كيف اقيم نفسى
description
Transcript of كيف اقيم نفسى
اجرتيمعي و اتيسريعا انا ها وعمله يكون كما واحد كل الجازي
(12 : 22رؤ)
اجرتيمعي و اتيسريعا انا ها وعمله يكون كما واحد كل الجازي
(12 : 22رؤ) " And behold, I am coming quickly, and My reward
[is] with Me, to give to every one according to his work )Rev 22 : 12(
" And behold, I am coming quickly, and My reward [is] with Me, to give to every one according to his
work )Rev 22 : 12(
كنت االمين و الصالح العبد ايها نعما سيده له فقالالىفرح ادخل الكثير على فاقيمك القليل في امينا
مت ) (21 : 25سيدك
كنت االمين و الصالح العبد ايها نعما سيده له فقالالىفرح ادخل الكثير على فاقيمك القليل في امينا
مت ) (21 : 25سيدك"His lord said to him, 'Well [done,] good and faithful
servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your lord'
)Mat 25 : 21(
"His lord said to him, 'Well [done,] good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you
ruler over many things. Enter into the joy of your lord' )Mat 25 : 21(
الذي الحكيم االمين الوكيل هو الربفمن فقالحينها في العلوفة ليعطيهم علىخدمه سيده يقيمه
(42 : 12لو)
الذي الحكيم االمين الوكيل هو الربفمن فقالحينها في العلوفة ليعطيهم علىخدمه سيده يقيمه
(42 : 12لو) And the Lord said, "Who then is that faithful and wise
steward, whom [his] master will make ruler over his household, to give [them their] portion of food in due
season? )Luk 12 : 42(
And the Lord said, "Who then is that faithful and wise steward, whom [his] master will make ruler over his household, to give [them their] portion of food in due
season? )Luk 12 : 42(
الموت الى امينا كنرؤ ) الحياة اكليل فساعطيك
2 : 10)
الموت الى امينا كنرؤ ) الحياة اكليل فساعطيك
2 : 10)
Be faithful until death, and I will give you the crown of life )Rev 2 : 10(
Be faithful until death, and I will give you the crown of life )Rev 2 : 10(
ولكن واحد الغارسوالساقيهما وتعبه بحسب اجرته سياخذ واحد كل
(8 : 3كو 1)
ولكن واحد الغارسوالساقيهما وتعبه بحسب اجرته سياخذ واحد كل
(8 : 3كو 1)Now he who plants and he who waters are one, and each
one will receive his own reward according to his own labor )1Co 3 : 8(
Now he who plants and he who waters are one, and each one will receive his own reward according to his own labor
)1Co 3 : 8(
لم لي المعطاة نعمته و انا ما انا الله بنعمة لكن ولكنال و جميعهم منهم اكثر تعبت انا بل باطلة تكن
التيمعي ) الله نعمة بل (10 : 15كو 1انا
لم لي المعطاة نعمته و انا ما انا الله بنعمة لكن ولكنال و جميعهم منهم اكثر تعبت انا بل باطلة تكن
التيمعي ) الله نعمة بل (10 : 15كو 1اناBut by the grace of God I am what I am, and His grace
toward me was not in vain; but I labored more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God [which was]
with me )1Co 15 : 10(
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me was not in vain; but I labored more abundantly
than they all, yet not I, but the grace of God [which was] with me )1Co 15 : 10(
ترك ليساحد لكم اقول الحق قال و يسوع فاجاباوالدا او امراة او اما او ابا او اخوات او اخوة او بيتا
االنجيل الجل الجليو حقوال ضعف. او مئة ياخذ و االو امهات و اخوات و اخوة و بيوتا الزمان هذا في االن
االتي الدهر في اضطهاداتو مع حقوال و اوالدا. االبدية ( 29,30 :10مر ) الحياة
ترك ليساحد لكم اقول الحق قال و يسوع فاجاباوالدا او امراة او اما او ابا او اخوات او اخوة او بيتا
االنجيل الجل الجليو حقوال ضعف. او مئة ياخذ و االو امهات و اخوات و اخوة و بيوتا الزمان هذا في االن
االتي الدهر في اضطهاداتو مع حقوال و اوالدا. االبدية So Jesus answered and said, "Assuredly, I say to you, there( 29,30 :10مر ) الحياة
is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and
the gospel's, "who shall not receive a hundredfold now in this time -- houses and brothers and sisters and mothers
and children and lands, with persecutions -- and in the age to come, eternal life.)Mar 10 : 29,30(
So Jesus answered and said, "Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father
or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel's, "who shall not receive a hundredfold now in this time -- houses and brothers and sisters and mothers
and children and lands, with persecutions -- and in the age to come, eternal life.)Mar 10 : 29,30(
ال السيول و المحبة تطفئ ان تستطيع ال كثيرة مياهالمحبة بدل بيته ثروة كل االنسان اعطى ان تغمرها
نش ) احتقارا (7 : 8تحتقر
