Срок жизни печатающей головки

16
www.satoworldwide.com Время жизни печатающей термоголовки

description

Срок жизни печатающей головки

Transcript of Срок жизни печатающей головки

Page 1: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Время жизни печатающей термоголовки

Page 2: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Предотвращение износа печатающей головки

• Печатающая головка очень важный компонент термопринтера и требует правильного обслуживания

• Износ печатающей головки является неизбежным процессом, который характерен для любого термопринтера, независимо от марки и модели. Во время печати печатающие элементы очень быстро нагреваются и остывают, что, в комбинации с механическим воздействием, рано или поздно приводит к износу печатающей головки. Износ выражается в ощутимой деградации отпечатанного изображения. Некоторые печатающие элементы могут вообще перестать печатать.

Page 3: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Каковы причины раннего износа и повреждения печатающей головки?

• Неправильные механические настройки• Физические повреждения (в т.ч. внешними

объектами)• Отсутствие профилактического обслуживания и

очистки• Неправильные параметры и электронные

настройки• Принципы работы печатающих модулей• Низкое качество расходных материалов• Статическое электричество

Page 4: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Неправильные механические настройки (1)

• Положение печатающей головки (неправильное положение часто компенсируется повышенным уровнем нагрева)

Print Head

Ribbon

Label

Ribbon

Label

Platen Roller

Apex

Burn Line

FEED DIRECTION

Page 5: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Неправильные механические настройки(2)• Балансировка печатающей головки

• Износ прижимного валика– Заменяйте валик И печатающую головку каждые 50…60 км

Print Head

Platen Roller

Difference in pressure, oftencompensated by higher energy level

Platen Roller

Print Head

Difference in pressure, oftencompensated by higher energy level

Page 6: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Физическое повреждение (в т.ч. внешними объектами)

• Удаление красящей ленты или частей этикетки с помощью:

– Авторучки– Ножа– Ножниц– ….

• Печатающая головка имеет тонкое защитное стеклянное покрытие!!!

Page 7: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Отсутствие профилактического обслуживания и очистки

• Систематическая и периодическая очистка ПГ, как описано в руководствах оператора, может существенно продлить срок службы ПГ. Очистку надо проводить минимум при каждой смене рулона с красящей лентой или носителем.

• Используйте специальные средства для удаления клея и других загрязнений

• Мало того, что грязные головки производят некачественную распечатку, но и любое загрязнение на печатающих элементах мешает проходить теплу сквозь термотрансферную ленту на бумагу.

Page 8: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Неправильные параметры и электронные настройки

• Не используйте бОльшую скорость печати, чем необходимо.• Не устанавливайте высокое значение интенсивности нагрева,

чем это необходимо для достижения желаемого качества печати.

• Не применяйте повышенное давление к печатающей головке, чем необходимо.

• Никогда не печатайте за пределами этикетки (по ширине). Печатающие элементы не вступающие в контакт с носителем не имеют корректного охлаждения.

• В случае термотрансферной печати используйте красящую ленту, которая будет шире используемых этикеток.

Page 9: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Неправильные параметры и электронные настройки

• При использовании этикеток, ширина которых менее половины максимальной ширины принтера, уделите внимание настройке прижима печатающей головки. Неправильный прижим не только приводит к прямому снижению качества печати, но и ведет к перегреву печатающих элементов. Кроме того, острые наружные края, находящиеся в прямом соприкосновении с поверхностью ПГ, приводят к механическому повреждению печатающих модулей. Результат таких повреждений будет виден при печати на более широких этикетках позже.

• При использовании препринтных этикеток или этикеток с какими-либо “украшательствами” (металлизированное тиснение, рельеф, голограммы и т.п.) для прямой термопечати настоятельно рекомендуется использовать материалы ведущих мировых производителей. Этикетки не должны содержать агрессивных веществ, таких как хлориды, или абразивных веществ – диоксид титана.

