Место встречи. #1

40
место встречи № 3 Родинки на карте

description

Журнал журфака НГУ

Transcript of Место встречи. #1

Page 1: Место встречи. #1

место встречи№ 3

Родинки на карте

Page 2: Место встречи. #1

А ведь оно того стоит!Мы поедем, мы помчимся на оленях утром ранним

Вы знаете, ради этого стоило поехать в Чик… Нет, действитель-но. Вот так, проснуться в субботу в шесть утра и выйти из дома под дождь. А потом сесть в уже солнечную электричку на Главном вок-зале.

Когда глаза слипаются и хочется кофе, и фотоаппарат прихо-дится неловко прятать под сиденьем. Почему? Да потому что места мало, людей много, а они ещё говорят: «Чё вылупилась — славы за-хотелось?» или «Да, Саныч… Такая аппаратура покруче твоей будет. Скока стоит, а девчат?» Ну, и другое всякое.

Потом вздрагиваешь от того, что объявили твою станцию — Чик. Бежишь сломя голову и фотоаппарат к выходу, спрыгиваешь на не-знакомый перрон, и за твоей спиной захлопываются автоматичес-кие двери. Всё.

Потом замечаешь рослого мальчика с огромной на колёсиках сумкой и, перепрыгивая из лужи в лужу, идёшь на цыпочках за ним. Зачем? А кто ещё, как не он, знает дорогу туда, куда нам надо?

Дорога приводит тебя во Дворец. Настоящий. Что вы смеётесь? Да, Дворец спорта. Заходишь в чисто убранный холл, слушаешь шансон, пьёшь растворимый кофе из автомата, скучаешь, клюёшь носом, вспоминаешь, что не успел позавтракать, урчишь животом. А потом происходит чудо.

И я в первый раз в жизни попадаю на игру. На потрясающую, фантастическую, настоящую игру! Когда сидишь на трибуне и ноги будоражаще холодит. Когда звучит «Трус не играет в хоккей» и де-сятки шайб с гулом ударяются о края коробки — разминка. Когда матч начинается и тренер мечется по ту сторону ледового поля, хлопает себя по лбу и самозабвенно кричит. Прекрасным, звонким матом. Когда, забив гол, юные хоккеисты команды «Штурм» под-ставляют ладошки в защите для традиционного хлопка. Когда сзади сидят суровые мужики и хрипло в нетерпении говорят: «Ну, ну… Ну, давай! Ещё! Ну куда он смотрит? Щас забьют, щас забьют… А первая-то пятёрка рабочая. Вон тот — хороший парниша, правда? Далеко пойдёт». И вот гол, и вот ответный, а вот второй… И конец первых двадцати пяти минут. И спускаешься вниз, а там едко пахнет потом. А у ребят носы разбитые и губы в крови, и волосы торчат мокрым ёжиком. И глаза серьёзные — «Отобьёмся!» А как они бега-ют, видели? Как шайба сама идёт к их клюшкам? Как будто они с ней родились. Как будто они не люди, а хоккеисты.

Ради этого стоило приехать и стоит приезжать в Чик, в хоккей-ный оазис Новосибирской области. Экстаз! Они закружили меня в вихре льда и клюшек, они заставили меня заинтересоваться спор-том.

Ангелина Иванова и все, кто благодаря работе над этим номером увидел то, чего, быть может, никогда бы в жизни не увидел.

МВ

местовстречиВыпуск подготовлен ФЖ НГУОтветственный за выпуск Елена КлимоваГлавный редактор Екатерина УнгурВыпускающий редактор Бармаева ЮлияКорректор Мария ИвановаТексты Юлия Бармаева, Ангелина Иванова, Нина Крымская, Юлия Огородни-кова, Анастасия Папина, Арюна Тудупова, Екатерина Унгур, Анна Доронина,

Юлия Батракова, Ирина МалыгинаРисунки Ирина МалгинаОформление Андрей Гирка, Ирина Малыгина, Анна ДоронинаАдрес редакции: [email protected]

pdf-версию журнала смотрите на сайте http://rodinki.newsib.ru/

место 05'10встречи � вномере

Page 3: Место встречи. #1

В деревне Александровке, что недалеко от Маслянино, есть волшебный дом. По вечерам там зажигается свет и на-чинаются чудеса

Ангелина Иванова,фото 1 Валерий Кламм,

2, 3 Ангелина Иванова

Деревянный, с голубыми наличниками и кварти-рами для скворцов под крышей — это Дом Культу-ры. Никакого бетона, никакой казёнщины, никакой обязаловки, никакой халтуры. Доброта, умелые руки — и вот они, чудеса: сверкающие деревья, живые объёмные портреты выдуманных персонажей (а жи-тели села узнают друг друга!) и сказочные птицы из треугольников цветной бумаги.

«Дети начинают приходить сюда уже с шести лет. Взрослые, человек десять сельских, выучились у нас… Школа через дорогу. Секретов нет: все знают, что у нас в клубе творится, и приходят», — рассказы-вают, дополняя друг друга, Светлана Леус и Татьяна Изотова. Вся жизнь александровского Культурного Дома держится на инициативе и энергии двух этих женщин. Обе они когда-то приехали из города. По бумагам работают здесь на полставки. Оно и видно: пропадают в клубе с утра до вечера.

«Образования у меня нет, но я могу всё! — вдруг вырывается у спокойной Светланы. — Сначала я одна работала, потом уговорила девочку. Одной сложно, потому что отчётности море: уголь списать, дрова спи-сать, за мероприятия отчитаться, чтобы каждый распи-сался, кому какой сувенир вручили… Столько бумаг, что я уже с детьми заниматься не успевала!» Новенькая соблазнилась на должность директора Дома культуры и разбиралась с бумагами. Тем временем Светлана в удовольствие занималась с ребятами. Потом «дирек-

тор» вышла замуж, и тогда появилась Татьяна Алексан-дровна — творческая, поющая. Она всегда встречает детей с доброй улыбкой. Если нужно, терпеливо снова и снова всё объясняет. Например, куда какую бисерин-ку нужно надеть, чтобы в итоге получился цветок.

Кроме рукоделия в этом Доме ещё танцуют. «В первом составе нашего ансамбля была моя дочь, дочь Татьяны и ещё одна их одноклассница, — вспомина-ет Светлана и переворачивает толстую страницу фо-тоальбома. — Как в четвёртом классе пришли, так до конца школы и танцевали». С детьми волшебницы на все руки Светлана и Татьяна ездят на гастроли по близ-лежащим деревням и сёлам. «В Александровке, если устраиваем большие мероприятия, то приходится проситься в школу. У нас-то здесь негде развернуться: убираем в большой комнате всё лишнее и дети сами сцену изображают», — улыбаются хозяйки.

Когда-то здесь был и филиал музыкальной шко-лы. Учителя приехали из Киргизии, где всю жизнь преподавали музыку. Кто-то из ребят закончил это музыкальное отделение, кто-то нет, но занимались по нескольку лет многие, почти вся молодёжь Алек-сандровки. Хорошо было. Но год назад филиал за-крыли — он был финансово нерентабельным.

Сыграть мужчину в постановке на военную тему — легко! Сделать из балетных тапочек кирзовые сапоги — почему бы и нет? Организовать «Дни здоровья» и ос-ваивать с учителями фитнес и танец живота — с удоволь-ствием! (Светлана купила диск и разучила движения.) Или из тракторных колёс сделать штангу и регулярно за-ниматься с деревенскими мальчишками физкультурой, как это делает муж Светланы — Сергей Никанорович, — за-про-сто! Для них, для волшебников. Ведь именно это они здесь и искали — свободу. Которой нет в городе.

«Сделать жизнь веселее можешь только ты сам», — улыбается Светлана и идёт творить чудеса.

МВ

Свобода творить чудеса

1 2

3

место 05'10встречи � напразднике

Page 4: Место встречи. #1

26 корова

Деревня — это…Что ассоциируется с деревней у горожан?

Какая она в их представлении? Подумали мы и пошли в «народ». Этот опрос не претенду-ет на социологическую точность. Просто нам стало интересно, и мы спросили у наших дру-зей, знакомых, случайных прохожих на улице. Всего 75 человек. И выбрали наиболее часто повторяющиеся варианты ответов.

Евгений Александрович Долбов — преподаватель фольклор-ного отделения Детской школы искусств р.п. Маслянино. Ве-сенним днём он приехал в Академгородок, чтобы провести

мастер-класс «Основные приёмы игры на деревянных ложках». Приоткрыть для себя музыкальный мир этого нехитрого и, на пер-вый взгляд, столового инструмента могли все. Главное — желание.

Есть несколько основных способов игры на ложках. По методике Константина Верткова расскажем о четырех основных

«С пятой методикой я познакомился, когда ещё учился в Алтайс-ком институте искусств и культуры и работал в коллективе русского народного молодёжного хора «Сибиряночка». Там были ложкари, и играли они на двух ложках. Началось всё со знакомства с заслу-

20 деревянные домики

Как я училась

играть на ложках,

или Трам-пам-пам, трам-пам-пам,

трам-па-па-па-па-па- пам!

женным артистом России Александром Соловьёвым из Кемерова», — расска-зывает Евгений Александрович.

Какие бывают ложки

Одни ложки сделаны из клёна цель-но, то есть чашечку и черенок выреза-ют сразу вместе, из одного куска дере-ва. Другой вариант — стычные ложки. Когда части изготавливают отдельно и потом соединяют.

Иногда ещё бубенцы для звука при-крепляют и вырезают специальные вы-емки, чтобы черенки не крутились и их удобнее было держать. Для маленьких детей есть уже скреплённые между со-бой ложки, такие не нужно специально удерживать вместе, напрягая пальцы. Берёшь — и играешь!

Если будете покупать ложки в музыкальном магазине

Обязательно проверьте, какие это ложки. Надавливаем ногтем на округ-лую часть: если остаётся продавленная канавка, то такую ложку для игры поку-пать не надо. Потому что, когда вы буде-те играть, она начнёт шелушиться и со временем придёт в негодность. Хоро-шие ложки делаются из клёна. Мастера используют самое основание дерева, это наиболее прочная часть ствола.

Первый способ по Константину Верткову

Берём три ложки. Правши берут две ложки в левую руку, тогда основная на-грузка придётся на правую. Первая лож-ка вставляется за основание большого пальца и прижимается этим пальцем. Вторую ложку зажимаем между средним и безымянным пальцем. А третью берём

Юлия Бармаева, рисунки Ира Малыгина

Ангелина Иванова, фото Антон Уницын

Ложки не хотят умещаться в руках, пальцы скользят, а голова отказывается запомнить нужный ритм и последовательность ударов.

«Да, к концу второго класса дети с лёгкостью осваивают все эти приёмы», — говорит мастер Евгений Александрович Долбов. «Поздновато мы начали» — проносится в голове у присутствующих.

место 05'10встречи � смузыкой

Page 5: Место встречи. #1

14 бабушки

и дедушки

13 курицы и другая домашняя птица

Пятый способ Садимся с прямой спиной на край стула, берём

две ложки в правую руку — держим большим и ука-зательным пальцами, повернув друг к другу выпук-лой частью чашечек. Держим руку с распрямлённой ладонью над коленом, ударяем ложками о верхнюю поверхность ноги, потом они отскакивают вверх — и останавливает их подставленная ладошка с харак-терным звуком. Основные приёмы здесь: хлопок и подбой. Хлопок — это самый простой удар, а подбой — когда мы ударяем по ложкам снизу

Проходит несколько часов, и... Виртуозами мы, конечно, не стали, но смогли сносно исполнить не вполне банальную по ритмике композицию. Ис-пользовали руки, ноги, грудь, а также ноги и руки соседей-«музыкантов». Захотелось надеть сарафан, выбросить диктофон и сесть плести венок, напевая песню, от которой щемит сердце.

Есть в звуках ложек что-то тёплое и родное, дере-вянное и деревенское. Что-то русское, от чего внут-ри становится светло. МВ

* Слова «бить», «ударять» и другие в данной ста-тье используются исключительно в значении музы-кальных приёмов. К насилию не имеют никого отно-шения (примечание автора).

15 молоко

11 сено

в правую руку. Самое сложное в этом приёме — на-учиться хлопать двумя ложками, которые находятся левой руке, и чтобы они при этом никуда не девались. А правой ложкой мы выбиваем ритм. Например, триоль: удар, скольжение, хлопок — удар, скольжение, хлопок! Можно ещё по черенкам играть: замах, проводим по черенку верхней ложки, переворачиваем и возвраща-емся по другому черенку.

Если соединить хлопок ложками левой руки и удары по черенкам правой, то уже получится инте-ресный ритмичный рисунок.

Второй способ игры — на четырех ложках

Этот способ пришёл от скоморохов. В каждой руке находится по две ложки, которые закреплены в руках так, как в первом приёме. Получается что-то вроде кастаньеты и в правой, и в левой руке. Скомо-рохи ещё прикрепляли бубенчики к черенкам, чтобы те звенели, когда они играют.

Третий способ — модификация второго, когда ложки начинают взаимодействовать друг с другом

Мы можем ударить ложку о ложку двумя руками одновременно или чередовать в любой последова-тельности, получая новый музыкальный рисунок. В любом движении должна быть ваша свобода. Если вы будете зажаты, то игра постепенно перестанет нравиться, и вы оставите это занятие.

Четвертый способ — ложки веером

Берём в левую руку четыре ложки и играем по ним пятой ложкой, зажатой в правой руке. Бывает ещё, за кушак кто-нибудь одну ложку заткнёт или за пояс, а то и лоб подставит — тут уж кто во что горазд!

Ложка, оставшаяся на столе — к гос-тю, а ложка, оставшаяся в руках — к слушателю

наулице«За кадром»

Эти ассоциации не вошли в «топ» опроса, но запомнились нам:

Чего я не знала об игре на ложкахГлавное — научиться держать ложки.Парни могут бить себя ложкой по груди, а де-

вушки в этот момент притопывают каблучком, так как ударять себя ложкой в грудь им не полагается.

Когда ложкари садятся в ряд, чтобы играть, то расстояние между ними должно быть достаточно большим, чтобы можно было свободно махать ру-ками во всю их длину. Но при необходимости му-зыканты должны дотянуться до соседа, сыграть на колене рядом сидящего или ударить своими лож-ками о его руку.

В игре на ложках важно прямо сидеть и уверен-но себя чувствовать.

Начинать учиться играть на ложках можно в любом возрасте!

