Микола куліш
Transcript of Микола куліш
![Page 1: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/1.jpg)
Микола Куліш«Мина Мазайло»
«Від Чаплинки до Соловків…»
![Page 2: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/2.jpg)
Портфоліо драматурга Дата народження: 6 (18)
грудня 1892
Місце народження: Чаплинка, Дніпровський повіт, Таврійська губернія, Російська імперія
Дата смерті: 3 листопада 1937 (44 роки)
Місце смерті: ур. Сандармох, Медвежогорський район, Карельсьска АРСР, РРФСР
Національність: українець Мова творів: українська, російська Рід діяльності: драматург
Напрямок: модернізм Жанр: п'єса
![Page 3: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/3.jpg)
Відомі письменники про М.Куліша«Микола Куліш був талант світового масштабу…В сучасній йому драматургії він не мав собі рівних.»
Юрій Смолич
«Філологічний водевіль – комедія «Мина Мазайло, яку важко перекласти на будь-яку іншу мову, бо сюжет її збудовано на зіставленні української та російської мов. Саме ця двомовність і є її естетичним ключем.» Лесь Танюк
«Раби – це нація, котра не має Слова Тому
й не зможе захистити
себе.» О. Пахльовська
«Мина Мазайло»- класичний зразок політичної комедії «дискусійного»
жанру. Діалоги, репліки діють «мов шаблі».Багатогранне слово Куліша раз у раз розривається, мов бомба,
зрушуючи дію на сцені і регіт в залі. Персонажі схоплені в таких
найсуттєвіших і оголених їх рисах, що цілий ряд типів остався в пам’яті глядача, немов маски
старого вертепного українського театру…Як завше, Куліш виявив тут
себе також майстром гротеску і пародії.»
Юрій Лавріненко
![Page 4: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/4.jpg)
![Page 5: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/5.jpg)
Свою комедію М.Куліш писав на живому матеріалі, який давав процес українізації, запроваджуваної у 20-х роках. Цей герой не літературний привід, а реальна істота, український тип манкурта, нігіліста.Мина,тьотя Мотя, Баранова-Козино мали й інших прототипів ,які належали до найвищих московських та харківських елітних верств .
Дружина драматурга згадує в "Спогадах про
Миколу Куліша": « Працюючи над своїм
"Миною", Микола якось зайшов до загсу і там
прочитав список змінених прізвищ.Там було прізвище
Гімненко замінене на Алмазов. Це його так
розсмішило, що вирішив вставити цей випадок у
п'єсу».
![Page 6: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/6.jpg)
«Тема моєї пєси – міщанство і українізація».
показ денаціоналізованого міщанина, який вважає зміну свого прізвища вирішенням усіх проблем;
згубне захоплення як націоналізмом, так і шовінізмом;
“українізація” 1920-х років.
Тема таідея
Ідея:• розвінчання
національного нігілізму, духовної обмеженості на матеріалі “українізації”; • сатиричне викриття
бездуховності обивателів, що зрікаються своєї мови,
культури, родового
коріння.
![Page 7: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/7.jpg)
Жанр"Мина Мазайло" в шкільній програмі
трактується як сатирична комедія!
Сатирична комедія – це драматичний твір , у якому за допомогою сатиричних засобів різко висміюються суттєві суспільні вади, зображуються смішні (комічні) події, персонажі.
![Page 8: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/8.jpg)
Проблематика твору та композиція 1.Функціонування рідної мови, повага до інших мов. 2.Русифікація та українізація. 3.Національна гідність та самосвідомість, патріотизм; почуття меншовартості українців 4.Взаємопорозуміння в сім’ї.
Твір має 4 дії : 1 дія - 18 сцен; 2 дія - 9 сцен; 3 дія - 7 сцен; 4 дія - 16 сцен.
• немає звичного переліку дійових осіб,
• нетипові ремарки, • текст не поділений на яви, • не вказані декорації , • є лише дзеркало, у яке
дивляться герої.
![Page 9: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/9.jpg)
Головні дійові особиРодина Мазайла :
• Мина Мазайло, • його діти Рина й Мокій,• дружина Килина
(Мазайлиха); • дядько Тарас, • тьотя Мотя, • Уля
Прихильники російської мови:• Мина Мазайло• Тьотя Мотя• Килина• Михайло• Рина
Прихильники української мови:
• Мокій • ДядькоТарас
![Page 10: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/10.jpg)
Сюжетний ланцюжок1. Замисел Рини і Улі.
2. Запрошення вчительки.
3. Уроки вивчення мови.
4. Приїзд Тьоті Моті.
5.Прихід Дядька Тараса.
6. Дискусія.
7. Сварка Лини і Рини.
8. Зміна прізвища.
9. Догана Мині на роботі.
![Page 11: Микола куліш](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022081605/58f266251a28ab4d518b45d1/html5/thumbnails/11.jpg)
Герої комедії про українізаціюМина Мазайло – службовець тресту “Донвугілля”,
міщанин« - Серцем передчуваю, що українізація – це спосіб робити з мене провінціала, другосортного службовця і не давати мені
ходу на вищі посади. -Українцями звуться ті, хто вчить нещасних службовців так званої української мови.»
Мокій – син, науковець-лінгвіст: «- Хто стане нищити двадцять мільйонів одних лише селян
українців, хто?»
Дядько Тарас – національно-свідомий українець:«- Їхня українізація – це спосіб виявити всіх нас, українців, а тоді
знищити разом, щоб і духу не було... Попереджаю!» Мотрона Розторгуєва – представниця російського
шовіністичного табору: «- Та в „Днях Турбіних” Альоша, ти знаєш, як про українізацію
сказав: все це туман, чорний туман, каже, і все це минеться. І я вірю, що все оце минеться. Зостанеться єдина, неподільна... - Я так
і знала, я так і знала, що тут діло нечисте... Так от вони хто, ваші українці! Тепер я розумію, що таке українська мова. Розумію.
Австріяцька видумка, так? По- моєму, прілічнєє бить ізнасілованной, нєжелі українізірованой.»»