č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z...

151
Zoznam príloh Príloha č. 1 Formulár zmien manuálu 2 Príloha č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 Príloha č. 2b Nominačný list 5 Príloha č. 3 Oznámenie o začatí vládneho auditu 6 Príloha č. 4 Program vládneho auditu 7 Príloha č. 5 Popis jednotlivých položiek obsahu programu 10 Príloha č. 6 Zápis z otvorenia vládneho auditu 13 Príloha č. 7 Vyžiadanie dokladov, písomností a informácií 14 Príloha č. 8a Zoznam kontrolných otázok na úrovni RO/SORO/PJ - audit operácií 16 Príloha č. 8b Zoznam kontrolných otázok na úrovni P/KU/KP/PP - audit operácií 22 Príloha č. 9 Pracovný list z vykonanej práce 36 Príloha č. 10 Zápis z vykonaného rozhovoru 37 Príloha č. 11 Kľúčové prvky riadiaceho a kontrolného systému a ich hodnotiace kritériá 38 Príloha č. 12 Tabuľka pre overovanie kľúčových prvkov 47 Príloha č. 13 Pracovný list na výber vzorky dokumentácie 49 Príloha č. 14a° Predbežná čiastková správa audit operácií 50 Príloha č. 14b Čiastková správa – audit operácií 63 Príloha č. 14c Predbežná čiastková správa – systémový audit 76 Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č. 14e Predbežná správa z vládneho auditu – audit operácií 8 Príloha č. 14f Predbežná správa z vládneho auditu – systémový audit 19 Príloha č. 14g Správa z vládneho auditu – audit operácií 26 Príloha č. 14h Správa z vládneho auditu – systémový audit 38 Príloha č. 15 Zápisnica z prerokovania predbežnej /predbežnej čiastkovej správy 45 Príloha č. 16 Zhrnutie 48 Príloha č. 17 Popis jednotlivých bodov štruktúry správy z vládneho auditu 49 Príloha č.18 Zoznam kontrolných otázok pre spätnú kontrolu vládneho auditu 52 Príloha č.19 Odovzdanie skúseností z vládneho auditu a poznámky pre budúce vládne audity 53 Príloha č.20 Hodnotenie priebehu vládneho auditu 54 Príloha č.21 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 56 Príloha č. 22 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 57 Príloha č.23 Prehľad o verejnom obstarávaní 61 Príloha č. 24 Upozorňujúci list – správa o prijatí opatrení 63 Príloha č. 25 Upozorňujúci list – správa o splnení opatrení 64 Príloha č. 26 Zápis z overenia plnenia odporúčaní 65 Príloha č. 27 Kontaktné adresy vedúcich zamestnancov vybraných pracovísk MZ SR 71

Transcript of č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z...

Page 1: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Zoznam príloh Príloha č. 1 Formulár zmien manuálu 2 Príloha č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 Príloha č. 2b Nominačný list 5 Príloha č. 3 Oznámenie o začatí vládneho auditu 6 Príloha č. 4 Program vládneho auditu 7 Príloha č. 5 Popis jednotlivých položiek obsahu programu 10 Príloha č. 6 Zápis z otvorenia vládneho auditu 13 Príloha č. 7 Vyžiadanie dokladov, písomností a informácií 14 Príloha č. 8a Zoznam kontrolných otázok na úrovni RO/SORO/PJ - audit operácií 16 Príloha č. 8b Zoznam kontrolných otázok na úrovni P/KU/KP/PP - audit operácií 22 Príloha č. 9 Pracovný list z vykonanej práce 36 Príloha č. 10 Zápis z vykonaného rozhovoru 37 Príloha č. 11 Kľúčové prvky riadiaceho a kontrolného systému a ich hodnotiace kritériá 38 Príloha č. 12 Tabuľka pre overovanie kľúčových prvkov 47 Príloha č. 13 Pracovný list na výber vzorky dokumentácie 49 Príloha č. 14a° Predbežná čiastková správa – audit operácií 50 Príloha č. 14b Čiastková správa – audit operácií 63 Príloha č. 14c Predbežná čiastková správa – systémový audit 76 Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č. 14e Predbežná správa z vládneho auditu – audit operácií 8 Príloha č. 14f Predbežná správa z vládneho auditu – systémový audit 19 Príloha č. 14g Správa z vládneho auditu – audit operácií 26 Príloha č. 14h Správa z vládneho auditu – systémový audit 38 Príloha č. 15 Zápisnica z prerokovania predbežnej /predbežnej čiastkovej správy 45 Príloha č. 16 Zhrnutie 48 Príloha č. 17 Popis jednotlivých bodov štruktúry správy z vládneho auditu 49 Príloha č.18 Zoznam kontrolných otázok pre spätnú kontrolu vládneho auditu 52 Príloha č.19 Odovzdanie skúseností z vládneho auditu a poznámky pre budúce vládne audity 53 Príloha č.20 Hodnotenie priebehu vládneho auditu 54 Príloha č.21 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 56 Príloha č. 22 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 57 Príloha č.23 Prehľad o verejnom obstarávaní 61 Príloha č. 24 Upozorňujúci list – správa o prijatí opatrení 63 Príloha č. 25 Upozorňujúci list – správa o splnení opatrení 64 Príloha č. 26 Zápis z overenia plnenia odporúčaní 65 Príloha č. 27 Kontaktné adresy vedúcich zamestnancov vybraných pracovísk MZ SR 71

Page 2: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 1 Formulár zmien manuálu

Formulár zmien pre Manuál odboru kontroly, vládneho auditu a sťažností Ministerstva zdravotníctva

SR pre výkon vládneho auditu

Poradové číslo zmeny

Dátum účinnosti zmeny

Zmena na strane číslo

Dôvod zmeny Popis zmeny

Page 3: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky Odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava

Miesto a dátum vydania poverenia Registratúrne číslo poverenia

POVERENIE

NA VYKONANIE VLÁDNEHO AUDITU

Č. A <uviesť číslo z CEDIS-u>

Č. K <uviesť všetky čísla K z CEDIS-u v rámci vládneho auditu>

I. Dátum začatia výkonu vládneho auditu:

II. Hlavné ciele vládneho auditu:

Uviesť napr. .nasledovné:

• <získanie uistenia o účinnosti riadiaceho a kontrolného systému <názov operačného programu> v súlade s čl. 62 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (alebo ods. 1 čl. 61 nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo článkom 61 nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006),

• získanie uistenia o oprávnenosti výdavkov na primeranej vzorke operácií <názov operačného programu> v súlade s čl. 62 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (alebo ods. 1 čl. 61 nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo článkom 61 nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006), > a pod.

III. Legislatívny predpis, v ktorého zmysle je auditujúci orgán oprávnený vykonať vládny audit: <napr. zákon č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov>,

IV. Názov a sídlo auditujúceho orgánu

V. Meno a priezvisko vedúceho a členov audítorskej skupiny vrátane prizvaných osôb poverených výkonom vládneho auditu:

<uvedie sa titul, meno, priezvisko vedúceho audítorskej skupiny a orgán ktorého je zamestnancom> <uvedie sa titul, meno, priezvisko člena audítorskej skupiny a orgán ktorého je zamestnancom> alebo sa uvedie <zamestnanec/i Správy finančnej kontroly

Page 4: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

(Bratislava, Zvolen, Košice) nominovaný/í listom riaditeľa Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice)> (Podľa ust. § 3a zákona NR SR č. 440/2000 Z. z. o správach finančnej kontroly v znení neskorších predpisov a ust. § 128 Trestného zákona majú zamestnanci SFK pri plnení úloh postavenie verejných činiteľov – uvádza sa pokiaľ členov audítorskej skupiny nominujú SFK) <uvedie sa titul, meno, priezvisko prizvanej osoby a orgán ktorého je zamestnancom >

VI. Auditované osoby

<Pri každej auditovanej osobe uviesť príslušné č. K z CEDIS-u >

a) subjekty riadenia a implementácie (RO, SORO, CO, PJ ...)

Názov subjektu: <názov> Sídlo: <adresa> IČO: <číslo> Identifikátor auditu (č. K) <číslo>

b) KP/PP/P/KÚ Číslo projektu z ITMS <číslo> Názov projektu: <názov> Názov (meno) P/KÚ: <názov, resp. meno a priezvisko> Sídlo (trvalé bydlisko) P/KÚ: <adresa> IČO P/KÚ: <číslo> Identifikátor auditu (č. K) <číslo> Číslo projektu z ITMS <číslo> Názov projektu: <názov> Názov (meno) P/KÚ: <názov, resp. meno a priezvisko> Sídlo (trvalé bydlisko) P/KÚ: <adresa> IČO P/KÚ: <číslo> Identifikátor auditu (č. K) <číslo>

(pečiatka a podpis)

Page 5: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 2b Nominačný list

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky Odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava

Vážený pán/pani <Meno, priezvisko a názov auditovanej osoby>

<Sídlo auditovanej osoby>

<miesto, dátum> <registratúrne číslo>

Vážený pán/pani,

v súlade s poverením na vykonanie vládneho auditu č. A ... vydaného dňa <uvedie

sa dátum vydania poverenia, registratúrne číslo, a titul, meno a priezvisko, funkcia osoby ktorá poverenie na vykonanie vládneho auditu vydala> a v súlade s § 35c ods. 2 zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov nominujem <štátneho zamestnanca/cov Správy finančnej kontroly - uvedie sa názov a sídlo auditujúceho orgánu > <uvedie sa titul, meno a priezvisko nominovaného zamestnanca> <uvedie sa titul, meno a priezvisko nominovaného zamestnanca> na podieľanie sa na výkone vládneho auditu č. A .., č. K.. < uvedie sa konkrétne K, ktorého sa vládny audit týka > v termíne od XX. XX. XXXX < uvedie sa dátum z poverenia > s predpokladaným ukončením do XX. XX. XXXX < uvedie sa dátum z poverenia > v auditovanej osobe <názov organizácie a príslušnej organizačnej jednotky RO alebo KP/PP/P/KÚ resp. SORO> ktorého hlavným cieľom je <uvedie sa hlavný cieľ/ciele vládneho auditu z poverenia > . Uvedeným zamestnancom pri výkone vládneho auditu prináležia povinnosti a oprávnenia v zmysle zákona NR SR č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. (Podľa ust. § 3a zákona NR SR č. 440/2000 Z. z. o správach finančnej kontroly v znení neskorších predpisov a ust. § 128 Trestného zákona majú pri plnení úloh postavenie verejných činiteľov – uvádza sa pokiaľ členov audítorskej skupiny nominujú SFK.)

S pozdravom

Podpis: <titul, meno, priezvisko>

Page 6: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 3 Oznámenie o začatí vládneho auditu

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky Odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava <Meno, priezvisko a názov auditovanej osoby> <Sídlo auditovanej osoby>

<miesto, dátum> <registratúrne číslo>

Vážený pán/pani <funkcia>, v súlade so zákonom č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, na základe poverenia na vykonanie vládneho auditu č. A...a č. K.... vydaného dňa <uvedie sa dátum vydania poverenia, a titul, meno a priezvisko, funkcia osoby, ktorá poverenia na vykonanie vládneho auditu vydala> Vám oznamujem, že audítorská skupina <názvy auditujúcich orgánov> v zložení <uvedie sa titul, meno a priezvisko, vedúci audítorskej skupiny> <uvedie sa titul, meno a priezvisko, člen audítorskej skupiny> <uvedie sa titul, meno a priezvisko, člen audítorskej skupiny> <uvedie sa titul, meno a priezvisko, prizvaná osoba> vykoná v organizácii <názov organizácie a príslušnej organizačnej jednotky RO alebo KP/PP/P/KU resp. SORO> vládny audit, ktorého hlavným cieľom je <uvedie sa hlavný cieľ/ciele vládneho auditu >

Úvodné stretnutie k vládnemu auditu navrhujem uskutočniť dňa <dátum> o <čas> hod. na <uvedie sa názov a sídlo auditovanej osoby>.

Dovoľujem si Vás požiadať, aby ste pri úvodnom stretnutí vládneho auditu zabezpečili účasť zodpovedných zamestnancov a zároveň zabezpečili predloženie dokladov uvedených v prílohe tohto listu (posledná časť vety sa uvedie len ak sú známe požiadavky na predloženie dokladov).

S pozdravom

meno, priezvisko a podpis vedúceho auditorskej skupiny

Príloha: Vyžiadanie dokladov, písomností a informácií

Page 7: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 4 Program vládneho auditu Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky Odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava

PROGRAM NA VYKONANIE VLÁDNEHO AUDITU č. A <číslo z CEDIS> č. K <číslo z CEDIS>

Reg. číslo: I. Úvod

Východiskami pre výkon vládneho auditu sú: Napríklad: - Zákon č. 502/2001 o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení

niektorých zákonov v znení neskorších predpisov - Stratégia auditu - Ročný plán vládnych auditov (iné špecifické východiská)

II. Dátum začatia výkonu vládneho auditu III. Auditované obdobie

Uviesť obdobie, ktoré sa bude vládnym auditom hodnotiť <dátum> - <dátum> IV. Názov a sídlo auditujúceho orgánu, vedúci a členovia audítorskej skupiny

a) (Názov a sídlo auditujúceho orgánu) – úroveň overenia (napr. RO/SORO/PJ/CO) Vedúci audítorskej skupiny: (uvedie sa titul, meno, priezvisko, orgán ktorého je zamestnancom, e-mailová adresa, K <číslo/a z CEDIS>, na ktorých sa bude priamo podieľať - v CEDISe musí byť v monitorovacom hárku konkrétneho Kxxxx zaevidovaný, resp. sa uvedie: zamestnanec Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice) nominovaný listom riaditeľa Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice). Člen/členovia audítorskej skupiny: (pri každom členovi sa uvedie titul, meno, priezvisko, orgán ktorého je zamestnancom, e-mailová adresa K<číslo/a z CEDIS>, na ktorých sa bude priamo podieľať - v CEDISe musí byť v monitorovacom hárku konkrétneho Kxxxx zaevidovaný, resp. sa uvedie: zamestnanec/i Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice) nominovaný/í listom riaditeľa Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice). Prizvaná/é osoba/y: (pri každej prizvanej osobe sa uvedie titul, meno, priezvisko, orgán ktorého je zamestnancom, e-mailová adresa, K <číslo/a z CEDIS>, na ktorých sa bude priamo podieľať - v CEDISe musí byť v monitorovacom hárku konkrétneho Kxxxx zaevidovaný, resp. sa uvedie: zamestnanec/i Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice) nominovaný/í listom riaditeľa Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice).

Page 8: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

b) (Názov a sídlo auditujúceho orgánu) – úroveň overenia (napr. KP/P/PP/KU – č. K<číslo z CEDIS>), Členovia audítorskej skupiny: (pri každom členovi sa uvedie titul, meno, priezvisko, orgán ktorého je zamestnancom, e-mailová adresa, K <číslo/a z CEDIS>, na ktorých sa bude priamo podieľať - v CEDISe musí byť v monitorovacom hárku konkrétneho Kxxxx zaevidovaný, resp. sa uvedie: zamestnanec/i Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice) nominovaný/í listom riaditeľa Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice).

V. Názov, sídlo a IČO auditovanej osoby

a) (Názov, sídlo auditovanej osoby, IČO a príslušné číslo K z CEDIS-u)(alebo SORO,PJ,CO) pre ...( uviesť príslušný operačný program, štrukturálny fond alebo Kohézny fond), PJ pre... (uviesť príslušný operačný program, štrukturálny fond alebo Kohézny fond)

b) (Názov, sídlo auditovanej osoby a IČO) – KP/P/PP/KU pre projekt...(uviesť číslo a

názov projektu z ITMS) - č.K<číslo z CEDIS>, (Názov, sídlo auditovanej osoby a IČO) – KP/P/PP/KU pre projekt...(uviesť číslo a názov projektu z ITMS) - č.K <číslo z CEDIS>,, (Názov, sídlo auditovanej osoby a IČO) – KP/P/PP/KU pre projekt...(uviesť číslo a názov projektu z ITMS) - č.K <číslo z CEDIS>,,

VI. Ciele výkonu vládneho auditu

Hlavný cieľ a čiastkové ciele vládneho auditu v súlade s článkom 62 nariadenia Rady (ES) č. 1038/2006 (alebo s článkom 61 nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006) sú nasledovné: Napríklad: a) Hlavný cieľ vládneho auditu:

- získanie uistenia o oprávnenosti výdavkov podľa čl. 62 ods.1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 na vybranej vzorke operácií.

alebo - získanie uistenia o oprávnenosti výdavkov v súlade s článkom 61 ods. 1 písm.

b) nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006 na vybranej vzorke operácií. b) Čiastkové ciele vládneho auditu na úrovni overovania na RO/SORO/PJ/kontrolór

podľa článku 16 nariadenia Komisie 1080/2006 a podobne: (uviesť v zmysle metodického usmernenia) Čiastkové ciele vládneho auditu na úrovni overovania u KP/P/PP/KU (uviesť v zmysle metodického usmernenia)

VII. Predmet výkonu vládneho auditu - je konkrétny rozsah overovaných operácií (projekty, ŽoP) alebo riadiacich kontrolných systémov a procesov, ktoré budú predmetom overovania (napríklad programovanie, hodnotenie projektov, výber projektov, finančné riadenie, monitorovanie, publicita...) vrátane konkrétnych auditovaných oblastí.

VIII. Harmonogram vládneho auditu

Page 9: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Predpokladaný časový rozvrh činností

Termín Činnosť Vykoná a zodpovedá do...(deň, mesiac, rok )

- (uviesť konkrétne postupy a činnosti v plánovanom časovom úseku)

( uvedú sa mená zodpovedných osôb za vykonanie pridelených činností)

IX. Schválenie programu na vykonanie vládneho auditu

Vypracoval: (titul, meno, priezvisko) (vedúci audítorskej skupiny) ........................................... Odsúhlasil: (titul, meno, priezvisko) (príslušný vedúci štátny/príslušný vedúci zamestnanec spolupracujúceho orgánu, ktorý program odsúhlasil) Schválil: (titul, meno, priezvisko) (riaditeľ odboru medzinárodných vzťahov, sekcie auditu a kontroly MF SR) Bratislava (deň, mesiac, rok) Na vedomie: (Názov a sídlo , príslušný odbor alebo oddelenie, resp. číslo útvaru) (Názov a sídlo príslušný odbor alebo oddelenie, resp. číslo útvaru) (Názov a sídlo príslušný odbor alebo oddelenie, resp. číslo útvaru)

Page 10: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 5 Popis jednotlivých položiek obsahu programu

Obsahom programu je najmä:

a) Číslo programu zabezpečí vedúci audítorskej skupiny v zmysle registratúrneho poriadku.

b) Číslo vládneho auditu (generované informačným systémom CEDIS – č. A, č. K pre každú auditovanú osobu v rámci príslušného vládneho auditu s priradením názvu a IČO auditovanej osoby), prideľuje ho odbor plánovania a metodiky sekcie auditu a kontroly MF SR.

c) Úvod uvádzajú sa východiská pre výkon vládneho auditu – všeobecne záväzný právny predpis, v ktorého zmysle je auditujúci orgán oprávnený vykonať vládny audit, stratégia auditu, ročný plán vládnych auditov a pod. V úvode sa uvedú aj všetky dôvody zmeny rizikovej analýzy.

d) Dátum začatia výkonu vládneho auditu nadväzuje na ročný plán vládnych auditov. Dátum začatia dohodne vedúci audítorskej skupiny s členmi audítorskej skupiny, prípadne s príslušným vedúcim oddelenia odboru medzinárodných zdrojov sekcie auditu a kontroly MF SR a spolupracujúceho orgánu. Dátum začatia výkonu vládneho auditu je predpokladaným dňom, v ktorom sa začnú vykonávať činnosti v súvislosti s výkonom vládneho auditu. Ako najskorší deň sa uvádza deň nasledujúci po dni schválenia poverenia na vykonanie vládneho auditu.

e) Auditované obdobie zahŕňa časový interval, ktorý bude predmetom vládneho auditu. Pri systémovom audite sa uvedie obdobie ktoré bude overené (napríklad druhý polrok 20xx, predpokladá sa, že pri systémovom audite sa overuje aktuálne nastavenie systému do dňa začatia výkonu vládneho auditu) a pri audite operácií sa uvedie obdobie, z ktorého bola vyberaná vzorka operácií na overenie.

f) Názov a sídlo auditujúceho orgánu uvádza sa úplný názov auditujúceho orgánu a adresa jeho sídla.

g) Mená a priezviská vedúceho a členov audítorskej skupiny uvádzajú sa tituly, mená, priezviská členov audítorskej skupiny a názov orgánu, ktorého sú zamestnancami, e-mailová adresa, resp. sa uvedie: zamestnanec/i Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice) nominovaný/í listom riaditeľa Správy finančnej kontroly (Bratislava, Zvolen, Košice).

h) Názov, sídlo a IČO auditovanej osoby uvádza sa úplný názov, adresa sídla a IČO auditovanej osoby. V prípade fyzickej osoby sa uvádza meno a adresa trvalého pobytu.

i) Číslo a názov overovaných projektov – uvádza sa číslo a názov overovaných projektov z ITMS (ITMS II) s identifikáciou prijímateľa/konečného užívateľa/príjemcu pomoci/konečného prijímateľa (najčastejšie sa uvádza pri audite operácií, ale v prípade testovania aj pri systémovom audite).

j) Súčasťou programu sú aj hlavné a čiastkové ciele vládneho auditu, ktoré nadväzujú na požiadavky ods. 1 čl. 62 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1260/1999 alebo ods. 1 čl. 61 nariadenia Rady (ES) č. 1198/2006 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo. Hlavnými cieľmi vládneho auditu je

Page 11: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

napr. získanie uistenia o účinnosti riadiaceho a kontrolného systému, získanie uistenia o oprávnenosti výdavkov na primeranej vzorke operácií a pod. Medzi hlavné ciele patrí napr.:

• overenie účinnosti riadiaceho a kontrolného systému podľa článku 62 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006

• overovanie podľa článku 62 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 (audit operácií)

• overovanie podľa článku 62 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006

• overovanie podľa článku 71 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 (audit súladu)

• overovanie podľa článku 62 ods. 1 písm. d) pod bod iii), bod e) nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 a podobne.

k) Predmet vládneho auditu je konkrétny rozsah overovaných operácií (projekty, ŽoP) alebo riadiacich kontrolných systémov a procesov, ktoré budú predmetom overovania (napríklad programovanie, hodnotenie projektov, výber projektov, finančné riadenie, monitorovanie, publicita ...) vrátane konkrétnych auditovaných oblastí.

l) Časový harmonogram výkonu vládneho auditu uvádza plánované aktivity s predpokladanými termínmi ich realizácie od dátumu začatia výkonu vládneho auditu až termínu odovzdania kompletnej spisovej zložky oddeleniu plánovania a reportingu odboru plánovania a metodiky, resp. do archívu spolupracujúceho orgánu a vloženia výsledných údajov do príslušných informačných systémov (CEDIS, ITMS).. Vedúci audítorskej skupiny je zodpovedný za koordináciu aktivít a sledovanie stanovených čiastkových termínov tak, aby zabezpečil splnenie jednotlivých aktivít stanovenej lehoty s minimálnymi časovými odchýlkami od stanoveného harmonogramu. Časový harmonogram sa z dôvodu lepšej prehľadnosti uvádza v nasledovne tabuľkovej forme:

Termín výkonu

Činnosť Zodpovedný za vykonanie

do <deň, mesiac, rok>

<uvedú sa konkrétne postupy a činnosti v plánovanom časovom úseku>

< uvedú sa mená zodpovedných osôb za vykonanie pridelených činností>

m) Schválenie programu vládneho auditu: uvedie sa meno a podpis vedúceho audítorskej skupiny, ktorý vypracoval program, meno a podpis príslušného vedúceho štátneho zamestnanca/príslušného vedúceho zamestnanca spolupracujúceho orgánu, ktorý odsúhlasil program elektronickou formou a meno a podpis riaditeľa odboru medzinárodných zdrojov sekcie auditu a kontroly MF SR, ktorý program schválil s uvedením dátumu, kedy bol program schválený.

n) Na vedomie; uvedú sa všetky spolupracujúce orgány a tiež ich príslušné organizačné jednotky (odbor, oddelenie) alebo len organizačné čísla organizačných jednotiek, ktorým bude schválený program zaslaný na vedomie v elektronickej verzii (PDF).

Page 12: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Napr.: MF SR – odbor <názov organizačnej jednotky> MŠ SR – oddelenie <názov organizačnej jednotky> Správa finančnej kontroly .... - oddelenie <názov organizačnej jednotky>

Page 13: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 6 Zápis z otvorenia vládneho auditu

ZÁPIS Z OTVORENIA VLÁDNEHO AUDITU

A<číslo z CEDISU>

K<číslo z CEDISU>

Miesto konania: Dátum konania: Zúčastnení za auditovanú osobu: <mená a priezviská, funkcie> Zúčastnení za auditujúci orgán: <mená a priezviská, funkcie> Získané informácie: Závery: Vypracoval: <meno a priezvisko> Schválil: <meno a priezvisko> Dátum: <deň mesiac rok> Dátum: <deň mesiac rok>

Podpis: ................................. Podpis: .................................

Page 14: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 7 Vyžiadanie dokladov, písomností a informácií

Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky Odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava

názov auditovanej osoby meno a priezvisko vedúceho auditovanej osoby

funkcia vedúceho auditovanej osoy sídlo auditovanej osoby

Vec: Vyžiadanie dokladov, písomností a informácií

Odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky vykonáva podľa poverenia na vykonanie vládneho auditu zo dňa <deň, mesiac, rok> vládny audit A č., K č. <číslo z CEDIS>ktorého cieľom <uviesť hlavný cieľ vládneho auditu>.

V súvislosti s výkonom vládneho auditu si Vás dovoľujem požiadať o poskytnutie nasledovných originálov dokladov a písomností:

Uvedú sa všetky požadované dokumenty, ktoré súvisia s predmetom vládneho auditu, napr.:

• aktuálny organizačný poriadok a organizačná štruktúra • aktuálne verzie programových dokumentov • memorandá o porozumení, zmluvy • postupy pre vyhodnocovanie žiadostí, prípadne výberové kritériá • postupy pre prípady zistených nezrovnalostí a záznamy o zistených

nezrovnalostiach • príručka pre žiadateľa o nenávratný finančný príspevok pre programy • usmernenia riadiaceho orgánu platné pre všetky ním riadené nižšie články • zápisnice zo zasadnutí monitorovacieho výboru a riadiaceho výboru • správy z vykonaných auditov a kontrol • kompletná spisová dokumentácia k realizovaným vybraným overovaným

projektom vrátane dokumentácie z procesu ich hodnotenia (výberu) • monitorovacie správy na úrovni riadiaceho orgánu • vyhodnotenie ročného plánu aktivít v oblasti informovania verejnosti a publicity • dokumentácia k verejnému obstarávaniu

Page 15: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

• monitorovacie správy o realizácii • vnútorné predpisy a smernice auditovanej osoby, týkajúce sa cieľov vládneho

auditu • manuál na výkon kontroly a ďalšie materiály súvisiace s kontrolou overovaných

projektov • vnútorné manuály postupov • manuál platobnej jednotky • zoznam žiadostí o platbu schválených v rámci programov • zoznam schválených súhrnných žiadostí o platbu platobným orgánom • účtovná osnova platobnej jednotky pre programy • čiastková kniha dlžníkov • dohodu o spolupráci medzi CO a PJ • rozpočtové opatrenia súvisiace s financovaním projektov • prehlásenia o overení zmluvy súvisiace s realizáciou projektov • zoznam overovaných projektov, resp. uzavretých zmlúv v rámci programov • ďalšie doklady a materiály súvisiace s vládnym auditom podľa potrieb audítorskej

skupiny

Horeuvedenú dokumentáciu žiadame predložiť členom audítorskej skupiny ku dňu <dátum a hodina> a v súlade s ust. § 35d ods. 7 v zmysle zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov žiadame písomne potvrdiť ich úplnosť.