••

душаЕсенинПлатоновАкадемгородокразруха

•••••

сожженная Смо-ленщина

разноцветные половички на полу

настоящее

место 05'10встречи 5 смузыкой

Page 6: Место встречи. #1

Юлия Огородникова, фото автора

14 апреля стало днем выборов сразу в нескольких субъектах Российской Федерации. И на всех уровнях: от местных до городских. И какими бы ни были «грязными играми» выборы, в

сельской местности они еще имеют свое очарование. Проведем вместе один день на выборах в селе Верх-Тула Новосибирского сельского района и ощутим это.

Выбирают. Начало длинного дняВ трёхэтажном здании школы № 14 села Верх-Тула выборы

проводят уже более 100 лет — с момента её открытия. Подготовка прошла ещё вчера: установили кабинки, развесили плакаты с фо-тографиями кандидатов. Всё по правилам и сегодня, в день выбо-ров: председатели избирательной комиссии вскрывают ящики, ог-лашают начало выборов. Чтобы увидеть этот процесс, приходится приложить усилия: «неслучайные» люди тугим кольцом окружили главное место действий.

— Неужели так рано приходят проголосовать? Только-только 8:00, — интересуюсь.

— Да это наблюдатели от партий и кандидатов. В этом году но-вые правила ввели: они должны за ходом выборов следить. Приду-мали же! Видно, мороки с ними будет много… — понижая тон на последних словах, рассказал учитель истории Георгий Николаевич

Выбирают. На селе

Назаров, по совместительству член из-бирательной комиссии.

По небольшой лестнице на второй этаж поднимается старушка. Цепляясь рукой за перила, она палочкой помога-ет себе подняться.

— Баба Таня, давайте-ка я помогу! — обращается к ней уже проголосо-вавший односельчанин, пытаясь под-хватить её под руку.

— Ну, пшёл отсюда! Раз выбралась на людей посмотреть, себя показать, сама справлюсь! — лихо отвечает ба-буля и поднимается на последнюю сту-пеньку.

Первый десяток людей, как обычно, самый ответственный и любопытный, уже ждёт своей очереди за бюллетеня-ми. Здесь все друг друга знают. Некото-рые сельчане пытаются заговорить с членами комиссии — тщетно. Никаких личных контактов, но обязательно вни-мательное обхождение.

В урну падают первые бюллетени. Один, два, три, четыре. Жителям села Верх-Тула предстоит сегодня заполнить четыре листка — выбрать главу Ново-

место 05'10встречи � сполитикой

Page 7: Место встречи. #1

сибирского района, главу Верх-Тулинского сельского совета, а также депутатов Совета депутатов Новосибирского района и Совета депутатов Верх-Тулинского сельсовета. Не мудрено и запутаться.

Выбирают. Между селом и городом

Выборы — это праздник на селе. Если в будний день выйти на главную дорогу села дли-

ной в два километра, то на горизонте покажутся человека два-три, не более. А вот в праздничный день на любой ули-це можно встретить много знакомых. Масленица, 1 сентября, 9 Мая… Даже эти праздники не сравнятся с общественным ажиотажем вокруг выборов. Не стал исключением из сель-ских правил и день 14 марта.

Верх-Тула в прошлом году отпраздновала ни много ни мало своё 355-летие. Село большое, развивающееся. Поля совхоза заросли сорняками, но в нулевые открылись сель-хозпредприятия, продолжает работать пельменная, где и трудятся верхтулинцы. Село находится в восьми километрах от города. Туда стекаются жители ранними утрами, оттуда возвращаются вечерами после работы и учёбы. Полюбилось это село городским жителям: строительство идёт полным хо-дом. Тихое место, недалеко от города, да и дом построить не такая проблема, как квартиру в городе купить.

А люди продолжают приходить и приходить. Пока время раннее, а самое «горячее» — 11—12 часов, когда выспавшие-ся, закончившие свои утренние дела и принарядившиеся (что соседи скажут?) сельчане подтягиваются к зданию школы.

На первом этаже разворачивается небольшой прилавок: здесь и горячая выпечка, и сласти, игрушки для детей, семена овощей — всё, что заинтересует пришедших проголосовать. Молодые родители только и успевают оттаскивать детей от столиков.

— Нет, в этом году торговля не так бойко идёт: покупа-ют детям конфеты, игрушки. Семена хорошо берут. Вот когда спиртное продавали — другое было дело, всё нарасхват шло. В этом же году запретили, — рассказала продавщица Галина.

Не поленилась встать в воскресенье рано студентка Рита Шишлова. Рита живёт в Верх-Туле. Закончив сельскую школу, она поступила в НГПУ. Девушка не хочет оставаться в родной Верх-Туле: село перспективное, но нужно многое менять. По-этому и пришла на выборы.

— Я очень хотела за одного кандидата проголосовать, чтобы в Верх-Туле наконец-то что-то изменилось. Хотелось бы, чтобы в домах проводки поменяли, газ по всему селу про-вели, хотелось бы… да очень многого хотелось бы! А особен-но молодёжи интересных досуговых мест не хватает. Вот все и уезжают в город. Для этого нужно немало: работа, жильё.

Выбирают. И проверяют

В кабинку заходят два человека. Наблюдатели реагируют быстро.

— Девушка, в кабинке должен находиться только один человек. Выйдите, пожалуйста, — отчеканивает парень.

— Молодой человек, эта кабинка для незрячих людей:

Торговля идёт бойко: семена нарасхват

Никаких личных контактов, но обязательно внимательное обхождение

Аграфёна Николаевна аккуратно ставит «галочки»

Пожилые избиратели всё делают самостоятельно: помогать нельзя

место 05'10встречи � сполитикой

Page 8: Место встречи. #1

с ними заходит помощник. Не мешайте им, — парня останавливает член комиссии Елена Дмитриевна Гужвина. Её участок — «слепые дома».

Ещё в советское время открыли в Верх-Туле завод, на котором работали незрячие люди. Всех работников расселили в специ-ально построенных в селе трёхэтажках. Их и стали называть «слепыми домами». В годы перестройки завод закрыли, а люди так и ос-тались жить в Верх-Туле.

Когда «наплыв» избирателей прекратился, Елена Дмитриевна рассказала:

— Работа в избирательной комиссии сложная: списки, проштамповка бюллетеней — ответственность огромная. Кроме того мой участок немного сложнее: я работаю с незря-чими жителями. Например, ситуация, которая произошла сейчас. Наблюдатель по незнанию некрасиво обошёлся с бабушкой. Кому такое будет приятно? А человек после такого слу-чая ещё долго переживать будет.

Но наблюдатель извиняется. Опыта рабо-ты у Артёма Макаренко, студента НГУЭУ, нет. Сегодня — его первый рабочий день на выбо-

рах. Парень на месте не сидит: старается быть внимательным, следит за каждым избирателем.

— Правила нарушают часто. Заходят в кабинки по двое. И не разберешься, по незнанию это или специально. Мы долж-ны за этим пристально следить, — деловито рассказывает Артём. — Главное — честность. Поэтому и решил поработать на выборах: государство у нас правовое, нужно бороться с нечестностью на корню. К выборам готовились основатель-но: изучали порядок голосования, разбирали наиболее час-тые правонарушения.

Выбирают. Доставка бюллетеня на дом

Белая «газель» отвозит от школы двух членов избира-тельной комиссии, представителя Союза ветеранов села Верх-Тула, четырёх наблюдателей и журналиста — кроме го-лосования на избирательных участках предусмотрен выезд на дом. Члены комиссии посещают тех, кто не в состоянии добраться до школы самостоятельно.

Первая партия из членов комиссии и наблюдателей от-правляется на улицы Садовую и Береговую. В списке восемь человек. Учитель истории Георгий Николаевич Назаров при-свистывает:

— Перепугаем же мы стариков, когда к ним такой толпой зайдём!

К выборам на селе наблюдатели из города хорошо подго-товились, основательно:

— Я с собой валенки взял на всякий случай — оставил в раздевалке. Но у вас здесь не так уж и холодно. И дорогу уже расчистили от снега, — рассказывает молодой человек, вы-ходя из машины.

— Ну конечно, только что вычистили. Выборы же сегодня! — ухмыляется Георгий Николаевич.

Встреча с «первым по списку» не состоялась — не смогли достучаться до деда Жени. Как сказал сосед — ушёл в мага-зин. Следующая — Аграфёна Николаевна — ожидала комис-сию с утра.

— Ох, как много же вас! Ну, проходите-проходите! Сейчас я очки достану, а то совсем ничего не вижу. И не хожу почти

Село находится в междуречье Верхней и Нижней Тулы. От одной из рек — название села Верх-Тула. Но ему предшествует иное — Сатанино. Версии две: по имени кузнеца — Сатана, и разбойничьим шайкам, промышлявшим близ села. В прошлом году селу исполнилось 355 лет

Десять человек на избу: попробую уместиться

Выборы — это праздник на селе. Если в будний день выйти на главную дорогу села длиной в два километра, то на горизонте покажутся человека два-три, не более. А вот в праздничный день на любой улице можно встретить много знакомых. Масленица, 1 сентября, 9 Мая… Даже эти праздники не сравнятся с общественным ажиотажем вокруг выборов

место 05'10встречи � сполитикой

Page 9: Место встречи. #1

уже, — причитает старушка. — А что такое? Беллютни? Это всё мне? Целая портянка! Всё голосуем, голосуем… Да и из-менится ли что-то от выборов? Сорок лет надрывались, а пен-сия — шиш…

Аграфёна Николаевна притихает, увидев списки. — Да я ж здесь никого не знаю…По маршруту следующие — пожилая семейная пара. Ко-

миссия заходит в аккуратный низенький дом. Гостей встреча-ет бабушка Акулина:

— Сейчас-сейчас… Найду свой пачпорт. Где-то здесь был, — маленькая старушка мелкими шажками торопится к серван-ту. — И дед Дима должен подойти. Он в баню убежал. Говорила же ему, что должны к нам прийти, нет же, не послушался!

Заходит дед Дима. Невысокий и худенький, но подвижный, лучики морщин на лице от глаз и рта — самые глубокие.

— Бабка, за кого голосовать будешь? — он быстро про-сматривает имена в бюллетене.

— Да я здесь только нескольких знаю. Всё имена, имена… — причитает старушка.

— Молчи! Знаю я за кого голосовать, сейчас и ты прого-лосуешь, — супруг берёт дело в свои руки. — Вот за этого проголосую, он 16 лет у нас главой был. Пусть как было, так и будет. Нечего менять.

Под конец второго часа галочки стоят возле всех имён в списке. Участники «экспедиции» вздыхают спокойно. За два часа — две улицы: для комиссии статистика удручающая. Ещё работать и работать.

Выбирают. Все

Возвращаемся в «час пик»: на первом этаже продавщицы бойко отпускают товар, на втором — очереди возле столи-ков и кабинок. За процессом наблюдает Елена Владимировна Запороженко, председатель избирательной комиссии по 813 участку.

— Я первый раз работаю в избирательной комиссии. Для меня всё ново, интересно. Сейчас вспоминаю бессонные ночи, зубрёжку законов и уставов, длительную подготовку, волнение…

— Почему вы взялись за такую сложную и ответственную работу?

— Знаете, обида. Обида, что наши жители говорят: зачем я пойду, всё равно без меня исход решат. Я хотела убедиться, что всё за-висит от нас. Вот такой патриотический на-строй!

— Как вы думаете, есть ли отличие между выборами в городе и на селе?

— Специфика в том, что в селе все друг друга знают. И делая выбор, каждый ориен-тируется не столько на предвыборную про-грамму кандидатов, сколько на осведомлён-ность в его личной жизни. Бытовые детали, истории из частной жизни, личное знакомс-тво — нередко именно эти факторы стано-вятся определяющими. Этим и сложнее вся общественная жизнь в селе: всё оценивает-ся по «бытовым» качествам. Поэтому в селе сложнее бороться за электорат. Если в городе люди обращают внимание на то, что о себе сообщают кандидаты, то здесь ты можешь обещать золотые горы, но сельские скептики сразу тебя раскусят.

— А есть ли отличие в избирателях? — Сельские избиратели более активны.

Выходной день, почти праздник, почему бы не сходить? В городе проблема расстояния — не каждый захочет добираться до избиратель-ного участка, если он далеко живёт. Наиболее активны наши избиратели советского закала. Они знают, что обязаны сделать выбор. Иначе никак. К сожалению, молодёжь не так ответс-твенна.

— В этом году верхтулинцы заполняют сразу четыре бюллетеня…

— Это очень сложно! Как я уже сказала, для сельчан важна информация не только из предвыборных листовок. Многие даже всех кандидатов не знают. Встречи тоже проходи-ли, но только с пятью-шестью кандидатами. А печатные листовки — это очень тяжёлый по-ток информации для обывателя. МВ

*** Но выборы заканчиваются отнюдь не опусканием заполненного бюллетеня в урну. Верхтулинцев ждёт концерт нон-стоп в местном Доме культуры, подсолнечное масло по недорогой цене сразу на выходе из школы и встречи с односельчанами, что особенно приятно. Одни понимают, что не-плохо провели время в выходной день, дру-гие — что сделали важный выбор в своей жизни. Жизнь идёт вперёд. До следующих выборов.Первая половина дня позади, а село только проснулось на выборы

место 05'10встречи � сполитикой

Page 10: Место встречи. #1

Что есть в каждой деревне, в каждом поселке, да в любом населенном пункте? И чтобы это была не блочная школа, со схемой, одинаковой для всего Советского Союза.

Что может быть забавным, почти стандартным для каждого маленького населенного пункта, но со-вершенно своеобразным?

Магазины! Если это деревенский магазин, то, как правило, в нем продается все: и стиральные порош-ки, и тетради, и молоко с колбасой, носки и салфетки. Там не ходят с тележкой и нет тридцати видов сыра. Продавцы в таких магазинах знают всех или почти всех жителей поселка. Потому что все они соседи. Потому что в таких магазинах люди не протягивают

Юлия Бармаева,фото 1 Валерий Кламм

2, 3, 4 Екатерина Унгур5 Ира Малыгина

Такие разные, такие одинаковые

угрюмо деньги, буркнув название товара, а еще и поговорят в очереди, с продавцом о погоде, о про-шедшей у кого-нибудь свадьбе. Самое интересное, наверное, в них — названия. Это может быть просто «Магазин» или — «Парадиз». Названия могут быть самыми непредсказуемыми… МВ

1

32

4 5

место 05'10встречи 10 заприлавком

Page 11: Место встречи. #1

Попразднуем!Екатерина Унгурфото Александр Бендюков

Деревенские празднества… минорные и веселые; христианские и языческие; шумные и скромные — они проходят по-разному. Объединяют их дружные, хлебосольные «посиделки» и гулянья всем селом.

