Тема исследования: Гендерные аспекты в английском...
description
Transcript of Тема исследования: Гендерные аспекты в английском...
![Page 1: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/1.jpg)
Тема исследования: Тема исследования: Гендерные аспекты Гендерные аспекты в английском языке .в английском языке .
Базайкина Екатерина, Базайкина Екатерина, 11’11’А А класс,класс,Руководитель Ковалевич О.Н.Руководитель Ковалевич О.Н.
![Page 2: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/2.jpg)
Цель исследования:Цель исследования:
рассмотреть образ рассмотреть образ «женщины» в «женщины» в английском языке, английском языке, выявить выявить составляющие составляющие поля «женщина» и поля «женщина» и описать связи описать связи элементов поля элементов поля между собой.между собой.
![Page 3: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/3.jpg)
Задачи исследования:Задачи исследования:
1.1. Проанализировать пути пополнения Проанализировать пути пополнения поля «женщина» в английском поля «женщина» в английском языке, лингвистические и языке, лингвистические и экстралингвистические причины экстралингвистические причины появления новых слов, относящихся появления новых слов, относящихся к полю «женщина»;к полю «женщина»;
2.2. Определить первичные и Определить первичные и вторичные значения понятия вторичные значения понятия женщина;женщина;
3. Определить типы обращения к 3. Определить типы обращения к женщине в английском языке;женщине в английском языке;
![Page 4: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/4.jpg)
EnchantressEnchantress came to meAnd said, meet me at
the lake tonightI hunt this song to the
white
Through the shroud of snow I saw paradise
Peace, no more lies
![Page 5: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/5.jpg)
Объект:Объект:
семантическсемантическое поле ое поле «женщины«женщины» в » в английском английском языке.языке.
![Page 6: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/6.jpg)
Предмет исследования –Предмет исследования –
компоненты, компоненты, составляющсоставляющие лексико-ие лексико-семантическсемантическое поле.ое поле.
![Page 7: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/7.jpg)
Методы исследования:Методы исследования:
1.1. Анализ литературы и Анализ литературы и ИИнтернет- ресурсов;нтернет- ресурсов;
2.2. Семантический анализ;Семантический анализ;
3.3. Лингвостилистический Лингвостилистический анализ;анализ;
4.4. Обобщение.Обобщение.
![Page 8: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/8.jpg)
Практическая значимость:Практическая значимость:
1.1. Практическая ценность работы Практическая ценность работы заключается в возможности заключается в возможности использования ее материалов и использования ее материалов и выводов для изучения в школе на выводов для изучения в школе на факультативных занятиях; факультативных занятиях;
2.2. Разработка гендерного словаря для Разработка гендерного словаря для учащихсяучащихся
3.3. Результаты данного исследования Результаты данного исследования важны для разработки проблем важны для разработки проблем языкознания-взаимодействие языка и языкознания-взаимодействие языка и общества, языка и мышления, общества, языка и мышления, социума и культуры, роль языка в социума и культуры, роль языка в процессе познания.процессе познания.
![Page 9: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/9.jpg)
Женщины
![Page 10: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/10.jpg)
ГендерГендер
- современная социальная - современная социальная наука, обозначающая наука, обозначающая совокупность социальных и совокупность социальных и культурных норм, которые культурных норм, которые общество предписывает общество предписывает выполнять людям в выполнять людям в зависимости от их зависимости от их биологического пола. биологического пола.
