СОДЕРЖАНИЕwindow.edu.ru/resource/589/68589/files/kamchatgtu083.pdf · 2015. 1. 12. ·...

201
Введение 3 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................................... 3 Часть 1. ОРГАНИЗАЦИЯ, ОБЩИЕ ПРАВИЛА И ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ.............................. 8 Глава 1. ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ........................................................ 9 Глава 2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ...................................................... 13 Глава 3. ОСОБЕННОСТИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ...................................................... 16 3.1. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВЫГРУЗКИ И ТРАНСПОРТИРОВКИ РЫБЫ И РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ..................................................................................... 16 3.1.1. Подъемное оборудование ............................................................................... 18 3.1.2. Транспортирующие устройства .................................................................. 19 3.1.3. Рыбонасосы ..................................................................................................... 20 3.1.4. Оборудование внутрицеховой и межцеховой транспортировки ............ 22 3.2. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ РАЗДЕЛКИ, РЕЗКИ И МОЙКИ РЫБЫ .......................................... 28 3.2.1. Моечные машины............................................................................................ 28 3.2.2. Рыборазделочные машины ............................................................................ 29 3.2.3. Краборазделочные машины ........................................................................... 31 3.3. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ, ПРОТИРКИ И ПЕРЕМЕШИВАНИЯ ................... 41 3.4. ОБОРУДОВАНИЕ ДОЗИРОВОЧНО-НАПОЛНИТЕЛЬНОЕ ................................................ 46 3.4.1. Наполнители для кусковой продукции .......................................................... 46 3.4.2. Жидкостные наполнители............................................................................. 47 3.5. ОБОРУДОВАНИЕ ЗАКАТОЧНО-УКУПОРОЧНОЕ И МАРКИРОВОЧНЫЕ СТАНКИ .......... 53 3.5.1. Закаточно-укупорочные машины ................................................................. 53 3.5.2. Маркировочные станки.................................................................................. 55 3.6. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПРИВЕДЕНИЯ РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ В ТОВАРНЫЙ ВИД ......... 60 3.7. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВКУСОВОГО ПОСОЛА, ПАНИРОВКИ И ТЕПЛОВОЙ ОБРАБОТКИ РЫБЫ И РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ........................................... 62 3.7.1. Дефростеры .................................................................................................... 62 3.7.2. Обжарочные печи ........................................................................................... 63 3.7.3. Варочные котлы.............................................................................................. 64 3.7.4. Машины для вкусового посола рыбы ............................................................ 64 3.7.5. Автоклавы........................................................................................................ 65 3.7.6. Машины для панировки рыбы и рыбной продукции .................................... 67 3.7.7. Глазировочные устройства ........................................................................... 68 3.7.8. Льдогенераторы блочного льда .................................................................... 69 3.7.9. Льдогенераторы чешуйчатого льда............................................................. 69 3.8. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПОСОЛА И ДООБРАБОТКИ СОЛЕНОЙ РЫБЫ............................. 73 3.8.1. Рыбопосольное оборудование с дозирующим устройством ..................... 73 3.8.2. Рыбопосольное оборудование чанового посола рыбы ................................ 74 3.9. ОБОРУДОВАНИЕ РЫБОКОПТИЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА............................................. 78 3.10. ОБОРУДОВАНИЕ ЖИРОМУЧНОГО ПРОИЗВОДСТВА .................................................. 81 3.11. ОБОРУДОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИВОДА ................... 87

Transcript of СОДЕРЖАНИЕwindow.edu.ru/resource/589/68589/files/kamchatgtu083.pdf · 2015. 1. 12. ·...

Введение

3

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................................... 3 Часть 1. ОРГАНИЗАЦИЯ, ОБЩИЕ ПРАВИЛА

И ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ.............................. 8 Глава 1. ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ........................................................ 9 Глава 2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ...................................................... 13 Глава 3. ОСОБЕННОСТИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ...................................................... 16 3.1. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВЫГРУЗКИ И ТРАНСПОРТИРОВКИ

РЫБЫ И РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ ..................................................................................... 16 3.1.1. Подъемное оборудование ............................................................................... 18 3.1.2. Транспортирующие устройства .................................................................. 19 3.1.3. Рыбонасосы ..................................................................................................... 20 3.1.4. Оборудование внутрицеховой и межцеховой транспортировки ............ 22

3.2. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ РАЗДЕЛКИ, РЕЗКИ И МОЙКИ РЫБЫ .......................................... 28 3.2.1. Моечные машины ............................................................................................ 28 3.2.2. Рыборазделочные машины ............................................................................ 29 3.2.3. Краборазделочные машины ........................................................................... 31

3.3. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ, ПРОТИРКИ И ПЕРЕМЕШИВАНИЯ ................... 41 3.4. ОБОРУДОВАНИЕ ДОЗИРОВОЧНО-НАПОЛНИТЕЛЬНОЕ ................................................ 46

3.4.1. Наполнители для кусковой продукции .......................................................... 46 3.4.2. Жидкостные наполнители ............................................................................. 47

3.5. ОБОРУДОВАНИЕ ЗАКАТОЧНО-УКУПОРОЧНОЕ И МАРКИРОВОЧНЫЕ СТАНКИ .......... 53 3.5.1. Закаточно-укупорочные машины ................................................................. 53 3.5.2. Маркировочные станки .................................................................................. 55

3.6. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПРИВЕДЕНИЯ РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ В ТОВАРНЫЙ ВИД ......... 60 3.7. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВКУСОВОГО ПОСОЛА, ПАНИРОВКИ

И ТЕПЛОВОЙ ОБРАБОТКИ РЫБЫ И РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ ........................................... 62 3.7.1. Дефростеры .................................................................................................... 62 3.7.2. Обжарочные печи ........................................................................................... 63 3.7.3. Варочные котлы.............................................................................................. 64 3.7.4. Машины для вкусового посола рыбы ............................................................ 64 3.7.5. Автоклавы........................................................................................................ 65 3.7.6. Машины для панировки рыбы и рыбной продукции .................................... 67 3.7.7. Глазировочные устройства ........................................................................... 68 3.7.8. Льдогенераторы блочного льда .................................................................... 69 3.7.9. Льдогенераторы чешуйчатого льда ............................................................. 69

3.8. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПОСОЛА И ДООБРАБОТКИ СОЛЕНОЙ РЫБЫ ............................. 73 3.8.1. Рыбопосольное оборудование с дозирующим устройством ..................... 73 3.8.2. Рыбопосольное оборудование чанового посола рыбы ................................ 74

3.9. ОБОРУДОВАНИЕ РЫБОКОПТИЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА ............................................. 78 3.10. ОБОРУДОВАНИЕ ЖИРОМУЧНОГО ПРОИЗВОДСТВА .................................................. 81 3.11. ОБОРУДОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИВОДА ................... 87

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

4

3.11.1. Гидрораспределители .................................................................................. 87 3.11.2. Гидромоторы аксеально–поршневые типа Г15–2…Н ............................ 88

Часть 2. СМАЗКА, РЕМОНТ И БЕЗОПАСНОСТЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ

ОБОРУДОВАНИЯ ..................................................................................................... 93 Глава 4. СМАЗКА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ .................................... 94 Глава 5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ................................................... 107 5.1. ПЛАНОВО-ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА РЕМОНТА .......................................... 112 5.2. РЕМОНТНЫЙ ЦИКЛ И ЕГО СТРУКТУРА ..................................................................... 117

Глава 6. БЕЗОПАСНОСТЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ ................................................................................................... 124

6.1. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВЫГРУЗКИ И ТРАНСПОРТИРОВКИ РЫБЫ И РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ .............................................................................................................. 132 6.1.1. Тали электрические ...................................................................................... 134 6.1.2. Тали грузоподъемные ................................................................................... 136 6.1.3. Транспортеры и конвейеры ........................................................................ 138 6.1.4. Элеваторы .................................................................................................... 140 6.1.5. Элеваторы судовые ..................................................................................... 141 6.1.6. Лифты ........................................................................................................... 142 6.1.7. Шнеки ............................................................................................................ 143 6.1.8. Рыбонасосные установки ........................................................................... 143 6.1.9. Бочкоподъемники ......................................................................................... 144 6.1.10. Рольганги ..................................................................................................... 144 6.1.11. Гидрожелоба (гидротранспортеры) ....................................................... 145 6.1.12. Спуски (скаты, роликовые спуски, склизы, течки, желоба) ................ 145

6.2. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ РАЗДЕЛКИ, РЕЗКИ И МОЙКИ РЫБЫ ........................................ 145 6.2.1. Рыборазделочные машины .......................................................................... 145 6.2.2. Рыбомоечные машины................................................................................. 146

6.3. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ, ПРОТИРКИ И ПЕРЕМЕШИВАНИЯ ................. 147 6.3.1. Куттеры ....................................................................................................... 147 6.3.2. Лукорезки ...................................................................................................... 147 6.3.3. Фаршемешалки ............................................................................................. 148 6.3.4. Перцемолки ................................................................................................... 148 6.3.5. Тестомесители ............................................................................................. 148

6.4. ОБОРУДОВАНИЕ ДОЗИРОВОЧНО-НАПОЛНИТЕЛЬНОЕ ............................................. 149 6.4.1. Набивочные машины ................................................................................... 149 6.4.2. Соусонаполнители и маслозаливочные машины ...................................... 149 6.4.3. Пельменные автоматы ............................................................................... 149 6.4.4. Котлетные автоматы ............................................................................... 150

6.5. ОБОРУДОВАНИЕ ЗАКАТОЧНО-УКУПОРОЧНОЕ И МАРКИРОВОЧНЫЕ СТАНКИ ........ 150 6.5.1. Закаточно-укупорочные машины .............................................................. 150 6.5.2. Маркировочные станки ............................................................................... 151

6.6. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПРИВЕДЕНИЯ РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ В ТОВАРНЫЙ ВИД ...... 151 6.6.1. Машины для мойки и сушки пустых и наполненных консервных банок, бочек и ящиков ........................................................................................................ 151 6.6.2. Этикетировочные машины и машины для нанесения трафарета на бочки и ящики .................................................................................................... 151 6.6.3. Банкоукладочные и упаковочные машины ................................................ 152 6.6.4. Проволокообвязочные машины .................................................................. 152

6.7. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВКУСОВОГО ПОСОЛА, ПАНИРОВКИ И ТЕПЛОВОЙ ОБРАБОТКИ РЫБЫ И РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ .................................................................................. 153

Введение

5

6.7.1. Машины для вкусового посола рыбы .......................................................... 153 6.7.2. Панировочные машины ................................................................................ 153 6.7.3. Печи обжарочные паромасляные ............................................................... 153 6.7.4. Стерилизаторы ............................................................................................ 154 6.7.5. Установки для варки соуса и подготовки масла ...................................... 155 6.7.6. Варочные котлы............................................................................................ 155

6.8. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ОХЛАЖДЕННОЙ И МОРОЖЕНОЙ РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ И ЛЬДА .................................................................................................. 156 6.8.1. Туннельные морозильные аппараты ........................................................... 158 6.8.2. Туннельные морозильные аппараты непрерывного действия ................ 158 6.8.3. Многоплиточные морозильные аппараты ................................................ 159 6.8.4. Конвейерные морозильные аппараты ........................................................ 159 6.8.5. Гравитационные морозильные установки ................................................. 160 6.8.6. Шкафные воздушные морозилки ................................................................. 161 6.8.7. Стеллажные морозилки ............................................................................... 161 6.8.8. Льдогенераторы и льдодробилки ................................................................ 161

6.9. ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПОСОЛА И ДООБРАБОТКИ СОЛЕНОЙ РЫБЫ ........................... 163 6.9.1. Укладка рыбы в бочки .................................................................................. 163 6.9.2. Поточно-механизированные линии для полной переработки полуфабриката в готовую продукцию ................................................................. 164

6.10. ОБОРУДОВАНИЕ РЫБОКОПТИЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА ......................................... 165 6.10.1. Копчение ....................................................................................................... 165

6.11. ОБОРУДОВАНИЕ ЖИРОМУЧНОГО ПРОИЗВОДСТВА ................................................ 167 6.11.1. Оборудование сырьевого отделения ......................................................... 169 6.11.2. Рыборезки для измельчения сырья ............................................................ 170 6.11.3. Паровые варильники ................................................................................... 171 6.11.4. Шнековые прессы непрерывного действия ............................................. 171 6.11.5. Сушильные барабаны и оросительные конденсаторы .......................... 171 6.11.6. Мельницы-дробилки, бураты и магнитные сепараторы....................... 172 6.11.7. Жироотстойники и баки с паровым обогревом для хранения жира и воды............................................................................................................. 173 6.11.8. Сепараторы ................................................................................................. 173 6.11.9. Вакуум-выпарные установки ..................................................................... 174 6.11.10. Меры безопасности при очистке жировых емкостей и подготовке их к ремонту ............................................................................................................ 175

ПРИЛОЖЕНИЯ................................................................................................................... 177 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .............................................................. 180

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

6

Учебное пособие

Дегтярев Виктор Никифорович

правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

Редактор Скрыпкина И.В.

Компьютерный набор Шуклин М.А. Верстка Максименко Я.Г., Бабух Е.Е.

Оригинал-макет Бабух Е.Е.

Лицензия ИД № 02187 от 30.06.00 г. Подписано в печать 03.04.2003 г. Формат 61*86/16. Печать офсетная. Гарнитура Times New Roman

Авт. л. 7,98. Уч.-изд. л. 8,16. Усл. печ. л. 11,64 Тираж 50 экз. Заказ № 77

Редакционно-издательский отдел

Камчатского государственного технического университета

Отпечатано полиграфическим участком РИО КамчатГТУ 683003 г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ключевская, 35

Введение

7

ВВЕДЕНИЕ

Правила содержат основные требования и указания к технической эксплуатации технологического оборудования в целях поддержания его постоянной работоспособности, обеспечения высокой производитель-ности, удлинения цикла технического обслуживания, увеличения коэф-фициента использования оборудования и безопасности эксплуатации.

Настоящие Правила распространяются на все технологиче-ское оборудование, установленное на береговых предприятиях и судах флота рыбной промышленности РФ и не распространяются на оборудование, эксплуатация которого осуществляется в соот-ветствии с требованиями правил Госгортехнадзора и Регистра РФ.

Правила должны знать в обязательном порядке работники, занимающиеся эксплуатацией и техническим обслуживанием тех-нологического оборудования.

В процессе технической эксплуатации технологического оборудо-вания следует руководствоваться правилами, инструкциями по экс-плуатации заводов-изготовителей, а также действующими обязатель-ными Правилами безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов, Правилами устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов Госгортехнадзора, Правилами технической эксплуатации электроус-тановок потребителей Союзглавэнерго и Правилами Регистра РФ, Пра-вилами техники безопасности на судах и предприятиях рыбной про-мышленности, Уставом флота для судов рыбной промышленности.

Уполномоченные Государственного комитета стандартов, мер и измерительных приборов должны проверять и пломбировать кон-трольно-измерительные приборы в процессе их эксплуатации не реже одного раза в год, а также после каждого ремонта. Кроме того, не реже одного раза в полугодие эксплуатирующий персонал дол-жен производить поверку приборов путем сравнения их показаний с показаниями контрольных, а при отсутствии последних, как ис-ключение, с показаниями соответствующих рабочих приборов.

Для обозначения обязательности выполнения требований, из-ложенных в Правилах, применяются термины: «должно», «необ-ходимо», «следует». Термин «как правило» означает, что данные решения являются лучшими и должны применяться в большинст-ве случаев. Термин «рекомендуется» означает, что данное решение

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

8

одно из лучших, но не обязательно. Термин «допускается» означа-ет, что решение удовлетворительное, а в ряде случаев вынужденное. Термин «запрещается» означает, что запрещение безусловно.

Размеры и нормы с указанием «не менее» означают, что они наименьшие. Числовые величины с предлогами «от» и «до» ука-заны включительно.

Технологическое оборудование судов и береговых предпри-ятий рыбной промышленности по технологическому принципу условно подразделяется на 16 групп:

Оборудование для выгрузки и транспортировки рыбы и рыбной продукции:

а) подъемное оборудование: краны, стеллинги, бочкоподъемни-ки, стрелы, лифты, тельферы;

б) транспортирующее оборудование: транспортеры и элевато-ры различных типов, рыбонасосы центробежные, водоструйные;

в) оборудование внутрицеховой и межцеховой транспорти-ровки: электрокары, самоходные и несамоходные тележки, авто- и электропогрузчики.

Оборудование для разделки, резки и мойки рыбы: а) сортировочные машины; б) рыборазделочные машины: машины для очистки рыбы от

чешуи, машины для срезки плавников, головоотсекающие маши-ны, порционирующие машины, шкуросъемные машины, филети-рующие машины, краборазделочные машины, машины для раз-делки креветок, многооперационные рыборазделочные машины;

в) машины для мойки рыбы: периодического действия, не-прерывного действия, вентиляторные, элеваторные, вибрацион-ные.

Оборудование для измельчения, протирки и перемешивания: а) машины для измельчения: мясорубки, волчки, куттеры,

машины для резки и чистки овощей, плодоовощные дробилки, перцемольные машины;

б) машины для перемешивания: фаршемешалки, тестоме-сильные машины;

в) протирочные машины различных типов. Оборудование дозировочно-наполнительное: а) наполнители для кусковой продукции: набивочные машины;

Введение

9

б) жидкостные наполнители: соусонаполнительные и масло-заливочные машины;

в) машины для дозировки и расфасовки; г) машины для производства рыбных котлет, тефтелей, пель-

меней, колбасных изделий и пирожков; д) весовые и весоконтрольные устройства. Оборудование закаточно-укупорочное и маркировочные станки: а) машины для ручной закатки; б) полуавтоматические закаточные машины; в) автоматические закаточные машины; г) машины для предварительной закатки; д) вакуум-закаточные машины; е) маркировочные станки различных типов. Оборудование для приведения рыбной продукции в то-

варный вид: а) машины для мойки пустых и наполненных консервных банок,

бочек, ящиков с последующей сушкой, моечно-сушильные агрегаты; б) этикетировочные машины; в) машины для нанесения трафарета на упаковочные ящики, бочки; г) банкоукладочные машины; д) машины для упаковки в картонные короба, полиэтилено-

вые пакеты, пленку; е) машины проволокообвязочные и проволокошвейные, лен-

тообвязочные машины, машины для зашивки мешков; ж) машины для сварки полиэтиленовых пакетов, вакуум-

упаковочные машины непрерывного и периодического действия. Оборудование для вкусового посола, панировки и тепло-

вой обработки рыбы и рыбной продукции: а) дефростеры; б) машины и агрегаты для вкусового посола рыбы; в) панировочные машины; г) обжарочные печи механизированные и ротационные; д) сардиносушилки и бланширователи; е) автоклавы периодического и непрерывного действия; ж) варочные аппараты и котлы; з) сушильные машины для мелкой рыбы; и) жарочные плиты и шкафы.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

10

Оборудование для производства охлажденной и мороже-ной рыбной продукции и льда:

а) морозильные установки: мокрого замораживания, воздуш-ного замораживания;

б) морозильные плиточные аппараты; в) льдогенераторы и льдодробилки, г) глазировочные устройства. Оборудование для посола и дообработки соленой рыбы: а) машины и агрегаты для посола сельди; б) оборудование для полной переработки полуфабриката в го-

товую продукцию: гидрокупоры, гидро- и электропрессы, прессы механические, пневматические, виброукладчики, бочкопогрузчики;

в) оборудование тузлучных станций. Оборудование рыбокоптильного производства: а) сушильные и коптильные камеры; б) дымогенераторы; в) установки для холодного копчения туннельного и ба-

шенного типов; г) сортировочные и нанизочные машины. Оборудование жиромучного производства: а) сушильные рыбомучные установки; б) прессово-сушильные установки; в) вакуум-сушильные рыбомучные установки; г) вакуум-выпарные установки для подпрессового бульона; д) установки для получения жира из печени, жиротопенное

оборудование, оборудование для отделения шлама, оборудование для сепарирования подпрессового бульона и жира.

Оборудование жестянобаночного производства: а) оборудование для производства сборной банки: ножницы

гильотинные, дисковые, фигурные; углорубки, вальцовочные и под-вивочные станки, склепмашины, паяльные устройства, отбортовоч-ные и закаточные машины, корпусообразующие автоматы, тестеры;

б) оборудование для производства жестяных крышек: ножни-цы, прессы автоматические эксцентриковые, подвивочные маши-ны, пастонакладочные машины, сушильные печи;

в) прессы для изготовления цельнотянутых жестяных банок: полуавтоматические, автоматические;

г) прочее оборудование жестянобаночного производства.

Введение

11

Оборудование для производства лакированной и лито-графированной жести и банок:

а) лакировочные машины: для лакирования банок методом распыления, ротационные валиковые для жести;

б) ротационные однокрасочные и многокрасочные печат-ные машины;

в) сушильные печи для банок и жести. Оборудование для производства деревянной, картонной

тары и тары из полимерных материалов: а) для ящичной тары: лесопильные рамы, круглопильные станки,

ленточнопильные станки, станки для беспилочного резания тарной дощечки, гвоздезабивочные станки, проволокосшивочные станки;

б) для бочкотары: концеравнительные станки, клёпкострогаль-ные станки, клепкофуговальные станки, бондарные, концеравни-тельные, фуговально-строгальные автоматы, стяжной механическо-винтовой ворот, обручеосадочный пресс, уторные станки, станки для механической обработки клепок донышка, донно-сшивной ста-нок, бондарно-обручной станок, станок для изготовления профили-рованных (гофрированных) обручей, электрические машины для контактной точечной сварки обручей;

в) для картонной тары: печатно-высекательные машины, ма-шины горячего литья, машины для склеивания коробок;

г) для упаковочной тары из химических материалов; д) вспомогательное оборудование для производства тары. Оборудование для изготовления сетей и снастей: а) хлопкоперерабатывающие машины; б) тростильно-крутильные машины; в) сетевязальные машины; г) устройства фиксации узла; д) красильные машины; е) перчаточные машины; ж) веревочные (габлеровочные) и фалоплетельные машины. Оборудование специальное и вспомогательное: а) оборудование по снятию олова с отходов жести; б) прессы пакетировочные для отходов жести; в) бумагорезательные машины; г) станки для заточки ножей и прочее оборудование, не имеющее не-

посредственного отношения к производству рыбной продукции и тары.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

12

ЧАСТЬ 1

ОРГАНИЗАЦИЯ, ОБЩИЕ ПРАВИЛА

И ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОБОРУДОВАНИЯ

Введение

13

ГЛАВА 1. ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО

ОБОРУДОВАНИЯ

Техническая эксплуатация и обслуживание технологического оборудования содержат: повседневную эксплуатацию и техниче-ское обслуживание в процессе работы оборудования, плановые осмотры и ремонты в процессе эксплуатации.

Повседневная эксплуатация и техническое обслуживание оборудования в процессе работы осуществляются персоналом, работающим на данном оборудовании, слесарями-наладчиками, электриками, дежурными слесарями и дежурными электриками цехов предприятий и судов рыбной промышленности, механика-ми технологического оборудования.

Планово-предупредительные осмотры и ремонты техноло-гического оборудования на береговых предприятиях осуществ-ляются ремонтным персоналом (ремонтными бригадами) служ-бы главного механика предприятия при активном участии технического персонала цехов. Планово-предупредительные осмотры и ремонты технологического оборудования на судах флота рыбной промышленности производит обслуживающий и ремонтный персонал службы главного (старшего) механика судна (судомеханическая служба), механик технологического оборудования, слесарь-наладчик с привлечением необходимых специалистов ремонтной бригады, при активном участии (в случае необходимости) персонала команды обработки.

К эксплуатации технологического оборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельство-вание, имеющие практические навыки, прошедшие обучение, сдавшие экзамены и получившие допуск на самостоятельное управление оборудованием.

Крановщики автокранов должны иметь удостоверение шофе-ра в соответствии с требованиями ГИБДД.

Аттестация рабочих, занятых эксплуатацией и техническим обслуживанием технологического оборудования, на береговых

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

14

предприятиях производится постоянно действующей комиссией под председательством главного механика предприятия, а на судах – технической службой судовладельца. Аттестация инженерно-технических работников производится постоянно действующей комиссией под председательством главного инженера.

Переаттестация рабочих, занятых эксплуатацией и техниче-ским обслуживанием технологического оборудования, произво-дится один раз в год, а инженерно-технических работников – один раз в два года. При этом проверяются знания настоящих Правил и правил техники безопасности. В случае нарушения настоящих Правил проводится внеочередная проверка знаний.

Все технологическое оборудование закрепляется приказом по цеху (судну) за рабочими (членами экипажа), эксплуати-рующими оборудование, дежурными слесарями (механиками-наладчиками, механиками по ремонту), электриками по заведо-ванию. Прием-сдача смены на береговых предприятиях произ-водится за 10–15 мин. до начала следующей смены, а на судах – в соответствии с действующим Уставом службы на судах флота рыбной промышленности РФ и Правилами технической экс-плуатации флота рыбной промышленности РФ.

Эксплуатация технологического оборудования должна осуществляться в соответствии с инструкциями, разрабатывае-мыми на каждый тип (марку) оборудования. Инструкции по эксплуатации составляются отделом главного механика пред-приятия, а на судах – судомеханической службой судовладель-ца на основании настоящих Правил и заводской (фирменной) технической документации. Инструкции утверждаются главным инженером предприятия, а на судах – главным инженером управ-ления судовладельца.

Для обеспечения безаварийной и экономичной работы маши-ны эксплуатирующий оборудование персонал обязан:

а) изучить техническую документацию (описания, схемы, чертежи и т.д.), принцип работы машины и систем, конструк-тивные особенности;

б) уметь быстро и безошибочно производить все действия, обеспе-чивающие безаварийный пуск, эксплуатацию и остановку машины;

в) уметь устранять мелкие неисправности узлов и механизмов машины, не вызывающие вывод ее из эксплуатации;

Введение

15

г) выполнять требования правил техники безопасности; д) содержать машину в чистоте и соответствующем санитар-

ным требованиям порядке. Для обеспечения постоянной работоспособности обору-

дования обслуживающий его персонал обязан (по своему заве-дованию):

а) изучить техническую документацию (описания, схемы, чертежи и т.д.), принцип работы машины и систем, правила сбор-ки, разборки и наладки;

б) осуществлять надлежащий уход за оборудованием, содер-жать его в технически исправном состоянии;

в) производить регулировку оборудования в соответствии с требованиями инструкций заводов-изготовителей в процессе ра-боты в зависимости от обрабатываемого сырья;

г) производить ремонты, устранять основные характерные неисправности узлов и механизмов машины.

Рабочие, занятые эксплуатацией технологического обору-

дования, несут полную ответственность за сохранность ма-шин и за все последствия, возникшие в случае нарушения ими Правил, инструкций по обслуживанию оборудования и правил техники безопасности.

Механики цехов береговых предприятий, механики-наладчики

на судах, в ведении которых находится технологическое оборудо-вание, кроме перечисленного выше, обязаны:

а) контролировать правильность эксплуатации; б) своевременно устанавливать причины неисправностей и

принимать меры к их устранению; в) следить за правильным применением смазочных материа-

лов и их расходом; г) знать и уметь производить сборку, регулировку и наладку

оборудования; д) своевременно производить технические осмотры и плано-

во-предупредительные ремонты согласно графикам; е) вести эксплуатационную техническую документацию.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

16

Помощник капитана по производству, мастера, начальники цехов предприятий и специалисты службы обработки на судах обязаны:

а) содержать технологическое оборудование в исправном со-стоянии, не допускать работы на неисправном оборудовании;

б) организовать соответствующее техническое обслуживание, надзор и освидетельствование оборудования;

в) обеспечить безопасные условия работы; г) обеспечить контроль за выполнением Правил эксплуатаци-

онным и обслуживающим персоналом. Ответственность за выполнение Правил возлагается: – на береговых предприятиях: на начальников цехов и глав-

ных механиков; – на судах флота рыбной промышленности: на помощников

капитана по производству, старших мастеров по обработке, стар-ших по штатному расписанию судна специалистов по обработке и главных (старших) механиков.

Ответственность за организацию технической эксплуа-тации технологического оборудования возлагается:

– на береговых предприятиях: на начальников цехов – в час-ти собственно эксплуатации и главных механиков – в части тех-нического обслуживания;

– на судах флота рыбной промышленности: на помощников капитана по производству, старших мастеров по обработке, стар-ших по штатному расписанию судна специалистов по обработке) – в части собственно эксплуатации и главных (старших) механи-ков – в части технического обслуживания.

Ответственность за организацию планово-предупредительных осмотров и ремонтов возлагается:

– на береговых предприятиях: на главного механика пред-приятия;

– на судах: на главных (старших) механиков. Контроль за выполнением Правил технической эксплуатации

технологического оборудования предприятий и судов рыбной промышленности возлагается на вышестоящие организации.

Лица, виновные в нарушении настоящих Правил, несут ответственность в административном порядке.

Введение

17

ГЛАВА 2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО

ОБОРУДОВАНИЯ

При подготовке оборудования к работе необходимо произве-сти его наружный осмотр. При этом проверить:

а) чистоту и исправность оборудования, отсутствие посто-ронних предметов на движущихся частях;

б) наличие и исправность ограждений на вращающихся и движущихся частях оборудования, исправность загрузочных (разгрузочных) устройств;

в) надежность крепления узлов и деталей оборудования (ста-нин, стоек, редукторов и т.д.), исправность соединительных муфт, храповых, стопорных, тормозных устройств и т.д.;

г) исправность цепных, ременных и других передач. При не-обходимости отрегулировать натяжение последних в соответст-вии с требованиями инструкций заводов-изготовителей;

д) наличие и исправность контрольно-измерительных прибо-ров, своевременно прошедших проверку, средств световой и зву-ковой сигнализации;

е) наличие и исправность заземляющих или зануляющих устройств; ж) исправность гидравлических и пневматических трубопро-

водов, регулирующей арматуры (реле давления, предохранитель-ные клапана и т.д.).

Сосуды, работающие под давлением, должны быть освиде-тельствованы. Необходимо провести их испытание, составить со-ответствующие акты и произвести записи в журнале технического состояния или в паспорте сосуда.

Необходимо проверить наличие смазки и, где возможно, по-ступление ее. При этом следует:

а) очистить загрязненные фильтры, набить смазкой пресс-масленки, дополнить емкости и устройства жидкой смазкой; сма-зать вручную открытые трущиеся части оборудования, следя за тем, чтобы смазка не попала на рабочие поверхности тормозов, шкивов ременных передач и т.д.;

б) проверить уровень масла в картерах, емкостях централизо-ванных систем смазки и, в случае необходимости, пополнить их;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

18

в) прокачать системы централизованной смазки, проверить поступление смазки ко всем точкам, доступным для осмотра.

Устранить неисправности, замеченные при осмотре. Произвести необходимые наладку и регулировку агрегата.

Подготовить к пуску приводы и обслуживающие системы для опробования на холостом ходу.

Произвести проворачивание агрегата вручную (если имеется возможность), а затем произвести пуск на холостом ходу в те-чение 2–3 мин. При этом проверить:

а) отсутствие посторонних шумов, стуков, вибраций и т.д.; б) взаимодействие и слаженность работы всех частей агрегата; в) отсутствие недопустимого нагрева в сочленениях движу-

щихся частей оборудования; г) работу систем смазки; д) отсутствие утечек масла, жидкостей и т.д. Произвести пуск агрегата, вывести на заданный режим и

подать нагрузку. Пуск должен производиться плавно, без рывков. Во время работы оборудования необходимо: а) следить за тем, чтобы оборудование работало плавно, без

посторонних стуков, шумов и вибраций; б) следить за нагрузкой оборудования, своевременно изме-

нять режимы работы, не допуская перегрузки; в) вести наблюдение за показаниями контрольно-измерительных

приборов и сигнальных устройств; г) следить за работой систем смазки, отсутствием утечки масла

через уплотнительные устройства валов, крышек, пробок, фланцев и т.д., производить своевременную смазку открытых трущихся поверх-ностей узлов и деталей. Вести контроль за температурой и давлением в системах смазки, своевременно производить очистку и смену фильтров;

д) следить за температурой подшипников, втулок, сальников, трущихся частей, не допуская их перегрева.

Запрещается: а) работать на неисправном оборудовании; б) устранять неисправности и производить ремонт во время

работы оборудования;

Введение

19

в) производить чистку и смазку работающего оборудования без специальных приспособлений, обеспечивающих полную безо-пасность обслуживающего персонала;

г) нагружать оборудование сверх установленных норм; д) работать на оборудовании, если ограждения, защитные и блоки-

рующие устройства отсутствуют, временно сняты или не установлены; е) поручать управление оборудованием лицам, не имеющим

на это соответствующего допуска; ж) оставлять работающее оборудование без присмотра. При обнаружении во время работы неисправностей оборудо-

вания, не грозящих аварией или несчастным случаем, необходимо: а) принять меры к устранению неисправностей или остано-

вить оборудование; б) доложить механику-наладчику (слесарю-наладчику), мас-

теру, помощнику капитана по производству. По окончании работы агрегата необходимо: а) произвести полную остановку в соответствии с требова-

ниями инструкции завода-изготовителя; б) привести механизмы управления в исходное положение; в) произвести осмотр, необходимую чистку, мойку и смазку; г) убрать рабочее место; д) доложить механику (слесарю-наладчику) обо всех заме-

ченных неполадках в работе оборудования за истекшую смену. Оборудование должно быть немедленно остановлено: а) при обнаружении неисправностей концевых выключателей,

систем электрической защиты, приводов, тормозов, храповых и блокирующих устройств, контрольно-измерительных приборов, предохранительных клапанов, реле давления, утечек гидравличе-ских жидкостей и воздуха;

б) при появлении недопустимых стука, шума, вибраций, на-грева отдельных узлов, деталей и подшипников;

в) при падении давления, течи или повышении температуры масла сверх допустимой;

г) при появлении опасности для обслуживающего персонала; д) при обнаружении брака.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

20

ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО

ОБОРУДОВАНИЯ

3.1. Оборудование для выгрузки  и транспортировки рыбы и рыбной продук­ции 

Настоящие Правила распространяются на оборудование, не подлежащее регистрации в органах Госгортехнадзора и Регистра РФ.

На подъемно-транспортирующее оборудование, подлежащее регистрации в вышеуказанных органах, распространяются требо-вания действующих правил Госгортехнадзора и Регистра РФ.

Вновь установленные или капитально отремонтированные гру-зоподъемные и транспортирующие машины до пуска в эксплуата-цию должны быть подвергнуты техническому освидетельствованию.

Первичное техническое освидетельствование нового или про-шедшего капитальный ремонт вышеуказанного оборудования произ-водится с проведением грузовых испытаний завода-изготовителя или завода, производившего ремонт, с оформлением документации в соот-ветствии с системой планово-предупредительного ремонта (ППР).

Сроки переосвидетельствования подъемного и транспорти-рующего оборудования устанавливаются администрацией пред-приятия (судовладельца), но не реже одного раза в год.

Все грузозахватные устройства и приспособления, включая чалоч-ные канаты, цепи, захваты для бочек, ящиков, мешков и т.д., а также тара для транспортировки грузов (бадьи, ковши, контейнеры и т.п.) по-сле изготовления или ремонта подлежат техническому освидетельст-вованию на тех предприятиях, где они изготовлены или отремонти-рованы.

Периодические осмотры грузозахватных устройств и при-способлений проводятся лицом, на которое возложено их обслу-живание, в следующие сроки:

а) траверсы и коромысла – не реже чем через каждые шесть месяцев;

б) клещи и различные захваты для кип, рулонов, бочек, меш-ков, ящиков и других грузов – не реже чем через каждый месяц;

Введение

21

в) чалочные канаты, цепи, а также тара – не реже чем через каждые 10 дней.

Техническое освидетельствование грузоподъемно-транспортирующего оборудования включает осмотр машин, про-верку механизмов и устройств, а также статическое и динамиче-ское испытание под нагрузкой.

Статическое испытание проводится для проверки прочности отдельных элементов оборудования, жесткости металлоконструк-ций и устойчивости под нагрузкой, превышающей номинальную грузоподъемность оборудования на 25%.

Динамическое испытание проводится после удовлетворительных ре-зультатов статических испытаний. При динамическом испытании прове-ряются все узлы агрегата в работе с нормальными скоростями, причем основное внимание уделяется надежной работе тормозов, передач, двига-телей, ограничителя грузоподъемности, концевых выключателей.

Рабочий груз при динамическом испытании берется на 10% выше номинальной грузоподъемности машины.

Разрешение на пуск в эксплуатацию грузоподъемно-транспортирующего оборудования выдается лицом, осуществ-ляющим надзор за погрузочным оборудованием, на основании до-кументов завода-изготовителя и результатов проведенного тех-нического освидетельствования:

– на береговых предприятиях: главным инженером; – на судах: инженерно-техническими работниками механико-

судовой службы управления судовладельца, на которых должност-ными инструкциями или приказами по управлению возложены обя-занности по надзору.

Ответственность за содержание в исправном состоянии и безопасное действие грузоподъемно-транспортирующих машин, грузозахватных приспособлений и устройств возлагается на инже-нерно-технических работников соответствующей квалификации, в подчинении которых находится персонал (кроме стропальщиков), обслуживающий грузоподъемно-транспортирующие машины:

– на береговых предприятиях: на механиков цехов; – на судах: на главных (старших) механиков. Лицо, ответственное за содержание грузоподъемно-

транспортирующих машин в исправном состоянии, обязано обеспечить:

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

22

а) содержание грузоподъемно-транспортирующих машин, съемных грузозахватных приспособлений, тары и крановых путей в исправном состоянии путем проведения регулярных осмотров и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала периодических ос-мотров и своевременного устранения выявленных неисправно-стей, а также регулярного личного осмотра грузоподъемных машин, крановых путей, съемных грузозахватных приспособлений и тары;

б) обслуживание и ремонт грузоподъемных машин обученным и аттестованным персоналом, имеющим необходимые знания и доста-точные навыки по выполнению возложенных на него работ;

в) периодическую проверку знаний обслуживающего персонала; г) выполнение крановщиками производственных инструкций

по обслуживанию грузоподъемных машин; д) своевременную подготовку к техническому освидетельст-

вованию грузоподъемных машин; е) хранение паспортов и технической документации на грузоподъ-

емные машины и съемные грузозахватные приспособления и тару, а также ведение журналов периодической проверки знании персонала.

3.1.1. Подъемное оборудование Первоначально необходимо произвести осмотр машины в со-

ответствии с Правилами и, кроме того: а) осмотреть металлоконструкции; б) осмотреть и проверить все грузозахватные приспособления

и устройства; в) проверить и осмотреть гидросистему, гидроцилиндры на

отсутствие протечек масла. Произвести подготовку к пуску машины в соответствии с

Правилами и, кроме того: а) опробовать механизмы крана без нагрузки; б) проверить работу конечных выключателей, систем бло-

кировки. Пуск машины, обслуживание механизмов во время работы и

остановку машины производить в соответствии с Правилами. Аварийную остановку машин производить в случаях, указан-

ных в Правилах, а также при: а) повреждении грузового и стрелового канатов;

Введение

23

б) сходе канатов с блоков или барабанов; в) деформации, разрыве или появлении трещин в отдельных

стержнях и соединениях металлоконструкций. При работе на кранах запрещается: а) использовать конечный выключатель крана для остановки

при подъеме; б) отключать приборы безопасности и тормоза механизмов крана; в) оставлять груз на весу после окончания грузовых работ.

3.1.2. Транспортирующие устройства Осмотр механизма транспортирующего устройства произ-

вести в соответствии с Правилами и, кроме того: а) проверить предварительное натяжение рабочего органа; б) проверить отсутствие перекосов приводных и натяжных

звездочек, шкивов, барабанов; в) проверить исправность скребков; г) проверить исправность приводной и натяжной станций; д) проверить исправность пластинчатого рабочего полотна; е) проверить легкость вращения ходовых роликов и привод-

ных звездочек (где возможно); ж) проверить исправность тяговых цепей, отсутствие одно-

стороннего вытягивания и правильное набегание их на звездочки; з) проверить надежность крепления ковшей; и) проверить отсутствие посторонних предметов на рабочих

органах машины, механизма. Регулировку, наладку и подготовку машины к пуску произве-

сти в соответствии с Правилами и, кроме того: а) проверить крепление двигателя на салазках; б) устранить имеющуюся слабину троса; в) отрегулировать правильность хода ленты на холостом ходу; г) отрегулировать легкость вращения роликов; д) проверить на холостом ходу правильность перемещения

пластин относительно друг друга; ж) проверить натяжку приводной цепи, центровку привод-

ного агрегата; з) проверить установку ограждений, кожухов, защитных

устройств.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

24

Произвести пуск машины в соответствии с инструкцией за-вода-изготовителя.

