Стольник. Челябинск 2 (3)

132
март 2011 САКС В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ интервью с Бобби Мартинезом БАЛЕТ БЕЖАРА ШЕФ-ПОВАР ПРЕзиДЕнТА Анатолий Галкин

description

Глянцевый журнал о моде

Transcript of Стольник. Челябинск 2 (3)

Page 1: Стольник. Челябинск 2 (3)

март 2011

САКС В БОЛЬШОМ

ГОРОДЕинтервью с Бобби

Мартинезом

БАЛЕТ БЕЖАРА

ШЕФ-ПОВАРПРЕзиДЕнТА

Анатолий Галкин

Page 2: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 3: Стольник. Челябинск 2 (3)

Salvadorthe Restourant

гениальная кухня

Бронирование столиков:(351) 261 03 96

Page 4: Стольник. Челябинск 2 (3)

Журнал «Стольник». Рекламно-информационное издание. Тираж 10 000 экземпляров. Выходит один раз в месяц. Журнал выходит в Екатеринбурге, Челябинске, Уфе, Тюмени, Красноярске, Сургуте, Омске, Перми, Иркутске, Барнауле. Адрес издателя: 454000, Россия, г. Челябинск, ул. Курчатова, д. 23а, тел.: (351) 260-70-70. Учредитель: ООО «Глянец». Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале. Журнал не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, все рекламируемые услуги — лицензированию. Подписано в печать по графику 14.03.2011, фактически — 14.03.2011. Отпечатано ООО «Он-Лайн»,г. Челябинск, ул. Бр. Кашириных, д. 95, оф. 114, тел. (351) 734-37-56

«СТОЛЬНИК. ЧЕЛЯБИНСК» №2 (3)

Директор АЛЕКСАНДР ХАЛИКОВГлавный редактор ТАТЬЯНА АГАФОНОВА

Редактор отдела моды ДАНИЛ ТОЛМАЧЕВВыпускающий редактор МАРИЯ ТАРИКО

Арт-директор МАКСИМ ЯКОВЛЕВАвторы номера МАРИЯ ТАРИКО, ДАНИЛ ТОЛМАЧЕВ,

АЛЕКСАНДРА ЕВСЕЕВА, ИРИНА КОЧКИНА, КСЕНИЯ ЛОСКУТОВА, НАТАЛЬЯ МЕЛЮХ, АННА РЕШЕТКИНА, ТАТЬЯНА САВИНА,

ЕКАТЕРИНА ИСТОМИНА, СТАНИСЛАВ УЛАНОВ, ЕЛЕНА АРЬЕ, АНАСТАСИЯ СОИНА, МАРГАРИТА ГОРДЕЕВА,

ЮЛИЯ ОРЛОВА, ОЛЬГА ФОРЛЕНКОКорректор ГАЛИНА ЛИСИНА

Фотографы ДМИТРИЙ БОЛОТИН, МАТВЕЙ НОХРИН, ГЕОРГИЙ ЛИСИЦКИЙ, ЮРИЙ ЛИШЕНКО, СЕРГЕЙ МОЛОДУШКИН,

АНТОН МОЛОДУШКИН, АННА ЛОСЕВА, АНДРЕЙ ФРАНЧУКРеклама ЛИЛИЯ ХУЗЯХМЕТОВА, ДАРЬЯ ЧАПЛЫГИНА, ДАРЬЯ ЧЕБУРКОВА

«СТОЛЬНИК. ЕКАТЕРИНБУРГ»

Директор АЛЕКСЕЙ КАЛИЕВКоммерческий директор ВЛАДИМИР КУЗНЕЦОВ

Главный редактор ВЕРА ДОРИНСКАЯЛитературный редактор АЛЕНА БОРИСОВА

Арт-директор ЕЛЕНА ПЕТРОВА

Page 5: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 6: Стольник. Челябинск 2 (3)

Модное место

14 ВЫБОР РЕДАКЦИИ 16 ТЕНДЕНЦИИ24 БЛИЖЕ К ТЕЛУ28 НОВОСТИ30 МОДНАЯ ВЕСНА34 ИКОНА СТИЛЯ Кейт Миддлтон36 ЭКРАНИЗАЦИЯ Salvatore Ferragamo38 ТОП-МОДЕЛЬ Ирина Шейк40 ИНТЕРВЬЮ Алексей Тихонов и Мария Петрова44 ФОТОПРОЕКТ «Игра цвета»54 ИНТЕРВЬЮ Жиль Роман, худрук балета Бежара56 ИНТЕРВЬЮ Даша Иванова и Катя Шалкова, ведущие артистки балета Бежара61 ИНТЕРВЬЮ Татьяна Навка 62 ФОТОПРОЕКТ Bon Voyage

СОДЕРЖАНИЕ

44

4056

38

16

24

14

62

Page 7: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 8: Стольник. Челябинск 2 (3)

70

74

90

Men s style

70 ТЕНДЕНЦИИ72 НАСТРОЙКИ И ОБНОВЛЕНИЯ74 ЛЕГЕНДА Роберт Редфорд

Beauty & Health

80 ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ПЯТЕРКА82 ТЕМА «Весенний апгрейд»

Расстояния

90 ТЕМА «Черный граф»92 КОНЦЕПТ Седан Audi A9

Стороны света

96 СКАЗКИ О МАРОККО98 ЖЕНСКОЕ СЧАСТЬЕ

СОДЕРЖАНИЕ

72

82

98

Page 9: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 10: Стольник. Челябинск 2 (3)

Life

102 ИНТЕРВЬЮ Сакс в большом городе104 ИНТЕРВЬЮ The Horror106 ПЕРСОНА Вахтанг Чикаберидзе108 ПРОЕКТ На лицо прекрасные, странные внутри

Ресторация

112 ИНТЕРВЬЮ Анатолий Галкин, шеф-повар президента114 ПРОЕКТ118 АКЦЕНТ Сливки общества

Дом

120 ТЕНДЕНЦИИ122 АРТ-ПРОЕКТ Сеятель124 ОБЗОР Дом с мезанином

Event 125

Модели: Георгий Агафонов, Татьяна Коробкова (VISION)На Георгие: Футболка Armani Junior На Татьяне: Платье Armani JuniorСтилисты: Татьяна Агафонова, Данил ТолмачевВизаж: Екатерина СубботинаПрическа: Лариса ЗазоеваФото: Дмитрий Болотин

118

124

102

112

Page 11: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 12: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 13: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 14: Стольник. Челябинск 2 (3)

Часто бывает, что человек хочет быть кем-то иным, не желая принять то, кем действительно является. Он хочет

казаться лучше, дружить со всеми или, наоборот, считать себя индивидуалистом, которому никто не нужен. Не желая вникать в свою сущность, примеряя маски, он выходит за естественные границы, не зная, на что по-настоящему способен. Зачем? Ведь, как сказал Монтень, «незачем нам вставать на ходули, ибо и на ходулях надо передвигаться с помощью своих ног». Искать и совершенствовать лучшее в себе, не бояться и даже примириться с недостатками, оставаться собой - это, на мой взгляд, и есть высшая форма любви к себе. Татьяна Агафонова

Editor’sletter

ìîäíîå ìåñòî

ðåñòîðàöèÿ

ìîäíîå ìåñòî

ìîäíîå ìåñòî

life

Page 15: Стольник. Челябинск 2 (3)

рек

лама

Page 16: Стольник. Челябинск 2 (3)

ОбувьЛейтмотивом коллекций многих дизайнеров стал Восток. Всевозможные платья, комбинезоны, жилеты и, конечно же, обувь. Карл Лагерфельд, например, воссоздал почти точную копию японских гэта. Остался пустяк – научить-ся в них ходить.

Опера Посещение оперы – одно из приятных времяпрепровож-дений. Так решили главный редактор «Стольника» Татьяна Агафонова с редактором моды Данилом Толмачевым и заказали билеты на оперетту «Летучая мышь». Музыка Иоганна Штрауса, великолепная игра актеров и приятная компания – что еще нужно для культурного обогащения? Увидимся 20 марта в Челябинском оперном театре!

СвязьМобильный телефон Versace, отделанный кожей, керами-кой и благородными металлами, создан для тех, кто ценит настоящую роскошь. Передовые технологии и неповтори-мый дизайн гармонично сочетаются в модном гаджете.

Выбор редакции

Сумка Givenchy

ТуфлиChanel

Prad

a

Клатч Еще недавно клатч в руках мужчины вызывал легкое недоумение. Времена изменились! Теперь малень-кая сумочка – must have – в гардеробе сильного пола. Практично, удобно и самое главное – красиво.

Книга Лучшие советы великого дизайнера о том, как пра-вильно и элегантно одеваться, собранные в одной кни-ге. «Самое главное — обращаться со своими вещами бережно. Женщина в неопрятном платье всегда выгля-дит неухоженной» (Кристиан Диор).

Образ Этой весной и летом носите самые яркие цвета, самые сочные оттенки всех красок. Одеваясь, не бойтесь экс-периментировать! Только в этом сезоне в моде все цве-та радуги!

Билетыв оперу

КнигаDior Словарь

моды

КлатчYves Saint Laurent

ТелефонVersace

ìîäíîå ìåñòî16

Page 17: Стольник. Челябинск 2 (3)

ТРК «ГоРКи», ул. АРТиллеРийсКАя, 136, 1 эТАж, +7 351 90 41 909ТРЦ «ФоКус», ул. МолдАвсКАя, 16, 2 эТАж, +7 902 89 86 080

рек

лама

Page 18: Стольник. Челябинск 2 (3)

Босоножки Dsquared2

Жакет BGN

Блуза BGN

Браслеты Louis Vuitton

Брюки Salvatore

Ferragamo

Сумка Louis Vuitton

Очки Valentino

Шляпа Prada

Ремень Krizia

Salv

ator

e Fe

rrag

amo

Мar

c Ja

cobs

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

СтраСти по СемидеСятым!

Дизайнеры снова оглядываются назад и предлагают наслаждаться жизнью, как это было принято в 70-х:

оптимистичные однотонные цвета, большие шляпы и очки, широкие или клешеные брюки и толстые каблуки.

тенденцииìîäíîå ìåñòî18

Page 19: Стольник. Челябинск 2 (3)

Salv

ator

e Fe

rrag

amo

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

Page 20: Стольник. Челябинск 2 (3)

тенденции

Платье Adam

ЖакетChloe

ПлатокDiane von

Furstenberg

Шелк – пожалуй самая благородная из тканей. платья из этого материала, даже самого простого

покроя, придадут вашей фигуре элегантность и утонченность. носите шелковые наряды и

аксессуары всех цветов!

ШелкоВыйпуть

Empo

rio

Arm

ani

Etro

Cach

arel

ПлатьеLanvin

ПлатокVersace

КомбинезонTucker

ТуфлиPedro Garcia

БрюкиPreen Line

ЮбкаJoseph

ШортыEmma Cook

ìîäíîå ìåñòî20

Page 21: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 22: Стольник. Челябинск 2 (3)

тенденции

Сочетание всех цветов радуги в одном образе – главный тренд сезона. оборки на блузе и юбке

придадут вашему силуэту легкость и воздушность. не бойтесь экспериментировать со своим

внешним видом!

попробуйрадугу!

СумкаAdidas

by Stella McCartney

ПлатьеAlice + Olivia

КлатчBurberry Prorsum

ПлатьеMichael Kors Сумка

Jil Sander

ПлатьеIssa

ПлатьеMiu Miu

СумкаLanvin

ПлатьеVivienne

Westwood

Mic

hael

Kor

s

Burb

erry

Pro

rsum

Blum

arin

e

ìîäíîå ìåñòî22

Page 23: Стольник. Челябинск 2 (3)

Челябинск, ул. Кирова, 159, 3-й этаж(351) 779 44 55, www.newseasons-chel.ru

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯвесна–лето

Page 24: Стольник. Челябинск 2 (3)

броСает В дрожь

Дизайнеры снова голосуют за приятное волнение фактуры. Мелкие складочки на ткани, как дуновение легкого бриза по морской глади –

начинать грезить о путешествии на океан можно уже весной.

Платье Etro

ЮбкаAnitsa

Сумка Etro

Шарф Armani Collezioni

Босоножки Baldinini

Платок BurberryD

squa

red2

Calv

in K

lein

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

тенденцииìîäíîå ìåñòî24

Page 25: Стольник. Челябинск 2 (3)

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

Page 26: Стольник. Челябинск 2 (3)

Мужская рубашка за свою историю меняла внешний вид множество раз, и в конце своей эволюции она превратилась... в платье! Это ли не лучшее доказательство того, что женщина имеет безграничное влияние не только на сильный пол, но и на его гардероб?

Мужской костюм, который девушки с удовольствием носили весь про-шлый сезон, не просто не ушел из гардероба, но и «привел» за собой и

другие атрибуты сильного пола - портфели и рубашки. И пусть феминистки презрительно смотрят на такую одеж-ду, настоящие модницы этой весной выбирают длинное платье-рубашку. Когда рубаха окончательно перекочевала в женский гар-дероб, сказать непросто. Впервые ее ввела в моду Коко Шанель в 1916 году. Мужская одежда, которую в то вре-мя пропагандировала великий дизайнер, была символом женской независимости. Кстати, то самое маленькое чер-ное платье - не что иное, как рубаха, измененная чуть-чуть внешне. Спустя почти сорок лет этот предмет женского гардеро-ба вновь вернулся, правда, пока только в качестве домаш-ней одежды. Помните, как в фильме «Завтрак у Тиффани» главная героиня с утра встречает новоиспеченного сосе-да в мужской рубашке, надетой на голое тело? И так, шаг за шагом, спустя какое-то время платье-рубашка твердо укрепилось в женском сердце и, как следствие, платяном шкафу. Так что триумфальное появление платья-рубашки в весенне-летних коллекциях этого года тоже не стало новостью. Модные дома Chloe, 3.1. Phillip Lim и даже Lanvin одели своих моделей в рубахи всех стилей! Разнообразие силуэтов - от легкого, струящегося до прямого, невообра-зимое количество цветов и фасонов - все это дает неогра-ниченные возможности для выражения своей индиви-дуальности. Свободно струящееся платье-рубаха из тонкой органзы подойдет для ветреной девушки, любящей свободу и при-ключения. Носите его с туфлями на высоком каблуке, что-бы создавалось впечатление летящего силуэта. Рубашки в стиле сафари – для уверенной в себе жительни-цы большого города. Легкость движений и удобство одеж-ды - вот главное, на что обращает внимание современная девушка. С таким платьем смело надевайте балетки, бери-те в руки клатч – и вперед, покорять мужские сердца!� Данил�Толмачев

Ближе к телу

Lanv

in

Page 27: Стольник. Челябинск 2 (3)

тенденции

Ник

ки Х

илт

он

СумкаMarni

ПлатьеAdam

ПлатьеLanvin

ПлатьеSplendid

ПлатьеChloe

ТуфлиChristian Louboutin Туфли

Yves Saint Laurent

СумкаSee By Chloe

3.1.

Phi

llip

Lim

Akri

s

Akri

sС чем носить платье-

рубашку:• С ДЖИНСАмИ-СКИННИ

• С ЛЕГГИНСАмИ

• С цвЕТНымИ КОЛГОТКАмИ

• С КОРОТКИмИ шОРТАмИ

• С ТРЕНчЕм

• С ЛЕГКИмКАРДИГАНОм

ТуфлиJimmy Choo

ìîäíîå ìåñòî27

Page 28: Стольник. Челябинск 2 (3)

Вколлекции этого сезона дизайнер смешал белый цвет с фиолетовым, красным, зеленым, розовым, а также с нейтральными серым и бежевыми.

Прямой силуэт, минимализм в отделке одежды стали почти визитной карточкой коллекции. Лишь некоторые модели украшены оборками, которые создают эффект невесомости. Эта же иллюзия создается за счет полупрозрачных тканей. Драпировки, асимметричные рукава и юбки, широкие брюки (дань семидесятым) - все это создает образ уверенной в себе и сексуальной женщины.

Ready-to-weaR

В этом году майкл корс празднует тридцатилетие своей работы в индустрии моды. За это время дизайнер смог превратить свою марку из никому неизвестной линии одежды в огромного гиганта с ежегодным бюджетом в миллиард долларов.

ПлатьеMichael Kors,New Season53 920 руб.

БлузкаMichael Kors,New Season22 060 руб.

БрюкиMichael Kors,New Season13 670 руб.

ПлатьеMichael Kors,New Season36 000 руб.

1981 год – начало карьеры1997 год – Майкл Корс назначен на пост креативного директора модного дома Celine2003 год – начало работы над брен-дом Michael Kors2004 год – запуск линий MICHAEL Michael Kors и KORS Michael Kors

тенденцииìîäíîå ìåñòî28

Page 29: Стольник. Челябинск 2 (3)

Официальный представитель PRONOVIAS, LA SPOSA, SAN PATRICK, ATELIE DIAGONAL, WHITE ONE

г. Челябинск, ул. Тимирязева, 28. Тел.: 270-90-70, 750-8-750www.lanovia.ru [email protected] галерея свадебной и вечерней моды

Page 30: Стольник. Челябинск 2 (3)

Fashion беЗ границШопинг-т у р в Екатеринбу рг теперь еще выгоднее! Только в салоне «Кенгуру» для покупате-лей из Челябинска, – приятный сюрприз: в обмен на время, потра-ченное на дорогу до третьей сто-лицы, Вы получите карту привиле-гий Prestige, дающую право на 15% скидку на весь ассортимент. Сеть салонов для детей и будущих мам «Кенгуру» – эксперт в моде для будущих мам и детей до 12 лет. В салоне представлены детские интерьеры, коляски, автокресла, авторские игрушки.

ноВоСти

г.�Екатеринбург,�ул.�Малышева,�19,�тел.:�(343)�269-33-77,�www.keng.ru

• карта действует сразу в день покупки • проинформируйте кассира, что вы из Челябинска.

Новая Лолитав ТРЕНДЕ – мОЛОДОСТь И НЕЖНОСТь НА ГРАНИ: ЛАКОНИчНый СИЛуэТ, НАИвНыЕ цвЕТА И ДЕвИчьИ АКСЕССуАРы. КОНЕчНО ЖЕ, С НАЛЕТОм СЕКСуАЛьНОСТИ.

ПлатьеLouis Vuitton

D&G Nice ic!Не удивительно, что сама Мадонна называет ic! berlin в списке своих любимых марок. В дополнение к без-упречному стилю дужки очков известного бренда сделаны из титана, а в их механизме не использо-вано ни винтика.

Очки ic! berlin

ìîäíîå ìåñòî30

Page 31: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 32: Стольник. Челябинск 2 (3)

З наете, за что я люблю осень? За то, что именно в это время годы проходят показы весенне-летних коллекций. Какое же это интригующее и волнующее чувство, когда на улице уже прохладно и не так уютно, а

внутри зала, где проходит шоу, атмосфера всеобщего ликования и праздника, которую дизайнеры создают с помощью яркого цвета и форм! Что уж говорить о том, как тоскливы были несколько предыдущих сезонов, когда модельеры все как один создавали одежду в минималистском стиле, к тому же самым

ярким цветом был бежевый. На этот раз все по-другому! Самые смелые цвета, самые яркие оттенки желтого, зеленого, голубого, настоящий триумф весны показали нам Prada, Burberry Prorsum, Stella MacCartney, Nancy Gonzalez. Такие удобные и всеми любимые комбинезоны из семиде-сятых - тоже один из трендов нового сезона. Шелк, хлопок, сатин, различные цветовые решения в коллекциях Lanvin, Blumarine, Louis Vuitton и, конечно же, Calvin Klein. Морская тема тоже была глубоко раскрыта на подиумах мировых столиц моды. Полоска, морские панамы и, конеч-но же, купальники. Калейдоскоп круизной одежды, кото-рую не стыдно надеть не только на яхте, но и в центре совсем не приморского города, показали Christian Dior, Prada, Moschino и Marc by Marc Jacobs.Главным же лейтмотивом нового сезона стал Восток. Красный и желтый цвета, принты с драконами, прита-ленные жилеты с чуть отставленными рукавами, а так-же шелк и атлас - все это детали китайского националь-ного костюма. Такую одежду продемонстрировали Louis Vuitton, Etro, Kenzo и многие другие дизайнеры. В общем, судя по новым коллекциям, весна и лето обеща-ют быть сочными, красочными и интересными на всевоз-можные фасоны и стили.

