Народна воля, рік 1996, число 1 -...
Transcript of Народна воля, рік 1996, число 1 -...
НАРОДНА ВОЛЯNARODNA VOLYA Symbol of our Rights
and Liberties
РІК LXXXV. 4 . 1 С К РЕ Н Т О Н , П А . Ч Е Т В Е Р , 4 С ІЧ Н Я 1996. Ц ІІН А 50 Ц Е Н Т ІВ - PRICE 50 C EN T SC R A N TO N , PA JA N U A R Y 4, 1996. Y E A R LXXXV. No. 1
З Різдвом Христовим і Новим Роком бажаємо вільному Українському Народові Божої опіки і світлого майбутнього.
РІЗДВЯНЕ ПОСЛАННЯ 3 Р ІЗД В О М Х рИ С ТО В И МСОБОРУ ЄПИСКОПІВ УКРАЇНСЬКОЇ
ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ В США ІУДІЯСПОРІ
Всечесному священству, у Христі дияконству, монашеству і дорученим наш ій Архипастирській опіці вірним Української Православної Церкви; мир і благодать Вам від Джерела всіх благ, народженого у Вифлеємі Сина Б ож ого—Спаса нашого
Ісуса Христа!ХРИСТОС НАРОДЖ УЄТЬСЯ! СЛАВІМО ЙОГО!
Цьогорічне свято Різдва Господа і Спасителя нашого Ісуса Христа є для всіх православних християн повним радости і цілком відмінним.
Повним радости воно є, бо “Бог предвічний нам народився”, і, як говорив Святий Єфрем сирійський у своїй проповіді на це свято, “Возсіяв день милосги... настав день радости...!” Відмінним воно, є бо наша Церква в С1ИА і країнах української православної діяспори, завжди вірна засадам Христового Євангелія і освяченим нашими предками традиціям Церкви Матері, знову зайняла своє відповідне місце у вселенському православ’ї.
Усвідомлюючи основну суть народження Христа, єдино- родного Сина Божого, православне богословіє не зупиняється лише на розумінні цього свята як уродин Христа, уродин по плоті, яке є неповторним. Суть слова “Різдво” (Христове), — це, за церковним календарем, є духовне повторення, а по суті життя воно має являтися щохвилинним відродженням у наших серцях.
За словами тропаря першого часу свята Різдва: “Готуйся, Вифлеєме, добре приберіться ясла, вертеп привітай... ” ми стаємо духовним Вифлеємом, ми — живими яслами і наші серця стають вертепом, з якого засяяло нове світло, Світло Христове. Отже, слова традиційного різдвяного привітання “Христос народжується!” вказують не тільки на історичну подію, а на щохвилинне народження Христа у нас.
Сприймаючи новонародженного Сина Бож ого за свого Спасителя, Вчителя, Джерело життя й Подвижника віри і правди, ми стаємо наново оновлені радістю цього нечуваного ви- флеємського дару життя. Ми стаємо вдячні Богові Отцеві за історичну подію, яка підняла людство, змінила течії історії, і яку тав вміло і багаторазово оспівує наш Боголюбивий народ у своїх різдвяних літургійних піснях і також у колядках. І ось, “Бог предвічний” пригадує нам і всьому людству, що спокон-
(Закінчення на стор. 2-ій)
НА ЗАСІДАННІ КАБІНЕТУ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
К иїв (У к р ін ф о р м ). — “Лобі існує не тільки в парля- менті, а й в урядових структурах”, — заявив 25-го грудня на засіданні К абінету Міністрів України прем’єр-міністер Євген Марчук. Про це свідчить, на його думку, ряд парлямент- ських і урядових документів, спрям ованих на зм іцнення економіки держави, але відредагованих таким чином, що при їх застосуванні У країна втрачає мільйони долярів. На нормативну творчість, вважає прем’єр, впливають представники тіньової економіки, які д ію ть ч е р ез п ар л ям ен тськ і
ВЕСЕЛИХ СВЯТ ТА Щ АСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
ГОЛОВНИМ І ВІДДІЛОВИМ УРЯДНИКАМ, ВСІМ ЧЛЕНАМ УКРАЇНСЬКОГО БРАСТЬКОГО
СОЮЗУ І ЇХН ІМ РОДИНАМ ТА ПРИХИЛЬНИКАМ УБСОЮЗУ БАЖ АЄ
В И К О Н А В Ч И Й КО М ІТЕТ УБСОЮЗУ
Оксана Сновидович-МазярРІЗДВЯНИЙ НАСТРІЙ
Терпкий святковий аромат живиці Врочистість вічного Різдва,Дідух із цьогорічної пшениці Свічка в задумі, ніби спочива.
Столи застелені в обруси-килими —Родину ждуть різдвяні страви Наповнені полумиски й миски Порожня лиш одна — для подорожніх Й для тих, кого не буде більше з нами.
Заглянула з небес вечірня зірка —Ніби, ожили барви з вишиття.Калач, узвар, кутя, пампух, тістечок чвірка - Частують щедро першого колядника.
Різдво святкують нині в кожній хаті — Родина сходиться уся разом,Навіть убогі в цей день багаті —Бо обдаровані сповна
Новонародженим Христом!
структури, Кабінет Міністрів, міністерства і відомства.
Під час обговорення ходу виконання програми заходів щодо запобігання злочинносте у сф ері економіки, Євген Марчук запропонував створити при Кабінеті Міністрів спе- ціяльну групу криміналістичної експертизи нормативних актів, а також звернутися до п арлям ен ту з п роп ози ц ією прискорити прийняття закону про к о н тр о л ьн о -р ев із ій н у службу, підпорядковану У рядові.
(Закінчення на стор. 6-ій)
МІШСТЕР ОБОРОНИ США ПРИБУДЕ В УКРАЇНУ
Київ. — Як повідом ило М іністерство Оборони У країни, 4 січня в нашу країну з офіційною візитою приїде мі- ністер оборони СШ А Вільям Перрі. Плян передбачає його зустрічі з міністром оборони України Валерієм Шмаровим та представниками Верховної Ради України.
5 січна американська де-
ПРИЗНАЧЕНО МІНІСТРА УКРАЇНИ У СПРАВАХ НАЦІОНАЛЬНОСТЕЙ ТА МІГРАЦІЇ
К иїв (У к р ін ф о р м ). -- П р ези д ен т У країни Л еонід Кучма своїм указом призначив Євтуха Володимира Борисовича міністром У країни у справах нац іональностей та міграції.
Володимир Євтух народився у 1948 році в селищі З а р ічне Р івн ен ськ о ї области . Доктор історичних наук, професор, член-кореспондент На-
“УКРАЇНСЬКА ЦЕРКВА НА ДРУГОМУ ВАТИКАНСЬКОМУ СОБОРІ”
Л ьвів (У к р ін ф о р м ). — дослідження. А ктивісти взя-
легація відвідає Первомайськ, де спостерігатиме за знищенням шахтно-пускової установки М Б Р . М ін істер оборон и США візьме участь в урочистій церемонії введення в дію ж итлового м істечка для вої- нів-ракетників, що його споруджено на кошти, виділені У країні ам ериканською сторо ною, згідно з програмою Нан- на-Лугара.
ціональної Академії Наук У країни.
П ісля закінчення у 1974 році Київського Д ерж авного Університету працював на різних посадах НА Н України.
В. Євтух відомий вчений у галузі етносоціології та етно- політики. Автор багатьох наукових дослідж ень з питань те о р ії і практики м іж нац іо нальних відносин.
Книж ка Владики Андрія Са- пеляка п.н. “Українська Ц ерква на Д ругом у В ати кан сь- кому Соборі” нарешті побачила світ на Батьківщині автора.
В перш е ця п раця , яка розкриває одну з найсвітліших стор ін ок істор ії У Г К Ц — її світове значення, була надрукована в Римі у 1967 році. На той час автор цієї публікації п ер еб у в ав у Римі на посаді р ек то р а У к р а їн ськ о ї М ало ї Семінарії, а пізніше переїхав до Аргентини. Він брав участь у всіх чотирьох сесіях Собору, що тривав протягом 1962-1965 років. Своє осмислення вікопомних подій, коли У Г К Ц вперш е була п р ед ст ав л е н а офіційно й у всій повноті своєї ієр а р х ії, а т а к о ж зн ач ен н я прийнятих рішень Владика зумів донести до широкого загалу.
Готуючись до відзначення 400-річчя Б е р е с те й с ь к о ї унії, Фонд Д уховного В ідродження звернув увагу на його
лись перевидати працю, яка не втратила своєї актуальности. Вони потурбувалися про папір, редагування тексту, оголосили збір коштів. Попри всі труднощі, книга вийшла дво- тисячним тиражем.
— Це визначна подія в духовному житті нашої держави,— сказав голова Фонду Іван Гель. — Адже чимало праць синів і дочок У кр а їн сь к о го Народу, які завоювали заслужений авторитет за кордоном, лише тепер стають доступними нашим читачам.
Фонд котрий поставив собі за м ету повернути забуті імена, відродити традиції християнської моралі, вже сприяв появі ряду книг. Зокрема, видано листи-послання великого мислителя і духовного пастиря М и троп оли та А ндрея Ш еп- тицького, написані в 1939-1944 роках, нариси з культурно - політичної історії Української Церкви Івана Паславського й історичні оповідання А нтона Лотоцького.
ЧИСТКА У КРИМСЬКІЙ МІЛІЦІЇС им ф еропіль (У Н ІА Р ).
— За зв ’язки зі злочинними групами тут звільнено з праці чотирьох працівників правоохоронних о р ган ів . П ро це розповів новий начальник Управління М іністерства В нутрішніх Справ України у Криму М ихайло К орнієнко, призначений на цей пост П резидентом України 28-го листопада.
З а словам и К о р н ієн - ка,’’чистка” у кримській міліції відбудеться на всіх рівнях, оскільки такого тісного зв’язку працівників правоохоронних органів зі злочинцями як у Криму — ніде немає. На думку Корнієнка, міліція не повинна бути підпорядкована місцевим органам влади, а повинна діяти в рамках закону.
НА ЧЕСТЬ БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦЬКОГО
Київ (Укрінформ). — Як повідомило М ЗС України, 22- го грудня у Посольстві У країни в Гавані відбулось розширене засідання правління Т овар и ств а К у б и н с ь к о -У к р а їн ськ і Д руж би , п р и свячен е 400-річчю від дня народження великого сина України Богдана Хмельницького. Відкриваючи засідання, посол України в Республіці Куба, Олександер Тараненко, наголосив на значенні д ер ж аво тв о р ч и х ідей гетьмана, який в ХУІІ сторіччі закладав підвалини української державності, для нас, його
нащ адків, яким випала істо рична місія будувати демократичну суверенну У країну. З доповіддю про видатного державного, політичного та військового діяча України виступив а таш е п о со л ьства з питань культури С ергій Б орщ евсь- кий.
Відбулося також обговорен н я стану та п ер сп ек ти в розвитку українсько-кубинсь- ких відносин, накреслено ряд спільних заходів на 1996 рік, зокрема встановлення в одному з парків Гавани бюсту Тараса Г. Шевченка.
ВЕСЕЛИХ СВЯТ ТА Щ АСЛИВОГО НОВОГО РОК У
ВСІМ ПЕРЕДПЛАТНИКАМ, КОРЕСПОНДЕНТАМ, ЧИТА Ч А М І ВСІМ ІНШИМ ПРИЯТЕЛЯМ
“НАРО ДН О Ї В О Л І” А ТАКОЖ ЇХН ІМ РОДИНАМ ЩИРО БАЖ АЄ
Р ЕД А К Ц ІЯ “Н А РО Д Н О Ї В О Л І”
НАРОДНА ВОЛЯМММММІ ftlY A(USPS 371-120)
440 Wyoming Avenue, Scranton, Pi. 18303-0350 Phone: 342-8897 (Area Code 717)
Ukrainian weekly published evoy Thursday by the Ukrainian FrUenal Association, except 2 weeks in July and 1 week in November.Home Office Address: 440 Wyoming Avenue. Scranton. PA 18503-0350 Phone: (717) 342-0937 - 342-8897 - FAX (717) 347-5649 UFA Resort Center 'Verkhovyna," (Ben Spey, NY 12737 Phone: (914) 856-1323
Entered as secondary class mail matter October 23, 1942, at the Port Office of Scranton. P A under the Act of March 3,1879. Acceptance for mailing * special rale of poetage provided under the provisions of section 532 PJ- and R.
Н ародна Воля Ukrainian HeraldМикола Дулляж, редактор Сергій Ковальчук, реджторNicholas Duplak, Editor Serf* Kowakfaak Jr., EAor
SUBSCRIPTION
Сергій Грабовськнн
ДРУГИЙ АКТ ЧЕЧЕНСЬКОЇ НАЦІОНАЛЬНОЇ ДРАМИ
ПЕРЕДПЛАТА Для членів УБС:В CLLLA 1 в Канаді річно 515.00Піврічно............... - .......- $ 7.50Для нечленів УБС:В США і Канаді річно... $20.00 Піврічно.......................... S 10.00
For UFA шииЬот:In USA and Canada per year $ 15.00Per six months....... ............$ 7 JOFor non-meabcn:In USA and Canada per year $20.00Per six months...................$ 10.00In ocher countries per year....$22.00Per six month!................. - $11.00
Останнього грудня минув один рік від тоді, як озброєна до зубів російська військова машина перейш ла рубікон і розпочала античеченську кампанію. За рік, що минув, мало що змінилося на чеченській землі. Як і на початку війни, там не вщ ухаю ть постріли і вибухи, гинуть військові і мирні люди, не зупиняєтья потік втікачів. Як і рік тому, Росії не вдалося досягти своєї стратег ічн о ї м ети — п ри боркати Чечню, поставивши на коліна мужній чеченський народ. Потер п іл а п оразки ставк а на “бліц-кріг” в чеченській операції. Як наслідок, — зруйновану столицю Чечні — місто Грозний, недаремно порівнюю ть із С тал ін град ом часів Другої світової війни.
Такою маловтішною виглядає зовнішня картина чеченської національної драми, причина якої — в небажанні чеченського народу жити під диктатом М оскви. Яким ж е бачиться ф інал ц іє ї драм и, яка, схож е ро зтягу ється на
кілька дій? Перша, — військова, можна вважати, завершилася безславно для її ініціято- рів. Адже повного, сподіваного успіху не досягнуто.
Кілька слів про другу дію. В даному випадку — це російський ганералітет та войнов- ничо налаш товані політики, що вкупі складають так звану— “партію війни” . А назілу- ючи дії останніх в чеченсько- російській кризі, доходимо до висновку, що в політичному менталітеті російської панівної еліти мало що змінилося порівняно з традиційно імперським, тобто експансивним, як між іншим, і радянсько-кому- ністичним, — ставка на силу і залякування опонентів, — минулим. Уражені комплексом “приниження” великої Росії, п ол іти ки з К рем ля н іяк не м огли второпати , як це м аленька Чечня може кинути ви
клик велетневі! Тому самому велетневі, у якого, як відомо, глиняні ноги. І тепер вони уже рік як товчуть грязюку в передгір 'ях К авказу, ш укаю чи виходу із глухого кута, куди самі себе й загнали. Серед багнюки і снайперських чеченських куль, мимоволі народжуються альтернативні сценарії розв’язання гордієвого, себто чеченського вузла.
В арсеналі засобів виходу, так би м овити мз ч е стю ” із брудної гри, де пролилося море крови, в останні місяць-два, несподівано заявив про себе варіянт з виборами в Чечні. В кращих традиціях візантійсь- ко-московської інтриги, забувши про обіцянки провести вибори до представницького органу влади республіки ще на початку минулого листопада, кремлівські можновладці розробили новий сценарій. Цілко
вито респектабельний з точки зору міжнародного погляду, — адже у світі навчилися шанувати вибори як демократичну ін ституцію, і майже безпрограшний, з точки зору власних плянів та розрахун к ів , — поставити при владі Чечні таку людину, яка буде представляти російські інтереси в цій кавказькій республіці. П еребравши не вельми густу колоду давно битих карт, зупинилися на “міченій”. Це колишній радянський номеклятур- ник, з комплексом особисто ображеного самим Дудаєвим політик, — Доку Завгаєв.
Перед останнім стоїть нелегке завдання — поєднати те, що не поєднується: неприми- рені сторони в конф лікті — чеченський рух опору і московську охлократичну владу. Й ому належ ить переконати перших, що саме він та фігура, котра принесе на чеченську землю бажаний мир і спокій, а також задовольнить пляни та інтереси свого “спонзора” з
(Закінчення на стор. 6-Ій)
В інших країнах річно.... $22.00 Піврічно............ - ......... - $11.00
Ціна одного примірника 50 центів
За зміст оголошень Редакція не відповідає.
РІЗДВЯНЕ ПОСЛАННЯ(Закінчення зі стор. 1-ої)
-вічним є Бог наш, який з любови створив все, і затверджує наші безконечні можливості, як ті, створені за Його образом і подобою, і друга колядка “У Виф леємі нова новина...” чітко вказує, що Ісус Христос, Син Бога, Світло від Світла, від Отця роджений перше всіх віків, став людиною, щоб людина стала сином, дочкою, спадкоємцем і спадкоємницею Його царства і осягнув, осягнула блаженство. Спаситель наш Ісус Христос своїм народженням бажає увійти в кожну українську православну родину, щоб її освятити і підсилити, беручи на себе течію всіх подій ро-дини — радісних, болючих і сумних.
Так улюблені вірні! Подія у Вифлеємі відкрила нам двері в нове життя. Закликає вона нас бути тими новими ангелами — новими апостолами, які сяють у темноті сьогоднішнього егоїстичного світу і ясно, словом і ділом, звіщають всім радість велику — все обнімаючу любов Сина Божого для вах.. Прийдім всі і поклонімось. “У дусі та у правді” . (Іоан 4с23) новонародженому Дитятку Божому і заспіваймо разом: “Слава во вишніх Богу і на землі мир... ” (Лука 2:14), справжній мир, так сильно очікуваний нами і нашим світом, збентеженим війнами і браком соціяльної справедливости.
Стаючи разом зі світовим православ’ям на порозі третього тисячоліття християнства і на порозі другого тисячоліття православного християнства в Україні, підкреслюємо велику відповідальність, яку ми несеми перед Богом і історією. Кожний повинен включитися у процес духовного відродження, підсилюючи його або його Христологічну підвалину. Щоб це зробити, мусимо відновити наше споріднення з Христовим Євангелієм і Святими Таїнствами, бо прийшов час, коли ми всі мусимо бути не спостерігачами, а брати активну участь у створенні майбут- ности життя Церкви та її місії. Заглиблюючись у спадщину наших минулих поколінь ~ почавши від Хрестителя Руси-України Володимира Великого, слід нам скріпити знання минулого та від нього віддзеркалити життя і віру наших предків, взірців віри, які помножили свої Богом дані дари, присвятили своє життя Церкві, народові і творили історію.
Небагато вже залишилось нам до вступу в третє тисячоліття існування і апостольської діяльносте Христової Церкви, до вступу у третє тисячоліття “Віри і благодаті” (Іоан 4:7).
Тому, вітаючи всіх Вас, наших духовних і улюблених дітей, а також Ієрархію, духовенство і вірних нашої Церкви в Україні, звертаємось до всіх з нашим батьківським проханням:
— Обіймім один одного поцілунком справжньої християнської любови.
— Перетворім людство і наш світ активним милосердям, і подбаймо про потреби бідних і тих, що їх наш світ дуже легко забуває.
Виконуючи це, ми будемо рости у повному усвідомленні Вифлеємської доброї новини і її значення у нашому особистому, родинному, парафіяльному і церковному житті. Обнімаючи всіх Вас всеобнімаючою любов’ю втілення Сина Божого, і запевняючи Вас у нашій любові і молитвах, кличемо на всіх Вас благословення Святої Тройці, Отця, Сина і Святого Духа.
