фенечка жаргон

27
Фенечка: ЖАРГОН Женя Крылов 1 Ну, побухтели, взяли бормотухи – Помог нам в этом очень битый хмырь. Цинкуем –вдруг хиляют две старухи С приколом: залудить пузырь 2

Transcript of фенечка жаргон

Page 1: фенечка жаргон

:Фенечка ЖАРГОН Женя Крылов

1

Ну, побухтели, взяли бормотухи –

Помог нам в этом очень битый хмырь.

Цинкуем –вдруг хиляют две старухи

С приколом: залудить пузырь

2

Кричу: «Мочалки, сдвинем вместе кости!

Page 2: фенечка жаргон

Айда на хату – оптом всё кирнём»!

Хватаем тёлок, загребаем в горсти –

Ко мне в пещеру дружно все идём.

3

А дома предков целая орава,

Хотя куток имею сам на сам.

Всё ж говорю: «Володя, Валя, Клава –

Спокуха и солидность в жилу там».

4

Дверь отворил, всё чинно и спокойно –

Шузняк в момент разбросан по углам.

Ко мне склизнули, сели, где достойно,

И начался попсовсовый тарарам

Page 3: фенечка жаргон

5

Кир на столе, аршин тараню с кухни,

Потом иду –шукаю зажевать.

Им говорю: «Со скуки не подохнем –

Музон по кайфу буду заряжать»!

6

Примочки –класс имею, спору нету:

Джапан сработал декку «Джей-Ви-Си»,

А, что до люкс хай-файевского ору –

Так колоньё наддаст, что Бог спаси.

7

Басы – по кайфу. Бочка – глухо долбит!

Верха процикивают – будь здоров!

Page 4: фенечка жаргон

Серёдка же изжогу враз наводит,

Кто громкость чтит, плюя на докторов

8

«Что слуханём?», - кричу я им, - «Засранцы!

Рок, кантри, джаз, а может рашн групс»?

Мочалки стонут: «Есть ли итальянцы»?

Под кайф –по кайфу! Мы вошли во вкус

Ну, ладно. В жилу. Ставлю Пино ДъЭнжё

И жизнь пора стаканом измерять.

Здесь клёвый синтез, тут по кайфу банджо –

Не в лом под итальянцев покирять.

9

Бухтёж нейдёт, да он и не по кайфу:

Page 5: фенечка жаргон

Музон накрыл и от вина балдёж.

А итальяшки долбят с клёвым драйвом,

Но в дабл хотят хорьки –им невтерпёж.

10

Я говорю им: «Валя, Клава –лажа!

Там кто-то есть. Терпите хоть момент.

По ниточке идите /очень важно/

И не мечите мимо экскремент»!

10

Валёк –путём, а Клавка харч метнула:

Спешу заняться жизнью половой.

А дверь закрыта. Девочка уснула

Очком к двери, а в тазе головой

Page 6: фенечка жаргон

11

Как мне помог «фонарь для идиота»:

Надолго предков фильмом приковал.

Хоть обуяла меня некая ломота,

Я всё же дверь открыл, а не сломал.

12

Добыл клиента, бросил тряпку к низу.

Рукой не в кайф –ногою всё собрал…

Но всё же Клавку, Валькину подлизу,

Я долго вспоминал и поминал.

13

Музон бухтит, а дым в окно уходит

И Клавка всё шлангует и лежит.

Page 7: фенечка жаргон

В углу Володя с Валей хороводят –

Мочалка не визжит и не сопит…

14

Вина себе не в кепиш подливаю

И выхожу не в стрёмку на балкон.

Чтоб не простыть там, блейзер одеваю;

В кармане папироска надо ж в кон

15

Дым по глоточку я с вином употребляю.

А воздух свежий, летний кайф кругом.

И с мыслью незаметно улетаю –

Но как запомнить? Рассказать потом?

16

Page 8: фенечка жаргон

Далбёж заглох. Шуршанья уж не слышно

И, как в кино, плывут огни машин…

Вдруг вспоминается мне Будда, Раджа, Кришна –

Словно с седых внимаю им вершин.