V prípade, že uvedené materiály sú k dispozícii v elektronickej podobe, zašlite ich prosím na adresu: ....................uvedie sa e-mail príslušného člena/vedúceho audítorskej skupiny. . UPOZORNENIE: Podľa § 35d ods.7 zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ste povinní vytvoriť podmienky na vykonanie vládneho auditu, zdržať sa konania, ktoré by mohlo ohroziť jeho začatie a riadny priebeh, a taktiež poskytnúť súčinnosť zodpovedajúcu oprávneniam zamestnanca auditujúceho orgánu. Za porušenie tejto povinnosti môže auditujúci orgán podľa § 36 ods. 1 citovaného zákona uložiť pokutu do výšky 33 193,92 € (1 000 000 Sk) auditovanej osobe alebo do výšky 995,82 € (30 000 Sk) zamestnancovi auditovanej osoby alebo tretej osobe.

S pozdravom Priezvisko, meno, podpis

vedúci/člen auditorskej skupiny

Page 16: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 8a Zoznam kontrolných otázok na úrovni RO/SORO/PJ - audit operácií

Zoznam kontrolných otázok pre audit operácií na úrovni RO/SORO/PJ Číslo žiadosti o platbu:

Číslo vládneho auditu Názov auditovanej osoby (organizácia, IČO) Typ auditovanej osoby (RO, SORO, PO, PJ,)

Názov, sídlo a typ P/KP/PP/KÚ (z verejného sektora – rozpočtové a príspevkové organizácie, obce, VÚC a ich príslušné rozpočtové a príspevkové organizácie, iné formy organizácie, zo súkromného sektora – právnické osoby, fyzické osoby)

Fond Programový dokument Priorita / Prioritná os (názov a číslo) Číslo výzvy / zo dňa Štátna pomoc Opatrenie / podopatrenie Názov a číslo projektu / podprojektu Žiadosť o platbu (ŽoP) Riadiaci orgán / SORO Dátum podpisu zmluvy o poskytnutí NFP resp. schvaľovacej listiny:

Obdobie realizácie projektu Celkové náklady na projekt Zdroje spolufinancovania podľa zmluvy o poskytnutí NFP (suma v Sk / %) - celkom - zo štrukturálnych fondov - ESF - zo štátneho rozpočtu SR - z vlastných zdrojov

Objem prefinancovaných finančných prostriedkov overených v rámci NFK (suma v Sk / %) - celkom - zo štrukturálnych fondov - ESF - zo štátneho rozpočtu SR - z vlastných zdrojov

Typ platby (zálohová, predfinancovanie, priebežná, záverečná)

/uvádza sa aké typy platieb sa overovali/

P. č. Overované oblasti (Otázky)

úroveň RO/SORO/PJ Áno/Nie/

nevzťahuje sa Poznámka

RO/SORO 1. Overenie splnenia kritérií pre

Page 17: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

výber projektu a overenie súladu s predpismi ES a SR

1.1 Je projekt schválený v súlade s podmienkami OP, PD/Programovým manuálom a predpismi ES a SR?

1.2 Bolo overené postupy SORO a výberovej komisie pri výbere projektov - overenie oprávnenosti žiadateľa - overenie oprávnenosti cieľového

územia - overenie oprávnenosti cieľových

skupín

1.3 Je projekt schválený v súlade s podmienkami výzvy a programovým doplnkom, resp. programovým manuálom pre daný OP?

1.4 Boli všetky hodnotiace hárky vyplnené správne a dostatočne podrobne?

1.5 Sú v zápisnici z hodnotenia výberu projektu uvedené dôvody výberu projektu?

2. Overenie dodržiavania príslušných náležitostí uzatvorených zmlúv (medzi RO/SORO a KP/PP/KÚ a pod.)

2.1 Obsahuje zmluva o poskytnutí NFP požadované náležitosti: - jasne špecifikované zmluvné

strany, predmet zmluvy, podpisy oboch zmluvných strán, dátum uzatvorenia zmluvy, finančné údaje, sankcie za porušenie zmluvy P/KP/PP/KÚ,

- časový harmonogram – začatie/ukončenie realizácie projektu;

- práva a povinnosti zmluvných strán (napr. KP/PP/KÚ – samostatný bankový účet, osobitne vedené účtovníctvo)

- ustanovenie o nepostupovaní práv a povinností tretej osobe

- povinnosť umožniť vykonanie KFRP a následnej FK na mieste?

2.2 Boli predložené všetky prílohy

Page 18: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

k zmluve? 2.3 Boli predložené všetky Dodatky

k zmluve, resp. autorizované poznámky?

2.4 Dodržiava RO/SORO podmienky ustanovené v zmluve o poskytnutí NFP?

2.5 Sleduje RO primerane lehotu realizácie projektu podľa harmonogramu realizácie projektu?

2.6 Prebieha monitorovanie zo strany RO projektu v súlade so zmluvou o NFP?

2.7 Overil RO/SORO vecnú a časovú stránku monitorovacích správ od P/KP?

2.8 Overil RO povinnosť P odviesť úroky do ŠR?

2.9 Sledoval RO predloženie potrebnej dokumentácie k VO od P?

2.10 Overil RO, či P predkladal na RO zmluvy s dodávateľmi v písomnej a elektronickej podobe?

2.11 Overil RO, či P informoval o začatí / ukončení realizácie projektu?

2.12 Sleduje RO plnenie hodnôt indikátorov v zmysle zmluvy?

2.13 Overil RO, či bol majetok poistený v zmysle podmienok zmluvy?

2.14 Overil RO/SORO s/plnenie cieľa projektu (napr. súlad s programovým dokumentom, zmluvou)? Ako?

2.15 Bol zabezpečený prevod NFP, resp. časti na účet P v termíne podľa zmluvy, resp. Systému finančného riadenia?

2.16 Bol overený audit trail u P? 2.17 Bol zabezpečený prevod NFP na

účet P v termíne podľa zmluvy, resp. Systému finančného riadenia ŠF? Dodržal RO lehoty a postup pre zabezpečenie tejto povinnosti? Uhradila PJ NFP prijímateľovi na určený účet v termíne?

3. Overenie dodržiavania ustanovení nariadení ES k prvostupňovej kontrole a jej dostatočnosť (pri odkaze na

Page 19: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

interný manuál (IM) uveďte č. a verziu auditovaného dokumentu)

3.1 Vykonal RO/SORO predbežnú a priebežnú finančnú kontrolu v zmysle zákona č. 502/2001 Z. z. ?

3.2 Vykonal RO/SORO administratívnu kontrolu podľa § 24c až § 24e zákona č. 57/2010 Z. z. ?

3.3 o Oboznámil RO/SORO kontrolovaný subjekt so závermi administratívnej kontroly?

3.4 Vypracoval RO/SORO záznam z administratívnej kontroly?

3.5 Vykonal RO/SORO kontrolu na mieste podľa § 24f až § 24i zákona č. 57/2010 Z. z.

3.6 Vypracoval RO/SORO správu z kontroly na mieste?

3.7 Oboznámil RO/SORO kontrolovaný subjekt so správou z kontroly na mieste?

3.8 Doručil RO/SORO správu z kontroly na mieste kontrolovanému subjektu?

3.9 Overil RO/SORO kontrolou na mieste: a. dodanie tovaru, vykonaných prác

alebo poskytnutie služieb b. účtovníctvo c. overenie verejného obstarávania d. overenie splnenia podmienok

životného prostredia e. overenie podmienok publicity f. overenie podmienok rovnosti

príležitostí

3.10 Boli v rámci prvostupňových kontrol overené: a. formálna správnosť b. reálnosť g. matematická správnosť h. aktuálnosť i. oprávnenosť j. proporcionalita k. neprekrývanie výdavkov l. pomer spolufinancovania podľa

zmluvy, výzvy a PD/PM m. podmienky štátnej pomoci?

Page 20: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

3.11 Boli v rámci vykonaných prvostupňových kontrol znížené výdavky zo žiadosti o platbu (ŽoP) predložených P/KP/PP/KÚ

3.12 Pre overenie verejného obstarávania sa z pohľadu RO/SORO použije zoznam kontrolných otázok na overenie VO na úrovni P/KP

3.13 Boli vykonané manažérmi monitorovania monitorovacie návštevy zamerané na a) overenie dokumentácie k

projektu, b) plnenia stanovených

ukazovateľov?

3.14 Boli v rámci prvostupňových kontrol identifikované nezrovnalosti? A bol postup ich nahlásenia a riešenia v súlade so Systémom fin. riadenia, príp. usmernením k nezrovnalostiam?

3.15 Boli ostatné nedostatky identifikované prvostupňovými kontrolami odstránené? Existuje o tom doklad?

4. Overenie súladu účtovných záznamov s podpornou dokumentáciou u KP

4.1 Boli doklady k projektu porovnávané u KP a zároveň na úrovni RO?

4.2 Ak áno, ku ktorým ŽoP? 4.3 Boli identifikované rozdiely

v dokladoch uchovávaných u KP a na RO?

4.4 Bola overená zhodnosť účtovných dokladov na RO, PJ a u P/KP/PP

Platobná jednotka (PJ) 5.1 Uviesť č. verzií manuálov

vnútorných postupov PJ, ktoré boli auditované

5.2 Vedie PJ účtovníctvo, výkazníctvo a uchováva účtovné doklady a podpornú dokumentáciu stanoveným spôsobom?

5.3 Boli zistené nedostatky a nezrovnalosti na úrovni PJ, Ak áno, boli dostatočne riešené a bol dodržaný postu podľa Systému fin. riadenia ŠF a KF??

Page 21: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5.4 Bola overená správnosť vykonávania platieb v zmysle stanovených podmienok a pravidiel?

5.5 Boli platby vyplácané v stanovených termínoch bez akýchkoľvek zrážok

5.6 Bola overená: a. formálna správnosť dokumentov

predložených RO b. matematická správnosť

výdavkov c. Súlad ŽoP s rozpočtom projektu d. Súlad ŽoP s rozpočtovým

limitom pre danú prioritu a opatrenie?

5.7 Je kniha dlžníkov vedená predpísaným spôsobom?

5.8 Zaslala PJ oznámenie o schválení, resp. neschválení ŽoP na RO podľa postupov stanovených Systémom fin. riadenia a IM?

5.9 Vedie PJ zoznam vykonaných platieb zo svojho výdavkového účtu certifikačnému orgánu za príslušný mesiac v členení na zdroje ŠR a EÚ?

5.10 Vyplatila PJ platbu prijímateľovi v stanovenom termíne bez odôvodnených meškaní a v správnej výške?

5.11 overenie dodržania lehôt a dostatočnosť audit trailu vo všetkých procesoch RO/PJ).

Vypracoval/a: ..........................................

Dátum: ..........................................

Podpis: ........................................... Odsúhlasil/a: ............................................ Schválil/a: ............................................

Dátum: ............................................ Dátum: .............................................

Podpis: ........................................... Podpis: .............................................

Page 22: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 8b Zoznam kontrolných otázok na úrovni P/KU/KP/PP - audit operácií

Zoznam kontrolných otázok – audit operácií u P/KU/KP/PP

Číslo vládneho auditu: Názov auditovanej osoby (organizácia, IČO)

Typ P/KU/KP/PP (z verejného sektora - rozpočtové a príspevkové organizácie, obce, VÚC a ich príslušné rozpočtové a príspevkové organizácie, iné formy organizácie, zo súkromného sektora - právnické osoby, fyzické osoby)

P/KU/KP/PP– názov a sídlo Fond Programový dokument Opatrenie (číslo a názov) Číslo výzvy / zo dňa Štátna pomoc Číslo a názov projektu / Podprojektu Číslo žiadosť o platbu Typ financovania – predfinancovanie, zálohové platby, refundácia

Riadiaci orgán / SORO/ Národný orgán Dátum podpisu zmluvy medzi RO/SORO/PJ a P/KU

Obdobie realizácie projektu Auditované obdobie Celkové náklady na projekt Zdroje spolufinancovania podľa zmluvy o poskytnutí NFP (suma v Sk / %) - celkom - z prostriedkov EÚ - zo štátneho rozpočtu SR - z vlastných zdrojov P/KU - z ostatných zdrojov

Uskutočnené výdavky k... (uviesť dátum) (suma v Sk / %) - celkom - z prostriedkov EÚ - zo štátneho rozpočtu SR - z vlastných zdrojov P/KU - z ostatných zdrojov

Page 23: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

P. č. Otázka Áno/Nie/ nevzťahuje sa

Poznámka / uviesť odkaz na manuály, nariadenia, zmluvy – časť, §, znenie, dátum, názov, ak bola zistená nezrovnalosť

1. Overenie dodržiavania pravidiel, predpisov a postupov pri používaní fin. prostriedkov

1.1 Výber dodávateľa, ak KP/PP/P/KU nie je povinným obstarávateľom: - uskutočnil prieskum trhu v

zmysle podmienok zmluvy - boli oslovení aspoň traja

dodávatelia - je prieskum zdokumentovaný?

(ZKO pre overenie VO je na str. 5 tohto dokumentu)

1.2

Predložil P/KU relevantné doklady o vlastníctve majetku nadobudnutého z prostriedkov spolufinancovania? (napr. list vlastníctva,...)

1.3 Bol rešpektovaný princíp komunitárnej politiky – ochrana životného prostredia?

1.4 Bola dodržananá rovnosť príležitostí (rovnosť príležitostí medzi mužmi a ženami)?

1.5 Zabezpečil KP/PP/P/KU publicitu projektu? Akým spôsobom (uviesť v poznámke, resp. PL)?

1.6 Bol rešpektovaný princíp komunitárnej politiky – konkurencieschopnosť?

1.7 Realizuje KP/PP/P/KU viac projektov z prostriedkov spolufinancovania EÚ – sú dodržané zásady neprekrývania sa výdavkov z iných fondov?

1.8 Zmluva o poskytnutí NFP Obsahuje zmluva s KP/PP/P/KU požadované náležitosti:

1.8. 1

jasne špecifikované zmluvné strany, predmet zmluvy, podpisy oboch zmluvných strán, dátum uzatvorenia zmluvy, finančné údaje, rozpočet projektu, sankcie

Page 24: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

za porušenie zmluvy KP/PP/P/KU, 1.8. 2

časový plán realizácie– začatie/ukončenie realizácie projektu;

1.8. 3

práva a povinnosti zmluvných strán (napr. KP/PP/P/KU

1.8. 4

používanie účtov, samostatný bankový účet, osobitne vedené účtovníctvo)

1.8. 5

ustanovenie o nepostupovaní práv a povinností tretej osobe;

1.8.6 - povinnosť umožniť vykonanie kontroly projektu (administratívnej kontroly a kontroly na mieste) podľa zákona č. 57/2010 Z. z.

1.8.7 miesto a obdobie realizácie projektu

1.8.8 - údaje k monitorovaniu (predkladanie monitorovacích správ, indikátory)

1.8.9 - poistenie a pôvod majetku 1.8.10

- publicita

1.8.11

- limity pri platbách v hotovosti

1.8.12

- oprávnenosť výdavkov

1.8.13

- predkladanie ŽoZP, ŽoZZP, ŽoP

1.8.14

archivácia dokladov?

1.8.15

- zmena zmluvy

1.9 Existuje dodatok (dodatky) k zmluve – bol vypracovaný na základe zmluvných podmienok, odsúhlasený, podpísaný a datovaný?

1.10 Zaregistroval poskytovateľ pomoci nejaké nezrovnalosti pri dodržaní zmluvných podmienok (uviesť aké a spôsob ich riešenia)?

1.11 Boli dodržané podmienky zmluvy uzatvorenej medzi KP/PP/P/KU a dodávateľmi?

1.12 Je majetok z prostriedkov EÚ poistený (uviesť ako)

Page 25: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Spĺňa projekt a aj samotný KP/PP/P/KÚ podmienky výzvy?

Ak má KP/PP/P/KÚ partnera na projekte, spĺňa podmienky stanovené výzvou?

2. Overenie vykonávania prvostupňovej kontroly podľa čl. 13 nariadenia (ES) č. 1828/2006

2.1 Bola vykonaná RO kontrola projektu podľa zákona č. 57/2010 Z. z.?

2.2 Bol kontrolovaný subjekt so závermi administratívnej kontroly oboznámený?

2.3 Boli kontrolovaným subjektom prijaté opatrenia na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou?

2.4 Bola vykonaná kontrola na mieste RO/SORO?

2.5 Bol P/KP/PP/KÚ oboznámený so správou z kontroly na mieste a bola mu táto správa doručená?

2.6 Prijal P/KP/PP/KÚ opatrenia na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a predložil RO/SORO písomnú správu o ich splnení?

2.7 Boli zistené nezrovnalosti na úrovni P/KP/PP/KÚ - ak áno, akého typu boli, komu a akým spôsobom boli hlásené a ako boli vysporiadané?

2.8 Má KP/PP/P/KÚ povinnosť vykonávať predbežnú a priebežnú kontrolu? Boli dodržané postupy podľa zákona 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite?

3. Overenie oprávnenosti, správnosti, hospodárnosti, efektívnosti a účelnosti použitia finančných prostriedkov

3.1 Sú skutočne uhradené výdavky totožné s výdavkami v schválenej zmluve?

3.2 Spĺňal projekt a aj samotný P

Page 26: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

podmienky výzvy pre poskytnutie NFP a platia tieto podmienky po celú dobu implementácie?

3.3 Sú výdavky stanovené v žiadosti o platbu správne matematicky vyrátané?

3.4 Vyskytli sa pri krížovej kontrole odchýlky dokladov predkladaných na RO/SORO/PJ a dokladov archivovaných u P/KP/PP/KÚ (či údaje na jednotlivých dokumentoch sa zhodovali a boli rovnako vykazované na obidvoch úrovniach)?

3.5 Bol zachovaný pomer spolufinancovania (pomer financovania EÚ fond, ŠR SR, P/KP/PP/KÚ, iné – podľa podmienok zmluvy)? Bola dodržaná celková stanovená výška spolufinancovania z EÚ podľa oblastnej príslušnosti vplývajúca napr. z programového doplnku ?

3.6 Ako sa dajú identifikovať výdavky financované z EÚ fondov a ako sa dajú vypočítať? Zaznamenať pomerné faktory a overiť ich pomerné zastúpenie? (pomer nákladov v rámci kofinancovania za EU, ŠR SR, P/KP/PP/KÚ – aká metóda sa používa pri vyčísľovaní spoločných nákladov napr. účty za telefón, vykurovanie, energiu,...).

3.7 Kontrola prepojenia výdavkov a uskutočnených aktivít, napr. medzi cestovnými nákladmi/časom, stretnutiami, seminármi, kurzami, prezenčnými listinami a pracovnými listami. Zaznamenajte odchýlky.

3.8 Sú prezenčné listiny podpísané účastníkmi a zároveň aj školiteľom/koordinátorom?

3.9 Sú účastníci oprávnení pre dané školenie/akciu?

3.10 Boli výrobky, práce a služby dodané tak, ako boli vykázané v predložených účtovných dokladoch

Page 27: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

3.11 V akej výške bol obstaraný majetok z prostriedkov určených na uvedený projekt?

3.12 Je operácia vykonaná v súlade s podmienkami stanovenými v zmluve - bola dodržaná doba realizácie projektu - nedošlo k zmene schváleného projektu?

3.13 Boli nárokované výdavky realizované v rámci obdobia oprávnenosti?

3.14 Boli dodržané zo strany P/KP/PP/KÚ zásady hospodárnosti, efektívnosti a účinnosti pri využívaní verejných prostriedkov – zásady „najlepšie skúsenosti“ a „zdravého riadenia“?

3.15 Bolo oprávnené cieľové územie? 3.16 Boli výdavky zrealizované na

oprávnené aktivity projektu?

3.17 Boli výdavky viazané k oprávneným cieľovým skupinám?

3.18 Boli platby poukázané v stanovenom termíne a v zmysle predpisov?

3.19 Boli žiadosti o platby od P/KP/PP/KÚ predkladané v stanovených lehotách na SORO/PJ?

3.20 Obsahovali žiadosti o platby príslušné náležitosti a pripojenú dokumentáciu? Je účtovná a podporná dokumentácia k uhradeným výdavkom dostatočná na preukázanie oprávnenosti? Dodržal P/KP/PP/KÚ stanovené postupy v príručke pre žiadateľov, usmernení od RO/SORO/PJ?

3.21 Boli žiadosti o platby vypracované správne v stanovenej forme (uviesť aj ich počet, ktorý bol skontrolovaný)?

3.22 Existuje k uhradeným výdavkom dostatočný audit trail?

3.23 Je účtovná a podporná dokumentácia k uhradeným

Page 28: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

výdavkom dostatočná na preukázanie oprávnenosti?

3.24 Sú uhradene výdavky v súlade s pravidlami oprávnenosti v príručke pre prijímateľa/žiadateľa a Programovým manuálom?

3.25 Sú uhradené výdavky reálne a proporcionálne vo vzťahu na zrealizovane aktivity projektu? Je správna metóda prepočtu proporcionálnej časti výdavkov a je prepočet matematicky správny?

3.26 Je stanovená metóda týkajúca sa vyčísľovania spoločných nákladov KP (napr. účty za telefón, vykurovanie, energiu, spotrebný materiál, poštovné,...) reálna a správna vzhľadom na realizovaný projekt a ostatné aktivity P?

3.27 Previedol KP nezúčtovanú časť zálohových platieb na účet PJ ? (v prípade záloh. platieb) a) Ak ÁNO, uviesť dátum a výšku podľa zdrojov EU/ŠR SR a podľa č. ZP, b) Ak NIE, pričom povinnosť vrátenia už nastala, uviesť dôvod, výšku podľa zdrojov EU/ŠR SR a podľa č. ZP

4. Overenie skutočného stavu realizácie projektu

4.1 Zaznamenal P/KP/PP/KÚ v rámci realizácie projektu príjmy? Dodržal následne ďalší postup – odvedenie príjmov, resp. boli všetky príjmy vykázané a odpočítané z hrubých (celkových) výdavkov? Ak nie, zaznamenajte odchýlky.

4.2 Využíva P/KP/PP/KÚ nadobudnutý majetok aj po ukončení projektu na stanovené ciele v oprávnenom rozsahu a oprávneným spôsobom v zmysle zmluvy?

4.3 Predkladá P/KP/PP/KÚ správy o realizácii projektu v súlade s podmienkami určenými v zmluve (monitorovacie správy a záverečnú správu) v stanovej

Page 29: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

štruktúre a termíne? 4.4 Zodpovedajú údaje uvádzané

v monitorovacích správach aj skutočnosti?

4.5. Boli vykonané manažérmi monitorovania monitorovacie návštevy zamerané na

c) overenie dokumentácie k projektu,

d) plnenia stanovených ukazovateľov?

4.8 Boli výrobky, práce a služby dodané tak, ako boli vykázané v predložených účtovných dokladoch?

4.9. Využíva KP nadobudnutý majetok na stanovené ciele projektu v oprávnenom rozsahu a oprávneným spôsobom v zmysle zmluvy?

4.10 Boli nárokované výdavky P/KP/PP/KÚ oprávnené v súlade s nariadeniami ES?

5.0 Neoprávnené výdavky zo žiadosti o platbu: (uviesť č. žiadosti o platbu, sumu neoprávnených výdavkov identifikovanú RO - EÚ fond - ŠR SR - Spolufinancovanie P/KP/PP/KÚ Aké sú závery kontroly (odporúčania) so zreteľom na identifikované nedostatky?

6. Overenie, že existuje správny a primeraný systém účtovníctva a finančného výkazníctva a že príslušné položky boli správne zaúčtované

6.1 Je vedené účtovníctvo v súlade s platnou legislatívou (zákonom, prílsušnými opatreniami)?

6.2 Sú vykonané finančné operácie podložené relevantnými účtovnými dokladmi?

6.3 Sú údaje vykazované v účtovníctve v súlade s účtovnými dokladmi, na základe ktorých boli KP uhradené výdavky?

6.4 Sú zaznamenané vykonané

Page 30: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

účtovné operácie v účtovníctve KP?

6.5 Vedie KP samostatný bankový účet prostriedkov spolufinancovania?

6.6 Sú sumy, ktoré žiada KP refundovať alebo zúčtovať, zaúčtované v jeho účtovnom systéme?

6.7 Vedie nadobudnutý majetok KP v účtovníctve?

6.8 Boli overené všetky účtovné zápisy zodpovedajúce každému dokladu?

6.9 Bolo overené účtovanie prijatia NFP z PJ?

6.10 Odviedol KP vzniknuté úroky z účtu (v prípade zálohových platieb) v stanovenej lehote a výške?

6.11 Previedol KP nezúčtovanú časť zálohových platieb na účet PJ? (v prípade záloh. Platieb) a) Ak ÁNO, uviesť dátum a výšku podľa zdrojov EU/ŠR SR a podľa č. ZP, b) Ak NIE, pričom povinnosť vrátenia už nastala, uviesť dôvod, výšku podľa zdrojov EU/ŠR SR a podľa č. ZP

6.12 Vedie nadobudnutý majetok KP/PP/KÚ v účtovníctve?

7. Overenie splnenia hlavného cieľa a špecifických cieľov a plánovaných indikátorov stanovených v projekte

7.1 Boli splnené, resp. Plnia sa stanovené ciele projektu?

7.2 Boli splnené plánované indikátory výstupu, výsledku a dopadu, uvedené v projekte?

7.3 Boli overené výstupy z aktivítv projektu (napr. Publikácie, dotazníky, letáky, brožúry,....) a ich paramertre vo vzťahu na použité prostriedky a zadanie v projekte?

Page 31: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

ZKO pre overenie verejného obstarávania1

P. č. Kontrolná otázka Áno/Nie/ nevzťahuje sa

Poznámky

1a Chýba dôkaz o zverejnení kompletného oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania pre nadlimitné zákazky alebo jeho ekvivalentu v súlade s príslušným zákonom?

1b Chýba dôkaz o zverejnení kompletného oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania pre iné ako nadlimitné zákazky alebo jeho ekvivalentu v súlade s príslušným zákonom?

2 Chýba odôvodnenie skrátenia časovej lehoty poskytnutej záujemcom pri nadlimitných zákazkách oproti lehote stanovenej príslušným zákonom?

