyasztani, vagy azonnal meg kellfőzni, majd pedig a (kihűlés után) újralefagyasztani.

KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmi‐szerek használat előtt a hűtőrekeszben vagyszobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attólfüggően, hogy mennyi idő áll rendelkezésreehhez a művelethez.A kisebb darabok még akár fagyasztott álla‐potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve ismegfőzhetők: ebben az esetben a főzés ide‐je meghosszabbodik.

14

www.markabolt.hu

Page 15: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Hasznos javaslatok és tanácsok

Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré‐

koló hangot is lehet hallani, amikor a hű‐tőközeget a rendszer a hátsó tekercsekenvagy vezetéken. Ez normális jelenség.

• Amikor a kompresszor be van kapcsolva,a hűtőszekrényben körbe halad a szivat‐tyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló

zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez nor‐mális jelenség.

• A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.Ez egy természetes, veszélytelen fizikaijelenség. Ez normális jelenség.

• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakorhallani lehet a hőmérséklet-szabályozóhalk kattanását. Ez normális jelenség.

Ápolás és tisztítás

Figyelem Bármilyen karbantartásiművelet előtt áramtalanítsa a készüléket

a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.

Ennél a készüléknél szénhidrogén vana hűtőegységben; ezért csak megbízott

szerelő végezhet rajta karbantartást, és tölt‐heti fel újra.

Időszakos tisztításA készüléket rendszeresen tisztítani kell:• a készülék belsejét és a tartozékokat lan‐

gyos vízzel és egy kevés semleges moso‐gatószerrel tisztítsa meg.

• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése‐ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azoktisztaságát és szennyeződésmentessé‐gét.

• gondosan öblítse le és szárítsa meg.

Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és nesértse meg a készülékházban lévő csöveketés/vagy kábeleket.Soha ne használjon mosószereket,súrolóporokat, erőteljesen illatosítotttisztítószereket vagy viaszospolírozószereket a beltér tisztításához, mivelezek károsítják a felületet, és erőteljes illatothagynak maguk után.

Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),majd a készülék hátulján lévő kompresszortkefével vagy porszívóval. Ezzel a műveletteljavítani tud a készülék teljesítményén, és vil‐lamos áramot takaríthat meg a fogyasztás‐nál.

Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön mega hűtőrendszer.

Számos konyhai felülettisztító olyan vegy‐szereket tartalmaz, amelyek megtámadhat‐ják/károsíthatják a készülékben használtműanyagokat. Ebből az okból javasoljuk,hogy a készülék külső felületét kizárólag me‐leg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mo‐sogatószert adott.A tisztítás után csatlakoztassa a készüléketa táphálózathoz.

A hûtõszekrény leolvasztásaRendeltetésszerû használat közben a dérminden alkalommal automatikusan leolvad ahûtõrekesz párologtatójáról, amint leáll akompresszor. A jégmentesítéssel keletke‐zett víz a készülék hátulján a kompresszorfelett egy vályún keresztül belefolyik egy kü‐lönleges tartályba, és ott elpárolog.Fontos, hogy a hûtõszekrény-csatorna kö‐zepén látható lefolyónyílást, amely a jég‐mentesítésbõl származó vizet befogadja,rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túl‐folyjon és rácsöpögjön a készülékben lévõélelmiszerekre. Használja a kapott speciálistisztítót, amely már eleve bent található a le‐folyónyílás belsejében.

15

www.markabolt.hu

Page 16: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségû dér mindig képzõdik afagyasztó polcain és a felsõ rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmara‐réteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.A zúzmara eltávolításához kövesse az alábbiutasításokat:• Húzza ki a dugót a fali aljzatból, vagy kap‐

csolja ki a készüléket• szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso‐

magolja õket több réteg újságpapírba, éstegye hideg helyre

• Vegye ki a fagyasztófiókokat• Tegyen szigetelõ anyagot (pl. takaró vagy

újságpapír) a fiókok köré.A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nemforró) vizet tartalmazó fazekakat helyez a fa‐gyasztóba.• Oldja le a vízelvezetõ csatornát a tárolási

helyzetbõl, nyomja be az ábrának megfe‐lelõen, és helyezze az alsó fagyasztófiók‐ba, ahol a víz összegyûlhet

• Óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezdfelolvadni. Használjon fa vagy mûanyagkaparókést

• Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa kiés törölje szárazra a készülékházat, majdtegye vissza a vízelvezetõ csatornát a he‐lyére.

• Kapcsolja be a készüléket, és pakolja vis‐sza a fagyasztott élelmiszereket.

Javasoljuk, hogy néhány óráig a hõmérsék‐let-szabályzó legmagasabb állásában üze‐meltesse a készüléket, hogy minél hama‐rabb elérje a megfelelõ tárolási hõmérsékle‐tet.

Fontos Soha ne próbálja meg élesfémeszközök segítségével lekaparni a jegeta párologtatóról, mert megsértheti. Nehasználjon mechanikus szerkezetet vagymesterséges eszközöket az olvasztásifolyamat elõsegítésére, ha azokat a gyártónem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt afagyasztott élelmiszercsomagoknakmegemelkedik a hõmérséklete, emiattlerövidülhet a biztonságos tárolásiélettartamuk.

Műszaki adatok

Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően ZRB934XL

ZRB934PWZRB936XLZRB936PW

ZRB940XLZRB940PW

Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrényMagasság mm 1750 1850 2010Szélesség mm 595 595 595Mélység mm 632 632 632

16

www.markabolt.hu

Page 17: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

ZRB934XLZRB934PW

ZRB936XLZRB936PW

ZRB940XLZRB940PW

Hűtőtér nettó térfogata Litre 208 223 245Fagyasztótér nettó tér‐fogata

Litre 61 92 92

Energiaosztály (A++ ésG között, ahol az A++ aleghatékonyabb, a G alegkevésbé hatékony)

A+ A+ A+

Villamosenergia -fo‐gyasztás (24 órásszabványos vizsgálatieredmények alapján. Amindenkori energiafo‐gyasztás a készülékhasználatától és elhe‐lyezéstől függ.)

kWh/év 274 281 296

Fagyasztótér csillag‐szám jele

**** **** ****

Áramkimaradási biz‐tomság

óra 20 20 20

Fagyasztási teljesít‐mény

kg/24 óra 4 4 4

Klímaosztály SN/N/ST SN/N/ST SN/N/STFeszültség Volt 230 230 230Zajteljesítmény dB/A 38 38 38Beépíthető Nem Nem Nem

A műszaki adatok megtalálhatók a készülékbelsejében bal oldalon lévő adattáblán és azenergiatakarékossági címkén.

Üzembe helyezés

Figyelem A készülék üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el a

"Biztonsági tudnivalók" c. szakaszt sajátbiztonsága és a készülék helyesüzemeltetése érdekében.

ElhelyezésOlyan helyen helyezze üzembe a készülé‐ket, amelynek környezeti hőmérséklete meg‐

felel annak a klímabesorolásnak, amely a ké‐szülék adattábláján fel van tüntetve:

17

www.markabolt.hu

Page 18: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Klíma‐besoro‐

lás

Környezeti hőmérséklet

SN +10°C és +32°C közöttN +16°C és +32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C között

ElhelyezésA készüléket minden hõforrástól, például ra‐diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütés‐tõl stb. távol kell üzembe helyezni. Gondos‐kodjon arról, hogy a levegõ szabadon ára‐molhasson a készülék hátlapja körül. A leg‐jobb teljesítmény elérése érdekében, ha akészüléket egy falra függesztett elem alá he‐lyezik, a készülék felsõ lapja és a fali elemközött legalább 100 mm minimális távolságotkell hagyni. Azonban az az ideális, ha a ké‐szüléket nem egy falra függesztett elem alatthelyezik el. A pontos vízszintezés a készülékalján található egy vagy több állítható láb ré‐vén van biztosítva.

Vigyázat Lehetõvé kell tenni, hogy akészüléket le lehessen kötni a hálózati

áramról; ezért a dugónak az üzembehelyezés után legyen könnyen elérhetõnekkell lennie.

A B

min.1

00 m

m20

mm

Hátsó távtartók és szintezés

1

2

3

A dokumentációttartalmazó zacskó‐ban található kéttávtartó, amelyeketaz ábrán látható mó‐don kell felszerelni.Lazítsa meg a csa‐varokat, illessze atávtartót a csavarfejalá, majd húzza megújra a csavarokat.

Amikor elhelyezi akészüléket, ügyeljenarra, hogy vízszint‐ben álljon. Ez az alulelöl található kétszabályozható lábsegítségével érhetőel.

A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találhatók,amelyek segítségével a polcokat szállításközben fixálni lehet.

A polctartókat azalábbi eljárássaltudja kivenni:1. Forgassa a polc‐

tartókat a nyíl (A)irányába.

2. Emelje ki a pol‐cot hátulról, ésnyomja előrefe‐le, amíg ki nemszabadul (B).

3. Vegye ki a rögzí‐tőket (C).

Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződ‐jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetettfeszültség és frekvencia megegyezik-e aháztartási hálózati áram értékeivel.A készüléket kötelező földelni. A elektromoshálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke‐

18

www.markabolt.hu

Page 19: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózaticsatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz‐tassa a készüléket az érvényben lévő jog‐szabályok szerint külön földpólushoz, miutánkonzultált egy képesített villanyszerelővel.A gyártó minden felelősséget elhárít magá‐tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseketnem tartják be.Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek‐nek.Az ajtó megfordításának lehetõsége

Vigyázat Bármilyen mûveletvégrehajtása elõtt húzza ki a dugaszt a

hálózati aljzatból.

Fontos Azt javasoljuk, hogy a következõmûveletek végrehajtásához vegye igénybeegy másik személy segítségét, aki amûveletek során erõsen fogja a készülékajtajait.

m1 m2

m3 m4

m5 m61

19

www.markabolt.hu

Page 20: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Nyissa ki az ajtó‐kat. Csavarozza kia középsõ zsanért(m2). Vegye le amûanyag távtartót(m1).

• Távolítsa el a táv‐tartót (m6), és he‐lyezze át a zsanérforgócsapjának(m5) másik oldalá‐ra.

• Vegye le az ajtó‐kat.

• Távolítsa el a kö‐zépsõ zsanér baloldali borítócsapját(m3, m4), és he‐lyezze át a másikoldalra.

• Illessze a középsõzsanér csapját(m5) az alsó ajtóbal oldali furatába.

• Csavarozza ki azalsó zsanért (b1).

• Távolítsa el a baloldali borítócsapot(b4), és helyezzeát a másik oldalra.

• Csavarozza visszaaz alsó zsanért(b1) az ellenkezõoldalra.

• Csavarja le az alsózsanér forgócsap‐ját (b2) és a távtar‐tót (b3), majd sze‐relje fel õket a má‐sik oldalon.

• Távolítsa el mind‐két ajtó felsõ olda‐lán lévõ dugaszo‐kat (1), és helyez‐ze át õket a másikoldalra.

• Illessze az alsó aj‐tót az alsó zsanérforgócsapjára (b2).

• Illessze a középsõzsanért (m2) az al‐só ajtó bal oldali fu‐ratába.

• Csavarozza ki afelsõ zsanér forgó‐csapját, és helyez‐ze át az ellenkezõoldalra.

• Illessze a felsõ aj‐tót a felsõ ajtó for‐gócsapjára.

• Illessze a felsõ aj‐tót a középsõ zsa‐nér forgócsapjára(m5), kissé meg‐döntve mindkét aj‐tót.

• Csavarozza visszaa középsõ zsanért(m2). Ne feledkez‐zen meg a mûa‐nyag távtartóról(m1).

Hajtson végre egy végleges ellenõrzést,hogy megbizonyosodjon következõkrõl:• Minden csavar meg van szorítva.• Az ajtók élei párhuzamosan futnak a ké‐

szülék oldalsó élével.• A mágneses tömítés a konyhaszekrény‐

hez tapad.• Az ajtó jól nyílik és csukódik.Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl.télen), előfordulhat, hogy a tömítés nem ta‐

pad hozzá tökéletesen a készülékszekrény‐hez. Ebben az esetben meg kell várnia a tö‐mítés természetes illeszkedését.Ha nem szeretné saját maga végrehajtani afenti mûveleteket, forduljon a legközelebbiszervizközponthoz. A szervizszakember el‐végzi az ajtók megfordítását költségtérítésellenében.