Данил Толмачев, редактор отдела моды

модная ВеСна

Prad

a

ìîäíîå ìåñòî32

Page 33: Стольник. Челябинск 2 (3)

Татьяна Баева, владелица бутика MilanoЯ рада, что дизайнеры в этом сезоне отошли от мрачных цветов и сделали яркие коллекции. Сочные, контрастные принты – ключевой акцент этого лета. Преобладают коралловые, оранжевые цвета, большое количество нео-

новых (яркие синий, бирюзовый ,фио-летовый, зеленый). Многие модные дома вновь создали коллекции с животны-ми принтами. Еще я обратила внимание на повсеместное возвращение романти-ческого стиля, более мягких , женствен-ных форм ,рюшей, воланов, юбок в пол . Все это представлено в бутике «Милано» в коллекциях Roccobarocco, Moschino Love, Blugirl Folies, Class Roberto Сavalli ,Versace Collection, Trussardi и др.

Таисья Мурдасова, дизайнер ТК «Покровский пассаж»Могу сказать, что больше всего в новых коллекциях мне понравилось кружево. Это выглядит женственно и в то же время современно. Топы, фут-болки, платья просто сногсшибатель-ны! У нас, например, кружево пред-ставлено в коллекциях D&G, BUI de Barbara Bui и новой марки - L’Agence. Также очень романтично смотрят-ся вещи цвета пудры. Такие оттенки придадут нежность вашему внешне-му виду. Довольно необычно смотрит-ся комбинация принтов и апплика-ций на футболках, это придает им эффект рельефности. Наверное, это дань всему современному. Эра 3D при-ходит и в одежду!

Prad

a

Barb

ara

Bui

ìîäíîå ìåñòî 33

Page 34: Стольник. Челябинск 2 (3)

Буйство красок и хорошее настроение в новых весенних

коллекциях Milano

Майка Who’s Who 5 100 руб.

БрюкиWho’s Who 11 500 руб.

тенденции

Челябинск, Энгельса, 73тел. (351) 270-04-91

Платье Versace

Collection 16 700 руб.

Платье Versace

Collection 17 900 руб.

Туника CLASS Roberto

Cavalli 7 600 руб.

Ремень CLASS Roberto

Cavalli 7 970 руб.

Туника Roccobarocco

18 600 руб.

Джинсы Roccobarocco

8 400 руб.

Футболка Moschino Love

6 610 руб.

ìîäíîå ìåñòî34

Page 35: Стольник. Челябинск 2 (3)

ìîäíîå ìåñòî 35

Page 36: Стольник. Челябинск 2 (3)

Как стать принцессойВот уже несколько месяцев вся англия гудит лишь об одном: весной состоится долгожданная свадьба принца уильяма и его избранницы кейт миддлтон.

к ейт выросла в семье, далекой от аристократии. Как сейчас отмечают, она неспроста

Middleton – из среднего класса. Родители девушки работали в гражданской авиации, отец – пилотом, мама – стюардессой. Впрочем, после рождения дочери семья организовала фирму по доставке праздничных подарков. Успешный бизнес со временем сделал

Миддлтонов миллионерами и позволил дать юной леди лучшее английское образование – сначала в престижной школе-пансионате, а затем в частном колледже.В 2001 году Кейт поступила в Университет Сент-Эндрюс в Шотландии, где и познакомилась с Уильямом. Как гласит легенда, впервые принц увидел Миддлтон на благотворительном университетском показе мод, когда она в роскошном прозрачном платье и бикини продефилировала мимо него по подиуму. «Вот это красотка!» – воскликнул наследник трона.Кейт и Уильям жили обычной студенческой жизнью. «В течение года мы просто дружили, и с этого все началось, – вспоминает сегодня Уильям. – Мы вместе развлекались, много смеялись. У Кейт отличное чувство юмора». В 2005 году мировые таблоиды провозгласили Миддлтон подругой британского принца, а их совместное фото украсило первые полосы ведущих изданий. На девушку сразу же обрушился ураган всеобщего внимания. Уильяму даже пришлось обратиться к адвокатам королевской семьи, которые, пригрозив многомиллионными исками, несколько остудили пыл «желтой прессы».

избранница принца уильяма не может

похвастаться королевским происхождением, но все, кто

ее знает, убеждены – кэйт готова войти в высший свет

британского общества

Всем интересно, какое платье кейт наденет

в день свадьбы. ее наряд остается тайной, а стилисты

предсказывают нечто длинное и классическое,

но с экстравагантным «поворотом»

Туфли Salvatore

Ferragamo

Часы Omega

икона Стиляìîäíîå ìåñòî36

Page 37: Стольник. Челябинск 2 (3)

Роль невесты принца оказалась для Миддлтон совсем не простой. За восемь лет, что знаменитая пара вместе, журналисты венчали их много раз, дразнили девушку «Ожидающей Кейти» и не уставали напоминать о ее простом происхождении. На все колкости британка отвечала стоическим спокойствием. Те, кто близко знает Миддлтон, убеждены – благородное происхождение ей с успехом заменяют хорошее воспитание и умение во всех ситуациях «сохранять лицо». Будущая принцесса не раз демонстрировала редкую дальновидность и уверенность в себе. Когда в прошлом году Ее Величество предложила Кейт вместе отпраздновать Рождество, мисс Миддлтон поразила общественность тем, что отказалась от приглашения. Она заявила, что проведет вечер со своими близкими, а к монаршей семье присоединится лишь в случае бракосочетания с принцем. Не случайно Кейт часто сравнивают с матерью Уильяма – легендарной Дианой. Те же скромность, обаяние, веселый нрав и, конечно, безупречный стиль.

на торжественных мероприятиях Миддлтон всегда

выглядит достойно. Она умеет одеваться по-королевски сдержанно, не забывая при этом проявлять свою индивидуальность. Ее фавориты – однотонные платья длиной до колен, пальто и жакеты благородных силуэтов и, конечно, необычные головные уборы от экстравагантного

шляпника Филиппа Трейси. Кейт редко носит высокие каблуки, отдавая предпочтение атласным туфлям-лодочкам и балеткам. И хотя для официальных мероприятий девушка выбирает беспроигрышный вариант – классику, в обычной жизни она может и «похулиганить» – появиться на лондонской вечеринке в топе, расшитом пайетками, или надеть на свой день рождения платье из Topshop. Чаще всего Миддлтон покупает одежду безымянных авторов и хранит верность элегантному smart-casual. Ее любимые вещи на каждый день – тонкие трикотажные платья, узкие джинсы, сапоги из замши и вместительные сумки. Разумеется, будущая принцесса не может позволить себе трэш, авангард или вызывающую сексуальность. Но Кейт и не стремится шокировать. Зачастую кажется, что она хочет остаться в тени. «Я просто девушка, мечты которой сбылись!» – говорит про себя Миддлтон. И пусть иные критики называют ее стиль скучноватым. Очень скоро обручальное кольцо и тиара добавят ее нарядам шика.

Александра Евсеева

на улице кейт часто попадает под прицел фотокамер, но всегда выглядит

безупречно

даже самые придирчивые

критики с уважением отмечают изысканный

стиль избранницы уильяма

Сумка Prada

икона Стиляìîäíîå ìåñòî 37

Page 38: Стольник. Челябинск 2 (3)

Ощутите роскошь, вкусив каждый миг неспешного ритма жизни, где есть место прогулкам на яхте и изысканным вечеринкам. Окунитесь в непринужденнуюэлегантность – в мир Salvatore Ferragamo.

Подобно хамеле-ону она с лег-ко с т ью пе р е -в о п л о щ а е т с я ,

сменив один прекрасный облик дру-гим. Главная героиня новой Fashion-истории непредсказуема и утончен-на. Она независима и уверена в себе. Ее пленяют контрасты. Комбинируя, она создает новые образы, соединяя крошечные шелковые топы в рубчик и облегающие рубашки-поло с объем-ными юбками, украшенными выши-тыми оборками и аппликациями из кисеи. Она непременно выберет вяза-ное платье-кроше с подчеркнутой замшевыми вставками и завязка-ми талией, и легко сменит жакет-сафари с затягивающейся тали-ей на кутюрный ансамбль – жакет с широкими лацканами или ком-фортное платье в стиле тренч.

Нарядные вечерние сумочки из новой коллекции подлинные шедев-ры среди модных аксессуаров. Они сделаны в виде шкатулки для дра-гоценностей с россыпью страз Swarovski или из панциря черепахи и перламутра

В ритме Ferragamo

ЭкраниЗацияìîäíîå ìåñòî38

Page 39: Стольник. Челябинск 2 (3)

А с наступлением вечера она сде-лает ставку на прозрачность, дели-катно приоткрыв завесу тайны соб-ственного идеального силуэта. Ее тело – манящая загадка, окутан-ная флером невесомых струящих-ся тканей, где загорелая кожа скво-зит между перекрещивающимися полосками замши. Под воздушным шифоновым платьем легко угадыва-ются очертания шелкового купаль-ника, длинное платье из тонкой сет-ки подчеркивает линии фигуры. Она очаровательна, изящна, безу-пречна. В коллекции, объединившей в себе состав л яющие эк лек тичного и непредсказуемого гардероба, отраз-ились вкус к роскоши и тяга к смело-му эксперименту, богемный стиль и аристократическая утонченность – все то, что ненавязчиво напоминает кинодиву Анджелину Джоли – глав-ную героиню мировой премьеры «Турист». Безусловная икона стиля не изменяет своим предпочтениям ни на экране, ни в жизни. Ее геро-иня Элис появляется перед зрите-лем в простых и изящных лодоч-ках нежно-жемчужного оттенка, созданных исключительно для нее

мастерами Salvatore Ferragamo, и сама актриса в день премьеры вступа-ет на красные дорожки Рима и Мадрида в полюбившихся ей изысканных образах от Ferragamo. Сама актриса отметила: «Туфли на золотом метал-лическом каблуке были моей любимой обувью в процессе съемок, в них я чувствовала себя сексуальной». Минимализм деталей Salvatore Ferragamo настолько элегантен, что не только подчеркивает природную красоту актрисы, но и придает шарм и очарование главной диве Голливуда.Великолепные образы Элис, в исполнении Анджелины, заслуга непре-взойденной Колин Этвуд – известнейшего художника по костюмам в киноиндустрии Голливуда. Именно Колин была множество раз номиниро-вана на премию «Оскар» за лучший дизайн, работала над костюмами для героев в фильме Тима Бартона «Алиса в Стране чудес», создавала костюмы для фильма «Мемуары гейши» и недавней кинопремьеры «Черный лебедь». Объединив творческие силы, Salvatore Ferragamo и Колин Этвуд подчер-кнули безусловную классику в ее изысканной интерпретации: такую жен-ственную и загадочную, под стать главной героине фильма.

«Мои туфли Ferragamo» – интерпретация концепции новой коллекцииобуви. Ее ассортимент ассоциируется с молодостью, изяществом, изыс-канной цветовой гаммой и предназначен для самой искушенной ауди-тории. Чистота линий, надежность конструкции, бесконечное разно-образие декоративных деталей – все это обувь от Salvatore Ferragamo.

Эти шедевры дизайна слов-но рассказывают историю брен-да и его достиже-ний, повествуют об эволюции силу-этов и матери-алов

39

Page 40: Стольник. Челябинск 2 (3)

shake it easy!

Ирина Шейк мгновенно взлетела на вершины модельных хит-парадов. Тому немало поспособствовал роман красотки с иконой испанского «Реала» Криштиану Роналду. Сейчас и не скажешь, кто главная звезда в паре.

история про Золушку, ока-зывается, актуальна не только в случае с Наташей

Водяновой. Ирину нашел тот же самый принц – ска-ут Гия Джикидзе: только не в Нижнем Новгороде, а в Челябинске, после победы на конкурсе красоты «Супермодель 2004».

яркие бикини и массивные аксессуары – вот и все, что надето на модели в гавайской

фотосессии для sports illustrated

Ирина родилась в южноуральском городке Еманжелинске и росла в семье шахтера и преподава-тельницы музыки. Папа умер, когда Ира заканчива-ла начальную школу, мама разрывалась на двух рабо-тах. Детство девочки прошло в занятиях музыкой и мечтах стать учительницей литературы. Безусловно, в школе все отмечали ее необычную внешность, похожую на латиноамериканскую, но дальше ком-плиментов дело не шло. Получив среднее образова-ние, Ирина вместе со старшей сестрой переехала в Челябинск. Она решила получить образование, кото-рое пригодится в жизни, и поступила в колледж на отделение маркетинга. Заодно решила записаться вместе с сестрой в местную школу красоты.Первой победой стал уже упомянутый конкурс «Супермодель 2004». После этого Ире предложи-ли работу в Европе, но она отказалась – боялась, что не знает языка. Но когда старшая сестра сказала, что скоро станет мамой, Ирина поняла, что без ее помо-щи семье будет нелегко. Она сменила свою фами-лию Шайхлисламова на более звучную Шейк и начала модельную карьеру в Европе. Впрочем, вначале ее жда-ли съемки для каталогов одежды вроде Otto и реклама недорогого белья: благо природа Ирину с фигурой не подвела. Так бы и продолжала Шейк демонстрировать купальники и бюстье, если бы не судьбоносная

топ-модельìîäíîå ìåñòî40

Page 41: Стольник. Челябинск 2 (3)

Ирина Шейк (Шайхлисламова)

Возраст: 25 летРост: 178 см

Объемы: 87x58x88Цвет волос: русыйЦвет глаз: зеленый

Агентство: IMG Models

встреча с Криштиану Роналду. Кстати, тоже на съемке – купальной коллекции Armani Exchange. К тому времени на счету Ирины была уже не одна работа с известными брендами: Guess, La Perla, Lacoste и Intimissimi выстраи-вались в очередь, чтобы уральская красотка примерила на себя их подчеркивающие достоинства полоски тка-ни. Ира примеряла и потихоньку делала себе имя.Знакомство с известным футболистом стало толчком в карьере Шейк: у них сразу закрутился роман, влюблен-ные инкогнито поехали отдыхать на Корсику, но вско-ре перестали скрывать свои отношения. Ирину так-же стали воспринимать более серьезно: она, из лица и тела марки Intimissimi превратилась в их амбассадора – посланницу философии марки, занялась благотвори-тельностью и возглавила не один список самых сексу-альных женщин планеты. А в начале этого года Шейк,

Судьбоносное знакомство ирины с криштиану роналду произошло на съемках

пляжной коллекции armani exchange

уже не раз принимавшая участие в фотосъемках для Sports Illustrated, наконец-то украсила собой его обло-жку. Первой из всех русских моделей! До этого такой чести удостаивались Тайра Бэнкс, Синди Кроуфорд, Наоми Кэмпбелл и другие легенды моделинга – все с приставкой top.На обложках других глянцевых журналов Ирина Шейк также появляется с завидной регулярностью: ее красоте и напору поддались Elle, GQ, Glamour, а недав-но фэшн со звездой опубликовал русский Tatler. Для сыгранной как по нотам модельной карьеры оста-лось только взять штурмом Vogue: для моделей – это как для актеров «Оскар» или олимпийская медаль для нашей Кабаевой.…А как насчет скорой свадьбы с Роналду? Ирина слухи не комментирует, но, говорят, пара недавно переехала в огромный дом в Мадриде. В центре гостиной стоит пиа-нино – для того чтобы длинными испанскими вечера-ми Ира вспоминала уроки музыки, которые брала, ког-да еще жила в Еманжелинске.

Подготовила Наталья Мелюх

«Счастье – это возможность просто лежать в своей постели, есть пиццу и

смотреть телевизор весь день»

41

Page 42: Стольник. Челябинск 2 (3)

СЧаСтлиВы в Паре

Фигуристы Алексей Тихонов и Мария Петрова рассказали «Стольнику» о новых проектах и творческих муках, а также о том, каково это – быть в роли молодых родителей и в чем секрет их счастливой семейной жизни.

Мария: «Кто-то считает, что беременность – это неуклюже, некрасиво. А я себя ощущала просто красоткой. Я подходила к зеркалу, смотрела на свой огромный живот и думала: «Классно!» Мне это нравилось»

«Стольник»: Вы – идеальная пара?Мария: Сейчас, когда у нас появилась Полина, мы наконец-то стали полноценной семьей.Алексей: Я думаю, что нет идеала семьи или пары, потому что это все очень индивидуально. Поэтому мы не считаем себя идеальным союзом, но мы стараемся, мы – семья, у нас появилась замечательная дочь, и мы любим друг друга. «Стольник»: Существует мнение о том, что в идеальном союзе партнеры внешне очень похожи. Кто-то считает, что так происходит со временем, кто-то, что похожих людей сводит судьба. Есть ли, по-вашему, в этом смысл?Алексей: Когда мы начинали кататься, многие говорили, что мы брат и сестра, что мы очень похожи и так подходим друг другу, что должны быть вместе. Правда, я сопротивлялся какое-то время. Не люблю давления со стороны. Но жизнь в итоге подтвердила эту теорию, и мы вместе.Мария: Это судьба. «Стольник»: Как вы ощущаете себя в роли молодых родителей?Алексей: Еще совсем недавно казалось, что мы живем для себя, друг для друга, для родителей, для друзей. С появлением Полины пришло понимание, что этот маленький человечек перевернул весь наш мир, и теперь мы живем для нашей дочери. Мария: Вообще, для меня беременность стала по-настоящему счастливым периодом в жизни, это было замечательное время. Я ходила в театры, в кино. Обычно мы столько никогда не отдыхаем, а тут появилось много свободного времени, которое я смогла посвятить себе. Это прекрасное ощущение ожидания малыша, как маленького чуда.Алексей: А я в то время много работал – участвовал в телевизионном проекте, играл в спектакле. Беременность Машу очень изменила, она стала еще более женственной, еще более красивой, более нежной и чувственной. Повторюсь, теперь наша

На

Але

ксее

: руб

ашка

, сум

ка –

все

Etr

o; д

жин

сы A

rman

i Col

lezi

oni

На

Мар

ии

: блу

зка,

брю

ки –

все

Etr

o

интерВьЮìîäíîå ìåñòî42

Page 43: Стольник. Челябинск 2 (3)

Мария: «Мы расставались только на ночь, а потом и вовсе перестали.