МасленкаНа масленицу пекут горы блинов, поют задор-

ные частушки и мудрые народные песни. А как на столб-то не вскарабкаться за сумкой с петухом или чайником? Весна же — обидится и не придет, если мужик поленится. И, конечно, не забыть про чучело: кострище «даст жару» — и снежные оковы отступят от земли-кормилицы.

ПасхаПасха: колокола с самого утра по всей округе зве-

нят по-особенному — закончилась ночная служба и пора пробовать пасхальный кулич, стукаться кра-шенками. Ребятишки уже заждались: хочется же, что-бы твой «боец» оставил солидную вмятину на боку «соперника». Да и не одно яйцо будет повержено в этой схватке — ведь у тебя-то в руках деревянное кокушко! (Вот хитрец!) Но вот настала пора резать пасочку. Знаете, а некоторые гости не любят изюм. Вообще. Такое бывает. Тогда его выковыривают из ароматного теста, а после себя оставляют горку су-шеного винограда.

В череде разных, русских и не совсем, праздни-ков не стоит забывать и про будни — без них будет скучно.

МВ

место 05'10встречи 11 напразднике

Page 12: Место встречи. #1

Прочитала однажды, что в первой половине жизни надо делать то, что хочется, во второй — не делать того, чего не хочется. Совет показался мудрым, но трудновыполнимым. Но вот недавно я познакомилась с режиссером, который заставил меня вспомнить это правило.

С Борисом Натановичем журналистская судьба свела случайно, спасибо ей за подарок. Дом народ-ного творчества пригласил в жюри конкурса, а там одним из участников был театр «Фортель» села Ва-гайцево Ордынского района Новосибирской облас-ти. Обыкновенный самодеятельный театр. Звание «народного» у коллектива есть, и получено оно в ре-кордные сроки — за 9 месяцев, вопреки требуемым трем годам, но «Фортель» почему-то им не козыряет. Руководит театром Борис Белкин, человек с тремя театральными дипломами, одним актерским и двумя режиссерскими: закончил сначала Новосибирское театральное училище, потом Щуку — режиссерское отделение, следом — Высшие режиссерские курсы. Работал Белкин главным в нескольких городах, и вот уже 15 лет возглавляет сельский любительский те-атр. Согласитесь — интрига есть.

Выглядит Белкин, несмотря на болезнь сердца, браво, обаяние состоявшейся творческой личности несокрушимое. Гастрольный спектакль «Фортеля»

— «Тайному другу, или Возвращение Мастера», кото-рый мы смотрели в ДК села Ново-Пичугово того же Ордынского района, интригу только усилил. С одной стороны — в холодном зале сидят в шубах и шапках (зима нынче в Сибири морозная) человек тридцать, в основном мальчишки-подростки и женщины разных возрастов с детьми. Бьюсь об заклад, что М. Булгако-ва публика не читала (ну, подростки — точно), исто-рия Мастера от них страшно далека. Спектакль идет в художественно усеченном варианте — техника ДК не позволяет представить видеоряд на заднике, а там должен быть и дворец Ирода, и непрерывный поток идущих на бал Сатаны, и так далее. Замечаешь, прав-да, что инсценировка и постановка очень крепко сбиты, текст романа переходит в строки дневников и писем Елены Сергеевны и обратно совершенно ор-ганично. И действия на сцене ровно столько, чтобы представление не превратилось в чтение книги по ролям, при том сохранило мощь и музыку булгаков-ской прозы.

И отчетливо понимаешь, что достоинства и не-достатки спектакля невозможно рассматривать вне вот этого холодного зала и этих зрителей, из которых ни один не ушел, ну, хотя бы домой погреться, кро-ме бабушки с двумя крохами лет трех, но и те, пока окончательно не замерзли, сидели тихо и глазели на сцену. «Возвращение Мастера» было спектаклем на двух площадках сразу, одна из которых — сцена,

Режиссёр проверяется лампочкой

Нина Крымская, фото Валерий Кламм

место 05'10встречи 1� счеловеком

Page 13: Место встречи. #1

а другая — зрительный зал. И магия театра, бьющая невесть из какого источника, разливалась вокруг и завораживала закутанных зрителей. После спектак-ля мы разговорились с работниками ДК. Они объяс-нили, почему в зале были только мальчики: день и время для гастролей назначили неудачно, в субботу девочки в деревнях занимаются уборкой дома и то-пят баню. Мы обсудили увиденное. И я убедилась, что наши расхождения в оценках — какая роль больше понравилась, какая меньше, что было удачным, что не так уж — закономерны, и главное — не для меня поставлен спектакль, как ни жаль.

Наш долгий ночной разговор с Борисом Натано-вичем, который он терпеливо выдержал, несмотря на усталость после поездки и нездоровье, я поста-ралась вести, держа в уме сверхзадачу — вопрос: «Зачем и для кого?» Такой простой детский вопрос: «Зачем в деревне играть спектакли и тратить на это свои силы, талант и жизнь?» Я сохранила в беседе не только «ответы по существу», но и отступления мое-го собеседника от основной темы, мне показалось, что ответ — в них.

— Знаешь, я ведь тридцать лет проработал в про-фессиональном театре. И сейчас каждый год ставлю на профессиональной сцене. Так вот, мне с ними скушно, с артистами. Нет, не в работе! Как с профес-сионалами, мне с ними очень интересно. А вот в жиз-ни — скушно. Почему? В профессиональном театре мы все находимся в одном кругу. Все одинаковое. А вот в любительском театре собираются разные про-фессии: помощник прокурора района, капитан реч-ного пароходства, учитель и так далее.

— Каким образом собираются? — Сами приходят. Сначала сидят, смотрят, неко-

торые так проводят месяца два-три, потом включа-ются потихоньку. Они все разные — и в результате получается групповой интеллект. Сам от них узна-ешь, чего не знаешь... И непосредственность этих актеров… Когда она подменяется в так называемом

«профессиональном» театре «технологией», мне уже не интересно. Ну, я сам так умею играть! Есть, конеч-но, редкие актеры — Константин Райкин, из молодых — Чулпан Хаматова, их работа мне очень интересна. На Алису Бруновну могу смотреть, вообще не отры-ваясь, мне даже текста ее не надо! К сожалению, тако-го в театре становится все меньше.

— Как возник ваш «Фортель»? — У меня с работой, с приглашениями на поста-

новки всегда все было нормально. И до сих пор ос-тается. А сюда мы приехали из Прокопьевска в 1994 году, потому что разгула тогдашнего терпеть я уже не мог. У меня характер неважный. Начальство всег-да меня терпело, поскольку благ я от них никогда не просил. Но ставить «Мурлин Мурло» я не мог! А дру-гое тогда не приветствовалось.

И вот приехал. Сижу и думаю — чем же я буду за-ниматься? Все равно надо стратегию определить. В 94-м сама атмосфера меня тяготила. И мне на ум при-шло совершенно случайно слово: просветительство. Всегда же было оно в традициях русской интеллиген-ции. Вот, собственно, этим я и занимаюсь уже 15 лет. Отвлекусь от «Фортеля» — съезжу на разовые. Там я выбираю, что ставить, что мне интересно!.. А неинте-ресно — отказываюсь.

— Это так важно — чтобы было интересно? — Недавно пришел к нам мужчина. Ему за пять-

десят, он полковник. Дай, говорит, я посижу, посмот-

Мне скушно с артистами. Нет, не в работе! В жизни — скушно. Почему? В профессиональном театре мы все находимся в одном кругу. Все одинаковое. А вот в любительском театре собираются разные профессии: помощник прокурора района, капитан речного пароходства, учитель...

место 05'10встречи 1� счеловеком

Page 14: Место встречи. #1

рю. Скучно мне. Первую роль он сыграл в «Грозе». В пьесе этого персонажа нет — уличный музыкант, баянист. Фланирует рядом с героями и играет. Я с удовольствием на него просто смотрел. До того ока-зался органичным!

Был у меня спектакль «Эдит Пиаф». В жанре «испо-ведь актрисы». Я делал инсценировку по нескольким книгам — и самой Пиаф, и Кокто, и так далее. Эдит Пиаф сыграть невозможно! А я ставил о том, что ей многое простится, потому что она много любила. Так Кокто сказал, и я не могу ему не верить. Нужен был актер на роль Лепле, ее духовного воспитателя. А у нас есть человек, который сейчас торгует на базаре.

Он замечательно знает французский язык. Жизнь не сложилась, семейная и личная. И он живет Франци-ей. Он мне очень много из французской периодики того времени показывал. Этот человек в спектакле играл Лепле. Мы сделали так: он читал Пиаф на фран-цузском языке, хорошие стихи, а она каждую фразу для себя переводила на русский.

— Только всего и требуется актеру — интерес? А как же талант? Становление мастерства и пр.?

—Тут у нас, конечно, работает киношный эффект — принцип типажей. Бывает изредка идея работы «на сопротивление». У меня парторг как-то играл в «Судьбе человека» — так он жаловался на меня в райком партии. А когда получил приз за лучшую муж-скую роль да командировку в Москву, то пришел ко мне домой с бутылкой коньяку: «Борис Натанович, ну я же артист!»

Но обычно смотрю — есть ли типажи. Поэтому я не ставил, например, «Мастера и Маргариту». Спек-такль «Возвращение Мастера» — это история жен-щины. Когда мы с Мариэттой Чудаковой разговари-вали...

— Вы были знакомы?.. — Имел честь. Так вот, мы рассуждали, почему

у Мастера имени нет? Чудакова говорит: можно до-пустить то, чему автор не сопротивляется. В данном случае это вот какая версия: есть Маргарита, рядом с ней — не важно кто, Витя, Боря, Сережа. Она его сделала. Как ты знаешь, вначале у Михаила Афана-сьевича Маргариты и Мастера не было. Была толь-ко всякая чертовщина. Появилась Елена Сергеевна — появилась Маргарита. Вот тебе и ответ. И все эти догадки, что Булгаков, мол, — это Мастер, мне кажут-ся неверными. Здесь я тоже согласен с Чудаковой. Он, скорее, Воланд. Ведь Воланд — хозяин. Помнишь Шварца — это моя сказка, и я в ней хозяин? Вот это его сказка.

— И ваша сказка тоже? Вы «Мастера и Маргариту» трижды ставили? Почему?

— Снова и снова ставишь потому, что в предыду-щих версиях ты сделал что-то не так. А этот спектакль, наконец — так. Может, по актерской или по какой-то другой линии стоит изменить, улучшить. Но по сути здесь все так.

Прежними версиями я недоволен был, своей работой недоволен, артисты ни при чем. А здесь я ставил про женщину. Прием очень простой — двой-ная ретроспектива. Она без Него жить не может, но сколько лет прожила, писала ему письма на тот свет. И вот Бог ей дал, и Он появился. И они начали играть в роман. Поэтому Маргаритой может быть артистка в 45 лет. Вот вся история. Когда замысел у меня офор-мился, я вчерне дней за пять все сделал.

И больше я «Мастера и Маргариту» ставить не буду. В Кемерово на малой сцене мне предложили

место 05'10встречи 1� счеловеком

Page 15: Место встречи. #1

сделать, я отказался. Тему «Мастера и Маргариты» я для себя закрыл. Я доволен тем, что сделал. Конечно, можно лучше, но не хочу.

— Я знаю, что дома на премьерах «Фортеля» — полные залы. А когда на гастролях на тот же спектакль приходит десяток-другой зрителей, артисты с этим мирятся? Ну, вот как сегодня случилось, например?

— Мы изначально на берегу договариваемся, ты вышел на сцену — все! Пусть десять человек в зале. Тем более — в деревне, тем более — если пришли дети, подростки. Если мы их не разочаруем, они ведь и в следующий раз придут! Меня самого так выучили. У меня актерская школа хорошая, ленин-градская. Может быть, слышала такую фамилию — Кузьмин Владимир Иннокентьевич? Я у него с третьего курса Новоси-бирского театрального училища начал играть в Новосибирс-ком ТЮЗе.

— И все-таки, то, что вы здесь делаете, — это искусство или просветительство?

— Эти понятия очень близки. Потому что... прекрасное должно быть величаво. То, чем я занимаюсь здесь, это эстети-ческое воспитание через театр.

— И есть результаты? — Ну ты же только что говорила — на премьеру к нам по-

пасть очень трудно. — У вас и билеты есть? — А как же! Билеты для детей принципиально —10 руб-

лей, не больше. Для взрослых — 45. На премьеру — 60 руб-лей. Мы нормально живем. А если заработать надо — едем в коммерческие поездки по городам. В Омске выступаем, в Красноярске, Новосибирске.

— Ладно, про артистов выяснили. А вам — не обидно ли? Не завидно по телевизору глядеть на коллег и однокашников?

— Я отвечу сразу. Нет. — Развернуто, пожалуйста! — Во-первых, ни прежде, ни теперь кол-

леги никогда не спрашивают, где ты. Спраши-вают, что ставишь? Во-вторых, мне, честно, не обидно вообще. Я очень рад, что я сюда при-ехал. Наверное, я лишен тщеславия как тако-вого. Мне бывает обидно, когда я вижу рабо-ту раздутого кого-то. Сейчас режиссуры-то по стране нет. Все остаются в Москве.

— Ладно, нет у вас амбиций. Но работая в каком-нибудь известном театре можно ставить, например, с Чулпан Хаматовой, а не с самодеятельными актерами. И процесс упоительнее, и результат несравним…

— Дело вот в чем. Надо к себе относиться с чувством юмора. Меня после Высших кур-сов оставляли в театре на договоре на два года. Я жене позвонил, говорю — предлага-ют. А у нас уже дочка была. Дали нам комнату гостиничного типа. У нас даже книжки бы туда не вошли! Я не считаю, что отказ от Москвы — это какая-то жертва была. Мне и правда здесь хорошо. Предложения есть — я их принимать не хочу! Из Астаны в начале ноября пришло письмо — принять русскую драму. Я пишу директору: «Поздно это все, 63 года! Да и за-чем?» Главный человек сейчас в театре дирек-тор, он заключает с главным режиссером до-говор. Это что такое? Нужно себе сказать: да, не работать мне с Чулпан Хаматовой. Но мне интересно работать с Верой Старцевой (Мар-гарита в спектакле «Возвращение мастера»). Я это понимаю, и все.