2a Zdôvodnenie skrátenia časovej lehoty poskytnutej záujemcom pri nadlimitných zákazkách sa zakladá na iných dôvodoch ako tých, ktoré sú uvedené v príslušnom zákone, t. j. dôvody vymenované obstarávateľom na skrátenie bežných minimálnych lehôt sú neprijateľné

3 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo jeho ekvivalentu prijímateľom bolo zverejnené v rozpore s príslušným zákonom?

4 Chýba odôvodnenie skrátenia časovej lehoty poskytnutej záujemcom pri iných ako nadlimitných zákazkách oproti lehote stanovenej príslušným zákonom?

1 kladná odpoveď, t. j. áno znamená identifikovanie nedostatku

Page 32: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4a Zdôvodnenie skrátenia časovej lehoty poskytnutej záujemcom pri podlimitných zákazkách sa zakladá na iných dôvodoch ako tých, ktoré sú uvedené v príslušnom zákone t. j. dôvody vymenované obstarávateľom na skrátenie bežných minimálnych lehôt sú neprijateľné

5 Existuje rozdiel medzi podmienkami účasti v oznámení a v Súťažných podkladoch?

6 Existuje rozdiel medzi kritériami výberu záujemcov v oznámení a v Súťažných podkladoch?

7 Neuvedená váha kritérií na vyhodnotenie ponúk (ak je ich viac)

8 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania alebo jeho ekvivalentu pre podprahové zákazky je zverejnené iným spôsobom ako je určené príslušným zákonom?

9 Na posúdenie splnenia podmienok účasti boli použité iné kritériá, ako sú uvedené v oznámení?

10 Postup hodnotenia ponúk sa odlišuje od postupu uvedeného v oznámení o vyhlásení VO alebo jeho ekvivalente a v Súťažných podkladoch?

11 Kritériom na vyhodnotenie ponúk sú požiadavky určené na preukázanie finančného a ekonomického postavenia a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzača alebo záujemcu.

12 Kritériá na vyhodnotenie ponúk obsahujú niektoré z týchto kritérií: - VO podľa zákona 523/2003 Z. z.: dĺžka záruky, podiel subdodávok, skúsenosť; - VO podľa zákona 25/2006 Z. z.: dĺžka záruky, lehota výstavby, lehota poskytnutia služieb, podiel subdodávok a lehota splatnosti faktúr, skúsenosť?

13 Jedno alebo viac kritérií na vyhodnotenie ponúk chýba v postupe hodnotenia?

Page 33: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

14 Postup hodnotenia obsahuje kvadratické, kubické a podobné rovnice?

15 V zápisnici z vyhodnotenia splnenia podmienok účasti chýba vysvetlenie neoslovenia/vylúčenia záujemcov, resp. vysvetlenie je neoprávnené a neprijateľné?

16 V zápisnici z vyhodnotenia ponúk chýba odôvodnenie nepodpísania zápisnice z vyhodnotenia ponúk, resp. odôvodnenie je neprijateľné a neoprávnené?

17 V zápisnici z vyhodnotenia ponúk chýba odôvodnenie podpísania zápisnice z hodnotenia ponúk s výhradou, resp. odôvodnenie je neprijateľné a neoprávnené?

18 V zápisnici z vyhodnotenia ponúk chýba odôvodnenie vylúčenia ponuky, resp. odôvodnenie je neprijateľné a neoprávnené?

19 V zápisnici z vyhodnotenia splnenia podmienok účasti chýbajú informácie o postupe preverenia splnenia podmienok?

20 Podmienky účasti obsahujú požiadavku na doklady vydané výhradne národnými inštitúciami?

21 Podmienky účasti/ kritériá výberu záujemcov obsahujú požiadavku na existenciu sídla, zastúpenia alebo pobočky na území SR?

22 Požadovaná zábezpeka presahuje maximálnu zábezpeku určenú príslušným zákonom o verejnom obstarávaní 2?

23 Podmienky účasti/ kritériá výberu záujemcov obsahujú požiadavku na preukázanie splnenia špecifických národných technických noriem bez možnosti použitia rovnocenných certifikátov inej krajiny?

2 maximálne 5% z hodnoty zákazky avšak nie viac ako 5 miliónov Sk pre VO podľa zákona 523/2003 Z. z. respektíve maximálne 5% z hodnoty zákazky nie viac ako 10 miliónov Sk pre VO podľa zákona 25/2006 Z. z. (resp. ekvivalent v inej mene)

Page 34: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

24 Podmienky účasti/ kritériá výberu záujemcov obsahujú požiadavku na certifikát vydaný národnými inštitúciami bez možnosti preukázania odbornej a technickej spôsobilosti rovnocenným certifikátom vydaným v príslušnej krajine?

25 Podmienky účasti/ kritériá výberu záujemcov obsahujú požiadavku na špecifické zariadenia s presným určením výrobcu alebo typu bez možnosti použitia rovnocennej náhrady?

26 Vybraný postup (523/2003)/metóda VO (25/2006) pri nadlimitných zákazkách je v rozpore s pravidlami definovanými príslušným zákonom?

27 Vybraný postup (523/2003)/metóda VO (25/2006) pri iných ako nadlimitných zákazkách je v rozpore s pravidlami definovanými príslušným zákonom?

28 Existuje pochybnosť v odôvodnení využívania osobitných foriem VO, napr. rokovacie konanie bez zverejnenia, doplňujúce práce zadané priamo a pod.?

29 Predmet zákazky je v rozpore so zmluvou o poskytnutí NFP?

30 Predmet zákazky v pôvodnej zmluve medzi prijímateľom a úspešným uchádzačom sa odlišuje od predmetu zákazky vo víťaznej ponuke?

31 Cena bez DPH v pôvodnej zmluve medzi prijímateľom a úspešným uchádzačom sa odlišuje od ceny bez DPH úspešného uchádzača vo uvedenej vo víťaznej ponuke?

32 Dodatočné stavebné práce alebo služby je možné technicky alebo ekonomicky oddeliť od pôvodnej zákazky bez toho, aby verejnému obstarávateľovi spôsobili neprimerané ťažkosti alebo nie sú nevyhnutné na ďalšie plnenia podľa pôvodnej zmluvy?

Page 35: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Vypracoval/a: ..........................................

Dátum: ..........................................

Podpis: ........................................... Odsúhlasil/a: ............................................ Schválil/a: ............................................

Dátum: ............................................ Dátum: .............................................

Podpis: ........................................... Podpis: .............................................

Page 36: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 9 Pracovný list z vykonanej práce

PRACOVNÝ LIST Z VYKONANEJ PRÁCE

Číslo vládneho auditu: (uvedie sa číslo z CEDIS-u Axxx, Kxxxx)

Auditovaná osoba:

Auditovaný projekt:

Cieľ/čiastkový cieľ: (v zmysle programu na vykonanie vládneho auditu) Vykonané práce: (popis, vykonanej práce, vrátane popisu všetkých overených cieľov/čiastkových cieľov a oblastí, tzn. Všetko čo bolo overené) Použité dokumenty: (Aké dokumenty boli preverované resp. ak vymenovávanie všetkých dokumentov by bolo neefektívne z dôvodu veľkého rozsahu, je možné uviesť, že preverené dokumenty sú prílohou pracovného listu.) Záver: (Aký je výsledok vo vzťahu k cieľom vládneho auditu, je možné uviesť identifikované nedostatky a prípadne odporúčania) Vypracoval/a: ..........................................

Dátum: ..........................................

Podpis: ........................................... Odsúhlasil/a: ............................................ Schválil/a: ............................................

Dátum: ............................................ Dátum: .............................................

Podpis: ........................................... Podpis: .............................................

Page 37: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 10 Zápis z vykonaného rozhovoru

ZÁPIS Z VYKONANÉHO ROZHOVORU

A<číslo z CEDISU>

K<číslo z CEDISU>

Dátum konania: Miesto konania: Zúčastnení za auditovanú osobu: <mená a priezviská, funkcie> Zúčastnení za auditujúci orgán: <mená a priezviská, funkcie> Získané informácie: Závery: Vypracoval: <meno a priezvisko> Overil: <meno a priezvisko> Dátum: <deň mesiac rok> Dátum: <deň mesiac rok>

Podpis: ................................. Podpis: .................................

Page 38: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 11 Kľúčové prvky riadiaceho a kontrolného systému a ich hodnotiace kritériá

Kľúčové prvky na úrovni riadiaceho orgánu / sprostredkovateľského orgánu

Kľúčový prvok 1: Jasné definovanie, vymedzenie a rozdelenie funkcií medzi RO a SORO, v rámci týchto orgánov a vo vzťahu k iným orgánom zapojeným do systému riadenia a kontroly operačným programov (čl. 58 a), b), e), 59.2, 59.3, 60 nariadenia Rady (ES) č. 1083/2006 (ďalej „nariadenie 1083/2006“), čl. 12, 13.5 a 22 b) nariadenia Komisie (ES) č. 1828/2006 (ďalej „nariadenie 1828/2006“)

Hodnotiace kritériá: Mali by byť:

1. Definované a uplatňované primerané/dostatočné postupy na úrovni RO za účelom monitorovania efektívneho plnenia úloh delegovaných na SORO/á.

2. Jasné definované a vymedzené funkcie (organizačný poriadok, indikatívny počet pracovných miest, definované písomné pracovné postupy a _rocedu _rocedur _rocedure), vrátane existencie „splnomocnenia o delegovaní právomocí RO“, ktoré jasne definuje úlohy delegované RO na SORO/á.

Kľúčový prvok 2: Dostatočné postupy pre výber projektov (čl. 60 a) a čl. 65 a) nariadenia 1083/2006 a čl. 5, čl. 13.1 nariadenia 1828/2006) a stanovenie pravidiel oprávnenosti na vnútroštátnej úrovni (čl. 56 ods. 4 nariadenia č. 1083 a nariadení pre každý fond

Cieľom je zabezpečiť, že postupy pre výber žiadostí o poskytnutie NFP/projektov sú transparentné, zabezpečujú rovnaké podmienky pre všetkých žiadateľov a oboznamovať žiadateľov so všetkými podmienkami pre hodnotenie a výber projektov.

Hodnotiace kritéria:

3. Výzvy na predkladanie žiadostí/projektov pre žiadateľov musia byť zverejnené3.

Výzvy pre žiadateľov sú v súlade s podmienkami a cieľmi daného operačného programu, obsahujú jasný popis postupov pre výber projektov, práv a povinností príjemcov a konečných užívateľov pomoci. Všetky výzvy sú oficiálne zverejnené, tak aby k nim mali prístup všetci potenciálni P/KU.

4. Všetky prijaté žiadosti musia byť zaznamenané1.

Žiadosti sú zaevidované pri prijatí, doklad o prijatí žiadosti bol doručený každému žiadateľovi a stav žiadosti v procese schvaľovania je uchovávaný.

5. Všetky žiadosti/projekty sú vyhodnocované v súlade so schválenými kritériami pre výber a hodnotenie žiadostí/projektov.

3 Neplatí v prípade finančných prostriedkov EÚ pridelených priamo určitému projektu na národnej, regionálnej alebo miestnej úrovni

Page 39: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Hodnotenie žiadostí/projektov je konzistentné, hodnotiace kritéria sú v súlade s kritériami schválenými monitorovacím výborom a uvedenými vo zverejnenej výzve, výsledky hodnotenia sú zdokumentované, primeranosť finančných, administratívnych a personálnych kapacít P/KU na splnenie podmienok pre poskytnutie spolufinancovania bola vyhodnotená.

6. Rozhodnutie o schválení/zamietnutí žiadosti bolo oznámené žiadateľovi.

Rozhodnutie o žiadosti bolo vydané oprávneným zamestnancom príslušného orgánu v písomnej forme a stručne a jasne popisuje dôvody schválenia/zamietnutia žiadosti. Ďalší postup pre žiadateľov v prípade zamietnutia žiadosti musí byť zverejnený.

Kľúčový prvok 3: Dostatočná informovanosť a systém poskytovania usmernení pre P/KÚ (čl. 56, čl. 60 c), d), f) nariadenia 1083/2006, čl. 13.1 nariadenia 1828/2006)

P/KÚ sú informovaní prostredníctvom usmernení vydávaných RO/SORO o svojich právach a povinnostiach súvisiacich s poskytnutím pomoci z príslušného fondu/operačného programu.

Hodnotiace kritérium:

7. Efektívna komunikácia s P/KÚ týkajúca sa ich práv a povinností vyplývajúcich z vnútroštátnych pravidiel oprávnenosti stanovených pre príslušný operačný program, pravidiel oprávnenosti stanovených ES, špecifických požiadaviek na výrobky a služby dodávané v rámci príslušného projektu, finančného plánu, časového plánu pre realizáciu projektu, požiadaviek týkajúcich sa oddeleného účtovania projektov. Všetky požadované informácie musia byť oznamované P/KÚ a na RO/SORO uchovávané. Povinnosť vyplývajúca P/KÚ pre oblasť informovania a publicity musí byť P/KÚ jasne oznámená.

8. Existencia jasných a jednoznačných vnútroštátnych pravidiel nárokovateľnosti stanovených pre daný operačný program.

9. Existencia systému (postupov) zabezpečujúcich, že P/KÚ majú prístup k potrebným informáciám, informácie sú poskytované vo forme letákov, brožúrok, pracovných seminárov-workshopov, webových stránok (na internete).

Kľúčový prvok 4: Dostatočné prvostupňové kontroly žiadostí o platbu vykonávané RO/SORO (Overenie adekvátneho systému/procesu riadenia) (čl. 58 c), 60 b), g) nariadenia 1083/2006, čl. 13.2-13.4 nariadenia 1828) a oznamovania a monitorovania nezrovnalostí a vymáhania neoprávnene vyplatených súm (čl. 58 h) nariadenia 1083/2006)

Existencia primeraných postupov pre overenie dodania tovarov a služieb financovaných z príslušného OP za účelom overenia oprávnenosti, reálnosti a proporcionality vynaložených výdavkov požadovaných v žiadosti a ich súlad s vnútroštátnymi pravidlami, pravidlami ES týkajúcich sa oprávnenosti výdavkov, pravidiel verejného obstarávania, štátnej pomoci, ochrany životného prostredia, rovnosti príležitostí a opatrení pre verejnosť v oblasti informovania a publicity.

Page 40: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Je nevyhnutné zabezpečiť, aby kontroly na úrovni RO/SORO boli vykonávané zamestnancami s primeranou kvalifikáciou a skúsenosťami.

Hodnotiace kritéria:

10. Existencia písomných postupov a kontrolných listov, ktoré umožnia identifikovať podstatné nedostatky, to znamená, že kontrolné listy musia byť zamerané na overovanie:

- Správnosť žiadostí o platbu, - Oprávnené obdobie, - Súlad so schváleným projektom, - Súlad so schváleným podielom spolufinancovania (ak je aplikovateľné), - Súlad s relevantnými pravidlami oprávnenosti SR a ES týkajúcich sa

verejného obstarávania, štátnej pomoci, životného prostredia, publicity, rovnosti príležitostí, informatizácie spoločnosti, trvalo udržateľného rozvoja a marginalizovaných rómskych komunít.

- reálnosti projektu, vrátane fyzických tokov produktov/služieb a súlad so stanovenými termínmi a podmienkami zmluvy o poskytnutí NFP,

- Deklarované výdavky a existencia audit trialu. 11. Administratívne overovanie vo vzťahu k výdavkom predloženým v žiadostiach

o platbu P/KÚ musí byť kompletné pred certifikáciou výdavkov. 12. Všetky žiadosti o platbu predložené P/KÚ musia byť podrobené

administratívnemu overovaniu a musia zahŕňať overenie samotnej žiadosti o platbu ako aj overenie dokumentov, ktoré sú P/KÚ povinní prikladať k žiadosti o platbu.

13. Kontroly na mieste sú vykonané v priebehu realizácie projektu, keď je možné na mieste overiť fyzické ako aj finančné hľadisko realizácie projektu (napríklad: pre vzdelávacie aktivity).

14. Uchovávanie dokumentácie RO/SORO preukazujúcej vykonanie:

- administratívneho overovania a kontrol na mieste zahŕňajúcich vykonanú prácu a výsledky overovania (správa z kontroly, kontrolné listy…).

- následného overovania (follow-up) odstránenia identifikovaných zistení.

15. V prípade, že sú kontroly na mieste vykonávané na báze výberu, výber vzorky projektov musí byť založený na primeranej analýze rizík a RO/SORO je povinný uchovávať záznamy o vybraných projektoch, opisujúce metódu výberu vzorky a poskytujúce prehľad o záveroch overovaní a zistených nezrovnalostiach.

16. Existencia postupov schválených RO, ktoré zabezpečia, že certifikačný orgán obdrží všetky potrebné informácie o overovaní výdavkov potrebné k certifikácii.

Kľúčový prvok 5: Primeraný/dostatočný audit trail (čl. 58 g), 60 c), d), f), čl. 90 nariadenia 1083/2006, čl. 15 nariadenia 1828/2006)

Audit trail na úrovni RO je považovaný za dostatočný, keď umožňuje odsúhlasovanie celkových súm deklarovaných Komisii s jednotlivými zaúčtovanými výdavkami a podpornou dokumentáciou na každej administratívnej úrovni až na úroveň P/KÚ.

Page 41: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Hodnotiace kritéria :

17. Účtovné záznamy operácií sú uchovávané na primeranej riadiacej úrovni a poskytujú detailné informácie o výdavkoch za každého P/KÚ. Účtovný systém umožňuje identifikáciu P/KÚ a ostatných zúčastnených strán s konkrétnou platbou.

18. Technické podmienky a finančný plán projektov, postup realizácie projektu a monitorovacie správy, dokumenty týkajúce sa žiadosti/projektu, hodnotenia, výberu, schvaľovania projektov, verejného obstarávania, postupy uzatvárania zmluvy o poskytnutí NFP, správy z kontrol na mieste, resp. auditov musia byť uchovávané na vhodnej riadiacej úrovni.

19. Riadiaci orgán overuje, či P/KÚ majú buď oddelený účtovaný systém alebo používajú osobitnú analytickú evidenciu pre všetky transakcie súvisiace s finančnou pomocou, prostredníctvom ktorého možno overiť (1) správne priradenie výdavku, ktorý len čiastočne súvisí so spolufinancovanou operáciou a (2) určité druhy výdavkov, ktoré možno považovať za oprávnené len v určitom rozsahu alebo v určitom pomere k iným nákladom.

20. Mali by byť zavedené také pracovné postupy, aby zabezpečovali uchovávanie všetkých dokumentov nevyhnutných na primeraný audit trail (revízny záznam) v súlade s čl. 90 nariadenia 1083/2006; t. j. jedná sa o dostupnosť dokumentov.

Kľúčový prvok 6: Spoľahlivé systémy účtovníctva, monitorovania a finančného výkazníctva v elektronickej forme (čl. 58 d) a čl. 60 c), d) a čl. 61 e) nariadenia 1083/2006), čl. 14.1 a Príloha III nariadenia 1828/2006.

Hodnotiace kritéria :

21. Existencia informačného systému, ktorý poskytuje spoľahlivé a relevantné informácie. (zavedené postupy údržby systému, ochrany údajov a integrity údajov, systém poskytuje všetky informácie stanovené v Prílohe III nariadenia 1828/2006)

Kľúčový prvok 7: Prijatie preventívnych a nápravných opatrení v prípade, keď sú identifikované systémové chyby orgánom auditu (čl. 62.1, 98.1 nariadenia 1083/2006 a čl. 16.3 nariadenia 1828/2006)

Keď je zjavné, že zistené problémy sú systémového charakteru, teda predstavujú riziko aj pri ostatných projektoch v rámci operačného programu, príslušné orgány príjmu nevyhnutné preventívne a nápravné opatrenia.

Hodnotiace kritéria :

22. Zavedené postupy, ktoré zabezpečia primeranú kontrolu plnenia a následné overenie odstránenia nedostatkov z auditov, ktoré vykonali príslušné auditujúce orgány v súlade s čl. 62 nariadenia 1083/2006 a táto kontrola je primerane zdokumentovaná.

23. Zavedené postupy, ktoré zabezpečujú implementáciu preventívnych a nápravných opatrení v prípade systémových chýb.

Kľúčové prvky na úrovni certifikačného orgánu

Page 42: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Kľúčový prvok 8: Jasné definovanie, vymedzenie a rozdelenie funkcií v rámci certifikačného orgánu (čl. 58 a), b), 59.2, 61 nariadenia 1083/2006, čl. 12 nariadenia 1828/2006) Hodnotiace kritéria :

24. Dodržiavanie zásady oddelenia funkcií medzi certifikačným orgánom a riadiacimi orgánmi a v rámci týchto orgánov, resp. inými orgánmi v systéme riadenia a kontroly.

25. Certifikačný orgán má zavedené postupy monitorovania efektívneho plnenia všetkých delegovaných úloh.

26. Jednoznačné vymedzenie a rozdelenie jednotlivých funkcií (organizačné schémy, indikatívny počet pracovných miest, zdokumentované postupy a interné manuály procedúr), vrátane existujúcich formálnych zmlúv, ktoré stanovujú delegované úlohy na sprostredkovateľký/ské orgán/y.

Kľúčový prvok 9: Dostatočný audit trail a informačný systém (čl.. 61 b), e) nariadenia 1083/2006, čl. 15 nariadenia 1828/2006)

Hodnotiace kritériá:

27. Primerané/dostatočné účtovné záznamy sú vedené v elektronickej forme a zachytávajú výdavky deklarované EK.

28. Audit trail v rámci certifikačného orgánu umožňuje odsúhlasovanie výdavkov deklarovaných na EK s výkazmi výdavkov prijatých od RO/SORO/á.

Kľúčový prvok 10: Dostatočné opatrenia na zabezpečenie spoľahlivej a solídnej certifikácie výdavkov (čl. 61 b,) c), d) nariadenia1083/2006)

Uistenie, že CO na účely certifikácie obdrží dostatočné informácie týkajúce sa postupov vykonávaných RO, SORO/mi na základe ktorých dokáže overiť dodávky spolufinancovaných výrobkov a služieb, reálnosť deklarovaných výdavkov, dodržiavanie s legislatívou SR a ES, či CO disponuje dostatočnými informáciami pre uistenie, že deklarované výdavky boli vynaložené v súlade s pravidlami výberu a hodnotenia projektov pre daný operačný program a že existuje dostatočný audit trail.

Hodnotiace kritériá:

CO má:

29. špecifikovať informácie, ktoré požaduje od RO/SORO o postupoch na overenie výdavkov a má v spolupráci s RO/SORO definovať systém výmeny informácií tak, aby mal CO k dispozícii informácie, ktoré požaduje na pravidelnej báze.

30. kontrolovať správy o implementácii vypracovávané RO/SORO na hodnotenie pokroku programu, vrátane kontroly overení vykonaných v súlade s čl. 60 b) nariadenia 1083/2006 (všetky kontroly musia byť zdokumentované)

31. overovať plnenie odporúčaní vyplývajúcich z auditov vykonávaných podľa čl. 62 nariadenia 1083/2006 (všetky kontroly musia byť zdokumentované)

32. zabezpečiť, že výsledky vyššie uvedených overovaní sa náležite zohľadnili pri formulovaní záveru ohľadom toho, či je certifikácia určitého výdavku dostatočne podložená z hľadiska jeho zákonnosti a správnosti.

Page 43: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

33. CO odsúhlasuje a vykonáva aritmetické kontroly žiadostí o platbu.

Kľúčový prvok 11: Uspokojivé opatrenia pre účtovanie a uchovanie záznamov o vymáhateľných, vrátených a nevymožiteľných platbách (čl.. 61 f) nariadenia 1083/2006 a čl.. 20.2 nariadenia 1828/2006)

Hodnotiace kritéria:

34. Certifikačný orgán vedie a uchováva účtovné záznamy vymožiteľných a vymožených platbách. Sumy vrátené budú znovu vyplatené pred ukončením operačného programu ich odpočítaním z nasledujúceho výkazu výdavkov.

35. Každý rok k 31. marcu počnúc rokom 2008, CO zasiela EK výkaz vo formáte uvedenom v Prílohe č. XI nariadenia 1828/2006.

Kľúčové prvky na úrovni platobnej jednotky

Kľúčový prvok I: Jasné definovanie, vymedzenie a rozdelenie funkcií v rámci platobnej jednotky a vo vzťahu k iným orgánom zapojeným do systému riadenia a kontroly operačných programov

Hodnotiace kritéria:

A) Definovanie a vymedzenie hlavných funkcií a úloh platobnej jednotky (organizačná schéma, špecifikácia funkcií jednotlivých útvarov platobnej jednotky, vrátane indikatívneho počtu administratívnych kapacít).

B) Definovanie a uplatňovanie písomných postupov platobnej jednotky v súlade s legislatívou ES a SR, Systémom finančného riadenia štrukturálnych fondov a Kohézneho fondu na programové obdobie 2007-2013 (podrobné definovanie písomných postupov platobnej jednotky pre príjem, overenie, schválenie, zaradenie do súhrnnej žiadosti o platbu a čiastkového výkazu výdavkov, vedenie účtovníctva, systém informačných tokov na CO)

Kľúčový prvok II: Dostatočný audit trail a spoľahlivý účtovný informačný systém

C) Audit trail, ktorý umožní jednoznačne identifikovať vykonanie jednotlivých krokov súvisiacich s prijatím, overením, schválením, zaradením do súhrnnej žiadosti platbu a čiastkového výkazu výdavkov ako aj úhradu prijímateľovi.

D) Účtovné záznamy platobnej jednotky sú v elektronickej forme. E) Účtovný systém poskytuje spoľahlivé a relevantné informácie a umožňuje

identifikovať platby jednotlivým P/KÚ.

Kľúčové prvky na úrovni orgánu auditu

Kľúčový prvok 12: Jednoznačné vymedzenie, priradenie a oddelenie funkcií (čl. 58 a), b) a 62.3 nariadenia 1083/2006 a čl. 23 a), b), d) nariadenia 1828/2006)

Hodnotiace kritériá:

Page 44: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

36. Jednoznačné vymedzenie a priradenie funkcií (organizačná štruktúra, orientačný počet pracovných miest, kvalifikácie a/alebo požadované skúsenosti, dokumentované postupy a príručky).

37. Dodržiavanie zásady oddelenia funkcií medzi orgánom auditu a riadiacim orgánom, certifikačným orgánom a sprostredkovateľskými orgánmi a zároveň aj zásady nezávislosti orgánu auditu a ostatných subjektov vykonávajúcich audit.

38. Existujú postupy vrátane, v prípade potreby, postupov dohľadu orgánu auditu nad činnosťou subjektov vykonávajúcich úlohy audit, ktoré im boli delegované orgánom auditu.

Kľúčový prvok 13: Primerané audity systémov (čl. 62.1 nariadenia 1083/2006 a čl. 23 c) nariadenia 1828/2006)

Audity systémov sa vykonávajú na preverenie efektívneho fungovania systémov riadenia a kontroly operačného(ých) programu(ov).

Majú sa vykonávať v súlade so stratégiou auditu, ktorú schválila Európska komisia a ktorá sa každoročne aktualizuje na základe jasne popísanej metodiky vrátane solídnej analýzy rizika zohľadňujúc medzinárodne akceptované normy auditu. Rozsah auditu medziiným zahŕňa: preverenie riadneho dodržiavania pravidiel na úrovni národnej a Spoločenstva, ktoré sa týkajú verejného zaobstarávania, štátnej pomoci, ochrany životného prostredia, rovnakých príležitostí a informovanosti a zverejňovania, zo strany príslušných orgánov.

