учебно метод.по срс
-
Upload
kamillacamilla -
Category
Business
-
view
166 -
download
0
Transcript of учебно метод.по срс
Федеральное агентство по образованиюГосударственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования«УФИМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ
ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра иностранных языков
Учебно-методические указания по дисциплине «Иностранный язык» для
преподавателя по организации самостоятельной работы
студентов-магистров всех специальностей
РЕКОМЕНДОВАНО к использованию
НМС УГНТУ «____»
___________ 200_г., протокол № ___
Уфа – 2010
2
I. Общие положения
1. В рамках учебного процесса взаимосвязаны три вида учебной нагрузки, которые и входят в понятие общей трудоемкости изучения дисциплины:- аудиторная работа в виде традиционных форм: лекции, семинары, практические занятия и т.п.;- самостоятельная работа студентов; - контактные часы, в рамках которых преподаватель, с одной стороны, оказывает индивидуальные консультации по ходу выполнения самостоятельных заданий, а с другой стороны, осуществляет контроль и оценивает результаты этих индивидуальных заданий.
2. Самостоятельная работа студентов – способ активного, целенаправленного приобретения студентом новых для него знаний и умений без непосредственного участия в этом процессе преподавателей. Организационные мероприятия, обеспечивающие нормальное функционирование самостоятельной работы студента основываются на следующих предпосылках:- самостоятельная работа должна быть конкретной по своей предметной направленности;- самостоятельная работа должна сопровождаться эффективным, непрерывным контролем и оценкой ее результатов.
3. Предметно и содержательно самостоятельная работа студентов определяется образовательным стандартом, рабочей программой учебной дисциплины, содержанием учебников, учебных пособий и методических руководств.
4. Условно самостоятельную работу студентов можно разделить на обязательную и контролируемую. Обязательная самостоятельная работа обеспечивают подготовку студента к текущим аудиторным занятиям. Результаты этой подготовки проявляются в активности студента на занятиях. Баллы, полученные студентом по результатам аудиторной работы, формируют рейтинговую оценку текущей успеваемости студента по дисциплине. Контролируемая самостоятельная работа (далее - КСР) направлена на углубление и закрепление знаний студента по данной учебной дисциплине. Подведение итогов и оценка результатов таких форм самостоятельной работы осуществляется во время контактных часов с преподавателем. Баллы, полученные по этим видам работы, формируют оценку по КСР студента и учитываются при итоговой аттестации по курсу.
3
5. Студент, приступающий к изучению учебной дисциплины, получает информацию обо всех формах самостоятельной работы по курсу с выделением обязательной самостоятельной работы и КСР.
6. Контроль самостоятельной работы и оценка ее результатов организуется как единство двух форм: - самоконтроль и самооценка студента; -контроль и оценка со стороны преподавателя.
7. Способы самостоятельной работы студентов данной специальности (специализации) установлены рабочей программой из учебной дисциплины, входящей в соответствующую профессиональную образовательную программу. Конкретные способы реализации самостоятельной работы выбираются студентом, а в необходимых случаях - по согласованию с преподавателем (преподавателями) в пределах условий (ограничений), устанавливаемых действующими нормативными документами.
8. Мероприятия, создающие предпосылки и условия для реализации самостоятельной работы по иностранному языку, предусматривают обеспечение каждого студента:- индивидуальным рабочим методом при выполнении домашних семестровых заданий по домашнему чтению и изучения тем разделов программ, рекомендуемых студентам для самостоятельного изучения;- информационными ресурсами (справочная литература, учебные пособия, словари, обучающие программы, и т.д.);- методическими материалами (указания, руководства, т.п.);- контролирующими материалами (тесты);- материальными ресурсами (ПЭВМ);- временными ресурсами;- консультациями (преподаватели);- возможностью публичного обсуждения теоретических и/или практических результатов, полученных студентом самостоятельно (конференции, олимпиады, конкурсы).
9. Самостоятельная работа студентов организуется на кафедрах, в лабораториях, в других организациях, учреждениях и на предприятиях, с которыми университете (факультет) имеет договоры о сотрудничестве.