ال السيول و المحبة تطفئ ان تستطيع ال كثيرة مياهالمحبة بدل بيته ثروة كل االنسان اعطى ان تغمرها
نش ) احتقارا (7 : 8تحتقرMany waters cannot quench love, Nor can the floods
drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised. THE SHULAMITE's
BROTHERS )Sol 8 : 7(
Many waters cannot quench love, Nor can the floods drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised. THE SHULAMITE's
BROTHERS )Sol 8 : 7(
ان و اموالي اطعمتكل ان وو احترق حتى سلمتجسديانتفع فال ليسليمحبة لكن
(3 : 13كو 1شيئا )
ان و اموالي اطعمتكل ان وو احترق حتى سلمتجسديانتفع فال ليسليمحبة لكن
(3 : 13كو 1شيئا )
And though I bestow all my goods to feed [the poor,] and though I give my
body to be burned, but have not love, it profits me nothing )1Co 13 : 3(
And though I bestow all my goods to feed [the poor,] and though I give my
body to be burned, but have not love, it profits me nothing )1Co 13 : 3(
انكم الجميع يعرف بهذاحببعض لكم كان ان تالميذي
يو ) (35 : 13لبعض
انكم الجميع يعرف بهذاحببعض لكم كان ان تالميذي
يو ) (35 : 13لبعض"By this all will know that you are My disciples, if you
have love for one another" )Joh 13 : 35("By this all will know that you are My disciples, if you
have love for one another" )Joh 13 : 35(
االب باسم عمدوهم و االمم جميع تلمذوا و فاذهبوامت ) القدس الروح و االبن (19 : 28و
االب باسم عمدوهم و االمم جميع تلمذوا و فاذهبوامت ) القدس الروح و االبن (19 : 28و
"Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son
and of the Holy Spirit, )Mat 28 : 19(
"Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son
and of the Holy Spirit, )Mat 28 : 19(
اودعه كثيرين بشهود مني سمعته ما ويعلموا ان اكفاء يكونون امناء اناسا
ايضا ) (2 : 2تي 2اخرين
اودعه كثيرين بشهود مني سمعته ما ويعلموا ان اكفاء يكونون امناء اناسا
ايضا ) (2 : 2تي 2اخرينAnd the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to
teach others also )2Ti 2 : 2(
And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to
teach others also )2Ti 2 : 2(
تلمذا و المدينة تلك في فبشراو لسترة الى رجعا ثم كثيرين
(. انطاكية و (21 : 14أعايقونية
تلمذا و المدينة تلك في فبشراو لسترة الى رجعا ثم كثيرين
(. انطاكية و (21 : 14أعايقونية
And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,.)act 14: 21(
And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,.)act 14: 21(
يسمع الذي فهو االرضالجيدة على المزروع اما وبعضمئة فيصنع بثمر ياتي الذي هو و يفهم و الكلمة
مت ) ثالثين اخر و ستين اخر (23 : 13و
يسمع الذي فهو االرضالجيدة على المزروع اما وبعضمئة فيصنع بثمر ياتي الذي هو و يفهم و الكلمة
مت ) ثالثين اخر و ستين اخر (23 : 13و"But he who received seed on the good ground is he who hears the word and understands [it,] who indeed bears
fruit and produces: some a hundredfold, some sixty, some thirty" )Mat 13 : 23(
"But he who received seed on the good ground is he who hears the word and understands [it,] who indeed bears
fruit and produces: some a hundredfold, some sixty, some thirty" )Mat 13 : 23(
كضياء يضيئون الفاهمون وكثيرين ردوا الذين و الجلدابد الى كالكواكب البر الى
دا ) (3 : 12الدهور
كضياء يضيئون الفاهمون وكثيرين ردوا الذين و الجلدابد الى كالكواكب البر الى
دا ) (3 : 12الدهور
Those who are wise shall shine Like the brightness of the firmament,
And those who turn many to righteousness Like the stars forever
and ever )Dan 12 : 3(
Those who are wise shall shine Like the brightness of the firmament,
And those who turn many to righteousness Like the stars forever
and ever )Dan 12 : 3(
لو ) امناء عشرة ربح مناك سيد يا قائال االول 19فجاء :16)
لو ) امناء عشرة ربح مناك سيد يا قائال االول 19فجاء :16)
"Then came the first, saying, 'Master, your mina has earned ten minas' )Luk 19 : 16(
"Then came the first, saying, 'Master, your mina has earned ten minas' )Luk 19 : 16(
الخدمة ) تالم لئال فيشيء عثرة نجعل لسنا كو 2و6 : 3)
الخدمة ) تالم لئال فيشيء عثرة نجعل لسنا كو 2و6 : 3)
We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed )2Co 6 : 3(
We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed )2Co 6 : 3(
و العثرات تاتي ان بد العثراتفال من للعالم ويلمت ) العثرة تاتي به الذي االنسان لذلك ويل : 18لكن
7)
و العثرات تاتي ان بد العثراتفال من للعالم ويلمت ) العثرة تاتي به الذي االنسان لذلك ويل : 18لكن
7)"Woe to the world because of offenses! For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes!