Вся наша жизнь – это одно большое свидание (улыбается)»

Фот

о: С

ерге

й М

олод

ушки

н; с

ти

ль: И

рина

Коч

кина

; при

ческ

а и

мак

ияж

: Анн

а Бе

ккер

, сал

он к

расо

ты

«Ак

сиом

а»

Бесе

дова

ла К

сени

я Ло

скут

ова

На Алексее: куртка, рубашка, джинсы – все Armani Collezioni;шарф EtroНа Марии: куртка, блузка – все Armani Collezioni;джинсы Etro

жизнь полностью подчинена жизни одного человека, и этот человек – наша дочь. Правда, сейчас мы ездим по стране с туром «Лед и пламень» и не так часто бываем дома. Слава богу, что есть бабушки, которые сидят с внучкой, пока нас нет. В перерывах между выступлениями возвращаемся домой и не можем глаз отвести от своего ребенка, который меняется с каждым днем, растет, учится чему-то новому.Мария: : Ради нее мы и в своей жизни многое меняем …«Стольник»: У вас уже появлялись мысли о дальнейшем развитии дочери? Мария: Полина обязательно будет заниматься спортом, и, конечно же, мы научим ее кататься на коньках. Но это не значит, что она непременно пойдет по нашим стопам. Я хочу, чтобы она

занималась рисованием и танцами, чтобы у нее был выбор и она сама могла понять, что ей нравится.Алексей: Глядя на нашу дочь, думаю, как же можно уже в таком возрасте быть такой умной. Конечно, Полина будет заниматься спортом, а насколько профессионально она будет кататься на коньках – покажет время. Есть много и других видов спорта и направлений деятельности в искусстве и культуре – посмотрим, к чему ляжет душа.«Стольник»: Наверняка такое значимое событие вдохновляет на новые свершения, одухотворяет и заряжает силами. Появились ли новые творческие идеи?Алексей: Мы – творческие люди и постоянно думаем, чем бы таким удивить, что сделать принципиально нового. Наверное, поэтому я согласился играть в спектакле «Ненормальная», немного сниматься в кино. Поиски идут постоянно, и так было всегда. Полина своим появлением лишь подтолкнула нас, мы стали более активными в этом.

интерВьЮìîäíîå ìåñòî43

Page 44: Стольник. Челябинск 2 (3)

Алексей: «Мы никогда не будем смо-треть танец, в котором партнеры не чувствуют друг друга…»

На Алексее: костюм, галстук – все Etro;рубашка Hugo BossНа Марии: платье Armani Collezioni

«Стольник»: Одним из таких проектов стал ледовый спектакль «Огни большого города», верно? Расскажите о нем.Алексей: Это был огромный сюрприз – нечто абсолютно новое, необычное в мире фигурного катания – ледовый спектакль-мюзикл «Огни большого города». Илья Авербух задумал его давно, долго вынашивал, писал сценарий, даже перед композитором танцевал – изображал героев нашей истории! Мария: Видимо, очень артистично танцевал, потому что музыка под каждую роль подобрана действительно удачно.Алексей: Да, весь спектакль наполнен красивой музыкой, шикарными песнями, которые исполняются вживую. В нем собраны практически все чемпионы. Поддерживают нас группа профессиональных танцоров и другие замечательные фигуристы, которые создают общую атмосферу большого города. Грандиозные декорации, потрясающий свет. Два уровня льда – один большой, а другой – поменьше, расположен выше, как подиум. Обе площадки соединены ледовыми горками. Мария: И еще есть дождь! Говорят, со стороны это вообще зрелище необыкновенное. Причем мы ведь

под этим дождем еще и рок-н-ролл танцуем. Это здорово!Алексей: Сложно выразить все словами, нужно просто прийти и увидеть это. Надеюсь, мы привезем этот мюзикл в Екатеринбург, и в нем тоже зажгутся «Огни большого города». Кстати, ведь я учился здесь с 1986-го по 1989-й год, в училище олимпийского резерва № 1. С тех пор Екатеринбург очень сильно изменился: отстроился, вырос, возмужал, похорошел! «Стольник»: Зачастую танцы в паре, на льду, очень сближают партнеров, в результате складываются новые пары, супружеские союзы. Что происходит между мужчиной и женщиной в танце?Мария: Так случается, наверное, потому что в танце человек раскрывается, показывает свои чувства и эмоции. Если партнеры совпадают в этом, возникает то самое притяжение.Алексей: : Знаете, мне, например, совсем не интересно смотреть танец, в котором партнеры не чувствуют друг друга, ведут себя как два абсолютно чужих человека. А вот когда видишь, как люди тонут в глазах друг друга, реагируют на прикосновения, чуткие, нежные и чувственные, и кажется, что их души соприкасаются – вот это завораживает. Когда создается ощущение единого целого, и ты понимаешь, что на твоих глазах происходит чудо. Это восхищает. Поэтому танец, как таковой, может стать судьбоносным – объединить людей. Ты понимаешь, что тебе этот человек близок и ты хочешь быть с ним.

«Стольник»: Как давно вы дружите с Bosco di ciliegi?Мария: С первой нашей Олимпиады, в Солт Лейк Сити, с 2002 года и вот уже 9 лет! «Боско» – это настоящая семья, которая всегда дарит новые впечатления. Мы часто бываем на мероприятиях, которые организует «Боско», т.к. это всегда события, окутанные атмосферой праздника, – там всегда интересно. К тому же я очень люблю бренды Etro, Moschino, Paul Smith – они создают такой игривый имидж, и Armani – стильный и элегантный. Мы с Алексеем даже участвовали в нескольких показах этих марок, а также в мастер-классах на ледовом катке Bosco на Красной площади. Все это очень увлекательно.Алексей: Хочу добавить, что «Боско» научила нас понимать моду. Я раньше так близко не сталкивался с этим. Это совсем другой мир, к которому интересно прикоснуться и почувствовать себя его частью.

интерВьЮìîäíîå ìåñòî44

Page 45: Стольник. Челябинск 2 (3)

Журнал «Стольник», туристический бутик «Visit» и телевизионный fashion-проект BeautyTime предлагают уникальную возможность совершить поездку в Константинополь и стать звездой реалити-шоу «Наши в Стамбуле».

Стамбул – город с богатой многовековой историей. Он поразит вас своим вели-чием. Монументальный памятник архетиктуры Голубая мечеть и самый

шикарный вокзал Европы Серкиджи покажут Турцию с новой стороны.Отель Elite World Prestige 4*, расположенный в верхней части города, поможет почувствовать все прелести вос-точного гостеприимства и отличного европейского сер-виса. Рядом с гостиницей расположен один из главных пассажей Стамбула – Cit de Pra, в котором вы сможете насла-диться турецкой кухней и попробовать лучшее вина. Главное! Кроме гастрономических изысков вас ждет увле-кательный и необычный шопинг-тур по лучшим бути-кам города в сопровождении профессионального сти-листа и гида. Стамбул уже давно стал модной столицей,

а Istambul Fashion Week занимает ведущее место среди главных событий индустрии красоты. Четыре дня и три ночи вас будут снимать операторы команды BeautyTime для реалити-проекта о приключени-ях «Наших в Стамбуле». Ярко, интересно и модно!

Это приключение для тех, кто:• хочет стать звездой Челябинска;• привык задавать тон в одежде, опережая саму моду;• хочет совместить приятные покупки с новыми впе-чатлениями;• знает, что время деньги и хочет посвятить лишь несколько дней в году на обновление гардероба;• любит изысканность, но не выставляет роскошь на показ;• предпочитает отличаться от других и носить дей-ствительно «единственную вещь в городе».

Для тех, кто держит руку на пульсе моды.Shopping-тур именно для Вас!

Заявки принимаются по тел.: 8 351 270 77 78, 8 908 08 57 330

Майский шоппинг

Page 46: Стольник. Челябинск 2 (3)

Модель: ангелина Филиппова (Vision)Фотограф: Дмитрий Болотин

Make up: Яна ПанфиловскаяHair: Лариса Зазоева

Стиль, идея: Татьяна агафонова, Данил Толмачев

Игра цвета

Page 47: Стольник. Челябинск 2 (3)

Платье Pepe Jeans,

Di Jeans

Page 48: Стольник. Челябинск 2 (3)

Майка, шорты, сандали все Barbara Bui,

Платок Emilio Pucci,Сумка Givenchy,

New SeasonБраслеты Miss Sixty,

Di Jeans

Page 49: Стольник. Челябинск 2 (3)

Джинсы Take Two,Рубашка Fornarina,Сумка Miss SixtyDi JeansМокасины Escada,Escada

Page 50: Стольник. Челябинск 2 (3)

Платье Emilio Pucci,New Season

Page 51: Стольник. Челябинск 2 (3)

Свитер, шорты, ботильоны все Escada Sport,Escada

Page 52: Стольник. Челябинск 2 (3)

Кофта, брюки, мокасины все

Escada,Escada

Page 53: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 54: Стольник. Челябинск 2 (3)

Плащ, футболка,

джинсы все Escada Sport,

Escada

Page 55: Стольник. Челябинск 2 (3)

Платье Michael Kors,Туфли Barbara Bui,

New SeasonПерчатки Escada,

Escada

Page 56: Стольник. Челябинск 2 (3)

балет бежара после смерти его вдохновителя мориса продолжает покорять новые горизонты. побывав в их творческой мастерской в лозанне, «Стольнику» удалось пообщаться с художественным руководителем балета бежара жилем романом и узнать о планах труппы на будущее.

«Стольник»: Балет Бежара известен своей полифоничностью и довольно серьезной школой. В чем особенность техники «по Бежару»?Жиль Роман: Мы не употребляем слово «техника», мы говорим «форма». Балет Бежара академичен, но специфика его системы в том, что Морис модулировал и формировал танец на основе своего видения. Я тоже был танцовщиком в его труппе и помню, что мы постоянно были в состоянии восприятия. Сейчас Бежара нет с нами, но мы сами задаем себе вопрос: а что бы он сказал? Когда к нам приходят новые танцовщики, которые никогда не видели Бежара, наша задача – дать им то, что хотел дать он. Важно, чтобы ребята не только формировали шаг, но и передавали в танце свои намерения.

Гуттаперчевые люди

«Стольник»: Какими качествами должен обладать танцовщик, чтобы его взяли в школу Бежара?Ж.Р.: Безусловно, важна база – технические характеристики, плюс талант интерпретации. Наблюдая за нашими танцовщиками, обратите внимание: они красивы, но не только телесно – их озаряет красота внутренняя. В каждом из них – частичка опыта Бежара. Академическая учеба – это техническое совершенство в классе и на сцене, и это очень трудно. Обычно на сцене актер теряет 50% своих способностей: нужно быть все время сверх своих возможностей, давать больше, чем получается.

«Стольник»: Как подбираете репертуар?Ж.Р.: Мы не мыслим шаблонно: Рождество – значит, поставим «Щелкунчика». Если едем в Петербург, то делаем спектакль для петербуржцев, если в Москву – для москвичей. Конечно, мы не будем менять

© V

aler

ie L

acaz

e, B

BL

Жиль Роман

интерВьЮìîäíîå ìåñòî56

Page 57: Стольник. Челябинск 2 (3)

программу в каждом городе, но каждый раз мы анализируем, какая публика придет к нам в зал. Вероятно, зрители увидят этот спектакль раз в жизни, и мы концентрируемся на этой идее. Если ошибемся, зритель больше вообще не придет – его не обмануть, а нет публики – нет спектакля.

«Стольник»: Вот вы говорите о московской, питерской публике, а не были у нас уже три года. Когда намечаются гастроли в России?Ж.Р.: Мы предполагали гастроли в прошлом году, но пришлось перенести из-за извержения вулкана в Исландии. Собирались в Петербург в феврале, но пока опять отложилось. Сейчас продумываем масштабные гастроли по России: хотим запланировать сразу на три года, в 48 городах, больших и маленьких.

«Стольник»: Какой репертуар ждет Россию? Что, на ваш взгляд, будет нам интересно?Ж.Р.: Россия – страна высокой культуры и огромного опыта балетного искусства. Поэтому для русской публики мы готовим не традиционные балеты («Петрушка», «Жар-птица»), а абсолютные новинки. Вот уже полтора года мы работаем над спектаклем Notre Faust («Наш Фауст»). Люди знают историю Мефистофеля, но мы хотим показать им свою интерпретацию. «Стольник»: Не боитесь конкурировать с классикой?Ж.Р: Ну вы же, будучи журналистом, не испугались Шекспира?!

Беседовала Наталья Мелюх

«Важно, чтобы артисты балета не только формировали шаг, но и передавали в танце свои намерения»

Фот

о пр

едо

став

лены

пр

есс-

цент

ро

м B

ejar

t B

alle

t La

usan

ne

О гастролях Bejart Ballet Lausanne вы можете узнать на официальном сайте: www.bejart.ch

Благодарим за организацию встречи и интервью Офис Швейцарии по туризму (www.MySwitzerland.ru), туристический офис Лозанны и пресс-службу Bejart Ballet Lausanne

интерВьЮ57

Page 58: Стольник. Челябинск 2 (3)

Покорение Олимпа

Ведущие артистки балета бежара даша иванова и катерина Шалкова – о путевке в жизнь, работе с маэстро и синкопах в музыке.

«Стольник»: Что отличает школу Бежара от других балетных школ?Даша: Это не просто школа – это школа-ателье, куда берут с хорошей подготовкой и учат не только совершенствовать профильные навыки, но и дают базовые дисциплины, много предметов, которые помогают тебе развиваться. Не все, закончив эту школу, становятся балеринами: некоторые уходят в театр, цирк или сосредотачиваются на вокале.

«Стольник»: Как вы попали в балет?Даша: Я участвовала в ежегодном Международном конкурсе для непрофессиональных танцовщиков – он проходит в Лозанне в феврале. В детстве я зани-малась фигурным катанием, но порвала связки и не смогла продолжать занятия. Тогда мама отдала меня в балет: вроде как все девочки должны уметь танцевать. В 14 лет я поняла, что балет станет моей профессией. Когда участвовала в конкурсе, одна из русских в жюри посоветовала мне пройти школу Бежара, известную как The Rudra Bejart school.

Page 59: Стольник. Челябинск 2 (3)

Бла

год

арим

за

орга

низа

цию

вст

реч

и и

инте

рвь

ю О

фис

шве

йцар

ии п

о ту

риз

му

(ww

w.M

ySw

itzer

land

.ru)

, тур

исти

ческ

ий о

фис

Ло

занн

ы и

пр

есс-

служ

бу B

ejar

t B

alle

t La

usan

ne

«Стольник»: Как вам работалось с Морисом?Катерина: Морис очень любил развивать в нас определенные качества. Лучших учеников он брал в труппу и потом использовал их в определенных амплуа. Правда, с возрастом ваша роль в труппе могла поменяться. Его спектакли всегда отличала идеальная балетная техника, так называемая русская школа: в том же парижском балете больше представления, чем переживания. Морис до последнего присутствовал в студии, делал замечания, в последний момент переворачивал все

с ног на голову… Он ничего не придумывал заранее: слушал много музыки, вдохновлялся и вдохновлял ею здесь и сейчас. Когда давал конкретные роли, не ограничивал нас в исполнении: говорил, ваша интерпретация всегда должна быть вашей, а не моей.

«Стольник»: Расскажите о новой постановке балета Бежара.Катерина: Наша новая постановка – спектакль «Синкоп» – очередная фантасмагория на тему сна и реальности. Синкоп – это не только перерыв в музыке, это еще и обморок, пауза между жизнью и смертью. Главный герой Давид впадает в кому, и ему открывается другой мир – его снов, видений, мечтаний. То, что происходит на сцене, это все ему кажется: медсестры, смерть в виде птицы, лампа в виде матери – с ним постоянно что-то происходит.

«Стольник»: Бежар любил балеты-посвящения. Не планируете сыграть в спектакле в его честь?Катерина: Морис любил Вагнера, Ницше – и это находит отражение в его балетах, его бабушка была из Африки – и мы узнаем этот факт в одной из постановок. Все его спектакли отчасти биографические, но по ним нельзя сказать, что главный герой – это он сам.Даша: Все наши балеты посвящены Бежару. Для него была очень важна история: чтобы в постановке чело-век мог дать свою интерпретацию происходящему на сцене и обязательно узнать в одном из героев себя. Думаю, Морис посвящал каждый из балетов своим зрителям.

«Стольник»: Что главное в вашей профессии, если хочешь добиться успеха?Катерина: Работать и пересиливать себя. Например, сейчас у нас все болит, но мы не можем жаловать-ся на это, так как не должны останавливаться на достигнутом.Даша: Желание!

Беседовала Наталья Мелюх

«Наша новая постановка – спектакль «Синкоп» – очередная фантасмагория на тему сна и реальности. Синкоп – это не только перерыв в музыке, это еще и обморок, пауза между

жизнью и смертью»Даша ИвановаКатерина Шалкова

© V

aler

ie L

acaz

e

Фот

о пр

едо

став

лены

пр

есс-

цент

ро

м B

ejar

t B

alle

t La

usan

ne

Фото спектакля Syncope: © Francette Levieux, BBL

интерВьЮìîäíîå ìåñòî59

Page 60: Стольник. Челябинск 2 (3)

Любимое место в ЧелябинскеЭто мой дом. Всегда приятно возвращаться в то место, где тебя любят и ждут. Меня дома ждут мои любимые мужчины: муж и сын.

Любимое мужское качествоГоворят, что муж-

чины любят гла-

зами, я уверена:

главное достоин-

ство и сила муж-

чины — в способ-

ности слышать

и чувствовать.

Кстати, именно

поэтому один из

моих любимых

фильмов — «Чего

хотят женщины».

НатальяКосоротова

Любимые украшенияМуж мне постоянно дарит ювелирные изделия Sunlight, и, честно говоря, я от них

в восторге! Это украшения из золота с природными

драгоценными камнями.

Любимый курортЯ БывАЛА в РАЗНых

СТРАНАх: И в ЯПОНИИ, И в СшА,

И в ИНДИИ, НО мЕСТО, ГДЕ вПЕРвыЕ ОТДОхНуЛА ДушОй,

эТО мАЛьДИвы. вСЕм РЕКОмЕНДую

ТуДА СъЕЗДИТь, ТАм БЕЗмЯТЕЖНО,

КРАСИвО, СПОКОйНО.

Любимый парфюмуЖЕ ОчЕНь ДАвНО Я ОТДАю ПРЕДПОчТЕНИЕ АРОмАТу ДухОв EAu du SOIr ОТ SISLEy – ОН эЛЕГАНТНый, ЖЕНСТвЕННый, СвЕЖИй. КОНЕчНО, Я ПРОБОвАЛА РАЗНыЕ ПАРФюмЕРНыЕ КОмПОЗИцИИ, НО вСЕГДА вОЗвРАщАЛАСь ИмЕННО К НЕму.

Любимый фитнесЯ не могу назвать свое увлечение фитне-сом, это скорее образ жизни. Я говорю о йоге. Я жила в Индии три года, училась в Институте йоги и могу сказать, что это для меня наиболее гармоничный способ существования.

ЛюбиМый ПеВецэТО мОй ПАПА, ОПЕРНый ПЕвЕц вАДИм

КОРОСТИН. ОН БыЛ СОЛИСТОм ОПЕРНОГО ТЕАТРА НА ПРОТЯЖЕНИИ 30 ЛЕТ, И Я С ДЕТСТвА БыЛА

ПОГРуЖЕНА в АТмОСФЕРу КЛАССИчЕСКОГО ПЕНИЯ. ДЛЯ мЕНЯ ОН ЯвЛЯЕТСЯ эТАЛОНОм вОКАЛьНОГО

ТвОРчЕСТвА.ПАРФюмЕРНыЕ КОмПОЗИцИИ, НО вСЕГДА вОЗвРАщАЛАСь ИмЕННО К НЕму.

Одновременно играть в театре и успешно руководить собственным бизнесом? Да. Наталья Косоротова, директор группы компаний «Визит», рассказала о том, как мужчины умеют любить и почему «Рембо» для нее — не Сталлоне.

я лЮблЮìîäíîå ìåñòî60

Page 61: Стольник. Челябинск 2 (3)

Любимая певицаЛюблю творчество джазовой певицы Нино

Катамадзе, у меня есть все ее альбомы. Когда я посещаю ее концерт, всегда получаю

колоссальное удовольствие.

Любимый парфюм

Тут такая же ситуация, как с аксессуарами. Каждый

раз индивидуально, в соответствии с полным

образом и настроением. Например, мех я люблю

носить с Fendi, а в жаркую погоду предпочитаю

лаймовый Kenzo. Но есть аромат, который я ощущаю

как свой собственный, — это Gucci, с нотками

горького шоколада.