Környezetvédelmi tudnivalók

A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem

kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett aterméket el kell szállítani az elektromos éselektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termékhelyes hulladékba helyezéséről, segít

megelőzni azokat, a környezetre és azemberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyeketellenkező esetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Harészletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan,kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi

20

www.markabolt.hu

Page 21: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

önkormányzattal, a háztartási hulladékokkezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.

21

www.markabolt.hu

Page 22: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 26Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ 26Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30

Może ulec zmianie bez powiadomienia

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt‐kownika i bezawaryjnej pracy urządzeniaprzed instalacją i pierwszym użyciem należyuważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra‐cając szczególną uwagę na wskazówki orazostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze‐nia powinni poznać zasady jego bezpiecznejobsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnychpomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanieinstrukcji obsługi przez cały czas używaniaurządzenia oraz przekazanie jej kolejnemuużytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze‐daży urządzenia.W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiuosób oraz szkód materialnych należy prze‐strzegać środków ostrożności podanych wniniejszej instrukcji obsługi, gdyż producentnie jest odpowiedzialny za szkody spowodo‐wane wskutek ich nieprzestrzegania.

Bezpieczeństwo dzieci i osóbupośledzonych• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczo‐

ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) oograniczonych zdolnościach fizycznych,sensorycznych czy umysłowych, a takżenieposiadające wiedzy lub doświadczeniaw użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,że będą one nadzorowane lub zostaną po‐instruowane na temat korzystania z tegourządzenia przez osobę odpowiedzialnąza ich bezpieczeństwo.Dzieci należy pilnować, aby mieć pew‐ność, że nie bawią się urządzeniem.

• Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istniejeryzyko uduszenia.

• W przypadku utylizacji urządzenia należywyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewódzasilający (jak najbliżej urządzenia) i od‐kręcić drzwi, aby uchronić bawiące siędzieci przed porażeniem prądem lub przedzamknięciem się w środku urządzenia.

• Jeśli to urządzenie zawierające magne‐tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpićurządzenie z blokadą sprężynową (ryg‐lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed od‐daniem starego urządzenia do utylizacjinależy usunąć blokadę. Zapobiegnie toprzypadkowemu uwięzieniu dziecka.

Ogólne zasady bezpieczeństwaUwaga! Nie wolno zasłaniać otworówwentylacyjnych.

• Urządzenie jest przeznaczone wyłączniedo użytku w gospodarstwie domowym.

• Urządzenie jest przeznaczone do prze‐chowywania żywności i/lub napojów wzwykłych warunkach domowych zgodnie zopisem zawartym w niniejszej instrukcjiobsługi.

• Do przyśpieszenia procesu rozmrażanianie wolno używać urządzeń mechanicz‐nych ani żadnych innych sztucznych me‐tod.

• Nie należy stosować innych urządzeńelektrycznych (np. maszynek do lodów)wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile niezostały one dopuszczone do tego celuprzez producenta.

• Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.

22

www.markabolt.hu

Page 23: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• W układzie chłodniczym urządzenia znaj‐duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), który jest ekologicznym gazemnaturalnym (jednak jest łatwopalny).Należy upewnić się, że podczas transportui instalacji urządzenia nie zostały uszko‐dzone żadne elementy układu chłodnicze‐go.Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,należy:– unikać otwartego płomienia oraz innych

źródeł zapłonu,– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,

w którym znajduje się urządzenie.• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo‐

dyfikacje urządzenia stanowią potencjalnezagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasi‐lającego mogą spowodować zwarcie, po‐żar i/lub porażenie prądem.

Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek‐tryczne (przewód zasilający, wtyczka,

sprężarka) mogą zostać wymienione wyłącz‐nie przez technika autoryzowanego serwisulub przez wykwalifikowany personel tech‐niczny.

1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi‐lającego.

2. Należy upewnić się, że wtyczka prze‐wodu zasilającego nie została przy‐gnieciona ani uszkodzona przez tylnąściankę urządzenia. Przygnieciona lubuszkodzona wtyczka może się prze‐grzewać i spowodować pożar.

3. Należy zapewnić swobodny dostęp dowtyczki przewodu zasilającego.

4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila‐jący.

5. Jeżeli gniazdko jest poluzowane, niewolno podłączać do niego wtyczkiprzewodu zasilającego. Występujeniebezpieczeństwo porażenia prądemlub pożaru.

6. Nie wolno używać urządzenia bez na‐łożonej osłony oświetlenia 7) wew‐nętrznego.

• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachowaćostrożność przy jego przenoszeniu.

• Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio‐tów znajdujących się w komorze zamra‐żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma,gdyż może to spowodować uszkodzenieskóry lub odmrożenie.

• Nie należy wystawiać urządzenia na bez‐pośrednie działanie promieni słonecz‐nych.

Codzienna eksploatacja• Nie wolno stawiać gorących naczyń na

plastikowych elementach urządzenia.• Nie wolno przechowywać łatwopalnych

gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważmogą one spowodować wybuch.

• Nie wolno umieszczać żywności bezpo‐średnio przy otworze wentylacyjnym natylnej ściance. 8)

• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażaćpo rozmrożeniu.

• Zapakowaną zamrożoną żywność należyprzechowywać zgodnie z instrukcjami jejproducenta.

• Należy ściśle stosować się do wskazówekdotyczących przechowywania podanychprzez producenta urządzenia.

• W zamrażarce nie należy przechowywaćnapojów gazowanych, ponieważ duże ciś‐nienie w pojemniku może spowodować icheksplozję i w rezultacie uszkodzenie urzą‐dzenia.

• Lody na patyku mogą być przyczyną od‐mrożeń w przypadku ich spożycia bezpo‐średnio po wyjęciu z urządzenia.

Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzeniem konserwacji na‐

leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego z gniazdka.

• W celu usunięcia zapachu nowego pro‐duktu, przed pierwszym uruchomieniemurządzenia należy wymyć jego wnętrze iznajdujące się w nim akcesoria letnią wo‐

7) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia8) Jeśli urządzenie jest odszraniane automatycznie

23

www.markabolt.hu

Page 24: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

dą z łagodnym mydłem, a następnie nale‐ży je dokładnie osuszyć.

• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymiprzedmiotami.

• Nie wolno używać ostrych przedmiotów dousuwania szronu z urządzenia. Należystosować plastikową skrobaczkę.

• Nie wolno używać suszarki do włosów aniżadnych innych urządzeń grzejnych doprzyspieszenia rozmrażania. Nadmiarciepła może uszkodzić plastikowe wnę‐trze, w wyniku czego do układu elektrycz‐nego może wniknąć wilgoć i spowodowaćryzyko porażenia prądem.

• Należy regularnie sprawdzać odpływ skro‐plin w chłodziarce. W razie koniecznościwyczyścić odpływ. Jeżeli odpływ jest za‐blokowany, woda zacznie się zbierać nadnie urządzenia.

InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczneurządzenia należy wykonać zgodnie zwskazówkami podanymi w odpowiednichrozdziałach.

• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czynie jest w żaden sposób uszkodzone. Niewolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz‐kodzone. Ewentualne uszkodzenia należynatychmiast zgłosić sprzedawcy. W tymprzypadku należy zachować opakowanie.

• Zaleca się odczekanie co najmniej czte‐rech godzin przed podłączeniem urządze‐nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem dosprężarki.

• Należy zapewnić odpowiednią wentylacjęze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo‐wiednia wentylacja prowadzi do jego prze‐grzewania. Aby uzyskać wystarczającąwentylację, należy postępować zgodnie zwskazówkami dotyczącymi instalacji.

• W razie możliwości tylną ściankę urządze‐nia należy ustawić od ściany, aby uniknąćdotykania lub chwytania za ciepłe elemen‐ty (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewen‐tualnym oparzeniom.

• Urządzenia nie wolno umieszczać w po‐bliżu kaloryferów lub kuchenek.

• Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą‐dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie‐ciowej.

• Urządzenie można podłączyć wyłączniedo instalacji doprowadzającej wodę pitną.9)

Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z

serwisowaniem urządzenia powinny byćprzeprowadzone przez wykwalifikowane‐go elektryka lub inną kompetentną osobę.

• Naprawy tego produktu muszą być wyko‐nywane w autoryzowanym punkcie serwi‐sowym. Należy stosować wyłącznie orygi‐nalne części zamienne.

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani wmateriałach izolacyjnych urządzenia nie

ma gazów szkodliwych dla warstwy ozono‐wej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz zodpadami komunalnymi i śmieciami. Piankaizolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urzą‐dzenie należy utylizować zgodnie z obowią‐zującymi przepisami, które można uzyskaćod władz lokalnych. Należy unikać uszko‐dzenia układu chłodniczego, szczególnie ztyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zasto‐sowane w urządzeniu, które są oznaczonesymbolem , nadają się do ponownegoprzetworzenia.

9) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej24

www.markabolt.hu

Page 25: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Eksploatacja

WłączanieUmieścić wtyczkę przewodu zasilającego wgniazdku.Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod‐nie z ruchem wskazówek zegara w położenieśrodkowe.

WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po‐krętło regulacji temperatury w położenie "O".

Regulacja temperaturyTemperatura jest regulowana automatycz‐nie.W celu uregulowania urządzenia należy wy‐konać następujące czynności:• obrócić pokrętło regulacji temperatury w

stronę niższego ustawienia, aby uzyskaćminimalne chłodzenie.

• obrócić pokrętło regulacji temperatury wstronę wyższego ustawienia, aby uzyskaćmaksymalne chłodzenie.

Ustawienie środkowe jest zazwyczajnajbardziej odpowiednie.

Tym niemniej należy wybrać dokładne usta‐wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,że temperatura wewnątrz urządzenia zależyod:• temperatury w pomieszczeniu• częstości otwierania drzwi• ilości przechowywanej żywności• ustawienia urządzenia.

Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepracować bez przerwy, co powodujetworzenie się szronu na tylnej ściance. Wtakim przypadku należy ustawić pokrętło nawyższą temperaturę, aby umożliwićautomatyczne usuwanie szronu, a wrezultacie zmniejszyć zużycie energii.

Pierwsze użycie

Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządze‐nia należy wymyć jego wnętrze i znajdującesię w nim elementy letnią wodą z łagodnymmydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.

Ważne! Nie należy stosować detergentówani proszków do szorowania, ponieważ mo‐gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.

Codzienna eksploatacja

Mrożenie świeżej żywnościKomora zamrażarki jest przeznaczona dodługotrwałego przechowywania mrożonek,żywności głęboko zamrożonej oraz do mro‐żenia świeżej żywności.W celu zamrożenia świeżej żywności nie po‐trzeba zmieniać średniego ustawienia.Jednak w celu szybszego zamrożenia należyobrócić regulator temperatury na wyższe us‐tawienie, aby uzyskać maksymalne ochło‐dzenie.

Ważne! W takiej sytuacji temperatura wkomorze chłodziarki może spaść poniżej0°C. W takiej sytuacji należy ponownieustawić temperaturę na wyższą.

Umieścić świeżą żywność do zamrożenia wgórnej części komory.Przechowywanie zamrożonej żywnościW przypadku pierwszego uruchomieniaurządzenia lub po okresie jego nieużywania,przed włożeniem żywności do komory za‐mrażarki należy odczekać co najmniej 2 go‐

25

www.markabolt.hu

Page 26: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

dziny od włączenia urządzenia przy ustawie‐niu wyższej mocy chłodzenia.

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okresczasu dłuższy niż podany w parametrachtechnicznych w punkcie "Czas utrzymywaniatemperatury bez zasilania", należy szybkoskonsumować rozmrożoną żywność lubniezwłocznie poddać ją obróbce termicznej,po czym ponownie zamrozić (poostudzeniu).