Hodnotiace kritériá:

39. Rozsah auditu by mal byť v súlade so stratégiou auditu a zameriavať sa na kľúčové prvky systémov riadenia a kontroly v príslušných orgánoch (riadiaci organ, certifikačný organ a sprostredkovateľské orgány).

40. Všetky fázy auditov systémov by mali byť riadne zdokumentované. Mali by byť vypracované vhodné a úplné kontrolné zoznamy (checklists), ktoré slúžia na preverovanie všetkých kľúčových prvkov systémov riadenia a kontroly.

41. Európskej komisii by mala byť preukázaná existencia dostatočne účinných postupov monitorovania zavádzania odporúčaní a nápravných opatrení vyplývajúcich zo správ z auditu.

42. Mali by byť k dispozícii kvalitatívne a/alebo kvantitatívne dôkazy získané zo systémov, na základe ktorých možno preveriť úroveň istoty zaistenú systémami.

Kľúčový prvok 14: Primerané audity operácií (čl. 62.1 b) a 98.4 nariadenia 1083/2006 a čl. 16-17, 23 c) a Príloha IV nariadenia 1828/2006)

Audity operácií by sa mali vykonávať v súlade so stratégiou auditu, ktorú schválila Európska komisia a ktorá sa každoročne aktualizuje, a na základe jasne popísanej metodiky vrátane solídnej analýzy rizika zohľadňujúc medzinárodne akceptované normy auditu. Parametre výberu vzoriek by mali by stanovené podľa požiadaviek v Prílohe IV nariadenia 1828/2006 a výsledkov auditov systémov.

Page 45: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Operácie by mali byť vyberané metódou schválenou orgánom auditu, ktorá vychádza v prvom rade z náhodného štatistického výberu vzoriek. Orgán auditu by mal pravidelne revidovať reprezentatívnosť náhodného výberu vzoriek a rozhodnúť, po zohľadnení identifikovaných rizikových faktorov, či nie je potrebná doplnková vzorka.

Hodnotiace kritériá:

43. Mal by byť k dispozícii opis schválenej metodiky vrátane parametrov výberu vzoriek stanovené podľa Prílohy IV nariadenia 1828/2006, metódy štatistického výberu vzorky, výsledky a stupeň spoľahlivosti dosiahnutý auditmi systémov vrátane plánovanej úrovne materiality.

44. Audity operácií by mali byť vykonávané v súlade so stratégiou auditu schválenou Európskou komisiou a každoročne aktualizovanou.

45. Preverovanie zákonnosti a regulárnosti audítovaných výdavkov by sa malo vykonať pomocou vhodných a úplných kontrolných zoznamov (checklists) a malo by potvrdiť, že:

- Operácie uspokojujú kritériá výberu operačného programu a sú realizované v súlade s rozhodnutím o schválení grantu (predovšetkým čo sa týka miery spolufinancovania a reálnosti projektu) a spĺňajú všetky platné podmienky týkajúce sa ich funkcionality a vytýčených cieľov.

- Deklarované výdavky sú podchytené v účtovných záznamoch a podkladovej dokumentácii vedenej prijímateľom.

- Výdavky deklarované prijímateľom sú v súlade s pravidlami na úrovni národnej a Spoločenstva (predovšetkým z hľadiska nárokovateľnosti, verejného zaobstarávania, štátnej pomoci, ochrany životného prostredia, zverejňovania a rovnakých príležitostí…).

- Verejný príspevok bol vyplatený prijímateľovi v súlade s čl. 80 Nariadenia (ES) č. 1083/2006, t.j. čo najskôr a v plnej výške bez zrážok alebo stiahnutia poplatkov.

46. Ak sa odhalené problémy javia byť systémového charakteru, orgán auditu by mal v snahe zistiť rozsah daných problémov zabezpečiť ďalšie preskúmanie.

47. Európskej komisii by mala byť preukázaná existencia dostatočne účinných postupov monitorovania zavádzania odporúčaní a nápravných opatrení vyplývajúce zo správ z auditu.

48. Ak je predpokladaná chybovosť vyššia ako úroveň materiality pre operačný program, orgán auditu vykoná analýzu jej dôležitosti a príjme potrebné opatrenia.

Kľúčový prvok 15: Primeraná výročná kontrolná správa a stanovisko auditu čl. 62.1 ((d (i) a ii)) nariadenia 1083/2006 a Príloha VI a VII nariadenia 1828/2006)

Hodnotiace kritériá:

49. Výročná kontrolná správa a stanovisko auditu by mali byť v súlade so stratégiou auditu, vychádzať z výsledkov auditov systémov a auditov operácií a byť vo forme podľa predlôh v Prílohe VI a VII nariadenia 1828/2006.

Page 46: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Výročná kontrolná správa a stanovisko auditu zahŕňa všetky členské štáty, ktoré sa podieľajú na programoch v rámci cieľa európskej územnej spolupráce.

Poznámka: Vyššie uvedené kľúčové prvky a hodnotiace kritériá sa použijú aj pri výkone systémového auditu OP Rybné hospodárstvo, nakoľko obdobné kľúčové prvky sú stanovené aj nariadením Rady (ES) č. 1198/2006 a nariadením Komisie (ES) č. 498/2007.

Page 47: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 12 Tabuľka pre overovanie kľúčových prvkov

Page 48: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Odvolávka na prísluš. nariadenie ES Klúčový prvok riadiaceho a kontrolného systému

Funguje správne, sú potrebné len minimálne. (1)

Funguje, ale sú potrebnéurčité zlepšenia. (2)

Funguje čiastočne, sú potrebné podstatné

zlepšenia. (3)

V podstate nefunguje. (4)

Riadiaci orgán (RO)/sporostredkovateľ. orgán pod RO (SORO)

čl. 58 a), b), e), 59.2, 59.3, 60nar. 1083/2006 a čl. 12, 13.5 a22 b) nar. 1828/2006

1) Jasné definovanie, vymedzenie a rozdelenie funkcií medzi a v rámci RO/SORO

1) definované a uplatňované primerané/dostatočné postupy na úrovni RO za účelom monitorovania efektívneho plnenia úloh delegovaných na SORO/á.

2) jasné definované a vymedzené funkcie, vrátane existencie „splnomocnenia o delegovaní právomocí RO“, ktoré jasne definuje úlohy delegované RO na SORO/á.

čl. 60 a) a čl. 65 a) nar.1083/2006 a čl. 5 a čl. 13.1 nar.1828/2006

2) Dostatočné postupy pre výber projektov

3) výzvy na predkladania žiadostí musia byť zverejnené4) všetky prijaté žiadosti musia byť zaznamenané5) všetky žiadosti musia byť vyhodnocované v súlade so schválenými kritériami pre výber a hodnotenie žiadostí6) rozhodnutie o schválení/zamietnutí žiadosti musí byť oznámené žiadateľovi

čl. 56, čl. 60 c), d), f) nar. 1083/2006 a čl. 13.1 nar. 1828/2006

3) Dostatočna informovanosť a systém poskytovania usmernení príjemcom pomoci (PP)/konečných užívateľov (KÚ)

7) informovanie príjemcov pomoci o ich právach a povinnostiach

8) existencia jasných a jednoznačných vnútroštátnych pravidiel nárokovateľnosti stanovených pre daný operačný program

9) existencia systému (postupov) zabezpečujúcich, že P/KÚ má prístup k potrebným informáciám informácie sú poskytované vo forme letákov, brožúrok, pracovných seminárov-workshopov, webových stránok (na internete)

čl. 60 b), g) nar. 1083/2006 a čl.13.2-13.4 nar. 1828/2006 4) Dostatočné kontroly vykonávané RO/SORO

10) existencia písomných postupov a kontrolných listov, ktoré umožnia identifikovať podstatné nedostatky11) administratívne overovanie vo vzťahu k výdavkom predloženým v žiadostiach o platbu P/KÚ musí byť kompletné pred certifikáciou výdavkov

12) všetky žiadosti o platbu predložené P/KÚ musia byť podrobené administratívnemu overovaniu a musia zahŕňať overenie samotnej žiadosti o platbu ako aj overenie dokumentov, ktoré sú P/KÚ povinní prikladať k žiadosti o platbu

13) kontroly na mieste sú vykonané v priebehu realizácie projektu, keď je možné na mieste overiť fyzické ako aj finančné hľadisko realizácie projektu (napríklad: pre vzdelávacie aktivity14) dôkazy preukázajúce vykonanie kontroly a následného overenia identifikovaných zistení sú uchovávané15) kontroly na mieste sú vykonávané na báze výberu, výber vzorky projektov musí byť založený na primeranej analýze rizík a RO/SORO je povinný uchovávať záznamy o vybraných projektoch, opisujúce metódu výberu vzorky a poskytujúce prehľad o záveroch overov16) existencia postupov schválených RO, ktoré zabezpečia, že CO obdrží všetky potrebné informácie o overovaní výdavkov potrebné k certifikácii

čl. 58 g) a čl. 60 c), d), f), čl. 90 nar. 1083/2006, čl. 15 nar. 1828/2006

5) Dostatočný audit trail

17) účtovné záznamy operácií sú uchovávané na primeranej riadiacej úrovni a poskytujú detailné informácie o výdavkoch za každého P/KÚ. Účtovný systém umožňuje identifikáciu P/KÚ a ostatných zúčastnených strán s konkrétnou platbou

18) technické podmienky a finančný plán projektov, postup realizácie projektu a monitorovacie správy, dokumenty týkajúce sa žiadosti/projektu, hodnotenia, výberu, schvaľovania projektov, verejného obstarávania, postupy uzatvárania zmluvy o poskytnutí NFP,19) RO overuje, či P/KÚ majú buď oddelený účtovaný systém alebo používajú osobitnú analytickú evidenciu pre všetky transakcie súvisiace s finančnou pomocou, prostredníctvom ktorého možno overiť (1) správne priradenie výdavku, ktorý len čiastočne súvisí s20) zavedené pracovné postupy, aby zabezpečovali uchovávanie všetkých dokumentov nevyhnutných na primeraný audit trail (revízny záznam) v súlade s čl. 90 nariadenia 1083/2006; t. j. jedná sa o dostupnosť dokumentov

čl. 58 d) a čl. 60 c), d) nar. 1083/2006, čl. 14.1 a Príloha III nar. 1828/2006

6) Spoľahlivý systém účtovania, monitorovania a finančného výkazníctva v elektronickej forme

21) existencia informačného systému, ktorý poskytuje spoľahlivé a relevantné informácie. (zavedené postupy údržby systému, ochrany údajov a integrity údajov, systém poskytuje všetky informácie stanovené v Prílohe III nariadenia 1828/2006)

čl. 98.1 nar. 1083/2006 a čl. 16.3 nar. 1828/2006

7) Prijatie preventívnych a nápravných opatrení v prípade systémových chýb identifikovaných orgánom auditu resp. spolupracujúcimi orgánmi 22) zavedené postupy, ktoré zabezpečia primeranú kontrolu plnenia a následné overenie odstránenia nedostatkov z auditov, ktoré vykonali príslušné auditujúce orgány v súlade s čl. 62 nariadenia 1083/2006 a táto kontrola je primerane zdokumentovaná23) zavedené postupy, ktoré zabezpečujú implementáciu preventívnych a nápravných opatrení v prípade systémových chýb

Certifikačný orgán (CO)

čl. 58 a), b), 59.2, 61 nar.1083/2006 a čl. 12nar. 1828/2006

8) Jasné zadefinovanie, vymedzenie a rozdelenie funkcií v rámci CO

24) dodržiavanie zásady oddelenia funkcií medzi CO a RO a v rámci týchto orgánov25) CO ma zavedené postupy monitorovania efektívneho plnenia všetkých delegovaných úloh26) Jednoznačné vymedzenie a rozdelenie funkcií (org.štrukt., indikatívny počet prac.miest, zdokumentované postupy a interné manuály procedúr) vrátane existencie dohody v podobe dokumentu, ktorý stanovuje úlohy delegované na sprostredkovateľské orgány.

čl. 61 b), e) nar. 1083/2006, čl.15 nar. 1828/2006 9) Dostatočný audit trail a informačný systém

27) primerané/dostatočné účtovné záznamy sú vedené v elektronickej forme a zachytávajú výdavky deklarované EK28) audit trail v rámci CO umožňuje odsúhlasovanie výdavkov deklarovaných EK s výkazmi výdavkov prijatých od RO/SORO/á

čl. 61 b), c), d) nar. 1083/2006 10) Dostatočné opatrenia na zabezpečenie spoľahlivej a solídnej certifikácie výdavkov

29) CO má špecifikové informácie, ktoré požaduje od RO/SORO o postupoch na overenie výdavkov a má v spolupráci s RO/SORO definované systémy výmeny informácií tak, aby mal CO k dispozícii informácie, ktoré požaduje na pravidelnej báze.

30) kontrolovať správy o implementácii vypracovávané RO/SORO na hodnotenie pokroku programu, vrátane kontroly overení vykonaných v súlade s čl. 60 b) nariadenia 1083/2006 (všetky kontroly musia byť zdokumentované) 31) overovať plnenie odporúčaní vyplývajúcich z auditov vykonávaných podľa čl. 62 nariadenia 1083/2006 (všetky kontroly musia byť zdokumentované) 32) zabezpečiť, že výsledky vyššie uvedených overovaní sa náležite zohľadnili pri formulovaní záveru ohľadom toho, či je certifikácia určitého výdavku dostatočne podložená z hľadiska jeho zákonnosti a správnosti. 33) CO odsúhlasuje a vykonáva aritmetické kontroly žiadostí o platbu.

čl. 61 f) nar. 1083/2006 a čl.20.2 nar. 1828/2006

11) Uspokojivé opatrenia pre účtovanie a uchovanie záznamov o vymáhateľných, vrátených a nevymožiteľných platbách 34) Certifikačný orgán vedie a uchováva účtovné záznamy vymožiteľných a vymožených platbách. Sumy vrátené budú znovu vyplatené pred ukončením operačného programu ich odpočítaním z nasledujúceho výkazu výdavkov.35) Každý rok k 31. marcu počnúc rokom 2008, CO zasiela EK výkaz vo formáte uvedenom v Prílohe č. XI nariadenia 1828/2006.

Platobná jednotka (PJ)

Jasné zadefinovanie a rozdelenie funkcií v rámci PJ

Page 49: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 13 Pracovný list na výber vzorky dokumentácie

PRACOVNÝ LIST NA VÝBER VZORKY AUDITOVANEJ DOKUMENTÁCIE č. A <číslo z CEDIS> č. K <číslo z CEDIS>

Cieľ: (Cieľom pracovného listu je popísať metódu výberu vzorky auditovanej dokumentácie) Populácia: (Popis zdroja dát od auditovanej osoby, popis základného súboru – populácie) Prístup k testovaniu: (Aký bol zvolený prístup k testovaniu) Veľkosť vzorky: (Popis určenia veľkosti vzorky) Metóda výberu vzorky: (Aká metóda výberu vzorky bola použitá) Výsledok výberu vzorky: (Uvedenie vybranej vzorky) Vypracoval/a: ...............................................

Dátum: .............................................. Podpis: ...............................................

Schválil/a: Schválil/a: Dátum: Dátum: Podpis: Podpis:

Page 50: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 14a° Predbežná čiastková správa – audit operácií

Predbežná čiastková správa z vládneho auditu

Č.

A<číslo z CEDIS-U>

VYKONANÉHO U <NÁZOV AUDITOVANEJ OSOBY, SÍDLO, IČO>, Č. K<ČÍSLO Z CEDIS-U> Auditované obdobie:

obdobie, ktoré bolo predmetom vládneho auditu

Typ vládneho auditu:

audit operácií

plánovaný/neplánovaný náhodná vzorka/doplnková vzorka

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny/prizvaná osoba

Audítori, ktorí vykonali časť vládneho auditu:

(podpis)

Miesto vypracovania správy:

V Bratislave

Dátum vypracovania správy:

dátum

<logo fondu>

Page 51: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

OBSAH

Číslo kódu Názov kódu Číslo

strany 1. ÚVOD 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele 2.2. Predmet a použitá metodika 3. VYKONANÁ PRÁCA 3.1. Právny rámec 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia 4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA 5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 6. ROZDEĽOVNÍK 7. ZOZNAM SKRATIEK

Page 52: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

1. ÚVOD

V súlade s poverením č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>); č. A, č. K <číslo z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok>; Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a EFRH; so Stratégiou auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci; so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade................................(uvedie sa napríklad: Ročného plánu vládnych auditov medzinárodných finančných zdrojov na príslušný rok) bol v čase od .......... do .............. vykonaný vládny audit č................. za účelom (uvedie sa hlavný cieľ vládneho auditu z poverenia na vykonanie vládneho auditu ). Vládny audit bol vykonaný v rámci programu...................... (názov príslušného OP). Audítorská skupina je funkčne nezávislá od orgánov vykonávajúcich riadiace, certifikačné, platobné, monitorovacie a implementačné funkcie v rámci riadiacich a kontrolných systémov fondov EÚ. (Uvedú sa nasledovné základné údaje o auditovanej osobe a overovanom projekte) Vládnym auditom u KP/PP/P/KU bol overený projekt:

Fond: Programový dokument: Prioritná os: (číslo a názov) Opatrenie: (číslo a názov) Číslo výzvy/zo dňa: Štátna pomoc: Cieľová oblasť: (pri ESF) Cieľové skupiny: (pri ESF) Číslo projektu (ITMS): Názov projektu: Prijímateľ/konečný užívateľ/KP/PP (názov a sídlo): Hlavný cieľ projektu: Riadiaci orgán: Sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom: Certifikačný orgán: Platobná jednotka: Zmluva o poskytnutí NFP (vrátane dodatkov) číslo/zo dňa: Miesto realizácie projektu: Obdobie realizácie projektu:(podľa zmluvy, resp. dodatkov) Celkové náklady na projekt: (podľa zmluvy, resp. dodatkov) Zdroje spolufinancovania podľa zmluvy, resp. dodatkov: (v EUR a v %) Typ žiadostí o platbu (priebež.,zúčt.záloh.) Čísla overených Žiadostí o platbu:

Page 53: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele (uviesť hlavné a čiastkové ciele podľa schváleného programu na vykonanie vládneho auditu) 2.2. Predmet a použitá metodika (v zmysle metodického usmernenia) 3. VYKONANÁ PRÁCA (v zmysle metodického usmernenia) 3.1. Právny rámec (v zmysle metodického usmernenia) 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia (v zmysle metodického usmernenia)

Page 54: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA (v zmysle metodického usmernenia sa uvádzajú nedostatky a odporúčania v nasledovnej štruktúre)

P.č. Číslo

žiadosti o platbu

Nedostatok Odporúčanie Závažnosť nedostatku

Charakter nedostatku

1. (Na začiatku by mal byť uvedený stručný opis nedostatku zisteného vládnym auditom a následne uviesť podrobný popis nedostatku odhaleného vládnym auditom. Nedostatok by mal obsahovať: požadovaný stav, zistený stav s presným uvedením, dokladu kde bol nedostatok identifikovaný s uvedením odchýlky oproti požadovanému stavu. Môže sa tu uviesť popis rizika, ktoré by vzniklo v prípade neodstránenia tohto nedostatku)

(odporúčanie na zlepšenie existujúceho stavu, odstránenie nedostatkov, príp. ich zmiernenie)

Stupeň závažnosti nedostatku

(nízky, stredný, vysoký)

(finančný nedostatok:

-systematický* - náhodný*

- anomália*, nefinančný nedostatok

-systémový** - nesystémový)

2.3.4.5.

* náhodné nedostatky náhodné chyby sú také, ktoré sa môžu vyskytnúť v ktorejkoľvek transakcii, ktorá nebola vybratá do testovanej vzorky. Ak napríklad zistíme chybu na vstupe, musíme predpokladať, že rovnaká chyba mohla v zásade ovplyvniť ktorúkoľvek z transakcií, ktorá nebola vybraná do testovanej vzorky. Je to chyba ktorá nevznikla zlyhaním alebo nesprávnym nastavením riadiacich a kontrolných systémov s výnimkou identifikovaného dočasného zlyhania v krátkom časovom úseku, napr. krátkodobým zastupovaním zodpovedného zamestnanca počas jeho dovolenky iným zamestnancom. Náhodná chyba sa môže vyskytnúť v jednotlivých prípadoch v ktorejkoľvek operácii v rámci celej populácie, preto sa musí extrapolovať na celú populáciu systematické nedostatky sú také finančné nedostatky, ktoré sa vyskytujú len za presne definovaných okolností a ktoré sa týkajú len malej časti transakcií. Možno napríklad zistiť, že istý druh chýb súvisí s ručne spracovanými transakciami, alebo že sa chyba vyskytla len v určitom časovom období. Ak sa zistí systematická chyba, možno rozšíriť previerku konkrétneho zisteného problému a v prípade potreby preveriť až 100%

Page 55: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

transakcií, ktoré by mohli byť ovplyvnené chybou zisteného typu. Táto previerka audítorovi umožní poznať absolútny účinok systematickej chyby na celú populáciu a nie je preto potrebná jej extrapolácia, anomália - finančne vyjadrený nedostatok audítorov, ktorý vznikol v dôsledku veľmi špecifických udalostí, ktoré sa štandardne v populácii nevyskytujú. V prípade označenia chyby za anomáliu musí mať audítor vysokú mieru istoty, že uvedená chyba je jedinečná a nie je reprezentatívna pre konkrétnu populáciu. Po uistení uvedenú chybu nie je potrebné extrapolovať na populáciu. **Systémový nedostatok je možné identifikovať aj pri audite operácií, napríklad na úrovni overovania RO/SORO alebo pri častom opakovaní sa istého druhu nedostatku z overovania na úrovni KP/PP/P/KU. POZOR – tieto poznámky neuvádzať v origináloch správ, slúžia len pre audítora.

Page 56: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu

(skonštatuje či sa podarilo splniť čiastkové ciele vládneho auditu podľa jednotlivých auditovaných oblastí )

5.2 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu (v zmysle metodického usmernenia) (Finančné údaje je potrebné zaokrúhľovať na 2 desatinné miesta. ) Tab. 1 Celková výška overených výdavkov

Overené výdavky EÚ

ŠR SR

Vlast.

verejné (samosp.,

VÚC)

Súkromné KP/PP/P/K

Ú

Číslo žiados

ti o platbu

z ITMS

Deklarovaná suma ŽoP na

EK4

Dátum deklarova

nia EK

Náhodná alebo doplnko

vá vzorka5

EUR

% EUR % EUR

% EUR

%

Spolu

Spolu 4 Suma zahŕňa všetky zdroje (EÚ, ŠR SR, ostatné verejné samosprávy VÚC, súkromné KP/PP/P/KÚ) 5 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 57: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Pre prípady overovania projektov ISPA/KF, ktorých realizácia sa začala pred a počas programového obdobia 2004-2006. V prípade overovania žiadosti o platbu KF audítorská skupina vypĺňa buď tabuľku 2a) alebo 2b) o overovaných žiadostiach o platbu, podľa toho, či financovanie projektu bolo v SKK alebo v EUR Tab. 2 a)

Údaje o platbe Deklarované EK Uhradené KP

bez DPH v EUR

Číslo fa zo dňa

Dodávateľ

Fakturovaná suma bez DPH v EUR

Zádržné

Výška zúčtovanej zálohovej platby v

EUR

Uhradená suma bez DPH v EUR

Číslo bank. výpisu,

ktorým bola vykonaná

úhrada dodávateľovi

Oprávnený výdavok bez DPH v EUR celkom

Žiadosť o

platbu č.

EÚ ŠR SR

Vlastné zdroje

Spolu

Tab. 2 b)

Page 58: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Údaje o platbe Deklarované EK Uhradené KP

bez DPH v SKK / EUR

Číslo fa zo dňa

Dodávateľ

Fakturovaná suma bez DPH v

SKK / EUR

Zádržné

Výška zúčtovanej zálohovej platby v SKK / EUR

Uhradená suma bez DPH v SKK / EUR

Číslo bank. výpisu,

ktorým bola vykonaná

úhrada dodávateľovi

Oprávnený výdavok bez DPH v SKK /

EUR celkom

Žiadosť o

platbu č.

Kurz prepočtu SOPO/PJ

EÚ ŠR SR

Vlastné zdroje

Spolu

Pozn. pre Kohézny fond: Pokiaľ financovanie projektu prebehlo v SKK, je potrebné v tabuľke vykázať sumy výdavkov aj v SKK aj v EUR, podľa kurzu, ktorým boli výdavky prepočítané na SOPO/PJ (stĺpec „kurz prepočtu“) a zaradené do výkazu výdavkov, t.j. deklarované na EK (nie konverzným kurzom) Tab. 3 Výška overených oprávnených výdavkov (bez porušenia finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1)

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné P

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP

(ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková

vzorka6

Spolu

Spolu

6 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 59: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 4 Porušenie finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1 písm. e - n

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné P

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP

(ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková

vzorka7

Spolu

Spolu

Tab. 5 Porušenie finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1 písm. a – d

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné KP/PP/P/KÚ

EUR EUR EUR EUR

Číslo ŽoP

(ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková

vzorka8

Spolu

Spolu

7 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS). 8 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 60: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z
Page 61: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 6 Prehľad o nedostatkoch vo finančnom vyjadrení

Počet Výška porušenia EUR

Odvod EUR

Penále EUR

Porušenie fin. disciplíny písm. a) – d)

- prostriedky ŠR SR - prostriedky EÚ Porušenie finančnej disciplíny písm. e) - n)

Porušenie povinností podľa osobitných predpisov najmä pri vedení účtovníctva, správe majetku štátu a pri obstarávaní tovarov, prác a služieb

Ostatné nedostatky Nedostatky celkom Uhradené v priebehu vládneho auditu

- prostriedky ŠR SR - prostriedky EÚ Nedostatky oznámené orgánom činným v trestnom konaní alebo iným orgánom príslušným podľa osobitných predpisov

Page 62: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 7 Prehľad o charaktere nedostatkov Klasifikácia nedostatkov počet Finančný nedostatok

• Systematický • Náhodný • Anomália

Nefinančný nedostatok

Zástupcovia auditovanej osoby v zmysle ustanovenia § 35d ods. 6 písm. a) zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov sú oprávnení predložiť v lehote do ....... písomné námietky voči pravdivosti a preukázateľnosti nedostatkov zistených vládnym auditom a voči odporúčaniam uvedeným v predbežnej čiastkovej správe z vládneho auditu na (názov a sídlo auditujúceho orgánu). 6. ROZDEĽOVNÍK Rovnopis č. 1 – <uvedie sa auditovaná osoba> Rovnopis č. 2 – <uvedie sa auditujúci orgán> 7. ZOZNAM SKRATIEK

Page 63: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 14b Čiastková správa – audit operácií

ČIASTKOVÁ SPRÁVA Z VLÁDNEHO AUDITU

č.

