зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй
-
Upload
e-gazarchin-online-university -
Category
Education
-
view
61 -
download
10
Transcript of зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй
![Page 1: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/1.jpg)
ЗАВ ГАРВАЛ ӨНӨӨДӨР ЗАХ ЯВАХ
ХЭРЭГТЭЙ
Б.ДУЛАМСҮРЭН
![Page 2: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/2.jpg)
А: маргааш зочид ирнэ. Гэрээ цэвэрлээрэй.
Б: тийм үү? Ямар хүмүүс ирэх вэ?
А: манай найзууд ирнэ. Зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй.
Б: би туслах хэрэгтэй юу?
А: ажлаа эрт дуусвал ирж туслаарай.
가 : 내일 손님들이 온다 . 집 청소해라
나 : 그래요 ? 어떤 사람들이 와요 ?
가 : 우리 친구들이 온다 . 시간 나면 오늘 시장에 가야 한다 .
나 : 제가 도와 드려야 해요 ?
가 : 일이 일찍 끝나면 와서 도와 줘 .
![Page 3: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/3.jpg)
동사어간 +-х + хэрэгтэй /-х + хэрэггүй
동작이나 행위의 필요를 나타내는 표현이다 .
‘ 동사어간 -х + хэрэгтэй 는 한국어의 ‘ ~ 할 필요 있다 /~ 해야 한다'에 대응하고 ‘동사어간
+-х+хэрэггүй 는 ‘ ~ 할 필요 없다'에 대응한다 .
өнөөдөр эрт харих хэрэгтэй. 오늘 일찍 집에 가야 한다 .
тэр хүнтэй уулзах хэрэггүй. 그 사람을 만날 필요 없다 .
![Page 4: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/4.jpg)
동사어간 +вал4 (-бал4)
동사어간에 ‘조건 부동산‘ вал4 (-бал4) 을 연결하여 가정이나 가정이나 조건의 의미를 나타낸다 .
문어체에서는 동작이나 행위가 행해지는 때를 나타내는 경우가 많다 . вал4 은 동사어간이 모음 또는
в,л,м 이외의 자음으로 끝나는 경우에 연결하고 бал4 은 동사어간이 в, л, м 으로 끝나는 경우에
연결하여 사용한다 .
Ахыг ирвэл чи надад хэлээрэй. 오빠가 오면 너 나한테 이야기해라 .
Бороо ир орвол ирэх хэрэггүй. 비가 많이 오면 올 필요 없다 .
Маргааш завтай бол уулзъя. 내일 시간이 있으면 만납시다
Их үнэтэй бол авах хэрэггүй. 너무 비싸면 살 필요 없다
![Page 5: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/5.jpg)
병원 관련 단어와 표현
Эрүүл биед саруул ухаан оршино. ( 건강한 몸이 있어야 뛰어난 지혜도 가진다 )
Эмнэлэг ( 병원 )
Эмнэлэгт үзүүлэх 진찰받다
Эмнэлэгт хэвтэх 입원하다
Тасаг ( 과 )
Дотрын тасаг 내과
Нүдний тасаг 안과
Гэмтлийн тасаг 정형외과
Хүүхдийн тасаг 소아과
Эмэгтэйчүүдийн тасаг 산부인과
Чих хамар хоолойн тасаг 이비인후과
![Page 6: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/6.jpg)
Шинжилгээ өгөх ( 검사받다 )
Цусны шинжилгээ 피검사
Шээсний шинжилгээ 소변검사
Шинжилгээний хариу 검사결과
Өвчтөн ( 환자 )
Тариулах 주사맞다
Эхо-д харуулах 초음파검사
Халуурах 열나다
Хавдах 붓다
Эрхтэн ( 기과 )
Зүрх уушиг бүдүүн гэдэс 심장
Бөөр цөс нуруу элэг 신장
Ходоод нойр булчирхай яс 위장
![Page 7: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/7.jpg)
I. 다음 보기와 같이 -х хэрэгтэй, -х хэрэггүй 를 이용하여 문장을 완성하시오 .
1. Ядарсан хүн / сайн амрах / →
2. өвдсөн хүн / эм уух / →
3. Залуу хүн / сайн сурах / →
4. Ах хүн /дүүдээ туслах / →
5. Дулмаад энэ ном байгаа учраас ном / авах / →
6. Дүүд би мөнгө өгсөн учраас та мөнгө / өгөх / →
7. Гадаа бороо орохгүй байна. Шүхэр / авах / →
Багш хүн /сайн заах / багш хүн сайн заах хэрэгтэй
![Page 8: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/8.jpg)
II. 다음 보기와 같이 вал4 를 이용하여 문장을 완성하시오 .
1. Энэ сүүг ууж болохгүй. /Гэдэс өвдөнө /
2. Хэвтэж ном уншиж болохгүй. /Нүд муудна /
3. Их унтаж болохгүй. / Толгой өвдөнө /
4. Удаан алхаж болохгүй. / Хөл өвдөнө /
5. машин ирнэ. /Явна /
Энд сууж болохгүй. / хувцас муухай болно / → Энд суувал хувцас муухай болно.
![Page 9: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/9.jpg)
III. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오 .
1. Хямдхан бол заавал аваарай.
2. Цөөхөн бол авах хэрэггүй.
3. Энэ гуталнууд таарахгүй бол өөр дэлгүүрлүү явъя.
4. Надад чихэр өгөхгүй бол би хоол идэхгүй.
5. Өнөөдөр зах явах хэрэгтэй.
![Page 10: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/10.jpg)
IV. 다음의 몽골어를 우리말로 옮기시오 .
1. 오늘 일찍 집에 돌아가야 한다 .
2. 그 사람을 만날 필요 없다 .
3. 오빠가 오면 너 나한테 이야기해라
4. 내일 시간 있으면 만납시다 .
5. 눈이 많이 오면 올 필요 없다 .
![Page 11: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/11.jpg)
새단어
Эрт 일찍
Ядрах 피곤하다
Сүү 우유
Хэвтэх 눕다
Нүд 눈
Муудах 나빠지다
Алхах 걷다
Хөл 다리
Цөөхөн 적다
Таарах 맞다
Өөр 다르다
Чихэр 사탕
Туслах 돕다
![Page 12: зав гарвал өнөөдөр зах явах хэрэгтэй](https://reader034.fdocument.pub/reader034/viewer/2022052301/557fcc5bd8b42ad1048b4a8a/html5/thumbnails/12.jpg)
АНХААРАЛ ТАВЬСАНД
БАЯРЛАЛАА