Обслуживание механизма транспортирующего устройства во вре-мя работы производить в соответствии с Правилами и, кроме того:

а) следить за исправностью, правильным движением, нор-мальным натяжением рабочего органа;

б) следить за правильной и равномерной загрузкой. Груз дол-жен подаваться, по возможности, непрерывно, одинаковыми пор-циями, без завалов и располагаться равномерно;

в) следить за вращением барабанов, роликов, не допуская их остановки, проскальзывания ленты;

г) не допускать попадания посторонних предметов и переме-щаемого груза под ленту, на барабаны и ролики;

д) следить за тем, чтобы в зазор между скребками, желобом не попадал транспортируемый груз.

При работе конвейера запрещается: а) пользоваться конвейером с незакрепленной рамой; б) работать со сломанными или погнутыми пластинами; в) работать со снятыми ограждениями, кожухами на приво-

дах, защитными устройствами на натяжных станциях, барабанах. Произвести остановку машины в соответствии с Правила-

ми, проследить, чтобы транспортерная лента предварительно была полностью освобождена от находящегося на ней груза.

Аварийная остановка машин производится в случаях, указан-ных в Правилах.

3.1.3. Рыбонасосы Произвести осмотр рыбонасоса в соответствии с Правила-

ми и, кроме того: а) проверить состояние всех узлов и соединений насоса, вса-

сывающих и нагнетательных шлангов, обратных клапанов; б) проверить состояние приемных емкостей, водоотделителей

и прочих устройств по приему рыбы от рыбонасоса. Произвести регулировку, наладку и подготовку к пуску маши-

ны в соответствии с Правилами и, кроме того: а) подготовить к действию насос, обеспечив предварительную

заливку системы водой;

Введение

25

б) собрать секции шлангов всасывающей магистрали (с креп-лением страхового конца при ловле рыбы), обеспечивая при этом герметичность в местах их соединений;

в) установить обратный клапан для обеспечения заливки сис-темы рыбонасоса;

г) подключить заливающее устройство к грузовому шкен-телю стрелы;

д) опустить всасывающую магистраль за борт, после чего за-лить систему водой;

е) проверить набивку сальника и подачу воды к сальнику; ж) проверить заполнение системы водой открытием пробного

крана на рыбонасосе; з) проверить отсутствие горбов и изломов во всасывающем

шланге рыбонасоса; п) проверить работу рыбонасоса на воде н убедиться в нор-

мальном вращении вала и колеса рыбонасоса. Произвести пуск рыбонасоса в соответствии с инструкцией

завода-изготовителя и, кроме того: а) включить привод и установить требуемый режим работы; б) по пробным ловам установить оптимальный горизонт лова. Обслуживание рыбонасоса во время работы производить в

соответствии с Правилами и, кроме того: а) для сохранения качества рыбы поддерживать оптимальное

число оборотов; б) для повышения улова поддерживать заливающее устройст-

во на оптимальном горизонте лова; в) при грузовых операциях следить за поддержанием посто-

янной, максимально возможной производительности насоса, зави-сящей от концентрации рабочей смеси в емкостях;

г) периодически выпускать воздух из рыбонасоса через кран на корпусе насоса;

д) следить за работой водоотделителя и своевременным отво-дом рыбы от него.

Произвести остановку рыбонасоса в соответствии с Прави-лами и, кроме того:

а) прокачать через систему и рыбонасос забранную рыбу, по-сле чего остановить насос;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

26

б) всасывающий шланг поднять на палубу и отсоединить от насоса, разобрать и закрепить на штатных местах.

Аварийную остановку производить в случаях, указанных в Правилах. 3.1.4. Оборудование внутрицеховой  и межцеховой транспортировки 

Произвести осмотр машины в соответствии с Правилами и, кроме того:

а) убедиться, что погрузчик надежно заторможен ручным тормозом; б) убедиться, что рычаг переключения передач находится в

нейтральном положении; в) проверить крепление карданов; г) проверить состояние рессор, рулевого управления; д) проверить уровень тормозной жидкости; е) проверить напряжение аккумуляторной батареи: ж) проверить состояние шин и давление в них; з) проверить крепление грузоподъемника, каретки и вил. Произвести подготовку к пуску и пуск машины в соответст-

вии с Правилами и инструкцией завода-изготовителя. Обслуживание машины во время работы производить в со-

ответствии с Правилами и, кроме того: а) следить, чтобы развороты и торможение погрузчика произ-

водились плавно; б) при передвижении погрузчика как с грузом, так и без груза

раму грузоподъемника обязательно установить в транспортное положение, при котором вилы подняты от грунта на 200–300 мм, а рама полностью отклонена назад;

в) если груз имеет большие размеры по высоте и мешает води-телю просматривать дорогу, транспортирование груза рекоменду-ется производить передвижением погрузчика задним ходом.

Запрещается: а) резко тормозить при движении с грузом; б) оставлять погрузчик с поднятым грузом. Остановку машины производить в соответствии с инструк-

цией завода-изготовителя.

Введение

27

Таблица 1

Перечень основных характерных неисправностей оборудования для выгрузки и транспортирования

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3

Оборудование для выгрузки и транспортировки рыбы и рыбной продукции  

Краны не поднимают

грузы

Затянут тормоз Отрегулировать тормоз

Застыла смазка в редукторе

Заменить смазку на незастывающую, залить

редуктор нагретой смазкой Канат выскочил из ручья блока Уложить канат

Блоки не вращаются

Недостаточная смазка Смазать блоки

Задир осей блоков Разобрать, промыть, зачистить оси и смазать

Транспортеры ленточные 

Лента сбегает

Перекос валов приводного или натяжного барабанов

Проверить положение подшипников, барабанов,

устранить перекос

Неправильное положение роликовых опор

Установить роликовые опоры перпендикулярно к продольной

оси транспортера

Неправильная сшивка ленты

Перешить ленты, отрегулировать нажатие

Налипание материала на барабаны и роликовые

опоры

Очистить барабаны и ролико-вые опоры, отрегулировать

работу скребков

Односторонняя загрузка ленты Устранить недостатки в загрузке

Транспортер установлен наклонно в поперечном

положении

Установить правильно наклон транспортера

Попеременное Излишнее натяжение ленты Отрегулировать натяжение

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

28

смещение ленты вправо и влево

Продолжение таблицы 1 

1 2 3

Лента сильно провисает

между ролико-выми опорами и пробуксовывает на приводном барабане

Недостаточное натяжение ленты

Подтянуть ленту и при не-обходимости перешить

Лента не соприкасается с роликами

Проверить положение роли-ковых опор и при необходи-мости приподнять при по-

мощи подкладок

Ролики опор не вращаются

Засорены, изношены или повреждены подшипники

Заменить или промыть подшипники

Между роликами и опорами заклинились куски

перемещаемого материала

Очистить ленту, отрегули-ровать подачу материала перестановкой загрузочной

воронки Оси роликовые не перпендику-

лярны к оси транспортера Проверить положение

роликовых опор Нижний барабан не вращается Засорение материалом Снять загрузочную воронку

и очистить барабан Ненормальный нагрев подшип-ников (роликов, барабанов)

Отсутствие или недостаток смазки

Разобрать подшипники, промыть и заполнить смаз-кой, отремонтировать или заменить неисправные

Ненормальный износ подшип-ников барабанов и валов привод-ного устройства

Излишнее натяжение ленты или приводного ремня Отрегулировать натяжение

Значительное просыпание ма-териала из-под загрузочной воронки

Износились резиновые полоски на нижних кромках воронки Заменить резиновые полоски

Скольжение перемещаемого

груза Велик угол наклона Уменьшить угол наклона

Повреждение рабочей поверх-

Соприкосновение бортов загру-зочной воронки с лентой Правильно установить борта

Введение

29

ности ленты Заклинивание кусков материа-ла между лентой и бортами

воронки

Перекрыть зазоры между бортами и лентой полосами

резины

Продолжение таблицы 1 

1 2 3

Повреждение кромок ленты

Трение кромок ленты о непод-вижные части транспортера вследствие перекоса ленты

Устранить перекос ленты

Ковшовые элеваторы Ковши ударяют-

ся о стенки Ослабло натяжение ленты

или цепи Отрегулировать натяжение

Лента сбегает с барабанов или пробуксовывает на приводном барабане

Перекос барабанов, неправильная сшивка ленты

Устранить перекосы бараба-нов; проверить сшивку ленты

Недостаточное натяжение ленты

Отрегулировать натяжение ленты

Попадание материала между лентой и барабаном

Равномерно подавать материал, не допуская

завалов башмака

Лента вытягивается и изнашивается

Перенапряжение ленты вследствие больших сопротив-

лений (зачерпывание при завалах) башмака

Устранить завалы башмака

Шарниры цепи сильно изнаши-

ваются

Раскачивание цепей вследствие недостаточного натяжения Отрегулировать натяжение

Просыпание материала в тру-бах холостой

ветви

Неправильная установка или износ разгрузочного щитка в

головке элеватора

Отрегулировать положение щитка. При износе заменить

Стук внутри труб

Неправильно собраны трубы Проверить вертикальность труб, устранить изломы

в стыках труб

Поломка крепления ковша Осмотреть крепление ков-шей и заменить неисправные

Стук в подшипниках Износ подшипников Заменить изношенные

подшипники Винтовые транспортеры

Винт задевает о стенки желоба

Износ подшипников приводного вала Заменить подшипники

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

30

Смещение подвесных подшипников

Проверить положение подвесных подшипников

Вмятины стенок желоба Выпрямить стенки желоба

Продолжение таблицы 1

1 2 3

Нагреваются подшипники

приводного вала

Отсутствие, недостаточность или загрязненность смазки

Пополнить смазку или заме-нить загрязненную смазку

Перекосы подшипников Выверить положение подшипников

Излишняя затяжка вкладышей Ослабить затяжку

Попадание частиц перемещае-мых материалов в подшипники

Осмотреть и очистить подшипники, заменить

прокладки между секция-ми желоба

Просыпание перемещаемых материалов

Неплотное соединение секций желоба

Подтянуть болты или за-менить прокладки между

секциями желоба

Насосы 

Насос не перекачивает

жидкость

Не открыты клапаны на всасы-вающем или нагнетательном

трубопроводе

Проверить открытие клапанов

Подсос воздуха из-за неплотно-стей в соединениях на всасы-

вающей линии насоса

Устранить неплотности в соединениях, подтянуть или заменить набивку

сальника

Излом или сплющивание шлан-гов на всасывающей магистрали

Устранить излом и сплю-щивание пли заменить дефектные шланги

Насос не обеспе-чивает полной производитель-ности или не

создает полного напора

Неполностью открыт обратный клапан

Проверить величину от-крытия клапанов

Неплотности в соединениях вса-сывающей линии насоса

Устранить неплотности в соединениях всасывающей линии, поставив новый

прокладочный материал и обжав соединения

Утечка воды через сальники в нагревательном трубопроводе

Набить сальники, устранить неплотности в соединениях

Введение

31

Подсос воздуха через сальники насоса

Перебрать сальники, проверить подачу воды

к сальникам

Излом или сплющивание шлан-гов, попадание в шланги посто-ронних предметов, отслоение внутреннего резинового слоя

Устранить излом или сплющивание, удалить посторонние предметы, заменить неисправные

шланги Окончание таблицы 1

1 2 3

Двигатель насо-са работает с перегрузкой

Чрезмерно затянуты сальники Отрегулировать затяжку сальников

Зазор между движущимися и неподвижными деталями насо-

са недостаточен

Перебрать насос и устано-вить зазоры в соответствии с указаниями заводского

формуляра

Насос работает с недопустимой

вибрацией

Недостаточно жесток фундамент

Остановить насос, проверить все возможные

причины появления вибрации и устранить их

Слабина в соединительной муфте То же Крепление фундаментальных

болтов ослаблено То же

Ослаблены крепления вращающихся деталей

или их перекосы То же

Износы подшипников, вызвавшие проседание валов

и задевание вращающихся частей о неподвижные

То же

Расцентровка осей валов насоса и электродвигателя

Отцентровать валы насоса и двигателя

Значительная утечка воды через сальник

Износ сальниковой набивки Заменить набивку Ослабло обжатие сальниковой набивки со стороны нажимных

сальниковых втулок

Подтянуть болты нажимных сальниковых

втулок

Не разнесены стыки сальниковой набивки

Переставить кольца сальниковой набивки,

разнеся стыки

Не подается вода к сальнику Прочистить трубку подвода воды к сальнику

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

32

Введение

33

3.2. Оборудование для разделки, резки и мой­ки рыбы 3.2.1. Моечные машины 

Перед пуском машины в работу произвести внешний осмотр, а также:

а) проверить чистоту фильтросетки и убедиться, что шприце-вальные трубки и лотки установлены правильно;

б) заполнить емкости моющей жидкостью в соответствии с технологическим процессом;

в) включить нагревательные элементы в сушильных камерах комбинированных машин.

В процессе работы машины необходимо выполнять указания на-стоящих Правил, а также:

а) следить за равномерной подачей моющей жидкости в емкости и поступлением рыбы (тары), за температурой воды и растворов;

б) загрузку рыбы (тары) в моечную машину производить только в соответствии с инструкцией по обслуживанию;

в) не допускать резких колебаний температуры моющей жид-кости от заданного режима;

г) периодически проверять крепление лотков к цепям транс-портера и натяжение цепей;

д) не реже чем через две смены производить чистку шприце-вальных трубок банкомоечной машины. Работая на шприце, на-жим на донышко банки, надетой на шприц, следует производить плавно, без удара;

е) в случае боя стеклянных банок машину необходимо оста-новить и запустить снова в работу только после того, как битое стекло будет извлечено и устранена причина боя. В холодное время года поступающая на мойку охлажденная стеклянная тара перед загрузкой в моечные чаны и машины должна «отстаивать-ся» в теплом помещении в течение 2 ч;

ж) контролировать работу местной вытяжной вентиляции; з) следить, чтобы сопла щелочного раствора и горячей воды

не засорялись; и) баки щелочного раствора и горячей воды следует тщатель-

но промывать через каждые 1700 ч работы машины;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

34

к) запрещается удалять на ходу машины остатки сырья или другие предметы, застрявшие на ленте транспортера, направлять банки руками при их загрузке в гнезда накопителей, а также если они застревают в носителях;

л) не допускать загромождения рабочего места порожней тарой, отходами и посторонними предметами; следить за со-стоянием трапов и стоков; не допускать скопления воды и моющего раствора на полу цеха.

При остановке машины следует прекратить подачу обрабаты-ваемого материала (рыбы, тары и т.п.), разгрузить моющие емко-сти или камеры, прекратить доступ воды и пара, выключить элек-троподогреватель, спустить загрязненную моющую жидкость в канализацию и остановить двигатель.

После остановки машину тщательно промыть водой под давле-нием 19,6×104 – 24,5×104 Па (2–2,5 кгс/см2), прочистить отверстия в гребенках и шприцевальных трубках, простерилизовать паром, сма-зать трущиеся поверхности, произвести уборку рабочего места.

Не реже одного раза в неделю нужно производить тщательную мойку машины 1-процентным раствором осветленной хлорной извести.

Аварийная остановка машины производится в случаях, ука-занных в Правилах.

3.2.2. Рыборазделочные машины Перед пуском машины произвести внешний осмотр в соответст-

вии с Правилами и, кроме того: а) проверить крепление и качество заточки ножей; б) проверить исправность транспортера и зазор между лотка-

ми и ножами-дисками, который должен быть не менее 2 мм; в) включить в действие водоподающее устройство. Во время работы машины выполнять указанные Правила,

а также: а) подачу рыбы в рыборазделочную машину производить не-

прерывно и в нужном положении, не перегружая ее; б) заточку дисковых ножей производить согласно инструк-

ции к машине через каждые 30–40 ч работы машины. При уменьшении диаметра ножей филетировочной машины на 5 мм их следует заменить новыми;

Введение

35

в) в процессе работы плавникорезочной машины следить, чтобы зажимная гайка была всегда плотно затянута и зашплинто-вана во избежание смещения дискового ножа во время работы;

г) при работе на плавникорезке и порционирующей машине следить, чтобы режущие диски были закрыты металлическими кожухами. Работать на машине без ограждения режущего инст-румента запрещается;

д) запрещается выправлять рыбу на ходу машины, а также снимать филе с машины вручную;

е) при работе машины запрещается опираться руками на лен-ту транспортера подачи рыбы и облокачиваться на корпус;

ж) во время работы машины запрещается надевать (снимать) приводной ремень или приводную цепь;

з) отходы при разделке рыбы сбрасывать в специальные ем-кости и периодически удалять из помещения;

и) после каждой замены ножа необходимо проверить пра-вильность его установки путем проворачивания агрегата вручную;

к) весь режущий инструмент (круглые ножи, пилы, фрезы и т.п.) должен быть правильно и хорошо заточен (при этом следует иметь сменные комплекты);

л) заточку ножей производить снятыми с оборудования на специальных заточных станках, используя при этом специальные кольчужные перчатки.

Остановку машины по окончании работы следует производить в соответствии с Правилами и, кроме того:

а) в момент остановки прослушать механизм на малых оборо-тах, чтобы убедиться в отсутствии ненормальных шумов, стуков и заеданий;

б) после остановки машину тщательно промыть водой под давлением не более 19,6×10 Па (2 кгс/см2), простерилизовать па-ром, смазать маслом трущиеся поверхности машины;

в) при чистке и мойке проворачивать машину для улучшения эффективности мойки;

г) при мойке машины и помещения необходимо следить за тем, чтобы вода не попадала на электродвигатели и другие элек-троагрегаты.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

36

Аварийную остановку машины производить в случаях, указанных в Правилах. 3.2.3. Краборазделочные машины 

Перед началом работы произвести осмотр машины и подготовку к работе в соответствии с Правилами и, кроме того:

а) по крабоваркам: – установить давление пара в магистрали 49×104 – 58,8×104 Па

(5–6 кгс/см2); наполнить варочную емкость водой и включить паровой нагреватель;

б) по машинам для срыва головогрудного панциря: – проверить правильность разворота кулачков относи-

тельно окон полотна; отрегулировать кулачки относительно клиновых устройств в зависимости от типа обрабатываемого краба и расстояния между поддерживающим лотком и клином, включить воду на желоб отходов;

в) по машинам для разделки конечностей крабов: – произвести регулировку машины таким образом, чтобы

осевые линии гидравлических зажимов толстого и тонкого члени-ка совпадали с осевыми линиями цепных зажимов при их совме-щении, конец изогнутой трубки выбивки коленца совпадал с осе-вой линией цепного зажима коленца при их совмещении; осевые линии цепных зажимов коленца толстого и тонкого мяса находи-лись на одной прямой; дисковые пилы находились в крайнем нижнем положении при прохождении цепным зажимом осевой линии вертикального движения вала дисковых пил; проверить со-стояние мягкой обклейки гидрозажимов толстого и тонкого мяса;

– проверить расстояние между пилами и положение пил относительно цепных зажимов; проверить достаточность натя-жения цепей; включить воду и отрегулировать давление; про-верить поступление воды к гидровалам, системе узла резки и смыва нижней цепи толстого мяса.

Произвести пуск машины в работу в соответствии с Правилами и, кроме того:

а) по крабоваркам: – не включать электронагрев без наполнения ванны водой; – перед включением форсунки необходимо произвести вен-

тилирование топочного пространства согласно инструкции фир-мы-изготовителя оборудования;

Введение

37

– на ваннах для варки краба обязательно должен быть пере-ливной патрубок для горячей воды с выводом в канализацию;

– на крабоварках с электронагревом должен быть автомати-ческий контроль температуры и времени нагрева и варки краба;

– над котлом для варки краба обязательно должен быть вы-тяжной зонд для отвода пара;

– для исключения образования пены в процессе варки необ-ходимо использовать пеногаситель;

– мойку оборудования: варильник, охладитель – произво-дить водой под высоким давлением с использованием моющих средств, применяемых в пищевой промышленности;

– мойку электронагревателей (ТЭНов) от белковых отложе-ний производить только с использованием моющих средств, ни в коем случае не подвергать механической чистке;

– при варке обеспечить непрерывное кипение воды в вароч-ной емкости, не допуская интенсивного парообразования; следить за постоянной температурой воды в варочном аппарате, давлени-ем пара и поступающей воды; следить за работой цепей ковшово-го конвейера, а также за работой транспортера передачи конечно-стей на дальнейшую обработку;

– регулярно проверять крепление кулачков на валу машины для срыва головогрудного панциря.

б) по машинам для разделки конечностей: – проверять состояние гидрозажимов и правильность их

положения; проверять расстояние между ножами; следить за работой редуктора.

Остановку машины производить в соответствии с Правилами и, кроме того:

а) за 1,5–2 ч до окончания работы прекратить подачу свежей воды в варочные аппараты крабоварок;

б) после окончания работы машины для разделки конечностей крабов спустить воду, тщательно промыть струей воды, протереть досуха ветошью. Ножи смазать растительным маслом для предо-хранения от коррозии и накрыть машину брезентом.

Аварийную остановку производить в случаях, указанных в Правилах.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

38

Таблица 2 Перечень основных характерных неисправностей оборудования для мойки и разделки рыбы

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3 Машины для срезки плавников

На плавникорезке происходит

некачественная резка плавников (недорез, сжатие

и т. д.)

Затупилась дисковая пила Заточить пилу или заменить запасной

Затупилось рабочее ребро опорной пластины

Заменить опорную пластину новой

Не выдержана величина зазора между опорной пластиной и плоскостью

дисковой пилы

Отрегулировать величину зазора до 0,3 мм

Неправильная заточка дисковой пилы или выработана

до диаметра менее 186 мм

Заменить дисковую пилу

Большой осевой зазор вала дисковой пилы

Отрегулировать зазор проклад-ками в соответствии с инструк-цией по эксплуатации машины

Снизилось число оборотов дисковой

пилы

Засорились отходами полоски между дисковой

пилой и корпусом Произвести очистку

Дисковая пила, удаляющая

плавники, рвет тушку рыбы

Затупилась пила Заточить пилу

Распластыватель рвет тушку рыбы или не распласты-

вает ее

Распластыватель излишне опущен или поднят

Установить распластыватель так, чтобы его конец был на 2–3

мм ниже нажимных лап дисковой пилы

Пластинки, удаляющие пленку из брюшной по-лости, сильно опущены

Поднять пластинки так, чтобы их режущая часть была ниже распластывателя не более чем на 1,5–2 мм

Хвостовой плавник не отрезается

Рыба не соскальзывает по лотку в щель между

лотком и упором

Усилить подачу воды на лотки в месте подъема лотков

Введение

39

Продолжение таблицы 2 

1 2 3

Неправильно установлен упор

Установить упор на нужную ширину щели

Отходы накапливаются в месте реза ножом

Установить подачу воды на смыв отходов

Затупился нож Сменить нож

Рыба выпадает из транспортера нижнего, не нако-ловшись на иглу

Недостаточно натянута пружина транспортера

нижнего Натянуть пружину

Игла не попадает в брюшную полость рыбы

Установить необходимое рас-стояние между иглой и верхней ветвью транспортера нижнего

Недостаточно натянута пружина прижимного

ролика Натянуть пружину ролика

Тушки после выхода из машины

недостаточно промыты

Недостаточное поступление воды Увеличить расход воды

Засорились отверстия труб оросительной

системы

Прочистить отверстия в оросительных трубах

Тушки рыбы при их подъеме вырываются из зажимов фасонных игл

Фасонные иглы затупились Заточить иглы

Расстояние между иглами при захвате рыбы

за хвостовой плавник больше нормального

С помощью кулачков отрегули-ровать зазор между фасонными иглами при их сближении, дове-

дя зазоры до 2–3 мм Фасонные иглы быстро тупятся

Зазор между иглами не отрегулирован Отрегулировать зазор

Дисковая пила, удаляющая спин-ные и жировые

плавники, удаляет плавники

неполностью или с излишком

Затупилась пила Заточить пилу

Зазор между направляю-щими не отрегулирован

Отрегулировать зазор между направляющими ушками

Моечная щетка плохо моет и плохо зачищает брюш-ную полость

Высоко поднята щетка Опустить щетку

Предохранительный щи-ток сильно опущен вниз

Поднять предохранительный щиток

Вода подается с недоста-точным давлением Увеличить расход воды

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

40

Продолжение таблицы 2

1 2 3

Одна из двух предохранитель-

ных муфт выключается

В один из узлов машины попал посторонний

предмет

Осмотреть машину и извлечь посторонний предмет

Возникло повышенное трение вследствие отсутствия смазки в одном из узлов

Проверить наличие смазки

Ослабла пружина предохранительной

муфты

Подтянуть пружину предохранительной муфты или заменить ее новой

Головоотсекающие машины

Жаберные кости остаются на тушке, голова обрезается слишком коротко

Неправильное положение рыбы в лотке

Укладывать рыбу на лотки так, чтобы направляющая перед

головорубочными ножами была направлена на начало жаберных

плавников Жаберные кости удалены, но части головы остаются на тушке рыбы

Во время резки головы рыбы затылочная опора установлена слишком

далеко назад

Отрегулировать ленту с затылочными опорами

Рыба во время рез-ки поворачивается

Затуплены головорубоч-ные ножи или рыба непра-вильно уложена в лотки

Заточить головорубочные ножи, правильно укладывать рыбу

в лотки Рыбные лотки ос-танавливаются,

когда машина про-должает работать

Рыбные лотки забиты отходами

Установить блокировку, и ма-шину медленно снова запустить в ход так, чтобы лотки пришли в

движение

Автоматическая головоотсекающая машина периоди-чески выключается

В один из узлов автомата попал посторонний

предмет Сделать ревизию автомата

Конус предохранителя недостаточно поджат Конус поджать болтами

Головоотсекающий нож рвет и мнет

мясо рыбы Затупился нож Заточить нож

Введение

41

Продолжение таблицы 2 

1 2 3

На сельдеразде-лочной машине головы рыбы не всегда отрезаются непосредственно за грудными плав-

никами

Не отрегулированы направляющие и щуп

Отрегулировать направляющие в соответствии с партией обра-батываемых рыб, щуп настроить на средний размер рыб партии в соответствии с инструкцией

по обслуживанию Пружины сильно натяну-ты на отмерочном рычаге Ослабить пружины

Головной нож сильно затупился Заточить или сменить нож

Неправильный рез головы

Не отрегулирован жаберный упор

Отрегулировать жаберный упор путем перестановки его в направляющих прорезях

до получения правильного реза Рыба положена на загру-зочный стол косо относи-

тельно оси барабана

Укладывать рыбу параллельно оси барабана

Головоотсекающий нож задевает за крестовину или планку

Смещен нож

Отрегулировать положение но-жа затяжкой болтов на втулке. Отрихтовать нож или заменить

новым

Головоотсекающий нож полностью

не отсекает голову от туловища

Головоотсекающий нож установлен с неправиль-

ным наклоном по отношению

к приемному столу

Поднять или опустить конец ножа

Голова отрезается слишком коротко или слишком

длинно

Нарушена регулировка обмеряющего устройства

Произвести необходимую регулировку обмеряющего

устройства

Филетировочные машины

Фреза для удале-ния внутренностей не удаляет их из брюшной полости или, удаляя внут-ренности, рвет

брюшную полость

Высота подъема фрезы по отношению к барабану не отрегулирована

Поднять или опустить фрезу

Амортизационные пружины

не отрегулированы

Установить амортизационные пружины так, чтобы механизм при прохождении тушки рыбы

свободно поднимался и опускался

Плоский нож излишне поднят или опущен

Правильно установить плоский нож по отношению к фрезе

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

42

Продолжение таблицы 2

1 2 3 Греются подшип-ники в механизмах

передачи

Отсутствует смазка

Смазка загрязнена

Набить тавотницы смазкой

Сменить смазку Рабочие органы автомата быстро забиваются

отходами рыбы

Недостаточный расход или недостаточное давление воды

Увеличить расход подаваемой воды

Нож не разрезает брюшко рыбы

Трехпальный кулачок установлен неправильно

Правильно установить трехпальный кулачок

Заслонка, перекрывающая нож, не откидывается вниз

Отрегулировать опускание заслонки

Скребок установлен слишком высоко, и нож не выступает из прорези

скребка

Установить скребок так, чтобы нож выступал из прорези скреб-ка приблизительно на 2 мм

Тушки не подре-заются, на филе остается черная

пленка

Ножи для подрезания тушек затупились. Верхняя плос-кость ножей имеет большой зазор между направляющи-

ми пластинками

Снять ножи и заточить. Устано-вить направляющие пластинки так, чтобы верхняя плоскость ножей касалась и скользила по

направляющим

Реберные кости вырезаются с излишними прирезами мяса

Обмеряющий рычаг включения второй скоро-сти двухскоростной муф-ты установлен слишком высоко, так что вторая скорость не включается

Проверить установку обмеряю-щего рычага, установить так, чтобы низ рычага был на 3 мм ниже нижней кромки захватов

головного транспортера

Пружина включения со-бачек четвертого сцепле-

ния сломалась

Заменить пружину и отрегули-ровать включение собачек с

храповиком Пусковое сцепление пускается в движение слишком поздно

Отрегулировать включение сцепления

Заслонки, служащие для перекрытия ножей для вырезки ребер, не пере-

крывают ножи

Отрегулировать заслонки, перекрывающие ножи для вы-резки ребер так, чтобы они перекрывали ножи в момент окончания вырезки ребер

Неправильно установлен зазор между боковыми створчатыми прижимами

и заслонками

Установить зазор между боко-выми створчатыми прижимами

и заслонками 1 мм

Введение

43

Продолжение таблицы 2

1 2 3 На позвоночной кости от конца

брюшной полости до хвоста остается несрезанное мясо в виде долевого бу-

горка

Нижние филейные ножи делают надрез слишком

мелко

Подтянуть пружину прижима хвостовой части рыбы к ножам

Расстояние между ножа-ми слишком большое

Уменьшить расстояние между нижними филейными ножами

На филе остаются остатки плавников

и хвостов

Направляющая плавников перед верхними филей-ными ножами засорилась

Снять направляющую плавни-ков, промыть ее, прочистить

и установить на место

Машина для обезглавливания и удаления внутренностей у сельди, ставриды, скумбрии и сардинеллы ИРА-103М

При включении машины транспор-

тер остается неподвижным

Обрыв приводной цепи Заменить дефектный участок цепи

Предохранительная муфта не отрегулирована

Отрегулировать так, чтобы кулачки проскальзывали при

торможении рабочего транспор-тера с усилием 45–50 кг

Заклинивание штоков гидроголовки

Проверить подвижность штоков вручную, снять заклинивший шток, установить и устранить

причину

Рез головы неровный

Неправильное направле-ние вращения ножевого

механизма

Привести в соответствие с ука-зателем на кожухе

Нож механизма затупился Заточить нож Ослабла гайка крепления ножа Затянуть гайку

Сместилась лента сопровождения относи-тельно операционного

транспортера

Отрегулировать взаимное расположение поворотом

звездочки относительно ступицы

Рыба не прижима-ется к поверхности или не удержива-ется во время удаления

внутренностей

Ослабла пружина призмы Заменить пружину

Заклинило шток

Выставить неисправную призму, разобрать, очистить рабочие поверхности штоков и втулок,

собрать, обеспечив легкость хода

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

44

Продолжение таблицы 2

1 2 3

Внутренности не удаляются гидроструей

Недостаточное давление воды в насадках

Отрегулировать давление пово-ротом вентиля

Вода не поступает в насадки:а) вследствие засо-

рения

насадок;

б) вследствие засорения фильтра;

в) вследствие засорения пазов распределительного

устройства

Вывернуть, прочистить насадки

Прочистить фильтр

Снять устройство, прочистить пазы

Ось насадки смещена относительно продольной

плоскости лотка

Отрегулировать взаимное поло-жение поворотом корпуса бара-бана гидроголовки относительно

вала Рыба поступает в машину

не полностью дефростированной

Использовать полностью дефростированную рыбу

Брюшная полость травмируется

Слишком большое давление воды в насадках

Отрегулировать поворотом вентиля

Машина для мойки рыбы

Машина не за-пускается или не развивает тре-

буемых оборотов

Неисправен привод Выяснить причину и устранить неисправность

Заклинивание валов в под-шипниках

Вскрыть подшипники, зачистить шейки валов, вкладыши при-шабрить, заменить смазку

Перекосы и чрезмерная затяжка подшипников

Устранить перекосы валов или вкладышей подшипников

и установить зазоры в соответствии с формуляром

Заедание в редукторе Устранить причину заедания Пробуксовывают ремни ременной передачи

Отрегулировать натяжение ремней

Повысилась вы-ше предела тем-пература масла

Недостаточное количество масла

Дополнить в редуктор масло по маслоуказателю до рабочего

уровня

Введение

45

в редукторе Масло загрязнено или смешано с водой Заменить масло

Расцентрованы зубчатые зацепления, ненормальные зазоры в зубчатых зацепле-

ниях и подшипниках

Произвести центровку, установить зазоры в соответст-вии с указаниями заводского

формуляра

Окончание таблицы 2

1 2 3

Сильное нагрева-ние подшипников,валов и других

трущихся деталей

Малы зазоры в подшипни-ках, втулках, сальниках и т.д.

Установить зазоры в соответст-вии с заводским формуляром

Неудовлетворительная смазка, попадание грязи, металлических частиц и т. д.

Промыть подшипники кероси-ном или соляровым маслом,

тщательно протереть и смазать

В цепной передаче слышен ненор-мальный шум

Звездочки не находятся в одной плоскости

Произвести центровку звездочек

Большая слабина цепи Отрегулировать натяжение цепи

Выработка зубьев звездочек или роликов цепи

Заменить звездочки или цепь (звенья цепи)

При работе моюще-го барабана нагре-ваются редуктор, электродвигатель и корпуса подшип-

ников

Недостает или отсутствует смазочное масло в редукто-

ре или подшипниках

Проверить наличие масла, добавить необходимое

количество Вал барабана или соедини-тельная муфта работают

с перекосом

Проверить правильность уста-новки вала и муфты, устра-

нить перекос

Продукция плохо промывается

Недостаточно подается вода для промывки

Отрегулировать вентилем рас ход воды

Засорились отверстия в трубопроводе

Прочистить засорившиеся отверстия

Моечная жидкость переливается через

края ванны Засорен трубопровод слива Прочистить трубопровод

слива

При включении пус-кового клапана сте-рилизующие души плохо работают

Засорены клапаны насадок

Снять колпачки и про-

чистить клапаны

Вода в электро-нагревателе недос-таточно горячая

Завышена продолжитель-ность непрерывной работы

Сделать перерыв в работе до повышения нужной темпе-ратуры в водонагревателе

Нарушена настройка терморегулятора

Отрегулировать терморегулятор

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

46

Грузовой транс-портер в процессе работы останавли-

вается

Чрезмерная нагрузка на транспортер

Разгрузить транспортер, обес-печить нормальную загрузку машины моющим материалом

Обрыв цепи транспортера Отремонтировать цепь транспортера

Обрыв и заклинивание грузового лотка Заменить неисправный лоток

Обрыв электрической цепи приводного двигателя Проверить электрическую цепь

Введение

47

3.3. Оборудование для измельчения,  протирки и перемешивания 

Перед пуском машины в работу произвести внешний ос-мотр и подготовку к работе в соответствии с настоящими Правилами и, кроме того:

а) по машинам для измельчения: – проверить монтаж режущего инструмента; проверить за-

тяжку зажимной гайки путем проворачивания шнека вручную и пустить машину в работу;

б) по машинам для протирки: – установить барабан с соответствующей сеткой, наполнить

загрузочную воронку сырьем, присоединить к разгрузочному пат-рубку рукав, подставить тару и включить машину;

в) по машинам для перемешивания: – убедиться в исправности электрического предохранитель-

ного блок-контакта, останавливающего электродвигатель; – загрузить дежу; при выдвижной деже отвести меситель-

ный рычаг в крайнее верхнее положение; – установить под рычаг дежу, опустить рычаг; закрыть крышку; – включить электродвигатель, приводящий в движение ло-

пасти (месительный рычаг), подать нагрузку. Во время работы машины выполнять указания: а) по машинам для измельчения: следить за равномерной подачей продукта в загрузочную горло-

вину; следить, чтобы в загрузочную горловину не попадали посторон-ние предметы; заточку ножей производить через 40–50 ч; запрещается подавать и проталкивать в загрузочную горловину сырье руками. При подаче сырья пользоваться только специальными толкателями;

б) по куттерам: – следить за работой ножей. При появлении стуков куттер ос-

тановить, проверить ножи взвешиванием: ножи должны быть оди-наковой массы, допускаемая разность массы должна быть не более 1–3 г; заточку ножей производить один раз в сутки; по окончании процесса куттерования произвести разгрузку машины (не останав-ливая чаши) при помощи специального выгрузного диска.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

48

Степень измельчения продукта в перцемолках регулировать изменением зазора между терочным диском и терочным бараба-ном. Своевременно менять направление вращения лопасти маши-ны для перемешивания;

в) по мукопросеивателям: – следить за тем, чтобы воронка была все время заполнена му-

кой. Во время работы запрещается снимать крышку с загрузочного устройства, проталкивать рукой муку в загрузочное устройство;

г) по протирочным машинам: – следить за качеством готового продукта, регулируя зазор

между вальцами с помощью штурвалов; следить за состоянием вальцов, не допуская их перегрева. Во время работы машины за-прещается касаться руками вальцов и съемного ножа.

По окончании работы произвести остановку машины в со-ответствии с Правилами и, кроме того:

а) по машинам для измельчения: – остановку машины производить после полной ее разгрузки;

снять режущий механизм, разобрать его, промыть все части машины горячей водой, просушить и смазать пищевым несоленым жиром.

б) по перцемолкам: – снять загрузочное устройство и удалить щеткой остатки про-

дукта, отвинтить гайку, снять размолочный конус и шнек с вала, очи-стить их. Загрузочное устройство протереть сухим полотенцем.

в) по машинам для перемешивания: – отвести смесительный рычаг в крайнее верхнее положение,

установить дежу в наклонное положение и приступить к разгрузке; рычаг очистить от продукта, корпус машины протереть мягкой влажной тряпкой, дежу вымыть и оставить открытой для просуши-вания. Не реже одного раза в год дежу и лопасти необходимо лудить;

г) по протирочным машинам: – промыть валки машины и протереть чистой ветошью; д) по мукопросеивателям: – снять крышку, вынуть барабан и протереть все полированные

поверхности сухой ветошью, а наружные поверхности – влажной. Аварийную остановку машины производить в случаях, ука-

занных в Правилах.