A<číslo z CEDIS-U>

VYKONANÉHO U <NÁZOV AUDITOVANEJ OSOBY, SÍDLO, IČO>, Č. K<ČÍSLO Z CEDIS-U>

Auditované obdobie:

obdobie, ktoré bolo predmetom vládneho auditu

Typ vládneho auditu:

audit operácií

plánovaný/neplánovaný náhodná vzorka/doplnková vzorka

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny/prizvaná osoba

Audítori, ktorí vykonali časť vládneho auditu:

(podpis)

Miesto vypracovania správy:

V Bratislave

Dátum vypracovania správy:

dátum

<logo fondu>

Page 64: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

OBSAH

Číslo kódu Názov kódu Číslo

strany 1. ÚVOD 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA

2.1. Ciele 2.2. Predmet a použitá metodika 3. VYKONANÁ PRÁCA

3.1. Právny rámec 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia 4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA 5. ZÁVER

5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 6. ROZDEĽOVNÍK 7. PRÍLOHY 8. ZOZNAM SKRATIEK

1. ÚVOD

V súlade s poverením č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>); č. A, č. K <číslo z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok>; Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a EFRH; so Stratégiou auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci; so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade................................(uvedie sa napríklad: Ročného plánu vládnych auditov medzinárodných finančných zdrojov na príslušný rok) bol v čase od .......... do .............. vykonaný vládny audit č................. za účelom (uvedie sa hlavný cieľ vládneho auditu z poverenia na vykonanie vládneho auditu ). Vládny audit bol vykonaný v rámci programu...................... (názov príslušného OP). Audítorská Audítorská skupina je funkčne nezávislá od orgánov vykonávajúcich riadiace, certifikačné, platobné, monitorovacie a implementačné funkcie v rámci riadiacich a kontrolných systémov fondov EÚ. (Uvedú sa nasledovné základné údaje o auditovanej osobe a overovanom projekte) Vládnym auditom u KP/PP/P/KU bol overený projekt:

Fond: Programový dokument: Prioritná os: (číslo a názov) Opatrenie: (číslo a názov) Číslo výzvy/zo dňa: Štátna pomoc: Cieľová oblasť: (pri ESF)

Page 65: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Cieľové skupiny: (pri ESF) Číslo projektu (ITMS): Názov projektu: Prijímateľ/konečný užívateľ/KP/PP (názov a sídlo): Hlavný cieľ projektu: Riadiaci orgán: Sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom: Certifikačný orgán: Platobná jednotka: Zmluva o poskytnutí NFP (vrátane dodatkov) číslo/zo dňa: Miesto realizácie projektu: Obdobie realizácie projektu:(podľa zmluvy, resp. dodatkov) Celkové náklady na projekt: (podľa zmluvy, resp. dodatkov) Zdroje spolufinancovania podľa zmluvy, resp. dodatkov: (v EUR a v %) Typ žiadostí o platbu (priebež, zúčt.záloh.) Čísla overených Žiadostí o platbu: 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele (uviesť hlavné a čiastkové ciele podľa schváleného programu na vykonanie vládneho auditu) 2.2. Predmet a použitá metodika (v zmysle metodického usmernenia) 3. VYKONANÁ PRÁCA (v zmysle metodického usmernenia) 3.1. Právny rámec (v zmysle metodického usmernenia) 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia (v zmysle metodického usmernenia)

Page 66: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA (v zmysle metodického usmernenia sa uvádzajú nedostatky a odporúčania v nasledovnej štruktúre)

P.č. Číslo

žiadosti o platbu

Nedostatok Odporúčanie

Závažnosť nedostatku

Charakter nedostatku Vyjadrenie auditovanej osoby

1. (Na začiatku by mal byť uvedený stručný opis nedostatku zisteného vládnym auditom a následne uviesť podrobný popis nedostatku odhaleného vládnym auditom. Nedostatok by mal obsahovať: požadovaný stav, zistený stav s presným uvedením, dokladu kde bol nedostatok identifikovaný s uvedením odchýlky oproti požadovanému stavu. Môže sa tu uviesť popis rizika, ktoré by vzniklo v prípade neodstránenia tohto nedostatku)

(odporúčanie na zlepšenie existujúceho stavu, odstránenie nedostatkov, príp. ich zmiernenie)

Stupeň závažnost

i nedostatku (nízky, stredný, vysoký)

(finančný nedostatok:

-systematický*

- náhodný*

- anomália*, nefinančný nedostatok -systémový**

- nesystémový)

Akceptuje/Neakceptuje

(V prípade neakceptácie je potrebné uviesť zdôvodnenie neakceptácie).

2.3.4.5.

* náhodné nedostatky náhodné chyby sú také, ktoré sa môžu vyskytnúť v ktorejkoľvek transakcii, ktorá nebola vybratá do testovanej vzorky. Ak napríklad zistíme chybu na vstupe, musíme predpokladať, že rovnaká chyba mohla v zásade ovplyvniť ktorúkoľvek z transakcií, ktorá nebola vybraná do testovanej vzorky. Je to chyba ktorá nevznikla zlyhaním alebo nesprávnym nastavením riadiacich a kontrolných systémov s výnimkou identifikovaného dočasného zlyhania v krátkom časovom úseku, napr. krátkodobým zastupovaním zodpovedného zamestnanca počas jeho dovolenky iným zamestnancom. Náhodná chyba sa môže vyskytnúť v jednotlivých prípadoch v ktorejkoľvek operácii v rámci celej populácie, preto sa musí extrapolovať na celú populáciu

Page 67: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

systematické nedostatky sú také finančné nedostatky, ktoré sa vyskytujú len za presne definovaných okolností a ktoré sa týkajú len malej časti transakcií. Možno napríklad zistiť, že istý druh chýb súvisí s ručne spracovanými transakciami, alebo že sa chyba vyskytla len v určitom časovom období. Ak sa zistí systematická chyba, možno rozšíriť previerku konkrétneho zisteného problému a v prípade potreby preveriť až 100% transakcií, ktoré by mohli byť ovplyvnené chybou zisteného typu. Táto previerka audítorovi umožní poznať absolútny účinok systematickej chyby na celú populáciu a nie je preto potrebná jej extrapolácia, anomália - finančne vyjadrený nedostatok audítorov, ktorý vznikol v dôsledku veľmi špecifických udalostí, ktoré sa štandardne v populácii nevyskytujú. V prípade označenia chyby za anomáliu musí mať audítor vysokú mieru istoty, že uvedená chyba je jedinečná a nie je reprezentatívna pre konkrétnu populáciu. Po uistení uvedenú chybu nie je potrebné extrapolovať na populáciu. **Systémový nedostatok je možné identifikovať aj pri audite operácií, napríklad na úrovni overovania RO/SORO alebo pri častom opakovaní sa istého druhu nedostatku z overovania na úrovni KP/PP/P/KU. POZOR – tieto poznámky neuvádzať v origináloch správ, slúžia len pre audítora.

Page 68: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu (skonštatuje či sa podarilo splniť čiastkové ciele vládneho auditu podľa jednotlivých auditovaných oblastí)

5.2 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu (v zmysle metodického usmernenia) (Finančné údaje je potrebné zaokrúhľovať na 2 desatinné miesta. ) Tab. 1 Celková výška overených výdavkov

Overené výdavky EÚ

ŠR SR

Vlast.

verejné (samosp.,

VÚC)

Súkromné KP/PP/P/K

Ú

Číslo žiados

ti o platbu

z ITMS

Deklarovaná suma ŽoP na

EK9

Dátum deklarova

nia EK

Náhodná alebo doplnko

vá vzorka

10 EUR

% EUR % EUR

% EUR

%

Spolu

Spolu 9 Suma zahŕňa všetky zdroje (EÚ, ŠR SR, ostatné verejné samosprávy VÚC, súkromné KP/PP/P/KÚ) 10 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 69: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Pre prípady overovania projektov ISPA/KF, ktorých realizácia sa začala pred a počas programového obdobia 2004-2006. V prípade overovania žiadosti o platbu KF audítorská skupina vypĺňa buď tabuľku 2a) alebo 2b) o overovaných žiadostiach o platbu, podľa toho, či financovanie projektu bolo v SKK alebo v EUR Tab. 2 a)

Údaje o platbe Deklarované EK Uhradené KP

bez DPH v EUR

Číslo fa zo dňa

Dodávateľ

Fakturovaná suma bez DPH v EUR

Zádržné

Výška zúčtovanej zálohovej platby v

EUR

Uhradená suma bez DPH v EUR

Číslo bank. výpisu,

ktorým bola vykonaná

úhrada dodávateľovi

Oprávnený výdavok bez DPH v EUR celkom

Žiadosť o

platbu č.

EÚ ŠR SR

Vlastné zdroje

Spolu

Tab. 2 b)

Page 70: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Údaje o platbe Deklarované EK Uhradené KP

bez DPH v SKK / EUR

Číslo fa zo dňa

Dodávateľ

Fakturovaná suma bez DPH v

SKK / EUR

Zádržné

Výška zúčtovanej zálohovej platby v SKK / EUR

Uhradená suma bez DPH v SKK / EUR

Číslo bank. výpisu,

ktorým bola vykonaná

úhrada dodávateľovi

Oprávnený výdavok bez DPH v SKK /

EUR celkom

Žiadosť o

platbu č.

Kurz prepočtu SOPO/PJ

EÚ ŠR SR

Vlastné zdroje

Spolu

Pozn. pre Kohézny fond: Pokiaľ financovanie projektu prebehlo v SKK, je potrebné v tabuľke vykázať sumy výdavkov aj v SKK aj v EUR, podľa kurzu, ktorým boli výdavky prepočítané na SOPO/PJ (stĺpec „kurz prepočtu“) a zaradené do výkazu výdavkov, t.j. deklarované na EK (nie konverzným kurzom) Tab. 3 Výška overených oprávnených výdavkov (bez porušenia finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1)

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné P

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP

(ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková

vzorka11

Spolu

Spolu

11 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 71: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 4 Porušenie finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1 písm. e - n

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné P

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP

(ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková

vzorka12

Spolu

Spolu

Tab. 5 Porušenie fin. disciplíny podľa § 31 ods. 1 písm. a – d

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné KP/PP/P/KÚ

EUR EUR EUR EUR

Číslo ŽoP

(ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková

vzorka13

Spolu

Spolu

12 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS). 13 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 72: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z
Page 73: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 6 Prehľad o nedostatkoch vo finančnom vyjadrení Počet Výška

porušenia EUR Odvod EUR

Penále EUR

Porušenie fin. disciplíny písm. a) – d)

- prostriedky ŠR SR - prostriedky EÚ Porušenie finančnej disciplíny písm. e) - n)

Porušenie povinností podľa osobitných predpisov najmä pri vedení účtovníctva, správe majetku štátu a pri obstarávaní tovarov, prác a služieb

Ostatné nedostatky Nedostatky celkom Uhradené v priebehu vládneho auditu

- prostriedky ŠR SR - prostriedky EÚ Nedostatky oznámené orgánom činným v trestnom konaní alebo iným orgánom príslušným podľa osobitných predpisov

Tab. 7 Prehľad o charaktere nedostatkov Klasifikácia nedostatkov počet Finančný nedostatok

• Systematický • Náhodný • Anomália

Nefinančný nedostatok Tab. 8 Prehľad o počte nedostatkov

Závažnosť nedostatku

Celkový počet

nedostatkov

Počet akceptovaných nedostatkov zo

strany auditovanej osoby

Počet čiastočne akceptovaných nedostatkov zo

strany auditovanej

osoby

Počet neakceptovaných

nedostatkov zo strany auditovanej

osoby

vysoká

stredná

nízka

Page 74: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Zástupcovia auditovanej osoby boli s obsahom čiastkovej správy oboznámení dňa .......................................

Prerokovanie predbežnej čiastkovej správy z vládneho auditu sa uskutočnilo dňa .......................... Zúčastnené strany sa dohodli na (stručne sa uvedú hlavné závery z prerokovania ). Na základe výsledkov uvedených v čiastkovej správe z vládneho auditu a podľa 35d ods. 8 zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov je auditovaná osoba povinná:

1. zohľadniť odporúčania uvedené v čiastkovej správe z vládneho auditu prijatím opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu alebo dôvody, pre ktoré neboli tieto odporúčania zohľadnené Termín:

2. prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, ku ktorým nie sú v čiastkovej správe z vládneho auditu uvedené odporúčania a písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu Termín:

3. predložiť písomnú správu o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a odstránení príčin ich vzniku a o zohľadnení odporúčaní Termín:

6. ROZDEĽOVNÍK Rovnopis č. 1 – <uvedie sa auditujúci orgán> Rovnopis č. 2 – <uvedie sa auditovaná osoba> Rovnopis č. 3 – <uvedie sa správny orgán - v prípade porušenia finančnej disciplíny pre

potreby správneho konania> <Prípadne ďalšie orgány, ktorým sa čiastková správa z vládneho auditu zasiela> Elektronická kópia:

- nahrať do CEDIS-u - MF SR – sekcia európskych a medzinárodných záležitostí - Spolupracujúci orgán - RO - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba> - SORO - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba> - PJ - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba>

7. PRÍLOHY (vymenujú a očíslujú sa všetky prílohy, ktoré budú súčasťou správy - podľa metodického usmernenia) 8. ZOZNAM SKRATIEK

Page 75: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z
Page 76: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 14c Predbežná čiastková správa – systémový audit

Predbežná čiastková správa z vládneho auditu

Č.

A<číslo z CEDIS-U>

VYKONANÉHO U <NÁZOV AUDITOVANEJ OSOBY, SÍDLO, IČO>, Č. K<ČÍSLO Z CEDIS-U>

Auditované obdobie:

obdobie, ktoré bolo predmetom vládneho auditu

Typ vládneho auditu:

systémový audit

plánovaný/mimoriadny – člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny/prizvaná osoba

Audítori, ktorí vykonali časť vládneho auditu:

(podpis)

Miesto vypracovania správy:

V Bratislave

Dátum vypracovania správy:

dátum

<logo fondu>

Page 77: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

OBSAH

Číslo kódu Názov kódu Číslo

strany 1. ÚVOD 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele 2.2. Predmet a použitá metodika 3. VYKONANÁ PRÁCA 3.1. Právny rámec 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia 4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA 5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 6. ROZDEĽOVNÍK 7. ZOZNAM SKRATIEK

Page 78: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

2. ÚVOD

V súlade s poverením č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>); č. A, č. K <číslo z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok>; Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a EFRH; so Stratégiou auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci; so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade................................(uvedie sa napríklad: Ročného plánu vládnych auditov medzinárodných finančných zdrojov na príslušný rok) bol v čase od .......... do .............. vykonaný vládny audit č................. za účelom (uvedie sa hlavný cieľ vládneho auditu z poverenia na vykonanie vládneho auditu ). Audítorská skupina je funkčne nezávislá od orgánov vykonávajúcich riadiace, certifikačné, platobné, monitorovacie a implementačné funkcie v rámci riadiacich a kontrolných systémov fondov EÚ. Základné údaje o vládnom audite (uvedú sa nasledovné základné údaje o auditovanej osobe) Fond: Operačný program: Prioritná os: Opatrenie: (V prípade, že sú overované projekty z viacerých opatrení uvedú sa všetky opatrenia) Riadiaci orgán: Sprostredkovateľský orgán: Platobná jednotka: Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia) 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele (uviesť hlavné a čiastkové ciele podľa schváleného programu na vykonanie vládneho auditu) 2.2. Predmet a použitá metodika (v zmysle metodického usmernenia) 3. VYKONANÁ PRÁCA (v zmysle metodického usmernenia) 3.1. Právny rámec (v zmysle metodického usmernenia) 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia (v zmysle metodického usmernenia)

Page 79: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA (v zmysle metodického usmernenia sa uvádzajú nedostatky a odporúčania v nasledovnej štruktúre)

P.č.

Miesto zistenia

nedostatku

Nedostatok Odporúčanie Závažnosť nedostatku

Kľúčový prvok č. Charakter nedostatku

1. (Na začiatku by mal byť uvedený stručný opis nedostatku zisteného vládnym auditom a následne uviesť podrobný popis nedostatku odhaleného vládnym auditom. Nedostatok by mal obsahovať: požadovaný stav, zistený stav s presným uvedením, dokladu kde bol nedostatok identifikovaný s uvedením odchýlky oproti požadovanému stavu. Môže sa tu uviesť popis rizika, ktoré by vzniklo v prípade neodstránenia tohto nedostatku)

(odporúčanie na zlepšenie existujúceho stavu, odstránenie nedostatkov, príp. ich zmiernenie)

Stupeň závažnosti nedostatku

(nízky, stredný, vysoký)

Nefinančný:

Systémový/Nesystémový

Finančný

2.3.4.5.

Page 80: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu

(skonštatuje či sa podarilo splniť čiastkové ciele vládneho auditu podľa jednotlivých auditovaných oblasť)

5.2 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu (v zmysle metodického usmernenia)

Tab. 1 Prehľad o charaktere nedostatkov Charakter nedostatkov počet Systémový Nesystémový

<V prípade identifikovania neoprávnených výdavkov, vypĺňajú sa tabuľky č. 5podľa prílohy 1a>

Zástupcovia auditovanej osoby v zmysle ustanovenia § 35d ods. 6 písm. a) zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov sú oprávnení predložiť v lehote do ....... písomné námietky voči pravdivosti a preukázateľnosti nedostatkov zistených vládnym auditom a voči odporúčaniam uvedeným v predbežnej čiastkovej správe z vládneho auditu na (názov a sídlo auditujúceho orgánu).

6. ROZDEĽOVNÍK Rovnopis č. 1 – <uvedie sa auditovaná osoba> Rovnopis č. 2 – <uvedie sa auditujúci orgán> 7. ZOZNAM SKRATIEK

Page 81: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit

ČIASTKOVÁ SPRÁVA Z VLÁDNEHO AUDITU

č.

A<číslo z CEDIS-U>

VYKONANÉHO U <NÁZOV AUDITOVANEJ OSOBY, SÍDLO, IČO>, Č. K<ČÍSLO Z CEDIS-U>

Auditované obdobie:

obdobie, ktoré bolo predmetom vládneho auditu

Typ vládneho auditu:

systémový audit

plánovaný/mimoriadny – člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny/prizvaná osoba

Audítori, ktorí vykonali časť vládneho auditu:

(podpis)

Miesto vypracovania správy:

V Bratislave

Dátum vypracovania správy:

dátum

<logo fondu>

Page 82: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

OBSAH

Číslo kódu Názov kódu Číslo

strany 1. ÚVOD 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA

2.1. Ciele 2.2. Predmet a použitá metodika 3. VYKONANÁ PRÁCA

3.1. Právny rámec 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia 4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA 5. ZÁVER

5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 6. ROZDEĽOVNÍK 7. PRÍLOHY 8. ZOZNAM SKRATIEK

Page 83: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

ÚVOD

V súlade s poverením č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>); č. A, č. K <číslo z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok>; Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a EFRH; so Stratégiou auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci; so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade................................(uvedie sa napríklad: Ročného plánu vládnych auditov medzinárodných finančných zdrojov na príslušný rok) bol v čase od .......... do .............. vykonaný vládny audit č................. za účelom (uvedie sa hlavný cieľ vládneho auditu z poverenia na vykonanie vládneho auditu ). Audítorská skupina je funkčne nezávislá od orgánov vykonávajúcich riadiace, certifikačné, platobné, monitorovacie a implementačné funkcie v rámci riadiacich a kontrolných systémov fondov EÚ.

Základné údaje o vládnom audite (uvedú sa nasledovné základné údaje o auditovanej osobe) Fond: Operačný program: Prioritná os: Opatrenie: (V prípade, že sú overované projekty z viacerých opatrení uvedú sa všetky opatrenia) Riadiaci orgán: Sprostredkovateľský orgán: Platobná jednotka: Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia) 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele (uviesť hlavné a čiastkové ciele podľa schváleného programu na vykonanie vládneho auditu) 2.2. Predmet a použitá metodika (v zmysle metodického usmernenia) 3. VYKONANÁ PRÁCA (v zmysle metodického usmernenia) 3.1. Právny rámec (v zmysle metodického usmernenia) 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia (v zmysle metodického usmernenia)

Page 84: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA (v zmysle metodického usmernenia sa uvádzajú nedostatky a odporúčania v nasledovnej štruktúre)

P.č.

Miesto zistenia

nedostatku

Nedostatok Odporúčanie

Závažnosť nedostatku

Kľúčový prvok č. Charakter

nedostatku Vyjadrenie auditovanej osoby

1. (Na začiatku by mal byť uvedený stručný opis nedostatku zisteného vládnym auditom a následne uviesť podrobný popis nedostatku odhaleného vládnym auditom. Nedostatok by mal obsahovať: požadovaný stav, zistený stav s presným uvedením, dokladu kde bol nedostatok identifikovaný s uvedením odchýlky oproti požadovanému stavu. Môže sa tu uviesť popis rizika, ktoré by vzniklo v prípade neodstránenia tohto nedostatku)

(odporúčanie na zlepšenie existujúceho stavu, odstránenie nedostatkov, príp. ich zmiernenie)

Stupeň závažnost

i nedostatku (nízky, stredný, vysoký)

Nefinančný:

- Systémový

- Nesystémový

Finančný

Akceptuje/Neakceptuje

(V prípade neakceptácie je potrebné uviesť zdôvodnenie neakceptácie).

2.3.4.5.

Page 85: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu (skonštatuje či sa podarilo splniť čiastkové ciele vládneho auditu podľa

jednotlivých auditovaných oblastí)

5.2 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu (v zmysle metodického usmernenia)

Tab. 1 Prehľad o charaktere nedostatkov Charakter nedostatkov počet Systémový Nesystémový

<V prípade identifikovania neoprávnených výdavkov, vypĺňa sa tabuľka č. 5 podľa

prílohy 1b > Tab. 2 Prehľad o počte nedostatkov Závažnosť nedostatku

Celkový počet

nedostatkov

Počet akceptovaných nedostatkov zo

strany auditovanej

osoby

Počet čiastočne

akceptovaných nedostatkov zo

strany auditovanej

osoby

Počet neakceptovaných

nedostatkov zo strany

auditovanej osoby

vysoká

stredná

nízka Zástupcovia auditovanej osoby boli s obsahom čiastkovej správy oboznámení dňa .........................................

Prerokovanie predbežnej čiastkovej správy z vládneho auditu sa uskutočnilo dňa .......................... Zúčastnené strany sa dohodli na (stručne sa uvedú hlavné závery z prerokovania ). Na základe výsledkov uvedených v čiastkovej správe z vládneho auditu a podľa 35d ods. 8 zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov je auditovaná osoba povinná:

1. zohľadniť odporúčania uvedené v čiastkovej správe z vládneho auditu prijatím opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie

Page 86: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

príčin ich vzniku, písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu alebo dôvody, pre ktoré neboli tieto odporúčania zohľadnené Termín:

2. prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, ku ktorým nie sú v čiastkovej správe z vládneho auditu uvedené odporúčania a písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu Termín:

3. predložiť písomnú správu o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených

vládnym auditom a odstránení príčin ich vzniku a o zohľadnení odporúčaní Termín:

6. ROZDEĽOVNÍK Rovnopis č. 1 – <uvedie sa auditujúci orgán> Rovnopis č. 2 – <uvedie sa auditovaná osoba> Rovnopis č. 3 – <uvedie sa správny orgán - v prípade porušenia finančnej disciplíny pre

potreby správneho konania> <Prípadne ďalšie orgány, ktorým sa čiastková správa z vládneho auditu zasiela> Elektronická kópia:

- nahrať do CEDIS-u - MF SR – sekcia európskych a medzinárodných záležitostí - Spolupracujúci orgán - RO - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba> - SORO - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba> - PJ - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba>

7. PRÍLOHY (vymenujú a očíslujú sa všetky prílohy ktoré budú súčasťou správy - podľa metodického usmernenia) 8. ZOZNAM SKRATIEK

Page 87: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 14e Predbežná správa z vládneho auditu – audit operácií

Predbežná správa z vládneho auditu č.

A <číslo z CEDIS-U>

Auditované obdobie:

obdobie, ktoré bolo predmetom vládneho auditu

( názov),( sídlo), ( IČO) Č. K <ČÍSLO K Z CEDIS-u>

Auditovaná/é osoby:

Typ vládneho auditu audit operácií plánovaný/neplánovaný náhodná vzorka/doplnková vzorka

– vedúci audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny/prizvaná osoba

Audítorská skupina:

(podpis)

Miesto vypracovania správy:

V Bratislave

Dátum vypracovania správy:

dátum

<logo fondu>

Page 88: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

OBSAH

Číslo kódu Názov kódu Číslo

strany 1. ÚVOD 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele 2.2. Predmet a použitá metodika 3. VYKONANÁ PRÁCA 3.1. Právny rámec 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia 4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA 5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 6. ROZDEĽOVNÍK 7. ZOZNAM SKRATIEK

Page 89: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

1. ÚVOD

V súlade s poverením č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>); č. A, č. K <číslo z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok>; Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a EFRH; so Stratégiou auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci; so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade................................(uvedie sa napríklad: Ročného plánu vládnych auditov medzinárodných finančných zdrojov na príslušný rok) bol v čase od .......... do .............. vykonaný vládny audit č................. za účelom (uvedie sa hlavný cieľ vládneho auditu z poverenia na vykonanie vládneho auditu ). Audítorská skupina je funkčne nezávislá od orgánov vykonávajúcich riadiace, certifikačné, platobné, monitorovacie a implementačné funkcie v rámci riadiacich a kontrolných systémov fondov EÚ. <číslo z ITMS> – <názov projektu zo zmluvy o poskytnutí NFP v ITMS> <číslo z ITMS> – <názov projektu zo zmluvy o poskytnutí NFP v ITMS>

Základné údaje o vládnom audite (uvedú sa nasledovné základné údaje o vládnom audite) Číslo vládneho auditu: Fond: Operačný program: Prioritná os: Opatrenie: (V prípade, že sú overované projekty z viacerých opatrení uvedú sa všetky opatrenia) Certifikačný orgán: Riadiaci orgán: Sprostredkovateľský orgán: Platobná jednotka: Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia) (Ďalej sa uvedú základné údaje o vládnom audite vykonanom u KP/PP/P/KU) 1. Číslo: K <číslo z CEDISU> Názov, sídlo a IČO auditovanej osoby: Audit vykonal: (názov auditujúceho orgánu) Názov projektu: Číslo projektu: Číslo výzvy/ zo dňa: Štátna pomoc: Cieľová oblasť: Cieľové skupiny: Hlavný cieľ projektu: Zmluva o poskytnutí NFP (vrátane dodatkov) č. / zo dňa: Miesto realizácie projektu: Obdobie realizácie projektu : Celkové náklady na projekt: Zdroje spolufinancovania podľa zmluvy, resp. dodatkov: Typ žiadostí o platbu: (priebež., zúčt.záloh.) Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia)

Page 90: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

2. Číslo: K<číslo z CEDISU> Názov, sídlo a IČO auditovanej osoby: Audit vykonal: (názov auditujúceho orgánu) Názov projektu: Číslo projektu: Číslo výzvy/ zo dňa: Štátna pomoc: Cieľová oblasť: Cieľové skupiny: Hlavný cieľ projektu: Zmluva o poskytnutí NFP (vrátane dodatkov) č. / zo dňa: Miesto realizácie projektu: Obdobie realizácie projektu : Celkové náklady na projekt: Zdroje spolufinancovania podľa zmluvy, resp. dodatkov: Typ žiadostí o platbu: (priebež, zúčt.záloh.) Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia) 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele (uviesť hlavné a čiastkové ciele podľa schváleného programu na vykonanie vládneho auditu) 2.2. Predmet a použitá metodika (v zmysle metodického usmernenia) 3. VYKONANÁ PRÁCA (v zmysle metodického usmernenia) 3.1. Právny rámec (v zmysle metodického usmernenia) 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia (v zmysle metodického usmernenia)

Page 91: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA (v zmysle metodického usmernenia sa pod každú úroveň uvádzajú nedostatky a v nasledovnej štruktúre)

P.č.