RozmrażanieGłęboko zamrożoną żywność lub mrożonkinależy przed użyciem rozmrozić w komorzechłodziarki lub w temperaturze pokojowej,zależnie od czasu przeznaczonego na tęoperację.Małe kawałki można gotować w stanie za‐mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki.W takim przypadku gotowanie potrwa jednakdłużej.

Przydatne rady i wskazówki

Zwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodni‐

czego przez rurki i inne elementy układuchłodzącego może być słyszalny odgłoscichego bulgotania lub odgłos przypomi‐nający wrzenie wody. Jest to właściwe.

• Gdy sprężarka jest włączona, a czynnikchłodzący jest pompowany, słychać war‐kot i odgłos pulsowania pochodzący zesprężarki. Jest to właściwe.

• Rozszerzalność cieplna może powodo‐wać nagłe odgłosy pękania. Jest to natu‐ralne, niegroźne zjawisko. Jest to właści‐we.

• Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły‐chać ciche kliknięcie regulatora tempera‐tury. Jest to właściwe.

Konserwacja i czyszczenie

Uwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych,

należy odłączyć urządzenie od zasilania.

Układ chłodniczy urządzenia zawierawęglowodory. Prace konserwacyjne i

uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznietechnicy autoryzowanego serwisu.

Okresowe czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po‐

mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodnegomydła.

• Należy regularnie sprawdzać i czyścićuszczelki drzwi.

• Dokładnie opłukać i wysuszyć.

Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nieniszczyć rurek i/lub przewodówumieszczonych w urządzeniu.

Do czyszczenia wnętrza urządzenia niestosować środków czyszczących, proszkówdo szorowania, pachnących środkówczyszczących lub wosku do polerowania,gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię ipozostawić silny zapach.

Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłuurządzenia należy wyczyścić za pomocąszczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydaj‐ność urządzenia i zmniejszy zużycie energiielektrycznej.

Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego.

Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie‐rają substancje chemiczne, które mogą usz‐kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu.Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz‐nych części urządzenia ciepłą wodą z nie‐wielką ilością płynu do mycia naczyń.

26

www.markabolt.hu

Page 27: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą‐dzenie do zasilania.Rozmrażanie chłodziarkiZa każdym razem przy wyłączeniu silnikasprężarki w czasie normalnego użytkowaniaszron jest usuwany automatycznie z parow‐nika komory chłodziarki. Rozpuszczonyszron spływa z rynienki do pojemnika znaj‐dującego się z tyłu urządzenia nad sprężar‐ką, gdzie odparowuje.Ważne jest okresowe czyszczenie otworuodpływowego znajdującego się na środku ry‐nienki w komorze chłodziarki, aby zapobiecprzelewaniu się wody i kapaniu na żywność.Należy używać specjalnej przetyczki dostar‐czonej wraz z urządzeniem i umieszczonej wotworze odpływowym.

Rozmrażanie zamrażarkiNa półkach zamrażarki oraz w górnej częścikomory zawsze powstaje pewna ilość szro‐nu.Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwaszronu ma grubość ok. 3-5 mm.Aby usunąć szron, należy:• wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyłą‐

czyć urządzenie• wyjąć wszystkie przechowywane artykuły

spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazeti umieścić w chłodnym miejscu

• wyjąć kosze zamrażarki• owinąć kosze materiałem izolującym, np.

kocami lub gazetami.

Proces rozmrażania można przyspieszyć. Wtym celu do zamrażarki należy włożyć na‐czynie z gorącą (nie wrzącą) wodą.• Wyjąć kanalik spustowy z położenia spo‐

czynkowego, wcisnąć go zgodnie z ilustra‐cją i podstawić dolną szufladę zamrażarkitak, aby mogła się w niej zbierać woda

• ostrożnie zeskrobywać szron gdy zaczniesię roztapiać. Stosować drewnianą lubplastikową skrobaczkę

• po całkowitym roztopieniu się lodu wy‐czyścić i wytrzeć wnętrze komory do su‐cha, a następnie z powrotem założyć namiejsce kanalik spustowy.

• włączyć komorę i ponownie włożyć zamro‐żoną żywność.

Zaleca się ustawienie termostatu na najwyż‐szą pozycję na kilka godzin, aby urządzeniejak najszybciej osiągnęło odpowiednią tem‐peraturę przechowywania.

Ważne! Do usuwania szronu z parownikanigdy nie używać ostrych metalowychprzedmiotów, ponieważ może tospowodować jego uszkodzenie. Doprzyśpieszenia procesu rozmrażania niewolno używać urządzeń mechanicznych aniżadnych innych sztucznych metod oprócztych, które są zalecane przez producenta.Wzrost temperatury zamrożonych artykułówspożywczych podczas rozmrażania możespowodować skrócenie czasu ichprzechowywania.

27

www.markabolt.hu

Page 28: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Dane techniczne

ZRB934XLZRB934PW

ZRB936XLZRB936PW

ZRB940XLZRB940PW

Wymiary Wysokość 1750 mm 1850 mm 2010 mm Szerokość 595 mm 595 mm 595 mm Głębokość 632 mm 632 mm 632 mmCzas utrzymy‐wania tempera‐tury bez zasila‐nia

20 h 20 h 20 h

Dane techniczne podane są na tabliczceznamionowej znajdującej się z lewej strony

wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie efek‐tywności energetycznej.

Instalacja

Uwaga! Przed instalacją urządzenianależy dokładnie przeczytać

"Informacje dotyczące bezpieczeństwa" wcelu zapewnienia własnego bezpieczeństwai prawidłowego działania urządzenia.

UstawienieUrządzenie należy instalować w miejscu, wktórym temperatura otoczenia będzie odpo‐wiadać klasie klimatycznej wskazanej natabliczce znamionowej urządzenia.

Klasaklima‐tyczna

Temperatura otoczenia

SN +10°C do + 32°CN +16°C do + 32°CST +16°C do + 38°CT +16°C do + 43°C

Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na‐leży zapewnić, aby powietrze mogło swo‐bodnie przepływać z tyłu urządzenia. W przy‐padku umieszczenia urządzenia pod szafką

wiszącą minimalny odstęp między obudowąurządzenia a szafką musi wynosić co naj‐mniej 100 mm, aby zapewnić najlepszą wy‐dajność. Najlepiej jednak nie ustawiać urzą‐dzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzeniemożna dokładnie wypoziomować dzięki re‐gulowanym nóżkom.

Ostrzeżenie! Należy zapewnićmożliwość odłączenia urządzenia od

źródła zasilania; dlatego, po zainstalowaniuurządzenia, musi być łatwy dostęp dowtyczki.

A B

min.1

00 m

m20

mm

28

www.markabolt.hu

Page 29: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Tylne elementy dystansowe ipoziomowanie urządzenia

1

2

3

W torebce z doku‐mentacją znajdująsię dwa elementydystansowe, którenależy zamontowaćtak, jak pokazano narysunku.Należy poluzowaćśruby i umieścić podnimi elementy dys‐tansowe, a następ‐nie ponownie dokrę‐cić śruby.

W trakcie ustawia‐nia urządzenia nale‐ży zwrócić uwagę,aby było ono prawid‐łowo wypoziomowa‐ne. Służą do tegodwie regulowaneprzednie nóżki.

Wyjmowanie elementów blokady półekUrządzenie jest wyposażone w blokadę pó‐łek, która umożliwia zabezpieczenie półekpodczas transportu.

Aby je zdjąć, należy:1. Przesunąć ele‐

menty blokadypółek w kierunkuoznaczonymstrzałką (A).

2. Unieść tylnączęść półki i po‐ciągnąć ją dosiebie, dopókinie zostaniezwolniona (B).

3. Wyjąć blokady(C).

Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do siecielektrycznej należy sprawdzić, czy napięcieoraz częstotliwość podane na tabliczce zna‐mionowej odpowiadają parametrom domo‐wej instalacji zasilającej.Urządzenie musi być uziemione. Wtyczkaprzewodu zasilającego dołączonego dourządzenia posiada styk uziemiający . Jeśligniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą‐dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie zaktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy‐kwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial‐ności w przypadku nieprzestrzegania powyż‐szych wskazówek dotyczących bezpieczeń‐stwa.Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek‐tyw Unii Europejskiej.

Zmiana kierunku otwierania drzwiOstrzeżenie! Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę z gniazda

sieciowego.

Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,zalecamy skorzystanie z pomocy drugiejosoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.

29

www.markabolt.hu

Page 30: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

m1 m2

m3 m4

m5 m61

• Otworzyć drzwi.Odkręcić środko‐wy zawias (m2).Zdjąć plastikowąpodkładkę (m1).

• Zdjąć podkładkę(m6) i przełożyć jąna drugą stronęsworznia zawiasu(m5).

• Zdjąć drzwi.• Wyjąć lewą za‐

ślepkę środkowe‐go zawiasu (m3,m4) i przenieść jąna drugą stronę.

• Włożyć sworzeńśrodkowego za‐wiasu (m5) w lewyotwór dolnychdrzwi.

• Odkręcić dolny za‐wias (b1).

• Wyjąć lewe za‐ślepki (b4) i przeło‐żyć na drugą stro‐nę.

• Ponownie przykrę‐cić dolny zawias(b1) po przeciwnejstronie.

• Odkręcić sworzeńdolnego zawiasu(b2) z podkładką(b3) i umieścić jepo przeciwnej stro‐nie.

• Wyjąć zatyczki (1)znajdujące się wgórnej części obupar drzwi i prze‐nieść je na drugąstronę.

• Wsunąć dolnedrzwi na sworzeńdolnego zawiasu(b2).

• Włożyć sworzeńśrodkowego za‐wiasu (m2) w lewyotwór dolnychdrzwi.

• Odkręcić sworzeńgórnego zawiasu iprzykręcić go poprzeciwnej stronie.

• Wsunąć górnedrzwi na sworzeńgórnego zawiasu.

• Wsunąć górnedrzwi na sworzeńśrodkowego za‐wiasu (m5), lekkoprzechylając obiepary drzwi.

• Przykręcić ponow‐nie środkowy za‐wias (m2). Nie za‐pomnieć o plasti‐kowej podkładce(m1).

Sprawdzić jeszcze raz, czy:• Wszystkie śruby zostały dokręcone.• Pionowe krawędzie drzwi są równoległe

do krawędzi bocznych obudowy.• Uszczelka magnetyczna przylega do obu‐

dowy.• Drzwi otwierają się i zamykają prawidłowo.Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np.zimą), uszczelka może nie przylegać dokład‐

nie. W tym przypadku, należy poczekać nanaturalne dopasowanie się uszczelki.Jeżeli nie chcą Państwo sami dokonywaćtych czynności, należy zwrócić się o pomocdo najbliższego autoryzowanego punktu ser‐wisowego. Specjalista z autoryzowanegopunktu serwisowego zmieni kierunek otwie‐rania drzwi na Państwa koszt.

Ochrona środowiska

Symbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go do właściwego

punktu skupu surowców wtórnychzajmującego się złomowanym sprzętemelektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

30

www.markabolt.hu

Page 31: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

niekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszego

urządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.

31

www.markabolt.hu

Page 32: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 32Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35

Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Informaţii privind mediul _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri

Informaţii privind siguranţa

Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili‐zarea corectă a aparatului, înainte de insta‐lare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acestmanual de utilizare, inclusiv recomandările şiavertismentele cuprinse în el. Pentru a evitaerorile inutile şi accidentele, este importantsă vă asiguraţi că toate persoanele care vorfolosi aparatul cunosc foarte bine modul săude funcţionare şi caracteristicile de sigu‐ranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în careeste mutat sau vândut, astfel încât toţi utili‐zatorii, pe întreaga durată de viaţă a apara‐tului, să fie corect informaţi cu privire la utili‐zarea şi siguranţa sa.Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor,respectaţi măsurile de precauţie din acesteinstrucţiuni de utilizare, deoarece producăto‐rul nu este responsabil de daunele cauzateprin nerespectarea acestor cerinţe.

Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane

(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzo‐riale şi mentale reduse, sau lipsiţi de ex‐perienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazuluiîn care sunt supravegheaţi sau li s-au datinstrucţiuni în legătură cu folosirea apara‐tului, de către o persoană răspunzătoarepentru siguranţa lor.Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu sejoace cu aparatul.

• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.Există riscul de sufocare.

• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecheruldin priză, tăiati cablul de alimentare (câtmai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,

astfel încât copiii care se joacă să nu sepoată electrocuta şi să nu se poată închideînăuntru.

• Dacă acest aparat, care are garnituri mag‐netice la uşă, înlocuieşte un aparat maivechi care are un sistem de închidere cuarc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sis‐temul de închidere înainte de a aruncaaparatul vechi. În acest mod nu va puteadeveni o capcană mortală pentru un copil.

Siguranţa generalăAtenţie Menţineţi libere deschiderile deventilare.

• Aparatul este proiectat exclusiv pentru uzcasnic.

• Acest aparat este destinat pentru conser‐varea alimentelor şi/sau a băuturilor în lo‐cuinţele normale, aşa cum se arată înacest manual de instrucţiuni.

• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau altemijloace artificiale pentru a accelera pro‐cesul de dezgheţare.

• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex.aparate de îngheţată) în interiorul apara‐telor de răcire, decât dacă sunt aprobateîn mod special de producător în acestscop.

• Nu deterioraţi circuitul de răcire.• Circuitul de răcire al aparatului conţine izo‐

butan ca agent de răcire (R600a), un gaznatural cu un nivel ridicat de compatibilita‐te cu mediul înconjurător, dar care este in‐flamabil.În timpul transportului şi al instalării apa‐ratului, aveţi grijă să nu se deterioreze ni‐

32

www.markabolt.hu

Page 33: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

ciunul dintre componentele circuitului derăcire.Dacă circuitul de răcire este deteriorat:– evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc– aerisiţi foarte bine camera în care este

amplasat aparatul• Este periculos să modificaţi specificaţiile

sau să modificaţi acest produs, în orice fel.Deteriorarea cablului de alimentare poateproduce un scurtcircuit, un incendiu şi/sauun şoc electric.

Avertizare Toate componentele electri‐ce (cablu electric, ştecher, compresor)

trebuie înlocuite doar de un agent autorizatde la serviciul de asistenţă sau de personalde asistenţă calificat.

1. Cablul electric nu trebuie să fie prelun‐git.

2. Verificaţi cablul de alimentare din spa‐tele aparatului, ca să nu fie strivit saudeteriorat. Un cablu de alimentare stri‐vit sau deteriorat se poate supraîncălzişi poate produce un incendiu.

3. Verificaţi să puteţi avea acces uşor laştecherul aparatului.

4. Nu trageţi de cablul ştecherului.5. Dacă ştecherul cablului de alimentare

e slăbit, nu introduceţi ştecherul înpriză. Există riscul de şoc electric saude incendiu.

6. Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără ca‐pacul becului 10) din interior.

• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţigrijă când îl deplasaţi.

• Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele dincompartimentul congelator dacă aveţi mâi‐nile umede sau ude, deoarece în acestmod pielea se poate zgâria sau poate su‐feri degerături.

• Evitaţi expunerea îndelungată a aparatuluila lumină solară directă.

Utilizarea zilnică• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plas‐

tic ale aparatului.• Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în

interiorul aparatului, deoarece ar putea ex‐ploda.

• Nu puneţi alimentele în contact cu deschi‐derile de aerisire de pe peretele din spate.11)

• Alimentele congelate nu trebuie să mai fiecongelate din nou după ce s-au dezgheţat.

• Păstraţi alimentele congelate ambalate înconformitate cu instrucţiunile producătoru‐lui alimentelor congelate.

• Recomandările producătorului aparatuluiprivind conservarea trebuie respectate custricteţe.

• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonata‐te în compartimentul congelator, deoarecese creează presiune asupra recipientului,iar acesta ar putea exploda, deteriorândaparatul.

• Îngheţata pe băţ poate cauza degerăturidacă e consumată imediat după scoatereadin aparat.

Întreţinerea şi curăţarea• Înainte de a efectua operaţii de întreţinere,

inchideţi aparatul şi scoateţi ştecherul dinpriză.

• Înainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate acesoriileinterne cu apă călduţă şi cu săpun neutru,pentru a înlătura mirosul specific de pro‐dus nou, apoi uscaţi bine.

• Nu curăţaţi aparatul cu obiecte metalice.• Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în‐

depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzui‐toare de plastic.

• Nu utilizaţi niciodată un uscător de păr saualt aparat de încălzire pentru a grăbi dez‐gheţarea. Căldura excesivă poate deterio‐ra interiorul din plastic, iar umiditatea poatepătrunde în sistemul electric, punându-lsub tensiune.

10) Dacă este prevăzut capacul11) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)

33

www.markabolt.hu

Page 34: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Examinaţi periodic orificiul de evacuare dinfrigider pentru apa rezultată din dezgheţa‐re. Dacă este necesar, curăţaţi orificiul.Dacă evacuarea este blocată, apa se vaacumula în partea de jos a aparatului.

InstalareaImportant Pentru racordarea la electricitaterespectaţi cu atenţie instrucţiunile dinparagrafele specifice.

• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fiedeteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă estedeteriorat. Comunicaţi imediat eventualeledefecte magazinului de unde l-aţicumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.

• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin douăore înainte de a conecta aparatul, pentru apermite uleiului să curgă înapoi în com‐presor.

• Trebuie să se asigure o circulaţie adecvatăa aerului în jurul aparatului, în lipsa aces‐teia se poate supraîncălzi. Pentru a obţineo ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunilereferitoare la instalare.

• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie săse afle lângă un perete, pentru a evita atin‐gerea părţilor calde şi a evita riscul de ar‐suri.

• Aparatul nu trebuie amplasat în apropiereacaloriferului sau a aragazului.

• Asiguraţi-vă că după instalarea aparatuluipriza rămâne accesibilă.

• Conectaţi numai la o sursă de apă pota‐bilă. 12)

Serviciul de Asistenţă Tehnică• Toate lucrările electrice necesare pentru

instalarea acestui aparat trebuie efectuatede către un electrician calificat sau de opersoană competentă.

• Acest produs trebuie reparat numai decăte un Centru de Asistenţă autorizat şitrebuie să se folosească numai piese deschimb originale.

Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitul

de răcire şi nici în materialele de izolare.Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu de‐şeurile urbane şi cu gunoiul. Spuma izola‐toare conţine gaze inflamabile: aparatul tre‐buie eliminat conform reglementărilor aplica‐bile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriora‐rea unităţii de răcire, mai ales în spate, lângăschimbătorul de căldură. Materialele folositepentru acest aparat marcate cu simbolul sunt reciclabile.

Funcţionarea

PornireaIntroduceţi ştecherul în priză.Rotiţi butonul de reglare a temperaturii însens orar, pe o setare medie.

OprireaPentru a opri aparatul, rotiţi butonul de regla‐re a temperaturii pe poziţia "O".

Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.Pentru a pune în funcţiune aparatul, proce‐daţi după cum urmează:

• rotiţi butonul de reglare a temperaturii spreo setare mai joasă, pentru a obţine o răcireminimă.

• rotiţi butonul de reglare a temperaturii spreo setare mai mare, pentru a obţine o răciremaximă.

În general, cea mai adecvată este seta‐rea medie.

Cu toate acestea, setarea exactă trebuiealeasă ţinând cont de faptul că temperaturadin interiorul aparatului depinde de:• temperatura din încăpere• cât de des se deschide uşa

12) Dacă este prevăzută conectarea la apă34

www.markabolt.hu

Page 35: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• cantitatea de alimente conservate• amplasarea aparatului.

Important Dacă temperatura din încăpereeste prea mare sau dacă aparatul estecomplet încărcat şi e setat pe temperaturilecele mai joase, poate funcţiona în mod

continuu, iar pe peretele din spate seformează brumă. În acest caz, discul trebuiesetat pe o temperatură mai ridicată, pentru apermite dezgheţarea automată,economisindu-se astfel energia.

Prima utilizare

Curăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in‐terne cu apă călduţă şi cu detergent neutru,

pentru a înlătura mirosul specific de produsnou, apoi uscaţi-le bine.

Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuriabrazive, deoarece vor deteriora finisajul.

Utilizarea zilnică

Congelarea alimentelor proaspeteCompartimentul congelator este adecvatpentru congelarea alimentelor proaspete şipentru păstrarea pe termen lung a alimente‐lor congelate.Pentru a congela alimente proaspete nu estenecesar să modificaţi setarea medie.Cu toate acestea, pentru o congelare mai ra‐pidă, rotiţi butonul de reglare a temperaturiispre o setare mai mare, pentru a obţine orăcire maximă.

Important Cu această setare, temperaturadin compartimentul frigider poate scădea sub0°C. Dacă se întâmplă acest lucru, rotiţibutonul de reglare a temperaturii pe o setaremai caldă.

Puneţi alimentele proaspete ce urmează a ficongelate în compartimentul de sus.

Conservarea alimentelor congelateLa prima pornire sau după o perioadă deneutilizare, înainte de a introduce alimentele

în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio‐neze timp de cel puţin 2 ore la setările celemai mari.

Important În cazul dezgheţării accidentale,de exemplu din cauza unei întreruperi acurentului, dacă curentul a fost întrerupt maimult timp decât valoarea indicată în tabelulcu caracteristicile tehnice din paragraful"Timpul de atingere a condiţiilor normale defuncţionare", alimentele decongelate trebuieconsumate rapid sau trebuie gătite imediat şiapoi recongelate (după ce s-au răcit).

DezgheţareaAlimentele congelate, înainte de a fi utilizate,pot fi dezgheţate în compartimentul frigidersau la temperatura camerei, în funcţie detimpul de care dispuneţi pentru această ope‐raţiune.Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct dincongelator: în acest caz, durata de coacereva fi mai mare.

Recomandări ajutătoare

Sunete normale în timpul funcţionării• Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri

sau ca nişte bule, când agentul de răcireeste pompat prin tuburile din spate. Acestlucru este normal.

• Când compresorul funcţionează, agentulde răcire este pompat prin circuit, iar de lacompresor se aude un sunet ca un sfârâitsau un zgomot ca de pulsaţie. Acest lucrueste normal.

35

www.markabolt.hu

Page 36: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Dilatarea termică poate cauza un sunetbrusc asemănător cu nişte crăpături. Estenatural, nu un fenomen fizic periculos.Acest lucru este normal.

• Când compresorul porneşte sau se opreş‐te, veţi auzi un sunet slab (un "clic") datoratregulatorului de temperatură. Acest lucrueste normal.

Îngrijirea şi curăţarea

Atenţie Scoateţi ştecherul din prizăînainte de a efectua orice operaţie de

întreţinere.

Acest aparat conţine hidrocarburi în uni‐tatea de răcire; prin urmare, întreţinerea

şi reîncărcarea trebuie efectuate numai detehnicieni autorizaţi.

Curăţarea periodicăAparatul trebuie să fie curăţat regulat:• curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă

caldă şi cu detergent neutru.• verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi-

le, pentru a vă asigura că sunt curate.• clătiţi şi uscaţi bine.

Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nudeterioraţi tuburile şi/sau cablurile dininteriorul carcasei.Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuriabrazive, produse de curăţare foarteparfumate sau ceară de lustruit pentru acurăţa interiorul, deoarece acestea vordeteriora suprafaţa şi vor lăsa un mirosputernic.

Curăţaţi condensatorul (grila neagră) şi com‐presorul din spatele frigiderului cu o periesau cu un aspirator. Această operaţiune vaîmbunătăţi performanţele aparatului şi va du‐ce la economia de energie.

Important Aveţi grijă să nu deterioraţisistemul de răcire.

Multe substanţe speciale de curăţat suprafe‐ţele din bucătărie conţin substanţe chimicecare pot ataca/deteriora materialul plastic uti‐lizat în acest aparat. Din acest motiv, se re‐comandă să curăţaţi carcasa exterioară aaparatului numai cu apă caldă în care s-aadăugat puţin detergent.