Любимый курортНа свете много потрясающих мест, я стараюсь не повторяться. Главное — ощущать теплый песок и плавать в соленой воде. Сейчас сочетаю бизнес здесь и в Марокко. Эта страна завораживает меня, вдохновляет, и там я могу снять усталость и напряжение.

ЛюбиМая кНиГаРОмАН «уНЕСЕННыЕ вЕТРОм». мНЕ ИмПОНИРуЕТ СКАРЛЕТТ — ОБРАЗ СИЛьНОй ДухОм, ПРЕДПРИИмчИвОй ЖЕНщИНы, КОТОРАЯ ПРИ эТОм ОСТАЕТСЯ ПО-ЖЕНСКИ СЛАБОй.

Елена Иванова — тактичная и рассудительная женщина, занятая красивым бизнесом. Но в своем напряженном рабочем графике она выкроила для «Стольника» несколько минут.

я лЮблЮ

Любимый фильм«Месть» с Кевином Костнером —

этот фильм могу смотреть бес-

конечно. Вообще, очень люблю

Костнера, для меня он — эталон

мужской красоты, эталон идеаль-

ного мужчины.

Любимый аксессуарвНИмАНИЕ К ДЕТАЛЯм —

вАЖНАЯ СОСТАвЛЯющАЯ ФИНАЛьНОГО ОБРАЗА. ДЛЯ СЕБЯ АКСЕССуАРы Я ПОДБИРАю ПОД НАСТРОЕНИЕ

И ПОД КАЖДый КОНКРЕТНый СЛучАй. НЕИЗмЕННым вО

вСЕх СИТуАцИЯх ОСТАЕТСЯ выСОКИй КАБЛуК.

Любимый бренд одеждыНЕ мОГу ОТДАТь ПРЕДПОчТЕНИЕ чЕму-ТО ОДНОму, вСЕ ЗАвИСИТ ОТ СЕЗОННОй КОЛЛЕКцИИ. в ПОвСЕДНЕвНОм

И ДЕЛОвОм СТИЛЕ ЛюБЛю JIL SANdEr, ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО СЛучАЯ – MArc JAcOBS. чАСТО

ПРЕДПОчИТАю ОДЕЖДу ОТ VIktOr & rOLf И MOSchINO.Елена Иванова

ìîäíîå ìåñòî61

Page 62: Стольник. Челябинск 2 (3)

я лЮблЮ

Любимая марка одежды

Вот уже третий год моей люби-мой маркой остается Escada, а

именно ее вторая линия – Sport. И поверьте, дело здесь не в про-фессиональной этике. Мне нра-

вится соотношение цены и каче-ства, многообразие цветовой палитры

и крой моделей. Для меня это

лучшее, что предлагается

в городе.

Любимый фильм

Я ЛюБЛю СОвЕТСКИЕ ФИЛьмы ИЛИ СОвРЕмЕННыЕ

РОССИйСКИЕ ПРО СОвЕТСКОЕ вРЕмЯ. ПОСЛЕ НИх вСЕГДА

ОСТАЕТСЯ НА ДушЕ КАКАЯ-ТО ОСОБАЯ ТЕПЛОТА.

ЗАРуБЕЖНыЕ ФИЛьмы ПуСТы: вышЕЛ ИЗ КИНОТЕАТРА, И

чЕРЕЗ чАС уЖЕ НЕ ПОмНИшь, О чЕм ОНИ БыЛИ. мНЕ

НРАвЯТСЯ КАРТИНы, КОТОРыЕ ЗАСТАвЛЯюТ ДумАТь И

СОПЕРЕЖИвАТь ГЕРОЯм, КОТОРыЕ ПРОвОцИРуюТ НА

эмОцИИ И НАПОЛНЯюТ чЕм-ТО СОКРОвЕННым И вАЖНым:

«ТИхИй ДОН», «цыГАН», «уТОмЛЕННыЕ СОЛНцЕм», «ОСТРОв» С мАмОНОвым.

Любимый афоризм

«Выше закона может быть только любовь,

выше права - лишь милость, и выше спра-

ведливости - лишь про-щение». Патриарх

Московский и всея Руси Алексий II.

Елена Бабошина

Любимый парфюм Я часто меняю духи. Но стараюсь придерживаться одного правила

- зимой я выбираю сложные ароматы с теплыми, древесными

нотами, в них должна быть восточная тайна и красивый

раскрывающийся шлейф. А летом - легкие, чаще всего морские с нотами цитруса

или арбуза.

Любимый ресторан Я не часто бываю в ресторанах, но люблю кавказскую кухню. Потрясающее мясо и аромат-ные приправы! Моя подруга-армянка из Абхазии помогла мне узнать толк в настоящей долме, хачапури, лобио и нау-чила неплохо готовить саци-ви. По душе мне и националь-ный колорит, дизайн интерье-ра, этническая музыка, кото-рые обычно царят в рестора-нах восточной кухни.

ЛюбиМая коСМеТичеСкая Процедура ЛюБЛю РуССКую БАНю С ЛЕДЯНОй БОчКОй И ТуРЕцКИй хАмАм. ОБОЖАю мАССАЖ С АРОмАмАСЛАмИ. эТО НИ С чЕм НЕ СРАвНИмОЕ БЛАЖЕНСТвО И НАСТОЯщИй РЕЛАКС!

Искренняя и вдумчивая женщина, Елена Бобошина, заместитель управляющего бутика Escada, рассказала нам о главном

мужском качестве и о настоящей кавказской кухне.

Любимое мужское качество

НАДЕЖНОСТь. НАСТОЯщИй муЖчИНА ТОТ, КТО НЕ БОИТСЯ вЗЯТь НА СЕБЯ

ОТвЕТСТвЕННОСТь ЗА СвОю ЖЕНщИНу, РЕБЕНКА, РОДИТЕЛЕй. ТАКОй муЖчИНА –

ОПОРА И СИЛьНОЕ ПЛЕчО вО вСЕм, чТО Бы НИ ПРОИСхОДИЛО в ЖИЗНИ.

ìîäíîå ìåñòî62

Page 63: Стольник. Челябинск 2 (3)

интерВьЮ

роковая красавица, талантливая фигуристка, рассудительная женщина – миллион и еще один эпитет придумывали журналисты по отношению к этой спортсменке, пытаясь выведать у нее подробности личной жизни. под конец зимы татьяна навка посетила «гостиный двор» в Челябинске и публично продемонстрировала любовь к ювелирной марке Roberto Coin.

огонь и ЛеД

бриллианты – чем их больше, чем лучше. В любимой марке Roberto Coin меня больше всего привлекает возможность выбора: желтое, белое, розовое золото, аметисты, рубины, благородные древесные породы и, конечно, бриллианты – цветные и чёрные.

О любимом партнереНу, конечно, Роман (Костомаров – «Стольник»)! Моя единственная и неповторимая любовь! Это тот случай, когда – на всю жизнь, можно сказать, как брак. И это несмотря на то, что мы неоднократно ругались, очень сильно, и иногда хотелось бросить всё и уехать. Мы через столько прошли – наверное, это судьба.

Об образе мужчиныКак бы человек не выглядел, если энергетически он не подходит мне, я не буду с ним общаться. Но, конечно, эстетически мне приятнее, чтобы мои близкие, мужчина рядом со мной выглядели ухоженно. Не нужно каких-то марок – Chanel, Gucci или Versace. Главное, чтобы это было элегантно, пусть даже это будет спортивный костюм.

O подаркахЯ люблю дарить и получать подарки! Считаю, что ювелирное украшение – наилучшее решение для подарка. Это очень красиво и эстетично. Я уверена, что украшения от Roberto Coin приятно поразят каждую женщину элегантным и изысканным исполнением.

О жизни после спортаОднажды я пела с Боярским. Вообще, мне очень нравится петь, люблю музыку и танцы. Пою я, конечно, не как Лара Фабиан или Алла Пугачева... Нет, я не завистливый человек, мне просто горестно – почему же я не могу петь так, как другие? Когда у меня будет больше времени, я обязательно буду брать уроки пения.

О мимолетности времениЯ вообще не коллекционирую всякие фотографии с собой. Это плохо, наверное. Как-то Алексей Мишин, тренер по фигурному катанию, сделал мне замечание. (Это было в начале моей карьеры, в Европе.) Я стояла на соревнованиях, меня снимали профессиональные фотографы и продавали фото. Тогда это стоило 20 евро за экземпляр. Я говорю: «Ну вы что, 20 евро за фотографию! Я возьму у вас и эту, и эту, но давайте скидку!» Мишин идет и говорит: «Вы ещё дешево ей продаете. Ты вот будешь в моем возрасте, посмотришь на себя и скажешь – какая я была!»

О любви к бренду Я знаю, что подлинность украшений Roberto Coin можно определить по маленькому красному рубину, который обязательно есть на внутренней стороне любого украшения. Это вроде фирменной подписи, которая, по словам основателя Roberto Coin, приносит здоровье и счастье женщине. Именно это меня и покорило!

О воле к победеЯ никогда не думала о соперниках вообще, не смотрела, как они выступают. Я даже старалась не слышать этого. До соревнований главное – я, мой партнер и подготовительная работа, которую я делаю. На льду важна вера в себя, вера в то, что я самая сильная сегодня, здесь и сейчас. Но это касается только Олимпийских игр; «Ледниковые периоды» и другие шоу – это не соревнования, там я смотрю на всех и за всех болею.

Об ювелирных украшенияхБриллианты для меня, в первую очередь, украшения, а уж потом – друзья девушек. Я точно знаю, что девушке без них можно прожить. Сама я очень люблю

ìîäíîå ìåñòî63

Page 64: Стольник. Челябинск 2 (3)

Bon Voyage

Модели: Георгий агафонов, Татьяна Коробкова (Vision)

Фотограф: Дмитрий БолотинMake up: екатерина Субботина

Hair: Лариса ЗазоеваСтиль, идея: Татьяна агафонова,

Данил ТолмачевБлагодарим бутик Moda Bambini

ТК «Гостиный двор» за предоставленную одежду

Page 65: Стольник. Челябинск 2 (3)

На Георгие:Футболка, джинсы все Armani Junior, Мокасины GF Ferre Сумка D&G Junior

На Татьяне:Платье, панама

все Armani Junior, Туфли Miss Blumarine

Page 66: Стольник. Челябинск 2 (3)

На Татьяне:Платье Laura Biagotti

Page 67: Стольник. Челябинск 2 (3)

На Георгие:Рубашка GF Ferre, Джемпер, джинсы

все Armani Junior

Page 68: Стольник. Челябинск 2 (3)

На Георгие:Куртка, футболка, джинсы все Armani Junior, Сланцы D&G Junior

На Татьяне:Туника, леггинсы все Miss BlumarineБосоножки Parrot

Page 69: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 70: Стольник. Челябинск 2 (3)

тенденции

Куртка Moncler

18 578 руб.

Джинсы D&G Junior 6 508. руб.

Поло Armani Junior

5 338 руб.

ПлащMonnalisa 7 278 руб.

ТуфлиArmani Junior

9 275 руб.

РеменьMiss Blumarine

4 338 руб.

ФутболкаMiss Blumarine

5 688 руб.

БриджиMonnalisa 4 643 руб.

ФутболкаMonnalisa 4 015 руб.

Салон детской одеждыModa Bambini:

ул. Коммуны, 60, 4-й этаж,(351) 247-12-33

ТуфлиMiss Blumarine

9 713 руб.

БриджиMiss Blumarine

7 625 руб.

красивая одежда нужна не только взрослым. Чтобы ваш ребенок этой весной выглядел по-настоящему модно, одевайте его в яркую одежду, украшенную цветными принтами и отделанную стразами swarovski! а так же,

сделайте акцент на аксессуары, например, ярко красную сумочку или ремень.

мир детСтВа

СумкаMiss Blumarine

3 150 руб.

ìîäíîå ìåñòî70

Page 71: Стольник. Челябинск 2 (3)

Кроссовки и спортивные сумки претендуют на роль самых популярных вещей летнего сезона. Любители активного образа жизни носят их с утра до вечера, легко манипулируя законами стиля.

Кроссовки, сумка – все Louis Vuitton

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

Men`s style

С утра до вечера

Page 72: Стольник. Челябинск 2 (3)

Выход МоДных

Создавая летний гардероб для мужчин, дизайнеры взяли за основу понятный, практичный, в меру экстравагантный стиль. ничего сенсационного: минимум декора, максимум легкости и удобства.Лето невозможно без ярких красок и смелых рисунков.

В этом сезоне узорами пестреют не только майки, но даже пиджаки и брюки. Многоцветие уравновешивают

сдержанные цвета: хаки, кремовый, серый и бессменные черный и белый.Модно демонстрировать крепкие мышцы и красивый загар, поэтому пиджаки нередко лишаются рукавов, жилеты надеваются на голое тело, а сорочки шьют из прозрачных тканей.

Gio

rgio

Arm

ani

Giv

ench

y

Isse

y M

iyak

e

Kenz

o

Kenz

o

Kenz

o

Vers

ace

Vict

or &

Rol

f

Vict

or &

Rol

f

Kenz

o

тенденцииìîäíîå ìåñòî72

Page 73: Стольник. Челябинск 2 (3)

Большинство дизайнеров решительно укоротили брюки. Обнажать щиколотку они предлагают даже приверженцам строгой классики. К главным

брючным трендам относятся также шорты и широкие мешкообразные штаны. Среди аксессуаров примечательно выглядят гибриды рюкзака и сумки, которые можно носить и в руке и на спине. В роли летней обуви в этом сезоне выступают высокие сапоги, а открытые сандалии теперь вполне законно дополнятся носками.

Burb

erry

Pro

rsum

Burb

erry

Pro

rsum

Dio

r H

omm

e

Her

mes

Jean

Pau

l Gau

ltier

John

Gal

liano

Loui

s Vui

tton

Rick

Ow

ens

Kenz

o

Vers

ace

тенденцииìîäíîå ìåñòî73

Page 74: Стольник. Челябинск 2 (3)

нюансыВ моде широкие галстуки и узкие. Чтобы правильно подобрать их к костюму, следует обратить внимание на размер лацканов пиджака. Широкий галстук требуется пиджаку с крупными лацканами, узкий же подойдет к пиджаку с узкими лацканами.

СоЧетаниенадеть майку или джемпер с

жилетом – самый простой способ выглядеть стильно в этом сезоне.

РеспектПравильная мужская сумка создает

своему хозяину имидж весьма респектабельного джентльмена.

Ее приметы: дорогая кожа и внушительные размеры.

Сумка Louis Vuitton

Майка, жилет – все

Armani Collezioni

ДекорПуговицы на рукавах мужских пиджаков сегодня удивляют своей бесполезностью, хотя когда-то им отводилась важная воспитательная роль. Во времена Наполеона пуговицы специально пришивали на обшлага мундиров, чтобы удержать солдат от желания утереть рукавом нос.

на рукавах первоклассных

пиджаков часто делают застежку с настоящими

«рабочими» петлями, что можно с гордостью подчеркнуть, оставив

расстегнутой нижнюю пуговицу

Галстуки Boss, Hugo Boss

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль, т

екст

: Ири

на К

очки

на

наСтройкиìîäíîå ìåñòî74

Page 75: Стольник. Челябинск 2 (3)

тенденции

Классическое мужское пальто из шерсти – лучшее, что можно

придумать для изменчивой мартовской погоды. Оно подчеркнет

силуэт и сделает вашу фигуру еще более

сексуальной. А благодаря большому количеству

различных фасонов каждый сможет выбрать

модель на свой вкус.

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль, т

екст

: Ири

на К

очки

на

г. Челябинск, ул. Цвиллинга, д. 28Тел. 266-54-23

ìîäíîå ìåñòî75

Page 76: Стольник. Челябинск 2 (3)

Голливудский красавец Роберт Редфорд был иконой 70-х. Актер не слишком интересовался модой, но одевался всегда великолепно. Считается, что именно он привнес в американский стиль лоск и благородство.

Детство Роберта прошло в Санта-Монике, штат Калифорния. Учился он неохотно: бейсбол привлекал его гораздо больше, чем уроки в школе. По настоянию отца поступил в Колорадский университет (Роберта приняли с условием, что он будет играть за студенческую сборную по бейсболу).

Но перспективный спортсмен неожиданно увлекся рисованием, бросил учебу и отправился в Париж постигать изобразительное искусство. Однако очень скоро он перебрался Нью-Йорк, где и поступил в Американскую академию драматического искусства. «Мой отец и дед не раз устраивали мне выволочку, – вспоминает сегодня Редфорд, – когда я решил стать актером, они испугались до смерти. Отец вырос в очень бедной семье. Он хотел, чтобы я окончил Стэнфорд и получил нормальную профессию и работу».Роберта заметили благодаря красивой внешности. Сначала он снимался в комедийных телешоу, а в 1962 году дебютировал в кино. Молодой актер не сидел без работы: талант и обаяние делали свое дело.В 1969 году Редфорд сыграл одну из главных ролей в вестерне «Буч Кэссиди и Санденс Кид». Ловкий грабитель банков с копной золотистых волос, бронзовой кожей и пронзительным взглядом голубых глаз очаровал зрителей. Роберт в одночасье превратился в суперзвезду. Образ ковбоя Санденса Кида принес ему удачу. Со временем вокруг этого имени актер построил целую империю. На гонорар от фильма он купил горное поместье в штате Юта, где впоследствии основал ежегодный американский фестиваль независимого кино «Санденс», открыл школу помощи талантливым кинематографистам,

мальчикЗолотой

легендаìîäíîå ìåñòî76

Page 77: Стольник. Челябинск 2 (3)

здесь же появился горнолыжный курорт. Ковбойская тема с подачи Редфорда захватила и мир моды. Сам актер обожал голубые джинсы, кожаные куртки, клетчатые оксфордские рубашки. Они до сих пор остаются приметой его фирменного стиля. Причем Роберт никогда не позволял себе ни малейшей небрежности в одежде: только лучшее качество, классический крой, правильный цвет – все должно было соответствовать статусу идеального героя. Для фанатов ковбойского шика в городке Парк Сити в Санденсе до сих пор работает магазин одежды, в котором можно купить вещи в стиле Роберта Редфорда.В 1974 году актер сыграл главную роль в фильме «Великий Гэтсби», который возродил интерес к эпохе джаза и стал культовым для мужской моды. Костюмы создал мало известный в те годы Ральф Лорен. По общему признанию, работа этого дизайнера была лучшей в картине. Его твидовые пиджаки, шелковые рубашки, льняные костюмы воплощали атмосферу ностальгии и роскоши. Таким образом, Редфорд в образе элегантного Гэтсби оказался на обложке журнала GQ.В 70-е годы актер был безумно популярен. Выражение «Вы ведь не Роберт Редфорд» означало тогда «Вы ведь не красавец». Но не всех радует повышенное внимание. «Мне не нравилось, что зрителей интересует

исключительно моя внешность. Публика желала видеть только мои голубые глаза, светлые волосы, белозубую улыбку. Ей нужен был золотой мальчик, а мне хотелось показать, что у меня внутри», – говорит актер. И он был счастлив, когда удавалось участвовать в создании

фильмов, рассчитанных на думающую публику. На деньги, заработанные благодаря «Великому Гэтсби», он финансировал съемки «Йеремии Джонсона» и «Трех дней Кондора». А в 1980 году стал режиссером психологической драмы «Обыкновенные люди», которая имела успех у зрителей.Сегодня Роберту Редфорду 74 года. Он по-прежнему живет на своем ранчо в Санденсе, все так же ищет новые таланты, снимает картины и сам играет в кино. Много времени он отдает охране природы, занимается благотворительностью, материально помогая школам, расположенным в резервациях. По его словам, он полон сил и не собирается уходить на покой. «Я нечасто смотрю в зеркало заднего вида. Не делаю запасов, не задумываюсь о том, чего я достиг. Если быть в душе немного ребенком, нет нужды вспоминать прошлое». Похоже, Роберт Редфорд знает секрет счастья.