Введение

49

Таблица 3 Перечень основных характерных неисправностей технологического оборудования для измельчения, протирки и перемешивания

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3 Мясорубки

Мясорубка мнет мясо

Сильно зажата нажимная гайка

Остановить машину, ослабить нажимную гайку

Мясорубка при работе сильно нагревается

Затупились ножи Заточить ножи Ножи не точно

пришлифованы к решеткам Пришлифовать ножи

Неправильно установлен двусторонний нож

Правильно установить двусторонний нож

Плохое качество измельчения мяса

Наличие зазора между режущими кромками решеток

и ножей

Зазор между решетками и но-жами устранить притиранием их рабочих поверхностей

Волчки

Червяк (шнек) плохо подает мясо, мясо выталкивает-ся обратно в загру-зочную горловину

Слишком велик зазор между червяком и внутренней стен-кой рабочего цилиндра, или мала пропускная способность

режущего механизма по сравнению с подачей червяка

Наварить или напаять ветки червяка или вставить новые ребра в рабочий цилиндр так, чтобы зазор был не больше 0,3–0,4 мм, сменить ножи, сетки и увеличить их напор

Продукт заклинивается в ци-линдре, движение затормажи-вается, перегружается двига-тель (до полной остановки). Внутренние стенки цилиндра засорились и препятствуют

продвижению сырья

Включить подачу горячей воды и пара в рубашку

рабочего цилиндра, произве-сти оплавление жира и включить двигатель

Продукт плохо измельчается, мясо

мнется и нагревается

Неправильно собран режущий механизм

Разобрать режущий меха-низм. Проверить сборку, устранить неправильности

Затупились ножи и подработались решетки

Заточить ножи и пришлифо-вать решетки

Ножи не прилегают плотно к решеткам, механизм плохо

собран

Разобрать режущий механизм, вновь собрать и обеспечить плотное прилегание ножей к решеткам подтягиванием

зажимной гайки

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

50

Решетки забились продуктом, жилками и пленками

Разобрать режущий меха-низм. Прочистить решетки

от продуктаПродолжение таблицы 3

1 2 3

В цилиндр подает-ся смазочное масло

Неисправен сальник вала червяка

Разобрать сальник, заменить уплотнение, вновь набить сальник, отрегулировать

Внутри рабочего цилиндра слышны

стук и шум

Сломался нож или решетка, вовнутрь цилиндра попал посторонний предмет

Остановить волчок, разо-брать и проверить цилиндр, удалить сломанные детали, вновь собрать режущий ме-

ханизм Волчок не дает нужной произво-дительности за счет уменьшения числа оборотов рабочего червяка

Недостаточное натяжение передачи и ведомый шкив

проскальзывает, или оборвались ремни

Снять кожух, проверить неисправность и натяжение ремней, заменить лопнув-шие ремни, увеличить натя-

жение

Повышенный на-грев подшипника хвостовой части

червяка

Червяк упирается в заднюю стенку цилиндра

Червяк сдвинуть по оси или напаять на хвост накладку

При работе волчка мясо вытесняется

обратно в горловину

Мала пропускная способ-ность волчка Уменьшить подачу мяса

Куттера

Число оборотов чаши куттера меньше преду-

смотренного, или чаша вращается неравномерно, с остановками

Недостаточное натяжение клиноременной передачи,

подшипники вала чаши неис-правны

Обеспечить натяжение кли-новых ремней, осмотреть и отремонтировать подшип-

ники вала

Фарш плохо из-мельчается и на-

гревается

Затупились серповидные ножи, слишком велик зазор между ножами и чашей,

фарш недостаточно охлажда-ется при измельчении

Заточить серповидные ножи, уменьшить зазор между

ножами и чашей, увеличить подачу снега, льда или хо-

лодной воды в фарш При работе куттера

слышен стук в чаше

Разработались подшипники вала, и ножи задевают за

стенки чаши Заменить подшипники

Введение

51

Ослабло крепление ножей на валу

В чашу попало постороннее

твердое тело

Закрепить ножи на валу, устранить слабину

Удалить посторонний

предмет

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

52

Окончание таблицы 3

1 2 3

Нагреваются подшипники ножевого вала

Подшипники установле-ны с перекосом или

работают с недостаточ-ным количеством смазки

Проверить правильность уста-новки и закрепления корпусов подшипника, найти и устранить

обрыв проводки

Фарш не выгружа-ется из чаши после

измельчения

Не вращается разгрузочный диск

Проверить работу блок-контакта, найти обрыв проводки

и устранить его

Фаршемешалки

При работе мешал-ки слышен шум

в корыте

Разработались вкладыши подшипников вала, и лопасть задевает за стенку корыта

Отремонтировать подшипник, устранить задевание лопастей за корыто, места, лишенные

полуды, полудить

При открывании решетки лопасти продолжают рабо-тать и мотор не останавливается

Неисправен и не работает предохранительный

блок-контакт

Проверить и исправить работу предохранительного

блок-контакта

Фарш после выгрузки из корыта имеет потемнение

и частично загрязнен

Сошла полуда корыта и лопастей, появилась

ржавчина

Очистить ржавые места, про-травить и полудить корыто и лопасти пищевым оловом

Фарш плохо пере-мешивается

Недостаточно число обо-ротов лопастей или время перемешивания фарша

Увеличить время перемешива-ния, если позволяет процесс,

или увеличить на 10–15% число оборотов лопастей за счет дета-

лей привода Не меняется направление

вращения лопастей Менять направление вращения

лопастей

При выгрузке фарша корыто пло-хо и с трудом оп-рокидывается

Заржавели звенья цепи, идущей от корыта к про-тивовесам, не вращаются звездочки цепи, при дос-тижении ограничителей контакты не срабатывают,

недостаточен вес противовеса

Снять цепь, промыть в керосине, проверить звенья и звездочки, смазать, обеспечить легкий ход, отрегулировать работу контактов,

увеличить вес противовеса

Введение

53

3.4. Оборудование дозировочно­наполнительное 3.4.1. Наполнители для кусковой продукции 

Перед пуском машины в работу произвести внешний осмотр машины в соответствии с Правилами и, кроме того:

а) произвести загрузку труб рыбовода рыбой до полного на-полнения путем периодического включения привода вибратора;

б) подготовить непрерывную подачу к машине порожних банок. Произвести пуск машины в соответствии с Правилами. При обслуживании машины в процессе работы необходимо: а) постоянно наполнять трубы рыбовода рыбой, не допуская

работы машины с незагруженными трубами; б) следить, чтобы рыба во всех трубах рыбовода продвигалась

равномерно. При обнаружении затора рыбы в одной или несколь-ких трубах выяснить причину и устранить затор;

в) следить за поступлением пустых банок в машину и выводом из машины наполненных банок. При автоматической остановке машины вследствие неправильной ориентации банки (вниз дном) следует уда-лить неправильно ориентированную банку из течки машины;

г) не допускать работу выталкивателя наполненных банок «на подпор»;

д) производить загрузку рыбы в секции движущегося конвей-ера, не превышая установленную норму загрузки;

е) систематически производить заточку дискового ножа для обрезки излишков мяса. Дисковый нож рекомендуется затачивать не реже чем через 3–5 смен работы машины;

ж) запрещается в процессе работы машины поправлять руками по-ложение рыбы в секциях конвейера. При необходимости машину остано-вить, поправить положение рыбы и вновь запустить машину в работу;

з) периодически проверять (на ощупь) температуру нагрева статора электродвигателя, подшипников и трущихся пар. При чрезмерном нагреве указанных частей (свыше +50...60°С) машину немедленно остановить и выяснить причину нагрева.

По окончании работы произвести остановку машины: а) остановку машины следует производить после выработки

всей загруженной продукции;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

54

б) после остановки машину тщательно промыть водой, про-стерилизовать паром и смазать маслом трущиеся поверхности.

Аварийная остановка машины производится в случаях, ука-занных в Правилах.

3.4.2. Жидкостные наполнители Перед пуском машины в работу произвести осмотр и, кроме того: а) провернуть машину вручную при помощи специального

штурвала с пропуском 5–6 пробных банок и убедиться в свобод-ном их продвижении на всем пути. Все вращающиеся детали и узлы машины должны проворачиваться от руки без заеданий;

б) проверить концы воздушных трубок заливного бака и убедиться в том, что они не засорены. При необходимости прочистить отверстия;

в) убедиться в чистоте дозировочных патронов, а также в ис-правности прижимного механизма;

г) проверить синхронность работы дистанционной звездочки, подающей и выдающей звезды;

д) проверить отсутствие смятия и боя при прохождении банок между направляющими;

е) проверить точность дозировки; ж) проверить наличие и целостность термоизоляции по-

догревателей. Произвести пуск машины, включить электродвигатель, муфту

сцепления и запустить двигатель транспортера подачи банок. В процессе работы машины необходимо: а) периодически проверять дозировку наполнения банок со-

гласно нормам; б) следить за работой всех дозирующих клапанов; в) следить и не допускать уменьшения уровня заполнителя

(томата, масла и т.п.) в баке машины; г) следить за равномерной подачей консервных банок на заливку; д) контролировать уровень жидкости в расходных баках; е) следить, чтобы заливка в баке имела установленную температуру. При неправильном наполнении немедленно остановить машину и

прочистить воздушные и наполнительные трубки. Для предотвращения проливания заполнителя (масло, томат и

т. п.) на пол дозировочно-наполнительные машины должны быть снабжены металлическими противнями для стока заполнителя.

Введение

55

Пролитый заполнитель следует немедленно удалить, а загряз-ненный участок промыть водой с моющими средствами.

Произвести остановку машины: а) по окончании работы выключить фрикционную муфту и

дать сигнал о выключении мотора; б) прекратить подачу наполнительного продукта в дозировоч-

ный бак машины и поступление консервных банок; в) слить с дозировочного бака и заливочных патронов остав-

шийся наполнительный продукт в отдельную посуду; г) тщательно промыть горячей водой внутреннюю поверх-

ность дозировочного бака и корпус машины, протереть машину влажной, а затем сухой ветошью;

д) смазать открытые трущиеся поверхности. Аварийная остановка машины производится в случаях, ука-

занных в Правилах.

Таблица 4

Перечень основных характерных неисправностей дозировочно-наполнительного оборудования

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3 Набивочные машины

Рыба порционируется с перевесом

Объем порционной камеры велик

За счет перемещения основа-ния нижнего ножа уменьшить объем порционной камеры или приблизить поршень к

центру камеры Пресс с делительной вилкой давит с излишним усилием

Ослабить пружину прессовой тяги

Рыба порционируется с недовесом

Объем порционной камеры недостаточен

За счет перемещения основа-ния нижнего ножа увеличить объем порционной камеры или изменить в момент наполнения камеры рыбой положение

поршня, отодвинув его от цен-тра камеры

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

56

Подача рыбы в порционную камеру прессом с делитель-ной вилкой производится с недостаточным усилием

Поджать пружину прессовой тяги

Продолжение таблицы 4

1 2 3

Плоские ножи при срезе излишков мнут и рвут рыбу

Затупились ножи Заточить ножи

Зазор между ножами велик Уменьшить зазор между ножами

При подаче рыбы в банки поршень

прессует ее

Шаг движения поршня велик

Уменьшить шаг движения поршня

Толкатель чрезмерно близ-ко подает пустые банки к

порционной камере

Уменьшить шаг движения толкателя пустых банок

Поршень не обес-печивает подачу рыбы в банку

Шаг движения поршня мал Увеличить шаг движения поршня

Толкатель подает пустые банки чрезмерно далеко от порционной камеры

Увеличить шаг движения толкателя пустых банок

Подаваемые толка-телем пустые бан-ки не доходят до мундштука порци-онной камеры

Шаг движения толкателя мал Увеличить длину толкателя

При включении муфты машина на рабочий ход не включается

Зазор между приводным шкивом и диском

с фибровым кольцом велик

Подать приводной шкив к диску с помощью регулирующей гайки

При выключении муфты машина не останавливается

Зазор между диском и шкивом мал

Увеличить зазор между шки-вом и диском

Отдельные банки наполняются толь-ко прихвостовыми кусками рыбы

Куски рыбы неправильно укладываются

в панцирную цепь

Укладывать прихвостовые куски рыбы вперемешку

с другими кусками

Мундштук каретки быстро забивается

малыми кусками рыбы

Мундштук каретки слабо обмывается водой

Увеличить расход воды на мундштук

Порционные каме-ры дают разновес

Не отрегулирован шаг дви-жения подвижных сегмен-тов набивного барабана

Отрегулировать с помощью регулирующих винтов шаг

движения всех подвесных сег-ментов

При подаче при- Банкоподающая звезда не Отрегулировать банкоподаю-

Введение

57

жимными тарелка-ми банок к порци-онным камерам

центр банок не сов-падает с центрами порционных камер

отрегулирована по отноше-нию к порционным камерам

щую звезду по центрам пор-ционных камер с таким расче-том, чтобы центры камер сов-падали с центрами вырезов банкоподающей звезды

Продолжение таблицы 4

1 2 3 Прижимные тарелки слабо прижимают пустые банки к пор-ционным камерам

Пружины прижимных таре-лок слабо поджаты

Регулирующими гайками равномерно поджать все пружины тарелок

Дисковый нож полностью не об-резает излишки рыбы в порцион-ных камерах

Дисковый нож по диаметру имеет большой износ Заменить дисковый нож

В одной или нескольких трубах рыба

не продвигается

Трубы имеют вмятины Исправить вмятины или заменить трубы

Нарушена соосность ячеек карусели с цилиндром

рыбовода

Установить необходимую соосность

Недостаточная вибрация Отрегулировать вибрацию

Вес рыбы в банках не соответствует

норме

Не работает одна или не-сколько труб

Выяснить причину и обеспе-чить работу труб

Недостаточная или завы-шенная вибрация Отрегулировать вибратор

Неправильное положение регулировочной планки на картере привода поршня

Установить правильное поло-жение регулировочной планки

Жидкостные наполнители

Машина не запус-кается и не разви-вает нужных оборотов

Неисправен привод Заменить привод Заклинивание вала в под-шипниках в результате не-удовлетворительной смазки

или задиров шеек вала в подшипниках

Вскрыть подшипники, зачис-тить шейки вала, вкладыши пришабрить, заменить смазку

Перекосы и чрезмерная затяжка подшипников

Устранить перекосы вала или вкладышей подшипников и установить зазоры в соответ-ствии с формуляром машины

Заедание в редукторе Произвести ревизию редуктора

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

58

Сильное нагрева-ние подшипников, валов и других

трущихся деталей

Малые зазоры в подшипни-ках, втулках, сальниках и т.д.

Установить зазоры в соответствии с заводским

формуляром Неудовлетворительная смаз-ка, попадание грязи, метал-лических частиц и т.д.

Промыть подшипники, тща-тельно протереть и вновь

смазать Повышается

температура масла Недостаточное количество масла

Дополнить масло по масло-указателю до рабочего уровня

Продолжение таблицы 4

1 2 3

Повышается температура масла

Масло загрязнено или смешано с водой Заменить масло

Расцентрованы зубчатые зацепления, ненормальные зазоры в зубчатых зацепле-

ниях и подшипниках

Произвести центровку, уста-новить зазоры в соответствии с указаниями заводского

формуляра Часть банок не зали-вается наполнителем

Сломалась пружина заливочного патрона Заменить пружину

Машины для дозировки соли и специй

Порционирование соли по весу про-изводится с боль-шей погрешностью

Сырая соль Заменить сырую соль в камере подсушенной

В камере солонки соль сильно уплотнилась

Изъять из солонки слежавшуюся соль и заменить

ее разрыхленной Порция соли не по-падает в банки, дви-жение выбрасывате-ля соли не совпадает

с подачей соли

Не отрегулирован ход дви-жения выбрасывателя соли

Отрегулировать движение выбрасывателя соли, согласо-вав его с подходом банок к

солонке

Машина набивочная ИНА-115 Периодически че-рез определенное количество банок длина кусочков, укладываемых в банку, меньше необходимой

Зависание поршня, пружина поршня не обеспечивает его

опускание до конца

Установить причину зависа-ния, заменить пружину

Неплотная с перекосами укладка рыбы

Нет центровки цепи подачи банок относительно поршней стола

Отцентровать цепь подачи банок относительно поршней

стола

Введение

59

в банку, разброс массы

Нет центровки направляю-щей и рыбовода относи-тельно поршней стола

Отцентровать направляющую и рыбовод относительно

поршней стола

Зависание рыбы в рыбоводе

Увеличить вибрацию рыбово-да. Загружать рыбу таких раз-меров, чтобы она свободно перемещалась в трубках

Неплотная, с пере-косами укладка

рыбы в банку, раз-брос массы

Разрегулировался копир привода поршней Отрегулировать машину

Выработка звеньев цепи подачи банок

При большой выработке звень-ев заменить цепь подачи банок

Окончание таблицы 4

1 2 3 Неплотная, с пере-косами укладка ры-бы в банку, разброс

массы

Угловой люфт стола, изме-ренный по центру поршня,

превышает 2 мм

Извлечь механизм периодиче-ского поворота из машины и произвести регулировку со-гласно паспорту машины

Нарушена укладка рыбы в банках, повернуты куски рыбы

В крайнем верхнем поло-жении поршень находится ниже плоскости стола

При помощи регулировочных прокладок копир привода порш-ней установить таким образом,

чтобы в крайнем верхнем положе-нии плоскость стола совмещалась с плоскостью донышка поршней

Нарушена соосность ячейки стола с банкой

Проверить правильность рабо-ты механизма периодического поворота; уточнить положение цепи транспортирования банок

Пульсирующее движение ножа, сопровождаемого периодическими

щелчками или стуками

Ослаблено натяжение цепи привода корпуса механизма

ножа

Отрегулировать натяжение цепи

Ослабло крепление рыбо-вода или вибратора

Подтянуть крепление рыбово-да или вибратора

Неправильно установлен рыбовод, в нижнем положе-нии касается направляющей

Отрегулировать установку рыбовода резиновыми

прокладками Сильный износ двухрядно-го подшипника вибратора

Заменить износившийся подшипник

Некачественный срез порции рыбы

Отсутствие подачи воды на нож Подать воду на нож

Затуплено лезвие ножа Заточить нож Остановка ножа во время реза жгута из-за проскаль-

зывания ремня Подтянуть или заменить ремень

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

60

Смятие консервных

банок

Разрегулированы рычаги подачи банок в кантователь

Отрегулировать кулачок согласно циклограмме, данной

в техническом описании паспорта машины

Разрегулирован кулачок механизма сталкивания

банок

Отрегулировать рычаги подачи банок, зазор между банкой и рычагом должен быть 2–3 мм

Ослабло крепление кантователя

В положении выстоя стола ячейку кантователя установить горизонтально и закрепить

Большой люфт в ячейках кантователя

Отрегулировать коническое за-крепление привода кантователя

Введение

61

3.5. Оборудование закаточно­укупорочное  и маркировочные станки 3.5.1. Закаточно­укупорочные машины 

Перед пуском машины в работу произвести наружный ос-мотр и, кроме того:

а) проверить крепление закаточных роликов; б) на полуавтоматических машинах проверить наличие ко-

зырьков для предохранения педалей от случайного включения; в) убедиться в исправности всех автоматических устройств и

приспособлений. Произвести необходимую наладку и регулировку машины в соот-

ветствии с требованиями инструкций завода-изготовителя. При этом: а) проверить работу механизмов рычажной системы; б) установить необходимый зазор между роликами I и II опе-

раций и венчиком крышки; в) отрегулировать расстояние между верхней кромкой вакуум-

цилиндра и подающим транспортером, проверить установку нижнего патрона по отношению к направляющим транспортера подачи банок;

г) установить поршень вакуум-цилиндра, отрегулировать рас-стояние между верхней кромкой банки и верхней кромкой цилиндра;

д) проверить правильность установки и крепления верхнего патрона, отрегулировать зазор между патронами и предохраните-лем от накатывания крышки;

е) проверить работу механизма подачи крышек к закаточной головке. Крышки от магазина должны подаваться к центру зака-точной головки;

ж) отрегулировать работу банкоподающего рычага так, чтобы ось банки совмещалась с осью нижнего патрона;

з) проверить установку и крепление рычага, снимающего бан-ку после ее герметизации;

и) установить боковые направляющие планки транспортера на 2 мм шире банки;

к) проверить установку упоров цепного транспортера. Упоры должны устанавливаться таким образом, чтобы при подходе бан-коподающего рычага к оси транспортера упор и рычаг одновре-менно касались банки;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

62

л) проверить установку звезды для подачи банок на транспор-тер. Звезда должна закрепляться на валике так, чтобы она выдава-ла банки на транспортер в момент подхода упора цепи;

м) отрегулировать давление механизма маркировки. Крышка не должна пробиваться шрифтом;

н) отрегулировать механизм управления вакуумом. Регули-ровку проводить при наличии вакуума в машине;

о) проверить правильность установки сменных деталей при переходе на другой размер банки.

Произвести закатку пустых банок в пределах допустимых норм вручную, при этом проверив:

а) правильность проведенной регулировки; б) качество поперечного шва и качество маркировки крышки; в) степень износа закаточных роликов и патронов. Все работы, связанные с регулировкой закаточного оборудо-

вания и проверкой качества закаточных швов консервной банки, производить при ручном проворачивании.

Регулировку вручную на пустых банках продолжать до полу-чения качественного двойного закаточного шва.

Произвести пуск машины в соответствии с Правилами. Во время работы закаточной машины выполнять: а) подачу банок в вакуум-закаточную машину производить

после включения вакуум-насоса и достижения в камере разряже-ния 7,3×104 Па (550 мм рт. ст.);

б) при укупорке стеклянных банок без вакуума после их уста-новки плотно закрывать банку крышкой;

в) следить, чтобы вакуум-камера была полностью закрыта и ма-шина нормально включалась и отключалась после нажатия педали;

г) следить, чтобы заливка не попадала на фланцы банки; д) контролировать исправность банок, подаваемых к закатке; е) не допускать перегрузки машины сверх установленной

мощности или производительности, обозначенной в паспорте; ж) не менее двух раз в смену проверять качество закаточного

шва и маркировки крышек; з) следить, чтобы дверцы и колпаки были закрыты во избежа-

ние разбрызгивания (воды, соусов, желе и т.д.); и) осуществлять контроль за трущимися деталями механизмов; к) следить за правильной установкой банок на шпиндель

(строго по центру);

Введение

63

л) через каждые 4 ч работы машины смазывать закаточные ролики. Во время работы машины запрещается: – задерживать и снимать банки, неправильно установленные

на патрон, а также смятые и заклиненные на ходу; поправлять на-ходящийся в банке продукт во время ее перемещения по транс-портеру в непосредственной близости от закаточных роликов; поднимать рукав, прижимать стопку крышек, находящихся в ма-газине, руками; касаться движущихся частей.

При закатке стеклянных банок на вакуум-закаточной маши-не запрещается:

– допускать к укупорке не проверенные калибром банки, производить укупорку банок при открытой вакуум-камере, произ-водить руками очистку вакуум-камеры от стеклянного боя.

По окончании работы произвести остановку машины. При этом: а) произвести наружную очистку машины от пыли, соусов,

кусочков рыбы и других загрязнений: промыть горячей водой на-ружные рабочие элементы головки и рычажной системы;

б) после мойки и стерилизации паром нанести на машину тонкий слой смазочного масла в виде паромасляной эмульсии; тщательно стереть масло с деталей, которые могут войти в кон-такт с пищевым продуктом;

в) при мойке машины следить, чтобы вода не попала на элек-тродвигатели и другие электротехнические устройства и приборы;

г) произвести смазку машины. После смазки привести машину в действие на 10–15 мин для равномерного распределения масла.

Аварийная остановка машины производится в случаях, ука-занных в Правилах, а также:

а) в случае смятия банки, засорения или перегрузки машины; б) при двойном включении машины.

3.5.2. Маркировочные станки Перед пуском станка в работу произвести внешний осмотр,

а также произвести наладку станка в соответствии с требова-ниями инструкции завода-изготовителя. При этом:

а) произвести наладку и регулировку механизма маркировки с обязательным условием маркировки крышек без нарушения по-луды и просечек крышек;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

64

б) отрегулировать механизм отсечки. Расстояние между конца-ми отсекателей в их крайних положениях должно быть больше диа-метра крышки на 0,5–1 мм при симметричном расположении зазора;

в) произвести смену шрифта; г) загрузить крышками приемник; д) в сборник положить пачку крышек высотой 120–150 мм. Произвести проворачивание станка вручную. При этом: а) проверить правильность работы механизма отсечки и ме-

ханизма маркировки; б) проверить качество маркировки крышек. Во время работы машины: а) следить за равномерным пополнением крышек, так что-

бы в сборнике станка постоянно оставалась пачка крышек вы-сотой 120–150 мм;

б) периодически проверять качество маркировки крышек. Во время работы машины запрещается: – удалять мятые и застрявшие крышки, – касаться движущихся частей станка, отсекателя или ножа,

цепного транспортера, механизма маркировки; – придерживать рукой крышки, уложенные в сборник. По окончании работы произвести остановку. Аварийная остановка машины производится в случаях, ука-

занных в Правилах.

Таблица 5

Перечень основных характерных неисправностей закаточно-укупорочных машин и маркировочных станков

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3

Корпус банки мнется при приеме с течки на переда-точные диски

Недостаточное количество корпусов в течке

Держать в течке запас корпу-сов не менее 15 шт., пускать машину в ход только при на-

личии запаса корпусов Течка опущена ниже при-емного диска, корпус уда-

ряется о диск

Поднять течку на уровень диска или на 1–2 мм выше его

Введение

65

Продолжение таблицы 5

1 2 3 Корпус банки

мнется при приеме с течки на переда-точные диски

На закатку подают мятые или не цилиндрические

корпуса

Тщательно следить за поступ-лением корпусов, мятые и нецилиндрические корпуса

отсортировать

Корпус банки мнется при подаче с одной звезды на другую

Нарушена синхронность работы приемо-

передаточных звезд

Остановить машину, отрегули-ровать работу звезды, опробо-вать вручную, пустить в работу

Люфт в приемно-передаточных звездах Устранить люфт

Отсекатель не от-секает донышки

На соединительной муфте большие заусеницы Зачистить заусеницы

Сильно зажат тормоз Отрегулировать тормоз Спинка ножа выходит за

пределы гнезда Поставить нож на место

Пружина защелки слишком слабая или слишком сильная

Проверить состояние пружи-ны

Отсекающий нож мнет донышки

(крышки) в магазине

Нож опережает подачу (банок) или опаздывает

Отрегулировать положение кри-вошипа на валике шестерни или положение ножа на валике

Мала и неравномерна под-вивка донышек (крышек) Крышки отбраковать

Отсекающий нож мнет подвивку до-нышек (крышек) в направляющих пазах

Направляющие пазы имеют механические повреждения Снять дуги и проверить пазы

Донышко (крышка) не попадает на корпус (банку)

Высоко поднят направляю-щий мостик

Опустить направляющий мос-тик, отрегулировать зазор

между корпусом и донышком Мало расстояние между

крючком крышки и вытяж-кой крышки

Крышки отбраковать

Корпус мнется при передаче на ниж-

ний патрон

Патрон поднят выше мостика

Опустить нижний патрон ни-же мостика на 0,5–1 мм

Нарушена синхронность работы подающей звезды

Вручную проверить передачу корпуса и посадку его на ниж-

ний патрон Ролик задевает за пленку направляющей колодки То же

Шов после первой операции получа-ется морщинистый

Изношен профиль канавки или неправильно

изготовлен профиль канавки ролика

Заменить ролик

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

66

Продолжение таблицы 5

Шов после первой операции получа-ется морщинистый

Патрон неплотно прижимает крышку

Отпустить корпусную полуду-гу или поднять шпиндель

Большая разница в толщине жести крышки и корпуса

Толщина жести, идущей па крышки (донышки), должна быть больше на один размер

Ролик срезает верхнюю часть закаточного шва

Большой зазор между верх-ней плоскостью патрона и верхней плоскостью

профиля ролика

Поднять патрон или опустить ролики и довести зазор между

ними до 0,2–0,1 мм

Банка слабо зажата и про-скальзывает между патронами

Отрегулировать расстояние между патронами

Большой наплыв припоя на углошве

Банки с большим припоем отбраковывать

Ролик не вращается Проверить зажим ролика и игольчатый подшипник

Шпиндель закаточного патрона имеет люфт

по вертикали

Устранить люфт зажатием стопора

Накат закаточного шва

Слишком низко опущена го-ловка роликодержателя, в

результате чего верхняя кром-ка ролика срезает угол патрона

Заменить патрон, поднять головку роликодержателя

Смещена ось ролика Снять ролик, проверить и,

если надо, заменить игольча-тый подшипник

Патрон наклонен Неправильно нарезана резьба, толщина патрона неравномерная

Образуются «языч-ки» (зубчатый вы-ступ подвижного крючка крышки)

Морщинистый шов первой операции

Проверить работу ролика пер-вой операции

Сильно смят фланец корпуса

Проводить тщательную сор-тировку корпусов перед закат-

кой Перекос корпуса на флан-цеотгибочной машине

Отрегулировать работу фланцеотгибочной машины

Большая толщина фланца верхнего патрона

Сменить верхний патрон, сточить фланец патрона

Недостаточное нажатие банки нижним патроном

Увеличить нажатие банки нижним патроном

Закаточный шов узкий

Ролики первой операции установлены близко

к патрону

Установить ролик первой опе-рации с таким расчетом, что-бы ширина шва была 2,8 мм

Ролик второй операции слабо прижат к копиру

Увеличить нажим ролика вто-рой операции на копир

Введение

67

Продолжение таблицы 5

1 2 3 Закаточный шов

узкий Глубокая посадка донышка (крышки) в корпус банки Крышки отбраковать

«Пухлый» шов после второй операции

Слабый зажим шва роликом второй операции

Усилить зажим шва так, чтобы его размер составлял

1,8–1,9 мм Глубокая выработка ролика

второй операции Заменить ролик

Шов шире допус-тимого размера

Ролик первой операции не создает достаточного

крючка

Установить ролик первой опе-рации с таким расчетом, что-бы ширина шва была в соот-

ветствии с принятыми размерами

Сильное сжатие банки нижним патроном

Уменьшить сжатие банки нижним патроном

Верхний патрон низко опущен

Поднять патрон до получения нормального шва

Сработалась канавка ролика второй операции Ролик заменить

Фальшивый шов Расстояние между подвитой

частью поля вытяжной крышки мало

Крышки с указанным дефек-том отбраковать

Подрез низа шва

Чрезмерный зажим шва роликом второй операции

Отрегулировать силу зажима ро-лика второй операции шаблоном

Высоко поднят ролик или опущен верхний патрон

Поднять верхний патрон и опустить ролик второй операции

Ролик второй операции не вращается

Проверить игольчатый под-шипник и в случае необходи-

мости заменить его

Малый крючок донышка (крышки)

Высоко поднят нижний патрон, т.е. расстояние ме-жду патронами меньше

высоты банки

Опустить патрон так, чтобы расстояние между патронами было меньше высоты отбор-тированного корпуса (банки)

на 1 мм

Опущена закаточная голов-ка или шпиндель

Поднять закаточную головку или шпиндель и закрепить в соответствии с требуемым

размером Короткий фланец конца Крышки отбраковать Ролик второй операции шатается на оси и не при-жимает шов равномерно

по всей длине

Устранить люфт на оси ролика второй операции

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

68

Окончание таблицы 5

1 2 3

Малый крючок корпуса

Низко опущен нижний па-трон, или пружина плунже-ра слабо прижимает до-нышко, ролик первой

операции образует большой крючок корпуса

Установить патрон ниже кор-пуса (банки) на 1 мм: увели-чить нажим пружины, осла-бить нажим ролика первой

операции

В машине не создается

нужный вакуум

Неудовлетворительно рабо-тает вакуум-насос

Проверить состояние вакуум-насоса. Отрегулировать ваку-

ум-насос В вакуумной линии имеют-

ся неплотности Найти и устранить вес неплотно-

сти, сменить прокладки

3.6. Оборудование для приведения рыбной продукции  в товарный вид 

Перед началом работы этикетировочной машины произвести подготовку ее в соответствии с Правилами, при этом настроить на требуемый размер банки, заправить магазин этикетками, клеевую ванну наполнить клеем и включить нагревательный прибор.

При запуске машины для выжигания трафарета включить вытяжной вентилятор для отсоса дыма от рабочего места.

В процессе работы этикетировочной машины необходимо: а) следить за равномерной загрузкой машин банками, за дос-

таточным количеством этикеток и клея; б) подогревать клей до температуры не более +70ºС. При работе маркировочного станка запрещается: а) освобождать части механизма от мятых или застрявших

концов (крышек); б) перемещать электродвигатель для натяжения приводного ремня; в) придерживать рукой крышки, уложенные в магазины. Упаковку ящиков необходимо производить только исправным

инструментом. Торчащие гвозди и концы проволоки должны быть загнуты.

По окончании работы этикетировочной машины, после пере-работки всей продукции и освобождения рабочих органов от гру-за, произвести остановку машины и, кроме того:

Введение

69

а) убедиться в отсутствии посторонних шумов и стуков в уз-лах и сочленениях машины;

б) промыть конусный сосуд, а клеевую планку протереть влажной ветошью; остальные части протереть ветошью от пыли. Трущиеся части смазать, произвести уборку рабочего места.

Аварийная остановка производится в случаях, указанных в Правилах.

Таблица 6

Перечень основных характерных неисправностей машин для приведения рыбной продукции в товарный вид

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3

Этикетировочные машины 

Банка не захваты-вает этикетку при прохождении через

машину

Банка недостаточно смазывается клеем

Правильно установить высоту клеевой ванны. Зазор между клеевым роликом и банкой

должен быть 0,1 мм Банка недостаточно касает-ся этикеток, т.е. стопка эти-кеток лежит ниже нормаль-

ного положения

Поднять магазин этикеток

Этикетка наматы-вается на корпус банки с перекосом

Магазин установлен с перекосом

Магазин с этикетками устано-вить строго по оси машины

Одна сторона клеевой планки пережата плоской

пружиной

Отрегулировать нажим пло-ских пружин на клеевую

планку, уравновесить натяже-ние и отцентровать транспор-

тирующие ремни В процессе работы верхние этикетки сползают вперед либо изгибаются

Плохо отрегулирован меха-низм подачи магазина

Поднять либо опустить мага-зин этикеток посредством изменения длины штоков

В процессе работы машины рвутся

этикетки

Слиплись этикетки Заменить склеенные этикетки Сильно прижата клеевая

планка плоскими пружинами

Ослабить нажим плоских пружин

Плохо или совсем не смазывается

Засорилось отверстие в клеевом шланге

Прочистить отверстие в клее-вом шланге, после чего про-

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

70

конец этикетки крутить вручную насос и убе-диться в наличии клея на

планке

Введение

71

3.7. Оборудование для вкусового посола, пани­ровки  и тепловой обработки рыбы и рыбной про­дукции 3.7.1. Дефростеры 

Подготовку машины к работе произвести в соответствии с Правилами и, кроме того:

а) проверить поступление воды и пара; б) проверить натяжение конвейерной ленты. При смене кон-

вейерной ленты регулировку следует производить в течение пер-вой недели ежедневно;

в) включить насосы и заполнить ванны дефростера водой (температура воды от +30 до +35°С), отрегулировать поступление воды на распределительные дождевые гребенки (вода должна равномерно стекать со всей поверхности гребенок);

г) установить регулятор скорости конвейера на минимальное число оборотов.

Произвести запуск конвейера. Во время работы машины выполнять указания настоящих

Правил и, кроме того: а) следить за тем, чтобы в каждый лоток подавалось по одно-

му брикету, предварительно освобожденному от бумаги; б) следить за уровнем и температурой воды в ваннах. В дефростерах погружного типа уровень воды в ваннах дол-

жен быть выше верхней ленты транспортера, а температура воды от +30 до +35°С.

При совмещении процессов посола и дефростации следить, чтобы концентрация рассола соответствовала технологической инструкции.

По окончании работы, после освобождения всех лотков от рыбы разгрузочным транспортером, произвести остановку деф-ростера и, кроме того:

а) выключить насосы; б) очистить конвейер от отходов;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

72

в) тщательно промыть дефростер горячей водой. Аварийная остановка производится в случаях, указанных в

Правилах.

3.7.2. Обжарочные печи При подготовке печи к работе произвести внешний осмотр

и, кроме того: а) убедиться в плотности колпаков и сальников, исправности

конденсационных горшков, исправности загрузочных корзин, по-ступлении пара, воды и масла;

б) наполнить ванну печи водой до установленного уровня, со-ответствующего расположению нижнего пробного краника;

в) заполнить ванну маслом, верхний уровень которого должен соответствовать виду продукта, подлежащего обжариванию;

г) открыть вентиль на обводной конденсационной линии и продувочный вентиль на конденсационном горшке;

д) открыть на 1–1,5 оборота вентиль на паропроводе; е) произвести продувку паровой магистрали, после чего за-

крыть вентили на обводной конденсационной линии и продувоч-ные вентили на конденсационных горшках;

ж) паровой вентиль открыть полностью, довести давление в греющих камерах до 78,4×104 – 98×104 Па (8–10 кгс/см2);

з) включить механизм перемещения обжарочных корзин по-сле прогрева масла до температуры +160...170°С. Приступить к загрузке печи сырьем.

Во время работы печи выполнять указания Правил, а также следить:

а) за уровнем и температурой масла в ванне; б) за уровнем водяной подушки; в) чтобы температура воды не превышала +60°С. По окончании работы произвести остановку машины и пре-

кратить загрузку сырья. За 5 мин до конца обжарки последней корзины с рыбой закрыть вентили на паропроводе, прекратить подачу масла, охлаждающей воды. При остановке печи на очист-ку или на длительный период:

а) перекачать масло в маслосборник. Нижний слои масла вме-сте с промежуточным слоем водно-масляной эмульсии слить в отдельные баки для отстаивания;

Введение

73

б) очистить печь механическим способом и промыть горячей водой; в) при наличии на поверхности нагрева твердых отложений,

трудно поддающихся механической очистке, печь обработать 2–3-процентным раствором каустической соды.

Аварийную остановку печи производить в случаях, указанных в Правилах.

3.7.3. Варочные котлы Подготовку варочного котла к работе произвести в соот-

ветствии с Правилами, а также: а) убедиться в исправности предохранительного клапана и

паро-водозаборной арматуры; б) убедиться в наличии пара и воды; в) залить в котел воду (уровень воды в котле определяется

технологической инструкцией); г) открыть вентиль на конденсационной линии; д) открыть продувочный вентиль; е) приоткрыть вентиль на паровой магистрали на 1–1,5 оборота; ж) произвести продувку паровой магистрали паром и закрыть

продувочный вентиль; з) открыть полностью вентиль на паровой магистрали. Во время работы варочного котла выполнять указания Пра-

вил и, кроме того: а) следить, чтобы уровень соуса был ниже паровой рубашки

не менее чем на 50 мм; б) не допускать работу котла в наклонном положении. По окончании работы произвести остановку варочного кот-

ла. После окончания варки закрыть паровой вентиль. Аварийная остановка котла производится в случаях, указан-

ных в Правилах, а также: а) если давление в паровой рубашке поднимается выше до-

пустимого; б) при выходе из строя предохранительного клапана; в) при обнаружении на корпусе котла трещин, выпучин, сви-

щей и отпотевания сварных швов.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

74

3.7.4. Машины для вкусового посола рыбы Подготовку машины к работе произвести в соответствии с

Правилами, кроме того: а) проверить натяжение транспортерной ленты, чтобы при ее

движении все ролики транспортера вращались; б) залить тузлук в ванну (или барабан); в) включить вентилятор для подсушки рыбы при выходе из

машины. Произвести пуск машины. Во время работы машины выполнять Правила, а также следить: а) чтобы лента транспортера не сбегала в сторону; б) за своевременной приемкой продукта смежным агрега-

том линии; в) чтобы концентрация рассола соответствовала технологиче-

ской инструкции; По окончании работы произвести остановку машины. После

выхода всей рыбы к разгрузочному транспортеру тщательно промыть конвейер, ванну или барабан горячей водой.

Аварийную остановку производить в случаях, указанных в Правилах.

3.7.5. Автоклавы Подготовку автоклава к работе произвести в соответствии

с Правилами , а также убедиться в том, что: а) пар, вода и воздух поступают в агрегат, а утечки в сети

трубопровода отсутствуют; б) корзины, используемые в аппаратах, исправны; в) предохранительные клапаны исправны; г) электроподъемник находится в исправном состоянии; д) автоклав промыт горячей водой и тщательно протерт сухой

ветошью. Пустить автоклав в работу: а) при пуске автоклавов для стерилизации консервов в жестя-

ной таре паром с регулируемым паровоздушным противодавлени-ем и водяным охлаждением необходимо загрузить автоклав кон-сервами для стерилизации, закрыть автоклав, крышку обжать болтами, закрыть сливные канализационные краны, открыть про-

Введение

75

дувочный кран и паровой вентиль, закрыть продувочный кран по-сле продувки сети паром;

б) при пуске автоклавов для стерилизации консервов в горя-чей воде с водяным противодавлением необходимо закрыть слив-ные канализационные краны, подать в автоклав воду с температу-рой от +30 до +35 Сº, загрузить автоклав консервами так, чтобы уровень воды был на 10–15 см выше верхнего ряда банок, закрыть автоклав, крышку обжать болтами, подать пар;

в) при пуске автоклавов для стерилизации консервов в горя-чей воде с воздушным противодавлением необходимо закрыть сливные канализационные краны, пустить в автоклав воду с тем-пературой от +30 до +35°С, загрузить автоклав консервами так, чтобы уровень воды был на 10–15 см выше верхнего ряда банок, закрыть автоклав, крышку обжать болтами, подать через барботер смесь пара с воздухом, прекратить подачу воздуха при достижении заданного давления стерилизации и продолжать подачу пара, при достижении температуры стерилизации прекратить подачу пара.

Во время работы автоклава выполнять Правила, а также: а) контролировать параметры по показаниям приборов в со-

ответствии с режимом стерилизации; б) вести наблюдение за работой арматуры и гарнитуры автоклава. Регулировку температуры в процессе работы автоклава произ-

водить путем изменения расхода пара и подачей холодной воды. Регулировку давления производить подачей сжатого воздуха

или спуском воды. Запрещается поднимать давление выше допустимого, отвле-

каться от работы, открывать крышку автоклава при наличии давления в последнем.