După curăţare, conectaţi din nou aparatul lareţea.Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evapora‐torul din compartimentul frigider de fiecaredată când se opreşte compresorul motorului,în timpul utilizării normale. Apa rezultată dindezgheţare se scurge printr-un canal într-unrecipient special situat în spatele aparatului,deasupra compresorului motorului, de undese evaporă.Este necesar să curăţaţi periodic orificiul dedrenare a apei rezultate din dezgheţare, dinmijlocul canalului din compartimentul frigi‐der, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şisă nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dis‐pozitivul special de curăţare din dotare, pecare-l veţi găsi deja introdus în orificiul dedrenare.

Dezgheţarea congelatoruluiÎntotdeauna se va forma gheaţă pe rafturilecongelatorului şi în jurul compartimentuluisuperior.Dezgheţaţi congelatorul când grosimea stra‐tului de gheaţă atinge aprox. 3-5 mm.Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:• scoateţi ştecherul din priză sau opriţi apa‐

ratul• scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-

le în mai multe straturi de ziar şi puneţi-leîntr-un loc răcoros

• scoateţi sertarele din congelator

36

www.markabolt.hu

Page 37: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• puneţi materiale izolatoare în jurul serta‐relor, de ex. pături sau ziare.

Dezgheţarea poate fi accelerată punând bo‐luri cu apă caldă (dar nu foarte fierbinte) încongelator.• Scoateţi canalul de scurgere din poziţia sa,

împingeţi-l aşa cum se arată în figură şipuneţi-l în sertarul de jos al congelatorului,pentru ca apa să se poată strânge.

• răzuiţi cu grijă gheaţa când începe să setopească. Folosiţi o răzuitoare de lemn saude plastic

• După ce s-a topit toată gheaţa, curăţaţi şiştergeţi interiorul, apoi puneţi canalul deevacuare înapoi la locul său.

• porniţi din nou combina frigorifică şi puneţila loc alimentele congelate.

Se recomandă să setaţi aparatul pe poziţiacea mai ridicată a butonului termostatuluitimp de câteva ore, pentru a atinge tempe‐ratura adecvată de conservare cât mai rapid.

Important Nu folosiţi niciodată instrumentede metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţade pe evaporator, deoarece îl puteţideteriora. Nu utilizaţi dispozitive mecanicesau alte mijloace artificiale diferite de celerecomandate de producător, pentru aaccelera procesul de dezgheţare. Creştereatemperaturii pachetelor cu alimentecongelate, în timpul dezgheţării, le poatescurta durata de conservare în siguranţă.

Date tehnice

ZRB934XLZRB934PW

ZRB936XLZRB936PW

ZRB940XLZRB940PW

Dimensiuni Înălţime 1750 mm 1850 mm 2010 mm Lăţime 595 mm 595 mm 595 mm Adâncime 632 mm 632 mm 632 mmTimp de atinge‐re a condiţiilornormale defuncţionare

20 h 20 h 20 h

Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcu‐ţa cu datele tehnice de pe partea internă din

stânga a aparatului şi pe eticheta referitoarela energie.

Instalarea

Atenţie Citiţi cu atenţie "Informaţiileprivind siguranţa", pentru siguranţa dv.

şi pentru a asigura utilizarea corectă aaparatului, înainte de instalarea acestuia.

AmplasareaInstalaţi aparatul într-un loc în care tempera‐tura ambientului să corespundă cu clasa cli‐

37

www.markabolt.hu

Page 38: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

matică indicată pe plăcuţa cu datele tehniceale aparatului:

Clasaclimatică

Temperatura camerei

SN +10°C până la +32°CN +16°C până la +32°CST +16°C până la + 38°CT +16°C până la + 43°C

AmplasareaAparatul trebuie instalat la distanţă faţă desursele de încălzire, ca de ex. radiatoare,boilere, lumina directă a soarelui etc. Asigu‐raţi-vă că aerul poate circula liber prin parteadin spate a aparatului. Pentru a asigura per‐formanţe optime când aparatul este ampla‐sat sub un corp de mobilier suspendat, dis‐tanţa minimă dintre partea de sus a aparatu‐lui şi corpul suspendat trebuie să fie de celpuţin 100 mm. În mod ideal aparatul nu artrebui amplasat sub corpuri de mobilier sus‐pendate. Poziţionarea orizontală corectă serealizează cu ajutorul unuia sau al mai multorpicioruşe reglabile de la baza aparatului.

Avertizare Trebuie să poată fi posibilădeconectarea aparatului de la priză; prin

urmare, ştecherul trebuie să fie uşoraccesibil după instalare.

A B

min.1

00 m

m20

mm

Distanţierele posterioare şi celereglabile pe inaltime

1

2

3

În punga cu docu‐mentaţia existădouă distanţiere, ca‐re trebuie montateca în figură.Slăbiţi şuruburile şiintroduceţi distanţie‐rul sub capul şuru‐bului, apoi strângeţidin nou şuruburile.

Când aparatul esteinstalat, asiguraţi-văcă este perfect ori‐zontal. Acest lucruse poate realiza prinintermediul celordouă picioruşe re‐glabile de la bază,din partea din faţă.

Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dv. este echipat cu opritoare pentrurafturi, care asigură blocarea rafturilor în tim‐pul transportului.

Pentru a le scoate,procedaţi după cumurmează:1. Deplasaţi opri‐

toarele rafturilorîn direcţia săgeţii(A).

2. Ridicaţi raftul dinpartea din spateşi împingeţi-lînainte, pânăcând se elibe‐rează (B).

3. Scoateţi opritoa‐rele (C).

Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă cătensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu

38

www.markabolt.hu

Page 39: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

datele tehnice corespund cu sursa de ali‐mentare a locuinţei dv.Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte‐cherul cablului electric este prevăzut cu uncontact în acest scop. Dacă priza din locuinţănu este legată la pământ, conectaţi aparatulla o împământare separată, în conformitatecu reglementările în vigoare, după ce aţi con‐sultat un electrician calificat.Producătorul nu-şi asumă nicio responsabi‐litate dacă aceste măsuri de siguranţă nusunt respectate.

Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.Reversibilitatea uşii

Avertizare Înainte de a face oriceoperaţie, scoateţi ştecherul din priză.

Important Pentru a efectua operaţiileurmătoare, vă recomandăm să le faceţiîmpreună cu încă o persoană care să ţinăbine uşile aparatului în cursul operaţiilor.

m1 m2

m3 m4

m5 m61

• Deschideţi uşile.Deşurubaţi bala‐maua din mijloc(m2). Scoateţi dis‐tanţierul de plastic(m1).

• Scoateţi distanţie‐rul (m6) şi mutaţi-lîn partea cealaltă apivotului balamalei(m5).

• Scoateţi uşile.• Îndepărtaţi bolţuri‐

le de acoperire alebalamalei din mij‐loc din stânga (m3,m4) şi mutaţi-le pepartea cealaltă.

• Potriviţi bolţul bala‐malei din mijloc(m5) în orificiul dinstânga al uşii dejos.

• Deşurubaţi bala‐maua de jos (b1)

• Îndepărtaţi bolţuri‐le de acoperire alebalamalei din stân‐ga (b4) şi mutaţi-lepe partea cealaltă.

• Înşurubaţi din noubalamaua de jos(b1) pe parteaopusă.

• Deşurubaţi pivotulbalamalei de jos(b2) şi distanţierul(b3) şi montaţi-lepe partea opusă.

• Scoateţi căpăcele‐le (1) de pe parteasuperioară a am‐belor uşi şi puneţi-le în partea opusă.

• Introduceţi din nouuşa de jos pe pivo‐tul balamalei de jos(b2).

• Introduceţi bala‐maua din mijloc(m2) în orificiul dinstânga al uşii dejos.

• Deşurubaţi pivotulbalamalei de sus şimontaţi-l pe parteaopusă.

• Montaţi uşa de suspe pivotul uşii desus.

• Reintroduceţi uşade sus pe pivotulbalamalei din mij‐loc (m5), înclinânduşor ambele uşi.

• Înşurubaţi din noubalamaua din mij‐loc (m2). Nu uitaţidistanţierul deplastic (m1).

Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asi‐gura că:

• Toate şuruburile sunt bine strânse.

39

www.markabolt.hu

Page 40: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Muchiile uşilor sunt paralele cu marginealaterală a aparatului.

• Dispozitivul magnetic de etanşare se li‐peşte de carcasă.

• Uşa se deschide şi se închide corect.Dacă temperatura ambiantă este scăzută(de ex. iarna), este posibil ca garnitura să nuse potrivească bine la aparat. În acest caz,

aşteptaţi până când garnitura se potriveşte înmod natural.Dacă nu doriţi să realizaţi singur operaţiile demai sus, vă rugăm adresaţi-vă celui maiapropiat serviciu de asistenţă după vânzare.Serviciul de asistenţă după vânzare vaschimba direcţia de deschidere a uşilor pecheltuiala dvs.

Informaţii privind mediul

Simbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebuiepredat la punctul de colectare corespunzătorpentru reciclarea echipamentelor electrice şielectronice. Asigurându-vă că aţi eliminat înmod corect produsul, ajutaţi la evitareapotenţialelor consecinţe negative pentru

mediul înconjurător şi pentru sănătateapersoanelor, consecinţe care ar putea derivadin aruncarea necorespunzătoare a acestuiprodus. Pentru mai multe informaţii detaliatedespre reciclarea acestui produs, vă rugămsă contactaţi biroul local, serviciul pentrueliminarea deşeurilor sau magazinul de lacare l-aţi achiziţionat.

40

www.markabolt.hu

Page 41: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

СодержаниеСведения по техникебезопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 45

Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Забота об окружающей среде _ _ _ _ 50

Право на изменения сохраняется

Сведения по технике безопасности

Для обеспечения собственной безо‐пасности и правильной эксплуатации при‐бора, перед его установкой и первым ис‐пользованием внимательно прочитайтеданное руководство, не пропуская реко‐мендации и предупреждения. Чтобы из‐бежать нежелательных ошибок и несчаст‐ных случаев, важно, чтобы все, кто по‐льзуется данным прибором, подробно оз‐накомились с его работой и правиламитехники безопасности. Сохраните настоя‐щее руководство и в случае продажи при‐бора или его передачи в пользование дру‐гому лицу передайте вместе с ним и дан‐ное руководство, чтобы новый пользова‐тель получил соответствующую инфор‐мацию о правильной эксплуатации и пра‐вилах техники безопасности.В интересах безопасности людей и иму‐щества соблюдайте меры предосторож‐ности, указанные в настоящем руковод‐стве, так как производитель не несет от‐ветственности за убытки, вызванные не‐соблюдением указанных мер.Безопасность детей и лиц сограниченными возможностями• Данное изделие не предназначено для

эксплуатации лицами (в том числе деть‐ми) с ограниченными физическими,сенсорными или умственными способ‐

ностями или с недостаточным опытомили знаниями без присмотра лица, от‐вечающего за их безопасность, или по‐лучения от него соответствующих ин‐струкций, позволяющих им безопасноэксплуатировать его.Необходимо следить за тем, чтобы детине играли с прибором.

• Держите все упаковочные материалы внедоступном для детей месте. Суще‐ствует опасность удушения.

• Если прибор больше не нужен, выньтевилку из розетки, обрежьте шнур пита‐ния (как можно ближе к прибору) и сни‐мите дверцу, чтобы дети, играя, не по‐лучили удар током или не заперлисьвнутри прибора.

• Если данный прибор (имеющий магнит‐ное уплотнение дверцы) предназначендля замены старого холодильника спружинным замком (защелкой) дверцыили крышки, перед утилизацией старогохолодильника обязательно выведитезамок из строя. Это позволит исключитьпревращение его в смертельную лову‐шку для детей.

Общие правила техникибезопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционных

отверстий.

• Настоящий прибор предназначен ис‐ключительно для бытового примене‐ния.

• Настоящий прибор предназначен дляхранения продуктов питания и напитков

41

www.markabolt.hu

Page 42: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

в обычном домашнем хозяйстве, какописано в настоящем руководстве.

• Не используйте механические приспо‐собления или любые другие средствадля ускорения процесса разморажива‐ния.

• Не используйте другие электроприборы(например, мороженицы) внутри холо‐дильных приборов, если производите‐лем не допускается возможность такогоиспользования.

• Не допускайте повреждения холодиль‐ного контура.

