Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах...

532
Банг Сонгвөн / Ү Инхэй Д. Сайнбилэгт / Д. Эрдэнэсүрэн Солонгос хэлийг бүтээлчээр сурах Монгол хүнд зориулсан сурах бичиг 몽골인을 위한 종합 한국어 2Audio CDs & дасгалын ном Vklkyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu Bkyukl hoy; pkjnelvgy Bkyukl hoy; pkjnelvgy KB Kookmin Bank
  • Upload

    -
  • Category

    Education

  • view

    4.556
  • download

    406

Transcript of Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах...

Page 1: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Банг Сонгвөн / Ү ИнхэйД. Сайнбилэгт / Д. Эрдэнэсүрэн

Солонгос хэлийг бүтээлчээр сурахМонгол хүнд зориулсан сурах бичиг

몽골인을 위한 종합 한국어

2Audio CDs & дасгалын ном

Солонгос болон дэлхийн олон орны эрдэмтэн мэргэдийн судалгаа шинжилгээний арвин баялаг туршлагад үндэслэн эл сурах бичгийн үндсэн зарчмыг боловсруулсны дээр Монголын Их Дээд Сургуулийн солонгос хэлний сургалтын хөтөлбөртэй уялдуулан зохиосон учир солонгос хэл үздэг их дээд сургуульд ашиглахад нэн тохиромжтой. Өөрөөр хэлбэл, монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний сургалтын арвин баялаг туршлага, суралцагчдын талаарх бодит мэдээ материалыг өргөнөөр ашиглаж, тэдний сурах арга барилд дүн шинжилгээ хийх замаар зохиосон болохоор монгол хүнд зориулсан сурах бичиг гэж үзвэл зохилтой.

<Сурах бичиг хэрэглэх учир>-аас

Банг Сонгвөн / Ү Инхэй

Д. Сайнбилэгт

Д. Эрдэнэсүрэн

Vklkyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

Vkl

kyukv htlyna wkuw

vejgh dnxnu

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

KB Kookmin BankKB Kookmin Bank

KB

Ko

okm

in Bank

�����������1_��(��)_����.indd 1 2013-10-07 �� 4:31:03

Page 2: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Солонгос хэлний цогц сурах бичиг

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

Page 3: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

몽골인을 위한 종합 한국어

Монгол хүнд зориулсан Солонгос хэлний цогц

сурах бичиг 1

Зохиогч Банг Сонгвөн/Ү Инхэй/Д. Сайнбилэгт/Д. Эрдэнэсүрэн

Зураг Wishingstar

Ариутган шүүж, зохиомжилсон CMASS COMMUNICATION

Анхдугаар хэвлэл 2008оны 9-р сар

Гурав дахь хэвлэл 2013оны 7-р сар

Эрхлэгч Юү Хёнсог

Эрхэлсэн газар Солонгос сан

Korean Studies Department, The Korea Foundation

Seocho P.O. Box 227

Diplomatic Center Building, 2558 Nambusunhwanno,

Seocho-gu, Seoul 137-863, Korea

Tel : 82-2-2046-8535 Fax : 82-2-3463-6075

Copyright©2008, The Korea Foundation

Эл сурах бичгийг Солонгос сангийн зөвшөөрөлгүй хэсэг болон

бүхлээр хувилж олшруулах, хэвлэхийг хориглоно. Гэмтэл

согогтой номыг сольж өгнө. Сурах бичигтэй холбоотой санал

хүсэлтээ Солонгос сангийн солонгос хэлний асуудал эрхэлсэн

тасагт илгээхийг хүсье.

Үнэ: Зарж борлуулахгүй

ISBN : 978-89-5995-799-6 18710

978-89-5995-798-9 (сэт)

http://www.kf.or.kr

Зохиогчдын танилцуулга

Банг Сонгвөн Гёнгхый Зайны их сургуулийн Солонгос хэл-соёлын тэнхимийн эрхлэгч, Олон улсын

Солонгос хэл боловсролын нийгэмлэгийн удирдах зөвлөлийн гишүүн

Ү Инхэй Сөнмүн их сургуулийн Солонгос хэл-соёлын тэнхимийн дэд профессор, Олон улсын Солонгос

хэл боловсролын нийгэмлэгийн удирдах зөвлөлийн гишүүн

Д. Сайнбилэгт МУИС-ийн ГХСС-ийн дэд захирал, Улаанбаатар-2 Сэжун институтын захирал

Д. Эрдэнэсүрэн Хүмүүнлэгийн Их Сургуулийн солонгос судлалын тэнхимийн профессор

Туслах ажилтан: И Юүн-а Сонггунгхуй их сургуулийн Солонгос хэлний сургалтын төвийн багш

Пак Сонгжай Сөнмүн их сургуулийн Солонгос хэлний сургалтын төвийн багш

Page 4: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1

Page 5: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

한국과 몽골 양국 간의 문화・경제적 교류가 증진됨에 따라 몽골인의 한국어 학습에 대한

수요가 높아지고 있습니다. 이에 한국국제교류재단은 KB국민은행으로부터 기부금을 받아 2008년부

터 몽골인들이 한국어에 지속적인 관심을 가지고 학습할 수 있도록 “몽골인을 위한 종합 한국어” 교재

를 개발 및 출판해 왔습니다.

한국어 교육 분야의 권위자들로 구성된 한국과 몽골 집필진은 교재 개발 전 현지 대학의 한국어

교육 과정과 기존 교재를 분석하고 수요자 요구 조사를 시행함으로써 교재에 현장성을 충실히 반영

하고자 하였습니다. 그리고 그동안 축적된 한국어교육 경험과 교수 이론을 바탕으로 유창성과

정확성을 동시에 기를 수 있도록 교수요목을 체계적으로 구성하였습니다.

이와 같이 철저하게 현지 특성에 맞추어 개발된 본 교재는 지난 5년간 현지 대학 및 기관의

긍정적인 피드백과 수요가 꾸준히 이어져 왔습니다. 이에 부응하여 한국국제교류재단은 KB국민

은행의 전폭적인 지원으로 “몽골인을 위한 종합 한국어 초급 1” 3쇄를 출판하게 되었습니다.

각고의 노력 끝에 발간된 본 교재가 현지 대학의 한국어 강의에서 뿐만 아니라 일반인들도

자율적으로 학습할 수 있는 도구가 되길 기원합니다. 또한 한국어에 대한 깊은 이해와 실제적인

의사소통 능력 향상에 기여함으로써 많은 분들이 한국과 몽골 사이에서 중요한 역할을 수행할 수 있게

되기를 기대합니다.

마지막으로 이렇게 의미있는 교재가 나올 수 있도록 모든 지원을 아끼지 않은 KB국민은행과 본

교재의 개발에 애써주신 한국과 몽골의 집필진 여러분께 깊은 감사를 드립니다.

한국국제교류재단 이사장 유 현 석

편찬의 글

Page 6: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Солонгос Монгол хоёр орны соёл, эдийн засгийн харилцаа өргөжин тэлэхийн

хэрээр солонгос хэл сурах гэсэн монголчуудын тоо улам бүр нэмэгдэж байна.

Манай Солонгос сан 2008 оноос эхлэн KB Коокмин банкны хандив тусламжтайгаар

монголчуудад солонгос хэлийг сонирхон судлахад нь туслах “Монгол хүнд зориулсан

солонгос хэлний цогц сурах бичиг”-ийг зохиож хэвлэх болсон юм.

Солонгос хэл заах салбарын шилдэг мэргэжилтнүүдээс бүрдсэн зохиогч судлаачид

уг сурах бичгийг зохиохоос өмнө Монголын их дээд сургуулиудын солонгос хэлний

хичээлийн хөтөлбөр, хичээлд ашиглаж буй сурах бичигт дүн шинжилгээ хийж,

суралцагчдын хүсэлт шаардлагыг судалж мэдсэний хувьд тухайн газар орныхоо

онцлогийг тусгах тал дээр ихээхэн анхаарсан. Мөн номондоо энэ бүх хугацаанд

хуримтлуулсан солонгос хэл заах туршлага, багшлах онол арга зүй дээр үндэслэсэн,

чөлөөтэй, оновчтой зөв ярих чадварыг нэгэн зэрэг хөгжүүлэх хичээлийг системчлэн

оруулсан.

Ийнхүү Монгол орны онцлогт тохируулан бүтээсэн уг сурах бичгийг өнгөрсөн

5 жилийн турш Монголын их дээд сургууль болон байгууллагууд таашаан ашиглах

болсон бөгөөд эрэлт хэрэгцээ ч нэмэгдэх болсон билээ. Тиймээс манай Солонгос сан,

KB Коокмин банкны бүрэн дүүрэн дэмжлэгийн дор “Монгол хүнд зориулсан солонгос

хэлний цогц сурах бичиг1”-ийг гурав дахь удаагаа хэвлүүлэх гэж байна.

Нөр их хүч хөдөлмөрийн үр шим болсон тус сурах бичиг зөвхөн их дээд сургуулийн

солонгос хэлний хичээлд ашиглагдаад барахгүй энгийн хүмүүст солонгос хэлийг хялбар

хурдан сурах гарын авлага нь болоосой гэж хүсэж байна. Мөн энэ ном олон хүмүүст

солонгос хэлний талаар гүн гүнзгий мэдлэгтэй болоход нь, солонгос хэлээр харилцах

чадвараа дээшлүүлэхэд нь хувь нэмэр болж, тэднийг Солонгос Монголын харилцаанд

чухал үүрэг гүйцэтгэхэд нь туслана гэдэгт итгэлтэй байна.

Эцэст нь энэхүү чухал сурах бичгийг бий болгохын төлөө бүх талаар тусалж

дэмжсэн KB Коокмин банк болон тус сурах бичгийг зохиоход сэтгэл оюунаа зориулсан

Солонгос Монголын зохиогч багш та бүхэндээ чин сэтгэлээсээ талархаж байгаагаа

илэрхийлье.

Солонгос сангийн захирал Юү Хёнсог

Fbyfh ou

Page 7: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

“몽골인을 위한 종합 한국어” 학습 교재가 이렇게 빛을 보게 된 것을 진심으로 축하합니다.

KB국민은행으로서는 최근 한국과 몽골의 교류 협력이 지속적으로 증대되고 몽골 내에서

한류 등의 영향으로 한국어 학습 열기가 높아지고 있는 이즈음에 몽골인을 위한 한국어 교육 기반을

구축하게 되어 매우 뜻깊게 생각합니다. KB국민은행이 한국국제교류재단과 협력하여 개발한 이번

한국어 교재는 몽골인의 한국어 학습 열기에 비하면 미미한 노력에 불과하지만 이러한 노력이 발판이

되어 몽골인이 한국어를 효율적으로 학습하게 되기를 기대합니다.

언어학적으로 몽골의 말과 우리 한국 말은 그 기원과 구조에 있어서 매우 긴밀하고 유사성이

높다고 알고 있습니다. 이런 역사적, 사회적 맥락과 견주어 보면 KB국민은행의 몽골인을 위한 한국어

학습 지원 노력은 이제 시작에 불과합니다. KB국민은행은 앞으로도 한국국제교류재단과 협력하여

몽골인을 위한 한국어 교재 지원을 지속적으로 펼쳐 나갈 생각입니다. 그리고 몽골 내의 한국어

교육 시설 확충에도 지속적으로 관심을 기울여 노력할 것입니다.

“배우고 때때로 익히면 그 즐거움이 크다.”라는 옛 성현의 말씀처럼 부디 이번에 출판되는

한국어 교재가 몽골인의 한국어 학습에 크게 도움이 되기를 바라며, 교재 개발에 온 힘을 다해 주신

한국국제교류재단 관계자 여러분과 현업의 바쁜 일정에도 KB국민은행의 한국어 교재 개발 사업에

참여하여 주신 몽골국립대학의 성비락 교수님, 몽골인문대학의 에르덴 수렝 교수님, 대한민국

선문대학교의 우인혜 교수님, 경희사이버대학교의 방성원 교수님을 비롯한 집필진 여러분의 노고에

깊은 감사의 인사를 드립니다.

KB국민은행 은행장 이 건 호

축하의 말씀

Page 8: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

“Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг” ийнхүү хэвлэгдэн

гарч байгаад туйлын баяртай байна.

Сүүлийн үед монгол солонгосын харилцаа улам өргөжиж, Монголд солонгос

урсгал дэлгэрснээр солонгос хэл сурах гэсэн хандлага маш их өрнөж байгаа энэ үед

монгол хүнд тохирсон солонгос хэлний сургалтын үндсийг бий болгосонд KB Коокмин

банк маш их ач холбогдол өгч байгаа билээ. KB Коокмин банк Солонгос сантай хамтран

гаргаж байгаа солонгос хэлний сурах бичиг нь монголчуудын солонгос хэл сурах гэсэн

хүсэл эрмэлзэлтэй харьцуулахад маш бага тус хэдий ч энэхүү оролдлого чармайлт нь

монголчууд солонгос хэлийг амжилттай сурахад тодорхой хувь нэмэр оруулна гэдэгт

итгэж байна.

Хэл шинжлэлийн талаасаа монгол солонгос хэл нь гарал үүсэл, бүтцийн хувьд

нягт уялдаа холбоотой, ойролцоо, ижил зүйл олон билээ. Ийнхүү удаан жилийн

түүх, нийгмийн харилцаатай харьцуулахад монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний

сургалтыг дэмжих гэсэн Коокмин банкны хүчин чармайлт дөнгөж эхлэлийн шатандаа

явж байна. Коокмин банк хойшид ч Солонгос сантай хамтран ийм сурах бичгийн

талаарх дэмжлэгийг тасралтгүй үзүүлэх бодолтой байна. Түүнчлэн Монгол дахь

солонгос хэлний сургалтын баазыг өргөтгөхөд ч байнга анхаарлаа хандуулах болно.

Энэ удаа хэвлэгдэж буй солонгос хэлний сурах бичиг нь Монгол дахь солонгос

хэлний сургалтад их хувь нэмэр болоосой хэмээн хүсч, уг сурах бичгийг зохиоход бүх

боломжоо дайчлан ажилласан Солонгос сангийн холбогдох хүмүүс, өөрсдийн нөр их

хөдөлмөрийн хажуугаар цаг зав гарган ажилласан МУИС-ийн ГХСС-ийн дэд захирал,

Улаанбаатар-2 Сэжун институтын захирал Д. Сайнбилэгт, ХИС-ийн солонгос судлалын

тэнхмийн багш, профессор Д. Эрдэнэсүрэн, БНСУ-ын Кёнхый зайны их сургуулийн

багш, профессор Пан Сонвөн, Сонмүн их сургуулийн багш, профессор Ү Инхэй зэрэг

зохиогчид та бүхэнд гүн талархал илэрхийлье.

KB Коокмин банкны захирал И Гонху

Mglgjhglsy ou

Page 9: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

“Bkyukl hoy; pkjnelvgy Vklkyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu” y, vklkyukv htl thlty vejglwgh

bkyuklxee;g; pkjnelgu;vgy dfuff; tl vejgh dnxunau opvtyttj vklkyukv htlyna oy;vty domtw* ou

htlltum vejglwghsy ptjtuwtt klky htldtjnay grnldgj uoawtmuty ;gvugl hnar* htlyna hgjnlwggys

z.wg; melugj;gu vklkyukv vkclsy klky fyuf mfjhmta mgynlwgy* vejglwgux;sy htlyna hgjnlwggys xg;.

gj ;ttilth dklyk^ Vklkyukv dklky ;tlhnay klky kjys tj;tbmty btjut;nay ve;glugg inyrnluttyna

gj.ny dgzlgu mejilgug; oy;tvlty tl vejgh dnxunay oy;vty pgjxbsu dklk.vjeelvys ;ttj bkyuklsy

Nh :tt; Vejueelnay vklkyukv htlyna vejuglmsy hfmfldfjmta ezl;eelgy pkhnkvky exnj vklkyukv htl

op;tu nh ;tt; vejueel,; ginulghg; yty mkhnjkbrmka dnltt^ Ffjffj htldtl* bkyukl hoy; pkjnelvgy

vklkyukv htlyna vejuglmsy gj.ny dgzlgu mejilgug* vejglwgux;sy mglggjh dk;nm bt;tt bgm-jnglsu

fjufyffj ginulgr* mt;yna vejgh gjug dgjnl; ;oy inyrnlutt hnah pgbggj pkhnkvky dklkhkkj bkyukl

hoy; pkjnelvgy vejgh dnxnu utr op.tl pkhnlmka^ Moouttj ol dgjgb* dn- ;ggy vklkyukv htl vejglwgux;g;

pkjnelgy pgjnb mgaldgj ytbr* ;gvugl grnl ghne kjeelr fuvfy ;g.ee mglmga^

“Bkyukl hoy; pkjnelvgy Vklkyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu”@m voolnay o-nay ug;gg; htl pggh

gjugpoay oy;vty pgjxbsy ytu dklkh hgjnlwggys gjug(Кobbeyn[giy)@sy vejgh dnxnu dklk.vjeelgh

poa; iomtr* vejglwguxn; oj domttlmta vejglwgh klky inytltu gjusu mevugr kjeellgg^ Mehgaldgl*

vklkyukv bkyukl htlyna hgj,weelvgy htlpoa* ig., mf.m vejuglm* pkjnlmkm ;gglug.gj* dk;nm bgm-

jngl* ezy hgmgy htjtultt* 'jkw-vv ukllkvky vejuglm* htlyna ;fj.fy ;g;lsy dguw vejuglm* htl vkclsy

iomtlwtt ptjtu tl-b-ymoo;su vejgh dnxunay oy;vty pgjxnb dkluk.^ Ooyna ptjtuwtt hkldku;kh

ou htlltu* ;ojtb* ;gvugl grnldgj dklky htlyna ;g;gl* hnxttlnay vt;t. gueelusu ygjnay pkhnky

dgaueelglmmga tjtbdtlr* igm doj; vejglwguxn; vejvgy bt;vtytt dn- ;ggy iglugr dgmgmugh dklklwkku

doj;oolvyttv ug;yg vejglwgux;g; mevmga opth* vkyvkh bgm-jngl hg.vgjugy kjeelvgy dklyk^ Bfy hnxttl

mev dojnau ounay vgy* ;ojtb utvty htlyna vejuglmsy htvtu* zjnh‚ vkyvkh‚ eyinh‚ dnxnh‚ ;g;gl utvty

htlyna hgjnlwggys htvtu* ;ee;lgug dklky vkclsy htvuoo;t; he.ggr* vt;t.* ;gglug.gj* ;g;lsu hkkjky;

y, ezl;eelgy hkldkr fuvyffj nh,‚ ;tt; vejueelnay vklkyukv htlyna hkldku;kh hnxttl; ginulgh

dklkbrnau doj;oolr fuf.^ Mooyxlty ;gvuglsy ykb hgbm pkhnkvky exnj ;gvugl vgay hnar* opvty

hnxttltt dgmgmugh dklkbr klukr dgaugg dnltt^

“Bkyukl hoy; pkjnelvgy Vklkyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu” vklkyukv ovtu poa dklky 30

hnxttlttv ynalr doj;tyt^ Uth;tt thyna 15 hnxttlnau vklkyukv ovtu poay hgbm 1@j dkmn;* ol;vty 15

hnxttlnau 2@j dkmnkj he.ggr opyt^ Vejgh dnxnu -jfyhna;ff vt;t.xnlvty dga;lggj pkhnku;vkykkv*

vt;t. mev dojnay hkldku;kh ou htlltu* ;ojtb* pkjnlmkm ;gglug.gj* ;g;gl* vkclsy htvuoo; hkkjky;kk

ezl;gg hkldkkmkaukkj kjvky dklyk^ Hnxttl mev doj; mehgay hnxttlnay pkjnlm* oy;vty ou htlltu* ;ojtb*

zjnh vkyvkh eyinh dnxnh grnldgjee;* ;ee;lgug* vkclsy htvuoo; kjvys ;ttj hnxttlnay mfuvufl; inyt

ou hg;gr fuf.^

Vejgh dnxnu htjtulth exnj

Page 10: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Oy;vty ou htlltum hnxttl mev dojnay vt;t.mta hkldkkmka* pgaliuoa

bt;th iggj;lgugmga ou htlltunau dguwlgy hojutltt^ Ooy; vejglwgux;g;

fuffrmta dgah oo;yttv ou htlltunay dk;nm htjtultt* mt;uttjnay hkldkk

hgjnlwggu hovytumlty opoolr mkhnjkh pejuggj dgzreelg.^ Tyt y,

mehgay hnxttlnau kalukhk; mevmga mf;nauoa vejglwgux;sy ounay vgyu

dgzreelghg; x ytbtjmta dgah dea pg^

Oy;vty ;ojbnay htvtum* ytu hnxttl; uejg. kjxnb ;ojtb dgahggj dk;kr*

;ojbnau emug@oojtu@htldtjnay mglggv mgaldgjlgy rnittuttj dgmgmugvgy

dfuff; gyhgy igmys mo.iny; Bkyukl hoyna vejgh gjug dgjnlsu

hgjuglpgy vklkyukv@bkyukl hgj,weelvgy htlpoay bt;ltum moinulty

dnxn.^ Bfy nrnl mfvmta ;ojbnay hgj,weelgl hnah* tv.tl ytbtlm mgaldgj

htjtumta dkl #:ojbnay mk;jeelug# kjeelr* vejglwgux;sy tjtlm htjtuwttu

ej,;xnlgy hgyughsu tjbtlpltt^

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Bty;xnlth* ffjnauff mgynlweelgh

oy;vty ou htlltu Elv* btjutrnl* bty;xnluttyna ouv

;ojtb 입니다, 입니까, 은/는

vkcl Vklkyukvxee;sy bty;lth cv

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 나라 elv

한국 Vklkyukv 몽골 Bkyukl 러시아 Kjkv 중국 Hzmg;

태국 Тайвань 말레이시아 Bglgap 일본 Z'ky 미국 Gb-jn[

베트남 >,-mygb 호주 Австрали 인도네시아 Индонези 필리핀 Флиппин

인도 Энэтхэг 영국 Англи 독일 Герман 프랑스 Франц

32

기본 문법 Дүрэм

●입니다Нэр өгүүлэхүүн нөхцөл

Ytj ounay gj; 이다 yfhwflnau pglugr* ytj fuoolthooyna emug nlmut;tu^ 입니다 y, 이다 @nay k;kk wgunay hoojyth htldtj dfuff; nloo t-l;tu emugmga^ Bkyukl htlytt ytj fuoolthooy y, # @dgah* @dklkh* @/b# ptjtu htldtjttj

nljth dklk.x pgjnb;gg ;ttjh mevlgh ou hejggyuealgu;;gunau vklkyukv htlmta hkl,r 이다 yfhwflnau htjtulthuoa kjhn;unau gyhggjyg ee^

바야르입니다. Dgzj ut;tu^

학생입니다. K/emgy^

몽골사람입니다. Bkyukl hoy^

빌궁입니다. (Миний нэр) Билгүүн.

회사원입니다. (Би) компаний ажилтан.

●입니까Нэр өгүүлэхүүн нөхцөлийн асуух хэлбэр

입니다@nay gveeh htldtj^ Ytj outy; pglugr* mehgay ytj ounay mglggj lg.lgy gveehg; htjtultyt^

체첵씨입니까? Wtwtu bfy oo&

학생입니까? K/emgy ee&

몽골사람입니까? Bkyukl hoy oo&

벌드씨입니까? (Та) Болд уу?

회사원입니까? (Та) компаний ажилтан уу?

●은/는Ytj outy; pglugr* mehgay ytj ounay emusu nloo mk;kmukr kywlkhk; htjtult;tu mevlgh ou^ Bkyukl htlytt zu ;oah

emug dgahuoa x #^^^ dkl# utvty emuggj ;oawoolr dklyk^ 는 tuiuttj mfuvvfy ytj outy;* 은 unauooltuxttj mfuvvfy ytj outy; mev mev pglugyg^ Fuooltu;thooyna oojuttj htjtultu;th mkhnkl;kl; eu yfhwflnau hejggyuealr dklyk^

저는바야르입니다. Ygbgau Dgzj ut;tu^

제이름은체첵입니다. Bnyna ytjnau Wtwtu ut;tu^

바트씨는학생입니까? Dgm k/emgy ee&

조민재씨는회사원입니다. Жу Минжэ компаний ажилтан.

선생님은한국사람입니다. Багш солонгос хүн.

34

Zjnh ;g;lsy htvunau #Bt;ltutt dgzreel]z@Zj,r vej]z@Bt;ltutt elgb

dgzreel]z# utvty uej.gy igmgy; he.ggr* 'jkw-vv ukllkvky vejuglm

z.eelr dklkhkkj pkhnkbrlk.^ #Bt;ltutt dgzreel]z# htvtu y, mehgay

vt;t.mta hkldkkmka oy;vty gueelusy eumgl igm exnj oy;vty ou htlltu*

;ojtb ginulgr hnah ;gglug.gjee; fufu;fyf^ Hgjny #Zj,r vej]z# utvty

;gjggunay htvtum vt;.nay gueelugmga hkldkkmka ;gvuglee; fufu;fyf^

Zlgyuezg hgjnlwgy zjngys pgu.gjggj* fufu;vfy vt;t. ;guee uoawtmuth

pkjnlmkm ;gglug.gjee;su vejglwgux tyt htvtum hnah cvmka^ #Bt;ltutt

elgb dgzreel]z# htvtum fbyfh igmgy; uoawtmutvty grnldgjggv nloo hoy;

grnldgj uoawtmutr klvky bt;ltutt dgzreelyg^

Hnxttlnay pkjnlm htvtum mehgay hnxttlnay gueelusu qkmk pejuggj

nltjhnalty* zbgj ;g;gl* ;ojtb* vkclkkv vejglwgh .t ut;unau

hejggyuealgy opoolvyttj hnxttlnay pkjnlmsu mk;kjhkalr* vejglwgux;sy

;kmkk; vt;lnau f;ffr fufhnau hnxtt.^

말하기 Ярих дадал

1 Bty;xnluttyna ouvnau mkhnjkh pejgumga hkldkyk ee^

(1) 안녕하세요? ⓐ

(2) 안녕히가세요. ⓑ

(3) 안녕히계세요. ⓒ

2 Gl, elvsy njuty dklkhsu htlttjta^

<загвар>

미국저는 미국 사람입니다.

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

Page 11: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy ouvnau gyhggjglmga vkyvkkjka^ TRACK 11

(1) 한국 - 한국어

(2) 공무원 - 공무원입니다

(3) 이사람 - 이사람은바트씨입니다

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; ;gugr eyiggjga ee^ TRACK 12

(1) 저는회사원입니다.

(2) 이사람은토야입니다.

(3) 제이름은최유진입니다.

(4) 저는몽골사람입니다.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ TRACK 13

Unauooltuxttj mfuvvfy o-nay ;gjgg tuiuttj

thtlvty o- kj.kl fbyfh o-nay mfuvuflnay g.ng

;gjgg o-nayhtt thyna g.nguggj ;ee;gu;;gu^

Rnitt y,%

한국어 [한구거]

이 사람은 [이 사라믄]

공무원입니다 [공무워님니다]

:ee;lgusy ;ojtb

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Fuooldtjnau vkyvkk; mkhnjkh pejunay ;euggjsu dnxttjta^ TRACK 05

(1) (2) (3) (4) (5)

2 Vgay vkyvkk; mkhnjkh pejunau vkyukkjka^ TRACK 06

(1) ⓐ ⓑ (2) ⓐ ⓑ

(3) ⓐ ⓑ (4) ⓐ ⓑ

(5) ⓐ ⓑ (6) ⓐ ⓑ

ⓑⓐ ⓒ ⓓ ⓔ

хичээл 01 39

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 :gjggh fuooldtjnau eyigg; mkhnjkh pejgumga hkldkyk ee^

(1) 저는학생입니다. ⓐ

(2) 메이씨는중국사람입니다. ⓑ

(3) 지원씨는한국사람입니다. ⓒ

(4) 저는선생님입니다. ⓓ

(5) 설렁거씨는의사입니다. ⓔ

2 :gjgghsu eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) ①이사람은김민준씨입니다. ()

②이사람은학생입니다 ()

(2) ①이사람은조현우씨입니다. ()

②이사람은한국어선생님입니다. ()

학 생 증

이름 : 박준영학과 : 국어국문학과학번 : 08071604

한국대학교

조 현 우

서울시 서초구 서초동 15-1

Tel. 015-987-6543E-mail. [email protected]

병원

42

1 :gjggh elv* btjutrlnay ytjnau vklkyukvkkj dnxyt oo^

Vklkyukv

<загвар> 한국 .

Bkyukl

(1)

Kjkv

(2)

Gb-jn[

(3)

Z'ky

(4)

k/emgy

<загвар> 학생 .

dgui

(5)

[kb'gyna grnlmgy

(6)

tbx

(7)

dgy[ys grnlmgy

(8)

2 Pgu.gjsy ;guee ;gjggh ouvttj fuooldtj pkhnkyk ee^

<загвар> 저 / 한국 사람 저는 한국 사람입니다.

(1) 설렁거 씨 / 의사

(2) 한지원 씨 / 주부

(3) 이 사람 / 사롤 씨

(4) 이 사람 / 몽골 사람

(5) 하사르 씨 / 학생

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

хичээл 01 45

:ee;lgusy ;ojtb;* mk;kjhka rnitty ;ttj pf. ;ee;gh gjugpoau

tptbioolr* dejee ;ee;;gu ;ee;lgusu pgvghsy mel; ytbtlm ;gvugl

grnlleelyg^ Uth;tt mkm, inu ;g.mgh ;gvuglsy gjuggv pgalvhnar*

;ee;lgusy oy;vty ;ojbnau rnittmta hgbm mgaldgjlgy* vejglwguxnay

mgyny bt;th oal grnllguggu hfuroolthnau tjbtlpvty dklyk^

Vkyvkh ;g;lsy htvtu bfy g;nl #Bt;ltutt dgzreel]z@Vkyvkr vej]z@

Bt;ltutt elgb dgzreel]z# utvty uej.gy igmmga* 'jkw-vv ukllkvky

vejuglm z.eelgh dklkbrmkaukkj pkhnkbrlku;vky^ #Bt;ltutt dgzreel]z#

htvtum vt;t.mta hkldkkmka oy;vty ou htlltu* ;ojbnau htjhty htjtultr

dgauggu kalukh* ;gglug.gj uoawtmuth dkl* #Vkyvkr vej]z# htvtum mehgay

vt;t.mta hkldkkmka oy;vty gueelusu iglugh ;gglug.gj fufu;fyf^

#Bt;ltutt elgb dgzreel]z# htvtum fbyfh gueelusu uoypunajoolr ffj ffj

yfhwfl dga;gl; hkldku;kh gueelusu kalukh xg;.gj vgarjeelgh ;gglug.gj

fufu;fyf^

Eyinh ;g;lsy htvtu x dgv #Bt;ltutt dgzreel]z@Eyinr vej]z@Bt;ltutt

elgb dgzreel]z# utvty uej.gy igmmga* 'jkw-vv ukllkvky vejuglm

z.eelghggj pkhnkbrlku;vky^ #Bt;ltutt dgzreel]z# htvtum vt;t.mta

hkldkkmka oy;vty ou htlltu* ;ojtb ginulgr uoawtmuth dkunyk htbrttyna

dnx.tjnau eyinr kalukh ;gvugl hnah dfuff; #Eyinr vej]z# htvtum vt;t.

mta hkldkkmka -jfyhna dnx.tj eyinr kalukh ;gglug.gj fufu;fyf^ Hgjny

uoypunajoolvty igmgy; vt;t.mta hkldkkmka dk;nm bgm-jngl eyinr

kalukh ;gvugl grnllgyg^

Dnxnh ;g;lsy htvtu x #Bt;ltutt dgzreel]z@Dnxnr vej]z@Bt;ltutt

elgb dgzreel]z# utvty uej.gy igmmga* bfy 'jkw-vv ukllkvky vejuglm

z.eelghggj pkhnkbrlku;vky^ #Bt;ltutt dgzreel]z# htvtum ukl dnxnh

;gvugl; kjkhkkv ej,; mk;kjhka htbrttyna dnxnh ;g;gl uoawtmuth

dfuff; #Dnxnr vej]z# htvtum vt;t.mta hkldkkmka pgu.gjsy ;guee

uoawtmuth grnldgjee; dklky dn- ;ggr xflffmta pkhnky dnxnh ;gglug.

gj uoawtmutyt^ #Bt;ltutt elgb dgzreel]z# htvtum vt;t.mta hkldkkmka

xflffm pkhnky dnxltu hnar* dk;nm htjtulttyna dnx.tj dnxnh ;gglug.gj

uoawtmutyt^

Page 12: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Hnxttlnay mfuvuflnay inyt ou delgy;* oy;vty ou htlltum kjkkuoa

x mehgay hnxttlnay z.wg; ugjvgy ou htlltunau wguggy mklukay ;tv

;gjgguggj dgajleelvyggj vejuglmsu nloo kalukbrmka* emug mfufl;fj

dklukr fuf.^

문화 Соёл

1 Mg dohty vklkyukvxee; hkkjky;kk htjhty bty;tlr dgauggu hgjvgy ee& Zgr bty;

bt;;tu mglggj zjnlw]z^

2 :gjggh dnx.tjttv vklkyukvxee;sy bty;lth cvykkv vejglw]z^

3 Vklkyukv* bkyuklxee;sy bty;lth cvys ynamltu dklky zluggmga mglsu zjnyg ee^

한국인의 인사법Vklkyukvxee;sy bty;lth cv

Vklkyukvxee; tyunay o-; bthnay cvklr* hoy;tmuth kywuka iggj;lgugmga o-; bfjufr bty;tl;tu

dfuff; grnl gldgy ;ttjtt eelpvgy hoboovmta ugj dgj,r bty;tlyt^

Gyh eelpgh tv.tl vglgh;gg ygv dgugmga y, ghbg;gg hoy;tmuty mklukaukk 30~60 ujg;ev kjxnb

2~3 v-[ey; dfhnar bty;xnl;tu^ Mklukaukk ht;na xnytt nh dfhnalufyf mf;na xnytt hoy;tmutr

dgauggunay inyr^ Ytu f;fj eelpvgy hoymtautt ;ghng; mggj.gl ghbg; hoy;tt mklukaukk dgug ptjtu

dfhnalufy bty;tlr dklyk^ Hgjny gldgy meiggl* ygv kajklwkk /bee dgug hoy; ugjgg hf;flufr

bty;tlyt^

Kywuka mkhnkl;kl; bfjufr bty;tl;tu elgbrlglm cv dna^ Tyt y, bgi hoy;tmutr dgauggunay

nljtl dfuff; glug hg.vjgy f.;fulfy veer dfhnay bty;tlyt^ Wguggy vgj ptjtu elgbrlglm dgzjggj*

ghbg; hoymta eelpgguoa e;vgy o-;* bfy hejnbsy ;gjgg twtu th;tt bfjufr bty;tl;tu^

Mooyttv ug;yg ynaubnay ;ey; grnl htjunay ieugbggj eelpgh;gg dn- dn-t hoy;tmuty ugj dgj,r

bty;xnlth y, dna^ Tyt mkhnkl;kl; ghbg; ygvmga dklky ;ttuooj gldgy meigglmga hoy mojoolr

ugjgg veyugyg^ Nht.xlty tjtumta hoboov hkkjky;kk ugj dgj,r bty;xnl;tu^

Bkyuklxee; bty;lth;tt ukl;ee ugj dgj,r bty;lth dg wguggy vgjggj pklukr bty; bt;th

elgbrlglm cv dna^ Pklukh;kk pglee y, thtlr ugjgg veyugy* ghbg; hoyna ugjsy ;kkueej ugjgg hnar

mkhkau fjufy bty;tlyt^ Bfy utj dolnayhty y, dklky gh ;oov y, hklkkv njr dgaugg hoytt dgjeey

hgwgj ;ttj y, oyvtr* hklsy pgb; z.r dgaugg hoynau pooy hgwgj ;ttj y, oyvtr o;th cv dna^

хичээл 01 49

Vkclsy htvtum* mehgay hnxttlnay vt;t.mta hkldkkmka vkclsy mglggj

mgynlweelghsu pkjnvky dfuff;^ Bkyukl vejglwguxnay pouttv pgaliuoa

bt;.tl pkhnh vkclsy bt;ttltl; ukllky iomtr* vkclsu hgjnlwgy

hoy;tmuth dgaj veejnyggv hkcj kjys vkclsu hgj,weelgy kalukh bgzuggj

pkhnkbrlk.^ Vkclsy htvunau ;kmkj y, fbyfh dklky uoawtmutl igm* mfuvufl

igm utvty uej.gy igmgy; he.ggr* ig., mf.mta 'jkw-vv ukllkvky vejuglm

z.eelgh dklkbrnau doj;oolr fulff^

Tyt vejgh dnxnum ugjvgy bkyukl hoyna ytj* ugpgj evys ytjnau vklkyukv htlyna hgj, ou dnxnh ;ojbnay

;guee uglnulgy dnxvty dklkhsu mtb;tult-^

Bfy vejgh dnxunay oy;vty th* ;g;gl* ;ee;lgusy vejuglmgy; ginulgh bgm-jnglsu CD@y; dnxnr

hg.vgjugvgy dklyk^ Wggvgy ;ttj deelugh gjuguoa htlyna mf.fumta htvunau dnxltuttj kjleelghsu hnxttvty

exnj tl dnxltunau oj ;oymta ginulgr* htlyna xg;.gjgg elgb ;ttiloolttjta^

Tyt vejgh dnxnu oy;vty ykbkkv ug;yg ;gvuglsy ykbmka hgbm pkhnku;vky mel ;gvuglsy ykbkk dgayug

ginulgr klvky bt;ltutt dgmreelgg; pkuvkhuoa nloo oj domttlmta vejglwghsu hov,-^

Bkyukl ;gh, vklkyukv htlyna vejuglmsy kjxny* bkyuklxee;sy vklkyukv htl vejgh gjug dgjnlsu

vgamgj ve;glr* vklkyukv htlyna vejuglmsy gj.ny dgzlgu kykl mejilgug; oy;tvlty pkhnkvky tl vejgh dnxnu*

bkyukl vejglwgux;sy tjtlm htjtuwtty; ynawvty* vklkyukv htlyna vejuglmgy; fjufy ginulgh vejgh dnxnu

dklkkvka htbttutt;* htjtultux mgygg fjufy dgjnbea^

50

국어국문학과 htl ejgy pkhnklsy gyun

국적 hgj]zglgl

네 mnab

대학교 nh vejueel,

대학생 k/emgy

몽골 Bkyukl

사람 hoy

씨 xgwee dklky ;oo hoynau ytjltr

htl;tu^

아니요 ouoa

은행 dgy[

이름 ytj

이메일 wghnb pghn;gl

저 mtj

전화 emgv

제 bnyna

주소 hgzu

직업 btjutrnl

학과 gyun* mtyhnb

학번 k/emys ;euggj

학생증 k/emys oytblth

한국어 vklkyukv htl

한국어과 vklkyukv htlyna gyun

새 단어 Inyt ou

Page 13: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vklkyukv htl dg Hgyusl 19

Hnxttl 01 소개 Mgynlweelgh 31

Hnxttl 02 학교 Vejueel, 51

Hnxttl 03 일상생활 F;fj membsy gb,;jgl 71

Hnxttl 04 날짜와 요일 Kuykk* ugjgu 91

Hnxttl 05 하루 일과 F;jnay mflf.lfuff 111

Hnxttl 06 주말 Hgugv* domty vgay өдөр 131

Hnxttl 07 물건 사기 (1) Dgjgg he;gl;gy g.gh (1) 151

Hnxttl 08 음식 Hkkl 171

Hnxttl 09 집 Utj 191

Fbyfh ou 04

Mglgjhglsy ou 06

Vejgh dnxnu htjtulth exnj 08

Vejgh dnxunay vt;t.xnlvty mflf.lfuff 14

Ugjxnu

Page 14: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Hnxttl 10 가족 Utj dol 211

Hnxttl 11 날씨 Wgu guggj 231

Hnxttl 12 전화 (1) Emvggj zjnh (1) 251

Hnxttl 13 생일 Mfjvfy f;fj 271

Hnxttl 14 취미 Hkddn 291

Hnxttl 15 교통 (1) Ynamnay mtt.tj (1) 311

Hg.vjglm

Vkyvkh ;gvuglsy th dnx.tj 332

Gveelmsy hgjne 346

Ny;f[v 366

Page 15: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

hnxttl vt;t. ;g;gl ;ojtb ou htlltu ;ee;lgug vkcl

Vklkyukv htl dg Hgyusl

01 소개Танилцуулах

Bty;lth*

ffjnauff

mgynlweelgh

입니다, 입니까,

은/는

Elv* btjutrnl*

bty;xnluttyna ouv

Unauooltux

ejmggj

;ee;gu;gh cv

Vklkyukvxee;sy

bty;lth cv

02 학교Vejueel,

T; poalvnau

ytjlth*

vejueelng

mgynlweelgh

여기·거기·저기,

이것·그것·저것,

이/가, 에 있습니다,

이/가 아닙니다

Ugpgj* vejueelnay

mkyku mfhffjfbr*

gyunay t; hkuinl

Mf.fyhnay

hoxltlmta

g.ng (1)

Vklkyukvsy

dklk.vjklsy

mkumklwkk

03일상생활

F;fj membsy

gb,;jgl

F;fj membsy

gb,;jgl*

;ejmga

poalnayhtt

mehga zjnh

-ㅂ/습니다,

-ㅂ/습니까,

을/를,

에서<ugpgj

dgajlgl pggvgy>

Oal ou(1)* mtb;tu

oal ou(1)* f;fj

memgb htjtultu;;tu

ou

htlltu* gveeh

mflffyna ou

Unauooltux

nrnlvth cv

(1)% unauooltux

hgbgjinh y,

Солонгос хүний хамгийн дуртай

зүйл

04 날짜와 요일Kuykk* ugjgu

Kuykk* ugjgu*

ugjgu htlr

vejgh

Hgypys mkk,

와/과, 에

<wgu heugwgg pggvgy>

Ugjgu* kuykkmka

hkldkkmka ou htlltu

:t.vutj

unauooltux (1)

Vklkyukvxee;sy

mkk htbrttu

nltjhnalth gjug

05하루일과F;jnay

mflf.lfuff

Wgu heugwgg*

f;jnay mflf.

lfuffuff htlr

vejgh

Vklkyukv mkk* mkk

pggvgy mtb;tu ytj (1),

-아/어요,

에 가다, 안

Wgu heugwgg* F;fj

memgb htjtultu;;tu

oal ouv

ㅎunauooltux

vel htltu;th

y,

Vklkyukv Bkyukl

k/emyee;sy

gb,;jgl

06주말

Hgugv*

domty vgay өдөр

Fyufjvfy

z.;lsu zjnh*

vgygl mg.nh

-았/었-, 하고,

-(으)ㅂ시다

Hgugv domty

vgayggj hna;tu

poal* gveeh mtb;tu

ytj

Unauooltux

xgyugjgh cv (1)

Vklkyukvxee;

hgugv domty

vgaysu htjhty

fyufjff;fu .t

07물건 사기 (1)

Dgjgg he;gl;gy

g.gh (1)

Dgjgg he;gl;gy

g.gh(oyt gveeh)*

hovx dgaugg

poaltt htlth

ㅡ uttu;th,

은/는 <ptjtuwoolth

emug>, -고 싶다

Ytur ytj ou (1)*

dgjgg he;gl;gy

g.ghmga hkldkkmka ou

htlltu* Dgjgg

he;gl;gy g.ghmga

hkldkkmka htlltuoo;

Mf.fyhnay

hoxltlmta*

;eeuoa xgyug

g.ng

Vklkyukvsy

bfyufy mtb;tum

08 음식Hkkl

Hkkl pghnglgh

-겠-<hovtl

tjbtlpltlnau

nltjhnalvty>*

-지 않다, -(으)세요

Vklkyukv hkkl*

gbm (1)* gbm (2)*

j-vmkjgymga

hkldkkmka ou

htlltu

Mf.fyhnay

hoxltlmta

g.ng (2)

Vklkyukv hkklys

vkcl

Vejgh dnxunay vt;t.xnlvty mflf.lfuff

Page 16: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

hnxttl vt;t. ;g;gl ;ojtb ou htlltu ;ee;lgug vkcl

09 집Utj

Ejnh* dgajlgl

pggr fufh

(으)로

<pou xnu pggvgy>,

-(으)ㄹ래요, 도

Pou xnm pggvgy ouv*

utj* utjnay mg.nlug*

dgaueellgug*

ugpgj (2)

ㄹ,ㄹㄹunauooltuxnay

;ee;lgug

Vklkyukvxee;sy

kjky dgaj

10 가족Utj dol

Utj doltt

mgynlweelgh*

bt;ttltl

vklnlwkh

mkk pggvgy mtb;tu ytj

(2), 께서,

-(으)시-,

ㄹ unauooltux

uttu;th cv

Utj dol* grnl

btjutrnl(2)*

btjutrnlmta

hkldkkmka ou htlltu

Unauooltux

nrnlvth cv (2)

Vklkyukvsy ejgu

mfjlnay ytj

11 날씨Wgu guggj

Wgu guggj

dklky mflf.

lfr dea grlsy

mehga zjnh

-고, 부터 ~까지,

-(으)ㄹ 거예요,

ㅂ ;ojbnay dev

he.nlgl

Wgu elnjgl* wgu

guggj* wgu guggjmga

hkldkkmka ou

htlltu* guggjsy htb

Mf.fyhnay

hoxltlmta

g.ng (3)

Vklkyukvsy ;fj.

fy elnjgl

12 전화 (1) Emvggj zjnh (1)

Emvggj zjnh*

vgygg pkjnlukk

htlth

에게·한테·께,

-지만,

-(으)려고 하다

Emvggj zjnhmga

hkldkkmka ou

htlltu* Emvggj

zjnhmga hkldkkmka

nltjhnaltl emvggj

hgjnlwgh

Unauooltux

nrnlvth

cv (3)% ㄹunauooltuxttj

nrnlvth y,

Vkynjhklmka

emgvys ;euggj

13 생일Mfjvfy f;fj

Dgzj hojuth*

exjgg

mgaldgjlgh

-아/어서,

-(으)ㄹ까요, 못

Mfjvfy f;fjmta

hkldkkmka ou

htlltu* dtltumta

hkldkkmka

ou htlltu

Mguygainh cv

Vklkyukvxee;sy

fjufy ;tlutj

mtb;tult;tu

mfjvfy f;fj

14 취미Hkddn

Hnar xg;gh

poaltt zjnh*

hkddnukk

mgaldgjlgh

-(으)ㄹ 수 있다/없

다,

-기/-는 것,

;ojbnay dev ㄷ

unauooltux

Dn-nay mgbnj

v'kjm* hkddn*

;g.mgbr pggvgy ou*

xg;gbr

nltjhnalvty ou

Unauooltux

nrnlvth cv

(4)% unauooltux

hgbgjinh y,

Vklkyukvxee;sy

hkddn

15교통 (1)Ynamnay

mtt.tj (1)

F;fj membsy

gb,;jgl*

ynamnay mtt.

jnay htjtuvtl

에서 ~까지,

(으)로,

-(으)러 가다

Mtt.jnay

htjtuvtl(1)* gveeh

;ga.gj ou* mtt.jnay

htjtuvtlmta

hkldkkmka ou

Unauooltux

xgyugjgh cv (2)

Vklkyukvsy

ynamnay mtt.jnay

htjtuvtl

Page 17: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1
Page 18: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

dnxuttj

“Монгол хүнд зориулсан

солонгос хэлний цогц сурах бичиг”

-ээр солонгос хэл сурцгаая.

Page 19: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1
Page 20: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1^ :tlhnay vklkyukv htlmtyVklkyukvsy hkau ;ttj vklkyukvkkj zj,;gu 60@gg; vgz hoy deay 40@ff; vgz y, Fbyf;

Vklkyukvm* 20@kk; vgz y, Ebgj; Vklkyukvm veer dgayg^ Hnlnay xgyg;g; kjiny veeugg

vklkyukvxee;ggv Hzmg;g; 2 vgz 100 bzyug* Gb-jn[m 2 vgz 100 bzyug* Z'ky; 600 bzyug*

Kjkvm ht;ty gj.gy bzyug* dou; ynaltt; 6 vgz kjxnb vklkyukv htlmty dgayg^ Ug;gg;g;

veeugg vklkyukvxee;sy nhtyhn y, th htlttjtt zj,;gu utr op.tl vklkyukv htlnau

;tlhna; 20@jm kjkh htl utr dklyk^

2^ Hgyusl ovunay mooh#Hgyusl# dkl Vklkyukv ovunay ytj /b^ #Hgyusl# ovunau Revky elvsy o- de/e 1443

ky; Vtreyu .gy hnautt; mtj wgunay tj;tbmty btjut; hgbmjgy pkhnkrtt^ #Hgyusl# ovtu

pkhnku;khkkv fbyf vklkyukvxee; Hzmg;sy hgyp dnxnu htjtult;tu dgalgg^ Ut.x tutl

vklkyukv njut; mtjhoo mkk y, ol uoawtu;th* g;gjbggmga hgyp dnxunau vejx tptbiny*

dnxnu ovtum mgalgu;gyg ut;tu gbgjuoa htjtu dga.^ Tyt dga;gl; vtmutl mo.;vty Vtreyu

Nh .gy vklkyukv htlnau mtb;tultht; mkhnjkbrmka* vejghg; hzldgj ovtu pkhnkvky y,

#Hgyusl# dga.^ Mtj o-; #Hgyusl#@su #Njutynau vejugh pf. ;ee;lgug# utvty emug dohna

#Hoybny rkyusb(훈민정음)# utr ytjna;;tu dgartt^

VKLKYUKV HTL DG HGYUSL

#Hoybny rkyusb mgaldgj rnitt# de/e hgypys he.nldgj

훈민정음 해례본

#Hoybny rkyusb fyhga# de/e vklkyukvkkj hfj.oolvty he.nldgj

훈민정음 언해본

Vklkyukv htl dg Hgyusl 19

Page 21: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

#Hgyusl#@sy domtw

#Hgyusl# dkl g.ngys dnxnu dfuff; unauooltux tuiuttj he.ggu;;gu^ Gyh 17

unauooltux* 11 tuinu* ynam 28 ovtu pkhnkvky ht;na x kjxny wgunay vklkyukv htlty;

;gjggh ;fj.fy g.ng htjtultu;thtt dkl,rtt^ Ooy;* ㆁ[ng]* ㆆ[q]* [z] unauooltux* [a]

tuinu^ F;uff #Hgyusl# y, 19 unauooltux 21 эгшиг* ynam 40 ovuttv dom;tu^

Unauooltuxnay poa mkumkl

Unauooltuxnau pkhnkh;kk #:ojv htldtj ;eejgah# dklky #Pejlgug ytbth# utvty

hkcj pgjxnb dgjnbmglvgy dgayg^ Mehgaldgl* ㄱ[k]* ㄴ[n]* ㅁ[m]* ㅅ[s]* ㅇ[h] utvty

oy;vty mg.gy unauooltuxnau fuoolth tjhmtyna ;ojvm iomtr pkhnkukk;* ol;vty 12

unauooltuxnau g.ngys xgyugjglsu hgjuglpgy ;ttjh oy;vty unauooltux ;ttj pejlgug

ytbth pgbggj pkhnkrtt^

Tuiunay poa mkumkl

Tuinu g.ngu #Mtyutj* ugpgj* hoboy# utvty uej.gy hoxny; iomtr* gjug dnlunay

pgjxnb; oy;tvlty pkhnkvky dnltt^ Mehgaldgl ;ojvttj mtyutjnay ;euea htldtjnau

ㅡ ;ojvttj ugpjsy mtui hg.mugau* ㅣ ;ojvttj pkuvkr dea hoyna htldtjnau dtltu;ty

pkhnkvky mehga #Hoybny rkyusb#@; mtb;tulty ol;ttrtt^ Devg; tuiunau hgjny

oy;vty tuiunay pejlguee;su hkldkr pkhnkvky gr^

3^ Tuinu

Oy;vty tuinu

Vklkyukv htlty; 21 tuinu dga;gu dfuff; ooyttv oy;vty tuinu 10* oy;vty tuiuttv

ynalr domvty 11 hkv tuinu dna^ Tuiunau ;ttjttv ;kki y,* pooyttv dgjeey mnai dnx;tu^

20

Page 22: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

CD1 TRACK 01

Ovtu Ovunay ytj :ee;lgug Dnxnh

;gjgglgl :gvugl

ㅏ 아 [a] ㅏ

ㅑ 야 [ja] ㅑ

ㅓ 어 [ә] ㅓ

ㅕ 여 [jә] ㅕ

ㅗ 오 [o] ㅗ

ㅛ 요 [jo] ㅛ

ㅜ 우 [u] ㅜ

ㅠ 유 [ju] ㅠ

ㅡ 으 [ ] ㅡ

ㅣ 이 [i] ㅣ

Vklkyukv htl dg Hgyusl 21

① ②

①②

①②

② ③

Page 23: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Hkv tuinu

Oy;vty tuiuoo; ynalr hkv tuinu domtt;tu^

ㅐ=ㅏ+ㅣ ㅒ=ㅑ+ㅣ ㅔ=ㅓ+ㅣ

Ovtu Ovunay ytj :ee;lgug Dnxnh

;gjgglgl :gvugl

ㅐ 애 [ε] ㅐ

ㅒ 얘 [jε] ㅒ

ㅔ 에 [e] ㅔ

ㅖ 예 [je] ㅖ

ㅘ 와 [wa] ㅘ

ㅙ 왜 [wε] ㅙ

ㅚ 외 [we] ㅚ

ㅝ 워 [wo] ㅝ

22

④②

④②

①③

④②

①③

①④

②③

CD1 TRACK 02

Page 24: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

ㅞ 웨 [we] ㅞ

ㅟ 위 [wi] ㅟ

ㅢ 의 [ i] ㅢ

:ee;lgugy; gyhggjgh poal

ㅐ dg ㅔ tuinu* ㅙ* ㅚ* ㅞ tuiuoo; hkkjky;kk kajklwkk ;ee;gu;;gu exnj ;ee;lgugy; dgjgu zlugg dga;guuoa^

4^ Unauooltux

Oy;vty unauooltux

Vklkyukv htlty; 19 unauooltux dga;gu^ Ooyna 14 y, oy;vty unauooltux* 5 y,

;g.hgj unauooltux^ Unauooltux tuiuttj gbnlr o- domtth dfuff; unauooltux ;gyuggj

dnxnu;;tuuoa^ Unauooltux y, gj;gg zbgj tuinumta kjr dgayg* o-nay hggyg dgaugguggv

iglmugglr he.nldgjmga ;ee;gu;gyg^

Ovtu Ovunay ytj :ee;lgug Dnxnh

;gjgglgl :gvugl

ㄱ 기역 [k], [g] ㄱ

ㄴ 니은 [n] ㄴ

CD1 TRACK 03

Vklkyukv htl dg Hgyusl 23

① ⑤

②③

①③

Page 25: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

ㄷ 디귿 [t], [d] ㄷ

ㄹ 리을 [r], [l] ㄹ

ㅁ 미음 [m] ㅁ

ㅂ 비읍 [p], [b] ㅂ

ㅅ 시옷 [s], [sh] ㅅ

ㅇ 이응 [ ] ㅇ

ㅈ 지읒 [c] ㅈ

ㅊ 치읓 [ch] ㅊ

ㅋ 키읔 [kh] ㅋ

ㅌ 티읕 [th] ㅌ

ㅍ 피읖 [ph] ㅍ

ㅎ 히읗 [h] ㅎ

24

ㄷ①

③②

① ②③

① ②

① ②

② ③

② ③

①②

Page 26: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

:ee;lgugy; gyhggjgh poal

ㅇ unauooltux o-nay mfuvufl; [ ] de/e htlyna eunay #y#@ttj ;ee;gu;gh dfuff; hgjny o-nay thty; ;ee;gu;;guuoa^

ㅊ* ㅋ* ㅌ* ㅍ unauooltux y, ;eeuoa xgyug unauooltux mel hnay mojtlmmta ;ee;gu;gyg^

:g.hgj unauooltux

Oy;vty unauooltux ;g.hgjlgr kjkhsu ;g.hgj unauooltux utyt^ Vklkyukv htlty; 5

;g.hgj unauooltux dna^

Ovtu Ovunay ytj :ee;lgug Dnxnh

;gjgglgl :gvugl

ㄲ 쌍기역 [kk] ㄲ

ㄸ 쌍디귿 [tt] ㄸ

ㅃ 쌍비읍 [pp] ㅃ

ㅆ 쌍시옷 [ss] ㅆ

ㅉ 쌍지읒 [jj] ㅉ

Unauooltux g.ng htjhty ;ee;gu;ghggv hgbggjx ;eemga vel* ;eeuoa xgyug*

mf.fyhnay hoxltlmta utr 3 gyunl;gu^ :eemga vel unauooltuxnau gb,vugl hoxmta mojr

ugjughuoauttj ;ee;gh dfuff; ;eeuoa xgyug unauooltux y, gb,vuglsu gjga hoxmta

mojr ;ee;yg^ Hgjny mf.fyhnay hoxltlmta unauooltuxnau ;ee;gh;gg htlyna delxnyu

xnxnjutr ;ee;;gu^

CD1 TRACK 04

Vklkyukv htl dg Hgyusl 25

①②

① ⑥

②⑤

Page 27: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

:eemga vel unauooltux ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ

:eeuoa xgyug unauooltux ㅋ ㅌ ㅍ ㅊMf.fyhnay hoxltlmta

unauooltux ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ

5^ O-Vklkyukv htlty; unauooltux tuinu hkcjsu vkldnr dnx;tu^ O-nay thty;* mfuvufl;

unauooltux kjr ;ey; y, tuinu dnxnu;tyt^ Unauooltuxnau tuiuttj gbnleelgy o-

domtt;tu gjusy mglggj k;kk op,-^

Thty g.ng

Thty g.ng

:ey; g.ng

G;gu g.ng

:ey; g.ng

Thty g.ng

G;gu g.ng

:ey; g.ng

Thty g.ng

:ey; g.ng

Thty g.ng

G;gu g.ng

:ey; g.ng

Thty g.ng

:ey; g.ng

26

Page 28: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Tuiunau dkvkk dg ht.mtt dga;lggj dnxnr dklyk^ ㅏ* ㅑ* ㅓ* ㅕ* ㅣ tuiunau dkvkk

dga;lggj* ㅗ* ㅛ* ㅜ* ㅠ* ㅡ tuiunau ht.mtt dga;lggj dnxyt^ Unauooltuxnau dkvkk

dnxnultlmta tuiunay fbyf* ht.mtt dnxnultlmta tuiunay ;ttj dnxnh cvmka^

ㄱ ㅏ 가+ =

ㅅ ㅗ 소+ =

ㅎ ㅘ 화+ =

Ou htlltu

오이 fjufvm htbh 우유 voo 모자 bgluga 바지 fb; 치마 dgypgl

사과 glnb 고기 bgh 시계 wgu 휴지 gbys wggv 돼지 ughga

Vklkyukv htl dg Hgyusl 27

Page 29: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

의자 vgy;gl 포도 evgy optb 피자 'nwg 기차 uglm mtjtu 토끼 meelga

6^ :t.vutj ovtuOu* o-nay mfuvufl; dnxnu;;tu unauooltuxnau ;t.vutj ovtu utyt^ Vklkyukv htlytt

7 ;t.vutj ovtu dna^ Vklkyukv htlyna 14 unauooltux y, o-nay mfuvufl; ;t.vutjlty

kjkh;kk 7 g.ng dklr ;ee;gu;;gu^

:t.vutj ovtu :ee;lgug Rnitt

ㄱ, ㅋ, ㄲ [k] 속, 부엌, 밖

ㄴ [n] 문, 손, 편지

ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ

[t]옷, 꽃, 끝, 듣다,

낮다, 히읗, 있다

ㄹ [l] 말, 술

ㅁ [m] 솜, 밤

28

Page 30: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

ㅂ, ㅍ [p] 밥, 앞

ㅇ [ ] 방, 강

Unauooltux ;g.hgjlgy kjr ;t.vutjlth mkhnkl;kl; ;g.hgj unauooltuxnay gl, ytunau

;ee;yg^

* * * ptjtu ;g.hgj unauooltuxnay thyna unaooltuxnau ;ee;yg^

Rnitt y,% 앉다[안따]* 많다[만타]* 여덟[여덜]* 값[갑]* 없다[업따]

* ptjtu ;g.hgj unauooltuxnay voolnay unaooltuxnau ;ee;yg

Rnitt y,% 닭[닥]* 밝다[박따]* 맑다[막따]* 젊다[점따]

Ou htlltu

떡 memgjugys rnuytbtu 빵 mglh 딸기 uopttlputyt 옷 he.wgv 꽃 wtwtu

생선 pgugv 지갑 mojna.x 발 hfl 잎 yg.x 닭 mghng

Vklkyukv htl dg Hgyusl 29

Page 31: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Wtwtu eymgr dgayg^

● 체첵 씨가 갑니다. Wtwtu z.r dgayg^

● 체첵 씨가 갔습니다. Wtwtu z.vgy^

● 체첵 씨, 가세요. Wtwtuээ* z.ggjga^

7^ Fuooldtjnay domtwVklkyukv htlyna fuooldtjnay domtw bkyukl htlmta g;nl #tpty dn- oal ou#* #tpty

dn- mevgu;gheey oal ou# utvty domtwmta dga;gu^ Tpty dn- dklkh fuooltu;thooynau

nltjhnalth;tt ytjlthnay mnay zluglsy 이* 가 yfhwflnau pgg.gl pglugr htjtulth

dfuff; mevgu;gheeysu nltjhnalth;tt 을* 를 yfhwfl pglug;gu^ Fuooltu;thooy

mevgu;gheeys dgaj vklnu;kr htjtultu;th mkhnkl;kl dna x tyt o-; yfhwfl y,

fuooltu;thooy oo^ mevgu;gheey ee ut;unau pggr fu;fu exjggv dgaj vklnh dklkbrmka^

Bfy vklkyukv htlty; fuooltu;thooy hty* /e ut;tu y, bt;tu;tr dga.gl mehgay

fuooltu;thooynau hejggyuealr htlthuoa dgar dkl;ku^

Fuooldtjm oal ou zyp dojnay htldtjm he.nj;gu^ Rnitt y, z.gh 가다 ut;tu oal ounay

oy;tv 가 ;ttj zyp dojnay yfhwfl pglugr 가요* 갑니다 (z.r dgayg)* 갔습니다 (z.vgy)*

갈 겁니다 (z.yg)* 가세요 (z.ggjga)* 갑시다 (z.wuggz) ptjuttj he.njugr hoy;tmutlnay

htldtj* oalnay wgu* dgabr* mflf.nay emug nlmutyt^

өгүүлэхүүн

잡니다.

өгүүлэгдэхүүн

체첵 씨가

өгүүлэхүүн

먹습니다.

өгүүлэгдэхүүн

체첵 씨가

тусагдахуун

빵을

Wtwtu mglh n;tr dgayg^

30

Page 32: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Танилцуулаx

소개 01ХИЧЭЭЛ

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Bty;xnlth* ffjnauff mgynlweelgh

oy;vty ou htlltu Elv* btjutrnl* bty;xnluttyna ouv

;ojtb 입니다, 입니까, 은/는

vkcl Vklkyukvxee;sy bty;lth cv

KB Kookmin Bank

Page 33: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 나라 elv

한국 Vklkyukv 몽골 Bkyukl 러시아 Kjkv 중국 Hzmg;

태국 Тайвань 말레이시아 Bglgap 일본 Z'ky 미국 Gb-jn[

베트남 >,-mygb 호주 Австрали 인도네시아 Индонези 필리핀 Филиппин

인도 Энэтхэг 영국 Англи 독일 Герман 프랑스 Франц

32

Page 34: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

▶ 직업 btjutrnl

학생 k/emgy 회사원 [kb'gyna grnlmgy 은행원 dgy[ys grnlmgy 선생님 dgui

의사 tbx 공무원 mfjnay gldgy hggux 관광 가이드 gzllsy hfmfx 주부 utjnay tptumta

약사 tb poax 소방관 гал сөнөөгч 운전기사 жолооч

▶ 인사말 bty;xnluttyna ouv

안녕하세요?

Vgay dgayg ee&

안녕하십니까?

Mgys gbgj gbuglgyu tj,-&

안녕히 가세요.

Dgzjmga^ (Vgay z.ggjga)

안녕히 계세요.

Dgzjmga^ (Vgay veer dgauggjga)

처음 뵙겠습니다.

Mgynlwvgy;gg dgzjmga dgayg^

반갑습니다.