Číslo žiadosti o platbu (pokiaľ ide o finančné nedostatky)

Nedostatok Odporúčanie Závažnosť nedostatku

Charakter nedostatku

Úroveň RO

1.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

2. (Na začiatku by mal byť

uvedený stručný opis nedostatku zisteného vládnym auditom a následne uviesť podrobný popis nedostatku odhaleného vládnym auditom. Nedostatok by mal obsahovať: požadovaný stav, zistený stav s presným uvedením, dokladu kde bol nedostatok identifikovaný s uvedením odchýlky oproti požadovanému stavu. Môže sa tu uviesť popis rizika, ktoré by

(odporúčanie na zlepšenie existujúceho stavu, odstránenie nedostatkov, príp. ich zmiernenie)

Stupeň závažnosti nedostatku

(nízky, stredný, vysoký)

(finančný nedostatok:

-systematický*

- náhodný*,

- anomália*,

nefinančný nedostatok

-systémový**

- nesystémový)

Page 92: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

vzniklo v prípade neodstránenia tohto nedostatku)

3.

Úroveň SORO

4.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

5.

6.

Úroveň PJ

7.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

8.

9.

Page 93: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Úroveň CO

10.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

11.

12.

Úroveň P/KU/KP/PP

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

13.

14.

* náhodné nedostatky náhodné chyby sú také, ktoré sa môžu vyskytnúť v ktorejkoľvek transakcii, ktorá nebola vybratá do testovanej vzorky. Ak napríklad zistíme chybu na vstupe, musíme predpokladať, že rovnaká chyba mohla v zásade ovplyvniť ktorúkoľvek z transakcií, ktorá nebola vybraná do testovanej vzorky. Je to chyba ktorá nevznikla zlyhaním alebo nesprávnym nastavením riadiacich a kontrolných systémov s výnimkou identifikovaného dočasného zlyhania v krátkom časovom úseku, napr. krátkodobým zastupovaním zodpovedného zamestnanca počas jeho dovolenky iným zamestnancom. Náhodná chyba sa môže vyskytnúť v jednotlivých prípadoch v ktorejkoľvek operácii v rámci celej populácie, preto sa musí extrapolovať na celú populáciu systematické nedostatky sú také finančné nedostatky, ktoré sa vyskytujú len za presne definovaných okolností a ktoré sa týkajú len malej časti transakcií. Možno napríklad zistiť, že istý druh chýb súvisí s ručne spracovanými transakciami, alebo že sa chyba vyskytla len v určitom časovom období. Ak sa zistí systematická chyba, možno rozšíriť previerku konkrétneho zisteného problému a v prípade potreby preveriť až 100% transakcií, ktoré by mohli byť ovplyvnené chybou zisteného typu. Táto previerka audítorovi umožní poznať absolútny účinok systematickej chyby na celú populáciu a nie je preto potrebná jej extrapolácia, anomália - finančne vyjadrený nedostatok audítorov, ktorý vznikol v dôsledku veľmi špecifických udalostí, ktoré sa štandardne v populácii nevyskytujú. V prípade označenia chyby za anomáliu musí mať audítor vysokú mieru istoty, že uvedená chyba je jedinečná a nie je reprezentatívna pre konkrétnu populáciu. Po uistení uvedenú chybu nie je potrebné extrapolovať na populáciu.

Page 94: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

**Systémový nedostatok je možné identifikovať aj pri audite operácií, napríklad na úrovni overovania RO/SORO alebo pri častom opakovaní sa istého druhu nedostatku z overovania na úrovni KP/PP/P/KU. POZOR – tieto poznámky neuvádzať v origináloch správ, slúžia len pre audítora.

Page 95: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu (skonštatuje či sa podarilo splniť čiastkové ciele vládneho auditu podľa jednotlivých

auditovaných oblastí) 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu (v zmysle metodického usmernenia) (Finančné údaje je potrebné zaokrúhľovať na 2 desatinné miesta. ) (Tabuľky sa vypĺňajú bez údajov z čiastkových správ) Tab. 1 Celková výška overených výdavkov

Overené výdavky EÚ

ŠR SR

Vlast. verejné

(samosp., VÚC)

Súkromné KP/PP/P/KÚ

Číslo žiadosti

o platbu z ITMS

Deklarovaná suma ŽoP na

EK14

Dátum deklarovani

a EK

Náhodná alebo

doplnková

vzorka15 EUR

% EUR % EUR

% EUR

%

Spolu Pre prípady overovania projektov ISPA/KF, ktorých realizácia sa začala pred a počas programového obdobia 2004-2006. V prípade overovania žiadosti o platbu KF audítorská skupina vypĺňa buď tabuľku 2a) alebo 2b) o overovaných žiadostiach o platbu, podľa toho, či financovanie projektu bolo v SKK alebo v EUR Tab. 2 a)

Údaje o platbe Deklarované EK Uhradené KP bez DPH v EUR

Číslo fa zo dňa Dodávateľ

Fakturovaná suma bez DPH v EUR

Zádržné

Výška zúčtovanej zálohovej platby v

EUR

Uhradená suma bez DPH v EUR

Číslo bank. výpisu,

ktorým bola vykonaná

úhrada dodávateľovi

Oprávnený výdavok bez DPH v EUR celkom

Žiadosť o platbu

č. EÚ ŠR SR Vlastné

zdroje

Spolu

14 Suma zahŕňa všetky zdroje (EÚ, ŠR SR, ostatné verejné samosprávy VÚC, súkromné KP/PP/P/KÚ) 15 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 96: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 2 b)

Údaje o platbe Deklarované EK Uhradené KP

bez DPH v SKK / EUR

Číslo fa zo dňa

Dodávateľ

Fakturovaná suma bez DPH v

SKK / EUR

Zádržné

Výška zúčtovanej zálohovej platby v SKK / EUR

Uhradená suma bez DPH v SKK / EUR

Číslo bank. výpisu,

ktorým bola vykonaná

úhrada dodávateľovi

Oprávnený výdavok bez DPH v SKK /

EUR celkom

Žiadosť o platbu

č.

Kurz prepočtu SOPO/PJ

EÚ ŠR SR

Vlastné zdroje

Spolu

Pozn. pre Kohézny fond: Pokiaľ financovanie projektu prebehlo v SKK, je potrebné v tabuľke vykázať sumy výdavkov aj v SKK aj v EUR, podľa kurzu, ktorým boli výdavky prepočítané na SOPO/PJ (stĺpec „kurz prepočtu“) a zaradené do výkazu výdavkov, t.j. deklarované na EK (nie konverzným kurzom) Tab. 3 Výška overených oprávnených výdavkov (bez porušenia finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1)

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné P

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP (ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková vzorka16

Spolu

Spolu Tab. 4 Porušenie finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1 písm. e - n

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné P

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP (ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková vzorka17

Spolu

Spolu 16 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS). 17 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 97: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 5 Porušenie fin. disciplíny podľa § 31 ods. 1 písm. a – d

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné KP/PP/P/KÚ

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP

(ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková vzorka18

Spolu

Spolu

Tab. 6 Prehľad o nedostatkoch vo finančnom vyjadrení

Počet Výška porušenia EUR

Odvod EUR

Penále EUR

Porušenie fin. disciplíny písm. a) – d) - prostriedky ŠR SR - prostriedky EÚ Porušenie finančnej disciplíny písm. e) - n)

Porušenie povinností podľa osobitných predpisov najmä pri vedení účtovníctva, správe majetku štátu a pri obstarávaní tovarov, prác a služieb

Ostatné nedostatky Nedostatky celkom Uhradené v priebehu vládneho auditu - prostriedky ŠR SR - prostriedky EÚ Nedostatky oznámené orgánom činným v trestnom konaní alebo iným orgánom príslušným podľa osobitných predpisov

Tab. 7 Prehľad o charaktere nedostatkov

Klasifikácia nedostatkov počet Finančný nedostatok

• Systematický • Náhodný • Anomália

Nefinančný nedostatok

Zástupcovia auditovanej osoby v zmysle ustanovenia § 35d ods. 6 písm. a) zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov 18 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 98: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

v znení neskorších predpisov sú oprávnení predložiť v lehote do ....... písomné námietky voči pravdivosti a preukázateľnosti nedostatkov zistených vládnym auditom a voči odporúčaniam uvedeným v predbežnej správe z vládneho auditu na (názov a sídlo auditujúceho orgánu). 6. ROZDEĽOVNÍK Rovnopis č. 1 – <uvedie sa auditovaná osoba> Rovnopis č. 2 – <uvedie sa auditujúci orgán> 7. ZOZNAM SKRATIEK

Príloha č. 14f Predbežná správa z vládneho auditu – systémový audit

Predbežná správa z vládneho auditu

Page 99: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

č.

A <číslo z CEDIS-U>

Auditované obdobie:

obdobie, ktoré bolo predmetom vládneho auditu

( názov),( sídlo), ( IČO) Č. K <ČÍSLO K Z CEDIS-u>

Auditovaná/é osoby:

Typ vládneho auditu systémový audit plánovaný/mimoriadny

– vedúci audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny/prizvaná osoba

Audítorská skupina:

(podpis)

Miesto vypracovania správy:

V Bratislave

Dátum vypracovania správy:

dátum

<logo fondu>

Page 100: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

OBSAH

Číslo kódu Názov kódu Číslo

strany 1. ÚVOD 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele 2.2. Predmet a použitá metodika 3. VYKONANÁ PRÁCA 3.1. Právny rámec 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia 4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA 5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 6. ROZDEĽOVNÍK 7. ZOZNAM SKRATIEK

Page 101: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

1. ÚVOD

V súlade s poverením č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>); č. A, č. K <číslo z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok>; Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a EFRH; so Stratégiou auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci; so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade................................(uvedie sa napríklad: Ročného plánu vládnych auditov medzinárodných finančných zdrojov na príslušný rok) bol v čase od .......... do .............. vykonaný vládny audit č................. za účelom (uvedie sa hlavný cieľ vládneho auditu z poverenia na vykonanie vládneho auditu ). Audítorská skupina je funkčne nezávislá od orgánov vykonávajúcich riadiace, certifikačné, platobné, monitorovacie a implementačné funkcie v rámci riadiacich a kontrolných systémov fondov EÚ. Základné údaje o vládnom audite (uvedú sa nasledovné základné údaje o auditovanej osobe) Fond: Operačný program: Prioritná os: Opatrenie: (V prípade, že sú overované projekty z viacerých opatrení uvedú sa všetky opatrenia) Riadiaci orgán: Sprostredkovateľský orgán: Platobná jednotka: Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia) (Ďalej sa uvedú základné údaje o čiastkových vládnych auditoch) 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele (uviesť hlavné a čiastkové ciele podľa schváleného programu na vykonanie vládneho auditu) 2.2. Predmet a použitá metodika (v zmysle metodického usmernenia) 3. VYKONANÁ PRÁCA (v zmysle metodického usmernenia) 3.1. Právny rámec (v zmysle metodického usmernenia) 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia (v zmysle metodického usmernenia)

Page 102: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA (v zmysle metodického usmernenia sa pod každú úroveň uvádzajú nedostatky a v nasledovnej štruktúre)

P.č.

Miesto zistenia

nedostatku

Nedostatok Odporúčanie Závažnosť nedostatku

Kľúčový prvok č.

Charakter nedostatku

Úroveň RO

1.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

2. (Na začiatku by mal byť uvedený stručný opis nedostatku zisteného vládnym auditom a následne uviesť podrobný popis nedostatku odhaleného vládnym auditom. Nedostatok by mal obsahovať: požadovaný stav, zistený stav s presným uvedením, dokladu kde bol nedostatok identifikovaný s uvedením odchýlky oproti požadovanému stavu. Môže sa tu uviesť popis rizika, ktoré by vzniklo v prípade neodstránenia tohto nedostatku)

(odporúčanie na zlepšenie existujúceho stavu, odstránenie nedostatkov, príp. ich zmiernenie)

Stupeň závažnosti nedostatku (nízky, stredný, vysoký)

Nefinančný:

Systémový/Nesystémový

Finančný

3.

Úroveň SORO

4.

Page 103: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

5.

6.

Úroveň PJ

7.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

8.

9.

Úroveň CO

10.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

11.

12.

Page 104: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu (skonštatuje či sa podarilo splniť čiastkové ciele vládneho auditu podľa jednotlivých

auditovaných oblastí) 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu (v zmysle metodického usmernenia) (Výrok v zmysle metodického usmernenia) (Tabuľky sa vypĺňajú bez údajov z čiastkových správ)

Tab. 1 Prehľad o charaktere nedostatkov Charakter nedostatkov počet Systémový Nesystémový

<V prípade identifikovania neoprávnených výdavkov, vypĺňa sa tabuľka č. 5 podľa prílohy 2>

Zástupcovia auditovanej osoby v zmysle ustanovenia § 35d ods. 6 písm. a) zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov sú oprávnení predložiť v lehote do ....... písomné námietky voči pravdivosti a preukázateľnosti nedostatkov zistených vládnym auditom a voči odporúčaniam uvedeným v predbežnej správe z vládneho auditu na (názov a sídlo auditujúceho orgánu). 6. ROZDEĽOVNÍK Rovnopis č. 1 – <uvedie sa auditovaná osoba> Rovnopis č. 2 – <uvedie sa auditujúci orgán> 7. ZOZNAM SKRATIEK

Page 105: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 14g Správa z vládneho auditu – audit operácií

SPRÁVA Z VLÁDNEHO AUDITU

Č.

A <číslo z CEDIS-U>

Auditované obdobie:

obdobie, ktoré bolo predmetom vládneho auditu

< názov),( sídlo), ( IČO) K <ČÍSLO K Z CEDIS-u>

Auditovaná/é osoby:

Typ vládneho auditu:

audit operácií

plánovaný/neplánovaný náhodná vzorka/doplnková vzorka

– vedúci audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny prizvaná osoba

Audítorská skupina:

(podpis)

Miesto vypracovania správy:

V Bratislave

Dátum vypracovania správy:

dátum

<logo fondu>

Page 106: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

OBSAH

Číslo kódu Názov kódu Číslo

strany 1. ÚVOD 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA

2.1 Ciele 2.2 Predmet a použitá metodika

3. VYKONANÁ PRÁCA 3.1. Právny rámec 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA 5. ZÁVER

5.1 Splnenie cieľov vládneho auditu 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 6. ROZDEĽOVNÍK 7. PRÍLOHY 8. ZOZNAM SKRATIEK

Page 107: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

1. ÚVOD

V súlade s poverením č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>); č. A, č. K <číslo z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok>; Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a EFRH; so Stratégiou auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci; so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade................................(uvedie sa napríklad: Ročného plánu vládnych auditov medzinárodných finančných zdrojov na príslušný rok) bol v čase od .......... do .............. vykonaný vládny audit č................. za účelom (uvedie sa hlavný cieľ vládneho auditu z poverenia na vykonanie vládneho auditu ). Audítorská skupina je funkčne nezávislá od orgánov vykonávajúcich riadiace, certifikačné, platobné, monitorovacie a implementačné funkcie v rámci riadiacich a kontrolných systémov fondov EÚ.

<číslo z ITMS> – <názov projektu zo zmluvy o poskytnutí NFP v ITMS, názov, sídlo, IČO P/KU/KP/PP > <číslo z ITMS> – <názov projektu zo zmluvy o poskytnutí NFP v ITMS, názov, sídlo, IČO P/KU/KP/PP >

Základné údaje o vládnom audite (uvedú sa nasledovné základné údaje o auditovanej osobe) Číslo vládneho auditu: č K <číslo z CEDISU> Fond: Operačný program: Prioritná os: Opatrenie: (V prípade, že sú overované projekty z viacerých opatrení uvedú sa všetky opatrenia) Certifikačný orgán: Riadiaci orgán: Sprostredkovateľský orgán: Platobná jednotka: Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia) (Ďalej sa uvedú základné údaje o vládnom audite vykonanom u KP/PP/P/KU) 1. Číslo: K <číslo z CEDISU> Názov, sídlo a IČO auditovanej osoby: Audit vykonal: (názov auditujúceho orgánu) Názov projektu: Číslo projektu: Číslo výzvy/ zo dňa: Štátna pomoc: Cieľová oblasť: Cieľové skupiny: Hlavný cieľ projektu: Zmluva o poskytnutí NFP (vrátane dodatkov) č. / zo dňa: Miesto realizácie projektu: Obdobie realizácie projektu : Celkové náklady na projekt: Zdroje spolufinancovania podľa zmluvy, resp. dodatkov: Typ žiadostí o platbu: Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia)

Page 108: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

2. Číslo: AK<číslo z CEDISU> Názov, sídlo a IČO auditovanej osoby: Audit vykonal: (názov auditujúceho orgánu) Názov projektu: Číslo projektu: Číslo výzvy/ zo dňa: Štátna pomoc: Cieľová oblasť: Cieľové skupiny: Hlavný cieľ projektu: Zmluva o poskytnutí NFP (vrátane dodatkov) č. / zo dňa: Miesto realizácie projektu: Obdobie realizácie projektu : Celkové náklady na projekt: Zdroje spolufinancovania podľa zmluvy, resp. dodatkov: Typ žiadostí o platbu: Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia) 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele (uviesť hlavné a čiastkové ciele podľa schváleného programu na vykonanie vládneho auditu) 2.2. Predmet a použitá metodika (v zmysle metodického usmernenia) 3. VYKONANÁ PRÁCA (v zmysle metodického usmernenia) 3.1. Právny rámec (v zmysle metodického usmernenia) 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia (v zmysle metodického usmernenia)

Page 109: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA (v zmysle metodického usmernenia sa pod každú úroveň uvádzajú nedostatky v nasledovnej štruktúre)

P.č.

Číslo žiadosti o platbu

(pokiaľ ide o finančné nedostatky

)

Nedostatok Odporúčanie Závažnosť nedostatk

u

Charakter nedostatku Vyjadrenie auditovanej osoby

Úroveň RO

1.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

2. (Na začiatku by mal byť uvedený stručný opis nedostatku zisteného vládnym auditom a následne uviesť podrobný popis nedostatku odhaleného vládnym auditom. Nedostatok by mal obsahovať: požadovaný stav, zistený stav s presným uvedením, dokladu kde bol nedostatok identifikovaný s uvedením odchýlky oproti požadovanému stavu. Môže sa tu uviesť popis rizika, ktoré by vzniklo v prípade

(odporúčanie na zlepšenie existujúceho stavu, odstránenie nedostatkov, príp. ich zmiernenie)

Stupeň závažnosti nedostatku

(nízky, stredný, vysoký)

(finančný nedostatok:

-systematický* - náhodný*, - anomália*/

nefinančný nedostatok

-systémový** - nesystémový)

Akceptuje/Neakceptuje

(V prípade neakceptácie je potrebné uviesť zdôvodnenie neakceptácie).

Page 110: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

neodstránenia tohto nedostatku)

3.

Úroveň SORO

4.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

5.

6.

Úroveň PJ

7.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

8.

9.

Úroveň CO

10.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

11.

Page 111: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

12.

Úroveň P/KU/KP/PP

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

13.

14.

* náhodné nedostatky náhodné chyby sú také, ktoré sa môžu vyskytnúť v ktorejkoľvek transakcii, ktorá nebola vybratá do testovanej vzorky. Ak napríklad zistíme chybu na vstupe, musíme predpokladať, že rovnaká chyba mohla v zásade ovplyvniť ktorúkoľvek z transakcií, ktorá nebola vybraná do testovanej vzorky. Je to chyba ktorá nevznikla zlyhaním alebo nesprávnym nastavením riadiacich a kontrolných systémov s výnimkou identifikovaného dočasného zlyhania v krátkom časovom úseku, napr. krátkodobým zastupovaním zodpovedného zamestnanca počas jeho dovolenky iným zamestnancom. Náhodná chyba sa môže vyskytnúť v jednotlivých prípadoch v ktorejkoľvek operácii v rámci celej populácie, preto sa musí extrapolovať na celú populáciu systematické nedostatky sú také finančné nedostatky, ktoré sa vyskytujú len za presne definovaných okolností a ktoré sa týkajú len malej časti transakcií. Možno napríklad zistiť, že istý druh chýb súvisí s ručne spracovanými transakciami, alebo že sa chyba vyskytla len v určitom časovom období. Ak sa zistí systematická chyba, možno rozšíriť previerku konkrétneho zisteného problému a v prípade potreby preveriť až 100% transakcií, ktoré by mohli byť ovplyvnené chybou zisteného typu. Táto previerka audítorovi umožní poznať absolútny účinok systematickej chyby na celú populáciu a nie je preto potrebná jej extrapolácia, anomália - finančne vyjadrený nedostatok audítorov, ktorý vznikol v dôsledku veľmi špecifických udalostí, ktoré sa štandardne v populácii nevyskytujú. V prípade označenia chyby za anomáliu musí mať audítor vysokú mieru istoty, že uvedená chyba je jedinečná a nie je reprezentatívna pre konkrétnu populáciu. Po uistení uvedenú chybu nie je potrebné extrapolovať na populáciu. **Systémový nedostatok je možné identifikovať aj pri audite operácií, napríklad na úrovni overovania RO/SORO alebo pri častom opakovaní sa istého druhu nedostatku z overovania na úrovni KP/PP/P/KU. POZOR – tieto poznámky neuvádzať v origináloch správ, slúžia len pre audítora.)

Page 112: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu (skonštatuje či sa podarilo splniť čiastkové ciele vládneho auditu podľa jednotlivých

auditovaných oblastí) 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu (v zmysle metodického usmernenia)

(V tabuľkách sa uvedú údaje za jednotlivé overené projekty za úroveň RO/SORO/PJ/CO/PO/CSF/KHP. Finančné údaje je potrebné zaokrúhľovať na 2 desatinné miesta. )

(Tabuľky sa vypĺňajú bez údajov z čiastkových správ) Tab. 1 Celková výška overených výdavkov

Overené výdavky EÚ

ŠR SR

Vlast. verejné

(samosp., VÚC)

Súkromné KP/PP/P/KÚ

Číslo žiadosti

o platbu z ITMS

Deklarovaná suma ŽoP na

EK19

Dátum deklarovani

a EK

Náhodná alebo

doplnková

vzorka20 EUR

% EUR % EUR

% EUR

%

Spolu Pre prípady overovania projektov ISPA/KF, ktorých realizácia sa začala pred a počas programového obdobia 2004-2006. V prípade overovania žiadosti o platbu KF audítorská skupina vypĺňa buď tabuľku 2a) alebo 2b) o overovaných žiadostiach o platbu, podľa toho, či financovanie projektu bolo v SKK alebo v EUR Tab. 2 a)

Údaje o platbe Deklarované EK Uhradené KP bez DPH v EUR

Číslo fa zo dňa Dodávateľ

Fakturovaná suma bez DPH v EUR

Zádržné

Výška zúčtovanej zálohovej platby v

EUR

Uhradená suma bez DPH v EUR

Číslo bank. výpisu,

ktorým bola vykonaná

úhrada dodávateľovi

Oprávnený výdavok bez DPH v EUR celkom

Žiadosť o platbu

č. EÚ ŠR SR Vlastné

zdroje

Spolu

Tab. 2 b) 19 Suma zahŕňa všetky zdroje (EÚ, ŠR SR, ostatné verejné samosprávy VÚC, súkromné KP/PP/P/KÚ) 20 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 113: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Údaje o platbe Deklarované EK Uhradené KP

bez DPH v SKK / EUR

Číslo fa zo dňa

Dodávateľ

Fakturovaná suma bez DPH v

SKK / EUR

Zádržné

Výška zúčtovanej zálohovej platby v SKK / EUR

Uhradená suma bez DPH v SKK / EUR

Číslo bank. výpisu,

ktorým bola vykonaná

úhrada dodávateľovi

Oprávnený výdavok bez DPH v SKK /

EUR celkom

Žiadosť o platbu

č.

Kurz prepočtu SOPO/PJ

EÚ ŠR SR

Vlastné zdroje

Spolu Pozn. pre Kohézny fond: Pokiaľ financovanie projektu prebehlo v SKK, je potrebné v tabuľke vykázať sumy výdavkov aj v SKK aj v EUR, podľa kurzu, ktorým boli výdavky prepočítané na SOPO/PJ (stĺpec „kurz prepočtu“) a zaradené do výkazu výdavkov, t.j. deklarované na EK (nie konverzným kurzom) Tab. 3 Výška overených oprávnených výdavkov (bez porušenia finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1)

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné P

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP (ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková vzorka21

Spolu

Spolu Tab. 4 Porušenie finančnej disciplíny podľa § 31 ods. 1 písm. e - n

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné P

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP (ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková vzorka22

Spolu

Spolu

21 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS). 22 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 114: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 5 Porušenie fin. disciplíny podľa § 31 ods. 1 písm. a – c

EÚ ŠR SR Vlast. verejné (samosp., VÚC)

Súkromné KP/PP/P/KÚ

EUR EUR EUR EUR Číslo ŽoP

(ITMS)

%

% % %

Náhodná alebo

doplnková vzorka23

Spolu

Spolu

Tab. 6 Prehľad o nedostatkoch vo finančnom vyjadrení

Počet Výška porušenia EUR

Odvod EUR

Penále EUR

Porušenie fin. disciplíny písm. a) – d) - prostriedky ŠR SR - prostriedky EÚ Porušenie finančnej disciplíny písm. e) - n)

Porušenie povinností podľa osobitných predpisov najmä pri vedení účtovníctva, správe majetku štátu a pri obstarávaní tovarov, prác a služieb

Ostatné nedostatky Nedostatky celkom Uhradené v priebehu vládneho auditu - prostriedky ŠR SR - prostriedky EÚ Nedostatky oznámené orgánom činným v trestnom konaní alebo iným orgánom príslušným podľa osobitných predpisov

Tab. 7 Prehľad o charaktere nedostatkov

Klasifikácia nedostatkov počet Finančný nedostatok

• Systematický • Náhodný • Anomália

Nefinančný nedostatok 23 Ak bude vzorka náhodná, bude označená písmenom „V“, v prípade výberu doplnkovej vzorky sa v stĺpci neuvádza žiadne označenie (v súlade so zaužívaným označovaním v CEDIS).