По окончании процесса стерилизации произвести остановку автоклава в соответствии с Правилами, кроме того:

а) при стерилизации консервов в жестяной таре паром с регули-руемым паровоздушным противодавлением и водяным охлаждением следует приоткрыть водяной вентиль, приоткрыть вентиль на слив-ной трубе, по окончании охлаждения консервов убедиться в отсутст-вии давления в автоклаве, открыть крышку и разгрузить автоклав;

б) при стерилизации консервов в жестяных банках паром без регулируемого противодавления закрыть вентиль на паровой ма-гистрали, открыть спускной кран; убедившись в отсутствии дав-

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

76

ления в автоклаве, открыть крышку, открыть сливной канализа-ционный кран, подать холодную воду; после охлаждения банок разгрузить автоклав;

в) при стерилизации консервов в горячей воде с водяным и воздушным противодавлением закрыть вентиль на паровой ма-гистрали, подать холодную воду, открыть сливной канализаци-онный кран для спуска горячей воды; убедившись в отсутствии давления в автоклаве, открыть крышку; после охлаждения ба-нок разгрузить автоклав.

Аварийная остановка автоклава производится в случаях, ука-занных в Правилах, а также:

а) если давление поднимается выше допустимого; б) при выходе из строя предохранительного клапана; в) при обнаружении на корпусе трещин, выпучин, свищей и

отпотевания сварных швов; г) при обнаружении неплотностей в крышке автоклава. В целях экономии воды и сохранения остаточного тепла,

необходимого при мойке банок, не переохлаждать консервы ниже +40...45°С.

3.7.6. Машины для панировки рыбы и рыбной продукции 

Подготовку машины к работе произвести в соответствии с Правилами, а также проверить надежность зацепления всех зуб-чатых соединений, отсутствие заеданий и перекосов во всех под-вижных соединениях.

Произвести пуск машины в соответствии с Правилами. Во время работы машины выполнять Правила, а также сле-

дить: а) за плотным прилеганием съемных брезентовых рукавов во

избежание распыления муки; б) за натяжением клиновых ремней. При работе на машине с магнитоуловителем следует очищать

полюса магнитов не менее двух раз в смену, не допускать ударов магнитов, чтобы не ухудшить их магнитных свойств, раз в полго-да проверять подъемную силу магнитов и эффективность работы магнитных уловителей.

Введение

77

Запрещается во время работы машин снимать ограждаю-щие кожухи, регулировать углы наклона лотков, открывать две-ри виброустройства.

По окончании работы, после выхода всей рыбы с наклонного лотка, произвести остановку панировочной машины. После оста-новки налипшую муку удалить скребком и промыть машину водой.

Аварийную остановку производить в случаях, указанных в Правилах. 3.7.7. Глазировочные устройства 

Перед пуском устройства в работу необходимо произве-сти внешний осмотр в соответствии с Правилами, а также убедиться, что:

а) отверстия в разбрызгивающих форсунках не забиты грязью; б) вода залита в емкость и свободно подается в камеру орошения; в) перекачивающий насос залит водой, нагнетательный вен-

тиль закрыт, а всасывающий открыт; г) открыты все вентили на трубопроводах; д) фильтры и емкости очищены от грязи, рыбьей чешуи. Для пуска устройства необходимо: а) включить электродвигатель водяного насоса и медленно

открыть нагнетательный вентиль; б) проследить за равномерным распределением дождевого потока; в) привести в действие транспортирующее устройство. При обслуживании глазировочного устройства необходимо: а) регулировать подачу дополнительной свежей воды; б) периодически очищать фильтры от чешуи в зависимости от

пород рыбы (не реже одного раза в сутки); в) своевременно производить смазку движущихся частей; г) наблюдать за равномерностью дождевого потока; д) следить за равномерным прохождением продукта сквозь

дождевальную камеру. Для устройств непрерывного действия остановка произво-

дится при отсутствии мороженой продукции, для устройств периодического действия – в период замораживания продук-ции, для чего необходимо:

а) перекрыть подачу свежей воды; б) остановить транспортирующее устройство;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

78

в) остановить водяной насос; г) отключить рубильник. При остановке на срок более суток необходимо: а) спустить воду из отстойника; б) очистить от чешуи и грязи емкость, фильтры, форсунки; в) для удаления влаги продуть воздухом или протереть вето-

шью глазировочное устройство; г) проверить наличие смазки и при необходимости добавить ее.

3.7.8. Льдогенераторы блочного льда Произвести внешний осмотр льдогенератора в соответст-

вии с Правилами и, кроме того: а) убедиться, что концентрация рассола соответствует задан-

ному значению и количество его достаточно; б) проверить работу механизма подачи воды, механизма

подъема и опрокидывания блок-форм, водоподогревателя оттаи-вающего устройства, насоса рассола;

в) проверить работу холодильной установки и довести темпе-ратуру рассола до рабочей.

Произвести пуск льдогенератора, для чего: а) включить механизм передвижения; б) заполнить водой блок-формы; в) установить режим работы. Во время работы механизма выполнять указанные Правила,

а также следить за смазкой всех движущихся частей машины, температурой рассола, наполнением форм, качеством получае-мого льда, температурой воды.

По окончании работы произвести остановку механизма в со-ответствии Правилами и, кроме того:

а) перекрыть воду; б) опорожнить все формы ото льда; в) отключить подогрев на устройстве оттаивания; г) выключить механизм передвижения; д) выключить холодильную установку и рассольный насос; е) при длительной остановке спустить рассол, очистить и сма-

зать блок-формы и испаритель.

Введение

79

Аварийная остановка машины производится в случаях, ука-занных в Правилах.

3.7.9. Льдогенераторы чешуйчатого льда Перед пуском установки в работу необходимо произвести

наружный осмотр в соответствии с Правилами, а также: а) проверить причину предыдущей остановки по журналу

эксплуатации установки; б) открыть все запорные вентили на жидкостном трубопрово-

де за исключением вентиля на обводной линии. Открыть на урав-нительной линии терморегулирующий вентиль (ТРВ) или поплав-ковый регулирующий вентиль (ПРВ);

в) осторожно открыть вентиль на всасывающей линии льдо-генератора. Дать возможность внутренней поверхности льдогене-ратора охладиться до рабочей температуры;

г) включить электропитание двигателя и сделать 10–20 обо-ротов без подачи воды.

Произвести пуск льдогенератора, для чего: а) открыть все необходимые вентили; б) включить механизм движения; в) подать воду на испаритель льдогенератора. Во время работы механизма выполнять указания Правил,

а также: а) производить спуск масла один раз в сутки; б) наблюдать за плотностью системы, исправностью меха-

низмов, приборов автоматики, арматуры; температурой испарения хладоагента, температурой льда и температурой подаваемой воды (температура испарения хладоагента должна быть от –20 до –25°С, температура льда от –1 до –5°С).

По окончании работы произвести остановку механизма в со-ответствии с Правилами и, кроме того:

а) закрыть вентиль подачи воды; б) закрыть жидкостный вентиль и отсосать хладоагент до

давления 9,8×104 Па (1 кгс/см2) – жидкости не должно быть; в) закрыть все вентили и закрыть помещение; г) протереть насухо испаритель и, если останавливается на

срок более суток, смазать его для предохранения от коррозии.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

80

Аварийная остановка оборудования производится в случаях, указанных в Правилах.

Введение

81

Таблица 7

Перечень основных характерных неисправностей оборудования для вкусового посола, панировки и тепловой обработки рыбы и рыбной продукции

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3

Дефростеры механизированные Блоки прилипают к ленте транспортера или свариваются в общую массу

Низкая температура воды Увеличить подачу пара на обогрев воды

Малый расход воды Увеличить расход воды

Неполная дефро-стация брикетов

Низкая температура воды Увеличить подачу пара на обогрев

Малый расход воды Увеличить расход воды

Стерилизаторы периодического и непрерывного действия При пуске пара в рубашку автоклава наблюдаются стуки и удары в рубашке

В рубашке автоклава скопился конденсат Выпустить конденсат

Большой расход пара Уменьшить расход пара

Течи в соединени-ях трубопроводов

Фланцевые или резьбовые соединения трубопроводов

нарушились

Проверить и отремонтиро-вать соединения трубопро-

водов Пропуск пара под

крышку Крышка автоклава неплотно

прилегает к корпусу Заменить прокладку

При нормальном давлении пара в сети в рубашку автоклава пар не поступает

Неисправен запорный вентиль

Исправить вентиль на нагнетательном трубопроводе

Предохранитель-ный клапан

не срабатывает

Клапан прикипел к седлу Заменить или отремонтиро-вать клапан

Клапан разрегулирован Произвести регулировку клапана

Рычаг клапана сдвинулся в сторону и оказался прижатым

к направляющей скобе

Проверить положение рычага

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

82

При достижении рабочего давления предохранитель-ный клапан открывается

Засорение пространства между клапаном и седлом Продуть клапан

Введение

83

Продолжение таблицы 7

1 2 3 Дефростер судового типа Н2-ИТА 110

Нагрев подшипников Недостаточность смазки Смазать подшипники

Вода не поступает из оросителей на обтекатели

Засорены трубки Снять обтекатели и прочистить трубки

На обтекателях не образуется водяной завесы в виде пленки

Неправильно установлены обтекатели

Отрегулировать кронштей-ны обтекателей

Глазировочные устройства 

Появились посторонние стуки Ослабли крепления

Остановить транспортер, водяной насос и сделать

ревизию

Слабый напор воды

Неполностью открыт нагнета-тельный вентиль

Полностью открыть вентиль

Засорился фильтр Прочистить фильтр

Срыв струй в форсунках

Недостаточное количество воды в системе, насос захватывает воздух

Отрегулировать подачу воды

Неравномерная толщина ледяной

корочки Часть форсунок засорилась Прочистить форсунки

Блоки рыбы после глазировки разва-ливаются, корочка не образуется

Очень теплая вода Увеличить скорость транспортера

Недостаточно заморожен продукт

Вернуть продукт на заморозку

На продукте поя-вились масляные пятна, грязь и т.д.

Вода загрязнена

Остановить водяной насос, прочистить фильтры, от-стойник, устранить утечку

масла, сменить воду

Льдогенераторы 

Блоки не выходят из форм

Вода оттаивающего устройст-ва холодная

Подогреть воду, увеличить время оттаивания

Блок-форма после длительного бездействия окислилась Очистить блок-форму

Образовались известковые отложения

Промыть формы раствором уксусной кислоты

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

84

Окончание таблицы 7

1 2 3

Лед не образуется

В воду попал рассол Промыть формы и заправить чистой водой

Высокая температура рассола Отрегулировать температуру рассола

Лед грязный Грязная вода Наладить работу фильтров Грязные формы Очистить формы

Лед образуется на охлаждающих

батареях

Малая концентрация рассола Увеличить концентрацию рассола

Низкая температура испа-рения хладоагента

Снизить хладопроизводитель-ность компрессора

Лед не образует-ся на поверхно-сти барабана

Малая подача воды в ванну льдогенератора. Срыв

водяного насоса

Открыть запорный вентиль на напорной магистрали насоса. Очистить водораспределитель-ную трубу. Остановить и вновь

запустить водяной насос Лед периодиче-ски исчезает или вообще не обра-зуется. Низкое давление всасы-

вания

Слабое напряжение подог-ревателя термобаллона. Отключен подогреватель термобаллона. Неисправ-ность в трансформаторе

Включить подогреватель термо-баллона. Проверить работу

трансформатора

В верхней части барабана не обра-

зуется лед

Недостаточная подача хла-доагента. Фильтр перед соле-ноидным вентилем забит.

ТРВ отрегулирован на малую подачу холодильного агента

Отвернуть по часовой стрелке регулировочный винт ТРВ. Очи-стить фильтр перед соленоид-

ным вентилем

Лед плохо ска-лывается с бара-

бана

Известковые отложения на наружной поверхности

барабана

Вымыть барабан слабым раство-ром уксусной кислоты

В центре бараба-на появляется

более тонкий лед

Наличие масла внутри ба-рабана (только при работе

на аммиаке)

Спустить масло через маслоспускной штуцер

Введение

85

3.8. Оборудование для посола и дообработки соленой рыбы 

3.8.1. Рыбопосольное оборудование с дозирующим устройством 

Перед началом работы произвести подготовку машины в соот-ветствии с Правилами и, кроме того:

а) подготовить пустые бочки; б) проверить правильность взаимного расположения подвесок

и технологической рамы, а также правильность работы подвижно-го фиксатора рыбопосольной машины.

Произвести пуск машины в работу в соответствии с Правилами. Во время работы необходимо выполнять Правила и, кроме того: а) следить за правильным натяжением тяговых цепей элевато-

ра рыбы, приводных цепей, лент питателя и элеватора соли. Не реже одного раза в неделю проверять шплинтовку, затяжку гаек и болтов всей машины;

б) следить за равномерным поступлением рыбы в смеситель; в) уровень соли в бункере поддерживать на 2/3 его высоты

(попадание воды в смеситель машины не допускается); г) не допускать скапливания в приемнике и в нижней части

элеватора чешуи и соли; д) устанавливать пустую бочку под выводной лоток машины

следует таким образом, чтобы ссыпающийся в нее поток находил-ся на осевой линии бочки;

е) общее время выдержки бочки с рыбой на работающем виб-раторе не должно превышать 12–15 с;

к) во время работы виброукладчика рыбы необходимо сле-дить за правильной фиксацией бочки на площадке (платформе) и отсутствием стука в машине.

Во время работы виброукладчика запрещается производить регулировку подвесок и технологической рамы.

Остановку машины производить после прекращения подачи рыбы в смеситель и, кроме того:

а) произвести тщательную уборку машины (удалить чешую, соль, промыть и протереть машину, смазать барабан раститель-ным маслом);

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

86

б) накрыть машину брезентовым чехлом, если она находится на палубе судна.

Аварийную остановку машины производить в случаях, указанных в Правилах.

3.8.2. Рыбопосольное оборудование чанового по­сола рыбы 

Перед пуском оборудования с гидравлическим способом посо-ла рыбы произвести внешний осмотр и, кроме того:

а) проверить исправность транспортно-подающих механизмов; б) убедиться в чистоте посольных емкостей; в) отрегулировать механизмы управления оборудования так,

чтобы они свободно, без заеданий, могли вводить нужные узлы в работу, выводить их из работы и надежно удерживаться фиксато-рами в требуемых положениях;

г) заполнить посольные емкости (танки, чаны) тузлуком. При пуске насоса следует полностью открыть задвижку на вса-

сывании, вентили у манометра и мановакуумметра и включить элек-тродвигатель. Когда насос разовьет полное число оборотов, следует постепенно открыть задвижку на нагнетательном трубопроводе.

Во время работы оборудования необходимо выполнять указан-ные Правила и, кроме того, избегать работы насоса «всухую» и про-должительной работы при закрытом нагнетательном трубопроводе.

Рыбопосольный агрегат, применяемый для разравнивания рыбы в чанах и пересыпки ее солью, должен быть установлен на рельсах так, чтобы его опрокидывание было исключено; качаю-щаяся рама-гребок для разравнивания рыбы, вращающийся диск, разбрасывающий соль по рядам рыбы, надежно закреплены; при-водные механизмы ограждены.

Передвижная рыбонасосная установка с тузлукоотделите-лем, предназначенная для выливки соленой рыбы из чанов, должна быть установлена на прочных, легко подвижных тележках, ис-ключающих опрокидывание. Установка должна работать без виб-рации и без разбрызгивания тузлука.

Емкости для приготовления и хранения тузлука должны быть герметичны, поверхности их закрыты чистыми, исправными съемными крышками.

Введение

87

Передвижной элеватор для выливки рыбы из чанов должен быть установлен на прочной тележке с ошинованными резиной колесами и оборудован устройством, предохраняющим от паде-ния цепей в случае их обрыва.

Передвижная лебедка для выливки рыбы из чанов должна быть установлена на прочной тележке с ошинованными резиной колесами и двумя откидными упорами с шинами во избежание ее смещения или опрокидывания; соединительная муфта электро-двигателя и редуктора должна быть ограждена.

Во время работы конвейеров необходимо следить: а) чтобы все ролики роликоопор свободно вращались; б) чтобы лоток не истирал ленту, а нагрузка распределялась

по ней равномерно; в) чтобы лента не сбегала в сторону; г) за работой очистных устройств; д) за своевременной приемкой сырья смежным агрегатом. Во время работы насоса необходимо следить за состоянием

подшипников и их температурой, не допуская их нагрева выше +50…60°С; необходимо следить за состоянием сальника.

Очистку и осмотр крылаток насоса следует производить не реже одного раза в две недели.

Ежедневно следить за уровнем масла в редукторе, который должен находиться в пределах рисок масломерной иглы.

Рольганг для подачи и откатки бочек должен быть укре-плен на надежном основании и обеспечивать прямолинейное движение бочки.

Осмотр и очистку тузлучных емкостей разрешается произ-водить только после удаления из них полностью рыбы и тузлука.

После окончания работы произвести остановку машины в соответствии с Правилами. При этом:

а) выкачать из емкостей (чанов, танков) оставшийся тузлук в ка-нализацию или в систему для концентрации тузлука, зачистить и про-мыть емкости, подготовить их к приему следующей партии рыбы;

б) остановить насос, закрыть задвижку на всасывающем трубопроводе, вентили у манометра и мановакуумметра и все задвижки на трубопроводах;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

88

в) остановить конвейер после полной разгрузки рабочей лен-ты. Осмотреть ленту и все механизмы конвейера. Тщательно промыть водой и обтереть (при мойке машины и помещения необходимо следить за тем, чтобы вода не попадала на электродвигатели и другие электроагрегаты).

Аварийная остановка машины должна производиться в случаях, указанных в Правилах, а также:

а) при значительном боковом сдвиге лент, скребков, ковшей, транспортеров, вызывающем истирание их кромок о неподвиж-ные детали станины или осыпание транспортируемого груза на сторону;

б) при обнаружении на ленте надрывов или надрезов.

Введение

89

Таблица 8

Перечень основных характерных неисправностей оборудования для посола и дообработки соленой рыбы

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3 Машины и агрегаты для посола сельди

При гидравлическом бочковом посоле рыбы тузлук

не поступает в бочку

Напорный патрубок засорился чешуей Прочистить патрубок

После пуска насоса подача воды отсутствует

Неплотность всасывающей линии

Осмотреть трубопровод и устранить неплотности

Наличие воздуха в корпусе насоса Повторить заливку насоса

Засоренность трубопровода Осмотреть и прочистить трубы

Насос работает с пониженной мощностью

Неплотности в соединениях трубопровода Устранить неплотности

Число оборотов электродвига-теля слишком низкое

Проверить число оборотов и при необходимости увеличить

Неплотность сальника Подрегулировать или заново набить сальник

Предохранительный клапан открывается ниже рабочего давления, или седло клапана

неплотно

Отрегулировать клапан, седло клапана прочистить

Насос работает с сильным шумом

Ослаблены фундаментные болты Подтянуть болты

Неправильная центровка соединительной муфты Произвести центровку

Рабочее колесо засорилось Осмотреть и прочистить насос Наличие механического повре-ждения насоса (прогиб вала,

заедание вращающихся частей, износ подшипников)

Сменить изношенные детали

Чрезмерный нагрев сальника и вала

Перекос нажимной буксы и сильная затяжка сальника

Ликвидировать перекос нажимной буксы и осла-бить затяжку сальника

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

90

Редуктор вибрирует и работает с сильным

шумом

Чрезмерный износ зубьев шес-терен

Проверить и заменить износившиеся шестерни

Отсутствует или загрязнилась смазка

Заменить смазку

Окончание таблицы 8

Транспортирую-щая лента машины

буксует

Недостаточное натяжение ленты. Лента перекошена и трется о раму машины

Отрегулировать натяжение ленты

Отломился загрузочный ковш, скребок и заклинил

ленты

Отремонтировать и устра-нить неисправность

Перегруз транспортной ленты Подавать груз равномерно, не перегружая машину

Транспортирую-щий орган машины

не работает

Обрыв транспортирующих цепей или ленты Устранить неисправность

Неисправный электродвигатель

Заменить неисправный электродвигатель

Оборудование полной переработки полуфабриката в готовую продукцию Чрезмерная вибра-

ция машины Ослабло крепление машины Подтянуть крепление машины

Лента транспорте-ра буксует

Недостаточное натяжение ленты. Лента трется о раму

Отрегулировать натяжение ленты

Приводные цепи работают ненор-

мально

Цепь вытянулась и провисла Натянуть цепь Износились звездочки

или звенья цепи Заменить изношенную

звездочку или звено цепи Не вращаются винты натяжного устройст-ва транспортера

Нарезка винтов засорилась или забита

Очистить нарезку или заменить винт

Подшипники чрез-мерно нагреваются

Отсутствует или загрязнена смазка

Разобрать подшипники, промыть и заполнить новой

смазкой

3.9. Оборудование рыбокоптильного произ­водства 

Произвести внешний осмотр оборудования и, кроме того: а) по сушильным и коптильным камерам: – убедиться в работоспособности вспомогательного обору-

дования; произвести внутренний осмотр камер и убедиться в от-сутствии посторонних запахов.

При наличии посторонних запахов принять меры к их устранению:

Введение

91

– создать необходимое разрежение в вакуумных цистернах вакуум-сушильных установок;

– в печах горячего копчения – закатить порожние тележки в печь и довести температуру в камерах до рабочей, исходя из сорта и породы рыбы;

б) по дымогенераторам: – убедиться в исправности обмуровки топочного пространства, про-

верить исправность колосниковых решеток и разравнивающих устройств; – разжечь топливо, отрегулировать процесс горения и ды-

мообразования. Во время работы выполнять указанные Правила, а также: а) по сушильным камерам: – следить за равномерностью слоя сырья, подаваемого в камеру,

температурой воздуха в камере, качеством получаемого продукта; б) по коптильным камерам: – следить за работой дымососов и равномерным распределени-

ем коптильного дыма, температурой дымовоздушной смеси в камере; – периодически очищать стены камер от сажежирового нале-

та и покрывать их известковым или глиномеловым раствором для лучшего удаления налета;

– периодически удалять золу при непосредственном сжига-нии топлива в камерах;

– следить, чтобы не было открытого пламени в камерах с не-посредственным сжиганием топлива;

– удалять с тележек сажежировой налет после каждого вы-вода их из печей;

– следить за температурой всей печи во избежание пожаров; в) по дымогенераторам: – следить за температурой дыма, впускаемого в камеру; – следить за тем, чтобы над слоем топлива не было открытого пламени; – своевременно добавлять топливо (опилки, щепу и т.п.) и

следить за равномерностью горения, своевременно удалять золу; – следить за чистотой фильтра. По окончании работы произвести остановку в соответствии с

Правилами и, кроме того: а) проветрить сушильную камеру; б) по коптильным камерам:

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

92

– проветрить камеру; при необходимости очистить камеру и тележки от сажежирового налета, а стены камеры покрыть известковым или глиномеловым раствором, закатить тележки в камеру и закрыть шибера и двери;

в) по дымогенераторам: – проверить состояние обмуровки топочного пространства,

удалить сажу со стенок топки и дымоводов. При остановке дымогенератора на срок более трех суток

металлические части и колосниковые решетки смазать солидоло-керосиновой смесью. Состав смеси: одна часть солидола и пять частей керосина или соляровым маслом.

Аварийную остановку оборудования производить в случаях, указанных в Правилах.

Таблица 9 Перечень основных характерных неисправностей оборудования рыбокоптильного производства

Наименование Причина неисправности Способ устранения неисправности

1 2 3 Сушильные камеры

Рыба сухая, покоробившаяся

Высокая температура воздуха в камере

Понизить температуру воздуха

Велико время цикла Уменьшить время цикла

Рыба сырая Низкая температура воздуха

в камере Повысить температуру

Мало время цикла Увеличить время цикла Коптильные камеры

Рыба горит Топливо из хвойных пород дерева Заменить топливо

Недостаточный колер

Мало дыма (топливо очень сухое, открытый огонь, очень легкие опилки)

Отрегулировать горение топ-лива. Заменить опилки

Продукт очень влажный

Отрегулировать вентиляцию на обдув. Увеличить время на стекание влаги с продукта перед загрузкой в камеру

Колер темный и Высокая температура в камере Прикрыть шибер на дымососе

Введение

93

имеет вкрапления и присутствие золы в воздухе

Косточки рыб крепкие

Температура в камере низкая Увеличить температуру Времени на проварку про-

дукта недостаточно Увеличить время цикла

Резко повысилась температура в камере

Загорелся сажежировой налет и продукт в камере Ликвидировать пожар

Дымогенераторы

Генератор дает мало дыма

Топливо очень сухое Увлажнить топливо Топливо горит открытым

пламенем Забросать топливом открытое пламя, перемешать топливо

Топливо плохо горит

Нет тяги воздуха Включить вентилятор Топливо сырое Просушить топливо

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

94

3.10. Оборудование жиромучного производ­ства 

Перед пуском установки произвести предпусковые работы и, кро-ме того:

а) по бункеру загрузки: – произвести пробную загрузку необходимого количества сырья

для уточнения отметки уровня загрузки сырья в аппарат; уточнить, какой вакуум-сушильный аппарат подлежит загрузке, и загрузить его;

– проверить отсутствие в шнеках транспортируемого мате-риала перед включением их в действие;

б) по дробилкам: – проверить исправность ножей, их крепление. Расстояние

между ножами должно быть не менее 1–2 мм; проворачиванием от руки убедиться, что в машине нет посторонних предметов и сырья; подачу сырья производить только после достижения рото-ром номинальной скорости;

в) по варильникам: – произвести внутренний осмотр варильника через откры-

тые крышки и при необходимости произвести очистку червяка; проверить плотность сальников и в случае необходимости подтя-нуть нажимные втулки; проверить целостность изоляции на кор-пусе кипятильника, паропроводах и трубопроводах конденсата; проверить, не засорены ли сопла, подводящие пар к сырью, и чис-тоту фильтров автоматических водоотделителей.

При необходимости произвести очистку; закрыть все крышки и лазы; прогреть варильник паром, подавая его в следующем по-рядке: в начале пар подается в рубашку корпуса, после прогрева рубашки и наружных корпусов подшипников пар подается в ро-тор варильника; отрегулировать варильник на число оборотов, соответствующее времени прогрева сырья (14–18 мин);

г) по вакуум-сушильным аппаратам: – отрегулировать предохранительный клапан греющего па-

ра, проверить плотность всех соединений, сальников и клинкет-ных задвижек; проверить работу разбрызгивающих устройств в конденсаторах; произвести пробную подачу греющего пара в ва-куум-сушильный аппарат и проверить работу конденсатоотводчи-ков; перед первоначальным пуском или после длительной оста-

Введение

95

новки вакуум-сушильный аппарат должен быть прогрет. Вначале следует прогреть рубашку, подавая пар в следующем порядке: вначале пар подается в рубашку корпуса, после прогрева рубашки и наружных корпусов подшипников пар подается в ротор су-шильника. Затем прогреть мешалку во избежание ее заклинивания от теплового расширения в холодном корпусе; перед загрузкой аппарата сырьем проверить уровень сырья в бункере загрузки;

– перед пуском вакуумных установок насос откачки теплой воды залить водой;

д) по прессам: пресс гидравлический – проверить состояние штырей, болтов и гаек, при необходимо-

сти подтянуть их и заменить негодные; отрегулировать зазор между прессовым винтом и кожухом (зазор должен быть 0,5 мм); проверить герметичность гидроприводов. В случае течи подтянуть сальники; промыть трубопроводы подпрессовых бульонов и белковой суспен-зии; отрегулировать пресс на оптимальное число оборотов;

пресс винтовой – проверить фундаментное крепление привода, корпуса

пресса, натяжение цепей передачи, наличие кожуха на цепной пе-редаче; осмотреть внутреннюю полость веерного барабана на на-личие посторонних предметов. Отрегулировать регулировочным конусом разгрузочный кольцевой зазор (в зависимости от жирно-сти сырья), провернуть пресс и проверить на холостом ходу;

е) по сушилкам: – произвести внутренний осмотр сушилки через открытые

крышки и произвести при необходимости чистку ротора со сторо-ны загрузки; проверить чистоту грязеотделителя и конденсацион-ных горшков; прогреть сушилку перед подачей жома;

ж) по магнитному сепаратору: – проверить и установить в соответствии с требованиями

инструкции завода изготовителя зазор между барабаном и кожу-хом; проверить натяжение клинового ремня; отрегулировать элек-тромагнит так, чтобы железные частицы попадали в сборник для отходов; очистить налет муки на магнитном барабане;

з) по мельницам: – перед пуском очистить мельницу от остатков муки; прове-

рить состояние болтовых соединений и натяжение клиновых рем-

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

96

ней; проверить наружное состояние электропроводки, ротор мельницы вместе с молотками должен быть отбалансирован, вес установленных молотков должен быть одинаков;

и) по грязеотделителям: – разобрать и очистить барабан; убедиться в отсутствии

осадков муки на верхней и нижней частях крышки со стороны выгрузки и на крышке барабана; проверить целостность предо-хранительной шпильки среза; закрепить верхнюю часть крышки со стороны выгрузки откидными болтами; проверить закрепление крышки барабана; механизмы ручного управления установить на положение пуска; при наличии регулирующего клапана и треххо-дового крана в выпускном трубопроводе, открыть регулирующий кран и установить трехходовой кран так, чтобы грязевые накоп-ления отводились в канализационный спуск. Во время работы машин выполнять указанные Правила и, кроме

того: а) осуществлять контроль за технологическим процессом че-

рез смотровые окна и крышки отдельных устройств, ссыпных же-лобов и по показаниям приборов;

б) постоянно контролировать температуру сырья и степень его проваренности на выходе из варильника, степень (процент) удаления воды из сырья на выходе из пресса, процент влажности сырья на выходе из осушителя, количество сырья в бункере (каж-дый час), равномерность подачи сырья в аппарат;

в) регулировать число оборотов транспортера сырья, вариль-ника и пресса, а также количество и давление греющего пара;

г) следить за тем, чтобы в бункер загрузки не попадали посто-ронние предметы;

д) периодически регулировать и смазывать цепную передачу привода шнеков;

е) следить, чтобы не подавалась в дробилку чрезмерно крупная рыба;

ж) по варильникам: – постоянно поддерживать установленную технологической

инструкцией температуру варки сырья; следить, чтобы варильник был загружен сырьем полностью;

– следить, чтобы верхняя крышка камнеуловителя была от-крытой; периодически очищать камнеуловитель в течение смены;

Введение

97

з) по вакуум-сушильным аппаратам: – контролировать состояние полых резиновых манжет; сле-

дить за состоянием фасонных прокладок у выгрузной заслонки; и) по вакуумным установкам: – следить за температурой воды в циркуляционном баке ва-

куум-насоса и за уровнем этой воды через смотровое окно бака; проводить очистку конденсатора по мере его загрязнения;

к) по прессам: – заменять манжеты цилиндра пресса при нарушении уп-

лотнения; постоянно контролировать надежность уплотнения ме-жду масляной ванной и поршнем пресса;

л) по сушилкам: – своевременно регулировать расстояние вылета высушен-

ной спрессованной массы из сушилки; регулировать температуру проходящего воздуха; периодически производить продувку кон-денсационных горшков; регулировать количество воздуха в су-шилке в соответствии с технологической инструкцией; периоди-чески прочищать сушилку, особенно у загрузочной и разгрузочной сторон; регулярно прочищать грязеотделитель; сис-тематически производить удаление воздуха из паровой системы;

м) по мельницам: следить, чтобы в мельнице и воздуходувке, а также между

ними не накапливалась мука; следить, чтобы трубопроводы меж-ду воздуходувкой и циклоном не забивались мукой; следить за состоянием пластины сита и при необходимости заменить ее; пе-ред закрытием выпускного клапана очищать наружную поверх-ность прокладки от остатков муки.

По окончании работы произвести остановку машин и, кроме того: а) прекратить подачу сырья к машине; б) перекрыть пар; в) остановку двигателя сушилки производить не раньше чем через

30 мин после прекращения подачи пара и полной разгрузки машины. При кратковременных остановках жиромучного оборудова-

ния (не более суток) необходимо произвести очистку каждого агрегата, промывку его водой, стерилизацию паром (где это воз-можно) и внешний осмотр.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

98

Аварийная остановка машины, аппарата производится в слу-чаях, указанных в Правилах, также при попадании посторонних предметов (камни, куски железа и т.п.) в машину.

Введение

99

Таблица 10 Перечень основных характерных неисправностей оборудования жиромучного производства

Наименование неисправности Причина неисправности Способ устранения

неисправности 1 2 3

Шнеки

Нагрев двигателя свыше допустимого

Запрессовывается транс-портируемый материал между витками винта

Проверить шнек, очистить витки винта

Заклинивание винта в корпу-се посторонним предметом

Осмотреть шнек и удалить посторонние предметы

Скрежет или чрез-мерный нагрев подшипников

Отсутствие смазки Наполнить подшипники смазкой Неправильная установка обоймы подшипника

Установить правильно обойму подшипника

Повреждение подшипника Заменить подшипник Загрязнилась смазка Сменить смазку

Сушилки Деформировались

скребки Наличие посторонних

предметов Заменить или отремонтиро-

вать скребки Магнитные сепараторы

Металлические включения не от-деляются от сыпу-чего материала

Смещение электромагнита Установить электромагнит в нормальное положение

Нарушение цепи в одной или нескольких катушках

электромагнитаДемонтировать барабан

и устранить повреждение цепи Уменьшилось число оборотов барабана Ослаблен клиновой ремень Отрегулировать натяжение

клинового ремня Жировые сепараторы

Гидравлическая система работает неудовлетвори-

тельно

Барабан не закрывается (не открывается), хотя рас-пределительный клапан повернут в определенное

положение

Проверить приток воды к распре-делительному клапану, давление воды, распределительный клапан, узел напорного диска, исправ-ность деталей барабана, мунд-

штук, каналы в корпусе барабана, пробки в передвижном кольце барабана, резиновое кольцо в передвижном кольце барабана

Барабан открывается, хотя распределительный клапан находится в нормальном

положении

Проверить исправность дета-лей барабана: пробки в пере-движном кольце, резиновые кольца в передвижном дне

барабана

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

100

Нарушение герметичности Проверить исправность резино-вых колец передвижного дна,

высоту напорного диска, пробку в передвижном кольце, прокладки

Окончание таблицы 10

1 2 3

Значительное количество жира вытекает с водой

Регулировочный диск выбран неправильно

Заменить регулировочную шайбу

Барабан сепаратора имеет низкое число оборотов

Проверить, отпущен ли тормоз, свободно ли вращается барабан, исправность электрооборудова-ния, исправность накладок фрик-ционных колодок. В случае неис-правности накладок заменить их

Распределитель загрязнен Очистить распределитель Отклонение температуры

процесса сепарации от заданной

Установить температуру согласно технологической

инструкции При наполнении барабана водой для образования гид-

равлического затво-ра вода не вытекает из специального

спуска по истечении 10–15 с

Барабан не закрыт Закрыть барабан

Уплотнительное кольцо или передвижное дно повреждены

Устранить повреждение

Неудовлетвори-тельная работа машины (ненор-мальные стуки, вибрация и т.д.)

Гайки анкерных болтов слишком туго или недоста-

точно затянуты Ослабить или подтянуть гайки

Резиновые прокладки анкерных болтов пришли

в негодность Сменить резиновые прокладки

Сборка барабана произве-дена неправильно, плохая

центровка

Произвести сборку барабана согласно указаниям завода-изготовителя, проверить цен-

тровку Неудовлетворитель-ное удаление воды из обогревающих камер варильника

Закупорка фильтра автома-тических водоотделителей Очистить фильтры

Выход из строя ножей дробилки

Попадание посторонних предметов в сырье Заменить ножи

Закупорка трубо-проводов прессо-вых бульонов

Выпадение осадка Промыть трубопроводы хо-лодной и теплой водой или произвести механическую

Введение

101

чистку При закрытом кла-пане из пресса

поступает бульон Негерметичность клапана Проверить или заменить

клапан

3.11. Оборудование вспомогательное для управления и привода 

3.11.1. Гидрораспределители Гидрораспределители предназначены для изменения направле-

ния или пуска и остановки потока рабочей жидкости в гидравличе-ских системах станков, машин и аппаратов с давлением до 32 МПа.

В зависимости от исполнения, гидрораспределители могут иметь различные схемы распределения потока рабочей жидкости и применяются с управлением электрическим, гидравлическим, пневматическим, ручным от рукоятки, ручным от поворотной кнопки и механическим от ролика.

В качестве рабочей жидкости используются минеральные масла вязкостью от 3 до 380 сСт при температуре от 0 до +55ºС с классом чистоты не грубее 13 (ГОСТ 17216–7) в интервале темпе-ратуры окружающей среды от 0 до +50ºС.

Перед пуском машины, имеющей гидрораспределитель, не-обходимо проверить его крепление к панели машины или на промежуточную плиту. Монтажная поверхность панели должна иметь шероховатость Rа≤1,25 и неплоскостность не более 0,01/100 мм.

Нужно убедиться, что гидрораспределитель, трубопровод и соединения не имеют течи масла. Примеси в масле не должны превышать 0,005%. Наибольший размер частиц, содержащихся в масле, не должен превышать 25 мкм.

Необходимо убедиться в наличии контрольно-измерительных и предохранительных приборов, их исправности. Проверить ис-правность механизма управления.

Во время работы гидрораспределителя: – давление нагнетания не должно превышать 32 МПа; – давление на сливе не должно превышать 15 МПа; – не должно быть течи масла и подсоса воздуха. Запрещается:

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

102

– эксплуатация при давлении выше значений, указанных в технической характеристике, и при температуре, не соответст-вующей требованиям инструкции фирмы-изготовителя;

– разборка гидросистемы, находящейся под давлением; – затяжка крепежных деталей и соединение гидросистемы,

находящейся под давлением; – приближаться к месту образования течи гидросистемы,

находящейся под давлением. При засорении рабочей жидкости механическими примесями

выше допустимого, а также при изменении вязкости более чем на 20% от первоначальной, рабочая жидкость подлежит замене.

В качестве рабочей жидкости рекомендуются следующие масла: – турбинное Тп–22, для климатического исполнения 0; – турбинное Т–22, для климатического исполнения УХЛ; – ИЧП–30. При эксплуатации гидрораспределителей нужно строго руко-

водствоваться инструкциями фирмы-изготовителя.

3.11.2. Гидромоторы аксеально­поршневые типа Г15–2…Н 

Аксеально-поршневые гидромоторы могут применяться для приводов вращательного движения; в системах с бесступенчатым регулированием скорости; в системах, где требуются реверсиро-вание, частые включения, автоматическое и дистанционное управления; в следящих приводах.

Гидромоторы работают на минеральном масле вязкостью от 10 до 220 сСт при температуре масла от +10 до +600ºС и температуре окружающей среды от 0 до +45ºС. Класс чистоты рабочей жидкости до 14. Для обеспечения указанного класса чистоты рекомендуется применение фильтра с номинальной тонкостью фильтрации 25 мкм.

Гидромотор может быть установлен в горизонтальном, верти-кальном или наклонном положениях. При эксплуатации гидромото-ров, расположенных горизонтально и под углом от горизонтальной линии валом вверх, перед пуском и во время остановки гидромотора в подводящей-отводящей полостях должен быть подпор рабочей жид-кости в пределах 0,08÷0,15 МПа.

Перед пуском машины, снабженной гидроприводом, необхо-димо убедиться в наличии и чистоте масла в баке (заменять масло

Введение

103

в гидробаке необходимо не реже одного раза в шесть месяцев, при этом заливать масло в гидробаках необходимо только через за-ливной фильтр), годности фильтра для дальнейшей эксплуатации, исправности гидронасоса, наличии контрольно-измерительных приборов, в исправности предохранительного клапана, наличии в системе воздуха (при необходимости воздух из системы вывести).