![Page 11: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/11.jpg)
«economically empowered women» -«economically empowered women» -экономически экономически уполномоченные уполномоченные женщиныженщины
«househusband» -домохозяйка«househusband» -домохозяйка
«careerwoman» - карьеристка«careerwoman» - карьеристка
![Page 12: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/12.jpg)
Spice GirlsSpice Girls““girlpower”girlpower”
![Page 13: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/13.jpg)
To go dutchTo go dutch(быть в доле)(быть в доле)
![Page 14: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/14.jpg)
WomenWomen
![Page 15: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/15.jpg)
семантические семантические подгруппыподгруппы::
1) признак пола (1) признак пола (womanwoman , , girlgirl))
2) возраст (2) возраст (girlgirl — девушка, — девушка, womanwoman — женщина, — женщина, oldwomanoldwoman — — пожилая женщина);пожилая женщина);
З) кровному и юридическому З) кровному и юридическому родству (родству (mothermother — мать, — мать, grandmothergrandmother -- бабушка, wife — бабушка, wife — жена, daughter — дочь);жена, daughter — дочь);
![Page 16: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/16.jpg)
4) семейному положению (4) семейному положению (widowwidow— — вдова);вдова);5) межличностным отношениям 5) межличностным отношениям ((sweetheartsweetheart- любимая, - любимая, jjааmtmtагагtt — — милая, любимая);милая, любимая);
6) социальной принадлежности 6) социальной принадлежности ((queenqueen — королева, — королева, duchessduchess — — герцогиня);герцогиня);
7) национальности и этнической 7) национальности и этнической принадлежности ( принадлежности ( NegressNegress— — негритянка, негритянка, IrishwomanIrishwoman— — ирландка);ирландка);
8) профессии или роду занятий 8) профессии или роду занятий ((manageressmanageress— управляющая, — управляющая, nunnun - монашенка);- монашенка);
![Page 17: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/17.jpg)
99) дающих качественную характеристику ) дающих качественную характеристику женщинеженщине iiсе-се-queenqueen (разг.) — холодная и (разг.) — холодная и высокомерная женщина; высокомерная женщина; bagbag (сл.) — кошелка, непривлекательная (сл.) — кошелка, непривлекательная женщинаженщинаррigeonigeon (разг.) — симпатичная девушка или (разг.) — симпатичная девушка или женщина);женщина);
1010) указывающих на место проживания ) указывающих на место проживания ((townswomantownswoman (литер., устар.) — (литер., устар.) — горожанка).горожанка).
![Page 18: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/18.jpg)
Пути пополнения состава Пути пополнения состава тематической группы тематической группы «женщина» в английском «женщина» в английском языкеязыке
суффиксы суффиксы
AirhostessAirhostess - стюардесса - стюардесса
ССlippielippie//yy – «компостерша» – «компостерша»
![Page 19: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/19.jpg)
BaronessBaroness MargaretMargaret ThatcherThatcher
![Page 20: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/20.jpg)
goldilocks,brunette, redhead,blonde
![Page 21: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/21.jpg)
«прекрасная дама»«прекрасная дама»
- - LadyLady
- - lady «изготовительница хлеба»lady «изготовительница хлеба»
от hlaf («буханка хлеба») и dige от hlaf («буханка хлеба») и dige (предполагаемо «тестомес»), (предполагаемо «тестомес»), связанного с готским deigan связанного с готским deigan («месить»), «глава семьи («месить»), «глава семьи женского пола» – “housewife”. женского пола» – “housewife”.
![Page 22: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/22.jpg)
Lady DianaLady Diana
![Page 23: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/23.jpg)
«опасная» женщина в «опасная» женщина в языкеязыке
Dragon Lady Dragon Lady Shady LadyShady LadyMata HariMata HariAmazonAmazonThe Iron LadyThe Iron LadyCowry LadyCowry Lady
![Page 24: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/24.jpg)
Dragon LadyDragon Lady
![Page 25: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/25.jpg)
Lady Dragon
![Page 26: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/26.jpg)
Ani Lorak – Shady Lady
![Page 27: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/27.jpg)
Mata HariMata Hari
![Page 28: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/28.jpg)
AmazonAmazon
![Page 29: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/29.jpg)
The Iron LadyThe Iron Lady
![Page 30: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/30.jpg)
COWRY LADY
![Page 31: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/31.jpg)
Молодая девушка
slick chick - «цыпка» pin-up-girl красивая,
как в глянцевых журналах
Tomboy – пацанка, девчонка-сорванец
Gamine – озорная, худенькая девушка
![Page 32: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/32.jpg)
Lady Gaga=fashion baby=trendy=cool girl=Freak Lady
![Page 33: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/33.jpg)
Lady GagaLady Gaga – – обалдевшая, обалдевшая, непредсказуемаянепредсказуемая,,стильнаястильная
![Page 34: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/34.jpg)
Oбращения к английской женщине
1. Мiss Smith2. Doctor 3. Sis4. You, slut, comehere!
![Page 35: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/35.jpg)
SWEETY
HONEY
JAMTART
![Page 36: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/36.jpg)
киска
рыбка
ласточка
зайка
![Page 37: Тема исследования: Гендерные аспекты в английском языке .](https://reader036.fdocument.pub/reader036/viewer/2022062808/56815509550346895dc2f264/html5/thumbnails/37.jpg)
Dear LadiesMy fall will be for youMy love will be in youBrings me to theeInto the blue memory