Page 115: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Tab. 8 Prehľad o počte nedostatkov

Závažnosť nedostatku

Celkový počet

nedostatkov

Počet akceptovaných nedostatkov zo

strany auditovanej osoby

Počet čiastočne akceptovaných nedostatkov zo

strany auditovanej osoby

Počet neakceptovaných

nedostatkov zo strany auditovanej

osoby

vysoká

stredná

nízka

Zástupcovia auditovanej osoby boli s obsahom predbežnej správy oboznámení dňa .................................... Prerokovanie predbežnej správy z vládneho auditu sa uskutočnilo dňa .......................... Zúčastnené strany sa dohodli na (stručne sa uvedú hlavné závery z prerokovania ). Správu o splnení opatrení a odporúčaní z vládneho auditu predloží auditovaná osoba do dňa ....................... Na základe výsledkov uvedených v správe z vládneho auditu a podľa 35d ods. 8 zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov je auditovaná osoba povinná:

1. zohľadniť odporúčania uvedené v správe z vládneho auditu prijatím opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu alebo dôvody, pre ktoré neboli tieto odporúčania zohľadnené Termín:

2. prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, ku ktorým nie sú v správe z vládneho auditu uvedené odporúčania a písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu Termín:

3. predložiť písomnú správu o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a odstránení príčin ich vzniku a o zohľadnení odporúčaní Termín:

6. ROZDEĽOVNÍK

Page 116: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Rovnopis č. 1 – <uvedie sa auditujúci orgán> Rovnopis č. 2 – <uvedie sa auditovaná osoba> Rovnopis č. 3 – <uvedie sa správny orgán - v prípade porušenia finančnej disciplíny pre potreby

správneho konania> <Prípadne ďalšie orgány, ktorým sa správa z vládneho auditu zasiela napr. Úrad pre verejné obstarávanie> Elektronická kópia:

- nahrať do CEDIS-u - MF SR – sekcia európskych a medzinárodných záležitostí - Spolupracujúci orgán - RO - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba> - SORO - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba> - PJ - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba>

7. PRÍLOHY (vymenujú a očíslujú sa všetky prílohy ktoré budú súčasťou správy - podľa metodického usmernenia) 8. ZOZNAM SKRATIEK

Page 117: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 14h Správa z vládneho auditu – systémový audit

SPRÁVA Z VLÁDNEHO AUDITU

Č.

A <číslo z CEDIS- U>

Auditované obdobie:

obdobie, ktoré bolo predmetom vládneho auditu

< názov),( sídlo), ( IČO) K <ČÍSLO K Z CEDIS-u>

Auditovaná/é osoby:

Typ vládneho auditu:

systémový audit

plánovaný/mimoriadny – vedúci audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny (podpis)

– člen audítorskej skupiny prizvaná osoba

Audítorská skupina:

(podpis)

Miesto vypracovania správy:

V Bratislave

Dátum vypracovania správy:

dátum

<logo fondu>

Page 118: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

OBSAH

Číslo kódu Názov kódu Číslo

strany 6. ÚVOD 7. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA

2.3 Ciele 2.4 Predmet a použitá metodika

8. VYKONANÁ PRÁCA 3.1. Právny rámec 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia

9. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA 10. ZÁVER

5.1 Splnenie cieľov vládneho auditu 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu 6. ROZDEĽOVNÍK 7. PRÍLOHY 8. ZOZNAM SKRATIEK

Page 119: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

1. ÚVOD

V súlade s poverením č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy č. <registratúrne číslo príslušného orgánu verejnej správy> zo dňa <deň, mesiac, rok>); č. A, č. K <číslo z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok>; Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a EFRH; so Stratégiou auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci; so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade................................(uvedie sa napríklad: Ročného plánu vládnych auditov medzinárodných finančných zdrojov na príslušný rok) bol v čase od .......... do .............. vykonaný vládny audit č................. za účelom (uvedie sa hlavný cieľ vládneho auditu z poverenia na vykonanie vládneho auditu ). Audítorská skupina je funkčne nezávislá od orgánov vykonávajúcich riadiace, certifikačné, platobné, monitorovacie a implementačné funkcie v rámci riadiacich a kontrolných systémov fondov EÚ.

Základné údaje o vládnom audite (uvedú sa nasledovné základné údaje o auditovanej osobe) Fond: Operačný program: Prioritná os: Opatrenie: (V prípade, že sú overované projekty z viacerých opatrení uvedú sa všetky opatrenia) Riadiaci orgán: Sprostredkovateľský orgán: Platobná jednotka: Auditované obdobie: (v zmysle usmernenia) (Ďalej sa uvedú základné údaje o čiastkových vládnych auditoch) 2. CIELE, PREDMET A POUŽITÁ METODIKA 2.1. Ciele (uviesť hlavné a čiastkové ciele podľa schváleného programu na vykonanie vládneho auditu) 2.2. Predmet a použitá metodika (v zmysle metodického usmernenia) 3. VYKONANÁ PRÁCA (v zmysle metodického usmernenia) 3.1. Právny rámec (v zmysle metodického usmernenia) 3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia (v zmysle metodického usmernenia)

Page 120: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4. NEDOSTATKY A ODPORÚČANIA (v zmysle metodického usmernenia sa pod každú úroveň uvádzajú nedostatky v nasledovnej štruktúre)

P. č.

Miesto zistenia

nedostatku Nedostatok Odporúčanie

Závažnosť nedostatku

Kľúčový prvok č. Charakter nedostatku Vyjadrenie auditovanej

osoby

Úroveň RO

1.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

2. (Na začiatku by mal byť uvedený stručný opis nedostatku zisteného vládnym auditom a následne uviesť podrobný popis nedostatku odhaleného vládnym auditom. Nedostatok by mal obsahovať: požadovaný stav, zistený stav s presným uvedením, dokladu kde bol nedostatok identifikovaný s uvedením odchýlky oproti požadovanému stavu. Môže sa tu uviesť popis rizika, ktoré by vzniklo v prípade neodstránenia tohto nedostatku)

(odporúčanie na zlepšenie existujúceho stavu, odstránenie nedostatkov, príp. ich zmiernenie)

Stupeň závažnosti nedostatku

(nízky, stredný, vysoký)

Nefinančný:

- Systémový

- Nesystémový

Finančný

Akceptuje/Neakceptuje

(V prípade neakceptácie je potrebné uviesť zdôvodnenie neakceptácie).

3.

Úroveň SORO

Page 121: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

4.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

5.

6.

Úroveň PJ

7.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

8.

9.

Úroveň CO

10

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

11

12

Page 122: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

5. ZÁVER 5.1. Splnenie cieľov vládneho auditu (skonštatuje či sa podarilo splniť čiastkové ciele vládneho auditu podľa jednotlivých

auditovaných oblastí) 5.2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu (v zmysle metodického usmernenia)

(Tabuľky sa vypĺňajú bez údajov z čiastkových správ) Výrok (dáva sa len pri systémových auditoch): (uvedie sa v zmysle usmernenia)

Tab. 1 Prehľad o charaktere nedostatkov Charakter nedostatkov počet Systémový Nesystémový

<V prípade identifikovania neoprávnených výdavkov, vypĺňa sa tabuľka č. 5 podľa

prílohy 3>

Tab. 2 Prehľad o počte nedostatkov

Závažnosť nedostatku

Celkový počet

nedostatkov

Počet akceptovaných nedostatkov zo

strany auditovanej

osoby

Počet čiastočne akceptovaných nedostatkov zo

strany auditovanej

osoby

Počet neakceptovaných

nedostatkov zo strany

auditovanej osoby

vysoká

stredná

nízka

Zástupcovia auditovanej osoby boli s obsahom predbežnej správy oboznámení dňa .................................... Prerokovanie predbežnej správy z vládneho auditu sa uskutočnilo dňa .......................... Zúčastnené strany sa dohodli na (stručne sa uvedú hlavné závery z prerokovania ). Správu o splnení opatrení a odporúčaní z vládneho auditu predloží auditovaná osoba do dňa ....................... Na základe výsledkov uvedených v správe z vládneho auditu a podľa 35d ods. 8 zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov je auditovaná osoba povinná:

1. zohľadniť odporúčania uvedené v správe z vládneho auditu prijatím opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu alebo dôvody, pre ktoré neboli tieto odporúčania zohľadnené

Page 123: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Termín:

2. prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, ku ktorým nie sú v správe z vládneho auditu uvedené odporúčania a písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu Termín:

3. predložiť písomnú správu o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a odstránení príčin ich vzniku a o zohľadnení odporúčaní Termín:

6. ROZDEĽOVNÍK Rovnopis č. 1 – <uvedie sa auditujúci orgán> Rovnopis č. 2 – <uvedie sa auditovaná osoba> Rovnopis č. 3 – <uvedie sa správny orgán - v prípade porušenia finančnej disciplíny pre potreby

správneho konania> <Prípadne ďalšie orgány, ktorým sa správa z vládneho auditu zasiela > Elektronická kópia:

- nahrať do CEDIS-u - MF SR – sekcia európskych a medzinárodných záležitostí - Spolupracujúci orgán - RO - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba> - SORO - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba> - PJ - <v prípade, ak nie sú auditovaná osoba>

7. PRÍLOHY (vymenujú a očíslujú sa všetky prílohy ktoré budú súčasťou správy - podľa metodického usmernenia) 8. ZOZNAM SKRATIEK

Page 124: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 15 Zápisnica z prerokovania predbežnej /predbežnej čiastkovej správy

Ministerstvo zdravotníctva SR odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava

(meno príslušného ministra ústredného orgánu, alebo názov a sídlo iného auditujúceho orgánu)

ZÁPISNICA z prerokovania predbežnej správy/predbežnej čiastkovej

SPRÁVY z vládneho auditu Č.

A <ČÍSLO Z CEDIS-u> K <ČÍSLO Z CEDIS-u>

V zmysle poverenia na vykonanie vládneho auditu č. A <číslo z CEDIS-u>, č. K <číslo

z CEDIS-u> zo dňa <deň, mesiac, rok> vykonala audítorská skupina v zložení <titul, meno, priezvisko>, vedúci/a audítorskej skupiny <titul, meno, priezvisko>, člen/ka audítorskej skupiny <titul, meno, priezvisko>, člen/ka audítorskej skupiny <titul, meno, priezvisko>, prizvaná osoba vládneho auditu v celkovom časovom období od <deň, mesiac, rok> do <deň, mesiac, rok> vládny audit zameraný na <uviesť hlavný cieľ vládneho auditu>. Súčasťou vládneho auditu bolo tiež (uvedú sa ďalšie činnosti, ktoré boli súčasťou vládneho auditu) Vládny audit bol vykonaný na :

<presný názov auditovanej osoby> <sídlo auditovanej osoby> <IČO auditovanej osoby>

Na prerokovaní správy sa zúčastnili: Za (uvedie sa názov auditujúceho orgánu): <titul, meno, priezvisko>, pracovné zaradenie <titul, meno, priezvisko>, pracovné zaradenie Za (uvedie sa názov auditovanej osoby): Titul, meno a priezvisko štatutárneho zástupcu organizácie <titul, meno, priezvisko>, pracovné zaradenie Auditovaná osoba bola oboznámená s predbežnou správou/predbežnou čiastkovou správou z vládneho auditu č. ...................... dňa ..................,

Page 125: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Auditovaná osoba využila/nevyužila oprávnenie vyjadriť sa písomne k nedostatkom zistených vládnym auditom a voči odporúčaniam uvedeným v predbežnej správe/predbežnej čiastkovej správe z vládneho auditu v zmysle ustanovenia § 35d ods. 6 zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o finančnej kontrole a vnútornom audite“).

Ďalej sa uvedú jednotlivo dohodnuté výsledky za prerokované body. Napríklad: Dňa XXXXXX sa uskutočnilo prerokovanie predbežnej správy/predbežnej čiastkovej správy z vládneho auditu na úrovni xxxxx (uviesť úroveň SORO/PJ/CO/PO/P/KU/KP/KU). Na stretnutí boli prerokované jednotlivé nedostatky, odporúčania a námietky auditovanej osoby: Nedostatok č. 1 Nedostatok bude zo strany auditovanej osoby akceptovaný. Auditujúci orgán doplní k nedostatku odporúčanie, aby auditovaná osoba xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Nedostatok č. 2 Nedostatok bude zo strany auditovanej osoby akceptovaný. Auditujúci orgán doplní k nedostatku odporúčanie, aby auditovaná osoba xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Nedostatok č. 3 Auditovaná osoba akceptuje nedostatok aj odporúčanie, znenie zostáva nezmenené. Nedostatok č. 4 Auditovaná osoba neakceptuje nedostatok a trvá na svojej námietke k danému nedostatku. Nedostatok č. 5 Auditovaná osoba akceptuje nedostatok ale neakceptuje odporúčanie a navrhuje ho preformulovať.

a podobne. Auditovaná osoba vrátila neoprávnené použité finančné prostriedky za <uvedie sa za aký nedostatok resp. nedostatky> dňa .............., na účty <uvedú sa názvy a čísla účtov, príp. orgány, ktorým boli prostriedky vrátené> vo výške ....... EUR. Vedúci audítorskej skupiny zároveň potvrdzuje, že suma neoprávnene použitých finančných prostriedkov bola pripísaná na vyššie uvedené účty. Z Á V E R Y: Auditujúci orgán (uvedie sa názov) preformuluje niektoré identifikované nedostatky a odporúčania tak, ako bolo dohodnuté na prerokovaní do ......(uvedie sa termín). V nadväznosti na zmenené nedostatky, odporúčania a námietky auditovaných osôb budú zmenené aj niektoré časti Záveru v Správe z vládneho auditu/ Čiastkovej správe z vládneho auditu. Na základe výsledkov uvedených v predbežnej správe/predbežnej čiastkovej správe z vládneho auditu a podľa zákona o finančnej kontrole a vnútornom audite bolo na prerokovaní dohodnuté nasledovné:

Page 126: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

1. auditovaná osoba zohľadní odporúčania uvedené v predbežnej správe/predbežnej čiastkovej správe z vládneho auditu prijatím opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, písomne ich oznámi auditujúcemu orgánu alebo dôvody, pre ktoré neboli tieto odporúčania zohľadnené v termíne (uvedie sa dátum).

2. auditovaná osoba prijme opatrenia na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, ku ktorým nie sú v čiastkovej správe z vládneho auditu uvedené odporúčania a písomne ich oznámi auditujúcemu orgánu v termíne (uvedie sa dátum).

3. auditovaná osoba predloží písomnú správu o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a odstránení príčin ich vzniku a zohľadnení odporúčaní auditujúcemu orgánu v termíne do (uvedie sa dátum).

Auditovaná osoba prehlasuje, že k výkonu vládneho auditu predložila všetky originálne doklady vzťahujúce sa na zistené skutočnosti a nedostatky popísané v častiach predbežnej správy/predbežnej čiastkovej správy z vládneho auditu a nie sú jej známe žiadne iné doklady, okrem dokladov vymenovaných v časti 3. 2 Overené oblasti a overená dokumentácia predbežnej správe/predbežnej čiastkovej správe z vládneho auditu.

Zástupca (uvedie sa názov auditovanej osoby) súčasne potvrdzuje, že prevzal zapožičanú dokumentáciu poskytnutú pre účely vládneho auditu od auditujúceho orgánu a zároveň prevzal 1 originál Zápisnice o prerokovaní predbežnej správy/predbežnej čiastkovej správy z vládneho auditu č. .......................

Prerokovanie predbežnej správy/ predbežnej čiastkovej správy z vládneho auditu svojimi

podpismi potvrdzujú:

Za (uvedie sa názov auditujúceho orgánu):

Titul, meno a priezvisko: Podpis:

(uvedie sa pracovné zaradenie zúčastneného)

Titul, meno a priezvisko: Podpis:

(uvedie sa pracovné zaradenie zúčastneného)

Za (uvedie sa názov auditovanej osoby):

Titul, meno a priezvisko: Podpis:

(štatutárny zástupca organizácie, resp. ním poverený zamestnanec)

V ............................................., dňa ...............................

Page 127: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 16 Zhrnutie

ZHRNUTIE

EXECUTIVE SUMMARY

1. IDENTIFIKÁCIA

ORGÁN ZODPOVEDNÝ ZA VLÁDNY AUDIT:

ČÍSLO CCI : <Číslo spoločného kódu na identifikáciu operačného programu (CCI)>

PROGRAM:

FOND:

AUDITOVANÉ OSOBY24: 2. PREDMET A CIELE VLÁDNEHO AUDITU:

3. ZHRNUTIE NAJDÔLEŽITEJŠÍCH ZISTENÍ: ODPORÚČANIA:

1.

2.

3.

4. CELKOVÉ ZHRNUTIE / ÚSUDOK AUDÍTORA:

24 Prosím, určite ich funkcie, ako certifikačný orgán, riadiaci orgán, sprostredkovateľský orgán, orgán auditu, atď.

Page 128: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 17 Popis jednotlivých bodov štruktúry správy z vládneho auditu Popis jednotlivých bodov štruktúry správy z vládneho auditu

Obsah

V tomto bode sa prehľadne uvádza štruktúrovaný obsah správy s prislúchajúcim očíslovaním strán. 1. Úvod

V tejto časti sa v rámci všetkých správ uvedie funkčná nezávislosť audítorskej skupiny v súlade s Postupmi pre vládny audit štrukturálnych fondov, Kohézneho fondu a Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo; poverenie číslo, zo dňa; (prípadne dodatky k povereniu alebo nominačné listy číslo, zo dňa); číslo vládneho auditu, na základe ktorého bol vládny audit vykonaný; informácia, že vládny audit bol vykonaný ako audit operácií, alebo ako systémový audit; uvedie sa, že vládny audit bol vykonaný na základe Stratégie auditu pre programové obdobie 2007 – 2013 pre programy štrukturálnej pomoci, so zohľadnením Štandardov pre profesionálnu prax interného auditu vydaných Inštitútom interných audítorov (IIA) a v súlade s Ročným plánom vládnych auditov na rok XXXX, ktorý bol dňa 31.01.XXXX schválený ministrom financií SR a zároveň štatutárnym orgánom spolupracujúceho orgánu. Ďalej sa tu uvedie informácia a zdôvodnenie, či bola na vládnom audite potrebná účasť prizvanej osoby. Ďalej sa uvedie, predmet vládneho auditu a prípadne rozsah vzorky (uvedú sa názvy projektov a názvy P/KU/KP/PP) a rozsah auditovaného obdobia. Auditovaným obdobím sa rozumie časový interval, ktorého sa vládny audit týkal. Pri systémovom audite sa uvedie obdobie, ktoré bolo sledované (napríklad druhý polrok XXXX) a pri audite operácií sa uvedie obdobie, v rámci ktorého bola vyberaná vzorka. V predbežnej čiastkovej správe a čiastkovej správe z vládneho auditu sa v tejto časti uvedú základné údaje o auditovanej osobe a overovanom projekte, resp. základné údaje o programovom dokumente, prioritnej osi a opatrení pri systémových auditoch podľa vzorov uvedených v prílohách č.1a,, 1b, 1c, 1d, 2, 2a,3 a 3a tohto usmernenia.

2. Ciele, predmet a použitá metodika

2.1. Ciele

Uvádza sa tu hlavný cieľ a čiastkové ciele, na ktoré bol vládny audit zameraný. V rámci každého cieľa sa uvádzajú aj oblasti, ktoré boli predmetom vládneho auditu. Ciele vládneho auditu s overovanými oblasťami vychádzajú zo schváleného programu na vykonanie vládneho auditu.

2.2. Predmet a použitá metodika

Predmet vládneho auditu je konkrétny rozsah overovaných operácií (projekty, ŽoP) alebo riadiacich kontrolných systémov a procesov, ktoré budú predmetom overovania (napríklad programovanie, hodnotenie projektov, výber projektov, finančné riadenie, monitorovanie, publicita...) vrátane konkrétnych auditovaných oblastí.

Uvádza sa, aké metódy a techniky boli zvolené pre naplnenie cieľov vládneho auditu: (porovnávacia metóda, analýza, syntéza, triedenie, dedukcia, indukcia, štúdium

Page 129: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

dokladov, rozhovor, dotazníky, ankety, príp. iné metódy). Ďalej sa v tejto časti uvádza, akým spôsobom boli overené oblasti v rámci čiastkových cieľov a akým spôsobom a v akom rozsahu bola vybratá vzorka dokumentácie na overenie príslušných oblastí.

3. Vykonaná práca

3.1. Právny rámec

Uvádzajú sa príslušné právne normy EÚ a SR (nariadenia, zákony, usmernenia, pokyny a iné), v zmysle ktorých sa vykonával vládny audit. Neuvádzajú sa operačný program, programový manuál, koncepcie, systémy riadenia a pod.

3.2. Overené oblasti a overená dokumentácia

Za každú overovanú oblasť sa uvádzajú hlavné dokumenty (zmluvy, dohody, manuály, postupy, príručky a iné doklady), ktoré boli pre overenie danej oblasti použité.

Uvádza sa tu napríklad popis, v akých činnostiach spočíval priebeh vládneho auditu, aké doklady boli vyžiadané a preverené, s ktorými zamestnancami boli vykonané rozhovory, ako bola koncipovaná správa, rozpis vykonávaných činností. 4. Nedostatky a odporúčania

V tejto časti sa uvádza poradové číslo nedostatku, podrobný opis nedostatku, kde sa uvedie požadovaný stav definovaný požiadavkami legislatívy EÚ, SR, programových dokumentov, zmluvami o NFP a pod. (uvedú sa konkrétne ustanovenia zákonov, nariadení, zmlúv, postupov a ďalších noriem, ktoré boli porušené), zistený stav odchyľujúci sa od stavu požadovaného, navrhované odporúčania na odstránenie a nápravu nedostatkov a v prípade predbežnej správy z vládneho auditu a správy z vládneho auditu na CKO/RO pre CSF/KHP/RO/SORO/PJ/CO/PO/KP/PP/P/KU a tretích osôb sa uvádza aj úroveň, na ktorej bol nedostatok identifikovaný.

Podrobné náležitosti, ktoré je potrebné uviesť v tejto časti, sú rozpísané vo vzoroch správ z vládneho auditu (príloha k tomuto usmerneniu).

5. Záver

Uvádza sa tu splnenie hlavných cieľov a čiastkových cieľov vládneho auditu, najzávažnejších nedostatkov, prípadne jednotlivých bodov z programu na vykonanie vládneho auditu, čo sa zistilo ich overovaním a pod. Záver obsahuje pozitívne aj negatívne zistenia.

1. Splnenie cieľov vládneho auditu Táto časť obsahuje, či a v akom rozsahu boli splnené naplánované hlavné a čiastkové ciele vládneho auditu, za jednotlivé overené oblasti. 2. Zhrnutie výsledkov vládneho auditu

Pokiaľ sa vládny audit vykonáva ako audit operácií v tejto časti sa v tabuľkách prehľadne uvedú základné údaje o celkovej výške overených výdavkov, o výške overených oprávnených výdavkov, o výške overených neoprávnených výdavkov, o nedostatkoch vo finančnom vyjadrení, o charaktere nedostatkov, o počte nedostatkov a ďalších dôležitých údajoch sumarizujúcich finančné údaje o overených projektoch v rámci vládneho auditu. Vzory tabuliek, ktoré sa uvádzajú v jednotlivých správach sú uvedené vo vzoroch správ z vládneho auditu (príloha k tomuto usmerneniu). Pokiaľ sa vládny audit vykonáva ako systémový audit v správe z vládneho auditu zameranej len na overenie písm. a) bodu 1 čl. 62 nariadenia Rady (ES) 1083/2006 audítori uvádzajú aj záver, či systém riadenia a kontroly funguje dostatočne účinne na

Page 130: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

to, aby poskytol primeranú záruku, že výkazy výdavkov, ktoré sa predkladajú Komisii, sú správne, a či poskytujú primeranú záruku, že príslušné transakcie sú zákonné a správne. Tento záver sa vydáva formou uistenia, v rámci ktorého audítori vyjadrujú svoj názor na skúmané systémy riadenia a kontroly.

Výsledkom hodnotenia efektívnosti kľúčových prvkov/orgánov/systému ako celku, sú 4 stupne uistenia :

1. stupeň uistenia: overovaný systém funguje správne, sú potrebné len minimálne zlepšenia

2. stupeň uistenia: systém funguje, ale sú potrebné niektoré zlepšenia. 3. stupeň uistenia: systém funguje čiastočne, 4. stupeň uistenia: systém v podstate nefunguje.

3. Ďalší postup a prijatie opatrení Táto časť sa uvedie len v správe z vládneho auditu. Jej obsahom bude zhrnutie, koľko bolo v rámci vládneho auditu nedostatkov celkovo, koľko nedostatkov bolo akceptovaných, koľko čiastočne akceptovaných a koľko neakceptovaných, informáciu o termíne odovzdania predbežnej správy z vládneho auditu/ predbežnej čiastkovej správy z vládneho auditu, informáciu o tom, či auditovaná osoba podala námietky voči pravdivosti a preukázateľnosti nedostatkov a námietky voči odporúčaniam, ako boli námietky vysporiadané, termín prerokovania predbežnej správy z vládneho auditu a informáciu o výsledku jej prerokovania a záveroch, lehotu na prijatie opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku a ich písomného oznámenia auditujúcemu orgánu, lehotu na predloženie písomnej správy o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku.

6. Prílohy

Príloha správy z vládneho auditu a čiastkovej správy z vládneho auditu bude predkladaná a tvorená dokumentáciou slúžiacou ako základný dôkazný materiál k zisteným nedostatkom uvedeným v správe pre správne a súdne konanie.

7. Rozdeľovník

Doručenie správy z vládneho auditu/čiastkovej správy z vládneho auditu sa zabezpečí podľa postupu uvedeného v bode 3.2 „Správa z vládneho auditu/Čiastková správa z vládneho auditu“ časti „Doručenie správy z vládneho auditu/čiastkovej správy z vládneho auditu“ tohto usmernenia.

8. Zoznam skratiek

V zozname skratiek sa uvedie skratka a jej plnohodnotný význam v slovnom vyjadrení.

Page 131: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č.18 Zoznam kontrolných otázok pre spätnú kontrolu vládneho auditu

<Názov organizácie, ktorej zamestnancom je vedúci audítorskej skupiny> <Názov organizačnej jednotky vedúceho audítorskej skupiny>

ZOZNAM KONTROLNÝCH OTÁZOK NA SPÄTNÚ KONTROLU

Položka Áno Nie Netýka sa

Poznámky

Boli v prípade zistenia nových informácií prehodnotené ciele vládneho auditu a boli stanovené v dodatku poverenia na vykonanie vládneho auditu?

Bola správa z vládneho auditu odovzdaná auditovanej osobe?

Boli všetky testy a činnosti uskutočnené podľa programu na vykonanie vládneho auditu?

Boli pripravené dokumenty: - Poverenie na vykonanie vládneho auditu - Program na vykonanie vládneho auditu - Oznámenie o začatí vládneho auditu - Pracovné listy z vykonanej práce/ZKO - Správa z vládneho auditu/Čiastková správa

z vládneho auditu?

Boli všetky nedostatky náležite zdokumentované a plne doložené v podpornej dokumentácii?

Bola všetka pracovná dokumentácia podpísaná zamestnancom, ktorý ju vypracoval a schválil ?

Nachádza sa všetka papierová a elektronická pracovná dokumentácia v spise ?

Boli identifikované nezrovnalosti nahlásené a zaznamenané v ITMS a CEDISe ?