Подготовила Ирина Кочкина

«очень может быть, что я самый привлекательный дед в мире. С

тех пор как умер марлон брандо, конечно», – смеется редфорд

«Мне кажется, люди должны больше обращать внимания на другие вещи, а не только на десять самых красивых, сексуальных… и другую чушь», – считает актер

легендаìîäíîå ìåñòî77

Page 78: Стольник. Челябинск 2 (3)

Spa «Золотое обертывание» с глиттерами 24-х каратного золота«Золотая маска Индии» SPA-моделирование фигуры

«Белое золото Клеопатры» весеннее SPA для рук и ног«Антистрессовая терапия» витаминный уход для лица

«Алхимия волос» весеннее предложение от салона красоты «Эдем»HeliaSPA «Роскошь и удовольствие» из Монако

www.spa-edem.ruул. Тарасова, 39, тел. 8-950-730-88-55

Весна 2011

Весенняя Коллекция Красотырек

лама

Page 79: Стольник. Челябинск 2 (3)

Пора цветения началась – используйте самые яркие цвета и насыщенные оттенки, кто знает, когда еще мода будет так благосклонна к вызывающему макияжу.

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

; Ст

иль

: Тат

ьяна

Сав

ина;

мак

ияж

: Све

тла

на Ф

омин

а; М

одел

ь: И

супо

ва Е

лена

Мод

ельн

ое а

гент

ство

«Э

кскл

юзи

в»

beauty&health

she is blooming

Page 80: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 81: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 82: Стольник. Челябинск 2 (3)

1

Великолепнаяпятерка

Верным курсом!Фитнес-клуб «САФАРИ» в новом весеннем сезоне приглашает милых дам на один из самых популярных и, главное, эффективных видов занятий – Pilates.Вас ждет большое разнообразие форматов урока: Pilates Mat, Pilates с малым оборудованием, Pilates Advance и даже Pilates and Yoga. Кроме бесспорного терапевтического эффекта такое занятие прекрасно подтянет мышцы, улучшит их объемы и чудесным образом скорректирует и преобразит ваше тело.Если вы начнете заниматься уже сейчас, к лету ваша великолепная и подтянутая фигура будет притягивать восхищенные взгляды окружающих на всех пляжах мира!

Безупречный силуэт Антицеллюлитный массаж – одна из обязательных процедур перед летним сезоном. Он уменьшает жировые отложения, восстанавливает упругость и эластичность кожи, улучшает ее цвет. Во время такого массажа усиливается кровообращение, стимулирующее обменные процессы в организме. Массаж эффективно устраняет имеющиеся несовершенства фигуры и помогает сформировать безупречный силуэт. На пять с плюсом делают его в салоне красоты «Дульсинея». Быстро и эффективно для создания гладкой и упругой кожи.

Салон красоты «Дульсинея»Ул. Энгельса, 52. Тел. (351) 261-04-20

Челябинск, ул. Труда, 173. Тел.: 265-78-38, 265-78-61www.truda173.ru [email protected]

САЛОН КРАСОТЫ

2

beauty&health82

Page 83: Стольник. Челябинск 2 (3)

Моментальный комфорт С приходом весны все чаще ощущается трепет в сердце и сухость и стянутость на лице. Бальзамом для души и кожи станет эффективный ежедневный крем Creme Reparatrice Instantanee от французских косметологов Mary Cohr. Разработанный специально для сухой, раздраженной кожи, крем мгновенно питает ее, защищая от агрессивного воздействия солнца, ветра и холода. Масло карите смягчает кожу, устраняет шелушение и жжение, усиливает защитные функции кожи, а витамин Е традиционно защищает ее от вредного воздействия УФ-лучей и образования свободных радикалов. Крем восстанавливает гидролипидную пленку на поверхности кожи и предотвращает потерю влаги. Кожа обретает желанный комфорт и сияющий здоровьем вид.

Нити Aptos Нити Aptos – это уникальный безоперационный метод подтяжки лица. Данная методика появилась и была запатентована в 1999 году. Название APTOS происходит от термина «антиптозис», что означает «противодействие опущению». Суть этого способа подтяжки лица нитями: несколько специальных ниточек (от 4 до 12 штук) устанавливаются через кожу и захватывают мягкие ткани лица, утратившие упругость. Показания к применению нитей «АПТОС»:• опущение наружного края бровей,• щечные складки («брыли»),• выраженные носогубные складки,• складки кожи на подбородке,• складки кожи на шее.Эту процедуру проводит опытный врач-косметолог Инна Геннадьевна Бубенец в салоне Day Spa центра красоты Елены Ивановой.

г. Челябинск, ул. Свободы, 98. Тел.: 237-47-66, 261-45-44

SPA-центр «Эдем»Жительницы Челябинска, промышленного города, нуждаются в особом уходе за кожей. Поэтому нынешней весной косметологи SPA-центра «Эдем» предлагают всем нам шикарную весеннюю процедуру на базе фирменной косметики Heliabrine (княжество Монако). «Клубничный мусс», необычная и очень интересная в исполнении процедура, предназначена для вывода токсинов из клеток кожи (поэтому особо рекомендуется курящим), улучшает цвет лица, а активный комплекс запатентованных компонентов снабжает чистые клетки кислородом и витаминами. Возрождает кожу, не имеет возрастных ограничений, эффективно сужает поры.

www.spa-edem.ruул. Тарасова, 39, тел. 8-950-730-88-55

5

4

AptosМалоинвазивные технлогии в пластической и эстетической хирургии

3

ул. Краснознаменная, 3тел. (351) 231-10-13,

282-10-46

beauty&health83

Page 84: Стольник. Челябинск 2 (3)

Смена сезона диктует свои условия – стоит сменить курс немного в сторону потепления.

С началом весны цвет наби-рает силу, и вот уже на ног-тях пестрят сочные фрук-

товые оттенки лаков. Благодаря своему составу современные лаки для ногтей абсолютно безопасны и не ухудшают состояния ногтевой пластины. Покупая лак для ногтей известных брендов, вы можете быть уверены, что приобретаете качественный товар. Пожелтение, расслоение, ломкость, аллергические реакции – таких неприятных последствий использо-вания лака быть не должно.

Беж. «Оголенный» цвет моден не только в одежде, ногти

бежевых оттенков завоевали сердца романтичных девушек.

Обычно если у вас теплый оттенок кожи лица, то

руки как раз оказываются с холодным подтоном, поэтому

остерегайтесь теплых оттенков парного молока, лучше выбрать с

розовым инеем.

ВеСенний аПГрейД

Ногти

Чтобы «продлить жизнь» своему маникюру, нано-сите лак на предварительно обезжиренные ногти. Применяйте специальную основу, которая выравни-вает поверхность и защищает ноготь от цветного пиг-мента лака. Современные производители предлагают основы, которые содержат микроскопические волок-на для прочного соединения лака и поверхности ног-тя. Готовый маникюр покройте закрепляющим сред-ством, которое обеспечивает надежную защиту от внешних механических повреждений.

3D. Объемные лаки таят в себе множество загадок – в

зависимости от освещения их блеск меняется от красновато-

коричневого до темно-зеленого оттенка. Будьте осторожны и

всегда тестируйте покупку при дневном свете.

Весенний сад. Яркие цвета всегда освежают, но и

берут на себя много внимания, поэтому ваш маникюр должен быть безупречным. В промежутках между походами в салон надевайте гелевые напальчники Alessandro, предварительно нанеся на кутикулу сыворотку – идеальный маникюр гарантирован.

темаbeauty&health84

Page 85: Стольник. Челябинск 2 (3)

Чтобы победить зимнюю сухость и ломкость волос, выбирайте маски, которые наносятся до мытья – они еще больше

напитают кончики и выровняют структуру волоса. Маску Marlies Moller Strength наносят на сухие волосы перед мытьем для усиленного питания. Высыхая, она не видна на волосах, поэтому становится незаменимой в дальних перелетах, так как защищает волосы от пересыхания.

если вы гордитесь цветом своих волос, тогда не

поскупитесь для них на фен Braun satin hair color, он высушивает, не перегревая, – просто нажмите на специальную кнопку для сушки окрашенных волос.

Добавьте объем с помощью прикорневой пены для волос L’Oreal

Professionel Volume Lift или воспользуйтесь спреем

John Frieda luxurious volume.

Волосы

Чтобы волосы были ухоженными, начните с кожи головы, после зимы она как никогда нуждается в восстановлении баланса. Kerastase Resistance Lipo-Recharge. Липо-уплотняющий уход для стянутой кожи головы и волос, ослабленных у корней. Этот уход борется с замедлением процесса метаболизма кожи головы и волос. Фосфолипосомы увлажняют и смягчают кожу, восстанавливая ее естественную защиту. Витамин В3 укрепляет волос от самого корня.

темаbeauty&health85

Page 86: Стольник. Челябинск 2 (3)

Dolce & Gabbana, летняя коллекция The Midnight Bloom. Румяна Luminous Cheek Colour, тональная основа для сухого или влажного нанесения Perfect Finish Powder Foundation

Теплые деньки заставляют снимать шарфы и оголять

шею, поэтому вам не обойтись без кремов для зоны декольте. La Prairie Cellular Cream night

repair. Этот эффективный восстанавливающий крем

работает, пока вы спите, усиливая естественный механизм

регенерации клеток, чтобы вернуть природную красоту

лицу, шее и декольте.

ЛицоСтиль nude в макияже обязывает к правильной коррекции лица и

идеальному сочетанию натуральных оттенков, но он и самый актуальный в начале весеннего сезона. Для скульптурирования лица возьмите матовое средство с холодным оттенком. Если вы не профессиональный визажист, откажитесь от очерчивания скул кремовыми текстурами, да и для дневного макияжа они слишком тяжелые. На помощь придут компактная пудра на два тона темнее или шоколадные румяна без светоотражающих частиц.

Shiseido Benefiance Concentrated Neck Contour Treatment. Концентрированный крем для ухода за кожей шеи в одно мгновение делает кожу бархатистой и ровной.

Christian Dior Diorskin Nude Natural Glow Sculpting Powder Makeup SPF 10. Моделирующая компактная пудра с эффектом естественного сияния. Эта компактная пудра состоит из трех оттенков, которые подстраиваются под цветовые нюансы кожи, создавая идеальный тон и подчеркивая ее красоту. На лице пудра совсем не видна, но придает коже долгоиграющие матовость и цвет.

темаbeauty&health86

Page 87: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 88: Стольник. Челябинск 2 (3)

Проехать 20 км на велосипеде за одну тренировку и получить удовольствие от поездки? все это — сайкл-тренировка, энергичная, увлекательная, азартная борьба за фигуру вашей мечты. на вопросы «Стольника» ответили Сергей рыков, фитнес-менеджер и Дарья рюмина, мастер-тренер групповых программ.

«Стольник»:�Что такое сайкл-тренировка и в чем ее пре-имущество перед другими видами аэробики?Сергей:�Лично я считаю, что сайкл – это самый эффек-тивный вид кардиотренировки. За один урок участ-ник велогонки преодолевает 15 – 20 километров и сжигает до 900 кКал. Кроме того, развивается выносли-вость, тренируются сердечно-сосудистая и дыхатель-ная системы. В этом активно участвуют все мышцы тела, особенно мышцы ног, что делает сайкл особен-но эффективным средством в борьбе с целлюлитом. Особенностью нашего тренинга является наличие бор-товых компьютеров, на которых фиксируется частота сердечных сокращений, километраж, скорость пере-движения и количество потраченных калорий. Таким

Челябинск, ул. Труда, 173.Тел.: 265-78-38, [email protected]

образом, занимающие-ся имеют возможность самостоятельно контро-лировать свое состояние на уроке и корректиро-вать нагрузку.«Стольник»:� Существуют ли какие-то ограничения для занимающихся?Дарья: Нет. Еще одно преи-мущество этого направ-ления заключается в том, что при высокой интен-сивности занятия нет нагрузки на суставы, что

позволяет человеку в любом физическом состоянии и в любом возрасте попробовать себя в этом виде аэро-бики. «Стольник»: Расскажите, как проходит занятие.Сергей: В течение урока тренер задает ритм, и сочетание различных техник и нагрузки создает четкую иллю-зию, что вы за час проехали по вязкому песку, подня-лись в горы, разогнались по равнине. Весь этот час зажигательная музыка не дает сбавить темп, и в конце урока вы сами удивитесь тому, сколько проехали кило-метров, сожгли калорий и при этом получили громад-ный заряд здоровья, энергии и позитивного настрое-ния на несколько дней вперед! Дарья: Кроме непосредственно вращения педалей и дру-гих элементов велосипедной техники во время сайкл-тренировки используются элементы разных видов аэробики. Обязателен в конце стретчинг – растягива-ние мышц, помогающее восстановиться после интен-сивной физической нагрузки, снять стресс и рассла-биться. Также применяются упражнения из силовой аэробики, что позволяет разнообразить урок и сде-лать его более комплексным. «Стольник»: Какие условия для занятия сайклом в вашем клубе?Сергей: Мы располагаем всем, что сделает вашу трени-ровку максимально успешной. Это и отличные трена-жеры фирмы LeMond, мирового лидера в производстве сайкл-тренажеров, и, конечно, самый высокий уровень инструкторов, проходивших обучение в Москве и име-ющих международные сертификаты. Дарья: Спрос на сайкл в нашем клубе очень большой, поэтому мы постоянно расширяем предложение, добавляем новые тренировки и, конечно же, пригла-шаем всех желающих в фитнес-клуб «Сафари».

Самый быстрый путь к мечте

beauty&health88

Page 89: Стольник. Челябинск 2 (3)

рек

лама

Page 90: Стольник. Челябинск 2 (3)

г. Челябинск, ул. Энгельса, д. 52, тел.: (351) 261-04-20

В нашем салоне клиенты с первой минуты попадают в атмосферу тепла и уюта.Мы готовы предложить весь спектр эстетических услуг:• креативные и классические стрижки и прически• окрашивание любой сложности• лечение волос• ногтевой сервисЕще — разные виды массажа, кедровая бочка и уникальные SPA-программы.Наши мастера окружат заботой и теплом каждого клиента и подарят качественный результат.

У нас — тающие цены!

САЛОН КРАСОТЫ

Page 91: Стольник. Челябинск 2 (3)

раССтояния

вот, новый поворот…В 2011-м немцы готовы покорить любой крутой поворот на всех горных дорогах мира моделью Tornante. Наследник Apollo получил центрально расположенный V8. Характеристики двигателя держатся в секрете. Стоит отметить лишь

то, что Apollo может похвастать 4,2-литровым 641-сильным битурбо V8 с 850 Нм крутящего момента. Презентация Gumpert Tornate Fast Tourer состоится весной в рамках Международного Женевского автосалона в Палэкспо.

Page 92: Стольник. Челябинск 2 (3)

Черный ГраФ

и вот спустя почти год инженеры немецкой фирмы вновь удивляют. На этот раз трансформации подвер-глась Ferrari 599 GTB Fiorano.

Ferrari 599 GTB Fiorano обязана сво-ему названию Comte Noir (в перево-де с французского – «черный граф») использованием специальной чер-ной краски. Обновленный кузов обза-велся также продольными полосами и логотипами Graf Weckerle и новым спойлером на крышке багажника. В остальном, кузов практически остался прежним.Отличает новинку, как и все работы немецких мастеров, наличие уникальных 21-дюймовых составных колес из титанового и алюминиевого сплавов Fleur-de-Lis двух-цветной окраски: стандартным черным и антрацито-

Немецкое тюнинг-ателье Graf Weckerle GmbH громко заявило о себе в начале 2010 года крайне необычной и столь же успешной интерпретацией Aston Martin V8 Vantage, получившей название Blanc de Blancs.

вым Graf Weckerle Coachline. Существенные изменения претерпел и без того роскошный интерьер Ferrari 599 GTB Fiorano. Теперь здесь привычные для моделей от Graf элементы из самой тонкой и дорогой кожи, бархата Puroyale, ручной вышивки, отдельные элементы выпол-нены из золота.Начинили Ferrari 599 GTB Fiorano Comte Noir 6-литровым V12 с двумя механическими нагнетателя, что позволило увеличить мощность авто с 620 до 835 л.с. Несмотря на то, что в немецком ателье об изменении показателей мак-симальной скорости автомобиля и времени разгона от 0 до 100 км/ч умалчивают, думается, эти характеристики отныне впечатляют еще больше, нежели у стандартной

версии. Данная модификация, кста-ти, обязала специалистов Graf дорабо-тать подвеску регулируемыми амор-тизаторами и улучшить тормозную систему. Среди остальных новшеств – настраиваемые подвески и специаль-ный модуль, задача которого – облег-чить парковку путем подъема носа

Ferrari до 40 мм.За удовольствие управлять Ferrari 599 GTB Fiorano Comte Noir от Graf Weckerle придется выложить около 30 тысяч долларов, но это, пожалуй, того стоит, ведь за год свет увидит не более 25 образцов.

Стас Уланов

ЗА уДОвОЛьСТвИЕ уПРАвЛЯТь fErrArI 599 GtB fIOrANO cOMtE NOIr ОТ GrAf WEckErLE ПРИДЕТСЯ выЛОЖИТь ОКОЛО 30 ТыСЯч ДОЛЛАРОв

Начинили Ferrari 599 GTB Fiorano Comte Noir 6-литровым V12 с двумя механическими нагнетателя, что

позволило увеличить мощность авто с 620 до 835 л.с.

темаðàññòîÿíèå92

Page 93: Стольник. Челябинск 2 (3)

рек

лама

Page 94: Стольник. Челябинск 2 (3)

Advancement through TechnologyВ 2012 году Audi планирует составить конкуренцию производящимся ныне Mercedes-Benz CLS, Porsche Panamera и BMW GranCoupe, только планируемому к запуску в серию, появлением «купеобразного» седана Audi A9.

испанский дизайнер-футурист Даниел Гарсиа вовсю работает над «само-восстанавливающейся» моделью. Предполагается, что новинка будет

построена на одной платформе с будущим седаном Lamborghini. В основе «девятки» так популярные ныне нанотехнологии. Предполагается, что крыша и лобовое стекло будут выполнены из специального материала, спо-собного самостоятельно производить ремонт царапин. Цвет Audi A9 будет возможно изменить всего лишь нажа-тием одной кнопки благодаря специальной «электрон-ной краске».Теперь о начинке. По замыслу создателей, Audi A9 дол-жен получить двигатель V8 на 4 литра. Топовый вариант оснастят W12 объемом 6,3 литра. Двигатель внутренне-го сгорания будет функционировать вкупе с полнопри-водными электромоторами, что позволит значительно снизить вредные выбросы в атмосферу. Также в арсена-

ле A9 роботизированная КПП, активная подвеска и кар-боновые тормоза.Эксперты полагают, что новинка вполне может претен-довать на место текущего флагмана Audi – модели A8. Предполагается также, что отличие финальной версии от концепт-кара будет заключаться лишь в оснащении первого обычным лобовым стеклом и другими колес-ными дисками. Как утверждает Даниел Гарсия, на создание Audi A9 его вдохновила форма зданий архитектора Сантьяго Калатрая, перу которого принадлежит, к примеру, разра-ботка архитектурного ансамбля Ciudad de las Artes y de las Ciencias (Город искусств и науки) в Валенсии. Такой под-ход как нельзя лучше отражает нынешний слоган Audi: «Advancement through Technology», или «Продвижение через технологии».

