орчуулгын онол 2013 2014 (1)

2
Батлав. Сургалтын албаны дарга доктор, проф …………………….. /Ю. Намсрай/ 강강 강강강 Хичээлийн төлөвлөгөө 학학 ТЭНХИМ Солонгос судлалын тэнхим 학학 학학 Хичээлийн ангилал 학학/Огноо 2013.08.3 0 학학 УЛИРАЛ 2013-2014 оны 1-р улирал 학학학 ХИЧЭЭЛИЙН НЭР ОРЧУУЛГЫН ОНОЛ (KR300) 학학 АНГИ СС-3, СХО-3 학학 КРЕДИТ 2 학학, 학학학학 СУРАХ БИЧИГ, ХИЧЭЭЛИЙН МАТЕРИАЛ 학학학학학학 학, “학학 학학 학 학학학?”, 학학학학학학학학, 2012. Чвэ Жон Хва, “Хэлмэрчлэх орчуулах үндэс”, УБДС, 2004. Р.Гүрбазар, “Орчуулгын онол дадлагын үндэс”, ОТДС, 1996. 학학, 학학학학 ШАЛГАЛТ, ДҮГНЭХ ЖУРАМ Ирц 20, Гэрийн даалгавар 20, Бие даалт 30, Улирлын шалгалт 30 학학 학/학 ДОЛОО ХОНОГ 학학 학학 Хичээлийн сэдэв 학학 Гэрийн даалгавар 학학학 Бие даалт 1 Танилцуулга, Орчуулгын тухай ойлголт 1. Орчуулгын тухай ном сонгож, сонирхсон сэдвээ 5-10 хуудас уншиж нэг хуудсанд багтааж товчилно. Зүгээр хуулах биш санаа бодлоо цуг бичнэ. 7-р долоо хоногт цаасаар өгнө. Эх сурвалж заавал дурдана. (10) 2. Орчуулах, хэлмэрчлэх дадлагад хэрэглэх нэг нэг хуудас бичвэр олж дадлагын өмнө 6, 15-р долоо хоног хүртэл цахим шуудангаар явуулах. amaraa_ubc@ya hoo.com 1. Хэл сурах, орчуулах хэлмэрчлэхэд тохиолдсон бэрхшээл, хэрхэн даван туулсан тухай нэг хуудас эх бичиж 3-р долоо хоногт багтаж цахим шуудангаар явуулах. [email protected] m (10) 2. СоМо орчуулгын бичвэр(ном, диплом, мэдээ, шүлэг) нэгийг сонгож эх бичвэртэй нь тулгаж, алдаа оноог шүүж нэг хуудас бичиж цаасаар 10-р долоо хоногт өгнө. (10) 3. МоСо орчуулгын бичвэр(ном, диплом, мэдээ, шүлэг) нэгийг сонгож эх бичвэртэй нь тулгаж, алдаа оноог шүүж нэг хуудас бичиж цаасаар 10-р долоо хоногт өгнө. (10) 2 Хэлний мэдлэг, сэдвийн мэдлэг 1 3 Хэлний мэдлэг, сэдвийн мэдлэг 2 4 Орчуулгын мөн чанар, орчуулгын төрөл 5 Орчуулах арга, орчуулах үе шат 6 Үнэн зөвийн зарчим 7 Орчуулах дадлага 8 Хэлмэрчлэх төрөл, хэлмэрчлэх 10 зарчим 9 Хэлмэрчлэхэд анхаарах зүйлс 10 Хадмал орчуулга, дуу оруулах орчуулга 11 Агуулгын тэмдэглэгээ 12 Оноосон нэрийн орчуулга 13 Тооны орчуулга 14 Өвөрмөц хэллэгийн орчуулга 15 Шүлгийн орчуулга 16 Хэлмэрчлэх дадлага

Transcript of орчуулгын онол 2013 2014 (1)

Page 1: орчуулгын онол 2013 2014 (1)

Батлав. Сургалтын албаны дарга доктор, проф …………………….. /Ю. Намсрай/

강의 계획서Хичээлийн төлөвлөгөө

학과ТЭНХИМ

Солонгос судлалын тэнхим

과목 분류Хичээлийн

ангилал

날짜/Огноо2013.08.30

학기УЛИРАЛ

2013-2014 оны 1-р улирал

과목명ХИЧЭЭЛИЙН

НЭР

ОРЧУУЛГЫН ОНОЛ (KR300)

학년АНГИ

СС-3, СХО-3학점

КРЕДИТ2

교재, 참고서적СУРАХ БИЧИГ, ХИЧЭЭЛИЙН МАТЕРИАЛ

아마르타이방 편, “번역 통역 잘 하려면?”, 울란바타르대학교, 2012.Чвэ Жон Хва, “Хэлмэрчлэх орчуулах үндэс”, УБДС, 2004.Р.Гүрбазар, “Орчуулгын онол дадлагын үндэс”, ОТДС, 1996.

시험, 성적평가 ШАЛГАЛТ,

ДҮГНЭХ ЖУРАМ

Ирц 20, Гэрийн даалгавар 20, Бие даалт 30, Улирлын шалгалт 30

주별 월/일ДОЛОО ХОНОГ

과목 주제Хичээлийн сэдэв

과제Гэрийн

даалгавар

보고서Бие даалт

1 Танилцуулга, Орчуулгын тухай ойлголт 1. Орчуулгын тухай ном сонгож, сонирхсон сэдвээ 5-10 хуудас уншиж нэг хуудсанд багтааж товчилно. Зүгээр хуулах биш санаа бодлоо цуг бичнэ. 7-р долоо хоногт цаасаар өгнө. Эх сурвалж заавал дурдана.(10)

2. Орчуулах, хэлмэрчлэх дадлагад хэрэглэх нэг нэг хуудас бичвэр олж дадлагын өмнө 6, 15-р долоо хоног хүртэл цахим шуудангаар явуулах. [email protected] (5+5)

1. Хэл сурах, орчуулах хэлмэрчлэхэд тохиолдсон бэрхшээл, хэрхэн даван туулсан тухай нэг хуудас эх бичиж 3-р долоо хоногт багтаж цахим шуудангаар явуулах. [email protected] (10) 2. СоМо орчуулгын бичвэр(ном, диплом, мэдээ, шүлэг) нэгийг сонгож эх бичвэртэй нь тулгаж, алдаа оноог шүүж нэг хуудас бичиж цаасаар 10-р долоо хоногт өгнө.(10)

3. МоСо орчуулгын бичвэр(ном, диплом, мэдээ, шүлэг) нэгийг сонгож эх бичвэртэй нь тулгаж, алдаа оноог шүүж нэг хуудас бичиж цаасаар 10-р долоо хоногт өгнө.(10)

2 Хэлний мэдлэг, сэдвийн мэдлэг 1

3 Хэлний мэдлэг, сэдвийн мэдлэг 2

4 Орчуулгын мөн чанар, орчуулгын төрөл

5 Орчуулах арга, орчуулах үе шат

6 Үнэн зөвийн зарчим

7 Орчуулах дадлага

8 Хэлмэрчлэх төрөл, хэлмэрчлэх 10 зарчим

9 Хэлмэрчлэхэд анхаарах зүйлс

10 Хадмал орчуулга, дуу оруулах орчуулга

11 Агуулгын тэмдэглэгээ

12 Оноосон нэрийн орчуулга

13 Тооны орчуулга

14 Өвөрмөц хэллэгийн орчуулга

15 Шүлгийн орчуулга

16 Хэлмэрчлэх дадлага