Ко мне хорошо относятся коллеги в Рос-сии. Но я нужен здесь. Просто технически ну-жен. Разве это мало? Поэтому слово «обидно» — для меня его нет.

— А можно ли в сельском театре говорить о творческой составляющей спектаклей? Я

Нужно себе сказать: да, не работать мне с Чулпан Хаматовой. Но мне интересно работать с Верой Старцевой (Маргарита в спектакле «Возвращение мастера»). Я это понимаю, и все. Ко мне хорошо относятся коллеги в России. Но я нужен здесь. Разве это мало?

место 05'10встречи 15 счеловеком

Page 16: Место встречи. #1

вот что хочу понять. Люди поступают в театральные вузы, бешеные конкурсы выдерживают — и для них открываются двери в храм искусства. А тут село, где люди раз в неделю собираются. И тоже — через калитку да в тот же храм?

— Если идет подготовка спектакля, то репетиру-ем каждый день.

Твой вопрос… Жил-был Пиросмани. Писал на клеенке. Потом выяснилось, что он гений… Вероят-но, человек поступает в театральный вуз, когда хочет добиться признания. Это его конечная точка. Когда человек приходит в театр любительский, он не меч-тает стать знаменитым, он хочет отдать то, что он на своей прямой работе отдать не может. Что более са-моценно? Что интереснее? Я не могу сказать.

Когда появился МХТ — это была сплошь самоде-ятельность. Там профессионала ни одного не значи-лось. Были генералы, владельцы фабрик, заводов, пароходов. Но Константин Сергеевич Станиславский смог придумать школу, и сделал это профессиональ-но, не будучи режиссером, которого научили. Когда человек отдает все, потому что ему это необходимо — тогда все получается. И спектакль, сделанный в ма-леньком сельском театре, может быть очень интерес-ным. Но руководить этим театром надо компетентно.

И тогда режиссер, обладающий профессией, су-меет довести артиста любительского театра до тако-го уровня уверенности на сцене, что, если на пред-ставлении лопнет лампочка, актер сам выйдет из положения. Спектакль проверяется чужой публикой, а режиссер — лампочкой.

— Было? — Было. Спектакль «Гадюка», начало. На сцене

тумба, человек клеит афишу. К афише должна подой-ти актриса и прочитать. И тут… лопается лампочка! Ничего не разглядеть на афише. Когда актриса ее от-клеила, вышла к свету и стала читать — мне так хоро-шо стало!.. Я даже ушел тихонечко.

В любительском театре чудо искусства сотворить нельзя. Для этого требуется что-то, что выходит за пределы возможностей человека. Потрясения со-здают те люди, которых можно назвать художника-ми. Это редкость. «Гамлет» Любимова, «Дон Жуан» Эфроса. Назову еще десяток. Но не больше.

— А что можно в любительском театре? — Можно сделать так, чтобы всем было понятно и

хорошо. И это правильно. А еще у режиссера должна быть этическая основа подо всей этой суетой. Иначе ничего не получится. У одного еврея не было носа. Он говорил жене: «Сара, ты хочешь водить меня за нос? Ничего не получится!»

— Что остается от театра? — Состояние. Поэтому я считаю, что вахтанговс-

кая школа — она лучше всех. Основной постулат вах-танговской школы: спектакль — праздник! Вот и все. Чтобы у человека состоялся праздник на душе, чтобы ты выходил из театра — и тебе хорошо. И неважно, выходишь ты в голодную холодную Москву, как тог-да было с «Принцессой Турандот», или в сибирское село времен очередного кризиса. Все равно у тебя на душе — праздник. От того, что ты что-то почувс-твовал. Не узнал, а почувствовал. МВ

место 05'10встречи 1� счеловеком

Page 17: Место встречи. #1

В «Русской избе» — иконы: одна — подарок Ко-ченёвского храма, а другую нарисовал сотрудник — уборщик территории Владимир Дмитриевич Важе-нин. Он же расписывал стены, лоскутное одеяло сши-то завхозом. Деревянный макет церкви подарен Гри-горием Ивановичем Казацким: подобные его работы выставляются в Краеведческом музее, побывали они и здесь во время открытия музейной комнаты.

— Вот этот предмет тоже старинный, мы даже не знаем, что им делать… — показывает заведующая на странный продолговатый кусок дерева.

В миниатюрной русской избе собраны вещи раз-ных периодов: некоторые имитации делали сами, но теперь здесь есть всё что нужно. Кровать, люлька с куклой, утюг, вёдра (из разрисованного картона) и коромысло, самовар и керосиновая лампа, подста-канники и две разных прялки. Даже курицу с яйцами в угол посадили (не настоящую, правда).

— Собирали все вместе: кто у нас был, кто ви-дел — все принимали участие. И из школы искусств представители были, и из общеобразовательной школы, но в основном, конечно, педагоги и родите-

Избушка на петушиных ножкахРусский музей в детском саду

Музейная комната «Русская изба» открылась здесь в феврале. В небольшой комнате соорудили печку из фанеры в углу, стены оклеили половинками картонных труб. Заведующая детским садом договорилась с магазином «Колорлон», организовала

транспорт — и музей получил вкладыши, на которые наматывали линолеум. Их разрезали, покрасили — вышли такие «бревна». Комнату начали готовить с августа.

Ира Малыгина, фото автора

Когда вы были маленькими, роди-тели водили вас в детский сад?

Думаю, многих водили, меня — да. Самое яркое, что я помню из детского сада — сончас, молочный суп, кофейный напиток и то, что воспитательница не разрешала мне рисовать звезды голубого цвета.Но, конечно, в детском саду не только едят и рисуют, есть еще разные игры, музыкальные занятия, спортивные минутки, где-то есть бассейн, где-то лечебные мероприятия.А в детском саду «Петушок» в Коченёвском районе Ново-сибирской области есть музей.

место 05'10встречи 1� сдетством

Page 18: Место встречи. #1

раньше, иначе они ничего этого не уви-дят никогда. И не будут знать, как жили наши бабушки и дедушки. Мне-то уже это почти не досталось, а этим малы-шам тем более, — рассказывает воспи-тательница Светлана Геннадьевна Луз-гина. Это ей пришло в голову создать музей, и она заразила своей идеей ос-тальных сотрудников.

В музейной комнате дети знакомят-ся с бытом своих предков, наряжаются в костюмы (сшитые родителями и вос-питателями), читают стихи, поют пес-ни. Сейчас тут и там стоят дымковские игрушки — их делали воспитанники и родители. Осенью проводили праздник «Хлеб — всему голова» — кое-где еще сохранились куклы из соломы, напо-минающие о нем. Есть проект, который знакомит детей с русскими календар-ными праздниками, начиная с сентября — «Рожанцы», октябрь — «Покров», и так далее.

— Конечно, работа будет продол-жаться, это только начало. Будет рас-ширяться работа с родителями, со-трудничество с музеями, может, будем проводить встречи с интересными людьми, — рассказывает Татьяна Ива-новна. — А пока в детском саду готовят-ся к празднованию Пасхи. В конце мар-та музей «Сибирская береста» приедет к нам с презентацией своей программы по писанкам (это роспись яиц). Они нам привезут расписанные яйца, элемент из бересты будет по сказке о Кощее Бес-смертном: утка, а в ней плетеное яйцо. Пройдет и мастер-класс, ребятишки попробуют сами яйца расписывать.

Впрочем, на «Русской избе» чудеса садика «Петушок» не заканчиваются. Ка-жется, здесь у каждого работника есть свой скрытый (или не очень скрытый) талант. В коридорах развешаны вышив-ки, рисунки, аппликации, необычные картинки, выложенные семечками и крупами, на столах стоят поделки — всё сделано руками детей и воспитателей. У каждой группы есть своя особенность, специальное направление в работе с детьми: это может быть русская культу-ра, театрализованные представления, экологическое воспитание или что-то еще. Готовится к открытию новый му-зей — «Боевой славы». Это небольшой

ли, — рассказывает заведующая Татья-на Ивановна Котова. Не обошлось и без помощи «старших товарищей» — Крае-ведческого музея и музея «Сибирская береста».

От новой забавы дети в востор-ге. При виде незнакомых людей они немного стушевались, но быстро обо всём забыли и бросились к своим лю-бимым занятиям: кто-то потянулся за балалайкой, кто-то занялся самоваром и чашками, девочкам, конечно, больше всего нравится качать куклу в люльке. Для ребят разного возраста придумы-вают разные занятия. Каждая группа раз в неделю бывает в «Избе», родите-лей без внимания тоже не оставляют: здесь проходят занятия двух клубов — «Семейная гостиная» и «Клуб моло-дых родителей».

— Сейчас у нас где это увидишь? Надо показывать детям то, что было

Впрочем, на «Русской избе» чудеса «Петушка» не заканчиваются. Кажется, у каждого работника здесь есть свой скрытый (или не очень скрытый) талант

место 05'10встречи 1� сдетством

Page 19: Место встречи. #1

стенд, на нем — элементы военной фор-мы, панорама с пластилиновыми сол-датиками (часть из них сделали дети), модель самолета и многое другое. На стене — роспись на военную тему, как и в «Русской избе» — работа Владими-ра Дмитриевича. Ко Дню Победы здесь готовится проект «Дедушкина медаль» — это каталог, где собраны биографии и ксерокопии орденов жителей райо-на, участвовавших в Великой Отечест-венной войне.

Родители от воспитателей не отста-ют — участвуют в утренниках, шьют кос-тюмы, приносят утюги в музей и ложки в музыкальный класс. Конечно, на од-ном энтузиазме родителей и сотрудни-ков всех этих проектов не осуществить, необходимо и финансирование.

— Мы относимся к муниципалите-ту, наш учредитель — Глава Коченёв-ского района Александр Алексеевич Карасев. Естественно, из бюджета оп-лачивается содержание детского сада: пол покрасить, купить краски, другие минимальные расходы. Мы представ-ляем свои потребности, и, в основном, всё удовлетворяется, — рассказывает заведующая.

Но если потребность в материалах удовлетворяется, то всё остальное ло-жится на плечи работников детского сада. И, конечно, без изобретательнос-ти тут не обойтись. Стены коридоров расписаны музыкальным руководите-лем Венерой Мингоминжановной Пе-решивко и руководителем физвоспи-тания Натальей Михайловной Сизёвой — целый месяц они приходили в «Пе-тушок» по выходным и получили за это тысячу рублей премиальных. Владимир Дмитриевич за свою работу уборщи-ка территории получает две тысячи триста рублей, столько же он получил за росписи в музеях «Боевой славы» и «Русской избы». МВ

— Вот этот предмет тоже старинный, мы даже не знаем, что им делать… — показывает заведующая на странный продолговатый кусок дерева

место 05'10встречи 1� сдетством

Page 20: Место встречи. #1

место

0

5'1

0встречи

передзеркалом

Кед

ы, д

жин

сы, р

юкз

аки…

Как

ие с

араф

аны

?!М

узы

каль

ная

шко

ла. Н

ет, п

рави

льно

шко

ла и

скус

ств.

Кла

сс

фор

тепи

ано,

гит

ары

, фле

йты

и а

ккор

деон

а. Н

аша

цель

- бе

-ла

я дв

ерь

с та

блич

кой

«Кла

сс н

арод

но-х

удож

еств

енно

го

твор

чест

ва».

…Во

т с

мот

рит

е, т

ут д

ипло

мы

ест

ь, р

абот

ы н

екот

о-ры

е. Д

а се

йчас

хоз

яйка

дол

жна

при

йти,

она

вам

все

и р

ас-

скаж

ет. А

вот

и о

на –

Анн

а Ви

ктор

овна

Шил

ина

зову

т.

Вход

ит ж

енщ

ина

лет

пяти

деся

ти, з

апы

хавш

аяся

, с р

умян

ы-

ми

щек

ами.

На

ходу

сни

мае

т па

льто

и с

разу

нач

инае

т р

ас-

сказ

ыва

ть.

Зани

мае

мся

мы

рус

ским

нар

одны

м к

ост

юм

ом.

Дев

очки

уч

атся

у н

ас 4

года

, по

окон

чани

и за

щищ

ают

дип

лом

ные

прое

кты

…. Д

а чт

о т

ак г

овор

ить,

вам

бы

кос

тю

мы

по-

мер

ить.

Хот

ите?

Слож

ный

вопр

ос. М

олчи

м. Н

акон

ец, у

дало

сь п

овер

нуть

раз

-го

вор

в др

угое

рус

ло: п

од р

уку

попа

лись

сим

пати

чны

е бу

сы

из р

азно

цвет

ных

шар

иков

.

…Во

т т

акие

бус

ы. Д

евоч

ка у

мен

я бы

ла н

а С

ибир

ской

яр

мар

ке, д

елал

а се

бе п

од к

ост

юм

. Все

под

ходи

ли, с

праш

и-ва

ли:

«Из

чего

эт

о?».

Эт

о –

экск

люзи

в. Г

овор

ят,

очен

ь м

одно

сейч

ас д

ля д

евчо

нок

мол

оды

х: б

ерет

ся к

усоч

ек т

ка-

ни, п

ропу

скае

тся

иго

лка

вот

так

, по

окру

жно

сти,

пот

ом

зат

ягив

ает

ся…

Тут

пок

азы

ват

ь на

до.

Ост

авив

бус

ы в

пок

ое, п

ереш

ли к

пол

кам

с к

окош

ника

ми,

по

ясам

и, п

еред

ника

ми,

сш

иты

ми

восп

итан

ница

ми

Анн

ы

Викт

оров

ны.

Я ка

к че

лове

к, н

и од

ин ш

ов н

е сп

особ

ный

прос

троч

ить

ровн

о, н

еую

тно

чувс

твов

ала

себя

в т

акой

об-

стан

овке

. Ост

авал

ось

толь

ко п

орад

оват

ься

за д

евчо

нок,

ко-

торы

м у

дает

ся н

айти

общ

ий я

зык

со ш

вейн

ой м

ашин

кой

и по

ртно

вски

ми

нож

ница

ми.

Так

прош

ло ч

аса

полт

ора.