(eelpvgy;gg) Dgzjmga dgayg^

хичээл 01 33

Page 35: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●입니다Нэр өгүүлэхүүн нөхцөл

Ytj ounay gj; 이다 yfhwflnau pglugr* ytj fuoolthooyna emug nlmut;tu^ 입니다 y, 이다 @nay k;kk wgunay hoojyth htldtj dfuff; nloo t-l;tu emugmga^ Bkyukl htlytt ytj fuoolthooy y, # @dgah* @dklkh* @/b# ptjtu htldtjttj

nljth dklk.x pgjnb;gg ;ttjh mevlgh ou hejggyuealgu;;gunau vklkyukv htlmta hkl,r 이다 yfhwflnau htjtulthuoa kjhn;unau gyhggjyg ee^

바야르입니다. Dgzj ut;tu^

학생입니다. K/emgy^

몽골 사람입니다. Bkyukl hoy^

빌궁입니다. (Миний нэр) Билгүүн.

회사원입니다. (Би) компаний ажилтан.

●입니까Нэр өгүүлэхүүн нөхцөлийн асуух хэлбэр

입니다@nay gveeh htldtj^ Ytj outy; pglugr* mehgay ytj ounay mglggj lg.lgy gveehg; htjtultyt^

체첵 씨입니까? Wtwtu bfy oo&

학생입니까? K/emgy ee&

몽골 사람입니까? Bkyukl hoy oo&

벌드 씨입니까? (Та) Болд уу?

회사원입니까? (Та) компаний ажилтан уу?

●은/는Ytj outy; pglugr* mehgay ytj ounay emusu nloo mk;kmukr kywlkhk; htjtult;tu mevlgh ou^ Bkyukl htlytt zu ;oah

emug dgahuoa x #^^^ dkl# utvty emuggj ;oawoolr dklyk^ 는 tuiuttj mfuvvfy ytj outy;* 은 unauooltuxttj mfuvvfy ytj outy; mev mev pglugyg^ Fuooltu;thooyna oojuttj htjtultu;th mkhnkl;kl; eu yfhwflnau hejggyuealr dklyk^

저는 바야르입니다. Ygbgau Dgzj ut;tu^

제 이름은 체첵입니다. Bnyna ytjnau Wtwtu ut;tu^

바트 씨는 학생입니까? Dgm k/emgy ee&

조민재 씨는 회사원입니다. Жу Минжэ компаний ажилтан.

선생님은 한국 사람입니다. Багш солонгос хүн.

34

Page 36: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Bty;xnluttyna ouvnau mkhnjkh pejgumga hkldkyk ee^

(1) 안녕하세요? ⓐ

(2) 안녕히 가세요. ⓑ

(3) 안녕히 계세요. ⓒ

2 Gl, elvsy njuty dklkhsu htlttjta^

<загвар>

미국 저는 미국 사람입니다.

(1) 프랑스 (2) 중국

(3) 한국 (4) 일본

(5)

몽골 (6) 호주

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

хичээл 01 35

Page 37: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z 이야기해 봅시다2

1 Pgu.gjsy ;guee fufu;vfy htlltunau ginulgy hgjnlwgy zjng pkhnkyk ee^

(1)

<загвар> A 안녕하세요? 저는 김민준입니다.

김민준 / 토야 B 안녕하세요? 제 이름은 토야입니다.

① 바트 / 박수빈 ② 한지원 / 바야르 ③ 체첵 / 최정우 ④ 조현우 / 테무친

Тодруулга

Ffjnauff mgynlweelgh;gg 저는 ~입니다 (Ygbgau ^^^ ut;tu^)* 제 이름은 ~입니다 (Bnyna ytj ^^^) utr

htlr dklyk^

(2)

<загвар> A 토야 씨는 몽골 사람입니까?

토야 / 몽골 B 네, 몽골 사람입니다.

① 이유나 / 한국 ② 미사키 / 일본 ③ 마이클 / 미국 ④ 나탈리아 / 러시아

Тодруулга

씨@u ygv xgwee* tv.tl ygv* gldgy meiggl dgug hoymta hgj,wgh;gg mehgay hoyna k.ku ytj* ytjyna

gj; pglugyg^ Hgjny vklkyukv hoynau ytjttj y, dev k.ukkj y, ;ee;gh mkhnkl;kl; k.unay gj; 씨@u

pglug;guuoa^ Rnitt y,% 김민준 씨 (O), 민준 씨 (O), 김 씨 (X)

(3) <загвар>

바야르 / 체첵 A 바야르 씨, 이 사람은 체첵 씨입니다.

B 안녕하십니까? 저는 바야르입니다.

C 안녕하십니까? 체첵입니다. 처음 뵙겠습니다.

① 토야 / 박수빈 ② 최유진 / 바트 ③ 테무친 / 조현우 ④ 한지원 / 하사르

Тодруулга

:tjut;th hoytt dev;g; mgynlweelgh;gg 이 사람은 ~입니다. (Tyt hoynau ^^^^ ut;tu) utr htlr dklyk^

36

Page 38: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Mg Сklkyukvm klky elvsy k/emys hejgl; kxrtt^ Ffjnauff mgynlweelggjga^

(1) (2)

<загвар>

박준영 체첵

한국 말레이시아

몽골

A 안녕하세요? 저는 박준영입니다.

B 안녕하세요? 제 이름은 체첵입니다.

박준영 씨는 한국 사람입니까?

A 네, 한국 사람입니다.

체첵 씨는 말레이시아 사람입니까?

B 아니요, 저는 몽골 사람입니다.

뜩 체첵

베트남

일본

몽골

디안 준

인도네시아

한국

일본

хичээл 01 37

Page 39: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Mgy,;gu vklkyukv hoy xny, bkyuklsy ytuty nh vejueel,; galxnlrtt^ Vklkyukv

hoy; bkyukl ygapsugg mgynlweelggjga^

(1) (2)

(3) (4)

체첵 박준영 씨, 이 사람은 바야르 씨입니다.

바야르 씨, 이 사람은 박준영 씨입니다.

준영 안녕하세요? 박준영입니다.

바야르 안녕하세요? 제 이름은 바야르입니다.

반갑습니다.

<загвар>

체첵

박준영 / 바야르

설렁거

박수빈 / 체첵

하사르

김민준 / 사롤

수헤

이유나 / 토야

바트

최정우 / 침게

38

Page 40: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Fuooldtjnau vkyvkk; mkhnjkh pejunay ;euggjsu dnxttjta^ CD1 TRACK 05

(1) (2) (3) (4) (5)

2 Vgay vkyvkk; mkhnjkh pejunau vkyukkjka^ CD1 TRACK 06

(1) ⓐ ⓑ (2) ⓐ ⓑ

(3) ⓐ ⓑ (4) ⓐ ⓑ

(5) ⓐ ⓑ (6) ⓐ ⓑ

ⓑⓐ ⓒ ⓓ ⓔ

хичээл 01 39

Page 41: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD1 TRACK 07

(1) 하사르 씨는 학생입니다. ( )

(2) 이지훈 씨는 회사원입니다. ( )

(3) 조현우 씨는 공무원입니다. ( )

(4) 톨가 씨는 의사입니다. ( )

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; ;gjggh hoboovnay btjutrlnau klr hkldkyk ee^ CD1 TRACK 08

(1) 최정우 ⓐ

바트 ⓒ

(2) 박수빈 ⓐ

설렁거 ⓒ

병원

40

Page 42: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Vkyvkk; yfhfr dnxyt oo^ CD1 TRACK 09

(1)

(2)

2 Hkcj hoyna kyukwys dee;gl ;ttjh zjngu vkyvkyk ee^ CD1 TRACK 10

(1) 하사르 씨는 누구를 찾고 있습니까?

ⓐ 박준영 씨 ⓑ 최정우 씨 ⓒ 이지훈 씨

(2) 하사르 씨의 직업은 무엇입니까?

ⓐ 의사 ⓑ 학생 ⓒ 회사원

지훈 사롤 씨, 박준영 씨입니다.

박준영 씨, 사롤 씨입니다.

준영 ? 박준영입니다.

사롤 안녕하세요? 사롤입니다.

준영 사롤 씨는 학생 ?

사롤 네, 학생 .

박준영 씨는 회사원 ?

준영 아니요, 학생 .

박수빈 ? 박수빈입니다.

설렁거 설렁거입니다. 반갑습니다.

박수빈 설렁거 씨는 입니까?

설렁거 , 의사입니다. 박수빈 씨는 입니까?

박수빈 , 한국어 입니다.

хичээл 01 41

Page 43: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 :gjggh fuooldtjnau eyigg; mkhnjkh pejgumga hkldkyk ee^

(1) 저는학생입니다. ⓐ

(2) 메이씨는중국사람입니다. ⓑ

(3) 지원씨는한국사람입니다. ⓒ

(4) 저는선생님입니다. ⓓ

(5) 설렁거씨는의사입니다. ⓔ

2 :gjgghsu eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) ①이사람은김민준씨입니다. ()

②이사람은학생입니다. ()

(2) ①이사람은조현우씨입니다. ()

②이사람은한국어선생님입니다. ()

학 생 증

이름 : 박준영학과 : 국어국문학과학번 : 08071604

한국대학교

병원

조 현 우서울시 서초구 서초동 15-1

Tel. 02-987-6543E-mail. [email protected]

42

Page 44: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

:gjggh dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

안녕하십니까? 저는 리양입니다.

중국 사람입니다.

은행원입니다.

리양

안녕하세요? 제 이름은 박수진입니다.

한국 사람입니다.

저는 회사원입니다.

박수진

안녕하세요? 제 이름은 최유진입니다.

한국 사람입니다.

한국대학교 학생입니다.

반갑습니다.

최유진

1 Pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 박수진 씨는 의사입니다. ( )

(2) 최유진 씨는 대학생입니다. ( )

(3) 리양 씨는 한국 사람입니다. ( )

2 :ttjh dnx.tjttv eyivgy poaltt хүснэгтэнд mtb;tulttjta^

이름 국적 직업

хичээл 01 43

Page 45: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Hkcj hoy ffjnayhff mgynlweelusu nym-jytmt; mg.,rtt^ Tyt hkcj hoyna

mgynlweelusu eyigg; gveelmgy; mkhnjkh hgjnelmsu vkyukyk ee^

안녕하세요?

제 이름은 체첵입니다.

저는 한국어과 학생입니다.

반갑습니다.

Blogger

제 이름은 바트입니다.

저는 한국어과 학생입니다.

반갑습니다.

Blogger

안녕하세요? 제 이름은 엥흐마입니다.

몽골 사람입니다.

저는 한국어 선생님입니다.

Blogger

(1) 체첵 씨는 한국 사람입니까? ( 네 / 아니요 )

(2) 엥흐마 씨는몽골 사람입니까? ( 네 / 아니요 )

(3) 바트 씨는 학생입니까? ( 네 / 아니요 )

(4) 엥흐마 씨는 몽골대학교 학생입니까? ( 네 / 아니요 )

(5) 체첵 씨는 선생님입니까? ( 네 / 아니요 )

44

Page 46: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 :gjggh elv* btjutrlnay ytjnau vklkyukvkkj dnxyt oo^

Vklkyukv

<загвар> 한국 .

Bkyukl

(1)

Kjkv

(2)

Gb-jn[

(3)

Z'ky

(4)

k/emgy

<загвар> 학생 .

dgui

(5)

[kb'gyna grnlmgy

(6)

tbx

(7)

dgy[ys grnlmgy

(8)

2 Pgu.gjsy ;guee ;gjggh ouvttj fuooldtj pkhnkyk ee^

<загвар> 저 / 한국 사람 저는 한국 사람입니다.

(1) 설렁거 씨 / 의사

(2) 한지원 씨 / 주부

(3) 이 사람 / 사롤 씨

(4) 이 사람 / 몽골 사람

(5) 하사르 씨 / 학생

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

хичээл 01 45

Page 47: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelyg ee^

(1) Dn k/emgy^ ^

(2) Dn Gb-jn[ hoy^ ^

(3) Wtwtu [kb'gyna grnlmgy^ ^

(4) N ?oy–g vklkyukv hoy^ ^

2 Pgu.gjsy ;guee btjutrnl dklky njutyna hgj]zglglgg dnxyt oo^

<загвар>

저는 선생님입니다.

저는 한국 사람입니다.

3 Vklkyukv hoynau mgynlweelvgy dnx.tj dnxyt oo^

(1) :gjggh хүснэгтэнд dnxvty poalnau eyiggjga^

이름 박수진

국적 한국

직업 회사원

(2) :ttjh hovytumty; dnxvty outt ginulgy dnx.tjnau uoawttuttjta^

안녕하세요? 제 이름은 입니다.

사람입니다.

입니다.

반갑습니다.

박수진

46

Page 48: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Mg ffjnauff mgynlweelgh htjtumta dkllkk^ Thltt; dnxnh poaltt хүснэгтэнд

mtb;tultyt oo^

이름

국적

직업

2 :ttjh hovytumty; dnxvty outt ginulgy ffjnauff mgynlweelggjga^

хичээл 01 47

Page 49: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy ouvnau gyhggjglmga vkyvkkjka^ CD1 TRACK 11

(1) 한국 - 한국어

(2) 공무원 - 공무원입니다

(3) 이 사람 - 이 사람은 바트 씨입니다

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; ;gugr eyiggjga^ CD1 TRACK 12

(1) 저는 회사원입니다.

(2) 이 사람은 토야입니다.

(3) 제 이름은 최유진입니다.

(4) 저는 몽골 사람입니다.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD1 TRACK 13

안녕하세요?

제 이름은 벌드입니다.

몽골 사람입니다.

한국어 선생님입니다.

Unauooltuxttj mfuvvfy o-nay ;gjgg tuiuttj

thtlvty o- kj.kl fbyfh o-nay mfuvuflnay g.ng

;gjgg o-nayhtt thyna g.nguggj ;ee;gu;;gu^

Rnitt y,%

한국어 [한구거]

이 사람은 [이 사라믄]

공무원입니다 [공무워님니다]

:ee;lgusy ;ojtb

48

Page 50: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Mg dohty vklkyukvxee; hkkjky;kk htjhty bty;tlr dgauggu hgjvgy ee& Zgr bty;

bt;;tu mglggj zjnlw]z^

2 :gjggh dnx.tjttv vklkyukvxee;sy bty;lth cvykkv vejglw]z^

3 Vklkyukv* bkyuklxee;sy bty;lth cvys ynamltu dklky zluggmga mglsu zjnyg ee^

한국인의 인사법Vklkyukvxee;sy bty;lth cv

Vklkyukvxee; tyunay o-; bthnay cvklr* hoy;tmuth kywuka iggj;lgugmga o-; bfjufr bty;tl;tu

dfuff; grnl gldgy ;ttjtt eelpvgy hoboovmta ugj dgj,r bty;tlyt^

Gyh eelpgh tv.tl vglgh;gg ygv dgugmga y, ghbg;gg hoy;tmuty mklukaukk 30~60 ujg;ev kjxnb

2~3 v-[ey; dfhnar bty;xnl;tu^ Mklukaukk ht;na xnytt nh dfhnalufyf mf;na xnytt hoy;tmutr

dgauggunay inyr^ Ytu f;fj eelpvgy hoymtautt ;ghng; mggj.gl ghbg; hoy;tt mklukaukk dgug ptjtu

dfhnalufy bty;tlr dklyk^ Hgjny gldgy meiggl* ygv kajklwkk /bee dgug hoy; ugjgg hf;flufr

bty;tlyt^

Kywuka mkhnkl;kl; bfjufr bty;tl;tu elgbrlglm cv dna^ Tyt y, bgi hoy;tmutr dgauggunay

nljtl dfuff; glug hg.vjgy f.;fulfy veer dfhnay bty;tlyt^ Wguggy vgj ptjtu elgbrlglm dgzjggj*

ghbg; hoymta eelpgguoa e;vgy o-;* bfy hejnbsy ;gjgg twtu th;tt bfjufr bty;tl;tu^

Mooyttv ug;yg ynaubnay ;ey; grnl htjunay ieugbggj eelpgh;gg dn- dn-t hoy;tmuty ugj dgj,r

bty;xnlth y, dna^ Tyt mkhnkl;kl; ghbg; ygvmga dklky ;ttuooj gldgy meigglmga hoy mojoolr

ugjgg veyugyg^ Nht.xlty tjtumta hoboov hkkjky;kk ugj dgj,r bty;xnl;tu^

Bkyuklxee; bty;lth;tt ukl;ee ugj dgj,r bty;lth dg wguggy vgjggj pklukr bty; bt;th

elgbrlglm cv dna^ Pklukh;kk pglee y, thtlr ugjgg veyugy* ghbg; hoyna ugjsy ;kkueej ugjgg hnar

mkhkau fjufy bty;tlyt^ Bfy utj dolnayhty y, dklky gh ;oov y, hklkkv njr dgaugg hoytt dgjeey

hgwgj ;ttj y, oyvtr* hklsy pgb; z.r dgaugg hoynau pooy hgwgj ;ttj y, oyvtr o;th cv dna^

хичээл 01 49

Page 51: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

50

국어국문학과 htl ejgy pkhnklsy gyun

국적 иргэний харьяалал

네 mnab

대학교 nh vejueel,

대학생 k/emgy

몽골 Bkyukl

사람 hoy

씨 хүний нэрний ард залгаж дууддаг

아니요 ouoa

은행 dgy[

이름 ytj

이메일 wghnb pghn;gl

저 mtj

전화 emgv

제 bnyna

주소 hgzu

직업 btjutrnl

학과 gyun* mtyhnb

학번 k/emys ;euggj

학생증 k/emys oytblth

한국어 vklkyukv htl

한국어과 vklkyukv htlyna gyun

새 단어 Inyt ou

Page 52: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Сургууль

학교02ХИЧЭЭЛ

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl T; poalvnau ytjlth* vejueelng mgynlweelgh

oy;vty ou htlltu Ugpgj* vejueelnay mkyku mfhffjfbr* gyunay t; hkuinl

;ojtb 여기・거기・저기, 이것・그것・저것, 이/가, 에 있습니다, 이/가 아닙니다

vkcl Vklkyukvsy dklk.vjklsy mkumklwkk

KB Kookmin Bank

Page 53: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 장소 ugpgj

학교 vejueel, 도서관 ykbsy vgy 식당 wgays ugpgj 미용실 үсчин

극장 [nykm-gmj 우체국 iee;gy hkldkk 병원 tbytltu 은행 dgy[

백화점 nh ;tluooj 경찰서 wgu;ggunay ugpgj 과일 가게 rnbvyna ;tluooj 사무실 gldgy fjff

▶ 학교 시설 vejueelnay mkyku mfhffjfbr

강의실

хичээлийн танхим

교실

gyun*mgyhnb

화장실

gjney wt.jnay fjff

휴게실

gbjglmsy fjff

어학실(랩실)

lnyuqkys mgyhnb

동아리방

;euealgy

체육관

dn-nay mgbnjsy pgl

운동장

wtyutl;th hojttlty

강당

l-[wnay mgyhnb

학생 식당

k/emys uegyp

세미나실

v-bnygjsy fjff

서점

ykbsy ;tluooj

52

Page 54: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

▶ 교실 물건 gyunay t; hkuinl

책상 injtt 의자 vgy;gl 칠판 vgbdgj 문 hgglug

창문 wkyh 시계 wgu 가방 woyh 컴퓨터 [kb',/m-j

지도 ugpjsy pejgu 펜 optu 필통 optuyna vg. 지우개 dglleej

책 ykb 공책 дэвтэр 사전 mkl, dnxnu

хичээл 02 53

Page 55: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●여기·거기·저기 여기(ty;) y, zjnux tmutt;nay dgajlgl pggvgy mflffyna ou^ 거기(yggyg xny,) y, zjnux tmutt;t; hkl* vkyvkuxn; kajhky ugpjsu pggvgy mflffyna ou^ 저기(mty;) ut;tu y, zjnux* vkyvkux tmutt;t; hkcelgy; y, hkl dgaugg dgajlglsu pggvgy mflffyna ou^

여기/거기/저기는 도서관입니다. Энэ/ наад/ тэр (газар ) бол номын сан.

여기/거기/저기는 은행입니다. Энэ/ наад/ тэр (газар ) бол банк.

●이것·그것·저것 이것(tyt /b) y, zjnuxnay dgaugg t; /bvsu pggvgy mflffyna ou^ 그것(ygg;hn /b) y, zj,r dgaugg hoy; hkl* vkyvkr dgaugg hoy; kajhky t; /bvsu pggvgy mflffyna ou^ 저것(mtj /b) y, zjnux* vkyvkuxn; hkcelgy; y, hkl dgaugg t; /bvsu htltht; htjtult;tu mflffyna ou^

이것/그것/저것은 책입니다. Энэ/ наад/ тэр (юм ) бол ном.

이것/그것/저것은 사전입니다. Энэ/ наад/ тэр (юм ) бол толь бичиг.

●이/가Ytj outy; pglugr* fuooldtjnay tpty dn-nau nltjhnal;tu ytjlthnay mnay zluglsy yfhwfl^ Bkyukl htlty;

ytjlthnay mnay zluglsy yfhwfl mtu htldtjttj nltjvty dga;gu^ Tuiuttj mfuvvfy ytj outy; 가* unauooltuxttj mfuvvfy ytj outy; 이 mev mev pglugyg^ 있습니다 dkl hoy* /bv optu;lnay kjiny dgauggu nltjhnalvty 있다 (dgah) mtb;tu oal ounay hoy;tmutlnay htldtj^ Hgjny 없습니다, 있습니다 y, tvjtu emugmga ouv dklyk^

책이 있습니다. Ykb dgaugg^

시계가 있습니다. Wgu dgayg^

●에있습니다– д,т байгаа

Hoy* /bv optu;lnay kjky dgajsu pggvgy mnay zluglsy yfhwfl^ Bkyukl htlyna fufh kjinhsy mnay zluglsy

yfhwflmta ;oayt^ Tyt yfhwfl 있습니다, 없습니다 oumta hgbm kjr* gln.gg poalnay dgaugg* dgahuoa emusu nltjhnal;tu^

A교실에 컴퓨터가 있습니까? AGyun; [kb',/m-j dgaugg /e&

B아니요, 없습니다. BOuoa* dgahuoa^

●이/가아닙니다– биш

아니다 dkl ytj oumta hgbm htjtultu;tr* ouoavuth emug nltjhnalyt^ Bkyukl htlytt #ouoa* dni# utvty emuggj dee;gu^ 아닙니다 y, 아니다 @nay k;kk wgunay hoojyth htldtj^ Nyuth;tt ytj outt ytjlthnay mnay zluglggj htldtjroolr ‘…이/가 아닙니다’ utr htjtult;tunau vgyggjga^

A이것은 사전입니까? ATyt mkl, dnxnu oo&

B아니요, 사전이 아닙니다. 책입니다. BOuoa* mkl, dnxnu dni^ Ном.

54

Page 56: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

1 Загварын дагуу дараах байгууллага, газрыг нэрлэнэ үү.

<загвар>학교 여기는 학교입니다.

(1) 식당 (2) 병원 (3) 은행 (4) 백화점

2 Pgu.gjsy ;guee fuooldtj pkhnkr htlyt oo^

<загвар>학교 여기는 학교입니다. 학교 저기는 학교입니다.

(1) 도서관 (2) 식당 (3) 병원 (4) 강의실

말하기 Ярих дадал

хичээл 02 55

Page 57: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z 이야기해 봅시다2

1 Pgu.gjsy ;guee fufu;lnau ginulgy hgjnlwgy zjnyg ee^

(1)

도서관 A 여기는 어디입니까?

B 여기는 도서관입니다.

<загвар>

① 사무실 ② 강의실 ③ 식당 ④ 병원

(2)

식당 A 저기는 식당입니까?

B 네, 저기는 식당입니다.

<загвар>

① 병원 ② 강의실 ③ 화장실 ④ 은행

(3)

백화점 / A 저기는 백화점입니까?

도서관 B 아니요, 백화점이 아닙니다. 도서관입니다.

<загвар>

① 병원 / 은행 ② 강의실 / 사무실 ③ 동아리방 / 휴게실 ④ 가게 / 식당

56

Page 58: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Mg Vklkyukvm kxkk; vklkyukv ygapsyhgg vej;gu nh vejueelngj kjlkk^ Tyt mglggj

zjnlw]z^

(1) (2)

A 여기는 어디입니까?

B 여기는 강의실입니다.

A 저기는 식당입니까?

B 아니요, 식당이 아닙니다. 도서관입니다.

<загвар>

강의실

식당

도서관

도서관

동아리방

휴게실

어학실

사무실

강의실

хичээл 02 57

Page 59: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Mgy,;gu vklkyukv hoy xny, bkyuklsy nh vejueelngj galxnlrtt^ Vklkyukv hoy; nh

vejueelng mgynlweelggjga^

(1) (2) 어학실

사무실

강의실

동아리방

강의실

휴게실

사무실

동아리방

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

A 여기는 어디입니까?

B 휴게실입니다.

A 여기는 어디입니까?

B 여기는 동아리방입니다.

A 여기는 어학실입니까?

B 아니요, 어학실이 아닙니다. 강의실입니다.

<загвар>

휴게실

동아리방

어학실

강의실

58

Page 60: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Fuooldtjnau vkyvkk; mkhnjkh pejunay ;euggjsu dnxyt oo^ CD1 TRACK 14

(1) (2) (3) (4) (5)

ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ

2 Vgay vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tulttjta^ CD1 TRACK 15

(1) (2) (3)

( ) ( ) ( )

(4) (5) (6)

( ) ( ) ( )

3 Vgay vkyvkk; pf.nau y, vkyukyk ee^ CD1 TRACK 16

(1) 저것은 (ⓐ 시계 ⓑ 휴대전화)입니다.

(2) 저것은 (ⓐ 의자 ⓑ 책상)입니다.

(3) 저것은 (ⓐ 문 ⓑ 창문)입니다.

(4) 저것은 (ⓐ 책 ⓑ 공책)입니다.

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

хичээл 02 59

Page 61: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; ;gjggh emugmga mkhnj.kl * mkhnjkhuoa dkl @ttj

mtb;tultyt oo^ CD1 TRACK 17

(1) 이것은 책입니다. ( )

(2) 이것은 창문입니다. ( )

(3) 저것은 가방입니다. ( )

(4) 저것은 사전입니다. ( )

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 18

(1) ①, ②@nay kjky; mkhnjkh ounau dnxttjta^

(2) ①, ②@nay kjky; mkhnjkh ounau dnxttjta^

60

Page 62: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Vkyvkk; yfhfr dnxyt oo^ CD1 TRACK 19

(1)

(2)

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; tyt hkcj hoyna fbyf dgaugg poalvnau dou;nau vkyukkjka^

CD1 TRACK 20

ⓐ 사전 ⓑ 가방 ⓒ 컴퓨터

유진 시계입니까?

민준 , 시계입니다.

유진 이것은 ?

민준 아니요, 아닙니다. 책입니다.

유진 저것은 ?

민준 네, 제 .

유진 은 텔레비전입니까?

민준 아니요, 텔레비전이 . 컴퓨터입니다.

유진 이것은 ?

민준 입니다.

хичээл 02 61

Page 63: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 :gjggh hgzunau mkhnjkh oumta y, hkldkkjka^

(1) 대학교

(2) ✽✽ 병원

(3) 은행

(4) ×× 회사

(5) ☆☆ 가게

ⓐ dgy[ ⓑ ;tluooj ⓒ tbytltu ⓓ nh vejueel, ⓔ [kb'gyn

2 :gjggh fuooldtjnau eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 여기에 은행이 있습니다. ( )

(2) 여기에 우체국이 있습니다. ( )

(3) 여기에 병원이 없습니다. ( )

(4) 여기에 화장실이 없습니다. ( )

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

62

Page 64: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

:gjggh dnx.tjnau eyigg; mehgay ugpgjmga hgbggmga poalvnau hkldkyk ee^

여기는 학교입니다.

여기에 강의실이 있습니다. 도서관이 있습니다.

여기는 명동입니다.

여기에 은행이 있습니다.

백화점이 있습니다. 가게가 있습니다.

여기는 병원입니다.

여기에 약국이 있습니다. 가게가 있습니다.

(1)

(2)

(3)

(1) 명동 (2) 병원 (3) 학교

ⓐ 도서관 ⓑ 약국 ⓒ 가게 ⓓ 은행 ⓔ 강의실 ⓕ 백화점

Тодруулга

Bcy;ey dkl pgleexee;sy kxnh ;ejmga Vfolnay ytjmta ue;gbrys ytu /b^

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

хичээл 02 63

Page 65: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

:gjggh fuooldtjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelggjga^

1 Mkhnjkh pejgumga y, hkldkyk ee^

(1) 여기는 몽골대학교입니다.

여기에 강의실이 있습니다.

도서관이 있습니다.

은행이 없습니다.

(2) 여기는 몽골 백화점입니다.

가게가 많이 있습니다.

식당이 있습니다.

백화점에 휴게실이 없습니다.

(3) 여기는 몽골 회사입니다.

여기에 사무실이 있습니다.

컴퓨터가 많이 있습니다.

식당이 없습니다.

2 :ttjh fuooldtjnau ;ghny eyigg; hovytumnau yfhfr dnxyt oo^

장소 무엇이 있습니까? 무엇이 없습니까?

몽골대학교

몽골 백화점

몽골 회사

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

64

Page 66: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 L-[wnay mgyhnb; dgaugg poalvnau vklkyukvkkj dnxttjta^

2 L-[wnay mgyhnb; /e dgayg .t& Fuooldtjnau uoawttyt oo^

칠판 강의실에 칠판이 있습니다.<загвар>

(1) 시계

(2) 창문

(3) 의자

(4) 책상

(5) 문

<загвар>

칠판

(4) (1)

(5)

(2)

(3)

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

хичээл 02 65

Page 67: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelyg ee^

(1) Vejueel,; ykbsy vgy dga;gu^ ^

(2) L-[wnay mgyhnb; vgbdgj dga;gu^ ^

(3) Vejueel,; ;tluooj dgahuoa^ ^

(4) L-[wnay mgyhnb; [kb',/m-j dgahuoa^ ^

2 Pgu.gjsy ;guee vejueelng mgynlweelggjga^

<загвар>

여기는 한국대학교입니다.

학교에 도서관이 있습니다.

3 Vejueelng mgynlweelr dnxyt oo^

(1) Thltt; ;gjggh hovytumty; dnxvty poalnau eyiggjga^

여기는 어디입니까? 한국대학교

학교에 무엇이 있습니까? 도서관, 식당

학교에 무엇이 없습니까? 휴게실

(2) :ttjh hovytumnay ;guee dnx.tjnau uoawttyt oo^

여기는 .

여기에 도서관이 .

있습니다.

휴게실이 .

Dnxnr vej]z써 봅시다2

66

Page 68: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Mg vejueelng mgynlweelr dnxnh dkllkk^ Thltt; dnxnh utr dea poaltt ;gjggh

hovytumty; mtb;tultyt oo^

여기는 어디입니까?

학교에 무엇이 있습니까?

학교에 무엇이 없습니까?

2 :ttjh hovytumnau ginulgy vejueelng mgynlweelr dnxyt oo^

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

хичээл 02 67

Page 69: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy ounau gyhggjglmga vkyvkkjka^ CD1 TRACK 21

(1) 상 책상

(2) 강당 식당

(3) 사무실 랩실

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; ;gugr eyiggjga^ CD1 TRACK 22

(1) 이것은 책상입니다.

(2) 여기는 식당입니다.

(3) 학교에 랩실이 있습니다.

3 :gjggh fuooldtjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD1 TRACK 23

여기는 랩실입니다.

컴퓨터가 있습니다.

책상이 있습니다.

시계는 없습니다.

[ㄱ, ㄷ, ㅂ] unauooltuxnay ;gjgg ㄱ, ㄷ, ㅂ,

ㅅ, ㅈ unauooltux kj.kl ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ utvty

mf.fyhnay хүчлэлтэй g.nguggj ;ee;gu;gyg^

Rnitt y,%

식당 [식땅]

있습니다 [읻씁니다]

:ee;lgusy ;ojtb

68

Page 70: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화

1 Vklkyukv k/emyee; vejueel, ;ttjtt hnxttltt zgr hna;unau hgjr dgavgy ee&

Vejueel, y, zbgj dklkh* gyun mgyhnb y, zbgj dgavgy mglggj zjnlwggjga^

2 :gjggh thnau eyigg; vklkyukvsy dklk.vjklsy mkumklwkkys mglggj bt;tr

g.wuggz^

Vklkyukvsy dklk.vjklsy mkumklwkk 6@3@3@4 utvty domtwmta^

Dgug vejueel,; 6 rnl* ;ey; vejueel,; 3 rnl* ghlgh vejueel,; 3

rnl* nh ;tt; vejueel,; 4 rnl vejglwgr dklk.vjkl tptbi;tu dfuff;

dgug gyun; kjkhsy fbyf wtwtjltum 2@3 rnl z.;gu^ :ey; vejueelnay

dklk.vjkl y, gldgy dklk.vjkl^

Hnxttlnay rnl hkcj elnjglmga* 3 vgj* 9 vgj; inyt elnjgl

thtl;tu^ Nh vejueelnay peys gbjglm 6 vgjsy voolttv 8 vgjsy

vool hojmtl* f.lnay gbjglm 12 vgjsy voolttv 2 vgjsy vool hojmtl

ojutlrnlyt^

Vklkyukvsy dgug* ;ey;* ghlgh vejueelnay vejguxn; kjiny

veeugg ugpjsyhgg hgj]zg vejueel,; vejx* nh vejueel,; tlvtr

kjkh;kk tlvtlmnay igluglm fuyf^ Ghlgh vejueelnay ;oy* zgbys

элсэлтийн ерөнхий igluglmsy kykk* nh ;tt; vejueelngv g.;gu lkun[

dnx.tjnay igluglmsy kykk* zjnlwlgugys kykkys ynaldtjttv

mehgay vejguxnay nh vejueel,; tlvty kjkh tvth y, ina;tu;tyt^

Vklkyukvxee; tjm ;ttj o-tv vejgh hovtl tjbtlptl fy;fj dgavys ;ttj fyff wgunay bt;ltu

dklk.vjkl; iomvty ynaubnay eej gb,vuglmga pkhnwkr* ynamnay dklk.vjklkkv ug;yg vejuglmsy

mf.* ;gbrggy; hnxttllth* utjnay dgui hflvlfy pgglugh ptjuttj dklk.vjkl;kk nh gyhggjgh

dklrtt^ Vklkyukvxee; dklk.vjklsu glv njtt;oay hfjfyuf kjeelglm htbtty opty xehglxnlr

njvty dnltt^ Vgay dklk.vjklsy mkumklwkku doj;oolr* xgygjmga dklk.vjkl tptbinh utvty

vklkyukvxee;sy hovtl tjbtlptl wggin; x ojutlrnlvttj dgah dklyk^

Bkyuklsy dklk.vjkl y, 12 rnlnay mkumklwkkmka dfuff; hnxttlnay inyt rnl 9 vgj;

thtl;tu^ :ey; vejueel, 4 улирлаар* nh ;tt; vejueel, 2 elnjlggj hnxttllt;tu^ Kjiny veeugg

ugpjsy hgj,zg vejueel,; hgbjgu;gr hnxttllt;tuttjtt Vklkyukvmka g;nl x he.nay vejueel,;

mfldfj mflr z.gh dkl hgj,zglgl hgbggj;guuoauttjtt zluggmga^ Nh vejueel,; tlvthnay mel;

ghlgh gyun mfuvfh rnltt mo.iny mkumkkh igluglm fux mehgay kykkukkj nh vejueel,; dojmuoolr

kykkys ;tv ;gjggllggj tlvth gyung vkyukr g.;gu^ Voolnay o-; twtu thxoo; hooh;nayhtt dklk.v

jkl; nh gyhggjgh dklr* vgay vejuglmmga vejueel,; dklky ug;gg;sy vejueelne;g; hooh;tt

vejugh utvty hgy;lgug nh ugjgh dklrtt^

3 Vklkyukv* bkyuklsy dklk.vjklsy mkumklwkkys ynamltu dklky zluggmga mglsu

zjnlwgyg ee^

한국의 교육제도Vklkyukvsy dklk.vjklsy mkumklwkk

хичээл 02 69

Page 71: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

70

가게 ;tluooj

거기 yggyg* mty;

그것 ygg;hn (poal)

라디오 jg;nk

많이 nh

명동 Bcy;ey hkjkklkl

무엇 /e

약국 tbnay vgy

어디 hggyg

없다 dgahuoa

여기 tyt* ty;

이것 tyt (poal)

있다 dgah

저것 mtj (poal)

저기 mtj* mty;

텔레비전 m-l-.npkj

화장실 gjney wt.jnay fjff

휴대전화 ugj emgv

새 단어 Inyt ou

Page 72: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

F;fj membsy gb,;jgl

일상생활03ХИЧЭЭЛ

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl F;fj membsy gb,;jgl* ;ejmga poalnayhtt mehga zjnh

oy;vty ou htlltu Oal ou(1)* mtb;tu oal ou(1)* f;fj memgb htjtultu;;tu ou htlltu* gveeh mflffyna ou

;ojtb -ㅂ/습니다, -ㅂ/습니까, 을/를, 에서

vkcl Солонгос хүний хамгийн дуртай зүйл

KB Kookmin Bank

Page 73: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Тодруулга

▶ 동사 (1) Oal ou (1)

가다 z.gh 오다 njth 자다 eymgh 먹다 n;th

마시다 eeh 이야기하다 zjnh 읽다 eyinh 듣다 vkyvkh

보다 hgjgh* үзэх 일하다 grnllgh 공부하다 hnxttl hnah 운동하다 dn-nay mgbnj hnah

쉬다 gbjgh 만나다 eelpgh 사다 he;gl;gr g.gh 좋아하다 ;ejmga

일(을) 하다 (grnl hnah)* 공부(를) 하다 (hnxttl hnah)* 운동(을) 하다(dn-nay mgbnj hnah)* 이야기(를)

하다 (zjng fjyoolth)# ptjtu #ytj ou+하다# domtwmta ounay ytj ounay gj; 을/를@u pglug;gu x pgjnb

mkhnkl;kl; eu yfhwflnau hejggyuealr dklyk^

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

72

Page 74: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Тодруулга

Gveeh mflffyna ou 누구 y, fuooltu;thooyna oojuttj kjr* ytjlthnay mnay zluglggj he.njgh;gg 누구

가 dni 누가 htldtjmta dkl;ku^

▶ 형용사 (1) Mtb;tu oal ou (1)

크다 mkb 작다 rnrnu 많다 nh 적다 dgug

좋다 vgay* vgahgy 나쁘다 bee* beehga 재미있다 vkynjhklmka 재미없다 сонирхолгүй

▶ 일상생활 관련 어휘 f;fj memgb htjtultu;;tu ou htlltu

bginy

커피

[kq-

mglh

우유

voo

영화

[nyk

음악

hfurnb

신문

vkyny

친구

ygap

▶ 의문대명사 gveeh mflffyna ou

무엇

/e

어디

hggyg* hggigg

누구

hty

언제

htptt

vgaybee

хичээл 03 73

Page 75: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●-ㅂ/습니다Үйл үгийн одоо цагийн нөхцөлийн хүүрнэх хэлбэр

Oal ou* mtb;tu oal ounay oy;vty; pglugr* vkyvkux tmutt;nau hoy;tmutr dk;kl vgyggugg nltjhnaltht; htjtultu;tyt^

Bkyukl htlytt #@r dgayg* @;gu# yfhwflmta emug ;oayt^ Tuiuttj mfuvvfy ounay oy;vty; -ㅂ니다* unauooltuxttj mfuvvfy ounay oy;vty; -습니다 pglugyg^

유진 씨가 잡니다. ?orny eymgr dgayg^

학생이 공부합니다. K/emgy hnxttl hnar dgayg^

가방이 작습니다. Woyh rnrnu^

●-ㅂ/습니까Үйл үгийн одоо цагийн нөхцөлийн асуух хэлбэр

-ㅂ/습니다@nay gveeh htldtj^ Tuiuttj mfuvvfy ounay oy;vty; -ㅂ니까* unauooltuxttj mfuvvfy ounay oy;vty; -습니까 pglugyg^

A지원 씨가 일합니까? ARn.ky grnllgr dgayg ee&

B네, 지원 씨가 일합니다. BMnab tt* Rn.ky grnllgr dgayg^

A가방이 큽니까? AWoyh xny, mkb ee&

B아니요, 가방이 작습니다. BOuoa tt* woyh rnrnu^

●을/를Заахын тийн ялгалын нөхцөл

Ytj outy ;ttj pglugr* mevgu;gheey uniooyna oojuttj htjtultu;;tu mnay zluglsy yfhwfl^ Bkyukl htlyna pgghsy

mnay zluglsy #@nau* @su* @u# yfhwflmta ;oayt^ Tuiuttj mfuvvfy outy; 를* unauooltuxttj mfuvvfy outy; 을 pglugyg^

지원 씨가 빵을 먹습니다. Rn.ky mglh(su) n;tr dgayg^

학생이 책을 읽습니다. K/emgy ykb(su) eyinr dgayg^

준영 씨가 친구를 만납니다. Roycy ygapmgaugg eelpgr dgayg^

●에서Өгөх оршихын тийн ялгалын нөхцөл

Ytj outy; pglugr* oal z.;gl mehgay kjky dgajgy; fjyfh emug nltjhnalyt^ Tyt yfhwfl ugjghsy mnay zluglsy emug nltjhnal;tu x ;ttjhn mkhnkl;kl; bkyukl htlyna fufh kjinhsy mnay zluglsy #@;* @m# yfhwflmta ;oayt^

체첵 씨가 집에서 쉽니다. Wtwtu utjmtt gbgjx dgayg^

수빈 씨가 은행에서 일합니다. Vodny dgy[ny; grnllg;gu^

74

Page 76: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

1 T;uttj hoboov /e hnar deau zjnlwgyg ee^

토야 / (신문) 보다 토야 씨가 신문을 봅니다.

<загвар>

2 :gjggh htlltunau htptt htjtulth .t& Gveelmgy; mkhnjkh hgjnelmsu hkldkyk ee^

(1) 한국어를 공부합니까? ⓐ 토야 씨가 옵니다.

(2) 어디에 있습니까? ⓑ 네, 한국어를 공부합니다.

(3) 어디에서 일합니까? ⓒ 친구를 만납니다.

(4) 누구를 만납니까? ⓓ 식당에 있습니다.

(5) 누가 옵니까? ⓔ 은행에서 일합니다.

(2) 이유나 / (커피) 마시다 (3) 박준영 / (바나나) 먹다

(4) 체첵 / 공부하다 (5) 조민재 / 일하다

(1) 최유진 / (음악) 듣다

(6) 박수진 / 쇼핑하다

말하기 Ярих дадал

хичээл 03 75

Page 77: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Fufu;lnau ginulgy hgjnlwgy zjng pkhnkyk ee^

(1)

체첵 / 주스 A 체첵 씨, 무엇을 좋아합니까?

B 저는 주스를 좋아합니다.

<загвар>

① 토야 / 커피 ② 수빈 / 녹차 ③ 유나 / 아이스크림

(2)

책 / 읽다 A 지금 무엇을 합니까?

B 책을 읽습니다.

<загвар>

① 친구 / 만나다 ② 영화 / 보다 ③ 음악 / 듣다

(3)

최유진 / 식당 / (친구) 만나다 A 유진 씨가 어디에서 무엇을 합니까?

B 식당에서 친구를 만납니다.

<загвар>

① 박수빈 / 카페 / (커피) 마시다 ② 체첵 / 공원 / 운동하다

③ 이유나 / 회사 / 일하다

Тодруулга

F;fj membsy hgjnlwgy zjngy; 무엇을 -u mk.xnlr 뭘 utr htjtulth y, tldtu^

76

Page 78: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Fyff;fj hggyg /e hnavty mehgaugg zjnlwggjga^

hnah grnl ugpgj

(1) 영화 / 보다 극장

(2) 운동 / 하다 공원

(3) 옷 / 사다 백화점

A 민재 씨, 오늘 무엇을 합니까?

B 친구를 만납니다.

A 어디에서 친구를 만납니까?

B 시내에서 만납니다.

<загвар>

hnah grnl ugpgj

친구 / 만나다 시내

친구를 만납니다.

오늘 무엇을 합니까?

хичээл 03 77

Page 79: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Ygapee;ggvgg fyff;fj /e hnahnau y, gveeugg; hgjnelyg ee^

(1)

(2)

민재

사무실, 일

술집, 친구

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

유진 토야 씨, 오늘 무엇을 합니까?

토야 공원에서 산책합니다. 그리고 쇼핑합니다.

유진 어디에서 쇼핑합니까?

토야 시내 백화점에서 쇼핑합니다.

유진 씨는 오늘 무엇을 합니까?

유진 팅기스극장에서 영화를 봅니다.

토야 유진 씨는 영화를 좋아합니까?

유진 네, 아주 좋아합니다.

집, 컴퓨터

집, 영화

침게

팅기스극장

영화

유진

서영

카페, 친구

시장, 옷

학교, 한국어 공부

집, 쉬다

바야르

공원, 산책

백화점, 쇼핑

토야

<загвар>

78

Page 80: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 :gjggh dnxltunau vkyvkk; pf.nau vkyukyk ee^ CD1 TRACK 24

(1) ⓐ ⓑ (2) ⓐ ⓑ

(3) ⓐ ⓑ (4) ⓐ ⓑ

(5) ⓐ ⓑ (6) ⓐ ⓑ

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; pf.nau vkyukyk ee^ CD1 TRACK 25

(1) ⓐ ⓑ (2) ⓐ ⓑ

(3) ⓐ ⓑ (4) ⓐ ⓑ

хичээл 03 79

Page 81: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 :gjggh hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

CD1 TRACK 26

(1) 유진 씨는 영화를 좋아합니다. ( )

(2) 체첵 씨는 커피를 좋아합니다. ( )

(3) 토야 씨는 오늘 집에서 공부합니다. ( )

(4) 민준 씨는 회사 식당에서 식사합니다. ( )

(5) 체첵 씨는 지금 전화합니다. ( )

2 Zjng hggyg fjyfr dgayg .t& Vkyvkk; pf.nau vkyukyk ee^ CD1 TRACK 27

(1) 카페 약국

(2) 집 학교

(3) 극장 백화점

(4) 공원 강의실

3 :gjggh dnxltunau vkyvkk; mkhnjeelr hkldkyk ee^ CD1 TRACK 28

(1) 이유나 ① 신문 ⓐ 사다

(2) 이지훈 ② 빵 ⓑ 읽다

(3) 박수빈 ③ 구두 ⓒ 먹다

80

Page 82: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Vkyvkk; kjhnu;vky ounau yfhfr dnxyt oo^ CD1 TRACK 29

(1)

(2)

2 Hkcj hoyna zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 30

(1) 누가 카페에 있습니까?

ⓐ 체첵 씨 ⓑ 바야르 씨 ⓒ 수지 씨

(2) 체첵 씨가 무엇을 합니까?

ⓐ 일을 합니다. ⓑ 이메일을 읽습니다. ⓒ 친구를 만납니다.

(3) 바야르 씨가 을 만납니다.

ⓐ 몽골 사람 ⓑ 한국 사람 ⓒ 일본 사람

민준 유진 씨, 한국 영화를 ?

유진 네, .

민준 한국 영화를 봅니까?

유진 봅니다.

민준 오늘 한국 영화를 봅니까?

유진 아니요, 오늘은 친구를 만납니다.

민준 누가 먹습니까?

유진 이지훈 씨가 먹습니다.

민준 이유나 씨가 가방을 ?

유진 아니요, .

민준 박수빈 씨가 ?

유진 신문을 읽습니다.

хичээл 03 81

Page 83: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 Mkhnjkh ouvnau hkldky xgyug ;eeuggj eyiggjga^

(1) 시장에서 ⓐ 듣습니다

(2) 이메일을 ⓑ 쇼핑합니다

(3) 라디오를 ⓒ 마십니다

(4) 물을 ⓓ 재미있습니다

(5) 영화가 ⓔ 읽습니다

2 Fuooldtjnau eyigg; pf. dkl utr mtb;tultyt oo^

(1) ⓐ 카페에서 차를 마십니다. ( )

ⓑ 빵을 삽니다. ( )

ⓒ 친구를 만납니다. ( )

ⓓ 한국어 책을 읽습니다. ( )

(2) ⓐ 집에서 쉽니다. ( )

ⓑ 공원에 있습니다. ( )

ⓒ 헬스클럽에서 운동합니다. ( )

ⓓ 축구를 합니다. ( )

82

Page 84: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

:gjggh dnx.tjnau eyigg; pf. hgjnelmsu dnxyt oo^

안녕하세요? 저는 일본 사람입니다.

저는 쇼핑을 좋아합니다. 그리고 여행을 좋아합니다.

저는 백화점에서 쇼핑을 합니다. 그리고 자주 여행을 합니다.

요코

안녕하세요? 저는 몽골 사람입니다.

저는 한국 영화와 한국 노래를 아주 좋아합니다.

집에 한국 노래 CD가 많습니다.

체첵

안녕하세요? 저는 한국 사람입니다.

저는 운동을 좋아합니다.

공원에서 자주 축구를 합니다.

조민재

1 Hty /e hna;tu .t& Mkhnjeelr hkldkyk ee^

(1) 체첵 ⓐ 공원

ⓑ 백화점

ⓒ 여행

(2) 조민재 ⓓ 운동

ⓔ 한국 영화

ⓕ 쇼핑

(3) 요코 ⓖ 한국 노래

2 :ttjh dnx.tjnay gueelugmga mkhnjx dga.gl * mkhnjkhuoa dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 체첵 씨는 중국 영화를 좋아합니다. ( )

(2) 조민재 씨는 축구를 좋아합니다. ( )

(3) 요코 씨는 시장에서 쇼핑을 합니다. ( )

(4) 요코 씨는 여행을 자주 합니다. ( )

хичээл 03 83

Page 85: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

:gjggh dnx.tjnau eyigg; pf. hgjnelmsu vkyukyk ee^

여기는 대한빌딩입니다.

이 빌딩에 사무실, 극장, 헬스클럽, 구두 가게가 있습니다.

준영 씨가 헬스클럽에서 운동을 합니다.

헬스클럽에 사람이 많습니다.

헬스클럽 위에 극장이 있습니다.

유진 씨가 극장에서 영화를 봅니다.

영화가 아주 재미있습니다.

(1) 대한빌딩에 무엇이 없습니까?

ⓐ 극장 ⓑ 헬스클럽 ⓒ 가방 가게

(2) 어디에 사람이 많습니까?

ⓐ 헬스클럽 ⓑ 가방 가게 ⓒ 극장

(3) 누가 운동을 합니까?

ⓐ 유진, 준영 ⓑ 준영 ⓒ 유진

(4) 누가 영화를 봅니까?

ⓐ 준영 ⓑ 유진 ⓒ 유진, 준영

84

Page 86: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

1 Pejgu ;ttj Wtwuttunay ;ejmga poalv dgayg^ Vklkyukvkkj ytjltr dnxyt oo^

2 :gjggh ouvnau mkhnjeelgy hkldkr fuooldtj pkhnkyk ee^

<загвар> 극장 ⓐ 책이 많다

(1) 시장 ⓑ 영화를 보다

(2) 식당 ⓒ 옷을 사다

(3) 도서관 ⓓ 한국 음식을 먹다

(6) (1)

(5) (2)

(4) (3)

<загвар> 극장에서 영화를 봅니다.

(1)

(2)

(3)

хичээл 03 85

Page 87: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukv htl joo kjxeelggjga^

(1) K;kk /e hnar dgayg .t& &

(2) Htymta eelpgr dgayg .t& &

(3) Dn mglhgy; ;ejmga^ ^

(4) Woyh mkb^ ^

2 Mg dohty /e /ey; ;ejmga .t& Ffjv;nay ;ejmga poaltt dnxyt oo^

<загвар>

저는 음악을 좋아합니다.

그리고 영화를 좋아합니다.

3 F;fj memgb hna;tu poaltt vklkyukvkkj dnxyt oo^

(1) Tyt hoy fyff;fj hggyg /e hnahnau hovytumttv hgjr fuooldtj pkhnkukkjka^

ugpgj hnah grnl

공원 운동하다

카페 친구를 만나다

집 텔레비전을 보다, 한국어 책을 읽다

(2) :ttjh bt;ttllnau ginulgy ;gjggh dnx.tjnau uoawttyt oo^

저는 오늘 운동합니다.

그리고 친구를 만납니다. 민재 씨를 만납니다.

저는 집에서 .

그리고 한국어 책을 .

86

Page 88: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Mg f;fj memgb hna;tu grlsyhgg mglggj dnxnh dkllkk^ Fyff;fj hggyg /e hnahtt

mk.xhky mtb;tultyt oo^

ugpgj hnah grnl

2 :ttjh hovytumnay ;guee f;fj memgb hna;tu grlgg mgynlweelr dnxyt oo^

хичээл 03 87

Page 89: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vkyvkkjka^ CD1 TRACK 31

(1) 잡니다

(2) 운동합니다

(3) 먹습니다

2 :gjggh бичлэгийг vgay vkyvkk; ;gugr eyiggjga^ CD1 TRACK 32

(1) 책이 많습니다.

(2) 누가 빵을 먹습니까?

(3) 저는 사과를 좋아합니다.

3 Xgyug ;eeuggj eyinyg ee^ CD1 TRACK 33

수지 씨가 영화를 좋아합니다.

수지 씨가 지금 극장에 있습니다.

극장에서 영화를 봅니다.

극장에 사람이 많습니다.

영화가 재미있습니다.

[ㅂ]unauooltuxnay ;gjgg ㄴ, ㅁ kj.kl [ㅂ] y,

[ㅁ]ttj ;ee;gu;gyg^

갑니다 [감니다]

합니까 [함니까]

재미있습니다 [재미읻씀니다]

:ee;lgusy ;ojtb

88

Page 90: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Vklkyukv hoyna hgbunay ;ejmga hkkl* v'kjm* [nyk /e .t& Mggr zjnlwgyg ee^

2 :gjggh dnx.tjnau eyigg; vklkyukv hoyna ;ejmga poal /e dklkhsu bt;tr g.]z^

3 Dnx.tjm ugjvgy gueelusy ;guee ;gjggh hovytumnau uoawttuttjta^

꽃 계절 음식

한국인이 가장 좋아하는 것

4 Bkyuklxee;sy ;ejmga wtwtu* elnjgl* hkkl /e .t& Vklkyukvxee;syhggv htj

pfjffmta dgauggu zjnlwggjga^

한국인이 가장 좋아하는 것Vklkyukv hoyna хамгийн ;ejmga poal

Hoy dojnay hovtl vkynjhkl ffj ffj dga;gu dklkhkkj ;ejmga hkkl*

v'kjm* elnjgl x dgv g;nluoa^ Mtu.tl oy;tvmty dojnay hovtl vkynjhkl

x dgv ffj ffj dgah ee&

Vklkyukvsy vgygl gveelusy dgaueellgug {tllkdsy 15@ggv ;tti

ygvys 1728 hoy; hnavty ve;gluggyggv op.tl vklkyukvxee;sy hgbunay

;ejmga wtwtu y, vgjyga (41^6%)* hgbunay ;ejmga bk; y, ugweej (43^8%)

dga.^ Bfy vklkyukv hoyna hgbunay ;ejmga elnjgl dkl ygbjsy elnjgl* hgbunay g.njgh ;ejmga eel y, Vkjgu eel(29^4%) dgartt^

Vklkyukv hkklykkv hgbunay ;ejmga hkkl y, ;etyrgymga

ifl(22^7%)* [nbxnmta ifl(17^5%)* [nbxn(16^2%) dga.^ Bfy

'n.k(29^1%)@yttv vero(65^3%)@y; nloo ;ejmga dga;gu dgayg^

Vklkyukv hoboovnay vkynjhlsu g.x op.tl eelgy; g.njgh(9%)* ykb eyinh(8^3%)* hfurnb

vkyvkh(7^8%) ptjuttj ;gjgglvgy dfuff; v'kjmkkv hgbunay ;ejmga y, hfl dfbdfu(15^2%)* ooyna

;gjgg eelgy; g.njgh(7^4%)* vguvgy dfbdfu mkulkh(6^4%)* glhgh(6^4%) ptjtu mfjloo; kjrtt^

Vklkyukvxee; voolnay o-; [gjgk[- kjr nh ;eel;gu dklvky dfuff; hgbunay nh ;eel;gu ;ee

y, Ye Vgcy ;eexys ;eelvgy #Eelpglm# htbtth ;ee hgbunay fy;fj opooltlm g.vgy dkl hgbunay

vtmutl hf;flufvfy [nyky; #Inlbn gjgl#(15^1%)* “Амьнаас үнэтэй амь”(14^4%) ptjunau vkyukvky

dgalgg^

Vklkyukv hoboovnay ygv* vkynjhkl ptjuttv iglmugglgy ;ejmga poal y, ffj ffj dgah dklk.x

eu ve;gluggys oj ;oyuttv vklkyukvxee;sy ;ejmga poal /e dklkhsu mk;kjhka hgjr dklyk^

хичээл 03 89

Page 91: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

공원 wtwtjltum hojttlty

극장 [nyk m-gmj

노래 ;ee

대한빌딩 Mthgy dgjnlug

라디오 jg;nk

방 fjff

사과 glnb

산책하다 vglhnlgh

쇼핑하다 ;tluooj htvth

시내 хотын доторхи, хотын төв

시장 pgh

식사하다 hkkllkh

신문 vkyny

아이스크림 pgajbgu

아주 bgi nh

여행 gzlgl

옷 he.wgv

자주 dgayug

위 ;ttj

전화하다 emvggj zjnh

지금 k;kk

축구를 하다 hfl dfbdfu mkulkh

카페 [gq-

헬스클럽 dzl;gjreelgh mf.

새 단어 Inyt ou

90

Page 92: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Kuykk* ugjgu

날짜와 요일 04ХИЧЭЭЛ

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Kuykk* ugjgu* ugjgu htlr vejgh

oy;vty ou htlltu Ugjgu* kuykkmka hkldkkmka ou htlltu

;ojtb Hgypys mkk, 와/과, 에

vkcl Vklkyukvxee;sy mkk htbrttu nltjhnalth gjug

KB Kookmin Bank

Page 93: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 요일 ugjgu

월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일 일요일

;g.gg ugjgu bzubgj ugjgu lhgu.g ugjgu 'ojt. ugjgu dggvgy ugjgu dzbdg ugjgu yzb ugjgu

2011년 11월

92

Page 94: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

▶ 날짜 관련 어휘 kuykkmka hkldkkmka ou htlltu

년 월 일 시

ky vgj f;fj wgu

1월 2월 3월 4월 5월 6월

일월 이월 삼월 사월 오월 유월

1 vgj 2 vgj 3 vgj 4 vgj 5 vgj 6 vgj

7월 8월 9월 10월 11월 12월

칠월 팔월 구월 시월 십일월 십이월

7 vgj 8 vgj 9 vgj 10 vgj 11 vgj 12 vgj

그저께 어제 오늘 내일 모레

ejrnu;gj fxnu;fj fyff;fj bgjuggi yfuff;fj

지난해(작년) 올해(금년) 다음 해(내년)

fyufjvfy rnl tyt rnl ;gjgg rnl

지난달 이번 달 다음 달

fyufjvfy vgj tyt vgj ;gjgg vgj

지난주 이번 주 다음 주

fyufjvfy

;klkk hkyku

tyt ;klkk

hkyku

;gjggunay

;klkk hkyku

평일(주중) 주말

grlsy f;fj gbjglmsy f;fj

Тодруулга

6 vgj* 10 vgjsu 육월, 십월 utluoa 유월, 시월 utr ;ee;gr dnx;tu^

хичээл 04 93

Page 95: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●한자어수사Xaнзны тоо

Gln.gg /bv optu;lnay mkk htbrttu hgypys mkk* vklkyukv mkk utvty hkcj zypsy mkkukkj nltjhnal;tu^ Mkk htbrttu pggvgy mkkys ytj y, ukl;ee mkkllkuk ounay fbyf kj;ku exjggv ukl;ee mkkllkuk ounay mfjlffv hgbggjx mkku ffj ffjffj htjtult;tu^ Rnl* vgj* f;jnay kuykk* emgvys ;euggj* ;g.hgj ptjunau nltjhnaltht; hgypys mkk htjtult;tu^

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

십일 십이 십삼 십사 십오 십육 십칠 십팔 십구 이십

오늘은 2월 15일입니다. Fyff;fj 2 vgjsy 15^

제 전화번호는 139-287-3195입니다. Bnyna emgvys ;euggj 9199@3195^

Тодруулга

Emgvys ;euggjsu htlth;tt ojutlrnlvty ;euggjsy hkkjky;hn pejggvnau 의(@nay)@ttj nltjhnalr 에 utr

eyinyg^

●와/과 Hkcj ytj ounau hkldkr htjtult;tu^ Bkyukl htlytt #dg* dfuff;* dklky# utvty hkldkh oumta emug ;oayt^ Tuiuttj

mfuvvfy outy; 와 * unauooltuxttj mfuvvfy outy; 과 pglugyg^

교실에 책상과 의자가 있습니다. Gyun; injtt dklky vgy;gl dgayg^

여기에 시계와 가방이 있습니다. Ty; wgu dklky woyh dgayg^

●에Wgu heugwgg pggvgy ytj ounay gj; pglugr* zbgj ytu oal;tl dklkh o-* heugwggu nltjhnalyt^ Bkyukl htlyna fufh

kjinhsy mnay zluglsy #@;* @m# yfhwflmta emug ;oayt^ Hgjny 언제(htptt)* 어제(ejrnu;gj)* 그저께(fxnu;fj)* 오늘(fyff;fj)* 내일(bgjuggi)* 모레(yfuff;fj) ptjtu wgu pggvgy ;ga.gj ouvmta hgbm htjtultu;;tuuoa^

토요일에 영화를 봅니다. Hgugv vgay f;fj [nyk opyt^

12월 10일에 생일 파티를 합니다. 12 vgjsy 10@y; mfjvfy f;jnay dgzj mtb;tultyt^

0 영/공

1 일

10 십

100 백

1,000 천

10,000 만

100,000 십만

1,000,000 백만

94

Page 96: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

1 Hegylnau hgjgg; fyff;fj ht;yna f;fj* zbgj ugjgu dklkhsu htlttjta^

팔월 이십삼 일, 토요일입니다.<загвар>

8 월

23토요일

2 :gjggh htlltunau htptt htjtult;tu .t& Gveelmgy; mkhnjkh hgjnelmsu klr hkldkyk

ee^

(1) 언제 시험을 봅니까? ⓐ 9층에 있습니다.

(2) 극장이 몇 층에 있습니까? ⓑ 762-5959입니다.

(3) 전화번호가 몇 번입니까? ⓒ 12월 13일입니다.

(4) 생일이 며칠입니까? ⓓ 다음 주 화요일에 봅니다.

(2) (1) 10 월

1수요일

5 월

16금요일

(4) (3) 6 월

11목요일

12 월

20일요일

말하기 Ярих дадал

хичээл 04 95

Page 97: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Дараах хуанлийг хараад загварын дагуу ярилцана уу.

(1)

<загвар>오늘 A 오늘이 몇 월 며칠입니까?

B 시월 이 일입니다.

A 오늘이 무슨 요일입니까?

B 금요일입니다.

① 한글날 ② 한국어 시험 ③ 민준 씨 생일

(2)

3월 30일 (목) A 언제 친구를 만납니까?

B 목요일(3월 30일)에 친구를 만납니다

<загвар>

① 7월 8일 (토) ② 12월 29일 (수) ③ 3월 14일 (금) ④ 10월 10일 (월)

Тодруулга

며칠-u 몇 일 utr dnx;tuuoa

며칠-utr dnx;tu^

민준 생일

한국어 시험

오늘

한글날

96

Page 98: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Vklkyukv ygapmgaugg eelpgh utr dgayg^ Eelpgh f;fjff ffj dklpkk mk.lkvky

tvthnau ;gjggh pgu.gjsy ;guee ygapggvgg gveeuggjga^

(1) (2)

A 민준 씨, 언제 등산합니까?

B 4월 17일에 갑니다.

A 4월 17일이 토요일입니까?

B 아니요, 일요일입니다.

<загвар>

민준

4월 17일 토요일

일요일

등산

4월 17일에 갑니다.언제 등산합니까?

지원

7월 5일 화요일

수요일

수영

유진

12월 20일 목요일

금요일

수헤 씨 생일 파티

хичээл 04 97

Page 99: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

※ Vklkyukvkkv bkyukl; gzllggj njr dgaugg ygapggvgg htptt njthnau y, lg.lgz^

Fufu;lnay ;guee gzllsy mflf.lfuffu y, gveeuggjga^

(1) (2)

A 언제 도착합니까?

B 3월 2일에 도착합니다.

A 2일이 무슨 요일입니까?

B 목요일입니다.

A 금요일에 무엇을 합니까?

B 몽골국립대학교에서 친구를 만납니다.