Стас Уланов

ПО ЗАмыСЛу СОЗДАТЕЛЕй, AudI A9 ДОЛЖЕН ПОЛучИТь ДвИГАТЕЛь V8 НА 4 ЛИТРА. ТОПОвый вАРИАНТ ОСНАСТЯТ W12 ОБъЕмОм 6,3 ЛИТРА

концептðàññòîÿíèå94

Page 95: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 96: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 97: Стольник. Челябинск 2 (3)

Девять островов Путешествие по островам Французской Полинезии называют отдыхом для гурманов – то есть людей, пресы-

тившихся безупречными пятизвездочными отелями, «мишленовскими» ресторанами и развлечениями для vip-публики. Ничего из вышеперечисленного вы здесь не найдете.

СтороныСВета

Page 98: Стольник. Челябинск 2 (3)

Арт

емий

Зах

аров

СкаЗки МароККо

В этой африканской стороне, обдуваемой одновременно прохладными ветрами Атлантики и горячим дыханием Сахары, все кажется странным. Города здесь строят из разноцветных материалов. Жители узнают новости по спутниковым каналам, но до сих пор передвигаются на мулах…

Свободолюбивые серферы ловят волну в нескольких метрах от рынка, где когда-то продавали рабов. А под покровом ночи на площадях можно натолкнуть-

ся на факиров, заклинателей кобр и берберских знаха-рей. Это волшебное место – средневековый Магриб, или современный Марокко.

С первого взгляда Марокко напоминает огромную съе-мочную площадку. Не случайно здесь создавались такие кинохиты, как «Гладиатор», «Астерикс и Обеликс: Миссия «Клеопатра», «Александр» и сериал «Клон». Только вот легендарную «Касабланку» вопреки расхожему мнению снимали в павильонах Лос-Анджелеса. А ведь именно эта оскароносная драма военных лет напомнила всему миру о некогда могучем государстве в северо-западной части Черного континента.

но мой глаз и прежде всего ухо поразил Фес – древняя столица Марокко. Трудно подобрать слова, чтобы описать ежедневную симфонию

над старой частью города, когда правоверных на молит-ву зазывают сразу 800 мечетей! Таксист Хасан остановился у стен городского лабиринта и указал на неприметное здание возле детской площадки. За высокими дверями нас поджидала хрупкая женщина в джелябе, национальной одежде до пят с капюшоном и с расширенными книзу рукавами. Мы поднялись по вити-еватой лестнице и оказались на террасе. Когда-то это был дом богатого купца, а сегодня домашний отель, или риад. Его холл и апартаменты украшали расписные мозаики, антикварные сундуки и ручная посуда. За чашкой тра-диционного мятного чая мы поторговались за комнату и, не теряя времени, нырнули за красной феской прово-жатого Абдуллы на семь веков назад.

Касабланку сами марокканцы любя называют Касой. Это вто-рой по величине после Каира деловой центр Африки. Пробки, банкоматы, отутюженные клерки с кока-колой в руках с одной сто-роны и грязные рынки с попро-шайками, агрессивные взгляды детворы и несметное количество кошек – с другой. Этот город кон-трастов интересен больше самим арабам, нежели туристам

репортажñòîðîíû ñâåòà98

Page 99: Стольник. Челябинск 2 (3)

поначалу улица стремительно уходила вниз, сужалась, проходила через ажурные ворота и даже двери какого-то дома. Толпы людей шли

стройными рядами из одного закоулка в другой, пока из-за угла неожиданно не появился мужчина на ослике. В старой части Феса, как и сотни лет назад, грузы пере-возят исключительно на ишаках. Ни один автомобиль не пройдет по улочкам местами не шире полуметра! По словам Абдуллы, в Средневековье Фес считался жем-чужиной арабской культуры. Недаром здесь и поныне работает старейший в мире вуз: свои двери религиозно-образовательный комплекс Аль-Карауин открыл еще в 859 году! О соседстве с кварталом кожевников догадались по специфическому запаху. Сверху фабрика по произ-водству кожи напоминала красочную палитру. В чанах с известковой водой кожу очищают от шерсти. Затем шку-ры укладывают в штабеля, промывают и кладут в раз-ноцветные красители. В бочках ремесленники мнут кожу ногами, словно греческие виноделы. Технологический процесс не меняется уже более тысячи лет. Мы не смогли устоять от того, чтобы не купить сумки и национальную обувь с загнутыми носками – бабуши.

С загнутыми ногами вскоре оказались и мы – по пути на юг. К нам в купе заскочил бездомный мальчик и шмыгнул под сиденья: купе тут же окутал запах помойки. Пересев в другой вагон, мы познакомились с молодой марокканкой, к нашему удивлению, говорившей немного по-русски. Она представилась Бушрой и рассказала, что в начале 90-х пыталась выучиться на медсестру в Ростовском универси-тете, но вернулась на родину преподавать французский. Теперь работает в Агадире, куда мы и направлялись.

бушра – абсолютно нетипичная женщина для ортодоксального Востока. У нее нет страха перед иностранцами, она не стесняясь ходит

в открытой одежде и в свои 30 с хвостиком не замужем. Более того, по выходным Бушра тайком от родных встре-чается с фельдшером Омаром. Он приезжает к ней из соседнего горного поселения. Его родители коренные берберы, и они категорически против, чтобы их сын женился на арабке, ведь именно арабы когда-то лишили национальной независимости Магриб.

Аромат свободомыслия на улочках соседней Эс-Сувейры перебивал лишь нестерпимый запах рыбы. В маленьком

порту сардину тоннами разделывают вдоль всего побере-жья. Это город не столько рыбаков, сколько художников. За каждым поворотом витиеватых улочек натыкаешься на картинные галереи, где хозяин предложит пейзажи знойной Сахары, еле уловимые очертания магрибских путников или очередную репродукцию известного пор-трета Че Гевары. Жгучим можно было бы назвать и характер берберской столицы Марракеша. Именно такого цвета добывают глину в окрестностях города. Буйство красок царит и в садах Мажореля, где когда-то черпал вдохновение Ив Сен-Лоран. Но даже это ничто по сравнению с огнями, заго-рающимися на закате над центральной площадью Джема аль-Фна. «Живой» памятник культурного наследия заго-рается сотнями лампадок, вокруг которых собираются зеваки. В одном месте гадалка предсказывает судьбу, в другом – клоун разыгрывает публику, знахари выдира-ют зубы, разносчики воды звенят колокольчиками, при-влекая жаждущих, а из-под бубна выползает королевская кобра. Этот туристический аттракцион живет сам по себе. Джема-аль-Фна – не сердце, а душа Марракеша и, навер-ное, всего Марокко. Настолько яркого, что сразу не разбе-решь, где здесь чистой воды шарлатанство, а где сказка из той самой «Тысячи и одной ночи».

Текст и фото: Артемий Захаров

Несмотря на финансовое покровительство ЮНЕСКО, в Фесе до сих пор нет ни одной точной

карты исторической части Феса. Недавно в помощь туристам местные власти поставили маршрутные указатели, но аборигены тут же их разбили и рас-тащили, чтобы не лишиться лишнего бакшиша от

заблудившихся

репортажñòîðîíû ñâåòà99

Page 100: Стольник. Челябинск 2 (3)

женСкое СчаСТье

Как известно, Господь сотворение мира начал с существ примитивных, а закончил более совершенными…

Вначале он создал животных, затем мужчину и лишь после этого – женщину – венец

творения, прекрасный пол. Мировая история пестрит примерами подвигов и достижений, совершенных ради женщин. Но еще длиннее список несправедливостей, обид и унижений слабой половины человечества, желающей быть свободной, самой выбирать себе партнера, работать и путешествовать, одеваться по своему вкусу, общаться без ограничений… И во многих странах мира эти простые вещи до сих пор остаются для женщин запретными. Так что же это – дар или проклятие – родиться женщиной? Ответ во многом определяется географией рождения, устоями общества и отношением к ней мужчин.

ВЗгляд иЗ-под ЧадрыОбраз женщины Востока стандартен: бессловесное существо, закутанное в черную паранджу, забитое и бесправное. Однако нередко чадра скрывает настоящую сказку, написанную специально для современной Евы. Традиционное стремление восточных мужчин иметь только сыновей в результате привело к громадной демографической диспропорции. Сегодня в некоторых странах женщин настолько мало, что женатый мужчина может считать себя счастливчиком, и ему никогда не придет

в голову плохо обращаться с таким сокровищем, как женщина. Иранкам, например, приходится постоянно ходить завернутыми в черные покрывала с головы до пят, оставляя открытыми лишь лицо и кисти рук. За несоблюдение принятых правил им грозит штраф. Несмотря на это, современные иранки могут получать высшее образование, самостоятельно выбирать мужа и работу. Правда, большинство предпочитает роль домохозяйки. Ревнивые персы такое решение полностью одобряют. Жены сидят дома, а мужья беспрекословно исполняют все их желания и капризы. Так что нельзя сказать, что права женщин здесь нарушены.

СкаЗка 1001 ноЧиВыйти замуж за арабского шейха – классическая мечта многих девушек. В Саудовской Аравии бедной считает-ся семья, имеющая всего один личный самолет, а мужья дарят женам майбахи и лексусы. Правда, женщины не могут их водить, но это не беда, ведь в любой семье есть хотя бы один личный водитель. Арабский муж и прав-да похож на сказочного принца: не пьет, работает, балу-ет жену дорогими подарками, на воскресный шопинг вывозит в Лондон и всегда обращается с ней по справед-ливости. Коран позволяет мужчине иметь четырех жен, и араб-ские принцы не отказывают себе в этом удоволь-ствии. Во избежание конфликтов между женщинами они обращается со всеми одинаково: строят похожие дома, дарят одинаковые украшения, проводят с каждой из своих семей равное количество дней по очереди. А в случае непристойного поведения или подозрения на измену наказание для всех тоже одинаковое – смерть. Мужчина, убивший дочь или жену, никогда не предста-нет перед судом. Напротив, он заслужит одобрение мул-лы, как истинный правоверный, кровью смывший с семьи позор женского распутства или непослушания. Впрочем, распутниц в Саудовской Аравии не так уж много. После традиционной процедуры «обрезания» желания изменять мужу, да и в принципе занимать-ся сексом, у женщин, как правило, не остается. А пер-спектива быть забитой камнями заживо отбивает охоту проявлять непослушание.

Как только девочка становится девушкой, ислам обязывает ее носить черный балахон, придающий фигуре сходство с бесформенным мешком

темаñòîðîíû ñâåòà100

Page 101: Стольник. Челябинск 2 (3)

часто превращает женщин, переживших такую чудовищную операцию, в инвалидов. В этих случаях мужья выгоняют их из

племени, обрекая на верную смерть. Девочек не балуют и в родной семье, но жизнь у мужа еще тяжелее, особенно вначале. Женщина не имеет права смотреть супругу в глаза и прямо обращаться к нему, она должна предугадывать и выполнять все его желания. Жизнь ее станет чуть легче, когда они с мужем лучше узнают и привыкнут друг к другу – то есть после рождения второго или третьего ребенка.Бить женщин здесь считается естественным. Иногда это делается в целях профилактики. В некоторых племенах в определенный день года всех женщин деревни прилюдно стегают до появления первой крови – так доказывается лояльность и любовь к племени, а также готовность отдать за него свою кровь.

По количеству ошейников женщины пле-мени хамер можно определить ее поряд-ковый номер супруги

Молодые африканки похожи на точеные статуэтки, однако уже к 25 годам от их красоты мало что остается

СВобода беЗ границЛатинская Америка свободна от религиозных ограни-чений и варварских пережитков. Веселый континент, любящий жизнь и умеющий ею наслаждаться, кажется идеальным местом для женщины. Здесь любая дурнуш-ка почувствует себя королевой. Ритм сальсы и терпкий вкус вина могут кружить голову всю жизнь – старости здесь просто нет. Зато есть проблемы экономики, раздви-гающие границы внутренней свободы людей до неви-данных пределов. Известно, что кубинцы в самом деле готовы продать за 50 долларов свою жену, дочь и бабушку любому желающему. Неубедительны попытки объяснить склонность кубинок к проституции особо горячим тем-пераментом. Ни одна женщина не рождается продажной, просто этот социум довел свободу женщин до гротеск-ной и отталкивающей формы.

на алтаре ЭманСипацииЕвропа – вот место, где громадный свод законов и система социальных гарантий защищает слабый пол от любых попыток дискриминации. Мужчины и женщины здесь стали абсолютно равными. Только, к сожалению, они перестали отличаться друг от друга. Женственность стала привидением – про нее все слышали, но уже давно никто не видел.

аФриканСкие СтраСтиЖизнь женщин Черного контитента может показаться райской. Врожденная животная пластика, эбонитовая кожа. Всех хлопот – нарвать побольше бананов на ужин да покрасивее заплести афрокосы перед вечерними плясками у костра. И все-таки быть женщиной в африканском племени крайне непросто. В отличие от мальчиков, девочка из племени не может пойти в школу. И выйдет замуж она за того, кто сможет пригнать больше скота ее родителям. Чтобы стать привлекательной для будущего мужа, ей предстоит выдержать множество болезненных процедур. Принудительная дефлорация, пожалуй, самая безобидная из них. Еще одна традиция – шрамирование. Африканским мужчинам приятнее не гладкая кожа, а бугристые узоры и линии, поэтому женщины делают на коже надрезы и засыпают в них пепел. Рана, заживая, оставляет выпуклый след. Но самый шокирующий обычай – это та же, что и в Саудовской Аравии клитороэктомия. Кто-то не выживает после подобной экзекуции, а остальные никогда не испытывают удовольствия от секса. Рождение детей

темаñòîðîíû ñâåòà101

Page 102: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 103: Стольник. Челябинск 2 (3)

liFe

все на премьеру!В марте в Екатеринбургском Театре оперы и балета дают балет «Катя и принц Сиама». В основе либретто – подлинная история

любви петербургской девушки Екатерины Десницкой и сиамско-го принца Чакрапонга. Не пропустите – увидеть зрелище можно

будет 23, 24, 25 и 26 марта..

Page 104: Стольник. Челябинск 2 (3)

Сакс в большом городеВ один из февральских вечеров

в Лошагин Loft (Екатеринбург) музыкант Бобби Мартинез не

только завораживающе играл на саксофоне, но и рассказывал

увлекательные истории.«Стольник»: Ваш личный

идеальный рецепт для прослушивания джаз-музыки.

Ну, например, какое место самое подходящее – большой холл или

маленький зал?

Бобби Мартинез: Вы можете слушать джаз где угодно, любое место подой-дет. Но мой личный опыт – нет лучше-го места для джаза, чем тесный бар, где

все курят и стоят близко-близко к тебе в тот момент, ког-да ты играешь на саксофоне, буквально в полуметре. Во время большого концерта публика находится где-то там, в зале, и тогда ты как-будто просто делаешь свою работу. А когда в помещении яблоку негде упасть, то это созда-ет впечатление, что все присутствующие вместе играют одну мелодию и получают удовольствие. И ты, как музы-кант, только часть толпы.

Page 105: Стольник. Челябинск 2 (3)

«Стольник»: А что насчет алкоголя перед прослушива-нием джаза?Б.М.: О, это просто идеально – выпить немного, что-бы расслабиться и дать музыке заполнить себя. В этом плане здесь сегодня идеальные условия.«Стольник»: А вы тоже выпиваете?Б.М.: Вообще-то нет, но сегодня да, выпил немного. Я не отказываю себе в слабостях, когда чего-то очень хочу. Я курю. И еще ем сладкое, обожаю шоколад. Ну что уж тут поделать – все самые прекрасные вещи в этом мире вредны. За исключением секса. «Стольник»: У вас есть какая-то оригинальная история того, как вы пришли к джазу?

Б.М.: Не то чтобы. Мне было 6 лет. И, как сейчас пом-ню, по телевизору начали показывать «Шоу Джонни Карсона» – одно из самых популярных ТВ-шоу США того времени. И каждый день я приходил из школы и с нетерпением ждал только его. Мой отец какое-то время наблюдал за этим, а потом спросил меня: поче-му тебе так нравится это смотреть, ты –ребенок, а это взрослое шоу. На что я ответил: «Мне нравится, как там играют на саксофонах, как они блестят, круче мотоциклов». На следующий день мой отец принес и подарил мне саксофон.«Стольник»: А он не был музыкантом?Б.М.: Нет. У меня есть кузен – Джерри Гонзалес, он очень популярный саксофонист. Он из Нью-Йорка, и это единственный музыкант в нашей семье. Когда мой отец был молодым, он мечтал играть на саксофо-не, даже пошел учиться, но это выходило у него очень-очень скверно. И он перестал, дабы пожалеть сосе-дей. Поэтому, когда он увидел огонь в моих глазах при виде саксофона, он обрадовался и решил, что я смогу воплотить его мечту. «Стольник»: Но есть же много примеров, когда сиюми-нутная детская страсть к инструменту улетучивается, как только осознаешь необходимость часами сидеть и репетировать гаммы.Б.М.: Я думаю, что все любят музыку. И, конечно, дети. Но еще, когда ты ребенок, ты любишь гулять, играть с друзьями, катать мяч. А музыка, как известно, занима-ет много времени. Нужно постоянно практиковать-ся, краем глаза наблюдая, как твои друзья играют во дворе в футбол. Но, когда приходило время выступать и показывать свои умения, я был на коне и все крича-ли: «Молодец!» Я вдохновлялся этим и продолжал. Я по-настоящему люблю это. Мне 50 лет, и я не пропу-скал ни дня репетиций.«Стольник»: Как вы думаете, возможно ли сделать джаз модным? Может быть, как-то стильно приодеться?Б.М.: Майлз Дэвис сделал это – он носил огромные прифанкованные очки, какие-то безумные рубашки. Я его очень люблю. Он объединил джаз и поп-музыку, причем принес поп и электронику в мир джаза. В общем, делал что хотел. Настоящий гений.«Стольник»: Вы уже не в первый раз в России. Расскажите о впечатлениях.Б.М.: Первый раз я был здесь семь лет назад. И, напи-танный стереотипами о Советском Союзе, ожидал увидеть пустые витрины магазинов. Поэтому моей реакцией на современные московские реалии стал шок – огромные здания, красивые машины и мод-ные бутики… А еще был смешной случай – я знал, что Россия славится мехами, а моя жена обожает фиоле-товый цвет и всю жизнь просит меня покупать и при-возить ей все пурпурное, что мне попадется. И вот иду я по московским улицам и вижу женщину… в меховой фиолетовой шапке! Я испытал настоящий восторг. Правда, подойти к ней не решился.

Беседовала Анна Решеткина

Фотограф Дмитрий Лошагин

интерВьЮlife105

Page 106: Стольник. Челябинск 2 (3)

ужаСно милые

Даровитые долговязые парни, такие как фронтмен нашумевшей британской инди-

группы The Horrors Фэрис Бэдван, никогда не выходят из моды.