Band слуги у Господі
t КонстантанМирополит
t АнтонівАриєпископ
ІІоанЄпископ
t АнатолійМитрополит
t l l a k nЄпископ
ІЄреміяЄпископ
Н а п очатку листопада ц.р., в українській пресі надруковано повідомлення з Києва про переговори між Українською Автокефальною П равославною Ц ерквою (У А П Ц ), яку очолює Патріярх Димит- рій (Ярема) та У країнською Православною Церквою Московського Патріярхату (УПЦ- МП), яку очолює Митрополит Володимир (Саботан).
З тих повідомлень було тяжко встановити, яка є ціль тих переговорів. Якщ о вони ведуться на те, щоб вирвати М итрополита Володимира з його церквою з-під московської контролі, то такі переговори, требали ш е привітати. Якщо ж і-переговори почато на те , щ об створи ти спільний фронт проти Української Православної Церкви Київського П атріярхату (У П Ц -К П ), яку очолює недавно вибраний П атріярх Ф іларет (Денисенко), то такі переговори не принесуть користи ні українському православ’ю, ні Україні. Вони принесуть користь лише Росії.
Н ема підстав надіятись, що переговори між представниками УАПЦ та УПЦ-МП є на те, щоб ці дві Церкви об’єднати в одну — незалежну від Москви — Українську Православну Церкву. Таку можливість виключає становище собору єпископ ів У П Ц -М П ,
Михайло Герець
ЗА ОБ’ЄКТИВНІ ІНФОРМАЦІЇ ПРО ПРАВОСЛАВНІ ЦЕРКВИ В УКРАЇНІ
прийняте дня 27-го липня 1993 p., яке справу переговорів про о б ’єднання Ц ерков навіть не бере до уваги, а лише про приєднання У А П Ц і У П Ц -К П . Там дослідно говориться, що: “ ...на У країн і лиш е Ц ерква очолена Блаженнішим Володимиром (Саботаном) є канонічною, а всі решта православних угруповань (навіть не церков! — М.Г.) перебуваю ть у розколі з законною Церквою і позбавлені спасительної благодаті. О б’єднання православних в Україні можливе тільки через покаяння тих, хто перебуває в розколі. Це є єдиний канонічний шлях створення єдиної Православної Церкви в Україні”. Це становище не було досі відмінене і воно далі є в силі для УПЦ-МП.
Додаткове підтвердження становищ а ц іє ї Ц еркви дав Митрополит Володимир в кінці листопада м.р., після відбуття засідання Священного Синоду У П Ц -М П . Він н ед возначно заявив, що об’єднання “...повинно відбутися за існуючими церковним и к ан о н ам и ...” , то б то з признанням зверхности московської патрі- ярхії. Й ого пропозиція створення автономної Галицької
Митрополії з єпископів, які відійшли від УПЦ-КП, є не що інше, як намагання М оскви, руками М итроплита Володимира, ділити і послаблю вати православні церкви, які стали на позиціях незалежности від чужих церковних чи політичних центрів.
Стає очевидним, що переговори між У АПЦ і УПЦ-МП не ведуть до о б ’єднання цих Церков, а до приєднання єпископів, які відійшли від УПЦ- КП, до московської патріярхії шляхом створення з них канонічної автономної Галицької Митроплії. Ці переговори були пляновані також на te , щоб створити фронт проти УПЦ- КП і її Патріярха Філарета та цю Церкву послабити.
В еликим недоліком р е портаж ів у наш ій пресі про Православну Церкву в Україні— подавання неперевірених інформацій. Один з часописів подає, що ще перед приєднанням чоти рьох єп и скоп ів з УПЦ-КП, “...УАПЦ налічувала 1,700 парафій, три семінарії та 1,000 свящ еників”, як рів- нож подає фантастичні числа п ар аф ій , як і відійш ли від У П Ц -К П . А це є далеке від правди.
Проф. Аркадій Жуковський, на основі інформацій поданих Радою у справі релігій при Кабінеті Міністрів У країни подає, що у першій половині 1994 року, У А П Ц мала разом 250 парафій, одну семінарію у Львові з філією у Харкові та 300 священиків, дияконів, ченців і черниць (“У країнське Православне Слово”ч. 7-8,1994). Це підтвердив сам Патріярх Димитрій. У його інтерв’ю з кореспондентом, яке було опубліковане в часописі “Вісті з України” ч. 15,1994 p., він сказав: “Сьогодні ми маємо понад 200 свящ еників і б л и зьк о 300 храм ів (п а р а фій)”.
Загально відомо, що перед переходом чотирьох єпископів з УПЦ-КП, число парафій УА П Ц не збільшувалось, а зменшувалось, так що статистика, яка була недавно подана в пресі про У А П Ц , є фіктивна. Так само є ф іктивними дані про число парафій, які мали б перейти від УПЦ- КП до УАПЦ разом з чотирма єпископами. Це число не є ще відоме навіть самим єпископам , а ще менш е про них знає принагідний репортер з України. Для прикладу варто пригадати, що коли три роки тому перейшли чотири єпископи від У П Ц -К П до УП Ц - МП, то за ними пішла лише одна парафія...
Видано на свято Різдва по плоті,Господа Бога і Спаса нашого Ісуса Христа7 січня року Господнього 1996 в Оселі Святого Апостола Андрія Первозванного у місті Савт Бавнд Брук, Нью-Джерзі, США.
Торонто (СКУ). - В днях 8-10 грудня м.р., у приміщеннях будинку Центральної Ради в Києві відбулися Річні Збори Української Всесвітньої Координаційної Ради. Біля 30 членів Президії УВКР та велике число запрошених гостей брало участь у зборах. На залі було також доволі велике число працівників преси, радіо та телебачення.
Від Президії СКУ участь взяли д-р Д. Ціпив ник та інж. Я. Соколик з Канади, д-р А. Лозинський, І. О лексин і В. Сохан зі США. З Канади був теж присутній В. Р оєнко — член-добродій УВКР. На збори приїхала доволі численна делегація східньої дія спори під проводом генерала П. П оповича з Москви.
Зб ори , якими провадив голова УВКР І. Драч, були ділові та проходили в дружній атмосфері. Полагоджено ряд важливих проблем та затверджено фінансовий бюджет на 1996 рік.
Зб о р и затверди ли ряд змін і доповнень до статуту,
РІЧНІ ЗБОРИ УКРАЇНСЬКОЇ ВСЕСВІТНЬОЇ КООРДИНАЦІЙНОЇ РАДИ
які представив голова Стату- тової Комісії д-р А. Лозинський. На нарадах зроблено підсумки з виконаної праці та намічено плян праці на наступний рік. Рішено провести Другий Всесвітній Форум У країнців у Києві під час святкувань 5-ої річниці незалежности України в серпні 1996 р.
Збори одобрили звернення до Президента України, в яком у представлено справу Всесвітнього Форуму та інших важливих питань, які турбую ть україн ц ів д іяспори та Батьківщини.
Про діяльність та проблеми українських громад звітували: з Російської Федерації — д-р Антоній та редактор Я. Га- летій; з Башкортостану — В. Бабенко, з Комі — Оля Шевчук, Б ілоруси — Б . М ихай- люк, Молдови — М. Олійник, Польщі — д-р Ю. Рейт. Від Міністерства у Справах Н аціональностей та Еміграції виступав віцеміністер О . Тащиць-
кии.П рограмові доповіді ви
голосили голова УВКР І. Драч (“Сучасна Українська Д ерж ава і світове ук раїн ство”) та президент СКУ д-р Д. Ціпив- ник (“Н аш а поміч у закр іп ленні Української Держаяп”).
П ро діяльність заснованих УВКР інститутів звітували: Дж. М ейс—Народний Інститут Дослідження Геноциду України; ген. Костянтин М орозов — Центр Стратегічних Досліджень Воєнно-Політич- них Проблем Національної та Р егіон альн о ї Б езп еки ; Ігор Винниченко— Інститут Досліджень Діяспори. Н а превеликий ж ал ь , ці центри ч е р ез брак фінансів не змогли належно розгорнути свою діяльність.
П ро новостворену Лігу Українських Меценатів, головою якої є відомий меценат з Канади Петро Яцик, звітував Михайло Слабошпицький.
П ри єм н ою н есп од іван
кою для учасників нарад була презентація друкованих праць відомого науковця та суспільно-громадського діяча Б аш кортостану — Василя Бабен- ка.
Після закриття зборів відбулася пресова конференція.
***Заходом Конгресу У кра
їн с ь к о ї Ін тел іген ц ії, 11-го грудня у прим іщ енні н ац іо нальної парлям ентської бібл іо те к и відбувся “ круглий стіл” — дискусія на тему “Українська нац іональна ід ея” . В ступне слово виголосив І. Драч — голова КУІ. Виступали там кращ і представники київської інтелігенції, як: М. Жулинський, Д. Коненко, Ю. Б адзьо , ген. К. М орозов, В. Пилипчук, П. Толочко та багато інш их. У часникам и “круглого стола” були представники С К У , які брали участь у річних зборах УВКР.
П ровідною думкою всіх дискугантів була потреба консолідації всіх сил для відродження національної ідеї в Україні.
5,000 ДОЛЯРІВ НА ЧОРНОБИЛЬСЬКИЙ ФОНД БРАТСЬКОГО СОЮЗУ
Проф. С. Віхар передає чек на 5,000 долярів голові УБСоюзу Іванові Олексину. Зліва: інж. Михайло Повх — секретар Відділу 155 УБС, Микола Бойчук -- другий заступник голови УБС,
Іван Олексин, Йосиф Харнна - почесний член Головної Ради УБС, Степан Віхар, Анатоль Фалько - перший заступник голови УБС.
С крентон , П а. (М. Дуп- ляк) — 26-го квітня ц. p., сповниться 10 років від часу найбільш ої у світі ядерної катастрофи, що сталася на Ч о р нобильській А ЕС в Україні. Необхідно подбати, щоб цю сумну річницю нещастя у нашій Б ать к івщ и н і належ но відзначити всякими імпрезами та посилити пом іч ж ертвам
цього нещ астя, мобілізувати наші зусилля у цьому напрямі та приєднувати до них наших ам ериканських і канадських сусідів.
Одною з українських громад в Америці, яка особливо бол іє д олею ж ер тв ч о р н о бильського лиха та старається їм допом огти, є К орпорація Українського Села у Воррен,
Мічіґан. Мешканці Українського Села та української громади знані вже зі своєї гуманітарної допомоги хворим дітям Чорнобиля. Вони разом зібрали для жертв радіяції біля 50 тисяч долярів. Крім того, вони разом відзначають кожну річницю катастрофи соборними м олитвам и та влаш товуванням відповідних ім през. Як
слушно зауважує проф. С. Віхар, Корпорація Українського Села була одинокою організац ією у м етр о п о л іт ал ьн о м у Детройті, що відзначила першу річницю нещ астя у 1987 році. Та, на відзначуванні річниць не обм еж ується праця дбайливих мешканців Українського Села. Під час останнього з ’їзду Сеньйорів УБСою зу на “Верховині”, вони пожертвували на Ч о р н о б и л ьськ и й Фонд Українського Братського Союзу 5,000 долярів. Головою Корпорації Українського Села є заслужений союзовець проф. Степан Віхар. Одержую чи переданий чек , голова У Б С Іван Олексин щиро дякував йому та мешканцям У країнського Села за поміч потерпілим від радіяції і співпрацю з У БСою зом у несенні допомоги нашим землякам в Україні. Відомо ж бо, що У БС опікуєть ся л ік ар н е ю для ж е р тв Чорнобиля, переважно дітей, в Пущі Водиці, що біля Києва, до якої надсилає медичну апаратуру та необхідні ліки.
Поміч У країні дуже потрібна саме тепер, у час економічної кризи та в період зак ріплення Української Д ерж ави, том у зрозум ін н я ц ього ф ак ту в нашій патріотичній громаді цінується високо.
ІЗ РІЗДВЯНОГО АРХИПАСТИРСЬКОГО
ПОСЛАННЯВисокопреосвященним душпастирям і вірним
Української Православної Церкви (Соборноправної)
Радуйтеся, народився Вселенський Архиєрей і Богочоловік Ісус Христос, який через своїх апостолів і пророків, благословенних душпастирів, Святих Отців і Матерів, та справжніх віруючих християн і християнок, покликав для спасіння людства свою Святу Христову Церкву, в якій універсальний християнський світогляд об’єднує всі правдиві науки, Божі молитви і діяння, під зверхнім о б ’єднуючим проводом Х ристової Євангелії для зрозуміння абсолютної всесвітньої гармонії руху і розвитку вселенських законів еволюційного розвитку у поширенні, збагаченні і покращенні Божого буття, в якому означена і головна мета, як кожної душі, всіх народів і націй, так і всього людства.
Сьогодні, в День Вселенної Радости — народження Спаси- теля світу Ісуса Христа, ми, душпастирі і віруючі брати і сестри Православної Української Нації, як в Українській Незалежній Державі, так і по всьому світі, радуємося і славимо Тебе, Сину Божий, своїми щирими молитвами і добрими ділами.
В цей славний, радісний день Твого народження, ми молимо й благаєм о Тебе, улюблений Спасителю наш, провадь нашу Православну Українську Націю до поної благословенної перемоги у своїй Божій вірі і любові, мудрості і волі, бо Ти добрий і чоловіколюбець. Слава Тобі, Христе Боже, Надіє наша, слава Тобі... Амінь.
ХРИСТОС НАРОДИВСЯ !СЛАВИМ О ЙОГО !
Архиєпископ СічеславськийВедучий У А ЛЦ (С) в Америці й Европі.
Дано на Різдво Христове,25 грудня 1995 Божого року,при катедрі Господнього Вознесіння,Форт Вейн, Індіяна, США.
Василь Маркусь
ЗАКАРПАТСЬКИЙ ПИСЬМЕННИК І. ЧЕНДЕЙ ВИСТУПИВ У ЧІКАҐОВІДБУЛАСЯ КОНФЕРЕНЦІЯ
УКРАЇНСЬКОГО ПРАВОСЛАВНОГО БРАТСТВА
Дня 9-го грудня 1995 року, в Києві відбулася шоста 'річка
ІЕфбренція У к р а їн сь к о го П равославного Б ратства св.Андрія Первозванного.
Понад 50 делегатів від 14 обласних Братств (Київського, Львівського, Івано-Ф ранківського, Т ернопільського,Полтавського, Чернігівського,Чернівецького, Запорізького,Дніпропетровського, Одеського, Волинського, Вінницького,Переяслав-Хмельницького та Д н іпропетровського) з іб р алось у гостинно відчиненій церкві св. Іван а Б о го сл о ва (трапезна Михайлівського Зо лотоверхого) на свої наради.
Після молитви, яку провів отець Андрій і його священи- чого слова, делегати пом’янули хвилиною мовчанки світлу пам’ять спочилого Патріярха Київського і всієї Руси-України Володимира (Романюка) та з великою увагою вислухали послання Владики Даниїла — р ектора К иївської Духовної Академії.
Звітну доповідь виголосив голова Братства Олесь Шевченко, в якій дав характеристику становища православ’я в У країн і, стосунків між державними чинниками і Ц ерквою та внутріш ньої ситуації Київського Патріярхату. Головна ідея, яку винесла уступаюча Головна Управа — це ідея єдности і непорушносте Братства — як в духовому, так і в організаційному пляні. Ця ідея отримала одностайне схвалення у виступах голів обласних Братств.
На пропозицію номінацій- ної комісії, делегати обрали на
голову Українського Правос-" ш г а ? ф Ш ї Ш е Н & Ш а
лїііі і ліііі О .«J V i»iO/.i<Auui. Гудиму, — бувшого депутатаіЛ'/.Чпн*' ■ і >ліи;іи
Верховної Ради попереднього скликання, активного учасника відродження українського православ’я з 1989 року. Будучи депутатом у Верховній Раді від В олинської области , він постійно захищав там інтереси українських православних парафій. Олександер Гудима закінчив механічно-математич- ний ф акультет Х арківського ун іверситету та історичний факультет Волинського Педагогічного Інституту.
Д елегати вибрали ч о ти рьох заступників голови: Михайла Григоровича з К иєва, Інессу Вачнадзе з Чернігова, Анатоля Трояна з Івано-Фран- ківська та Богдана Лесю ка з Т ернополя. В ідповідальним секретарем управи вибрано Галину Бородавко.
Прийнято також зміни до статуту, згідно з якими знесено обов’язковість сплати членських внесків і те, що майбутні зв ітно-виборч і кон ф ерен ц ії будуть відбуватись що другий рік . К он ф ерен ц ія прийняла “ З вер н ен н я У к р а їн сь к о го П равославного Б ратства до українського люду”.
Делегати конференції, на чолі з попередніми і нововиб- раним головами, пішли походом на Софійську площу, щоб покласти на могилі багатостраждального Патріярха Володимира живі квіти та взяти участь у літії з нагоди 70-ліття від дня народження спочилого Патріярха.
М. Герець
С вої відвідини А м ерики розпочав Іван Чендей з Чіка- го, куди приїхав на запрошення Комісії З в ’язку й Інформації Закарпатських-Українців. Й5ПЗОЗ."( г гЮ.ПЇГ?/!2 -го грудня відбулася зустрічписьм енника і "діяча-гостя з-*.Г*ЧП . f Vpnv,i 4 І мукраїнською гром адою , яку влаштували осередок НТШ та ф іл ія У К У . Зустр іч відкрив го л о ва осеред ку Н ТШ , д-р П авло Пундій, а гостя представив д-р Василь Маркусь.
Іван Чендей належить до старшого покоління закарпатських літераторів. До л ітератури увійшов молодим, ледве двадцятирічним юнаком ще за угорської окупації краю . Як багато інших закарпатських інтелігентів свого часу, Ч ендей почав писати російською м овою і нею друкував свої перші л ітературні спроби — оповідання. В 1945 p., після приєднання З а к а р п а т т я до України, він почав писати українською літературною мовою і працював понад десять рок ів у пресі ж у р н ал істо м . Став членом обласної Спілки Письменників України, брав активну участь у процесі культурного відродження краю, а в 1960-их pp. його обрано головою Спілки. В час його керування Спілкою, Чендей домігся реабілітації та включення до л іте р ат у р и україн ськи х письм енників м іж в о єн н о го періоду, яким причеплено ярлик “буржуазних націоналістів”. Доля закарпатської української літератури за останніх п’ятдесят років, це й доля Чен- дея, який за той час виріс з ю нака-початківця на загальн ови зн ан ого у к р а їн ськ о го письменника. При цьому були в нього й роки визнання, успіхів та паріод цькування, нагін- ки й “розкривання” з ідеоло
гічних і політичних позиціи.Як у “Соборі” О. Гончара
деякі негативні герої пізнали себе, так і в новелях та повіс-
Іван Чендей
тях Чендея дехто вгледів СВІЙ духовний портрет. Понад десяток років письменника не друкували, його громили за те, що правдиво відображав життя простих людей, народу, своїх героїв, що ними були звичайні люди з народної гущі, кого знав і чиє життя спостерігав письменник. Чендеєві закидала партією інспірована критика ідеалізацію минулого, ви хвалю ван н я стар о го суспільного ладу, симпатію до релігійного світогляду (повість “Іван”). За все це його виключено з літературного процесу і залишилися в біографії письм енника “втрач ен і р о к и ” — білі плями. Про І. Чендея висловився його друг і доброзичливий критик, М. Ж улинсь- кий: “Історія його краю в його творах”.
Щойно в кінці 1980-их pp. І. Чендей почав знову друкуватися, включився у національне відродж ення та будівництво
незалежної держави. Став головою обласного Фонду Культури, приєднався до різних національно-культурних ініція- тив, був при народженні На-
Ру**у;'У«*р#ін^г,' в і їй 9? ^ к р а їн с ь к о ї Н ародної Ради Закарпаття. Чендей ініціював та був промотором побудови пам’ятника Шевченкові в Ужгороді. Сьогодні організаційний комітет вже очолюють офіційні особи з адміністрації, але ще не видно, коли ця важлива ініціятива на Закарпатті буде зреалізована, хоча проект вже затверджено.