17

Да. Тараканы. Тьма. Роятся мухи.

И сам как будто вышел из дерьма,

Но «живы ещё духи –ходят слухи!

Свободы ещё море, света –тьма».

18

А что луна? Ну, вот она с балкона,

Как в двух шагах, хоть в руку положи…

Смотрю я на нее, не слыша звона,

Не веря правде, путаясь во лжи

Page 9: фенечка жаргон

19

«Пусть будет так! Пусть будет даже хуже.

Язык родной свой закручу в жаргон,

Расширю смысл, но пониманье сужу –

Пусть, как во Франции зовут его «АРГО»!

20

Ну –кода. К чёрту! Надо вырубаться,

Пора друшлять и делать всем «бай-бай».

Кто не привык в родной язык врубаться –

Не слушай, уходи скорей !Гуд бай!

ЧАСТЬ 2

ИСПОВЕДЬ ФАРЦОВЩИКА

1

Page 10: фенечка жаргон

Как всё меняется и как престиж упал,

Как я устал в погоне за башлями:

Прайсы вскочили, дешевеет самопал…

Вокруг жульё –чуть что, не забашляли.

2

Гонконг не нравится –всем Штаты подавай!

Все мнут фейса –прикинь, как трудно стало:

«В Гонконге сделано» –лейблуху отдирай,

Всё шаровое, как в прайсах упало.

3

Тут нету воздуха, а там уж перекрыт,

Нету друзей и скупо развлеченье,

Коль дверь закрыта и штакет давно забит,

Page 11: фенечка жаргон

А дерготня кругом, а мельтешенье!

4

И заплутались даже в поисках словца:

Товар-то есть –контрабандистов нету.

И дали имя нам то странное: «фарца»,

А это те, кто делает МОНЕТУ.

5

У нас манеры, обходительность, прикид…

И как же мы отличны от бандитов!

Достать ведь шмотку в наше время –труд велик,

Фарцовщики, отнюдь не паразиты.

6

Да, всё меняется, и всё наоборот:

Page 12: фенечка жаргон

Ну, раньше как стонали все герлухи?

«Секи туда овца –ФАРЦОВЩИК вон идёт».

Теперь не так и нету такой прухи.

7

Сейчас сидим и только выпили «Агдам» –

Как раз пора взгрустнуть, всё вспоминая,

Когда и сколько прокрутили нам Динам?

Как жить, долги чужие раздавая?

8

Но Бог всё видит –есть дуплящийся народ.

Они же здесь, они всё время с нами –

И всё хорошее он сразу разберёт,

Коли фирмы их встретим образцами.

9

Page 13: фенечка жаргон

Тут спора нет, конечно, ясно всем одно:

Сам всё проверишь, кто тебя надует?

Ну, а купил чего –так вещь, а не дерьмо,

Ты приходи: оденем и обуем!

10

Как вы –не знаю, таки я уже устал

От шаровой ходьбы по магазинам.

Да и богаче кое-кто к тому же стал

Настолько, что даст фору и грузинам.

11

Ну, предположим, сидишь дома ты, как граф:

Вокруг тебя шум, гам и мельтешенья.

Дублёнку меряешь, положим, или шарф –

Page 14: фенечка жаргон

Домашний сервис. В чём же тут сомненья?

12

А, вот смотри, к примеру, выехал в Москву:

Заказов тьма и денег надавали.

Стоишь, как потс на свадьбе, швыркаешь в носу –

Где чего есть, а где чего давали?

13

А тут столица и кругом соблазнов рой:

Кафе, пив бары, бабы в ресторанах.

Зайти поужинать? Пристать к козе какой?

А деньги, так и прыгают в карманах!

14

И вот расслабился, неделю прогудел:

Конфеты, бабы, ром, вино, жевачки…

Page 15: фенечка жаргон

Когда ж опомнился, кошель так похудел –

Звонишь домой и ждёшь родных подачки.

14

Ну, а вернулся, ещё грех не залечив,

Жена простит, а дети смотрят в очи.