Bolo zdokumentované odovzdanie skúseností a poznámky pre budúce vládne audity?

Bolo zaslané všetkým auditujúcim orgánom zdieľanie skúseností a poznámky pre budúce vládne audity?

Overil, dátum: <uviesť dátum, meno a priezvisko člena audítorskej skupiny, ktorý

vypracoval ZKO na spätnú väzbu >

Schválil, dátum: <uviesť dátum, meno a priezvisko vedúceho člena audítorskej skupiny,

resp. vedúceho príslušného oddelenia odboru medzinárodných zdrojov sekcie auditu

a kontroly MF SR alebo príslušného predstaveného vedúceho audítorskej skupiny, ktorý

vykonal schválenie>

Page 132: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č.19 Odovzdanie skúseností z vládneho auditu a poznámky pre budúce vládne audity

<Názov organizácie, ktorej zamestnancom je vedúci audítorskej skupiny>

<Názov organizačnej jednotky vedúceho audítorskej skupiny>

ODOVZDANIE SKÚSENOSTÍ A POZNÁMKY PRE BUDÚCE VLÁDNE

AUDITY

Na základe zistených skutočností z vládneho auditu A < doplniť číslo z CEDISU>,

ktorý bol vykonaný členmi audítorskej skupiny:

v termíne: <dátum začiatku a ukončenia vládneho auditu> uvádzame tieto poznatky a navrhujeme zvýšený dohľad nad nasledovnými auditovanými oblasťami: <uviesť poznatky, týkajúce sa vzťahov na jednotlivých odboroch, citlivých oblastí,

špecifických problémov, ktoré treba pre nasledujúce vládne audity, ktoré bude

vykonávať iná audítorská skupina zdôrazniť, a pod.>

Page 133: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č.20 Hodnotenie priebehu vládneho auditu

<Názov organizácie, ktorej zamestnancom je vedúci audítorskej skupiny> <Názov organizačnej jednotky vedúceho audítorskej skupiny>

Hodnotenie priebehu vládneho auditu auditovanou osobou Vážení kolegovia, orgán auditu a spolupracujúce orgány sa snažia zavádzať a rozvíjať systém kvality svojej práce. Takisto priebežne sledujeme a vyhodnocujeme svoju činnosť s cieľom zachovania určitej dosiahnutej úrovne. Neustále sa snažíme skvalitňovať svoju činnosť, preto sú pre nás cenné akékoľvek informácie, ktoré môžeme získať od subjektov, s ktorými prichádzame do styku.

Vážime si získané názory na efektívnosť a kvalitu vykonávania vládneho auditu, preto Vás prosíme o zodpovedanie uvedených otázok otvorene a podľa svojho najlepšieho svedomia. Informácie Vami poskytnuté budú považované za dôverné. V tejto súvislosti by si Vás dovolili požiadať o vyjadrenie svojho názoru v tomto dotazníku.

Uvítali by sme doručenie vyplneného dotazníka na emailovú adresu <uvedie sa e-mail vedúceho audítorskej skupiny> do <uvedie sa termín>. Ak máte nejaké otázky, prosíme zavolajte <uvedie sa meno zamestnanca /číslo telefónu/emailová adresa>. Číslo vládneho auditu: <vyplní vedúci audítorskej skupiny>

Cieľ vládneho auditu: <vyplní vedúci audítorskej skupiny>

Obdobie vykonania vládneho auditu: <vyplní vedúci audítorskej skupiny>

Výkon vládneho auditu

Boli ste spokojní (odpovede značiť „X“) P.č. Otázka Áno Nie Poznámka

1. Vládny audit bol vykonaný zdvorilo a profesionálne s konštruktívnym a pozitívnym prístupom.

2. Kvalita prístupu vládneho auditu zodpovedala očakávaniu.

3. Ciele vládneho auditu boli vysvetlené na úvodnom stretnutí.

4. Priebeh vládneho auditu bol vysvetlený na úvodnom stretnutí.

5. V prípade, ak sa vyskytli nejaké požiadavky a odporúčania manažmentu auditovanej osoby, boli zahrnuté do vládneho auditu alebo boli aspoň zvažované.

6. Komunikácia medzi audítormi a auditovanou osobou bola dostatočná.

7. Manažment bol počas vládneho auditu informovaný o jeho priebehu a priebežných výsledkoch.

Page 134: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

8. Kľúčovým oblastiam venoval vládny audit primeranú pozornosť.

9. Vládny audit nenarušil významným spôsobom prácu Vašej organizácie.

10. Komunikácia ohľadom výsledkov vládneho auditu bola včasná a primeraná.

Ukončenie vládneho auditu P.č. Otázka Áno Nie Poznámka

1. Odporúčania vládneho auditu poskytli cenné informácie vzťahujúce sa na Vašu organizačnú jednotku.

2. Všetci zainteresovaní mali možnosť dať podnety k správe tak, aby správa bola presná a spravodlivá.

3. Odporúčania z vládneho auditu boli primerané a konštruktívne.

4. Správa z vládneho auditu bola predložená včas.

5. Správa z vládneho auditu bola napísaná jasne a bola logicky usporiadaná.

6. Vládny audit celkovo poskytol cennú službu Vašej organizačnej jednotke ako aj Vám ako vedúcemu.

Audítori P.č. Otázka Áno Nie Poznámka1. Audítori boli odborne na úrovni. 2. Audítori sa správali slušne.

3. Audítori mali prehľad o charaktere preverovanej činnosti.

Celkový dojem Hodnoťte na stupnici od 1 (pod očakávanie) do 5 (prevyšujúce očakávanie) Orgán auditu a spolupracujúce orgány si Vás dovoľujú požiadať o uvedenie akýchkoľvek ďalších pripomienok, ktoré súvisia s vykonaným vládnym auditom, predchádzajúcimi otázkami alebo iné podnety, ktoré by mohli pomôcť zlepšiť kvalitu ich práce. ĎAKUJEME VÁM

Page 135: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č.21 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu

Zhrnutie výsledkov vládneho auditu za účelom zabezpečenia zberu údajov do ročných správ z vládneho auditu podľa zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej

kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov (Upozornenie: Zhrnutie obsahuje sumárne údaje za všetky Kxxxx, ktoré boli v rámci

Axxx vykonané)

VLÁDNY AUDIT Č. AXXX Výsledky, najdôležitejšie zistené nedostatky, odporúčania na odstránenie nedostatkov: (V zhrnutí sa odporúča uvádzať tie nedostatky, ktoré majú najzávažnejší dopad na fungovanie riadiaceho a kontrolného systému, prípadne na hospodárenie auditovanej osoby. Nedostatky a odporúčania je potrebné označiť číslami, pričom v zátvorke za každým nedostatkom/odporúčaním sa uvedie číslo nedostatku/odporúčania zodpovedajúce číslovaniu zo správy z VLA. Popis najzávažnejších nedostatkov je potrebné uvádzať stručne a zrozumiteľne, v členení podľa jednotlivých auditovaných osôb, pričom pri každom nedostatku je potrebné okrem jeho popisu uvádzať nasledujúce údaje:

• označenie konkrétneho porušenia ustanovenia/ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov/riadiacej dokumentácie,

• finančné vyčíslenie zisteného nedostatku a jeho dôsledkov na hospodárenie s verejnými prostriedkami, ak je to možné vzhľadom na povahu zisteného nedostatku.

Nedostatky je potrebné členiť podľa nasledujúcich oblastí:

a) Popis najzávažnejších nedostatkov pri porušení finančnej disciplíny podľa § 31 písm. a) až d) zákona o rozpočtových pravidlách: (pri popise najzávažnejších nedostatkov je potrebné uviesť aj výšku porušenia finančnej disciplíny v EUR)

b) Popis najzávažnejších nedostatkov pri porušení finančnej disciplíny podľa § 31 písm. e) až n) zákona o rozpočtových pravidlách:

c) Popis najzávažnejších nedostatkov pri porušení povinností podľa osobitných predpisov: (osobitne členených podľa nasledovných oblastí - pri vedení účtovníctva, správe majetku štátu, verejnom obstarávaní tovarov a služieb a pod., pričom je potrebné uviesť označenia porušených ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov)

d) Popis nedostatkov oznámených orgánom činným v trestnom konaní: (uvádza sa v prípade podania oznámenia orgánom činným v trestnom konaní)

e) Popis ďalších najzávažnejších nedostatkov: (uvedú sa najzávažnejšie nedostatky vládneho auditu vzhľadom na povahu, zameranie a ciele vládneho auditu, pričom sa uvádzajú nedostatky, ktoré nie sú uvedené pod písmenom a) – d) a ktoré môžu mať závažné dôsledky na hospodárenie auditovanej osoby s verejnými prostriedkami, prípadne ďalšie nedostatky vnútorného kontrolného systému)

f) Odporúčania na odstránenie nedostatkov: (uvedú sa odporúčania k vyššie popísaným nedostatkom, odporúčania je potrebné označiť tým istým číslom, tak aby bolo možné priradiť konkrétne odporúčania ku konkrétnemu nedostatku)

V závere sa uvedie celková suma overovaných verejných prostriedkov za vládny audit.

Page 136: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 22 Zhrnutie výsledkov vládneho auditu Zhrnutie výsledkov z overovania Kxxxx na úrovni KP/PP/P/KU

(vypĺňa sa za účelom zabezpečenia zberu údajov do výkazu o výsledkoch vládneho auditu za príslušný rok podľa prílohy č. 4 k vyhláške č.21/2009 Z. z.)

Upozornenie: Tabuľka obsahuje údaje vzťahujúce sa len na 1 konkrétne Kxxxx

Číslo: Kxxxx

Celková suma overených verejných

prostriedkov v eurách*

Celkový počet zistených

nedostatkov

Počet porušení finančnej

disciplíny podľa § 31 písm. a) až d) zak. č. 523/2004

Z. z. v znení zákona č.

383/2008 Z. z. s uvedením sumy

určenej na odvod a penále v eurách*

Počet porušení finančnej

disciplíny podľa § 31 písm. e) až

n) zák.č. 523/2004 Z.z.

Počet nedostatkov vnútorného kontrolného

systému

Počet porušení povinností podľa

osobitných predpisov najmä

pri vedení účtovníctva,

správe majetku štátu a pri

obstarávaní tovarov, prác a

služieb

Počet nedostatkov neuvedených v stĺpcoch 3 až 6, ktoré môžu mať

závažné dôsledky na hospodárenie

auditovanej osoby s verejnými

prostriedkami

Počet nedostatkov oznámených

orgánom činným v trestnom konaní

alebo iným orgánom

príslušným podľa osobitných predpisov

Počet akceptovaných odporúčaní na

zlepšenie finančného riadenia

a iných činností vykonávaných auditovanou

osobou

Počet čiastočne akceptovaných odporúčaní na

zlepšenie finančného riadenia

a iných činností vykonávaných

auditovanou osobou

Pneakcep

odporzlepšenie

riadeničin

vykonauditova

Druh verejných prostriedkov

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Prostriedky Európskej únie a

spolufinancovania

Iné prostriedky zo zahraničia poskytnuté

na základe medzinárodných zmlúv,

ktorými je Slovenská republika viazaná

Spolu

* Údaje týkajúce sa obdobia pred zavedením meny euro v Slovenskej republike sa uvádzajú v eurách prepočítané konverzným kurzom a zaokrúhlené v súlade so zákonom č. 659/2007 Z. z. o zmeny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Page 137: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Poznámka: uvedené overovanie Kxxxx sa vykonalo ako súčasť vládneho auditu Axxx Vypracoval: Názov auditujúceho orgánu Schválil: Titul, Meno Priezvisko Meno: Titul, Meno Priezvisko Podpis: .................................... Podpis: .................................... Dátum: ....................................

Page 138: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Zhrnutie výsledkov vládneho auditu Axxx (vypĺňa sa za účelom zabezpečenia zberu údajov do výkazu o výsledkoch vládneho auditu za príslušný rok podľa prílohy č. 4 k vyhláške č.21/2009 Z. z.)

Upozornenie: Tabuľka obsahuje sumárne údaje za všetky Kxxxx, ktoré boli v rámci Axxx vykonané

Číslo: Kxxxx

Celková suma overených verejných

prostriedkov v eurách*

Celkový počet

zistených nedostatkov

Počet porušení finančnej disciplíny podľa § 31 písm. a)

až d) zak. č. 523/2004 Z. z. v znení zákona č. 383/2008 Z. z. s uvedením sumy

určenej na odvod a penále v eurách*

Počet porušení finančnej

disciplíny podľa § 31 písm. e) až

n) zák.č. 523/2004 Z.z.

Počet nedostatkov vnútorného kontrolného

systému

Počet porušení povinností podľa

osobitných predpisov najmä

pri vedení účtovníctva, správe majetku štátu a pri

obstarávaní tovarov, prác a

služieb

Počet nedostatkov neuvedených v stĺpcoch 3 až 6, ktoré môžu mať

závažné dôsledky na hospodárenie

auditovanej osoby s verejnými

prostriedkami

Počet nedostatkov oznámených

orgánom činným v trestnom konaní

alebo iným orgánom

príslušným podľa osobitných predpisov

Počet akceptovaných odporúčaní na

zlepšenie finančného riadenia

a iných činností vykonávaných

auditovanou osobou

Počet čiastočne akceptovaných odporúčaní na

zlepšenie finančného riadenia a iných

činností vykonávaných

auditovanou osobou

Pneakcep

odporzlep

finančnéa inýchvykonaudit

os

Druh verejných prostriedkov

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Prostriedky Európskej únie a

spolufinancovania

Iné prostriedky zo zahraničia

poskytnuté na základe

medzinárodných zmlúv, ktorými je

Slovenská republika viazaná

Spolu

* Údaje týkajúce sa obdobia pred zavedením meny euro v Slovenskej republike sa uvádzajú v eurách prepočítané konverzným kurzom a zaokrúhlené v súlade so zákonom č. 659/2007 Z. z. o zmeny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Page 139: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Vypracoval: Názov auditujúceho orgánu Schválil: Titul, Meno Priezvisko (vedúci audítorskej skupiny) Meno: Titul, Meno Priezvisko Podpis: .................................... Podpis: .................................... Dátum: ....................................

Page 140: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č.23 Prehľad o verejnom obstarávaní

Zhrnutie výsledkov z overovania Kxxxx na úrovni KP/PP/P/KU Oblasť verejného obstarávania

Upozornenie: Tabuľka obsahuje údaje vzťahujúce sa len na 1 konkrétne Kxxxx

Číslo: Kxxxx Tab. Prehľad o verejnom obstarávaní25

Názov všetkých verejných

obstarávaní, kt. boli overované26 s

uvedením čísla projektu

Identifikácia porušenia verejného obstarávania

(vrátane porušenia §, odseku, písmena zákona o VO) 27

Hodnota overeného verejného obstarávania v EUR 28/

bovosť v EUR

Poznámka: uvedené overovanie Kxxxx sa vykonalo ako súčasť vládneho auditu Axxx Vypracoval: Názov auditujúceho orgánu Schválil: Titul, Meno Priezvisko Meno: Titul, Meno Priezvisko Podpis: ............................................. Podpis: .......................................... Dátum: ..........................................

25 V tabuľke sa vykazujú VO realizované podľa zákona 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov, resp. zákona 523/2003 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene zákona č. 575/2001 Z.z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov. 26 Uvedie sa názvov verejného obstarávania s určením, či ide o zákazky nadlimitné, podlimitné, podprahové alebo zákazky s nízkou hodnotou. 27 V prípade ak nebolo identifikované porušenie, uvedie sa /bez identifikovaného nedostatku/. 28 Výška oprávnených výdavkov, ktoré boli overené v rámci vybranej vzorky ŽoP.

Page 141: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Zhrnutie výsledkov z vládneho auditu Axxx

Oblasť verejného obstarávania/

Upozornenie: Tabuľka obsahuje sumárne údaje za všetky Kxxxx, ktoré boli v rámci Axxx vykonané

Číslo: Kxxxx Tab. Prehľad o verejnom obstarávaní29

Názov všetkých verejných

obstarávaní, kt. boli overované30 s

uvedením čísla projektu

Identifikácia porušenia verejného

obstarávania (vrátane porušenia §, odseku,

písmena zákona o VO) 31

Hodnota overeného verejného obstarávania v EUR32/chybovosť v

EUR33

Vypracoval: Názov auditujúceho orgánu Schválil: Titul, Meno Priezvisko Meno: Titul, Meno Priezvisko Podpis: ............................................. Podpis: .......................................... Dátum: ..........................................

29 V tabuľke sa vykazujú VO realizované podľa zákona 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 30 Uvedie sa názvov verejného obstarávania s určením, či ide o zákazky nadlimitné, podlimitné, podprahové alebo zákazky s nízkou hodnotou.. 31 V prípade ak nebolo identifikované porušenie, uvedie sa /bez identifikovaného nedostatku/. 32 Výška oprávnených výdavkov, ktoré boli overené v rámci vybranej vzorky ŽoP. 33 V prípade, že je možné stanoviť, uvádza sa finančný dopad identifikovaného nedostatku. Ak sa nedá vyčísliť, uvedie sa nula.

Page 142: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 24 Upozorňujúci list – správa o prijatí opatrení

Ministerstvo zdravotníctva SR odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava

Názov a adresa auditovanej osoby

Uvedie sa číslo z registratúry dňa.............. Vec: Nesplnenie povinnosti – upozornenie Podľa § 35d ods. 8 písm. b) a c) zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o finančnej kontrole a vnútornom audite“) sú auditovaná osoba a jej zamestnanci povinní: - podľa písm. b) zohľadniť odporúčania uvedené v správe z vládneho auditu prijatím opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku a písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu alebo oznámiť dôvody, pre ktoré neboli tieto odporúčania zohľadnené, a to v lehote uvedenej v správe z vládneho auditu; - podľa písm. c) prijať opatrenia na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a na odstránenie príčin ich vzniku, ku ktorým nie sú v správe z vládneho auditu uvedené odporúčania, a písomne ich oznámiť auditujúcemu orgánu, a to v lehote uvedenej v správe z vládneho auditu.

Vzhľadom nato, že ste túto povinnosť v lehote stanovenej v správe/čiastkovej správe z vládneho auditu nesplnili, Vás upozorňujeme, že v prípade, ak vyššie uvedenú písomnú správu nepredložíte v termíne do ..........................., bude voči Vám uplatnený postup podľa §§ 36 a 38 zákona o finančnej kontrole a vnútornom audite. UPOZORNENIE: Za porušenie tejto povinnosti môže auditujúci orgán uložiť pokutu auditovanej osobe do výšky 33 193,92 €* podľa § 36 ods. 1 písm. a) zákona čo finančnej kontrole a vnútornom audite a zamestnancovi auditovanej osoby do výšky 995,82 €* podľa § 36 ods.1 písm. b) zákona o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene.

Na vedomie: vedúci AS (ak list zasiela člen AS) * Konverzný kurz 1 € = 30,1260 Sk

Prevzal:

Dňa:

Podpis: <meno a priezvisko>

vedúci/člen audítorskej skupiny

Page 143: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 25 Upozorňujúci list – správa o splnení opatrení Ministerstvo zdravotníctva SR odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava

Názov a adresa auditovanej osoby

Uvedie sa číslo z registratúry dňa.............. Vec: Nesplnenie povinnosti – upozornenie Podľa § 35d ods. 8 písm. d) zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov auditovaná osoba a jej zamestnanci sú povinní predložiť písomnú správu o splnení opatrení na nápravu nedostatkov zistených vládnym auditom a odstránení príčin ich vzniku a zohľadnení odporúčaní v lehote uvedenej v správe z vládneho auditu. Vzhľadom nato, že túto povinnosť ste v lehote stanovenej v správe/čiastkovej správe z vládneho auditu nesplnili, Vás upozorňujeme, že v prípade, ak vyššie uvedenú písomnú správu nepredložíte v termíne do ..........................., bude voči Vám uplatnený postup podľa §§ 36 a 38 zákona č. 502/2001 Z. z.. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. UPOZORNENIE: Za porušenie tejto povinnosti môže auditujúci orgán uložiť pokutu auditovanej osobe do výšky (33 193,92 €* podľa § 36 ods. 1 písm. a) zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a zamestnancovi auditovanej osoby do výšky 995,82 €* podľa § 36 ods.1 písm. b) zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Na vedomie: vedúci AS (ak list zasiela člen AS) Konverzný kurz 1 € = 30,1260 Sk

Prevzal:

Dňa:

Podpis: <meno a priezvisko> vedúci/člen audítorskej skupiny

Page 144: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 26 Zápis z overenia plnenia odporúčaní

Ministerstvo zdravotníctva SR odbor kontrol, vládneho auditu a sťažností Limbová 2, 837 52 Bratislava Poverenie na vykonanie vládneho auditu č A., č. K : <číslo z CEDISU> Zo dňa: <deň, mesiac, rok>

Zápis z overenia splnenia odporúčaní a prijatých opatrení z vykonaného vládneho auditu

č. A <z CEDISU> č. K <z CEDISU>

<Názov auditovanej osoby>

<mesiac a rok vypracovania zápisu>

Page 145: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Ciele a postup overenia splnenia prijatých opatrení a zohľadnenia odporúčaní (stručne sa uvedie cieľ a postup overenia splnenia prijatých opatrení a zohľadnenia odporúčaní) Typ vykonaného overenia splnenia prijatých opatrení a zohľadnenia odporúčaní: Auditovaná osoba je povinná k odstráneným nedostatkom predložiť aj dôkaz dokumentujúci tvrdenie v stĺpci „Spôsob plnenia“. V prípade ak dôkaz nie je možné priložiť k odpočtu, auditovaná osoba uvedie, kde je možné odstránenie daného nedostatku overiť. 1. Dokumentárne overenie Podporná dokumentácia bola/nebola súčasťou Správy o splnení prijatých opatrení a zohľadnení odporúčaní (podčiarknuť relevantné). Dodatočná dokumentácia vyžiadaná v termíne do: (uviesť termín doručenia vyžiadaných podkladov, v prípade že neboli doručené pôvodne) 2. Overenie vykonané novým vládnym auditom (uviesť nedostatok/odporúčania, ktoré nebolo možné dokumentárne overiť, uviesť číslo listu/resp. dokumentu Odovzdanie skúseností a pokyny pre budúce vládne audity, ktorým sa oznamuje orgánu auditu potreba zaradiť neoverené oblasti do nového vládneho auditu). Výsledky z overenia splnenia odporúčaní V nasledujúcej tabuľke uvádzame prehľad nedostatkov a odporúčaní z vládneho auditu č. xx<číslo> vykonanej <auditovaná osoba>.v termíne <dátum začiatku a ukončenia overenia> zameranej na <uviesť ciele overenia> a zistený stav a spôsob splnenia odporúčaní (vrátane prípadného nedostatočného splnenia odporúčaní a kópie informácie orgán auditu).

Page 146: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Splnené

P.č.

Číslo žiadosti o platbu

*

Nedostatok Odporúčanie

Závažnosť

nedostatku/

Druh nedostat

ku

Vyjadrenie auditovanej osoby

Odpočet zo Správy o splnení prijatých

odporúčaní a opatrení

Áno resp. čiastočne

Nie resp.

stratilo opodstatnenie

Spôsob splnenia

(v prípade zapracovani

a do dokumentáci

e, uviesť miesto)

V prípade nesplnenia

uviesť dôvod

Návrh na ďalší postup (v prípade

čiastočného nesplnenia / nesplnenia

/nezohľadnenia

Úroveň RO

1.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

2.

3.

Úroveň SORO

4.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

5.

6.

Page 147: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Splnené

P.č.

Číslo žiadosti o platbu

*

Nedostatok Odporúčanie

Závažnosť

nedostatku/

Druh nedostat

ku

Vyjadrenie auditovanej osoby

Odpočet zo Správy o splnení prijatých

odporúčaní a opatrení

Áno resp. čiastočne

Nie resp.

stratilo opodstatnenie

Spôsob splnenia

(v prípade zapracovani

a do dokumentáci

e, uviesť miesto)

V prípade nesplnenia

uviesť dôvod

Návrh na ďalší postup (v prípade

čiastočného nesplnenia / nesplnenia

/nezohľadnenia

Úroveň PJ

7.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

8.

9.

Úroveň CO

10.

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

11.

Page 148: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Splnené

P.č.

Číslo žiadosti o platbu

*

Nedostatok Odporúčanie

Závažnosť

nedostatku/

Druh nedostat

ku

Vyjadrenie auditovanej osoby

Odpočet zo Správy o splnení prijatých

odporúčaní a opatrení

Áno resp. čiastočne

Nie resp.

stratilo opodstatnenie

Spôsob splnenia

(v prípade zapracovani

a do dokumentáci

e, uviesť miesto)

V prípade nesplnenia

uviesť dôvod

Návrh na ďalší postup (v prípade

čiastočného nesplnenia / nesplnenia

/nezohľadnenia

12.

Úroveň P/KU

Názov projektu/číslo projektu z ITMS

13.

13.

*Uvedie sa ak za jedná o nedostatok týkajúci sa neoprávnene použitých finančných prostriedkov a finančných korekcií. **Uviesť zdôvodnenie straty opodstatnenosti

Page 149: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Závery <Vyhodnotiť výsledky a uviesť ďalší postup v prípade nedostatočného splnenia odporúčaní alebo nesplnenia odporúčaní.> V ...................................................., dňa .................................... Uviesť mená a podpisy audítorov <Meno a priezvisko> .......................................... <Meno a priezvisko> ...........................................

Page 150: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Príloha č. 27 Kontaktné adresy vedúcich zamestnancov vybraných pracovísk MZ SR

Odbor kontroly, vládneho auditu a sťažností Ing. Jana Ihnátová riaditeľka Limbová 2 P.O.BOX 52 837 52 Bratislava E-mail: [email protected] Telefón: 02/5937 3133 Vnútorný audit Ing. Zuzana Podhradayová vnútorný auditor Limbová 2 P.O.BOX 52 837 52 Bratislava E-mail: zuzana.podhradayová@health.gov.sk Telefón: 02/5937 3445 Sekcia európskych programov a projektov Ing. Marek Vanko, MBA generálny riaditeľ Limbová 2 P.O.BOX 52 837 52 Bratislava E-mail: [email protected] Telefón: 02/5937 3518 Odbor programov EÚ Mgr. Edmund Škorvaga riaditeľ Limbová 2 P.O.BOX 52 837 52 Bratislava E-mail: [email protected] Telefón: 02/5937 3268 Odbor posudzovania projektov Ing. Dušan Duffek riaditeľ Limbová 2 P.O.BOX 52 837 52 Bratislava E-mail: [email protected] Telefón: 02/5937 3363

Page 151: č. 2a Poverenie na vykonanie vládneho auditu 3 č. 2b ... Príloha č. 14d Čiastková správa z vládneho auditu – systémový audit 2 Príloha č . 14e Predbežná správa z

Odbor implementácie projektov Ing. Richard Krchňák riaditeľ Limbová 2 P.O.BOX 52 837 52 Bratislava E-mail: [email protected] Telefón: 02/5937 3572 Platobná jednotka Ing. Anna Jakubíková vedúca platobnej jednotky Limbová 2 P.O.BOX 52 837 52 Bratislava E-mail: [email protected] Telefón: 02/5937 3131