변화하는 시대에 따른 도시 교통정책의 새 좌표„¸계와...121 [보고서] 변화하는 시대에 따른 도시 교통정책의 새 좌표 01 도시 이동성의
새 589 장
-
Upload
imelda-matthews -
Category
Documents
-
view
18 -
download
2
description
Transcript of 새 589 장
새 589 장
넓 은 들 - 에 익 은 곡 - 식
황 금 물 결 뒤 - 치 며
Far and near the fields are teeming
With the waves of ripened grain
어 디 든 - 지 태 양 빛 - 에
향 기 진 - 동 하 도 다
Far and near their gold is gleaming
O’er the sun - n y slope and plain
무 르 익 은 저 곡 식 - 은
낫 을 - 기 다 리 - 는 데
Lord of harvest, send forth reapers !
Hear us -, Lord to Thee we cry
때 가 지 - 나 가 기 전 - 에
어 서 추 - 수 합 시 다
Send them now the sheaves to gather,
Ere he harvest time pass by.
추 수 할 - 것 많 은 때 - 에
일 꾼 매 우 적 - 으 니
새 589 장
Send them forth with morn’s first beaming
Send them In the noon - tide’s glare
열 심 있 - 는 일꾼들 - 을
주 여 보 - 내 주 소 서
When the sun’s last rays are gleaming
Bid them gather - e v ’ r y where
무 르 익 은 저 곡 식 - 은
낫 을 - 기 다 리 - 는 데
Lord of harvest, send forth reapers !
Hear us -, Lord to Thee we cry
어 서 추 - 수 합 시 다
때 가 지 - 나 가 기 전 - 에Send them now the sheaves to gather,
Ere he harvest time pass by.
먼 동 틀 - 때 일 어 나 - 서
일 찍 들 에 나 - 아 가
새 589 장
O thou, whom thy Lord is sending
Gather now the sheaves of gold
황 혼 때 - 가 되 기 까 - 지
추 수 하 - 게 하 소 서
Heav’n-ward then at e v’- n i n g wending
Thou s halt come with joy untold
무 르 익 은 저 곡 식 - 은
낫 을 - 기 다 리 - 는 데
Lord of harvest, send forth reapers !
Hear us -, Lord to Thee we cry
어 서 추 - 수 합 시 다
때 가 지 - 나 가 기 전 - 에Send them now the sheaves to gather,
Ere he harvest time pass by.
거 둬 들 - 인 모 든 알 - 곡
천 국 창 고 들 - 인 후
새 589 장
When the harvest is completed
And the last grain safe - l y s to r ’d
무 르 익 은 저 곡 식 - 은
낫 을 - 기 다 리 - 는 데
Lord of harvest, send forth reapers !
Hear us -, Lord to Thee we cry
어 서 추 - 수 합 시 다 아 멘
때 가 지 - 나 가 기 전 - 에Send them now the sheaves to gather,
Ere he harvest time pass by.