Іван Чендей говорив про себе, свою життєву мандрівку і пошуки свого національного “я ”. Дав характеристику суспільних і культурних відносин від п очатку приєднання З а к арп аття до У країни . П и сьменник сказав, що народ щиро бажав “возз’єднання”, хоч потім розчарувався у радянських порядках і режимі. Закарпатці відчули, що поєдналися із своїми однокровним и братам и і що хочуть ділити свою долю з усім у кр аїн ськи м н арод ом . Теперішня авантю ра з “політичним русинством” є ш тучною, інспірованою ззовні і в чужих інтересах та підхоплена дослівно купкою мальконтен- тів з псевдоінтелігенції. Цей рух, широко реклямований за кордоном, немає на Закарпатті ніяких шансів.
Д оповідач говорив і про соціяльно-економічні негаразди, погано ведені “реф орм и”, які служать насамперед панівним клікам, про те, як простий народ ще залежний від можновладців. Н е жалів гість із З а карпаття і слів гострої критики та докорів у стосунку до релігійних відносин і міжконфесійних стосунків (б о р о ть б а
між греко-католиками і православними та внутрішні відносини всередині П равославної Церкви, яка на Закарпатті перебуває в орбіті московських ‘впливів)'. Ствердив, що частина національно свідомої інтел іген ц ії та пол іти чн о ї еліти так само поділена і між собою не завжди співпрацю є, покутує серед за к а р п а т ц ів , як і всюди на Україні, партійність.
Н еприємно враж ає і найновіш ий ф а к т відбуття двох паралельних “конгресів української інтелігенції” . Не зважаючи на все те, відбувається поступ і на самому Закарпатті, і в Україні. П роте, на З ак ар патті є ще й спеціяльні проблеми, що сусіди намагаю ться п росувати сво ї п о л іти ч н і й економічні інтереси (звідси й підогрівання “русинізму” мадярами чи словаками), як та кож те , що центр (К иїв) не завжди належно розуміє місцеві проблеми, напр., легкова- ження стосунків з мадярами. Все таки слід уваж ати позитивною візиту Президента Л. Кучми на Закарпаття і з цього приводу виразні заяви уряду та обласного керівництва щодо територіяльної цілісности У країни та безперспективність усяких русинських чи інших сепаратизмів.
На зустрічі з Чендеєм та кож прочитано дещо із твор- чости письменника (читав Д. Груш ецький). Присутні мали м о ж л и в ість заку п и ти його твори , в том у й ті, що були відзначені кількома загальноукраїнськими преміями Головка, Винниченка та Ш евченка. З Ч ікаго письменник Чендей поїхав на зустрічі до Детройту, Клівленду та інших міст.
ЧИТАЙТЕ ТА ПЕРЕДПЛАЧУЙТЕ "НАРОДНУ ВОЛЮ"
Микола Дупляк
УКРАЇНСЬКІ ЕНЕРГЕТИКИ З ВІЗИТОЮ У ПЕНСІЛЬВАНІЇРоксоляна Зорівчак
Фото: Сергій Ковальчук Енергетики з Києва у Скрентоні. Зліва: Баб Невероскі, Рон Джексон, Юрій Струґовщіков, Ігор Дедеркало, о. протопр.
Нестор Коваль, Сергій Ковальчук, ОДайкел Арровуд, Говард Гросман і Микола Дуііляк.
У половині грудня м.р., чотирьох керівників з української електри чн о ї ком панії Київенерго з Києва, яка обслуговує дев’ять мільйонів населення, було гістьми пенсільванської електричної компанії PP&L в Аллентавн, з якою у них є договір про співпрацю і партнерство. Домовлення зводиться, в основному, до того, щоб помогти Україні наладнати енергетичні проблеми у період переходу до ринкової економіки. Назване партнерство слід завдячувати Енергетичній Асоціяції США. Його фінансує Агентство Міжнародного Розвитку. г «
Як повідом ив Американська преса у Скрентоні, українські гості вивчали працю і активн ість PP& L в ділянці послуг громаді, клієнтам і в ділянці економічного розвитку. Пенсільванська електрична компанія справді дуже активна і ділова на терен і північносхідньої частини стей- ту, тож у неї можна багато навчитись. Саме з цією метою з А ллентавн приїхало до Скрентону двоє киян — Ігор Б. Дедеркало і Юрій Струґовщіков. Вони познайомились із багатьма послугами електрич
ної компанії, з и новими проектами тощо. Кияни у свою чергу розказали про їхню працю у напрямі забезпечення населення України енергією і переходу до приватного сектора тощо.
Пенсільванські господарі були дуже гостинні супроти київських колег. Хоч з гістьми їздив російськомовний перекладач з Ваш інгтону, проте місцеві урядовці у Скрентоні запросили до товариства т а кож о. протепресвітера Нес- тора Коваля — капітана і ка- пеляна поліції, який добре володіє українською мовою, а в полуденку у готелі Радіссон взяли участь також головний секретар УБС Сергій Ковальчук і ред. “Народної Волі” — автор цієї статті. Вони мали нагоду опісля розказати своїм землякам дещо і про послуги Українського Братського Союзу українській громаді та своєму членству, про поміч Україні тощо.
На закінчення своїх відвідин Скрентону, американські й українські урядовці відвідали головний осідок Б ратського Союзу та редакцію “Народна Воля”. Та все ж таки, було б набагато приємніше, коли б у представників України були українські перекладачі та коли б приїздили тут такі представники українського ділового сектора, що володіють україн ською м овою , або хоч роблять зусилля, щоб її розуміти та нею користуватись. В
Америці напевно є перекладачі, які володіють українською мовою, але треба, щоб шануючи себе, представники України бажали мати таких перекладачів, а не нехтувати державною мовою країни, яку репрезентують, бо нікому не роблять доброї прислуги та ким нехтуванням української мови.
На моє прохання, візиту українських гостей підсумував Д ж озеф М езло — асистент екзекутивного віцепрезидента PP&L в Аллентавні та головний урядовець процесу експлуатації цієї компанії. Співпраця з К и ївен ерго наладнується добре, — сказав. За 2.5 року від часу підписання договору про співробітництво, до США приїздили українські фахівці, а американські їздили до Києва, де влаштовували практичні семінари, знайомили киян із своєю технікою і помагали їм своїми порадами та досвідом. Є вже корисні висліди ц ієї співпраці, особливо в ділянці безпеки праці та ощадности електроенергії.
Під цю пору виговляються проекти дальшої помочі і співпраці з керівниками Київенерго — не без вдоволення сказав Дж. Мезло.
РУБРИКА МОВИ
Фото: Сергій Ковальчук Київські енергетики в Українському Братському Союзі. Справа: Микола Дупляк, Сергій
Ковальчук, Рон Джексон, Юрій Струґовщіков, Іван Олексин, Ігор Дедеркало, Гелен Пронько,І елен Бога, Адрі Томас, Керол Конфорті, Христина Саляк і Юрій Клапіщак.
3. Квіт
УКРАЇНСЬКІЙ ДИТИНІ - УКРАЇНСЬКУ ОСВІТУ
.../ чужого научайтесь, свого не цурайтесь ”
Т. Шевченко Коли б ми так вслухались
серйозно у ці слова Т. Ш евченка, подумали і почали відповідно діяти, то напевно становище українського народу, як в Україні, і так і в діяспорі, було б набагато краще. Великий наш геній глибиною і далекосяжністю своєї думки вказував і дальш е вказує нам шлях, куди і як іти в житті.
Коли ж візьмемо до уваги, що тільки одиниці задумуються над його дороговказними словами, то приходимо до висновку, що наша ситуація, як великого народу, незавидна. Причин багато і вину за такий стан можна спихати і на ворогів, і на себе. Але факт залишається фактом. Перед нами стоїть вибір: бути або не бути!
Подумаймо лише, що маленькі народики чи нації (держ авки), наприклад: Лю ксембург, Монако, Ліхтенштайн і трош ки більші за них, баж ають розвиватись і бути собою
й не хочуть асимілюватись у чуже середовище, то чому ж великий український народ з прекрасною старови н н ою культурою, не повинен подбати про себе? Чи так має бути, що українські батьки приведуть на світ дитину і не раз віддають все своє найдорожче життя для неї, а чужина забирає цей скарб від них? Чи так має бути, що у наші церкви, наші установи і навіть наші родини вводиться мову іншого народу як свою? Чи так має бути, що наша п рекрасн а культура замінюється цирком і всякою мішаниною? Чи нема кому подумати над тим, що наша культура творилася тисячоліттями, а всяка мішанина — це явище, що проминає і зникає як морська хвиля? Чи не збудитись нам, заколиханим вересками “модерної музики” і “нового світлого порядку”, зі сну?
Чи маємо ми, українці, стати “погноєм атєчества чуж ого” і не бути собою? Хто має почуття відповідальності
за долю свого народу, той скаже тверде ні! Що ж тоді робити, щоб так зле не було?
Все говоримо, що молодь— майбутнє нашого народу. А чи ми цій молоді присвячуємо досить часу, щоб вона була українською, любила свій народ, свою культуру і була горда з приналежности до прекрасної української нації, де б вона не п рож и вала на зем ній кулі? Сміло можемо сказати, що ні. Ми, крім одиниць, займаємось буденщиною: робленням гроша, збиранням маєтків, влаштовуванням вигідного життя і фізичним задоволенням. До- годжуємо собі виїздом у різні краї на відпочинкові місця і на це витрачаємо колосаііьні суми гроша для когось, в більшості з малою користю для с£бе. В той час у нас нема грошей на добру україн ську книж ку, газету , ж урнал чи щось з української культури для нашої дитини. Ми бачимо, що наші діти стають чужинцями для своїх батьків, для своєї громади і для свого народу.
Мурів і церковних, і світських, ми набудували досить. Настав останній час будувати
мури духові. Відроджуймо нашу культуру, мову і правдиву Ц еркву. Будуймо новий тип світового українця, починаючи від м аленької дитини, від в ідродж еного україн ського ш кільництва з українським духом у ньому по всій земській кулі.
Такою працею вже займається молода організація — У країн ська С в ітова С пілка П роф есійних У ч и тел ів (УССМУ). Даймо їй допоміжну руку. С прям уйм о свою жертвенність на відродження укр аїн ськ о го ш кільництва. Даймо українській дитині українську освіту всюди, де б ця дитина не проживала. Здійснюймо клич четвертого з’їзду УССМУ, який відбувся в Києві у серпні 1995 року з участю понад 300 представників з 19- ти країн світу під гаслом “За світову єдність і відродження Українського Народу, української культури і української освіти!”
С вої поради, допом огу і завваги просимо висилати на адресу: UW APE (Z. Kwit), 804 N. Woodstock St., Philadelphia, Pa., 19130.
П 'ятнадцятий текстЗапашна, співуча, гнучка, милозвучна, сповнена музики й квіткових пахощів — скількома епітетами супроводжується визначення української мови! І, зрештою, усі ці епітети слушні.
О. Гончар
АДРЕСА чи АДРЕС ?У мовній практиці є чимало випадків помилкового вживан
ня паронімів — слів, близьких за звучанням, але різних за значенням. До паронімів належать запозичені з латинської мови іменники “адреса” та “адрес”.
Значення слова “АДРЕСА, -И ” (жін. рід) мн. -еси, -4с — “місце проживання чи перебування особи або розташування установи, напис на конверті, бандеролі, посилці тощо”, напр. : “Де ж, скажи, тепер твоя адреса! І/ На яких дорогах і вітрах? // Лише чайка на безкраї плеса, // і чебрець розлукою пропах” (А. Малишко); “Вибачте, що не подаю точнішої Вашої адреси" (І. Франко). Від цього іменника є в українській мові похідні слова: адресувати, -сую або -суєш (“кому”, рідше “до кого”: адресувати Орисі; адресувати до Оксани); адресант , -а (“відправник, той, хто адресує, посилає, відправляє кому-небудь лист, телеграму, бандероль тощ о”); адресат , -а (“одержувач, той, що одержує листи, бандеролі, посилки тощ о”); адресно-довідкове бюро (адресно-довідковий стіл) — “установа, в якій ведеться реєстрація мешканців даного міста й видаються довідки про місце їхнього проживання”.
Слід звернути увагу на правильне вживання деяких усталених зворотів зі словом “адреса”: “проживати за адресою ” ; “звертатися за адресою”; “відправити повідомлення на адресу”; “надіслати листа на адресу”.
Іменник “ХДРЕС, -А ” (чол. рід) мн. -и, -ів має значення “письмове урочисте вітання особі, організації з нагоди відзначення видатної події в житті”, прим.: “Ювіляру — видатному українському перекладачеві Й. У. Кобіву — вручили віршований адресдрогобичани”.
Різнонаголошені слова “адресний” та адресний” розрізняються за значеннями: “адресний” — прикметник від іменника “адреса”; “адресний” — прикметник від іменника “адрес”.
ПРОФ ЕСОРОВІ чи ПРОФЕСОРУ ?
Обидві форми правильні, оскільки іменникам чоловічого роду другої відміни (тобто тим, що в називному відмінку однини мають чисту основу — на твердий або м’який приголосний та на -й — або закінчення -о) властиві в давальному відмінку однини паралельні закінчення -ові, -еві, -єві та -у, -ю , прий.: робітни- кові і робітнику; секретарів/ і секретарю; Гордієв/ і Горді/о; Павлові і Павлу. Форми на -ові, -ев/, -єві здавна широко побутували в нашій мові, їх зафіксував автор першої друкованої граматики живої української мови Олексій Павловський (ідеться про “Граматику малороссийского наречия”, опубліковану в Санкт-Петербурзі 1818 p.). їх знаходимо в українських літературних джерелах: “Возьміть мої гетьманськії // Клейноди, панове, //Т а однесіть москалеві, // Нехай Москва знає, // Що гетьмана Дорошенка // На світі немає” (Т. Шевченко); “А щоб допомогти в потребі, // Як сусідові сусід, // Щоб хоч добре слово мовить — // Ні та й ні!” (І. Франко).
Одначе, тепер в українській мові — під впливом російської— надто ш ирокого вж итку набули форми з відмінковими закінченнями на -у (-ю ). їх інколи недоречно вживати ще й тому, що таке ж закінчення маю ть часто іменники другої відміни чоловічого роду в родовому та кличному відмінках, пор.: “премія заводу” (можна розуміти двояко: або “завод дав премію” або “завод її одержав”); “ні, не буду я сину (синові) коритися” і “ні, не буду я, сину, коритися”. У другому з наведених прикладів у письмовому тексті коми служать показником кличного відмінка, але в усному вислові можливі різнорозуміння. Форми на -у (-ю ) вживати необхідно, коли поруч є декілька іменників в давальному відмінку, прим.: “синові О стапу” , “поету Тарасові Шевченку”, “брату Павл ові”.
Микола Горішини
НОВИИ РІКЗ Богом тебе вітаємо Нині Новий Роче,Кожний з нас чогось від тебе Найкращого хоче.
Дай найбільше нам здоров* я Віри, сили і охоти,А для добра Україні Чесної роботи.
Дай нам згоди і любови, Єдности багато,Щоб з тобою ми всі мали Новорічне свято!
Наповни всі наші серця Щедро добротою,Щоб щасливі ми всі були Віднині з тобою.
Дай щоб наша Україна Все на світі жила,Щоб її рука Господня Все благословила!
ЛИСТ ДО ПАПИ ІВАНА ПАВЛА П ВІД ЗАКАРПАТЦІВ У ДІЯСПОРІ
Святіший Отець Папа Іван Павло II А п о сто л ьська С толиця — Місто Ватикан
Святіший Отче!
Підписані уродженці З а к ар п ат тя , нині громадяни СШ А та К анади, керівники Комісії' З в ’язку та Інформації Закарпатських Українців у ді- яспорі, звертаю ться до Вас цим* листом у зв’язку з Вашим спеціяльним посланням з 25 березня 1995 року до ужго- родсько-м учаківського Кир Івана Семедія з нагоди ювілею 350-ліття Уж городської унії, що надходить.
Ми вповні розуміємо настанову Апостольського Престолу, щоб запляновані ювілеї в 1996 році в Україні відбулися в дусі екуменічних турбот Ва- тикану та аби не поруш ити чутливости Російської П р авославної Церкви. Розуміємо і співчуваємо, але не погоджуємося з цією настановою , бо поведінка Святої Столиці робить враж ення, що не доці- нюється вкладу Греко-Като- лицької Ц еркви в У країні й поза її межами в уніоністичні змагання у минулому й сучасному. Не доцінюється також її мучеництво за останніх сорок років. Складається враження, що відповідальні чинники за долю цієї Церкви у Ватикані готові пожервувати її добром та досягненнями за останні десятиліття, а зокрема за кілька останніх років в Україні, в ім’я обманного зближення з православ’ям московського зразка.
З тих же причин, нам видається, що Свята Столиця не реалізує концепції українського католицького патріярхату, справу беатифікації Слуги Б ожого Андрея Ш ептицького, а навіть відкладає Вашу сподівану високу візиту в Україну, яка саме з приводу унійних ювілеїв була б найбільш бажа
на і корисна. Все це глибоко порушує національну гідність, католицьку свідомість та переконання греко-католиків в Україні. Наш і зем ляки, п равославні українці, нагадують нам постійно, що Рим завжди по- мачушиному трактував греко- католиків.
П р о те , нас н ай б ільш е здивував та заж урив інший факт. Одночасно з мінорним тоном і рутинним стилем послання до Кардинала Мирослава Івана Любачівського, Глави нашої Церкви, Ваша Святість вислала окремо листа до мукачівського єпископа. О ч евидно, відбулися два окремі історичні акти — для Київської М итрополії та М укачівської єпархії на території тоді двох держав й у різному часі. Але ж це було у рамках єдиної поміс- ної Церкви, на території сьогодні єдиної Української Держави. Адресуючи послання до двох церковн и х одиниць, Апостольська Столиця не брала до уваги цілісности Української Греко-Католицької Ц еркви та підтримує фікцію й надуману концепцію окрем их церковних традицій та юрисдикцій (“sui juris”).
Це послання потягає за собою й політичні консеквен- ції та надужиття деякими чинниками. Практично, у випадку Вашого листа до єп. Семедія у справі Ужгородської унії, все це виразно виходить на повер- ню. Свята Столиця не лиш е окремо згадує історично пізнішу подію того самого характеру (хоч це можна було згадати разом в одному посланні), але й санкціонує політичну концепцію, базовану на цій події’ та дод ирди кці ин о му, розме-^ жуванні. Водночас надається свідомо чи не свідомо моральна підтримка політичному рухові, що базується на політичному русинізмі, що його інспірують зовнішні ревізіоністич- ні кола, неприхильні до Укра
їни.Хто, як хто, але саме ва-
тиканські службовці, що укладали цей докум ент — Ваш е послання — не повинні були розмежовувати між українським та рутенським католицизмом. Бо це саме Ватикан найдовше зберігав термінологію Ecclesia Ruthena щодо Київської Церкви та Львівської Галицької Митрополії, як і до закарпатських русинів-українців греко-католиків. У якому відношенні тепер ми, греко-католики, будемо супроти православних за к а р п атц ів ? Вони офіційно є членами Української П равославно ї Ц еркви , а ми греко-католики — не українці, а якісь “рутенці” ... Виглядає, що Рим довкола цієї застарілої номенклятури розробляє концепцію поділу єдиної Українсько-Руської Ц еркви на дві пом існі ц ерк овн і юрисдикції. Це, у свою чергу, підтримує ділення української нації та позицію так званого “русинського сепаратизму”.
Дозволимо собі нагадати деякі добре відомі факти щодо Ужгородської унії та стосовно національно-етнічного характеру закарпатського етносу і його відношення до решти українських земель.