Page 10: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Принципы работы печатающих модулей

• Грязные печатающие элементы = плохая теплоотдача, точка медленно нагревается

• Результат: низкое качество печати, увеличение нагрева для компенсации снижения качества -> “выгорание” печатающих элементов происзодит быстрее!

• Перегретые элементы продолжают функционировать, но возрастает сопротивление элемента: со 180 Ом до +240 Ом -> возрастание энергии для компенсации!

+

-

Strobe Puls

Dot heat

Page 11: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Низкое качество расходных материалов

• Низкое качество этикеток требует высоких значений параметра нагрева ПГ для “плавления” красителя ленты или для “запекания” красителя на бумаге

• Низкокачественные этикетки могут нести на своей поверхности остатки или следы клея из-за некачественной вырубки

• Красящие ленты могут создавать высокий уровень статического электричества• Старые красящие ленты оставляют повышенное колечество “грязи” на ПГ• Препринтные этикетки: некоторые красители содержат метал → повышенная

абразивность• Используйте оригинальные красящие ленты SATO. Они оптимально подходят

вашему принтеру. • Следуйте рекомендациям по настройке паратемров печати, изложенных в

Руководствах по эксплуатации. Повышенный нагрев головки приводит к ускоренному нагреву ПГ.

Print Head

Backing PaperLabel

Ink

Page 12: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Статическое электричество• Статика притягивает пыль = абразивный эффект + загрязнение

ПГ (рассеивание тепла!)• Уровень статического электричества зависит от характеристик

красящей ленты• Обычный уровень 80 В до 300 В…2 кВ• Проблемный уровень – свыше 15 кВ…20 кВ• Применяйте антистатические

щетки

PlatenRoller

PrintHead

Ribbon Unwinder

Ribbon Rewinder

Friction isgenerating static

electricity

Page 13: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Guarantee coverage for Europe (1)

1. SATO agrees to replace free of charge any Products or parts thereof which have been purchased by the Business Partner, are within the guarantee period, and are verified by SATO to be defective. Our liability is limited only to the supply of parts to replace faulty parts within the guarantee period stated.

2. Any request by the Business Partner for replacement under point 1 above must be made within a reasonable time and the guarantee period for each of the main elements of the printers is indicated in the SATO Guarantee and Service Policy

3. Under no circumstances will SATO reimburse any labour and other costs, whether the failure is in or out of the guarantee period. It is the Business Partners responsibility to cover all labour charges.

Page 14: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Guarantee coverage for Europe (2)

1. All requests for replacement must be accompanied by the relevant claim form, see Appendix ii, with full details of the printer model number, serial number, print head serial number, and counter details. Upon such requests, the Business Partner shall take action according to SATO’s instructions in regard to such Products or parts.

2. All claims for a printhead failure under guarantee must be accompanied by the failed print head, together with the last labels that were printed showing the extent of the failure, together with the Print Head Return Form, Appendix iii. The labels returned must be samples of the original labels, with the same face-material. Failure to follow these guidelines may result in the claim being refused.

3. Any information that the Business Partner may obtain from its customers concerning any defects complained of or any suggested improvements to the Products shall be promptly forwarded to SATO.

Page 15: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

Guarantee coverage for Europe (3)

1. Any modifications made to any SATO product, either mechanical or electrical, without SATO’s written approval, may make these guarantees invalid.

2. Should a Business Partner brand products with their own brand name, by changing the name of any SATO product, it is the Business Partners responsibility to comply Issue 7 April 2000 with the relevant CE Regulations. By changing the name, the Business Partner is “the person placing the product in the European Union market place”, and becomes responsible for the CE conformity. If in doubt, please contact Technical Support.

Page 16: Срок жизни печатающей головки

www.satoworldwide.com

НапоминаниеВСЕГДА читайте Руководство Оператора если вы хотите сделать следующее:

– Очистить печатающую головку, прижимной валик– Очистить принтер – Натсроить качество печати– Настроить интенсивность печати– Натсроить скорость печати– Заменить печатающую головку– Заменить красящую ленту