<загвар>

3/2 (목) 3/3 (금)

몽골 공항 도착몽골국립대학교

친구를 만나다

6/20 (월) 6/21 (화)

몽골 공항 도착백화점

쇼핑하다

4/12 (금) 4/13 (토)

몽골 공항 도착수흐바타르 광장

나담 축제 구경하다

98

Page 100: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 :gjggh dnxltunau vkyvkk; mkhnjeelr hkldkyk ee^ CD1 TRACK 34

(1) 5월 6일 (2) 12월 10일 (3) 10월 12일 (4) 5월 19일 (5) 1월 1일

ⓐ 시험 ⓑ 등산 ⓒ 여행 ⓓ 커피숍 ⓔ 설날

2 Vgay vkyvkk; yfhfr dnxyt oo^ Mkk* kuykk* ;euggj ptjunau mkkukkj dnxttjta^

CD1 TRACK 35

(1) 월 일에 한국 여행을 합니다.

(2) 주말은 과 을 말합니다.

(3) 우리 집 전화번호는 - 입니다.

(4) 한국학과 사무실은 층 호입니다.

3 Vgay vkyvkk; fufu;lnay ;guee pf.nau y, xgumglyg ee^ CD1 TRACK 36

언제 여행 갑니까?<загвар> 8 월

7토요일

8 월

17토요일

ⓐ ⓑ

(1) 유나 씨를 언제 만납니까? (2) 내일은 며칠입니까?

(3) 언제 회의를 합니까? (4) 유나 씨 집은 몇 호입니까?

10 월

10수요일

10 월

11목요일

1 월

4금요일

1 월

5토요일

8 월

19화요일

8 월

20수요일

1501 1051

ⓐ ⓑ

ⓐ ⓑ

ⓐ ⓑ

ⓐ ⓑ

хичээл 04 99

Page 101: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 :gjggh zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD1 TRACK 37

(1) 평일에 한국어를 공부합니다. ( )

(2) 시험은 12월 17일과 18일에 봅니다. ( )

(3) 이번 달은 1월입니다. ( )

(4) 오늘 읽기와 말하기 숙제가 있습니다. ( )

2 :gjggh zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 38

(1) 오늘은 며칠입니까?

ⓐ 3일 ⓑ 11일 ⓒ 13일

(2) 이번 주 금요일에 무엇을 합니까?

ⓐ 몽골 친구를 만납니다.

ⓑ 한국에서 친구를 만납니다.

ⓒ 한국 친구를 만납니다.

ⓓ 한국어 말하기 수업을 듣습니다.

(3) 수빈 씨 친구는 무엇을 좋아합니까?

3 Hkcj hoy gbjglmsyhgg mglggj zj,r dgayg^ :gjggh zjngu vkyvkk; gveelmgy;

hgjnelggjga^ CD1 TRACK 39

(1) 수진 씨 휴가가 언제입니까? 월 일

(2) 바야르 씨는 휴가에 무엇을 합니까?

100

Page 102: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Vgay vkyvkk; yfhfr dnxyt oo^ CD1 TRACK 40

(1)

(2)

2 Hkcj hoyna zjngu vkyvkk; pf. hgjnelmsu vkyukyk ee^ CD1 TRACK 41

(1) 지금 누구와 누가 이야기를 합니까?

ⓐ 토야와 민준 ⓑ 민재와 유진 ⓒ 민재와 토야

(2) 남자는 크리스마스에 무엇을 합니까?

ⓐ 집에서 쉽니다. ⓑ 여행합니다. ⓒ 영화를 봅니다.

수진 바야르 씨, 이것이 무엇입니까?

바야르 이번 달 시험 계획표입니다.

수진 시험이 ?

바야르 시험은 9일입니다. 시험은 10일입니다.

수진 언제 시험공부를 합니까?

바야르 , 수요일, 에 공부를 합니다.

바야르 수진 씨, 수진 씨는 휴가가 입니까?

수진 네, 바야르 씨는 휴가 날짜가 ?

바야르 제 휴가는 입니다.

수진 와! 휴가에 무엇을 합니까?

바야르 에 을 갑니다.

은 호수가 아주 아름답습니다.

хичээл 04 101

Page 103: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 :gjggh mkkyee;su xgyug ;eeuggj eyiggjga^

(1) (2) (3) (4)

2 :gjggh ytjnay hee;vsu eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1)

① 이 사람은 학생입니다. ( )

② 이름이 김민호입니다. ( )

③ 전화번호는 칠육사의 칠팔이오입니다. ( )

(2)

① 목요일과 금요일에 시험을 봅니다. ( )

② 삼월 십구 일에 말하기 시험을 봅니다. ( )

③ 삼월 이십 일에 듣기 시험을 봅니다. ( )

3월 19일 (목) 읽기, 쓰기

3월 20일 (금) 듣기, 말하기

시험 안내

한국대학교 한국어교육원

강사김민호

한국대학교 한국어교육원 5층 503호

전화 : 764-7825

E-mail: E-mail: [email protected]

102

Page 104: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

Uej.gy hoyna tyt ;klkk hkykunay mflf.lfuffu eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

저는 몽골어 선생님입니다.

월요일, 수요일, 금요일에 몽골어를 가르칩니다.

이번 토요일에 서울을 구경합니다.

벌드

저는 날마다 한국어를 배웁니다.

한국어 읽기와 말하기를 좋아합니다.

주말에 수업이 없습니다.

주말에 수영을 합니다.

수헤

저는 식당에서 아르바이트를 합니다.

화요일과 목요일에 일을 합니다.

11월 8일은 유진 씨 생일입니다.

우리는 유진 씨 집에서 생일 파티를 합니다.

사롤

1 :gjggh dnx.tjnau eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 수헤 씨는 토요일에 한국어를 배웁니다. ( )

(2) 십일월 팔 일은 유진 씨의 생일입니다. ( )

(3) 벌드 씨는 화요일과 목요일에 몽골어 수업이 있습니다. ( )

2 Dnx.tjttv eyivgy poaltt hovytumty; mtb;tulttjta^

11월 8(일) 9(월) 10(화) 11(수) 12(목) 13(금) 14(토)

수헤 수영한국어

수업

한국어

수업

사롤

벌드

хичээл 04 103

Page 105: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Чимгээгийн hnah grlsy he.ggjnaг eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

오늘은 4월 9일입니다. 토요일입니다. 오늘 한국 친구를 만납니다.

한국 친구는 울란바토르에서 몽골어를 공부합니다.

저는 다음 수요일에 한국어 시험을 봅니다. 내일 도서관에서 한국어 시험공부를 합니다.

그리고 다음 주말에 고향에 갑니다. 고향에서 가족과 고향 친구를 만납니다.

1 Чимгээгийн hnah grlsy he.ggjnau dou;nau y, hegyln; mtb;tulttjta^

2 :gjggh zjng pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 한국 친구는 수요일에 시험을 봅니다. ( )

(2) 침게 씨는 주말에 한국 친구를 만납니다. ( )

(3) 침게 씨는 4월 10일에 도서관에서 공부합니다. ( )

(4) 침게 씨는 오늘 고향에 갑니다. ( )

2011년 4월

일 월 화 수 목 금 토

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16고향

17고향

18 19 20 24 22 28

29 30 31

104

Page 106: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

6 월

일 월 화 수 목 금 토

11 12 13 14 15 16 17

1 :kkjh mkku pgu.gjsy ;guee ovuttj dnxyt oo^

사월 십이 일 화요일<загвар>

(1) (2) (3) (4)

2 Hegyln; ugjgunau dnxttjta^

3 :gjggh hegylnau hgjgg; fuooldtj dklukr dnxttjta^

<загвар> 토, 일 (수영) 토요일과 일요일에 수영을 합니다.

(1) 월, 수 (공부)

(2) 화, 목 (친구)

(3) 금, 일 (집안일)

1 월

(1) 월요일 (2) (3) 목요일 (4) (5)

4 5 6 7 8 9 10

хичээл 04 105

Page 107: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelyg ee^

(1) Mfjvfy f;fj xny, htptt .t& &

(2) Bgjuggi 'ojt. ugjgu^ ^

(3) 23@yna f;fj ygapmgaugg eelpgyg^ ^

(4) Fyff;fj zbgj ugjgu .t& &

2 Mgys mfjvfy f;fj htptt .t& Bfy mfjvfy f;jffjff /e hnah mflf.lfuffuff

dnxttjta^

<загвар>

제 생일은 12월 29일입니다.

토요일입니다. 제 생일에 친구를

만납니다. 파티를 합니다.

3 Ytu ;klkk hkykunay mflf.lfuffuff vklkyukvkkj dnxyt oo^

(1) Thltt; ;gjggh mtb;tultlnau eyinr opttjta^

(2) :ttjh hovytumnay ;guee dnx.tjnau uoawttr dnxyt oo^

제 이번 주 계획입니다. 7월 14일 에 수영합니다.

저는 요일과 에 컴퓨터를 배웁니다.

그리고 월 일에 에서 친구 체첵 씨를 만납니다.

19일이 동생 생일입니다. 에 동생 생일 파티를 합니다.

그래서 에 백화점에서 선물을 삽니다.

7월 14일 (화) 수영

7월 15일 (수) 컴퓨터 수업

7월 16일 (목) 체첵 씨, 커피숍

이번 주 계획

7월 17일 (금) 컴퓨터 수업, 도서관

7월 18일 (토) 백화점

7월 19일 (일) 동생 생일

106

Page 108: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Mg ;klkk hkykunay mflf.lfuffynahff mglggj dnxnh utr dgayg^ Thltt; dnxnh utr

dgaugg poaltt hovytumty; mtb;tulttjta^

2 :ttjh hovytumty; dnxvty poalnayhtt ;guee ytu ;klkk hkykunay mflf.lfuffuff

dnxyt oo^

хичээл 04 107

Page 109: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :gjggh үгнүүдийн ;ee;lgusu gyhggjglmga vkyvkyk ee^ CD1 TRACK 42

(1) 박 - 밖

(2) 입 - 잎

(3) 빗 - 빚

2 :gjggh бичвэрийг xgyug ;eeuggj ;gugr eyiggjga^ CD1 TRACK 43

(1) ① 끝 ② 옷 ③ 수업 ④ 꽃

(2) ① 맞습니다.

② 한국 친구가 옵니다.

③ 지금은 수업 시간입니다.

④ 맛이 있습니다.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD1 TRACK 44

오늘 다섯 시에 친구를 만납니다. 친구 집에 갑니다.

우리는 방에서 숙제와 컴퓨터를 합니다.

친구 어머니가 부엌에서 요리합니다.

친구 집에서 저녁 식사를 합니다.

Vklkyukv htlty; 7 ;t.vutj ovtu [ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ]

dna^ T;uttj unauooltuxn; ;t.vutjltr kj.kl ㄱ, ㅋ, ㄲ y,,

[ㄱ], ㅂ, ㅍ y, [ㅂ], ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ y, dou; [ㄷ] g.nguggj ;ee;gu;;gu^ Rnitt y,%

부엌 [부억] 짚 [집]

:ee;lgusy ;ojtb

108

Page 110: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Mkk htbrtt nltjhnalth gjusy mglggj vejvgy poaltt tjutwoolty dk;kkjka^ Bkyukl

htlty; mkk htbrttu zgr nltjhnal;unau hgj,weelr opyt oo^

2 :gjggh dnx.tjnau eyigg; vklkyukv htlty; mkk htbrttu htjhty nltjhnal;unau

vejwuggz^

3 Vklkyukv* мkyukl htlyna mkk htbrtt nltjhnalth gjusy ynamltu dg zluggmga mglsu

zjnlwgyg ee^

한국어의 수 표현 Vklkyukvxee;sy mkk htbrtt nltjhnalth gjug

Vklkyukv htlty; mkk htbrttu nltjhnalth;tt vklkyukv mkk (하나, 둘, 셋… uth btm)* hgypys mkk

(일, 이, 삼… uth btm) utvty hkcj zypsy mkku htjtult;tu^

Vklkyukv mkku -jfyhna;ff /bvsu ;tv ;gjggleelgy mkklkhk; uklxlky htjtulth dfuff; bfy

dgug htbrttyna mkku mkklkh dklky ygv* wgunau nltjhnaltht; htjtult;tu^

Hgypys mkku uklxlky mkumvky htlltunay hgbm* mehgaldgl rnl* vgj* f;fj* hgzu* emgvys

;euggj* fjffyna ykb-j* dgjggys oyt* bnyem* v-[ey;su htltht; htjtulthttv ug;yg hgj,wgyuea nh

htbrttyna poal mkklkh mkhnkl;kl; x htjtult;tu^

Zjngy; vklkyukvxee; vklkyukv mkk* hgypys mkku ygjnay pggulgr htjtult;tu x тооллого үгтэй hgbm htjtulth;tt hkcj mkku hkcelgyu y, htjtulth o- nh dga;gu dklkhkkj gl, y, pf. dt

ut;unau htltht; htwoo^ Zlgyuezg тооллого үгтэй hgbm mkku htlth;tt dgug htbrttyna mkku htltht; vklkyukv mkku* nh htbrttyna mkku htltht; hgypys mkku ukl;ee htjtult;tu^ Vklkyukv mkkllkuk

ounau vklkyukv mkkmka* hgypys mkkllkuk ounau hgypys mkkmka htjtult.tl nloo mkhnjkbrmka^

Bkyukl htlty; /bys mkk htbrttu nltjhnalth;tt ytu l zypsy mkku htjtult;tuttjtt vklkyukv

htlyttv zluggmga^ Hgjny mkku ;kmkj y, tyunay mkk* ;tv mkk* hgb mkk uth btmttj gyunlgh dg hgb

mkk y, vklkyukv htlty; dga;guuoa^

хичээл 04 109

Page 111: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

강사 dgui* l-[mkj

계획표 mflf.lfuff* he.ggj,

구경하다 optr vkynjhkh

그리고 mtutt;

나담 축제 Эрийн гурван наадам

등산 eelgy; g.njgh

명절 dgzjsy f;fj

방학 gbjglm

eel

생일 파티 mfjvfy f;jnay dgzj

설날 wguggy vgj

수흐바타르 광장 Сүхбаатарын талбай

숙제 ;gglug.gj

시험 igluglm

아르바이트 wgunay grnl

아름답다 optvutltymta* vgahgy

안내 mgynlweelgh* ugpgjxlgh

전화번호 emgvys ;euggj

졸업하다 mfuvfh

층 ;g.hgj

커피숍 кофешоп

크리스마스 pel vgjsy dgzj

파티를 하다 o;tiltu hnah

한글날 ovtultlnay dgzj

호 mkkm

회의하다 hejgl hnah

휴가 gbjglm

새 단어 Inyt ou

110

Page 112: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

F;jnay mflf.lfuff

하루 일과 05ХИЧЭЭЛ

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Wgu heugwgg* f;jnay mflf.lfuffuff htlr vejgh

oy;vty ou htlltu Wgu heugwgg* f;fj memgb htjtultu;;tu oal ouv

;ojtb Vklkyukv mkk* mkk pggvgy mtb;tu ytj (1)* -아/어요, 에 가다, 안

vkcl Vklkyukv bkyukl k/emyee;sy gb,;jgl

KB Kookmin Bank

Page 113: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 시간 wgu heugwgg

오전 o;ttv fbyf 오후 o;ttv hkai 낮 f;fj 밤 ifyf

아침 fulff 점심 f;fj 저녁 kjka 새벽 ooj

① 시 ② 분 ③ 초

wgu bnyem v-[ey;

1시 2시 5분 3시 10분 4시 15분 5시 20분

▶ 일상 표현 동사 f;fj memgb htjtultu;;tu oal ouv

일어나다dkvkh

이를 닦다io;tt eugh

세수하다ugj yoojtt euggh

읽다eyinh

보다opth* hgjgh

다니다z.gh (dgayug njr kxnh)

배우다vejgh

숙제하다;gglug.jgg hnah

청소하다wt.tjltutt hnah

목욕하다evgy; kjkh

출근하다grnl;gg z.gh

퇴근하다grlggvgg mgjgh

시작하다thlth

끝나다;eevgh

자다eymgh

Тодруулга

#fulff* f;fj* kjka# utvty ouv y, hgb vt;.ttv hgbggjx #fulffyna wga* f;jnay hkkl* kjkay hkkl# utvty

emusu nlmut;tu^

③ ①

112

Page 114: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●고유어수사Vklkyukv mkk

Vklkyukv htlty; vklkyukv mkk* hgypys mkk utvty hkcj zypsy mkk htjtultu;;tu^ Vklkyukv mkkukkj mkklr vej]z^

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

하나 ytu

둘 hkcj

셋 uejg.

넷 ;fjf.

다섯 mg.

여섯 pejugg

일곱 ;klkk

여덟 ygab

아홉 -v

열 gjg.

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

열하나 gj.gy ytu

열둘 gj.gy hkcj

열셋 gj.gy uejg.

열넷 gj.gy ;fjf.

열다섯 gj.gy mg.

열여섯 gj.gy pejugg

열일곱 gj.gy ;klkk

열여덟 gj.gy ygab

열아홉 gj.gy -v

스물 hkj,

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

열 스물 서른 uex

마흔 ;fx

쉰 mg.,

예순 rgj

일흔 ;gl

여든 ygz

아흔 -j

백(*) pee

� 100 ggv ;tti mkky; hgypys mkku htjtult;tu^

●수관형사(1)Mkk pggvgy mtb;tu ytj (1)

Vklkyukv mkk y, /bys mkk htbrttu nltjhnalth;tt gj;gg mkkllkuk oumta hgbm htjtultu;;tu kywlkumka^ Uth;tt gj;gg kjvky mkkllkuk ouyttv hgbggjx hgypys mkku htjtulth y, x dna* vklkyukv mkku htjtulth y, x dna^ Ooy;

;ojtb dgahuoa^ Vklkyukv mkky; 하나, 둘, 셋, 넷 mkk y, mkkllkuk oumta hgbm htjtultu;th;tt 한, 두, 세, 네, dklr he.nj;gu^

(1) 시간의 ‘시’ цагийг илэрхийлэх нь

Vklkyukv htlty; wgunau htlth;tt vklkyukv mkku htjtult;tu^

A지금 몇 시입니까? AK;kk wgu ht; dklr dgayg&

B열두 시입니다. B12 wgu dklr dgayg^

(2) 시간의 ‘분’ минутыг илэрхийлэх нь

Vklkyukv htlty; bnyemsu htlth;tt hgyp mkku htjtult;tu^

A지금 몇 시입니까? AK;kk wgu ht; dklr dgayg&

B오후 세 시 사십오 분입니다. BF;jnay 3 wgu 45 bnyem dklr dgayg^

Тодруулга

* 30 bnyem(삼십 분)@su hgugv (반) utr x htl;tu^ Rnitt y,% 1%30 → 한 시 삼십 분 = 한 시 반

기본 문법 Дүрэм

Тодруулга

* 몇 ut;tu y, ht;* ht;ty utvty emugmga ou

dfuff; mkkllkuk oumta hgbm /bys mkk

htbrttu gveehg; htjtultu;tyt^ Rnitt y,%

몇 시입니까? Wgu ht; dklr dgayg&

몇 살입니까? Ht;ty ygvmga .t&

몇 번입니까? Ht; ;th ;euggj .t&

хичээл 05 113

Page 115: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●-아/어요Oal ou dklky mtb;tu oal ounay oy;vty; pglugr zjnux tmutt;nay dk;kl vgyglsu nltjhnaltht; htjtult;tu yfhwfl^

-ㅂ/습니다, -ㅂ/습니까 y, nloo hoy;tmutlnay* gldgjhgu inyrmta dkl -아/어요 gldgys dev* tyunay bt;jtbrnau mfjool;tu^ Gveeh htldtjm ;eeys fyunau fy;fjvuf;fu^

Oal ou* mtb;tu oal ounay oy;vnay mfuvuflnay o- ㅏ, ㅗ tuiuttj mfuvvfy dkl -아요@u*ㅏ, ㅗ@ggv devg; tuiuttj mfuvvfy dkl –어요 @u pglug;gu^ Uth;tt 하다 mfuvuflmta oal ou* mtb;tu үйл үг нь 해요 dklr he.nj;gu^

A지금 무엇을 해요? AK;kk /e hnar dgayg&

B학교에서 공부해요. BVejueel, ;ttjtt hnxttltt hnar dgayg^

Oal ou* mtb;tu oal ounay oy;tv tuiuttj mfuvvfy dkl ;g.hgj kjr dgaugg tuinu y, uttu;tr* devg; tuinu y, hejggyuealgu;;gu^ Rnitt y,%

·가다 → 가아요 → 가요 다음 주말에 여행을 가요.

(uttu;tr dgayg) :gjgg ;klkk hkykunay twvttj gzlglggj z.yg^

·보다 → 보아요 → 봐요 극장에서 영화를 봐요.

(hejggyuealgu;gr dgayg) {nyk m-gmjm [nyk op;tu^

·마시다 → 마시어요 → 마셔요 카페에서 커피를 마셔요.

(hejggyuealgu;gr dgayg) {kq-ik'm [kq- ee;gu^

Тодруулга

-아/어요 y, zbgj ytuty oal z.;lsu hoojyth* gveehg; htjtultu;th mf;nauoa pghnjgy hovth htldtjm x

htjtult;tu^

※ Mgaldgj% Ytj outy; pglug;gu -입니다/-입니까? y, hoy;tmutlnay* gldgjhgu htldtj dkl -이에요/예요 y, gldgys dev* tyunay htldtj dklyk^

선생님입니다./선생님입니까? → 선생님이에요./선생님이에요? Dgui^ Dgui ee&

의사입니다./의사입니까? → 의사예요./의사예요? Tbx^ Tbx oo&

●에가다에 가다 htldtjnay 에 y, oalnay fjyfh xnultl* hojth ugpjsu nltjhnalth dfuff; 가다/오다/다니다 (z.gh* njth* kxnh) ptjtu oal ouvmta hgbm htjtult;tu^

지금 학교에 가요. K;kk vejueel, jeeugg z.r dgayg^

저는 한국대학교에 다녀요. Dn Vklkyukv ;tt; vejueel,; z.;gu^

●안 Oal ou* mtb;tu oal ounay fbyf kjr ouoavuth emug nlmut;tu^ #Ytj ou +하다# htldtjttj oov;tu oal ounay 하다@nay fbyf y, kj;ku^

지금 학교에 안 가요. K;kk vejueel, z.ghuoa^

동생이 사과를 안 먹어요. :oo glnb n;;tuuoa^

114

Page 116: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 Ht;ty wgu dklr dgayg .t& Pgu.gjsy ;guee wgu ht; dklr dgauggu htlttjta^

여섯 시입니다.<загвар>

(1) (2) (3) (4)

2 Hggigg z.r dgayg .t& Pgu.gjsy ;guee pejunau hgjgg; zjnyg ee^

식당에 가요.<загвар>

(1) (2)

(3) (4)

хичээл 05 115

Page 117: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Загварын дагуу өгөгдлийг ашиглан харилцан яриаг давтацгаая.

(1)

일어나다 / 오전 7:00 A 몇 시에 일어나요?

B 오전 일곱 시에 일어나요.

<загвар>

① 이를 닦다 / 오전 6:50 ② 세수하다 / 오전 7:00

③ 목욕을 하다 / 오후 11:30 ④ 자다 / 새벽 1:00

(2)

오후 2:00 / A 오후 두 시에 뭘 해요?

도서관, 책을 읽다 B 도서관에서 책을 읽어요.

<загвар>

① 오전 9:00 / 학교, 공부하다 ② 오후 3:30 / 극장, 영화를 보다

③ 오후 5:00 / 시내, 친구를 만나다 ④ 오후 7:00 / 집, 밥을 먹다

Тодруулга

뭘 y, 무엇을 ut;tu ounay mk.xnlvky htldtj^

(3)

학교 / 도서관 A 내일 학교에 가요?

B 아니요, 안 가요. 도서관에 가요.

<загвар>

① 도서관 / 백화점 ② 백화점 / 시장

③ 시장 / 극장 ④ 극장 / 공항

116

Page 118: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Nh vejueelnay vklkyukv ygapsyhgg f;jnay mflf.lfuffynah y, mglggj gveeuggjga^

A 유나 씨, 오전에 뭘 해요?

B 학교에서 공부해요.

A 오후에 뭘 해요?

B 집에서 숙제해요.

A 보통 몇 시에 잠을 자요?

B 밤 열한 시에 자요.

<загвар>

이름 이유나

오전 학교, 공부하다

오후 집, 숙제하다

자다 밤 11:00

(1) (2)

이름 정현우 최유진

오전 공원, 운동하다 집, 청소하다

오후 시내, 친구, 만나다 시장, 가다

자다 밤 12:00 밤 11:30

학교에서 공부해요.오전에 뭘 해요?

хичээл 05 117

Page 119: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Vklkyukv* bkyukl hkcj hoyna f;jnay mflf.lfuffu zjnlwgr opttjta^

A 보통 아침 몇 시에 일어나요?

B 아침 여덟 시에 일어나요.

A 사롤 씨는 오전에 보통 뭘 해요?

B 학교에서 공부해요.

A 오후에는 뭘 해요?

B 컴퓨터실에서 인터넷을 해요.

A 그래요? 그럼, 밤 몇 시에 잠을 자요?

B 밤 열두 시에 자요.

<загвар>

이름 사롤

일어나다 8시

오전 학교 / 공부

오후 컴퓨터실/인터넷

자다 밤 12시

8:00 기상

8:00~8:30 아침 식사

9:00 등교

9:30~12시 학교 공부

12:00~13:00 점심 식사

13:00~15:00 인터넷

22:00~24:00 숙제

24:00 꿈나라로…

<하루 일과>

(1) (2)

이름 빌궁 체첵

일어나다 8시 반 7시

오전 회사 / 일 청소

오후 친구를 만나다 쇼핑을 하다

자다 밤 12시 반 밤 11시 반

118

Page 120: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Rgjugl, Bnyroy hkcj htptt dn-nay mgbnj hna;tu .t& Mkhnjeelr hkldkkjka^

CD1 TRACK 45

(1) 사롤 ⓐ 아침

ⓑ 점심

(2) 민준 ⓒ 밤

2 :gjggh ;gvuglsu vgay vkyvkk; mkhnjkh pejunau vkyukkjka^ CD1 TRACK 46

(1) ⓐ ⓑ ⓒ

(2) ⓐ ⓑ ⓒ

(3) ⓐ ⓑ ⓒ

3 :gjggh ;gvuglsu vgay vkyvkk; wgunau mkkukkj dnxttjta^ CD1 TRACK 47

(1) 김민준 씨는 에 일어나요.

(2) 하사르 씨는 에 아침을 먹어요.

(3) 이유나 씨는 에 학교에 가요.

(4) 벌드 씨는 에 점심을 먹어요.

(5) 체첵 씨는 에 운동을 해요.

хичээл 05 119

Page 121: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 :gjggh zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD1 TRACK 48

(1) 김민준 씨는 아침에 신문을 읽어요. ( )

(2) 벌드 씨는 8시에 일어나요. ( )

(3) 이유나 씨는 오후에 도서관에 가요. ( )

(4) 하사르 씨는 새벽 3시 30분에 시장에 가요. ( )

2 :gjggh zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 49

(1) 여자는 몇 시에 운동을 해요?

ⓐ 5:00 ⓑ 6:00 ⓒ 7:00

(2) 남자는 언제 친구를 만나요?

ⓐ 3:00 ⓑ 3:30 ⓒ 4:00

(3) 여자는 몇 시에 시장에 가요?

ⓐ 10:00 ⓑ 3:00 ⓒ 4:00

3 Zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 50

(1) 여자는 몇 시에 공부를 해요?

(2) 여자는 몇 시에 점심을 먹어요?

(3) 여자는 오후에 어디에 가요?

120

Page 122: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Vkyvkk; yfhfr dnxyt oo^ Тоог үсгээр бичээрэй. CD1 TRACK 51

(1)

(2)

2 Hkcj hoyna zjngu vkyvkk; pf. hgjnelmsu vkyukyk ee^ CD1 TRACK 52

(1) 여자는 몇 시에 회사에 갑니까?

ⓐ 8:30 ⓑ 8:40 ⓒ 9:00

(2) 대화의 내용에 맞는 말을 고르세요.

ⓐ 여자는 8시 30분에 커피를 마셔요.

ⓑ 여자는 8시 40분에 일을 시작해요.

ⓒ 여자는 10시에 집에 와요.

바야르 사롤 씨, 내일 ?

사롤 친구를 만나요.

바야르 만나요?

사롤 만나요.

바야르 영화가 ?

사롤 .

하사르 유진 씨, 보통 뭘 해요?

유진 학교에서 .

하사르 점심은 먹어요?

유진 먹어요.

하사르 뭘 해요?

유진 . 인터넷을 해요.

хичээл 05 121

Page 123: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Mkhnjeelgy hkldkr fuooldtjtt xgyug ;eeuggj eyiggjga^

<загвар>

ⓐ 8시에 수업을 안 듣습니다.

(1)

ⓑ 1시에 PC방에 안 갑니다.

(2)

ⓒ 2시에 일기를 안 씁니다.

(3)

ⓓ 5시에 책을 안 읽습니다.

2 :gjggh grnlmys f;jnay mflf.lfuffu hgjgg; pgu.gjsy ;guee -아/어/여요 yfhwflnau

pglugr eyinyg ee^

(1) 오전 7:00 / 일어나다

(2) 오전 8:30 / 회사에 가다

(3) 오전 8:40 / 신문을 읽다

(4) 오후 5:30 / 끝나다

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

(×)

오전 7:00 일어나다

8:00 운전을 하다

8:30 회사에 가다

8:40 신문을 읽다

오후 5:30 끝나다

<하루 일과>

(×)

(×)

(×)

오전 8:00 / 운전을 하다

오전 8시에 운전을 해요.

<загвар>

122

Page 124: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

:gjggh dnx.tjnau eyinyg ee^

바야르 씨는 은행원이에요. 은행이 9시 반에 시작해요. 출근

시간은 8시 반이에요. 7시 반쯤 출발해요. 바야르 씨가 운전

을 해요. 7시 50분쯤 은행에 가요.

바야르

오늘 사롤 씨는 시험을 봅니다. 시험 후 겨울방학입니다. 방

학에 고향에 갑니다. 고향에서 부모님을 만납니다.사롤

하사르 씨는 영문과 학생입니다. 시험이 어렵습니다.

하사르 씨의 집은 울란바토르입니다. 겨울방학이 짧습니다.

방학에 여행을 안 갑니다. 도서관에서 공부합니다.

하사르

Тодруулга

(한)-쯤 y, #@yna hg.,wgg* @yna o-;# utvty emugmga ou dfuff; wgu heugwgg* pga* mkk htbrtt* kjky dgaj pggvgy

oumta hgbm htjtultu;;tu^

1 :gjggh dnx.tjnau eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 바야르 씨의 은행은 8시 30분에 시작해요. ( )

(2) 사롤 씨는 시험 후 겨울방학에 부모님을 만나요. ( )

(3) 하사르 씨는 겨울방학에 여행을 안 가요. ( )

2 Hty htptt /e hnah .t& :gjggh hovytumty; dnxyt oo^

직업이 뭐예요? 언제 뭘 해요?

바야르 7시 반 /

사롤 대학생 오늘 /

하사르 겨울방학 /

хичээл 05 123

Page 125: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Hkcj hoyna hnxttlnay he.ggjnay mehga dnx.tjnau eyiggjga^

민준 씨는 한국대학교에 다닙니다. 수업은 9시에 시작합니다.

점심 시간은 12시입니다. 오후 수업은 1시에 시작합니다.

수업은 오후 5시 50분에 끝납니다. 주말에 수업이 없습니다.

수영을 합니다.

민준

수헤 씨는 몽골대학교 학생입니다. 월요일에 수업이 아주 많

습니다. 토요일에 학교에 안 갑니다. 시내에 갑니다. 시내에

서 영어를 배웁니다.

수헤

1 Pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 민준 씨는 주말에 수업이 없어요. ( )

(2) 수헤 씨는 토요일에 시내에 안 가요. ( )

(3) 한국대학교는 오후 5시 50분에 끝나요. ( )

2 Dnx.tjnay gueelusu ;kkjh hovytumty; yfhfr dnxttjta^

민준 씨 수헤 씨

무슨 대학교에 다녀요?

언제 수업이 있어요?

주말에 뭘 해요?

Тодруулга

Zjngy; 무엇을@u 뭘 utr hejggyuealr htl;tu^ Bfy 어디를 @u 어딜, 누구를@u 누굴 utr hejggyuealr

htlth y, tldtu^

124

Page 126: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

1 :gjggh pejunau hgjgg; vklkyukvkkj dnxttjta^

교실 /이야기하다

교실에서 이야기해요.

<загвар>

(1) (2)

도서관 / 책 빌리다 카페 / 커피 마시다

(3) (4)

식당 / 밥 먹다 학교 / 농구하다

2 Htptt /e hna;tu .t& Mkhnjeelr hkldkyk ee^

<загвар> 8시 반 / 커피를 ⓐ 읽다

(1) 9:00 / 회사에서 ⓑ 시작하다

(2) 7:10 / 신문을 ⓒ 마시다 8시 반에 커피를 마십니다.

(3) 5:00 / 회의를 ⓓ 먹다

(4) 10:10 / 전화를 ⓔ 일하다

(5) 오후 6시 / 저녁을 ⓕ 받다

хичээл 05 125

Page 127: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelyg ee^

(1) Fulff 6 wgum dkv;ku^ ^

(2) Ygab hgugvm grnl;gg z.;gu^ ^

(3) 10 wgum hejgl hna;tu^ ^

(4) Орой 7 цагт оройн хоол иддэг. ^

2 Bkyukl k/emys f;jnay mflf.lfuffu pgu.gjsy ;guee dnxttjta^

<загвар>

수요일은 수업이 2시 반에 끝나요.

2시 40분에 친구를 만나요.

같이 도서관에 가요. 도서관에서 공

부를 해요. 6시 반에 저녁을 먹어요.

저녁 식사 후에 시내에 가요.

3 Fyff;fj igluglmgg ;eevugg; gyungjgg [gjgk[-; kxlkk^ Dgm vklkyukv ;ee bt;thuoa

x hgbm z.vgy^ ?e dklvkysu dnxnwutt-^

(1) Thltt; ;kkjh hovytumty; tbhtmutr dnxvty poalvnau eyiggjga^

오늘은 무슨 날이에요? 시험 날

몇 시에 시험이 끝나요? 오후 4시에 끝나요

시험 후에 어디에 가요? 노래방에 가요

누가 노래를 해요? 친구들이 노래를 해요

하사르 씨가 한국 노래를 해요? 안 해요

(2) Дээрх хүснэгтийн дагуу dnx.tjnau uoawttr dnxyt oo^

오늘은 이에요. 시험이 에 끝나요.

시험 후 가요. 노래를 해요. 한국 노래가 좋아요.

하사르 씨가 한국 노래를 . 몽골 노래를 해요.

126

Page 128: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Mg dohty [gjgk[-; kjr opvty oo& Htptt htymta hgbm z.vgy dt& Mtj o-nayhtt mglggj

vgygr dgaugg poaltt ;kkjh hovytumty; dnxttjta^

몇 시에 친구를 만나요?

어디에 가요?

그곳에서 무엇을 해요?

몇 시에 집에 가요?

2 :ttjh hovytumnau ginulgy bkyukl k/emyee; igluglmgg ;eevugg; [gjgk[-; htjhty

fyufjoolvtynau dnxttjta^

хичээл 05 127

Page 129: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vkyvkkjka^ CD1 TRACK 53

(1) 한 시 열한 시

(2) 학 방학

(3) 해 공부해요

2 :gjgghsu vkyvkk; xgyug ;eeuggj ;gugr eyiggjga^ CD1 TRACK 54

(1) 모두 열심히 연습해요.

(2) 은행원이 일해요.

(3) 열한 시에 시험을 봅니다.

3 Xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD1 TRACK 55

오후에 시험이 있어요.

내일 열한 시에 시험이 하나 더 있어요.

학생들은 시험을 싫어해요.

하지만 모두 열심히 공부해요.

Үеийн эхний ㅎавиа нь хамаршсан авиа[ㄴ, ㅁ, ㅇ], чичиргээнт авиа[ㄹ]-ийн дараа орвол зөөлөрч, дуудагдахгүй тохиолдол олонтаа байдаг. Мөн ㅎ–ийн өмнө гийгүүлэгч дэвгэрлэж орвол тухайн дэвсгэр үсэг нь дараа үеийнхээ эхний авиагаар дуудагдана. Гэвч үе үеэр салгаж хэлэх тохиолдолд зөөлрөхгүй хэвээр дуудагдана.

시험 [시험/시엄]

일하다 [일하다/이라다]

열심히 [열씸히/열씨미]

:ee;lgusy ;ojtb

128

Page 130: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Nh ;tt; vejueel,; kjkk; hgjghg; ;ey; vejueelnayhggv /euggjgg zluggmga dgayg

.t& ?e y, vgahgy* /e y, htwoo dgayg .t&

2 :gjggh dnx.tjnau eyigg; vklkyukv bkyukl k/emyee;sy mglggj bt;tr g.wuggz^

3 Gveelmgy; hgjnelyg ee^

(1) K/emgy dklkhkkj zbgj mglggjgg xflffmta dklr dgayg .t&

(2) Bkyukl vklkyukv k/emys /e y, zluggmga dgayg .t&

한국과 몽골의 대학 생활Vklkyukv bkyukl k/emyee;sy gb,;jgl

K/emgy dklkhkkj dn-t ;ggr* tjh xflffmta dkl;ku^ :ey; vejueel,; oojnay mezgyggv o;inay

dojna dklmkl nh vejueelnay igluglmg; dtl;tr hnxttltt l hnar dgavgy mtj gb,;jglggv bgi nh

ffj dkl;ku^

Hnxttltt ffjff vkyukr hnxttlnay he.ngjgg pkhnweelyg^ Dn- ;ggr vejuglmsy mfldfjff

klkhsy mel; wgunay grnl hnah y, x dna^

Hnxttlnay wgu f;fj doj ffj ffj exnj fulffuooj pg.uoa f;fj x dna* pg.mga f;fj x dna^

Mooyxlty hnxttluoa f;fj x dna^ Ffjnay g.]zgv xg;.gjm mkhnjvky ;euealgy; hgbjgu;gr*

xflffm wgugg hfurnlmta* oj domttlmta fyufjoolr* ygap yfh;nay hojttutt x mtl;tu^ Hnxttlnay

;gjgg ygap yfhf;mtautt [gjgk[- z.gh x /b ee dn-nay mgbnjggj hnxttllt;tu^ Hkkjky;kk o-jh;tu

hkvee; x dna^ Ut.x voolnay o-; nh ;tt; vejueel, mfuvff; grnl; kjkh dtlmutl hnar ykbsy vgy;

igjuee hnxttllth k/emyee; nh dklrtt^

Bkyukl k/emyee; vklkyukv k/emyee;sy g;nl hnxttlnay dev wguggj zyp dojnay ;euealgy;

z.r g.]zgv xg;.gjgg hfurool;tu^ Bfy hnxttlnayhtt hgreeuggj wgunay grnl hnar mfldfjff

kl;ku* mfuvfhffvff fbyf [kb'gyn; grnl; kjr grnllg;gu k/emyee; x dgv dga;gu^ Voolnay o-;

;g.hgj btjutrnl tptbinhnay mel; kjkaukkj ffj vejueel,; /b ee ffj gyun; сурдаг k/emyee; nhtvxtt^

хичээл 05 129

Page 131: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

겨울 f.fl

고향 mfjvfy yemgu

공항 kyukwys dee;gl

날 f;fj

남자 tjtumta

노래방 [gjgk[-

받다 g.gh

밥 guiggvgy de;gg

부모님 twtu th

수업 hnxttl

수영 evgy; vtltlm

시험을 보다 igluglm fufh

여자 tbtumta

영문과 gyuln htlyna gyun

영어 gyuln htl

운전하다 bginy rklkk;kh

인터넷 nym-jytm

일기 f;jnay mtb;tultl

집 kjky dgaj*utj

출근 grnl;gg z.gh

출발하다 hf;lfh

후 дараа

회사 [kb’gyn

회의 hejgl

PC방 nym-jytm [gq-

새 단어 Inyt ou

130

Page 132: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Хагас, бүтэн сайн өдөр

주말06ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Fyufjvfy z.;lsu zjnh* vgygl mg.nh

oy;vty ou htlltu Hgugv domty vgayggj hna;tu poal* gveeh mtb;tu ytj

;ojtb -았/었-* 하고, -(으)ㅂ시다

vkcl Vklkyukvxee; hgugv domty vgaysu htjhty fyufjff;fu .t

Page 133: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 주말 활동 хагас бүтэн сайн өдрөөр

등산하다eelgy; g.njgh

영화를 보다 [nyk opth

운동하다dn-nay mgbnjggj hnxttllth

여행하다gzllggj z.gh

쇼핑하다;tluooj z.gh

수영하다 evgy; vtlth

쉬다 gbjgh

외식하다ug;eej hkkllkh

친구를 만나다ygapmgaugg eelpgh

산책하다glhgh*vglhnlgh

소풍가다peuggluggj z.gh

책을 읽다ykb eyinh

▶ 의문관형사 Gveeh mtb;tu ytj

무슨 어떤 어느

zbgj zbgj gl,

Тодруулга

#?e zbgj* gl,* zbgj# uth btm gveeh mtb;tu ytjnau klky poal ;kmjkkv xehgb gl, y, .t ut;unau mk;jeelr gveehg;

htjtult;tu^

•무슨 : ?e* zbgj% Bt;thuoa t; poal* oal z.;gl* mevgu;gheeys mglggj mk;jeelr gveehg; kjyk^

무슨 일이 있었어요? ?e dklkk .t&

이게 무슨 냄새입니까? Tyt /eys oytj .t&

•어떤 : Zbgj% Hoy* /b optu;lnay kywlku* gueelug* mflf. dga;lsu mk;jeelgy gveeh o-; htjtultyt^

그는 어떤 사람이에요? Mtj zbgj hoy dt&

어떤 생각을 갖고 있어요? Zbgj dk;klmka dgayg .t&

•어느 : Gl,% Klky poalttv xehgb gl, y, dklkhsu mk;jeelgh o-; kjyk^

산과 바다 중에서 어느 곳을 더 좋아합니까? Eel* ;glga hkcjsy glny; y, nloo ;ejmga .t&

도서관이 어느 쪽이에요? Gl, y, ykbsy vgy dt&

132

Page 134: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●-았/었-Өнгөрсөн цагийн нөхцөл

Fuooldtjm ugjx dea yfhwfl dga;gl* oal z.;gl fyufjvfy wgum dklvysu nltjhnalth oalnay yfhwfl^ Oal ou dklky

mtb;tu oalnay oy;tv y, ㅏ, ㅗ tuiuttj mfuv.fl -았- pglugr* ㅏ ㅗ @ggv devg; tuiuttj /b ee 이다, 아니다 uth ouvnay gj; 었 pglugyg^ Hgjny 하다 @nay mfjlnay oal ou dklky mtb;tu oal ou 하였/했 dklr he.nj;gu^ -았/었- @nay ;gjgg mfuvufh yfhwfl -아/어요 kj.kl 았어요/었어요 de/e hkcelgy; y, -어요 htldtjnau pglug;gu^

공원에 사람이 많았습니다. "gj[ ;ttj hoy nh dgavgy ioo^

저는 아침에 빵을 먹었어요. Dn fulff mglh n;vty^

여기는 도서관이었어요. 지금은 도서관이 아니에요.

Ty; ykbsy vgy dga;gu dgalgg^ K;kk ykbsy vgy dni dklr^

아버지는 의사였어요. Gg. bny, tbx dgavgy^

A어제 뭘 했어요? AFxnu;fj /e hnavty dt&

B도서관에서 숙제했어요. BYkbsy vgy; ;gglug.gjgg hnavty^

어제 11시에 잤어요. Fxnu;fj 11 wgum eymvgy^

우체국에서 편지를 보냈어요. Шуудангаар захидал илгээсэн^

Oal ou* mtb;tu oalnay oy;tv tuiuttj mfuv.fl nrnl mfjlnay tuiunay ytunau uttr* devg; эгшгийг hejggyuealr dnx;tu^

•가다 가았어요 갔어요 지난 주말에 여행을 갔어요.

Uttvty htldtj Fyufjvfy ;klkk hkykunay voolttj gzlgl; z.vgy^

•보다 보았어요 봤어요 극장에서 영화를 봤어요.

Hejggyuealvgy htldtj {nykm-gmjm [nyk opltt^

•마시다 마시었어요 마셨어요 카페에서 커피를 마셨어요.

Hejggyuealvgy htldtj

{gq-; [kq- eelgg^

기본 문법 Дүрэм

хичээл 06 133

Page 135: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●하고Hgbmjghsy mnay zluglsy yfhwfl

Ytj ounay gj; pglugr klky mkkys poalnau mkkxnr htlth* tv.tl mehgay oalnau hgbmjgy oal;tux dklkhsu nltjhnalvty yfhwfl^

저는 어제 가게에서 빵하고 우유를 샀습니다. Dn fxnu;fj ;tluoojttv mglh* voo g.lgg^

오늘하고 내일은 학교에 안 가요. Fyff;fj* bgjuggi vejueel,;gg z.ghuoa^

어제 친구하고 도서관에서 공부했어요. Fxnu;fj ygapmgaugg ykbsy vgy; hnxttltt hnavty^

오늘 책하고 공책을 샀어요. Fyff;fj ykb* ;t.mtj he;gl;gr g.vgy^

저는 불고기하고 갈비를 좋아합니다. Dn dolueun* hg.njugy; ;ejmga^

●-(으)ㅂ시다 Iggj;gy hovth yfhwfl

Oal outy; pglugr* ygv dgug tv.tl pny;gg kaj hoy; zbgj ytu grnl htjtu vgygl dklukh /b ee* iggj;gh hovth o-; tyt

yfhwflnau htjtult;tu^ Mehgay oal ounay oy;tv tuiuttj mfuv.fl ㅂ시다* unauooltuxttj mfuv.fl 읍시다 htldtjnau pglugyg^ Uth;tt oalnay oy;tv ㄹ unauooltuxttj mfuvvfy mkhnkl;kl; pf.hfy ㅂ시다 pglug;gu^

우리 같이 영화를 봅시다. Dou;ttjtt hgbm [nyk optwutt-^

부산에 같이 갑시다. “evgy jee hgbm;gg z.wuggz^

오늘은 같이 한국 음식을 먹읍시다. Fyff;fj hgbm;gg vklkyukv hkkl n;twutt-^

방에서 책을 읽읍시다. Fjffy;ff ykb уншицгаая^

내일 도서관에서 숙제합시다. Bgjuggi ykbsy vgy; ;gglug.gjgg hnawutt-^

제주도를 여행합시다. Xtro gjlggj gzlwuggz^

134

Page 136: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 Fyufjvfy hgugv domty сайн өдөр /e hnavty dt& :gjggh pgu.gjsy ;guee pejuggj

zjnlw]z^

여행했어요.<загвар>

(1) (2)

(3) (4)

2 ?e /e dgayg .t& :gjggh pgu.gjsy ;guee pejuggj zjnlw]z^

빵하고 우유가 있어요.<загвар>

(1) (2)

(3) (4)

хичээл 06 135

Page 137: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Pgu.gjsy ;guee fufu;vfy outtj hgjnlwgy zjng pkhnkyk ee^

(1)

동물 / 개, 고양이 A 무슨 동물을 좋아해요?

B 개하고 고양이를 좋아해요.

<загвар>

① ② ③

축구 농구 사과 배 액션 영화 공포 영화

운동 과일 영화

(2)

도서관 / 가다 A 어제 뭘 했어요?

B 도서관에 갔어요.

<загвар>

① 백화점 / 가다 ② 친구 / 만나다

③ 책 / 읽다 ④ 공원 / 운동하다

(3)

등산, 산 / 가다 A 저는 등산을 좋아합니다.

B 그럼, 토요일에 같이 산에 갑시다.

<загвар>

① 쇼핑, 백화점 / 가다 ② 한국 음식, 불고기 / 먹다

③ 테니스, 테니스 / 치다 ④ 영화, 극장 / 가다

Тодруулга

(우리) 같이 ut;tu y, bkyuklkkj #hgbm;gg* weumgg# utvty emug nlmutyt^ Dev;sy vgyglsu gveeh o-; nht.

xlty htjtult;tu^ :ee;lgusy he.,; 같이 → 가치 dklr htltu;tyt^

136

Page 138: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Fyff;fj ;g.gg ugjnu^ Hgugv domty сайн өдөр dklvky z.;lsy mglggj zjnlw]z^

(1) (2)

낚시를 하다 영화를 보다

낚시 영화

바다 극장

Тодруулга

도 dkl bkyuklkkj #dgv* ^^^x# utvty emug nlmutyt^ Ffjffj htldtl ytj outy; pglugy #dgv* bfy# utvty emug

nlmut;tu^

Тодруулга

Vklkyukv kjky dkl eelvsy kjky dnltt^ Fy;fj fy;fj eelmgauggv "tu;o* Hgllg* {sbugyu* Vkjgu* Rnjn

uth btm gl;gjm eelv dna^ T;uttj eelvggv "tu;o* {sbugyu eelv Hka; Vklkyukvsy yemgum dga;gu^

A 주말 잘 보냈어요?

B 네, 잘 보냈어요.

A 무엇을 했어요?

B 지리산에 다녀왔어요.

A 등산을 좋아해요? 저도 등산을 좋아해요.

B 다음 주에는 설악산에 갑니다.

A 그래요? 같이 갑시다.

<загвар>

지리산에 다녀오다

등산

설악산

хичээл 06 137

Page 139: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Vklkyukv ygapmgaugg ;ejmga poalnayhtt mglggj zjnlw]z^ :gjggh hgjnlwgy

zjngu ;g.mggjga^

(1) (2)

과일 영화

딸기, 포도 액션 영화, 공포 영화

포도 액션 영화

시장에서 포도를 사다 액션 영화를 보다

A 유나 씨, 운동을 좋아해요?

B 네, 좋아해요.

A 무슨 운동을 좋아해요?

B 수영하고 농구를 좋아해요.

하사르 씨는 무슨 운동을 좋아해요?

A 저는 농구를 좋아해요.

B 그래요? 그럼, 이번 주 토요일에 같이 농구를 합시다.

<загвар>

운동

수영, 농구

농구

농구를 하다

138

Page 140: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Hty /ey; ;ejmga .t& Mkhnjkh htvunau hkkjky; y, hkldkyk ee^ CD1 TRACK 56

(1) 알리마 ⓐ

(2) 민준 ⓒ

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; mkhnjkhsu vkyukyk ee^ CD1 TRACK 57

(1)

(2)

(3)

ⓐ ⓑ

ⓐ ⓑ

ⓐ ⓑ

хичээл 06 139

Page 141: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 :gjggh zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD1 TRACK 58

(1) 민준 씨는 농구를 좋아합니다. ( )

(2) 하사르 씨는 개를 좋아합니다. ( )

(3) 유나 씨는 사과를 좋아합니다. ( )

(4) 수헤 씨는 공포 영화를 좋아합니다. ( )

2 Hkcj hoy /e hnah бодолтой dgayg .t& Hgjnlwgy zjngu vgay vkyvkk; mkhnjkhsu

vkyukyk ee^ CD1 TRACK 59

(1) ⓐ ⓑ (2)

(3) ⓐ ⓑ

3 :gjggh zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 60

(1) 민준 씨는 누구하고 백화점에 갔습니까?

ⓐ 친구 ⓑ 동생 ⓒ 흐엉

(2) 민준 씨는 무슨 선물을 샀습니까?

ⓐ 수영 모자 ⓑ 옷 ⓒ 시계

(3) 체첵 씨는 무슨 운동을 좋아합니까?

ⓐ 축구 ⓑ 농구 ⓒ 수영

ⓐ ⓑ

140

Page 142: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Dnxltu vkyvkr wttr dnxnu hnawutt-^ CD1 TRACK 61

(1)

(2)

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 62

(1) 두 사람은 이번 주말에 무슨 운동을 합니까?

ⓐ 축구 ⓑ 농구 ⓒ 야구

(2) 대화의 내용에 맞는 말을 고르세요.

ⓐ 민준 씨는 지난 주말에 영화를 봤습니다.

ⓑ 하사르 씨는 지난 주말에 농구를 했습니다.

ⓒ 한국 사람은 축구를 좋아합니다.

민준 안녕하세요? 나라에서 ?

체첵 에서 .

민준 을 좋아해요?

체첵 네, 좋아해요.

민준 을 좋아해요?

체첵 비빔밥을 좋아해요.

민준 그럼, 점심에 .

체첵 민준 씨, 어제 뭘 ?

민준 내일이 친구 생일이에요.

그래서 백화점에서 선물을 샀어요.

체첵 샀어요?

민준 수영 샀어요. 체첵 씨, 수영을 좋아해요?

체첵 네, 좋아해요.

민준 그럼 다음 주에 같이 .

хичээл 06 141

Page 143: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 Fyufjvfy ;klkk hkykunay voolttj /e hnavty dt& :gjggh fuooldtjnau mkhnjkh

pejgumga y, hkldkk; xgyug ;eeuggj eyiggjga^

<загвар> 테니스를 쳤습니다. ⓐ

(1) 여행을 했습니다. ⓑ

(2) 농구를 했습니다. ⓒ

(3) 수영을 했습니다. ⓓ

(4) 골프를 쳤습니다. ⓔ

2 :gjggh pgu.gjggv mkhnjkh ouvnau vkyukr fuooldtjnau uoawttr eyinyg ee^ Uth;tt

ouvnau hkkjky; y, 하고 yfhwflffj hkldkkjka^

불고기 - 갈비 영화 - 드라마 개 - 고양이 사과 - 배 치마 - 바지

한국 음식을 좋아합니다. → 불고기하고 갈비를 좋아합니다.<загвар>

(1) 동물을 좋아합니다. → 좋아합니다.

(2) TV를 봅니다. → 봅니다.

(3) 과일을 먹습니다. → 먹습니다.

(4) 옷을 삽니다. → 삽니다.

142

Page 144: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

:gjggh dnx.tjnau eyinwuggz^

바트 씨는 토요일에 친구를 만났습니다.

저녁을 먹었습니다. 김밥하고 라면을 먹었습니다.

8시에 영화관에 갔습니다. 사람이 많았습니다.

두 사람은 영화를 좋아합니다. 영화가 재미있었습니다.

11시에 영화가 끝났습니다.

토요일

유나 씨는 일요일에 일찍 아침 식사를 했습니다.

공원에 산책을 갔습니다. 공원에서 개를 보았습니다.

운동을 했습니다. 오후에 집에 왔습니다.

유나 씨는 요리를 했습니다.

동생은 빨래하고 청소를 했습니다. 아주 피곤했습니다.

일요일

1 :gjggh fuooldtjnau eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 바트 씨 친구는 영화를 좋아합니다. ( )

(2) 유나 씨는 공원에서 개를 보았습니다. ( )

(3) 유나 씨는 토요일 오후에 요리를 했습니다. ( )

2 Zbgj ugjgum* hty* zbgj grnl hna.& :gjggh hovytumty; dnxyt oo^

바트 씨하고 친구 유나 씨 동생

토요일 저녁

일요일 오전

일요일 오후

Тодруулга

일찍 ut;tu y, bkyuklkkj tjm* 많이 ut;tu y, nh* 아주 ut;tu y, bgi utvty emugmga^ Oal ou dklky mtb;tu

oal ounay fbyf kjr* htb htbrtt pggvgy emuggj htjtultu;th y, klkymgg^

хичээл 06 143

Page 145: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Hgugv domty vgay; he.wgv g.ghggj ygapmgaugg hggigg z.vgy dt& Mty; zbgjiee

dga.& :gjggh dnx.tjnau eyinyg ee^

바야르 씨, 안녕하세요?

저는 지난주 토요일에 체첵 씨하고 쇼핑을 했습니다. 동대문시장

에서 옷을 샀습니다. 저는 치마하고 바지를 샀습니다. 체첵 씨는 모

자를 샀습니다. 여러 가지 옷이 아주 많았습니다. 옷값이 쌌습니다.

가수가 노래를 했습니다. 사람들이 춤을 추었습니다. 아주 재미있

었습니다.

바야르 씨, 다음 주말에 동대문시장에 같이 갑시다.

안녕히 계세요.

4월 11일 유나가

1 Fuooldtjnau eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 바야르 씨는 지난주 토요일에 쇼핑을 했습니다. ( )

(2) 체첵 씨는 동대문시장에서 모자하고 바지를 샀습니다. ( )

(3) 유나 씨는 지난 주말에 춤을 추었습니다. ( )

2 Монголд хямдхан бараа зардаг дэлгүүр болон зах байдаг бол солонгос оюутнуудад танилцуулна уу.

144

Page 146: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

Bt;ltutt dgzreel]z 알아봅시다1

1 :gjggh pgu.gjsy ;guee qkmk pejgu doj; mkhnjkh vklkyukv ounau dnxyt oo^

축구 축구하다.<загвар>

(1) (2) (3) (4)

외식 등산 테니스 영화

2 Htptt /e hnavty dt& Mkhnjkh ounau klr fuooldtjnau uoawttr dnxyt oo^

<загвар> 어제 신문을 ⓐ 보다

(1) 밤에 영화를 ⓑ 치다

(2) 아까 점심을 ⓒ 읽다 어제 신문을 읽었습니다.

(3) 월요일에 학교에 ⓓ 하다

(4) 아침에 테니스를 ⓔ 가다

(5) 지난주에 쇼핑을 ⓕ 먹다

хичээл 06 145

Page 147: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelr dnxyt oo^

(1) Fxnu;fj dn-nay mgbnj hnavty^ ^

(2) Fulff tjm vglhny; ugjlgg^ ^

(3) Bgjuggi dou;ttjtt hgbm ug;eej hkkllkwukkc^ ^

(4) :gjggunay ;klkk hkykunay domty vgay; ;tluoojttj z.wuggz^ ^

2 Bkyuklxee; hgugv* domty vgay; /e hna;tu .t& Hna;tu зүйлээсээ ytunau vkyuky

;gjggh pgu.gjsy ;guee dnxttjta^

<загвар>

주말에 등산을 했습니다. 몽골 친구

하고 했습니다. 산에 나무하고 새가

있었습니다. 산이 높았습니다. 아주

피곤했습니다.

3 Vejueelnayhgg ykbsy vgyunay mglggj mgynlweelr dnxyt oo^

(1) ?eys fbyf ;kkjh hovytumty; dnxvty gueelusu eyinyg ee^

어디에 갔습니까? 도서관

언제 갔습니까? 수요일 오후

어땠습니까? 책이 많았다

무엇을 했습니까? 신문을 읽었다

누구를 만났습니까? 친구

(2) :ttjh hovytumnau ginulgy ;gjggh dnx.tjnau uoawttyt oo^

오후에 에 갔습니다.

이 많았습니다.

신문을 .

컴퓨터실에서 를 만났습니다.

146

Page 148: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Fyufjvfy ;klkk hkykunay voolttj "gu Vodny utjnayhtymtautt hgbm dуфетэнд hkkl

n;thttj dklrtt^ Dnxnh gueelugg thtlr ;gjggh hovytumty; mtb;tultyt oo^

어디에 갔습니까?

언제 갔습니까?

어땠습니까?

무엇을 했습니까?

누구를 만났습니까?

2 :ttjh hovytumnau ginulgy "gu Vodny utjnayhtymtautt hkkllkh o-; zbgj dgavgy

mglggj dnxnwutt-^

хичээл 06 147

Page 149: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vkyvkkjka^ CD1 TRACK 63

(1) 백화점

(2) 도착하다

(3) 축하하다

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; xgyug ;eeuggj ;gugr eyiggjga^ CD1 TRACK 64

(1) 주말에 시내에 도착했어요.

(2) 생일 축하합니다.

(3) 수박하고 사과를 샀어요.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj ;gugr eyiggjga^ CD1 TRACK 65

일요일은 친구 생일입니다.

축하 케이크와 꽃을 주었습니다.

친구들하고 같이 외식했습니다.

백화점 9층에 영화관이 있습니다.

영화는 6시 반에 시작했습니다.

밤에 기숙사에 도착했습니다.

O-nay mfuvuflnay [ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ] unauooltuxnay gj;

ㅎ@ttj thtlvty pglug.gj pglug.gl tl hkcj unauooltux

ynalr [ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ] g.nguggj mev mev ;ee;gu;gyg^

Rnitt y,%

축하하다 [추카하다]

수박하고 [수바카고]

도착하다 [도차카다]

:ee;lgusy ;ojtb

148

Page 150: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Hgugv domty сайн өдрөөр mg ffjmff wgu ugjugr xg;;gu ee& Ffjnay njtt;oa dklky

vkynjh;ku poalnayhtt mflff hgugv domty vgay; /e hna;tu mglggjgg zjnlwgwuggz^

2 :gjggh dnx.tjttv vklkyukv bkyukl hoboovnay ;ejmga v'kjm /e dklkhsu bt;tr

g.wuggz^

V k l k y u k v m e e l и х т э й dklkhkkj hoboov hgugv domty vgayggj eelgy; g.njgh y, tldtu^ Zlgyuezg эрүүл мэнддээ анхаардаг dklvky fyff wgum pgleev mf;nauoa ;ey; tjutb ygvys hoboov x dgaugl,mga y f h f j l f h n a u n l o o ; o p t h dklrtt^

Bfy klky hoboov hgugv domty vgay; ukl,q nh wkhn;ku^ Ej,; y, bfyufmta dgzy hoy l ukl,qkkj hnxttllt;tu utvty kaluklm nh dgavgy dkl k;kk tyt v'kjm klky ynamnau hgbgjvgy v'kjm dklkk; dgayg^

V'kjmsy klky mfjlffv vklkyukvxee;sy ;ejmga v'kjm dkl hfl dfbdfu dnltt^ Klnb' /b ee ;tlhnay g.gjug iglugjeelgh mtbwttyna o-tj elggy he.wgv fbvff; hfurffy ;tbrnr dgaugg optux;nau mg hgjvgy ee& Mt;ynau #Elggy xfmufjoo;# ut;tu /b ioo ;tt^

Bkyuklxee;sy hnxttllt;tu v'kjm

Bkyuklxee; dfh dgjnl;gh ;ejmga elv^ Bt;ttr tyt v'kjmkkj tjxoo; hnxttllt;tu x utltt dfhnau oy;tvyna htbrttyna mkb v'kjm utr optr dklyk^ Dgv bkyuklxee; vej hgj.gr* bkj, ejgl;eelgh ;ejmga^ Rnl dojnay 7@j vgj; tyt uej.gy mfjlffj tjnay uej.gy ygg;gb hna;tu^

Hooht; pgleevsy he.,; vguvgy dfbdfu* ugj dfbdfu* injttyna m-yynvttj hnxttllth y, nh^ Mnabttv hgugv domty vgayggj utjnayhtt ug;gg vguv* ugj dfbdfuffj mkulkr dgaugg pgleevsu mg klkymgg hgjyg^

Fulff tjmhty utjttvtt ugj.gl glhgr* uoar* ;gvugl hnar dgaugg hoboov dgv hgjgu;gh dklk. ee^

3 :gjggh fuooldtjnau eyinr gveelmgy; hgjnelyg ee^

(1) Хагас бүтэн сайн өдөр монгол залуучууд болон дунд эргэм насныхан zbgj v'kjmkkj nh hnxttllt;tu .t&

(2) Mg ffjnayhff tjool bty;t; htjhty gyhggj;gu .t&

한국인의 주말 활동 Vklkyukvxee; hgugv domty сайн өдрийг htjhty fyufjff;fu .t

хичээл 06 149

Page 151: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

150

가수 ;eexny

갈비 hg.njug

개 ykhka

고양이 beej

골프 ukl,q

공포 영화 аймшгийн кино

과일 rnbv

김밥 [nbdgd

나무 bk;

낚시 pgugvxlgh

농구 vguvgy dfbdfu

동물 gb,mgy

드라마 ;jgb

딸기 uopttlputyt

라면 бэлэн гоймон

모자 bgluga

바다 ;glga

바지 fb;

배 lnaj

배구 ugj dfbdfu

보내다 nlutth

불고기 dolueun

비빔밥 будаатай хуурга

빨래하다 eugglug hnah

산책 peugglgh

새 ie.ee

선물 dtltu

싫어하다 ;ejuoa

액션 영화 зодоонтой, адал явдалт кино

야구 dtavdkl

요리하다 hkkl hnah

일찍 tjm

축구 hfl dfbdfu

춤을 추다 dornulth

치다 wkhnh

치마 /d[g

테니스 k;ky dfbdfu

포도 evgy optb

피곤하다 z;jgh

새 단어 Inyt ou

Page 152: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dgjgg he;gl;gy g.gh (1)

물건 사기 (1) 07ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Dgjgg he;gl;gy g.gh(oyt gveeh)* hovx dgaugg poaltt htlth

oy;vty ou htlltu Mkkllkuk ou (1)* dgjgg he;gl;gy g.ghmga hkldkkmka ou htlltu* dgjgg he;gl;gy g.ghmga hkldkkmka htlltuoo;

;ojtb ㅡ uttu;th, 은/는, -고 싶다

vkcl Vklkyukvsy bfyufy mtb;tum

Page 153: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 단위명사(1) mkkllkuk ou (1)

하나

Нэг 둘

Хоёр셋

Гурав

Дөрөв다섯

Тав

스물

Хорь스물하나

Хорин нэг

여러 Олон, хэд

хэдэн

개 Ширхэглэх нэр 한 개 Нэг

ширхэг

두 개 Хоёр

ширхэг

세 개 Гурван ширхэг

네 개 Дөрвөн ширхэг

다섯 개 Таван ширхэг

스무 개 Хорин ширхэг

스물한 개 Хорин нэгэн

ширхэг

여러 개 Олон ширхэг

명/사람 Хүний тоо한 명

Нэг хүн 두 명

Хоёр хүн세 명

Гурван хүн

네 명 Дөрвөн

хүн

다섯 명 Таван хүн

스무 명 Хорин хүн

스물한 명 Хорин нэгэн

хүн

여러 명 Олон хүн

마리 Толгой “амьтаны тооллого үг

한 마리 Нэг

толгой

두 마리 Хоёр толгой

세 마리 Гурван толгой

네 마리 Дөрвөн толгой

다섯 마리 Таван толгой

스무 마리 Хорин толгой

스물한 마리 Хорин нэгэн

толгой

여러 마리 Олон толгой

잔 Хундага,жүнз한 잔 Нэг

хундага

두 잔 Хоёр

хундага

세 잔 Гурван хундага

네 잔 Дөрвөн хундага

다섯 잔 Таван

хундага

스무 잔 Хорин

хундага

스물한 잔 Хорин нэгэн

хундага

여러 잔 Олон

хундага

대 машин, техник ширхэглэх тооны нэр 한 대

Нэг машин

두 대 Хоёр

машин

세 대 Гурван машин

네 대 Дөрвөн машин

다섯 대

Таван машин

스무 대 Хорин машин

스물한 대

Хорин нэгэн машин

여러 대 Олон машин

병 Лонх,шил 한 병

Нэг лонх두 병 Хоёр лонх

세 병 Гурван лонх

네 병 Дөрвөн

лонх

다섯 병

Таван лонх스무 병

Хорин лонх스물한 병

Хорин нэгэн лонх

여러 병

Олон лонх

켤레 хос 한 켤레 Нэг хос

두 켤레 Хоёр хос

세 켤레 Гурван

хос

네 켤레 Дөрвөн

хос

다섯 켤레

Таван хос 스무 켤레

Хорин хос 스물한 켤레 Хорин нэгэн

хос

여러 켤레 Хэд

хэдэн хос

권 Боть,дэвтэр“ном,дэвтэр ширхэглэх тооны нэр

한 권 Нэг боть

두 권 Хоёр боть

세 권 Гурван боть

네 권 Дөрвөн

боть

다섯 권

Таван боть 스무 권

Хорин боть 스물한 권

Хорин нэгэн боть

여러 권 Олон боть

장 Хуудас,ширхэг한 장 Нэг

хуудас

두 장 Хоёр

хуудас

세 장 Гурван хуудас

네 장 Дөрвөн хуудас

다섯 장 Таван хуудас

스무 장 Хорин хуудас

스물한 장 Хорин нэгэн

хуудас

여러 장 Олон хуудас

152

Page 154: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

▶ 물건 사기 관련 어휘 dgjgg he;gl;gy g.ghmga hkldkkmka ou htlltu

과일 rnbv 채소 ykukk 음료수 ey;gg 옷 he.wgv

바지 fb; 치마 /d[g 구두 uemgl 모자 bgluga

▶ 물건 사기 관련 표현 dgjgg he;gl;gy g.ghmga hkldkkmka htlltuoo;

손님 pkxny 주인 :tluoojnay tpty

안녕하세요? Vgay dgayg ee&

어서 오세요. Mg.mga bkjnlyk ee^

뭘 찾으세요? ?e hgar dgayg .t&

이/가 있어요? dgaugg /e& 이/가 어때요? ямар байна вэ?

