Научно-исследовательская работа

22
Научно-исследовательская работа «Реализация толерантного отношения к окружающим, зафиксированная в пословицах и поговорках английского, русского, кабардинского и балкарского языков»

description

Научно-исследовательская работа. «Реализация толерантного отношения к окружающим, зафиксированная в пословицах и поговорках английского, русского, кабардинского и балкарского языков». В центре внимания современного мира находятся проблемы, - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Научно-исследовательская работа

Page 1: Научно-исследовательская работа

Научно-исследовательская работа

«Реализация толерантного отношения к окружающим, зафиксированная в

пословицах и поговорках английского, русского, кабардинского и балкарского

языков»

Page 2: Научно-исследовательская работа

В центре внимания современного мира находятся

проблемы, связанные с толерантностью.

Page 3: Научно-исследовательская работа

Данная работа посвящена

Проблеме описания реализации толерантного отношения к

окружающим, зафиксированной в паремиологических единицах

английского, русского, кабардинского и балкарского языков.

Паремия(paroimia- греч. –пословица, мудрое изречение)

Page 4: Научно-исследовательская работа

Объект исследования

составляют отобранные по словарям и сайтам пословицы и поговорки

английского, русского, кабардинского и балкарского языков с доминантой

терпимость, сострадание.

Page 5: Научно-исследовательская работа

Цель исследования

Выяснить, почему слово, обозначающее терпимость, сострадание(толерантность),

имеет английское происхождение.

Page 6: Научно-исследовательская работа

Исследовательские задачи

1. Определить основные подходы к понятию «толерантность»

2. Провести исследование английских, кабардинских, русских и балкарских пословиц.

3. Классифицировать пословицы и поговорки с доминантой толерантность.

4. Установить влияние культуры народа на толерантное отношение к окружающим.

Page 7: Научно-исследовательская работа

Теоретическое значение

состоит в том, что вносится определенный вклад в изучение лингвокультурной

доминанты «толерантность», реализованной в пословицах английского,

русского, кабардинского и балкарского языков.

Page 8: Научно-исследовательская работа

«Я не согласен с тем, что вы говорите, но пожертвую своей жизнью, защищая ваше право высказывать собственное мнение».

Вольтер

Page 9: Научно-исследовательская работа

Толерантность- трудное и редкое достижение.

Page 10: Научно-исследовательская работа

Проблема толерантностивпервые возникла в западной

цивилизации.

Page 11: Научно-исследовательская работа

Любое убеждениеможет привести к терпимости.

Page 12: Научно-исследовательская работа

Толерантность имеет 2 недостатка:1. Индифферентность.

2. Минимизация моральных стандартов.

Page 13: Научно-исследовательская работа

«Сострадание правит миром»-древнеиндийский афоризм.

Page 14: Научно-исследовательская работа

An injury forgiven is better than an injury revenged.

Лучше простить обиду, чем мстить за нее.Take us as you find us.

Принимайте нас такими, какие мы есть.Faults are thick where love is thin.

Много недостатков видят в тех, кого мало любят.

Паремиологические единицы

исследовано С доминантой «толерантность»

Английский язык 1200 52

Page 15: Научно-исследовательская работа

Лучше мучиться, чем мучить.Бывает и виноватый прав.

Ближнего обидеть – самому в беде быть.

Паремиологические единицы

исследовано С доминантой «толерантность»

Русский язык 360 24

Page 16: Научно-исследовательская работа

Сабийр зыхуэныкъуэр нэхъапэщ пщышхуэм и унафэм нэхърэ.

Желание ребенка – важнее, чем повеление царя.Псалъэ гуапэр гум и гъатхэщ.

Доброе слово – что сердцу весна.Тэмакъкlэщыр хущlогъуэж.

Вспыльчивый потом пожалеет.

Паремиологические единицы

исследовано С доминантой «толерантность»

Кабардинский язык 233 30

Page 17: Научно-исследовательская работа

Ариу сез- жаннгаазыкъ. Амансез-башха къазыкъ.

Хорошее слово- бальзам для души. Плохое слово – палка по голове.

Жангылгъанны тилин жырма. Абыннганны бутун къыркъма.

Не ломай ногу, тому , кто споткнулся.

Паремиологические единицы

исследовано С доминантой «толерантность»

Балкарский язык 57 7

Page 18: Научно-исследовательская работа

Паремиологические единицы

исследовано С доминантой толерантность

%

Английский язык 1200 52 4,3

Русский язык 360 23 6,4

Кабардинский язык 233 30 12,8

Балкарский язык 57 7 12,3

Page 19: Научно-исследовательская работа

Пословицы с доминантой «толерантность»

Page 20: Научно-исследовательская работа

Пословицы и поговорки, отражающие нетерпимое отношение к окружающим

Бей- не нашего стада скотина.Лучшая защита – нападение.Бей дурака- не жалей кулака.

Page 21: Научно-исследовательская работа

Классификация пословиц и поговорок с доминантой «толерантность»

• 1. О пользе доброты.• 2. О вреде грубости и злости.• 3. О пользе дружбы и единства.• 4. Призыв к терпимости, милосердию и

любви.

Page 22: Научно-исследовательская работа

Выводы1. Толерантность имеет недостатки.2. Толерантное отношение к окружающим отражено в

пословицах и поговорках русского, английского, кабардинского, и балкарского языков.

3. Самый низкий % пословиц с доминантой терпимость, сострадание в паремиологических единицах английского языка.

4. Самый высокий % пословиц с доминантой терпимость, сострадание в кабардинском и балкарском языках.

5. В русском языке есть пословицы и поговорки, выражающие нетерпимое отношение к окружающим.

6. Слово «толерантность» может быть заменено на кабардинскую(зышыlэныгъэ) балкарскую ( или русскую версии (терпимость )