10. Повышение роли самостоятельной работы студентов при проведении различных видов учебных занятий предполагает:- оптимизацию методов обучения, внедрение в учебный процесс новых технологий обучения, повышающих производительность труда преподавателя, активное использование информационных технологий, позволяющих студенту в удобное для него время осваивать учебный материал;
4
- широкое внедрение компьютеризированного тестирования;
II. Контролируемая самостоятельная работа студентов по дисциплине «Иностранный язык»
1. Цели, задачи и результаты КСР
Целью контролируемой самостоятельной работы студентов по дисциплине «Иностранный язык» является формирование коммуникативной компетенции, необходимой квалифицированному инженеру для самостоятельной информационной и творческой деятельности в различных сферах и ситуациях делового партнерства, производственной и научной работы.
В связи с этим основной задачей контролируемой самостоятельной работы может быть названо развитие учебных умений и навыков, применимых в самостоятельной учебной деятельности (чтения и перевода текстов из оригинальных источников, умение работать со справочной литературой и т.д.).
В результате выполнения КСР студент должен научиться адекватно переводить оригинальный тексты по общему профилю ВУЗа и профилю изучаемой специальности, работать со словарями и справочной литературой, и также уметь находить необходимую информацию на иностранном языке в Интернете.
2. Виды контролируемой СРС:
Самостоятельное закрепление тем разделов программы Домашнее чтение
Перечень тем разделов программ, рекомендуемых студентам для самостоятельного повторения и активизации.
9 семестр1. Дополнительные упражнения для закрепления и активизации пройденного
грамматического материала по темам: 1) Прилагательное и наречия (степени сравнения). 2) Видовременные формы глагола в действительном залоге.3) Страдательный залог и его перевод на русский язык.4) Передача модальности в переводе.
10 семестр
5
1. Дополнительные упражнения для закрепления и активизации пройденного грамматического материала по темам:1) Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие I и II).2) Сопоставление функций инфинитива и герундия в предложении.Перевод сложных грамматических конструкций с неличными формами глагола (причастие, герундий, инфинитив).
11 семестр1. Дополнительные упражнения для закрепления и активизации пройденного грамматического материала на тему: Сослагательное наклонение, условные предложения. Основными способами проверки выполнения этого вида КСР является письменное выполнение дополнительных упражнений на самостоятельно пройденный материал, а также выполнение контрольной работы.
Перечень домашних семестровых заданий по домашнему чтению
9 семестрДомашнее задание №1.Чтение и перевод общеобразовательных текстов (объем: 8-10 тыс. печатных знаков)Домашнее задание №2.Чтение и перевод
общеобразовательных текстов (объем: 8-10 тыс. печатных знаков)
10 семестрДомашнее задание №3.Чтение и перевод общетехнических текстов (объем: 10 тыс. печатных знаков)Домашнее задание №4.Чтение и перевод общетехнических
текстов (объем: 10 тыс. печатных знаков)
11 семестрДомашнее задание №5.Чтение и перевод текстов по общему профилю ВУЗа (объем: 10 тыс. печатных знаков)Домашнее задание №6.Чтение и перевод текстов по общему
профилю ВУЗа (объем: 10 тыс. печатных знаков)
6
Студент получает домашнее задание каждый семестр в объеме 15-20 тыс. знаков по домашнему чтению. Он должен прочитать и перевести тексты по специальности и ему необходимо выписать из текстов и выучить 100 незнакомых слов (5 незнакомых слов на тысячу знаков). Приём домашнего задания осуществляется 2 раза в семестр.
Перечень литературы, рекомендуемой для домашнего чтения:1. Пумпянский А.Л.Упражнения по переводу английской научной и технической литературы с английского языка на русский и с русского на английский.- Минск: Попурри, 1997.2. Рубцова М.Г. Чтение и перевод английской научной и технической литературы: лескико-грамматический справочник / М.Г. Рубцова.- 2-е изд. испр. и доп. – М.: АСТ: Астрель, 2006
3. Ссылки на скачивание литературы по специальности представлены на сайте ПМК иностранных языков УГНТУ – http // pmkinyazacf.do.am
7