Тем

а пр

имер

ки с

араф

анов

вно

вь

вспл

ыла

на

пове

рхно

сть:

Хот

ите,

она

над

енет

сар

афан

, а в

ы с

фот

огра

фир

ует

е?

Оба

лден

но б

удет

!

Она

, то

есть

я, н

е хо

тела

. Кед

ы, д

жин

сы, р

юкз

аки…

Как

ие с

а-ра

фан

ы?!

Но

отка

зать

бы

ло с

лож

но, и

вот

мы

уж

е ид

ем в

кос

тюм

ер-

ную

– н

ебол

ьшое

пом

ещен

ие,

где

стро

йны

ми

ряда

ми,

уп

аков

анны

е в

чехл

ы, р

азве

шан

ы п

лать

я -

раб

оты

уче

-ни

ц А

нны

Вик

торо

вны

.

Вам

вот

эт

от (

сам

ый

длин

ный)

под

ойде

т: д

евоч

ка у

нас

т

оже

высо

кая

была

.

Чере

з не

скол

ько

мин

ут я

уж

е кр

утил

ась

пере

д зе

ркал

ом в

бе

лом

с л

илов

ым

и вс

тавк

ами

сара

фан

е, с

поя

сом

на

тали

и и

коко

шни

ком

на

голо

ве. Н

и да

ть, н

и вз

ять

– ру

сска

я кр

асав

и-ца

. Эх!

Кра

сиво

, но…

Кед

ы, д

жин

сы, р

юкз

аки.

А в

сар

афан

ах

бега

ть н

еудо

бно.

К с

ожал

ению

. М

В

Нас

тя П

апин

а (н

а ф

ото)

Фот

о И

рина

Мал

ыги

на

Page 21: Место встречи. #1

Муз

ыка

льна

я ш

кола

. Нет

, пра

виль

но ш

кола

иск

усст

в. К

ласс

ф

орте

пиан

о, г

итар

ы, ф

лейт

ы и

акк

орде

она.

Наш

а це

ль -

бе-

лая

двер

ь с

табл

ичко

й «К

ласс

нар

одно

-худ

ожес

твен

ного

тв

орче

ства

».

…Во

т с

мот

рит

е, т

ут д

ипло

мы

ест

ь, р

абот

ы н

екот

о-ры

е. Д

а се

йчас

хоз

яйка

дол

жна

при

йти,

она

вам

все

и р

ас-

скаж

ет. А

вот

и о

на –

Анн

а Ви

ктор

овна

Шил

ина

зову

т.

Вход

ит ж

енщ

ина

лет

пяти

деся

ти, з

апы

хавш

аяся

, с р

умян

ы-

ми

щек

ами.

На

ходу

сни

мае

т па

льто

и с

разу

нач

инае

т р

ас-

сказ

ыва

ть.

Зани

мае

мся

мы

рус

ским

нар

одны

м к

ост

юм

ом.

Дев

очки

уч

атся

у н

ас 4

года

, по

окон

чани

и за

щищ

ают

дип

лом

ные

прое

кты

…. Д

а чт

о т

ак г

овор

ить,

вам

бы

кос

тю

мы

по-

мер

ить.

Хот

ите?

Слож

ный

вопр

ос. М

олчи

м. Н

акон

ец, у

дало

сь п

овер

нуть

раз

-го

вор

в др

угое

рус

ло: п

од р

уку

попа

лись

сим

пати

чны

е бу

сы

из р

азно

цвет

ных

шар

иков

.

…Во

т т

акие

бус

ы. Д

евоч

ка у

мен

я бы

ла н

а С

ибир

ской

яр

мар

ке, д

елал

а се

бе п

од к

ост

юм

. Все

под

ходи

ли, с

праш

и-ва

ли:

«Из

чего

эт

о?».

Эт

о –

экск

люзи

в. Г

овор

ят,

очен

ь м

одно

сейч

ас д

ля д

евчо

нок

мол

оды

х: б

ерет

ся к

усоч

ек т

ка-

ни, п

ропу

скае

тся

иго

лка

вот

так

, по

окру

жно

сти,

пот

ом

зат

ягив

ает

ся…

Тут

пок

азы

ват

ь на

до.

Ост

авив

бус

ы в

пок

ое, п

ереш

ли к

пол

кам

с к

окош

ника

ми,

по

ясам

и, п

еред

ника

ми,

сш

иты

ми

восп

итан

ница

ми

Анн

ы

Викт

оров

ны.

Я ка

к че

лове

к, н

и од

ин ш

ов н

е сп

особ

ный

прос

троч

ить

ровн

о, н

еую

тно

чувс

твов

ала

себя

в т

акой

об-

стан

овке

. Ост

авал

ось

толь

ко п

орад

оват

ься

за д

евчо

нок,

ко-

торы

м у

дает

ся н

айти

общ

ий я

зык

со ш

вейн

ой м

ашин

кой

и по

ртно

вски

ми

нож

ница

ми.

Так

прош

ло ч

аса

полт

ора.

Тем

а пр

имер

ки с

араф

анов

вно

вь

вспл

ыла

на

пове

рхно

сть:

Хот

ите,

она

над

енет

сар

афан

, а в

ы с

фот

огра

фир

ует

е?

Оба

лден

но б

удет

!

Она

, то

есть

я, н

е хо

тела

. Кед

ы, д

жин

сы, р

юкз

аки…

Как

ие с

а-ра

фан

ы?!

Но

отка

зать

бы

ло с

лож

но, и

вот

мы

уж

е ид

ем в

кос

тюм

ер-

ную

– н

ебол

ьшое

пом

ещен

ие,

где

стро

йны

ми

ряда

ми,

уп

аков

анны

е в

чехл

ы, р

азве

шан

ы п

лать

я -

раб

оты

уче

-ни

ц А

нны

Вик

торо

вны

.

Вам

вот

эт

от (

сам

ый

длин

ный)

под

ойде

т: д

евоч

ка у

нас

т

оже

высо

кая

была

.

Чере

з не

скол

ько

мин

ут я

уж

е кр

утил

ась

пере

д зе

ркал

ом в

бе

лом

с л

илов

ым

и вс

тавк

ами

сара

фан

е, с

поя

сом

на

тали

и и

коко

шни

ком

на

голо

ве. Н

и да

ть, н

и вз

ять

– ру

сска

я кр

асав

и-ца

. Эх!

Кра

сиво

, но…

Кед

ы, д

жин

сы, р

юкз

аки.

А в

сар

афан

ах

бега

ть н

еудо

бно.

К с

ожал

ению

. М

В

Нас

тя П

апин

а (н

а ф

ото)

Фот

о И

рина

Мал

ыги

на

Page 22: Место встречи. #1

Юлия Батракова,фото авторарисунки Ира Малыгина

Если вы удобно сидите или стоите в душной давке черепановской электрички хотя бы раз в неделю — вы

знаете эту женщину. Если вы каждый день ездите с юга в сторону Новосибирска на учёбу или на работу — у вас на слуху слова: «Мороженое! «Кириешки»! Орешки!» Вы помните, как она выглядит, как говорит. Но вряд ли вы знаете, что зовут её Татьяна Кирилова, что у неё двое детей, трое внуков и один правнук и что она очень любит свою работу.

Хозяйка поезда

— Мне это нравится. Вот подходит пятница. Я встаю ут-ром — сил нету, ещё не отдохнула нормально. Побегай за правнуком, которому два года — ему ведь тоже работать надо — пакостить: туда лезет, сюда лезет! И я думаю: «Ну, всё. Устала». А потом думаю: «Ну, слава тебе, Господи. Пятница — и я с людями», — говорит Татьяна Алексеевна. Она любит об-щаться с людьми. Ей не привыкать: «всю жизнь свою прора-ботала в общественном питании, на раздаче стояла». Всегда приветлива с пассажирами, Татьяна старается «сгладить все острые углы, обойти конфликтные ситуации, пошутить, ска-зать кому-нибудь комплимент». Ей удаётся найти общий язык со всеми: с покупателями, с контролёрами, с милиционерами и даже с карманниками, «уголовниками». Ведь кого только не бывает в электричке!

— Пристают, да. Один в Бердске подходит, с виду кавказец какой-то. «У тебя крыша есть?» — спрашивает. «Да, есть — вон, со мной ходит (и на мужа показываю)», — рассказывает Татьяна Алексеевна. — «Ты у меня щас выйдешь по морозу», — угрожает. «А чего бы это я побежала по морозу? — говорю. — У меня и документы есть, я на основании их работаю». А на вокзале когда были — он подошёл ко мне, извинился за то, что так получилось. И сколько потом мы с ним встречались — а они все обычно такие холеные, все из себя — всегда лю-безничает: «Татьяна Алексеевна, присядьте, пообщаемся...»

Не раз Татьяна становилась жертвой воров. Впрочем, ду-хом никогда не падала. О пассажирах отзывается не иначе как: «Спасибо всем, дай Бог здоровья всем. Я довольна, никто никогда плохого слова не скажет, наоборот — рады».

— Сколько раз из кармана вытаскивали деньги, — вспоми-нает женщина. — Однажды наклонилась, подаю мороженое, народу битком — и вытащили. Думаю: хоть бы мороженое не съели. Иду, вижу — стоят в одном тамбуре и доедают: «Так, ребята, обыск — стоять!» Одного обыскала — нету, второго

Татьяна Алексеевна родилась в Колыванском районе в деревне Чумкино. Выросла и поехала учиться в Новосибирск, отучилась на повара. «Работала всё время, — вспоминает она. — В Бердске в ресторане «Сибирь», в Линёво в кафе «Улыбка», по специальности. Когда стали переходить на частные дела — я решила работать на себя. Потому как устроиться, чтобы подзаработать, было очень сложно в то время. Торговать начала в 93-м году. В 94-м взяла налог — это принесло 4 года к пенсии: я считалась предпринимателем. Затем, когда стала «экспресспригородной», я начала брать у них разрешение на право торговли. Плюс санитарная книжка и проездной — вот мои документы. Работаем вместе с мужем».С большой семьёй в шесть человек Татьяна живёт в Линёво уже тридцать лет и три года. Их трёхкомнатная квартира походит на большинство квартир жителей Новосибирска — с диваном, стенкой и телевизором. В ноябре будет сорок лет как они с мужем Василием Африкантовичем вместе.Татьяна любит читать книги по медицине и смотреть ток-шоу «Пусть говорят».

место 05'10встречи �� вэлектричке

Page 23: Место встречи. #1

обыскала — нашла украденные деньги (там еще телеграмма от сына была). «Попробуй, пойди за мной! Всё», — сказала им. А воры ведь друг другу всё передают. В другой раз опять на выходе всю выручку украли. Я поворачиваюсь и кричу: «Де-ньги украли! Сейчас буду обыскивать всех, никого не выпу-щу!» И парень, который украл и спрятал в руках, — сразу ки-нул под ноги.

— На работе разные ситуации бывают, — признаёт Та-тьяна, — но там мужчины за меня всегда горой. «Это наша женщина идёт! Наша хозяйка. Её не обижайте», — заступают-

ся. Неудивительно, что она нашла на работе много друзей: будь то бабушки или молодые — ко всем с её стороны только доброе отно-шение. Жаловаться — не в её привычках. Про конкурентов скажет: «Обидно, конечно, что они без документов часто, а продать хотят то же самое. Да я и не кричу особо». Про здоро-вье: «Сейчас лечусь, хожу на уколы: для сосу-дов ведь это всё тяжело. Но с людями, среди молодёжи — всё равно лучше, дольше про-живёшь».

Татьяна Кирилова выходит на работу по пятницам, субботам и воскресеньям. «Мне эти дни подходят, — говорит она. — Когда люди едут в будни «битком» на работу, они и так-то злые. А в эти дни они ведь едут отды-хать: кто-то куда-то на отдых, в гости, детей на экскурсию везут — значит больше шансов мне продать».

Она отмечает, что раньше народ «как-то интереснее, проще был». Татьяна рассказыва-ет: «Захожу в вагон, одна женщина меня спра-шивает:

— У вас есть мороженое?— Да.— А вы раздайте

людям.— А вы рас-

считаетесь?— Да.И я одну ко-

робку развора-чиваю, вторую, третью, в об-щем, я всё раз-дала в вагоне. Она деньги от-даёт, а мальчиш-ки (ну, офице-ры будущие) её спрашивают: «Что у нас за праздник?» «Я, – говорит, — хо-рошо дом продала». В то время спокойно можно было сказать, что дом продала! А сейчас всё это тихо».

За годы работы Татьяне Алексеевне не раз предлагали поработать в рекламе, рас-пространять какую-либо продукцию. Но она отказывалась: «Ужасно, ужасно! Им нравится мой разговор. Ты, говорят, такая — сразу на-ходишь контакт с людьми. Косметику предла-гали продавать. А я ведь уже привыкла к свое-му делу за двадцать лет…» МВ

место 05'10встречи �� вэлектричке

Page 24: Место встречи. #1

Думается: «Резчик по дереву, навер-ное, где-то этому специально учился». Но Николай Васильевич — самоучка. Начал заниматься резьбой в пятьдесят лет. Начал по простой причине — захо-телось. «Думаешь: вот люди делают, а я что, не могу так делать?» — рассказы-вает он. Предысторию составляют че-тыре класса школьного образования, работа плотника в колхозе, «сорок лет в столярке», производство оконных и стенных блоков для стройки и изготов-ление мебели.

Думается: «Резчик по дереву навер-няка хорошо рисует, знает разные тех-

ники резьбы». Рисовать Николай Васи-льевич не умеет. «Если нету призвания художника — то ничего не сделаешь», — говорит. Рисунки берёт отовсюду. Если попадается что-то хорошее — не-сёт к другу-художнику. Книги, газеты, телевизор, посуда, клеёнки, шторы, даже торты с узорами — всё это может служить источником, подать идею для эскиза будущего изделия. Николай Ва-сильевич не осваивал никаких техник резьбы, не придумывал своей собс-твенной техники — просто работал над рисунками так, как душе было угодно, и всё. «Чем больше делаешь, тем больше охота делать. На всё надо, чтобы было желание», — признаётся он.

Думается: «Резчик по дереву, ско-рее всего, имеет учеников и, возможно, имеет деньги с этих учеников за обуче-ние мастерству резки». Сегодня в Таша-ре резьбой по дереву занимаются или занимались многие. Николай Василь-евич — зачинатель этого «движения». «Вот от меня-то все и позаразились, — говорит. — Когда начинал — все бе-жали, расспрашивали, как, что и к чему. Сейчас уже все побросали, кто помо-ложе. А мне и не жалко: дам трафарет и рисунок — бери, делай. Сейчас вот одному восемьдесят с лишним лет, а он говорит: “Ты мой учитель”. Каково?»