Во время работы гидропривода: а) следить за показаниями контрольно-измерительных приборов; б) давление на входе не должно превышать 12,5 МПа; в) давление на сливе при отсутствии нагрузки не должно пре-

вышать 6,3 МПа; г) не должно быть течи масла и подсоса воздуха; д) необходимо соблюдать требования техники безопасности. Запрещается: – эксплуатация при давлении выше значений, указанных в

технической характеристике, и при температуре, не соответст-вующей требованиям инструкции завода-изготовителя;

– разборка гидросистемы, находящейся под давлением; – затяжка крепежных деталей и соединений гидросистемы,

находящихся в эксплуатации. При эксплуатации гидропривода строго руководствоваться

инструкцией завода-изготовителя. Таблица 11

Перечень основных характерных неисправностей гидрораспределителей

Наименование Причина неисправности

Способ устранения неисправности

Гидрораспределители типа В10 1 2 3

При включении электро-магнита золотник не пе-

ремещается

Наличие механических примесей в рабочей жид-кости больше допусти-

мых пределов

Снять электромагнит, про-верить безотказность пере-мещения золотника вруч-ную, промыть детали

гидрораспределителя бен-зином или уайт-спиритом

Неисправность электромагнита

Проверить электромагнит и в случае неработоспо-собности заменить

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

104

Давление в сливной полости больше допустимого

Проверить давление в сливной полости

При подводе давления управления (в гидрорас-пределителях с гидро- и пневмоуправлением) зо-лотник не перемещается

Наличие механических примесей в рабочей жид-кости больше допусти-

мых пределов

Промыть детали гидро-распределителя бензином

или уайт-спиритом

Давление управления меньше минимального

Проверить давление управления

Давление в сливной полос-ти больше допустимого

Проверить давление в сливной полости

Продолжение таблицы 11

Увеличение усилия на рукоятке (поворотной

кнопке) гидрораспредели-теля

Наличие механических примесей в рабочей жид-кости больше допустимых

пределов

Промыть детали гидро-распределителя бензи-ном или уайт–спиритом

Давление в сливной полос-ти больше допустимого

Проверить давление в сливной полости

Течь масла по стыку между торцом корпуса

и крышкой

Повреждение уплотни-тельного кольца

Заменить уплотнитель-ное кольцо

Течь масла по стыку меж-ду корпусом и панелью

Повреждение уплотни-тельного кольца

Заменить уплотнитель-ное кольцо

Недостаточно затянуты крепежные винты

Проверить крепление гид-рораспределителя на пане-

ли Монтажная поверхность имеет раковины, глубокие риски или другие дефекты

Проверить монтажную поверхность, устранить

дефекты

При включении электромагнита не перемещается золотник пилота управления

Наличие механических примесей в масле больше допускаемых пределов

Снять электромагнит, проверить безотказность перемещения золотника вручную. Промыть дета-ли гидрораспределителя бензином или уайт-

спиритом Неисправность электромагнита Проверить электромагнит

Повышенный нагрев катушки электромагнита или повышенное гудение

Неплотное прилегание электромагнита к корпусу гидрораспределителя

Подтянуть крепежные винты электромагнита

Введение

105

Загрязнение поверхностей соприкосновения ярма

и якоря

Протереть поверхности соприкосновения ярма и якоря ветошью, смо-ченной в бензине или уайт-спирите

Поломка демпферного короткозамкнутого витка Заменить электромагнит

Течь масла по стыку меж-ду корпусом гидрораспре-

делителя и крышкой

Повреждение уплотни-тельных колец

Заменить уплотнитель-ные кольца

При подводе штока управ-ления (для гидрораспреде-лителей с гидравлическим управлением) золотник не

перемещается

Наличие механических примесей в масле больше допускаемых пределов

Промыть детали гидро-распределителя бензи-ном или уайт-спиритом

Продолжение таблицы 11

1 2 3 Усилие на рукоятке

(кнопке) гидрораспре-делителя больше ус-

тановленного

Наличие механических при-месей в масле больше допус-

каемых пределов

Промыть детали гидрорас-пределителя бензином или

уайт-спиритом

Гидромоторы аксеально-поршневые типа Г15-2…Н

Гидромотор не вращается

при подводе масла

Отжим ротора гидромотора вследствие износа или задиров на распределительных поверх-ностях. При износе или зади-рах опорно-распределительных поверхностей увеличивается утечка масла по торцевому

распределению

Пришабрить опорную по-верхность ротора и прите-реть по плите опорный

диск

Отжим ротора вследствие заедания поршней в роторе

Разобрать гидромотор промыть в керосине дета-ли, собрать мотор и запол-

нить маслом Заедание поршней в роторе вследствие попадания в зазо-ры механических частиц или смолистых веществ, которые выделяются из минерального масла. Последнее особенно вероятно после длительного

хранения гидромотора

При запуске проверить величину утечки масла из корпуса, которая не должна превышать допустимой величины

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

106

Отсутствие давления в гид-ролинии из-за засорения

предохранительного клапана или неисправности насоса

Прочистить клапан и обес-печить очистку масла, ис-править или заменить на-

сос

Стук или шум при работе

Недостаточное давление в сливной линии гидромотора

Отрегулировать напор-ный клапан. Если гидро-линия замкнута, увели-чить давление подпитки

Заедание упорного под-шипника, поршней или

толкателей, если гидромо-тор перед запуском не

был заполнен маслом или отверстие для слива уте-чек расположено в ниж-ней точке, и поршни и толкатели недостаточно

смазываются

Присоединить дренаж-ную гидролинию таким образом, чтобы мотор был заполнен маслом хотя бы наполовину и смазывался упорный

подшипник

Окончание таблицы 11

1 2 3

Частота вращения гидромотора под нагрузкой падает

Засорение клапана в регу-ляторе скорости

Промыть клапан в керо-сине, убедиться в том, что он свободно пере-мещается в корпусе;

проверить, очищено ли масло

в гидромоторе

Вал гидромотора всасывает неравно-

мерно

Наличие воздуха в гидро-линии Выпустить воздух

Наличие большого коли-чества масла между гид-ромотором и аппаратурой

управления

Приблизить аппаратуру управления к гидромо-тору, сократить до ми-нимума длину гидроли-

нии

Введение

107

ЧАСТЬ 2

СМАЗКА, РЕМОНТ И БЕЗОПАСНОСТЬ

ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

108

ГЛАВА 4. СМАЗКА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Смазка технологического оборудования и его приводов является одним из основных условий, обеспечивающих надежную работу. По-этому качеству применяемых смазочных материалов, правильному режиму смазки должно быть уделено особое внимание. Для подшип-никовых узлов, которые работают, соприкасаясь с продукцией или в непосредственной близости от неё, когда возможно попадание смазки на продукцию, используются смазочные материалы, допущенные и годные в пищевой промышленности.

Марки масел для машин устанавливаются проектными организациями, заводами-изготовителями в инструкциях по обслуживанию или на основании рекомендаций (табл. 12а, б) указываются:

а) марка и стандарт на смазочный материал; б) наименование и тип каждого смазочного устройства; в) количество масла, заливаемого в масляную емкость; г) периодичность смазки, сроки смены масла; д) марка и стандарт заменителей. Инструкция по обслуживанию должна содержать таблицу

или карту смазки машины. Обслуживающий персонал должен применять для смазки только качественные масла в соответст-вии с их назначением и требованиями инструкций. Запрещается употребление некачественных масел или их применение не по назначению.

Для технологического оборудования рекомендуется выбирать смазки и масла водоупорные и водостойкие. При работе машин или их узлов в условиях повышенных и высоких температур (от +20 до +110°С) рекомендуются смазки ЦИАТИМ-202, ЦИА-ТИМ-203. При больших удельных давлениях червячные, винтовые и подобные им передачи, склонные к заеданию, рекомендуется смазы-вать маслом цилиндровым 52 или авиационным МС-20. Открытые малонагруженные (температурно) поверхности необходимо смазы-вать синтетическим солидолом.

Для технологического оборудования, работающего в услови-ях омывания пресной водой, рекомендуется применять смазки ЦИАТИМ-202, ЦИАТИМ-203, АМС-1, МС-70, АМС-3.

Введение

109

Для оборудования, работающего в условиях омывания морской водой, рекомендуется применять смазки АМС-3, МС-70, а также минеральные масла: турбинное 57, турбинное 46, цилиндровое 52.

Для картерных систем рекомендуется применять масло турбин-ное 30, обладающее высокой деэмульсирующей способностью.

Не рекомендуется применять жировые консталины УТ-1, УТ-2 и синтетические смазки УТс-1, УТс-2 из-за их невлагостойкости.

Все минеральные масла и консистентные смазки должны быть обеспечены сертификатами и применяться для смазки толь-ко после отстоя, удаления воды и осадков. В зависимости от усло-вий работы фильтры и сетки очищать в такие сроки, которые га-рантируют постоянную очистку масла. Минеральные масла и консистентные смазки должны храниться в закрытой таре, в спе-циально отведенных для этой цели помещениях.

Все масленки должны быть окрашены в красный цвет и обеспече-ны исправными крышками, легко вращающимися от руки, или шари-ками с исправными пружинами. Колпачковые масленки и пресс-масленки не реже одного раза в сутки следует набивать смазкой, про-давливая ее до появления в зазорах подшипников. Открытые трущиеся части смазывать ежедневно перед началом работы. Не реже одного раза в месяц промывать их.

В капельных системах смазки необходимо поддерживать по-стоянный уровень масла в масленке (стакан масленки должен быть заполнен наполовину). Не допускается подтекание через дно масленки (при просачивании масла подворачивать поджимную гайку). Регулярно (не реже двух раз в месяц) следует разбирать и промывать масленку. В начале и в конце каждой смены необхо-димо проверять правильность подачи масла.

В фитильных системах смазки следует поддерживать посто-янный уровень масла в масленке (ниже края фитиля трубки на 3–5 мм). Регулярно (не менее двух раз в месяц) следует промывать керосином фитиль и масленку, не допускать тугого скручивания фитиля, а также узлов на фитиле. Необходимо следить, чтобы ко-нец фитиля, по которому масло подводится к узлам трения, был ниже конца фитиля, погруженного в масло. Во избежание проте-кания масла при остановках вынимать фитиль из трубки и опус-кать в масленку. Перед пуском машины фитиль вновь должен быть опущен в масло.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

110

В кольцевой системе смазки уровень масла в масляной емкости корпуса подшипника должен быть постоянно ниже оси вала.

Регулярно, в начале и в конце смены, следует проверять, вра-щается ли кольцо и поступает ли масло на поверхность трения. Если при вращении кольца слышен металлический звук, то нужно проверить уровень и добавить масла; при замедленном вращении кольца необходимо заменить масло. Перед заливкой свежего мас-ла необходимо промывать емкость и подшипники легким маслом, затем керосином и просушить. Перед пуском машины следует смазывать цапфу подшипника маслом во избежание сухого тре-ния в первый период работы.

В системах смазки под естественным напором и с принудитель-ной циркуляцией следует поддерживать определенный (выше сетки приемного маслопровода) уровень масла в емкости (картере, ванне). Необходимо периодически проверять количество масла, поступаю-щего к узлам трения, и давление масла в системе.

В соответствии с установленным графиком рекомендуется очи-щать все устройства системы (фильтры, маслопроводы, масляные ем-кости и т.п.) от накопившейся грязи. Выключать масляную систему можно только после полной остановки машины. При коротких оста-новках машины масляную систему выключать запрещается.

В системах смазки масляным туманом необходимо ежедневно проверять чистоту сопел-форсунок для распыления масла. Промывку маслопроводов необходимо производить согласно графику.

Периодически следует производить продувку сухим воздухом всей масляной системы. В устройствах для централизованной подачи густой смазки типа «САГ» следует поддерживать температуру окру-жающей среды +15...20ºС. В случае понижения температуры и загус-тения смазки необходимо подать сжатый воздух в надпоршневое про-странство давлением до 49×104 Па (5 кгс/см2). При отсутствии сжатого воздуха резервуар со смазкой нужно обогреть паром или горячей во-дой. Не допускать попадания в систему воздуха.

Перед началом работы станции ее нужно прокачать до появ-ления смазки у питателей. Не допускать превышения установлен-ного давления смазки (по контрольному манометру).

Примеры деталей и узлов, подлежащих смазке, приведены в приложениях 1, 2, 3.

Введение

111

Таблица 12а

Рекомендации по применению смазочных материалов для смазки подъемного оборудования

Наименование

оборудования и узлов Наименование и марка смазки летней зимней

1 2 3

Подъемное оборудование 

С м а з ы в а т ь о д и н р а з в с м е н у Подшипники скольжения пере-дач, механизмов рабочих дви-жений (часто работающие) и грейферов, втулки опорных колес механизмов поворота

кранов всех видов

Солидол С, литол-24

Пресс-солидол С, литол-24

Смесь, составленная из 80% солидола синтети-ческого и 20% масла трансформаторного

Подшипники кольцевой смазки крановых электродвигателей

мощностью от 10 до 15 квт

Индустриальное И-30А. Проверить, долить по мере убыли

Смесь, составленная из 50% масла трансформа-торного и 50% масла ин-дустриального И-20А. Проверить, долить по мере убыли

То же, мощностью от 50 до 100 квт

Индустриальное И-40А. Проверить, долить по мере убыли

То же

Паровые машины, работающие

на насыщенном паре

Цилиндровое 24. Проверить, долить по мере убыли

Цилиндровое 11. Проверить, долить по мере убыли

С м а з ы в а т ь о д и н р а з в с у т к и

Втулки подшипников сколь-жения канатных блоков ме-

ханизмов подъема и рабочего изменения вылета

(часто работающих)

Солидол С или пресс-солидол С,

литол-24

Пресс-солидол С, литол-24. Смесь,

составленная из 80% солидола синтетическо-го и 20% масла транс-

форматорного С м а з ы в а т ь д в а р а з а в н е д е л ю

Шарниры тормозов и фрик-ционов с электрическим или гидравлическим управлением, подшипники скольжения пере-дач механизмов установочных движений (редко работающие)

Индустриальное

И-40А. Солидол С

Индустриальное И-30А, пресс-солидол С, литол-24. Смесь, составленная из 80% солидола синтети-ческого и 20% масла трансформаторного

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

112

или пресс-

солидол,

литол-24

Втулки шарниров механизмов изменения

вылета То же Пресс-солидол С

Литол-24

Продолжение таблицы 12а

1 2 3Круговые рельсы поворот-ных кругов при цилиндриче-ских опорных роликах или

катках

Смазка графитная УСсА Трансмиссионное автотракторное зимнее

С м а з ы в а т ь о д и н р а з в н е д е л юВтулки подшипников сколь-жения канатных блоков ме-ханизмов изменения вылета

(для установочного движения – только редко работающие)

Солидол С или пресс-солидол С,

литол-24

Пресс-солидол С, литол-24. Смесь, составленная из

80% солидола синтетиче-ского и 20% масла транс-

форматорногоПодшипники качения

грейферов То же То же

Поворотные круги при шари-ковых и роликовых опорах То же То же

Редукторы зубчатые прямо- и косозубые

Индустриальное И-40АПроверить, долить по мере убыли

Индустриальное И-30А. Проверить, долить по мере убыли

Редукторы зубчатые шевронные

Трансмиссионное автотракторное зимнее То же

Редукторы червячные Цилиндровое 24. Проверить, долить по мере убыли

Цилиндровое 11. Проверить, долить по мере убыли

Цепные передачи в масляных ваннах первых пар передач

.Индустриальное И-40А. Проверить,

долить по мере убыли

Индустриальное И-30А. Проверить, долить по мере убыли

Открытые зубчатые передачи первые

(в масляных кожухах)

Трансмиссионное автотракторное зимнее Проверить, долить по мере убыли

Индустриальное И-40А. Проверить, долить по мере убыли

Шарниры тормозов, фрик-ционов и рычажных передач Индустриальное И-40А Индустриальное И-30А

Введение

113

ручного управления

Буксы скольжения механизмов передвижения

То же. Проверить, долить по мере убыли

Смесь, составленная из 50% масла трансфор-маторного и 50% масла индустриального И-20А. Проверить, долить по

мере убыли

Компрессоры систем пневматического управления

Автомобильное АС-6 (М6Б). Проверить,

долить по мере убыли, смена через три месяца

Автомобильное AC-10 (М10Б). Проверить,

долить по мере убыли, смена через три месяца

Переходные вращающиеся муфты пневмоуправления

Солидол С или пресс-солидол С, литол-24

Пресс-солидол С, литол-24

 

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

114

Окончание таблицы 12а

1 2 3 С м а з ы в а т ь д в а р а з а в м е с я ц

Подшипники качения, нахо-дящиеся на открытом воздухе

Солидол С или пресс-солидол С, литол-24

Пресс-солидол С, литол-24

Цепные передачи открытые Трансмиссионное автотракторное летнее Индустриальное И-40А

Открытые зубчатые передачи Смазка графитная УСсА Смазка графитная УСсАКанаты механизмов подъема,

работающие на гладких барабанах Смазка канатная 39У Трансмиссионное автотракторное летнее

С м а з ы в а т ь о д и н р а з в м е с я ц Канаты механизмов

изменения вылета и подъема, работающие на барабанах с нарезной поверхностно

Смазка канатная 39У Трансмиссионное автотракторное летнее

С м а з ы в а т ь о д и н р а з в т р и м е с я ц а Подшипники качения механизмов, находящихся в кабинах кранов

Солидол С или пресс-солидол С, литол-24

Пресс-солидол С, литол-24

С м а з ы в а т ь о д и н р а з в ш е с т ь м е с я ц е в Исполнительная аппаратура

пневмоуправления Смазка 1-13 жировая,

литол-24 Смазка 1-13 жировая,

литол-24

Таблица 12б Рекомендации по применению смазочных материалов

для смазки подъемного оборудования

Наименование групп обору-дования

Периодичность смазки Смазочный материал

Минеральное Консистент-ные

1 2 3 4

Транспортирующее оборудование 

Рыбонасосы центробеж-ные водо-струйные

Добавка минерального масла до среднего уровня в редукторы по

мере его убыли. Смена масла через 500 ч работы. Консистентная смазка добавляется в пресс-масленки через 8 ч работы. Набивку подшипников качения консистентной смазкой производить через 500 ч работы

Индустри-альное И–40А

ЦИАТИМ-202

Транспортеры различных типов

Добавка минерального масла до средне-го уровня в редукторы по мере его убы-ли. Смена масла через 500 ч работы.

Открытые зубчатые передачи, подшип-ники, втулки, звездочки смазывать че-

Турбинное 30 ЦИАТИМ-203

Введение

115

рез 8 ч работы консистентной смазкой Продолжение таблицы 12б

1 2 3 4

Элеваторы различных типов

Добавка минерального масла до среднего уровня в редукторы по мере его убыли. Смена масла через 500 ч работы. Открытые

зубчатые передачи, подшипники, втулки, звездочки и другие меха-низмы смазывать консистентной

смазкой через 8 ч работы

То же ЦИАТИМ-202

Оборудование внутрицеховой и межцеховой транспортировки 

Самоходные (авто- и элек-трокары)

и несамоход-ные тележки

Механизмы передач движения (коробки передач, конические пары) смазывать минеральным маслом. Смена масла через 500 ч работы. Консистентной смазкой смазывать подшипники, втулки, открытые передачи через 8 ч работы. Закрытые подшипники качения набивать консистентной смазкой в период ремонта узлов. Контакты аккумуляторных батарей очищать и смазывать конденсатор-ным вазелином через 8 ч работы

Индустри-альное И-40А

Пресс-солидол С, литол-24, вазелин конденса-торный

Авто- и электро-погрузчики

Для карбюраторного двигателя применять масло А-10 (М10Б). Смена масла через 300 ч работы. Картеры механизмов, коробки

скоростей и заднего моста запол-нять трансмиссионным автотрак-торным маслом (зимним и лет-ним). Смена масла через 300 ч работы. Все другие узлы и меха-низмы смазывать консистентной смазкой через 8 ч работы. Контак-ты аккумуляторных батарей чис-тить и смазывать ежедневно кон-

денсаторным вазелином

Автомобиль-ное-10

(М10Б), трансмисси-онное авто-тракторное

Пресс-солидол С, литол-24, вазелин конденса-торный

Тележки сте-рилизаторов

Набивку подшипников производить консистентной смазкой во время

ремонта узлов, но не реже чем через – ЦИАТИМ-

221

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

116

500 ч работы

Продолжение таблицы 12б 

1 2 3 4

Оборудование для разделки, резки и мойки рыбы 

Рыборазде-лочные маши-ны для зачи-стки рыбы от чешуи, маши-ны для срезки плавников, головоотсе-кающие ма-шины, пор-

ционирующие машины,

шкуросъем-ной машины, филетировоч-ные и рыбо-моечные ма-

шины

Периодический долив ми-

нерального масла в редук-

торы до среднего

уровня по маслоуказателю.

Смена масла в редукторе

через 500 ч работы. Вce

пресс-масленки заполнять

консистентной смазкой че-

рез 8 ч

работы. Ролики каретки и

направляющие каретки пе-

ред установкой должны

быть смазаны конденсатор-

Автомо-бильное АС-10

Пресс-солидол С

Введение

117

ным вазелином, подшипни-

ки трансмиссии заправлять

консистентной смазкой че-

рез 500 ч работы

Оборудование для измельчения, протирки и перемешивания 

Машины для измельчения (мясорубки, волчки, луко-резки, перце-мольные)

Картеры редукторов запол-

нять до уровня минераль-

ным маслом, промывка кар-

теров и смена масла через 500 ч

работы, добавка масла по мере

убыли. Подшипники шнека

мясорубок смазывать с по-

мощью колпачковых мас-

ленок консистентной смаз-

кой через

8 ч работы. Хвостовики и

пальцы шнека смазывать

Автомо-бильное АС-

10 (М10Б)

Пресс-солидол С, литол-24, вазелин конденса-торный

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

118

пищевым несоленым жиром.

Червяки, цилиндры и детали

режущих механизмов смазы-

вать несоленым пищевым

жиром. Упорные и радиаль-

ные подшипники хвостовой

части червяка смазывать

техническим вазелином че-

рез 500 ч работы

Машины для перемешива-ния (фарше-мешалки,

тестомесите-ли)

Ванны червячной передачи привода заполнять минеральным маслом так, чтобы червяк был погружен в него на

15 мм. Смена масла через 200 ч работы. Один раз за 8 ч работы шприц-насосом смазывать ось червячного привода и

его шаровые опоры вазелином

То же Вазелин конденса-торный

Продолжение таблицы 12б

1 2 3 4

Машины для протирки (протирочные машины,

лукопросеи-ватели)

Подшипники качения набивать консистентной смазкой во время

ремонта, но не реже чем через 500 ч работы. Подшипники скольжения смазывать консистентной смазкой при помощи колпачковых масленок

один раз за 8 ч работы

То же Пресс-солидол, литол-24

Дозировочно­наполнительные машины 

Набивочные Консистентная смазка добавляется Консталин

Введение

119

машины в пресс-масленки через 8 ч работы жировой УС-2,

литол-24

Соусонапол-нительные машины

Периодическая добавка минерально-го масла до среднего уровня

в редуктор. Смена масла в редукторе через 200 ч работы. Консистентная

смазка добавляется в пресс-масленки через 8 ч работы

Индустри-альное И-

30А

Пресс-солидол С, литол-24

Маслозали-вочные ма-

шины

Периодическая добавка минерально-го масла до среднего уровня в редук-тор. Смена масла в редукторе через 200 ч работы. Консистентная смазка добавляется в пресс-масленки через

8 ч работы

Индустри-альное И-20А

ЦИАТИМ-203

Дозировоч-ные машины

Консистентная смазка добавляется в пресс-масленки через 8 ч работы. Конические пары, штоки смазывать из переносной масленки три раза

в смену

Консталин жировой УС-2

Литол-24

Вакуум-закаточные машины

Картер и редукторы заполнять мине-ральным маслом и вести периодиче-скую добавку до среднего уровня по маслоуказателю. Смена масла через

500 ч работы. Стакан вакуум-клапана заполнять минеральным маслом.

Периодически доливать до среднего уровня, смена масла в клапане через 200 ч работы. Все пресс-масленки заполнять консистентной смазкой через 8 ч работы. Зубья шестерни смазывать консистентной смазкой.

Шарикоподшипники набивать конси-стентной смазкой во время ремонта

Индустри-альное И-20А

ЦИАТИМ-203

Продолжение таблицы 12б 

1 2 3 4

Маркировоч-ные станки

Периодическая добавка минерально-го масла в редукторы до среднего уровня по маслоуказателю. Смена масла в редукторе через 500 ч рабо-ты. Все пресс-масленки заполнять консистентной смазкой один раз

через 8 ч работы

Автомо-бильное АС-10 (М10Б)

Пресс-солидол С, литол-24

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

120

Машины для приведения рыбной продукции в товарный вид Ма

шины для мой-ки пус-тых и напол-ненных консерв-ных ба-нок, бо-чек, ящиков с после-дующей сушкой

Периодическая добавка минерально-го масла в редукторы до среднего уровня по маслоуказателю. Смена масла в редукторе через 500 ч рабо-ты. Смазку подшипников машин,

насосов, вентиляторов осуществлять консистентной смазкой. Все пресс-масленки заполнять консистентной смазкой один раз через 8 ч работы

Автомо-бильное АС-10 (М10Б)

АМС-1, АМС-3

Этикетиро-вочные ма-

шины

Периодическая добавка минерально-го масла в редукторы до среднего уровня по маслоуказателю. Смена масла в редукторах через 500 ч работы. Смазку подшипников машин насосов осуществлять

консистентной смазкой

То же Пресс-

солидол С, литол-24

Машины для нанесения трафарета

на упаковоч-ные ящики,

бочки

Смазку деталей и узлов машин про-изводить консистентной смазкой.

Смазка добавляется в пресс-масленки через 8 ч работы

То же То же

Упаковочные и банкоукла-

дочные машины

Смазку деталей и узлов машин про-изводить консистентной смазкой: для судовых машин – АМС-3, для береговых – Литол-24

То же АМС-3

Проволоко-обвязочные машины

Масляную ванну редуктора запол-нять минеральным маслом до сред-него уровня. Meнять масло через

400 ч работы. Индивидуальную кон-систентную смазку при помощи пресс-масленок добавлять через

8 ч работы

Индустри-альное И-30А

Пресс-солидол С, литол-24

Введение

121

Продолжение таблицы 12б 

1 2 3 4 Оборудование для вкусового посола, панировки, тепловой обработки

рыбы и рыбной продукции

Дефростеры механизиро-ванные

В подшипниках натяжного и привод-ного валов установлены капроновые втулки (смазка не требуется). Смазка редукторов и вариатора осуществля-ется минеральным маслом. Смена масла через 500 ч работы. Цепные

передачи (цепи, звездочки, натяжные приспособления) смазывать конси-стентной смазкой один раз в неделю

Турбинное 30

Пресс-солидол С, литол-24

Машины и агрегаты

для вкусового посола

Смазка редукторов осуществляется минеральным маслом. Смена масла через 500 ч работы. В корпусе под-шипников закладывается конси-стентная смазка объемом, равным половине свободного пространства корпусов. Смазка цепей производит-ся через 150–200 ч работы путем

погружения их в подогретую до 40ºС консистентную смазку. Смазка зуб-чатой передачи осуществляется кон-систентной смазкой путем нанесения смазки на зубья через 50–60 ч работы

То же То же

Панировоч-ные машины

Смазка редукторов осуществляется минеральным маслом, добавку до среднего уровня производить регулярно. Смена масла через

500 ч работы

Индустри-альное И-50А

ЦИАТИМ-203

Обжарочные печи

Ванну редукторов заливать до сред-него уровня минеральным маслом, добавка до среднего уровня произво-дится регулярно. Смена масла через

500 ч работы. Колпачковые масленки заполнять консистентной смазкой и продавливать смазку через 8 ч работы

То же То же

Стерилизато-ры периоди-ческого и

непрерывного действия

Емкость редуктора заполнять до среднего уровня минеральным мас-лом. Смена масла в редукторе через 500 ч работы. Смазку подшипников и других механизмов производить консистентной смазкой. В колпачко-вые масленки добавлять смазку через

То же То же

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

122

8 ч работыПродолжение таблицы 12б

1 2 3 4

Варочные ап-параты: вароч-ные котлы,

бланшировате-ли, сардино-сушилки

Задрайки варочных котлов и бланширователей смазывать консистентной смазкой один раз за 8 ч работы, ванну редукторов сардиносушилок заполнять

минеральным маслом до среднего уровня, смена масла в редукторе

через 500 ч работы

Автомо-бильное АС-10 (М10Б)

То же

Оборудование для производства охлажденной  и мороженой рыбной продукции и льда 

Льдогенерато-ры и льдодро-

билки

Подшипники качения смазывать консистентной смазкой. Для чер-вячных редукторов применять мас-ло индустриальное И-20А. Один раз в месяц сливать накопившееся мас-ло в испарителе через специальное

отверстие, закрытое пробкой

Индустри-альное И-20А

Пресс-солидол С, литол-24

Глазировочные машины

(центробежные насосы)

Смазка подшипников через 150 ч работы – ЦИАТИМ-

203

Воздухоохла-дители (венти-

ляторы)

Смазка подшипников через 120 ч работы – То же

Рассольные насосы

Смазка подшипников через 150 ч работы

ЦИАТИМ-205

Оборудование для посола и дообработки соленой рыбы 

Машины и агрегаты для посола сельди

Редукторы и другие закрытые мас-ляные емкости заполнять маслом

турбинным 30

Турбинное 30

Оборудование полной пере-работки полу-фабриката в готовую про-

дукцию

Смену масла в редукторах производить через 500 ч работы То же –

Введение

123

Оборудование тузлучных станций

Подшипники качения набивать консистентной смазкой АМС-3 АМС-3

Окончание таблицы 12б 

1 2 3 4

Оборудование рыбокоптильного производства 

Сушильные установки. Установки горячего копчения. Установки холодного копчения

Периодический долив в редукторы минерального масла до среднего уровня. Смена масла через 200 ч работы. Консистентные смазки до-бавлять в пресс-масленки через 8 ч работы. Шарикоподшипники сма-

зывать авиационным маслом МС-20. Оси и втулки редуктора смазывать

приборным маслом МВП

Авиационное МС-20 ,

приборное МВП

ЦИАТИМ-203

Оборудование жиромучного производства 

Жиромучные сушильные установки, прессово-сушильные установки. Вакуум-выпарные установки. Установки

для получения жира из печени

Осуществлять постоянный контроль за уровнем минерального масла

в редукторах. Замену масла в редук-торах производить через каждые шесть месяцев работы. Осмотр подшипников качения и полную замену консистентной смазки про-изводить: при первом осмотре после 500 ч работы, при каждом следую-щем через 2 000 ч работы, но не

реже одного раза в год. Цепи смазы-вать два раза в месяц консистентной смазкой. Один раз в три месяца

цепи должны быть сняты, тщатель-но очищены, промыты в керосине и смазаны методом окунания в рас-плавленную консистентную смазку

Автомо-бильное АС-

10 (М10Б)

ЦИАТИМ-203

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

124

ГЛАВА 5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Техническое обслуживание и ремонт оборудования должны про-водиться в соответствии с требованиями настоящих Правил и системы планово-предупредительного ремонта технологического оборудования предприятий и судов рыбной промышленности.

В техническое обслуживание и ремонт оборудования входят: а) техническое обслуживание оборудования (промывка, смена

и пополнение масла, профилактические испытания, профилакти-ческие осмотры);

б) ремонтные работы. Техническое обслуживание выполняется во время перерыва

в работе агрегата (без нарушения процессов производства) персо-налом, работающим на этом агрегате, и дежурным персоналом ремонтной службы цеха или судна.

Техническое обслуживание механизированных линий непре-рывного действия должно проводиться в зависимости от назначения и условий эксплуатации линии: при работе линии в две смены – в нерабочую смену, при работе линии в три смены – на стыке смен.

Техническое обслуживание грузоподъемных машин, управляе-мых с пола или дистанционно, должно проводиться ежедневно ли-цами, допущенными к эксплуатации и обслуживанию. Выявленные дефекты оборудования при сдаче смен фиксируются в журнале экс-плуатации оборудования, а на судах – в вахтенных журналах.

Смену и пополнение смазки следует проводить, руководству-ясь заводской инструкцией или инструкцией по эксплуатации, разработанной и утвержденной главным механиком завода или главным (старшим) механиком судна.

Профилактические осмотры между плановыми ремонтами на береговых предприятиях проводятся ремонтным персоналом службы главного механика с привлечением персонала, работаю-щего на этом оборудовании, на судах флота рыбной промышлен-ности – персоналом службы главного (старшего) механика с при-влечением (при необходимости) персонала службы обработки.

Введение

125

Профилактические осмотры включают: а) проверку технического состояния механизма и готовность

его к эксплуатации; б) чистку механизма; в) проверку износа и повреждений основных узлов и деталей; г) смену изношенных и поврежденных деталей. Профилактические осмотры проводятся в соответствии с гра-

фиком, утвержденным главным механиком завода или главным (старшим) механиком судна.

Профилактические испытания электрооборудования и элек-тросетей производятся в соответствии с требованиями правил технической эксплуатации и безопасности обслуживания элек-троустановок промышленных предприятий.

Периодическое освидетельствование оборудования, подведом-ственного Госгортехнадзору или Регистру РФ, производится в со-ответствии с графиком, утвержденным главным инженером завода или главным инженером управления судовладельца. Освидетельст-вование подкрановых путей, подкрановых балок, площадок, гале-рей, лестниц и т.д. производят лица, ответственные за их состояние.

Ремонт осуществляется: а) на ремонтных заводах или цехах, специализирующихся на

ремонте определенных типомоделей оборудования; б) централизованно, силами ремонтно-механических цехов

рыбообрабатывающих предприятий. Текущие ремонты судового технологического оборудования про-

изводятся, как правило, в период длительных переходов в район про-мысла и обратно, а также при межрейсовых стоянках судна в порту. Ремонт всего технологического оборудования берегового рыбо-обрабатывающего предприятия необходимо планировать на пе-риоды его простоя во время отсутствия сырья.

Для работ по техническому обслуживанию и ремонту техноло-гического оборудования, необходимо создавать: на береговых рыбо-обрабатывающих предприятиях комплексные бригады, на судоре-монтных предприятиях – комплексные специализированные бригады. Состав бригад устанавливается по трудоемкости плани-руемых работ по техническому обслуживанию и ремонту, преду-смотренных годовым планом. Когда по производственным условиям

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

126

нецелесообразно или невозможно создать комплексные бригады по-стоянного состава, необходимо создавать оперативные группы.

Техническое обслуживание и ремонт судового оборудования в период длительных переходов судна на промысел или стоянок в порту производится ремонтным персоналом судомеханической службы. Ответственность за организацию и проведение ремонт-ных работ возлагается на главного механика предприятия или на начальника механико-судовой службы управления судовладельца.

Ответственность за организацию и проведение ремонтных ра-бот энергетического оборудования возлагается на главного энер-гетика – заместителя главного механика.

Ежедневное техническое обслуживание проводится в соот-ветствии с требованиями настоящих Правил и, кроме того:

а) при кратковременном перерыве в работе после остановки агрегата необходимо осушить и удалить воду, масло и грязь, а трущиеся части смазать чистым маслом;

б) при длительном (более суток) перерыве в работе ежедневно проворачивать неработающие механизмы на 2–3 оборота (меняя ка-ждый раз положение трущихся частей по отношению друг к другу).

Организацию подготовительных работ по осмотрам и планово-предупредительным ремонтам следует производить в соответствии с требованиями Правил и системы планово-предупредительного ремонта технологического оборудования предприятий и судов рыбной про-мышленности.

Сдача оборудования в ремонт производится согласно плану-графику ремонта, утвержденному главным инженером предпри-ятия или главным инженером управления судовладельца. Ответ-ственность за подготовку и сдачу оборудования в ремонт возлага-ется на начальника и механика производственного цеха или на судах – старшего механика и механика-наладчика. Ответствен-ность за организацию своевременной подготовки ремонтной до-кументации и обеспечение покупными изделиями лежит на отделе главного механика или механико-судовой службе судовладельца. Ответственность за своевременную подготовку инструмента и приспособлений для ремонта лежит на исполнителе ремонта.

Агрегат, сдаваемый в ремонт, необходимо очистить от грязи и пыли. Если агрегат снимается с фундамента и передается на ремонт в ремонтно-механический цех или другую ремонтную базу, сдача

Введение

127

агрегата оформляется накладной. Простой агрегата в ремонте ис-числяется с момента подписания и приемки накладной или заявки.

Если оборудование к моменту его остановки на ремонт нахо-дится в хорошем состоянии, необходимо составить акт, в котором предусмотренный по графику вид ремонта может быть заменен меньшим по объему ремонтом или установлен новый срок этого ремонта. Акт утверждает главный инженер предприятия или главный инженер управления судовладельца.

Разборка машин производится по разрешению механика цеха или главного (старшего) механика судна согласно плану-графику ремонта, а также при авариях и поломках. Демонтаж оборудования и разборка механизмов производится в соответствии с требования-ми инструкций заводов-изготовителей. Сборка деталей механизмов выполняется согласно технологии с выдерживанием норм допус-каемых зазоров и других условии сочленения деталей. Сборка ма-шин производится по разрешению механика цеха или главного (старшего) механика судна в соответствии с требованиями инст-рукций заводов-изготовителей. Наладку машин на рабочий режим производит механик-наладчик цеха или судовой механик-наладчик.

Приемка оборудования из ремонта производится согласно ут-вержденным техническим условиям и в соответствии с паспортны-ми данными ремонтируемого агрегата. Приемка оборудования из среднего и капитального ремонта производится комиссией в соста-ве представителей ремонтно-механического участка, отдела глав-ного механика, отдела технического контроля, механика и началь-ника производственного цеха или главного (старшего) механика судна после испытания машины в производственных условиях в течение срока, оговоренного актом при сдаче оборудования в ре-монт. Сдача технологического оборудования в эксплуатацию оформляется актом. Акт утверждает главный инженер предприятия или главный инженер управления судовладельца.

Крановое оборудование после ремонта должно соответство-вать требованиям действующих правил техники безопасности. Разрешение на передачу грузоподъемных машин в эксплуатацию после текущего ремонта выдается лицом, ответственным за ис-правное состояние грузоподъемных машин; после капитального ремонта передача осуществляется в соответствии с действующи-ми правилами Госгортехнадзора и Регистра РФ.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

128

Акт приемки агрегата в эксплуатацию подписывается по исте-чении испытательного срока его работы с полной нагрузкой .Для каждого вида ремонта устанавливается следующий испытательный срок работы: для текущего – 8, для среднего – 16, для капитального – 24 ч. Ввод оборудования в эксплуатацию производится в соответствии с требованиями инструкций заводов-изготовителей.

Наружная и внутренняя окраска поверхностей технологического оборудования производится с целью защиты металлических поверхно-стей машин и емкостей от коррозии, продления срока службы оборудо-вания, повышения производственной эстетики, создания чистоты и нормальных санитарно-гигиенических условий в помещениях и цехах.

Грунтование, шпаклевание и окраска технологического обо-рудования береговых предприятий рыбной промышленности про-изводятся в соответствии с требованиями ГОСТ (табл. 12–15). Основной цвет наружной окраски машин рыбоперерабатывающей и консервной промышленности – песочный. Окраска технологи-ческого оборудования береговых предприятий производится ра-бочими цеха или стройгруппой предприятия. Ответственность за состояние окрашенных поверхностей оборудования в исправном состоянии несет начальник цеха, а на судне – капитан.

Окраска судового технологического оборудования производится в соответствии с действующими Правилами окраски судов флота рыбной промышленности.

В период проведения плановых ремонтов судового техноло-гического оборудования окраску его производят ремонтирующие организации, несущие ответственность за качество и своевремен-ность окраски оборудования. В случае ремонта технологического оборудования силами судовой команды окраску оборудования производит личный состав.

При подготовке поверхности изделия под грунтовку и окра-ску следует удалить следы коррозии, загрязнений, старой краски, пыли и масляно-жировых пятен химическим или механическим способом, обезжирить и протереть насухо.

Черное литье следует подвергать механической очистке. Химиче-ская очистка не рекомендуется.

Тонкостенные изделия из черных металлов могут быть под-вергнуты механической очистке, если они при этом не деформиру-ются. В последнем случае рекомендуется химическая очистка.

Введение

129

Цветные металлы следует подвергать химической или гидро-пескоструйной очистке.

Температура подготовленной к окраске поверхности должна быть близка к температуре помещения. Время между окончанием очистки наружной поверхности машины и началом окраски (грунтовки) не должно превышать 16 ч при окраске оборудования на открытом воз-духе и 24 ч – при окраске оборудования в закрытом помещении.

5.1. Планово­предупредительная система ремонта 

На предприятиях рыбной промышленности применяется сис-тема планово-предупредительного ремонта (ППР), которая преду-сматривает периодическое выполнение технических осмотров и различных категорий ремонтов оборудования после определенного числа часов и интервалов времени между ними в зависимости от условий эксплуатации оборудования, его технических характери-стик, типа производства и физико-механических свойств сырья; выполнение профилактических и разных ремонтных работ в преде-лах регламентированных объемов работ, обеспечивающих нор-мальное работоспособное состояние оборудования.