• Холодильный контур прибора содержитбезвредный для окружающей среды,но, тем не менее, огнеопасный хлада‐гент изобутан (R600a).При транспортировке и установке при‐бора следите за тем, чтобы не допу‐стить повреждений каких-либо компо‐нентов холодильного контура.В случае повреждения холодильногоконтура:– не допускайте использования откры‐

того пламени и источников воспламе‐нения;

– тщательно проветрите помещение, вкотором установлен прибор.

• Изменение характеристик прибора иливнесение каких-либо изменений в егоконструкцию сопряжено с опасностью.Поврежденный сетевой шнур можетявиться причиной короткого замыкания,пожара и/или поражения электриче‐ским током.

ВНИМАНИЕ! Замену электрическихчастей изделия (шнура питания, вил‐

ки, компрессора) должен производитьсертифицированный представитель сер‐висного центра или квалифицированныйобслуживающий персонал.

1. Запрещено удлинять сетевой шнур.2. Убедитесь, что вилка сетевого шну‐

ра, расположенного с задней сторо‐ны прибора, не раздавлена и не по‐

вреждена. Раздавленная или повре‐жденная вилка сетевого шнура мо‐жет перегреться и стать причинойпожара.

3. Убедитесь в наличии доступа к вил‐ке сетевого шнура прибора.

4. Не тяните сетевой шнур.5. Если розетка плохо закреплена, не

вставляйте в нее вилку сетевогошнура. Существует опасность пора‐жения электрическим током или по‐жара.

6. Нельзя пользоваться прибором слампочкой без плафона 13) лампоч‐ки внутреннего освещения.

• Данный прибор отличается большимвесом. Будьте осторожны при его пере‐мещении.

• Не вынимайте и не трогайте предметыв морозильном отделении мокрыми иливлажными руками - это может привестик появлению на руках ссадин или ожо‐гов от обморожения.

• Не допускайте долговременного воз‐действия на прибор прямых солнечныхлучей.

Повседневная эксплуатация• Не ставьте на пластмассовые части

прибора горячую посуду.• Не храните внутри прибора воспламе‐

няющиеся газы и жидкости, так как онимогут взорваться.

• Не помещайте продукты питания прямонапротив отверстия для выпуска возду‐ха в задней стенке. 14)

• Замороженные продукты не должнывторично замораживаться после размо‐раживания.

• При хранении расфасованных заморо‐женных продуктов следуйте рекоменда‐циям изготовителя.

• Следует тщательно придерживатьсярекомендаций по хранению, данных из‐готовителем прибора.

13) Если предусмотрен плафон14) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея)42

www.markabolt.hu

Page 43: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Не помещайте в морозильное отделе‐ние газированные напитки, т.к. они соз‐дают внутри емкости давление, котороеможет привести к тому, что она лопнети повредит прибор.

• Ледяные сосульки могут вызвать ожог,если брать их в рот прямо из морозиль‐ного отделения.

Чистка и уход• Перед выполнением операций по чист‐

ке и уходу за прибором выключите егои выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки. Если доступ к розетке невозмо‐жен, отключите электропитание в поме‐щении.

• Перед первым включением приборавымойте его внутренние поверхности ивсе внутренние принадлежности теп‐лой водой с нейтральным мылом, чтобыудалить запах, характерный для толькочто изготовленного изделия, затемтщательно протрите их.

• Не следует чистить прибор металличе‐скими предметами.

• Не пользуйтесь острыми предметамидля удаления льда с прибора. Исполь‐зуйте пластиковый скребок.

• Никогда не используйте фен для волосили другие нагревательные приборыдля ускорения размораживания. Чрез‐мерное тепло может повредить пласти‐ковую внутреннюю отделку, а влага мо‐жет проникнуть в электрическую систе‐му и вызвать утечку тока.

• Регулярно проверяйте отверстие в кор‐пусе холодильника, предназначенноедля слива талой воды. При необходи‐мости прочищайте его. Если отверстиезакупорится, вода будет скапливаться внижней части прибора.

УстановкаВАЖНО! Для подключения к электросетитщательно следуйте инструкциям,приведенным в соответствующихпараграфах.

• Распакуйте изделие и проверьте, нет липовреждений. Не подключайте к элек‐тросети поврежденный прибор. Немед‐ленно сообщите о повреждениях про‐давцу прибора. В таком случае сохра‐ните упаковку.

• Рекомендуется подождать не менее че‐тыре часа перед тем, как включать хо‐лодильник, чтобы масло вернулось вкомпрессор.

• Необходимо обеспечить вокруг холо‐дильника достаточную циркуляцию воз‐духа, в противном случае прибор можетперегреваться. Чтобы обеспечить до‐статочную вентиляцию, следуйте ин‐струкциям по установке.

• Если возможно, изделие должно распо‐лагаться обратной стороной к стене так,чтобы во избежание ожога нельзя былокоснуться горячих частей (компрессор,испаритель).

• Данный прибор нельзя устанавливатьвблизи радиаторов отопления или ку‐хонных плит.

• Убедитесь, что к розетке будет доступпосле установки прибора.

• Подключайте прибор только к питьево‐му водоснабжению. 15)

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию

прибора должны выполняться квали‐фицированным электриком или уполно‐моченным специалистом.

• Техобслуживание данного приборадолжно выполняться только специали‐стами авторизованного сервисногоцентра с использованием исключитель‐но оригинальных запчастей.

15) Если предусмотрено подключение к водопроводу

43

www.markabolt.hu

Page 44: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоля‐ционные материалы настоящего при‐

бора не содержат газов, которые моглибы повредить озоновый слой. Данныйприбор нельзя утилизировать вместе сбытовыми отходами и мусором. Изоля‐ционный пенопласт содержит горючие га‐зы: прибор подлежит утилизации в соот‐

ветствии с действующими нормативнымиположениями, с которыми следует озна‐комиться в местных органах власти. Недопускайте повреждения холодильногоконтура, особенно, вблизи теплообменни‐ка. Материалы, использованные для изго‐товления данного прибора, помеченныесимволом , пригодны для вторичнойпереработки.

Описание работы

ВключениеВставьте вилку сетевого шнура в розетку.Поверните регулятор температуры по ча‐совой стрелке до среднего значения.ВыключениеЧтобы выключить прибор, поверните ре‐гулятор температуры в положение "O".Регулирование температурыТемпература регулируется автоматиче‐ски.Чтобы привести прибор в действие, вы‐полните следующие операции:• поверните регулятор температуры по

направлению к нижним положениям,чтобы установить минимальный холод.

• поверните регулятор температуры понаправлению к верхним положениям,чтобы установить максимальный хо‐лод.

В общем случае наиболее предпо‐чтительным является среднее значе‐

ние температуры.

Однако, точную задаваемую температуруследует выбирать с учетом того, чтотемпература внутри прибора зависит от:• температуры в помещении• частоты открывания дверцы• количества хранимых продуктов• места расположения прибора.

ВАЖНО! В случае высокой температурыв помещении или полного заполненияприбора продуктами, если задано самоенизкое значение температуры,компрессор прибора может работатьнепрерывно; при этом задняя стенкаприбора будет покрываться льдом. В этомслучае следует задать более высокуютемпературу, чтобы сделать возможнымавтоматическое размораживание и, такимобразом, уменьшить расход энергии.

Первое использование

Чистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вы‐мойте его внутренние поверхности и всевнутренние принадлежности теплой во‐дой с нейтральным мылом, чтобы удалитьзапах, характерный для только что изго‐

товленного изделия, затем тщательнопротрите их.

ВАЖНО! Не используйте моющие илиабразивные средства, т.к. они могут по‐вредить покрытие поверхностей холо‐дильника.

44

www.markabolt.hu

Page 45: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Ежедневное использование

Замораживание свежих продуктовМорозильное отделение предназначенодля замораживания свежих продуктов ипродолжительного хранения заморожен‐ных продуктов, а также продуктов глубо‐кой заморозки.Для замораживания свежих продуктов нетребуется менять среднее значение тем‐пературы.Однако, для более быстрого заморажива‐ния поверните регулятор температуры понаправлению к верхним положениям, что‐бы установить максимальный холод.

ВАЖНО! В таком случае температура вхолодильном отделении можетопускаться ниже 0°C. Если такоепроизойдет, установите регулятортемпературы на более высокуютемпературу.

Положите подлежащие замораживаниюсвежие продукты в верхнее отделение.

Хранение замороженных продуктовПри первом запуске или после длитель‐ного простоя перед закладкой продуктовв отделение дайте прибору поработать неменее 2 часов в режиме ускоренной замо‐розки.

ВАЖНО! При случайномразмораживании продуктов, например,при сбое электропитания, еслинапряжение в сети отсутствовало втечение времени, превышающегоуказанное в таблице технических данных"время повышения температуры",размороженные продукты следуетбыстро употребить в пищу илинемедленно подвергнуть тепловойобработке, затем повторно заморозить(после того, как они остынут).

Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая про‐дукты глубокой заморозки, перед исполь‐зованием можно размораживать в холо‐дильном отделении или при комнатнойтемпературе, в зависимости от времени,которым Вы располагаете для выполне‐ния этой операции.Маленькие куски можно готовить, даже неразмораживая, в том виде, в каком онивзяты из морозильной камеры: в этом слу‐чае процесс приготовления пищи займетбольше времени.

Полезные советы

Нормальные рабочие звуки• Когда хладагент прокачивается через

контуры или трубки, может быть слыш‐но журчание или бульканье. Это нор‐мально.

• Когда компрессор включен, хладагентпрокачивается по кругу, и при этомслышны жужжание и пульсация, исхо‐дящие от компрессора. Это нормально.

• Тепловое расширение может вызыватьрезкое потрескивание. Данное физиче‐ское явление естественно и не предста‐вляет опасности. Это нормально.

• Когда включается или выключаетсякомпрессор, слышно тихое "щелканье"регулятора температуры. Это нормаль‐но.

Уход и чистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передвыполнением каких-либо операций

по чистке или уходу за прибором выньтевилку сетевого шнура из розетки.

45

www.markabolt.hu

Page 46: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

В холодильном контуре данного при‐бора содержатся углеводороды; по‐

этому его обслуживание и заправка дол‐жны осуществляться только уполномо‐ченными специалистами.

Периодическая чисткаПрибор нуждается в регулярной чистке:• внутренние поверхности прибора и при‐

надлежности мойте теплой водой с не‐йтральным мылом.

• тщательно проверьте уплотнение двер‐цы и вытрите его дочиста, чтобы онобыло чистым и без мусора.

• сполосните и тщательно вытрите.

ВАЖНО! Не тяните, не двигайте истарайтесь не повредить трубки и кабеливнутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чисткивнутренних поверхностей моющимисредствами, абразивными порошками,чистящими средствами с сильнымзапахом или полировальными пастами,так как они могут повредить поверхностьи оставить стойкий запах.

Прочистите испаритель (черная решетка)и компрессор, расположенные с заднейстороны прибора, щеткой или пылесосом.Эта операция повышает эффективностьработы прибора и снижает потреблениеэлектроэнергии.

ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы неповредить систему охлаждения.

Некоторые чистящие средства для кухнисодержат химикаты, могущие повредитьпластмассовые детали прибора. По этойпричине рекомендуется мыть внешнийкорпус прибора только теплой водой с не‐большим количеством моющего сред‐ства.После чистки подключите прибор к сетиэлектропитания.Размораживание холодильникаПри нормальных условиях наледь авто‐матически удаляется с испарителя холо‐дильного отделения при каждом выклю‐

чении компрессора. Талая вода сливает‐ся в специальный поддон, установленныйс задней стороны прибора над компрес‐сором, и затем оттуда испаряется.Необходимо периодически прочищатьсливное отверстие, имеющееся посреди‐не канала холодильного отделения, во из‐бежание попадания капель воды на нахо‐дящиеся в ней продукты. Используйте дляэтого специальное приспособление, кото‐рое найдете уже вставленным в сливноеотверстие.