Ужгородська унія не постала сама від себе, але була ідейно підготовлена досвідом Берестейської унії. Русько-українське Закарпаття церковно і релігійно увесь час тяготіло до свого материка і всі ідеї та змагання Київської М итрополії знаходили значне ехо в ду- ховості закарпатської Церкви. Всі важливіші твори попередніх століть, як також усі старші документи уважали “руте- н ів” по обидва боки К арпат одним народом, а їхні релігійні
Ц ерквою . Ш ^ З а к а р п а д і від зарання історії жило й£Ьне староруське ав то х то н н е н асел ен н я , яке прибуло сюди на початку Київської Руси, але воно було дуже знищене під час татарської навали. Тому від XIII століття
угорські королі намагалися заселювати й колонізувати спустош ене Закарпаття спорідненим населенням. Тими колонізаторам и були русини-укра- їнці з Галиччини і Поділля, які в XIV і XV століттях цілими селами переселювалися на З а карпаття і там злилися з реш тками автохтонного населення. Таким чином 80% нового закарпатського населення творили галицькі поселенці, які в церковном у віднош енні далі залишилися підданими галицьких єп и ск о п ів . В 1444 році угорський король Володислав (Уласло) згадує разом “руте- нів” обох королівств, які належали до єпископів Польського Королівства і користувалися тими самими церковними правами.
У XVI столітті з політичних причин відділено З а к а р паття від Київської М итрополії, але у XVII столітті перед і після У ж городської унії, неофіційні зв’язки продовжувалися далі м іж Ц ерквам и по обох боках Карпат. Вони обопільно допомагали одна одній в утвердж енні і закр іпленн і вірности супроти Апостольськ о ї С толиц і. У Х У ІІ-Х У ІІІ століттях багато мукачівських єпископів походило з українських земель на північ від Карпат. Саме тому Апостольська Столиця, коли західньоукра- їнські землі знайш лися в тій самій державі (А встро-У горщині), постійно намагалася їх юрисдикційно злучити. У 1808 році Рим хотів приєднати Мукачівську єпархію до Галицької М итрополії. У 1843 році П ап а Г ри гор ій X V I р іш ив створити окремий патріярхат з осідком у Львові і до того патріярхату думав прилучити також ціле З ак ар п аття . Це не вд алося п ер евести в ж и ття тільки через великі європейські револю ції, які підірвали балянс політичного і соціяль- ного життя цілого континенту. А ле ідея галицько-закар- патського п атр іярхату була відновлена у 1888 році Папою
Левом XIII й тільки через протест угорської шовіністичної ієрархії ці пляни Лева XIII були відкладені.
Сьогодні українці (колись відомі як русини) по обох боках Карпат знайшлися в одній державі й було б нерозумним залишити їх далі поділеними. Тому нам було дуже прикро читати листа Вашої Святости до закарпатців з нагоди ю вілею Ужгородської унії, в якому потрактовано закарпатських українців як окремий народ — “рутенців,\ якусь окрему від українців націю. Також лист Вашої Святости розриває ц ерковну єдн ість україн ц ів греко-католиків, які живуть в одній державі.
Ваша Святосте! П еречитуючи знов Ваш ого листа до єп. Семедія, важко позбутися враження, що Ватикан займає становище не лише щодо існування двох помісних східніх церков, але і двох окремих народів. Це виразно акт проти України і таким його трактує уряд Української Держави та вірні наш ої Ц еркви не лише на Закарпатті, але і в Галичині та діяспорі.
У важ аєм о дуже неф ор- тунним оце звернення А постольської Столиці, прикрите Вашим авторитетом, що є також санкціонуванням протид ер ж авн о го руху на З а к а р патті, наслідки якого ще не передбачені.
Ц ей ак т п е р е к р е с л ю є концесію апостольського нунція в Києві, який в імені Святого П рестолу визнав наявність свящ еників і вірних на Закарпатті, які себе уважають українцями і котрі мали б належ ати до українського віка- ріяту. Єп. Семедій зігнорував це рішення, а лист Вашої Свя-
^торпі його в цьому підтримує. Т ак само купка антидерж авних сил на Закарпатті вбачає підтимку для себе у Вашому листі.
Ваш лист від 25 березня1995 року не вносить духа міжрелігійної злагоди, але при
цьому й наносить шкоду самій Г р ек о -К ато л и ц ьк ій Ц еркв і, якій тепер нелегко буде боронитися проти звинувачень православних та критики секуляр- них чинників стосовно неприязного наставлення Апостольської Столиці до У країни як держ ави та до У країнського Н ароду. Н іяк не віримо, що Апостольська Столиця зайняла б подібне становище й погодилась би на поділ польського, угорського чи словацького народів.
Висловлюємо свій глибокий жаль з приводу інциденту й очікуємо направлення спричиненої нам кривди. Прохаємо Вашу Святість знайти можливість направити зроблену помилку і нарешті злучити Мукачівську єпархію в одну Гре- ко-К атолицьку Церкву в У країні під юрисдикцією спільного Києво-Галицького Патріяр- ха, чим була б відновлена концепція і духовність Б ерестейської та У ж городсько ї уній. Інакше, ми боїмося за наслідки цього кроку (листа до Кир Семедія) серед закарпатського населення та серед усіх греко-католи к ів У країни і в діяспорі.
Засм учені Ваш і духовні діти в імені зібраних на свойому з ’їзді, у місті К ейн, П ен сільванія у СШ А, 15-16 вересня, члени правління К ом ісії З в ’язку й Інф орм ації З а к а р патських Українців.
Підписали:
Василь МаркусьГолова Осип Данко Заступник голови
Михайло Копинець Секретар-скарбнико. Олександер Баран Член управио. Юлій Кубіиій Член управи Іван Череш ня Член управи
mРоксоляна П. Зорівчак Професор Львівського Державного Університету ім. І. Я. Франка
«СЛОВО о ПОЛКУ ІГОРЕВІМ” в АНГЛОМОВНОМУ свгп
До 810-річчя "Слова о полку Ігоревім"“Слово о полку Ігоревім” — славетна пам’ятка літератури
Київської Руси, що здобула всесвітнє визнання, утвердилася як вічна цінність світової літератури. Чимала популярність “Слова” і в англомовному світі, зокрема двадцятого віку. І це дуже важливо, коли врахувати, що тепер англійська мова, — єдина світова: як першою, другою чи третьою мовою нею розмовляє та пише понад мільярд населення на землі, для 350 мільйонів англійська мова — рідна, у 60 державах вона має офіційний статус. “Слово” цікавить англомовний світ як твір надзвичайної поетичної краси та довершеної мистецької форми, як свідчення високого рівня культури в Київській Русі. Є і дещо загадкового в “Слові”, а загадковість манить, приваблює...
Існує чимало англомовних перекладів “С лова”, чимало критичних праць, присвячених йому. Доказом ствердженого вище є укладена,Г.Р. Купером у 1978 р. анотована бібліографія критичних праць про”Слово” нерадянських авторів XX віку, більшість з яких — англомовна (23).
“Слово”, як і будь-який інший літературний шедевр, перекладати неймовірно важко. Цей твір сповнений виточнених звукових, зорових та фонічних образів, розкішних поетичних ф ігур, у ньому майже не натрапляємо на слова, що не мали б інтенсивно ї контекстуальної конотативної семантики. Н адзвичайно складний і символізм “Слова” (а символізм часто є компонентом національного й часового контексту). “Тропи “Слова” інколи настільки ускладнені, що тільки тонке естетичне чуття та глибоке розуміння образної природи “Слова” можуть служити інструментом для розкриття змісту зображуваного та оцінки словесної форми його втілення”, — слушно підкреслює С.Д. Пінчук (5. с. 90). Дуже складні для відтворення значущі імена “Слова”. Велику ролю у його стилістиці відідграє експресивна синтакса, зокрема досить вільний порядок слів (майже відсутній у сучасній англомовній поезії). Інтригуючо химерна і ритмічна будова “Слова” з численними асонансами та своєрідною алітераційною системою. Правда, деякою полегкістю для перекладачів є те, що асонанс та алітерація — властиві англомовній поезії, створюють значною мірою її фонічний
образ. Певною опорою англомовних перекладачів є те, що перекладів уже чимало (хоча кожен перекладач по-своєму йде незвіданими стежинами), і то різними мовами, починаючи від найкраще відомої їм російської (переклади Д. М. Лихачова, В. І. Стеллецького, Л. І. Тимофєєва, Є. О. Павленка та ін.), бо за переклад “Слова” найчастіше беруться англомовні перекладачі творів російського письменства.
Перші переклади “Слова” англійською мовою з’явилися в другому десятиріччі XX віку. 1915 р. англійський перекладач Л.А. Магнус (перекладав також українську поезію, зокрема Шевченків вірш “Минають дні, минають ночі...”) зробив прозовий переклад “Слова”. Опублікований заходами Англійського Філологічного Товариства том, виданий як білінгва, уміщав паралельно з перекладом оригінальний текст, а також передмову перекладача, його коментарі та глосарій. У передмові подано історію “Слова”, його історичну основу (27). Незабаром, у 1918 p., з ’явився новий, також прозовий, досить вільний переклад “Слова” (усього 125 примірників) Г.В. Бокларк без будь-якої передмови (26).
Двічі перекладав “Слово” (у співавторстві) відомий англомовний перекладач-поліглот Канади проф. В. Кіркконел, що загалом має великі заслуги перед англомовною українікою, зокрема тому, що разом зі своїм учнем та послідовником К. Г. Андрусишином переклав майже повний Ш евченків “К обзар’* (вийшов з друку в Торонто в 1964 р.) Уперше В. Кіркконел переклав “Слово” в 1947 р. у співпраці з українським літератором у Канаді П. Кратом, що допомагав у праці над перекладами й іншій перекладачці українського художнього слова — Ф. Р. Г. Лайвсей. Переклад опубілковано заходами Українського Інституту ім. П. Могили (18). Навіть із змістового боку, переклад далекий від вірного, адекватного, у ньому чимало пропусків. До того ж, “Слово” — твір, що не має певної віршової форми чи розміру, а складається з ритмічних одиниць різної довжини, — відтворено чотиристопним хореєм, запозиченим, як указано в передмові, з “Пісні про Гайявату” Г. Лонгфелло. А це істотно змінює характер твору, перекручує його суть, не відтворює його ритмічного розмаїття. У передмові трапляються необгрунтовані домисли, як, приміром, безапеляційне твердження, що слово “Каяла” — назва річки, на березі якої русичі зазнали поразки, — походить від дієслова “каятися”, і є чисто символічна. Позитивним є те, одначе, що В. Кіркконел та П. Крат — перші серед англомовних перекладачів “Слова” — розглядають його як пам’ятку давньоруської (а не давньоросійької літератури), що відображено і в мові перекладу, де йдеться про “the land of Russ”, про “the Russ princes” (очевидно, подвоєння літери “s”
недоречне, слід було позначити її палаталізацію — Rus’).Другий переклад “Слова”, виконаний В. Кіркконелом ра
зом з К. Г. Андрусишином, опубліковано в 1963 p., в укладеній та перекладеній ними антології “Українські поети, 1189 - 1962”, що охоплює вісім століть розвитку української літератури (29. с. 3-21). Новий переклад не має жодних пропусків та відзначається розмаїттям віршової форми.
Один англомовний переклад “С лова” було опубліковано поза межами англомовного світу, у “Трудах Тбилисского педа- гогического института иностранньіх язь іков” 1958 р. Й ого здійснила І. Петрова. У 1981 р. цей переклад перевидало московське видавництво “Прогресс” як білінґву з паралельним давньоруським текстом. Вступна стаття, коментарі та російський переклад належать Д. С. Лихачову. З погляду поліграфічно- мистецького, видання — бездоганне, з чудовими ілюстраціями В. Фаворського (6). У передмові Д.С. Лихачов вичерпно аналізує “Слово”, подає його історичне підґрунтя, маючи на оці саме англомовного читача. Чимало уваги приділяє автор художнім особливостям поеми, її зв’язкам із фолкльорною традицією. Він спростовує в загальних рисах погляд ф ранцузького дослідника А. Мазона (17) на “Слово” як на підробку пізніших віків. Але, на жаль, передмову не можна назвати об’єктивною, бо дослідник уважає “Слово” набутком лише російської літератури, “забуваючи”, що воно було створене давньоруською (старо- давньоукраїнською) народністю.
У 1960 р. у Нью-Йорку було опубліковано переклад В. В. Набокова з його ж передмовою та коментарями (24). З усіх англомовних перекладачів “Слова” В. Набоков (1899-1977) — без сумніву, найталановитіший і, здавалося б, найглибше обізнаний з оригіналом та його історичним контекстом. Він — виходець з Росії, випускник Університету в Кембріджі (закінчив слов’янський та романський відділи), автор прозових та віршових творів російською та англійською мовами (знаменитий твір “Lolita” 1958 p.), критик, перекладач (“Євгенія Онєгіна”, 1955). “Слово” цікавило його, як пише він у передмові, не як поетичний літопис свого часу, не як твір великої політичної та патріотичної ваги, а, радше, як витвір позачасової краси. Одначе В. Набоков також розглядає “Слово” виключно як пам’ятку російської літератури, пише про “Kievan Russia”, “ancient Russian language”, “Russian princes” тощо.
У 1966 році з’явився переклад Д. Ворда (ЗО), 1973 — Р. Гау- за з досить розлогими коментарями та поясненнями (29), а 1979— переклад відомого англомовного дослідника “Слова” — Р. Мена (25).
(Продовження буде)
НА ДУМКУ СТЕПАНА ХМАРИ.Київ (У Н ІА Р ). - В ідо
мий зі своєї непримиренносте до вчорашніх і сьогоднішніх номенклятурників, народний депутат Степан Хмара, який свого часу відбув ув'язнення за участь у дисидентському русі, несподівано високо оцінив факт обрання депутатом пар- лям енту теперіш нього п рем'єр-міністра. колишнього шефа К ҐБ України, Євгена Марчука.
На думку С. Хмари, депутатський мандат додасть Є. Марчукові впевненосте, зміцнить його позиції в Уряді і сприятиме його праці на користь держави. С. Хмара вважає, що над Кабінетом Міністрів. на жаль, є ще один уряд, уповноваження якого не виз
начені жодними законами, а про^е який керує усім і вся, ні за що не відповідаючи. Це — Адміністрація Президента на чолі з Дмитром Табачником. Саме від неї, вважає С. Хмара, походить сьогодні головна загроза державі, і саме Марчук є тією людиною, яка може покласти край сваволі функціонерів із президентського оточення.
Ще однією загрозою для України С. Хмара вважає проект Конституції, котра, на його думку, є антидемократичною й небезпечною для громадян. оск ільки відкриває шлях диктатурі антиукраїнської олігархії й приховано сприяє реґіоналізації України.
БІЛОРУСЬ У ЯРМО ЙДЕ, ЩЕ Й УКРАЇНУ ТУДИ ТЯГНЕ
ПРЕЗИДЕНТ Л. КУЧМА ПРО ЕКРАННЕ МИСТЕЦТВО УКРАЇНИ
НА ЗАСІДАННІ КАБІНЕТУ...(Закінчення зі стор. 1-ої)
П рем ’єр-міністер висло- реагувати на ті нормативні ак-вився і за орган ізац ію кон трольно-ревізійних служб у галузі. Т ільки налагодивш и контролю і одерж авш и з а гальну картину витрачання коштів, можна зупинити їх відплив — зазначив він. Сьогодні, за ного словами, близько 15 трильйонів карбованців з бюджету використовується не за призначенням, а як вони використовуються і де знаходяться, з'ясувати не вдається. Н еобхідно, насамперед, вести проф ілактику втрат, розробити механізм їх своєчасного виявлення.
Особливо пильної уваги, сказав прем 'єр-м іністер, потребує Фонд Д ерж авн ого Майна, навколо якого розвиваються головні події, які притягають кримінальні структур ри. Він доручив Міністерству Економіки та іншим міністерствам і відомствам оперативно
ти, які дають можливість кримінальним структурам безкарно діяти в економічній сфері. Боротьба з економічними злочинами — це, насамперед чітка р о б о та м ін істерств і в ідомств, — підкреслив Євген Марчук. На засіданні вирішено розглянути цю проблему повторно, але не пізніше, ніж через півроку.
Щ одо ходу виконання першочергових заходів для реалізації програми діяльности Уряду на 1995-1996 роки, було в ідзначено повільн ість в її здійсненні. Зі 135 проектів законодавчих актів різних рівнів, які слід було б підготувати в 1995 році, реалізовано лише 46. У зв'язку з цим прем’єр-міністер рішив винести їх на засідання П рези д ії К аб ін ету Міністрів 28 грудня, і зажадати персональної відповідальності від керівників міністерств і відомств.
Комітет Допомоги Україні(ЦЕНТРАЛЬНОГО НЬЮ • ДЖЕРЗІ)
при (Яіилраці з
Українською Спортовою Централею Америки і Канади (УСЦАК)
запрошує Вас на
КАРНАВАПОВУ ЗАБАВУ
яка відбудетьсяв суботу 27-го січня, 1996-го р.
в Центрі Української Культури ■ Савт Бавнд Брук, Нмо • Джерзі
ПО ЧАТОК ЗАБАВИ О ГОД. 6:30 ВЕЧОРА ПРИ ЗВУКАХ ПОПУЛЯРНОЇ ОРКЕСТРИ...
Ф А Т А М О Р Ґ А Н АкоктеЛл, вечеря з обслугою, бар*,
пізня холодна перекуска, льотарія на виграш
ВЕСЬ ПРИБУТОК ПРИЗНАЧЕНИЙ НА ФІНАНСОВУ ПІДДЕРЖКУ
УКРАЇНСЬКИХ СПОРТОВЦІВ "ОЛІМПІЯДИ ATLANTA 1996”
Квитки замовляти з передплатою вуіні 35 дол. від особи - 25 дол. студентам
Квитки при касі 40 дол. від особи - ЗО дол. студентам
ПРОСИМО
дзвонити
Кредитівка Св. Андрія- Tel. (908) 469-9085 Дам ян Гема - (908) 755-8156
Отець Іван Лишик - Tel. (609) 825-6720 Олесь Напора - Tel. (201) 761-7174 Юрко Міщенко - Tel. (908) 671-1914
Київ. — Як повідом ляє Посольство України в Білорусі, 26-го грудня м.р., посол України в Білорусі Володимир Желіба зустрівся з генеральним секретарем Економічного Суду СНД В. Гончарем на його прохання.
В. Гончар розповів про перш і кроки новостворено ї ор ган ізац ії та її п роблем и . Торкаючись питання ефективносте економічного співробітництва, генеральний секретар запропонував свої послуги щодо сприяння цьому процесові.
У з в ’язку з м ож ливим розглядом концепції Е кон омічного Суду на нараді голів держав-учасниць СНД, В.Й. Гончар висловив побажання підтримки цього докум енту українською стороною.
Посол України, відмітивши почасти формальний ха
рактер і слабку виконуваність р іш ень, що прийм аю ться в СНД, роз'яснив співбесіднику суть підходів Української Держави до участи в діяльності С п івд р у ж н о сте п ідкреслив принципову політику на розбудову двостороннього співробітництва.
Підкреслено зважену позицію України, спрямовану на неучасть у будь-яких національних структурах, які з одного боку — суперечать українському законодавству, а з другого — обмежують вибір партнерів і суверенітет незалежних держав.
Посол наголосив на необхідності конструктивної участи координую чих орган ів СНД у розвитку взаємовигідної співпраці у рамках СНД. яка є життєвою потребою наших країн, а передусім У країни, Білорусі та Росії.
НАЗНАЧЕНО ЧЕРГОВІ ДОВИБОРИ НАРОДНИХ ДЕПУТАТІВ УКРАЇНИК иїв (У к р ін ф о р м ). — кампанії 10-го грудня.