Думается: «Резчик по дереву, веро-ятно, в какой-то момент, когда достига-ет определённого уровня мастерства, начинает своим творчеством не толь-

Умелец из ряда вон

Мастерская умельца — как отдельный самобытный мир внутри этого маленького «мира». Внутри, как водится, творческий беспорядок.

Юлия Батракова,фото Юлия Бармаева

Человек из маленького посёлка, название которого с татарского переводится как «камень», вырезает по дереву. Его дом отыскать нетрудно: выдают нарядные резные наличники на окнах, а внутри он — как музей: шкафы, кресла, стулья, подсвечники, картины, кухонный гарнитур, столики — всё цепляет взгляд. Человеку семьдесят четыре

года, и он помнит время, когда в местной школе было девятьсот учеников, «а не то, что сейчас». Признаётся, что «с десяти лет с топором», что любит жену Марию Алексеевну, что жилище начал отделывать с туалета. Человека зовут Николай Липченко, а посёлок — Ташара. Капиту, Малявка, Лёвка — так зовут кошек, живущих в мастерской сельского умельца.

место 05'10встречи �� вмастерской

Page 25: Место встречи. #1

ко для собственного удовольствия заниматься, но и работать на заказ». «Бывало, — признаётся Николай, — но сейчас уже почти не занимаюсь. За сто рублей делать не будешь, а как цену скажешь — отказываются. Материал дорогой. Делал и на заказ, когда мате-риал был. Приезжали люди с Мошково, с Болотного, наличники просили сде-лать и прочее. Бартером брал как-то раз: пылесос японский подарили».

В тех «ташаринских краях» вообще хорошо думается. Привольно и спо-койно. Поселок небольшой: школа да Дом культуры, магазин да берег Оби… Кто-то забрасывает здешние дома — переезжает в город, кто-то наоборот — приезжает сюда, в самое белое без-молвие, но таких мало. Николай Васи-льевич, как и сорок лет назад, бывает, уйдёт утром на охоту на лыжах и во-ротится только к вечеру. Это ещё одно его особое счастье.

Кажется, что время в здешнем мире остановилось на месте — отдохнуть — и растворилось в этом уютном про-странстве. Но о прошлом напоминает подвешенная в кладовой красивая прялка, сделанная руками хозяина дома в своё время именно для практи-ческого использования. О настоящем — телевизор, стоящий в зале, с теле-сериалом во весь экран. О будущем — слова Марии Алексеевны: «Этот дом достанется нашим детям и внукам в на-следство». Мастерская умельца — как отдельный самобытный мир внутри этого маленького «мира». Внутри, как водится, творческий беспорядок. Здесь живут доски, деревянные блоки, поле-нья, стружки, подвешенные на стенах специальные ножи, резцы, ножовки, на столе — токарный станок, эскизы и многие другие предметы. Живут также три кошки (все «на одну морду»), кото-рых наш приход словно пробудил от зимней спячки, и неугомонная собака Стрелка, которая, кажется, вообще не в состоянии сидеть на месте, а уж тем бо-лее спать, даже если б захотела. Здесь появилось на свет множество «кра-сивостей» и «полезностей» из дерева, которые теперь радуют глаз в доме и его окружении. Здесь Николаю Васи-льевичу хорошо — это заметно даже

по тому, как он говорит, стоя посреди этого потрясающего хаоса.

— А никогда не хотелось бросить?— Как я брошу? Я не хочу бро-

сать. 16 апреля у нас с бабкой юбилей — пятьдесят лет вместе — надо двери, крыльцо доделать. Это крыльцо я уже третье делаю. Первые два ей не понра-вились — вот и сломал…

— И не жалко?— А чего жалеть, когда умеешь?..

МВ

Николай Васильевич не придумывал своей собственной техники — просто работал над рисунками так, как душе было угодно, и всё

место 05'10встречи �5 вмастерской

Page 26: Место встречи. #1

Сам себе модельерВера Викторовна Романашен-

ко — руководитель творческого объединения «Шарм». Работает в школе 13 лет. По первому обра-зованию — швея. Сначала вела в поселковой школе творческий кружок, потом, окончив экстер-ном педагогический колледж, начала обучать школьниц «домо-водству»:

— Когда пришла работать в школу, захотелось что-то новое внести, душа требовала разнооб-разия. Предложила работать по принципу: «что-то хочется сшить — помогу».

Назвали кружок «Храбрый портняжка»: свои шедевры отваж-но показывали на школьной сце-не. Какой-то глобальной задачи не ставили. Когда начали шить на более профессиональном уров-не, решили переименоваться в «Шарм» и работать уже над общей коллекцией. С новым названием встретили 2003 год.

Сегодня «Шарм» — это две ступени обучения: младшенькие из начальной школы работают с

соломкой, а старшие, усидчивые и увлеченные рукоделием, рабо-тают над своими нарядами в теат-ре мод.

Девушки всё делают сами — от рисунка до дефиле. На коллекцию тратят от двух до трех месяцев. Важно найти объединяющее на-чало: цвет, фасон или материал. Потом работа с хореографом — и дефиле готово. Показы проводят на школьных праздниках, на об-разовательных выставках типа «УЧСИБ», ездят в район на кон-церты, показывают коллекцию на общешкольном родительском собрании и вечере встреч выпус-кников.

— Я бы хотела стать моделье-ром, — делится своими планами семиклассница Вика, одна из са-мых творческих участниц театра. — Когда есть задумки, их хочется воплотить. Я хочу одевать людей, хочу создавать для них удобную одежду.

В детстве, как и многие участ-ницы, Вика шила одежду на кукол. Правда, «шила» — громко сказа-но. В шесть лет обходилась без

иголок и моделировала бальные платья для Барби с помощью «за-вязочек».

— Спустя некоторое время доставала посмотреть кукольные коллекции: было забавно, но не стыдно, — признается школьни-ца.

Первая ступень профподготовки

Среди выпускниц и участниц театра мод не все хотят быть мо-дельерами, но каждая получает базовый уровень знаний о работе с тканью, обучается элементар-ным приемам и правилам шитья.

— Шитье увлекает многих. Вот сейчас в Новосибирском пе-дагогическом университете на факультете «Технологии и пред-принимательства» учатся пять моих выпускниц. На мой взгляд, это неплохой показатель для села, — считает Вера Викторовна.

Каждый год по нескольку де-вочек поступают в швейное учи-лище, уезжают учиться в Новоси-бирск.

— Не секрет, что у нас много

Модный показ,или о том, как «храбрые портняжки» создают свою школу модельеров

Перед зеркалом: «Вика всегда придумывает сложные модели»

Екатерина Унгур, фото автора

Большинс тво р о с с и й с к и х д е в ч о н о к

учились на уроках труда (или по-современному — «технологии») шить фартуки и юбки. Так заведено еще с советских времен. В селе Ташара Мошковского района Новосибирской области традиционные выкройки и «программные» фартучки доросли до театра моды: шить и носить вещи «имени себя» здесь не зазорно.

место 05'10встречи �� наподиуме

Page 27: Место встречи. #1

неблагополучных семей, да и с фи-нансовой стороны в вузах обучать-ся тяжело, поэтому я всегда сове-тую: получите сначала рабочую специальность. Пусть ремесло бу-дет в руках, а знания всегда можно повышать. Если дальше захотите учиться — будете учиться, — объ-ясняет свою позицию педагог.

Одежда как способ выжить

Сегодня действующий состав театра моды — девять человек. Наряду с девчонками из средне-го и старшего звена «портняжит»

и второклассница Лиза Семено-ва. Пока больше всего ее таланты проявляются в дефиле, а в «иголь-ной» работе ей всегда помогает мама Анна Михайловна — учи-тель начальных классов:

«Да у меня полгардероба ве-щей сшиты под руководством Веры Викторовны! Самым первым сшила пышное платье для дочери на праздник в детский сад. А те-перь дочь сама — модельер».

Анну Михайловну, да и в целом весь преподавательский коллек-тив, в несытые девяностые Вера Викторовна обучила простейшим

приемам пошива одежды. Чтобы выжить и выглядеть достойно на уроках.

«В то время мои дети шили сами себе, я — сама себе. С тех пор у меня в шкафу лежит джинсо-вая юбка, — рассказывает о своем швейном опыте учитель музыки, биологии и английского языка Любовь Ивановна Грехнева. — Да у нас тут все так жили. Но сегодня, если идем к ней с просьбой вшить замок или брюки подрубить, так не соглашается — заставляет вспоминать опыт прошлых лет».

Сейчас, в более спокойное время коллеги выведывают секре-ты создания новой «шармовской» коллекции и потихоньку прируча-ют спицы и крючки. А некоторые старшеклассницы приходят к ней на консультацию с набросками вечерних платьев: собираются платье для выпускного вечера шить самостоятельно.

Быть не как все

— Я не люблю покупные вещи, — признается Вера Викторовна, — если я на другом человеке уви-жу такую же вещь — носить ее не буду. Не люблю повторяться. Сей-час больше половины вещей из моего гардероба сшила сама.

— А у детей есть такая тяга к исключительности?

— Я пытаюсь им это привить. Объясняю: «Дети, ведь для того мы и шьем, чтобы вы отличались друг от друга».

Вика сидит рядом, наклонив голову, и вроде как соглашается с наставницей.

— Как добиться индивидуальности? — интересуюсь у школьницы.

— Нужно внести изюминку. Даже если у всех будет одинако-во, но ты добавишь шарфик, на-пример, то уже будет лучше, чем у всех.

— Свои идеи сразу показываете или до последнего момента прячете друг от друга?

— Сначала прячем. Неохота,

место 05'10встречи �� наподиуме

Page 28: Место встречи. #1

Фантазия у девчонок «чистая», ни под кого не заточенная, авторитетов нет: как дышат, так и шьют. Главное для них не мнение экспертов моды, а собственная оценка.

чтобы кто-то узнал твою идею и за то-бой повторил. Когда все всё сделали — раскрываемся. Иногда маме показы-ваю свои задумки — так мы спорим! В спортивной коллекции, например, не могли определиться, где лучше карман пришить.

— А как знакомые относятся к тому, что вы сами шьете для себя одежду?

— Завидуют.— Многие взрослые удивляются и

не верят, что девочки это сами сшили, — добавляет Вера Викторовна. — Те же девочки, кто не для «Шарма», а за оценку шьют — стесняются. «Я сошью, но носить не буду», — говорят. У них ка-кой-то барьер психологический: проще купить ширпотреб.

Мини-ателье?

Мы поднимаемся с Верой Викторов-ной на третий этаж. Идем в комнатушку, где бережно хранится «писк» ташарин-ской моды прошлых лет. Брюки, сара-фаны, спортивные костюмы вплотную прижимаются друг к другу в тесной и душной гардеробной. Здесь даже са-мой привередливой моднице хватит нарядов, наверное, на полжизни.

— Часто выезжаете в соседние районы для показов?

— Это больше мой энтузиазм. Пыта-юсь детей куда-то вывезти, что-то пока-зать, но это всегда сложно сделать.

Вера Викторовна одергивает подол юбки из коллекции «Зимние забавы» и

параллельно рассказывает, где и как «светился» каждый наряд в прошлом. Так тепло вспоминать о моментах твор-чества могут только неравнодушные и увлеченные натуры.

— Кем девочки себя больше чувствуют: моделями или модельерами?

— И теми, и другими. Любят и при-думывать, и показывать… Вообще, у меня сначала свои представления о коллекции создаются, но потом они это так по-своему представят, что не угада-ешь, чего ждать.

— Откуда пополняете «модельерские» знания?

— Слежу за показами ведущих мо-дельеров.

«Шарму» впору уже самому выхо-дить в эфир и рассказывать о своих модных тенденциях «весна-лето 2010». В их распоряжении большой портфель фото и видео различных дефиле. Да и фантазия у девчонок «чистая», ни под кого не заточенная, авторитетов нет: как дышат, так и шьют. Главное для них не мнение экспертов моды, а собствен-ная оценка.

— В перспективе во что может вы-литься такая школа?

— Пока и не задумывалась над та-ким вопросом. Пока и так всё устраива-ет.

— А вы не думали, что это может стать каким-то коммерческим проек-том?

— Ну, опять же нужна финансовая поддержка…

— А если шить на заказ? Мини-ате-лье при школе?

— Нет. Дети хотят шить для себя, вот что интересно. Я иногда им предлагаю попробовать сшить для кого-то, но они не соглашаются. Да и не так много они еще делали, чтобы шить на кого-то.

Во время таинства сотворения «на-ряда мечты» ткань «впитывает» эмоции и секреты юных модельеров. Девочки готовят ткань к раскрою, а в мыслях конструируют свое будущее. Платья хранят тайны, а школьницы едут доби-ваться своей мечты. Одежда остается в школе, и для одной это память о выпус-книках и пример гордости, а для других — опыт. Опыт, который обязательно бу-дет иметь значение в их жизни. МВФотография предоставлена В. В. Романашенко

место 05'10встречи �� наподиуме

Page 29: Место встречи. #1

Чтобы найти в Линёво библи-отеку для взрослых, надо поймать пару прохожих. Один из них точно укажет, куда тебе идти, подробно объяснит и направит.

Раньше это был актовый зал общежития. Теперь абонемент, книгохранилище и читальный зал ютятся на 102,8 кв. м.

— Это нас в конце 80-х сюда пе-реселили, на время, пока строился Дом культуры, — объясняет Ната-лья Михайловна Кунгурцева, заве-дующая библиотекой. — А в 90-е этот Дом культуры, где уже даже шторы висели, забросили и разво-ровали. Так здесь и остались.

На полке с новинками: две книги Стефан Майер из сумереч-ной саги (еще две у кого-то на руках), Василий Аксёнов «Скажи изюм», Гришковец, Робски, Дов-латов, Дэн Браун, Мураками и т. д. Из периодики — «Российская газета», «Комсомольская правда», «Советская Сибирь». Для моло-дежи журналы «Маруся», «Чуде-са и приключения». Есть старые выпуски «Вокруг света» (новые — дорогое удовольствие).

— А Пелевина «t» есть? — спрашиваю.