이거 얼마예요? Tyt ht; .t & 10,000원이에요. 10* 000 .ky^

이거 두 개 주세요. Ooyttv 2 injhtunau fuyf oo^ 여기 있어요. Bga* tyt dgayg^

너무 비싸요. Nh oytmta dgayg^

8,000원에 드릴게요. 8*000 .ky; fu,-^ 깎아주세요. / 싸게 해 주세요.

Hzb;jeelr fuyf oo^

여기 있어요. Bga* tyt dgayg^ 다음에 또 오세요. :gjgg ;ghny njttjta^

хичээл 07 153

Page 155: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●ㅡuttu;th

ㅡ tuiuttj mfuvvfy oal ounay oy;vty ;ttj (rnitt y,% 크다, 바쁘다 uth btm) -아/어- tuiuttj thtlvty ;gug.gj pglug.gl ㅡ tuinu uttu;tyt^ ㅡ tuinu uttu;vtyna ;gjgg ㅡ tuiunay fbyfh o- ㅏ/ㅗ tuiuttv domvty dkl -아요 yfhwfl pglugyg^ Hgjny ㅏ/ㅗ @ggv devg; tuiuttv domvty dkl -어요 yfhwfl pglugyg^

아프다 : 아프 +-아요 → 아파요

예쁘다 : 예쁘 +-어요 → 예뻐요

배가 너무 고파요. Ut;tv nh flvfr dgayg^

민준 씨는 키가 커요. Bny Roy fy;fj yejeemga^

저는 어제 바빴어요. Dn fxnu;fj pg.uoa dgavgy^

●은/는dkl* hgjny

Hgj,weelvgy emug kjeel;gu mevlgh ou^ Unauooltuxttj mfuvvfy ytj outy; 은* tuiuttj mfuvvfy outy; 는 mevlgh ounau pglugyg^

라면은 쌉니다. 불고기는 비쌉니다. Jgbcy dkl hzb;hgy^ Dolueun dkl oytmta^

수박은 큽니다. 사과는 작습니다. Тарвас dkl mkb^ Glnb dkl rnrnu^

저는 한국에 살아요. 친구는 몽골에 살아요. Dn Vklkyukvm gb,;gj;gu^ Hgjny ygap bggy,

Bkyukl; gb,;gj;gu^

●-고싶다@bggj4 dgah* @su hovth

Oal outy; pglugy mehgay oal z.;gl dn-lttvta htbtty hovx dea fuooltux tmutt;nay hovtl tjbtlpltlnau nlmutyt^

Oalnay tpty dn- 3 ;euggj dn- ;ttj dgah mkhnkl;kl; 고 싶어 하다 htjtultu;tyt^

저는 한국에 가고 싶어요. Dn Vklkyukvm kxbkkj dgayg^

저는 컴퓨터를 사고 싶습니다. Dn [kb',/m-j g.bggj dgayg^

바트 씨는 한국어를 배우고 싶어 해요. Dgm vklkyukv htl vejghsu hov;tu^

154

Page 156: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 :gjggh mkkllkuk ounau ginulgy pgu.gjsy ;guee zj,r vejwuggz^

개 마리 잔 권 병 대

사과 사과 한 개 주세요. <загвар>

① ② ③ ④ ⑤

2 Dgjgg he;gl;gy g.gh o-; ;gjggh htlltunau htjtult;tu^ Mehgay yfhwfl dga;gl;

mkhnjvky ounau pf. hkldkyk ee^

(1) 얼마예요? ⓐ

(2) 너무 비싸요. ⓑ

(3) 이거 주세요. ⓒ

3 :gjggh htlltunau htptt htjtulth .t& Mkhnjkh gveelm hgjnelmsu hkldkyk ee^

(1) 이거 얼마예요? ⓐ 티셔츠를 사고 싶어요.

(2) 공책 있어요? ⓑ 800원입니다.

(3) 이 옷 어때요? ⓒ 네, 있습니다.

(4) 뭘 찾으세요? ⓓ 작아요.

Тодруулга

Htjtumta dgjggugg he;gl;gr g.gh;gg -주세요 ut;tu htlltu htjtultyt^

хичээл 07 155

Page 157: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 :gjggh ounau ginulgy pgu.gjsy ;guee hgjnlwgy zjng pkhnkyk ee^

(1)

사과 3 / 2,000원 A(손님) 사과 세 개 주세요. 얼마예요?

B(주인) 2,000원이에요.

<загвар>

① ② ③

카메라 1 / 250,000원 커피 2 / 3,500원 책 1 / 12,000원

(2)

책을 읽다 A 지금 무엇을 하고 싶어요?

B 책을 읽고 싶어요.

<загвар>

① 공원에 가다 ② 영화를 보다

③ 쇼핑을 하다 ④ 쉬다

(3) 크다 바쁘다 예쁘다 나쁘다 아프다

이 바지는 어때요? A 이 바지는 어때요?

B 커요.

<загвар>

① 민준 씨는 지금 어때요? ② 수빈 씨는 어때요?

③ 수빈 씨 기분이 어때요? ④ 이 사람은 어때요?

156

Page 158: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Mg vklkyukv pghggv dgjgg he;gl;gy g.gh utr dgayg^ :tluoojnay tpty dg he;gl;gy

g.gux dklky hgjnlwgy zjnlwgyg ee^

(1) (2)

<загвар>

모자

모자 1

모자 2

가격

작다

예쁘다

12,000원

손님 모자 한 개를 사고 싶어요.

주인 네, 이 모자는 어때요?

손님 너무 작아요.

주인 그럼, 이 모자는 어때요?

손님 아, 예뻐요. 얼마예요?

주인 만 이천 원이에요.

가방

가방 1

가방 2

가격

작다

좋다

45,000원

카메라

카메라 1

카메라 2

가격

크다

좋다

150,000원

хичээл 07 157

Page 159: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Dgm Bkyukl; vejx dgaugg vklkyukv ygapmgaugg hgbm vklkyukv dgjggys ;tluoojm

kxrtt^ Mt;yna zjngyggv vejglwggjga^

(1) (2)

체첵 지원 씨, 무엇을 사고 싶어요?

지원 저는 책을 사고 싶어요. 체첵 씨는요?

체첵 저는 가방을 사고 싶어요. 이 가방 어때요?

지원 아주 예뻐요!

(잠시 후)

체첵 얼마예요?

주인 책은 한 권에 구천 투그릭, 가방은 만 오천 투그릭

이에요.

체첵, 지원 여기 있습니다.

주인 감사합니다. 안녕히 가세요.

<загвар>

지원 체첵

책 가방

9,000투그릭 15,000투그릭

예쁘다

Тодруулга

Mkk injhtumta hgbm dgjggys oyt hgyi htlth;tt ~에 ut;tu yfhwfl ginulgyg^

Rnitt y,% Injhtu ykb 9000 .ky utht; 책 한 권에 9,000원입니다 utr htlyt^

수빈 바트

시계 컵

30,000투그릭 25,000투그릭

예쁘다

민재 체첵

컴퓨터 휴대전화

1,000,000투그릭 3,000,000투그릭

좋다

158

Page 160: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Tyt hoy zbgj dgjgg* ht;ty injhtu g.vgy dt& Mkhnjkh ouvnau hkldkyk ee^ CD1 TRACK 66

(1) ① 1 ⓐ 병

(2) ② 2 ⓑ 권

(3) ③ 3 ⓒ 마리

2 Tyt hoyna kxvky ugpjee;su klr vkyukyk ee^ CD1 TRACK 67

(1) ⓐ ⓑ ⓒ

(2) ⓐ ⓑ ⓒ

(3) ⓐ ⓑ ⓒ

3 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; tyt hoyna g.vgy poalnau vkyukyk ee^ CD1 TRACK 68

ⓐ ⓑ ⓒ

хичээл 07 159

Page 161: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 :gjggh hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD1 TRACK 69

(1) 공책은 비싸요. ( )

(2) 체첵 씨는 키가 커요. ( )

(3) 과자는 맛있어요. ( )

(4) 교실에 시계는 없어요. ( )

2 :gjggh hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 70

(1) 사과는 얼마입니까?

ⓐ 한 개에 1,000원

ⓑ 한 개에 2,000원

ⓒ 한 개에 3,000원

(2) 이 사람은 무엇을 샀습니까?

ⓐ ⓑ ⓒ

(3) 이 사람이 산 것은 모두 얼마입니까?

ⓐ 16,000원 ⓑ 7,000원 ⓒ 4,000원

160

Page 162: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Vkyvkk; kjhnu;vky ounau yfhfr dnxyt oo^ CD1 TRACK 71

(1)

(2)

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD1 TRACK 72

(1) 이 사람이 무엇을 샀는지 고르세요.

ⓐ 책 ⓑ 연필 ⓒ 공책

(2) 필통은 어때요?

ⓐ 좋아요 ⓑ 예뻐요 ⓒ 비싸요

유나 가요?

체첵 저는 가요.

유나 그래요? 저는 싶어요.

체첵 그럼 같이 가요.

유나 아주머니, 이 사과 ?

주인 에 1,000원이에요.

유나 생선은 ?

주인 에 5,000원이에요.

유나 사과 하고 생선 주세요.

хичээл 07 161

Page 163: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 :gjggh fuooldtjm mkhnjkh pejunau klr hkldkyk ee^

(1) 커피 두 잔을 마십니다. ⓐ

(2) 책 한 권을 읽습니다. ⓑ

(3) 사과 세 개를 삽니다. ⓒ

(4) 자동차 한 대가 있습니다. ⓓ

2 :gjggh dnx.tjnau eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 수빈 씨가 시장에 갑니다. 시장은 동대문에 있습니다. 가격이 쌉니다.

수빈 씨는 바지가 많습니다. 수빈 씨는 치마를 샀습니다.

① 시장은 가격이 비쌉니다. ( )

② 수빈 씨는 바지가 없습니다. ( )

③ 수빈 씨는 치마를 샀습니다. ( )

(2)

저는 한국 음악을 좋아해요. 동생은 한국 영화를 좋아해요.

한국 음악을 안 좋아해요. 저는 CD를 사고 싶어요. 동생은 DVD를 사고 싶어해요.

① 저하고 동생은 한국 음악을 좋아해요. ( )

② 동생은 한국 영화를 좋아해요. ( )

③ 저는 DVD를 사고 싶어요. ( )

162

Page 164: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

:gjggh dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

저는 과일을 좋아합니다. 사과와 귤을 사고 싶습니다.

시장에 갔습니다. 사과는 비쌉니다. 귤은 쌉니다.

그래서 사과는 한 개 샀습니다. 귤은 열 개 샀습니다.

다음 주 금요일은 동생 생일이에요. 동생이 책을 좋아해요.

그래서 소설책 한 권을 샀어요. 동생이 옷을 받고 싶어해요.

하지만 옷은 너무 비싸요. 그래서 안 샀어요.

저는 어제 백화점에 갔습니다. 가방이 예뻤습니다.

그래서 가방을 하나 샀습니다.신발을 사고 싶었습니다.

신발이 너무 컸습니다. 그래서 신발은 안 샀습니다.

1 :ttjh gueelugmga mkhnjx dga.gl * mkhnjkhuoa dkl @ ttj mtb;tultyt oo^

(1) 박수빈 씨는 동생 선물을 샀습니다. ( )

(2) 이지훈 씨는 백화점에서 가방을 샀습니다. ( )

(3) 김민준 씨는 사과를 안 샀습니다. ( )

2 Tyt uej.gy ygapsy he;gl;gr g.vgy poal dklky mtj dgjggu zgh utr he;gl;gy g.vgy

exjsu ;gjggh hovytumty; dnxttjta^

무엇을 샀어요? 왜 샀어요?

박수빈

이지훈

김민준

박수빈

이지훈

김민준

хичээл 07 163

Page 165: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

:gjggh pgjlglsu eyigg; ;kkjhn gveelmgy; hgjnelyg ee^

1 :ttjh gueelugmga mkhnjx dga.gl mkhnjkhuoa dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 냉장고 문이 세 개입니다. ( )

(2) 노트북 컴퓨터의 색깔이 예쁩니다. ( )

(3) 텔레비전하고 카메라는 디자인이 예쁩니다. ( )

2 Mg dohty /e he;gl;gy g.bggj dgayg .t& He;gl;gy g.gh poaltt hovytumttj opoolyt

oo^

무엇이 좋습니까? 무엇이 안 좋습니까?

냉장고

텔레비전

컴퓨터

카메라

디자인이 예쁩니다.

아주 작습니다.

하지만 비쌉니다.

가격이 쌉니다.아주 가볍습니다.

하지만 디자인이

안 예쁩니다.

디자인이 예쁩니다.

색깔이 예쁩니다.

하지만 작습니다.

아주 큽니다.

문이 두 개 있습니다.

하지만 안이 좁습니다.

164

Page 166: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

1 :gjggh pejgu ;ttj dgaugg poalnau pgu.gjsy ;guee vklkyukvkkj dnxnr opoolyt oo^

사과 한 개 <загвар>

(1)

(2)

(3)

(4)

2 Hkkvky pga; mehgay pejgu ;ttj zbgj dga;gl ;ojvlty opoolvynau mkhnjkh

fuooldtjttj nltjhnalr dnxyt oo^

(1) 이 치마는 작아요.

(2) 이 사과는 비싸요.

(3) 이 사람은 기분이 좋아요.

(4) 이 가방은 안 예뻐요.

хичээл 07 165

Page 167: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelyg ee^

(1) Tyt he.wgv hzb;hgy^ ^

(2) Tyt glnb mkb /b^ ^

(3) Dn [nyk opbttj dgayg^ ^

(4) Харандаа хямдхан. Үзэг үнэтэй. ^

2 Bkyukl; dga;gu pghee;ggv ytunau vkyuky* ;gjggh pgu.gjsy ;guee mgynlweelr

dnxyt oo^

<загвар>

동대문시장은 서울에 있습니다.

동대문시장에서 옷하고 신발하고

가방을 팝니다. 가격이 쌉니다.

3 Vklkyukvsy mkb pghggv ytunau mgynlweelr dnxttjta^

(1) ?eys fbyf ;kkjhn hovytumty; dnxvty gueelusu eyinyg ee^

시장 이름이 무엇입니까? 용산전자상가

어디에 있습니까? 서울 용산

무엇을 팝니까? 휴대전화, MP3, 카메라, 텔레비전

왜 유명합니까? 가격이 싸다, 물건이 많다

(2) :ttjh hovytumnau ginulgy ;gjggh dnx.tjnau uoawttyt oo^

는 에 있습니다.

, , , 을 팝니다.

용산전자상가는 가격이 .

물건이 .

그래서 사람들이 많이 갑니다.

166

Page 168: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Bkyuklsy mkb pghggv ytunau mgynlweelr dnxnwutt-^ Thltt; dnxnh poaltt ;kkjhn

hovytumty; mtb;tultyt oo^

시장 이름이 무엇입니까?

어디에 있습니까?

무엇을 팝니까?

왜 유명합니까?

2 :ttjh hovytumnay ;guee bkyuklsy ytu mkb pghsy mglggj mgynlweelr dnxyt oo^

хичээл 07 167

Page 169: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vkyvkyk ee^ CD1 TRACK 73

(1) 칼 색깔

(2) 차를 타요 사과를 따요

(2) 물이 찹니다 음식이 짭니다

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; xgyug ;eeuggj ;gugr eyiggjga^ CD1 TRACK 74

(1) 차를 타요.

(2) 편지를 빨리 보내요.

(3) 커피가 뜨겁습니다.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD1 TRACK 75

저는 오늘 체첵 씨를 만납니다.

저는 커피를 마십니다. 체첵 씨는 차를 마십니다.

함께 빵을 먹습니다. 그리고 시장에 갑니다.

과일을 삽니다. 사과가 쌉니다.

Bkyukl htlytt mf.fyhnay hoxltlmta g.ng dklky ;eeuoa

xgyug g.ng emusy zlugjgl oovut;tuuoa dkl vklkyukv

htlytt t;uttj ㄲ/ㅋ, ㄸ/ㅌ, ㅃ/ㅍ, ㅉ/ㅊ g.ngyee;

emusy zlugjgl dna dkluk;ku kywlkumka^ Mnabttv t;uttj

g.ngu ;ee;gh;gg gyhggjglmga vkyvkr ;ee;gh htjtumta^

Rnitt y,%

굴/꿀 달/탈/딸 불/풀/뿔

:ee;lgusy ;ojtb

168

Page 170: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Vklkyukv bfyufy mtb;tum hgjvgy ee& Bfyufy mtb;tum ;ttj htyna pejgu dga;gu .t&

2 Vklkyukv bfyufy mtb;tumnay mglggjh dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

(1) Vklkyukv bfyufy mtb;tumnau -jfyhna; y, hkcj htvtu dklky gyunl]z ut.tl htjhty gyunlgh .t&

(2) Vklkyukv bfyufy mtb;tum ;ttj ;ojvtlvty pejuggv /e bt;tr g.x dklkh .t&

3 Vklkyukv* Bkyukl bfyufy mtb;tumnay nrnl dklky zluggmga mglsu zjnyg ee^

한국의 화폐 Vklkyukvsy bfyufy mtb;tum

Солонгос мөнгөний нэгжийг “вон”-оор хэмждэг. Солонгос мөнгөн тэмдэгт нь 1, 5, 10, 50, 100, 500 воны зоосон мөнгө, 1.000, 5.000, 10.000, 50.000 воны цаасан дэвсгэртээс бүрдэнэ. Гэвч хүмүүсийн хэрэглэдэг мөнгөний нэгж ихсэн 1 ба 5 воны зоосон мөнгө гүйлгээнд хэрэглэгдэхгүй байгаа болохоор бараг үзэгдэхээ больжээ. 100.000 воны хувьд ихэвчлэн чекээр хэрэглэдэг бөгөөд цаашдаа 100.000 воны цаасан дэвсгэртийг гүйлгээнд оруулах асуудал яригдаж байна.

Мөнгөн тэмдэгтийн хэмжээнээс хамаарч зургууд нь өөр өөр байдаг. Үүнд, Солонгосын алдар суутнууд болон бэлгэдлээс сонгож дүрсэлсэн байдаг болохоор эдгээр зураг Солонгосын соёлын талаар тодорхой ойлголт өгдөг.

2011 оны одоогийн байдлаар 1 доллар 1.100 орчим вон, монгол мөнгөний 1 доллартай харьцах ханш 1.290 төгрөг байгаа учир солонгос 1.000 воныг монгол төгрөг рүү хөрвүүлбэл 1.160 орчим төгрөг болно.

хичээл 07 169

Page 171: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

170

과자 rnuytbtu

귤 dtjvoom rojr

디자인 ;npgay

마트 ;tluooj

망고 bgyuk

문구점 dnxnu htjunay ;tluooj

생선 pgugv

서점 ykbsy ;tluooj

세일 hzb;jgl

소설책 jkbgy

수박 inaueg

전자상가 wghnluggy dgjggys ;tluoojoo;

주스 ioov

카메라 [gb-j

티셔츠 wgbw

필통 optuyna vg.

새 단어 Inyt ou

Page 172: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Xooл

음식 08ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Hkkl pghnglgh

oy;vty ou htlltu Vklkyukv hkkl* gbm (1)* gbm (2)* j-vmkjgymga hkldkkmka ou htlltu

;ojtb -겠-, -지 않다, -(으)세요

vkcl Vklkyukv hkklys vkcl

Page 173: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 한국 음식 Vklkyukv hkkl

밥 guiggvgy de;gg 국 ifl 김치 [nbxn 불고기 бүлгуги

된장찌개 ;otyrgymga ifl 비빔밥 'ndnbdgd 냉면 hoamty ukabky 떡 memgjugys rnuytbtu

라면 dtlty ukabky 삼겹살 vgbucdvgl 김치찌개 [nbxnmta ifl 갈비탕 ohjnay hg.njugmga ifl

삼계탕 dnmoo mghngys ifl* 볶음밥 de;ggmga heejug 갈비 hg.njug 국수 ukabkymka ifl

vgbu-mgy

172

Page 174: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

▶ 맛 (1) gbm (1)

맛있다

gbmmga

맛없다

gbmuoa

▶ 맛 (2) gbm (2)

달다

xnhtjltu

쓰다

ugieey

짜다

ikj.ku

시다

исгэлэн

맵다

xалуун ногоотой

싱겁다

давсгүй

▶ 식당 관련 어휘 j-vmkjgymga hkldkkmka ou htlltu

숟가락

hgldgug

젓가락

vg.h

메뉴

hkklys wtv

gzug

테이블

injtt

종업원

pffux

손님

зочин, үйлчлүүлэгч

흡연석

тамхи татаж болох ширээ

금연석

тамхи татах хориотой ширээ

영수증

bfyufyna dgjnbm

주문하다

pghnglgh

계산하다

mkkwkk hnah

계산서

тооцооны баримт

хичээл 08 173

Page 175: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●-겠-Oal ounay oy;tv dklky hoy;tmutlnay -시 htldtj ;ttj pglugr hovtl tjbtlpltlnay emug nltjhnalyt^ Ytu;outtj dn-nay fuooltuxnay hovtl tjbtlpltlttv ug;yg gveeh fuooldtjm hkcj;euggj dn-nay vkyvkuxnay hovtl tjbtlpltlnau nltjhnalyt^

저는 콜라를 마시겠어요. Dn [klg eeyg^

저는 비빔밥을 먹겠습니다. Dn 'ndnbdgd n;yt^

바트 씨, 무엇을 드시겠어요? Dgmgg /e n;th .t&

●-지않다Oal ou dklky mtb;tu үйл үгийн oy;vty; pglugr* ouoavuth emug nltjhnalyt^

주말에는 바쁘지 않아요. :klkk hkykunay voolxttj pg.mga dga;gu^

이 케이크는 달지 않습니다. Tyt mkjm yzleey dni^

저는 김치를 먹지 않습니다. Dn [nbxn n;;tuuoa^

●-(으)세요Oal ounay oy;vty; pglugr* iggj;gy hovth emug nltjhnalyt^ -세요 tuiuttj mfuvvfy oal ounay oy;vty;* -으세요 unauooltuxttj mfuvvfy oal ounay oy;vty; pglugyg^

우유를 주세요. Voo fuffx^

여기에 앉으세요. Ty; veeuggjga^

8시에 학교에 오세요. 8 wgum vejueel, ;ttj njttjta^

174

Page 176: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 J-vmkjgy; dgaugg hoy* t; poalvnau ytjltyt oo^

메뉴 손님 숟가락 젓가락 종업원 컵

2 Fuooldtj mev dojnau mkhnjkh pejgumga y, hkldkyk ee^

(1) 어서 오세요. ⓐ

(2) 여기 앉으세요. ⓑ

(3) 불고기 주세요. ⓒ

(4) 잠깐만 기다리세요. ⓓ

(2)

(4)

(5)

(3)

(6)

(1)

хичээл 08 175

Page 177: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Fufu;lnau ginulgy hgjnlwgy zjngu ;g.mgyg ee^

(1)

커피 A 뭘 드시겠어요?

B 커피 한 잔 주세요.

<загвар>

① ② ③ ④

녹차 인삼차 주스 콜라

(2)

김치 A 김치 좀 더 주세요.

B 잠깐만 기다리세요.

<загвар>

① ② ③ ④

반찬 물 국 밥

(3)

비빔밥 A 뭐가 맛있어요?

B 비빔밥이 맛있어요.

A 그럼 저는 비빔밥을 먹겠어요.

<загвар>

① ② ③ ④

허르헉 호쇼르 불고기 인삼차

Тодруулга

더 y, ‘;ghng;* ytbr’ utvty emugmga^ Vklkyukvm [nbxn* hkklys hgxnj* ev ptjunau oytuoauttj ytbr fuffx

utr htlr dklyk^

176

Page 178: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Vklkyukv hkklys ugpgjm kxlkk^ үйлчлүүлэгч pkxny dklr zjnlwgyg ee^

(1) (2)

A 어서 오세요. 여기 앉으세요.

뭘 드시겠어요?

B 비빔밥 둘하고 불고기 하나 주세요.

그리고 콜라도 한 병 주세요.

*****

A 여기 있습니다. 맛있게 드세요.

*****

B 여기요. 김치 좀 더 주세요.

A 네, 잠깐만 기다리세요.

<загвар>

서울식당

비빔밥 2 + 불고기 1

콜라 1

김치

아리랑식당

비빔밥 1 + 된장찌개 1

주스 1

반찬

동대문식당

냉면 2 + 비빔밥 2

콜라 2

хичээл 08 177

Page 179: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Bkyukl; njvty vklkyukv ygapgg ;gueelgg; bkyukl hkklys ugpgjm kjlkk^

Hgjnlwgy zjngu ;g.mgyg ee^

메뉴 Hkklys wtv

허르헉

hkjhku10,000 ₣

아르츠

аарц 500 ₣

보오즈

бууз2,500 ₣

홍차

липтон цай,

хар цай

600 ₣

호쇼르

хуушуур 2,600 ₣

수테차

сүүтэй цай 300 ₣

고릴타이 셜

гурилтай шөл1,500 ₣

주스

жүүс 1,500 ₣

비투 셜

битүү шөл 2,300 ₣

콜라

колла 1,000 ₣

A 뭘 먹겠어요?

B 이 식당에서는 뭐가 맛있어요?

A 보오즈가 맛있어요.

저는 이 식당에서 항상 보오즈를 먹어

요.

B 그럼 저는 보오즈를 먹겠어요.

A 저도요.

<загвар> 보오즈

178

Page 180: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Vkyvkk; mkhnjeelgy hkldkkjka^ CD1 TRACK 76

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

ⓐ 셔요 ⓑ 달아요 ⓒ 써요 ⓓ 매워요 ⓔ 짜요

2 Vgay vkyvkk; mkhnjkhsu y, vkyukyk ee^ CD1 TRACK 77

(1) 비빔밥은 (맵습니다, 맵지 않습니다).

(2) 된장찌개는 조금 (짭니다, 짜지 않습니다).

(3) 콜라는 조금 (답니다, 달지 않습니다).

(4) 이 커피는 조금 (써요, 쓰지 않아요).

(5) 이 국은 (싱겁습니다, 싱겁지 않습니다).

хичээл 08 179

Page 181: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 Hkklys ugpgj dklvky hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj

mtb;tultyt oo^ CD1 TRACK 78

(1) 아이스크림이 달아요. ( )

(2) 아르츠가 써요. ( )

(3) 된장찌개가 짜요. ( )

(4) 김치가 매워요. ( )

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkr hoy mev dojnay ;ejmga hkklsu @ttj mtb;tultyt oo^

CD1 TRACK 79

(1) 수빈 바야르

ⓐ ⓑ ⓐ ⓑ

(2) 하사르 유나

ⓐ ⓑ ⓐ ⓑ

(3) 하사르 지원

ⓐ ⓑ ⓐ ⓑ

180

Page 182: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Vkyvkk; kjhnu;vky ounau dnxyt oo^ CD1 TRACK 80

(1)

(2)

2 Hkcj hoyna zjngu vkyvkk; gveelmgy; mkhnjkh hgjnelmsu dnxttjta^ CD1 TRACK 81

(1) 두 사람은 지금 어디에 있습니까?

(2) 두 사람은 무엇을 시켰습니까?

ⓐ 김밥 2 + 주스 1

ⓑ 비빔밥 2 + 콜라 1

ⓒ 김밥 1 + 비빔밥 1 + 콜라 2

민준 을 좋아해요?

체첵 네, 좋아해요.

민준 을 좋아해요?

체첵 김치찌개를 좋아해요.

민준 김치찌개가 ?

체첵 조금 . 하지만 맛있어요.

지원 하사르 씨, 커피를 ?

하사르 네, . 지원 씨는요?

지원 녹차를 좋아해요.

하사르 녹차가 ?

지원 아니요, .

хичээл 08 181

Page 183: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 :gjgghsu eyigg; mkhnjkh pejgumga y, hkldkyk ee^

(1) 아침에 커피와 빵을 먹습니다. ⓐ

(2) 점심에 밥과 국을 먹습니다. ⓑ

(3) 저녁에 국수와 김치를 먹습니다. ⓒ

(4) 밤에 떡과 주스를 먹습니다. ⓓ

2 Hkklys ;tultbnay mglggjh vgygl gveelusu eyigg; pf. dkl * dejee dkl @ttj

mtb;tultyt oo^

(1) 박수빈 씨는 아침에 밥을 먹습니다. ( )

(2) 박수빈 씨는 점심에 빵을 먹습니다. ( )

(3) 박수빈 씨는 저녁을 먹지 않습니다. ( )

이름: 박수빈 ( 남자 / 여자 )

나이: 35 살 직업: 한국어 선생님

1. 아침에 무엇을 먹습니까?

ⓐ 밥 ⓑ 빵 ⓒ 국수 ⓓ 먹지 않습니다.

2. 점심에 무엇을 먹습니까?

ⓐ 밥 ⓑ 빵 ⓒ 국수 ⓓ 먹지 않습니다.

3. 저녁에 무엇을 먹습니까?

ⓐ 밥 ⓑ 빵 ⓒ 국수 ⓓ 먹지 않습니다.

무엇을먹습니까?

182

Page 184: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

:gjggh dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

저는 주부입니다. 저는 아침에 빵을 먹습니다.

그렇지만 우리 남편은 한국 음식을 좋아합니다.

우리 남편은 아침에 밥과 국과 김치를 먹습니다.

점심은 먹지 않습니다. 저녁에는 남편과 같이 밥과 찌개와

여러 가지 반찬을 먹습니다.

한지원

저는 회사원입니다. 저는 아침에 아주 바쁩니다.

그래서 아침을 먹지 않습니다.

점심에는 회사 식당에서 밥과 찌개를 먹습니다.

그리고 저녁에는 집에서 한국 음식을 먹습니다.

이지훈

저는 학생입니다. 저는 아침에 빵과 우유를 먹습니다.

그리고 점심에는 학생 식당에서 국수를 먹습니다.

저녁에는 집에서 밥과 국과 반찬을 먹습니다.

최유진

1 Pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 이지훈 씨는 회사에서 아침을 먹습니다. ( )

(2) 최유진 씨는 학교에서 점심을 먹습니다. ( )

(3) 한지원 씨는 남편과 같이 저녁을 먹습니다. ( )

2 Eyivgy poaltt ;gjggh hovytumty; dnxyt oo^

이지훈 최유진 한지원

아침

점심 밥과 찌개

저녁

хичээл 08 183

Page 185: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

:gjggh dnx.tjnau eyigg; pf. dkl K* dejee dkl H@ttj mtb;tultyt oo^

빌궁 씨는 회사원입니다. 아침에는 시간이 없습니다. 그래서

커피와 빵을 먹습니다. 점심에는 회사 식당에서 초이왕과 샐러

드를 먹습니다. 저녁은 집에서 먹습니다. 아내와 같이 먹습니다.

생선과 밥을 먹습니다.

(1) 빌궁 씨는 아침을 먹지 않습니다. ( )

(2) 빌궁 씨는 회사 식당에서 점심을 먹습니다. ( )

(3) 빌궁 씨는 저녁을 아내와 같이 먹습니다. ( )

이름: 이유나 / 직업: 학생

저는 아침에 우유 한 잔을 마십니다. 점심에는 학생 식당에서

햄버거와 콜라를 먹습니다. 그리고 집 앞 식당에서 저녁을 먹습

니다. 저녁에는 밥과 고기를 먹습니다.

(4) 유나 씨는 점심을 먹지 않습니다. ( )

(5) 유나 씨는 집에서 저녁을 먹습니다. ( )

184

Page 186: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

1 Hkklys gbm zbgj .t& Hkklys ytj gbmsu mkhnjeelr hkldkyk ee^

<загвар> 설탕 ⓐ 달다 설탕은 답니다.

(1) 고추 ⓑ 시다

(2) 커피 ⓒ 맵다

(3) 소금 ⓓ 쓰다

(4) 레몬 ⓔ 짜다

2 Pgu.gjsy ;guee -지 않다@u ginulgy fuooldtjnau uoawttuttjta^

이 비빔밥 / 맵다 이 비빔밥은 맵지 않습니다.<загвар>

(1) 이 아이스크림 / 달다

(2) 이 약 / 쓰다

(3) 이 된장찌개 / 짜다

(4) 이 주스 / 시다

(5) 이 김치 / 맵다

хичээл 08 185

Page 187: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukv htlээр kjxeelwuggz^

(1) Bfhffl;fv xnhtjltu^ ^

(2) "-jw nh hgleey ykukkmka ^

(3) Ggjw ugieey^ ^

(4) Mgjgu nvutlty^ ^

2 :gjggh pgu.gjsy ;guee ytu bkyukl hkklys mehga dnxyt oo^

<загвар>

호쇼르는 몽골 음식입니다.

몽골 사람들이 자주 먹습니다.

아주 맛있습니다.

3 Vklkyukvsy ukl ytjnay hkkl dklkh 'ndnbdgdsy mehga dnxyt oo^

(1) Thltt; hovytumttj opoolvty poalnau eyiggjga.

음식 이름이 무엇입니까? 비빔밥

언제 먹습니까? 점심

얼마입니까? 4,000원

안에 무엇이 있습니까? 밥, 여러 가지 채소

맛이 어떻습니까? 조금 맵다

(2) Дээрх хүснэгтийг ашиглан дараах бичвэрийг гүйцээнэ үү.

이 음식은 입니다. 한국 사람들이 자주 먹습니다.

보통 에 먹습니다. 비빔밥은 비싸지 않습니다.

입니다. 비빔밥 안에

가 있습니다. 비빔밥은 . 그렇지만 맛있습니다.

186

Page 188: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Bkyuklsy ukl ytjnay hkklykkv ytunau mgynlweelr dnxnwutt-^ Thltt; dnxnh

poaltt ;gjggh hovytumty; mtb;tulttjta^

음식 이름이 무엇입니까?

언제 먹습니까?

얼마입니까?

안에 무엇이 있습니까?

맛이 어떻습니까?

2 :ttjh hovytumty; oy;tvlty bkyukl hkklsu mgynlweelr dnxyt oo^

хичээл 08 187

Page 189: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vkyvkkjka^ CD1 TRACK 82

(1) 빵과 밥 밥과 빵

(2) 하겠습니다 먹겠습니다

(3) 하지 않습니다 먹지 않습니다

2 :gjggh dnx.tjnau vkyvkk; ;gugr htlttjta^ CD1 TRACK 83

(1) 이 음식은 맵지 않아요.

(2) 식당에는 밥과 빵이 있습니다.

(3) 저는 숙제를 하겠습니다.

(4) 학교 식당에서 밥을 먹습니다.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD1 TRACK 84

저는 보통 아침을 먹지 않습니다.

점심에는 학생 식당에서 호쇼르를 먹습니다.

그리고 집에서 저녁을 먹습니다.

저녁에는 밥과 찌개를 먹습니다.

[ㄱ, ㄷ, ㅂ]g.ngys ;gjgg ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ

unauooltux kj.kl [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ] ieeungym

g.ng dklr ;ee;gu;;gu^

밥과 빵 [밥꽈 빵]

맵습니다 [맵씀니다]

먹지 않습니다 [먹찌 안씀니다]

:ee;lgusy ;ojtb

188

Page 190: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 :gjggh poalnay mglggj bt;tr g.]z^

(1) Vklkyukv hkkl uthttj hgbunay mojooy; vgyggy; xny, zbgj hkkl deer dgayg .t&

(2) Vklkyukv hkklys vkclkkv /eu bt;thnau hovx dgayg .t& Tyt mglggj zjnyg ee.

(3) Vklkyukv bkyukl hkklys vkclsy nrnl mfvmta dklky zluggmga mglsu klr zjnlwggjga^

2 :gjgghsu eyinwuggz^

Vklkyukvxee;sy f;fj membsy hkkl y, de;gg* ifl* [nbxn* klky mfjlnay hgxnjggv doj;tyt^ Vklkyukv hkklky; [nbxn* rgy btmnay nvutlty hkkl nh dfuff; vkyunyk* vgjbnv ptjtu gbmlguxnau x nh htjtult;tu kywlkumka^ Elgbrlgl cvkkj vklkyukv hkklsu n;th;tt ytu hkklsu n;tr ;eevvgys ;gjgguggj ;gjggunay hkklsu n;th dev dou;nau y, ytu ;kj injtty ;ttj mg.,r dgaugg; n;;tu^ Injtt pgvgh;gg gzug mg.unau hfbfjx mg.,r dklkhuoa* ;tti y, hgjeelr mg.nyg^

Vklkyukv hoboov hkkl n;th;tt vtjtt htjtult;tuuoa* ugjggjgg dgj,r n;;tuuoa* hgldgug* vg.h htjtult;tu^ Hkkl n;th;tt hgbunay fy;fj ygvmga y, hkklkk n;tr thtlvyna ;gjgg devg; hoboov n;tr thlth dfuff; hgbunay fy;fj ygvmga y, hkklkk n;tr ;eevvgys ;gjgg devg; hoboov dkv;ku^ Kaj ;kmys hoboov hkkl hgbm n;th;tt nht.xlty mev mev;gg mg.gu htjtultluoauttj vg.mga hkklsu ;ey;gg mg.,r n;;tu^ Bfy gzugg dgj,r dgaugg; hkklkk n;;tuuoa dfuff; hkkl n;th;tt mgbigglgh* vkjkh ptjuttj ;ee xnbtt ugjugr dklkhuoa^

Bkyuklxee; wgu guggj* ugpgjpoay kywlkukkv iglmugglr hkklky;kk bgh uejnl fjufyffj htjtult;tu^ Hkkl n;th;tt thltt; iflmta hkkl tv.tl vglg; n;vtyna ;gjgguggj hkcj;euggj hkkl n;;tu y, bkyukl hkklys kywlku^ Bkyuklxee; vg.h ytu nh htjtult;tuuoa* vtjtt* hgldgug htjtultyt^ Pgjnb hkklsu mehgaldgl heeieej* deep* xgygvgy zvmga bgh ptjunau gheay yfhwfl; vtjtt htjtulthuoauttj ugjggjgg dgj,r n;th y, x dna^ Hkkl n;th;tt vkjkh mgbigglgh ptjtu ;ee xnbtt ugjug;guuoa* hkkl n;vtynahtt ;gjgg gzugg hfbfjx mg.,;guuoa ptjuttjtt Vklkyukvsy hkkllkh vkclmka nrnl dgayg^

3 :gjggh gveelmgy; hgjnelwuggz^

(1) Vkynjhkr dgaugg vklkyukv hkklkk nymеjytmttv hgar* mtj hkklyshkk kywlku* oynay mglggj bt;tr mgynlweelyg ee^

(2) Солонгос найздаа санал болгочихмоор монгол хоол юу байж болохыг ярилцацгаая. Тухайн хоолны амт, орц, хооллох арга зэрэг онцлогоос нь танилцуулаарай.

한국의 음식 문화Vklkyukv hkklys vkcl

хичээл 08 189

Page 191: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

190

가지 хаш(ykukk)

고추 xnyroo

그래서 mnabttv

기다리다 holtth

남편 yfhfj

녹차 ykukky wga

더 ;ghng;* ytbr

드시다 n;th* hkkllkh

레몬 лимон, нимбэг

만들다 hnah* domtth

맛있게 gbmgjhgy

물 ev

반찬 hkklys hgxnj

병 inl

보통 ukl;ee

빵 mglh

소금 ;g.v

아침 fulff

앉다 veeh

어서 mg.mga (bkjnlyk ee)

여기 ty;

여러 zyp dojnay* klky

우유 voo

음식 hkkl

인삼차 hoy kjhkk;kay wga

잔 gzug

잠깐만 moj* rgghgy

저녁 kjka* kjkay hkkl

점심 f;jnay hkkl

조금 rgghgy(htbrtt pggvgy ou)

좀 rgghgy (vel ou)

주다 fufh

주말 ;klkk hkykunay twtv

차 wga

채소 hoyvyna ykukk

커피 [kq-

케이크 mkjm

콜라 [klg

특히 zlgyuezg

항상 ;gy;gg

새 단어 Inyt ou

Page 192: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Utj

집 09ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Ejnh* dgajlgl pggr fufh

oy;vty ou htlltu Pou xnu pggvgy ouv* utj* utjnay mg.nlug* dgaueellgug* ugpgj (2)

;ojtb (으)로, -(으)ㄹ래요, 도

vkcl Vklkyukvxee;sy kjky dgaj

Page 193: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 위치와 방향 зүг чиг заасан үгс

① 위

;ttj

② 아래

;kkj

③ 안

;kmkj mgl

④ 밖

ug;gg

⑤ 옆

hgree;

⑥ 사이

;ey;* hkkjky;* pg.vgj

⑦ 앞

ej;* fbyf

⑧ 뒤

gj;* hkayk

왼쪽

pooy mgl

오른쪽

dgjeey mgl

양쪽

hkcj mgl

건너편/맞은편

wgg; mgl $ эсрэг тал

똑바로/쭉

xnuttjtt

pooy

dgjeey

fbyf;

hka;

⑤ ⑦

192

Page 194: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

▶ 집과 가구 гэр, гэрийн тавилга

(1) 집 kjky dgaj* utj

주택

he.nay veew

아파트

kjky veew

안방

мухарын өрөө

공부방

ykbsy fjff

거실

pkxys fjff* mkb fjff

부엌

ugl mkukk

화장실

gjney wt.jnay fjff

현관

[kjn;kj

베란다

тагт

오피스텔

офистел

세탁실

eugglusy fjff

침실

eymlgusy fjff

(2) 가구 mg.nlug

침대

kj

책장

ykbsy mg.nej

옷장

he.wgvys iooutt

소파

диван, буйдан

탁자

injtt(буйдангийн fbyf

mg.,;gu)

식탁

hkklys injtt

화장대

ukk vgahys mg.nej

신발장

uemlsy mg.nej

▶ 장소 (2) dgaueellgug* ugpgj (2)

경찰서 wgu;ggunay ugpgj

우체국

iee;gy hkldkk

호텔

pkxn; dee;gl

세탁소

hnbn wt.tjltutt

박물관

bep-a

슈퍼마켓

ve'-j bgj[-m

지하철역

b-mjkys dee;gl

버스 정류장

g.mkdevys dee;gl

Тодруулга

장 utr t; poalv hna;tu mg.nlug* mg.nejsu htl;tu^ Rnitt y,% 책+장, 옷+장

хичээл 09 193

Page 195: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●(으)로 Pou xnu dgajlgl pggvgy ytj ounay gj; pglugr xnultlnay emug pggyg^ ㄹ @ttv devg; unauooltuxttj mfuvvfy ounay gj; 으로, ㄹunauooltux dklky tuiuttj mfuvvfy ounay gj; 로 @u mev mev pglug;gu^ Rnitt y,%

위로 올라가세요. :ttitt g.njggjga^

왼쪽으로 오세요. Pooy mglggj y, njttjta^

교실로 들어가세요. Gyun jee kjkkjka^

학생 선생님, 어디에 계세요? K/emgy% Dgui gg* mg hggyg dgayg&

선생님 사무실에 있어요. 1층으로 오세요. Dgui% Fjffy;ff dgayg^ Ytu ;g.hgjm njttjta^

●-(으)ㄹ래요Zjnlwgux tmutt;nay hovtl vgyggu gveeh* vgygl mg.nhg; htjtultr kaj ;kmyk hgj,wggu nltjhnalyt^ ㄹ@ttv devg; unauooltuxttj mfuvvfy oal ounay oy;vty; -을래요, ㄹ unauooltux dklky tuiuttj mfuvvfy oal ounay oy;vty; -ㄹ래요 @u mev mev pglug;gu^ Rnitt y,%

A 바트 씨, 비빔밥 먹을래요? ADgm gg* 'ndnbdgd n;th oo&

B 네, 좋아요. BMtu,-^

A 바트 씨, 우리 오늘 영화 볼래요? A Dgm gg* hkcelgg fyff;fj [nyk opth oo&

B 네, 좋아요. BMtu,-^

●도 Ytj ounay gj; pglugr* bkyukl htlytt #–ч ,-ч гэсэн, -ч бас# vel oumta emug ;oayt^ Rnitt y,%

교실에 책상이 있습니다. 의자도 있습니다. Gyun; injtt dgayg^ Vgy;gl x dgayg^

저는 한국어를 공부합니다. 제 친구도 한국어를 공부합니다.

Dn vklkyukv htl vej;gu^ Bgyga ygap x utvty vklkyukv htl vej;gu^

A 무슨 음식을 좋아해요? AZbgj hkklky; ;ejmga .t&

B 저는 김밥을 좋아해요. 불고기도 좋아해요. BDn 'ndnbdgd; ;ejmga^ Dolueuny; x ;ejmga^

194

Page 196: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 Fufu;vfy htlltunau ginulgy pgu.gjsy ;guee zjnlwgyg ee^

앞 앞으로 가세요.<загвар>

(1) 뒤

(2) 오른쪽

(3) 왼쪽

(4) 옆

2 Pgu.gjsy ;guee ugpgj mev dojnay dgajlglsu htlttjta^

병원 A 병원이 어디에 있어요?

B 식당 옆에 있어요.

<загвар>

(1) 슈퍼마켓

(2) 은행

(3) 세탁소

(4) 식당

хичээл 09 195

Page 197: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Fufu;lnau ginulgy hkcj hkcjkkjkk hgjnlwgy zjng pkhnkyk ee^

(1)

학교 A 학교가 어디에 있어요?

B 버스 정류장 옆에 있어요. 버스 정류장 옆으로 오세요.

<загвар>

(2)

같이 영화를 보다 A 같이 영화를 볼래요?

B 네, 좋아요. 저도 영화를 보고 싶었어요.

<загвар>

① 공원에서 운동을 하다 ② 박물관에 가다

③ 등산하다 ④ 커피 마시다

⑤ 같이 사진 찍다 ⑥ 같이 도서관 가다

① 공원

② 은행

③ 경찰서④ 극장

196

Page 198: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Ygapsugg utjmtt ejnhggj dklrtt^ Zgr ejnh .t& Zjnlwggjga^

(1) (2)

A 유진 씨, 오늘 시간 있어요?

B 네. 그런데 왜요?

A 같이 숙제할래요?

B 네, 좋아요.

A 그러면 오늘 저녁에 우리 집에 올래요?

B 네. 그런데 집이 어디에 있어요?

A 서울공원 옆에 있어요. 서울공원 옆으로 오세요.

<загвар>

유진

왜? 숙제

집 서울공원 옆

준영

왜? 요리

집 학교 앞

서영

왜? 시험공부

집 우체국 건너편

хичээл 09 197

Page 199: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Mg Vklkyukvkkv njvty ygapsugg utjmtt ej,rtt^ Ygap;gg utjtt pggr fuyf oo^

(1) (2)

A 여보세요? 유나 씨, 지금 어디에 있어요?

B 울란바토르 호텔 앞에 있어요.

A 그러면 호텔 앞에서 왼쪽으로 50m 오세요.

은행하고 우체국 사이에 우리 집이 있어요.

B 죄송해요. 잘 모르겠어요.

A 그럼 호텔 앞에서 기다릴래요? 제가 가겠습니다.

B 고맙습니다.

<загвар>

유나

울란바토르 호텔 앞

왼쪽 50m

준영

버스 정류장

똑바로 20m

서영

극장 앞

오른쪽 50m

유나

서영

준영

198

Page 200: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Dnxltunau vkyvkk; hggigg z.ghsu y, mkhnjeelr hkldkyk ee^ CD2 TRACK 01

(1) 유정 씨 ⓐ 집

(2) 준영 씨 ⓑ 한국

(3) 지연 씨 ⓒ 공항

(4) 영민 씨 ⓓ 서울

(5) 정은 씨 ⓔ 도서관

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; Dgmsy utjnau klkkjka^ CD2 TRACK 02

①②

хичээл 09 199

Page 201: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD2 TRACK 03

(1) 화장실이 안방 안에 있습니다. ( )

(2) 거실에 탁자는 없습니다. ( )

(3) 문 왼쪽에 공부방이 있습니다. ( )

2 Tyt hkcjsy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^

CD2 TRACK 04

(1) 유진 씨는 언제 남자 집에 갑니까?

ⓐ 화요일 오전 ⓑ 화요일 오후 ⓒ 수요일 오후

(2) 남자 집에서 두 사람은 무엇을 합니까?

ⓐ 밥을 먹습니다. 그리고 컴퓨터 게임을 합니다.

ⓑ 컴퓨터 게임을 합니다. 그리고 영화를 봅니다.

ⓒ 음식을 만듭니다. 그리고 영화를 봅니다.

200

Page 202: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Vkyvkk; yfhfr dnxyt oo^ CD2 TRACK 05

(1)

(2)

2 Hkcj hoyna zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 06

(1) 두 사람은 언제 만납니까?

(2) 두 사람은 어디에서 만납니까?

ⓐ 학교 앞 ⓑ 우체국 앞 ⓒ 우체국 옆

(3) 두 사람은 내일 무엇을 합니까?

하사르 내일 우리 집에 ?

유진 네, 좋아요. 그런데 집이 있어요?

하사르 하앙은행 바로 있어요.

유진 알겠어요.

하사르 집에서 몽골 음식을 같이 ?

유진 와, 좋아요. 만들어요.

하사르 네, 그럼 내일 만나요.

바야르 유진 씨, 우리 집에 올래요?

집에서 같이 컴퓨터 게임을 해요. 그리고 영화도 봐요.

유진 좋아요. ?

바야르 저는 이 좋아요. 도 괜찮아요.

유진 씨는요?

유진 약속이 있어요. 에 가겠습니다.

хичээл 09 201

Page 203: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 Mgyga utjm /e /e dga;gu .t& Utjnay domtw dklky utjm dgaugg mg.nluee;su ytjltyt

oo^

2 :gjggh dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

(1)

우리 집은 단독주택입니다.

정원이 있습니다. 정원에 나무가 많습니다. 꽃도 많습니다.

① 이 사람은 어디에서 삽니까?

② 정원에 무엇이 있습니까?

(2)

우리 집은 아파트입니다. 집에 방이 2개 있습니다.

거실하고 화장실도 있습니다. 부엌도 있습니다. 우리 집은 참 편리합니다.

① 이 사람은 어디에서 삽니까?

② 방이 몇 개 있습니까?

202

Page 204: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

:gjggh dnx.tjnau eyinyg ee^

1 Vklkyukvm utjttvtt hnxttl;tt z.;gu k/emyee; dga;gu x utj y, hkl k/emyee;

;kmeej dgaj /bee hflvyna dgajgy; gb,;gj;gu^ T;uttjnay vgay bee mgl /e

dklkhsu eyi]z^

저는 학교 앞 하숙집에 살아요. 학교가 가깝습니다.

하숙집 음식이 맛있습니다. 아주머니도 친절합니다.

하지만 하숙비가 비쌉니다. 하숙집 친구들과 화장실을 같이

사용합니다. 그래서 조금 불편합니다.

박지현 /

하숙집

저는 가족하고 같이 살아요. 하지만 집이 조금 멀어요.

그래서 아침에 아주 바쁩니다. 주말에 많이 피곤해요

이민우 /

저는 기숙사에 살아요. 기숙사는 학교 안에 있습니다.

도서관이 가깝습니다. 학생 식당도 가깝습니다.

그래서 아주 편리합니다. 하지만 가족들이 보고 싶습니다.

김지은 /

기숙사

저는 학교 앞에 혼자 살아요. 집에서 음식을 만들어요.

그래서 편합니다. 하지만 방이 아주 작습니다.

가족들이 보고 싶습니다.

최은영 /

자취 집

2 Utj* ;kmeej dgaj* hflvyna dgajys vgay bee mgl /e .t& :gjggh хүснэгтэнд mk.x

mtb;tultyt oo^

집 기숙사 하숙집 자취 집

좋아요

나빠요

хичээл 09 203

Page 205: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 :gjgg vgj; Bkyukl; njth vklkyukv ygap xny, mgyga vejueelnay vklkyukv htlyna

mtyhbnay vgamgy; dgajys pgj mg.,rtt^ Ygap;gg mkhnjkh utj klr fuffjta^

방을 구합니다!

저는 다음 달에 몽골에 갑니다. 그래서 방을 구하고 싶습니다. 저는 몽골 음식을 좋아

합니다. 몽골 사람들과 함께 식사를 하고 싶습니다. 한국 음식도 만들고 싶습니다. 집에

서 인터넷도 사용하고 싶습니다. 화장실은 혼자 사용하고 싶습니다.

바트 우리 집으로 오세요!

우리는 가족이 많습니다. 제 방에서 같이 지낼래요? 제 방 옆에

거실이 있습니다. 거실에는 소파와 텔레비전이 있습니다. 컴퓨터도

있습니다. 인터넷을 사용해요. 우리 집으로 올래요?

알리마 저하고 친구해요!

우리 집은 빨간색입니다. 아주 예뻐요. 창문이 큽니다. 그래서

여름에 시원합니다. 집 앞에 나무가 많습니다. 버스 정류장이 가

깝습니다. 우리 집으로 올래요? 저하고 친구해요!

침게 우리 집에서 함께 지내요!

저는 요리를 좋아합니다. 몽골 음식을 잘 만듭니다. 저도 한국 음

식을 먹고 싶습니다. 우리 집은 방 두 개하고 부엌이 있습니다. 손

님방도 있습니다. 하지만 방이 좀 작습니다. 방 옆에 화장실이 하나

있습니다. 우리 집으로 올래요?

2 Vklkyukv ygapg; xny, hgbunay mkhnjkh utj y, htyna utj .t& Zgugg; mtur dk;kr

dgayg .t&

204

Page 206: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

1 Utjmtt dgaugg mg.nlug* wghnluggy htjtuvlnay ytjvnau vklkyukvkkj dnxyt oo^

kj

침대

dnxunay injtt

vgy;gl

hkklys injtt

m-l-.npkj

텔레비전

dea;gy

2 Utjm /e /e dgayg .t& Pejunau hgjgg; fuooldtjnau uoawttuttjta^

우리 집

우리 집에는 2개 있습니다.

하고 도 있습니다.

도 있습니다.

제 방은 옆에 있습니다.

제 방은 좀 작습니다. 제 방에

하고 이/가 있습니다.

저녁에 우리 가족들은 에서 저녁을 먹습니다.

그리고 에서 을/를 봅니다. 이야기도 합니다.

хичээл 09 205

Page 207: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukv htl joo kjxeelyg ee^

(1) Dgjeey mnai z.ggjga^ ^

(2) Hgbm m-gmj z.gh ee& &

(2) Vklkyukvm kjky veew nh^ ^

(2) Vejueel, utjttv hkl^ ^

2 Mg dohty utjnayhtt dgajlglsu mk.xhky mgynlweelr pgu.gjsy ;guee dnxyt oo^

<загвар>

우리 집은 울란바토르 시내에 있습니

다. 집 옆에 우체국이 있습니다. 은행도

있습니다. ○○은행 옆으로 오세요.

3 Mfjvfy f;jnayhff dgzjm ygapsugg ejnh utr dgayg^ Гэрийнхээ байрлалыг зургаар үзүүлнэ үү.

체첵 씨, 안녕하세요?

이번 주 토요일이 제 생일이에요. 저녁 6시에 우리 집에서 파티를 해요. 체첵 씨를 초대하고 싶어요. 6시에 우리 집으로 오세요.

- 지원 -

★언제: 5월 30일 수요일 6시

★어디: 한국아파트 1동 304호

☞ 학교 앞에서 12번 버스를 타세요. 그리고 서울백

화점 앞에서 내리세요. 서울백화점 뒤에 병원이

있어요. 병원 옆에 아파트가 많이 있어요. 우리

집은 한국아파트 1동 304호예요.

★언제: 월 일 요일 시

★어디:

utjnayhtt dgajlglsy pejunau pejgg;

opttjta

206

Page 208: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Mg ygj hkain; zbgj dgajgy; gb,;jghsu hovx dgayg .t& Thltt; dnxnh utr dgaugg

poaltt ;gjggh hovytumty; mtb;tultyt oo^

집이 어디에 있습니까?

(도시/시골, 울란바토르, …)

집에서 어디가 가깝습니까?

(산, 강, 호수 …)

집 근처에 무엇이 있습니까?

(백화점, 시장, 극장, 학교 …)

집에 무엇이 있습니까?

(방, 거실, 부엌 … )

(방/거실/부엌 …)에

무엇이 있습니까?

2 :ttjh hovytumty; oy;tvlty zbgj dgajgy; gb,;jghsu hovx dgauggugg dnxyt oo^

Ty; veewyshgg pejunau

pejyg ee^

хичээл 09 207

Page 209: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy ouvnau gyhggjglmga vkyvkkjka^ CD2 TRACK 07

(1) 라디오 노래

(2) 생일 서울공원

(3) 올라가세요. 도서관에 갈래요?

Vklkyukv htlty; ㄹ unauooltux ounay thty; pf.hfy ug;gg; outy; l kj;ku^ ㄹ unauooltuxnau ;ee;gh 3 ;ojtb

dna^ Hkcj unauooltuxnay hkkjky; kjvky mkhnkl;kl; bkyukl htlyna #j# g.ng inu ;ee;gu;gyg^ (gyuln htlyna

g.ng inu htlyna opoojnau heb,r ;ee;gr dklkhuoa) Rnitt y,%

노래, 사람, 우리

:t.vutjltr kjkh mkhnkl;kl; bkyukl htlyna #l# g.ngyggv nloo mguygaieelr ;ee;yg^ (англи хэлний [l] авиа

шиг дуудахад болно.) Rnitt y,%

건물, 얼굴, 한글

Нэг дор хоёр ㄹ гийгүүлэгч орсон тохиолдолд мөн адил монгол хэлний “л” авианаас илүү тагнайшуулж,

хэлний үзүүрийг дээд үүдэн шүдний арын тагнайнд хүргэж дуудна.

별로, 몰라요, 갈래요?

:ee;lgusy ;ojtb

2 :gjggh dnx.tjnau ;gugr eyiggjga^ CD2 TRACK 08

(1) 이름 생일이에요 여기 앉을래요?

(2) ① 저는 노래를 잘 불러요.

② 그 사람 이름을 알아요?

③ 오늘 같이 공부할래요?

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD2 TRACK 09

우리 집은 빨간색입니다. 정말 예뻐요.

집 앞에 학교 건물이 있습니다.

버스 정류장이 가깝습니다.

우리 집으로 올래요? 저하고 친구해요!