Система ППР имеет профилактическую направленность. Ее сущ-ность заключается в том, что периодически, после наработки каждым агрегатом определенного числа часов, производятся профилактиче-ские осмотры и плановые ремонты различных категорий, чередование и периодичность которых зависят от целого ряда факторов, в том чис-ле конструктивных и технологических факторов, условий эксплуата-ции, технических характеристик и параметров агрегата и др.

Применение системы планово-предупредительного ремонта резко снижает эксплуатационные расходы, так как более совер-шенная организация ремонтных работ дает возможность свести к минимуму вероятность поломки детали. Таким образом, система ППР позволяет значительно увеличить время работы машины до капитального ремонта.

Комплекс профилактических работ по оборудованию в сис-теме ППР включает в себя межремонтное техническое обслужива-ние, плановые технические осмотры и плановые ремонты.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

130

Межремонтное техническое обслуживание преследует цель поддерживать постоянную работоспособность установленного обору-дования в межремонтный период и по возможности уменьшить износ и другие виды разрушений от внешних воздействий и нагрузок.

Межремонтное обслуживание предусматривает наблюдение за выполнением правил и требований технической эксплуатации обо-рудования, указанных в инструкциях и технических руководствах заводов-изготовителей, а именно: обеспечение нормальных внеш-них условий работы оборудования и надлежащего состояния рабо-чего места (содержание подходов к оборудованию, хранение ин-вентаря и др.); содержание оборудования в чистоте; своевременную и правильную смазку агрегата согласно инструкции по эксплуата-ции; соблюдение оптимальных режимов работы агрегата; выполне-ние правил эксплуатации; соблюдение установленных правил меж-ремонтного обслуживания; периодическую очистку оборудования; устранение возникающих неисправностей; наблюдение за процес-сом износа и коррозионных разрушений деталей и узлов механиз-мов и возможное их предупреждение; ведение журнала учета рабо-ты оборудования по соответствующей форме.

Качественное межремонтное обслуживание является решаю-щим фактором повышения надежности работы оборудования. Обнаруженные во время работы или во время осмотра механизма дефекты или неисправности, которые могут привести к поломке или аварии (ненормальные стуки и вибрации, чрезмерный нагрев подшипников или других деталей, наличие трещин, выкрашива-ний и пр.), должны устраняться немедленно.

При выполнении работ по межремонтному обслуживанию электрооборудования необходимо руководствоваться правилами технической эксплуатации и безопасности обслуживания элек-троустановок и правилами эксплуатации электрооборудования судов. Особое внимание в период межремонтного обслуживания уделяется механизмам управления, ограждениям и системам смазки. Межремонтное обслуживание выполняется рабочими, эксплуатирующими оборудование, совместно с персоналом ре-монтной службы цеха во время перерывов в работе агрегата, т.е. без нарушения технологического процесса.

Межремонтное обслуживание механизированных линий непре-рывного действия проводится ежедневно, в нерабочую смену, или на

Введение

131

стыке двух смен силами наладчиков с привлечением в случае необхо-димости персонала ремонтной службы и рабочих, эксплуатирующих оборудование линии.

Межремонтное обслуживание грузоподъемных машин, управляемых с пола или дистанционно, производится ежедневно лицами, допущенными к их эксплуатации. В межремонтное об-служивание включается время сдачи смен, для чего крановщикам предоставляется 15–20 мин.

Выявленные дефекты оборудования при сдаче смен фикси-руются в журнале. Эти журналы просматриваются дежурными слесарями и электромонтерами, которые устраняют отмеченные неисправности и делают отметку в журнале о разрешении даль-нейшей эксплуатации оборудования.

Промывка оборудования осуществляется согласно инструкции заводов-изготовителей с учетом условий эксплуатации. Периодиче-ской промывке подвергаются картеры, ванны, отстойники, а также маслопроводы и арматура. После промывки устраняют течи, заме-няют прокладки, проверяют и прочищают предохранительные фильтры смазочной системы. Перед заливкой свежего масла про-дувают, а при необходимости перебирают маслопроводы смазоч-ной системы, устанавливают новые масленки взамен негодных. После выполнения указанных работ картеры, ванны, масленки за-правляют свежим маслом и агрегат проверяют на холостом ходу. Перечень агрегатов и отдельных узлов, подвергающихся промывке, устанавливается отделом главного механика предприятия.

Промывку производят ремонтные слесари, не нарушая процесса производства. Для этой цели используются технологические пере-рывы в работе агрегата, а также нерабочие смены и выходные дни.

На пополнение и смену масла составляется график для всего оборудования. Для оборудования, встроенного в механизирован-ные линии, проверка механизмов закрытого типа производится по особому плану-графику.

Плановые технические осмотры производятся с целью своевремен-ного выявления и устранения дефектов, возникающих в закрытых узлах.

При осмотрах выполняются следующие работы: осмотр и проверка состояния механизмов; замена изношенных или сло-манных деталей; регулировка пружин, толкателей, подшипни-ков, фрикционов и т.д.; подтягивание, зачистка, а в случае необ-

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

132

ходимости замена расслабленных или изношенных крепежных деталей – шпилек, гаек, винтов; проверка состояния трущихся поверхностей, зачистка забоин, царапин и задиров; проверка ис-правности ограничителей, переключателей, упоров и т.д.; чист-ка, подтягивание, ремонт или замена цепей, ремней и лент; раз-борка и промывка узлов (по графику); проверка состояния и мелкий ремонт систем смазки и гидравлических устройств; про-верка и ремонт ограждающих устройств; выявление деталей, требующих замены при ближайшем плановом ремонте; промыв-ка агрегатов, работающих в условиях загрязненности (по графи-ку). Перед капитальным ремонтом при осмотре проводится эски-зировка деталей, подлежащих в дальнейшем замене.

Периодическое освидетельствование оборудования, подведомст-венного Госгортехнадзору, проводится с учетом требований и правил Госгортехнадзора по графику, согласованному с его инспекцией.

Профилактические испытания электрооборудования и элек-тросетей производятся в соответствии с Правилами технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий.

Плановые ремонты бывают трех категорий: малые, средние и капитальные.

Задачей малого ремонта (М) является обеспечение надежной работы агрегата до очередного планового ремонта. Малый ремонт – категория планового ремонта, при котором заменой или восста-новлением небольшого количества изношенных деталей и регу-лировкой отдельных узлов обеспечивается нормальная работа в течение межремонтного периода.

При малом ремонте выполняются следующие работы: час-тичная разборка агрегата, подетальная разборка двух-трех узлов, подверженных наибольшему износу или загрязнению; промывка разобранных деталей; внутренний осмотр и промывка остальных узлов; протирка всего агрегата; промывка, заполнение смазкой и регулировка подшипников; проверка зазоров между валами и втулками; замена изношенных втулок; регулировка муфт и тормо-зов; зачистка наработок на зубьях шестерен и звездочек; при на-личии выкрошенных зубьев – замена их; замена изношенных де-талей, которые не могут проработать до очередного планового ремонта; зачистка задиров, забоин, царапин и заусенцев на тру-

Введение

133

щихся поверхностях; ремонт ограждающих устройств; ремонт системы смазки и замена смазки; выявление деталей, которые должны быть заменены при ближайшем плановом ремонте; регу-лировка и проверка агрегата на холостом ходу.

Средний ремонт (С) предусматривает восстановление и заме-ну быстроизнашивающихся узлов, групп и комплексов деталей. Для выполнения среднего ремонта составляется ведомость дефек-тов, которая является основным документом, определяющим объем ремонта. После среднего ремонта проверяют работу агрегата на холостом ходу и под нагрузкой.

При среднем ремонте производятся следующие работы: частич-ная разборка агрегата; промывка и протирка деталей; составление (уточнение) ведомости дефектов; восстановление или замена изно-шенных валов, втулок и др.; замена изношенных подшипников каче-ния; замена изношенных шестерен и червячных пар; замена изно-шенных крепежных деталей; ремонт или замена элементов системы смазки и гидравлических устройств; замена других деталей, которые вследствие большого износа не могут проработать до следующего среднего или капитального ремонта; ремонт или замена ограждаю-щих устройств; сборка всех узлов и агрегата в целом, регулировка и наладка всех механизмов, обкатка и опробование на холостом ходу и под нагрузкой; окраска наружной поверхности агрегата; окраска внутренних поверхностей картеров и ванн для масла; восстановле-ние или замена табличек, указателей и надписей на агрегате.

При среднем ремонте производится эскизировка деталей, за-мена которых потребуется при проведении капитального ремонта.

При капитальном ремонте (К) производят полную разборку агрегата, заменяют или восстанавливают все изношенные детали, в том числе базовые, если нет гарантии их надежной работы в те-чение последующего ремонтного цикла. Объем работ при капи-тальном ремонте определяется так же, как и при среднем ремонте, т.е. дефектацией всех деталей.

Задачей капитального ремонта является: обеспечение надеж-ной и экономичной работы агрегата в течение последующего ре-монтного цикла при условии проведения за этот период всех про-межуточных плановых осмотров и ремонтов, предусмотренных структурой цикла; восстановление паспортных или близких к ним технических характеристик агрегата.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

134

При капитальном ремонте выполняются следующие работы: полная разборка всего агрегата; промывка и протирка всех деталей; составление (уточнение) ведомости дефектов; замена всех изношен-ных и других деталей, которые вследствие большого износа не могут проработать до очередного планового капитального ремонта; сборка отдельных узлов и агрегата в целом; регулировка и наладка агрегата, всех систем и устройств; шпаклевка и окраска всех внутренних и наружных необработанных поверхностей агрегата согласно техниче-ским условиям; проверка состояния фундамента, исправление его, проверка правильности установки агрегата на нем, подливка це-ментным раствором (при необходимости); замена всех изношенных табличек, указателей и надписей; испытания на холостом ходу и под нагрузкой, цель которых – определить основные технико-экономические показатели. После капитального ремонта они долж-ны соответствовать паспортным или быть близкими к ним. Отклоне-ния показателей от паспортных допускаются не более чем на 5%.

Кроме плановых ремонтов, входящих в систему ППР, в практике ремонта встречаются три вида ремонтов: восстановительный, аварий-ный и поддерживающий.

5.2. Ремонтный цикл и его структура Длительность непрерывной работы любой рыбообрабатываю-

щей машины при соблюдении необходимых правил и требований эксплуатации определяется минимальной продолжительностью на-дежной работы сопряженной пары, а объем ремонтных операций – количеством деталей в группе, имеющих примерно одинаковый срок службы, и количеством таких групп, входящих в комплекс машины.

Длительность эксплуатации от ввода новой машины до ее предельного состояния (полного износа) определяется сроком службы наиболее долговечных деталей, в том числе базовых. По-следовательность проведения ремонтных операций в этот период определяется структурой ремонтного цикла.

Структура ремонтного цикла определяет последовательность, периодичность и объем ремонтных операций в период от ввода в эксплуатацию новой машины (или после капитального ремонта) до предельного износа ее, т.е. до капитального ремонта.

Исходными данными для определения структуры ремонтного цикла рыбообрабатывающей машины являются сроки службы ее

Введение

135

деталей. Основными критериями, определяющими структуру ре-монтного цикла, являются: высокая степень надежности машины в межремонтные периоды (отсутствие простоев из-за внезапных отказов); минимальные потери в производстве из-за простоев оборудования в плановых ремонтах; минимальный уровень затрат на восстановление работоспособности машины, отнесенных к полному времени ее работы; обеспечение наиболее полного ис-пользования ресурса изнашивающихся деталей.

Простои технологического оборудования в ремонте зависят от трудоемкости работ, выполняемых для восстановления работоспо-собности агрегата и включающих разборку узлов и механизмов, промывку и дефектацию деталей, снятие наработок, восстановле-ние, изготовление и замену изношенных деталей, сборку и регули-ровку механизмов, узлов и агрегата в целом, а также его наладку.

Структуру ремонтного цикла характеризуют входящие в нее категории ремонтов, длительность межосмотровых и межремонт-ных периодов и продолжительность ремонтного цикла.

Категория ремонта определяется общей трудоемкостью ремонт-ных работ и их сложностью. Структура ремонтного цикла едина для данного типа машин и не зависит от условий эксплуатации. Продол-жительность ремонтного цикла, как и продолжительность межре-монтных и межосмотровых периодов, в первую очередь зависит от условий эксплуатации конкретной машины и устанавливается исхо-дя из сроков службы изнашивающихся деталей, видов и характера повреждений, а также закономерностей их развития. Продолжитель-ность ремонтного цикла определяется сроком службы тех основных механизмов и деталей машины, замена или ремонт которых могут быть выполнены только во время полной ее разборки.

Продолжительность межремонтного периода определяется сроками службы быстроизнашивающихся деталей, замена которых при ремонте требует остановки машины и не может быть выполне-на при межремонтном обслуживании и технических осмотрах.

Простои в ремонтах за межремонтный цикл составляют:

,τττ1k

1п.i.п.к.пр ∑

+=

где τ п.к. – простои в капитальном ремонте; τ n.i. – простой в оче-редном малом и среднем ремонте.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

136

Потери производства из-за простоев оборудования в ремонтах сокращаются при уменьшении длительности ремонтных операций за ремонтный цикл: чем больше длительность ремонтного цикла, тем меньше среднегодовые затраты на ремонт и техническое обслуживание.

Интервалы времени между осмотрами и ремонтами должны быть рациональными. В этом случае исключаются отказы в период эксплуатации и отпадают неоправданные расходы на ремонтные операции. Увеличение периода эксплуатации сверх оптимального может повысить вероятность поломок, ускорить аварийный износ и развитие повреждений деталей, что, естественно, приведет к ухудше-нию технико-экономических показателей и увеличению доли брака.

Сокращение периода эксплуатации против оптимального также крайне нежелательно, так как одна только разборка и сбор-ка агрегата без замены деталей может резко снизить срок службы изнашивающихся деталей и агрегата в целом. Это происходит по-тому, что при разборочно-сборочных операциях неизбежно нару-шаются первоначальные посадки и взаимное расположение при-работанных поверхностей сопряженных деталей.

Практикой ремонта доказано, что при оптимальных периодах эксплуатации между ремонтами объемы работ, предусмотренные структурой ремонтного цикла, минимальны. Для определения структуры и длительности ремонтного цикла, длительности меж-ремонтных и межосмотровых периодов необходимо все изнаши-вающиеся детали распределить по группам с примерно одинако-вым сроком службы и установить кратность их износа, которая и будет характеризовать структуру ремонтного цикла.

Пример. Определить структуру ремонтного цикла машины для филетирования мелкой трески Д5-ИФ1-Т, имеющей 75 дета-лей, которые изнашиваются в процессе эксплуатации.

Все детали по средним срокам службы распределены на че-тыре группы:

Группа деталей Средний срок службы, ч. Количество

деталей Общая стоимость,

руб. I 1 300 5 9,8 II 2 200 25 193,0 III 4 800 30 266,0 IV 13 500 15 690,0

Введение

137

Используя символические обозначения категорий ремонтов и технических осмотров, запишем структуру ремонтного цикла в следующем виде:

1 100

К – О – М – О – С – О – М – О – С – О – М – О – К 2 200 13 200 Из рисунка видно, что ремонтный цикл включает шесть тех-

нических осмотров, три малых ремонта, два средних и один капи-тальный. Длительность ремонтного цикла составляет 13 200 ч.

Длительность межремонтного периода ТМР определяется по формуле:

,1nn

TT

МС

Р.Ц.MP ++

=

где: ТР.Ц. – длительность ремонтного цикла; nC – количество сред-них ремонтов за цикл; nM – количество малых ремонтов за цикл.

Длительность межосмотрового периода ТМО определяется по формуле:

,1nnn

TT

OMC

Р.Ц.MO +++

=

где nO – количество осмотров за цикл.

Таблица 13  Рекомендации по окраске технологического оборудования

Перечень поверхностей и знаков,

подлежащих окраске в цвета специального назначения

Наименование поверхностей и знаков Цвет Стрелки-указатели, ободы шкивов, Красный (красно-оранжевый)

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

138

спицы маховиков и другие опасные места, а также внутренние поверхности Масленки жидкой и густой смазки Красный

Надписи Черный или красный (красно-оранжевый) в зависимости от назначения и основного фона

Трубопроводы для воды Зеленый Паропроводы Красный

Воздухопроводы Синий Трубопроводы для светильного газа.

Маслопроводы Желтый

Коричневый Трубопроводы для кислоты Оранжевый Трубопроводы для щелочи Фиолетовый

Примечание. Для разновидностей основного продукта, транспортируемого по трубопроводу, ус-

ловную окраску принимают по настоящей таблице с нанесением цветных колец на расстоянии 1–1,5 м одно от другого по длине трубы в соответствии с действующими Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды Госгортехнадзора и ведомственными инструкциями.

Введение

139

Таблица 14

Категории размещения окрашенных поверхностей изделий

Обозначение категорий разме-щения окрашенных поверхно-

стей изделий

Характеристика категорий размещения окрашенных поверхностей изделий

1 2

1 Окрашенные поверхности изделии подвергают-ся воздействию совокупности климатических

факторов на открытом воздухе

2

Окрашенные поверхности изделий подвергают-ся воздействию совокупности климатических факторов, кроме прямой солнечной радиации и атмосферных осадков; при этом температура и относительная влажность воздуха незначи-тельно отличаются от наблюдаемых на откры-том воздухе (например, под навесом, брезен-том, в кузовах, кожухах изделий, закрытых помещениях с естественной вентиляцией)

3

Окрашенные поверхности изделий подверга-ются воздействию совокупности искусствен-но регулируемых климатических факторов, при этом отсутствует воздействие прямой солнечной радиации, атмосферных осадков, биологических факторов, пыли (например, в закрытых отапливаемых и охлаждаемых искусственно вентилируемых помещениях,

в том числе подземных)

4

Окрашенные поверхности изделий подвергают-ся высокой относительной влажности, при этом возможна конденсация влаги и длительное на-личие воды (например, в не отапливаемых

и невентилируемых подземных, корабельных и других помещениях)

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

140

Таблица 15

Укрупненные группы условий эксплуатации изделий с лакокрасочным покрытием для всех макроклиматических районов при различной загрязненности атмосферы коррозионно-активными агентами

Обозначение

условий эксплуа-тации изделий с покрытием

Макроклиматические районы

Тип атмосферы

Категория размещения окрашенных поверхностей

1 2 3 4 У1 У2 У4

Умеренный Условно чистая

и промышленная

1 2–3 4

ХЛ1 ХЛ2 ХЛ4

Холодный То же 1

2–3 4

УХЛ1 УХЛ2 УХЛ4

Умеренный и холодный То же

1 2–3 4

T1 Т2 Т3

Тропический сухой и тропический

влажный То же

1 2

3–4 УТ1 УТ2 УТ3

Умеренный и тропический То же

1 2

3–4 ОМ1 ОМ2 ОМ3

Морской умеренно холодный и морской

тропический морская

1 2

3–4 О1 О2 О3

Все макроклиматиче-ские районы на суше

Приморско-промышленная

1 2

3–4 В1 В2 В3 В5

Все макроклиматиче-ские районы

на суше и на море

Морская и приморско-промышленная

1 2

3–4 5

Введение

141

Таблица 16

Виды лакокрасочных покрытий, стойких в особых средах

Виды покрытий Условия эксплуатации

Обозначение условий

эксплуатации

Водостойкие Морская, пресная вода и ее пары.

Пресная вода и ее пары. Морская вода

4 4/1 4/2

Специальные Рентгеновские и другие виды облуче-ний, глубокий холод, открытое пламя,

биологические воздействия и др. 5

Масло-бензостойкие

Минеральные масла и смазки, бензин, керосин и другие нефтепродукты. Минеральные масла и смазки.

Бензин, керосин и другие нефтепродукты

6

6/1 6/2

Химически стой-кие

Различные химические реагенты Агрессивные газы, пары и жидкости.

Растворы кислот и кислых солей. Растворы щелочей и основных солей.

Растворы нейтральных солей

7 7/1 7/2 7/3 7/4

Термостойкие Температура выше 600С 8 Электроизоляци-

онные Электрический ток, коронные и поверхностные разряды 9

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

142

ГЛАВА 6. БЕЗОПАСНОСТЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

В процессе эксплуатации технологического оборудования на судах и береговых предприятиях надлежит руководствоваться и выполнять действующие правила техники безопасности: на судах флота рыбной промышленности, на рыбообрабатывающих пред-приятиях, в рыбных портах, для холодильных установок, для строительства и монтажных работ.

Ответственность за соблюдение правил техники безопасно-сти, производственной санитарии и гигиены возлагается на дирек-тора (главного инженера) предприятия, на начальников цехов и производственных участков, а на судах – на капитанов судов, по-мощников капитанов по производству, рыбмастеров. Администра-ция предприятия (судовладельца) обязана обеспечить исправное со-стояние технологического оборудования, осуществлять мероприятия по технике безопасности, производственной санитарии и гигиены, обеспечивать работников спецодеждой, защитными средствами и предохранительными приспособлениями в соответствии с типовыми отраслевыми нормами на выдачу спецодежды.

Рабочие предприятий обязаны соблюдать требования техники безопасности, производственной санитарии и гигиены, правильно пользоваться выданной спецодеждой, защитными средствами и предохранительными приспособлениями.

Лица, виновные в нарушении правил техники безопасности и производственной санитарии, привлекаются к ответственности в дисциплинарном, административном или уголовном порядке в зависимости от характера нарушений и их последствий.

Ответственность за правильную организацию обучения и ин-структажа рабочих в целом по предприятию возлагается на глав-ного инженера предприятия, а на судах – на старшего помощника капитана и старшего механика. Руководство и ответственность за своевременное и качественное проведение обучения и инструктажа рабочих безопасным методам работы в цехе возлагается на началь-ника цеха, непосредственно на рабочих местах – на мастеров про-изводственных участков.

Инструктаж рабочих безопасным приемам и методам работы следует проводить по следующим основным видам: вводный ин-

Введение

143

структаж, первичный инструктаж на рабочем месте, повторный инструктаж, внеплановый инструктаж и целевой.

Вводный инструктаж должен проводиться для всех вновь по-ступающих на предприятие, независимо от характера производст-ва, квалификации и стажа работы рабочего по данной профессии. При этом должны быть освещены следующие вопросы:

– основные положения законодательства по охране труда; – правила внутреннего трудового распорядка; – основные особенности производственной деятельности

предприятия (судна); – специфические особенности отдельных производственных

цехов; – отдельные характерные несчастные случаи из-за наруше-

ния правил техники безопасности, имевшие место на предприятии (судне);

– основные требования в части соблюдения правил личной гигиены и производственной санитарии;

– спецодежда, полагающаяся по нормам; – требования к правилам ношения спецодежды, обуви, го-

ловных уборов; – основные средства индивидуальной защиты, назначение и

правила пользования ими; – правила электробезопасности, методы освобождения по-

павших под действие электрического тока и способы оказания первой помощи;

– порядок оформления несчастных случаев, связанных с производством.

Первичный инструктаж на рабочем месте следует проводить с каждым вновь поступившим на предприятие, а также при его пере-воде из одного цеха в другой или с одного оборудования на другое. Инструктаж проводится в соответствии с инструкцией по технике безопасности и производственной санитарии для данного участка, оборудования или профессии мастером или начальником участка.

Периодический инструктаж необходимо проводить в сроки, указанные в правилах по технике безопасности, и в соответствии с инструкциями по технике безопасности и производственной сани-тарии для данного участка, оборудования или профессии. Инст-руктаж проводит мастер или начальник участка.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

144

Внеплановый инструктаж следует проводить в случаях час-тичного изменения технологического процесса, если изменяются условия безопасности работы; при нарушениях рабочими правил техники безопасности, если имеют место несчастные случаи.

Инструкции по технике безопасности и производственной са-нитарии для каждой профессии (при эксплуатации отдельных машин) должны быть разработаны непосредственно на предпри-ятии (судне), согласованы с отделами (бюро) техники безопасно-сти и утверждены главным инженером предприятия, а на судах – старшим помощником капитана.

Инструкции должны включать в себя следующие разделы: – общие положения, порядок допуска к работам и инструк-

таж, а также степень ответственности за нарушение инструкции; – меры безопасности при производстве работ (эксплуатации

оборудования), предусматривающие подготовку рабочего места, безопасность во время работы и по окончании работ;

– спецодежда, защитные средства и приспособления, прави-ла их использования;

– оказание первой помощи при производственных травмах. Все виды инструктажей регистрируются в специальных журналах

(формы 8 и 9), которые хранятся: вводного инструктажа – в отделе (бюро) техники безопасности, а на судне – у старшего помощника ка-питана; первичных, периодических и внеплановых инструктажей – у мастеров и начальников производственных участков.

Общие требования техники безопасности к оборудова‐нию 

и рабочим местам Оборудование, установленное вновь, может быть пущено в

работу только после приемки его комиссией предприятия под председательством главного инженера и с обязательным участием инженера по технике безопасности. Перед работой необходимо оборудование осмотреть и опробовать на холостом ходу.

Оборудование, работающее с выделением пыли, должно быть установлено в отдельном помещении, изолированном от прочих помещений цеха глухими пыле- и шумонепроницаемыми пере-борками. В этих отделениях должна быть предусмотрена общая,

Введение

145

приточная вентиляция и пылеотсасывание от каждого места вы-деления пыли.

Все агрегаты (машины, станки, аппараты, разные устройства и установки) должны быть надежно ограждены в опасных местах, чтобы исключалась возможность увечья или ушиба работающих.

Запрещается пускать в ход оборудование со сня-тыми или неисправными ограждениями.

Ограждения на станках и машинах окрашиваются в цвет обо-рудования, места, подлежащие закрытию, окрашиваются в крас-ный цвет, ясно видимый при снятом ограждении.

Все передачи (ременные, канатные, цепные, шарнирные, тро-совые, валиковые, зубчатые и др.) должны иметь прочные и удоб-ные в эксплуатации предохранительные ограждения.

Все выступающие гайки, болты, шпонки и тому подобные эле-менты вращающихся частей оборудования и механизмов, находящих-ся на высоте до 3 м, должны быть надежно ограждены. Состояние ог-раждений должно периодически проверяться администрацией цеха.

Передачи, размещаемые внутри оборудования и агрегатов, должны быть закрыты со всех сторон. Устройства для доступа к этим передачам (крышки, двери и т.д.) должны быть открывающе-гося типа, а не съемные (если это позволяет конструкция агрегата).

Передачи, не заключенные в специальные коробки и не нахо-дящиеся внутри станка механизма, должны быть закрыты со всех сторон и снабжены крышками, дверцами и створками, удобными для обслуживания оборудования. Фрикционные и шарнирные пе-редачи должны быть закрытого типа.

Подающие валики, ролики и тому подобные устройства должны быть снабжены предохранительными приспособлениями, препятствующими захвату одежды и пальцев рук работающих.

Тепловые аппараты, бланширователи, подогреватели, дву-тельные котлы, обжарочные печи, выпарные, сушильные аппара-ты, автоклавы, пастеризаторы и другие аппараты и коммуника-ции, излучающие тепло, должны иметь эффективную и надежную тепловую изоляцию. Фланцевые соединения должны быть закры-ты круглыми гладкими кожухами. Температура поверхности изо-ляции не должна превышать +45ºС.

Автоматическое и полуавтоматическое оборудование должно быть снабжено магнитными пускателями. На всем оборудовании

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

146

должны быть устроены блокировочные устройства, не позволяю-щие производить пуск при снятых защитных приспособлениях.

Машины и аппараты, работающие под давлением (паросборники, ресиверы, автоклавы, варильники, сушильные барабаны и пр.), по кон-струкции, материалам, расчету прочности, оформлению регистрации, производству периодических освидетельствований и испытаний долж-ны соответствовать действующим Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

Каждый варочный аппарат должен быть снабжен следующей арматурой:

а) запорным вентилем со стороны первичного паропровода; б) конденсационным горшком или дроссельной шайбой; в) воздушным краником; г) манометром; д) предохранительным клапаном. Вакуум-аппараты должны иметь вакуумметр и воздушный

кран, а автоклавы – запорный водяной кран и термометр. Если варочный аппарат или иной сосуд допущены к работе

под давлением, меньшим чем в паровой сети, то пар необходимо подавать через отрегулированный редукционный клапан.

Оборудование, при обслуживании которого применяются специальные площадки высотой более 0,8 м от пола, а также ра-бочие переходы, расположенные на высоте более 0,8 м от пола, должны удовлетворять следующим требованиям:

а) площадки и лестницы необходимо устанавливать на на-дежном креплении;

б) рабочие площадки должны быть шириной не менее 1 м, а пе-рила высотой 1 м, со сплошной обшивкой снизу на высоту 0,15 м;

в) на площадках должны висеть таблички с указанием допус-тимой на них нагрузки;

г) лестницы на площадках необходимо делать из несгораемых материалов, ширина лестниц должна быть не менее 600 мм, рас-стояние между ступеньками не более 300 мм, ширина ступени не менее 80 мм.

Оборудование и механизмы, как правило, должны иметь ин-дивидуальные приводы. Имеющиеся трансмиссионные установки должны отвечать требованиям безопасности по устройству и экс-плуатации трансмиссии.

Введение

147

Контргрузы у машин (фаршемешалки, автоклава, бланширова-теля и др.) должны быть опущены в отверстия в полу, заключены в прочные чехлы или же помещены внутри станины. В передачах с применением натяжного ролика должны быть установлены аморти-заторы для гашения ударов, являющихся следствием перегрузки.

Приспособления для изменения числа оборотов и перемены хода оборудования или механизма должны быть прочными, на-дежными в действии и безопасными в эксплуатации. Передвиже-ния ремня по ступеням шкивов допускаются только с применени-ем соответствующих приспособлений (переводок).

Пусковые приспособления должны обеспечивать быстроту и плавность включения и выключения оборудования и удобства пользования. Наличие нескольких мест пуска запрещается. Ис-ключение может быть сделано для крупного оборудования.

Крупное и длинномерное оборудование поточно-механизированной линии, размещенное в разных помещениях, проходящее через стенку или перекрытие, должно быть сблокировано. В частности:

а) управление всей системы машин должно быть нейтрализовано; б) пуск в ход и остановка системы машин могут производить-

ся лишь в определенной последовательности во избежание пере-грузки последующих машин предыдущими;

в) в случае внезапной остановки одной из машин предыду-щие должны автоматически останавливаться, а последующие должны работать;

г) при необходимости немедленной остановки отдельного агрегата или системы в доступных и освещенных местах на расстояниях не бо-лее 6 м должны устанавливаться кнопки «Стоп» ярко-красного цвета.

Машины и аппараты, выполняющие технологические процес-сы и операции, контроль и регулирование которых возможно осуществлять с помощью контрольно-измерительных приборов и автоматики, должны быть оснащены этими приборами.

Кнопки включения оборудования и механизмов должны быть утоплены на 3–5 мм за габариты пусковой коробки. Контакты кно-пок должны быть защищены от попадания пыли и стружки, а также от воздействия на них эмульсий, масла и других жидкостей, упот-ребляемых при работе. Кнопки остановки должны быть красного цвета, иметь надпись «Стоп» и выступать над панелью на 3 мм.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

148

Пусковые педали оборудования должны иметь надежные ограждения или предохранительные устройства, исключающие возможность непреднамеренного включения оборудования от ка-ких-либо случайных причин (падение предмета или случайное нажатие). Ограждение пусковой педали должно быть прочным, не должно иметь острых краев и не стеснять движений ноги.

Площадка пусковой педали должна быть прямой, не скольз-кой, с рифленой поверхностью, чистой от масла, иметь закрепле-ние в начале и упор для ноги в конце. Ширина педали должна быть не менее 80 мм, а длина педали от упора 110–130 мм. Воз-вышение педали над уровнем пола (перед включением) не должно превышать 120 мм, а прожатие ее (после включения) – 60 мм. Усилие при нажатии на педаль, необходимое для пуска оборудо-вания в действие, не должно превышать:

а) при сидячем положении рабочего 2,7 кг; б) при стоячем положении рабочего 3,5 кг. Пусковые приспособления моторов должны быть снабжены

нулевой защитой от внезапного возврата напряжения. Уборка рабочего места и оборудования должна производить-

ся только работающими на данном оборудовании. Уборка струж-ки, обрезков, пыли и грязи должна производиться только с помо-щью крючков, щеток и т.п. Уборка без применения указанных приспособлений запрещается. Запрещается производить уборку и чистку моторов, пусковых реостатов, коробчатых или иных вы-ключателей и других частей оборудования и механизмов, а также арматуры и приборов, находящихся под напряжением.

Смазка всех частей оборудования или механизма должна производиться тщательно и систематически, в зависимости от потребности, как перед началом работы, так и в течение смены. Система смазки должна иметь устройства (щитки, сборники, ко-робки, противни, поддоны и т.п.), предупреждающие разбрызги-вание и разливание масел. Все устройства, входящие в состав сис-темы смазки, должны содержаться в исправном состоянии, быть безопасными в обслуживании.

Смазка приводов оборудования и механизмов во время рабо-ты запрещается. Смазка отдельных частей механизма на ходу мо-жет быть допустима, если она не представляет опасности и произ-водится при помощи соответствующих приспособлений.

Введение

149

Для складирования материалов должны быть отведены специаль-ные места так, чтобы сложенные на эти места предметы не стесняли прохода и свободного обслуживания оборудования и механизмов.

Инструмент должен находиться в специальных шкафах, столи-ках, расположенных рядом с оборудованием, механизмом или внутри их, если это представляется удобным, безопасным и преду-сматривается инструкцией.

Для хранения и переноски инструмента, если это требуется по условиям работы, каждому рабочему должны быть выданы ис-правные легкие ручные переносные ящики, чехлы или сумки, ко-торые должны храниться в специально отведенных местах.

Деревянные рейки, шомпола и тому подобные материалы, применяемые в производстве, должны быть гладкими, хорошо обработанными, не должны иметь выступающих наружу шляпок, концов гвоздей или других крепежных материалов и предметов. Концы гвоздей должны быть загнуты заподлицо с деревом.

Проходы между штабелями материалов должны быть не ме-нее 0,8 м шириной. Высота укладки в штабеля должна устанавли-ваться в зависимости от рода материалов, устойчивости сложен-ных предметов, удобства обслуживания, допускаемой нагрузки на единицу площади и исключать возможность развала штабеля. Против развала штабеля, падения и соскальзывания с пего мате-риалов должны применяться специальные приспособления в виде стоек, подкладок, прокладок, упоров.

Во всех случаях, когда это возможно по условиям производства, ра-бота должна выполняться сидя. В этих случаях рабочие места должны быть снабжены стульями с регулируемыми по росту рабочего сиденьями.

Правильная ориентация рабочего места при обслуживании машин позволяет избежать несчастных случаев при качке судна. Например, при работе на тресковой филетировочной и карусель-ной машинах рабочее место нужно выбирать не между ними, а в стороне от них: на филетировочной машине – слева, а у карусель-ной, наоборот, – справа.

Рабочие места около машин и аппаратов, требующих посто-янного обслуживания, должны быть оборудованы напольным де-ревянным настилом или решеткой.

Загромождение проходов и рабочих мест готовой продукци-ей, отходами, сырьем, вспомогательными материалами запреща-

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

150

ется. На оборудовании, столах, механизмах не должны находиться предметы, не требующиеся по условиям производства.

В каждом цехе должны быть вывешены на видном месте ус-ловные обозначения, соответствующие окраске трубопроводов в тот или иной цвет.

Оборудование, при работе которого создается шум (вентиля-торы, центрифуги и т.д.), должно быть снабжено компенсаторами шума, изоляцией стен и перегородок, резиновыми подкладками (под оборудование) и т.д.

Для удаления использованной воды машины и аппараты должны быть оборудованы поддонами и стоками, отводящими отработанные воды в канализацию.

Трубопроводы, шланги для подачи воздуха, масла, охлаж-дающей жидкости и пр., а также местные вентиляционные уст-ройства следует располагать на оборудовании так, чтобы не за-труднять обслуживание рабочей зоны.

Трубопроводы, требующие наблюдения за прохождением по ним жидкости или другого продукта, должны быть оборудованы смотровыми устройствами.

В цехах, где размещено оборудование, должна быть подводка пара, холодной и горячей воды для промывки оборудования и уборки помещения.

6.1. Оборудование для выгрузки и транспор­тировки рыбы   и рыбной продукции 

К управлению и обслуживанию грузоподъемных и транс-портных средств допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными медицинской комиссией, прошедшие обучение и инст-руктаж по технике безопасности и имеющие удостоверение о прохождении специального обучения со сдачей техминимума.

На подъемно-транспортных машинах, находящихся на учете у инспекции Госгортехнадзора, в местах, установленных последней, должны быть вывешены трафареты, на которых приводятся ос-новные данные из технических характеристик машин: грузоподъ-емность, скорость, мощность, год ввода в эксплуатацию, дата проведения последнего и очередного технического осмотра.

Введение

151

На подъемно-транспортных устройствах, не находящихся на учете у инспекции Госгортехнадзора, места для трафаретов опре-деляются технической инспекцией при участии инженера но тех-нике безопасности на предприятии.

Все легкодоступные и находящиеся в движении части подъ-емно-транспортных машин: места набегания ленты, пластин, ковшей транспортеров, конвейеров и элеваторов на барабан, а также открытые механизмы движения ведущей и ведомых частей – должны быть закрыты прочно укрепленными съемными ограж-дениями, допускающими возможность наблюдения за работой машин, их удобной смазки и ремонта.

Также необходимо ограждать блоки, канаты и грузы-противовесы натяжных станций транспортеров и конвейеров. Под противовесами не должно быть прохода для людей. Запрещается работа подъемно-транспортных машин без установленных на ме-сто и закрепленных ограждений.

Загрузочные отверстия элеваторов, шнеков, ковшовых подъ-емников и и. п. при ручной нагрузке сыпучих и пылящих мате-риалов должны быть, снабжены предохранительными сетками сечением 50×50 мм и расположенными не ближе чем на расстоя-нии 250 мм от движущихся частей.

Подъемные механизмы, не обладающие свойством самоторможе-ния, за исключением простых блоков и талей, должны быть снабжены:

а) при механических и ручных приводах – приспособлениями, позволяющими остановить и удержать на весу груз на любой высоте:

б) при механических приводах – приспособлениями, позво-ляющими произвольно регулировать скорость движения груза.

При кнопочном управлении электрическими передвижными механизмами (тельферами, талями) с земли в цепи управления должно использоваться напряжение 36 В, с применением пони-жающих трансформаторов для цепей управления контакторами.

Присоединение гибкого шлангового кабеля транспортера, кон-вейера, элеватора к рабочей линии должно производиться при помощи закрытых распределительных щитов и соединительных устройств, которые устанавливаются на расстоянии не ниже 2 м от земли. Ука-занную работу разрешается выполнять только дежурному электрику.

На транспортере, конвейере, элеваторе и других подъемно-транспортных машинах допускается установка щитка с рубиль-

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

152

ником и предохранителем в специальном ящике, защищающем рубильник от действия влаги и от возможности прикосновения к токоведущим частям.

Все монтажные части приборов и механизмов стационарных и передвижных перегрузочных машин, имеющих электропривод, должны быть постоянно и надежно заземлены.

Для заземления машин должна использоваться дополнитель-ная жила питающего кабеля, один конец которого присоединяется к ближайшему контуру заземления, другой через вилку к корпусу машины (если заземление проводится открытым проводником: корпус – контур заземления).

Заземляющие провода от всех частей машин, подлежащих за-землению, должны быть присоединены к конструкции машин па-раллельно. Места присоединения привариваются.

Вилки или другие соответствующие приспособления на кон-цах кабелей, служащие для присоединения кабеля к электромото-ру передвижного конвейера, элеватора, транспортера, должны иметь специальный контакт для соединения корпуса мотора с землей. При этом конструкция вилки или других приспособлений на концах кабелей должна обеспечивать соединение корпуса мо-тора транспортера, конвейера, элеватора с землей раньше, чем будет на него подано напряжение.

Перемещение передвижных подъемно-транспортных средств под напряжением не разрешается. При необходимости передвижения сле-дует вызвать дежурного электрика, который должен снять питание, в случае необходимости отключить кабель, после установки на другое место подключить кабель, проверить целостность заземления, вклю-чить питание и после этого дать разрешение на продолжение работы.