Размораживание морозильногоотделенияНа полках и вокруг верхней части моро‐зильного отделения всегда образуетсяопределенное количество наледи.Размораживайте морозильное отделе‐ние, когда слой инея достигнет толщиныоколо 3-5 мм.Для удаления наледи выполните следую‐щее:• вытащите силку из сетевой розетки или

отключите электроприбор.• удалите из камеры все хранящиеся там

продукты, заверните их в несколькослоев газетной бумаги и поместите впрохладное место

• вытащите выдвижные ящики морозиль‐ника

• обложите выдвижные ящики теплоизо‐лирующим материалом, например,одеялами или газетами.

Для ускорения оттаивания в морозильноеотделение можно установить кастрюли сгорячей (но не кипящей) водой.• Освободите желоб, вытащите его, как

это показано на иллюстрации, и поло‐

46

www.markabolt.hu

Page 47: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

жите на дно морозильника, где можетсобираться вода

• осторожно соскребите лед, когда он на‐чнет таять. Пользуйтесь деревяннымили пластмассовым скребком

• когда весь лед растает, насухо протри‐те морозильник и вставьте желоб на ме‐сто.

• включите морозильник и положите пи‐щевые продукты на свои места.

Рекомендуется дать морозильнику пора‐ботать несколько часов в самом интен‐сивном режиме, чтобы требуемаятемпература хранения была достигнутакак можно скорее.

ВАЖНО! Никогда не используйте острыеметаллические инструменты дляудаления наледи с испарителя воизбежание его повреждения. Неиспользуйте механические устройстваили любые другие средства, кромерекомендованных производителем, дляускорения процесса размораживания.Повышение температуры упаковок сзамороженными продуктами приразмораживании может привести ксокращению безопасного срока иххранения.

Технические данные

ZRB934XLZRB934PW

ZRB936XLZRB936PW

ZRB940XLZRB940PW

Габариты Высота 1750 мм 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм 595 мм Глубина 632 мм 632 мм 632 ммВремя повы‐шения темпе‐ратуры

20 ч 20 ч 20 ч

Технические данные указаны на паспорт‐ной табличке на левой стенке внутри при‐бора и на табличке энергопотребления.

Установка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передустановкой прибора внимательно

прочитайте "Информацию по техникебезопасности" для обеспечениясобственной безопасности и правильнойэксплуатации прибора.

РазмещениеУстанавливайте холодильник в месте, гдетемпература окружающей среды соответ‐ствует климатическому классу, указанно‐му на табличке с техническими данными:

47

www.markabolt.hu

Page 48: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Клима‐тиче‐скийкласс

Температура окружающейсреды

SN от +10°C до +32°CN от +16°C до +32°CST от +16°C до +38°CT от +16°C до +43°C

РасположениеПрибор следует устанавливать вдали отисточников тепла, таких как радиаторыотопления, котлы, прямые солнечные лу‐чи и т.д. Обеспечьте свободную циркуля‐цию воздуха вокруг задней части прибора.Если прибор расположен под подвеснымшкафчиком, для обеспечения оптималь‐ной работы минимальное расстояниемежду корпусом и шкафчиком должнобыть не менее 100 мм. Однако в идеаль‐ном случае лучше не устанавливать при‐бор в таких местах. Точное выравниваниедостигается с помощью регулировки од‐ной или несколькими регулировочныминожками в основании корпуса.

ВНИМАНИЕ! Должна бытьобеспечена возможность отключения

прибора от сети электропитания; поэтомупосле установки прибора должен бытьобеспечен легкий доступ к вилке сетевогошнура.

A B

min.1

00 m

m20

mm

Задние прокладки и выравнивание

1

2

3

В пакет с докумен‐тацией вложеныдве прокладки, ко‐торые должныбыть установлены,как показано на ри‐сунке.Ослабьте винты ивставьте проклад‐ки под их головки,после чего сновазатяните винты.

При установке при‐бора его следуетвыровнять по гори‐зонтали. Это до‐стигается с по‐мощью двух регу‐лируемых ножек,расположенныхспереди внизу.

Снятие держателей полокВаш прибор оснащен держателями полок,позволяющими фиксировать полки притранспортировке.

Чтобы снять их,действуйте сле‐дующим образом:1. Передвиньте

держатели по‐лок по направ‐лению стрелки(A).

2. Поднимите пол‐ку сзади и потя‐ните ее вперед,пока она не сни‐мется (B).

3. Снимите дер‐жатели (C).

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удо‐стоверьтесь, что напряжение и частота,указанные в табличке технических дан‐

48

www.markabolt.hu

Page 49: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

ных, соответствуют параметрам вашейдомашней электрической сети.Прибор должен быть заземлен. С этой це‐лью вилка сетевого шнура имеет спе‐циальный контакт заземления. Если ро‐зетка электрической сети не заземлена,выполните отдельное заземление прибо‐ра в соответствии с действующими нор‐мами, поручив эту операцию квалифици‐рованному электрику.Изготовитель снимает с себя всякую от‐ветственность в случае несоблюдениявышеуказанных правил техники безо‐пасности.

Данное изделие соответствует директи‐вам Европейского Союза.Перевешивание дверцы

ВНИМАНИЕ! Перед выполнениемлюбых операций выньте вилку из

сетевой розетки.

ВАЖНО! Следующие операциирекомендуется выполнять вдвоем, чтобынадежно удерживать дверцы прибора.

m1 m2

m3 m4

m5 m61

• Откройте двер‐цы. Отвинтитесреднюю петлю(m2). Снимитепластмассовуюшайбу (m1).

• Снимите шайбу(m6) и переставь‐те ее на другуюсторону пальцапетли (m5).

• Снимите дверцы.• Снимите заглу‐

шки отверстийпод петлю с ле‐вой стороны(m3,m4) и пере‐ставьте их на дру‐гую сторону.

• Вставьте палецсредней петли(m5) в левое от‐верстие нижнейдверцы.

• Отвинтите ниж‐нюю петлю (b1)

• Снимите заглу‐шки (b4) на левойстороне и пере‐ставьте на дру‐гую сторону.

• Прикрутите об‐ратно нижнююпетлю (b1) на про‐тивоположнойстороне.

• Отвинтите палецнижней петли (b2)и шайбу (b3) и ус‐тановите их напротивополож‐ной стороне.

• Снимите заглу‐шки (1) на верх‐ней стороне обе‐их дверок и пере‐ставьте на проти‐воположную сто‐рону.

• Наденьте ниж‐нюю дверцу напалец нижнейпетли (b2).

• Вставьте палецсредней петли(m2) в левое от‐верстие нижнейдверцы.

• Открутите палецверхней петли ипереставьте егона противополож‐ную сторону.

• Наденьте верх‐нюю дверцу напалец верхнейпетли.

• Наденьте верх‐нюю дверцу напалец среднейпетли (m5), не‐много наклонивобе дверцы.

• Завинтите сред‐нюю петлю (m2).Не забудьте уста‐новить пластмас‐совую прокладку(m1).

49

www.markabolt.hu

Page 50: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

В завершение проверьте, чтобы:• Все винты были затянуты.• Края дверцы параллельны боковой сто‐

роне холодильника.• Магнитная прокладка хорошо "прили‐

пает" к корпусу.• Дверца правильно открывается и за‐

крывается.При низкой температуре в помещении(т.е. зимой) прокладка может вначале не‐

плотно прилегать к шкафу холодильника.В таком случае дождитесь естественнойусадки прокладки.В случае, если вы не желаете выполнитьвышеописанные операции самостоятель‐но, обратитесь в ближайший сервисныйцентр. Специалист сервисного центра пе‐ревесит дверцу за дополнительную плату.

Забота об окружающей среде

Символ на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его следует сдать всоответствующий пункт приемкиэлектронного и электрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможете предотвратить причинение

окружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае,вследствие неподобающего обращения сподобными отходами. За болееподробной информацией об утилизацииэтого изделия просьба обращаться кместным властям, в службу по вывозу иутилизации отходов или в магазин, вкотором Вы приобрели изделие.

50

www.markabolt.hu

Page 51: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

ObsahBezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54

Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56Otázky ochrany životného prostredia _ _ _ _ _ _ _ 58

Zmeny vyhradené

Bezpečnostné pokyny

V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si pred nainštalovaním a prvýmpoužitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návodna používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité,aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úra-zom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budúpodrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpeč-nostnými pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, abysa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaníalebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho pou-žíva po celú dobu jeho životnosti, riadne informovanýo používaní a bezpečnosti spotrebiča.Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranuzdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpo-vedá za škody spôsobené nedbalosťou.

Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane

detí) so zníženými fyzickými, senzorickými aleboduševnými schopnosťami, ani pre osoby s nedosta-točnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je za-bezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnompoužívaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednejza ich bezpečnosť.Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať istotu, žesa nebudú so spotrebičom hrať.

• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí rizikozadusenia.

• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčku spotre-biča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojovací kábel(podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a de-montujte dvierka, aby deti pri hre nemohol zasiahnuťelektrický prúd a aby sa nemohli zatvoriť vnútri spo-trebiča.

• Ak má tento spotrebič s magnetickými tesneniamidvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzá-verom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo naveku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte

zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný.Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotre-biči.

Všeobecné bezpečnostné pokynyPozor Vetracie otvory nezakrývajte a udržiavajteich bez prekážok.

• Spotrebič je určený výhradne na používanie v do-mácnosti.

• Spotrebič je určený na uchovávanie potravín a ná-pojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľuje v ná-vode na použitie.

• Na urýchľovanie odmrazovania nepoužívajte žiadnemechanické zariadenia ani umelé prostriedky.

• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte inéelektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzliny), aknie sú schválené na tento účel výrobcom.

• Nepoškodzuje chladiaci okruh.• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután

(R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou soživotným prostredím, ktorý je však horľavý.Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajte po-zor, aby ste nepoškodili žiadnu časť chladiacehookruhu.Ak sa chladiaci okruh poškodil:– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápal-

nými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom

• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti ale-bo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek po-škodenie prípojného kábla môže spôsobiť krátkespojenie, oheň a úraz elektrickým prúdom.

51

www.markabolt.hu

Page 52: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Varovanie Akýkoľvek elektrický komponent (sie-ťový kábel, zástrčka, kompresor) musí vymieňať

autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovanýservisný personál.

1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.2. Presvedčite sa, že napájací kábel za spotrebi-

čom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačenáalebo poškodená sieťová zástrčka sa môže pre-hriať a spôsobiť požiar.

3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup kzásuvke elektrickej siete.

4. Neťahajte za napájací elektrický kábel.5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku ne-

zapájajte. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdomalebo požiaru.

6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba krytosvetlenia 16) vnútorného osvetlenia.

• Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní postu-pujte opatrne.

• Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničo-ho nedotýkajte, ak máte vlhké/mokré ruky, pretožeto môže spôsobiť poranenie kože ruky alebo mra-zové popáleniny.

• Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.

Každodenné používanie• Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani tekuti-

nu, pretože môžu explodovať.• Potraviny neklaďte priamo na vzduchový otvor na

zadnej stene. 17)

• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znovazmrazovať.

• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súlade spokynmi výrobcu mrazených potravín.

• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchovávaniepotravín sa musia striktne dodržiavať.

• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené ani šumi-vé nápoje, pretože v nádobách vzniká tlak, ktorýmôže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodeniespotrebiča.

• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sakonzumuje priamo po vybratí zo spotrebiča.

Starostlivosť a čistenie• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vy-

tiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.• Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro

a všetky diely vlažnou vodou s prídavkom neutrál-neho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili ty-pický zápach nového spotrebiča, a potom všetkypovrchy dôkladne utrite dosucha.

• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové predme-ty.

• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré pred-mety. Používajte plastovú škrabku.

• Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte sušič navlasy ani iné ohrievacie prístroje. Nadmerné teploby mohlo poškodiť plastový interiér a do elektrickéhosystému by mohla vniknúť voda, čo by spôsobilonebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmra-zenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potrebyho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, vodasa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

InštaláciaDôležité upozornenie Pri elektrickom zapájanístarostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušnýchodsekoch.

• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú viditeľnépoškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškode-ný. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mie-ste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípadesi odložte obal.

• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyrihodiny, aby olej mohol stiecť späť do kompresora.

• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočnévetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Abyste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmina inštaláciu.

• Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať kstene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu ho-rúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možnýmpopáleninám.

• Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti radiá-torov alebo sporákov.

• Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalo-vaní spotrebiča prístupná.

16) Ak sa má používať kryt lampy17) Ak je spotrebič beznámrazový52

www.markabolt.hu

Page 53: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody.18)

Servis• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách spo-

trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebozaškolená osoba.

• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizovanéservisné stredisko. Musia sa používať výhradne ori-ginálne náhradné dielce.

Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebičaneobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozó-

novú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločnes komunálnym ani domovým odpadom. Penová izolá-cia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvido-vať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na po-žiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, abysa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnejstrane blízko výmenníka tepla. Materiály použité v tom-to spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľ-né.

Prevádzka

ZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinovýchručičiek do strednej polohy.

VypínanieAby ste spotrebič vypli, otočte regulátor teploty do po-lohy "O".

Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulá-

tora teploty na nižšie nastavenia.• maximálne chladenie sa dosiahne otočením regu-

látora teploty smerom na vyššie nastavenia.

Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhod-nejšie.

Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím naskutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:• teploty v miestnosti• od toho, ako často sa otvárajú dvere• množstva uchovávaných potravín• umiestnenia spotrebiča.

Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote okolia alebopri naplnení spotrebiča a nastavení spotrebiča nanajnižšiu teplotu môže spotrebič pracovať nepretržite,čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V tomtoprípade sa koliesko regulátora musí nastaviť na vyššiuteplotu, aby bolo umožnené odmrazovanie a znížila saspotreba energie.

Prvé použitie

Čistenie interiéruPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro avšetky jeho diely vlažnou vodou s prídavkom neutrál-neho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický

zápach nového spotrebiča a potom všetky povrchy dô-kladne osušte.

Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne čistia-ce prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.

18) Ak je potrebné pripojenie k prívodu vody.

53

www.markabolt.hu

Page 54: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Každodenné používanie

Zmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvýchpotravín a na uchovávanie mrazených a hlboko zmra-zených potravín po dlhší čas.Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné meniťnastavenie spotrebiča.Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania otočte regu-látor teploty smerom na intenzívnejšie chladenie.

Dôležité upozornenie Za uvedených podmienokmôže teplota v chladiacom priestore klesnúť pod 0°C.Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty na nižšienastavenie (teplejšie).

Čerstvé potraviny, ktoré sa majú zmraziť, vložte dohorného oddelenia.

Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom časemimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením po-

travín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastave-niami.

Dôležité upozornenie V prípade neúmyselnéhorozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadkunapájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadkuenergie bola dlhšia ako údaj uvedený v technickýchúdajoch pod položkou "akumulačná doba", trebarozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebouvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení).

RozmrazovanieHlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa predpoužitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestorealebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorýmáme k dispozícii.Malé kúsky možno dokonca variť aj keď sú ešte zmra-zené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie po-trvá dlhšie.

Užitočné rady a tipy

Normálne zvuky pri prevádzke• Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť

žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sa chla-

divo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzo-vanie. Je to normálne.

• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávanépraskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikál-ny jav. Je to normálne.

• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie"teplotného regulátora. Je to normálne.

Ošetrovanie a čistenie

Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebičodpojte od elektrickej siete.

Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladia-com agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a pl-

nenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autori-zovaní technici.

Pravidelné čistenieSpotrebič sa musí pravidelne čistiť:• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou

vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte

ich, aby boli čisté a bez nečistôt.• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.

Dôležité upozornenie Nevyťahujte, nepresúvajte anepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble v skrinke.Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, drsnépráškové prípravky, aromatizované čistiace prípravkyani voskové leštiace prostriedky na čistenie interiéru,pretože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu.

Kefou alebo vysávačom vyčistite kondenzátor (čiernumriežku) a kompresor na zadnej stene spotrebiča.Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a uspo-ríte elektrickú energiu.

Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste nepoškodilichladiaci systém.

Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsa-hujú chemikálie, ktoré môžu pôsobiť agresívne/poško-

54

www.markabolt.hu

Page 55: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

diť plasty použité v tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu saodporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplouvodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému na-pájaniu.

Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námraza automaticky od-straňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každomzastavení motora kompresora. Odmrazená voda stekácez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spo-trebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej častichladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabránilopretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútrichladničky. Používajte dodávanú špeciálnu čistiacupomôcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypúšťacomotvore.

Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mrazničky sa vždyvytvára určité množstvo námrazy.Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3-5 mm,mrazničku odmrazte.Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce kro-ky:• vytiahnite zástrčku prívodného elektrického kábla zo

sieťovej zásuvky alebo vypnite spotrebič• vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich do

niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte nastudenom mieste

• Vyberte zásuvky mrazničky• zásuvky zabaľte do izolačného materiálu, napr. pri-

krývok alebo novín.Odmrazovanie môžete urýchliť, ak do mrazničky vlo-žíte misky s horúcou vodou (nie vriacou).• Uvoľnite odtokový kanálik z miesta, kde je bežne

uložený, vtlačte ho na miesto podľa ilustrácie a ne-chajte ho ústiť do spodnej zásuvky mrazničky, kdesa zachytí odmrazená voda

• keď sa ľad začne odmrazovať, pozorne ho oškrabte.Použite drevenú alebo plastovú škrabku

• Keď sa rozpustí všetok ľad, vnútro spotrebiča oči-stite a poutierajte dosucha, potom vložte kanálikspäť na miesto.

• zapnite mrazničku a vložte späť mrazené potraviny.Odporúča sa nechať spotrebič niekoľko hodín včinnosti pri najvyššom nastavení ovládača termo-statu, aby sa čo najskôr dosiahla vhodná teplotaskladovania.

Dôležité upozornenie Na odstraňovanie námrazy zvýparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli byste ho poškodiť. Na urýchlenie odmrazovanianepoužívajte žiadne mechanické prostriedky, ani inézariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom. Počasodmrazovania spotrebiča stúpne teplota balíčkovzmrazených jedál a preto sa môže skrátiť ichtrvanlivosť.

55

www.markabolt.hu

Page 56: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Technické údaje

ZRB934XLZRB934PW

ZRB936XLZRB936PW

ZRB940XLZRB940PW

Rozmery Výška 1750 mm 1850 mm 2010 mm Šírka 595 mm 595 mm 595 mm Hĺbka 632 mm 632 mm 632 mmAkumulačná doba 20 h 20 h 20 h

Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítkuna vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku ener-getických parametrov.

Inštalácia

Pozor Aby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciou si

pozorne prečítajte "bezpečnostné pokyny".

Výber miestaTento spotrebič nainštalujte vmieste, kde okolitá teplo-ta zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovomštítku spotrebiča:

Klimatic-ká trieda

Okolitá teplota

SN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°C

UmiestnenieSpotrebič by mal byť nainštalovaný ďaleko od tepel-ných zdrojov, ako radiátory, ohrievače vody, priameslnečné svetlo a pod. Zaručte, aby za zadnou stenouspotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Na zaručenienajlepších charakteristík, ak je spotrebič umiestnenýpod presahujúcu nástennú skrinku, vzdialenosť medzispotrebičom a nástennou skrinkou musí byť aspoň 100mm . Ideálnym riešením však je neumiestňovať spo-trebič pod nástennú skrinku s previsom. Presné vyrov-nanie do vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jednejalebo viacerých nastaviteľných nožičiek spotrebiča.

Varovanie Musí byť možné odpojiť spotrebič odprívodu sieťového napätia; Zástrčka preto bude

musieť byť po inštalácii prístupná.

A B

min.1

00 m

m20

mm

56

www.markabolt.hu

Page 57: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

Zadné vymedzovacie vložky a vyrovnanie dovodorovnej polohy

1

2

3

Vo vrecku s dokumentá-ciou sú dve vložky, ktorésa musia namontovaťako na ilustrácii.Povoľte skrutky a vložtevymedzovaciu vložkupod hlavičku skrutky, po-tom skrutky opäť utiahni-te.

Pri umiestňovaní spotre-biča dbajte, aby bol vy-rovnaný do vodorovnejpolohy. Možno to dosia-hnuť pomocou dvoch na-staviteľných nožičiekvpredu naspodku.

Vyberanie držiakov poličiekVáš spotrebič je vybavený držiakmi poličiek, ktoré za-isťujú police počas prepravy.

Pri ich vyberaní postupuj-te takto:1. Presuňte držiaky po-

lice v smere šípky(A).

2. Policu nadvihnite vzadnej časti a potlač-te ju vpred, kým saneuvoľní (B).

3. Vyberte úchytky (C).

Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvenciauvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašejdomácej siete.Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrický ká-bel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom.Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotre-bič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade splatnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elek-trikárom.Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodr-žaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerniciam.ES.

Možnosť zmeny smeru otvárania dveríVarovanie Pred akýmkoľvek zásahom vytiahnitezástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete.

Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcichoperácií vám odporúčame, aby vám pomáhala druháosoba, ktorá pridrží dvere spotrebiča počas úkonov.

m1 m2

m3 m4

m5 m61

57

www.markabolt.hu

Page 58: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

• Otvorte dvere. Od-skrutkujte stredný zá-ves (m2). Vyberte pla-stovú vymedzovaciuvložku (m1).

• Vyberte vymedzovaciuvložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu ča-pu závesu (m5).

• Vyberte dvere.• Vyberte kolík ľavého

krytu na strednom zá-vese (m3,m4) a pre-miestnite ho na opačnústranu.

• Upevnite kolík stredné-ho závesu (m5) dootvoru na ľavej stranespodných dverí.

• Odskrutkujte spodnýzáves (b1)

• Vyberte kolíky ľavéhokrytu (b4) a premiestni-te ich na druhú stranu.

• Naskrutkujte spodnýzáves (b1) na opačnústranu.

• Odskrutkujte čap spod-ného závesu (b2) a vy-medzovaciu vložku(b3) a namontujte ichna opačnej strane.

• Vyberte viečka (1) zhornej strany na obochdverách a premiestniteich na druhú stranu.

• Nasaďte spodné dverena spodný čap závesu(b2).

• Vložte stredný záves(m2) do ľavého otvoruspodných dverí.

• Odskrutkujte čap hor-ného závesu a umiest-nite ho na opačnú stra-nu.

• Upevnite horné dverena čap horných dverí.

• Opäť nasuňte hornédvere na čap stredné-ho závesu (m5), obojedvere mierne nakloňte.

• Znovu zaskrutkujtestredný záves (m2).Nezabudnite na plasto-vú vymedzovaciu vlož-ku (m1).

Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby:• Všetky skrutky boli zatiahnuté.• Hrany dverí musia byť rovnobežné s bočnou stenou

spotrebiča.• Magnetické tesnenie musí priliehať k spotrebiču.• Dvere sa musia správne otvárať a zatvárať.Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže sa stať,že tesnenie nebude dokonale priliehať. V takom prípa-de počkajte, kým sa tesnenie neprispôsobí samo.

Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť sami, za-volajte najbližšie autorizované servisné stredisko.Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik za po-platok.

Otázky ochrany životného prostredia

Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návodena použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkomsa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšiehozmluvného zberného dvora vykonávajúceho zberodpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe

nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätnýodber.Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený azneškodnený environmentálne vhodným spôsobomtak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom naživotné prostredie a ľudské zdravie.Podrobnejšie informácie nájdete na internetovejstránke www.envidom.sk.

58

www.markabolt.hu

Page 59: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

59

www.markabolt.hu

Page 60: µ 9#hfkq\r edo\xvfkryhmwh] g rvdkxgÝw¯ +ur]¯qheh]shϯxgx#hq¯ µ -hvwol@hol nylgxmhwhvwdu¿vsrw helÏ y\w £k £ qÝwh]£vwuÏnx]h]£vxyn\ rg ¯ ]qÝwhqds£ £ mhf¯ndeho frqhmeo¯@hxv

www.zanussi.czwww.zanussi.huwww.zanussi.plwww.zanussi.rowww.zanussi.skwww.zanussi.ua

www.zanussi.com

2106

2077

1-00

-102

009

www.markabolt.hu