208

Page 210: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Vklkyukvsy kjky dgaj uthttj /e hgbunay mojooy; vgyggy; xny, deer dgayg .t&

Vklkyukvsy kjky dgajys vkclsy mglggj bt;tr dgaugg poaltt zj,wuggyg ee^

2 Vklkyukvsy kjky dgajys mehga ;gjggh dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

(1) Vklkyukvxee; ukl;ee zbgj dgajgy; gb,;gj;gu .t&

(2) Vklkyukvsy elgbrlglm veew Hgyeunau ffjnay kjys eej gb,vugl; pkhnweelr hnavty oo&

3 Vklkyukv ygap;gg bkyukl utjnau /euggj dgj,;gu* eej gb,vuglmga htjhty

pkhnweelr hnavty ptjtu bkyukl utjnay kywlkunay mglggj mgynlweelyg ee^

한국의 집 Vklkyukvxee;sy kjky dgaj

Vklkyukvxee; ukl;ee kjky veew dklky he.nay veewgy; gb,;gj;gu^ Hkmk; kjky veew nh

dga;gu y, ;g.xee rnrnu kjky pga; klky hoy gb,;jghg; mkhnjkbrmka* nloo mkhnmka dga;gu

dklkhkkj mtj^ Vklkyukvsy elgbrlglm veewsu Hgyeu ut;tu^ Hgyeu y, dgaugl,mga pkhnwvky*

vklkyukvsy vkcl inyutvty veew /b^ Mooyxlty Hgyeunay domwnau g.x op.tl inyrlth ehggys

oy;tvltlmta* f.lnay hoamynau ;elgghgy fyufjoolthnay mel; iglyggvgg hgl;gu* pey y, vtjoohty

dgalughsy mel; bgjo de/e veewys oo;ty; bk;ky iglmga gbjgh voo;jt.xmta^ Ffjffj htldtl

rnlnay ;fj.fy elnjgl; tjv mtv m-b'-jgmejmga vklkyukvsy eej gb,vuglmga bgi vgay pkhnwvky

utr htlr dklyk^ Hgyeu y, dgm dfh hnawmta* zyp dojnay bgm-jngl* pgu.gjggj dgj,;gu^ K;kk x

devg; dgjnlug dgjnhg; Hgyeunay ;g.ee mglsu ginulgvggj dgayg^

Bkyuklxee;sy ukl veew dkl utj dnltt^ Bkyukl utj yoo;tlxny bkyuklxee;sy gr gb,;jgl*

bkyukl kjys hgmee injooy eej gb,vugl; pkhnwvky* deelugr dgjnhg; wgu nh iggj;ghuoa*

ugllghg; gbgjhgy ;elggw;gu* peys hgleey; vtjoohty veew /b^ Hgjny voolnay o-; hkmrnlm

tjxnbmta hfurnr kjky veew bgi nhttj dgjnu;gr dgayg^

хичээл 09 209

Page 211: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

210

기숙사 ;kmeej dgaj

단독주택 he.nay veew

복잡하다 hfl hf;fluffymta* hoy nhmta

불편하다 mkhnlku dev* mehuoa

사무실 kффис, ажлын өрөө

사용하다 ginulgh* htjtulth

인터넷 nym-jytm

자취 집 хөлсний байр

정원 wtwtjltu

지내다 fyufjoolth

지하 газар доор

친절하다 t-l;tu* pkxlkbmuka

편리하다 mkhnmka* mehmga

편하다 gbgj*t.mtahty

하숙비 өрөөний хөлс

하숙집 хөлсний өрөө

호텔 хоолтой

혼자 ugywggjgg

새 단어 Inyt ou

Page 212: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Utj dol

가족 10ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Utj doltt mgynlweelgh* bt;ttltl vklnlwkh

oy;vty ou htlltu Utj dol* grnl btjutrnl(2)* btjutrnlmta hkldkkmka ou htlltu

;ojtb Mkk pggvgy mtb;tu ytj(2)* 께서, -(으)시-* ㄹ unauooltux uttu;th cv

vkcl Vklkyukvsy ejgu mfjlnay ytj

Page 213: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 가족 utj dol

▶ 직업 (2) grnl btjutrnl(2)

교수

'jkq-vvkj

연구원

ve;lggx

군인

wtjtu

사업가

dnpy-vb-y

변호사

өмгөөлөгч

경찰관

wgu;gg

통역사

htlbtjx

농부

mgjngxny

▶ 직업 관련 어휘 btjutrnlmta hkldkkmka ou htlltu

사업을 하다 dnpy-v tjhlth

장사를 하다ygabgg hnah

출장을 가다томилолтоор явах

할아버지 (f.ff) 할머니 (tbtt) 외할아버지 (ygugw f.ff) 외할머니 (ygugw tbtt)

아버지 (gg.) 어머니 (ttr)

오빠 (gh) 언니 (tux) 나 (dn) 남동생 (tjtumta ;oo)

누나 (tux) 형 (gh) 나 (dn)여동생 (tbtumta ;oo)

Тодруулга

F;fj membsy zjngys htlty; btjutrlnay mehga zjnh;gg mgjngxny* dnpy-vb-y uthttv nloo mgjng mgjnh*

dnpy-v tjhlth uth btmttj oalioolr htjtulth y, klkymgg^

저는 농사를 짓습니다. Dn mgjng mgj,;gu^ 준영 씨는 사업을 합니다. Rnycyu dnpy-v tjhtl;tu^

212

Page 214: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●수관형사(2)Mkk pggvgy mtb;tu ytj (2)

Hoy dg /bys mkk injhtu pggvgy ytjnau mkkys ytj utyt^ Vklkyukv htlyna mkkys ytjnau vklkyukv dklky hgypys mkk utr gyunl;gu^ Mehgaldgl* ygvgg mkklkhk; vklkyukv mkku htjtultyt^ Mkk injhtu pggvgy ouv ukl;ee mkklku;kh

ytjnay fbyf kjkh dfuff; tyt o-; pgjnb mkkys ytjnay oy;tv htldtjrnr he.nj;gu^ Mehgaldgl* 스물 uthnau 스무 살 스무 개 uth btmttj he.njugr htjtultyt^

열 gjg.

스물hkj,

서른uex

마흔 ;fx

쉰mg.,

예순rgj

일흔;gl

여든ygz

아흔-j

백pee

5@j hnxttlnay mkkys ytj pggvgy mtb;tu (1)@nau opyt oo^

체첵 씨는 올해 스무 살입니다. Wtwutt tyt rnl hkjny ygvmga^

저는 스물두 살이에요. Dn hkjny hkcj ygvmga^

우리 형은 서른네 살입니다. Bgyga gh uexny ;fj.fy ygvmga^

●Hoy;tmutlnay 께서mnay zlugl

Oalnay tpty dn-nau pgg;gu 이/가 ytjlthnay mnay zluglsy hoy;tmutlnay htldtj^ 은/는 mevlgh yfhwflmta hgbm kjvky 께서는 yfhwflnau oalnay tpty dn-* ved,-[mnau kywlky hoy;tmuth pkjnlukkj htjtultyt^ Bkyukl htlty; hoy;tmuth htldtjnay ytjlthnay mnay zlugl @mgy* mty* @dttj htldtjttj nljth x kjxny wgunay bkyukl htlytt fjufy htjtultu;thtt dkl,rtt^

아버지께서 오십니다. Gg. bkjnlky gavea^

선생님께서 전화하셨습니다. Dgui(mgy) emvggj zj,vgy^

할아버지께서는 텔레비전을 보십니다. F.ff pejgum optr dgayg^

기본 문법 Дүрэм

хичээл 10 213

Page 215: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●hoy;tmutlnay -(으)시-yfhwfl

Fuooldtjnay ved,-[mnau hoy;tmuth dkldkkv hf;fluffy pggvgy oal ou /b ee mtb;tu oal ounay oy;vty; -(으)시- pglugr fuooltu;thooy uniooynau hoy;tmutvty emug kjeelyg^ Tuiuttj tv.tl ㄹ unauooltuxttj mfuvvfy oal ounay oy;vty; -시 @u* ㄹ @ttv devg; unauooltuxttj mfuvvfy oy;vty; -(으)시- pglugyg^ -아 어요 htbtth mfuvufh yfhwfl ;ttj -(으)시- pglugh;gg (으)세요 htldtjttj hejggyuealr dnxyt^ Hoy;tmutlnay tyt yfhwfl bkyukl htlty; dga;guuoa mel oalnay oy;vnau pf. he.njugh ;gvugl vgay hnar tptbinh iggj;lgugmga^

부모님께서는 울란바토르에 사십니다. Twtu th bggy, Elggydggmgjm gb,;gj;gu^

사장님, 오늘 신문을 읽으셨습니까? :gjug gg* fyff;jnay vkyny eyivgy ee&

우리 선생님은 한국분이세요. Bgyga dgui vklkyukv hoy ioo ;tt^

Тодруулга 1

Pgjnb oal outy; @(으)시@ pglugluoauttj mevuga hoy;tmutlnay ou htjtulth z.;gl dna^ Tyt y, bkyukl

htlty; x nltj;tu nrnl mfvmta inyr /b^

있다 → 계시다 dgah 먹다 → 드시다, 잡수시다 n;th (pkkulkh )

자다 → 주무시다 eymgh ( ykajvkh ) 말하다 → 말씀하시다 zjnh ( galmugh )

죽다 → 돌아가시다 ohth ( ff; dklkh )

선생님, 이 과일 좀 드세요. Dgui gg* tyt rnbvyttv pkkulkyk ee^

할머니께서는 지금 주무십니다. Tbtt k;kk унтаж dgayg^

선생님께서 어디에 계십니까? Dgui hggyg dgaugg .t&

Тодруулга 2

Pgjnb ytj ou x dgv hoy;tmutlnay emug dohna mevuga ytj oumta dga;gu^

집 → 댁 utj(fjuff) 이름 → 성함 ytj(ytj gl;gj)

생일 → 생신 mfjvfy f;fj(bty;tlvty f;fj) 나이 → 연세 ygv(ygv voo;tj)

밥 → 진지 hkkl(pkku) 말 → 말씀 zjng*ou (galmugl)

할아버지 생신이 언제예요? F.ffunay mfjvfy f;fj htptt .t&

아버님 성함이 어떻게 되세요? Gg.sy mgy, ytj gl;gj hty dnltt&

●ㄹunauooltux uttu;th cv

ㄹ unauooltuxttj mfuvvfy 살다, 알다, 만들다, 열다 uth btm oal ounay gj; ㄴ, ㄹ, ㅂ, ㅅ ptjtu unauooltuxttj thtlvty yfhwfl pglug.gl ㄹ unauooltux uttu;th cv dna^ Rnitt y,%

살다 : 사 + ㅂ니다 → 삽니다 열다 : 여 + 세요 → 여세요

언니는 몽골에 삽니다. Tux Bkyukl; gb,;gj;gu^

창문을 여세요. Wkyh kyukalukkjka^

누가 김밥을 만드세요? {nbdgd hty hnah .t&

214

Page 216: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

Тодруулга

Ghbg; hoymta zjnh;gg 나이(ygv) @ys kjky; 연세(ygv voo;tj) ut;tu hoy;tmutlnay ou htjtultyt^ Tyt ounay

gj; 살(ygv) ut;tu ou ;g.hgj kjkhuoa y, ;ttj^ Mehgaldgl* 57이십니다 uthttv dni 57살이십니다 ut;tuuoa^

1 Ghbg; hoyna mehga zjnh;gg hoy;tmutlnay htldtj htjtulth cvmka^ :gjggh pgu.gjsy

;guee mkhnjkh hoy;tmutlnay ounau klr hgjnlwgy zjng pkhnkyk ee^

생신 성함 댁 연세

<загвар>

성함 : 김만철 (1) : 예순(60세)

(2) : 8월 5일 (3) : 한국아파트 103동 602호

<Mẫu> 우리 교수님 성함은 김만철이십니다.

2 Utj dolnay mglggj vkynjhvky gveelmgg zgr gveeh .t& Mkhnjkh gveelm* hgjnelmsu

hkldkyk ee^

(1) 가족이 몇 명이에요? ⓐ 스물다섯 살이에요.

(2) 아버지 연세가 어떻게 되세요? ⓑ 쉰둘이세요.

(3) 몇 살이에요? ⓒ 네 명이에요.

(4) 무슨 일을 하세요? ⓓ 회사원이에요.

хичээл 10 215

Page 217: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 :gjggh hgjnlwgy zjngys htldtjnau ginulgr* hkcj hkcjkkjkk zjngys ;gvugl

hnawutt-^

(1)

체첵 씨 / 4명 A 체첵 씨, 가족이 몇 명이에요?

B 모두 네 명이에요.

<загвар>

① 유진 씨 / 5명 ② 토야 씨 / 3명 ③ 수빈 씨 / 6명

(2)

오빠(25) A 오빠가 몇 살이에요?

B 스물다섯 살이에요.

<загвар>

① 언니(22) ② 남동생(20) ③ 여동생(18)

(3)

아버지(50) A 아버지 연세가 어떻게 되세요?

B 쉰이세요.

<загвар>

① 어머니(48) ② 할아버지(72) ③ 할머니(68)

Тодруулга

F;fj membsy zjngy; hoyna ygvsu htlth;tt 살 ut;tu ounau nh htjtult;tu^ Uth;tt gldgy htlltum 살@

ggv ug;yg 세 @u htjtulth z.;gl dna^ 세 y, hgypys oumta hgbm kj;ku dklkhkkj 오 세, 십오 세, 이십

세 uth btmxnlty dnxnh cvmka^

216

Page 218: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Tyt dkl vklkyukv ygapsy xny, utj dolnay pejgu^ Tyt pgu.gjggj ;kkjh hoboovnay

utj dolnay mglggj vkynjhvky poaltt gveeuggjga^

(1) (2)

A 우리 가족사진 좀 보세요.

B 가족이 모두 몇 명이에요?

A 네 명이에요. 아버지, 어머니, 오빠 그리고 저예요.

이분이 우리 아버지세요.

B 아버지께서는 연세가 어떻게 되세요?

A 올해 쉰일곱이세요.

B 이분이 어머니세요?

A 네, 맞아요.

B 유나 씨 오빠는 몇 살이에요?

A 스물아홉 살이에요. 회사원이에요.

<загвар>

이유나

4명

아버지(57)

어머니(55)

오빠(29, 회사원)

이지훈

3명

아내(29)

딸(3, 유치원생)

안서연

5명

아버지(70)

어머니(63)

남편(35, 의사)

아들(8, 초등학생)

хичээл 10 217

Page 219: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Vklkyukv ygap;gg utj dolnayhtt pejunau opoolr* mt;ynau mgynlweelyg ee^

(1) (2)

A 우리 가족사진 좀 보세요.

B 가족이 모두 몇 명이에요?

A 네 명이에요. 이분이 우리 아버지세요.

B 아버지 연세가 어떻게 되세요?

A 올해 쉰하나세요. 지금 공항에서 일하세요.

B 이분은 누구예요?

A 우리 언니예요.

B 언니는 무슨 일을 하세요?

A 통역사예요.

<загвар>

체첵

4명

아버지(51, 공항 근무)

어머니(48, 주부)

언니(24, 통역사)

엥흐마

3명

아버지(54, 사업가)

어머니(53, 선생님)

바야르

5명

아버지(61, 교수)

어머니(60, 주부)

남동생(22, 관광 가이드)

여동생(18, 고등학생)

218

Page 220: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 :gjggh dnx.tjnau vkyvkk; mkhnjkh btjutrlnau hkldkyk ee^ CD2 TRACK 10

(1) 민수 씨 ⓐ

(2) 상훈 씨 ⓑ

(3) 영희 씨 ⓒ

(4) 진수 씨 ⓓ

2 Dnx.tj vkyvkk; htlvty ygvsu mkkukkj dnxyt oo^ CD2 TRACK 11

(1) 언니는 살입니다.

(2) 현우 씨는 살입니다.

(3) 민재 씨는 살입니다.

(4) 제 동생은 살입니다.

(5) 준영 씨는 살입니다.

3 Utj dolnay mehga hgjnlwgy zjngu vkyvkk; mggjx dga.gl dkl * mggjghuoa dkl @

ttj mtb;tultyt oo^ CD2 TRACK 12

(1) 체첵 씨는 여동생이 한 명 있습니다. ( )

(2) 가족이 모두 4명입니다. ( )

(3) 바야르 씨는 누나가 있습니다. ( )

хичээл 10 219

Page 221: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 :gjggh hgjnlwgy zjngu vkyvkk; mkhnjkh btjutrlnau klr hkldkyk ee^ CD2 TRACK 13

(1) 사롤 씨 ⓐ

(2) 언니 ⓑ

(3) 남동생 ⓒ

2 :gjggh hgjnlwgy zjngu vkyvkk; mkhnjkh outtj hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 14

(1) 부모님께서는 어디에 계십니까?

ⓐ 한국 ⓑ 몽골 ⓒ 말레이시아

(2) 어머니 연세는 어떻게 되십니까?

ⓐ 48세 ⓑ 56세 ⓒ 58세

(3) 할아버지께서는 어디에 계십니까?

ⓐ 울란바토르에 계십니다. ⓑ 다르항에 계십니다. ⓒ 서울에 사십니다.

220

Page 222: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; kjhnvky ounau yfhfr dnxyt oo^ CD2 TRACK 15

(1)

(2)

2 Харилцан яриаг сонсоод асуултанд тохирох хариултыг бичнэ үү. CD2 TRACK 16

(1) 토야 씨의 가족으로 맞는 것은 무엇입니까?

ⓐ 아버지, 어머니, 언니, 토야, 남동생

ⓑ 아버지, 어머니, 언니, 토야, 여동생

ⓒ 아버지, 어머니, 오빠, 토야, 여동생

ⓓ 아버지, 어머니, 오빠, 토야, 남동생

(2) 토야 씨 언니의 직업은 입니다.

(3) 토야 씨의 동생은 살입니다.

유나 바트 씨의 울란바토르에 계세요?

바트 네, 울란바토르에서 회사에 .

유나 그래요? 어머니께서는 집에 ?

바트 네, .

유나 두 분은 한국말을 하세요?

바트 아니요. 그렇지만 한국 드라마를 아주 .

한국 음식도 잘 .

유나 부모님께서는 지금 어디에 ?

바야르 두 분 모두 다르항에 .

유나 연세가 ?

바야르 아버지는 예순하나세요. 그리고 어머니는 쉰여덟이세요.

유나 할아버지께서는 어디에 계세요?

바야르 울란바토르에 계세요. .

хичээл 10 221

Page 223: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

Fuooldtjnau eyigg; hoyna tinay mglggj uoawttr dnxyt oo^

(1) 아버지의 형은 큰아버지입니다. (2) 아버지의 누나, 여동생은 고모입니다.

(3) 고모의 남편은 고모부입니다. (4) 아버지의 남동생은 삼촌입니다.

(5) 큰아버지의 아들, 딸은 사촌입니다.

Тодруулга

Gg.sy tjtumta ;oo de/e g.ug gh mgy, hoymta veeugguoa dkl 삼촌* veevgy dkl 작은아버지 utr ;ee;yg^

아버지 어머니큰어머니

오빠 언니 나

① ② ④

222

Page 224: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

1 :gjggh dnx.tjnau eyigg; dnx.tjnay gueelug; mkhnjkh fuooldtjnay gj; *

mkhnjkhuoa dkl mtb;tu mg.nyg ee^

(1) 우리 가족은 3명입니다. 부모님과 저입니다. 저는 외아들입니다. 부모님

께서는 연세가 많으십니다. 아버지는 예순, 어머니는 쉰아홉이십니다. 저는

지금 중국어를 열심히 공부합니다. 나중에 무역 회사에서 일하고 싶습니다.최정우

① 최정우 씨는 남동생이 있습니다. ( )

② 아버지 연세는 60이십니다. ( )

③ 최정우 씨는 무역 회사에 다닙니다. ( )

(2) 우리 가족은 5명입니다. 아버지와 어머니, 오빠, 여동생 그리고 저입니다.

부모님께서는 다르항에서 사십니다. 오빠, 저, 여동생은 모두 울란바토르에

서 삽니다. 오빠는 지금 택시 기사입니다. 저와 여동생은 학생입니다.할리온

① 할리온 씨는 언니가 없습니다. ( )

② 가족은 모두 같이 삽니다. ( )

③ 오빠의 직업은 택시 기사입니다. ( )

(3) 우리 가족은 대가족입니다. 할아버지, 할머니, 삼촌과 같이 삽니다. 아버

지와 어머니께서는 모두 회사에 다니십니다. 저는 언니와 오빠가 없습니다.

외동딸입니다.김서영

① 서영 씨의 가족은 7명입니다. ( )

② 어머니는 일을 안 하십니다. ( )

③ 서영 씨는 언니, 오빠, 동생이 없습니다. ( )

2 :ttjh uej.gy utj dolnay mehga bt;ttllnau hovytumttj opoolyt oo^

최정우 씨 할리온 씨 김서영 씨

gb dolnay mkk

gb dolnay dojtl;thooy 아버지, 어머니, 최정우

devg; 부모님 연세가 많다

хичээл 10 223

Page 225: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Ejyggunay utj dolnayhty /eys exnj ytu ;kj weulgh dklvysu eyinr ;kkjh

grnldgjsu uoawtmutyt oo^

어제는 우리 삼촌의 결혼식이었습니다. 결혼식은 울란바토르호텔에서 했습니다. 우리

가족은 모두 결혼식에 갔습니다. 결혼식에 친척이 모두 오셨습니다. 할아버지와 할머니

께서는 오르홍에서 오셨습니다. 그리고 큰아버지와 큰어머니께서는 다르항에서 오셨습

니다. 고모와 고모부도 오셨습니다.

결혼식 후에 친척들이 같이 저녁 식사를 했습니다. 큰아버지께서는 술을 많이 드셨습

니다. 나는 사촌들과 같이 이야기를 많이 했습니다. 아주 재미있었습니다.

1 Өчигдөр Улаанбаатар зочид буудалд хамаатан садангууд цугласны учир юу вэ?

2 Дараах хоёр хэсгийг хооронд нь зөв холбоно уу.

① 할아버지와 할머니 ⓐ 술을 많이 마시다

② 삼촌 ⓑ 이야기를 많이 하다

③ 나와 사촌 ⓒ 결혼하다

④ 큰아버지 ⓓ 오르홍에서 울란바토르호텔까지 오다

224

Page 226: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

1 Hoyna tinay зурагт mkhnjkh vklkyukv ounau dnxyt oo^

2 Hoboovnay mk.x mgynlweelugy; oy;tvlty fuooldtjnau uoawttr dnxyt oo^

(1)50살 /

5월 7일

우리 아버지의 는 쉰이십니다.

아버지의 은 5월입니다.

(2)학교 선생님

주부

어머니께서는 작년까지 학교 선생님 .

지금은 집에 계십니다. 주부 .

(3) 중국 음식한국어 선생님은 중국 음식을 .

매일 중국 음식을 .

(1) (2) (3) (4)

(5) (6)

(7) (8) (9)나

хичээл 10 225

Page 227: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelr dnxttjta^

(1) Bgygah gb dol mg.eelgg^ ^

(2) Twtu th bggy, Bkyukl; gb,;gj;gu^ ^

(3) F.ff fulff tjm dkv;ku^ ^

(4) Dn utj dolmtautt eelpbggj dgayg^ ^

2 Pgu.gjsy ;guee utj dolnayhtt ytu uniooynau mgynlweelr dnxyt oo^

<загвар>

우리 언니는 스물네 살입니다.

대학교를 졸업했습니다. 언니는

관광 가이드입니다. 언니는 한국

말을 잘합니다.

3 :gjggh utj dolnay mgynlweelusu uoawttyt oo^

(1) Utj dolnay unioo;nay mglggjh bt;ttllnau ginulgr fuooldtj pkhnkyk ee^

아버지 어머니 오빠 나

회사원주부

요리 ♥

영어 선생님

운동 ♥

대학생

(한국어 전공)

통역사

(2) Дээрх хүснэгтийг ашиглан дараах бичвэрийг гүйцээнэ үү.

우리 가족은 모두 .

아버지, , , 저입니다. 아버지께서는 .

그리고 어머니께서는 . 어머니께서는 요리를 아주 잘하십니

다. 오빠는 . 오빠는 운동을 좋아합니다.

저는 대학생입니다. 한국어를 전공합니다. 나중에 통역사가 되고 싶습니다.

226

Page 228: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Utj doltt mgynlweelggjga^ ?eys fbyf dnxnh gueelusyhgg mglggj mk.x mtb;tultl

hfmflyf oo^

가족이 몇 명입니까?

누구누구입니까?

직업이 무엇입니까?

몇 살입니까?

무엇을 좋아합니까?

무엇을 잘합니까?

기타

2 :ttjh mk.xlklkk ginulgy utj dolnay mgynlweelug dnxnr vejwuggz^

Ty; utjnayhytt pejyg ee^

хичээл 10 227

Page 229: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :gjggh ounau vkyvkh;kk ;kkueej y, pejvgy htvtum gyhggjggjga^ CD2 TRACK 17

(1) 몇 명

(2) 몇 마리

(3) 다섯 나라

2 :gjggh fuooldtjnau vgay vkyvkk; ;gugr eyiggjga^ CD2 TRACK 18

(1) 가족이 모두 몇 명이에요?

(2) 고양이가 몇 마리 있어요?

(3) 수빈 씨는 몇 나라를 여행했어요?

3 :gjggh hgjnlwgy zjngu xgyug ;eeuggj eyinyg ee^ CD2 TRACK 19

A 교실에 사람이 몇 명 있어요?

B 지금 다섯 명 있어요.

A 그 중에서 남자는 몇 명이에요?

B 두 명이에요.

A 강아지는 몇 마리 있어요?

B 여섯 마리 있어요.

몇 사람 몇 개 utr htlth;tt 몇@nau 멷 utr ;ee;yg^ Uth;tt 몇 명,

몇 나라 ut;tu ounay [멷]@nay ;gjgg ㄴ, ㅁ unauooltux kj.kl [면] utr ;ee;;gu^ Ffjffj htldtl* [ㄷ] ;t.vutj ovunay gj; ㄴ, ㅁ

unauooltux kj.kl [ㄷ] unauooltux [ㄴ] unauooltuxttj ;ee;gu;gyg^

몇 명 [면명] 몇 마리 [면마리] 몇 나라 [면나라]

다섯 명 [다선명] 여섯 마리 [여선마리]

:ee;lgusy ;ojtb

228

Page 230: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Vklkyukvsy ejgu mfjlnay ytjnay mglggj bt;;tu poaltt tjutwoolty dk;yk ee^

2 :gjggh dnx.tjnau eyigg; ;kkjhn gveelmgy; hgjnelyg ee^

(1) Vklkyukvsy ejgu mfjlnay ytjnau hkcj he.ggr op;tu ukl oy;tv /e .t&

(2) :gjggh ejgu mfjlnay ytj htynau pggvgy ytj dklkhsu mgaldgjlgr zjnyg ee^

ⓐ 삼촌 ⓑ 누나 ⓒ 외할머니

3 Vklkyukv Bkyukl ejgu mfjlnay ytjyna nrnl mfvffmta dklky zluggmga mglsu

zjnlwgwuggz^

한국의 가족 호칭 Vklkyukvsy ejgu mfjlnay ytj

Vklkyukvm ejgu mfjlnay ytj nhtthty

hfurvfy dga;gu^ Ejgu mfjlnay ytj y, hty y,

htymta hgj,wgr dgaugguggv iglmugglr ffj

ffj dgah dfuff; twunay mgl ee* thnay mgl ee*

tv.tl tjtumta* tbtumta /e ut;uttj hkcj htvtum

ukl;ee he.ggr opyt^

Vklkyukvm tbtumta hoy hg;gb; ugjvys

;gjgg yfhjnayhff utjm gb,;gj;gu dklkhkkj

ejgu mfjlnay ytjnay oy;tv nht.xlty tjtumta

mgl de/e twunay mglsu dgj,vgy dga;gu^

Mehgaldgl* 할아버지(f.ff), 할머니(tbtt), 삼촌(g.ug gh), 숙모(g.ug dtjuty) uth btmxnlty twunay

mglsu de/e ‘gg.sy gg. ttr* gh ;oo* gh ;oo ygjsyh y, thytj yfhfj’ @nau ytjltvty ytjnau ukl oy;tv

dklukk;* t;uttj ytj ;ttj 외 utvty eum.gj pglugy thnay mglsu pggvgy ytj oovut;tu^ Rnitt y,% 외할

아버지, 외할머니, 외삼촌, 외숙모 uth btm^

Bfy tjtumta tbtumta tvthttv ejgu mfjlnay ytj ffjxlfu;fh mkhnkl;kl tldtu^ Rnittldtl*

tjtumta hoy ffjnay ghsu 형* tuxnau 누나* tbtumta hoy ffjnay ghsu 오빠* tuxnautt 언니 utr ;ee;yg^

Uth;tt ejgu mfjlnay t;uttj ytj voolnay o-; utj dolnay hojttyttv hgl,r* vg;gy mfjfl dni* mgynhuoa hoynau x 언니, 오빠, 형 utr ;ee;gh dga;gl Vklkyukvsy ynautb; nht; ;tlutjx dgayg^

Bfy ytu utj dolnay ;kmkj ghbg; hoy ;ooutt ;ee;gh;gg ejgu mfjlnay ytjttj dni mehgay hoyna

ffjnayh y, ytjttj ;ee;;gu exnjmga^

오빠

хичээл 10 229

Page 231: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

강아지 uflfu

결혼식 hejnbsy cvlkl

계시다 байхын хүндэтгэлийн хэлбэр

고모 g.ug tux

고모부 hojuty(g.ug tuxnay yfhfj)

고양이 beej

공항 kyukwys dee;gl

근무 ажил алба

근처 kaj hg.,

나중에 ;gjgg

대가족 nh utj dol

댁 fjuff utj

돌아가시다 өөд болох

되다 dklkh

드시다 pkkulkh

딸 khny

말씀 ou* gal;.gj

말씀하시다 gal;gh

분 tjhtb

사촌 o-tl

삼촌 g.ug gh

생신 mfjvfy f;fj

성함 ytj gl;gj

술 gjhn

아내 thytj

아들 hoo

연세 ygv voo;tj

열심히 igb;gy* btjnay

올해 энэ жил

외동딸 ганц охин

외아들 ugyw hoo

유치원생 wtwtjltunay hooht;

잡수시다 pkkulkh

전공하다 btjutrnh

주무시다 ykajvkh

진지 pkku

초등학생 dgug gyunay vejgux

큰아버지 g.ug gh

큰어머니 mkb dtjuty

새 단어 Inyt ou

230

Page 232: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Wgu guggj

날씨11ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Wgu guggj dklky mflf.lfr dea grlsy mehga zjnh

oy;vty ou htlltu Wgu elnjgl* wgu guggj* wgu guggjmga hkldkkmka ou htlltu* guggjsy htb

;ojtb -고, 부터 ~까지, -(으)ㄹ 거예요, ㅂ ;ojbnay dev he.nlgl

vkcl Vklkyukvsy ;fj.fy elnjgl

Page 233: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 계절 wgu elnjgl

봄 hg.gj 여름 pey 가을 ygbgj 겨울 f.fl

▶ 날씨 wgu guggj

따뜻하다 ;elggy 덥다 hgleey 쌀쌀하다 vtjooy 춥다 hoamty

비가 오다 / 내리다 비가 그치다 눈이 오다 / 내리다 눈이 그치다

dkjkk kjkh dkjkk pkuvkh wgv kjkh wgv kjkhkk dklnh

맑다 wtlbtu 흐리다 dojhtu 바람이 불다 vglhnlgh 구름이 끼다 oolmta

▶ 날씨 관련 어휘 wgu guggjmga hkldkkmka ou htlltu

해(태양)

ygj

dkjkk

wgv

구름

ool

▶ 기온 guggjsy htb

기온

guggjsy htb

영상

ytbth htb

영하

hgvgh htb

htb

232

Page 234: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●-고Hkcj dklky mooyttv ;tti oal hf;lfl* yfhwfl dga;lsu hkldkh o-; htjtultyt^ Bkyukl htlyna oalnay ptjtuwoolty hkldkh ‘@r* x* y’ hkldkh yfhwflmta emusy he.,; ;oa;tu^

비가 오고 바람이 불어요. Dkjkk kjr* vglhn olttyt^

집이 크고 멋있어요. Mkb* ukc dgainy dgayg^

이 식당은 싸고 맛있어요. Tyt hkklys ugpgj y, hzb; dfuff; gbmmga^

바트 씨는 몽골 사람이고 유진 씨는 한국 사람이에요.

Dgm bkyukl* ?orny dkl vklkyukv hoy^

Rnx% Bfy we.gjx dklvky oal hf;lflnau hkldkhk; tyt yfhwflnau htjtultyt^

손을 씻고 밥을 먹어요. Ugjgg euggugg; hkkl n;;tu^

쇼핑을 하고 집에 갔어요. :tluoojttj z.gg; utjmtt hgjn.^

어제 집에서 숙제하고 잤어요. Fxnu;fj utjmtt ;gglug.jgg hnautt; eymvgy^

수업이 끝나고 도서관에 가요. Hnxttltt mgjgg; ykbsy vgy z.;gu^

●부터~까지аас4-хүртэл

부터 dkl bkyukl htlyna #@ggv⁴# yfhwflmta ;oah dfuff; gln.gg oal hf;lfl* wgu heugwggys thltlnau pggyg^ Hgjny 까지 yfhwfl y, bkyukl htlyna #hojmtl# utvty emugmga ;oah dfuff; oalnay mfuvuflnau pggyg^ Tyt hkcj yfhwflnau

ytu fuooldtjm hgbmg; y,* tv.tl ;gy ;gyuggj y, htjtult;tu^

세 시부터 다섯 시까지 운동을 합니다. Uej.ggv mg.gy wgu hojmtl ;gvugl hna;tu^

12월 20일부터 겨울방학입니다. 12@j vgjsy 20@kkv f.lnay gbjglm thtlyt^

어제는 밤 열두 시까지 공부했습니다. Fxnu;fj ifynay 12 wgu hojmtl hnxttl hnavty^

한국은 6월부터 8월까지 덥습니다. Vklkyukv y, 6 vgjggv 8 vgj hojmtl hgleey dga;gu^

아침부터 지금까지 일했습니다. Fulffyffv thltt; k;kku hojmtl grnl hnavty^

기본 문법 Дүрэм

хичээл 11 233

Page 235: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●-(으)ㄹ거예요 Wggin; hnah grnl* mooy; hgy;gh he., hoyna vgygg pkjnunau nlmutyt^ Bkyukl htlyna #@;gu htjtu* @yg⁴# utvty

yfhwflmta ;oayt^ Tuiuttj mfuvvfy oal outy; -ㄹ 거예요* unauooltuxttj mfuvvfy dkl -을 거예요 htldtjnau pglugyg^ Uth;tt ㄹ unauooltuxttj mfuvvfy oal outy; -ㄹ 거예요 htldtjnau dgv pglug;gu^ Bfy emug nrnl x hoy;tmutlnay ptjtultlttj zlugjgh -(으)ㄹ 겁니다 yfhwflnau fjufy htjtultyt^

오늘 저녁에는 비빔밥을 먹을 거예요. Fyff kjka ’ndnbdgd n;;tu htjtu^

다음 주에 한국에 갈 거예요. :gjggunay ;klkk hkykum Vklkyukv z.yg^

주말에 친구를 만날 거예요. Hgugv domty vgayggj ygapmgaugg eelpgyg^

Rnx% Oal ou* mtb;tu oal ounay gj; pglugy dgmmga dev* mggbgulgr dea emug kjeelgh y, dna^

유진 씨는 오늘 아마 안 올 거예요. Юrny fyff;fj dgjgu njthuoa dgah gg^

아마 극장에 사람이 많을 거예요. M-gmjm x hoy nh dgaugg dgah gg^

●ㅂ;ojbnay dev he.nlgl

고맙다, 맵다, 춥다 uth btm ㅂ@ggj mfuvvfy ;ojbnay dev he.nlglmga oal ou* mtb;tu oal ounay oy;vty ;ttj tuiuttj thtlvty yfhwfl pglug.gl ㅂ unauooltux -우- ttj he.njyg^ Rnitt y,%

고맙다:고마+우+어요→고마워요

정말 고마워요. Oythttj nh dgzjlglgg^

김치는 매워요. {nbxn hgleey ioo^

어제는 아주 추웠어요. Fxnu;fj nh hoamty dgavgy^

Uth;tt 돕다 ut;tu oal outy; -아/어- kkj thtlvty yfhwfl pglug.gl ㅂ unauooltux 오- kkj he.njyg^ Rnitt y,%

돕다: 도+오+아요→도와요

도+우+(으)ㄹ거예요→도울거예요

도와주세요. Mevglr fuffx^

이 사람이 김 선생님을 도울 거예요. Tyt hoy {nb dguin; mevglyg^

Rnx% 입다, 좁다 uth btm oal ounau ;ojbnay he.nlglm ou utyt^

코트를 입어요. "gl,mk fbv;fu^

교실이 좁아요. Hnxttlnay mgyhnb rnrnu dgayg^

234

Page 236: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 Wgu guggj zbgj dgayg .t& :gjggh pgu.gjggj pejunay ;guee zjngjga^

<загвар>

더워요. (1) (2) (3)

2 Guggjsy htb ht; dgayg .t& M-jbkb-mjm pggr dgaugg htbnau ginulgy zjnyg ee^

<загвар>

35도예요. (1) (2) (3)

3 Wgu guggjgg ;gugg; he.wgvlglm x ffjxlfu;;fu^ Pejgum mkhnjkh he.wgv* t; poalnay

ytjnau htlyt oo^

반팔 옷 긴팔 옷 반바지 코트 장갑 목도리 부츠 우산

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

35℃ 18℃ -4℃ -20℃

хичээл 11 235

Page 237: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

③서울8℃

②모스크바-30℃①런던2℃

④뉴욕19℃

울란바토르-5℃<загвар>

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Fufu;vfy bgm-jnglsu ginulgy hkcj hkcjkkjkk hgjnlwgy zjngys ;gvugl

hnauttjta^

(1) :gjggh ugpjsy pejunau ginulgy hkm dojnay wgu guggjsy dga;lsu gveeyg ee^

울란바토르 / -5℃ A 울란바토르는 날씨가 어때요?

B 추워요. 영하5도쯤 돼요.

<загвар>

(2) Ytu ;klkk hkykunay mflf.lfuff dnxvty ;kkjh hovytumnau ginulgy hgjnlwgy zjnlw]z^

(오늘)월 화 수 목 금 토 일

오전 책 아르

바이트친구 여행 준비 여행

오후 쇼핑

내일 오전 A 내일 오전에 뭐 할 거예요?

B 책을 읽을 거예요.

<загвар>

① 내일 오후 ② 수요일 ③ 목요일

④ 금요일 ⑤ 주말

236

Page 238: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Njth rnl Vklkyukv z.gh mflf.lfuffmta dgayg^ Tyt mflf.lfuffynahff mglggj

ygap;gg zj,r* vklkyukvsy wgu guggj* /e dtlmutr g.x z.gh mglggj gveeyg ee^

(1) (2) 1월

한국어를 배우다

아주 춥다

코트, 목도리

11월

일을 하다

쌀쌀하다

긴팔 옷

A 저는 8월에 한국에 갈 거예요.

B 그래요? 한국에서 뭐 할 거예요?

A 여행을 할 거예요.

그런데 한국은 8월에 날씨가 어때요?

B 8월은 아주 더워요.

A 그럼 어떤 옷이 필요해요?

B 반팔 옷을 준비하세요.

<загвар>

8월

여행을 하다

아주 덥다

반팔 옷

어떤 옷이 필요해요?반팔 옷을 준비하세요.

Тодруулга

1월 2월 3월 4월 5월 6월 7월 8월 9월 10월 11월 12월평균기온(℃)::ey;gr htb

-3 -1 5 12 17 22 25 26 20 14 7 0

хичээл 11 237

Page 239: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Vklkyukv ygap xny, Bkyukl; njth utyt^ Bkyuklsy wgu guggj* dtl;tr njth poal

dklky zbgj mflf.lfuffmta dgaugg mglggj zjnlwggjga^

(1) (2)

A 몽골에 언제 올 거예요?

B 2월에 갈 거예요.

그때 몽골 날씨가 어때요?

A 2월은 아주 추워요. 영하 30도쯤 돼요.

그런데 몽골에서 뭐 할 거예요?

B 한국어를 가르칠 거예요.

그리고 몽골어를 배울 거예요.

<загвар>

2월

아주 춥다

영하 30℃

한국어를 가르치다

몽골어를 배우다

9월

쌀쌀하다

6℃

고비 사막에 가다

거기에서 말을 타다

7월

따뜻하다

17℃

여행을 하다

사진도 많이 찍다

238

Page 240: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Dnxltunau vkyvkk; mehgay ugjgum mkhnjkh wgu guggjsy dga;lsu hkldkyk ee^ CD2 TRACK 20

(1) 월요일 ⓐ

(2) 화요일 ⓑ

(3) 수요일 ⓒ

(4) 목요일 ⓓ

2 :tlhnay hkmee;sy wgu guggjsy mehga fuoolvty zjngu vgay vkyvkk; mkhnjkh ou htlltu

doj; mtb;tu mg.nyg ee^ CD2 TRACK 21

(1) 중국, 베이징 맑다 흐리다

따뜻하다 비가 오다

(2) 한국, 서울 맑다 흐리다

따뜻하다 비가 오다

(3) 일본, 도쿄 춥다 흐리다

쌀쌀하다 눈이 내리다

(4) 몽골, 울란바토르 춥다 흐리다

쌀쌀하다 바람이 불다

хичээл 11 239

Page 241: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 Hkcj hoyna hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 22

(1) 오늘 날씨가 어떻습니까?

ⓐ ⓑ ⓒ

(2) 유진 씨는 오늘 오후에 무엇을 할 겁니까?

ⓐ 숙제를 할 겁니다.

ⓑ 집에서 쉴 겁니다.

ⓒ 공원에 갈 겁니다.

2 Hkcj hoyna hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 23

(1) 한국은 요즘 날씨가 어떻습니까?

ⓐ 춥습니다.

ⓑ 쌀쌀합니다.

ⓒ 따뜻합니다.

(2) 유진 씨는 언제 몽골에 올 겁니까?

ⓐ 11월

ⓑ 12월

ⓒ 1월

240

Page 242: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Dnxltu vkyvkk; kjhnvky ounau yfhfr dnxyt oo^ CD2 TRACK 24

(1) 바야르 유진 씨, 한국은 요즘 ?

유진 조금 . 몽골은 어때요?

바야르 요즘은 바람이 많이 불어요.

유진 씨는 몽골에 언제 ?

유진 저는 1월에 .

바야르 그래요? 그때는 아주 . 옷 많이 입고 오세요.

(2) 유진 몽골은 ?

바야르 좋아요. 한국은 어때요?

유진 한국은 비가 많이 와요.

아! 몽골에 여행 가고 싶어요.

바야르 친구들하고 같이 오세요. 요즘 .

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; mkhnjkh хариултыг vkyukyk ee^ CD2 TRACK 25

(1) 몽골은 요즘 날씨가 어떻습니까?

ⓐ 덥습니다 ⓑ 따뜻합니다 ⓒ 춥습니다

(2) 다음 중 맞는 메모를 고르세요.

ⓐ ⓑ ⓒ

시간: 토요일 아침 9시

장소: 칭기즈칸호텔 앞

시간: 토요일 아침 10시

장소: 칭기즈칸호텔 1층

시간: 일요일 아침 10시

장소: 칭기즈칸호텔 1층

хичээл 11 241

Page 243: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

Vklkyukvsy rnlnay ;fj.fy elnjlggj gzllsy hfmfldfj ugjugrtt^ Hfmfldfj mev

dojnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

단풍 여행단풍 구경을 하고 싶습니까?

주말에 가족과 함께 설악산으로 오세요!

빨간색, 노란색 단풍이 아주 아름답습니다.

* 단풍은 10월 20일부터 11월 5일까지 가장 예쁩니다.

바다 여행 이번 여름은 아주 덥습니다.

부산 여행은 어떻습니까? 해운대로 오세요.

바다가 여러분을 기다립니다.

* 해운대 해수욕장 이용 : 7/1~ 8/31

스키 여행용평 스키장으로 오세요.

하얀 눈 위에서 친구들과 함께 추억을 만드세요.

* 스키장 이용 : 12월~3월

1 Доорх чиглэлийн аялалд явъя гэвэл хэзээ, хаашаа явах вэ? Тохирох улирал, газрыг хооронд нь холбоно уу.

(1) 단풍 여행 ① 여름(6,7,8월) ⓐ 용평

(2) 바다 여행 ② 가을(9,10,11월) ⓑ 해운대

(3) 스키 여행 ③ 겨울(12,1,2월) ⓒ 설악산

2 Та нар хаашаа аялахыг хүсч байна вэ?

242

Page 244: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

Tyt hoboov zbgj elnjgl; ;ejmga .t& Dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

저는 가을을 좋아합니다. 가을에는 산이 예쁩니다. 그래서 등산을 자

주 합니다. 지난주 일요일에는 아내와 함께 설악산에 갔습니다. 단풍이

아주 아름다웠습니다. 하늘이 맑고 깨끗했습니다. 바람도 조금 불었습

니다. 기분이 아주 좋았습니다.

저는 봄을 좋아합니다. 여름은 너무 덥고 겨울은 너무 춥습니다. 하

지만 봄은 따뜻하고 날씨가 좋습니다. 그래서 봄에 아이들과 공원에 자

주 갑니다. 공원에서 김밥을 먹습니다. 그리고 사진도 많이 찍습니다.

저는 겨울을 좋아합니다. 겨울에는 스키장에 자주 갑니다. 스키장에

사람이 아주 많습니다. 작년에는 가족과 함께 스키장에 갔습니다. 저는

스키를 타고 제 동생은 스노보드를 탔습니다. 이번 겨울에는 학교 친구

들하고 같이 스키장에 갈 겁니다.

저는 여름을 좋아합니다. 여름은 아주 덥습니다. 하지만 방학에는 학

교에 가지 않습니다. 이번 여름방학에는 가족하고 바다에 갈 겁니다.

바다에서 수영을 많이 할 겁니다.

이남훈

(47살)

전미경

(35살)

최윤미

(21살)

정진우

(13살)

1 :ttjh gueelugmga mkhnjx dga.gl * mkhnjkhuoa dga.gl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 이남훈 씨는 등산을 좋아합니다. ( )

(2) 전미경 씨는 봄에 공원에 자주 갑니다. ( )

(3) 최윤미 씨는 작년에 스키장에 갔습니다. ( )

(4) 정진우 씨는 겨울방학에 바다에 갈 겁니다. ( )

2 Eyivgy poaltt ;gjggh hovytumty; dnxyt oo^

누가 좋아합니까? 날씨가 어떻습니까? 무엇을 합니까?

여름

가을

겨울

хичээл 11 243

Page 245: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Южиний аяллын mtb;tultlnau vgay eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

여름방학에 한국 친구 두 명, 몽골 친구 두 명과 같이 홉스굴 호수로 여행을 다녀왔

습니다. 호수는 크고 아름다웠습니다. 우리는 호수 근처에 앉았습니다. 조용하고 날씨

도 따뜻했습니다. 하늘도 맑고 예뻤습니다.

우리는 호수에서 사진을 많이 찍었습니다. 낚시도 했습니다. 그리고 그 물고기로 요

리도 했습니다. 아주 맛있었습니다. 밤에는 호수 근처 게르에서 잤습니다. 밖은 추웠

습니다. 하지만 게르 안은 따뜻했습니다. 여행이 아주 즐거웠습니다.

(1) Хаашаа аяллаар явсан бэ?

(2) Гэрийн гадаа ямар байсан бэ?

(3) Нуур ямар байсан бэ? Тохирох бүх үгийг сонгоно уу.

ⓐ 작았습니다. ⓑ 컸습니다. ⓒ 아름다웠습니다.

ⓓ 조용했습니다. ⓔ 시끄러웠습니다.

(4) Аяллаар очсон газраа хийгээгүй зүйлийг сонгоно уу.

ⓐ 사진을 찍었습니다. ⓑ 낚시를 했습니다. ⓒ 수영을 했습니다.

244

Page 246: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

1 Pgu.gjsy ;guee elnjgl mev dojnay ytjnau vklkyukvkkj dnxyt oo^

hg.gj

봄 .

pey

(1)

ygbgj

(2)

f.fl

(3)

2 Elnjgl mev doj htptt thtlr htptt ;eev;gu .t& 부터 ~까지 yfhwflnau ginulgy заг-варын... ;guee fuooldtj pkhnkr dnxyt oo^

<загвар> 봄은 3월부터 5월까지입니다.

(1)

(2)

(3)

hg.gj : 3월 ~ 5월

pey : 6월 ~ 8월

ygbgj : 9월 ~ 11월

f.fl : 12월 ~ 2월

3 Pejunay ;guee wgu guggjsy mehga fuooldtj pkhnkyk ee^

<загвар> (1)

바람이 불고 쌀쌀합니다.

(2) (3)

хичээл 11 245

Page 247: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelggjga^

(1) Pey y, dkunyk* f.fl y, ejm^ ^

(2) Vglhn vglhnlr dkjkk kjyk^ ^

(3) Ygbgj Vklkyukv z.yg^ ^

(4) Hg.gj 3 vgjggv 5 vgj hojmtl ojutlrnl;tu^ ^

2 Bkyuklsy rnlnay ;fj.fy elnjlggv ytunau vkyuky mehgay elnjsy wgu guggjsy

mglggj mgynlweelyg ee^

<загвар>

몽골의 여름은 7월에서 8월까지입니다.

여름에는 낮에 아주 덥습니다. 하지만 아

침과 저녁에는 조금 쌀쌀합니다.

3 Vklkyukvsy peys elnjlsy mglggj dnx.tj dnxnwutt-^

(1) Thltt; ;kkjh hovytumty; dnxvty poalnau eyinyg ee^

몇 월부터 몇 월까지입니까? 6~8월

날씨가 어떻습니까? 아주 덥다, 비가 자주 오다

몇 월이 제일 덥습니까?

기온이 몇 도쯤 됩니까?8월, (영상) 28도

어떤 옷을 입습니까? 반팔 옷

(2) :ttjh hovytumnau ginulgy dnx.tjnau uoawttyt oo^

한국의 여름은 입니다.

여름에는 비가 자주 옵니다.

제일 덥습니다.

8월에는 기온이 쯤 됩니다.

사람들이 보통 입습니다.

246

Page 248: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Bkyuklsy f.lnay wgu guggjsy mglggj dnx.tj pkhnkyk ee^ ?eys fbyf dnxnh

poaltt ;kkjh hovytumty; mk.x mtb;tulttjta^

몇 월부터 몇 월까지입니까?

날씨가 어떻습니까?

몇 월이 제일 덥습니까?

기온이 몇 도쯤 됩니까?

어떤 옷을 입습니까?

2 :ttjh hovytumtt ginulgy vklkyukv ygapggv xny, njvty е@мэйлд hgjne dnxyt oo^

바트 씨, 저 유나예요.

저는 12월에 몽골에 갈 거예요.

겨울에 몽골의 날씨는 어때요? 옷은 뭘 준비해요? 잘 모르겠어요.

답장 부탁해요.

-유나-

유나 씨, 오래간만이에요.

몽골의 겨울은

그럼 12월에 몽골에서 만나요. -바트-

хичээл 11 247

Page 249: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vkyvkkjka^ CD2 TRACK 26

(1) 갈 거예요.

(2) 뭐 할 거예요?

(3) 할 수 있어요.

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; xgyug ;eeuggj ;gugr eyiggjga^ CD2 TRACK 27

(1) 집에 갈 거예요.

(2) 여행을 할 거예요.

(3) 저녁을 먹을 거예요.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD2 TRACK 28

요즘 날씨가 참 좋아요.

그래서 오늘 오후에는 친구하고 공원에 갈 거예요.

공원에서 산책을 할 거예요.

그리고 저녁도 함께 먹을 거예요.

우리는 이야기를 많이 할 거예요.

(으)ㄹ gj; pglugy kjkh ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ unauooltux;nau

mf.fyhnay hoxltlmta g.ng de/e ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ @ggj

;ee;yg^ Rnitt y,%

갈 거예요 [갈 꺼예요] 할 거예요? [할 꺼예요]

할 수 있어요 [할 쑤 이써요]

:ee;lgusy ;ojtb

248

Page 250: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Vklkyukvsy wgu guggj zbgj .t& Vklkyukvsy elnjgl mev dojnay kywlkukkv bt;;tu

poaltt zjnyg ee^

2 :gjggh dnx.tjttv Vklkyukvsy wgu guggj dklky elnjlsy mglggj bt;tr g.wuggz^

한국의 사계절 Vklkyukvsy ;fj.fy elnjgl

Vklkyukv rnlnay ;fj.fy elnjglmga^ Hg.jsy elnjgl nht.xlty 3 vgjggv 5 vgj hojmtl

ojutlrnl;tu^ 4 vgj; wtwtu ykukk ;tlutjx* 5 vgj; wgu guggj 16@19 htbnay ;elggy dkl;ku^ 6 vgjsy

voolttv 7 vgjsy ;ey; hojmtl 3 ;klkk hkyku htjmta dkjkk hej nh kjyk^ Ooynau #장마철 de/e

dkjkkys elnjgl# ut;tu^ Dkjkkys elnjgl ;eeveem peys hgleey thtlyt^ 8 vgj; hgbunay hgleey

dklkh dfuff; tyt o-; ;ey;rggj 23~27 htbmta dga;gu^ Uth;tt xnaumta hgleey dklkhkkj dn-; bt;jtu;th hgleeys htb nloo fy;fj dga;gu gr^ Hoboov 7 vgjsy vool* 8 vgjsy thttj hgleeyggv

;garnr ukl* yeej* ;glgay tjtum gbjghggj z.wuggyg^ 9 vgjggv hgleey ggrnb deer 10 vgj dklkhk;

ygbjsy vtjoo kjr thtl;tu^ Mnabttv Vklkyukvm gzlgh hgbunay mkhnjkbrmka wgu dkl ygbgj^ 11

vgjggv elgb hoamtjx 12 vgj; hoamty f.fl njyt^ 1 vgj; hgbunay hoamty de/e hgvgh 6~7 htbnay

hoamty dgah dfuff; tyt o-; wgv ytltty kj;ku^

(1) Dkjkkys elnjgl y, htptt .t&

(2) Vklkyukvxee; 7 vgjsy vool* 8 vgjsy thttj gbjglmgy; nh z.;unay exnj y, /e .t&

3 Bkyukl Vklkyukvsy wgu guggjsy nrnl mfvffmta dklky zluggmga mglsu zjnlw]z^

хичээл 11 249

Page 251: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

가장 hgbunay

곱다 mtui vgahgy

긴팔 옷 ejm hgyweamga he.wgv

깨끗하다 wt.tjhty

노란색 igj fyuf

단풍 igjlgr elggjvgy yg.x

답장 hgjne pghng

도와주다 mevglr fufh

돕다 mevlgh

목도리 kjkklm

반바지 dkunyk fb;

반팔 옷 dkunyk hgyweamga he.wgv

부츠 ejm mojnamta uemgl

비슷하다 mfvmta

스노보드 wgvys uelueej

스키 wgyg

스키장 wgysy dggp

시끄럽다 ieeungymga

아름답다 optvutltymta

우산 iohtj

입다 fbvfh

장갑 dttlna

좁다 давчуу* rnrnu

추억 ;ejvgbr

필요하다 htjtumta

하늘 mtyutj

하얀 눈 wguggy wgv

호수 yeej

새 단어 Inyt ou

250

Page 252: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Emvggj zjnh (1)

전화 (1)12ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Emvggj zjnh* vgygg pkjnlukk htlth

oy;vty ou htlltu Emvggj zjnhmga hkldkkmka ou htlltu* emvggj zjnhmga hkldkkmka nltjhnaltl* emvggj hgjnlwgh

;ojtb 에게・한테・께, -지만, -(으)려고 하다

vkcl Vkynjhklmka emgvys ;euggj

Page 253: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 전화 관련 어휘 emvggj zjnhmga hkldkkmka ou htlltu

집 utj

+ 전화 emgv

집 전화 гэрийн утас

공중 нийтийн 공중전화 таксфон

휴대 үүрэн 휴대전화 үүрэн телефон

전화번호

emgvys ;euggj

연락처

hkldkk dgjnh ugpgj

전화 요금

emgvys mfldfj

전화 카드

emgvys [gjm

국내 전화 улс доторх яриа

국제전화

klky elvsy яриа

수신자 부담утас хүлээн авагч утасны төлбөр төлөх

인터넷 전화

интернэт emgv

82 - 2 - 736-2031 ① 국가 번호 elvsy ;euggj

① ② ② 지역 번호 dovnay ;euggj

Тодруулга

휴대전화 ut;tu hgbunay pf. htlltu dklk.x zjngys htlty; gyuln htlyna phone ut;tu oumta ynaloolty 휴대폰

tv.tl 핸드(hand)폰 utr htlth y, tldtu dga;gu^

252

Page 254: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

▶ 전화 관련 표현 emvggj zjnhmga hkldkkmka nltjhnaltl

전화를 걸다/하다emgv pglugh

전화가 오다emgv ;eeugjgh

전화를 받다emgv g.gh

전화를 바꾸다emgv inlroolth

전화를 끊다emvgg mgvlgh

통화 중이다emvggj zj,r dgah

문자 메시지를 보내다b-vv-r nlutth

문자 메시지를 받다b-vv-r holtty g.gh

답장을 보내다hgjne z.eelgh

답장을 받다хариу авах

▶ 전화 통화 emvggj hgjnlwgh

여보세요? Dgayg ee& 그런데요. Mnab dgayg^

거기 (이)지요? Танайх bfy oo& 실례지만 어디세요?Eexlggjga*hggyggv zj,r

dgaugg /b dt&

씨 계세요? dgaugg /e& 지금 없는데요. K;kkhky;kk dgahuoa

dgayg^

바꿔 주시겠어요? Vkl,r fuyf oo& 잠깐 외출하셨는데요. Moj peej ug;eej ugjvgy^

메모 좀 전해 주세요.

말씀 좀 전해 주세요.

Mtb;tultl ;gbreelr

fuyf oo^

Bnyna үгийг ;gbreelr

fuyf oo^

메모 전해 드리겠습니다.

말씀 전해 드리겠습니다.

Mtb;tultlnau mgy,

;gbreelr fu,-^

Zjngu mgy, ;gbreelr

htlyt tt^

다시 전화하겠습니다. :ghnr emgv;,z^ 누구라고 전해 드릴까요?Хэн гэж дамжуулж хэлэх

вэ?

хичээл 12 253

Page 255: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●에게·한테·께Mehgay oal hf;lflnay dgaw uniooy; htjtult;tu ytjnay yfhwfl^ Bkyukl htlyna fufh kjinhnay #@;* m# yfhwflmta

;oayt^ 한테 htldtjnau zjnys htlty; ukl;ee htjtult;tu dkl 께@u ghbg; hoynau hoy;tmuth o-; htjtultyt^

민재 씨가 체첵 씨에게 선물을 주었습니다. Bny Rt Wtwtutt; dtltu fuvfy^

제가 현우 씨한테 전화했어요. Dn Hcy O@ jee emgv;vgy^

선생님께 전화를 드리세요. Dgui jeeugg emvggj zjngjga^

●-지만Oal ou* mtb;tu oal ounay oy;vty; pglugy* hkcj dg mooyttv ;tti fuooldtjnay emug hgjnlwgy tvjtuwtr deau nlmuth oalnay hkldkh yfhwfl^ Bkyukl htlyna ;emgu;ghsy #@.x* x# yfhwflmta ;oayt^

한국어는 어렵지만 재미있어요. Vklkyukv htl htwoo dklk.x vkynjhklmka /b^

교실 밖은 춥지만 교실 안은 따뜻합니다. Mgyhnbsy ug;gg hoamty* hgjny mgyhnb ;kmkj ;elgghgy dgayg^

한국 여행은 힘들었지만 즐거웠어요. Солонгосоор аялахад хэцүү ч байсан гэсэн хөгжилтэй байсан шүү.

●-(으)려고하다Oal ounay oy;vty; pglugy mehgay oalnay vgygg pkjnlusu nlmutyt^ Bkyukl htlyna #@h utr dgah* ^^^ h vgyggmga#

utvty emugmga ;oayt^ Mehgay oalnay oy;tv tuiuttj mfuvvfy dkl -려고 하다* unauooltuxttj mfuvvfy dkl -으려고 하다 htldtjnau pglugyg^ Uth;tt ㄹ unauooltuxttj mfuvvfy oalnay oy;vty; dgv -려고 하다 htldtjnau pglugr dklyk^

저는 이번 겨울방학에 수영을 배우려고 합니다.

Tyt f.lnay gbjglmggj dn evgy; vtlr vejgh utr dgaugg^

10년 후에 고향에서 살려고 합니다.

10 rnlnay ;gjgg yemgumgg kxnr gb,;jgh vgyggmga^

주말에 가족과 함께 한국 음식을 먹으려고 합니다.

Hgugv domty vgayggj utjnayhtymtautt hgbm vklkyukv hkkl n;th vgyggmga^

254

Page 256: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 Wtwutt /e hnar dgayg .t& Pgu.gjsy ;guee pejuggj zjnlw]z^

(1)

지원 씨 / 전화하다 지원 씨에게 전화해요.

<загвар>

① 수진 씨 / ② 동생 /

선물을 주다 문자 메시지를 보내다

(2)

선생님 / 전화를 드리다 선생님께 전화를 드려요.

<загвар>

① 할머니 / ② 사장님 /

편지를 드리다 말씀을 드리다

2 Emvggj zjnh;gg /e utr zj,;gu .t& Mkhnjkh htlltunau hkkjky; y, hkldkyk ee^

(1) 거기 한국대학교 맞습니까? ⓐ 네, 그런데요.

(2) 이지훈 씨 좀 부탁합니다. ⓑ 세 시쯤 들어오실 거예요.

(3) 언제 들어오세요? ⓒ 지금 안 계세요.

(4) 연락처를 남기시겠어요? ⓓ 네, 010-9954-9746입니다.

хичээл 12 255

Page 257: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Fufu;vfy htlltunau ginulgy hkcj hkcjkkjkk hgjnlwgy ярианы ;gvugl hnawutt-

(1)

A 거기 한국어과 사무실 맞습니까? ‹Pf. pglugvgy dkl›

B 네, 그런데요.

A 거기 영어과 사무실 맞습니까? ‹Dejee pglugvgy dkl›

B 아닙니다. 전화 잘못 거셨습니다.

<загвар>

한국어과 사무실

영어과 사무실

① ② ③

(2)

이지훈 A 이지훈 씨 좀 부탁합니다.

B 네, 잠깐만 기다리세요.

이지훈 씨, 전화 받으세요.

<загвар>

① 조민재 ② 최유진 ③ 이유나

(3)

최정우 / 3시 A 최정우 씨 계세요?

B 지금 안 계세요.

A 언제 들어오세요?

B 아마 세 시쯤 들어오실 거예요.

<загвар>

① 엥흐마 / 5시 반 ② 김 선생님 / 7시 반 ③ 사장님 / 9시

Тодруулга

부탁합니다 гэдэг нь “...ыг утсаар яриулж өгөхийг хүсье” гэсэн утгатай бөгөөд 부탁드립니다 нь уг хүсэлтээ илүү хүндэтгэнгүй байдлаар хэлэх үед хэрэглэдэг.

우리여행사

한국여행사

서울무역

부산무역

유진 씨 집

현우 씨 집

256

Page 258: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Vklkyukv hoymta emvggj zj,rtt^ Thynah y, dejee pglugvgy dga;gl* hkcj ;gh, y,

pf. pglugvgy dga;gl exnj tyt hkcj yfhwflnay ;guee hgjnlwgy zjnlwgwuggz^

(1) (2)

A 여보세요.

B 거기 아시아투어여행사 맞습니까?

A 아닙니다. 전화 잘못 거셨습니다.

<загвар>

아시아투어여행사 한국여행사 사장님

부산무역

서울무역

최정우 씨

제일컴퓨터

한국컴퓨터

최유진 씨

A 여보세요.

B 거기 한국여행사 맞습니까?

A 네, 그런데요.

B 사장님 좀 부탁 드립니다.

A 잠깐만 기다리세요.

사장님, 전화 왔습니다. 전화 받으세요.

한국여행사

хичээл 12 257

Page 259: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Vklkyukv htlyna mtyhnb; ugywggjgg veer dgamgl Rgjugl dguimga hoy zjnh

utltt^ Rgjugl dgui htptt njthnau htlr* yfuff emgvдvgy hoyna emvsu lg.lggjga^

(1) (2)

A 몽골대학교 한국어과 사무실입니다.

B 안녕하세요. 저는 한국대학교 이유나입니다.

자르갈 선생님 계세요?

A 죄송하지만 지금 안 계세요.

B 그래요? 언제 들어오세요?

A 아마 두 시쯤 들어오실 거예요.

연락처를 남기시겠어요?

B 제 전화번호는 010-9954-9746입니다.

A 알겠습니다. 선생님께 말씀 드리겠습니다.

B 감사합니다. 안녕히 계세요.

최유진

테무친 선생님 / 5시 반

연락처 : 010-7313-5569

박준영

사르네 선생님 / 7시

연락처 : 010-9712-8012

<загвар>

이유나

자르갈 선생님 / 2시

연락처 : 010-9954-9746

258

Page 260: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Hggigg z.gh utr dgauggu vkyvkk; mkhnjkh ounau hkldkyk ee^ CD2 TRACK 29

(1) 내일 오전 (2) 내일 오후 (3) 내일 저녁 (4) 모레 (5) 주말

ⓐ 박물관 ⓑ 대사관 ⓒ 미술관 ⓓ 영화관 ⓔ 도서관

2 Emgvys ;euggjsu vgamgj vkyvkk; pf. dnxyt oo^ CD2 TRACK 30

(1) 역사박물관 / 연락처 :

(2) (주 몽골) 한국 대사관 / 연락처 :

(3) 유나 / 연락처 :

3 Ytu vklkyukv hoy Bkyukl; gzlgh hfmfldfj ugjugrtt^ Vgay vkyvkk; mkhnjkh

pejgumga y, hkldkyk ee^ CD2 TRACK 31

(1) 7/20 (수) ⓐ

(2) 7/21 (목) ⓑ

(3) 7/22 (금) ⓒ

(4) 7/23 (토) ⓓ

хичээл 12 259

Page 261: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 :gjggh hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD2 TRACK 32

(1) 한국어과 사무실에서 전화를 받았습니다. ( )

(2) 민재 씨가 전화를 걸었습니다. ( )

(3) 사장님이 지금 사무실에 안 계십니다. ( )

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 33

(1) 다음 중 맞는 것은 어느 것입니까?

ⓐ 여자는 짐을 찾았습니다.

ⓑ 여자는 오래 기다렸습니다.

ⓒ 여자가 남자에게 전화를 걸었습니다.

(2) 대화를 듣고 메모하세요.

약속 장소 :

약속 시간 :

3 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 34

(1) 여자는 내일 어디에 가려고 합니까?

ⓐ 대사관 ⓑ 박물관 ⓒ 영화관

(2) 두 사람은 언제 영화를 볼 겁니까?

ⓐ 내일 저녁 ⓑ 토요일 오후 ⓒ 월요일 저녁

260

Page 262: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Dnxltu vkyvkk; kjhnvky ounau yfhfr dnxyt oo^ CD2 TRACK 35

(1)

(2)

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 36

(1) 다음 중 맞는 것은 어느 것입니까?

ⓐ 몽골 음식을 먹으려고 합니다.