И вопли близких, и друзей речитатив

Тебе напомнят страстные те ночи.

15

Так, брат, не дёргайся. Купи японский маг

Иль у фарцы, или в комиссионке.

Подумай: куплено-не пропито? Ведь так?

И вспоминай о прожитой дублёнке.

Page 16: фенечка жаргон

16

Пусть у меня с похмелья утром голова –

Ну, надо как-то заглушать тревогу?

Бухой цыганки эти странные слова:

«Казённый дом» и «дальнюю дорогу».

17

И тут невольно вспоминаешь про коллег,

Которых пригласил к себе хозяин.

Как они там средь нравственных калек,

За прик подсевших, с городских окраин?

Часть 3

ЦВЕТЫ

Page 17: фенечка жаргон

18

Цветы. Цветы мне не дают покоя –

Цветы и в радость, и в печаль цветы…

Вообрази, что если был цветком я,

Наверное, таким же был и ты?

19

Конечно, в жизни есть ещё уродство:

Мозги промыли или друг предал,

Но сколько силы, сколько благородства

В простых цветах? Цветы –на пьедестал.

20

А, впрочем, памятник цветам не нужен:

Page 18: фенечка жаргон

Цветы и так живее всех живых.

Хоть труден путь цветов, но очень важен –

И у природы нет путей иных.

21

Как ты пришёл? Всё это помнит каждый.

Любили все, когда ребёнком был:

«Проблем в любви ведь нет». И очень важно,

Что ты с годами это позабыл

21

Любовь, цветы –всё это очень тесно

Переплелось в сознании моём,

Как будто сон я вижу интересный –

Я и цветы там, только мы вдвоём.

Page 19: фенечка жаргон

22

Как много их, и как разнообразны

По форме, по окраске, красоте.

Ну, а иные могут быть опасны:

Не разберёт кто их по простоте…

23

Цветы-аристократы. В Амстердаме

Их можно и простушке подарить,

Но более подходят главной даме,

Коль вы любви решаетесь просить.

24

Наркотики –цветы, но под охраной

От тех невежд , кому противно жить,

Page 20: фенечка жаргон

Кто хочет кровь цветов из ранки малой

Себе через иголку перелить.

25

Цветы-часы: нет в мире долговечней.

Показывают жизнь из века в век,

На протяжении тысячелетий,

Коли присмотрится к ним человек.

26

Цветы-врачи. Их очень, очень много.

Они избавят вас от всех забот:

Страх улизнёт и сон наступит снова;

Хотите, вырвет или всё наоборот…

Page 21: фенечка жаргон

27

И снится мне огромная поляна,

А всех на ней не сосчитать цветов –

И с силой, равной мощности вулкана,

Все отдают лишь чистую любовь.

28

И счастлив я: исчезли сожаленья,

Укусы злобы и несчастий кровь,

Страх улизнул, пропали огорченья:

Я ВЕСЬ –ЦВЕТЫ! Я ЧУВСТВУЮ ЛЮБОВЬ!

29

Вот куришь, пьёшь, употребляешь тёлок…

И жизнь похожа просто на кино;

Page 22: фенечка жаргон

Как к телеку прикованный ребёнок –

Ни выключить, ни встать там не дано.

30

Ну, напрягись хоть раз, ну, вспомни время,

Когда джинсяк и патлы ты носил:

Жил, отрицая жизни пошлой бремя,

И никого о счастье не просил…

31

Где волос твой? И где деним линялый?

Куда идёшь? Откуда соскочил?

Неужто, брат, заделался менялой

И джинсы ты на кепки раскроил?

32

Page 23: фенечка жаргон

Наверно, слишком стар для рок-н-ролла,

Но слишком молод, чтобы умереть?

А жизнь течёт, как струйка «Пепси-колы»

В ром, чтобы легче тяготы стерпеть...

33

ТАК и живём мы –за забором кира,

Неверия собак спустив на кровь…

Но, почему? Как так? Что раньше было?

Всё очень просто: ТО БЫЛА ЛЮБОВЬ!

Больше информации http://memk2.narod2.ru