6.1.1. Тали электрические Смонтированные электрические тали должны быть испытаны

на статическую и динамическую нагрузку. Каждая электрическая таль должна быть снабжена трафаре-

том с текстом ТД (технические данные). Вспомогательные при-способления, служащие для подъема и перемещения груза (крю-ки, стропы, захваты и т.д.), должны быть снабжены укрепленными табличками (марками) или клеймами с указанием их грузоподъ-емности.

Введение

153

Тали электрические должны быть обеспечены исправными тормозами, подвесками и заземляющим тросом. Кроме того, элек-тротали, работающие при скоростях горизонтального перемеще-ния, превышающих 30 м/с, должны быть обеспечены автоматиче-ски действующими тормозами. Грузоподъемный механизм тельфера должен быть обязательно обеспечен тормозом, дейст-вующим при выключении тока. На всех электроталях должны быть установлены концевые выключатели и ограничители подъе-ма груза. Чистку, смазку и ремонт электротали производить толь-ко при обесточенной электролинии.

На концах рельсовых путей тельферов должны быть установ-лены упоры, рассчитанные на восприятие удара электротали с предельным рабочим грузом. Для смягчения возможного удара упоры должны быть обеспечены упругими буферами (дерево, ре-зина, стальной буфер с пружиной и т.д.). Крепление монорельса должно производиться способами, надежно обеспечивающими положение монорельса от бокового и продольного сдвига при его работе. Подача питания к электротельферу должна производиться только от одного пускового прибора.

Все тельферы, полученные от заводов-изготовителей, должны иметь паспорт с отметкой о произведенном техническом испыта-нии и освидетельствовании. Техническое освидетельствование вспомогательных приспособлений, канатов, цепей и пр. после смены их на тельферах должно производиться технической адми-нистрацией, в ведении которой тельфер находится.

Тельферы и вспомогательные приспособления не реже одного раза в 12 месяцев подлежат техническому освидетельствованию по месту эксплуатации. Тельферы должны снабжаться индивидуаль-ными номерами по данному предприятию, под этими номерами вноситься в шнуровую книгу, скрепленную печатью предприятия.

Чалочные цепи, канаты и все прочие съемные вспомогатель-ные приспособления должны испытываться пробной нагрузкой, вдвое превышающей допустимую рабочую нагрузку.

Все движения тельферных установок, а также их торможе-ние должны производиться плавно, без рывков и с надлежащей осторожностью. Запрещается внезапно, без выдержки в нулевом положении переводить движение электротали с прямого хода на обратный.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

154

Перед началом работы необходимо убедиться в исправной работе тормоза, тросоукладчика, концевых выключателей ограни-чителя подъема груза, проверить состояние троса и гака.

При выполнении работ по подъему и перемещению грузов с помощью электротали запрещается:

а) выдергивать груз, если он зажат другим грузом; б) раскачивать груз для укладки вне радиуса действия электротали; в) оставлять груз в подвешенном состоянии при перерывах в

работе; г) поднимать груз с незакрепленными на нем предметами; д) отрывать примерзший груз; с) поднимать груз с подтягиванием; ж) поднимать негабаритный груз в надежде, что концевой вы-

ключатель ограничителя подъема сработает; з) перемещать груз при нахождении под ним людей. При подъеме и перемещении груза с применением стропов

необходимо соблюдать следующие условия: а) при застропке груза стропы накладывать без узлов и перекруток; б) на двурогие гаки стропы накладывать равномерно на оба рога; в) для перемещения груза в горизонтальном положении поль-

зоваться парными стропами; г) не выдергивать зажатые грузом стропы. Для свободного извлечения стропов из-под груза на место ус-

тановки его следует предварительно уложить надежные подкладки. Подъем груза без применения стропов и грузозахватных при-

способлений разрешается при наличии специальных устройств на грузе (рымы, скобы, проушины, кольца и т.д.). Подъем груза за упаковочную обвязку запрещается. Перед подъемом застроплен-ного груза со штабеля необходимо убедиться в устойчивости ос-тающегося на месте груза.

6.1.2. Тали грузоподъемные Запрещается подъем груза талями, вес которого превышает

грузоподъемность тали. Перед застропкой и подъемом груза ручной талью следует повернуть таль на верхнем гаке так, чтобы грузовая цепь не подвергалась боковым нагрузкам и изгибалась только в плоскости, перпендикулярной к валикам цепи. При подъеме груза необходимо следить за правильным расположени-

Введение

155

ем сгонов стропа на грузовом гаке, не крепить сгоны за носок гака. Необходимо применять стропы или цепи, соответствующие поднимаемому грузу.

Не допускается загрязнение грузовой цепи. Грузовая цепь в случае загрязнения должна быть тщательно очищена и смазана машинным маслом. Для предохранения от загрязнения грузовую цепь перед подъемом груза необходимо протирать ветошью не менее одного раза в 15 дней, избегая смазки ходовой цепи тали.

Профилактический осмотр талей производится не реже одно-го раза в три месяца. На береговых предприятиях осмотр произ-водится механиком цеха, результаты осмотра записываются в журнал эксплуатации оборудования («Дело машины» приведено в системе ППР). На судах осмотр производит механик, у которого находится в заведовании таль, результаты осмотра кратко записы-ваются в вахтенный журнал и более подробно в журнал техниче-ского состояния технологического оборудования судна.

При обнаружении заедания подшипников и шарниров грузо-вой цепи, лопнувших пластин, трещин на звеньях калиброванной цепи и гаках, поломки пружины собачки храповика, а также са-мопроизвольного опускания груза при прекращении вращения тягового колеса дальнейшую эксплуатацию талей нужно прекра-тить до устранения обнаруженных дефектов.

Меры безопасности при ремонте и испытании талей Перед работой следует проверить срок испытания талей на

статическую и динамическую нагрузки, на легкость движения де-талей и отсутствие каких-либо заеданий. Каждая таль должна быть испытана на заводе и иметь сертификат испытания, в кото-ром указывается дата следующих испытаний. Время испытания и номер сертификации должны быть занесены в «Дело машины» и соответственно на судне в журнал технического состояния тех-нологического оборудования судна.

Испытания грузоподъемных средств должны производиться не реже одного раза в четыре года. Машинные тали должны испыты-ваться не реже одного раза в год, а также каждый раз после ремонта их со сменой основных деталей (цепи, червяки, звездочки и т.д.). Испы-тания должны производиться статической нагрузкой в течение 10 мин. Вес статической нагрузки должен превышать расчетный на 10%.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

156

После замены у тали ответственных деталей она вновь под-лежит испытанию, независимо от сроков ежегодных осмотров. Необходимо следить, чтобы при всех испытаниях с грузом фрикци-онный тормоз и храповой механизм тали работали безотказно.

Смазку талей следует производить в соответствии с картой смазки (табл. 17).

Таблица 17 

Смазываемые узлы Период смазки Наименование смазки Опорные и упорные подшипни-

ки червячного вала Ежедневно Масло машинное и солидол

Ступица блока подвески грузового гака

Перед началом работы Солидол

Шарнир грузовой цепи То же Солидол Упорный подшипник

грузового блока То же Солидол

Червячная пара, ось грузовой звездочки, собачка храповика

Один раз в три месяца Солидол

6.1.3. Транспортеры и конвейеры В местах, где по условиям работы необходим переход через

конвейеры (транспортеры), следует предусматривать переходные мосты со сплошным настилом и перилами высотой 1 м.

Привод наклонных транспортеров должен быть снабжен авто-матически действующим тормозом против обратного движения лен-ты. Если транспортеры расположены ниже уровня пола, в открытых траншеях, последние ограждают перилами высотой 1 м с зашивкой по низу 0,15 м. Торцевые части ведущих, ведомых барабанов, на-тяжных барабанов станций, поддерживающих роликов должны быть ограждены на расстоянии 300–500 мм. Ведомый барабан, натяжная станция должны быть закрыты защитными кожухами.

Место загрузки пластинчатого транспортера надлежит снабжать ко-жухом для защиты рук и одежды рабочего от попадания в цепь транспор-тера. Натяжение ленты транспортера должно быть выверено так, чтобы исключалась возможность сползания или падения грузов. Производить регулировку ленты во время работы транспортера запрещается.

Введение

157

Для предупреждения несчастных случаев (захват одежды ра-бочего или пальцев рук) край пластинчатого транспортера должен прикрываться бортами.

Железные листы, покрывающие сверху коридор цепного транс-портера, должны быть всегда на своем месте и открывание их допус-кается только в случаях, предусмотренных правилами по обслужи-ванию таких транспортеров. Ширина бортовых настилов по длине несущей части цепных транспортеров не должна быть менее 400 мм.

В конечных пунктах цепного транспортера должны быть вы-ключающие приспособления, автоматически останавливающие транспортер при подходе груза к концу пути. Для немедленной остановки транспортера необходимо в наиболее доступных мес-тах через каждые 6 м устанавливать кнопки «Стоп» ярко-красного цвета или тросики, расположенные вдоль всего транспортера и соединенные с выключателем, что позволит производить экстрен-ную остановку транспортера с любого места.

В том случае, если монорельс имеет откидные секции (мосты), перед пуском тележки (клетки) по рельсу надо убедиться, что все от-кидные секции опущены (закрыты). Запрещается размещать откидные секции монорельсов непосредственно над рабочими проходами.

В местах пересечения подвесным транспортером проходов, проездов и рабочих мест под транспортером надо устанавливать прочные ограждения или контррельсы, предупреждающие соска-кивание клетей (тележек) с рельсов и предохраняющие рабочих от случайно падающих, перемещаемых предметов.

Стрелки подвесных путей должны быть плотно пригнаны к монорельсу и оборудованы ограничителями. При перемещении клетей по подвесному пути нельзя оставлять их как с рыбой, так и пустые на стрелках или закруглениях, так как это может привести к их падению и травмированию работающих. Расстояние между по-лом и нижним уровнем клети должно быть не менее 0,2 м.

Запрещается работать на подвесных путях с тележками и клетями, ролики которых имеют поврежденные реборды или тре-щины, а также производить чистку или ремонт клетей непосред-ственно на подвесном пути.

Подвесные крюки и захваты для крепления грузов, перемещае-мых на подвесном транспортере, должны обеспечивать невозмож-ность соскакивания или перевертывания грузов и иметь запас прочно-

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

158

сти, отвечающий требованиям, предъявляемым к подъемно-транспортным машинам и приспособлениям. При наличии приямка в месте загрузки конвейера его необходимо закрывать решеткой.

Если конвейер имеет высоко расположенные горизонтальные ветви, то для безопасного ухода и ремонта должны быть устроены проходы шириной не менее 0,9 м, огражденные перилами не ниже 1 м со сплошной зашивкой по низу высотой не менее 0,15 м. В вертикальной части конвейера предусматриваются устройства, пре-дохраняющие ленту транспортера от падения в случае ее разрыва.

Все конвейеры, применяемые для перегрузки пылевидных и ядовитых грузов, должны быть заключены в плотные кожухи. При подаче грузов на конвейер спускными лотками или пересып-ными воронками следует принимать меры, предупреждающие па-дение грузов с конвейера. При длине конвейера более 15 м надо предусматривать звуковую или световую сигнализацию, преду-преждающую о пуске конвейера.

6.1.4. Элеваторы Смотровые окна с площадками следует располагать не реже чем

через 4 м по всей высоте элеватора (не менее одного окна на каждом этаже) и плотно закрывать во время работы. Для входа на площадки элеватора должны быть установлены постоянные лестницы. Выход-ной лоток элеватора для сыпучих грузов должен быть закрыт кожу-хом и не допускать распыления. Кожухи ковшовых элеваторов должны быть стальные, прочной конструкции и не пропускать пыли.

Элеваторы следует снабжать устройствами, предотвращаю-щими падение цепи или ленты в случае обрыва. Башмак и головка элеватора должны быть взаимосвязаны между собой, с местом пускового устройства и сигнализацией для предупреждения о проведении осмотра или смазки. В пыльных или сырых местах сигнализацию следует осуществлять ручным звонком и при по-мощи переговорной трубы. У башмака и головки элеватора долж-ны быть кнопки «Стоп» ярко-красного цвета.

Перед пуском элеватора через его шахту следует подать зву-ковой сигнал и, только убедившись, что команда принята, вклю-чать элеватор. Кнопки «Стоп» должны быть расположены по од-ной на каждом этаже, если элеватор проходит через несколько этажей здания. При малых размерах элеватора (не выходящего за

Введение

159

габариты одного этажа) кнопка «Стоп» может быть установлена только одна в месте расположения пускового устройства.

При наличии приямка для башмака элеватора следует обеспе-чить удобное обслуживание его, для чего расстояние между башма-ками и стеной приямка с трех сторон должно быть не менее 1,2 м. Для обслуживания головки элеватора следует устраивать площадку с поручнями высотой 1 м и зашивкой по низу на 0,15 м.

Применять грузовые натяжные устройства в элеваторах не разрешается. Приспособление для регулирования натяжения тяго-вого органа (цепей или лент) должно быть расположено на высоте от 700 до 1 200 мм от пола.

6.1.5. Элеваторы судовые Перед пуском следует просмотреть шахту, не остался ли груз

или посторонние предметы на люльках элеватора, на дне шахты, и только убедившись в отсутствии последних, можно подавать зву-ковой сигнал и включить элеватор.

Если по каким-либо причинам груз не дошел до упора загру-зочного устройства, а часть его габарита осталась в проеме шах-ты, в этом случае надлежит немедленно привести и действие ава-рийный выключатель элеватора.

При ручной загрузке элеватора необходимо соблюдать осо-бую осторожность при проталкивании груза: его следует протал-кивать в момент, когда очередная люлька элеватора еще не дошла, примерно на 1 м до загрузочного устройства.

В процессе обслуживания работающего элеватора опасно вводить голову в проем шахты, касаться руками движущихся час-тей, а также производить регулировку натяжного устройства. Следует строго следить за тем, чтобы съемные столики, съемные загрузочные и разгрузочные транспортеры и решетки находились на своих местах и были надежно закреплены.

При перестройке элеватора на загрузку другого трюма или твиндека необходимо также соблюдать максимум осторожности:

а) не входить в шахту элеватора, не поставив ручку аварийно-го выключателя в нулевое положение;

б) не работать в шахте без каски на голове; в) производя работы по подъему или опусканию загрузочно-

разгрузочных устройств с применением ручной штатной лебедки,

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

160

нельзя допускать, чтобы они выходили из направляющих пазов (осо-бенно это опасно в штормовую погоду) и шли с перекосом и затиром, так как перегруженная лебедка может сломаться, а груз упасть.

Следует помнить, что во всех случаях производства осмотра, ремонта, уборки или других работ в шахте элеватора необходимо выключать аварийный выключатель, снять питание на электро-щите, а на пусковом устройстве вывесить щиток с надписью: «Не включать! Работают люди!».

Запрещается эксплуатация элеватора, если: а) было замечено самопроизвольное движение люлек с грузом; б) люльки не останавливаются на заданном уровне из-за не-

исправности автоматики; в) неисправен хотя бы один аварийный выключатель; г) износ звеньев и пальцев грузовых цепей выше допустимого; д) деформированы люльки.

6.1.6. Лифты Каждый лифт (подъемник) должен иметь на видном месте

табличку с указанием грузоподъемности и сроков испытания. Не допускается: а) перемещение груза, вес которого превышает грузоподъем-

ность лифта; б) подъем и спуск людей на грузовых лифтах, не предназна-

ченных для перевозки людей. На грузовых лифтах, предназначенных для работы с провод-

ником, допускается провоз груза в присутствии сопровождающих лиц. В этом случае груз должен быть уложен и надежно закреп-лен, чтобы при пуске лифта, остановке или случайных рывках полностью исключить его падение. Проезд посторонним лицам в лифте в момент перевозки груза запрещается.

Грузовой лифт, предназначенный для работы с проводником, может быть использован для перевозки людей. В этом случае од-новременный провоз груза и пассажиров запрещается.

Запрещается эксплуатация лифта, если: а) были замечены случаи самопроизвольного движения грузо-

вой площадки; б) грузовая площадка не останавливается на заданном уровне; в) неисправна кнопка «Стоп»;

Введение

161

г) грузовая площадка не останавливается автоматически в крайних рабочих положениях;

д) грузовая площадка садится на ловители. Двери шахты и клетки должны быть снабжены специальными

контактами, включенными в цепь управления и обеспечивающи-ми следующие условия:

а) пуск в ход клетки должен быть возможен лишь при закры-тых дверях клетки шахты;

б) при случайном открытии двери (шахты или клетки) во вре-мя хода подъемника клеть должна немедленно останавливаться;

в) дверные контакты должны при открывании двери работать на разрыв цепи управления, работа на замыкание не допускается.

6.1.7. Шнеки Крышки шнеков должны иметь закрывающиеся люки для ос-

мотра и очистки. Во время работы шнека запрещается проталкивать руками че-

рез смотровой люк или загрузочную воронку застрявший в жело-бе продукт, удалять попавшие посторонние предметы, а также производить какой-либо ремонт или устранять недостатки.

6.1.8. Рыбонасосные установки К обслуживанию рыбонасосной установки допускаются рабо-

чие, прошедшие специальное обучение и инструктаж по безопас-ным методам работы, имеющие соответствующее удостоверение.

Во избежание опрокидывания или произвольного смещения рыбонасосной установки под действием силы тяжести насоса, дви-гателя или всасывающего шланга необходимо проверить прочность установки ее на причале или судне. Опускание и подъем всасы-вающего шланга крупных рыбонасосных установок должен произ-водиться при помощи лебедок, кранов, блоков. Опускание всасы-вающего шланга в трюм судна следует производить только после предупреждения об этом людей, работающих в трюме.

Перед пуском установки в работу необходимо проверить на-личие ограждений на соединительной муфте или ременной пере-даче, затяжку болтов на соединительной муфте и на ответствен-ных частях насоса и двигателя, прочность соединений,

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

162

скрепляющих всасывающий и нагнетательный шланги и напор-ную трубу с рыбонасосом.

На судах или причалах, где установлены рыбонасосные уста-новки, имеющие привод от автодвигателя, курить и разводить от-крытый огонь запрещается. Рабочее место у рыбонасосной уста-новки должно содержаться в чистоте, не загромождаться бочками с бензином и маслом, сетеснастными материалами и другими предметами.

Во время работы рыбонасосной установки обслуживающий персонал не должен отвлекаться разговорами и оставлять уста-новку даже на короткое время без присмотра.

6.1.9. Бочкоподъемники Подъем и опускание людей с помощью бочкоподъемника не

допускается. Устройство люлек (захватов) у бочкоподъемника должно ис-

ключать падение поднимаемой или опускаемой бочки. Бочкоподъемник должен обеспечивать плавный подъем и

опускание люлек (захватов) для бочек. Запрещается эксплуатация бочкоподъемника при наличии из-

ломов, трещин или погнутостей люлек.

6.1.10. Рольганги В линиях рольгангов, в местах, где необходимо организовать

проходы для работающих, должны быть устроены переходные мостики или разрывы шириной не менее 800 мм, закрываемые откидными (в сторону против направления перемещения груза) секциями на прочных петлях.

При необходимости повертывания (кантовки) тяжелых гру-зов на 180° должно быть устроено поворотное приспособление, легко и безопасно приводимое в действие. Для подачи тяжелых грузов па рабочее место нужно иметь соответствующие приспо-собления в виде различных подъемных устройств, откидных секций рольганга и т.д.

Производить работы, стоя на полотне рольганга, запрещается. Поэтому направлять грузы или производить ремонт нужно только стоя на специальных подставках.

Введение

163

Грузы, которые могут скатываться при движении по рольган-гу (например бочки), нужно укладывать в специальную тару (под-доны, салазки с бортами и т.д.), или же ролики рольганга должны иметь специальный профиль (двухконусный).

Конструкция рольганга, работающего с предельным углом подъема, должна обеспечивать безопасность перемещения по не-му груза (рифленая поверхность ролика, продольные борта). На рольгангах с углом подъема до 4° безопасность перемещения гру-зов достигается сплошной загрузкой их рабочего полотна.

Высота рольганга при перемещении груза вручную должна быть не более 0,9 м, а при связи с другими агрегатами высота его должна быть с ними скоординирована.

Перемещение грузов на рольгангах вручную допускается при весе груза до 0,5 т. При большем весе груза следует применять другие виды механизации. Запрещается торможение путем закли-нивания роликов рольганга на концевых участках. Для торможе-ния надо применять безопасные тормоза.

6.1.11. Гидрожелоба (гидротранспортеры) Эстакады, поддерживающие лотковые гидротранспортеры,

должны быть прочными, способными надежно поддерживать лот-ки во время работы гидросистемы.

Для обслуживания гидравлических транспортеров на одном уровне с лотками вдоль всего гидротранспортера должны быть настилы шириной не менее 0,7 м с наружной стороны, огражден-ные перилами высотой 1 м.

Уклон гидротранспортера в сторону движения водо-рыбной смеси должен обеспечивать нормальную скорость транспортиров-ки рыбы, не иметь заторов от рыбы сырца.

Лотки должны иметь водонепроницаемую внутреннюю по-верхность. Для безопасного и правильного обслуживания гидро-лотков у эстакады должно быть несколько переносных лестниц.

6.1.12. Спуски (скаты, роликовые спуски, склизы,  течки, желоба) 

Наклонные и винтовые спуски должны быть прочной конст-рукции и обеспечивать плавное, без ударов передвижение грузов

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

164

скольжением, иметь высоту бортов, исключающую возможность падения грузов в сторону.

При скорости движения груза по наклонным спускам более 1 м в секунду должны быть установлены поглотители скорости (амортизаторы, встречные уклоны и т.д.).

Винтовые скользящие спуски должны иметь такую ширину винтового хода, чтобы не происходило заклинивание груза.

6.2. Оборудование для разделки, резки и мой­ки рыбы 

6.2.1. Рыборазделочные машины При работе на рыборазделочной машине рыбу следует закладывать

ритмично, в нужном положении и ни в коем случае не подправлять ее руками вблизи режущих органов. Запрещается вынимать рыбу из-под ножей во время работы рыборазделочной машины.

При работе на филетировочной машине следует закладывать рыбу в направляющие до подхода захвата. Запрещается выправ-лять хвост рыбы между направляющими и захватом, а также сни-мать филе с машины вручную.

При работе на окуневой филетировочной машине запрещает-ся укладывать рыбу в гнезда транспортера и подправлять непра-вильно уложенную вблизи кожуха ножей. Рыбу необходимо укла-дывать не ближе третьего гнезда от кожуха.

При работе на шкуросъемной машине во избежание захвата рук филе должно укладываться в начале ленты подающего транс-портера. При работе на чешуеочистительной машине запрещается разгрузка барабана вручную на ходу машины.

В процессе работы на плавникорезательной машине необхо-димо следить за тем, чтобы зажимная гайка режущего диска была затянута и зашплинтована во избежание его смещения.

Запрещается работать на машине для отсекания голов рыбы, если дисковые ножи не отцентрованы, отсутствуют защитные ог-раждения на ножах и лоток, подающий рыбу к ножу, неисправен.

Регулировку рыборазделочных машин и заточку дисковых ножей разрешается производить только специально обученному персоналу. Мойку, ошпарку рыборазделочных машин следует

Введение

165

производить с помощью шланга в защитных перчатках с приме-нением щетки с длинным ворсом, при этом давление пара не должно превышать 9,8×104 Па (1 кгс/см2).

6.2.2. Рыбомоечные машины Запрещается удалять из бака посторонние предметы и откры-

вать затвор рыбомоечной машины периодического действия до ее полной остановки.

Загрузку и выгрузку из рыбомоечной машины периодиче-ского действия следует производить только после ее полной остановки.

Запрещается производить чистку фильтров или заменять загряз-ненные решетки чистыми до полной остановки рыбомоечной маши-ны элеваторного типа. Необходимо следить за исправностью загру-зочною лотка, который не должен иметь рваных краев и заусениц.

Не следует: становиться около моечной машины на непри-способленные для этой цели подставки; удалять на ходу машины застрявшую рыбу или другие предметы, попавшие с рыбой, де-лать это надо после полной остановки машины.

Необходимо систематически проверять состояние трапов и стока, не допускать скопление воды, слизи на полу (палубе).

6.3. Оборудование для измельчения, протирки и перемешивания 

6.3.1. Куттеры Крышка куттера должна быть сблокирована с пусковым устрой-

ством таким образом, чтобы пуск куттера с открытой крышкой был исключен. С неисправной блокировкой работа на куттере запрещает-ся. Подъем и опускание предохранительной крышки куттера сле-дует производить плавно, без рывков.

Высота чаши должна быть не выше 1 м от уровня пола. При более высоком расположении необходимо пользоваться специ-альными подставками, наглухо прикрепленными к полу.

Во время работы машины на рабочем месте не должны нахо-диться лишние тележки, ковши и пр.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

166

Передвижение и разравнивание фарша разрешается произво-дить только с помощью деревянных лопаток. Куттер должен быть снабжен специальными тарельчатыми выгружателями, обеспечи-вающими удобную и безопасную выгрузку фарша из чаши в дру-гие емкости. Выгружать фарш из куттера при отсутствии самораз-гружающихся приспособлений надо специальным ковшом.

Запрещается производить разгрузку куттера до полной оста-новки чаши.

6.3.2. Лукорезки Лукорезка должна быть снабжена предохранительным при-

способлением, сблокированным с пусковым устройством и ис-ключающим возможность открывания предохранительных уст-ройств при работе ножевого вала.

Ножевой диск не должен иметь трещин и заусениц, должен быть хорошо заточен и отбалансирован. Не разрешается работать на лукорезке с диском, имеющим перекос.

Во время работы лукорезки запрещается подталкивать лук в бункере к ножевому диску руками или толкателем без ограничи-теля, производить центрирование ножей и изменение высоты рас-положения режущей кромки ножа. В спусковом отверстии долж-но быть предохранительное устройство, не допускающее попадания пальцев руки в режущую часть.

Очистка и подготовка лука для лукорезки должна произво-диться в отдельном помещении, обеспеченном вентиляцией.

6.3.3. Фаршемешалки Предохранительная решетка должна быть сблокирована с

пусковым устройством таким образом, чтобы исключить возмож-ность пуска и работы фаршемешалки при поднятой решетке.

Не допускается работа машины со снятыми крышками. Запрещается открывать крышку правой тумбы при включен-

ном общем пакетном выключателе. Противовес опрокидывающего устройства фаршемешалки дол-

жен перемещаться в пространстве, огражденном сеткой или решет-кой. Крепление противовеса должно быть в исправном состоянии.

Запрещается до полной остановки лопастей фаршемешалки открывать предохранительную решетку.

Введение

167

6.3.4. Перцемолки Во время работы перцемолки запрещается проталкивание

специи в приемник или воронку руками. У перцемолки должна быть эффективная вытяжная вентиляция. При работе на перцемолке следует применять защитные очки.

6.3.5. Тестомесители Перед тестомесилками с подкатными дежами должны быть

свободные проходы для передвижения деж. При наличии трех тестомесилок ширина проходов должна составлять не менее 3 м, при большем их количестве – 3,5 м.

Во избежание повреждения рук чаша дежи должна быть глад-кой, без выступающих швов и заусениц. Тестомесильная машина должна быть оборудована аспирационным устройством.

Запрещается работать с неисправной блокировкой, под под-нятыми дежами, тянуть дежу на себя.

6.4. Оборудование дозировочно­наполнительное 

6.4.1. Набивочные машины Загрузка рыбы в рыбовод должна производиться равномерно,

нельзя вводить руку в вибрирующий рыбовод. Контроль за наличием и движением порожних форм или ба-

нок по течке должен осуществляться с помощью датчика; нельзя подправлять руками застрявшие в течке формы и придерживать рукой стопку порожних форм при выходе их из течки.

Ножевой диск представляет некоторую опасность: при обра-щении с ним нельзя прикасаться руками к его заостренной кром-ке; чистка и мойка ножевого диска должна производиться щеткой с длинным ворсом.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

168

6.4.2. Соусонаполнители и маслозаливочные ма­шины 

Машина должна быть оборудована приспособлением, предо-храняющим от разбрызгивания масла или томата.

Расходные бачки должны быть оборудованы указателями уровня жидкости, устройствами, автоматически поддерживаю-щими уровень жидкости, и переливными сигнальными трубками.

Подача горячего масла и томата должна быть механизирована. Запрещается поправлять руками банки во время работы машины. В случае поражения щелочью участков кожи при санитарной

обработке машины их надлежит промывать чистой водой или 2-процентным раствором уксусной или борной кислоты.

6.4.3. Пельменные автоматы Дверцы, закрывающие доступ к приводному механизму и вариато-

ру, должны иметь блокирующее устройство, полностью исключающее возможность пуска автомата при их открытом положении.

Запрещается загружать бункер при включенном электродви-гателе, работающих лопастях и винтовой подаче.

Загрузка бункеров фаршем и тестом на ходу разрешается только механизированным способом, исключающим попадание в бункер рук.

Во избежание защемления пальцев рук между формующим диском и фанерным листом запрещается касаться движущихся частей автомата.

6.4.4. Котлетные автоматы Противни или листы для укладки формованных котлет долж-

ны иметь гладкую, легко счищаемую поверхность без заусениц, с хорошо пропаянными швами; кромки не должны быть острыми.

Во время работы автомата запрещается: вводить руку в загру-зочный цилиндр (бункер); прикасаться руками к сбрасывающему диску, столу и поршням; производить обтирание стола, поршня, диска, скребка.

Введение

169

6.5. Оборудование закаточно­укупорочное  и маркировочные станки 

6.5.1. Закаточно­укупорочные машины Все работы, связанные с регулировкой машины и проверкой

швов консервной банки, должны производиться только при про-ворачивании закаточной машины вручную.

При работе закаточной машины запрещается: выдергивать, поправлять неправильно установленные или деформированные банки; поправлять рыбу в банках, установленных на нижний зака-точный патрон (ручные и полуавтоматические машины); поправ-лять продукт, находящийся в банках, во время их перемещения по транспортеру к закаточным роликам; удалять помятые корпуса банок из подающих звездочек на ходу машины; находиться вбли-зи от вращающихся роликов первой и второй операции; произво-дить пуск машины с ненадежно закрепленными рычагами зака-точного механизма; находиться в зоне действия управления муфтой; опускать рукоятку управления муфтой до полной оста-новки машины; нажимать на штурвал ручного привода и работать со слабым фиксатором штурвала.

Застрявшие и деформированные банки при остановке маши-ны следует вынимать не руками, а использовать для этой цели специальные клеши и крючки.

При работе на полуавтоматической закаточной машине, рабо-чему приходится придерживать крышку на банке при установке ее на нижний закаточный патрон. При нарушении ритма работы возможно защемление пальцев рук между крышкой банки и верх-ним патроном. Для предотвращения попадания пальцев между нижним патроном и столом (ручные и полуавтоматические маши-ны) при движении вниз нижний патрон должен иметь юбку высо-той не менее своего максимального хода. Поэтому, кроме инструк-тажа рабочих, около машины необходимо вывесить красочный плакат с указанием правильного и неправильного положения паль-цев рук при установке банок на нижний патрон.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

170

6.5.2. Маркировочные станки Во время работы маркировочного станка запрещается: за-

гружать магазин выше его направляющих; поднимать руками всю стопку крышек, находящихся в магазине; вынимать на ходу стан-ка заклиненные и помятые крышки.

6.6. Оборудование для приведения рыбной продукции  в товарный вид 

6.6.1. Машины для мойки и сушки пустых  и наполненных консервных банок, бочек и ящи­ков 

Щелочной раствор в моечную машину следует заливать до пуска машины или во время ее остановки. Емкости для хранения каустиче-ской соды должны быть плотно закрыты и доступ к ним ограничен. В случае поражения щелочным раствором участков кожи надлежит тщательно промыть их чистой водой или 2-процентным раствором уксусной или борной кислоты. При работе с концентрированным рас-твором каустической соды необходимо пользоваться защитной одеж-дой (резиновые сапоги, резиновые перчатки) и защитными очками. При попадании брызг щелочи в глаза и на лицо следует немедленно промыть лицо и глаза чистой водой и обратиться к врачу.

Нельзя поправлять и извлекать застрявшие банки консервов из работающей машины и конвейерных устройств, удалять на хо-ду остатки сырья и другие предметы, застрявшие на ленте транс-портера элеваторной моечной машины.

6.6.2. Этикетировочные машины и машины для нанесения  трафарета на бочки и ящики 

В машинах карусельного типа запрещается поправлять оклеи-ваемую тару, перемещаемую поводками, а также трогать руками этикетопереносчик, который совершает возвратно-поступательное движение и не огражден щитком.

Введение

171

Запрещается производить подогрев клея непосредственно на машине, делать это допускается в специально отведенных местах. Клей в ваннах следует подогревать до температуры не более 70°С. Нельзя наполнять клеем поршневой цилиндр выше установленного уровня.

Передвижные этикетировочные машины разрешается пере-мешать только после полного их отключения от электросети.

При работе на станке для нанесения трафарета на доньях бо-чек выжигом нельзя допускать резкого хода штока гидроцилинд-ра: возможен ожог рук о нагревательную плиту.

6.6.3. Банкоукладочные и упаковочные машины При подаче картонных прокладок в ящик следует опасаться

получения травм от удара электромагнитной плитой. Во время работы машины запрещается: а) поправлять руками картонные ящики на транспортере ма-

шины, выравнивать консервные банки в ящике, загружаемые электромагнитной плитой;

б) поправлять, извлекать руками застрявшие банки при работе транспортера, при обслуживании машины подлезать под транс-портер и опираться на него руками.

6.6.4. Проволокообвязочные машины При работе на проволокообвязочной машине запрещается: а) заправлять проволоку в барабан машины; б) работать без перчаток во избежание получения травм от

свободных открытых концов проволоки; в) держать руки на коробе в зоне накладывания бандажа машиной. Ввод проволоки в рабочие органы машины следует произ-

водить только при выключенном электропитании, для чего не-обходимо повернуть ключ на щитке управления в исходное по-ложение.

Нельзя поправлять короб на транспортере через рабочее коле-со машины не выключив электропитание.

Не допускается пребывание посторонних лиц в зоне работы разматывающего устройства машины во избежание захлестыва-ния их проволокой.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

172

6.7. Оборудование для вкусового посола,  панировки и тепловой обработки рыбы и рыбной продукции 

6.7.1. Машины для вкусового посола рыбы  Не разрешается загрузка рыбы вручную на движущееся рабо-

чее полотно машины. Во время работы машины запрещается: а) зачистка лотка или стенок бункера возврата от слоя увлаж-

ненной муки; б) регулировка углов установки лотков в подвижной раме; в) погружать руку в бак с солевым раствором.

6.7.2. Панировочные машины Во время работы машины запрещается: а) производить ремонт и чистку от налипшего теста; б) работать без вытяжной местной вентиляции; в) работать без ограждения вибрирующих частей; г) извлекать деформированные формы из движущихся цепных

конвейеров. Подачу пара в калориферы следует производить плавно. Дав-

ление пара в калорифере не должно превышать значение, обозна-ченное четкой черной отметкой на контрольном манометре.

6.7.3. Печи обжарочные паромасляные В целях безопасности работы обжарочная печь должна иметь

надежно действующую вентиляционную установку, обеспечи-вающую полное удаление всех паров и газов, образующихся во время работы обжарочной печи, с таким расчетом, чтобы пре-дельно допустимая концентрация акролеина в рабочей зоне не превышала 0,002 мг/л.

Во избежание бурного вскипания и выброса горячего масла из печи высота пассивного слоя масла, расположенного ниже по-верхности труб, должна быть в пределах от 20 до 30 мм.

Температура охлаждающей воды не должна превышать +60°С.

Введение

173

Запрещается: а) наклоняться над ванной с горячим маслом; б) обслуживать обжарочные печи без специальной защитной одежды; в) очищать печь от пригара при температуре масла свыше +45°С. Полы у печей необходимо содержать всегда сухими, чистыми

и нескользкими. Смывание масла с полов горячим 1-процентным щелочным

раствором должно производиться по мере необходимости. Лицам, производящим уборку, на это время должны выдаваться спец-обувь и предохранительные приспособления, предусмотренные действующими нормами для лиц, работающих со щелочами.

6.7.4. Стерилизаторы Перед началом работы автоклавы должны пройти проверку: а) должны быть испытаны с составлением акта и занесением

факта испытания в паспорт сосуда, работающего под давлением; б) должны пройти освидетельствование с оставление и зане-

сение факта освидетельствования в паспорт сосуда работающего под давлением;

в) предохранительный клапан должен иметь защитный кожух, который должен защитить рабочего от прямого попадания струй пара, горячей воды, горячего воздуха при аварийном срабатыва-нии предохранительного клапана.

Перед началом стерилизации необходимо проверить исправ-ность уложенной в паз прокладки, закрыть сливные канализацион-ные краны и открыть попутный кран, установленный на крышке.

При опробовании вновь установленных прокладок давление па-ра внутри автоклава разрешается доводить до рабочего давления, установленного для данного автоклава. Запрещается поднимать дав-ление в автоклаве выше красной черты, нанесенной на манометре.

Запрещается открывать крышки при наличии давления в автоклаве. При открывании крышки нужно стоять сзади или сбоку от нее, при этом предварительно следует оторвать крышку от прокладки, а затем открывать ее с помощью рычагов. После открывания крышки автоклава необходимо обеспечить ее надежную фиксацию с помощью стопоров на случай самопроизвольного закрывания.

Не допускается работа на автоклаве при неисправном манометре или предохранительном клапане, а также при пропускании пара.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

174

Во время работы автоклава запрещается: а) прикасаться незащищенной рукой к горячим частям авто-

клава, а также к корзинам с банками при их выгрузке; б) регулировать и ремонтировать аппаратуру, находящуюся

под давлением; в) класть какие-либо предметы на крышку вертикального или

на корпус горизонтального автоклава; г) затягивать или освобождать «барашки» или гайки крышек,

если автоклав находится под давлением.

6.7.5. Установки для варки соуса и подготовки масла 

Во избежание гидравлических ударов в рубашке котла перед нача-лом или в процессе работы необходимо удалять конденсат путем про-дувания конденсационного горшка. Повышать давление в рубашке кот-ла выше красной отметки на манометре не допускается.

Если варочный аппарат или иной сосуд допущены к работе под давлением, меньшим чем в паровой сети, то пар необходимо подавать через отрегулированный редукционный клапан. При пуске пара в рубашку варочного аппарата вентиль необходимо открывать постепенно, не допуская рывков.

Не допускается работа варочного аппарата в наклонном положе-нии во избежание возможного ожога горячей массой. Вся варочная аппаратура, паровые, конденсационные и технологические трубопро-воды должны быть в исправном состоянии и покрыты изоляцией.

Прокалку масла следует производить только в закрытых ап-паратах, имеющих контрольно-измерительную аппаратуру, с под-держанием определенного давления пара в змеевиках. После ос-вобождения от масла баки должны подвергаться тщательной санитарной обработке.

6.7.6. Варочные котлы Откидная крышка котла должна закрепляться на время загрузки и

выгрузки продуктов крючком или удерживаться противовесом. Загружают котел до заливки в него воды. При необходимости

загрузки продуктов вместе с горячей водой надо применять сетки и другие вспомогательные средства, предохраняющие рабочих от

Введение

175

ожогов горячей водой. После загрузки продукта котел должен быть закрыт крышкой и задраен откидными прижимами.

Перед подачей пара проверить открывание краника конденса-та. Давление пара не должно превышать рабочее. Запрещается низко наклоняться над открытым кипящим котлом.

Прежде чем открыть крышку котла, следует осторожно поднять за кольцо клапан турбинки и спустить избыточный нар, чтобы исклю-чить опасность ожога. При подъеме крышки необходимо соблюдать осторожность, чтобы пар из-под нее не обжег лицо или руки. Выгру-жать вареные и бланшированные продукты можно только с помощью вспомогательных средств – сеток, перфорированных корзин, вил и т.п.

Варочный котел должен быть обеспечен местной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей удаление паров и газов. Горячая (варочная и промывочная) вода отводится от котлов через соот-ветствующие трубопроводы в канализацию. Выпускать горячую воду и бульон на пол запрещается.

6.8. Оборудование для производства охлаж­денной  и мороженой рыбной продукции и льда 

Устройство и эксплуатация аммиачных холодильных установок на рыбообрабатывающих предприятиях и на судах флота должны осуще-ствляться в строгом соответствии с действующими Правилами техники безопасности на аммиачных холодильных установках.

Входные двери в камеры холодильника должны обеспечивать плотность закрытия камеры и иметь с внутренней стороны дубли-рующее управление запорным приспособлением дверей. Запира-ние дверей камер холодильника должно производиться только после проверки отсутствия в них людей.