ⓑ 두 사람은 내일 만나려고 합니다.

ⓒ 한강식당은 서울병원 옆에 있습니다.

(2) 한강식당의 전화번호는 몇 번입니까?

하사르 여보세요?

수빈 안녕하세요, 하사르 씨, 저 수빈이에요.

하사르 아, 수빈 씨, 잘 지냈어요? ?

수빈 다음 주 화요일에 .

하사르 씨, ? 같이 가고 싶어요.

하사르 미안해요. 화요일은 시간이 없어요.

수빈 그럼 ?

하사르 수요일은 괜찮아요. 수요일에 .

체첵 여보세요?

준영 체첵 씨, 나 준영이에요.

체첵 아, 준영 씨, 무슨 일이에요?

준영 체첵 씨, 내일 뭐 할 거예요? 같이 ?

체첵 미안해요. 한국에서 아버지 친구들이 오셨어요.

그래서 내일은 그분들과 .

준영 그래요? 그럼 다음 주 ?

체첵 월요일은 괜찮아요. 월요일 오후에 다시 .

хичээл 12 261

Page 263: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 Dnx.tjnay gueelugmga mkhnjkh pejunau klr hkldkyk ee^

(1) 저는 휴대전화가 없습니다. 그래서 공중

전화를 사용합니다. 공중전화 앞에는 언

제나 사람이 많습니다.

(2) 저는 외국에서 일합니다. 오늘 국제전화

카드를 샀습니다. 저녁에 가족에게 전화

를 하려고 합니다.

(3) 친구에게 문자 메시지가 왔습니다. 저도

빨리 답장을 보냈습니다. 문자 메시지는

참 편리합니다.

2 :kkjh emgvys b-vv-rnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

(1)

① 누구에게 문자 메시지를 보냈습니까?

② 두 사람은 몇 시에 만납니까?

③ 두 사람은 어디에서 만납니까?

(2)

① 누구에게 문자 메시지를 보냈습니까?

② 왜 문자를 보냈습니까?

③ 누가 답장을 기다립니까?

바야르 씨, 제가 7시 30분에 한국서점 앞으로 가겠습니다. 거기에서 만납시다.이현우 4/30 7:00 pm

유진 씨, 이번 주말에 친구들하고 영화를 보려고 해요. 유진 씨도 같이 갈래요? 답장 주세요. 바트 6/21 3:40 pm

262

Page 264: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

Uej.gy hoyna emvggj zj,vgy zjngu eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

제 손에는 항상 휴대폰이 있습니다. 여자 친구에게 하루에 세

번쯤 전화하고 열 번쯤 문자 메시지를 보냅니다. 우리는 문자 메

시지로 약속 장소와 시간을 정합니다. 휴대폰 요금은 좀 비싸지

만, 문자 메시지는 정말 편리합니다.

이지훈

지난달에 한국에 왔습니다. 일주일에 한 번 가족에게 전화를

합니다. 그래서 회사 근처 공중전화에서 전화합니다. 공중전화

는 요금이 비싸지 않습니다. 그런데 요즘 시내에는 공중전화가

많지 않습니다. 그래서 조금 불편합니다.

하사르

저는 한국대학교 사무실에서 일합니다. 사무실 전화기는 제

책상 위에 있습니다. 참 편하고 좋습니다. 저는 학생들에게 전화

하고 교수님께도 전화를 드립니다. 오늘은 몽골대학교 교수님께

전화를 드리려고 합니다. 하지만 사무실 전화는 국제전화가 안

됩니다.

한지원

1 :ttjh dnx.tjnay gueelugmga mkhnjx dga.gl * mkhnjkhuoa dkl @ttj mtb;tulttjta^

(1) 하사르 씨는 주로 회사 전화를 이용합니다. ( )

(2) 한지원 씨는 사무실에서 국제전화를 합니다. ( )

(3) 이지훈 씨는 문자 메시지를 좋아합니다. ( )

2 :ttjh uej.gy hoyna zjngu hovytumty; mk.x mtb;tultyt oo^

<загвар> 하사르 한지원 이지훈

주로 누구에게 전화합니까? 가족

어떤 전화를 사용합니까? 공중전화

무엇이 좋습니까?요금이 비싸지

않습니다.

무엇이 불편합니까?

хичээл 12 263

Page 265: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Rnhoyna f;jnay ;tultbnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

아침 7시, ‘따르릉 따르릉’ 소리를 듣고 눈을 뜹니다. 휴대전화 알람 소리입니다. 아침

을 먹고 학교로 출발합니다. 버스에서 수빈 씨에게 문자 메시지를 보냅니다.

“이번 주 토요일에 같이 영화 볼래요?”

1분 후에 수빈 씨에게서 답장이 옵니다.

“좋아요. 저도 영화 보고 싶었어요.”

낮 12시, 점심 시간입니다. 점심을 먹고 컴퓨터실로 갑니다. 컴퓨터실에서 친구에게

이메일을 보냅니다. 그리고 숙제도 합니다. 저녁 6시, 집으로 돌아갑니다. 휴대전화로

잠깐 게임을 합니다. 밤 12시, 오늘 휴대전화로 전화는 하지 않았지만, 하루 종일 참 여

러 가지를 했습니다. 내일 아침에도 휴대전화가 저를 깨울 겁니다. ㉠이 친구, 참 고맙

습니다.

1 Дээрх бичвэрийн ㉠ хэсэгт утга тохирох үгийг олж сонгоно уу.

ⓐ 컴퓨터 ⓑ 휴대전화 ⓒ 수빈 씨

2 Энэ хүн өнөөдөр гар утсаа юунд яаж ашигласан бэ? Тохирох бүх өгүүлбэрийг сонгоно уу.

ⓐ 알람 소리를 듣고 일어났습니다. ⓑ 친구에게 전화를 걸었습니다.

ⓒ 문자 메시지를 보냈습니다. ⓓ 게임을 했습니다.

ⓔ 사진을 찍었습니다. ⓕ 숙제를 했습니다.

3 Та нар гар утсаа яаж ашигладаг вэ? Мөн гар утсаараа юу хийхийг хүсдэг вэ? Энэ талаар хоорондоо ярилцаарай.

264

Page 266: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

1 Mk.x mgaldgjsu eyigg; mehgay dgjggys vgay bee mglsu ytu fuooldtjttj

nltjhnalr dnx,-^

<загвар>

예쁘다/

너무 무겁다이 휴대전화는 예쁘지만 너무 무겁습니다.

(1)가볍다/

너무 작다이 컴퓨터는 .

(2)크다/

너무 비싸다이 텔레비전은 .

(3)싸다/

좋지 않다이 카메라는 .

2 :kkjh dnx.tjnay gueelusu eyigg; fuooldtjnau uoawttyt oo^

나 여동생

1. 무슨 전화를 자주 사용합니까?

휴대전화 집 전화 공중전화

2. 부모님께 얼마나 자주 전화합니까?

(일주일에 한 번)

3. 주로 누구에게 전화합니까?

가족들 친구들

1. 무슨 전화를 자주 사용합니까?

휴대전화 집 전화 공중전화

2. 부모님께 얼마나 자주 전화합니까?

(한 달에 한 번)

3. 주로 누구에게 전화합니까?

가족들 친구들

(1) 저는 휴대전화를 자주 사용하지만, 여동생은 을/를 자주 사용합니다.

(2) 저는 부모님께 일주일에 전화하지만, 여동생은 전화합니다.

(3) 저는 주로 가족들에게 전화하지만, 여동생은 주로 전화합니다.

хичээл 12 265

Page 267: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelr dnxnwutt-^

(1) Tjtumta ;oo jooutt emvggj zjnyg^ ^

(2) Gg.mgaugg emvggj zj,;gu^ ^

(3) :klkk hkykum uej.gy e;gg emvggj zj,;gu^ ^

(4) Tyt emgvys g''gjgm hffjhfy dklk.x* oytmta /b^ ^

2 :gjggh pgu.gjsy ;guee ffjnayhff mehga dnxnwutt-^

<загвар>

저는 친구에게 자주 전화를

합니다. 주로 공중전화를

사용합니다.

3 Dnx.tj pkhnky dnxnwutt-^

(1) ?eys fbyf hovytumty; dnxvty mk.x mtb;tultlnau eyinyg ee^

누구에게 전화를 자주 합니까? 어머니

주로 무슨 전화를 사용합니까? 휴대전화

얼마나 자주 전화합니까? 한 달에 두 번

무엇에 대해서 이야기합니까? 집안일, 학교생활

(2) :ttjh hovytumty; oy;tvlty dnx.tjnay gueelusu uoawttyt oo^

저는 께 자주 전화를 드립니다. 주로 을/를 사용합니다.

보통 한 달에 전화를 드립니다. 에 대해서

이야기합니다. 어머니께서 언제나 제 전화를 기다리십니다. 앞으로 더 자주 전화를

드리려고 합니다.

266

Page 268: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Emgv ginulglmsy mglggj dnx.tj dnx,-^ ?eys fbyf dnxnh poaltt ;kkjh hovytumty;

mk.x mtb;tultyt oo^

누구에게 전화를 자주 합니까?

주로 무슨 전화를 사용합니까?

얼마나 자주 전화합니까?

무엇에 대해서 이야기합니까?

2 :ttjh hovytumty; dnxvty poal ;ttj oy;tvlty emgv htjhty ginulg;gu mglggjgg

dnxyt oo^

хичээл 12 267

Page 269: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vkyvkyk ee^ CD2 TRACK 37

(1) 연필 연락

(2) 한 명 한라산

(3) 오년 칠년

(4) 만날래요? 설날

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; xgyug ;eeuggj ;gugr htlyt oo^ CD2 TRACK 38

(1) 연락 주세요.

(2) 한라산에 가고 싶어요.

(3) 설날에 만납시다.

(4) 서울에서 칠 년을 살았어요.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD2 TRACK 39

이번 설날에는 고향에 가지 않습니다.

그래서 친구에게 연락했습니다.

친구하고 제주도로 여행을 가려고 합니다.

한라산에 올라갈 겁니다.

/ㄴ/ dg /ㄹ/ unauooltux ;gjgglgy kjkh o-; hkcj g.ng

nrnlvtr ;ee;gu;gyg^ Ffjffj htldtl ㄴ unauooltux y, ㄹ

unauooltuxnay fbyf dklky hkayk kjkh;kk /ㄹ/ unauooltuxttj

nrnlvtr ;ee;gu;gyg^ Rnitt y,%

연락 [열락] 난로 [날로]

설날 [설랄] 팔년 [팔련]

:ee;lgusy ;ojtb

268

Page 270: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Vklkyukvsy b-mjkys emgvys ;euggjsu op.tl voolnay ;euggj y, wfb nrnlhty

dgaugg exjsu htlyt oo^

서울역 392-7788 영등포역 678-7788 용산역 793-7788 청량리역 962-7788

2 :gjggh dnx.tjnau eyigg; vklkyukvsy vkynjhklmka emgvys ;euggjee;sy mglggj

bt;tr g.wuggz^

Vklkyukvm emgvys voolnay ;euggjggv zbgj grnl tjhtl;tu ugpgj dklkhsu

bt;tr dkl;ku kywlkumka^ Mehgaldgl* 2424* 7788 uth btm ;euggjee;su ytjltr

dklyk^ Gal yooluth mf.nay emgv nht.xlty 2424 ;euggjggj mfuvvfy dga;gu y, 이사이사 de/e 이사(bkyuklkkj yooh utvty emug) utvty oumta hkcj* ;fjf. utvty mkkys

;ee;lgug nrnl dklkhkkj tyt emvggj gal yoolut;tu ugpjsu gbgjhgy ;ojvtlr*

emgvys ;euggjsu mkumkkr xg;;gu gr^ Mtu.tl uglm mtjtu* b-mjkys ;euggj 7788

utvty ;euggjmga hkldkkmka dga;gu y, zbgj exnjmga .t& Uglm mtjtuyna ;eeu

vklkyukvkkj 칙칙폭폭 uth dfuff; tyt y, 칠칠팔팔 de/e #;klkk ;klkk* ygab

ygab#@sy mkkmka ;ee;lgugmga kajklwkk dklkhkkj mtj^

Tyt btm vkynjhklmka rnitt ffj klky dna^ Igjvgy mghng* bghys ugpjsy

emgv 9292 mfuvfh y, klkymgg^ 구이 ut;tu y, 구운 음식(igjvgy hkkl) utvty

emugmga dkl* 7575 ut;tu y, 치료(tbxnlutt) ut;tu oumta ;ee;lgug nrnl dklkhkkj

hkklys ugpgj* tbytltum t;uttj ;euggjsu fjufy htjtult;tu^ Mtj ;ey;gg io;yna

tbytltum 이빨치료(io;yna tbxnlutt) utvty emug dohna ‘2875’ ;euggjsu nh

htjtult;tu^ Bfy 퀵서비스. de/e bkmkwn[lsy ieejhga iee;gyunayhgy 빨리(hej;gy) hojutr fufh cvmka dga;uggv emgvysh y, voolnay ;euggj 8282 @ggj

mfuvvfy dga;gu^ 8282 utr htltht; 빨리빨리(hej;gy hej;gy) ut;tu emug mkluka;

;ojvltu;tyt utvty ou^

(1) Gal yoolut;tu ugpgj ‘2424’ ut;tu ;euggj htjtult;unay exnj /e .t&

(2) T;uttj emgvyee; hggyghsy emgv dklkhsu htlyt oo^ 000@9292 000@7575 000@8282

3 Bkyukl; emgvys ;euggjggv y, grlsy ugpjsy mglggj bt;tr dkl;ku emgv dna /e&

Vklkyukvmka hgj,weelgy zjnlw]z^

재미있는 전화번호 Vkynjhklmka emgvys ;euggj

хичээл 12 269

Page 271: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

그분 mtj tjhtb

깨우다 vtjtth

남기다 ol;tth

내다 ugjugh* mflfh

늦게 kjkamkr

대사관 tlxny vga;sy zgb

들어오다 kjr njth

말씀 드리다 galmugh* htlth

맞다 pf. dgah

사장님 ;gjug* pghnjgl

소리 ;ee xnbtt

약속 gblglm* dklpkk

얼마나 htj ptjtu

역사 mooh

정하다 mkumkkh

짐 gxgg

출발하다 hf;lfh

새 단어 Inyt ou

270

Page 272: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Mfjvfy f;fj

생일13ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Dgzj hojuth* учир явдлаа mgaldgjlgh

oy;vty ou htlltu Mfjvfy f;fjmta hkldkkmka ou htlltu* dtltumta hkldkkmka ou htlltu

;ojtb -아/어서, -(으)ㄹ까요, 못

vkcl Vklkyukvxee;sy fjufy ;tlutj mtb;tult;tu mfjvfy f;fj

Page 273: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 생일 관련 어휘 mfjvfy f;fjmta hkldkkmka ou htlltu

생일

mfjvfy f;fj

생신

mfjvfy f;jnay

hoy;tmutlnay

htldtj

나이

ygv

연세

ygvys

hoy;tmutlnay

htldtj #ygv voo;tj#

ygv

ygvys

hoy;tmutlnay

htldtj #ygv voo;tj#

▶ 선물 관련 어휘 dtltumta hkldkkmka ou htlltu

지갑 mojna.x 화장품 ukk vgahys domttu;thooy 손수건 ugjys glxeej 넥타이 pgyung

귀걸이 ttbtu 목걸이 poolm 반지 dfur 꽃다발 wtwunay dgulgg

선물을 주다

dtltu fufh

선물을 드리다

dtltu dgjnh

선물을 받다

dtltu g.gh

선물을 고르다

dtltu vkyukh

케이크 dzlee

생일 mfjvfy f;fj

축하 노래 mfjvfy f;jnay ;ee

카드 nl pghn;gl

잔치ygaj wtyutty

초대 ejnh

272

Page 274: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●-아/어서- аад4

Oal ou* mtb;tu oal ounay oy;vty; pglugy* exnj iglmuggys emug nlmut;tu hkldkh yfhwfl^ Bkyukl htlyna #@gg;4#

hkldkh yfhwflmta emug ;oayt^ Oalnay oy;tv ㅏ, ㅗ tuiuttj mfuvvfy dkl -아서, ㅏ, ㅗ tuiuttv devg; tuiuttj mfuvvfy dkl -어서 htldtjnau pglugyg^ Uth;tt 하다 oal ounay he.,; 해서 htldtjmta dklyk^ -아/어서 yfhwflnay fbyf fyufjvfy wgunay yfhwfl kj;kuuoa^

가방이 작아서 불편해요. Woyh rnrnu dklkhkkj t.uoa /b^

늦어서 죄송합니다. Hkwkjvky; eexlggjga^

어제 피곤해서 일찍 잤습니다. Fxnu;fj z;jgg; tjm eymvgy^

너무 추워서 옷을 더 입었습니다. Htmtjhna hoamty dklkhkkj he.wgv давхарлаж fbvlff^

A 어디에 가요? AHggigg z.r dgaugg /b dt&

B 부모님께서 몽골에서 오셔서 공항에 가요. BGg.* ttr Bkyuklkkv njtt; kyukwys dee;gl z.r dgayg^

A 어제 왜 학교에 안 왔어요? AFxnu;fj zgugg; vejueel,;gg njttuoa .t&

B 배가 아파서 병원에 갔어요. BUt;tv f.;ff; tbytltu z.vgy^

A 왜 한국에 가요? AZgugg; Vklkyukv z.r dgaugg /b dt&

B 한국 친구를 만나고 싶어서 가요. BVklkyukv ygapmgaugg eelpbggj vgygu;gg; z.r dgayg^

Тодруулга

Exnj iglmuggy pggvgy -아/어서 yfhwflnay gj; iggj;gy hovthnay -(으)세요, -(으)ㅂ시다 htldtj kjkhuoa^

Rnitt y,%

이 가방이 예뻐서 사세요.(×) Tyt woyh hffjhfy exjggv g.ggjga^

추워서 문을 닫읍시다.(×) Hoamty dklkhkkj hgglugg hgguggjga^

Тодруулга

Rnx% Ytj ounay gj; -(이)라서 htldtjnau pglugyg^

일요일이라서 백화점에 사람이 많습니다. Domty vgay f;fj dklkhkkj nh ;tluoojm hoy nh dgayg^

기본 문법 Дүрэм

хичээл 13 273

Page 275: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

●-(으)ㄹ까요- х уу?, -х үү?

Oal ounay oy;vty; pglugy* vkyvkux tmutt;ttv vgygl gveeh* vgygl mg.nh emug nlmutyt^ Bkyukl htlyna gveeh

htldtjnay #@h ee²&# emugmga ;oayt^ Oalnay oy;tv tuiuttj mfuv.fl -ㄹ까요, unauooltuxttj mfuv.fl -을까요 htldtjnau pglugyg^ Bfy oalnay oy;tv ㄹ unauooltuxttj mfuvvfy dkl -ㄹ까요 htldtjnau pglugyg^

A (우리) 주말에 같이 영화를 볼까요? ADou;ttjtt hgbm hgugv domty vgayggj [nyk opth oo&

B 좋아요. 영화를 봅시다. BDklr dgayg^ {nyk optwutt-^

A (우리) 점심에 뭘 먹을까요? ADou;ttjtt f;jnay hkklky; /e n;th .t&

B 불고기를 먹읍시다. BDolueun n;twutt-^

A 제가 카메라를 준비할까요? ADn [gb-j dtl;th oo&

B 네, 바트 씨가 준비하세요. BMtu mtu^ Dgm dtl;ttjta^

●못чадахгүй, эс чадах

Oal ounay fbyf kjr mehgay oalnau uoawtl;oolth tpty dn-nay xg;gl hojttuoa* tv.tl hovtl dga.x vgygvyggj

dklkkuoa emug nlmutyt^ Bkyukl htlyna #xg;ghuoa* tv xg;gh# utvty emugmga ;oayt^ 명사-하다 htldtjnay 하다 @nay fbyf 못 dnxnr ouoavuth emug oovutyt^

저는 김치를 못 먹어요. Dn [nbxn n;tr xg;ghuoa^

바트 씨는 수영을 못 해요. Dgm vtlr xg;;guuoa^

어제 시간이 없어서 숙제를 못 했어요. Fxnu;fj pg.uoa dgavgy dklkhkkj ;gglug.gjgg hnar xg;vgyuoa^

Тодруулга

Rnx% Tpty dn- uejg.;euggj dn-; dgah mkhnkl;kl;* mk;kjhka dev poalnay mglggj tjutlpty gveeh emug kjeelyg^

A 지금 김 선생님이 학교에 계실까요? A{nb dgui k;kk vejueel, ;ttj dgaugg dklk. ee&

B 아마 계실 거예요. BDgaugg dgaluoa ;tt^

274

Page 276: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 Tvjtu hoy;tt vgygl mg.nh;gg /e utr htlth .t& Pgu.gjsy ;guee htlttjta^

같이 영화를 볼까요?<загвар>

(1) (2) (3) (4)

2 Pgu.gjsy ;guee mkhnjkh fuooldtjoo;nau klr hkldkyk ee^

<загвар> 숙제가 많아요. ⓐ 오늘은 못 놀아요.

숙제가 많아서 오늘은 못 놀아요.

(1) 목이 너무 아파요. ⓑ 생일 파티에 못 가요.

(2) 컴퓨터가 없어요. ⓒ 말을 못 해요.

(3) 약속이 있어요. ⓓ 선물을 못 사요.

(4) 지금 돈이 없어요. ⓔ 이메일을 못 보내요.

3 Hgbm hnah poalnayhtt mglggj tvjtu hoyttvtt vgygl gveer* gveelm hgjnelmsu pf.

hkldkyk ee^

(1) 어디에서 만날까요? ⓐ 여섯 시에 만납시다.

(2) 몇 시에 만날까요? ⓑ 학교 앞에서 만납시다.

(3) 무엇을 먹을까요? ⓒ 수빈 씨한테 연락합시다.

(4) 누구한테 연락할까요? ⓓ 허르헉을 먹읍시다.

хичээл 13 275

Page 277: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Fufu;vfy htlltunau ginulgy hkcj hkcjkkjkk hgjnlwgy zjngu ;g.mggjga^

(1)

<загвар>내일/쇼핑하다

mg.,vgy vgyglsu pf.iffj.fl vgyglggv mgmuglp.gl

A 내일 같이 쇼핑할까요?

B 네, 좋아요.

A 내일 같이 쇼핑할까요?

B 미안해요. 내일은 약속이 있어요.

① 오늘 저녁/밥 먹다 ② 내일/운동하다 ③ 주말/박물관에 가다 ④ 휴가/여행 가다

(2) 언제? 화요일 어디에서? 학교 앞

A 언제 만날까요? A 어디에서 만날까요?

B 화요일에 만납시다. B 학교 앞에서 만납시다.

<загвар>

① ② ③ ④

언제? / 몇 시에? 목요일 5월 2일 3시 저녁 7시

어디에서? 도서관 앞 서울식당 백화점 앞 회사 앞

(3)

A 선물은 뭘 살까요?

B 이 가방 어때요?

A 와, 예뻐요. 그 가방을 삽시다.

<загвар>

모자 장갑 목도리 구두

지갑 목걸이 손수건 넥타이

반지 티셔츠 귀걸이 화장품

276

Page 278: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 :gjggunay ;klkk hkykum ygapsy xny, mfjvfy f;jnay o;tiltu dklkh y,^ Mnabttv

devg; ygap ygjsy hgbm dtltu he;gl;gy g.ghggj ina;rtt^ Hkkjky;kk htptt

eelpghgg mkhnjvkys ;gjgg dtlutt vkyukyk^

(1) (2)

A 현우 씨 생일 선물 샀어요?

B 아직 안 샀어요.

A 저도 안 샀어요. 내일 같이 백화점에 갈까요?

B 좋아요. 몇 시에 만날까요?

A 세 시쯤 만납시다. 어디에서 만날까요?

B 학교 앞에서 만납시다.

A 뭘 살까요?

B 이 가방 어때요?

A 현우 씨는 가방이 많아요.

음……, 이 모자는 어때요?

B 와, 예뻐요. 그 모자를 삽시다.

<загвар>

현우 씨 생일

3:00 / 학교 앞

×

유진 씨 생일

4:30 / 백화점 앞

×

민재 씨 생일

5:00 / 시청 앞

×

хичээл 13 277

Page 279: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Fxnu;fj ygapsyhgg mfjvfy f;jnay o;tiltum kxnr xg;gguoa^ Kxnr xg;gguoa

exjgg htlr* o;tiltu zbgj dklvky mglggj zjnlwggjga^

Mfjvfy f;jnay o;tiltum kxnr xg;gguoa iglmuggy Mfjvfy f;jnay o;tiltu ;ttj hnavty poal

(1) 아르바이트가 있다 노래를 부르다

(2) 회사에 일이 많다 사진을 찍다

(3) 배가 아프다 이야기를 하다

(4) 오늘이 시험이다 술을 마시다

A 어제 생일 파티 재미있었어요?

B 하사르 씨가 없어서 재미없었어요. 하사르 씨는 왜 안 왔어요?

A 수업이 늦게 끝나서 못 갔어요. 정말 미안해요.

B 괜찮아요. 친구들이 많이 와서 아주 좋았어요.

A 친구들하고 뭘 했어요?

B 같이 한국 음식을 먹었어요.

A 참! 늦었지만 제 선물 받으세요. 생일 축하해요.

B 고마워요.

Тодруулга

Hoymta /b zj,r dgaugg; bgjmvgy poaltt vgygh o-; 참!(Ff! Yttjtt!) utr htlr dklyk^ Rnitt y,%

참! 늦었지만 제 선물 받으세요. Ff! Yttjtt! Kjkamvky x utltt tyt bnyna dtltu ioo^

<загвар>

Mfjvfy f;jnay o;tiltum kxnr xg;gguoa iglmuggy Mfjvfy f;jnay o;tiltu ;ttj hnavty poal

수업이 늦게 끝나다 한국 음식을 먹다

278

Page 280: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Zbgj dtltu pouttj .t& Ounau mkhnjkh pejgumga y, hkldkyk ee^ CD2 TRACK 40

(1) 어머니 생신 ⓐ

(2) 친구 생일 ⓑ

(3) 동생 생일 ⓒ

(4) 할아버지 생신 ⓓ

(5) 선생님 생신 ⓔ

2 Zgugg; he;gl;gr g.gguoa .t& Vgay vkyvkk; iglmuggysu pf. vkyukyk ee^ CD2 TRACK 41

(1) ⓐ 짧아서 ⓑ 작아서 ⓒ 싸서

(2) ⓐ 무거워서 ⓑ 많아서 ⓒ 길어서

(3) ⓐ 커서 ⓑ 비싸서 ⓒ 안 예뻐서

хичээл 13 279

Page 281: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD2 TRACK 42

(1) 두 사람은 영화를 볼 겁니다. ( )

(2) 두 사람은 케이크를 샀습니다. ( )

(3) 네 시에 만나려고 합니다. ( )

(4) 남자는 아침에 밥을 먹었습니다. ( )

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 43

(1) 두 사람은 커피를 마시고 어디에 갈 겁니까?

ⓐ 공원

ⓑ 은행

ⓒ 백화점

(2) 여자는 왜 목도리를 사지 않습니까?

ⓐ 집에 많아서

ⓑ 안 예뻐서

ⓒ 너무 길어서

(3) 아버지 생신이 언제입니까?

ⓐ 다음 주 월요일

ⓑ 다음 주 일요일

ⓒ 이번 주 일요일

(4) 여자는 아버지 선물로 무엇을 사려고 합니까?

280

Page 282: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Dnxltu vkyvkk; kjhnvky ounau yfhfr dnxyt oo^ CD2 TRACK 44

(1) 유진 우리 커피 마시고 같이 갈까요?

준영 네, 좋아요. 같이 가요. 그런데 뭘 살 거예요?

유진 다음 주 월요일이 아버지 선물을 사려고 해요.

뭘 살까요?

준영 음……, 목도리는 어때요?

유진 아버지는 .

준영 그럼 어때요?

유진 아! 요즘 아버지가 시작하셨어요.

좋겠어요.

(2)

지훈 내일이 동생 생일이라서 선물을 사려고 해요. 뭘 ?

수진 남동생이에요?

지훈 아니요, 이에요.

수진 그럼, 선물하세요.

지훈 아직 화장은 하지 않아요.

수진 그럼, 어때요?

지훈 아! 동생이 요리를 좋아해요. 좋겠어요.

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 45

(1) 민준 씨는 누구에게 선물을 하려고 합니까?

ⓐ 어머니 ⓑ 여동생 ⓒ 여자 친구

(2) 민준 씨는 무엇을 샀습니까?

хичээл 13 281

Page 283: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 Mfjvfy f;jnay ejnlusu eyigg; ;kkjh fuooldtj pf. dkl * dejee dkl @ttj

mtb;tultyt oo^

(1) 김혜진 씨의 생일입니다. ( )

(2) 서울호텔에서 생일 잔치를 합니다. ( )

(3) 토요일 오후에 생일 잔치를 합니다. ( )

Тодруулга

Vklkyukvm hooh;nay gyhys mfjvfy f;fjm utj dol* hgbggmgy vg;yggjgg ytu ;kj weulgy dgzj hojut;tu cvmka^

2 Mfjvfy f;jnay bty; hojutvty nl pghn;lsu eyigg; ;kkjh fuooldtj pf. dkl *

dejee dkl @ttj mtb;tulttjta^

(1) 지영 씨의 생일입니다. ( )

(2) 바야르 씨가 몽골에서 카드를 보냈습니다. ( )

(3) 바야르 씨는 20살이 되었습니다. ( )

은주의 첫 번째 생일 잔치에

여러분을 초대합니다.

·시간 : 4월 30일(토) 오후 1시~3시

·장소 : 서울호텔 2층 뷔페

은주 엄마 : 김혜진

은주 아빠 : 이진수

초대합니다

스무 살 생일 축하해요!

바야르 씨가 있어서 저는 몽골 생활이 참 즐거워요.

우리 앞으로도 잘 지내요.

- 지영 -

바야르 씨에게

282

Page 284: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

Mfjvfy f;jnay mehga dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

오늘은 할아버지의 60번째 생신입니다. 그래서 집 근처의 뷔

페에서 잔치를 했습니다. 가족들과 함께 뷔페에 갔습니다. 오래

간만에 친척들을 만나서 아주 반가웠습니다. 저는 할아버지께

스웨터를 선물했습니다. 할아버지께서 아주 좋아하셨습니다.

김상훈

오늘 서울호텔에서 제 아들의 첫 번째 생일 파티를 했습니다.

친척들도 많이 오시고, 저와 남편의 친구들도 많이 왔습니다. 사

람들은 아이에게 옷과 신발, 금반지를 주었습니다. 아주 고마웠

습니다.

오수진

어제는 제 여자 친구의 스무 번째 생일이었습니다. 저는 장미

꽃 스무 송이와 향수를 여자 친구에게 주었습니다. 여자 친구가

스파게티를 좋아해서 같이 이탈리아 레스토랑에 갔습니다. 가

격이 조금 비쌌지만 스파게티는 아주 맛있었습니다.

정민수

1 :ttjh dnx.tjmta gueelug mkhnjx dga.gl * mkhnjkhuoa dkl @ttj mtb;tultyt oo^

(1) 오수진 씨는 오늘 남편의 친구들을 만났습니다. ( )

(2) 정민수 씨는 스파게티를 못 먹습니다. ( )

(3) 김상훈 씨는 친척들을 자주 만납니다. ( )

2 Tyt uej.gy hoyna mehga hovytumty; mk.xhky dnxnr mtb;tultyt oo^

오수진 정민수 김상훈

누구의 생일입니까?

생일 파티 장소

선물

хичээл 13 283

Page 285: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

:gjggh dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; hgjnelyg ee^

준영 씨 할머니는 올해 61세이십니다. 그래서

준영 씨 가족들이 할머니의 생신 잔치를 준비했

습니다. 저도 준영 씨 할머니 생신 잔치에 초대

받았습니다. 준영 씨 집에 준영 씨의 가족과 친

척들이 많이 왔습니다. 저는 준영 씨의 친척들

과 한국말로 인사를 했습니다. 준영 씨 가족들은 한복을 입었습니다. 준영 씨와 준영

씨 동생은 할머니 앞에서 노래를 불렀습니다. 저는 할머니께 축하 카드를 드렸습니다.

우리는 잔치 음식을 많이 먹고 이야기도 많이 했습니다. 그리고 다 같이 사진도 찍었습

니다. 참 즐거웠습니다.

1 Энэ хүн хэний төрсөн өдрийн баярт очсон бэ?

2 Төрсөн өдрийн баяраа хаана тэмдэглэсэн бэ?

3 Энэ хүн өчигдөр юу хийсэн бэ? Бүх хариултыг сонгоорой.

ⓐ 준영 씨 집에 갔습니다.

ⓑ 한복을 입었습니다.

ⓒ 노래를 불렀습니다.

ⓓ 준영 씨 가족과 친척을 만났습니다.

ⓔ 준영 씨 할머니께 축하 카드를 드렸습니다.

ⓕ 잔치 음식을 먹었습니다.

284

Page 286: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

1 Mfjvfy f;jffj /e hna;tu .t& Pejuggj fuooldtj pkhnkr dnxyt oo^

(1) (2) (3)

을/를 받습니다. 을/를 먹습니다. 을/를 부릅니다.

2 Vtmutl; ynawvty dtltu mfjvfy f;jffjff g.x dgavgy ee& :gjggh pgu.gjsy ;guee

dtltu vtmutl; xny, ynawvty exnj iglmuggysu mgaldgjlgr dnxyt oo^

iglmuggy Vtmutl; ynawvty dtltu

<загвар> 아주 따뜻하다 목도리가 아주 따뜻해서 마음에 들었습니다.

(1) 아주 예쁘다

(2) 작고 귀엽다

(3) 크고 가볍다

3 Vtmutl; mk; ol;vty mfjvfy f;jnay o;tiltu dga;gu ee& Mtj o-; zbgj vtmutu;tlmta

dga.& Exnj /e .t& Mtj o;tiltunayhtt mglggj ;kkjhn pgu.gjsy ;guee fuooldtj pkhnkr dnxyt oo^

iglmuggy төрсөн өдрийн үдэшлэгээс

төрсөн сэтгэгдэл

<загвар> 친구들이 많이 오다 기쁘다 친구들이 많이 와서 기뻤습니다.

(1) 동생이 생일 축하 카드를 주다 기분이 좋다

(2) 선물을 많이 받다 행복하다

(3) 여자 / 남자 친구가 안 오다 슬프다

хичээл 13 285

Page 287: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelr dnxttjta^

(1) Mfjvfy f;jnay bty; hojut-^ ^

(2) Nh ;tluooj hgbm z.gh ee& &

(3) Klky ygap ygj njvty dklkhkkj nh dgzjlgvgy^ ^

(4) Hffjhfy wgu dgavgy dklkhkkj yg;g; mgglgu;vgy ^

2 Vtmutl; mk; ol;vty mfjvfy f;jnay o;tiltu dga;gu ee& :gjggh pgu.gjsy ;guee

mk.xhky dnxyt oo^

<загвар>

집에서 생일 파티를 했습니다.

친구들이 많이 와서 아주 재미있

었습니다.

3 Mfjvfy f;jnay mehga dnx.tjnau uoawttyt oo^

(1) Thltt; dnxnh poaltt hovytumty; mtb;tultyt oo^

누구와 함께 생일 파티를 했습니까? 대학교 친구들

어디에서 만났습니까? 피자집

무엇을 했습니까? 피자, 커피

무슨 선물을 받았습니까? 모자, 시계, 귀걸이

무슨 선물이 제일 마음에 들었습니까?

왜 그 선물이 마음에 들었습니까?모자 / 예쁘다

(2) Дээрх хүснэгтийг ашиглан бичвэрийг гүйцээнэ үү.

생일에 와/과 함께 생일 파티를 했습니다. 우리는

만났습니다. 피자를 먹고 . 저는 선물을 많이 받았

습니다. 받았습니다. 모자가 제일

마음에 들었습니다. 그날 저는 아주 행복했습니다.

286

Page 288: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 :ejvgbrmga mfjvfy f;jnay mglggj mk.x mtb;tulty dnxyt oo^

누구와 함께 생일 파티를 했습니까?

어디에서 만났습니까?

무엇을 했습니까?

무슨 선물을 받았습니까?

무슨 선물이 제일 마음에 들었습니까?

왜 그 선물이 마음에 들었습니까?

2 :ttjh hovytumnay ;guee mfjvfy f;jnayhff mglggj ;tlutjoolr dnxyt oo^

хичээл 13 287

Page 289: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vkyvkyk ee^ CD2 TRACK 46

(1) 같아요. 같이 가요.

(2) 끝을 몰라요. 끝이 없어요.

(3) 밑에 있어요. 밑이 아니에요.

(4) 맏아들이에요. 맏이예요.

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; xgyug ;eeuggj ;gugr htlttjta^ CD2 TRACK 47

(1) 같이 갑시다.

(2) 저는 맏이예요.

(3) 우표를 붙이세요.

(4) 그 이야기는 끝이 슬퍼요.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyiggjga^ CD2 TRACK 48

저는 맏이입니다.

제 밑에 동생이 두 명 있습니다.

저는 동생들과 영화를 자주 봅니다.

오늘도 동생들과 같이 영화를 봤습니다.

그 영화는 끝이 슬펐지만 참 좋았습니다.

O- ;t.vutjlty kjvky ㄷ, ㅌ unauooltuxnay gj;

ㅣ tuinu pglug.gl eu unauooltuxnay ;ee;lgug

ㅈ, ㅊ dklkh dfuff; tl ;t.vutj unauooltux hkcj

;gh o-nay thyna g.ng jee inlrnr ;ee;gu;gyg^

Rnitt y,%

맏이 [마지] 같이 [가치]

밑이 [미치] 붙이다 [부치다]

:ee;lgusy ;ojtb

288

Page 290: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Vklkyukvxee; zbgj mfjvfy f;jnau nloo xehgl; op;tu .t& Mg dohty bt;;tu poaltt

zjnyg ee^

2 :gjggh dnx.tjttv vklkyukvxee;sy fjufy ;tlutj mtb;tult;tu mfjvfy f;jnay

mglggj bt;tr g.wuggz^

(1) Hooh;nay kay dgzjm zbgj emug exnj dga;gu .t&

(2) Hgjgy;gg* bfyuf* emgv y, mev doj;tt /eu dtltu;;tu .t& Mg dohty hooh;nay twtu th dkl kay dgzjsyh y, injtty ;ttj /e dtlmutr mg.nhsu hovx dgayg .t&

한국인의 특별한 생일 - 돌 Vklkyukvxee;sy fjufy ;tlutj mtb;tult;tu mfjvfy f;fj

Hooh;nayhtt gyhys mfjvfy f;jnau vklkyukvxee; utj dol* hgbggmgy vg;gy* ;kmys hoboovtt

ej,r fjufy ;tlutj mtb;tult;tu dfuff; ooynau 돌잔치(kay ygaj) ut;tu^ Hooht; thttv mfjff;

rnl mkajky tjool vgjeel fvfy mkjynvky; dgzj hojuthttj weulg;gu tyt f;fj hooh;t;tt hgydeu

fbvufy* tjool bty; t; dgzlunau hovty -jffvfy glmgy dfur dtltult;tu^ Nyutt; hooh;t;tt

mfjfl dojnay ;ku (de;ggys rnuytbtu)* rnbv rnbvutyt fjvfy injtt pgvx fuyf^ Injtty ;ttj

hgjgy;gg* bfyuf* emgv ptjunau mg.ng; hooh;ttjtt vkyueelgh dfuff; hooht; hgjgy;gg dgj,r g.gh

/b dkl tj;tb ykbmka hoy* bfyuf dgj,.gl dgzy xnyttltu* emgv dgj,.gl ejm e;ggy ygvglyg utr

dtlutitt;tu gr^ Voolnay o-; pgjnb twtu thxoo; bt;ttltl m-hyklkunay tjny peeys btjutrnlmty

dklkhsu dtlutittr bgev* hfl dfbdfunay mgbnjxny dklkhsu dtlutittr hfldfbdfu* ytjmta

ejlgunay hoy dklkhsu dtlut;tr bn[jkqky ptjunau hgbm mg.,;gu dklrtt^

хичээл 13 289

Page 291: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

가볍다 hfyufy

금반지 glmgy dfur

길다 ejm

꼭 pgg.gl

끝나다 ;eevgh

되다 dklkh

레스토랑 pkkunay ugpgj

먼저 thltt;

무겁다 hoy;

번째 ;euggj

부르다 ;ee;gh* ;eelgh

불편하다 эвгүй, тав тухгүй

생활 gr gb,;jgl

스웨터 v.nmnj

스파게티 i'gu-mmn

시청 hkmsy pghnjugg

아빠 gg.

엄마 ttr

오래간만 eelpgluoa e;gh* e;gr e;gr vgz

ytu

웃다 nytth

이탈리아 Nmgln

장미 vgjyga

짧다 dkunyk

참 yttjtt

첫 gyhys

피자 пицца

한식당 vklkyukv hkklys ugpgj

행복하다 gp rgjuglmga dgah

향수 oytjmta ev

화장하다 de;gr ukk;kh

환갑 rgjgy ygvys ka

새 단어 Inyt ou

290

Page 292: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Hkddn

취미 14ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl Hnar xg;gh poaltt zjnh* hkddnukk mgaldgjlgh

oy;vty ou htlltu Dn-nay mgbnj v'kjm* hkddn* ;g.mgbr pggvgy* ou xg;gbr nltjhnalvty ou

;ojtb -(으)ㄹ 수 있다/없다, -기/-는 것, ;ojbnay dev ㄷ unauooltux

vkcl Vklkyukvxee;sy hkddn

Page 293: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 운동 dn-nay mgbnj* v'kjm

축구 hfl dfbdfu 농구 vguvgy dfbdfu 배구 ugj dfbdfu 야구 d-avdkl

족구 Gb-jn[ hfl dfbdfu 탁구 injttyna m-yynv 배드민턴 guggjsy m-yynv 테니스 газрын теннис

태권도 Тэквондо 골프 ukl,q 스키 wgyg 요가 nku

마라톤 bgjkqky uoalm 스케이트 mtioojttj uelugh 볼링 Боулин 조깅 хөнгөн гүйлт

수영 evgy; vtlth

292

Page 294: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

▶ 취미 hkddn

책 읽기/독서 사진 찍기 그림 그리기 ykb eyinh pejgu g.gh pejgu pejgh

음악 감상 여행 운동 hfurnb vkyvkh gzllggj z.gh dn-nay mgbnjggj hnxttllth

영화 보기 우표 수집 / 우표 모으기 컴퓨터 게임 [nyk opth bgj[ weuleelgh [kb,'/m-jsy mkulkkb mkulkh

▶ 빈도 ;g.mgbr pggvgy ou

항상, 언제나

ojutlr* zbgum

자주

dgayug

가끔

hggzg

거의 안 ~

бараг л үгүй

전혀

kum

▶ 능력 관련 표현 xg;gbr nltjhnalvty ou

잘하다

vgay hnah

못하다

xg;ghuoa dgah

보통이다

ht.nay dgah

조금 하다

dgug ptjtu hnah

хичээл 14 293

Page 295: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●-(으)ㄹ수있다/없다@h xg;gh* @h xg;ghuoa

Oal ou* mtb;tu oalnay oy;vty; pglugy* mehgay oalnay xg;gbrnau nlmutyt^ Oalnay oy;tv tuiuttj mfuv.fl ㄹ 수 있다, unauooltuxttj mfuv.fl -을 수 있다 @u pglugyg^ Bfy oalnay oy;tv ㄹ unauooltuxttj mfuv.fl ㄹ 수 있다@u pglug;gu^ Uth;tt -(으)ㄹ 수 없다 htldtj pglug.gl mehgay oalnay xg;gbr bee dklkhsu nlmutyt^

A 토요일에 같이 등산할 수 있어요? AHgugv vgay f;fj hgbm eel jee z.r xg;gh ee&

B 네, 등산할 수 있어요. 토요일에는 시간이 있어요. BEel jee z.r xg;yg gg^ Hgugv vgay; pg.mga^

A 수빈 씨, 오토바이를 탈 수 있어요? AVodny gg* bkmkwn[l eygr xg;gh ee&

B 아니요, 저는 오토바이를 탈 수 없어요. BOuoa* dn bkmkwn[l eygr xg;ghuoa^

●-기/-는것@h* h y,

Oal ou* mtb;tu oalnay oy;vty; pglugy fuooldtjm fuooltu;thooy* mevgu;gheey uniooyna oojtu uoawtmuth ytj ou

oovutyt^ -기, -는 것 htldtjnay gj; 이/가, 을/를 uth btm mnay zluglsy yfhwfl pglugr dklyk^ Tyt htldtj bkyukl htlyna #@h* @h y,# htldtjmta ;oah dfuff; fuooltu;thooy uniooy fuooldtj oovut;tu dga;gl y, hkcj htlytt nrnl gr^

제 취미는 영화 보기예요. Dn [nyk opth hkddnmka^

저는 혼자 걷는 것을 좋아해요. Dn ugywggjgg glhgh ;ejmga^

술을 많이 마시는 것은 건강에 좋지 않아요. Gjhn nh eeh y, tjool bty;t; mevuoa^

●;ojbnay dev ㄷunauooltux

ㄷ unauooltuxttj mfuvvfy 걷다, 듣다, 묻다 uth btm oal ounay oy;vty; tuiuttj thtlvty ;gug.gj pglug.gl ㄷ unauooltux ㄹunauooltuxttj vklnu;kyk^

듣다: 듣 +어요 → 들어요

무슨 노래를 들었어요? Zbgj ;ee vkyvvky dt&

여러분, 어려워요? 그러면 선생님께 물어보세요. Mg dohty; htwoo dgayg ee& Mnab dkl dguiggvgg gveeuggjga^

Mk;jeelug

닫다, 믿다, 얻다 ptjtu oal ouv ;ojbnay ;guee he.nj;gu^

누가 창문을 닫았어요? Hty wkyh hggvgy dt&

저는 그분의 이야기를 믿어요. Dn mtj tjhtbnay outy; nmutr dgayg^

294

Page 296: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 Mg ygjsy hkddn /e .t& Pgu.gjsy ;guee hkddnyshkk mglggj zjnyg ee^

제 취미는 영화 보기예요.<загвар>

(1)

(2)

(3)

(4)

2 Mg ygjsy hnah ;ejmga dklky ;ejuoa poal xny, /e .t& Pgu.gjsy ;guee zjnyg ee^

친구들과 운동하다 (○) 저는 친구들과 운동하는 것을 좋아해요.

도서관에 가다 (×) 저는 도서관에 가는 것을 싫어해요.

<загвар>

(1) 공원을 산책하다 (○) 등산하다 (×)

(2) 영화를 보다 (○) 뉴스를 듣다 (×)

(3) 우표를 모으다 (○) 편지를 쓰다 (×)

(4) 만화책을 읽다 (○) 신문을 읽다 (×)

3 Hkddnmka hkldkkmka ou htlltuttv vejglwgr* mkhnjkh gveelm hgjnelmsu hkldkr

dnxyt oo^

(1) 어떤 운동을 할 수 있어요? ⓐ 아니요, 보통이에요.

(2) 운동을 잘해요? ⓑ 수영과 농구를 할 수 있어요.

(3) 운동을 얼마나 자주 해요? ⓒ 일주일에 두 번 정도 해요.

хичээл 14 295

Page 297: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Fufu;vfy htlltunau ginulgy hgjnlwgy zjngys ;gvugl hnauttjta^

(1)

A 취미가 뭐예요?

그림 그리기 / B 제 취미는 그림 그리기예요.만화

A 주로 어떤 그림을 그려요?

B 저는 만화 그리는 것을 좋아해요.

<загвар>

① 운동하기 / 테니스 ② 책 읽기 / 소설책

③ 사진 찍기 / 경치 ④ 음악 듣기 / 가곡

(2)

운동하다 / A 얼마나 자주 운동해요?

일주일, 3번 B 일주일에 세 번 정도 해요.

<загвар>

① 영화를 보다 / 일주일, 1번 ② 등산하다 / 한 달, 2번

③ 컴퓨터 게임을 하다 / 하루, 1번 ④ 여행하다 / 일 년, 4번

(3)

노래 부르다 / A 어떤 노래를 부를 수 있어요?

몽골 가요, 한국 가곡 B 몽골 가요와 한국 가곡을 부를 수 있어요.

<загвар>

① 외국어를 하다 / 영어, 중국어 ② 운동을 하다 / 테니스, 배드민턴

③ 요리를 하다 / 볶음밥, 된장찌개

Mk;jeelug

#:klkk hkykum# ut;unay 에(@m) yfhwfl y, mkklkh dklky oytluttyna htbrooj yturnay oojuttj kj;ku^

Mnabttv mehgay oalnau htj ptjtu ;g.mgbrmga oal;vtynau 하루에(hkykum)* 일주일에(ytu ;klkk hkykum)*

한 달에(ytu vgj;)* 일년에(ytu rnl;) uth btmxnlty htl;tu^

296

Page 298: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Ygapsyhgg hkddn dklky hkddnukkjkk htjhty hnxttllt;tu mglggj gveeyg ee^

(1) (2)

지원

영화를 보다

한국 영화를 보다

일주일, 1번

유진

운동을 하다

농구, 배드민턴

일주일, 2~3번

A 민준 씨, 취미가 뭐예요?

B 제 취미는 사진 찍는 거예요.

A 그래요? 주로 어떤 사진을 찍어요?

B 저는 경치 찍는 것을 좋아해요.

A 얼마나 자주 사진을 찍어요?

B 한 달에 두 번 정도 사진을 찍어요.

이번 주말에도 친구들하고 사진을 찍으려고 해요.

<загвар>

민준

사진을 찍다

경치를 찍다

한 달, 2번

хичээл 14 297

Page 299: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Mg ;ejmga hkddnukkjkk hnxttllth utr dgayg^ Ygapggvgg hgbm hnxttlltr xg;gh

tvthnau gveer* vgyglsu y, gveeuggjga^

(1) (2)

A 체첵 씨, 배드민턴을 칠 수 있어요?

B 네, 칠 수 있어요.

A 배드민턴을 잘 쳐요?

B 아니요, 보통이에요. 1년 전부터 쳤어요.

그런데 왜요?

A 내일 친구들하고 배드민턴을 치려고 해요.

체첵 씨도 같이 할래요?

B 좋아요. 저도 운동하는 걸 좋아해요.

<загвар>

체첵

배드민턴을 치다

보통이다

1년 전

유나

스키를 타다

잘 타다

5년 전

바야르

농구를 하다

조금 하다

고등학교 때

298

Page 300: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 :gjggh hgjnlwgy zjngu vkyvkk; mkhnjkh pejgumga y, hkldkyk ee^ CD2 TRACK 49

(1) ⓐ ⓑ

(2) ⓐ ⓑ

(3) ⓐ ⓑ

(4) ⓐ ⓑ

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD2 TRACK 50

(1) 이 사람은 수영을 못합니다. ( )

(2) 이 사람은 일본어를 조금 할 수 있습니다. ( )

(3) 이 사람은 태권도를 할 수 없습니다. ( )

(4) 이 사람은 탁구를 못 칩니다. ( )

3 Vgay vkyvkk; mkhnjkh ounau vkyukyk ee^ CD2 TRACK 51

(1) 항상 자주 가끔 전혀

(2) 항상 자주 가끔 전혀

(3) 항상 자주 가끔 전혀

(4) 항상 자주 가끔 전혀

хичээл 14 299

Page 301: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 52

(1) 두 사람은 언제 등산을 갈 겁니까?

오후 시

(2) 유진 씨는 내일 오전에 왜 갈 수 없습니까?

ⓐ 약속이 있어서

ⓑ 수업이 있어서

ⓒ 시험이 있어서

(3) 유진 씨는 무엇을 가져갈 겁니까?

ⓐ 모자

ⓑ 도시락

ⓒ 사진기

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; hkddnys mglggjh gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 53

(1) 이 사람의 취미는 무엇입니까?

ⓐ ⓑ ⓒ

(2) 대화를 듣고 맞으면 , 틀리면 하세요.

① 이 사람은 가끔 영화를 봅니다. ( )

② 이 사람은 한국 영화 보는 것을 좋아합니다. ( )

③ 이 사람은 한국 영화를 전혀 이해할 수 없습니다. ( )

300

Page 302: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Dnxltu vkyvkk; kjhnvky ounau yfhfr dnxyt oo^ CD2 TRACK 54

(1)

(2)

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 55

(1) 하사르 씨는 무엇을 할 수 있습니까? 모두 고르세요.

ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ

(2) 디음 중 내용에 맞는 것을 고르세요.

ⓐ 하사르 씨는 한국 회사에서 아르바이트를 했습니다.

ⓑ 하사르 씨는 한글 컴퓨터를 못 칩니다.

ⓒ 하사르 씨는 통역을 잘합니다.

ⓓ 하사르 씨는 고등학교 때부터 컴퓨터를 배웠습니다.

지훈 주말에 뭐 해요?

사롤 전 을 좋아해서 영화관에 자주 가요.

지훈 영화관에 자주 가요?

사롤 에 정도 가요.

지훈 한국 영화도 봐요?

사롤 그럼요. 아주 좋아해요.

지훈 한국 영화를 다 ?

사롤 아니요. 조금 들을 수 있어요. 그렇지만 자막이 있어서 다 .

바야르 내일 친구들과 등산하려고 해요. 유진 씨도 같이 ?

유진 오전에는 수업이 있어서 . 오후에는 갈 수 있어요.

바야르 잘됐어요. 1시쯤 출발할 거예요.

유진 그럼 저도 갈 수 있어요. 뭘 ?

바야르 도시락하고 사진기가 필요해요. 유진 씨가 사진기를 ?

유진 네, 좋아요.

хичээл 14 301

Page 303: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 :gjggh fufu;lnau eyigg; fuooldtjnay gueelugy; mkhnjkh dkl * mkhnjkhuoa dkl

@ttj mtb;tultyt oo^

(1) 저는 주말에 밖에 나가는 걸 싫어해요. 집에서 쉬는 걸 좋아해요.

이 사람은 주말에 집에 있는 것을 좋아합니다. ( )

(2) 저는 요리하는 걸 좋아하지만 요리를 잘 못해요.

이 사람은 요리를 잘할 수 있습니다. ( )

(3) 저는 쇼핑하는 걸 좋아해서 자주 시장에 갑니다.

이 사람의 취미는 쇼핑하기입니다. ( )

(4) 저는 운동하는 것과 노는 걸 좋아해요. 그렇지만 공부하는 건 싫어해요.

이 사람은 운동과 공부를 좋아합니다. ( )

2 Mgynlweelusu eyigg; mkhnjkh hgjnelmsu dnxyt oo^

이름: 조민재

1. 취미가 무엇입니까? 여행하기

2. 특기가 무엇입니까? 피아노 치기

3. 어떤 외국어를 할 수 있습니까? 중국어 ( 잘하다 보통이다 조금 하다)

4. 어떤 운동을 할 수 있습니까? 태권도, 수영 ( 잘하다 보통이다 조금 하다)

(1) 민재 씨는 여행하는 것을 좋아합니다. ( )

(2) 민재 씨는 피아노를 잘 칩니다. ( )

(3) 민재 씨는 중국어를 못합니다. ( )

(4) 민재 씨는 수영을 잘 합니다. ( ) 302

Page 304: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

Dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; pf. hgjnelyg ee^

저는 운동경기 보는 것을 좋아합니다. 특히 저는 야구 경기

를 좋아해서 야구 경기는 꼭 봅니다. 주말에 친구들하고 운

동경기장에 자주 갑니다. 한 달에 한두 번 정도 갑니다. 그렇

지만 운동은 잘 못합니다.

박민재

제 특기는 노래 부르기입니다. 특히 가요를 잘 부릅니다.

저는 한국 가요도 부를 수 있습니다. 여자 가수의 노래 ‘어머

나’를 아주 좋아합니다. 저는 친구들과 노래방에 자주 갑니다.

한 달에 두세 번 정도 갑니다.

수헤

제 취미는 책 읽기입니다. 그래서 주말에 언제나 도서관에

갑니다. 요즘 저는 한국 문화를 알고 싶어서 한국 문화 책을

많이 읽습니다. 다른 나라의 문화를 공부하는 것은 정말 재

미있습니다.

설렁거

1 :ttjh dnx.tjnay gueelugmga mkhnjx dga.gl * mkhnjkhuoa dkl @ttj mtb;tultyt

oo^

(1) 수헤 씨는 특히 가곡을 잘 부릅니다. ( )

(2) 수헤 씨는 한국 노래를 부를 수 있습니다. ( )

(3) 설렁거 씨는 다른 나라 문화를 공부하는 것을 좋아합니다. ( )

(4) 설렁거 씨는 주말에 항상 도서관에 갑니다. ( )

(5) 민재 씨는 운동경기 보는 것과 운동하는 것을 좋아합니다. ( )

2 :ttjh uej.gy hoyna zjngu mk.x hejggyuealr dnxyt oo^

수헤 설렁거 박민재

취미/특기

얼마나 자주

хичээл 14 303

Page 305: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

:tt; vejueelnay pgjlglsy vgbdgjm mg.nu;vgy ;euealgyunay pgjsu eyigg;

;kkjhn gveelmgy; hgjnelyg ee^

1 Фото зургийн ;euealgy; kxnh gjuguoa hoynau klyk ee^

ⓐ 체첵 : 사진 찍는 것을 좋아합니다.

ⓑ 토야 : 사진을 잘 찍고 싶습니다.

ⓒ 바트 : 카메라가 없습니다.

2 Фото зургийн ;euealgy; kx]c ut.tl hggyg kxnh .t&

3 Tyt ;euealgy; /e g.x kxnh cvmka .t&

한국어학과사진동아리

사진 찍는 것을 좋아하세요?

사람, 꽃, 하늘을 찍고 싶으세요?

그럼 사진 동아리로 오세요.

사진을 잘 찍을 수 없으세요?

걱정하지 마세요.

사진 동아리에서 기초부터

배울 수 있습니다.

◆ 언제: 수요일 오후 3:00-4:00

◆ 어디: 한국어학과 사무실

◆ 준비물: 디지털카메라

304

Page 306: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

1 Fufu;vfy ounau ginulgy pgu.gjsy ;guee fuooldtjnau uoawttyt oo^

공원 / 산책하다 저는 공원에서 산책하는 것을 좋아합니다.<загвар>

(1) 가족 / 이야기하다

(2) 도서관 / 책을 읽다

(3) 친구들 / 채팅하다

(4) 외국어 / 배우다

2 :gjggh hovytumnau ginulgy ;kkjh fuooldtjnau uoawttuttjta^

체첵 씨 바트 씨

한국 노래를 부르다 ×

태권도를 하다 ×

한국 음식을 만들다 ×

한국어를 통역하다 ×

(1) 체첵 씨는 한국 노래를 부를 수 있지만 바트 씨는

(2) 체첵 씨는 태권도를 할 수 없지만 바트 씨는

(3) 체첵 씨는 한국 음식을 만들 수 없지만 바트 씨는

(4) 체첵 씨는 한국어를 바트 씨는 통역할 수 없어요.

хичээл 14 305

Page 307: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelyg ee^

(1) Mg zbgj hkddnmka .t& &

(2) Dn ykb eyinh hkddnmka^ ^

(3) Vodny eelgy; ugjgh ;ejmga^ ^

(4) Zbgj v'kjmkkj hnxttllt;tu .t& &

2 Mg ygj /e hnah ;ejmga .t& Hnah ;ejmga poalnayhtt mglggj mk.x mgynlweelyg ee^

<загвар>

저는 외국어 공부하는 것을 좋아합

니다. 그리고 컴퓨터 게임 하는 것

도 좋아합니다. 일요일에는 집에서

쉬는 것을 좋아합니다.

3 Hkddnyshkk mehga mgynlweelug dnxnwutt-^

(1) Thltt; hovytumttj opoolvty dnx.tjnau eyinyg ee^

취미가 무엇입니까? 여행하기

특히 무엇을 좋아합니까? 혼자 해외여행을 하다

언제부터 했습니까, 얼마나 자주 합니까? 2년 전부터, 1년에 3번

앞으로 어떤 계획이 있습니까? 유럽에 가다 / 경치가 아름답다

(2) :ttjh hovytumnau ginulgy dnx.tjnau uoawttyt oo^

제 취미는 입니다.

특히 혼자 을 좋아합니다.

저는 부터 해외여행을 했습니다. 보통 정도 합니다.

지금까지 필리핀, 인도네시아, 홍콩 등을 여행했습니다.

저는 앞으로 유럽에 .

유럽은 꼭 가고 싶습니다.

306

Page 308: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Mg hkddnukk mgynlweelgh utr dgayg^ Thltt; dnxnh poaltt ;gjggh hovytumty; mk.x

mtb;tultyt oo^

취미가 무엇입니까?

특히 무엇을 좋아합니까?

언제부터 했습니까, 얼마나 자주 합니까?

앞으로 어떤 계획이 있습니까?

2 :ttjh hovytumnau ginulgy hkddnyshkk mglggj ;tlutjtyuoa dnxyt oo^

хичээл 14 307

Page 309: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :gjggh dnxltunau vkyvkh;kk ;kkueej y, pejvgy htvtum gyhggjyg ee^ CD2 TRACK 56

(1) 사진 찍는 것

(2) 책 읽는 것

(3) 음악 듣는 것

2 :gjggh dnxltunau vkyvkk; ;gugr eyinyg ee^ CD2 TRACK 57

(1) 한국어 책을 읽는 것이 어렵습니다.

(2) 수빈 씨는 사진 찍는 것을 좋아합니다.

(3) 저는 한국 음악 듣는 것을 아주 좋아합니다.

3 Dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyinyg ee^ CD2 TRACK 58

저는 한국어 공부하는 것이 재미있어요.

한국어 책을 읽는 것도 재미있고, 한국 노래를 듣는 것도 좋아요.

그리고 한국 음식을 먹는 것도 즐거워요.