Центральна Виборча Комісія на своєму засіданні 26-го грудня рішила провести наступні довибори народних депутатів України 7-го квітня у 31 виборчій окрузі. Для проведення довиборів затвердила кошторис в обсязі 385 мільярдів карбованців для проведення першої тури і 96.3 мільярда — на повторне голосування.
Голова Ц ентральної Виборчої Комісії Іван Ємець зазначив, що під час довиборчої
малимісце непоодинокі прояви групового та особистого егоїзму кандидатів у народні депутати, зокрема факти тиску на голів окружних виборчих комісій, спроби нав'язати думку з боку окружних комісій дільничним. Іван Ємець констатував т а кож, що були спроби втягнути Центральну Виборчу Комісію у м іж ф ракц ій н і свари. При цьому він зазначив, що Центральна Виборча Комісія змогла утримати невтральну позицію.
ФОНД СОРОСА ЗАОХОЧУЄ ЖУРНАЛІСТІВ ПРОПАГУВАТИ РЕФОРМИ
К иїв. — М іж народний фонд “Відродження”, заснований в Україні американським більйонером Джорджом Соро- сом, присудив свої нагороди 22 газетам за найкращ е висвітлення перебігу економічних реформ. Серед спеціялізова- них видань перше місце зайняла львівська газета “Діло”, серед загальноукраїнських гром адсько-політичних видань найвищі нагороди присуджено київським російськомовним газетам “Новості” та “Зєрка- ло Н єдєлі”; серед обласних і міських видань найвище оцінено маріюпільський “Пріазовс- кій Р абочій” та “Зміївський
РОЗШУКД-р А н атол ій В еликий
розшукує своїх тіток — Мороз Тетяну і Н аталку Ф ілатівну 1924 і 1926 року народження в с. М ураївка у П авлоградському районі на Дніпропетровщині. В 1942 р. німці вивезли їх на примусові роботи до Німеччини, але після Другої світово ї війни вони виїхали до США.
Розш укуваних, або тих, хто знає про них, просимо подати вістку на таку адресу: Dr. Anatolii Velikii, Seflor Hladnik 3754, R em edio D e E scalada, Lanus Oeste, Provincia Buenos Aires, Argentina (1824).
Київ (У к р ін ф о р м ). — Думку, що “екранне мистецтво України повинно мати і матиме велике і прекрасне майбутнє". — підкреслив П резидент України Леонід Кучма, виступаючи 26 грудня у Національній Опері на урочистому вечорі, присвяченому 100-річ- чю світового кіно. Ми будемо вишукувати можливості для нарощування і підтримки вітчизняного кіно. Зви ч ай н о , бракує кош тів, але, будемо відверті, бракує і мистецьких ідей. Я переконаний, що в наш перехідний період вкрай необхідні твори, які сповна розкривали б риси нашого націо
н альн ого хар ак тер у , серед яких не лише здатність на самопожертву, а й гумор, доброту, працелюбність, — зазначив Леонід Кучма.
На святковому вечорі кінематографісти України стали свідкам и приєм ної події — вручення державної премії України в галузі кінематографії імені! Олександра Дожвенка. П ерш им л ав р еато р м став один з найпопулярніших українських кіноакторів Борислав Брондуков.
Після нетрадиційної урочистої частини відбувся концерт майстрів мистецтв столиці.
ДРУГИИ АКТ...(Закінчення зі стор. 2-ої)
Кур’єр” із Харківщини.Вітаючи лавреатів, голо
ва Фонду Державного Майна Юрій Єхануров повідомив, що його установа теж проводить подібний конкурс, результати якого будуть оголошені в січ- ні.
S d d d d d A d d d d t i
ГУМОР
Б А ЗА Р У ЦЕРКВІ?Це хіба якесь непорозу
міння. Таке могло трапитись лише в комуністичній державі.
А, проте, у летю чках в одній з наших парафій в Америці недавно трапилось таке повідомлення:
"Продаж печева та український базар в церкві св..."
Щоб було більш зрозуміло кожному, цю інформацію подано також на другій сторінці летючки по-англійсько- му.
Що ж, ті, хто влаштовував базар, думали лише про його фінансовий успіх, а не про мову.
Треба сподіватися, що в майбутньому влаш товуватимуть базар у церковній залі, церква ж бо - дім молитви. У церкві свящ еники правлять С луж би Б ож і. Ш ануймо це святе місце. І до рідної мови будьмо уважні!
Москви, — залишити Чечню у складі Російської федерації.
Для реал ізац ії перш ого завданя ставка робиться на гу чні заяви з реалізацією мирних програм відбудови зруйнованої інфраструктури Чечні, ком пенсаційних виплат по- страж далим тощ о. Що ж до реалізації другого, то тут важливим кроком стало підписання дев'ятогото грудня у Москві російсько-чеченської угоди про “Основні принципи відносин між Російською ф едерацією і Чечнею ”. Принципово важливий пункт цієї угоди — те. що Чечня, з одного боку, залишається суб’єктом ф едерації, а з другого, їй нібито надається особливий статус, навіть вищий за обсягом суверенітет ніж той, що вже є у Татарстані. Але Татарстан не воював? Чечня ж втратила за обіцяний “статус" десяткц ти-, сяч своїх кращих представників народу, і, якщо йдеться лише про зміну юридичного статусу в межах одної і тої країни, то чи варті були ті жертви, які були ініційовані рік тому?
О тж е, мож на говорити про те, що в Москві, судячи з усього, вже розроблено новий
сценарій другої дії чеченської драми. Вона включатиме в себе так звані вибори голови чеченської держави, у підсумку яких, здається, вже ніхто не сумнівається. Навіть Р. Хас- булатов , котрий в останню мить після підписання російськ о -ч еч ен с ьк о ї угоди, зняв свою кандидатуру на посаду президента республіки.
Подальш ий хід подій за цим сценарієм уявляється наступним. Режим Завгаєва з метою реалізації “мирних програм" відбудови, потребуватиме відчутної військової присутності! російської армії, або ж частин внутрішніх військ. Фарс з демокартичними виборами має надати більшої правової основи для військової дисльокації на території Ч ечні. Тільки на цей раз вже нібито з волі і ласки самого чеченського народу. Досить знайомі мотиви з арсеналу недавнього минулого, що с т а л п р о вісниками кінця радянської імперії. Як буде на цей раз? Без сумніву можна сказати лише одне — бажаного миру і спокою такий сценарій на* чеченську землю не принесе. Отже, ми стаємо свідками другої дії чеченської драми.
♦З сумом повідомляємо приятелів і знайомих, що 20
грудня 1995 року, після важкої недуги, померла наша найдорожча Дружина, Мама і Баба
Св.п. Ніна Дмитрахз дому Коцур, яка народилася 29 квітня 1922 року в селі Кринки, на Білорусі.
Парастас був відправлений у похоронному заведенні Литвин і Литвин в Юньйон, Нью-Джерзі. Похоронні відправи відбулися в церкві св. Івана Х рестителя в Н ью арку, ІІ.Дж., а відтак на цвинтарі св. Андрія в Савт Бавнд Бруку, Н.Дж.
У глибокому смутку Покійна залишила:чоловіка — Івана; %дочку — Ірину з чоловіком Жільом і внуками Марком і
Доряном;дочку — Вікторію з чоловіком Джаиом і внуками
Джаном, Крисом і Стефаном;сина — Станислава з внуком Джен Маикел;ближчу і дальшу родину в Білорусі та в Україні.Нехай привітна американська земля буде їй легкою, а
пам’ять про Неї вічною.
The Grand Ballroom HOTEL ATOP THE BELLEVUE
Broad and Walnut Streets Philadelphia, PA
Оркестра “ТЕМ ПО”
Коктейл — год. 6Ю0 веч. - Бенкет — год. 7:00 веч. Баль — год. 9:00 веч.
Товариство Українських Інженерів Америки Відділ у Філядельфії
влаштовує
БАЛЬ ІН Ж ЕН ЕРІВЗ ПРЕЗЕНТАЦІЄЮ ДЕБЮТАНТОК
3-го лютого 1996 р.
Зголошення дебютанток приймає Віра Андрейчик
1950 Brandon Road, West Norriton, PA 19403 (215) 539-8946
Запрошення можна одержати, телефонуючи до Осипа Німиловича
(215)464-1677
Світовий Конгрес Українців
З нагоди великих свят РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА НОВОГО РОКУ
Президія Секретаріяту Світового Конґресу Українцівзасилає найкращі побажання
Вельмидостойному Президентові Леонідові Кучмі,Ієрархам національних Церков України, членам Уряду,
Верховній Раді та дипломатичним представникам України за кордоном.Всім нашим Краєвим Проводам, складовим організаціям та цілому
українському народові в Батьківщині та в усіх країнах де вони живуть.Хай Новонароджений Син Божий наділить усіх силою,
здоров’ям та одержимістю для дальшої праці у розбудові та закріпленнідержавности України.
ХРИСТОС РАЖДАЄТЬСЯ!д-р Дмитро Ціпивник Президент
Інж. Ярослав Соколик Генеральний Секретар
З РІЗДВОМ ХРИСТОВИМ І НОВИМ Р О К О М !
Xристос
Екзекутива Злученого Українського Американського Допомогового Комітету
бажає
Усім Організаціям членам ЗУАДК-у, усім добродіям ЗУАДК-у і жертводавцям на харитативну діяльність ЗУАДК-у та Усім нашим Братам і Сестрам в ВІЛЬНІЙ УКРАЇНІ
Мирних і Радісних СвятРІЗДВА ХРИСТОВОГО
і щасливогоНОВОГО РОКУ
і поздоровляє українським традиційним привітом
ХРИСТОС РАЖ ДАЄТЬСЯ!
UNITED UKRAINIAN AMERICAN RELIEF COMMITTEE, INC.
1206 Cottman Avenue, Philadelphia, PA 19111 Tel. (215) 728-1630 Fax (215) 728-1631
PO
ДИвCя
ОСЕЛЯ УКРАЇНСЬКОГО БРАТСЬКОГО СОЮЗУ
ї ї ВЕРХОВИНАҐЛЕН СПЕЙ, Н.Й.
— бажає —
Шановним Гостям, працівникам Оселі і Сусідам, зокрема Молоді Спортової Школи, Школи Танців, '
а також їх учителям і інструкторам, працівникам і учасникам Фестивалю Молоді.
РАДІСНИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
Тел.: 914-856-1323
З Різдвом Христовим і з Новим Роком
УКРАЇНСЬКО-АМЕРИКАНСЬКА КООРДИНАЦІЙНА РАДА UKRAINIAN-AMERICAN COORDINATING COUNCIL
ВІТАЄУКРАЇНСЬКИЙ НАРІД НА РІДНИХ ЗЕМЛЯХ
ВИСОКОПРЕОСВЯЩЕННИХ ІЄРАРХІВ І ВСЕЧЕСНЕ ДУХОВЕНСТВО УКРАЇНСЬКИХ ЦЕРКОВ, СВІТОВИЙ КОНГРЕС УКРАЇНЦІВ, ПРОВОДИ РЕЛІГІЙНИХ, НАУКОВИХ І ГРОМАДСЬКИХ ОРГАНІЗАЦІЙ, ЧЛЕНІВ І ПРИХИЛЬНИКІВ УАКРАДИ ТА ВСІХ
УКРАЇНЦІВ В РОЗСІЯННІ.І БАЖАЄ ЇМ
ВИТРИВАЛОСТИІ НАЙКРАЩИХ УСПІХІВ У ПРАЦІ ДЛЯ ДОБРА ВІЛЬНОЇ І НЕЗАЛЕЖНОЇ УКРАЇНИ.
' • К
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГОта
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУВсім Парафіям Українських Церков
їх Душпастирям Всім Громадським Організаціям
на терені міста Баффало і околиць та всім Рідним і Близьким
> ХРИСТОС РАЖ ДАЄТЬСЯ!V - :
MERRY CHRISTMASand а
HAPPY NEW YEAR
PIETSZAK FUNERAL HOMEMICHAEL A. KLIMECZKO
8 0 6 C l in to n S t r e e t , — B u f f a lo , NY 1 4 2 1 0 T e l e p h o n e : ( 7 1 6 ) 8 5 2 - 4 4 9 9
З РІЗДВОМ ХРИСТОВИМ і з Новим Роком
бажаємо нашим друзям,( півпрацівникам і родині
усіх благ Господніх на Новий Рік!
Оксана, Юрій, Софія і Діяна КААПІЩАКИ
УКРАЇНСЬКИЙ НАРОДНИЙ ДІМUkrainian National Home
237 Hope Avenue Passaic, NY 07055 Tel. 201-779-0651
З нагоди Свят Рідзва Христового і Нового Року, Управа бажає Членам і Приятелям Веселих Свят і Щасливого
Нового Року.
Христос Родився
за Управу:
Ярослав Петрикголова
Славіте Його
Роман Микитаписар
РАДІСНИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГОТА
НОВОГО РОКУВСІМ ЧЛЕНАМ
УКРАЇНСЬКОГО БРАТСЬКОГО СОЮЗУ ПРИЯТЕЛЯМ ТА ЗНАЙОМИМ
БАЖАЄ
НАТАЛКА І ІВАН ОЛЕКСИН
УКРАЇНСЬКИЙ БРАТСЬКИЙ СОЮЗ ВІДДІЛ 5 АМБРІДЖУ
БАЖ АЄ ЕКЗЕКУТИВІ УРЯДНИКАМ ТА УСІМ СВОЇМ ЧЛЕНАМ
ВЕСЕЛИХ СВЯТ ТА Щ АСЛИВОГО
НОВОГО РОКУ 1996
За управу УБС Відділ 5 Микола Стефківський Зенон Комоницький Голова Секретар
Федеральна Кредитова Кооперативе ” „САМОПОМІЧ" у НЮАРКУ, Н.Дж.
З нагоди Празника Різдва Христового Зр ^[та Нового Року
$
% щ астя, здоров’я і і всього добра.
XjPHCTOC Р о ж дається!
SELF RELIANCE (NEWARK, NJ) Federal Credit Union
734SANCFORD AVENUE, NEWARK, NJ 07106* Tel (201) 373-7839
Веселих Свят Щасливого Нового Року!
ROCHESTERUKRAINIAN
FEDERALCREDITUNION
УКРАЇНСЬКАФ ЕДЕРАЛЬНАКРЕДИТОВА
СПІЛКА
824 RIDGE ROAD EAST ROCHESTER, NY 14621-1711 TELEPHONE (716) 544-9518 FAX (716) 338-2980
Всім членам, секретарям і співробітникам, всім новим і довголітиим друзям,
всій родині тут і там!Бажаю Вам веселих свят!
Хай Ваші серця надією горять.В щасті здорові перебувайте,Так Новий Рік всі зустрічайте!Усі нещастя обходіть боком,
Хай так минає Вам рік за роком! Христос родився в убогій яскині,
Хай ласка Його буде з Вами у кожній хвилині. Нехай любов панує між всіма Вами,Я це Вам бажаю щирими словами.
Христос Раждаеться!
о. диякон Сергій КовальчукГоловний секретар
Українського Братського Союзу
Веселих Свят Різдва Христовогота
Щасливого Нового РокуРідні, Приятелям, Членам Головного Уряду
та усім Членам Українського Братського Союзу бажають
Микола й Катерина Стефківські
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
Рідні, П риятелям, Членам Головного Уряду та усім Членам Українського Братського Союзу
бажають
ЗЕНОН І СТЕФАНІЯ КОМОНИЦЬКІ
ДІЛОВИЙ КОМІТЕТ ОБ’ЄДНАННЯ УКРАЇНЦІВ У ҐЛЕН СПЕЙ, H.fl.j
бажає ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО
ІЩАСЛИВОГО 1 9 9 6 РОКУ
Президентові й Урядові України, Українському Народові в Україні й діяспорі, Ієрархам, Отцям Парохам
обидвох наших Церков, нашим членам і їхнім родинам, членам місцевих громадських організацій, Головному Урядові Українського Братського Союзу, Управі оселі “Верховина”
і всім мешканцям нашого українського Ґлен Спею.
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ— бажаємо —
РОДИНІ, ПРИЯТЕЛЯМ, ЗНАЙОМИМ
ТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УБСОЮЗУ
КАТЕРИНА БАРАН ^ З РОДИНОЮ
£
MERRY CHRISTMAS and a HAPPY NEW YEAR
From the Officers o f our U.F.A. Senior Auxiliary SCADUFA and the Edward Popil
Memorial Scholarship Foundation.
We send our very best wishes for a Very Merry Christmas and a Happy New Year to all our
Members, U.F.A. Officers and generouscontributors to Edward Popil Scholarship Fund.
: -JOSEPH CHARYNA, Presidtnt
ANATOL FALKO, First V.P.MYKOLA IWASHKIW, Second V.P.
JOHN LISY, Treasurer v lyBLANCHE KIRCHNER, Secretary
STEPHEN WICHAR,Chairman Ed Popil Memorial Fund
З ІРЗздвфш ХфашгФівшш тга
Шфшшш ІРфефш сердечно вітаємо
Блаженнішого Митрополита Константина, Високопреосвященного Архиєпископа Антонія,
Преосвященного Єпископа Паїсія, Ієрархів і Духовенство; Президента Леоніда Кучму та ввесь Український Нарід;
парафіян, жертводавців, пароха і парафіян церкви Св. Володимира в Ґпен Спей.
Бажаємо Всім Щасливих і Радісних Свят!НАСТОЯТЕЛЬ О. П РО ТО ПР. Н ЕСТО Р С. КОВАЛЬ
ПАРАФ ІЯЛЬНА РАДА ТА СЕСТРИЦТВО
У К РА ЇНС ЬК О Ї АВТО КЕФ А ЛЬН О Ї ПРАВОСЛАВНОЇ Ц ЕРК ВИ
СВВ. АПОСТОЛІВ ПЕТРА І ПАВЛАв Ґлен Спей, Нью-Йорк
Родині, Приятелям та усім знайомим в Америці і сусідній Канаді
та всім членам 145-го Відділу УБСоюзу та Тхнім Родинам
Ш €Ш Ш Х СШЯПГ МОДША штС№Ж<&№ та щмшшшш т@шш ш ш бажає
МАКСИМ ПЕТРУЧОК З РОДИНОЮСекретар 145-го Відділу УБСоюзу в Баффало, Н.Й.
Т о в . ім . М И Х А Й Л А Д Р А Г О М А Н О В А
244 ВІДДІЛ УКРАЇНСЬКОГО БРАТСЬКОГО СОЮЗУ
бажас своїм членам та всій Українській ГромадіВ Е С Е Л И Х С В Я Т
Р ІЗ Д В А Х Р И С ТО В О Г О ТА Щ АС Л И ВО ГО Н О В О ГО РОКУ
За управу відділу:КА РЛО М А Н ЬК ІВ С ЬК И Й - голова Н А ТА ЛКА О ЛЕКСИН — секретар ВОЛОДИМ ИР СВЕРИДА - касир
• •
Best Wishes То A ll Our Friends, U.EA. and U.EA. Senior Members
in Boston — Glen Spey — And Around the Country.
JOSEPH CHARYNA
— Honorary Member of the U.EA. Supreme Council
And MILDRED CHARYNA
\ \.-y
itРодині, Приятелям, Клієнтам та усім членам . Українського Братського Союзу___
РАДІСНИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ!
Роман і Любомира Ричок
В еселих свят Р іздва Х р и с т о во го та щ сли во го Нового 1996-го року засилає всім союзовцям УБСоюзу і їхнім родинам, Головній раді, К онт рольн ій Комісії, В и ко навчому Комітетові, всім редакторам, а зокрема членам 93-го Відділу ім, Івана Франка в Чікаго.