Камеры хранения и морозилки холодильника должны быть обо-рудованы световой и звуковой сигнализацией, сообщающей о нахож-дении человека внутри камеры, выведенной в машинное отделение, а на судах – к посту управления морозильной установкой. Работа в ка-мерах с низкой температурой без теплой спецодежды не разрешается.

Мороженые и охлажденные грузы в камерах холодильника следует укладывать в штабеля с учетом допустимых нагрузок на

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

176

перекрытие. Складирование крупной мороженой рыбы без упа-ковки должно выполняться с перевязкой рядов между собой.

Расстояние между потолком (или нижней поверхностью вы-ступающих частей) и верхом штабеля должно составлять 0,2 м, отступы от стен – 0,3 м. В камерах с грузовой площадью свыше 100 м3 предусматриваются проходы шириной 0,4 м или проезды шири-ной 1,2 м. Разборка штабеля с любыми грузами должна произво-диться только с верхних рядов, во избежание его обвала.

Внутри холодильной камеры и морозилки должна быть обес-печена полная и надежная герметичность аммиачной системы. При появлении запаха в холодильной камере или морозилке работы в этой камере или обслуживание морозилки должны быть немедлен-но прекращены, вентиляторы выключены и об этом должно быть немедленно сообщено механику холодильной установки, под руко-водством которого принимаются меры к выявлению и устранению утечек аммиака, проводимые в соответствии с Правилами техники безопасности на аммиачных холодильных установках.

Запрещается: выколачивать из противней неоттаявшие мо-роженые блоки рыбы и работать с деформированными противня-ми или тележками, а также ударять по охлаждающим батареям в целях ускорения снятия снеговой шубы.

Наружные входы холодильников должны быть снабжены воздушными завесами или другими устройствами, защищающими тамбуры и коридоры от проникновения в них теплого воздуха и образования тумана.

Коллекторные станции подачи хладоагента в камеры и отвода его из камер должны быть расположены в таких местах, которые исключают возможность повреждения коллекторов внутрицехо-вым транспортом или грузом (в противном случае коллекторы должны иметь соответствующее ограждение).

Во избежание возможных несчастных случаев к ремонту и эксплуатации морозильного оборудования должны допускаться только лица, знакомые с устройством и назначением данного обо-рудования, а также с правилами техники безопасности и охраны труда на холодильных установках. Ремонт, наладка, смазка и т.д. всех движущихся частей агрегатов, машин и механизмов может производиться только после их остановки.

Введение

177

При обслуживании вентиляторов и центробежных насосов за-прещается на ходу руками сбрасывать и надевать ремни на шкив. При необходимости ремонта вентилятора или насоса должен быть выключен соответствующий электродвигатель и на пусковую ап-паратуру повешена табличка: «Не включать! Работают люди!».

Рабочий, обслуживающий морозильные туннели, должен твердо знать местонахождение кнопки сигнализации о нахожде-нии человека внутри туннеля. При работе морозильных устано-ок, работающих на фреоне, категорически запрещается курить. в

 

6.8.1. Туннельные морозильные аппараты Перед началом работы аппарата необходимо убедиться в ис-

правности стопоров, обеспечивающих быструю остановку тележек. Запрещается использовать тележки, не имеющие приспособ-

лений, предохраняющих противни от перемещения. Нельзя оставлять тележки, пневмотурбинки незакрепленными

и на непредусмотренных местах. Пневмотурбинки должны иметь фиксатор для крепления его на морозильной тележке.

При передвижении тележек необходимо следить за тем, чтобы на пути их или в непосредственной близости (особенно на поворо-тах) не находился человек или какие-либо предметы (ключи, шланги и т.п). Перед закаткой тележек в морозильный туннель, а также перед закрытием дверей туннеля необходимо убедиться в от-сутствии в нем людей. Перед каждой закаткой и выкаткой теле-жек, следует убедиться в исправной работе стрелок подвесных путей морозильных камер. При выемке противней из морозиль-ных тележек следует применять специально предусмотренные для этой цели крючки.

Вход людей в туннель морозилки разрешается только при от-ключенных вентиляторах. Вентиляторы должны выключаться ав-томатически при открывании дверей туннеля. Двери, люки, лазы должны свободно открываться после открытия соответствующих запоров. Необходимо регулярно производить мойку и санитарную обработку оборудования, соприкасающегося с рыбой.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

178

6.8.2. Туннельные морозильные аппараты  непрерывного действия 

Запрещается снимать или устанавливать противни на загру-зочном столе во время движения штанг.

При производстве наладочных работ и настройке аппарата, а также во время его работы запрещается:

а) поправлять противни в момент перемещения их штангами с подъемного лифта на спускной;

б) стоять на нижних штангах или касаться верхних штанг во время их движения;

в) укладывать на штанги кабель переносных ламп или подве-шивать лампу на движущиеся части;

г) производить какой бы то ни было ремонт или наладку дви-жущихся узлов при включенных вентиляторах.

При включении на рабочий ход штанг или лифтов необходи-мо предупредить об этом находящихся внутри аппарата людей и получить от них ответ о том, что предупреждение понято.

6.8.3. Многоплиточные морозильные аппараты Запрещается класть, бросать на плиты морозильного аппарата

посторонние предметы, ударять ими по плитам. Включать меха-низм перемещения плит разрешается только после окончания за-грузки аппарата и закрытия изолированных дверей.

Гибкие соединения (шланги) должны осматриваться механи-ком не реже одного раза в месяц. При малейшей неисправности гибких соединений работа аппарата должна быть прекращена впредь до замены дефектных шлангов.

6.8.4. Конвейерные морозильные аппараты Перед пуском морозильного аппарата необходимо убедиться: а) в исправности морозильного аппарата и отсутствии посто-

ронних предметов на движущихся частях; б) в отсутствии людей в морозильной камере; в) в исправности световой и звуковой сигнализации; г) в правильности движения потока воздуха, создаваемого

вентиляторами, и отсутствии посторонних шумов при их работе;

Введение

179

д) в работоспособности защитной автоматики, в наличии и исправности ограждений всех открытых движущихся частей.

Необходимо следить за правильным заполнением противней или блок-форм рыбой (толщина слоя рыбы не должна превышать 65 мм. Кроме того, рыба не должна свисать за края противня или блок-формы).

Нельзя поправлять рыбу при уходе противней или блок-форм из рабочей зоны (места загрузки). В случае необходимости следу-ет остановить конвейер и возвратить противень или блок-форму со свисшей за края рыбой в рабочую зону.

Аппарат может быть остановлен только после выхода из морозильной камеры последних противней или блок-форм и их опорожнения.

 

6.8.5. Гравитационные морозильные установки Перед пуском гравитационной морозильной установки необ-

ходимо убедиться: а) в отсутствии перекосов блок-форм в морозильном тунне-

ле и вне него; б) в наличии и исправности защелок и пружин в механизмах

морозильного тоннеля; в) в исправности гибких соединений (шлангов) гидравлики; г) в исправности световой и звуковой сигнализации; д) в отсутствии людей в морозильном туннеле; е) в исправной работе блокировки защитной шторы на расфа-

совочном столе. Запрещается работа на морозильной установке при деблоки-

рованной и открытой защитной шторе. Во время работы морозильной установки запрещается откры-

вать защитную штору до момента возвращения в исходное поло-жение механизма опрокидывания и постановки противней на рас-фасовочный стол.

При техническом обслуживании установки и при расфасовке ры-бы в противни запрещается: работать без каски, поправлять на ходу свисшие тушки рыбы через края противней. Если возникает в этом необходимость, следует пользоваться аварийным выключателем.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

180

Морозильная установка может быть остановлена только по-сле выхода из морозильного туннеля последних противней с ры-бой. Во время работы морозильной установки нельзя производить в электрогидравлических схемах переключения, влияющие на ре-жим работы установки.

Гибкие соединения (шланги) гидросистемы морозильной ус-тановки должны осматриваться механиком не реже одного раза в 10 дней. При малейшей неисправности гибких соединений гидро-системы работа установки должна быть прекращена впредь до замены дефектных шлангов.

Во избежание гидравлического удара в гидроцилиндре с заменен-ным шлангом необходимо удалить из него воздух. Аккумуляторы гид-росистемы морозильной установки следует заполнять только азотом. Заполнение аккумуляторов кислородом запрещается.

Перед ремонтом морозильной установки, перезарядкой акку-муляторов или при разборке системы гидравлического привода следует обесточить пусковые устройства агрегатов и вывесить предупредительный плакат: «Не включать! Работают люди!».

6.8.6. Шкафные воздушные морозилки Двери шкафной морозилки должны закрываться свободно,

без перекосов и дополнительных усилий. Если плохо работает хотя бы один из дверных зажимов, морозилка не может быть до-пущена к эксплуатации. Перед началом работы необходимо обра-тить особое внимание на исправность узлов подвески дверей.

Съемные стеллажи должны быть закреплены на своих местах. Во избежание смешения противней на стеллажах на каждой полке стеллажа должно быть установлено не менее четырех противней.

В момент открытия дверей шкафа вентилятор принудитель-ной циркуляции воздуха должен автоматически выключаться, в момент закрытия – автоматически включаться. Рабочие, обслужи-вающие морозильный шкаф, должны иметь теплую одежду.

6.8.7. Стеллажные морозилки Загрузку стеллажей продуктами, их переворачивание во вре-

мя замораживания и выгрузку следует выполнять без толчков и ударов. Становиться ногами на трубы батарей запрещается.

Введение

181

Во время работы людей в морозильной камере вентиляторы принудительной циркуляции воздуха должны быть выключены, а на их выключатели должен быть вывешен предупредительный щиток с надписью: «Не включать! Работают люди!».

Нижние ряды труб стеллажей морозильных камер должны быть надежно защищены от возможных ударов грузовыми тележками.

6.8.8. Льдогенераторы и льдодробилки При обслуживании льдогенератора, вырабатывающего че-

шуйчатый лед, необходимо следить за герметичностью системы хладоагента. При обнаружении неплотностей немедленно следует сообщить об этом вахтенному рефмеханику (рефмашинисту).

Во избежание несчастного случая при подаче льда на дробление нужно внимательно следить за тем, чтобы в льдодробилку не попадали камни, металлические и другие предметы. Застрявшие в бункере льдод-робилки куски льда следует проталкивать деревянными штоками.

Загрузочный бункер дробилки должен иметь ограждение, предотвращающее «разбрызгивание» льда. Рабочий, обслужи-вающий льдодробилку, должен быть обеспечен защитными очка-ми. Запрещается работать на льдодробилке без ограждения ре-менной или клиноременной передачи привода.

Ящики с дробленым льдом должны укладываться в трюме устой-чивыми штабелями во избежание их обвала во время качки судна.

Меры безопасности при работах в холодильных каме­рах и трюмах 

Перед началом работы в холодильных камерах или трюмах не-обходимо проверить герметичность испарительной системы охла-ждения. Если во время работы в камерах или трюмах обнаружится запах аммиака, работы в них должны быть немедленно прекраще-ны до выявления причин его возникновения и устранения утечки.

Для предохранения охлаждающих батарей от повреждений и во избежание возможных несчастных случаев при загрузочно-разгрузочных работах в холодильных камерах или трюмах необхо-димо соблюдать меры предосторожности: ограждать охлаждающие батареи специальными решетками, не укладывать грузы вплотную к батареям, не становиться на трубы ногами и не ударять по ним.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

182

Входные двери в холодильные камеры или трюмы должны обес-печивать плотное закрытие камеры или трюма и иметь с внутренней стороны дублирующее управление запорным приспособлением. Во всех случаях запирание дверей холодильных камер или трюмов про-изводится только после проверки отсутствия в них людей.

Если для очистки и дезинфекции трюмов применяется озони-рование и усиленная вентиляция, то во избежание остатка озона в воздухе свыше допустимой концентрации (2 мг/м3) подачу его необходимо прекращать за 1–2 ч до начала работ в трюме.

Во избежание простудных заболеваний и обморожения рабочие, занятые на работах внутри охлаждаемых камер или трюмов, должны быть снабжены теплой одеждой в соответствии с действующими нормами. Во время работы в холодильных камерах и трюмах, где имеется принудительная циркуляция воздуха, вентиляторы должны быть выключены.

Холодильные камеры большой емкости (свыше 300 т) долж-ны быть оборудованы звуковой или световой сигнализацией, для того чтобы случайно закрытый там человек имел возможность сообщить об этом обслуживающему персоналу. Сигнализация должна выводиться к посту управления холодильной установкой.

Для предупреждения несчастных случаев с тяжелыми по-следствиями при обрыве лопастей центробежных вентиляторов нагнетательные и всасывающие отверстия их должны быть за-щищены сетками.

6.9. Оборудование для посола и дообработки соленой рыбы 

6.9.1. Укладка рыбы в бочки Заполнение бочек рыбой, смешанной с солью, следует произ-

водить небольшими порциями. Мужчинам разрешено поднимать груз весом не более 50 кг,

женщинам не более 20 кг. Запрещается: а) брать рыбу из ванны и ковшей во время движения ковшо-

вого конвейера;

Введение

183

б) производить регулировку подвеса и технологической рамы виброукладчика во время его работы.

При работе виброукладчика необходимо обращать внимание на правильную фиксацию бочки на площадке (платформе) вибро-укладчика.

Бочки, заполненные смесью рыбы с солью и закупоренные, следует по мере накопления небольшой партии отправлять на склад. Недопустимо загромождение рабочего места укладчика бочками и рыбными отходами. Сбивать и осаживать обручи сле-дует только специальной металлической осадкой. Нельзя пользо-ваться топором, молотком или другими инструментами.

Для предохранения кожи рук от раздражения рыбной слизью и солью нужно пользоваться нарукавниками, перчатками, защитны-ми мазями и периодически промывать руки дезинфицирующим раствором (0,1 – 0,2-процентной хлорной водой).

Осмотр и чистку тузлучных цистерн следует производить только после полного удаления из них тузлука. Нельзя произво-дить пуск солесушилки при наличии в ней затвердевшей соли.

 

6.9.2. Поточно­механизированные линии для полной  переработки полуфабриката в готовую продук­цию 

Перед пуском поточно-механизированной линии необходимо убедиться:

а) в наличии и исправности предохранительных ограждений и заменяющих устройств;

б) в отсутствии посторонних предметов в рабочих органах машин и на транспортерных лентах;

в) в исправности блокировочных устройств, не допускающих неожиданного пуска;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

184

г) в исправности блокировки, работающей по принципу раз-мыкания сети с централизованным управлением, последователь-ным пуском и остановкой двух или более машин и транспортеров, связанных между собой при работе;

д) в исправности работы сигнальных устройств и кнопок «Стоп», установленных в доступных местах на расстоянии не бо-лее 6 м одна от другой.

Пуск механизированной линии должен производиться только после подачи предупредительного сигнала.

Рыбопосольный агрегат, применяемый для разравнивания рыбы в чанах и пересыпки ее солью, должен быть установлен на рельсах так, чтобы его опрокидывание было исключено, качаю-щаяся рама-гребок для разравнивания рыбы, а также вращающий-ся диск, разбрасывающий соль по рядам рыбы, надежно закрепле-ны, приводные механизмы ограждены.

К эксплуатации механизированных линий допускаются спе-циально обученные рабочие.

Перед работой на механическом прессе необходимо прове-рить надежность крепления обрезиненных колес, нажимный диск (он должен соответствовать диаметру бочек), регулятор давления, концевой выключатель, автоматически выключающий электро-двигатель по достижении нажимным диском крайнего верхнего положения, убедиться в исправности манометра.

При работе гидравлических прессов надо тщательно следить за исправностью гидравлической системы, подвергать ее проверке не реже одного раза в месяц.

 

6.10. Оборудование рыбокоптильного произ­водства 

6.10.1. Копчение Помещения, где установлены камеры для копчения рыбы, и

сами камеры должны соответствовать противопожарным нормам. Люки, отверстия для труб, а также дымопроводы, проходящие

Введение

185

через стены и потолки, должны быть тщательно изолированы с соблюдением требований противопожарной безопасности.

Конструкция коптильных камер должна обеспечивать: а) работу механизмов управления шиберами и задвижками

без заеданий; б) плотность прилегания створок дверей к дверным коробкам; в) легкость и безопасность передвижения листов или тележек

с горящим топливом в камерах горячего копчения рыбы; г) открывание дверей камер только наружу. Камеры должны быть оборудованы зонтами местного отсоса,

проходящими вдоль фронта топок, с таким расчетом, чтобы при открывании двери во время процесса копчения избежать задым-ления помещения.

Рукоятки тяг к шиберам, заслонкам и дросселю вытяжной трубы, арматура на коммуникациях, подающих теплый воздух или пар, долж-ны быть расположены в местах, удобных для обслуживания.

При входе в коптильную камеру запрещается закрывать за собой дверь. Запорные дверные устройства должны действовать только при-нудительно, самопроизвольное их действие недопустимо.

В автокоптилках двери щитового типа, поднимающиеся вверх вручную с помощью противовеса, должны иметь устрой-ства (защелки, собачки и др.), предохраняющие от самопроиз-вольного их опускания.

Во избежание падения рабочих, занятых загрузкой или вы-грузкой рыбы, в шахту автокоптилки, высота барьера у дверей шахт должна быть не менее 0,9 м.

В немеханизированных камерах копчения во избежание вы-броса дыма и пламени при открывании дверей класть костры или куры опилок вплотную к двери запрещается.

В механизированных вялочных и коптильных туннелях ме-таллические решетки для ограждения топочного пространства должны быть прочными, обеспечивать свободный проход дыма в камеры и находиться на высоте не менее 1,5 м от уровня костра. Расстояние от фронта топок камер до противоположной стены должно быть не менее 1,8–2,0 м.

Во избежание попадания искр и золы в коптильные камеры при централизованном дымообразовании после дымогенератора необходимо устанавливать искрогасительную камеру.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

186

В коптильных камерах с индивидуальными топками должна функционировать световая или звуковая сигнализация, предупре-ждающая о повышении температуры в камерах в случае загорания опилок.

Коптильные камеры непрерывного действия (башенные) должны быть оборудованы звуковой и световой сигнализацией и остановочными кнопками в местах загрузки и пуска. Включение такой коптильной камеры производится только из машинного от-деления.

Во избежание воспламенения сажи шибера решетки и дымохо-ды должны очищаться не реже одного раза в неделю. Очистку от золы и нагара производить только скребками в специальной одеж-де, перчатках, защитных очках и респираторах при температуре внутри топок или камер не выше 30 °С и полном удалении дыма.

Для безопасного обслуживания коптильных камер необходи-мо обеспечить легкость передвижения листов или тележек с го-рящим топливом. Производить эти операции можно только с по-мощью специальных крючков с длинными ручками.

Топочное помещение должно быть изолировано от других по-мещений. Высота помещения топок должна быть не менее 3 м. Ко-личество топлива в топочном помещении не должно превышать по-требности одной смены; топливо следует размещать в местах, не мешающих проходу. Загромождать проходы к топочному помеще-нию инвентарем и другими предметами запрещается.

Перед ручной загрузкой и выгрузкой коптильных камер необ-ходимо полностью погасить костры, специальными скребками удалить с пола золу, угли, недогоревшие дрова и подмести остат-ки золы веником, смоченным водой.

Металлические ящики для сбора золы должны иметь нетеплопро-водные ручки. Выбор места для выгруженной из топок золы должен быть согласован с пожарной охраной и санитарной инспекцией.

При проведении работ, связанных с разгрузкой коптильных устано-вок, обслуживанием топочного отделения и подготовкой технологиче-ского топлива, необходимо пользоваться защитными приспособлениями.

В случае щелочной обработки шомполов и реек применять раствор каустической соды концентрацией не более 0,5%, с по-следующей промывкой горячей водой и пропаркой. Переноска шомполов вручную воспрещается.

Введение

187

При снятии рыбы с крючков реек необходимо пользоваться острым ножом для срезания шпагата, причем движение ножа должно быть направлено от себя.

Выгрузку клетей из коптильных камер можно производить только крючками с длинными ручками, заходить в камеры во время загрузки и выгрузки запрещается.

Разгрузку автоматических коптильных установок башенного типа производить при выключенном транспортере. Рейка авто-коптилки должна быть на уровне плеч рабочего. Если рейка опус-тилась ниже барьера, разгрузка запрещается.

6.11. Оборудование жиромучного производ­ства 

Помещения жиромучных и утилизационных цехов должны иметь естественное достаточное или искусственное освещение и эффективную вентиляцию. Относительная влажность воздуха в помещении не должна превышать 70%.

Канализационные трапы, водостоки и находящиеся на них ре-шетки следует регулярно прочищать и дезинфицировать как паром и водой, так и химическими способами с применением раствора каустической соды, карболовой кислоты или хлорной извести.

Люки, приямки, смотровые колодцы, а также канализацион-ные трапы должны быть всегда закрыты прочными исправными крышками и решетками в уровень с полом. При открывании при-ямков и смотровых колодцев для ремонта и осмотра необходимо ставить ограждение.

Рабочие места с мокрыми полами должны быть оборудованы деревянными настилами или решетками для предохранения от промокания и охлаждения ног работающих.

Во всех рабочих помещениях жиромучных и утилизационных цехов необходимо устанавливать умывальники с мылом и регу-лярно сменяемым полотенцем. Жиромучные и утилизационные цехи должны быть оборудованы раздевалками и душевыми по типу санпропускников.

Все обтирочные материалы (концы, тряпки и пр.), бывшие в употреблении, следует собирать в специальный ящик и после ка-

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

188

ждой смены выносить из рабочего помещения в специально отве-денное, безопасное в пожарном отношении место.

Механизмы фрикционного включения должны быть установ-лены с запорами, исключающими возможность самопроизвольно-го включения аппаратов от различных сотрясений и толчков.

Пусковые приспособления, рубильники, кнопки, рукоятки, педа-ли и прочие устройства, предназначенные для управления движением машин, должны быть установлены у рабочих мест таким образом, чтобы рабочий мог легко и безопасно производить с ними операции.

Паровые вентили, краны и другую паровую аппаратуру при обнаружении пропуска пара следует немедленно ремонтировать или заменять исправной.

Манометры, вакуумметры, термометры и другие измеритель-ные приборы устанавливаются так, чтобы циферблат находился в вертикальной плоскости, был защищен от нагревания и имел красную черту с указанием предельно допустимого значения па-раметра. Перед началом работы жиромучной установки проверя-ется исправность всех контрольно-измерительных приборов. Мес-та расположения контрольно-измерительных приборов должны быть хорошо освещены и доступны для наблюдения.

Работать в жиромучных и утилизационных цехах разрешается только в спецодежде, предусмотренной нормами.

Все оборудование жиромучных цехов (кроме мельничного) необходимо промывать горячей водой, дезинфицировать щелоч-ным раствором и просушивать паром не реже одного раза в сутки.

Места быстрого загрязнения полов жиром следует мыть горячей водой и дезинфицировать щелочным раствором не реже одного раза в смену. В цехе для мытья пола, панелей, оборудования должны быть краны со шлангами для горячей, холодной воды и пара.

Все технологическое оборудование (сушильные барабаны, варильник, баки для жира, мельница, вакуум-выпарная установка и т.д.), размещенное выше уровня пола на высоте 2 м и более должно обслуживаться с площадок. Площадки и лестницы долж-ны быть ограждены перилами высотой 1 м, нижняя часть перил должна иметь сплошную обшивку на высоту 0,15 м. Свободная высота от плоскости площадки до выступающих конструктивных элементов потолка должна быть не менее 2,2 м.

Введение

189

Фундаменты под пресс, мельницу и другие машины, рабо-тающие с вибрацией, должны иметь специальные антивибрацион-ные устройства.

Все внутренние двери жиромучных и утилизационных цехов должны открываться в сторону ближайших общих выходов, а двери общих выходов – наружу.

Ширина разрывов между корпусами жиромучного и утилизационного производства и другими производственными зданиями должна быть не менее 15 м.

При обслуживании отдельных аппаратов рабочий должен стро-го выполнять приемы безопасной работы и иметь удостоверение на право работать у данного аппарата жиромучной установки.

6.11.1. Оборудование сырьевого отделения Устройства, в которых аккумулируется сырье, предназна-

ченное для переработки, должны состоять из нескольких изо-лированных отсеков, позволяющих производить мойку и де-зинфекцию одновременно или последовательно в процессе непрерывной работы цеха.

Загрузочное устройство жиромучной установки должно иметь защитное приспособление, предохраняющее от попадания в него инструмента (лопаты, вилы и т.п.) или рук работающего.

Шнеки, применяемые для транспортировки рыбных отходов, должны отвечать следующим требо-ваниям техники безопасности:

а) желоба шнеков должны иметь прочные, плотно закрываю-щиеся крышки и быть всегда закрытыми, а загрузочные отверстия их должны иметь съемные решетки с ячейками размером 0,1×0,1 м;

б) шнеки, размещенные в полах, по которым ходят рабочие, должны иметь прочные, хорошо закрепленные и всегда закрытые крышки;

в) шнеки, возвышающиеся над полом, должны быть оборудо-ваны переходными мостиками и перилами;

г) крышки шнеков должны иметь закрывающиеся люки для осмотра и чистки;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

190

д) течки шнеков должны быть герметизированы, а шибера, перекрывающие течки, легкодоступны и свободно открываться и закрываться;

е) шнеки не должны задевать ребром винта за дно или боко-вые стенки желоба;

ж) во время работы шнека запрещается через смотровой люк проталкивать вручную застрявший в желобе продукт, а также производить какой-либо ремонт или устранять неполадки.

При доставке сырья в тележках необходимо оборудовать их платформами с бортами. Материал платформ должен отвечать санитарно-гигиеническим требованиям. При транспортировке те-лежек рабочий должен находиться сзади или сбоку, подавать те-лежку на себя нельзя.

Чаны, в которых производят отмочку рыбных отходов, долж-ны иметь систему канализации и специальные насосы для откачки загрязненных вод.

С целью безопасной работы сырьевое отделение должно иметь естественное достаточное или искусственное освещение, в туннелях или других затемненных местах необходимо иметь до-полнительное освещение. Сырьевое отделение должно иметь эф-фективную естественную или искусственную вентиляцию.

6.11.2. Рыборезки для измельчения сырья При измельчении сырья на рыборезке загрузку ее надо произ-

водить только через загрузочную воронку с предохранительным устройством, предотвращающим выброс из нее кусков рыбы.

При работающей рыборезке проталкивать сырье лопатой или скребком к ротору рыборезки через загрузочную воронку запреща-ется. Если сырье не проходит в ротор, необходимо рыборезку оста-новить, вывесить у пускового устройства табличку «Не включать!» и только после этого можно прочистить загрузочную воронку.

Необходимо не реже одного раза в неделю проверять крепле-ние ножей к ротору рыборезки во избежание аварии или несчаст-ного случая.

Как при ручной, так и механической загрузке сырье необхо-димо тщательно контролировать, чтобы с ним в рыборезку не по-пади посторонние предметы (куски металла, камни, дерево и др.). Для этой цели должны применяться специальные вилы.

Введение

191

Приямок у рыборезки для установки шнека, подающего из-мельченное сырье от рыборезки в варильник, должен сверху за-крываться прочной сплошной или решетчатой крышкой, соеди-няться с системой канализации и иметь свободный доступ для удобств обслуживания и санитарной обработки.

6.11.3. Паровые варильники Эксплуатация и обслуживание варильников должны полно-

стью соответствовать Правилам устройства, установки и освиде-тельствования сосудов, работающих под давлением.

Смотровые люки у варильных аппаратов должны плотно при-легать к их корпусам, не пропускать пара, открывать их во время работы аппарата запрещается.

Шиберные заслонки разгрузочных течек варильников должны плотно прикрывать отверстия течек и не пропускать пара.

Запрещается поднимать давление в варильниках выше крас-ной черты, нанесенной на манометре.

Редукционный клапан на паропроводной магистрали к ва-рильникам, а также предохранительный клапан должны быть от-регулированы на рабочее давление.

6.11.4. Шнековые прессы непрерывного дейст­вия 

На прессах, которые обогреваются паром, паропроводная сис-тема должна иметь исправную запорную арматуру, а также про-веренный манометр.

Во время работы пресса опасно касаться его движущихся час-тей, снимать защитные приспособления, останавливать пресс, когда в нем имеется продукт, так как это может привести к аварии или не-счастным случаям. Делать это можно только в аварийных случаях.

Отвод отжатого бульона и жира должен производиться по трубопроводам, имеющим надежную изоляцию, так как неис-правная изоляция может явиться причиной получения ожогов.

При мойке шнекового пресса следует веерную коробку до-полнительно продуть острым паром.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

192

6.11.5. Сушильные барабаны и оросительные конденсаторы 

Крышки смотровых люков у сушильных барабанов должны плотно прилегать к их корпусам. Смотровые люки должны быть оборудованы металлическими сетками, снимать которые во время работы запрещается.

Брать пробы обрабатываемого продукта через смотровые люки и дверцы шнекового транспортера надо только при остановке аппаратуры.

Работа сушильных барабанов при отсутствии воды в ороси-тельных конденсаторах запрещается.

Приямок у разгрузочной течки нижнего сушильного барабана должен быть сверху закрыт крышкой. Не реже одного раза в смену приямок необходимо очищать от сушенки и других загрязнений.

Шиберные заслонки на воздухопроводной магистрали в про-цессе работы сушильных барабанов должны быть открыты.

Перед включением и выключением сушильных барабанов и оросительного конденсатора необходимо поставить в известность обслуживающих рабочих. Для этой цели должна быть звуковая или световая сигнализация с обратным приемом полученного сигнала.

6.11.6. Мельницы­дробилки, бураты и магнитные сепараторы 

Мельницы-дробилки должны быть установлены на прочном фундаменте, предотвращающем вибрацию пола и стен во время работы. Мельницы должны быть тщательно выверены и прочно закреплены на фундаменте.

Загрузочное отверстие мельницы должно иметь специальное предохранительное устройство, не допускающее обратного вы-брасывания измельченного материала.

Пуск и остановка мельницы должны производиться по уста-новленным сигналам.

Во время работы мельницы запрещается: а) открывать смотровые люки; б) брать для контроля измельченный продукт из барабана бурата; в) направлять или вытаскивать застрявшее сырье; г) снимать металлические предметы с полюсов электромагни-

тов, вмонтированных в загрузочную течку мельницы;

Введение

193

д) присутствовать около мельницы посторонним лицам. Учитывая, что в процессе работы мельницы в основных ее уз-

лах возникают большие напряжения, необходимо систематически, не реже одного раза в месяц производить ревизию мельницы с проверкой толщины стенок кожуха, крепления и износа дисков, бичей, пусковых и предохранительных устройств.

После замены бичей дробилки ротор балансируют, а мельни-цу проверяют на холостом ходу не менее 1 ч, при этом мельница не должна иметь вибрацию, а температура нагрева подшипников превышать 60°С.

С целью предотвращения образования взрывоопасной кон-центрации пыли необходимо постоянно следить за исправной ра-ботой пылеотсасывающего устройства, циклона.

Стены и потолок, а также все оборудование, расположенное в мельничном отделении, необходимо не реже одного раза в неделю тщательно протирать от пыли. Уборка должна производиться влажным способом.

Магнитные сепараторы должны быть изолированы и нахо-диться на изоляционных опорах. Перекидной клапан магнитного сепаратора должен плотно прилегать к коробке электромагнита.

Загружать сушенку в мельницу-дробилку необходимо равномерно и бесперебойно, чтобы мельница работала при постоянных оборотах.

После окончания работы мельничного отделения необходимо загрузочные и разгрузочные течки очистить от муки и пыли, а также необходимо очистить от муки мельницу и сепаратор, а мука из-под бурата должна быть убрана в тару или отправлена россы-пью на хранение в склад готовой продукции.

6.11.7. Жироотстойники и баки с паровым обог­ревом  для хранения жира и воды 

Необходимо постоянно следить за исправной работой предо-хранительного клапана жироотстойника. В случаях применения открытых баков для хранения жира необходимо следить за ис-правной работой местной вентиляции.

Жироотстойники и баки должны быть чистыми, по мере за-грязнения их необходимо промывать водой и щелочами.

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

194

В начале подогрева бульона в жироотстойниках необходимо продувать паровую рубашку паром при открытом кране. По мере наполнения бульоном жироотстойника необходимо выключать насос или подачу бульона переключать на другой жироотстойник.

6.11.8. Сепараторы Сепараторы должны иметь устройство, обеспечивающее

плавное их включение. Запрещается изменять скорость вращения барабана против ус-

тановленной нормы, указанной в таблице на корпусе и в техниче-ском паспорте. Сепаратор должен иметь спокойный бесшумный ход.

Сепаратор должен иметь счетчик числа оборотов, по которо-му контролируется скорость вращения барабана. Барабан должен вращаться по стрелке, указанной на приводном валу. Правиль-ность вращения барабана проверяется путем кратковременного включения электромотора. Перед пуском сепаратора освобожда-ют стопорные болты и подают звуковой сигнал. Остановку сепа-ратора торможением можно производить только после выключе-ния питания и прекращения подачи сырья, причем тормоз необходимо приводить в действие постепенно, плавно.

Работать на неправильно собранном или неисправном сепара-торе с вибрирующим барабаном или люфтом в горловом подшип-нике запрещается. Приводные ремни должны иметь гладкое, эла-стичное соединение и быть обеспечены устройством для отвода статического электричества. Соединять ремни накладными метал-лическими скобами и болтами запрещается.

Каждый сепаратор не реже одного раза в год должен прове-ряться ответственным лицом из техперсонала предприятия. При осмотре необходимо производить ревизию балансировки барабана (сепаратор с неотбалансированным барабаном эксплуатировать опасно), проверять исправность тормозов. Результаты осмотра должны заноситься в технический паспорт сепаратора.

Перед пуском сепаратора необходимо тщательно проверять крепление затяжного кольца барабана. При открытой крышке се-паратора следует набрасывать стопор для предотвращения ее па-дения, особенно это необходимо во время качки судна. Запреща-ется открывать крышку сепаратора до полной остановки барабана.

Введение

195

6.11.9. Вакуум­выпарные установки К работе вакуум-выпарной установки и вакуум-насоса допус-

каются рабочие, хорошо знающие их устройство, умеющие вклю-чать в работу установку и проверять исправность ее действия.

Вакуум-выпарная установка должна иметь площадку для обслу-живания и лестницу, ведущую на эту площадку, огражденные пери-лами высотой 1 м и сплошной обшивкой внизу на высоту 0,15 м.

Во время работы вакуум-выпарной установки не допускается превышение давления и температуры, предусмотренных инструк-цией. Редукционный клапан на паропроводной магистрали к ва-куум-выпарной установке, а также предохранительный клапан должны быть отрегулированы на разрешенное давление.

Во время работы вакуум-выпарной установки вакуум-насоса за-прещается производить какие-либо работы по их ремонту. При ремон-те вакуум-выпарная остановка должна быть полностью освобождена от остатков продукта, промыта теплым щелочным раствором и водой, отключена от коммуникаций, а электродвигатели обесточены.

6.11.10. Меры безопасности при очистке жиро­вых емкостей  и подготовке их к ремонту 

Работы по внутреннему и наружному осмотрам, очистке и ремонту жировых емкостей можно начинать только после того, как произведен анализ воздуха внутри емкости и получено заклю-чение химической лаборатории о полной безвредности воздуха.

До начала работ внутри емкости необходимо получить инст-руктаж о правилах безопасного ведения работ и методах оказания первой помощи пострадавшим и расписаться в журнале инструк-тажа по технике безопасности.

Емкость, подлежащая вскрытию для внутреннего осмотра и подготовки к ремонту, должна быть освобождена от продукта, отключена от действующего оборудования и системы трубопро-водов, промыта, пропарена острым паром и провентилирована.

В случае необходимости пропаривания острым паром жиро-вых емкостей необходимо соблюдать следующие меры предосто-рожности:

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

196

а) перед пуском пара в открытые емкости убедиться в отсут-ствии в них людей;

б) если пар подается в емкость с помощью шланга, опустить его на дно емкости и надежно закрепить у горловины.

После прошпаривания емкости следует открыть приемные пробки, создав тем самым условия для выхода пара. Перед откры-тием емкости после пропаривания необходимо проверить закры-тие подачи пара в емкость.

Вокруг открытой горловины емкости следует поставить времен-ные ограждения, предотвращающие возможность случайного падения людей в емкость. При работе в емкостях для освещения следует ис-пользовать аккумуляторные фонари взрывобезопасного исполнения.

Во время спуска в емкость нельзя держать в руках какие-либо предметы. Все необходимые для работы инструменты и материа-лы следует спускать в емкости, (извлекать из нее) отдельно, после спуска (подъема) рабочего. Нельзя спускаться в емкости, не убе-дившись, что она тщательно проветрена.

Работы по очистке и ремонту жировых емкостей разрешается производить только бригадой, состоящей не менее чем из двух человек (один производит работу внутри емкости, другой за ним наблюдает снаружи). Нужно помнить, что работа в емкостях без наблюдающего не допускается.

Применяя раствор каустической соды, нужно использовать противогаз, резиновые перчатки и спецодежду, предохраняющие от попадания на тело кусков или раствора каустической соды.

Во время работы по отбивке и очистке жировых емкостей стальными щетками обязательно нужно пользоваться защит-ными очками.

Зачистку подволоков следует производить с решетки из проч-ных, специально подобранных и проверенных деревянных брусьев.

Нужно помнить, что продолжительность работы внутри емко-сти не должна превышать 45 мин, после чего обязателен отдых вне цистерны в течение 15 мин.

При появлении признаков недомогания (головокружение или рвота) следует немедленно прекратить работу и, подав сигнал, выйти из емкости. Возобновление работ допускается после выяв-ления и устранения причин, вызвавших недомогание.

Введение

197

Приложение 1 

Механизм разделительных ножей филетировочной машины Д5-ИФ1 Т:

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

198

1, 9 – рычаги; 2, 4, 17 – крышки; 3, 16 – шпонки; 5, 15 – звездочки;

6, 19 – фланцы; 7, 24 – валы; 8, 20 – кольца; 10 – шкив; 11, 12, 21, 23 – втулки; 13, 18 – корпуса; 14 – цепь; 22 – нож; 25 – тяга

Введение

199

Приложение 2 

Конический редуктор машины ИДА-112М 1 – корпус; 2, 3, 12, 20, 30 – прокладки; 4, 17, 25 – манжеты; 5, 27 – валы;

6 – кольцо; 7, 9, 11, 12, 29 – крышки; 8, 13, 15, 24 – подшипники; 10, 14, 31 – стаканы; 18 – полумуфта; 19, 22, 26, 34 – шпонки;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

200

21, 35 – распорные втулки; 23, 33 – конические зубчатые колеса;

28, 32 – звездочки

Введение

201

Приложение 3 

Вариатор машины ИНА – 115 1 – цепь; 2 – гайка; 3 – палец;

4, 7, 14, 17, 36, 37, 41, 50, 56, 60 – шарикоподшипники; 5, 13, 18, 33, 40, 54 – крышки; 6, 16 – шпонки; 8, 19, 34, 55 – бугели;

Правила эксплуатации технологического оборудования рыбообрабатывающих производств

202

9, 21, 38, 52, 58 – диски; 10, 43 – болты; 11 – натяжной механизм; 12, 51 – фланец; 24, 51 – шестерни; 25 – стрелка; 26, 46 – стаканы;

42 – вал-шестерня; 53, 57 – корпус

Введение

203

Список использованной литературы

1. ГОСТ 12.0.004–90 «Организация обучения безопасности

труда». – М.: «Изд-во стандартов», 1991. – 22 с. 2. Минько В.М. Охрана труда и промышленная экология в

рыбном хозяйстве. – М.: «Колос», 1996. – 224 с. 3. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов,

работающих под давлением. – М.: ПИО ОБТ, 1996. – 241 с. 4. Уваров Н.В. и др. Правила технической эксплуатации техно-

логического оборудования предприятий и судов рыбной промыш-ленности. – Калининград.: Техрыбпром, 1983. – 342 с.

5. Чепрасов Н.Н., Уваров Н.В. Монтаж, эксплуатация и ре-монт технологического оборудования рыбообрабатывающих предприятий и судов. – М.: Пищ. пром-сть, 1978. – 245 с.

6. Чупахин В.М. Технологическое оборудование рыбообрабаты-вающих предприятий. – М.: Пищ. пром-сть, 1976. – 471 с.

7. Шарапов В.И. Охрана труда на судах флота рыбной про-мышленности. – М.: Агропромиздат, 1989. – 339 с.