— Нет, именно эту книгу не стали покупать. Когда он появился и было много шуму вокруг имени автора, читатели интересовались — мы купили несколько его книг. А там ненормативная лексика… Теперь его почти не берут. Но есть, например, «Чапаев и пустота», ко-торого читают по программе и в школе, и в вузах, — рассказывает Наталья Михайловна.

В 90-е, когда абонемент сов-

сем перестал пополняться за счет государства, здесь организовали платный абонемент. Один из пер-вых в Искитимском районе. Не-сколько работников библиотеки выделили часть своей зарплаты и купили пять новых книг. Читатели их поддержали, потому что «доб-раться» до новинки хочется, а по-купать — нет возможности.

— Нас иногда в пример стави-ли даже новосибирским библио-текарям: линёвцы читали новинки раньше новосибирцев.

— Например, когда вышел фильм по книгам Лукьяненко, к нам стало больше людей заходить и спрашивать. Даже те, кто рань-ше никогда у нас и не появлял-ся… Книги мы как-то удачно еще до экранизации приобрели.

Теперь каждые месяц-полтора-два они уезжают в Новосибирск. Сейчас привозят около двадцати книг, а пять лет назад на эту же сумму могли выгадать и семьдесят. Но цены сильно выросли.

Все книги покупаются в одном экземпляре. «Нет особой необхо-димости в большем количестве, да и лучше купить то, чего у нас нет».

— А Санаев «Похороните меня за плинтусом»? — интересуюсь.

— Есть, на него у нас пока оче-редь. Но пока читатели ждут, они могут выбрать что-то еще…

Среди читателей — и школьни-ки старших классов, и молодежь берет литературу для училищ, вузов, пенсионеры, журналисты, учителя, работники администра-ции… Пять-семь лет назад боль-ше брали специальную литерату-ру по профессиям, учебе. Теперь

в основном просят художествен-ные произведения.

— Недавно министр культуры признал, что государство не в со-стоянии поддерживать библиоте-ки в современном виде. Что биб-лиотеки скоро изживут себя, так как сейчас есть большой выбор в магазинах и в Интернете. Неправ-да. Если заниматься пополнением, если для библиотекаря это инте-ресно, то и люди будут ходить. Да и магазины — это дорого очень. А Интернет… У многих до сих пор компьютеров нет. МВ

Юлия Бармаева, иллюстрация Аси Чехович

В прошлом номере мы писали про библиотеку в Академгородке. Для этого номера, раз взялись за сугубо деревенскую тему, поехали в поселок Линёво. Чтобы понять, чем «тамошние» библиотеки отличаются от городских.

Как живут книги в поселке?

В библиотеке существует два абонемента:— обычный (нет залога на книги);— платный (залог 100 рублей).В основном читатели идут в платный абонемент, потому что там все новинки.Стоимость аренды книги:на совсем новую — 2 рубля в сутки;изданную 3 года назад и позднее — 1 рубль;изданную до 2000 года — 50 копеек.В год в библиотеку приходит 25 тысяч человек.

место 05'10встречи �� закнигой

Page 30: Место встречи. #1

Как только выехали из города, перед нами предстал белый, сле-пящий глаза океан снега с изредка встречающимися островками леса. Временами из-за горизонта появлялось цунами туч, грозящих накрыть маленький автобус с пассажирами. Нам угрожали темно-синие волны облаков — этот шторм поражал своей ужасной красо-той. Он был свободен и дал почувствовать свободу всем, кто в него окунулся.

Потом горизонт и небо над нами прояснились. Мы сделали спасительный глоток и вновь погрузились в пучину. Крошечный автобус бежал по маленькой нитке — мостику, протянутому через весь белоснежный океан. Серые островки — деревья, березы впе-ремежку с елками, — своими макушками указывали направление. Беги вперед! Только вперед! Не останавливайся! Автобус за три часа дороги сделал две передышки: Новоабышево, Доронино. Сле-дующим пунктом, отмеченным остановкой, на пути этого странника был Коурак.

122-ой километр от Новосибирска. По соседству с бескрай-ней тайгой, в отрогах Салаирского кряжа. Утопающее в снегу село встретило по-весеннему ярким солнцем. Щурясь чтобы не ослеп-нуть, нужно было почти на ощупь подобраться к ожидавшей пут-ника машине. Всё. Теперь можно потихоньку привыкать к весне. В городе ей и не пахнет. В Коураке аномальные погодные условия. Когда летом соседние села заливает, грозный каскад облаков мо-жет обойти Коурак. Зато когда все будут изнывать от жары, здесь пойдет сильный дождь.

Край СветаОдин день в селе Коурак

Загадочная история села Коурак

В Коураке уже ни одно строение не напоминает о более чем трехсотлетней истории. Село основано в 1643 году. Его название — это имя реки, разреза-ющей село на две части, два берега. А слово «Коурак» произошло от татарско-го кай-рак — «точило». На берегах реки есть точильный камень. Тайгу от села отделяет другая речка Тарсьма (при-ток Ини). Коурак впадает в Тарсьму на краю села. В 19 веке, еще когда не было Новосибирска, Коурак входил в состав Кузнецкого уезда Томской губернии. Только в 1921 году Коурак вошел в Но-вониколаевский уезд. Ничего в дерев-не не напоминает об этой истории. Раз-ве что паспорта долгожителей: в графе «место рождения» указана Томская гу-берния, село Коурак.

Деревянная церковь была постро-ена в 1846 году. Советская власть при-шла в Коурак 17 апреля 1918 года. А в ноябре в селе появилась армия Колча-

Анна Доронина, фото автора

На этот раз город долго не хотел отпускать из своих объятий, долго держал в пробке. Пришлось торопиться, чтобы не опоздать на автобус. Водитель такси, изрядно

помотав нервы неординарным подходом к клиентам, высадил у автовокзала за пять минут до отправления 601-го.Платформа № 3. Я заняла седьмое место у окна «Икаруса», и он отправился через Новосибирскую область в Новокузнецк. Мне было по пути.

120 километров к востоку от Новосибирска.53 километра к юго-востоку от районного центра, города Тогучин.22 километра от границы с Кемеровской областью

место 05'10встречи �0 систорией

Page 31: Место встречи. #1

ка — в тот год в селе были расстреляны многие мужчины.

Письмо памяти

В 2009 году стало невидимкой одно историческое событие, о котором мно-гие даже и не догадываются. Что ж, думаю, о нем стоит знать. 90 лет назад Новосибирскую область, как огненным пламенем, обжег проход армии Колча-ка — он, медленно продвигаясь, рушил жизни сибиряков…

«В апреле девятнадцатого года ка-ратели Колчака произвели в Коураке массовые расстрелы.

Я в то время работал на маслозаво-де у Гаевского. Однажды, придя ужи-нать, я увидал на кухне молодого парня из д. Доронино Гутова Петю. Его бра-тья Федор и Астафий были активными большевиками. Я его хорошо знал.

— Ты зачем здесь, Петя?— Да вот и сам не знаю. За что-то

арестовали и привезли…Он был без охраны. В комнатах у Га-

евского шла пирушка. Пили офицеры. Когда я поужинал, меня в отдельную комнату вызвал хозяин и сказал: «За-пряги в кошовку гнедка, положи лом и лопатки». Когда я выполнял распоряже-ние хозяина, у меня появилась мысль, что они хотят расстрелять Петю. Тогда я зашел в кухню и сказал ему: «Петя, ухо-ди, тебя хотят расстрелять. Я уже запряг лошадь и положил лом и лопатки». Он мне никак не хотел верить, и сколько я его ни уговаривал, он сидел до тех пор, пока вышли офицеры, взяли его и увез-ли… Уходя, он мне шепнул: «Если бы я ушел, они бы поняли, что сказал ты. Тог-да взяли бы тебя. Прощай».

Эти приводящие в ужас строки на-писаны Антоном Аристарховичем Де-рябиным, свидетелем тех кровавых событий, в ответ на письмо учеников местной школы. Молодые исследовате-ли просили очевидцев Коуракской тра-гедии рассказать свои истории, чтобы они остались в школьном музее села Коурак на долгие годы.

Летом 2009 года я несколько дней провела, изучая местную хронику тех событий, прочувствовала трагические события, связанные с этим местом. Всё это помогло мне по-другому посмот-

реть на историю нашего государства: она создается не где-то там далеко для учебников, она делается нами, нашими руками — и только нам решать, какой будет наша история. Ведь, как правило, жесток человек, а не время, в которое он живет…

Сегодня, в мой очередной приезд в деревню, о тех событиях напоминают памятники, тонущие в снегу, да могила М.И. Замкова — одного из руководителей Совета крестьянских депутатов 1918 года — в нескольких метрах от каменных статуй, укрытая от любо-пытных глаз снежным покровом.

Сельская школа

В середине девятнадцатого века село было зажиточным. Сна-чала в Коураке появилась церковно-приходская школа, она нахо-дилась в сторожке при церкви. Потом школа разместилась в двух зданиях, всего в ней училось 25 — 30 человек. До революции в Коураке на 100 человек приходилось всего 10 грамотных. В 1920 году в селе появилась государственная начальная школа. Обуче-

место 05'10встречи �1 систорией

Page 32: Место встречи. #1

ние было обязательным для всех детей школьного возраста. В 1925 году открыли ликбезы — школы и кружки по ликвидации безграмотности.

Сегодняшней школе в этом году исполняется 70 лет. Она 12 лет назад переехала в новое здание. Мой приезд совпал с подготовкой ко Дню выпускников. О годах, проведенных здесь, учителя вспоминают с гордостью и легким чувством грусти. Коурак сейчас,

как и раньше, очень трепетно относится к соседям. Не отказывают школьникам из других сел.

Федор Михайлович ждал журналиста в своем ка-бинете, когда его потревожил несколько неуверен-ный стук в дверь. «Интересно, как выглядит кабинет директора сельской школы?» — подумал корреспон-дент. Ученики городских школ в большинстве случаев представляют себе просторную комнату со всевоз-

место 05'10встречи �� систорией

Page 33: Место встречи. #1

можной техникой, офисной мебелью и грамотами на стенах. Да, еще, наверное, с книгами. Поэтому маленькая комната на первом этаже двухэтажного здания была сюрпризом. Подготовка к встре-че с выпускниками и семидесятилетию школы шла полным ходом.

— Мы, конечно, переживаем: всё-таки сюда хотели приехать многие выпускники. Ждем. Надеемся, что всё пройдет хорошо, — сказал Федор Ми-хайлович.

Понятно, что суета, присущая таким мероприятиям, создает не-рвную обстановку. Но в селе она очень быстро уходит в землю, и все снова спокойно начинают заниматься своими делами.

— Дети у нас образованные, воспитанные. Стараемся раскрыть способности каждого ученика, — отвечал на следующий вопрос директор сельской школы. — Хотелось, чтобы молодежь на селе оставалась, но им нужны работа и жилье.

Понятно, что во многих селах так. Одна схема: колхоз развалил-ся, в селе подрастающее поколение ничего не держит — вот и ухо-дят в город за будущим.

К празднику помогали готовиться и ученики. Кристина с Настей рисовали плакаты. Девочки ходят в кружок «Сибирские узоры»: ри-суют, вяжут, шьют. Ну а чего же хочет молодежь из села?

— Раньше хотела модельером стать, теперь хочу парикмахе-ром, — ответила Кристина. Она учится в 10 классе, так что скоро нужно будет уезжать.

В заключение

В заключение стоит написать, что ближе к вечеру того же дня я решила отправиться за новыми впечатлениями. Как только поняла, куда поеду, задумалась: как выглядит весной водопад в Сибири? Но, к сожалению, метровые сугробы не позволили и близко подобрать-ся к обрыву. Так что теперь фантазирую на эту тему, чтобы хоть как-то заглушить горечь от столь обидного поражения. Зато увидела пруд — один большой белый-белый сугроб.

На обратном пути понимаешь, что побывал в крае Света. Не-исчерпаемая красота, дивная природа. Загадочная история села и впечатления еще долго не отпускают путника, побывавшего здесь однажды, и в снах зовут вернуться. Редкий путешественник отка-жет себе в этом желании — и обязательно приедет в Коурак ещё раз. МВ

место 05'10встречи �� систорией

Page 34: Место встречи. #1

Мечта такая — хоккей«Великолепная пятёрка и вратарь» — поётся в песне Александры Пахмутовой

Юлия Огородникова, фото автора

Оттачивая мастерство в дворовых хоккейных схватках, тысячи ребят мечтают стать профессиональными спортсменами. Хоккей захватывает скоростью, напряженностью игры и виртуозностью владения коньками. В стране, где 7 месяцев в году лежит снег, хоккей — остается одним из излюбленных зимних видов спорта. И в городе, и в

деревне. Так, рабочий поселок Чик Коченевского района можно назвать хоккейной жилой. Это один из немногих примеров, когда поселок становится крупным спортивным центром, куда «скатываются» на соревнования молодые хоккеисты из многих городов России.

«Суровый бой ведет ледовая дружина»1 период. На лед стремительно выкатываются

две команды в ярких формах: сине-белой и чёрно-жёлтой. Нарезают круги, «пробуют» лёдовое поле. Разминка короткая, но интенсивная. Все — в центр поля. Свисток. Начало игры.

Душой деревни или поселка может быть школа, церковь, Дом культуры. Это те места, которые сплачи-

вают вокруг себя сельчан. Для жителей Чика душа — Ледовый дворец спорта. Уже целый год жители Чика следят за успехами юношеской команды «Штурм» Ко-ченёвского района в новом Дворце спорта. Сегодня — товарищеская игра с ровесниками из Новокузнецка.

«В Чике люди больные хоккеем, –рассказывает директор Ледового дворца Лев Крутохвостов. — Уже много лет в посёлке есть хорошая хоккейная школа.

место 05'10встречи �� соспортом

Page 35: Место встречи. #1

Я сам начинал здесь играть в хоккей в 7 лет. Из Чика вышло много хороших хок-кеистов, которые играли или играют в российских лигах. Некоторые из них стали тренерами».

Спортивная биография Льва в под-тверждение его словам. В 15 лет он уе-хал в Москву, где играл в команде «Кры-лья советов», закончил Российскую государственную академию физичес-кой культуры, вернулся домой. Затем несколько лет выступления за ново-сибирскую «Сибирь» и казахстанскую команду «Казахмыс», вместе с которой стал чемпионом Казахстана, сыграл и за сборную этой страны. Травмы застави-ли оставить профессиональный хоккей. И тогда Лев принял предложение стать директором Ледового дворца спорта.