За управу
Катерина ДомашевськаГолова
Лідія Канафоцька! Голова Контрольної Комісії
Інж. Мирослав ЧайковськийПисар
Д-р Микола ДомашевськийФін. секретар
J e n s e n ' s у ц е Д і ц р <
Родині, приятелям, знайомим та всім членам 93-го Відділу УБСОюзу ім. Івана Франка, веселих Свят Різдва
Христового та щасливого Нового 1996-го Року бажають
Катерина і д-р Микола Домашевськіз синами
мґр Василем і д-р Любомиром з Чікаґо
З ф и з ф ш ’ з © ir$ < £ if lm g sТо all members and their families and friendsUKRAINIAN AMERICAN SITCH,
INCPresident Michael W. Liskiewicz
andTo all members and their families and
friendsHRICZKO AMERICAN UKRAINIAN
VETERANS ASSOCIATIONPresident Michael Hryn Secretary John Godzuk
29 Clemo Street, Buffalo, New York 14206
Р ІЗД В Я Н И Х С ВЯ Т І Щ АСЛИВОГО Н О ВО ГО РО КУ
— бажаємо —
Р о д и н і, Прителям, Знайомим,Членам Виконавчого Комітету і Головної Ради,
Редакціям “Народної Волі” і “Форум”,Усім Членам Українського Братського Союзу,
Зокрема 338-го Відділу в Торонті
ВАЛЕНТИНА І ПЕТРО РОДАК З РОДИНОЮ
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГОТА
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ— бажаємо —
РОДИНІ, ПРИЯТЕЛЯМ, ЗНАЙОМИМ ТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УБСОЮЗУ
МИХАЙЛО ЦАР З РОДИНОЮ
У П Р А В А 64-ГО В ІД Д ІЛ У У К Р А ЇН С Ь К О Г О Б Р А Т С Ь К О Г О С О Ю З У
В Б А Ф Ф А Л О , Н .Й .З нагоди свят Різдва Христового і Нового Року
щиро вітаємо усіх своїх членів, наше духовенство, проводи українських установ і організацій та їх членство та все українське
громадянство міста Баффало і околиць — традиційним
Ж Ш € Ш € Ш ДІЙІШ Ш
%За Управу Відділу:
f МИХАЙЛО МОХНАЧ - головаМИХАЙЛО МОЧЕРНЯК - засг. голови
ІГОР ЧМОЛА — ред. секр.МИХАЙЛО ЛІСКЕВИЧ - фін. секр.
ІВАН ГАЙДУК — заст. фін. секр.Членн К онтрольної Комісії
£Т £$А Н ШИШКА, ІВАН МИКИТИН, МИХАЙЛО САВУЛЯК
ЖІРШЮТПХС ІРООДИШОН (Ш Ш ВШ 1Й©ІГФЇу-. Родині, Приятелям та усім Членам ,-уІ і УКРАЇНСЬКОГО БРА ТСЬКОГО СОЮЗУ J- ІІ Р А Д ІС Н И Х СВЯТ Р ІЗД ВА ХРИСТОВОГО І^ та Щ АСЛИВОГО НОВОГО РОКУ і
І ВІД РО ДИ Н И ДОВБАЧУК ч'В ПАМ’ЯТЬ АІ
ПЕТРА ДОВБАЧУКА ‘
Родині, Приятелям та всім нашим Знайомим в Америці і сусідній Канаді та усім Членам
Українського Братського Союзу бажаємо
Веселих Свят Різдва Христового та Щасливого Нового Року
ІВАН ГАЙДУК З РОДИНОЮ
З РІЗДВОМ ХРИСТОВИМ НОВИМ РОКОМ
Щ иро в іт а єм о У країнський Н арод в У країн і т а Канаді, Зб р о й н і С или України і К анади, ус іх у к - ра їнських вет еранів війни в К анаді, Україні і по вс іх \ к р а їн а х світ у, зокрем а вс і вет еранські о р га н іза ц ії і м іст а Торонто т а все наш е Членство. \
Управа українського відділу №360 Королісько-Канадського Легіону Торонто, Канада
ПАРАФІЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ
ЦЕРКВИ СВ. ВОЗНЕСЕННЯ В МЕЙПЕЛВУДІ, Н.ДЖ.
щиро вітаєЄпископат, Священство, Вірних Української
Православної Церкви та все Українське Громадянство з нагоди свят
РІЗДВА ХРИСТОВОГОта бажає
Щаливого НОВОГО РОЮС
В есел и х С в ят Р ізд в а Х р и сто в о го та Щ асл и во го Н о в о го Р оку
бажає Л Е С Я К О З Щ Ь К А
власникDUNWOODIE TRAVEL BUREAU
Всім своїм Клієнтам та Приятелям Наша фірма з 25-л'пнім досвідом пропонує найкращі солідні послуги в подорожах по цілому світі по найдешевших цінах!
З РІДВО М ХРИСТОВИМ,СВЯТИМ ЙОРДАНОМ
ТА НОВИМ РОКОМВІТАЄМО
Всіх членів}' Монтреалі ma околицях, Виконавчий Комітету Головну Раду та Контрольну Комісію УБСоюзу, редакторів
“Народної В олі” та “Форум ", дітей, внуків, сватів, кумів, друзів та родину і знайомих в Україні і бажаємо їм провести
всі всята в радості, згоді і при якнайкращому здоров’ї
ОЛЕКСАНДЕР РОМАСЗ Д РУ Ж И Н О Ю
МАРІЄЮ
ЖртшіФ<£ І Р ч д ш т ї
Ієрархії Української Православної Церкви, Духовенству, Родині, Приятелям,
Парафіянам УАПЦеркви Св. Мнхаїла в Скрентоні,
Парафіянам УАПЦеркви Свв. Петра і Павла
в Ґлен Спею, та всьому громадянству
РАДІСНИХ І ЩАСЛИВИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО
та ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУбажають
о. Протопр. НЕСТОР і ТАМАРА КОВАЛІ З РОДИНОЮ
ХРИСТОС РАЖДАЄТЬСЯ! СЛАВІМО ЙОГО
Цими словами вітаємо, нашу родину, сватів, кумів, приятелів і всіх наших клієнтів, які зм овляли
обіди з різних нагод у житті, якіш ми раді служити у майбутньому. Ми бажаємо всій щастя,
здоров'я і щасливого Нового Року.
Число нашого телефону: (416) 239-7985 (Торонто)
Іван і Стефанія Ріобка з родиною
ГОЛОВНІЙ УПРАВІ ТА ВСІМ ДРУЗЯМ УБСОЮЗУ
ВЕСЕЛИХ СВЯТ ТА УСПІХІВ
В НОВІМ РОЦІ
й я ж а з о т і
ГАЛЯ І ПАВЛО ТУРУЛИ ДОРА ТУРУЛА
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ — бажаємо —
РОДИНІ, ПРИЯТЕЛЯМ, ЗНАЙОМИМТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УБСОЮЗУ у - ̂ Л \|//. -
ВІРА ГАРКУША З РОДИНОЮ
ФЕДЕРАЛЬНА КРЕДИТОВА КООПЕРАТИВА СУМА
в Йонкерсі, Н.Й.301 Palisade Avenue — Yonkers, New York 10703 — Phone: 965-8560
— вітає —Український Народ в Україні та на поселеннях, Світовий Конгрес Українців, Українську Світову Кооперативну Раду, Централю Українських Кредитових Кооператив в Америці, Український Конгресовий Комітет Америки, Приятелів та Українську Громаду Йонкерсу й околиць
зРадісним Празником Христового Різдва та Нового Року
і бажає усім багато радости, щастя,успіхів у житті і праці на добро cV
Української Церкви й Українського К £Народу.
Ж]РШ<СТФУ2 і ю д ш п в е ш С М М М О ІЙ Ш Р Ш
ДИРЕКЦІЯ, ЧЛЕНИ КОМІСІЙ ІПРАЦІВНИКИ
. EACH MEMBER ACCOUNT INSURED TO $100,000 BY NATIONAL CREDIT
UNION ADMINISTRATION
s
4
З Різдвом Христовим і Новим Роком/Р о д и н і, П о д р у г а м і Д р у зя м , П о б р а т и м а м п о зб р о ї,
Б р а т а м , С е с т р а м т а Д іт я м в У к р а їн і
Благословення Божого!Здоров’я, щастя, любови та всього добра!
Наталка і Полк. Петро Войновські
З РІЗДВОМ ХРИСТОВИМ ТА НОВИМ РОКОМ
— вітаємо —
наших Приятелів, Знайомих,
членів Українського Братського Союзу
та все Українське Громадянство
ВОЛОДИМИР І ПАВЛИНА ДМИТРЕНКО
Торонто, Онт., Канада
Радісних Свят РІЗДВА ХРИСТОВОГО
таЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
рідним, приятелям, пацієнтам і знайомим щиро бажають
Д-Р РОБЕРТ і ДІЯНА КЕЙБІДАз дітьми Христофором і Мелісою
РОДИННИИ ДЕНТИСТ1855 Springfield Ave. - Maplewood, N.J. 07040
Tel: (201) 761-4831
УКРАЇНСЬКИМ НАРОДНИМ СОЮЗвітає
Провід та ЧленівУКРАЇНСЬКОГО БРАТСЬКОГО СОЮЗУ
Ніна і Григорій Журавліз синами
Григорієм, Олександром та АндріємVENICE, FLORIDA
owners o f
Greg's Steak & SeafoodRestaurant
2205 North Tamiami Trail * Nokomis, Florida 34275 * Phone (904) 918-8809
ХРИСТОС РОДИВСЯ! СЛАБІТЬ ЙОГО!
ЩИРІ ПОБАЖАННЯ РАДІСНИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОНУ
ДУХОВЕНСТВУ УКРАЇНСЬКИХ ЦЕРКОВ, УКРАЇНСЬКИМ УСТАНОВАМ І ОРГАНІЗАЦІЯМ, НАШИМ КЛІЄНТАМ
І ВСЬОМУ УКРАЇНСЬКОМУ ГРОМАДЯНСТВУ ПЕРЕСИЛАЄ
УКРАЇНЦЬКА ПРАВОСЛАВНА ФЕДЕРАЛЬНА КРЕДИТІВКА
ВІДДІЛв
НЮ ЙОРКУ
215 SECOND AVENUE NEW YORK, NY
10003
(212) 533-2980 FAX.(212) 995-5204
SEASON'S GREETINGS
W Y D E L U M B E R ж л г я > В Г Р Р Ь Ї
C O R P .
LUM BER - K ITCHEN CRB I NETS - BU ILD ING
PLU M B IN G SUPPL IES - CRRPETING -
TRUE URLUE HRRDUJRRE
P.O. BOX 389
MONTICELLO, NEW YORK 12701
TEL.: (914) 794-5770
ВІДДІЛВ
САВТБАВНД БРУКУ
35 MAIN STREET SO. BOUND BROOK, NJ
08880
(908) 469-9085 FAX.(908) 469-9165
■ ; ; i i ^ тгт г ^ > r
s M
Веселих Свят і Щасливого Нового Року
БАЖАЄ
Членам, Прихильникам і всій Українській Громаді
УПРАВА ФЕДЕРАЛЬНОЇ КРЕДИТОВОЇ КООПЕРАТИВИ
"САМОПОМІЧ"У НЬЮ-ЙОРКУ
108 Second Avenue New York, NY 10003 212-473-7310
223 Main Street Kerhonkson, NY 12446 914-626-2938
РАДІСНИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
Родині, Приятелям, Знайомим та усім членам
Українського Братського Союзу бажають
НАТАЛКА І ІГОР ҐАВДЯК З РОДИНОЮ
ВДАВІМ ЙОГО!ХРИСТОС РО,З Різдвом Христовим J. ких вітрів нашу тугу на рі щині і бажаємо нашим ним і сусідам на карпа' нашого товариства та їхнім всіх грімким Христос РаждаєтьСя
УправаГУЦУЛЬСЬКОГО ТОВАРИСТВА
М. ОЛЕКСИ ДОВБУША В БАФФАЛО
іемо на крилах полонинськ о рідних ґражд на Гуцуль-
духовенству, нашим рід- ому рвіті та всім членам
сього найкращого і вітаємо
З РІЗДВОЩВДЙЄГОВИМ З НОВИМ РОКОМ
ТАСВЯТИМ ЙОРДАНОМ
бажає ВЕСЕЛИХ СВЯТ
сестрам і братам на Україні членам, жертводавцям і приятелям
УПРАВА І АДМІНІСТРАЦІЯ УКРАЇНСЬКОГО МУЗЕЮ
у к р а їн с ь к и й м у з е й
203 Друга Авеню, Нью-Йорк, Н.Й. 10003 Тел.: (212) 228-0110
! Merry Christmas
A Happy New Year
Mr. & Mrs. Michael RoditskiВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО
ТАЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
— бажає —Р О Д И Н І, П РИ ЯТЕЛЯ М , ЗН А Й О М И М
ТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УБСОЮ ЗУ
УЛЯНА СТЕК З РОДИНОЮ
Branch 252
Seasons Greetings!
\ е
у і
11 і/ї ґ
а п і
F i s t n e r F a m i l y
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО
ТАЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
— бажає —РОДИНІ, ПРИЯТЕЛЯМ, ЗНАЙОМИМ
ТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УБСОЮЗУ
ПАВЛО КОНОВАЛ З РОДИНОЮ
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ ■ — бажає —
РОДИНІ, ПРИЯТЕЛЯМ, ЗНАЙОМИМ ТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УБСОЮЗУ
КЛАВ ДІЯ КОРБУТЯК З РОДИНОЮ
M R . M IC H A E L W. L IS K IE W IC Z 4S :> W A N D F A M IL Y t
k Z r y T O T H EEXECUTIVE COM M ITTEE
AND ALL TH E U.F.A. MEMBERS IN TH E BUFFALO, N.Y. A REA
РОДИНІ, ПРИЯТЕЛЯМ І УСІМ ЗНАЙОМИМ В АМЕРИЦІ І СУСІДНІЙ КАНАДІ, ЧЛЕНАМ ВИКОНАВЧОГО КОМІТЕТУ, ГОЛОВНИМ І
ВІДДІЛОВИМ УРЯДНИКАМ ТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УКРАЇНСЬКОГО БРАТСЬКОГО СОЮЗУ, РЕДАКТОРАМ “НАРОДНОЇ ВОЛІ”
І “ФОРУМ”
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
щиро-сердечно бажає
МИХАЙЛО МОХНАЧ
ХРИСТОС РОДИВСЯ! СЛАВІМ ЙОГО!ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО
ТАЩ АСЛИВОГО НОВОГО РОКУ
бахаємо Родині, Приятелям і усім Членам
59-го ВІДДІЛУ УБС УЛЯНА ІВАНИЧКО (ВУСАТИЙ)
____ Секретар
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ — бажає —
РОДИНІ, ПРИЯТЕЛЯМ, ЗНАЙОМИМ ТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УБСОЮЗУ
ОЛЕКСАНДЕР СКОЦЕНЬ З РОДИНОЮ
MERRY CHRISTMAS and a HAPPY NEW YEAR
TABACCO, CAND
26 Hill St.
PAPE1L PRODUCTSWho!
TeL: 856-31 Port Jervis, N.Y. 12771
Рідним в Україні і діаспорі, всім Членам УБСоюзу, Друзям, Приятелям і Знайомим
'/•
, \г<
В ЕС ЕЛ И Х СВЯТ Р ІЗД В А Х РИ С ТО В О ГО
та
Щ А С Л И В О ГО Н О В О ГО Р О К У
. ь бажають і .КАТРУСЯ І ЛУКА ШМОРГАЙ
ВЕСЕЛИХ СВЯТ РІЗДВА ХРИСТОВОГО ТА
ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ — бажає —
РОДИНІ, ПРИЯТЕЛЯМ, ЗНАЙОМИМ ТА ВСІМ ЧЛЕНАМ УБСОЮЗУ
СТЕПАН СКРИБАЙЛО З РОДИНОЮ
By E velyn С. P illin g er , CLUA Story for Every Sale
Life is a series of the unexpected. A cascade of forces - family, friends, income, time, stress, and our environment - affect us deeply. One day we wake up and realize that the only thing that is certain is death. But no one likes to talk or think about death. So we focus on protecting what we have at various times in our life against the unexpected.
Everyone has some kind of insurance. People usually start with protection for the things they own. They don’t want to risk losing an asset that they have worked hard to attain. On top of that list is a car, and later, their home.
People usually.purchase insurance protection against medical bills for the head of the household and then their family. Later they purchase life insurance and disability insurance to help the family in case the insured cannot provide for them.
The bottom line is that people buy life insurance to protect themselves and their families from financial catastrophe. Whatever need someone has, an insurance agent's purpose is to help fill that need.
For most people, purchasing insurance is difficult. There are many insurance companies and kinds of policies from which to choose. Insurance terminology often is difficult to understand, Because there are many agents who sell insurance, people will buy from an agent they trust and who presents insurance in an understandable way. The prospect must be sure that he is buying the right kind of insurance to accomplish what he wants.
So how does the life insurance agent educate his or her p rospect?
How does she explain insurance coverage in a way that will make her stand out in a market that is crowded with other eager agents?
The agent's presentation must be spirited. Dull is deadly. Life insurance is a serious topic, but that does not mean its explanation has to be solemn. If the agent shows only illustrations and talks statistics, she'll sink into quicksand like many of her competitors.
If the presentation is entirely analytic, then the prospect will follow the agent's lead and feel compelled to analyze the agent's proposal - privately. This usually means the agent's material will sit endlessly in a low priority pile of things to do that never get done. The ultimate fate of the proposal, long forgotten, is the trash can.
nFor most people, purchasing insurance is difficult. There are many insurance companies and kinds o f policies from which to choose. Insurance terminology often is difficult to understand. Because there are many agents who sell insurance, people will buy from an agent they trust and who presents insurance in an understandable way.n
Life and health insurance, and their application, arc best demonstrated using a story. The agent should pause and reflect, asking herself what story she should use for her next presentation. After she knows which one is appropriate, the agent should rehearse the story. There is no single right way to tell a story, but the agent should keep the story simple to reinforce her point clearly.
The agent wants the story she tells to:• Stimulate action. The prospect can visualize how life
insurance works when the agent tells a story about how someone was helped through the miracle of insurance. Because the prospect can relate to these real life stories, he is motivated to buy.
The agent wants her prospect to ask himself, "If I don't buy now and something unforeseen happens, what will it cost me emotionally, physically, and financially? What will it cost my family, loved ones, and business?"
• Capture attention. Stories help demystify insurance and emotionally connect prospects through real life examples. They also help prospects absorb more information in an understandable way.
• "Edutain." In today's world of selling, the prospect wants to be educated and entertained at the same time. The agent can liven up the presentation with a story that adds substance to her proposal. Even the prospect who is analytic will find value in a story if the agent keeps it brief and relevant to her selling point.
Illustrations are useful to educate prospects on all aspects of the policy, but that is not enough. For example, a cash value life insurance illustration shows prospects the guaranteed values and the projected values. The prospect often remembers the projected value to be the promised value. In a situation where the projected value is less than expected, the agent can count on a call from an angry client. The agent's explanation of the illustration has been long forgotten, and the policyholder holds the agent accountable for not explaining the cash values properly. What should the agent do?
If the agent used a story to help explain how the cash value worked, she can use that story as a memory trigger. It is a lot easier for the agent to refresh the policyholder's memory by repeating the story she used to educate him than by trying to assure him that she had explained the projected values and that he understood these values at the point of sale.
• Build trust. When the agent tells the prospect a story, she also is telling him how she has helped others. Stories show how the agent already has built other relationships. Knowing that the agent is trusted by others helps the prospect also trust her. Trust is the glue that binds the client to the agent and only the agent. When the agent is trusted, she is indispensable.
• Emphasize the positive. Stories can help the agent present her product in a way that is not threatening or frightening but rather positive. For example, the agent could tell a story for a cash value life insurance product explaining how a family used it for their son's college tuition, to pay for a wedding, or to buy a new home.
The agent should choose stories tha t stress the benefits r a th e r th a n th e tra g e d ie s , then help p ro sp ec ts see themselves in sim ilar situations. Often the prospect won't allow himself to relate to tragic stories because he refuses to believe something similar ever can happen to him.