[ㄱ, ㄷ, ㅂ] ptjtu unauooltuxnay gj; [ㄴ, ㅁ] unauooltux

kj.kl [ㄱ] @ttj* [ㄷ] unauooltux [ㄴ]@ttj* [ㅂ]

unauooltux [ㅁ] @ttj ;ee;gu;gyg^

찍는 것 [찡는걷] 듣는 것 [든는걷]

입맛 [임맏]

:ee;lgusy ;ojtb

308

Page 310: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Vklkyukvxee;sy hgbunay nh vkynjh;ku hkddn /e .t& Ygvys kywlkukkj hkddny;

ffjxlflm kjkh ee& 20~50 ygvyshgy vkynjh;ku hkddn /e dklkhsu tjutwoolty

dk;yk ee^

2 :gjggh dnx.tjttv vklkyukvxee;sy vkynjh;ku hkddn /e dklkhsu bt;tr g.wuggz^

(1) Ygvys kywlkunau hgjuglpgy vklkyukvxee;sy hkddnu gyunlyg ee^

연령 10대 20대 30대 40대

취미 생활

(2) Vklkyukv pgleexee;sy hkddnys kywlku /e .t&

3 Vklkyukv bkyukl hoboovnay hkddnu ygvys kywlku hgjuglpgy hgj,weelr opyt oo^

Bfy hkcj kjys hoboovnay hkddnys zluggmga mgl /e dklkh* ooyna exnj iglmuggy

/ey; kjinhsu tjutwoolty dk;kr zjnlwgwuggz^

한국인의 취미 생활 Vklkyukvxee;sy hkddn

15@ggv ;tti ygvys vklkyukvxee;sy ;ey; z.eelvgy ve;gluggyggv

hgbunay ;ejmga hkddn y, ‘Eelgy; ugjgh(9^0%)’ dgavgy dfuff; ooyna

;gjgg ‘ykb eyinh(8^3%)’* ‘hfurnb vkyvkh(7^8%)’* ‘{kb,'/m-jsy

mkulkkb(5^4%)’* ‘dn-nay mgbnj* qnmy-vv(5^2%)’* ‘Nym-jytm* [kb,'/

m-j(4^5%)’* ‘Pgugvxlgh(4^1%)’ ptjtu mfjloo; kjrtt^

Ygv hoavyna gyunllggj g.x optht;* eelgy; nht.xlty ;fxffv ;tti

ygvys tjxoo; ugjgh ;ejmga dgahg;* 30~40 ygvys tbtumtaxoo; ykb

eyinh* 20 ygvys tbtumtaxoo; hfurnb vkyvkh* 10~20 ygvys n;tj

hf.uoo; [kb,'/m-j mkulkh* 10@gg; ygvys khn;ee; nym-jytm [kb,'/m-j* 30@gg; ygvys tjxoo; pgugvxlgh ;ejmga utr hgjnelvgy ;oy ugjxtt^

Ug;gg; fyuf optbr* htldtj ;ojvtt mojuty peejm ffjxlfy hfurnh

[kb,'/m-j* hfurnb ptjtu kjxny o-nay m-hyn[ htjtuvloo; vklkyukv

pgleevsy ;ej vkynjhlsu nht; mgm;gu dkl 40~50 ygvys хижээл ygvyshgy

hgjny eelgy; ugjgh* pgugvxlgh* gzlglggj z.gh ptjuttj dgaugl,mgaugg kaj dgahsu tjbtlp;tu gr^

Vklkyukvxee; ;ttj o-tv eelgy; ugjgh* ykb eyinh* hfurnb vkyvkh

;ejmga dgavgy^ Utmtl gj.gg;hgy rnlnay fbyf dgjgu /e dga;unau y,

bt;thuoa dgavgy [kb,'/m-jnay mkulkkb f;uff pgleexee;sy hgbunay

;ej vkynjhklmka hkddn dklmlkk ;tlutjvty z.;gl pgleevsy hovtl

vkynjhkl gvgj hej;gwmga ffjxlfu;fy hfurnr deau hgjeelr dgayg^

хичээл 14 309

Page 311: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

가곡 ;ee gzluee

가요 ;ee hfurnb

걱정하다 vgygg pk.kh

건강 tjool bty;

걷다 glhgh

경기 mtbwtty

경치 dgauglnay optbr

고등학교 ghlgh vejueel,

기초 oy;tv veej,

노래방 [gjgk[-

도시락 dtlty hkkl

동아리 ;euealgy

디지털카메라 зургийн аппарат, дижитал камер

만화책 pejgum ykb

묻다 gveeh

믿다 nmuth

사진을 찍다 pejgu g.gh

소설책 jkbgy

아침마다 fulff doj

앞으로 wggi;gg

어렵다 htwoo

얼마나 hnxytty* zbgj nh

오토바이 bkmkwn[l

운전하다 rklkk;kh

유럽 _.jk'

자막 ;tlutwnay kjxeelug

정도 htj htbrtt

주로 ukl;ee

준비물 dtl;th poal

채팅하다 xgmlgh

취미 hkddn

치다 wkhnh

타다 veeh* g.njgh

탁구 injttyna m-yynv

통역하다 htlbtjxlth

특기 ukw g.]zgv

피아노 mfufl;fj heej

한글 vklkyukv ovtu hgyusl

해외여행 ug;gg;g; gzlgh

혼자 ugywggjgg

새 단어 Inyt ou

310

Page 312: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Ynamnay mtt.tj (1)

교통 (1) 15ХИЧЭЭЛ

KB Kookmin Bank

Hnxttlnay pkjnlm

;g;gl F;fj membsy gb,;jgl* ynamnay mtt.jnay htjtuvtl

oy;vty ou htlltu Mtt.jnay htjtuvtl(1)* gveeh ;ga.gj ou* mtt.jnay htjtuvtlmta hkldkkmka ou

;ojtb 에서 ~까지, (으)로, -(으)러 가다

vkcl Vklkyukvsy ynamnay mtt.jnay htjtuvtl

Page 313: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 어휘 Oy;vty ou htlltu

▶ 교통수단 (1) mtt.jnay htjtuvtl(1)

버스 g.mkdev 기차 uglm mtjtu 택시 mg[vn 지하철 b-mjk

오토바이 bkmkwn[l 자동차 g.mkbginy 배 evgy kyukw 비행기 ynvth kyukw

자전거 ;euea 전차 mjgb.ga* wghnluggy mtjtu

▶ 의문부사 gveeh ;ga.gj ou

어떻게zgr

얼마나htj ptjtu

언제htptt

왜zgugg;

▶ 교통 관련 어휘 및 표현 mtt.jnay htjtuvtlmta hkldkkmka ou htlltu

택시 mg[vn

모범택시 үлгэр жишээ такси 개인택시 жирийн такси 요금 үнэ төлбөр

312

Page 314: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

버스 g.mkdev

버스 정류장(정거장) 고속버스 시내버스 g.mkdevys dee;gl хурдны автобус hkm ;kmkjhn g.mkdev

버스 터미널 교통 카드 마을버스 mtt.jnay mk.xkk eyggys [gjm Хороо хорины дотор явдаг

автобус

지하철 b-mjk

매표소 지하철역 지하철 노선도 mgvgldgj түгээх ugpgj b-mjkys dee;gl b-mjkys bgjijemys pejgu

기타 devg;

기차역uglm mtjtuyna dee;gl

공항онгоцны буудал

주차장bginys pkuvkkl

주유소igmgheey moutth vmgyw

횡단보도pgbsy ugjw

육교гүүрэн гарц

지하도ugpgj ;kkueej ugjw

신호등utjlty ;khnk

고속도로хурдны зам

도로pgb

타다eyggy; veeh

내리다eyggyggv deeh

갈아타다vkl,r veeh

길이 막히다pgb dfulfjfh

시간이 걸리다wgu heugwgg pgjweelgh

교통사고가 나다pgbsy kvkl ugjgh

хичээл 15 313

Page 315: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

기본 문법 Дүрэм

●에서~까지@ggv⁴ hojmtl

Gln.gg oal hf;lfl* dga;lsy thltl dklky hggyggv thtlr hgg hojvynau nlmuth yfhwfl^ Bkyukl htlyna #@ggv4 hojmtl# utvty ou yfhwflmta ;oayt^

집에서 학교까지 어떻게 가요? Utjttvtt vejueel, hojmtl zgr z.;gu .t&

A 한국에서 몽골까지 시간이 얼마나 걸려요? AVklkyukvkkv Bkyukl hojmtl ht;ty wgu

pgjweelgu;;gu .t&

B 4시간쯤 걸려요. B4 wgu kjxnb pgjweelgu;;gu^

●(으)로oal;thnay #@ggj4# mnay zlugl

Gln.gg oal hf;lfl zbgj htjtuvtl* gjug pgbggj domvtynau nlmuth yfhwfl^ Bkyukl htlyna oal;thnay #@ggj⁴#

yfhwflmta ;oayt^ Unauooltuxttj mfuvvfy ytj outy; 으로, tuiuttj mfuvvfy ytj outy; 로 htldtjnau htjtultyt^ Uth;tt ㄹ unauooltuxttj mfuvvfy ytj ounay gj; bfy 로 yfhwfl kjyk^

저는 학교까지 버스로 와요. Dn vejueel,;gg bkmkwn[lkkj kx;ku^

한국 사람은 보통 버스와 지하철로 회사에 가요.

Vklkyukvxee; nht.xlty g.mkdev* b-mjkukkj grnl;gg z.;gu^

Mk;jeelug

Zbgj ytu mtt.jnay htjtuvtl ginulgvysu nlmuth ‘ytj ou+(으)로’ htldtjnay ;gjgg 가다/오다 uth btmnay oal

ou nht.xlty kj;ku^ Bfy mehgay ytu mtt.jnay htjtuvlnay gj; 타다(veeh) ut;tu oal ou kj.kl ‘ytj ou+을/를 타다’ utvty htldtjmta dklyk^ Rnitt y,%

버스로 가다/버스를 타다 автобусаар явах, автобусанд суух

●-(으)러가다@hggj4 z.gh

Oal outy; pglugy mehgay oal;lnay pkjnluk /e dklkhsu pggyg^ 가다 oal ounay kjky; 오다, 나가다, 나오다, 들어가다 uth btm oal ouvnau kjleelgy htjtultr dklyk^ Unauooltuxttj mfuvvfy oal ounay oy;vty; -으러* tuiuttj mfuvvfy oy;vty; -러 yfhwfl pglug;gu^ Uth;tt ㄹ unauooltuxttj mfuvvfy oal ounay oy;vty; x bfy-러 yfhwfl pglugyg^

저는 한국에 한국어 공부하러 왔어요. Dn vklkyukv htl vejghggj Vklkyukvm njvty^

우리는 지금 밥 먹으러 가요. Dn; k;kk hkkl n;thttj z.lgg^

토요일에 공원에 놀러 갈까요? Hgugv vgay; 'gj[; mkulkhkkj z.wuggh ee&

314

Page 316: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

말하기 Ярих дадал

1 :gjggh fuooldtjnay hkldku;kh pejunau klr pf. hkldkyk ee^

(1) 지하철을 타다 ⓐ

(2) 서울역에서 내리다 ⓑ

(3) 지하철을 갈아타다 ⓒ

2 :gjggh fuooldtjm mkhnjkh ugpjsu klr hkldkvys ;gjgg pgu.gjsy ;guee zjnyg ee^

<загвар> 친구를 만나다 ⓐ 식당

(1) 책을 사다 ⓑ 서점

(2) 영화를 보다 ⓒ 학교

(3) 식사하다 ⓓ 영화관

(4) 한국어를 공부하다 ⓔ 커피숍 친구를 만나러 커피숍에 갑니다.

3 :gjggh fuooldtjm mkhnjkh hgjnelmsu klr hkldkyk ee^

(1) 집에서 학교까지 어떻게 와요? ⓐ 40분 쯤 걸려요.

(2) 학교까지 시간이 얼마나 걸려요? ⓑ 걸어서 와요.

(3) 도서관에 왜 가요? ⓒ 책 빌리러 가요.

Mk;jeelug

Hf;fluffy pggvgy 걷다, 뛰다 ptjtu oal ounay gj; -아/어서 yfhwfl pglug.gl 걸어서/ 뛰어서 dklr

he.njyg^

хичээл 15 315

Page 317: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Zj,r vej]z이야기해 봅시다2

1 Pgu.gjsy ;guee hgjnlwgy zjng pkhnkr zj,wuggz^

(1)

A 지금 어디에 가요?

B 슈퍼마켓에 가요.

A 왜 슈퍼마켓에 가요?

B 아이스크림을 사러 가요.

<загвар>

장소 이유

슈퍼마켓 아이스크림을 사다

① 도서관 / 책을 빌리다 ② 백화점 / 옷을 사다

③ 편의점 / 간식을 먹다 ④ 우체국 / 편지를 보내다

(2)

집 학교 A 집에서 학교까지 어떻게 가요?

B 버스로 가요.

<загвар>

① 학교 식당 ② 여기 병원 ③ 집 공항

(3)

A 집에서 학교까지 시간이 얼마나 걸려요?

B 15분쯤 걸려요.

<загвар>

집 학교 공원 백화점 영화관 집

15분 10분 25분 20분 1시간

<загвар> ① ② ③ ④

316

Page 318: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Mg Vklkyukvm kxkk; ytu ugpjggv dgjgg he;gl;gy g.gh iggj;lgugmga dkllkk^

Mehgay ugpgj zgr kxnhsu ygapggvgg gveeyg ee^

A 바야르 씨, 안녕하세요? 어디에 가요?

B 용산전자상가에 가요.

A 거기에 왜 가요?

B 디지털카메라 사러 가요.

유나 씨, 여기서 전자상가까지 어떻게 가요?

A 지하철로 가세요.

그리고 용산역에서 내리세요.

B 시간은 얼마나 걸려요?

A 30분쯤 걸려요.

B 네, 고마워요.

<загвар>

어디 용산전자상가

왜 디지털카메라를 사다

어떻게 지하철, 용산역/내리다

시간 30분

(1)

어디 서울 쇼핑센터

왜 옷을 사다

어떻게 버스, 쇼핑센터 앞/내리다

시간 15분

(2)

어디 도서관

왜 책을 빌리다

어떻게 걷다, 학생회관 뒤/있다

시간 10분

хичээл 15 317

Page 319: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Mgy,;gu vklkyukv hoy xny, Bkyukl; galxlgy njrtt^ Mtj vklkyukv hoy kxnh

ugpjgg bt;thuoa dgaugg exnj mooy; pgb pggr fuyf oo^

A 체첵 씨, 어디에 가요?

B 공부하러 도서관에 가요. 준영 씨는요?

A 친구 생일 선물 사러 가요.

그런데 어디가 좋을까요?

B 백화점에 가세요. 물건이 많고 멀지 않아요.

A 그래요? 거기에 어떻게 가요?

B 버스로 가요. 그리고 택시로도 갈 수 있어요.

A 시간이 얼마나 걸려요?

B 버스로 25분쯤 걸리고 택시로는 15분 걸려요.

A 네, 고마워요.

<загвар>

어디 친구 생일 선물을 사다

왜백화점 / 물건 많다,

멀지 않다

어떻게,

시간

버스, 25분

택시, 15분

(1)

어디 점심 먹다

왜 한국식당 / 맛있다, 싸다

어떻게,

시간

자전거, 5분

걷다, 15분

(2)

어디 과일과 음료수를 사다

왜 시장 / 과일이 싸다, 다양하다

어떻게,

시간

버스, 20분

미크로 버스, 10분

318

Page 320: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

듣기 Сонсох дадал

1 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; mkhnjkh pejgumga y, hkldkyk ee^ CD2 TRACK 59

(1) (2) (3) (4) (5)

ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ

2 Hgg hggyg kxvkysu vgay vkyvkk; pgu.gjsy ;guee mkhnjkh pejunau klr mtb;tultyt

oo^ CD2 TRACK 60

<загвар> ⓐ ⓑ

(1) ⓐ ⓑ (2) ⓐ ⓑ

(3) ⓐ ⓑ (4) ⓐ ⓑ

3 Dnxltu vkyvkk; mkhnjkh htvunau hkldkyk ee^ CD2 TRACK 61

(1) 공항 ① 버스 ⓐ 1시간 35분

ⓑ 10분

(2) 쇼핑센터 ② 걷다 ⓒ 1시간 45분

ⓓ 25분

(3) 식당 ③ 지하철 ⓔ 15분 хичээл 15 319

Page 321: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vkyvkr vej]z 들어 봅시다2

1 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; pf. dkl * dejee dkl @ttj mtb;tultyt oo^ CD2 TRACK 62

(1) 호텔까지 호텔 버스로 갑니다. ( )

(2) 롯데월드까지 30분 걸립니다. ( )

(3) 부산까지 배로 2시간 50분 걸립니다. ( )

(4) 학교까지 걸어서 갑니다. ( )

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 63

(1) 다음 중 맞는 것을 고르세요.

ⓐ 지원 씨와 바야르 씨는 자주 만납니다.

ⓑ 지원 씨는 여기까지 45분 걸렸습니다.

ⓒ 두 사람은 밥 먹으러 갈 겁니다.

(2) 지원 씨는 여기까지 어떻게 왔습니까?

ⓐ 버스 ⓑ 지하철 ⓒ 전차

3 Hgjnlwgy zjngu vgay vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 64

(1) 체첵 씨는 이번 주말에 다르한에 왜 갑니까?

ⓐ 여행하러 갈 겁니다.

ⓑ 친척 결혼식에 갈 겁니다.

ⓒ 친구 결혼식에 갈 겁니다.

(2) 다음 중 맞는 것은 무엇입니까?

ⓐ 다르한까지 버스로 갈 겁니다.

ⓑ 체첵 씨 친척이 다르한에 삽니다.

ⓒ 두 사람은 이번 주말에 만날 겁니다.

320

Page 322: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Dnxltu vkyvkk; kjhnvky ounau yfhfr dnxyt oo^ CD2 TRACK 65

(1)

(2)

2 Hgjnlwgy zjngu vkyvkk; gveelmgy; hgjnelyg ee^ CD2 TRACK 66

(1) 준영 씨는 어디를 여행했습니까?

ⓐ 서울 ⓑ 부산 ⓒ 제주도

(2) 다음 중 맞는 것은 무엇입니까?

ⓐ 준영 씨는 비행기로 갔습니다.

ⓑ 준영 씨는 배를 11시간 동안 탔습니다.

ⓒ 두 사람은 다음에 같이 여행 갈 겁니다.

토야 준영 씨, 어디에 가요?

준영 도서관에 가요. 토야 씨는요?

토야 저는 시내에 가요.

준영 어디에서 아르바이트를 해요?

토야 한국 식당에서 해요.

준영 그래요? ?

토야 분쯤 걸려요. 학교에서 멀지 않아서 좋아요.

바야르 체첵 씨, 이번 주말에 뭐 할 거예요?

체첵 이번 주말에 다르한에 갈 거예요. 친구 있어요.

바야르 와! 친구가 결혼을 해요? 그런데 다르한까지 ?

체첵 보통 로 가요. 저는 로 갈 거예요.

바야르 울란바토르에서 다르한까지 ?

체첵 한 정도 걸려요.

바야르 그래요? 잘 다녀오세요.

체첵 네.

хичээл 15 321

Page 323: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

읽기 Унших дадал

1 Vklkyukvsy hej;ys uglm mtjtu KTX@nay билетийн агуулгыг eyivgys ;gjgg ;kkjh

fuooldtjnau yfhfr dnxyt oo^

(1) 출발 시간은 시 분입니다.

(2) 도착 시간은 시 분입니다.

(3) 요금은 원입니다.

2 Dnx.tj eyigg; ;kkjh fuooldtjnay gueelugmga mkhnjx dga.gl * mkhnjkhuoa dkl @

ttj mtb;tultyt oo^

(1) 토야 씨는 주말에 친구들과 생일 파티를 합니다. ( )

(2) 학교에서 토야 씨의 집 근처까지 지하철로 갈 수 있습니다. ( )

(3) 토야 씨 집은 학교에서 지하철로 10분 걸립니다. ( )

승차권 No.32-0000

서울 ▶ 대전11 12월9일 10:50 ▶ 11:46

KTX 152열차 일반실 7호차 8A

운행요금 21,400원 영수액 21,400원

서영 씨

토요일 저녁, 토야 씨 집에서 토야 씨의 생일 파티를 해요.

친구들 모두 6시에 모일 거예요.

학교에서 토야 씨 집 근처까지 지하철로 오세요.

20분쯤 걸릴 거예요. 지하철역에서 토야 씨의 집까지 걸어서

10분이에요.

토요일에 만나요!

-체첵-

322

Page 324: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Eyinr vej]z읽어 봅시다2

:gjggh dnx.tjnau eyigg; gveelmgy; pf. hgjnelyg ee^

저는 회사원입니다. 컴퓨터 회사에 다닙니다. 집에서 회사까지

버스로 갑니다. 버스 정류장이 집에서 가깝습니다. 회사까지 보통

30분 정도 걸립니다. 그렇지만 오늘은 1시간 걸렸습니다. 교통사

고가 나서 길이 많이 막혔습니다. 그래서 회사에 지각했습니다.

최정우

저는 주부입니다. 한국 요리를 좋아해서 요즘 월요일과 목요일

마다 한국 요리를 배우러 요리 학원에 갑니다. 요리 학원은 집 근

처에 있습니다. 자전거로 15분쯤 걸립니다. 요리를 배우고 저녁에

집에서 그 요리를 합니다. 가족들이 좋아합니다.

할리온

저는 한국어 선생님입니다. 한국어 수업이 있어서 매일 학교에

갑니다. 학교까지 보통 차로 갑니다. 제가 운전합니다. 20분 정도

걸립니다. 수업은 1시에 끝납니다. 수업이 끝나고 다른 선생님들과

점심 먹으러 근처 식당에 갑니다. 그리고 오후에는 운동하러 갑니다.

김서영

1 :ttjh dnx.tjnay gueelugmga mkhnjx dga.gl * mkhnjkhuoa dkl @ttj mtb;tultyt

oo^

(1) 최정우 씨는 오늘 회사에 늦었습니다. ( )

(2) 할리온 씨 집에서 요리 학원까지 10분쯤 걸립니다. ( )

(3) 서영 씨는 매일 한국어를 가르치러 학교에 갑니다. ( )

2 Uej.gy hoyna mehga bt;ttllnau hovytumty; mk.x mtb;tulty dnxyt oo^

최정우 씨 할리온 씨 김서영 씨

어디까지? 요리 학원 학교

어떻게?

얼마나? 보통 분

хичээл 15 323

Page 325: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

Dgmsy f;jnay ;tultbnau eyigg; gveelmgy; pf. hgjnelyg ee^

저는 평일 아침에 보통 6시 30분에 일어납니다. 저는 산책하러 가는 것을 좋아해서 매

일 아침 공원에 갑니다. 공원까지 걸어서 15분쯤 걸립니다. 공원에서 운동도 합니다. 산책

후에 집까지 뛰어서 옵니다. 학교에는 버스로 갑니다. 제 친구들도 보통 큰 버스나 미크로

버스로 학교에 옵니다. 점심 때 친구들과 같이 학생 식당에 밥 먹으러 갑니다. 수업 후에

공부하러 도서관에 가고, 가끔 친구들과 차를 마시러 갑니다. 커피숍이 학교에서 가깝습

니다. 10분쯤 걸립니다.

토요일에는 아르바이트를 합니다. 한국 사람에게 몽골어를 가르칩니다. 재미있습니다.

일요일에는 보통 집에서 쉬고 텔레비전을 봅니다. 그리고 가끔 가족들과 같이 시내에 외식

하러 갑니다. 시내까지 차로 20분쯤 걸립니다.

1 Dgm grlsy f;joo;t; -j y, /e hna;tu .t& Бүгдийг y, vkyukyk ee^

산책 영화 보기 가족과 외식 공부

쇼핑 운동 차 마시기 쉬기

2 Дээрх агуулгатай утга тохирохгүй өгүүлбэрийг сонгоно уу.

ⓐ 이 사람은 토요일에 몽골어를 가르칩니다.

ⓑ 이 사람은 일요일에 보통 집에 있습니다.

ⓒ 이 사람은 주말에 가족과 영화를 보러 시내에 갑니다.

3 Dgm zgugg; f;fj doj wtwtjltum hojttlty z.;gu .t& Iglmuggysu vkyukyk ee^

324

Page 326: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt dgzreel]z알아봅시다1

쓰기 Бичих дадал

1 :gjggh mtt.jnay htjtuvlnau vklkyukvkkj dnxyt oo^

(1) (2) (3) (4)

evgy kyukw b-mjk g.mkdev mg[vn

(5) (6) (7) (8)

;euea bkmkwn[l ynvth kyukw g.mkbginy

2 :gjggh outtj fuooldtj pkhnkr dnxyt oo^

<загвар> 집 / 버스 집까지 버스로 갑니다.

(1) 회사 / 지하철

(2) 한국 / 비행기

(3) 할머니 댁 / 걷다

3 Tyt hoy /e hnah utr dgauggu pejuggv hgjr dnxyt oo^

영화(보다) / 영화관

영화를 보러 영화관에 갑니다.

<загвар>

(1) 친구(만나다) / 커피숍

(2) 신발(사다) / 신발 가게

(3) 산책(하다) / 공원

хичээл 15 325

Page 327: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Dnxnr vej]z써 봅시다2

1 :gjggh fuooldtjnau vklkyukvkkj kjxeelr dnxyt oo^

(1) Vklkyukvkkv Bkyukl jee zgr z.;gu .t& &

(2) Vklkyukv hojmtl ynvth kyukwkkj z.;gu^ ^

(3) Htj ptjtu heugwgg pgjweel;gu .t& &

(4) 5 wgu kjxnb pgjweel;gu^ ^

2 Pgu.gjsy ;guee өөрийн gb,;gj;gu ugpgj* vejueel,;gg zgr kx;ku mglggjgg dnxyt oo^

<загвар>

저는 기숙사에서 살아요. 기숙사

에서 학교까지 걸어서 10분쯤 걸

려요.

3 Kxnh ugpgj dklky mty; hojx kxnh gjug pgbsyhgg mglggj dnx.tj dnx,-^

(1) Thltt; ;kkjh hovytumty; dnxvty poalnau eyinyg ee^

어디? N서울타워 왜? 서울의 야경을 구경하다

언제? 지난 토요일 저녁 어떻게? 자동차

누구와? 어머니, 아버지, 동생 얼마나? 40분

(2) Дээрх хүснэгтийг ашиглан бичвэрийг гүйцээнэ үү.

저는 지난 토요일 저녁에 과

함께 (으)러 N서울타워에 갔습니다. 집

에서 까지 (으)로 갔습니다. 토요일

저녁이라서 차도 많고 길도 조금 막혔습니다. N서울타워까지

시간이 정도 걸렸습니다. N서울타워에서는 서울

을 다 볼 수 있었습니다. 서울의 야경은 정말 멋있었습니다.

326

Page 328: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Bt;ltutt elgb dgzreel]z더 알아봅시다3

1 Mg fyufjvfy gbjglmggjgg gzlgl; z.rtt^ K;kk mtj gzllsyhgg mglggj zjnh utr

dgayg^ Thltt; dnxnh poaltt ;kkjh hovytumty; mk.x mtb;tultyt oo^

어디?

언제?

누구와?

왜?

어떻게?

얼마나?

2 Hovytumty; dnxvty poaltt ginulgy mgys gzlvgy ugpgj* mty; zgr kxnh mglggj dnx,-^

хичээл 15 327

Page 329: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

발음 Дуудлага

1 :kkueej y, pejvgy htvunau gyhggjglmga vgay vkyvkkjka^ CD2 TRACK 67

(1) 멍게 어떻게

(2) 편지 그렇지만

(2) 밀다 많다

2 Dnxltu vkyvkk; xgyug ;eeuggj ;gugr eyiggjga^ CD2 TRACK 68

(1) 그 생각은 좋지 않아요.

(2) 인형을 침대 위에 놓고 잤어요.

(3) 학생들은 숙제하기가 싫다고 해요.

3 :gjggh dnx.tjnau xgyug ;eeuggj eyinyg ee^ CD2 TRACK 69

가을에는 하늘이 파랗고 단풍이 예쁘다.

가을 산에 단풍들이 빨갛고 노랗다.

나는 산이 정말 좋다.

그렇지만 이때 사람들이 너무 많고 복잡하다.

그래서 가을에는 산에 가는 것이 싫다.

ㅎ ;t.vutj ovunay gj; ㄱ, ㄷ, ㅈ ptjtu unauooltux kj.kl [ㅋ,

ㅌ, ㅊ] unauooltuxttj ;ee;yg^

싫다 [실타] 좋고 [조코]

많지 [만치] 놓고 [노코]

:ee;lgusy ;ojtb

328

Page 330: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문화 Соёл

1 Elv dojnay ynamnay mtt.jnay htjtuvtl mehgay kjys kywlkukkv iglmugglr zyp

doj dga;gu^ K;kk dou;ttjtt vklkyukvsy ynamnay mtt.jnay htjtuvlnay mglggj

zjnlwgwuggz^ Bfy bkyuklsy ynamnay mtt.jnay htjtuvlnau tjutwoolty dk;kkjka^

2 :gjggh dnx.tjttv vklkyukvsy ynamnay mtt.jnay htjtuvlnay mglggj bt;tr

g.wuggz^

3 Vklkyukv bkyuklsy ynamnay mtt.jnay htjtuvlnau hgj,weelr optwutt-^ :kkjh

hovytumnau dfulfr hkkjky;kk zjnlwgyg ee^

한국 몽골

교통수단의 종류

교통수단의 장점과 단점

한국의 대중교통 수단Vklkyukvsy ynamnay mtt.jnay htjtuvtl

Vklkyukvsy ynamnay mtt.jnay htjtuvtl ut.tl -jfyhna;ff g.mkdev*

mg[vn* b-mjk* uglm mtjtu ptjunau ytjltr dklyk^

G.mkdevys he.,; hkm ;kmkjh dklky hkm hkkjky;sy* hej;ys g.mkdev

utr gyunl;gu^ Hkm ;kmkjh g.mkdevsu ;kmkj y, hkjkk hkjny* b-mjkys

dee;lsy hkkjky; z.;gu #Bgol dev(마을 버스)#* ;oojtu hkjkkllsy

hkkjky; z.;gu oy;vty dklky mevlgh ieugbsy g.mkdev* hkm hkkjky;

z.;gu #Fjufmufvfy g.mkdev(광역버스)# utr he.ggh dfuff; t;uttjnau

fyuf fyuffj zlugyg^ #Bgol dev# igj ykukky fyufmta* oy;vty ieugbsy

g.mkdev wtyhtj* mevlgh ieugbsy g.mkdev ykukky* fjufmufvfy g.mkdev

elggy fyufmta^ 2011 kys dga;lggj #Bgol dev#@y; ytu e;gg veehg; 700

.ky* oy;vty dklky mevlgh ieugbsy g.mkdev 1000 .ky* fjufmufvfy g.mkdev 1800 .kys oytmta dgayg^

Mg[vnu rnjnay dklky olutj rnitt mg[vn utr he.gg;gu^ Olutj rnitt mg[vn y, ;ttjtt dnxnumta

dklkhkkj gbgjhgy mgy,r dklyk^ Rnjnay mg[vnys oy;vty oyt 2 [nlkb-mjm 2400 .ky dfuff;

144 b-mj memgb; 100 .ky* 35 v-[ey; memgb; 100 .kys ytbtu;tlmta^ Hgjny olutj rnitt mg[vnys

oy;vty oyt 3 [nlkb-mjm 4500 .ky dgahggv 164 b-mj memgb; 200 .ky* 39 v-[ey; memgb; 200 .kys

ytbtu;tlmta^

Vfol* Dovgy* Nyxky* U.gyuro* :garky ptjtu mg.gy mkb hkmk; b-mjk z.gh dfuff; oy;vty oyt y,

900 .ky^ 10@40 [nlkb-mj pgay 6 [nlkb-mj memgb; 100 .ky* 40@ffv ;tti [nlkb-mj pgay 10 [nlkb-

mj memgb; 100 .kys ytbtu;tlmta^ Bfy mkbkkhky hkmee;sy hkkjky; uglm mtjtu z.;gu x voolnay o-;

Vfol dg mkb hkmee;sy hkkjky; kjxny o-nay ;t.inlmtm m-hyklkunay oj ;oy; dna dklvky hej;ys

uglm mtjtu (KTX) z.;gu dklvky dnltt^ Nayhoo ej,; y, Vfolttv ”evgy hojmtl 5 wgu pgjweel;gu

dgavgy dkl k;kk 3 wgu x hojthuoa dklrtt^

хичээл 15 329

Page 331: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

간식 wga ey;

남산 Ygb eel

노랗다 igj

리무진 버스 Lnbopny(reelxys) g.mkdev

빨갛다 elggy

시내 hkm ;kmkj

야경 ifynay optbr

요리 학원 тогооч бэлтгэх дамжаа

지각하다 hkwjkh

파랗다 wtyhtj

편의점 behlgu* ;tluooj

학생회관 k/emys mf.

KTX hej;ys uglm mtjtu

새 단어 Inyt ou

330

Page 332: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Hg.vjglmVkyvkh ;gvuglsy th dnx.tj

Gveelmsy hgjneNy;f[v

Page 333: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

HNXTTL 01 소개 MGYNLWEELUG

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)학생입니다.

(2)은행원입니다.

(3)선생님입니다.

(4)관광가이드입니다.

(5)의사입니다.

2 (1)저는학생입니다.

(2)저는선생님입니다.

(3)자르갈씨는은행원입니다.

(4)박수빈씨는선생님입니다.

(5)준씨는일본사람입니다.

(6)빌궁씨는몽골사람입니다.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:하사르씨는학생입니까?

B:네,학생입니다.

(2)A:이지훈씨는선생님입니까?

B:아니요,회사원입니다.

(3)A:조현우씨는공무원입니까?

B:아니요,은행원입니다.

(4)A:톨가씨는의사입니까?

B:네,의사입니다.

2 (1)정우 :안녕하십니까?저는최정우입니다.

바트 :안녕하세요?제이름은바트입니다.

정우 :바트씨는학생입니까?

바트 :네,학생입니다.최정우씨는회사원입니까?

정우 :네,회사원입니다.

(2)수빈 :안녕하세요?박수빈입니다.

설렁거 :저는설렁거입니다.반갑습니다.

수빈 :설렁거씨는회사원입니까?

설렁거 :아니요,의사입니다.

박수빈씨는선생님입니까?

수빈 :네,한국어선생님입니다.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1) 수빈 :안녕하세요?박수빈입니다.

설렁거 :저는설렁거입니다.반갑습니다.

수빈 :설렁거씨는회사원입니까?

설렁거 :아니요,의사입니다.

박수빈씨는선생님입니까?

수빈 :네,한국어선생님입니다.

(2)지훈 :사롤씨,이사람은박준영씨입니다.

박준영씨,이사람은사롤씨입니다.

준영 :안녕하십니까?박준영입니다.

사롤 :안녕하세요?제이름은사롤입니다.

준영 :사롤씨는학생입니까?

사롤 :네,학생입니다.박준영씨는회사원입니까?

준영 :아니요,학생입니다.

2 하사르:저,한국사람입니까?

준영:네,한국사람입니다.

하사르:박준영씨입니까?

준영:네,박준영입니다.

하사르:안녕하십니까?제이름은하사르입니다.

몽골대학교학생입니다.

준영:아,하사르씨,반갑습니다.

HNXTTL 02 학교 VEJUEEL<

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)이것은가방입니다.

(2)이것은창문입니다.

(3)이것은의자입니다.

(4)이것은책상입니다.

(5)이것은시계입니다.

2 (1)이것은가방입니다.

(2)이것은칠판입니다.

(3)저것은창문입니다.

(4)저것은컴퓨터입니다.

(5)그것은문입니다.

(6)그것은책입니다.

Vkyvkh ;gvuglsy th dnx.tj

332 Hg.vjglm

Page 334: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 (1)저것은휴대전화가아닙니다.시계입니다.

(2)저것은책상이아닙니다.의자입니다.

(3)저것은문이아닙니다.창문입니다.

(4)저것은공책이아닙니다.책입니다.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1) A:이것은무엇입니까?

B:책입니다.

(2)A:이것은창문입니까?

B:아니요,문입니다.

(3)A:저것은가방입니까?

B:네,가방입니다.

(4)A:저것은사전입니까?

B:아니요,책입니다.

2 (1)A:이것은무엇입니까?

B:한국어책입니다.

A:저것은시계입니까?

B:아니요,시계가아닙니다.휴대전화입니다.

(2)A:저것은텔레비전입니까?

B:아니요,텔레비전이아닙니다.

컴퓨터입니다.

A:이것은무엇입니까?

B:가방입니다.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)유진 :저것은텔레비전입니까?

민준 :아니요,텔레비전이아닙니다.

컴퓨터입니다.

유진 :이것은무엇입니까?

민준 :가방입니다.

(2)유진 :이것은시계입니까?

민준 :네,시계입니다.

유진 :이것은공책입니까?

민준 :아니요,공책이아닙니다.책입니다.

유진 :저것은가방입니까?

민준 :네,제가방입니다.

2 A:이것은컴퓨터입니까?

B:네,컴퓨터입니다.

A:이것은무엇입니까?

B:한국어사전입니다.

A:저것은무엇입니까?

B:라디오입니다.

HNXTTL 03 일상생활 F:FJ MEMBSY GB<:JGL

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)유진씨가잡니다.

(2)물을마십니다.

(3)신문을읽습니다.

(4)민재씨가책을읽습니다.

(5)수빈씨가집에서쉽니다.

(6)지훈씨가영화를봅니다.

2 (1)사람이적습니다.

(2)극장이큽니다.

(3)영화가재미없습니다.

(4)컴퓨터가좋습니다.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:유진씨는영화를좋아합니까?

B:네,영화를좋아합니다.

(2)A:체첵씨,커피를좋아합니까?

B:아니요,저는차를좋아합니다.

(3)A:토야씨는오늘도서관에서공부합니까?

B:아니요,집에서공부합니다.

(4)A:민준씨는학생식당에서식사합니까?

B:네,학생식당에서식사합니다.

(5)A:체첵씨,지금음악을듣습니까?

B:아니요,전화합니다.

2 (1)A:하사르씨,무엇을마십니까?

B:저는콜라를마십니다.토야씨는무엇을

마십니까?

A:저는토마토주스를마십니다.

(2)A:오늘은이교실에서수업을합니까?

B:네,여기에서듣기공부를합니다.

(3)A:체첵씨,여기에서무엇을합니까?

B:친구를만납니다.영화를봅니다.

(4)A:수빈씨,여기에서무엇을합니까?

B:운동을합니다.그리고산책을합니다.

Đoạn văn nghe 333

Page 335: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 민준 :누가빵을먹습니까?

유진 :이지훈씨가먹습니다.

민준 :이유나씨가가방을삽니까?

유진 :아니요,구두를삽니다.

민준 :박수빈씨가무엇을합니까?

유진 :신문을읽습니다.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)민준 :누가빵을먹습니까?

유진 :이지훈씨가먹습니다.

민준 :이유나씨가가방을삽니까?

유진 :아니요,구두를삽니다.

민준 :박수빈씨가무엇을합니까?

유진 :신문을읽습니다.

(2)민준 :유진씨,한국영화를좋아합니까?

유진 :네,좋아합니다.

민준 :어디에서한국영화를봅니까?

유진 :집에서봅니다.

민준 :오늘한국영화를봅니까?

유진 :아니요,오늘은친구를만납니다.

2 A:체첵씨가어디에있습니까?

B:은행에있습니다.

A:은행에서일합니까?

B:아니요,이메일을읽습니다.

A:유진씨,바야르씨가어디에서무엇을합니까?

B:카페에서친구를만납니다.

A:친구가몽골사람입니까?

B:아니요,한국사람입니다.

HNXTTL 04 날짜와 요일 KUYKK* UGJGU

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)5월6일에커피숍에서친구를만납니다.

(2)12월10일에시험을봅니다.

(3)10월12일에등산을합니다.

(4)5월19일에여행갑니다.

(5)1월1일은설날입니다.

2 (1)2월20일에한국여행을합니다.

(2)주말은토요일,일요일을말합니다.

(3)우리집전화번호는764-7825입니다.

(4)한국학과사무실은3층307호(삼백칠호)입니다

3 (1)A:유나씨를언제만납니까?

B:10월11일에만납니다.

(2)A:오늘이며칠입니까?

B:4일입니다.금요일입니다.

(3)A:화요일에회의를합니까?

B:아니요,수요일에합니다.

(4)A:유나씨집은몇호입니까?

B:1501호(천오백일호)입니다.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:평일에한국어를공부합니까?

B:아니요,토요일과일요일에한국어를공부합

니다.

(2)A:언제시험을봅니까?

B:12월17일과18일에시험을봅니다.

(3)A:민준씨생일이언제입니까?

B:2월12일입니다.다음달입니다.

(4)A:오늘숙제가무엇입니까?

B:읽기와쓰기입니다.

2 A:수빈씨,모레금요일에약속이있습니까?

B:금요일이13일입니까?네,약속이있습니다.

친구를만납니다.한국에서친구가옵니다.

A:아,친구가옵니까?그친구가몽골에서무엇을

합니까?

B:그친구는몽골요리를배웁니다.몽골요리를좋

아합니다.

3 바야르 :수진씨,수진씨는휴가가8월30일입니까?

수진 :네,바야르씨는휴가날짜가언제입니까?

바야르 :제휴가는8월3일입니다.

수진 :와!휴가에무엇을합니까?

바야르 :홉스굴에여행을갑니다.홉스굴은호수가

아주아름답습니다.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

334 Hg.vjglm

Page 336: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 (1)바야르 :수진씨,수진씨는휴가가8월30일입니

까?

수진 :네,바야르씨는휴가날짜가언제입니까?

바야르 :제휴가는8월3일입니다.

수진 :와!휴가에무엇을합니까?

바야르 :홉스굴에여행을갑니다.홉스굴은호수가

아주아름답습니다.

(2)수진 :바야르씨,이것이무엇입니까?

바야르 :이번달시험계획표입니다.

수진 :시험이며칠입니까?

바야르 :말하기시험은9일입니다.듣기시험은10

일입니다.

수진 :언제시험공부를합니까?

바야르 :월요일,수요일,금요일에공부를합니다.

2 토야:민재씨,올해크리스마스가무슨요일입니까?

민재:금요일입니다.

토야:크리스마스에뭐합니까?

민재:이번크리스마스에여행갑니다.

토야씨는뭐합니까?

토야:저는집에서쉽니다.

HNXTTL 05 하루 일과 F:JNAY MFLF>LFUFF

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 A:사롤씨는언제운동을해요?

B:밤에운동을해요.

A:민준씨는언제운동을해요?

B:아침에운동을해요.

2 (1)밥을먹어요.

(2)텔레비전을봐요.

(3)학교에가요.

3 (1)김민준씨는여섯시에일어나요.

(2)하사르씨는일곱시반에아침을먹어요.

(3)이유나씨는여덟시에학교에가요.

(4)벌드씨는열두시에점심을먹어요.

(5)체첵씨는오후네시삼십분에운동을해요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:김민준씨는저녁에신문을읽어요?

B:아니요,오전아홉시에신문을읽어요.

(2)A:벌드씨는아침몇시에일어나요?

B:여섯시에일어나요.

(3)A:이유나씨,오늘몇시에도서관에가요?

B:오후일곱시에도서관에가요.

(4)A:하사르씨는보통몇시에시장에가요?

B:새벽네시반에시장에가요.

2 (1)A:저는운동을좋아해요.매일운동을해요.

B:그래요?보통몇시에운동을해요?

A:오전여섯시에운동을해요.

(2)A:오늘친구를만나요.

B:몇시에만나요?

A:오후세시반에만나요.

(3)A:미안해요.오전열시에도서관에가요.

B:그럼,몇시에시장에가요?

A:오후네시에시장에가요.

3 하사르 :유진씨,보통오전에뭘해요?

유진 :열시에학교에서공부를해요.

하사르 :점심은몇시에먹어요?

유진 :오후한시에먹어요.

하사르 :오후에뭘해요?

유진 :컴퓨터실에가요.거기에서인터넷을해요.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)하사르 :유진씨,보통오전에뭘해요?

유진 :열시에학교에서공부를해요.

하사르 :점심은몇시에먹어요?

유진 :오후한시에먹어요.

하사르 :오후에뭘해요?

유진 :컴퓨터실에가요.거기에서인터넷을해요.

(2)바야르 :사롤씨,내일뭘해요?

사롤 :극장에서친구를만나요.

바야르 :몇시에만나요?

사롤 :오후일곱시에만나요.

바야르 :영화가몇시에시작해요?

사롤 :오후일곱시반에시작해요.

2 지훈 :수빈씨,보통몇시에회사에가요?

수빈 :여덟시반에가요.여덟시사십분에커피를

마셔요.

Vkyvkh ;gvuglsy th dnx.tj 335

Page 337: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

지훈 :그럼,몇시에일을시작해요?

수빈 :아홉시에시작해요.오후여섯시에끝나요.

지훈 :저녁에뭘해요?

수빈 :공원에서운동을해요.밤열시에집에와요.

HNXTTL 06 주말 HGUGV* бүтэн сайн өдөр

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)알리마씨는사과하고배를좋아합니다.

(2)민준씨는딸기하고포도를좋아합니다

2 (1)하사르씨는지난주말에친구하고영화를봤어

요.

(2)바야르씨는지난주말에공원에서운동했어요.

(3)하사르씨는지난주말에가족하고한국

식당에서외식했어요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:민준씨는무슨운동을좋아해요?

B:축구를좋아해요.

(2)A:하사르씨는무슨동물을좋아해요?

B:개하고고양이를좋아해요.

(3)A:유나씨는무슨과일을좋아해요?

B:사과하고딸기를좋아해요.

(4)A:수헤씨는무슨영화를좋아해요?

B:저는액션영화하고공포영화를좋아해요

2 (1)A:내일공포영화봅시다.

B:미안해요.저는공포영화를싫어해요.

액션영화를좋아해요.

A:그래요?그럼,액션영화를봅시다.

(2)A:유나씨,숙제했습니까?

B:아니요,아직안했습니다.숙제가어렵습니다.

A:그래요?그럼,같이숙제합시다.

(3)A:이번주토요일에시간이있어요?

B:네,있어요.왜요?

A:그럼,백화점에서쇼핑을합시다.

3 체첵:민준씨,어제뭘했어요?

민준:내일이친구생일이에요.그래서동생하고백화

점에서선물을샀어요.

체첵:무슨선물을샀어요?

민준:수영모자를샀어요.체첵씨,수영을좋아해요?

체첵:네,좋아해요.

민준:그럼다음주에같이수영장에갑시다.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)체첵 :민준씨,어제뭘했어요?

민준 :내일이친구생일이에요.그래서동생하고

백화점에서선물을샀어요.

체첵 :무슨선물을샀어요?

민준 :수영모자를샀어요.체첵씨,수영을좋아해요?

체첵 :네,좋아해요.

민준 :그럼다음주에같이수영장에갑시다.

(2)민준 :안녕하세요?어느나라에서왔어요?

체첵 :몽골에서왔어요.

민준 :한국음식을좋아해요?

체첵 :네,좋아해요.

민준 :무슨음식을좋아해요?

체첵 :불고기하고비빔밥을좋아해요.

민준 :그럼,점심에불고기를먹읍시다.

2 민준:하사르씨,지난주말에무엇을했어요?

하사르:친구하고같이영화를봤어요.

민준 :저는농구를했어요.

하사르:한국사람은무슨운동을좋아해요?

민준:축구를좋아해요.그리고야구하고농구도좋아

해요.몽골사람은무슨운동을좋아해요?

하사르:농구를좋아해요.저도농구를잘해요.

민준 :그래요?그럼이번주말에같이농구합시다.

하사르:네,좋아요.

HNXTTL 07 물건 사기 (1) DGJGG HE:GL:GY G>GH (1)

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)생선두마리주세요.

(2)아주머니,주스한병주세요.

(3)이책세권주세요.

2 (1)A:바지를사고싶어요.

336 Hg.vjglm

Page 338: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

B:이바지는어때요?

(2)A:이장미어때요?

B:아,예뻐요.

(3)A:이책한권주세요.

B:네,여기있습니다.

3 A:아주머니,이사과얼마예요?

B:한개에1,000원이에요.

A:배는얼마예요?

B:한개에1,000원이에요.

A:사과두개하고배한개주세요.

B:네,여기있습니다.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)공책은싸요.책은비싸요.

(2)체첵씨는키가커요.설렁거씨는키가작아요.

(3)과일은맛있어요.과자는맛없어요.

(4)교실에책상은있어요.시계는없어요.

2 유나 :아주머니,이사과얼마예요?

주인 :한개에1,000원이에요.

유나 :생선은얼마예요?

주인 :세마리에5,000원이에요.

유나 :사과두개하고생선세마리주세요.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)유나 :아주머니,이사과얼마예요?

주인 :한개에1,000원이에요.

유나 :생선은얼마예요?

주인 :세마리에5,000원이에요.

유나 :사과두개하고생선세마리주세요.

(2)유나 :어디에가요?

체첵 :저는시장에가요.

유나 :그래요?저는채소를사고싶어요.

체첵 :그럼같이가요.

2 A:공책을사고싶어요.

B:이공책은어때요?

A:좋아요.필통은어디에있어요?

B:저기있습니다.

A:저필통이예뻐요.공책세권하고필통한개

주세요.

HNXTTL 08 음식 HKKL

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)아이스크림은달아요.

(2)레몬은셔요.

(3)소금은짜요.

(4)커피는써요.

(5)고추는매워요.

2 (1)비빔밥은매워요.

(2)된장찌개는조금짜요.

(3)콜라는조금달아요.

(4)이커피는조금씁니다.

(5)이국은싱겁지않아요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:아이스크림이달아요?

B:네,달아요.

(2)A:아르츠가셔요?

B:아니요,써요.

(3)A:된장찌개가짜요?

B:네,조금짜요.

(4)A:김치가매워요?

B:네,아주매워요.

2 (1)바야르:수빈씨,무슨음식을좋아해요?

수빈:저는김밥을좋아해요.바야르씨는요?

바야르:저는된장찌개를좋아해요.

(2)유나:하사르씨,냉면을좋아해요?

하사르:아니요.저는비빔밥을좋아해요.

유나씨는요?

유나:저는불고기를좋아해요.

(3)유나:지원 :하사르씨,커피를좋아해요?

하사르 :네,좋아해요.지원씨는요?

지원 :저는녹차를좋아해요.

하사르 :녹차가달아요?

지원 :아니요,달지않아요.

Vkyvkh ;gvuglsy th dnx.tj 337

Page 339: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)지원 :하사르씨,커피를좋아해요?

하사르 :네,좋아해요.지원씨는요?

지원 :저는녹차를좋아해요.

하사르 :녹차가달아요?

지원 :아니요,달지않아요.

(2)민준 :한국음식을좋아해요?

체첵 :네,아주좋아해요.

민준 :무슨음식을좋아해요?

체첵 :김치찌개를좋아해요.

민준 :김치찌개가맵지않아요?

체첵 :조금매워요.하지만맛있어요.

2 A:바트씨,뭘먹겠어요?

B:이식당에서는뭐가맛있어요?

A:비빔밥이맛있어요.저는이식당에서항상

비빔밥을먹어요.

B:그럼저는비빔밥을먹겠어요.

A:저도비빔밥을먹겠어요.여기요,비빔밥둘

주세요.그리고콜라도한병주세요.

HNXTTL 09 집 UTJ

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)A:유정씨는어디로가요?

B:집으로가요.

(2)A:준영씨는어디로가요?

B:도서관으로가요.

(3)A:지연씨는어디로가요?

B:공항으로가요.

(4)A:영민씨는어디로가요?

B:한국으로가요.

(5)A:정은씨는어디로가요?

B:서울로가요.

2 A:유진씨,내일우리집에올래요?

같이저녁먹어요.

B:네,좋아요.바야르씨,집이어디에있어요?

A:공원옆에약국이있어요.약국건너편이우리

집이에요.

B:네,알겠어요.내일만나요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)화장실이안방왼쪽에있습니다.

(2)거실에텔레비전이있습니다.탁자도있습니다.

(3)문왼쪽에공부방이있습니다.

2 바야르 :유진씨,우리집에올래요?집에서같이컴

퓨터게임을해요.그리고영화도봐요.

유진 :좋아요.언제만날래요?

바야르 :저는화요일이좋아요.수요일오후도괜찮아

요.유진씨는요?

유진 :화요일에는약속이있어요.수요일오후에

가겠습니다.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)바야르 :유진씨,우리집에올래요?집에서같이

컴퓨터게임을해요.그리고영화도봐요.

유진 :좋아요.언제만날래요?

바야르 :저는화요일이좋아요.수요일오후도

괜찮아요.유진씨는요?

유진 :화요일에는약속이있어요.수요일오후에

가겠습니다.

(2)하사르 :내일우리집에올래요?

유진 :네,좋아요.그런데집이어디에있어요?

하사르 :하앙은행바로옆에있어요.

유진 :알겠어요.

하사르 :집에서몽골음식을같이만들래요?

유진 :와,좋아요.한국음식도만들어요.

하사르 :네,그럼내일만나요.

2 사롤 :여보세요?

하사르 :사롤씨예요?저하사르예요.내일저녁에시

간있어요?같이저녁먹을래요?

사롤 :네,좋아요.어디에서만날래요?

하사르 :제가사롤씨학교앞으로가겠습니다.

사롤 :학교앞은너무복잡해요.학교뒤쪽우체국

앞에서만나요.

하사르 :좋아요.제가여섯시에우체국앞으로가겠

습니다.

사롤 :네.내일만나요.

338 Hg.vjglm

Page 340: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

HNXTTL 10 가족 UTJ DOL

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)민수씨는경찰관입니다.

(2)상훈씨는사업을합니다.

(3)영희씨는대학에서학생들을가르칩니다.

(4)진수씨는시장에서옷을팝니다.

2 (1)언니는스물여덟살입니다.

(2)현우씨는스물여섯살입니다.

(3)민재씨는서른네살입니다.

(4)제동생은열아홉살입니다.

(5)준영씨는스무살입니다.

3 (1)A:체첵씨,동생있어요?

B:네,여동생이한명있어요.

(2)A:가족이모두몇명이에요?

B:부모님하고여동생하고저예요.

(3)A:바야르씨는누나가있어요?

B:아니요,없어요.

A:형은요?

B:형은한명있어요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 A:사롤씨,요즘학교공부는어때요?

B:아주재미있어요.

A:열심히하세요.그래서한국어통역사가되세요.

사롤씨언니도대학생이에요?

B:아니요,작년에대학교를졸업했어요.공무원이

에요.올해부터시청에서일해요.

A:아,그래요?사롤씨의남동생은요?

B:제남동생은여행안내원이에요.

2 A:부모님께서는지금어디에계세요?

B:두분모두다르항에사세요.

A:연세가어떻게되세요?

B:아버지는예순하나세요.그리고어머니는쉰여덟

이세요.

A:할아버지께서는어디에계세요?

B:울란바토르에계세요.건강하세요.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)유나 :부모님께서는지금어디에계세요?

바야르 :두분모두다르항에사세요.

유나 :연세가어떻게되세요?

바야르 :아버지는예순하나세요.그리고어머니는

쉰여덟이세요.

유나 :할아버지께서는어디에계세요?

바야르 :울란바토르에계세요.건강하세요.

(2)유나 :바트씨의아버지께서는울란바토르에계세

요?

바트 :네.울란바토르에서회사에다니세요.

유나 :그래요?어머니께서는집에계세요?

바트 :네,주부세요.

유나 :두분은한국말을하세요?

바트 :아니요.그렇지만한국드라마를아주좋아

하세요.한국음식도잘드세요.

2 하사르 :토야씨가족은몇명이에요?

토야 :모두다섯명이에요.

하사르 :언니,동생이있어요?

토야 :네,언니하나,여동생하나있어요.

하사르 :언니는결혼했어요?

토야 :아니요,결혼안했어요.지금다르항에서

일해요.

하사르 :언니는무슨일을해요?

토야 :약사예요.

하사르 :그래요?여동생은몇살이에요?

토야 :열일곱살이에요.고등학교에다녀요.

HNXTTL 11 날씨 WGU GUGGJ

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)월요일에는맑습니다.

(2)화요일에는비가옵니다.

(3)수요일에는흐립니다.

(4)목요일에는눈이옵니다.

2 (1)A:베이징은날씨가어때요?

B:맑고따뜻해요.

(2)A:서울은날씨가어때요?

Vkyvkh ;gvuglsy th dnx.tj 339

Page 341: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

B:흐리고비가와요.

(3)A:도쿄는날씨가어때요?

B:쌀쌀하고눈이내려요.

(4)A:울란바토르는날씨가어때요?

B:춥고바람이불어요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 A:와!날씨가정말좋아요.

B:네,맑고따뜻해요.

A:유진씨,오늘오후에뭐할거예요?

같이공원에갈래요?

B:미안해요.숙제가있어요.

도서관에서숙제를할거예요.

2 바야르 :유진씨,한국은요즘날씨가어때요?

유진 :조금쌀쌀해요.몽골은어때요?

바야르 :요즘은춥고바람이많이불어요.

유진씨는몽골에언제올거예요?

유진 :저는1월에갈거예요.

바야르 :그래요?그때는아주추워요.옷많이입고오

세요.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1) 바야르 :유진씨,한국은요즘날씨가어때요?

유진 :조금쌀쌀해요.몽골은어때요?

바야르 :요즘은춥고바람이많이불어요.

유진씨는몽골에언제올거예요?

유진 :저는1월에갈거예요.

바야르 :그래요?그때는아주추워요.옷많이입

고오세요.

(2)유진 :몽골은요즘날씨가어때요?

바야르 :따뜻하고좋아요.한국은어때요?

유진 :한국은덥고비가많이와요.아!몽골에

여행가고싶어요.

바야르 :친구들하고같이오세요.요즘날씨가

아주좋아요.

2 수빈 :저다음주말에몽골에가요.일요일에시간괜

찮아요?

바야르 :네,수빈씨.좋아요.어느호텔에있을거예

요?

수빈 :칭기즈칸호텔에있을거예요.

바야르 :그럼일요일아침열시에칭기즈칸호텔1층

에서볼래요?

수빈 :네,좋아요.그런데요즘몽골날씨는어때요?

바야르 :조금추워요.겨울옷입고오세요.

수빈 :알겠어요.다음주에만나요.

HNXTTL 12 전화 (1) EMVGGJ ZJNH (1)

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)내일오전에미술관에가려고합니다.

(2)내일오후에박물관에가려고합니다.

(3)내일저녁에도서관에가려고합니다.

(4)모레대사관에가려고합니다.

(5)주말에영화관에가려고합니다.

2 (1)A:역사박물관전화번호가몇번이에요?

B:삼이에오륙오륙이에요.

(2)A:한국대사관전화번호가몇번이에요?

B:삼일에팔사칠공이에요.

(3)A:유나씨전화번호가몇번이에요?

B:공일공이삼삼에공일칠륙이에요.

3 A:수요일에는뭘하실거예요?

B:그날은박물관에가려고해요.

A:목요일에는뭘하실거예요?

B:그날은골프를치려고해요.

A:쇼핑은안하세요?

B:쇼핑은토요일에하려고해요.

A:금요일에는어디에가실거예요?

B:그날은호텔에서쉬려고해요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:여보세요.거기한국어과사무실입니까?

B:아닙니다.전화잘못거셨어요.

(2)A:여보세요.

B:여보세요.저는한국대학교최유진입니다.

조민재씨좀부탁합니다.

A:네,잠시만기다리세요.

(3)B:사장님계십니까?

A:죄송하지만지금안계십니다.

340 Hg.vjglm

Page 342: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

세시쯤들어오실거예요.

2 A:여보세요?

B:바야르씨예요?

A:네,그런데요.

B:저유진이에요.지금공항에도착했어요.

A:짐은찾았어요?

B:지금찾으려고해요.

A:짐찾고거기에서기다리세요.제가세시까지

그쪽으로가겠습니다.

B:알겠어요.조금이따가봐요.

3 체첵 :여보세요?

준영 :체첵씨,나준영이에요.

체첵 :아,준영씨,무슨일이에요?

준영 :체첵씨,내일뭐할거예요?같이영화볼래요?

체첵 :미안해요.한국에서아버지친구들이오셨어요.

그래서내일은그분들과박물관에가려고해요.

준영 :그래요?그럼다음주월요일저녁은어때요?

체첵 :월요일은괜찮아요.월요일오후에다시연락

합시다.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)체첵 :여보세요?

준영 :체첵씨,나준영이에요.

체첵 :아,준영씨,무슨일이에요?

준영 :체첵씨,내일뭐할거예요?

같이영화볼래요?

체첵 :미안해요.한국에서아버지친구들이

오셨어요.그래서내일은그분들과박물관

에가려고해요.

준영 :그래요?그럼다음주월요일저녁은어때요?

체첵 :월요일은괜찮아요.월요일오후에다시

연락합시다.

(2)하사르 :여보세요?

수빈 :안녕하세요?하사르씨,저수빈이에요.

하사르 :아,수빈씨,잘지냈어요?무슨일이에요?

수빈 :다음주화요일에대사관에가려고해요.

하사르씨,시간이있어요?같이가고싶어요.

하사르 :미안해요.화요일은시간이없어요.

수빈 :그럼수요일은어때요?

하사르 :수요일은괜찮아요.수요일에같이갑시다.

2 A:여보세요?

B:체첵씨예요?

A:네,그런데요.

B:저,민재예요.내일가족들과한국식당에가려고

해요.어디가좋아요?

A:음……,한강식당알아요?거기음식이맛있어요.

가격도비싸지않아요.

B:그래요?한강식당이어디에있어요?

A:서울병원옆에있어요.

B:전화번호를알아요?

A:잠깐만요.구공이에구칠사륙이에요.

B:구공이에구칠사륙이요?알겠어요.고마워요.

HNXTTL 13 생일 MFJVFY F:FJ

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)A:어머니생신에뭘드릴까요?

B:화장품을드리세요.

(2)A:친구생일에뭘선물할까요?

B:지갑을선물하세요.

(3)A:동생생일에뭘선물할까요?

B:귀걸이를선물하세요.

(4)A:할아버지생신에뭘드릴까요?

B:옷을선물하세요.

(5)A:선생님생신에뭘드릴까요?

B:책을선물하세요.

2 (1)A:치마를샀어요?

B:아니요.너무짧아서안샀어요.

(2)A:가방을샀어요?

B:아니요.너무무거워서안샀어요.

(3)A:반지를샀어요?

B:아니요.너무비싸서못샀어요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:내일같이영화를볼까요?

B:좋아요.

(2)A:케이크를살까요?

B:아니요,케이크는바트씨가샀어요.

Vkyvkh ;gvuglsy th dnx.tj 341

Page 343: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(3)A:몇시에만날까요?

B:네에만납시다.

(4)A:빵을먹을까요?

B:저는아침에도빵을먹었어요.

밥을먹읍시다.

2 유진 :우리커피마시고같이백화점에갈까요?

준영 :네,좋아요.같이가요.그런데뭘살거예요?

유진 :다음주월요일이아버지생신이라서선물을

사려고해요.뭘살까요?

준영 :음……,목도리는어때요?

유진 :아버지는목도리가많아요.

준영 :그럼신발은어때요?

유진 :아!요즘아버지가운동을시작하셨어요.

운동화가좋겠어요.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)유진 :우리커피마시고같이백화점에갈까요?

준영 :네,좋아요.같이가요.그런데뭘살거예요?

유진 :다음주월요일이아버지생신이라서선물

을사려고해요.뭘살까요?

준영 :음……,목도리는어때요?

유진 :아버지는목도리가많아요.

준영 :그럼신발은어때요?

유진 :아!요즘아버지가운동을시작하셨어요.

운동화가좋겠어요.

(2)지훈 :내일이동생생일이라서선물을사려고해요.

뭘살까요?

수진 :남동생이에요?

지훈 :아니요,여동생이에요.

수진 :그럼,화장품을선물하세요.

지훈 :학생이라서아직화장은하지않아요.

수진 :그럼,책은어때요?

지훈 :아!동생이요리를좋아해요.요리책이좋겠

어요.

2 A:민준씨,여자친구생일선물샀어요?

B:네.어제백화점에서세시간동안선물을

골랐어요.

A:왜그렇게오래골랐어요?

B:처음에는목걸이를사고싶었어요.하지만목걸

이는너무비싸서못샀어요.그다음에는가방을

사려고했어요.하지만그가방은너무무거워서

안샀어요.

A:그래서뭘샀어요?

B:시계를샀어요.작고예뻐요.

HNXTTL 14 취미 HKDDN

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)A:유나씨는취미가뭐예요?

B:전요리하는걸좋아해요.

(2)A:지훈씨는취미가뭐예요?

B:낚시하기예요.전강에서낚시하는걸좋아해요.

(3)A:지원씨는취미가뭐예요?

B:그림그리기예요.

(4)A:민재씨는취미가뭐예요?

B:전노래부르는걸좋아해요.그래서노래방에

자주가요.

2 (1)A:수영을할수있어요?

B:네,할수있어요.3개월동안배웠어요.

(2)A:일본어를할수있어요?

B:네,할수있어요.그렇지만잘못해요.

(3)A:태권도를할수있어요?

B:아니요.태권도를안배웠어요.

(4)A:탁구를칠수있어요?

B:네,조금칠수있어요.

3 (1)A:운동을자주해요?

B:아니요,가끔해요.일주일에한번해요.

(2)A:컴퓨터게임을자주해요?

B:네.자주해요.하루에두세번해요.

(3)A:여행을얼마나자주가요?

B:요즘은바빠서전혀못가요.

(4)A:축구를얼마나자주해요?

B:전수업후에언제나축구를해요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 바야르 :내일친구들과등산하려고해요.유진씨도

같이갈수있어요?

유진 :오전에는수업이있어서못가요.오후에는갈

수있어요.

342 Hg.vjglm

Page 344: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

바야르 :잘됐어요.한시쯤출발할거예요.

유진 :그럼저도갈수있어요.뭘가져갈까요?

바야르 :도시락하고사진기가필요해요.유진씨가사

진기를가져올수있어요?

유진 :네.좋아요.

2 지훈 :주말에뭐해요?

사롤 :전영화보는것을좋아해서영화관에자주가요.

지훈 :영화관에얼마나자주가요?

사롤 :한달에두세번정도가요.

지훈 :한국영화도봐요?

사롤 :그럼요.아주좋아해요.

지훈 :한국영화를다들을수있어요?

사롤 :아니요.조금들을수있어요.그렇지만자막이

있어서다이해할수있어요.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1) 바야르 :내일친구들과등산하려고해요.유진씨

도같이갈수있어요?

유진 :오전에는수업이있어서못가요.오후에는

갈수있어요.

바야르 :잘됐어요.한시쯤출발할거예요.

유진 :그럼저도갈수있어요.뭘가져갈까요?

바야르 :도시락하고사진기가필요해요.유진씨가

사진기를가져올수있어요?

유진 :네.좋아요.

(2) 지훈 :주말에뭐해요?

사롤 :전영화보는것을좋아해서영화관에자주

가요.

지훈 :영화관에얼마나자주가요?

사롤 :한달에두세번정도가요.

지훈 :한국영화도봐요?

사롤 :그럼요.아주좋아해요.

지훈 :한국영화를다들을수있어요?

사롤 :아니요.조금들을수있어요.그렇지만

자막이있어서다이해할수있어요.

2 하사르 :여름방학에한국회사에서아르바이트를하

고싶어요.

체첵 :그래요?하사르씨는컴퓨터를할수있어요?

하사르 :네,잘해요.고등학교때부터컴퓨터를배웠

어요.한글도칠수있어요.

체첵 :운전도할수있어요?

하사르 :네,할수있어요.

체첵 :한국어통역도할수있어요?

하사르 :조금할수있어요.아직잘못해요.