Ледовый дворец спорта Чика — единственный в Новосибирской облас-ти. Его строительство началось в 2007 году, и уже чуть более года назад взрос-лые и юношеские команды с открытых катков «переехали» на поле с искусст-венным льдом.

«Идея построить закрытую хоккей-ную коробку появилась очень давно, — рассказывает историю Ледового дворца Лев Крутохвостов. — Место строитель-ства обсуждалось долго. Решили пос-троить в Чике. Большая заслуга в этом — главы района Александра Алексее-вича Карасева. Можно сказать, что он с кровью выбил стадион. Ведь содержать в районе такую махину — большой риск. Если в городе можно говорить о само-окупаемости, то в посёлке зарабатывать коммерчесикм льдом намного сложнее.

Теперь, считает Лев, привлечь моло-дых людей к спорту намного проще: ког-да ребёнок видит красивый и уютный стадион, он без раздумий выбирает хок-кей. С открытием Дворца появилась Де-тско-юношеская школа хоккея «Штурм».

Поиграть в хоккей, покататься на коньках теперь приезжают в Чик как из города, так и со всей новосибирской области. Недавно открылось отделение фигурного катания.

«Мы верим мужеству отчаянных парней»

Гол! На третьей минуте раздаётся свисток — первая забитая шайба за хо-

зяевами льда. Но ребята не расслабляются — шайба может в любой момент залететь в ворота. Не даёт расслабиться ребятам и трене-ра. Крепкие слова вылетают в сторону провинившихся — Виталий Черночуб и Константин Безинатов, в отличие от спокойного трене-ра противников, следит за каждым игроком. Его хоккейная история очень интересна.

Вот уже восемь лет Виталий и Константин тренируют молодёж-ную команду Чика. «Команда появилась ещё до открытия Ледового дворца. «Штурм» — это ребята 1995—1996 гг. рождения. Я их начал тренировать, когда им было по 8—9 лет. Они неоднократные чемпи-оны первенства города Новосибирска, два года подряд выигрыва-ли областной турнир «Золотая шайба». Команда крепкая, напорис-тая. Конечно, есть технические упущения — до открытия Дворца не было качественной профессиональной подготовки: тренировались в открытых хоккейных коробках, летом играли в футбол.

«В хоккей играют настоящие мужчины»

2 период. Команда из Чика выигрывает. Небольшие «штурмов-цы» легко обыгрывают более крупных противников из Новокузнец-ка.

Антон Зевальд и Евгений Медведев в хоккее около 6 лет. Сре-ди других видов спорта выбрали именно этот, почему — пожимают плечами: «просто нравится». «Тренировки у нас каждый день, время удобное — успеваем учиться, тренировки не пропускаем. Если вы-езжаем на соревнования, потом «догоняем» школьную программу, — рассказывает Антон. — Самое сложное — тренировки: нагрузки большие. А удовольствие получаем от игры, особенно когда выиг-рываем». На вопрос, хотели бы они связать своё будущее с профес-сиональным хоккеем, отвечают: «конечно».

Поддержать свою команду на трибуне собрались все возрасты: мужчины советского хоккейного закала, мамы-папы, школьники. Три подруги Соня, Саша и Кристина уже не первый раз приходят посмотреть игру: «Нас мальчики один раз позвали на матч, нам пон-равилось. Теперь ни одной игры не пропускаем».

Здесь же на трибуне мальчик завороженно наблюдает за игрой. «С этого года Витя начал заниматься хоккеем. Ему очень нравится,

место 05'10встречи �5 соспортом

Page 36: Место встречи. #1

тренировки не пропускает», — рассказывает мама маленького хок-кеиста Екатерина Сахарова.

«Я больше всех голов забиваю!» — хвастается Витя. «Ещё малень-кий, только на следующий год в школу пойдёт. Пока у них игр нет: бегают на коньках, клюшкой по шайбам бьют», — улыбается мама.

Кроме команды парней 1995–1996 гг. рождения, в школе зани-маются еще три группы с 1997 по 2002 гг. рождения. Идёт набор ре-бятишек 2001–2003 гг. рождения, где и занимается Витя. Команды сильные. Есть ещё парни постарше, 1992–1994, но, как говорит Ви-талий, в этом возрасте хоккеистам приходится выбирать: либо про-должать серьёзно заниматься хоккеем, либо идти учиться в ссуз или вуз. В этом возрасте сложнее совмещать и учёбу, и тренировки. Большинство ребят выбирают учёбу — хоккей есть хоккей, но не у всех есть потенциал для игры в профессиональном хоккее на высо-ком уровне.

«Трус не играет в хоккей!»Сейчас команда «Штурм» состоит из

мальчишек не только посёлка Чик, но и деревни Прокутское, городов Коченёво и Оби, деревни Колывань. На вопрос, нет ли территориальной проблемы, тренер команды отвечает просто: «Не имеет значения, далеко или близко жи-вут дети, главное, чтобы было желание и старание самих ребят и их родителей. Если для родителей действительно важ-но, что их ребёнок занимается спортом, то 20—30 км не станет помехой. Кроме того, руководство Ледового дворца, ад-министрация района стараются свести расходы родителей к минимуму».

В планах Детско-юношеской школы хоккея «Штурм» — стать филиалом шко-лы-интерната СК «Сибирь». «Чтобы ребята из области могли учиться у нас, а лучших отбирали в «Сибирь» — не только не толь-ко делится планами Лев Крутохвостов.

3 период. Подошёл к концу. Побе-ду одержала команда «Штурм». Теперь перед ними задача серьёзнее — финал всероссийских региональных соревно-ваний за приз клуба «Золотая шайба» им. А.В. Тарасова в городе Набережные Челны, куда ребята едут за победой. У них мечта такая — хоккей. МВ

* Припев песни «Трус не играет в хоккей» (1968 г.).

место 05'10встречи �� соспортом

Page 37: Место встречи. #1

Вилле Вонка. Все не как в советских фильмах.

Барабинск оказался почти таким, каким я себе его представляла. Маленькие дома, кривая улица, детишки бегают. Удивила музыкальная школа около вокзала, а около кондитерской фабрики — агентство ритуальных услуг.

Что я ожидала увидеть в цехе? Думала, что попа-ду к Вилле Вонке, он проведет меня в страну, где те-кут шоколадные реки и всё вокруг будет съедобное, даже трава. Но ничего этого не было. Только кастрю-ли, всякие чаны, ну и всё такое.

Весь процесс не опишешь. Это сделают фотогра-фии Иры. Поэтому я буду говорить только об атмос-фере. А атмосфера была сосредоточенная, какой она и должна быть. Пять женщин работали молча — ни-каких тебе песен, смеха и разговоров, как в советс-ких фильмах, — всё на полном серьезе.

Сегодня одна бригада готовит карамель, завтра другая будет делать пряники, третья — торты и т. д. В один день они не готовят всего, потому что этого будет слишком много, а везти некуда, тяжело с пот-ребителями обстоят дела. Всё производство держит-ся только на продажах: продали, закупили продукты для новых партий, а деньги, которые остались, пошли на зарплаты. Так и живут, надеются только на себя.

Они выжили и им не до грусти

Но знаете, почему Барабинский пищевой ком-бинат — молодцы? Потому что они смогли выжить. Нынешний директор раньше работал инженером на комбинате, но ушел, не удовлетворенный политикой тогдашнего директора. Потом директор ушла, или ее уволили. На собрании решили, что нужно в директо-ры звать Николая Клавдиевича. С ним-то в 90-е годы комбинат потихоньку начал вставать на ноги. А дру-гие заводы не смогли этого сделать.

— Расскажите что-нибудь про коллектив комбината.

— Что рассказать? Коллектив у нас стабильный, бригадиры в основном пенсионеры. Средний воз-раст работников 40—50 лет. Девушки молодые не всегда удерживаются: молодым нужно больше денег, это нам, старым, хватает.

— А если я захочу прийти работать на ваш комбинат, вы меня возьмете?

— Если закончишь пищевой техникум хотя бы, тогда возьмем. Но молодым действительно тяжело работать.

Люди там очень приветливые, да как и везде впрочем. Но всё равно в глазах Валентины Иванов-ны было что-то такое грустное. Может, она устала работать на этом комбинате тридцать с лишним лет, может, устала от ежедневной рутины. К Валентине Ивановне механики приходят за таблетками от го-ловы, от живота — она с ними, как со своими сыно-вьями. Это так по-домашнему. И тут я понимаю, что скорее всего для работников фабрики это не работа даже, а вторая семья, со своими большими пробле-мами, маленькими радостями. Какая тут может быть грусть?!

МВ

Поехали!

или Моя первая настоящая командировка

Арюна Тудупова,фото Ира Малыгина

Это было волнительно. Утром встала пораньше. Едем (я и маршрутка) вроде быстро. И

вдруг встали в пробке на разъезде Иня. До поезда полчаса. Приезжаю на вокзал. И все — мой поезд отъехал ровно пять минут назад. Обидно. Иду узнавать про следующий поезд. Ира приезжает минут через 20. Тоже пробка. На билет нам не хватало. На оплату разных комиссий разным банкоматам из 200 рублей на карте ушло 150, зато 50 рублей я всё равно получила! Оплачиваем билет — вся мелочь, всё-всё ушло — в кармане 20 копеек.

место 05'10встречи �� вкомандировке

Page 38: Место встречи. #1

Местом исполнения детской мечты стал «Барабинский пищекомбинат», где корреспондентам-сладкоежкам раскрыли все тонкости производства карамели. В роли экскурсовода выступала технолог Валентина Ивановна Крутик, вот уже 39 лет работающая на производстве сладостей.

Помимо карамели на комбинате делают восточные сладости, мягкие конфеты, пряники и печенье, а также пекут хлеб, торты, пирожные. Работают на фабрике в основном женщины, в каждой бригаде по семь человек. В течение одного дня изготавливают только один вид продукции. Нам повезло: в день нашего приезда на фабрике делали интересовавшие нас карамельки.

Наконец мы оказываемся в цехе со множеством непонятных приспособлений, которые рассматриваем во все глаза. Но комментарии нашего проводника Вален-тины Ивановны быстро помогают разобраться что к чему. Так, например, выяс-нилось, что большая емкость непонятного назначения — на самом деле сиропо-варочная станция, в которой и начинается процесс приготовления карамели. На сироповарочную станцию поступают основные ингредиенты — сахар и патока — увариваются и превращаются в золотистого цвета карамельную массу. Темпе-

Карамели много не бывает

Настя Папина, фото Ира Малыгина

Наверное, каждый из нас в детстве мечтал побывать на конфетной фабрике. Еще бы, ведь там конфеты... много конфет!

Какие хочешь, и в любом количестве. Корреспондентам «МВ», в школе не съездившим с классом на шоколадную фабрику, удалось, наконец воплотить в жизнь детскую мечту и своими глазами посмотреть на таинство производства карамелек.

Даже работники предприятия

не помнят сколько лет оно радует

местных сластен.

По словам директора,

комбинат был основан

примерно в 1940–42-м году. И сперва ютился

в деревянном бараке без

канализации

место 05'10встречи �� служебныйвход

Page 39: Место встречи. #1

ратура этой массы составляет 110—115 градусов.

Следующий этап — охлаждение на специальных столах и проминка (она делается вручную, цель — избавить-ся от пузырьков воздуха внутри кара-мельной массы).

Охлажденную и избавленную от лишнего воздуха карамель делят на две части. Одну часть помещают на специ-альную тянульную машину и добавля-ют краситель. Постепенно масса из бе-жевой превращается в ярко-розовую. Окрашенную часть соединяют с неок-рашенной — получается двухцветная равномерно полосатая колбаска, назы-ваемая «рубашкой».

Между тем неподалеку уже лежит светло-коричневая масса, будущая орехово-соевая начинка карамелек. Рубашку соединяют с начинкой, полу-чившуюся колбаску помещают в спе-циальную штамповочную машину и… И вот они, карамельки! Сыплются гра-дом, как из рога изобилия. Но это еще не конец: бракованные конфеты от-лавливают на выходе ловкие руки ра-ботниц, а прошедшие фейс-контроль конфеты отправляются в тиражный барабан, где покрываются сахаром и приобретают свой окончательный об-лик. Весь процесс приготовления за-нимает 20 минут.

Через некоторое время 40 кило-граммов свежеприготовленных розо-вых карамелек присоединяются к сво-им собратьям других цветов. Вот оно счастье сладкоежек! Руки сами тянутся к конфетам.

Правда работницы цеха моего энту-зиазма не разделяют и на вопрос: «Лю-бите ли вы карамельки?» — отвечают: «Наелись уже». МВ

Улыбаясь «золотыми»

зубами сотрудники

говорят, что карамельки уже приелись, а вот булочки

они еще едят

Раньше на комбина- те была упа-

ковочная маши- на, но ее про- дали и теперь

конфеты заворачивают

вручную

В Бара- бинске

женщин, которые

работают на производстве конфет можно легко узнать по громкому

голосу

место 05'10встречи �� служебныйвход

Page 40: Место встречи. #1

Как

толь

ко н

ачин

ает

таят

ь сн

ег и

поя

в-ля

ютс

я пе

рвы

е ру

чейк

и,

ребя

та

мас

теря

т ло

дки

из щ

епок

и с

тет

радн

ым

и «п

арус

ами»

в

клет

очку

. И п

уска

ют

фре

гат

с бе

реж

ка в

пу-

теш

еств

ие. А

есл

и ру

чеек

оче

нь б

ольш

ой?

Ну,

на

прим

ер, в

о вс

ю у

лицу

? Ту

т уж

е в

ход

идут

ре

зино

вые

сапо

ги и

«ве

здех

оды

»: г

рузо

вики

из

«Д

етск

ого

мир

а» —

гор

дост

ь м

альч

ишек

. Та

кие

маш

ины

дад

ут ф

ору

любо

му

кора

блю

и

ко д

ну н

е по

йдут

. Но

для

води

теля

глав

ное

не п

рост

удит

ься

в та

ком

экс

трем

альн

ом з

а-ез

де, в

едь

наст

оящ

ие р

алли

«П

ариж

-Дак

ар»

всё-

таки

про

ходя

т ле

том

.

Екат

ерин

а Ун

гур

Фот

о А

лекс

андр

Бен

дюко

в

pdf-

верс

ию ж

урна

ла

смот

рите

на

сайт

е ht

tp://

rodi

nki.n

ewsi

b.ru

/