When the agent witnesses the benefits of insurance, she is reminded constantly of why she loves what she does. It is emotionally rewarding for the agent and reinforces her career as a lifelong commitment when she knows that she has helped someone.
Stories fill in the gaps that illustrations and statistics can’t show. Do stories work? Does their use result in more sales? I know they do.
- Now you decide.
PAGE 14. Ukrainian Herald, (Suppleme it to Narodna Volya) Scranton. PA. JA N UA R Y 4. 1996 No. 1.
Ukrainian Power Managers Trying to Learn from PP<he two managers learned about community service and economic development programs.
By Yuri Kulikov
Two managers from Kyiv- Energo, a Ukrainian electric power company, visited Scranton on December 13,1995 to learn more about community service and economic development programs conducted by the Pennsylvania rower & Light Co. (PP&L).
PP&L and KyivEnergo have a partnership designed to help Ukraine solve energy problems and make the transition to a free-mar- ket economy. The partnership was created by the United States Energy Association and funded by the U.S. Agency for International Development
“The Ukrainians were interested in PP&L’s innovative community service, customer service and economic development activities,” said Florence M. McNelis, PP&L customer relations representative.
They visited the site of a neighborhood improvement project being conducted by the Hill Neighborhood Association, which recently received a $200,000 grant through PP&L’s Build-A-Neigh-
Luncheon at the Radison Hotel sponsored by the PP & L From left to right: Bob Neveroski o f the Hill Assn. ; Ron Jackson, PP&L; Yurij Y. Strgovschykov, Substitute Chief Engineer o f Kyiv
City Cable Systems Enterprise; Ihor B. Derderkalo, Head o f the Energy Supervision and Sales Department o f KyivEnergo; Pastor o f St,
Michael's Ukrainian Orthodox Church and the Chaplain o f the Scranton Police, Rt. Rev. Protopresbiter Nestor Kowal; Serge
Kowalchuk, Jr., UFA ’s Supreme Secretary; Michael Arrowood, Interpreter; Howard Grossman o f EDCNP; Nicholas Duplak, Editor
o f Sarodna Volya.
serve." she added. “We’re happy to share that experience with our visitors from Ukraine."
At the Luncheon, held at the Radison Hotel. Serge Kowalchuk, Jr.. UFA's Supreme Secretary, welcomed Ihor B. Derderkalo, Head of the Energy Supervision and Sales Department of KyivEnergo. and Yurij Y. Strgovschy-. kov. Substitute Chief Engineer of K\iv City Cable Systems Enterprise. on behalf of the Ukrainian Fraternal Association, its membership. and the entire Ukrainian com- munitv in Scranton.
“It is with great joy that we see a free and independent Ukraine strive to become^ a viable, contributing member of the Free World. In the past five years we have witnessed Ukraine become a shining example of an ever-growing stable Democracy, while adopting extensive market reforms,” he said.
“We all know that times are hard and many are tempted to turn the clock back, but this is all temporary. Ukraine, like Germany and Japan after WWII, must persevere even more now, by learning from the successes of the Free World.”
“It is precisely through such information exchanges that Ukraine and the Ukrainian people will be able to learn and build a strong economic foundation that will bring them the long-awaited prosperity in the future,” said Kowalchuk.
Later that day the representatives from Ukraine also visited the home offices of the Ukrainian Fraternal Association, where they met, at length, with the UFA President, Ivan Oleksyn, who himself had just returned from Ukraine, where he participated in the Meeting of the Ukrainian World Coordinating Council in Kyiv.
The Scranton trip was part of a week-long visit to PP&L by four KyivEnergo managers under the USEA program.
KyivEnergo serves the 9 million people who live in the region around Ukraine’s capital of Kyiv.
PP&L has 1.2 million customers in 29 counties of eastern and central Pennsylvania.
Russia’s Neighbors Calm After Big Communist Gains
From left to right:Ihor B. Derderkalo, Head o f the Energy Supervision and Sales Department o f KyivEnergo; Pastor o f St. Michael's Ukrainian
ОцЦ odapx Church and the Qiapl#in o f t fe Scrapfon Police, ЗД Protopresbiter Nestor Kowal;Yurij Y. Strgovschykov, Substitute
Chief Engineer o f Kyiv City Cable Systems Enterprise.
в
KIEV - R ussia 's neighbors appeared unruffled Tuesday by a big communist win in a parliamentary election and insist President Yeltsin was the guarantor of reforms and regional stability.
Former Soviet republics — Ukraine and Moldova to the south, and the Baltic states to the West — have in the past felt threatened by territorial claims or political intrusion from Russia's outgoing parliament.
Communists — who have called for the restoration of the Soviet Union — were expected to take up to 30 percent of seats in Sunday’s elections to the Slate Duma, followed by ultra-nationalists.
But President Leonid Kuchma of Ukraine, the second most important former Soviet republic, said he was convinced the Kremlin’s hands-off policy toward Kiev would not change. "W e have a guarantee of that — President Boris Yeltsin,” Interfax-Ukraine news agency quoted Kuchma as saying. "Nothing frightening or unexpected has happened. The layout of political forces has not changed.”
Ukraine’s socialist Parliament chairman Olexandr Moroz, closely allied with communists in his own country, said the election outcome was natural. "A leftward shift of attitudes has occurred in all countries of the former Warsaw Pact and Soviet Union ... Our relations are based on mutual interests and there’s no reason to expect any radical changes,” he said.
In Moldova, which borders Romania, parliament chairman Petru Lucinschi said he had con
cerns about possible territorial claims by the new Duma to his country’s rebel Dnestir republic.
Russia’s outgoing parliament last month appealed to Yeltsin to recognize Dnestir, home to many ethnic Russians, as an independent country.
"O f course I am concerned that the new Duma will represent those wishing to revise ... the territorial integrity and independence of our country,” Lucinschi said in a statement. "But I hope Russia will not base its policy on emotions and hasty decisions ... I don’t think that the election will lead to a throwback to the past and a rejection of everything reached so far — no one will be able to get rid of the market economy.”
Officials in the Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania, the first to win independence from Soviet rule, also said they depended on Yeltsin — not the Duma — to set foreign policy, and expected no changes in Russia’s attitude.
Relations between Moscow and Latvia and Estonia have been complicated by the presence in both countries of large ethnic Russian minorities, whose status has been exploited by nationalists in the Russian election campaign.
Estonia has also been holding difficult talks with Russia over a new border treaty.
Some Baltic officials said they would reserve judgment until they saw how the new political forces aligned themselves. But others were more positive, saying presidential elections next year would have more impact on Baltic- Russian relations.
borhood Communitv Partnership.The program was created to
address the problems of urban areas served by PP&L.
The funding will be used to rehabilitate houses, provide street lighting, repair sidewalks and help first-time home buyers in Prescott Place and Gordon Place, located near the 1400 block of Mulberry Street in Scranton, PA.
The Ukrainians also toured Montage Mountain with representatives from the Greater Scranton Chamber of Commerce, representatives from the Ukrainian Frater
nal Association and the pastor of St. Michael’s Ukrainian Orthodox Church and the Chaplain of the Scranton Police, Rt. Rev. Protopresbiter Nestor Kovsal, who ser\ed as an interpreter.
“PP&L has a long historv of involvement in the communit},” McNelis said. “It’s our belief that the company’s success is tied to the community’s success.”
“Over the years, we have built many partnerships to attract and retain jobs, support local social service agencies and improve the quality of life in the areas we
ItaflteffTrtffcldtfg Firm to Create Joint Venture in Ukraine
TURIN, Italy - Italian truck maker Iveco, which is part of Fiat SpA, has reached an agreement with Motor Sich to create a joint venture in Ukraine to make diesel engines and gears for Iveco vehicles.
The venture in Zaporozhye will have capital of $18 million, 60 percent held by Iveco and 40 percent
by Motor Sich, and will produce motors for the Iveco Daily and EuroCargo models built in Kre- menchuk, a Fiat statement said.
Motor Sich, which employs around 30,000 people and builds aircraft and. helicopter engines, is the largest in its field in the former Soviet Union, Fiat said.
UFA's President, Ivan Oleksyn meets with Ihor B. Derderkalo, Head o f the Energy Supervision and Sales Department o f KyivEnergo, Yurij
Y. Strgovschykov, Substitute Chief Engineer o f Kyiv City Cable Systems Enterpris and Ron Jackson from PP&L.
Gorbachev Open to Running for Presidency
PARIS (Reuters) - Former Soviet president Mikhail Gorbachev said in remarks released Thursday that he does not exclude running in Russia’s 1996 presidential elections.
Asked in an interview with the weekly Figaro Magazine whether he might be the best presidential candidate for the center-left, Gorbachev answered: " I am not ruling it ouL "Because I think we must absolutely get rid of the current regime, and we mustn’t waste our chances in the presidential vote,” he added. "You can be sure that if I were a candidate in the election, people would drop everything and go and vote en mass. Some for, some against, but Gorbachev leaves no one indifferent,” he said, adding: "Some think he could even win.”
In power for nearly seven years from 1985 to December 1991, Gorbachev led the world's biggest nation from communism to democracy, but saw the changes he had wrought lead to the break-up of the
Soviet superstate."For me, the crucial problem
today is the necessary creation of a true and powerful center-left,” Gorbachev said. "Its lack of unity is what prevents it from leading Russia.” he said. “The centrist parties — if they united — would have all the resources, especially the human and intellectual resources, to form a solid team who would choose a candidate,’’ he said.
The presidential election, scheduled to take place in mid-June, is expected to boil down to a contest between a communist-backed candidate and a pro-reform politician.
President Boris Yeltsin has not yet decided whether to run for another term. Prime M inister Viktor Chernomyrdin, a possible pro-reform candidate, has so far declined to join the race.
Gorbachev said more middle-of- the-road policies were needed for Russia to get back on its feet. "W e have to find the right path. We are Europeans, a mixed economy is
natural to us. We must stop conducting "experiments’,” he said. "T h e people are suffering, not only materially, but psychologically because of the power Russia has lost ... It is entirely because of the disintegration of the Soviet Union.”
He said the NATO alliance was being seen increasingly as an aggressor in Russia as it consid
ered bringing former east bloc countries into its structure.
"How can we be expected to accept that NATO takes unilateral decisions involving countries that don’t belong to the A tlantic alliance? Security can only be shared. A one-sided security policy leads inevitably to war, I’m afraid that is the current log ic ,” he added.
Communitu EuentsUkrainian Christmas Carols at Saint Patrick's Cathedral
Dumka. New York City's Ukrainian chorus, will have a performance of Ukrainian Christmas carols at St. Patrick's Cathedral, Fifth Avenue & 51st Street, on January 14 at 4:00рт.
During this Christmas season, Dumka will also perform its program at St. George s Ukrainian Catholic Church and at St. Volodymyr’s Ukrainian Orthodox Cathedral.The Dumka chorus performs under the direction of Wasyl Hrechynskyj.
Taras Schumylowychin a Group Exhibition Winter Art Show
Taras Schumylowych will exhibits graphic "A Ukrainian Catholic Church in the Western Ukraine” at the art group show sponsored by the Composers, Authors and Artists of America Inc. (CAAA) New York City Chapter. Dates: January 22 through February 9, 1996. Place: The Republic Bank for Savings, 415 Madison Avenue (at 48th Street) New York City. The reception: January 24, 1996 4:30pm.
NATIONAL FUND FOR AID TO UKAAINC(CXMTRAL NSW JMRBKl BRANCH)
andTH€ UKRAINIAN SPORTS F€D€AAT10N Of
U.S.A. AND CANADA (USCAK)
Invites Everyone to
CARNIVALE BALLSaturday, January 27, 1996
at
The Ukrainian Cultural Center Davidson Aye., S. Bound Brook, HJ
THE FESTIVITIES WILL BEGIN AT 6:30 pm TO THE UVELY MUSIC OF
"FATA MORGANA"bors doeuvres, cockUMs, cash bar, bet Шяяег,
late evening cold Ьц/Jet, aad гщ/Jle
PROFIT FROM TICKET SALES TO BENEFIT UKRAINIAN OLYMPIANS AT THE "1996 OLYMPICS ■ATLANTA"
EckelS. in Advance$35.00/Parson • $25.00 w/Studant ID
Ticket* at the Door$40.00/Par*on - $30.00 w/Studant ID
S t Andrew's Credit Union - Tel. (908) 4694085 Mr. Damian Gecha - (908) 755-8156
Rev. Fr. John Lyazyk • Tel. (609) 825-6720 Mr. Alexander Napora - Tel. (201) 761-7174 Mr. George Mischenko - Tel. (908) 671*1914
By Douglas Hamilton
NATO’s Christmas Gift to North Bosnia1995 Timeline
ORASJE, Bosnia (Reuters) - NATO gave north Bosnia a big Christmas gift Monday, restoring broken links to Croatia and eradicating a 600-mile detour that lasted nearly four years.
The first civilian cars since the war began in 1992 were allowed to drive from mainly-Muslim Tuzla across Bosnian Serb lines to the Orasje ferry on the Sava River frontier with Croatia.
"Y o u must be dreaming. They’ll cut your throats if you go down there,” said a Serb front-line sentry at the last outpost in the 12.5-mil) wide Posavina Corridor, a vital Serb lifeline between east and west Bosnia. His commanding officer knew better. " I t ’s all right,” he told the sentry. "They don’t need a special pass. IFOR (the NATO-led peace implementation force) has said they can go through.”
For Bosnians, who so much want to link their republic to Europe, the route north has tremendous symbolic as well as economic and logistical significance. The north-south route, which normally linked north Bosnia to Croatia, has been cut for 44 months. All traffic has had to travel south through central Bosnia, often over hostile lines. Anyone willing to risk the journey had to go down to the Dalmatian port of Split, then up the twisting Adriatic coast road and over mountains to Zagreb before turning north to Austria or west to Italy.
On an abnormally mild Christmas Day, U.S. Army groups accompanied by British commandos were out patrolling the territory where they will enforce the peace for the next year. Getting out their pocket cameras, they stopped by the road to check out a hangar full of Bosnian Croat militia (HVO) tanks without drawing much more than a curious look from the soldiers there. One week ago the HVO would have called an alert.
Further up the road, a Bosnian Serb soldier serving petrol at a gas station was reluctant to believe the car he was filling had come from Tuzla, in Bosnian governm ent army hands. "Amerikanski! Ame- rikanski!” he shouted suddenly, pointing up at the sky as two U.S. Cavalry Apache attack helicopters came into sight.
The whole of this road, and the territory it serves, is now under the control of IFOR’s American Sector in Bosnia, under the command of U.S. 1ST Armored Division General William Nash. Nash took a helicopter up to the Sava River on Christmas Day to see how his men were progressing with a pontoon bridge they»will build across the river at Orasje.
For the moment, a Croatian ferry handles traffic between Croatia proper and the Orasje pocket which has been held by Bosnian Croats through the conflict.
Luka Jovic, a local Croat, thought reporters were kidding when they told him they had come up from Tuzla in a little more than an hour. "Y o u ’re joking, aren’t you?” he said, sitting in his Lada car with an uncertain smile.
The Sava, muddy brown and300 yards wide, flows swiftly eastwards to join the River Danube at Belgrade. " I t sure is one trashy river,” said a U.S. Navy SEAL commando who spent Christmas Day swimming in the stream to survey the current and the river bottom.
U.S. Army Bradley fighting vehicles were dug in across from Orasje on the Croat side and work was in full swing in preparation for the coupling of the bridge, which army engineers said would happen Dec. 28 or 29.
At that poim, Ihe, main., body o f . Nash’s 20,000-strong contingent will enter Bosnia by land with Abrams tanks, Bradleys and an airborne escort of Apache, Black- hawk and Cobra helicopters.
Agricultural Reforms.(Continued from page 16)
when a weekend thaw melted snow, which then froze again on fields. Most of Ukraine’s wheat crop consists of winter wheat.
Ukraine’s draft plan for revitalizing agriculture emphasizes more state support for exporters, lower taxes and foreign investment. It avoids radical market reforms, instead envisaging gradually privatizing land and transform ing Soviet-style collective farms into joint-stock companies.
Haidutsky said that with more fertilizers and modem technology, Ukraine could produce a grain harvest of 50 million tons by 2000. It could also increase refined sugar production — and potentially lucrative exports — to five million tons from this year’s forecast of 3.5 million tons, he said.
Output in the farm sector fell 2 percent this year after plunging by 17 percent in 1994. But this year’s improvement was tempered by the fact that last year’s harvest was devastated by severe drought
A Western industry analyst who attended the conference said he was disappointed that none of the speakers discussed more radical reform s. " N o one touched on many of the key issues — like land ownership and what to do with collective farms. It’s true Ukraine has a lot of potential but they appear to have no new ideas to convert the sector to the market,” he said.
Kuchma, who introduced Ukraine’s first market reform program last year, admitted that there was little consensus on how to restructure the paralyzed sector. Any type of land privatization is sure to be opposed by a sizable minority of socialists, communists and agrarians in parliament.
"W ith the farm sector there are more questions than answers,” Kuchma said, adding that he was cautious about a wholesale restructuring. " I still support large-scale farming as well as smaller farms,” he added.
A negotiated peace settlement in former Yugoslavia and progress toward Middle East peace despite the assassination of Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin were political highlights of 1995.
Here is a chronology of the main events of the year.