– выступать на сцене. Может быть, это связано с тем, что мужчины хотят доминировать. «Стольник»: Как считаешь, человек может слушать хоро-шую музыку и смотреть плохие фильмы?Ф.Б.: Один из наших музыкантов сходит с ума по музы-ке. И это единственное, что его интересует. А в фильмах он совсем не разбирается, ему нравятся простые и неза-мысловатые. Но мне лично нравятся и хорошие фильмы и хорошие книги. Я в отношении всего избирателен.«Стольник»: Допускаешь вариант, что мог бы заняться съемками хорошего кино?Ф.Б.: Да, я бы хотел снять фильм. Но я бы на это пошел, только если бы уверился, что у меня это хорошо полу-чится. Например, я хорошо рисую. Но думаю, что лучше всего у меня получается все же делать музыку.«Стольник»: А проблемы с шоу-бизнесом, толкающие

на творческий компромисс, у вас были?Ф.Б.: Нет, никогда. Меня не особо бес-покоит, что какие-то радиостанции не захотят играть нашу музыку. Я не для этого занимаюсь творчеством. Если ты хочешь, чтобы тебя слушали долгое время, ты должен быть прямо-линейным, делать то, во что веришь, и никому не уступать. Нет смысла пытаться звучать как-то по-другому, чтобы быть известным один или два года. Мы видели столько групп, кото-рые взлетали, а потом исчезали, – и

это все потому, что у них не было индивидуальности, они творили с оглядкой на мир. Это очень просто – я могу собрать группу завтра и быть известным всего один год. Но зачем этим заниматься?!«Стольник»: Вы быстро взлетели на самый верх. Ты не боишься потерять популярность?Ф.Б.: Нет. Я думаю, что у хорошей музыки всегда есть своя публика, даже если на это потребуется 10 лет. И нет смыс-ла пытаться угадать, чего хотят люди.«Стольник»: У тебя не было звездной болезни? Друзья не говорили, что ты поменялся?Ф.Б.: Нет, никогда. Хотя я думаю, что если и так, ничего страшного в этом нет. Люди должны меняться. Это очень важно.

Беседовала Анна Решеткина

Бла

года

рим

Tel

e-Cl

ub з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

инт

ервь

ю

«Стольник»: Вы приехали в Екатеринбург и тут же всей командой прошлись по местным барам и вечеринкам. Тебе вообще гастрольная деятельность больше нравит-ся, чем студийная?Фэрис Бэдван: Я обычно не танцую, но я люблю ходить на вечеринки. А что касается концертов или записей в сту-дии, люблю и то и другое и готов с самоотдачей работать, не обращая внимания на усталость.«Стольник»: Ты согласен с тем, что происходящее в музы-ке сейчас – это всего лишь повторение уже сыгранно-го когда-то?Ф.Б.: Я не согласен. Я считаю, что всегда есть способ сде-лать что-то по-другому. Музыка повторяется с тех пор, как ее изобрели. Есть определенное количество нот, и все мелодии – это просто разные их интерпретации.«Стольник»: Тебе не кажется, что когда-то музыка значила для мира больше, чем сейчас? Влияла на политические процессы, напри-мер. А сейчас это просто индустрия развлечений.Ф.Б.: Я не думаю, что ситуация в музы-ке 60-х намного отличалась от тепе-решней. И тогда существовали ком-мерческие проекты. Более того, я не особо хочу, чтобы моя музыка име-ла влияние на политику. Я считаю, что музыка существует для того, что-бы скрыться от всего этого. Это более тонкий мир и ментальный уровень восприятия.«Стольник»: Британский VOGUE сделал с вами интервью и съемку. Все потому, что вы не только в музыкальном, но и в fashion-тренде. Как формировался ваш стиль?Ф.Б.: Мы ничего не изобретали, просто одевались так, как нам нравится. Я знаю много людей, которые так одевают-ся. Обычно музыка, которую ты слушаешь, определяет твой стиль. У меня даже нет любимого бренда. Я люблю музыку намного больше одежды.«Стольник»: Как думаешь, почему большинство музыкан-тов в мире – мужчины? Ф.Б.: Я не знаю. Мою любимую музыку играют женщи-ны. Мне нравятся женские группы 60-х и также поздние 70-е. В Лондоне такая же ситуация – очень мало женщин хотят играть музыку. Возможно, это более мужская вещь

еСЛи Ты хочешь, чТоБы ТеБЯ

СЛушаЛи ДоЛГое вреМЯ, Ты

ДоЛжен БыТь ПрЯМоЛинейныМ,

ДеЛаТь То, во чТо веришь, и ниКоМу не

уСТуПаТь

интерВьЮlife106

Page 107: Стольник. Челябинск 2 (3)

я считаю, что музыка существует для того, чтобы скрыться от политики.

Это более тонкий мир и ментальный уровень восприятия

Page 108: Стольник. Челябинск 2 (3)

интерВьЮ

Испытание юмором

Этот обстоятельный бизнесмен в разноцветном кардигане хоть и был слегка взволнован, но держался серьезно и уверенно, как подобает человеку, в буквальном смысле обустраивающему нашу жизнь. Вахтанг Чикаберидзе, директор по маркетингу и продажам инвестиционной компании «Западный берег», в интервью «Стольнику» поведал тайны своего прошлого и на личном примере показал, что юмор бизнесу не помеха.

«Стольник»: Расскажите, когда и почему вы решили занять-ся бизнесом?Вахтанг: Первый свой бизнес я организовал в школе, в седьмом-восьмом классе. Я продал партию презервати-вов старшеклассникам (в Грузии в 80-ых это была ред-кость) заработал приличную сумму. Конечно, потом меня вызывали на ковер к директору, но я успел завести полезные знакомства со старшыми. Осознанно к бизнесу я пришел через кавээнское дви-жение. Я выступал в команде, которая называлась «Земляки» (потом стала «УЕздным городом»), и это был отличный опыт. Позже я решил не заниматься актерско-эстрадной деятельностью, потому что нужно найти себя в более серьезном деле. Я ушел в бизнес. Сложно сказать, правильный или неправильный выбор я тогда сделал, – сегодня среди моих друзей из КВН много успешных про-дюсеров. Но я «позвездил» в свое время. У нас самореализация в бизнесе было и остается наи-более эффективным делом. В другой стране, возмож-но, я бы занимался наукой, но в России это не приносит достаточного дохода и свободы, сковывает тебя во всем. Поэтому бизнесом я занялся, чтобы получить дополни-тельные виды свобод, которых не дает другая деятель-ность.

«Стольник»: Легко ли продавать землю в России?Вахтанг: Продавать легко. Производить землю – очень сложно: ее очень много, но земли, которая удовлетворя-ет потребности городского человека в комфорте, земли с развитой инфраструктурой практически нет. Есть инже-нерная и социальная инфраструктура. Инженерная – это наша область работы, она подразумевает полное бла-гоустройство территории. Такой земли мало, и мы ее производим.

life108

Page 109: Стольник. Челябинск 2 (3)

интерВьЮ

Получение разрешений на строительство тоже сопря-жено с трудностями. Все этапы оказываются либо рас-тянутыми во времени, либо требуют дополнительных стимулов.

«Стольник»: В целом легко ли в России заниматься биз-несом?Вахтанг: Торговым бизнесом – легко, думаю, а вот произ-водством заниматься очень сложно. Получение разре-шения на производство займет в три раза больше вре-мени, чем в Китае, и в восемь раз больше, чем в США. Даже в Индии что-то сделать можно быстрее раз в пять, чем у нас.

«Стольник»: Что такое удача в бизнесе? Сыграла ли она роль в вашей судьбе?Вахтанг: Удача – это возможность достичь цели в более короткие сроки или с меньшими издержками. Я думаю, что удача любит активных, а я не и всегда надо прояв-лять в своей жизни повышенную активность. Я не всег-да бываю активным. Были, так сказать, и застойные годы – поработаешь три-четыре года, а на пятый думаешь: не поменять ли сферу деятельности? Поэтому, если кто-то ищет удачу активно, тот ее найдет, кто не ищет, может ждать 30 лет и три года, как Илья Муромец на печи.

«Стольник»: Как вы относитесь к интуиции?Вахтанг: Я верю не в интуитивно сильных людей, а в упорных, которые определили для себя цель – и впе-ред, достигают ее. Думаю, что интуиция больше свой-ственна женщинам, у мужчины ее может и не быть, но уверен, что всегда есть альтернатива интуиции. Сам я никогда не принимаю решения интуитивно.

«Стольник»: Кто, по-вашему, успешнее в бизнесе – мужчина или женщина?Вахтанг: Мужчина. Конечно, есть жен-щины, которые выработали в себе мужские качества и достигли успе-ха. Но внутренне именно в мужчи-не заложено стремление к успеху и соревнованию, у женщин скорее есть тяга к справедливости, правильно-сти. Но бизнес – это война.

«Стольник»: Накладывает ли ваша национальность отпе-чаток на манеру ведения бизнеса?Вахтанг: Мы, итальянцы, склонны договариваться, дер-жать слово, но его не сдерживать. Вернее, задерживать исполнение. Например, уверяем человека, что, мол, я обязательно все сделаю, но в реальности делаем это чуть позже. Сегодня, если я сам себя спрашиваю, когда сде-лаю что-либо, всегда прибавляю пару-тройку недель, чтобы уже наверняка. Дело в том, что управленческие задачи, которые стоят

перед нами, не всегда имеют, по сути, четкого алгорит-ма действий. Их решение подразумевает разные вари-анты.В этом отношении меня привлекает подход немцев. У них настолько развит и серьезен самоконтроль – ска-зал – сделал, – что это невольно подкупает. Я стараюсь строить свои рабочие отношения именно с точки зре-ния «сказал – сделал», а не «давай посмотрим».

«Стольник»: Что в вашей жизни значат деньги?Вахтанг: Деньги для меня – показатель того, эффективно ты играешь в биз-несе или нет. «Стольник»: А богатство?Вахтанг: Это обладание различными знаниями, впечатлениями, матери-альными ресурсами, которые ты не сможешь потратить за свою жизнь. Я

считаю, что серьезно человек может развиваться, имея возможность много путешествовать, многое пробо-вать.

«Стольник»: Что должна сделать женщина, чтобы вам понравиться?Вахтанг: Чтобы понравиться, ей нужно просто улыбнуть-ся. Но если речь идет о серьезных отношениях, то жен-щина должна уметь вдохновлять. На что? Мы уже сами решим.

уДача – эТо воЗМожноСТь

ДоСТичь цеЛи в БоЛее КороТКие

СроКи иЛи С МеньшиМи

иЗДержКаМи

109

Page 110: Стольник. Челябинск 2 (3)

Представленные персоны точно знают, сколько алкоголя ещё не выпито, сколько ассистенток ещё не побито, сколько

автомобилей ещё не врезалось в витрину. Продолжение авантюры — в следующих номерах.

Джордж МайклВыразительные губы, брутальный подбородок, легкая потертость и солидная щетина... Если к этому портрету добавить неувядающие усы, полу-чится Боярский, но если добавить характерный выкрик «Freeedooom!» и жест ручкой, можно раз-глядеть Джорджа Майкла. Кстати, настоящее имя певца слишком хорошо, чтобы скрывать его от общественности. Георгиос Кириякос Панайотоу, этнический грек, родом из Лондона. Его певче-ская карьера началась в 1981-м, но первый ком-мерческий успех защекотал Георгиосу пятки в 1985 году, когда он вместе со школьным другом пел в дуэте Wham!. Именно там его постигли пер-вые хиты вроде «Last Christmas» и пресловутого «Freedom». А впереди его ожидала своя нехилая сольная карьера. Тогда он начал скакать по сцене в спортивных трусах, хвалиться щетиной и воло-сатыми ногами. Тогда удивленная полиция заста-ла его в общественном туалете за одним интим-ным делом, которым наедине, реже – с кем-либо, занимается каждый житель планеты. В конце 90-х Майкл признал-таки свою гомосексуальность и даже как-то приободрился, причем до такой степе-ни, что занялся политической сатирой, снял двус-мысленные клипы о Тони Блэре и Джордже Буше-младшем и о фриках капитализма. И был таков. В наши дни Джордж регулярно балует себя встре-чами с охранниками правопорядка. Причина ста-ра, как мир — употребление марихуаны и алко-голя и езда в авто в приподнятом настроении. Однажды певец хотел заехать в фотомагазин, но не рассчитал с местом парковки и попал в витри-ну в буквальном смысле слова. «Никто не хочет, конечно, употреблять наркотики, тем более делать это регулярно», – горестно заявлял поп-артист, покуривая самокрутку и в седьмой раз с востор-гом отдаваясь в руки родной полиции, надеясь на неё и уповая.

на лицо прекраСные,

Странные Внутри

life110

Page 111: Стольник. Челябинск 2 (3)

Сильвио БерлускониГорячий итальянский мужчина, ловкий, успешный, обаятельный, богатый и лысоватый. Кто бы знал, что на заре своей карьеры итальянский политик играл на контрабасе и писал сочинения за других студентов! Приобретенные в юности навыки не пропали втуне, ведь сегодня Берлускони — медиамагнат, владелец холдинга Fininvest, объединившего около 150 компаний, действу-ющих практически во всех сферах жизни итальянцев, и по совместительству премьер-министр Италии. До 90-х годов Сильвио наращивал капиталистический потенциал, работал в строительстве и скупал телеви-зионные каналы. В 1993-м вступил на поле политики и тогда же впервые был обвинен в даче взяток при форми-ровании своего холдинга. Будущий премьер-министр Италии отчаянию не подвергался и продолжал работать на себя и на отечество, как бизнесмен и государствен-ный муж. В 1994-м Сильвио одержал победу на выбо-рах и провозгласил коалиционное правительство, но доверия масс не завоевал. Чтобы исправить положе-ние, Берлускони давал взятки налоговым инспекторам и скрывал доходы. Адвокатам политика удавалось изба-вить его от ответственности, прибегая к апелляционным судебным инстанциям. Берлускони пришлось пережить обвинения в связях с мафией, уклонении от налогов, подкупе судей, незаконном финансировании пред-выборной кампании — бедный Сильвио! Самый бога-тый житель Италии (25-е место в списке богатейших людей планеты по версии журнала Forbes за 2005-ый год) страдал за итальянский народ. Враги Берлускони не без усмешки отмечали, что он использовал свое влияние для вытеснения противников с телевидения. Из-за подоб-ных нападок политик однажды даже упал в обморок на митинге. Храброму Сильвио, дважды женатому, даже пришлось обращаться к услугам молодых женщин, но Берлускони делал это аккуратно, скрытно. Ну или поч-ти скрытно — в феврале 2011-го стало известно, что вес-ной Берлускони предстанет перед судом по обвинению в сексуальной связи с несовершеннолетней танцовщи-цей из Марокко. По утверждению премьера, он был уве-рен, что юная гостья, посетившая его в приятном пенью-аре, всего лишь племянница бывшего президента Египта Хосни Мубарака. А вы что подумали?

Эми УайнхаусОбойти стороной британскую певицу-оторву, обладатель-ницу многочисленных музыкальных наград и обласкан-ную критиками, было сложно, хотя мы сопротивлялись. Нерадивая, но талантливая певица уже в 14 лет попробова-ла наркотики и в этом же возрасте бросила школу — зачем? Женщине, которая поёт, необязательно быть учёной. Итак, Эми начала свою карьеру в 16 лет, а в 20 уже выпу-стила первый альбом, до такой степени вычурный, что он стал платиновым, а сама певица взяла несколько солид-ных музыкальных наград. Второй альбом случился через три года и вновь стал бить рекорды популярности и раз-дражать других исполнителей, наравне с Эми номиниро-ванных на «Грэмми» и Эми проигравших. Параллельно певица начала употреблять тяжелые наркотики, и дело закончилось увлекательным путешествием в реабили-тационный центр. В 2007-м широкую огласку получил эпизод, когда Эми и её муж были застигнуты на улице в момент драки. По словам певицы, это произошло после того, как муж застал Эми за употреблением наркоти-ков с «девушкой по вызову». Продюсер певицы не отча-ивался, повторяя, как мантру, фразу «Америка у её ног», но отправил-таки Уайнхаус на новый курс реабилита-ции. Иногда она слегка дралась с фанатками. Алкогольная эйфория не мешала исполнительнице брать новые высо-ты в «Грэмми», но косвенно спровоцировала длительный перерыв в творчестве. В середине 2008-го года Эми попа-ла в больницу с тяжким заболеванием, прекратила сочи-нять песни. Вернулась в себя певица в этом году, спела в Дубае, но публика не встретила Эми так же восторжен-но. Она говорит, завязала с наркотиками. Она говорит, не будет больше употреблять алкоголь. Она говорит, встре-тила мужчину, который её уже не обидит. Но сможет сме-шать коктейль, ведь он бармен.

Мария Тарико

life111

Page 112: Стольник. Челябинск 2 (3)

рек

лама

Page 113: Стольник. Челябинск 2 (3)

реСторация

волшебные бобыСамое желанное лакомство всех сладкоежек – шоколад производят из семян тропического дерева – какао-бобов.

Содержащееся в масле какао вещество вызывает эйфорию и тонизирующее действие. Кроме того, поднимает настроение будущим мамам и положительно влияет на здоровье еще не родившихся малышей.

Фот

о: п

ресс

-цен

тр

Swis

s Im

age

(ww

w.s

wis

s-im

age.

ch)

Page 114: Стольник. Челябинск 2 (3)

тайна ШеФ-поВара ПреЗиДенТа

Анатолий Галкин – общительный, улыбчивый, «пышный», как он говорит о себе. Таким и должен быть повар! Не

случайно у каждого, кто слушает, с какой любовью Анатолий отзывается о русской кухне и о еде в целом,

бегут слюнки и хочется есть только из его рук.

л и ч н ы й пов ар М и х а и л а Горбачева, Бориса Ельцина, Алексия II, а ныне бренд-шеф Дома Правительства РФ

Анатолий Галкин знает, что в правильный борщ нужно вкладывать душу, считает, что кулинария – это искус-ство, а русская еда – это наше все! Иногда он сидит на диете, но все равно уверен, что нужно жить, чтобы кушать, и даже на необитаемом острове сможет приго-товить шикарного мраморного краба!

«Стольник»: Чтобы быть поваром президента, нужно иметь особый талант? Он достался вам от бабушки?Анатолий Галкин: Еще в юности у меня было жела-ние стать хорошим поваром, а все остальное, чего я добился, наверное, пришло с возрастом и опытом… Есть такие повара, которые, как математику, зазубри-вают, какие ингредиенты необходимо добавлять, но не это главное. Ведь кулинария – это как искусство, а повар, знаете, как парфюмер или художник. Мало знать, какие ингредиенты нужно класть в борщ в первую очередь. Да, будет борщ, но не такой. Для пра-вильного борща нужно вложить душу и желание.

«Стольник»: Самое необычное блюдо, которое вам довелось попробовать?А.Г.: Знаете, я пробовал практически все! Я люблю Индонезию и позитивно отношусь к экзотической кухне. Я люблю черепаший суп или суп из акульих плавничков. Но не люблю все «ползающее», «квака-ющее». Это не мое!

«Стольник»: Известно, что вы очень любите русскую кухню. Помимо нашей кулинария каких стран боль-ше всех импонирует?А.Г.: Я пробовал кухни различных стран мира. И мне очень нравится мексиканская кухня, такая своео-бразная, острая, особые специи. Но я даже эти вку-сы стараюсь применить относительно русской кух-ни. Например, при приготовлении традиционно-

го жаркого. Первое место для меня занимает кухня наших предков.

«Стольник»: Но ведь она такая калорийная. Сидите ли вы на диете?А.Г.: Конечно, бывает. Я часто себя ограничиваю. Можно, конечно, разработать только полезное меню, но, получается, вы будете кушать, чтобы жить. Я счи-таю, что не надо жить, чтобы кушать, нужно кушать, чтобы жить! Но вы не смотрите, что я такой пыш-ный, так-то я ем немного (смеется).

«Стольник»: У вас есть фирменное блюдо?А.Г.: У меня есть авторская кухня. Но моя фантазия не стоит на месте, а следовательно, я дорабатываю свои рецепты. Бывает, мне приходит идея добавить в какое-то блюдо что-то новое, и я уже пробую при-готовить его с этими дополнениями, смотрю, что получается. Поэтому я, быть может, еще только на пути к своему идеальному фирменному блюду.

