Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за...

17
Многоезикови услуги в цифрови Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно- библиотеки за културно- историческо наследство историческо наследство Радослав Павлов Десислава Панева-Маринова Институт по математика и информатика, БАН [email protected] , [email protected] Многоезични дигитални хранилища и услуги, УНИБИТ, София, 3 май 2012

description

Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство. Радослав Павлов Десислава Панева-Маринова Институт по математика и информатика, БАН [email protected] , [email protected]. Цифрова библиотека (1). “Система, която интегрира на различни нива - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за...

Page 1: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Многоезикови услуги в Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за цифрови библиотеки за културно-историческо културно-историческо наследствонаследство

Радослав ПавловДесислава Панева-Маринова

Институт по математика и информатика, БАН[email protected], [email protected]

Многоезични дигитални хранилища и услуги, УНИБИТ, София, 3 май 2012

Page 2: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

“Система, която интегрира на различни нива цифрово съдържание и метаданните за него,съдържание и метаданните за него,средства за управление на информационни средства за управление на информационни ресурси ресурси и средства за управление на и средства за управление на информационни услугиинформационни услуги като осигурява ефективен и гъвкав достъп до знанието чрез поддръжка на разнообразни дейности, процеси, форми и формати за представяне на информационното съдържание и на взаимодействието с него”

ЦифроваЦифрова библиотека (1)библиотека (1)

24 април 2023 2

Page 3: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Цифровите библиотеки интегрират в себе си резултати и технологии от областите:◦ Управление на данни и документи;◦ Информационни системи и търсене;◦ Уеб-технологии;◦ Семантични технологии;◦ Библиотекознание и библиотечен мениджмънт;◦ Мултимедийни бази от данни;◦ Описание и управление на музейни колекции и др.

24 април 2023 3

ЦифроваЦифрова библиотека (библиотека (22))

Page 4: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Моделиране на цифрова библиотекаМоделиране на цифрова библиотека

24 април 2023 4

Page 5: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Цифровата библиотека като система Цифровата библиотека като система за управление на цифрово за управление на цифрово съдържание съдържание

5

Page 6: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Цифрова библиотека “Виртуална Цифрова библиотека “Виртуална енциклопедия на българската енциклопедия на българската иконография”иконография”

Български иконографски артефакти и колекции от XII - XX век

Специализирани детайлни описания на иконографските артефакти

Описания на иконописни школи

Биографии на автори

Интегриран терминологичен речник

Уеб адрес: http://bidl.math.bas.bg

Page 7: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

““Виртуална енциклопедия на Виртуална енциклопедия на българската иконография” – българската иконография” – съдържаниесъдържание Иконографски обекти с детайлни описания на 2 езика –

английски и български език Повече от 7 типа: икони, пластични иконографски обекти,

рисунки с туш, фризове, стенописи и др. 9 иконописни школи 28 известни автора (154 обекти от неизвестни автори)

Mестонахождения - 15 области, 19 града и 18 села XII - XX век (периодизация в години, векове и части от векове) Използвани техники при създаване – повече от 12 (темперна,

смесена, релеф, музайка, златна бродерия и др.) 5 вида основа (дърво, метал, текстил и др.) Изобразени персонажи – 92 в 18 канонични типа Изобразени иконографски сцени - 41

Многоезични дигитални хранилища и услуги, УНИБИТ, София, 3 май 2012

Page 8: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

““Виртуална енциклопедия на Виртуална енциклопедия на българската иконография” – българската иконография” – функционалностфункционалност

Индексиране, семантично анотиране и управление на архиви и колекции с неограничен брой мултимедийни обекти – изображения, видео, звук, текст и др.

Разглеждане, групиране и извличане на цифрови съответствия на иконографски обекти и техните описания

Комплексно семантично и контекстно-базирано търсене, подбор и групиране обектите

Персонализиран и адаптивен достъп до цифровото съдържание

Многоезичност Защита и опазване на цифровото съдържание

Многоезични дигитални хранилища и услуги, УНИБИТ, София, 3 май 2012

Page 9: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Поддръжка на Поддръжка на многоезичностмногоезичностДвуезичен потребителски

интерфейс

Поддръжка на двуезично (многоезично) семантично анотиране и представяне на цифровите обекти

Двуезичен терминологичен речник Многоезични дигитални хранилища и услуги, УНИБИТ, София, 3 май 2012

Page 10: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Потребителски интерфейс (1)Потребителски интерфейс (1)

Page 11: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Потребителски интерфейс (2)Потребителски интерфейс (2)

Page 12: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Въвеждане на понятията от Въвеждане на понятията от потребителски интерфейспотребителски интерфейс

Двуезично въвеждане на понятията от

потребителския интерфейс

Преглед по азбучен ред

на понятията от

потребителския интерфейс

Page 13: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Добавяне на обектДобавяне на обект (1) (1)

Двуезично въвеждане на

данните

Дървовидна структура

на анотиращия

шаблон

Page 14: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Добавяне на обект (2)Добавяне на обект (2)Въвеждат се данните за обектите на български и съответно на английски език.

При следващо използване на тези данни на български език, системата ги свързва автоматично с преводното съответствие на английски – функционалност «Зависимости».

Page 15: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Преглед на обектПреглед на обект

Многоезични дигитални хранилища и услуги, УНИБИТ, София, 3 май 2012

Системата автоматично разпознава

първоначалния език, който ползва

потребителя (в зависимост от

настройката на браузъра) и след това,

езикът може да се променя.

Системата е проектирана да поддържа повече от два

езика.

Page 16: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Двуезичен терминологичен Двуезичен терминологичен речник речник

Многоезични дигитални хранилища и услуги, УНИБИТ, София, 3 май 2012

Двуезично въвеждане на термините и

техните дефиниции

В системата автоматично се откриват термините (основна форма или

членувана словоформа) и се създават връзки към

дефинициите им.

Page 17: Многоезикови услуги в цифрови библиотеки за културно-историческо наследство

Следене на поведението Следене на поведението на потребителяна потребителяВ цифровата библиотека е осигурена

функционалност за цялостно следене на дейностите на потребителите.

Статистики показват каква част от потребителите използват английската или българската версия на сайта и от какво точно се интересуват (търсят). На базата на това могат да се правят анализи и сравнения между това, което търсят потребителите, ползващи съответно българската и англиската версия.

Многоезични дигитални хранилища и услуги, УНИБИТ, София, 3 май 2012