)Mat 18 : 7(
"Woe to the world because of offenses! For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes!
)Mat 18 : 7(
خير عنك القها و فاقطعها رجلك او يدك اعثرتك فانتلقىفي ان من اقطع او اعرج الحياة تدخل ان لك
مت ) رجالن او يدان لك و االبدية (8 : 18النار
خير عنك القها و فاقطعها رجلك او يدك اعثرتك فانتلقىفي ان من اقطع او اعرج الحياة تدخل ان لك
مت ) رجالن او يدان لك و االبدية (8 : 18النار
"If your hand or foot causes you to sin, cut it off and cast [it] from you. It is better for you to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be
cast into the everlasting fire )Mat 18 : 8(
"If your hand or foot causes you to sin, cut it off and cast [it] from you. It is better for you to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be
cast into the everlasting fire )Mat 18 : 8(
قانونيا يجاهد لم ان يكلل ال يجاهد احد كان ان ايضا و(5 : 2تي 2)
قانونيا يجاهد لم ان يكلل ال يجاهد احد كان ان ايضا و(5 : 2تي 2)
And also if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules )2Ti 2 : 5(
And also if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules )2Ti 2 : 5(
افعل ان تريد ماذا رب يا متحير و مرتعد هو و فقالماذا لك فيقال المدينة ادخل و الربقم له فقال
اع ) تفعل ان (6 : 9ينبغي
افعل ان تريد ماذا رب يا متحير و مرتعد هو و فقالماذا لك فيقال المدينة ادخل و الربقم له فقال
اع ) تفعل ان (6 : 9ينبغيSo he, trembling and astonished, said, "Lord, what do You want me to do?" Then the Lord [said] to him, "Arise and go into the city, and you will be told what you must do"
)Act 9 : 6(
So he, trembling and astonished, said, "Lord, what do You want me to do?" Then the Lord [said] to him, "Arise and go into the city, and you will be told what you must do"
)Act 9 : 6(
حسبقصد سابقا معينين نصيبا نلنا ايضا فيه الذياف ) مشيئته راي حسب كلشيء يعمل (11 : 1الذي
حسبقصد سابقا معينين نصيبا نلنا ايضا فيه الذياف ) مشيئته راي حسب كلشيء يعمل (11 : 1الذي
In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works
all things according to the counsel of His will, )Eph 1 : 11(
In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works
all things according to the counsel of His will, )Eph 1 : 11(
يو ) اقبل الناسلست من (41 : 5مجدا يو ) اقبل الناسلست من (41 : 5مجدا
"I do not receive honor from men )Joh 5 : 41("I do not receive honor from men )Joh 5 : 41(
ان يحبون فانهم كالمرائين تكن متىصليتفال ولكي الشوارع زوايا في و المجامع في قائمين يصلوا
استوفوا قد انهم لكم اقول للناسالحق يظهروامت ) (5 : 6اجرهم
ان يحبون فانهم كالمرائين تكن متىصليتفال ولكي الشوارع زوايا في و المجامع في قائمين يصلوا
استوفوا قد انهم لكم اقول للناسالحق يظهروامت ) ,Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites "(5 : 6اجرهم
with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to
you, they have their reward )Mat 6 : 16(
" Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to
you, they have their reward )Mat 6 : 16(
حياة و كرامة و غنى الربهو مخافة و التواضع ثواب(4 : 22ام)
حياة و كرامة و غنى الربهو مخافة و التواضع ثواب(4 : 22ام)
By humility [and] the fear of the LORD [Are] riches and honor and life )Pro 22 : 4(
By humility [and] the fear of the LORD [Are] riches and honor and life )Pro 22 : 4(