«Стольник»: Кто из политиков, с кем вы работали, был более привередливым в еде?А.Г.: Все люди разные, и нельзя их сравнить. Нельзя сравнить, например, Ельцина с Горбачевым, Медведева с Путиным. Но большего внимания к себе требовал Борис Ельцин, и я считаю, что это нормально.

«Стольник»: Если не секрет, с кем из политиков вам больше всего понравилось работать и почему?А.Г.: С Михаилом Горбачевым. Это нормальный и адекватный человек, с которым всегда можно было все обсудить, поговорить. С ним я и прорабо-тал больше всех. Это один из умных и порядочных людей, что я знаю!

«Стольник»: А кто из великих был сладкоежкой?А.Г.: Михаил Сергеевич любил десерты, на обед часто составлялось меню, и он пробовал все по чуть-чуть.

интерВьЮðåñòîðàöèÿ114

Page 115: Стольник. Челябинск 2 (3)

От пирожного, правда, отказы-вался, говорил мне: «Съешь его сам».

«Стольник»: Это аксиома или дей-ствительно мужчины готовят лучше женщин?А.Г.: Это очень трудная профессия, она очень много берет энергии. Не каждая может выдержать по 12 часов у плиты. Я не хочу обидеть женщин, сказав, что, возможно, и вкусовые качества у них меньше развиты.

«Стольник»: Ставите ли вы перед собой такую вершину – заслу-жить звезду Мишлена?А.Г.: Я единственный российский повар, которого приняли в миро-вую гильдию шеф-поваров Chef de chef, а это намного выше и зна-чимее, чем звезда Мишлена.

«Стольник»: Что бы вы пригото-вили, окажись на необитаемом острове?А.Г.: Я бы разжег огонечек и приго-товил крабов, они очень вкусные, манговые крабы.

Беседовала Юлия Орлова

талант повара, который у анатолия галкина с детства (еще его бабушка готовила для Сталина) и страсть к кулинарии позволили ему достичь больших высот в выбранном деле. он был личным поваром михаила горбачева, бориса ельцина, алексия ii, а ныне бренд-шеф дома правительства рФ. анатолий галкин не скрывает секретов высокой кухни и во время мастер-класса, который он провел в екатеринбурге, поделился со «Стольником» не только тем, как приготовить яичницу по-кремлевски, но и историями из жизни

«гости часто говорят, что все было просто

великолепно, хорошо и вкусно! и это приятно. Слава

богу, за мою жизнь таких слов было много»

Фот

о: Ю

рий

Лиш

енко

интерВьЮðåñòîðàöèÿ115

Page 116: Стольник. Челябинск 2 (3)

Why Wine?дегустация вина — самый верный

способ найти взаимопонимание с собственными ощущениями.

Винные эксперты часто спорят, но в одном они солидарны:

единственный способ довести до совершенства свой вкус и обоняние — это пробовать и

пробовать. и еще раз пробовать.

Попробовать красные вина в компа-нии профессионального сомелье? Такое предложение «Стольник» сде-лал известным персонам Челябинска

и не прогадал. В интимной обстановке дегустацион-ного зала управляющий «Винного погребка» Руслан Запорожский раскрыл все секреты дегустации вина. На суд неопытных любителей вина были вынесены глян-цевые бутылки из Франции и Италии. Управляющий «Винного погребка» заметил: «Сегодня мы должны разре-шить давний спор между итальянскими и французски-ми виноделами. Почему именно французские вина счи-таются более изысканными и элегантными? Предлагаю начать дегустацию».Правила винной «пробы» просты: оценить цвет, почув-ствовать аромат и ощутить вкус. Смотреть на вино нуж-но пристально, на белоснежном фоне; нюхать не стесня-ясь, а пробовать, долго смакуя во рту. При этом лучшей закуски к вину, чем сыр, человечество еще не придума-ло: сыр раскрывает вкусовые рецепторы во рту и позво-ляет по достоинству оценить вино.

116

Page 117: Стольник. Челябинск 2 (3)

Пробуя молодое французское Chateau D’Arvigny 2004 года, Руслан Запорожский рассказал: «Это традицион-ное бордо, разлито в замке Шато Бомон. Цвет очень насы-щенный, глубокого рубинового оттенка. Текстура вина гладкая, это означает, что оно хранилось в дубовой боч-ке. Аромат Chateau D’Arvigny – с нотками черноплодных фруктов (особенно черной смородины) и вишни, с аро-матом пряностей. У вина богатый вкус с мощной струк-турой, оно подойдет к такому же «мощному» жирному мясу с густым соусом, например чесночным. Красное вино вообще традиционно употребляют с мясом, одна-ко как, например, быть со свининой? Ее можно употре-блять с белым вином. Поэтому правило здесь такое: како-го цвета еда, такого цвета должно быть вино».Неискушенные гурманы узнали, что вино раскрывает свой аромат постепенно, насыщаясь кислородом. Вино Chateau D’Arvigny обнаружило в себе даже аромат кон-фитюра.

Дениз Ташкын, директор сети салонов Mondial:

«Чем пахнет? Вином! Но если серьезно, у этого вина

немного дикий аромат, лесной».

Александра Слезко, редак-

тор и ведущая программы

Beautytime, 31-й канал: «Мне

казалось, обычно бордо помяг-

че, у него не такой насыщен-

ный вкус. В этом вине столь-

ко мощи».

Павел Павлов, телеве-дущий канала ОТВ: «Я чувствую имен-но смородину и черно-плодную рябину, силь-ный травяной аро-мат, запах весны. Позднее вино стало более мягким, барха-тистым».

У участников винной дегустации сразу возник вопрос о том, сколько

должно храниться вино. Руслан Запорожский сообщил, что меньше всех хранится белое сухое

вино — не более 30 – 40 лет, красное сухое — не более 50 – 60 лет, слад-кие вина выдерживают до 100 лет, а самыми верными долгожителями

являются крепленые вина, хранящи-еся 200 – 300 лет.

ðåñòîðàöèÿ117

Page 118: Стольник. Челябинск 2 (3)

Между тем, по заверению Руслана Запорожского, не сто-ит все вина просто разделять на белые и красные, ведь внутри они неоднородны. Пример тому вторая буты-лочка – Zinfandel Salento из винодельни Conti Zecca в Италии, урожая-2008. «Итальянские вина имеют более домашний вкус, чем французские, подходят к простым блюдам. Zinfandel Salento обладает мягким, бархатистым вкусом, с тонами спелых красных ягод, подходит к пасте со сложным соусом, колбасам, блюдам из мяса и сырам. Цвет — темно-рубиновый, блестящий. Обратите внима-ние на интенсивный аромат с оттенками спелых ягод», - инструктировал неискушенных дегустаторов профес-сиональный сомелье. Как оказалось, виноделие — тяжелый, капризный про-цесс. Виноградники располагаются исключительно на горных склонах, при этом на одной стороне холма могут зреть лозы для белого вина, на другой — для красного. Производитель слишком зависит от урожая, урожай – от погоды и так далее. Но это особенность винодельческо-го бизнеса, и, если приносит удовольствие, заниматься этим и хлопотно, и приятно.В выборе вина очень важны темперамент и характер человека. Руслан Запорожский отметил, что, если чело-век не готов к силе и мощности вина, он может вообще отказаться от употребления этого напитка с богатой историей. Если вы хотите начать знакомство с ним, луч-ше всего начинать с легких вин с фруктовыми нотами, это подготовит к лучшему восприятию более сложных сортов вина. В дальнейшем — как знать, быть может, вы тоже станете винным экспертом? Тем более за эту рабо-ту еще и платят.

Наталья Андриянова, дирек-

тор модельного агентства Vision:

«Очень много полезной, интерес-

ной информации о вине. Я никогда

не думала, что виноделие — так

сложно и трудоемко».Дениз Ташкын, директор сети салонов Mondial: «У

этого вина мягкий, дели-катный вкус».

Павел Павлов, телеведущий

канала ОТВ: «Даже после того,

как выпил вино, во рту остает-

ся кисловатое послевкусие».

118

Page 119: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 120: Стольник. Челябинск 2 (3)

СлиВки оБщеСТва

право называться родиной блюда оспаривают несколько

стран, но это нас не смущает: надламывать карамельную

корочку крем-брюле, подобно романтической героине амели,

остается любимой женской слабостью – и любимым

десертом.

КРЕМ-БРюЛЕ (на 6 человек)Взять желтки от шести яиц, взбить их добела с сахаром. добавить мякоть стручка ванили, удалив семена ножом. Влить в получившуюся массу 500 мл сливок (лучше 35%-ной жирности), перемешать и разлить по формочкам. Формочки «утопить» в глубоком жаропрочном поддоне, залитом водой, и выпекать около часа в разогретой до 100 °C термодуховке. после этого поставить еще на час-два в холодильник.после того как крем-брюле охладилось, посыпать его сахаром (граммов 200) и подпечь минут 5 под грилем, пока не образуется золотистая корочка.

олгое время на право включить десерт в национальное меню претендовала Испания: оказывается, здесь есть своя вариация крем-брюле – каталонский крем. Его главное отличие от традици-онного рецепта в том, что испанцы не

готовят десерт в водяной бане. 19 марта, в День святого Иосифа, каталонцы приносят уже готовый крем с аро-матами корицы и лимона и перед самой подачей на стол начинают заниматься пикантной корочкой: посыпают десерт сахаром и плавят его на огне. В результате полу-чается необычный контраст между холодной основной массой и горячей карамелью, превратившейся в соблаз-нительно хрустящий слой.

TASTE IT!Десерт из заварного крема, покрытого слоем карамели, полюбили не только студенты: сейчас крем-брюле пода-ют в лучших ресторанах мира. Эталонным считается ванильный крем, но зачастую к нему добавляют ноты шоколада, ликера, фруктов и корицы. Так, например, у нас в Екатеринбурге в ресторане Cucina удивляют кремом-брюле из ревеня в сочетании с малиновым сорбе, а в сосед-нем Noble House – цветочным с кунжутным лепестком. В пиццерии Paparazzi экспериментируют, добавляя в крем-брюле бергамот, а в ресторанах французской кухни Vatel и «Парижское кафе» стремятся быть как можно ближе к оригиналу, подавая десерт с карамелизованными фрук-тами и свежими ягодами.

Наталья Мелюх

акцентðåñòîðàöèÿ120

Page 121: Стольник. Челябинск 2 (3)

дом

обыкновенное чудоЧто приготовил IMM Cologne 2011? Самые лучшие кухни! Ну а над их приготовлением потрудились мегазвезды дизайна. Например, Филипп Старк, идею которого воплотила в жизнь компания Warendorf. Пластик, нержаве-

ющая сталь, плюс кусочек мела – таков рецепт холодильника для самого чудесного дома на земле. Вашего дома.

Page 122: Стольник. Челябинск 2 (3)

The HolesДырки и просветы в предметах теперь не моветон, а лишь способ взглянуть по-новому на окружающую вас реальность.

Тарелка Moon Plate

Стеллаж Quad

Держатель для фотоBio

Переносная корзина Design House Stockholm

Хлебница Wicker

Ковровое покрытие Imperial

Мебель Romance

Сти

ль, т

екст

: Нат

алья

Мел

юх

Фот

о: п

ресс

-цен

тры

Con

tra

Form

a, N

orm

ann

Cope

nhag

en, F

ritz

Han

sen,

Muu

to, D

esig

n H

ouse

äîì122

Page 123: Стольник. Челябинск 2 (3)

Просмотр нового фильма еще никогда

не был таким комфортным!

Разработки möbel&zeit в области эргономики, примененные

в линейке мягкой мебели Comfort Systems, дарят своему

обладателю возможность продолжительного комфортного отдыха.

Благодаря разнообразным механизмам (реклайнерам) диван

и кресла подстраиваются под удобное для вашего тела

положение. Трансформация происходит с легкостью одного

прикосновения!

ДИВАНЫ длядомашнего кинотеатра.Премьера в России!

www.mz5.ru

ТЦ «Магнит»ул. Труда, 185 А1 этаж(351) 247-45-62

МЕБЕЛЬНЫЙ ЦЕНТРул. Чичерина, 221 этаж(351) 792-78-51

Салоны мягкоймебели «mobel&zeit»

Page 124: Стольник. Челябинск 2 (3)

Выходец из России, окончивший Международную школу дизай-на и Interior Design School Rhodec

в Великобритании, в мире промышленного дизай-на известен как Dima Loginoff. Молодой талантливый дизайнер – настоящий гражданин мира, а его много-численные творения можно найти в Москве, Милане, Майами, Лондоне и Париже. В числе последних дости-жений – сотрудничество со Studio Italia Design, ком-панией, которая начала производство светильников линии Curl my Light (той самой, что получила 2-е место на International Design Awards 2008), а также с Vitra, запу-скающей изготовление керамической плитки по дизай-ну Димы. В настоящее время Логинов занимается разработкой интерьеров и промышленных объектов. В числе послед-них и существующих пока что на уровне концепта – Panic Opera: кофейно-журнальный столик с причудли-во изогнутыми ножками.

Критики уже успели оценить новое творение Димы, описав его форму как парадоксальную, органическую и отсылающую к эстетике инопланетных цивилиза-ций. Некоторые особо подчеркнули пластику ножек, сравнив столик с подпрыгнувшим в испуге живот-ным, готовым к бегству. Другие же сделали акцент на «чувственности» объекта, сравнив его с алхимически-ми сообщающимися сосудами, в которых идет посто-янный обмен жидкостями… В общем, кажущийся на первый взгляд простым, столик таковым не является. Возьмите, к примеру, контраст между лаковыми нож-ками (возможен и белый и черный вариант) и нату-ральной деревянной столешницей. Или ту же самую столешницу, не «цельнокроеную», а состоящую из нескольких досок, комбинация которых, в свою оче-редь, имитирует спилы стволов дерева.Головоломка заманивает? Не пугайтесь! Налейте луч-ше себе чашечку кофе и никогда не читайте газет до завтрака!

Наталия Ерошенко

Panic OPera: КОНцЕПТ БыЛ ПРЕДСТАвЛЕН НА СЕНТЯБРьСКОй MAISON & OBJEt И выЗвАЛ БуРю ПОЛОЖИТЕЛьНых ОТКЛИКОв

СеятельВ качестве разумного, доброго, вечного дима логинов предпочитает сеять панику и хаос. и делает это весьма остроумно и сексуально. даже если речь идет всего лишь о кофейном столике.

арт-проектäîì124

Page 125: Стольник. Челябинск 2 (3)
Page 126: Стольник. Челябинск 2 (3)

Интерьер создают детали: французы знают в этом особенный толк, и Maison & Objet 2011 – лучшее тому подтверждение.

на январской выставке Maison & Objet нас опять захватила волна парижского шика и любви к мелочам. Декоративные аксессуа-

ры, столовые приборы, светильники и садовые штучки берут неизбалованных этим русских в оборот с первого шага. Оно и верно: сколько, к примеру, можно поставить в гостиную диванов? Один, максимум два. А вот роскошные ткани, пледы и подушки будут как нельзя кста-ти, тем более их можно постоянно менять – в зависимости от повода и настроения. Тут же уютно примо-стятся шкатулки, аромасвечи для романтических вече-ров, столовое серебро и остальные безмолвные спутни-ки нашего быта. Оказывается, жизнь и правда состоит из мелочей, и французы опять это прочувствовали рань-ше многих.А еще в повседневной реальности всегда есть место чуду – чему-то особенному, что не происходило с тобой раньше.

И потому в этот раз сквозная тема мероприятия – экзо-тика. Не сафари-принты и бегущие по саванне тигры, а все то, что вызывает у нас удивление, а ведь это с каждым годом становится все труднее сделать. Национальный тек-стиль, керамика и прочие предметы ремесленничества и рукоделия – то, с чего когда-то начинался дизайн, теперь

возводятся в ранг диковинок.Зато модная сейчас 3D-реальность старается заместить повседнев-ность. Инсталляции, расположив-шиеся в 1-м, 2-м и 3-м павильонах, – отражение современной действи-

тельности, в которой все больше места уделяется спецэф-фектам. Отсюда и футуристичные мотивы в дизайне: соз-дание материалов со сверхвозможностями и предметов со сверхуниверсальностью – всего того, что нужно для сверхчеловека. Впрочем, самое главное остается преж-ним: желание и умение наслаждаться жизнью во всех ее проявлениях.

Дом с мезонином

В повседневной реальности всегда есть место чуду –

чему-то особенному, что не происходило с тобой раньше

обЗорäîì126

Page 127: Стольник. Челябинск 2 (3)

Добрые сердца

eVent

На один вечер объединить людей, для которых благотворительность – не пустой звук? В международный День борьбы с детским раком, 15 фев-раля, в Челябинске прошел первый открытый благотворительный вечер «Добрые сердца» в помощь детям, больным онкологическими заболева-ниями. Вечер был поддержан представителями политической и бизнес-элиты города, многие из них приняли участие в гала-концерте. Был проведен аукцион с уникальными лотами от Ларисы Долиной, Олега Митяева, Михаила Гришанкова и других VIP-персон. Гости вечера мог-ли приобрести детские ручные поделки, услышать удивительнее исто-рии исцеления, поддержать детей и их родителей. Мероприятие вызвало живой отклик у многих успешных людей, пожелавших регулярно прово-дить такие вечера. Всего на вечере «Добрые сердца» было собрано более 1,1 миллиона рублей. Эти средства будут направлены в помощь детям, лечащимся в онкогематологическом центре.

Page 128: Стольник. Челябинск 2 (3)

25 февраля бутик New Season отпраздновал свой первый год в Челябинске! В этот день прошел показ новых весенних коллекций Michael Kors, Barnara Bui, Emilio Pucci, а также других брендов, представленных в магазине. Гостей праздника ждали не только фуршет, великолепный торт, а также приятные скидки и сюрпризы.

День рождения New Season

г. Челябинск, ул. Кирова, 159, 3 этаж,(351) 779-44-55

event128

Page 129: Стольник. Челябинск 2 (3)

Ауди Центр Челябинскг. Челябинск, ул. Чичерина, 52тел. 247-0000www.audi-chelyabinsk.ru

8 марта в Челябинске в «Ауди Центре Челябинск», ставшем на один вечер модным ночным клубом, состоялась грандиозная премье-ра. Гостям вечеринки, на которой собрались клиенты и друзья Audi, был представлен новый Audi A7 Sportback.Зрелищность и масштаб презентации подчеркнули степень важ-ности события для регионального рынка. Перед гостями вечера выступили артисты европейского уровня – Dr. Alban и DJ Groove. Audi A7 Sportback имеет все шансы стать законодателем моды среди автомобилей класса премиум благодаря спортивной элегантности купе и практичности 5-дверного седана.

Презентация Audi A7

event129

Page 130: Стольник. Челябинск 2 (3)

«Царь горы – 2011»19 февраля радиостанция DFM представила Зимний Ежегодный Всемирный Финал Кубка по спуску с горы на необычных катательных аппаратах «Царь горы – 2011»

Состязания прошли на тюбинговой трассе «Бажовские горки». Холод несколько смутил участников, и из 15 зарегистрировавшихся команд дое-хало шесть, но это было незабываемо! Жюри выбрало победителей по трем номинациям:1. Премия за самые оригинальные «сани» - команда «Самовар».2. Самая веселая и дружная команда - команда «Бабки-ежки».3. Самый лучший (технический ) спуск с горы - команда «Треухи».Зрители стали обладателями многочисленных призов и подарков. Зимние забавы с DFM удались! Ждем следующей зимы!

чрезме

рное уп

отребл

ение ал

коголя

вредит

вашему

здоров

ьюevent130

Page 131: Стольник. Челябинск 2 (3)

реклам

а

Page 132: Стольник. Челябинск 2 (3)

ул. Курчатова, 25, тел. 232-40-50www.decorum.ru