Jan. 17 - A powerful earthquake measuring 7.2 on the Richter Scale strikes Kobe, central Japan, killing more than 5,000 people.Feb. 22 - Britain and Ireland unveil their "Framework Document" for a political settlement in Northern Ireland.Feb. 26-28 - British merchant bank Barings PLC collapses after trader Nick Leeson loses more than $1 billion on Japanese shares and bonds in Singapore. Leeson is arrested in Germany March 2, extradited to Singapore Nov. 22 and jailed for six-and a-half years Dec. 2.Feb. 28 - Raul Salinas, brother of former Mexican pre^dent Carlos Salinas de Gortari, is arrested in Mexico on charges of masterminding the murder of a top ruling party official.March 20 - Eleven people die and more than 5,000 are injured in a nerve gas attack on the Tokyo subway by the Aum Shinri Kyo religious sect. March 20 - Up to 35,000 Turkish troops launch a three-pronged attack across the Iraqi border against Kurdish rebels.March 26 - Border controls between seven EU countries disappear as the Schengen agreement comes into force.April 10 - Israel and Jordan exchange ambassadors following a peace agreement in October 1994.April 19 - A huge car bomb devastates a federal building in Oklahoma City, killing at least 167 people. Timothy McVeigh and Terry Nichols are later charged with the bombing.April 22 - The Tutsi-dominated Rwandan army opens fire on Hutu refugees in the Kibeho refugee camp, killing an estimated 2,000. The Hutu refugees had fled after the 1994 genocide in the country.May 7 - Conservative Paris Mayor Jacques Chirac wins the French presidential election.May 8 - Ceremonies held to commemorate the 50th anniversary of the end of World War П in Europe.May 11 - A U.N. conference agrees to make permanent the 25-year-old nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).May 25 - The start of a major flare-up in the Bosnian war. NATO launches air strikes near Pale. The Serbs retaliate by shelling U.N. "safe areas," killing 68 in Tuzla.May 28 - Earthquake strikes the Far East oil-producing town of Neftegorsk on Russia's Sakhalin Island, killing about 2,000 people.May 28- Bosnian Foreign Minister Irfan Ljubijankic is killed when his helicopter is shot down by Serbs.May 31 - Bosnian Serbs take 372 U.N. peacekeepers hostage. Lord Owen resigns as European Union peace negotiator.June 14 - Chechen fighters launch a commando-style raid on the Russian town of Budennovsk, taking hundreds of hostages. More than 120 people are killed.June 26 - Gunmen attempt to assassinate Egyptian President Hosni Mubarak in the Ethiopian capital, Addis Ababa.June 29 - Part of a department store in Seoul collapses, killing nearly 500.June 29 - The U.S. space shuttle Atlantis successfully docks with the Russian space station Mir.July 9 - French commandos storm the Greenpeace ship Rainbow Warrior a f fe c t enters an exclusiorTEorie near the French nuclear test site at Mururoa Atoll.July 10 - Burmese pro-democracy opposition leader Aung San Suu Kyi is freed unconditionally by the military after nearly six years of house
arrest.July 11 - Bosnian Serb forces overrun the U.N. declared "safe area" of Srebrenica. Two days later most of enclave's Muslim population have been moved out.Aug. 4 - Croatia launches an offensive to regain the Krajina enclave, held by its Serb minority for four years, and achieves success within four days.Aug. 10 - Two sons-in-law of Iraqi President Saddam Hussein, Lt. Gen. Hussein Kamel Hassan and Saddam Kamel Hassan, defect to Jordan.Aug. 28 - Two shells hit Sarajevo near the main market killing 37 and wounding 85 in the worst attack in more than a year.Aug. 29 - Georgian leader Eduard Shevardnadze escapes an assassination attempt.Sept. 5 - France conducts the first in a series of underground nuclear tests on Mururoa Atoll.S ep t 21 - Croat and Bosnian government forces end an 11-day offensive during which they reduce Serb-held territory in Bosnia to about 50 percent.Sept. 26 - Trial of former Italian prime minister Giulio Andreotti opens. On Nov. 5, an Italian judge orders Andreotti, accused of belonging to the Mafia, to stand trial on murder charges.Sept. 28 - Israel and the Palestine Liberation Organization sign an agreement in Washington extending Palestinian rule to most of West Bank.Oct. 3 - Former American football star O.J. Simpson is acquitted of murdering his ex-wife Nicole and her friend Ronald Goldman.O c t 12 - Cease-fire agreed Oct. comes into effect in Bosnia.Oct. 20 - Belgian Willy Claes resigns from his post as NATO Secretary-General. Spanish Foreign Minister Javier Solana is confirmed as his replacement Dec. 5.O c t 21-24 - Summit at U.N. headquarters in New York celebrates 50th anniversary of world body's founding.O c t 30 - In a referendum on independence, Quebec votes by only a narrow margin to remain part of Canada.Nov. 2 - South Africa's former defense minister, Magnus Malan, and 10 other people are charged with 13 apartheid-era murders of women and children.Nov. 4 - Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin is assassinated as he leaves a Tel Aviv Peace Rally.Nov. 10 - Nigeria's ruling military council hangs nine activists, including the Ogoni minority rights leader Ken Saro-Wiwa.Nov. 16 - The U.N. War Crimes Tribunal on former Yugoslavia charges Bosnian Serb leader Radovan Karadzic and army chief Ratko Mladic with organizing a massacre in Srebrenica. They had already been charged July 25 with genocide throughout Bosnia.Nov. 20 - Aleksander Kwasniewski is declared winner of Polish presidential election, defeating incumbent Lech Walesa.Nov. 21 - The warring sides in Bosnia agree to a peace plan at U.S.- sponsored talks in Dayton, Ohio.Nov. 25 - Result of Irish referendum shows 50.28 percent in favor of lifting a ban on divorce, with 49.72 percent against.Dec. 5 - Sri Lankan troops complete the capture of Jaffna after five years of control by Tamil rebels.Dec. 11 - Israeli troops leave the West Bank town of Nablus at the endof 28 years of occupation.Dec. 13 - Chinese Dissident Wei Jingsheng is imprisoned for 14 years for pro-democracy activities.Dec. 17 - Communists make significant gains in Russian parliamentary elections.
1995 Final TributesLONDON (Reuters) - Following is a chronology of prominent
international personalities who died in 1995. Ages are in brackets.Jan. 6 - Joe Slovo, political strategist for South Africa's ruling African National Congress (68)Jan. 20 - Mehdi Bazargan, former prime minister of Iran (87)Jan. 22 - Rose Kennedy, matriarch of the Kennedy clan (104)Feb. 2 - Fred Perry, British tennis player (85)Feb. 4 - Patricia Highsmith, U.S. thriller writer (74)Feb. 14 - U Nu, first post independence Burmese prime minister (87) M ar. 10 - Edward Bemays, Sigmund Freud's nephew and the "father of public relations" (103)M ar. 31 - Selena, pioneering Tejano music singer (23). Killed by the president of her fan club.Apr. 10 - Moraiji Desai, former prime minister of India (99)Apr. 14 - Burl Ives, U.S. actor and singer (85)Apr. 20 - Milovan Djilas, former Yugoslav vice-president under Tito and later dissident (83)Apr. 25 - Ginger Rogers, American actress celebrated for her dance routines with Fred Astaire (83)Apr. 27 - Peter Wright, former British spy and author of "Spycatcher" (78)May 18 - Elisha Cook Jr., veteran U.S. film actor (91)May 21 - Les Aspin, former U.S. defense secretary (56)May 24 - Harold Wilson, former British prime minister (79)Jun. 12 - Arturo Benedetti Michelangeli, pianist (75)Jun. 23 - Peter Kroger (Morris Cohen), U.S.-bom spy (84)Jul. 3 - Pancho Gonzales, U.S. tennis player (67)JuL 3 - Bert Hardy, British war photographer (82)Jul. 17 - Juan Manuel Fangio, Argentine motor racing champion (84) Jul. 27 - Miklos Rozsa, Hungarian-born composer (88)Aug. 3 - Ida Lupino, Hollywood actress and pioneering film director (77) Aug. 5 - Agha Hassan Abedi, founder of the failed Bank of Credit and Commerce International (73)Aug. 9 - Jerry Garcia, leader of the band "The Grateful Dead." (53)Aug. 13 - Mickey Mantle, baseball Hall of Famer; former Yankee (63)
Aug. 24 - Alfred Eisenstaedt, German-born photojoumalist (96)S ep t 8 - Erich Kunz, Austrian baritone (86)S ep t 15 - Michio Watanabe, former Japanese foreign minister (72)O c t 9 - Sir Alec Douglas-Home, former British prime minister (92)O c t 9 - Kukrit Pramoj, former Thai prime minister (84)Nov. 1 - Brian Lenihan, former Irish deputy prime minister (64)Nov. 4 - Yitzhak Rabin, assassinated Israeli Prime Minister (73)Nov. 23*- Louis Malle, French film director (63)Dec. 6 - James Reston, New York Times columnist (86)Dec. 15 - Lt. Gen. Manuel Gutierrez Mellado, Franco-era officer who played a key role in Spain's transition to democracy (83)Dec. 20 - Dame Nita Barrow, first woman governor-general of Barbados and conniver of the forum for non-governmental organizations (NGOs) at the 1985 U.N. women's conference in Nairobi, Kenya (79).Dec. 25 - Dean Martin, singer, actor, talk-show host (78)
Yeltsin Moves From SanitariumMOSCOW, Dec 26 (Reuters) -
Russian President Boris Yeltsin left a sanitarium where he had been recovering from a heart ailment and moved to a neighboring country residence on Tuesday, his press service said.
It said Yeltsin, 64, would follow doctors’ instructions during his stay at the Barvikha residence near Moscow. Itar-Tass news agency said he would mark the New Year there with his family.
Yeltsin was taken to hospital on
October 26 suffering from what doctors described as an ischaemic heart condition, a blood supply problem. A month later he moved to Barvikha sanitarium where he gradually increased his workload and received a stream of visitors.
Yeltsin had scheduled a meeting with Prim e M inister V iktor Chernomyrdin on Tuesday to discuss results of December 17 parliamentary elections, which saw the Communist Party emerge as the biggest winner.
The Grand Ballroom HOTEL ATOP THE BELLEVUE
Broad and Walnut Streets PHILADELPHIA, Pa.
"TEMPO" ORCHESTRA
Cocktails - 6:00PM Banquet - 7:00PM Ball - 9:00PM
Ukrainian Engineer's Society of America Philadelphia Branch
SPONSORING THEIR ANNUALENGINEER'S BALL
WITH A PRESENTATION OF DEBUTANTS February 3rd, 1996
Registration of Debutants will be accepted by:
Mrs. Vera Andryczyk 1950 Brandon Road, West Norriton, PA 19403
(610)539-8946
Invitations may be received from:Mr. Osyp Nimylowycz
9885 Bridle Road, Philadelphia, PA 19115 or call: (215) 464-1677.
The Ukrainian Fraternal Association
UKRAINIAN HERALDScranton, PA 18503-1290. Phone: (717) 342-8897. Fax: (717) 347-5649. JA N UA R Y 4, 1996 (Supplement to Narodna Volya) No. 1
n O ^ o r 9 o < f S o 1 o v e c f t £ e l s ) o r f c f t / i a t b e g a v e
J f i s o n f y U S e g o i i e n
c S o n y { J i a i w H t o s o e u e r
Jfimi nS e f i e o i £
s j & o u f c f n o t p e r i s £ £ u t
£ a v e e v e r l a s t i n g f i f e . M
. . . $ o 6 n 3 - 1 6
Romantic Pianist Shura Cherkassky Dies at Age 86
LONDON - Shura Cherkassky, one of the w orld’s last great romantic pianists, has died in London, his agent said Thursday. He was 86.
Christa Phelps, speaking by telephone, said Cherkassky had died in a London hospital W ednesday from breathing complications following surgery earlier this month.
The portly, white-haired pianist, who emigrated to the United States from his native Ukraine at the age of 11, was best known for his electrifying live performances and his unusually broad repertoire.
Cherkassky — described by one aficionado as "the leprechaun at the piano” — made his name with renditions of works by Chopin, Schumann and Liszt but his immense curiosity helped him master an extraordinary range of music. His performances could easily encompass works ranging from traditional composers such as Johann Sebastian Bach to more modem artists such as Schoenberg.
Phelps said that the pianist
always stayed young at heart. "Every year he included a contemporary piece in his repertoire. He was someone who never looked back, someone who always looked forward,” she said.
Cherkassky maintained a punishing schedule right up to his death. He celebrated his 80th birthday with a recital tour of major European capitals as well as visits to the United States, the Far East and Australia. Cherkassky made a promising start in the United States but part of his success was due to a small subterfuge.
Phelps said the pianist had admitted to knocking two years off his age when first arriving in the United States to prolong his career as a child prodigy.
He played for U.S. President Herbert Hoover at the age of 16 but for much of his career he was more popular in Europe than the United States. At the time of his death he had been living in London for 25 years.
Japan’s Ex-Im Bank to Lend 24 Bill. Yen
TOKYO, Dec 28 (Reuters) - The Export-Import Bank of Japan said on Thursday it had signed an agreement for a loan of 24 billion yen to the Ukrainian government.
The agreem ent includes an untied loan of 18 billion yen in a syndicate loan with the World Bank, and export finance of six bil-
Ukrainian MP, Woman Found DeadKIEV, Dec 28 (Reuter) - A
newly-elected deputy to the Ukrainian parliament has been found dead in his apartment along with a woman, police in the Crimean peninsula said on Thursday.
Yurij Shevchenko, 64, who was elected on a Communist Party ticket in a by-election two weeks ago, had apparently died of gas poisoning from a stove, police said. His body was found on Wednesday by a party official in the Black Sea port town of Sevastopol.
Police declined to identify the dead woman or give any details about the circumstances of her death. But a police source said she was not Shevchenko*s wife.
"W e haven’t ruled out the pos-
Ukraine’s President Calls for Tough Agricultural Reforms
lion yen, it said in a statement.The loan is designed to help the
Ukrainian economy stabilize, and is part o f a fund promised to Ukraine by the Group of Seven (G7) countries and the European Union at the G7 summit in Naples in July 1994, it said.
KIEV, Ukraine (Reuters) - Ukraine, once the breadbasket of Europe, must introduce tough farm reforms to overcome bad harvests and regain its place as an agricultural powerhouse, President Leonid Kuchma said Wednesday. ''U k ra in e has every chance to become a world leader in agricultural production in the near future. In Soviet times, Ukraine was a world leader,” he told an agriculture conference. "B ut we had an irrational, half-feudal system with no motivation for effectiveness. Now our duty and policy is to direct reforms so that this sector will lead the economy and the country out of crisis.”
Kuchma organized the conference, attended by ministers and
sibility that this was a politically motivated murder, but there are no facts to back that up yet,” police spokeswoman Yulia Sirotinskaya said by telephone. "Police are investigating this matter and the prosecutor’s office has started criminal proceedings.” The police had no suspects yet, she said.
Interfax-Ukraine news agency quoted the Crimean Communist Party officials as saying Shevchenko’s death was an "unfortunate incident with no political undertones.”
Contract murders and storefront bombings are common in Crimea, in contrast to the rest of Ukraine where organized and violent crime rarely spill out into public life.
senior industry officials, to outline a plan to rescue the farm sector, caught in a downward spiral since the breakup of the Soviet Union.
Collective farms, cut off from most state subsidies for fuel, seed and fertilizers, face declining yields and many are virtually bankrupt. This year’s grain harvest was 36 million tons — just 500,000 tons more than last year’s drought- damaged crop and nearly 10 million tons less than in 1993.
But not all of the setbacks to the sector can be blamed on earlier economic reforms.
A griculture M inister Pavlo Haidutsky told the conference that up to one-third of winter wheat sowings might have been damaged
(Continued on page 15)
Epidemic Hits UkraineTwo M illion Sick With Flu
KIEV - Two million Ukrainians have fallen ill with flu in an epidemic which has claim ed five lives, the health m inistry said Thursday.
But the outbreak appeared to be winding down, even though doctors have been unable to find a vaccine to combat the rare and virulent strain, a ministry spokeswoman said. "One third of the two million registered as ill are children,” spokeswoman Alla Hornets said. "B ut it appears the peak is over and the situation is stabilizing.”
Last week ministry officials had said they feared up to nine million
_ of the former Soviet republic’s 52
million population could eventually fall ill.
Hornets said four of the five dead were children. Schools in most of Ukraine’s major cities had been closed early for New Year holidays. " I t ’s a good thing children are home for the holidays. In the absence of a vaccine, most people are treating themselves with folk cures, like drinking hot water with lemon juice and honey,” she said.
The flu epidemic has also swept across neighboring Russia, with at least half a million people registered sick in Moscow alone this month.
UnitedStatesBUDGET TALKS CONTINUE: White House spokesman Mike Me- Curry calls it an "urgent situation,’* but the pace of the budget negotiations doesn’t reflect much urgency. This is to be the second straight day of low- level talks by White House and congressional staffers. They met for about an hour yesterday, but only discussed procedural matters. They’re trying to lay the groundwork for a meeting between President Clinton and Republican congressional leaders tomorrow.D EM S RESPOND TO B U SINESS APPEAL: House Democrats have responded sharply to a newspaper ad signed by 90 business executi\es calling for a balanced budget. The business leaders urged Congress to put "everything on the table," including social programs, in the budget talks. Democrats responded by saying the business executives appeared willing to sacrifice the poor and the elderly, but did not seem willing to make any sacrifices of their own to help solve the budget crisis. The Democratic response was sent to the executives whose names appeared in the balanced budget ad.CUNTON TAKES PAGE FROM REAGAN: President Clinton will be taking a page from Ronald Reagan’s 1984 campaign playbook for the 1996 presidential race. A campaign official says Clinton hopes the strategy used by the former Republican president to secure a landslide re-clcction victory will lead to a Democratic win next year. Deputy campaign manager Ann Lewis told CNN she believes in learning from the best. She says Reagan’s 1984 campaign staff understood that the re-election is about the president. She says the Clinton campaign staff will use that model to focus on what Mr. Clinton is doing as president.US C R IT IC IZ E S FRENCH NUKE TEST: The United States has joined several other nations in criticizing France’s latest nuclear test. After the underground explosion yesterday in the South Pacific, Washington voiced disappointment. State Department spokeswoman Julie Reside said: "We have supported a temporary ban on all nuclear testing and would like to see other nuclear powers support such a ban as well.” France says the test was designed to improve its ability to simulate nuclear tests on computers when it signs a comprehensive treaty banning nuclear blasts next year.
AIR CRASH: Human error caused an American Airlines jet to crash in Colombia last week, killing 160 people, reports the Washington Post. It said mistakes made by the pilots or air traffic controllers, or both, caused the crash. The Boeing 757 passenger plane from Miami slammed into an Andean mountain with 164 people on board while trying to land in Cali after it apparently strayed from its flight path.
AbroadM ID E A ST TALKS CALLED POSITIVE: The Israeli-Syrian peace talks that began yesterday at a secluded conference center on Maryland’s Eastern Shore are supposed to be taking place under a news blackout. But a bit of light is being shed on the negotiations. An Israeli cabinet official says there’s a positive atmosphere at the talks and the Syrians seem to have a broader mandate now than they did in previous sessions. These are the first formal peace talks between Israel and Syria in half a year. State Department spokesman Glyn Davies says there is no structured agenda for the talks and the setting was chosen to promote a relaxed and open atmosphere.
M ID E A ST: S h im o n P e r e s ’ ru l ing c o a l i t io n s u rv iv e d a n o - c o n f id e n c e vole brought by right-wing opponents angered by the new Israeli prime min is ter’s peace efforts with Svria. Peres was sworn in after the Nov 4 assassin a t io n o f P r im e M i n i s t e r Y i t / .h ak R a b in . I s r a e l i - S ) r ian t a lk s a re to r e s u m e in W a s h in g to n W e d n e s d a y af ter a 6 -month hiatus amid reports Peres is willing to cede the Golan.
SACIRBEY ISSUES WARNING:Bosnian Foreign M in is ter M uham ed Sacirbey is accusing rival Serbs of trying to scuttle the Bosnian peace deal worked out in Dayton. Ohio. Sacirbey. who was in Washington to meet Pentagon off ic ia ls , de sc r ib e d 3 sm oo th t rans i t ion in Sa ra jevo as cri tical for p ersuading Serbs living e lsewhere in Bosnia that they need not fear living under Musl im rule. To calm Bosnian Serbs, he says the government is bringing more o f them into a multi -ethnic civilian police force. He has endorsed a reported NATO request that the U.S. help protect Sarajevo from any more attacks.
UKRAINE RESIGNATIONS: U krainian President Leonid Kuchma has a c c e p te d the re s ig n a t io n o f his top adviser Alexander Razumkov, sources in the presidential administration said. Razumkov submitted his resignation on F r id a y . P r e s id e n t i a l a d v i s e r on m acroeconomics Anatoly Galchinsky and adviser on domest ic policy Dmitry Vydrin submitted their resignations at the same time. (Interfax)
RUSSIA VOTE: Final results have confirmed the Communis t Party’s victory in R u ss ia ’s p a r l iam en ta ry e le c tions and showed that they and their potential leftist allies were set to control 217 o f the lo w er h o u s e ’s 450 seats. The Communists topped the proportional representation share o f the v o te , w h ic h f i l ls h a l f o f the S ta te D u m a ’s seats, with 22.31% of ballots cast.
OWNERSHIP PLEDGE: Communist Party leader Gennady Zyuganov today expressed his party’s commitment to continuing private as well as public ownership. “Open up our election program and you will see it written there quite clearly that we are in favor of the economy having a multiple structure,” Zyuganov said in a Russian television interview.
LEBED: General Alexander Lebed today announced he would stand for the Russian presidency next year for his nationalist Congress of Russian Communities, the Interfax News Agency said. He told the agency he also hoped to cut a deal with the Communists in a move which could pave the way for a joint candidate.
YELTSIN ASIA PACT: Russian President Boris Yeltsin will sign a confidence-building pact with the presidents of China, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan in Shanghai next March, a senior foreign ministry official said in Moscow today. The visit to China will be Yeltsin’s first foreign trip since he was hospitalized for heart trouble in October. (Agence France-Presse)
DIAMOND EXCHANGE: A constituent meeting of the diamond-brilliant exchange, which will be one of the major elements of the Russian domestic market of diamonds and bril- liants, will be held in Moscow in January 1996. Russia’s Finance Ministry and State Committee on Precious Metals are expected to be among the founders of the new exchange. (Interfax)