체첵 :하사르씨는한국회사에서아르바이트를할

수있을거예요.걱정하지마세요.

HNXTTL 15 교통 (1) YNAMNAY MTT>TJ (1)

알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z1

1 (1)A:어떻게가요?

B:버스로가요

(2)A:어떻게가요?

B:지하철로가요

(3)A:어떻게왔어요?

B:배로왔어요.

(4)A:어떻게왔어요?

B:비행기로왔어요.

(5)A:어떻게가요?

B:택시로가요.

2 <Загвар> A:어디에가요?

B:등산하러설악산에가요.

(1)A:어디에가요?

B:옷사러남대문시장에가요.

(2)A:어디에가요?

B:숙제하러집에가요.

(3)A:어디에가요?

B:약사러약국에가요.

(4)A:어디에가요?

B:영화보러영화관에가요.

3 (1)A:어디에가요?

B:친구를만나러공항에가요.

A:공항까지어떻게가요?

B:버스로가요.한시간사십오분쯤걸려요.

(2)A:어디에가요?

B:옷사러쇼핑센터에가요.

A:여기서거기까지어떻게가요?

B:지하철로가요.이십오분쯤걸려요.

Vkyvkh ;gvuglsy th dnx.tj 343

Page 345: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(3)A:어디에가요?

B:밥먹으러식당에가요.

A:식당까지어떻게가요?

B:걸어서십분쯤가요.

들어 봅시다 Vkyvkr vej]z2

1 (1)A:공항에서호텔까지어떻게갑니까?

B:호텔리무진버스로갑니다.

A:시간이얼마나걸립니까?

B:한시간반걸립니다.

(2)A:롯데월드까지어떻게갑니까?

B:지하철로갑니다.

A:시간이얼마나걸립니까?

B:삼십오분걸립니다.

(3)A:부산까지어떻게갑니까?

B:버스나기차로갑니다.

A:시간이얼마나걸립니까?

B:버스로네시간,기차로두시간오십분걸립

니다.

(4)A:학교까지어떻게갑니까?

B:걸어서갑니다.

A:시간이얼마나걸립니까?

B:십오분쯤걸립니다.

2 (1) 바야르:지원씨,정말오랜만이에요!

지원:네,오랜만이에요.바야르씨,정말반가워요.

바야르:여기까지시간이많이걸리지않았어요?

지원:아니요,지하철로와서오래걸리지않았어

요.삼십오분쯤걸렸어요.

바야르:그래요?이제우리밥먹으러갈까요?

지원:네,맛있는거먹으러가요.

바야르:한국음식좋아해요?한국음식먹으러

갈까요?

지원:네,좋아요.빨리갑시다.

(2)바야르 :체첵씨,이번주말에뭐할거예요?

체첵 :이번주말에다르한에갈거예요.친구결혼

식이있어요.

바야르 :와!친구가결혼을해요?그런데다르한까

지어떻게가요?

체첵 :보통버스나기차로가요.저는버스로갈

거예요.

바야르 :울란바토르에서다르한까지버스로시간

이얼마나걸려요?

체첵 :한네시간반정도걸려요.

바야르 :그래요?잘다녀오세요.

체첵 :네.

더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z3

1 (1)바야르 :체첵씨,이번주말에뭐할거예요?

체첵 :이번주말에다르한에갈거예요.친구결혼

식이있어요.

바야르 :와!친구가결혼을해요?그런데다르한까

지어떻게가요?

체첵 :보통버스나기차로가요.저는버스로갈

거예요.

바야르 :울란바토르에서다르한까지버스로시간

이얼마나걸려요?

체첵 :한네시간반정도걸려요.

바야르 :그래요?잘다녀오세요.

체첵 :네.

(2)토야 :준영씨,어디에가요?

준영 :도서관에가요.토야씨는요?

토야 :저는아르바이트하러시내에가요.

준영 :어디에서아르바이트를해요?

토야 :한국식당에서해요.

준영 :그래요?거기까지어떻게가요?

토야 :걸어서이십오분쯤걸려요.학교에서멀지

않아서좋아요.

2 A:준영씨,제주도에잘다녀왔어요?재미있었어요?

B:네,정말재미있었어요.

A:어떻게갔어요?비행기로갔어요?

B:아니요,배로갔어요.

A:제주도까지배로갈수있어요?

B:네,서울에서부산까지기차로갔어요.그리고

거기에서배로갈아탔어요.

A:시간이얼마나걸렸어요?

B:부산까지두시간오십분걸렸고,거기에서

제주도까지는열한시간쯤걸렸어요.

A:힘들지않았어요?

B:힘들었지만재미있었어요.사롤씨도제주도에

배로여행한번가보세요.

344 Hg.vjglm

Page 346: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1
Page 347: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

HNXTTL 01 소개 MGYNLWEELUG

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓒ(2)ⓑ(3)ⓐ

2 (1)저는프랑스사람입니다.

(2)저는중국사람입니다.

(3)저는한국사람입니다.

(4)저는일본사람입니다.

(5)저는몽골사람입니다.

(6)저는호주사람입니다.

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:안녕하세요?저는바트입니다.

B:안녕하세요?제이름은박수빈입니다.

②A:안녕하세요?저는한지원입니다.

B:안녕하세요?제이름은바야르입니다.

③A:안녕하세요?저는체첵입니다.

B:안녕하세요?제이름은최정우입니다.

④A:안녕하세요?저는조현우입니다.

B:안녕하세요?저는테무친입니다.

(2)

①A:이유나씨는한국사람입니까?

B:네,한국사람입니다.

②A:미사키씨는일본사람입니까?

B:네,일본사람입니다.

③A:마이클씨는미국사람입니까?

B:네,미국사람입니다.

④A:나탈리아씨는러시아사람입니까?

B:네,러시아사람입니다.

(3)

①A:토야씨,이사람은박수빈씨입니다.

B:안녕하십니까?저는토야입니다.

C:안녕하십니까?박수빈입니다.처음뵙겠습니다.

②A:최유진씨,이사람은바트씨입니다.

B:안녕하십니까?저는최유진입니다.

C:안녕하십니까?바트입니다.처음뵙겠습니다.

③A:테무친씨,이사람은조현우씨입니다.

B:안녕하십니까?저는테무친입니다.

C:안녕하십니까?조현우입니다.처음뵙겠습니다.

④A:한지원씨,이사람은하사르씨입니다.

B:안녕하십니까?저는한지원입니다.

C:안녕하십니까?하사르입니다.처음뵙겠습니다.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓑ(2)ⓔ(3)ⓓ(4)ⓒ(5)ⓐ

2 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓐ(4)ⓑ(5)ⓑ(6)ⓐ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1)최정우-ⓒ,바트-ⓑ(2)박수빈-ⓐ,설렁거-ⓑ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)안녕하세요,저는,회사원,아니요,선생님,네,

선생님

(2)이사람은,이사람은,안녕하십니까,제이름은,

입니까,입니다,입니까,입니다

2 (1)ⓐ(2)ⓑ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓔ(4)ⓓ(5)ⓑ

2 (1)① ② (2)① ②

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

2이름 국적 직업

박수진 한국 사람 회사원

최유진 한국 사람 학생

리양 중국 사람 은행원

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

(1)아니요(2)네(3)네(4)아니요(5)아니요

Gveelmsy hgjne

346 Hg.vjglm

Page 348: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)몽골(2)호주(3)미국(4)일본

(5)선생님(6)회사원(7)의사(8)은행원

2 (1)설렁거씨는의사입니다.

(2)한지원씨는주부입니다.

(3)이사람은사롤씨입니다.

(4)이사람은몽골사람입니다.

(5)하사르씨는학생입니다.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)저는학생입니다

(2)저는미국사람입니다

(3)하사르씨는회사원입니다

(4)이유나씨는한국사람입니다

2 생략

3 (2)박수진,한국,회사원

HNXTTL 02 학교 VEJUEEL<

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)여기는식당입니다.

(2)여기는병원입니다.

(3)여기는은행입니다.

(4)여기는백화점입니다.

2 (1)여기는도서관입니다.

(2)여기는식당입니다.

(3)저기는병원입니다.

(4)저기는강의실입니다.

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:여기는어디입니까?

B:여기는사무실입니다.

②A:여기는어디입니까?

B:여기는강의실입니다.

③A:여기는어디입니까?

B:여기는식당입니다.

④A:여기는어디입니까?

B:여기는병원입니다.

(2)

①A:저기는병원입니까?

B:네,저기는병원입니다.

②A:저기는강의실입니까?

B:네,저기는강의실입니다.

③A:저기는화장실입니까?

B:네,저기는화장실입니다.

④A:저기는은행입니까?

B:네,저기는은행입니다.

(3)

①A:저기는병원입니까?

B:아니요,병원이아닙니다.은행입니다.

②A:저기는강의실입니까?

B:아니요,강의실이아닙니다.사무실입니다.

③A:저기는동아리방입니까?

B:아니요,동아리방이아닙니다.휴게실입니다.

④A:저기는가게입니까?

B:아니요,가게가아닙니다.식당입니다.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓑ(2)ⓒ(3)ⓓ(4)ⓔ(5)ⓐ

2 (1) (2) (3) (4) (5) (6)

3 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓐ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1)①책②휴대전화(2)①가방②컴퓨터

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)저것,아닙니다,무엇입니까,가방

(2)이것은,네,공책입니까,공책이,가방입니까,

가방입니다

2 ⓐ,ⓒ

Gveelmsy hgjne 347

Page 349: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓓ(2)ⓒ(3)ⓐ(4)ⓔ(5)ⓑ

2 (1) (2) (3) (4)

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

(1)ⓒ,ⓓ,ⓕ

(2)ⓑ,ⓒ

(3)ⓐ,ⓔ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓑ

2장소 무엇이 있습니까? 무엇이 없습니까?

(1) 몽골대학교 강의실, 도서관 은행

(2) 몽골 백화점 가게, 식당 휴게실

(3) 몽골 회사 사무실, 컴퓨터 식당

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)문(2)의자(3)책상(4)시계(5)창문

2 (1)강의실에시계가있습니다.

(2)강의실에창문이있습니다.

(3)강의실에의자가있습니다.

(4)강의실에책상이있습니다.

(5)강의실에문이있습니다.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)학교에도서관이있습니다

(2)강의실에칠판이있습니다

(3)학교에가게가없습니다

(4)강의실에컴퓨터가없습니다

2 생략

3 (2)한국대학교입니다,있습니다,식당이,없습니다

HNXTTL 03 일상생활 F:FJ MEMBSY GB<:JGL

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)최유진씨가음악을듣습니다.

(2)이유나씨가커피를마십니다.

(3)박준영씨가바나나를먹습니다.

(4)체첵씨가공부(를)합니다.

(5)조민재씨가일(을)합니다.

(6)박수진씨가쇼핑(을)합니다.

2 (1)ⓑ(2)ⓓ(3)ⓔ(4)ⓒ(5)ⓐ

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:토야씨,무엇을좋아합니까?

B:저는커피를좋아합니다.

②A:수빈씨,무엇을좋아합니까?

B:저는녹차를좋아합니다.

③A:유나씨,무엇을좋아합니까?

B:저는아이스크림을좋아합니다.

(2)

①A:지금무엇을합니까?

B:친구를만납니다.

②A:지금무엇을합니까?

B:영화를봅니다.

③A:지금무엇을합니까?

B:음악을듣습니다.

(3)

①A:수빈씨가어디에서무엇을합니까?

B:카페에서커피를마십니다.

②A:체첵씨가어디에서무엇을합니까?

B:공원에서운동(을)합니다.

③A:유나씨가어디에서무엇을합니까?

B:회사에서일(을)합니다.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓐ(4)ⓑ(5)ⓑ(6)ⓐ

348 Hg.vjglm

Page 350: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓐ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4) (5)

2 (1)카페(2)학교(3)극장(4)공원

3 (1)③,ⓐ(2)②,ⓒ(3)①,ⓑ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)빵을,삽니까,구두를삽니다,무엇을합니까

(2)좋아합니까,좋아합니다,어디에서,집에서

2 (1)ⓑ(2)ⓑ(3)ⓑ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓑ(2)ⓔ(3)ⓐ(4)ⓒ(5)ⓓ

2 (1)ⓐ,ⓒ(2)ⓑ,ⓓ

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1)ⓔ,ⓖ(2)ⓐ,ⓓ(3)ⓑ,ⓒ,ⓕ

2 (1) (2) (3) (4)

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

(1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓑ

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)커피(2)빵(3)사과(4)여행(5)수영

(6)음악

2 (1)ⓒ시장에서옷을삽니다.

(2)ⓓ식당에서한국음식을먹습니다.

(3)ⓐ도서관에책이많습니다.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)지금무엇을합니까

(2)누구를만납니까

(3)저는빵을좋아합니다

(4)가방이큽니다

2 생략

3 (2)공원에서,카페에서,텔레비전을봅니다,읽습니다

HNXTTL 04 날짜와 요일 KUYKK* UGJGU

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)시월일일,수요일입니다.

(2)오월십육일,금요일입니다.

(3)유월십일일,목요일입니다.

(4)십이월이십일,일요일입니다.

2 (1)ⓓ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓒ

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:한글날이몇월며칠입니까?

B:시월구일입니다.

A:무슨요일입니까?

B:금요일입니다.

②A:한국어시험이몇월며칠입니까?

B:시월십삼일입니다.

A:무슨요일입니까?

B:화요일입니다.

③A:민준씨생일이몇월며칠입니까?

B:시월이십오일입니다.

A:무슨요일입니까?

B:일요일입니다.

(2)

①A:언제등산을갑니까?

B:토요일(7월8일)에등산을갑니다.

②A:언제쇼핑을합니까?

B:수요일(12월29일)에쇼핑을합니다.

③A:언제영화를봅니까?

B:금요일(3월14일)에영화를봅니다.

④A:언제시험을봅니까?

B:월요일(10월10일)에시험을봅니다.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

Gveelmsy hgjne 349

Page 351: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 (1)ⓓ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓒ(5)ⓔ

2 (1)2,20(2)토요일,일요일(3)764,7825

(4)3,307

3 (1)ⓑ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)ⓐ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1)ⓑ(2)ⓒ(3)몽골요리

3 (1)8,30(2)홉스굴에여행(을)갑니다.

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)8월30일,언제입니까,8월3일,홉스굴,여행,

홉스굴

(2)며칠입니까,말하기,듣기,월요일,금요일

2 (1)ⓒ(2)ⓑ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)일월이십이일,화요일

(2)일층약국,이층병원,삼층식당

(3)이백오호

(4)이천십일년유월육일

2 (1)① ② ③

(2)① ② ③

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

211월 8 (일) 9 (월) 10 (화) 11 (수) 12 (목) 13 (금) 14 (토)

수헤 수영 한국어

수업

한국어

수업

한국어

수업

한국어

수업

한국어

수업

수영

사롤 유진

생일

파티

아르바

이트

아르바

이트

벌드 몽골어

수업

몽골어

수업

몽골어

수업

서울

구경

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

12011년 4월

일 월 화 수 목 금 토

3 4 5 6 7 8 오늘,

한국 친구

만나다

도서관,

한국어

공부

11 12 한국어

시험

14 15 고향

고향 18 19 20 21 22 23

2 (1) (2) (3) (4)

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)이백오호

(2)이천십이년,시월

(3)육오공의오이칠의삼삼사

(4)이천십이년,구월,이십구일

2 (1)일요일(2)화요일

(3)수요일(4)금요일(5)토요일

3 (1)월요일과수요일에공부합니다.

(2)화요일과목요일에친구를만납니다.

(3)금요일과일요일에집안일을합니다.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)생일이언제입니까

(2)내일은목요일입니다

(3)23일에친구를만납니다

(4)오늘이무슨요일입니까

2 생략

3 (2)화요일,수,금요일,7,16,커피숍,일요일,토요

HNXTTL 05 하루 일과 F:JNAY MFLF>LFUFF

말하기 Ярих дадал

350 Hg.vjglm

Page 352: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)세시십분입니다.

(2)네시십오분입니다.

(3)열한시삼십분입니다.(열한시반입니다.)

(4)다섯시이십분입니다.

2 (1)도서관에가요.

(2)학교에가요.

(3)병원에가요.

(4)은행에가요.

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:몇시에이를닦아요?

B:오전여섯시오십분에이를닦아요.

②A:몇시에세수해요?

B:오전일곱시에세수해요.

③A:몇시에목욕을해요?

B:오후열한시삼십분에목욕을해요.

오후열한시반에목욕을해요.

④A:몇시에자요?

B:새벽한시에자요.

(2)

①A:오전아홉시에뭘해요?

B:학교에서공부해요.

②A:오후세시삼십분에뭘해요?

오후세시반에뭘해요?

B:극장에서영화를봐요.

③A:오후다섯시에뭘해요?

B:시내에서친구를만나요.

④A:오후일곱시에뭘해요?

B:집에서밥을먹어요.

(3)

①A:내일도서관에가요?

B:아니요,안가요.백화점에가요.

②A:내일백화점에가요?

B:아니요,안가요.시장에가요.

③A:내일시장에가요?

B:아니요,안가요.극장에가요.

④A:내일극장에가요?

B:아니요,안가요.공항에가요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓒ사롤씨는밤에운동을합니다.

(2)ⓐ민준씨는아침에운동을합니다.

2 (1)ⓑ밥을먹어요.

(2)ⓒ텔레비전을봐요.

(3)ⓐ학교에가요.

3 (1)여섯시

(2)일곱시반

(3)여덟시

(4)열두시

(5)오후네시삼십분

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1)ⓑ(2)ⓑ(3)ⓒ

3 (1)오전열시에공부를해요.

(2)오후한시에먹어요.

(3)컴퓨터실에가요.

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)오전에,열시에,공부를해요,몇시에,오후한

시에,오후에,컴퓨터실에가요,거기에서

(2)뭘해요,극장에서,몇시에,오후7시에,몇시에

시작해요,오후7시반에시작해요

2 (1)ⓐ(2)ⓒ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓒ(2)ⓑ(3)ⓐ

2 (1)오전일곱시에일어나요.

(2)오전여덟시반에회사에가요.

(3)오전여덟시사십분에신문을읽어요.

(4)오후다섯시반에끝나요.

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

Gveelmsy hgjne 351

Page 353: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2직업이 뭐예요? 어머니하고 나하고 동생

바야르 은행원 (7시 반) 출발해요.

사롤 (대학생) (오늘) 시험을 봐요.

하사르 영문과 학생 (겨울방학) 도서관에서 공부를 해요.

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1) (2) (3)

2민준 씨 수헤 씨

무슨 대학교에

다녀요?

한국대학교 몽골대학교

언제 수업이 있어요? 월요일부터 금요일까

지 수업이 있어요.

월요일에 수업이

많아요.

주말에 뭘해요? 수영을 해요. 시내에서 영어를

배워요.

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)도서관에서책을빌려요.

(2)카페에서커피를마셔요.

(3)식당에서밥을먹어요.

(4)학교에서농구를해요.

2 (1)ⓔ9시에회사에서일합니다.

(2)ⓐ7시10분에신문을읽습니다.

(3)ⓑ5시에회의를시작합니다.

(4)ⓕ10시10분에전화를받습니다.

(5)ⓓ오후6시에저녁을먹습니다.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)아침6시에일어납니다.

(2)8시반에회사에출근합니다.

(3)10시에회의실에서회의를합니다.

(4)오후7시에저녁을먹습니다.

2 생략

3 (2)시험날,오후4시,노래방에,친구들이,안해요

HNXTTL 06 주말 HGUGV* DOMTY VGAY

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)운동했어요. (2)등산했어요.

(3)영화를봤어요. (4)쇼핑했어요.

2 (1)신문하고책이있어요.

(2)책상하고의자가있어요.

(3)가방하고시계가있어요.

(4)텔레비전하고컴퓨터가있어요.

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:무슨운동을좋아해요?

B:축구하고농구를좋아해요.

②A:무슨과일을좋아해요?

B:사과하고배를좋아해요.

③A:무슨영화를좋아해요?

B:액션영화하고공포영화를좋아해요.

(2)

①백화점에갔어요. ②친구를만났어요.

③책을읽었어요. ④공원에서운동했어요.

(3)

①A:저는쇼핑을좋아합니다.

B:그럼토요일에같이백화점에갑시다.

②A:저는한국음식을좋아합니다.

B:그럼토요일에같이불고기를먹읍시다.

③A:저는테니스를좋아합니다.

B:그럼토요일에같이테니스를칩시다.

④A:저는영화를좋아합니다.

B:그럼토요일에같이극장에갑시다.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓑ,ⓒ(2)ⓐ,ⓓ

2 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓐ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

352 Hg.vjglm

Page 354: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓑ

3 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓒ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)했어요,동생하고,무슨선물을,모자를,수영장

에갑시다

(2)어느,왔어요,몽골,왔어요,한국음식,무슨음

식,불고기하고,불고기를먹읍시다

2 (1)ⓑ(2)ⓒ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓓ(2)ⓑ(3)ⓒ(4)ⓐ

2 (1)개하고고양이를

(2)영화하고드라마를

(3)사과하고배를

(4)치마하고바지를

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

2바트 씨하고 친구 유나 씨 동생

토요일 저녁 저녁 식사

(김밥하고 라면),

8시 영화

일요일 오전 아침 식사, 공원

산책, 운동

일요일 오후 요리 빨래, 청소

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1) (2) (3)

2 생략

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)외식(을)하다 (2)등산(을)하다

(3)테니스(를)치다 (4)영화(를)보다

2 (1)ⓐ밤에영화를보았습니다.

(2)ⓕ아까점심을먹었습니다.

(3)ⓔ월요일에학교에갔습니다.

(4)ⓑ아침에테니스를쳤습니다.

(5)ⓓ지난주에쇼핑을했습니다.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)어제테니스를쳤습니다

(2)아침에일찍산책을했습니다

(3)내일우리같이외식합시다

(4)다음주일요일에쇼핑갑시다

2 생략

3 수요일,도서관,책,읽었습니다,친구를

HNXTTL 07 물건 사기 (1) DGJGG HE:GL:GY G>GH (1)

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 ①생선한마리 ②커피한잔③책한권

④콜라한병 ⑤컴퓨터(노트북)한대

2 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓑ

3 (1)ⓑ(2)ⓒ(3)ⓓ(4)ⓐ

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:카메라한대주세요.얼마예요?

B:이십오만원이에요.

②A:커피두잔주세요.얼마예요?

B:삼천오백원이에요.

③A:책한권주세요.얼마예요?

B:만이천원이에요.

(2)

①A:지금무엇을하고싶어요?

B:공원에가고싶어요.

②A:지금무엇을하고싶어요?

B:영화를보고싶어요.

Gveelmsy hgjne 353

Page 355: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

③A:지금무엇을하고싶어요?

B:쇼핑을하고싶어요.

④A:지금무엇을하고싶어요?

B:쉬고싶어요.

(3)

①바빠요.②예뻐요.③나빠요.

④(배가)아파요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)②-ⓒ(2)①-ⓐ(3)③-ⓑ

2 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓐ

3 ⓒ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)얼마예요,한개,얼마예요,세마리,두개,

세마리

(2)어디에,시장에,채소를,사고

2 (1)ⓒ(2)ⓑ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓑ(2)ⓓ(3)ⓐ(4)ⓒ

2 (1)① ② ③

(2)① ② ③

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

2무엇을 샀어요? 왜 샀어요?

박수빈 소설책 동생이 책을 좋아해요.

이지훈 가방 가방이 예뻐요.

김민준 사과와 귤 과일을 좋아해요.

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1) (2) (3)

2무엇이 좋습니까? 무엇이 안 좋습니까?

냉장고 큽니다. 안이 좁습니다.

텔레비전 디자인이 예쁩니다.

색깔이 예쁩니다.

작습니다.

컴퓨터 가격이 쌉니다.

가볍습니다.

디자인이

안 예쁩니다.

카메라 디자인이 예쁩니다.

작습니다.

비쌉니다.

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)학생두명(2)책세권

(3)커피네잔(4)컴퓨터(노트북)한대

2 (1)이치마는커요. (2)이사과는싸요.

(3)이사람은기분이나빠요(4)이가방은예뻐요.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)이옷이쌉니다

(2)이사과가큽니다

(3)저는영화를보고싶어요

(4)연필은쌉니다.펜은비쌉니다

2 생략

3 (2)용산전자상가,서울용산,휴대전화,MP3,

카메라,텔레비전,쌉니다,많습니다

HNXTTL 08 음식 HKKL

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)컵(2)메뉴(3)종업원(4)손님(5)숟가락

(6)젓가락

2 (1)ⓒ(2)ⓑ(3)ⓓ(4)ⓐ

354 Hg.vjglm

Page 356: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:뭘드시겠어요?

B:녹차한잔주세요.

②A:뭘드시겠어요?

B:인삼차한잔주세요.

③A:뭘드시겠어요?

B:주스한잔주세요.

④A:뭘드시겠어요?

B:콜라한잔주세요.

(2)

①A:반찬좀더주세요.

B:잠깐만기다리세요.

②A:물좀더주세요.

B:잠깐만기다리세요.

③A:국좀더주세요.

B:잠깐만기다리세요.

④A:밥좀더주세요.

B:잠깐만기다리세요.

(3)

①A:뭐가맛있어요?

B:허르헉이맛있어요.

A:그럼저는허르헉을먹겠어요.

②A:뭐가맛있어요?

B:호쇼르가맛있어요.

A:그럼저는호쇼르를먹겠어요.

③A:뭐가맛있어요?

B:불고기가맛있어요.

A:그럼저는불고기를먹겠어요.

④A:뭐가맛있어요?

B:인삼차가맛있어요.

A:그럼저는인삼차를먹겠어요./마시겠어요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓔ(4) ⓒ(5) ⓓ

2 (1)맵습니다(2)짭니다(3)답니다

(4)써요 (5)싱겁지않습니다

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1)수빈-ⓐ,바야르-ⓑ

(2)하사르-ⓑ,유나-ⓑ

(3)하사르-ⓐ,지원-ⓑ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)좋아해요,좋아해요,저는,달아요,달지않아요

(2)한국음식,아주,무슨음식,맵지않아요,매워요

2 (1)식당(2)ⓑ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓒ(2)ⓓ(3)ⓑ(4)ⓐ

2 (1) (2) (3)

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

2이지훈 최유진 한지원

아침 빵과 우유 빵

점심 밥과 찌개 국수

저녁 한국 음식 밥과 국과 반찬 밥과 찌개와

여러 가지 반찬

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

(1) (2) (3) (4) (5)

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓒ고추는맵습니다.

(2)ⓓ커피는씁니다.

(3)ⓔ소금은짭니다.

(4)ⓑ레몬은십니다.

2 (1)이아이스크림은달지않습니다.

(2)이약은쓰지않습니다.

(3)이된장찌개는짜지않습니다.

(4)이주스는시지않습니다.

(5)이김치는맵지않습니다.

Gveelmsy hgjne 355

Page 357: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)소금은짭니다/짜요

(2)렌당은맵지않습니다/않아요

(3)아르츠는씁니다/써요

(4)타락은십니다/셔요

2 생략

3 (2)비빔밥,점심,4,000원,밥하고여러가지채소,

조금맵습니다

HNXTTL 09 집 UTJ

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)뒤로가세요. (2)오른쪽으로가세요.

(3)왼쪽으로가세요. (4)옆으로가세요.

2 (1)A:슈퍼마켓이어디에있어요?

B:은행옆에있어요.

(2)A:은행이어디에있어요?

B:슈퍼마켓(세탁소)옆에있어요./

슈퍼마켓과세탁소사이에있어요.

(3)A:세탁소가어디에있어요?

B:은행(경찰서)옆에있어요./

은행과경찰서사이에있어요.

(4)A:식당이어디에있어요?

B:병원(우리집)옆에있어요./

병원과우리집사이에있어요.

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:공원이어디에있어요?

B:학교맞은편(건너편)에있어요.

학교(호텔)건너편으로오세요.

②A:은행이어디에있어요?

B:버스정류장맞은편(건너편)에있어요.

버스정류장(우체국)건너편으로오세요.

③A:경찰서가어디에있어요?

B:극장옆에있어요.극장옆으로오세요.

④A:극장이어디에있어요?

B:우체국건너편에있어요.우체국건너편으로오세

요.경찰서옆에있어요.경찰서오른쪽으로오세요.

2 (2)

①A:공원에서운동을할래요?

B:네,좋아요.저도운동을하고싶었어요.

②A:박물관에갈래요?

B:네,좋아요.저도박물관에가고싶었어요.

③A:등산할래요?

B:네,좋아요.저도등산을하고싶었어요.

④A:커피마실래요?

B:네,좋아요.저도커피를마시고싶었어요.

⑤A:같이사진찍을래요?

B:네,좋아요.저도사진을찍고싶었어요.

⑥A:같이도서관갈래요?

B:네,좋아요.저도도서관에가고싶었어요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓐ(2)ⓔ(3)ⓒ(4)ⓑ(5)ⓓ

2 ②

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3)

2 (1)ⓒ(2)ⓑ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)언제만날래요,화요일,수요일오후,화요일에는,

수요일오후

(2)올래요,어디에,옆에,만들래요,한국음식도

2 (1)내일저녁(6시)

(2)ⓑ

(3)같이저녁을먹습니다.

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 생략

2 (1)①단독주택에서삽니다.②나무하고꽃

(2)①아파트에서삽니다. ②2개있습니다.

356 Hg.vjglm

Page 358: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

2집 기숙사 하숙집 자취집

좋아요 가족하고 같

이 살아요.

도서관이 가

깝습니다.

학생 식당이

가깝습니다.

학교가 가깝습

니다.

음식이 맛있습

니다.

아주머니도 친

절합니다.

집에서 음식을

만듭니다.

나빠요 집이 멀어요.

아침에 아주

바쁩니다.

주말에 많이

피곤합니다.

가족들이 보

고 싶습니다.

하숙비가 비쌉

니다.

하숙집 친구들

과 화장실을

같이 사용합니

다.

방이 아주 작

습니다.

가족들이 보고

싶습니다.

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 ①책상②의자③식탁④소파

2 방이,거실,부엌,화장실,거실,침대,책상,부엌,

거실,텔레비전

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)오른쪽으로가세요

(2)같이극장에갈래요

(3)한국에는아파트가아주많습니다

(4)공항은시내에서멀어요

2 생략

3 생략

HNXTTL 10 가족 UTJ DOL

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)연세-우리교수님연세는예순이십니다.

(2)생신-우리교수님생신은8월5일입니다.

(3)댁-우리교수님댁은한국아파트103동602호

입니다.

2 (1)ⓒ네명이에요.

(2)ⓑ쉰둘이세요.

(3)ⓐ스물다섯살이에요.

(4)ⓓ회사원이에요.

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:유진씨,가족이몇명이에요?

B:모두다섯명이에요.

②A:토야씨가족이몇명이에요?

B:모두세명이에요.

③A:수빈씨,가족이몇명이에요?

B:모두여섯명이에요.

(2)

①A:언니가몇살이에요?

B:스물두살이에요.

②A:남동생이몇살이에요?

B:스무살이에요.

③A:여동생이몇살이에요?

B:열여덟살이에요.

(3)

①A:어머니연세가어떻게되세요?

B:마흔여덟이세요.

②A:할아버지연세가어떻게되세요?

B:일흔둘이세요.

③A:할머니연세가어떻게되세요?

B:예순여덟이세요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓓ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓒ

2 (1)28(2)26(3)34(4)19(5)20

3 (1) (2) (3)

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓑ

2 (1)ⓑ(2)ⓒ(3)ⓐ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

Gveelmsy hgjne 357

Page 359: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 (1)계세요,사세요,어떻게되세요,건강하세요

(2)아버지께서는,다니세요,계세요,주부세요,

좋아하세요,드세요

2 (1)ⓑ(2)약사(3)17

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 ①큰아버지②고모③고모부④삼촌⑤사촌

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1)① ② ③

(2)① ② ③

(3)① ② ③

2최정우 씨 할리온 씨 김서영 씨

가족 수 3명 5명 6명

가족 구성원 아버지, 어머니,

최정우

아버지, 어머니,

오빠, 여동생,

할리온

할아버지, 할머니,

삼촌, 아버지, 어

머니, 김서영

기타 부모님 연세가

많다.

부모님 다르한

에서 사신다.

대가족

아버지와 어머니

는 회사원이시다.

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)삼촌의결혼식이었습니다.

(2)①-ⓓ②-ⓒ③-ⓑ④-ⓐ

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)할아버지 (2)할머니(3)외할아버지

(4)외할머니 (5)아버지(6)어머니(7)오빠

(8)언니 (9)남동생

2 (1)연세,생신

(2)이셨습니다,십니다

(3)좋아하십니다,드십니다

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)우리가족은모두5명입니다

(2)우리부모님은몽골에사십니다

(3)할아버지께서는아침에일찍일어나십니다

(4)저는가족을만나고싶습니다

2 생략

3 (2)네명입니다,어머니,오빠,회사원이십니다,

주부(이)십니다,영어선생님입니다

HNXTTL 11 날씨 WGU GUGGJ

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)추워요(2)따뜻해요(3)쌀쌀해요

2 (1)18도예요(2)-4도(영하4도)예요

(3)-20도(영하20도)예요

3 (1)우산 (2)반팔옷 (3)반바지 (4)장갑

(5)목도리 (6)코트 (7)부츠

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)생략

(2)

ⓛA:내일오후에뭐할거예요?

B:쇼핑을할거예요

②A:수요일에뭐할거예요?

B:아르바이트를할거예요.

③A:목요일에뭐할거예요?

B:친구를만날거예요.

④A:금요일에뭐할거예요?

B:여행준비를할거예요.

⑤A:주말에뭐할거예요?

B:여행할거예요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓐ(2)ⓒ(3)ⓑ(4)ⓓ

2 (1)맑다,따뜻하다

(2)흐리다,비가오다

(3)쌀쌀하다,눈이내리다

358 Hg.vjglm

Page 360: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(4)춥다,바람이불다

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1)ⓐ(2)ⓐ

2 (1)ⓑ(2)ⓒ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)날씨가어때요,쌀쌀해요,춥고,올거예요,

갈거예요,추워요

(2)요즘날씨가어때요,따뜻하고,덥고,날씨가아

주좋아요

2 (1)ⓒ(2)ⓒ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)②-ⓒ(2)①-ⓑ(3)③-ⓐ

2생략

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2누가 좋아합니까? 날씨가 어떻습니까? 무엇을 합니까?

봄 전미경따뜻합니다./

좋습니다.

공원에 갑니다./

김밥을 먹습니다./

사진을 찍습니다.

여름 정진우 아주 덥습니다.바다에서

수영을 합니다.

가을 이남훈 바람이 붑니다. 등산을 합니다.

겨울 최윤미 춥습니다.스키장에서

스키를 탑니다.

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)홉스굴호수(2)추웠습니다.(3)ⓑ,ⓒ,ⓓ

(4)ⓒ

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)여름(2)가을(3)겨울

2 (1)여름은6월부터8월까지입니다.

(2)가을은9월부터11월까지입니다.

(3)겨울은12월부터2월까지입니다.

3 (1)춥고눈이옵니다(내립니다).

(2)맑고따뜻합니다.

(3)흐리고비가옵니다(내립니다).

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)여름은짧고겨울은길어요

(2)바람이불고비가내립니다

(3)가을에한국에갈거예요

(4)봄은3월부터5월까지입니다

2 생략

3 (2)6월부터8월까지,아주덥고,8월이,영상28도,

반팔옷을

HNXTTL 12 전화 (1) EMVGGJ ZJNH (1)

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓛ수진씨에게선물을줘요.

②동생에게문자메시지를보내요.

(2)ⓛ할머니께편지를드려요.

②사장님께말씀을드려요.

2 (1)ⓐ(2)ⓒ(3)ⓑ(4)ⓓ

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

ⓛA:거기유진씨집맞습니까?

B:네,그런데요.

A:거기현우씨집맞습니까?

B:아닙니다.전화잘못거셨습니다.

②A:거기서울무역맞습니까?

B:네,그런데요

A:거기부산무역맞습니까?

B:아닙니다.전화잘못거셨습니다.

③A:거기우리여행사맞습니까?

B:네,그런데요.

Gveelmsy hgjne 359

Page 361: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

A:거기한국여행사맞습니까?

B:아닙니다.전화잘못거셨습니다.

(2)

ⓛA:조민재씨좀부탁합니다.

B:네,잠깐만기다리세요.

조민재씨,전화받으세요.

②A:최유진씨좀부탁합니다.

B:네,잠깐만기다리세요.

최유진씨,전화받으세요.

③A:이유나씨좀부탁합니다.

B:네,잠깐만기다리세요.

이유나씨,전화받으세요.

(3)

ⓛA:엥흐마씨계세요?

B:지금안계세요.

A:언제들어오세요?

B:아마다섯시반쯤들어오실거예요.

②A:김선생님계세요?

B:지금안계세요.

A:언제들어오세요?

B:아마일곱시반쯤들어오실거예요.

③A:사장님계세요?

B:지금안계세요.

A:언제들어오세요?

B:아마아홉시쯤들어오실거예요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓔ(4)ⓑ(5)ⓓ

2 (1)32-5656

(2)31-8470

(3)010-233-0176

3 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓓ(4)ⓑ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3)

2 (1)ⓒ(2)공항,3시

3 (1)ⓑ(2)ⓒ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)영화볼래요,박물관에가려고해요,월요일저녁

은어때요,연락합시다

(2)무슨일이에요,대사관에가려고해요,시간이있

어요,수요일은어때요,같이갑시다

2 (1)ⓒ(2)902-9746

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓐ(2)ⓒ(3)ⓑ

2 (1)①바야르씨에게②7시30분③한국서점앞

(2)①유진씨에게②같이영화를보려고

③바트

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

2하사르 한지원 이지훈

주로 누구에게

전화합니까?

가족 학생, 교수님 여자 친구

어떤 전화를

사용합니까?

공중전화 사무실 전화기 휴대전화

무엇이

좋습니까?

요금이 비싸지

않습니다.

책상 위에

있습니다.

문자 메시지가

편리합니다.

무엇이

불편합니까?

시내에 공중전

화가 많지 않습

니다.

국제전화가

안 됩니다.

요금이

비쌉니다.

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 ⓑ

2 ⓐ,ⓒ,ⓓ

3 생략

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)가볍지만너무작습니다

(2)크지만너무비쌉니다

(3)싸지만좋지않습니다

360 Hg.vjglm

Page 362: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 (1)공중전화

(2)한번,한달에한번

(3)친구들에게

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)남동생에게전화를합니다

(2)부모님께전화를드립니다

(3)일주일에세번전화를합니다

(4)이전화기는예쁘지만비쌉니다

2 생략

3 (2)어머니,휴대전화,두번,집안일과학교생활

HNXTTL 13 생일 MFJVFY F:FJ

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)같이밥을먹을까요?/같이식당에갈까요?

(2)같이커피(차)를마실까요?/같이커피숍에갈까요?

(3)같이테니스를칠까요?

(4)같이도서관에갈까요?/같이도서관에서공부할

까요?

2 (1)ⓒ(2)ⓔ(3)ⓑ(4)ⓓ

3 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓓ(4)ⓒ

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:오늘저녁에같이밥먹을까요?

B:네,좋아요,

A:오늘저녁에같이밥먹을까요?

B:미안해요.오늘저녁은약속이있어요.

②A:내일같이운동할까요?

B:네,좋아요.

A:내일같이운동할까요?

B:미안해요.내일은약속이있어요.

③A:주말에같이박물관에갈까요?

B:네,좋아요.

A:주말에같이박물관에갈까요?

B:미안해요.주말에는약속이있어요.

④A:휴가때같이여행갈까요?

B:네,좋아요.

A:휴가때같이여행갈까요?

B:미안해요.휴가때약속이있어요.

(2)

①A:언제만날까요?

B:목요일에만납시다.

A:어디에서만날까요?

B:도서관앞에서만납시다.

②A:언제만날까요?

B:5월2일에만납시다.

A:어디에서만날까요?

B:서울식당에서만납시다.

③A:몇시에만날까요?

B:3시에만납시다.

A:어디에서만날까요?

B:백화점앞에서만납시다.

④A:몇시에만날까요?

B:저녁7시에만납시다.

A:어디에서만날까요?

B:회사앞에서만납시다.

(3) 생략

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓑ(2)ⓓ(3)ⓐ(4)ⓒ(5)ⓔ

2 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓑ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓐ(4)운동화

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)백화점에,생신이라서,목도리가많아요,신발은,

운동을,운동화가

(2)살까요,여동생,화장품을,학생이라서,책은,

요리책이

2 (1)ⓒ(2)시계

읽기 Унших дадал

Gveelmsy hgjne 361

Page 363: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1) (2) (3)

2 (1) (2) (3)

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

2오수진 정민수 김상훈

누구의 생일입

니까?

아들 여자 친구 할아버지

생일 파티 장소 서울호텔 이탈리아

레스토랑

집 근처 뷔페

선물 옷, 신발,

금반지

장미꽃 스무

송이, 향수

스웨터

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 준영씨할머니

2 준영씨집

3 ⓐ,ⓓ,ⓔ,ⓕ

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)선물과꽃다발(2)(생일)케이크

(3)생일축하노래

2 (1)지갑이아주예뻐서마음에들었습니다.

(2)시계가작고귀여워서마음에들었습니다.

(3)가방이크고가벼워서마음에들었습니다.

3 (1)동생이생일축하카드를줘서기분이좋았습니다.

(2)선물을많이받아서행복했습니다.

(3)여자/남자친구가안와서슬펐습니다.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)생일을축하합니다

(2)백화점에같이갈까요

(3)친구들이많이와서기뻤습니다

(4)시계가예뻐서마음에들었습니다

2 생략

3 (2)대학교친구들,피자집에서,커피를마셨습니다,

모자와시계와귀걸이를,예뻐서

HNXTTL 14 취미 HKDDN

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)제취미는여행하기예요.

(2)제취미는음악감상이에요.

(3)제취미는사진찍기예요.

(4)제취미는그림그리기예요.

2 (1)저는공원산책하는것을좋아해요.

저는등산하는것을싫어해요.

(2)저는영화보는것을좋아해요.

저는뉴스듣는것을싫어해요.

(3)저는우표모으는것을좋아해요.

저는편지쓰는것을싫어해요.

(4)저는만화책읽는것을좋아해요.

저는신문읽는것을싫어해요.

3 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓒ

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

ⓛA:취미가뭐예요?

B:제취미는운동하기예요.

A:주로어떤운동을해요?

B:저는테니스치는것을좋아해요.

②A:취미가뭐예요?

B:제취미는책읽기예요.

A:주로어떤책을읽어요?

B:저는소설책읽는것을좋아해요.

③A:취미가뭐예요?

B:제취미는사진찍기예요.

A:주로어떤사진을찍어요?

B:저는경치찍는것을좋아해요.

④A:취미가뭐예요?

B:제취미는음악듣기예요.

A:주로어떤음악을들어요?

362 Hg.vjglm

Page 364: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

B:저는가곡듣는것을좋아해요.

(2)

ⓛA:얼마나자주영화를봐요?

B:일주일에한번정도봐요.

②A:얼마나자주등산을해요?

B:한달에두번정도해요.

③A:얼마나자주컴퓨터게임을해요?

B:하루에한번정도해요.

④A:얼마나자주여행을해요?

B:일년에네번정도해요.

(3)

①A:어떤외국어를할수있어요?

B:영어와중국어를할수있어요.

②A:어떤운동을할수있어요?

B:테니스와배드민턴을할수있어요.

③A:어떤요리를할수있어요?

B:볶음밥과된장찌개를할수있어요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)ⓐ

2 (1) (2) (3) (4)

3 (1)가끔(2)자주(3)전혀(4)항상

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1)내일,1시(2)ⓑ(3)ⓒ

2 (1)ⓒ(2)① ② ③

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)갈수있어요,못가요,가져갈까요,가져올수있

어요

(2)영화보는것,얼마나,한달,두세번,들을수

있어요,이해할수있어요

2 (1)ⓐ,ⓑ,ⓒ(2)ⓓ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1) (2) (3) (4)

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3) (4) (5)

2수헤 설렁거 민재

취미/특기 노래 부르기 책 읽기운동경기

보는 것

얼마나 자주한 달에 두세 번

(1달에 2~3번)주말에 언제나

한 달에 한두 번

(1달에 1~2번)

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 ⓒ

2 한국어학과사무실

3 디지털카메라

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)저는가족과이야기하는것을좋아합니다.

(2)저는도서관에서책읽는것을좋아합니다.

(3)저는친구들과채팅하는것을좋아합니다.

(4)저는외국어배우는것을좋아합니다.

2 (1)한국노래를부를수없어요.

(2)태권도를할수있어요.

(3)한국음식을만들수있어요.

(4)통역할수있지만

2 써 봅시다 Ayo menulis

1 (1)취미가무엇입니까

(2)제취미는책읽기입니다

(3)수빈씨는등산하는것을좋아합니다

(4)어떤운동을할수있습니까

2 생략

3 (2)여행하기,해외여행하는것,2년전,1년에3번,

가려고합니다/갈겁니다/가고싶습니다,경치가

아름다워서

Gveelmsy hgjne 363

Page 365: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

HNXTTL 15 교통 (1) YNAMNAY MTT>TJ(1)

말하기 Ярих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)ⓑ

2 (1)ⓑ책을사러서점에갑니다.

(2)ⓓ영화를보러영화관에갑니다.

(3)ⓐ식사하러식당에갑니다.

(4)ⓒ한국어를공부하러학교에갑니다.

3 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓒ

2 이야기해 봅시다 Zj,r vej]z

1 (1)

①A:지금어디에가요?

B:도서관에가요.

A:왜도서관에가요?

B:책을빌리러가요.

②A:지금어디에가요?

B:백화점에가요.

A:왜백화점에가요?

B:옷을사러가요.

③A:지금어디에가요?

B:편의점에가요?

A:왜편의점에가요?

B:간식을먹으러가요.

④A:지금어디에가요?

B:우체국에가요.

A:왜우체국에가요?

B:편지를보내러가요.

(2)

①A:학교에서식당까지어떻게가요?

B:걸어서가요.

②A:여기에서병원까지어떻게가요?

B:택시로가요.

③A:집에서공항까지어떻게가요?

B:차로가요.

(3)

①A:학교에서공원까지시간이얼마나걸려요?

B:10분쯤걸려요.

②A:공원에서백화점까지시간이얼마나걸려요?

B:25분쯤걸려요.

③A:백화점에서영화관까지시간이얼마나걸려요?

B:20분쯤걸려요.

④A:영화관에서집까지시간이얼마나걸려요?

B:한시간쯤걸려요.

듣기 Сонсох дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)ⓔ(2)ⓒ(3)ⓐ(4)ⓑ(5)ⓓ

2 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓐ(4)ⓑ

3 (1)①-ⓒ(2)③-ⓓ(3)②-ⓑ

2 들어 봅시다 Vkyvkr vej]z

1 (1) (2) (3) (4)

2 (1)ⓒ(2)ⓑ

3 (1)ⓒ(2)ⓐ

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 (1)결혼식이,어떻게가요,버스나기차,버스,

버스로시간이얼마나걸려요,4시간반

(2)아르바이트하러,거기까지어떻게가요,걸어서

25(이십오)

2 (1)ⓒ(2)ⓑ

읽기 Унших дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (1)10,50(2)11,46(3)19,500

2 (1) (2) (3)

2 읽어 봅시다 Eyinr vej]z

1 (1) (2) (3)

2최정우 씨 할리온 씨 김서영 씨

어디까지? 회사 요리 학원 학교

어떻게? 버스 자전거 차(운전)

얼마나? 보통 30분 15분 20분

364 Hg.vjglm

Page 366: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 더 알아봅시다 Bt;ltutt elgb dgzreel]z

1 산책,공부,운동,차마시기

2 ⓒ

3 산책하러가는것을좋아해서

쓰기 Бичих дадал

1 알아봅시다 Bt;ltutt dgzreel]z

1 (2)지하철(3)버스(4)택시(5)자전거

(6)오토바이(7)비행기(8)자동차

2 (1)회사까지지하철로갑니다.

(2)한국까지비행기로갑니다.

(3)할머니댁까지걸어서갑니다.

3 (1)친구를만나러커피숍에갑니다.

(2)신발을사러신발가게에갑니다

(3)산책하러공원에갑니다.

2 써 봅시다 Dnxnr vej]z

1 (1)한국에서몽골까지어떻게가요

(2)한국까지비행기로가요

(3)시간이얼마나걸려요

(4)5시간쯤걸려요

2 생략

3 (2)어머니,아버지,동생,서울의야경을구경하,

N서울타워,자동차,40분

Gveelmsy hgjne 365

Page 367: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

[ ㄱ ]

가게 .................................................................................................... 52

가곡 ..................................................................................................310

가끔 ..................................................................................................293

가다 .................................................................................................... 72

가방 .................................................................................................... 53

가볍다 ..............................................................................................290

가수 ..................................................................................................150

가요 ..................................................................................................310

가을 ..................................................................................................232

가장 ..................................................................................................250

가족 ..................................................................................................212

가지 ..................................................................................................190

간식 ..................................................................................................330

갈비 ......................................................................................... 150, 172

갈비탕 ..............................................................................................172

갈아타다 ..........................................................................................313

강당 .................................................................................................... 52

강사 ..................................................................................................110

강아지 ..............................................................................................230

강의실 ................................................................................................ 52

개 ......................................................................................................150

개(단위) ............................................................................................152

개인 택시 .........................................................................................312

거기 .................................................................................................... 70

거실 ..................................................................................................193

거의 안 ~ ........................................................................................293

걱정하다 ..........................................................................................310

건강 ..................................................................................................310

건너편 ..............................................................................................192

걷다 ..................................................................................................310

겨울 ......................................................................................... 130, 232

결혼식 ..............................................................................................230

경기 ..................................................................................................310

경찰관 ..............................................................................................212

경찰서 ........................................................................................52, 193

경치 ..................................................................................................310

계산서 ..............................................................................................173

계산하다 ..........................................................................................173

계세요? ............................................................................................253

계시다 ..............................................................................................230

계절 ..................................................................................................232

계획표 ..............................................................................................110

고등학교 ..........................................................................................310

고모 ..................................................................................................230

고모부 ..............................................................................................230

고속도로 ..........................................................................................313

고속버스 ..........................................................................................313

고양이 ..............................................................................................150

고추 ..................................................................................................190

고향 ..................................................................................................130

골프 ......................................................................................... 150, 292

곱다 ..................................................................................................250

공무원 ................................................................................................ 19

공부방 ..............................................................................................193

공부하다 ............................................................................................ 72

공원 .................................................................................................... 90

공중전화 ..........................................................................................252

공책 .................................................................................................... 53

공포 영화 .........................................................................................150

공항 .................................................................................130, 230, 313

과일 ......................................................................................... 150, 153

과자 ..................................................................................................170

관광 가이드 ....................................................................................... 33

교수 ..................................................................................................212

교실 .................................................................................................... 53

교통사고가 나다 .............................................................................313

교통 카드 .........................................................................................313

구경하다 ..........................................................................................110

구두 ..................................................................................................153

구월 .................................................................................................... 93

국 ......................................................................................................172

국가 번호 .........................................................................................252

국내 전화 .........................................................................................252

Ny;f[v

366 Hg.vjglm

Page 368: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

국수 ..................................................................................................172

국어국문학과 .................................................................................... 50

국적 .................................................................................................... 50

국제전화 ..........................................................................................252

군인 ..................................................................................................212

권(단위) ............................................................................................152

귀걸이 ..............................................................................................272

귤 ......................................................................................................170

그것 .................................................................................................... 70

그래서 ..............................................................................................190

그런데요 ..........................................................................................253

그리고 ..............................................................................................110

그림 그리기 .....................................................................................293

그분 ..................................................................................................270

그저께 ................................................................................................ 93

극장 .................................................................................................... 52

근무 ..................................................................................................230

근처 ..................................................................................................230

금년 .................................................................................................... 93

금반지 ..............................................................................................290

금연석 ..............................................................................................173

금요일 ................................................................................................ 92

기다리다 ..........................................................................................190

기숙사 ..............................................................................................210

기온 ..................................................................................................232

기차 ..................................................................................................312

기차역 ..............................................................................................313

기초 ..................................................................................................310

긴팔 옷 .............................................................................................250

길다 ..................................................................................................290

길이 막히다 .....................................................................................313

김밥 ..................................................................................................150

김치 ..................................................................................................172

김치찌개 ..........................................................................................172

깨끗하다 ..........................................................................................250

깨우다 ..............................................................................................270

꼭 ......................................................................................................290

꽃다발 ..............................................................................................272

꽃집 ..................................................................................................193

끝나다 ..............................................................................................112

[ ㄴ ]

나 ......................................................................................................212

나담 축제 .........................................................................................110

나라 .................................................................................................... 32

나무 ..................................................................................................150

나쁘다 ................................................................................................ 73

나이 ..................................................................................................272

나중에 ..............................................................................................230

낚시 ..................................................................................................150

날 ......................................................................................................130

날씨 ..................................................................................................232

남 ......................................................................................................192

남기다 ..............................................................................................270

남동생 ..............................................................................................212

남산 ..................................................................................................330

남자 ..................................................................................................130

남편 ..................................................................................................190

낮 ......................................................................................................112

내년 .................................................................................................... 93

내다 ..................................................................................................270

내리다 ..............................................................................................313

내일 .................................................................................................... 93

냉면 ..................................................................................................172

네 ........................................................................................................ 50

넥타이 ..............................................................................................272

년 ........................................................................................................ 93

노란색 ..............................................................................................250

노랗다 ..............................................................................................330

노래 .................................................................................................... 90

노래방 ..................................................................................... 130, 310

녹차 ..................................................................................................190

농구 ......................................................................................... 150, 292

농부 ..................................................................................................212

누구 .................................................................................................... 73

누구라고 전해 드릴까요? .............................................................253

누나 ..................................................................................................212

눈 ......................................................................................................232

Ny;f[v 367

Page 369: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

눈이 그치다 .....................................................................................232

눈이 오다/내리다 ...........................................................................232

능력 ..................................................................................................293

늦게 ..................................................................................................270

[ ㄷ ]

다니다 ..............................................................................................112

다음달 ................................................................................................ 93

다음주 ................................................................................................ 93

다음해 ................................................................................................ 93

단독주택 ..........................................................................................210

단풍 ..................................................................................................250

달다 ..................................................................................................172

답장 ..................................................................................................250

답장을 받다 .....................................................................................253

답장을 보내다 .................................................................................253

대(단위) ............................................................................................152

대가족 ..............................................................................................230

대사관 ..............................................................................................270

대학교 ................................................................................................ 50

대학생 ................................................................................................ 50

대한빌딩 ............................................................................................ 90

댁 ......................................................................................................230

더 ......................................................................................................190

덥다 ..................................................................................................232

도(기온) ............................................................................................232

도로 ..................................................................................................313

도서관 ................................................................................................ 52

도시락 ..............................................................................................310

도와주다 ..........................................................................................250

독서 ..................................................................................................293

독일 .................................................................................................... 32

돌아가시다 ......................................................................................230

돕다 ..................................................................................................250

동 ......................................................................................................192

동물 ..................................................................................................150

동사 .................................................................................................... 72

동아리 ..............................................................................................310

동아리방 ............................................................................................ 52

되다 ..................................................................................................230

된장찌개 ..........................................................................................172

뒤 ......................................................................................................192

드라마 ..............................................................................................150

드시다 ..............................................................................................190

듣다 .................................................................................................... 72

들어오다 ..........................................................................................270

등산 ..................................................................................................110

등산하다 ..........................................................................................132

디자인 ..............................................................................................170

디지털카메라 ..................................................................................310

따뜻하다 ..........................................................................................232

딸 ......................................................................................................230

떡 ......................................................................................................172

떡볶이 ..............................................................................................172

똑바로 ..............................................................................................192

[ ㄹ ]

라디오 ................................................................................................ 70

라면 ..................................................................................................150

라면 ..................................................................................................172

러시아 ................................................................................................ 32

레몬 ..................................................................................................190

레스토랑 ..........................................................................................290

리무진 버스 .....................................................................................330

[ ㅁ ]

마라톤 ..............................................................................................292

마리 ..................................................................................................152

마시다 ................................................................................................ 72

마을버스 ..........................................................................................313

마트 ..................................................................................................170

만나다 ................................................................................................ 72

만들다 ..............................................................................................190

만화책 ..............................................................................................310

많다 .................................................................................................... 73

많이 .................................................................................................... 70

말레이시아 ........................................................................................ 32

말씀 ..................................................................................................230

368 Hg.vjglm

Page 370: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

말씀 드리다 .....................................................................................270

말씀하시다 ......................................................................................230

맑다 ..................................................................................................232

맛없다 ..............................................................................................173

맛있게 ..............................................................................................190

맛있다 ..............................................................................................173

망고 ..................................................................................................170

맞다 ..................................................................................................270

맞은편 ..............................................................................................192

매표소 ..............................................................................................313

맵다 ..................................................................................................173

먹다 .................................................................................................... 72

먼저 ..................................................................................................290

메뉴 ..................................................................................................173

명(단위) ............................................................................................152

명동 .................................................................................................... 70

명절 ..................................................................................................110

모레 .................................................................................................... 93

모범택시 ..........................................................................................301

모자 ......................................................................................... 150, 153

목걸이 ..............................................................................................272

목도리 ..............................................................................................250

목요일 ................................................................................................ 92

목욕하다 ..........................................................................................112

못하다 ..............................................................................................293

몽골 .................................................................................................... 32

무겁다 ..............................................................................................290

무슨 ..................................................................................................132

무엇 ..............................................................................................70, 73

문 ........................................................................................................ 53

문구점 ..............................................................................................170

문자 메시지를 받다 .......................................................................253

문자 메시지를 보내다 ...................................................................253

묻다 ..................................................................................................310

물 ......................................................................................................190

미국 .................................................................................................... 32

미용실 ........................................................................................52, 193

믿다 ..................................................................................................310

[ ㅂ ]

바다 ..................................................................................................150

바람이 불다 .....................................................................................232

바지 ......................................................................................... 150, 153

박물관 ..............................................................................................193

밖 ......................................................................................................192

반갑습니다. ....................................................................................... 33

반바지 ..............................................................................................250

반지 ..................................................................................................272

반찬 ..................................................................................................190

반팔 옷 .............................................................................................250

받다 ..................................................................................................130

밤 ......................................................................................................112

밥 ............................................................................................. 130, 172

방 ........................................................................................................ 90

방학 ..................................................................................................110

배(과일) ............................................................................................150

배(교통수단) ...................................................................................312

배구 ......................................................................................... 150, 292

배드민턴 ..........................................................................................293

배우다 ..............................................................................................112

백화점 ................................................................................................ 52

버스 ..................................................................................................312

버스 정거장 .....................................................................................313

버스 정류장 ............................................................................ 193, 313

버스 터미널 .....................................................................................313

번째 ..................................................................................................290

베란다 ..............................................................................................193

베트남 ................................................................................................ 32

변호사 ..............................................................................................212

병 ......................................................................................................190

병(단위) ............................................................................................152

병원 .................................................................................................... 52

보내다 ..............................................................................................150

보다 ............................................................................................72, 112

보통 ..................................................................................................190

보통이다 ..........................................................................................293

복잡하다 ..........................................................................................210

볶음밥 ..............................................................................................172

Ny;f[v 369

Page 371: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

볼링 ..................................................................................................292

봄 ......................................................................................................232

부르다 ..............................................................................................290

부모님 ..............................................................................................130

부엌 ..................................................................................................193

부츠 ..................................................................................................250

북 ......................................................................................................192

분(높임말) .......................................................................................230

분(시간) ............................................................................................112

불고기 ..................................................................................... 150, 172

불편하다 ..........................................................................................210

비 ......................................................................................................232

비가 그치다 .....................................................................................232

비가 오다/내리다 ...........................................................................232

비빔밥 ..................................................................................... 150, 172

비슷하다 ..........................................................................................250

비행기 ..............................................................................................312

빈도 ..................................................................................................293

빨갛다 ..............................................................................................330

빨래하다 ..........................................................................................150

빵 ........................................................................................................ 73

빵집 ..................................................................................................193

[ ㅅ ]

사과 .................................................................................................... 90

사다 .................................................................................................... 72

사람 .................................................................................................... 50

사무실 ................................................................................................ 52

사업가 ..............................................................................................212

사업을 하다 .....................................................................................212

사용하다 ..........................................................................................210

사월 .................................................................................................... 93

사이 ..................................................................................................192

사장님 ..............................................................................................270

사전 .................................................................................................... 53

사진 찍기 .........................................................................................293

사진을 찍다 .....................................................................................310

사촌 ..................................................................................................230

산책 ..................................................................................................150

산책하다 ....................................................................................90, 132

살 ......................................................................................................272

삼겹살 ..............................................................................................172

삼계탕 ..............................................................................................172

삼월 .................................................................................................... 93

삼촌 ..................................................................................................230

새 ......................................................................................................150

새벽 ..................................................................................................112

생선 ..................................................................................................170

생신 ......................................................................................... 230, 272

생일 ......................................................................................... 150, 272

생일 파티 .........................................................................................110

생활 ..................................................................................................290

서 ......................................................................................................192

서점 .................................................................................................... 52

선물 ..................................................................................................272

선물을 고르다 .................................................................................272

선물을 드리다 .................................................................................272

선물을 받다 .....................................................................................272

선물을 주다 .....................................................................................272

선생님 ................................................................................................ 33

설날 ..................................................................................................110

성함 ..................................................................................................230

세 ......................................................................................................272

세미나실 ............................................................................................ 52

세수하다 ..........................................................................................112

세일 ..................................................................................................170

세탁소 ..............................................................................................193

세탁실 ..............................................................................................193

소금 ..................................................................................................190

소리 ..................................................................................................270

소설가 ..............................................................................................212

소설책 ..............................................................................................170

소파 ..................................................................................................193

소풍가다 ..........................................................................................132

손님 ..................................................................................................173

손수건 ..............................................................................................272

쇼핑하다 ....................................................................................90, 132

수박 ..................................................................................................170

370 Hg.vjglm

Page 372: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

수신자 부담 .....................................................................................252

수업 ..................................................................................................130

수영 ..................................................................................................130

수영 ..................................................................................................292

수영하다 ..........................................................................................132

수흐바타르 광장 .............................................................................110

수요일 ................................................................................................ 92

숙제 ..................................................................................................110

숙제하다 ..........................................................................................112

숟가락 ..............................................................................................173

술 ......................................................................................................230

쉬다 ............................................................................................72, 132

슈퍼마켓 ..........................................................................................193

스노보드 ..........................................................................................250

스웨터 ..............................................................................................290

스케이트 ..........................................................................................292

스키 ......................................................................................... 250, 292

스키장 ..............................................................................................250

스파게티 ..........................................................................................290

시 ................................................................................................93, 112

시간이 걸리다 .................................................................................313

시계 .................................................................................................... 53

시끄럽다 ..........................................................................................250

시내 .................................................................................................... 90

시내버스 ..........................................................................................313

시다 ..................................................................................................173

시월 .................................................................................................... 93

시작하다 ..........................................................................................112

시장 .................................................................................................... 90

시청 ..................................................................................................290

시험 ..................................................................................................110

시험을 보다 .....................................................................................130

식당 .................................................................................................... 52

식사하다 ............................................................................................ 90

식탁 ..................................................................................................193

신문 .................................................................................................... 90

신발장 ..............................................................................................193

신호등 ..............................................................................................313

실례지만 어디세요? ......................................................................253

싫어하다 ..........................................................................................150

십이월 ................................................................................................ 93

십일월 ................................................................................................ 93

싱겁다 ..............................................................................................173

쌀쌀하다 ..........................................................................................232

쓰다(맛) ............................................................................................173

씨 ........................................................................................................ 50

[ ㅇ ]

아내 .................................................................................................... 30

아니요 ................................................................................................ 50

아들 ..................................................................................................230

아래 ..................................................................................................192

아르바이트 ......................................................................................250

아름답다 ................................................................................. 110, 112

아버지 ..............................................................................................212

아빠 ..................................................................................................290

아이스크림 ........................................................................................ 90

아주 .................................................................................................... 90

아침(시간) .......................................................................................112

아침(식사) .......................................................................................190

아침마다 ..........................................................................................310

아파트 ..............................................................................................193

안 ......................................................................................................192

안내 ..................................................................................................110

안녕하세요? ...................................................................................... 33

안녕하십니까? .................................................................................. 33

안녕히 가세요. ................................................................................. 33

안녕히 계세요. ................................................................................. 33

안방 ..................................................................................................193

앉다 ..................................................................................................190

앞 ......................................................................................................192

앞으로 ..............................................................................................310

액션 영화 ........................................................................................150

야경 ..................................................................................................330

야구 ......................................................................................... 150, 292

약국 .................................................................................................... 52

약사 .................................................................................................... 33

약속 ..................................................................................................270

Ny;f[v 371

Page 373: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

양쪽 ..................................................................................................192

어느 ..................................................................................................132

어디 ..............................................................................................70, 73

어떤 ..................................................................................................132

어떻게 ..............................................................................................312

어렵다 ..............................................................................................310

어머니 ..............................................................................................212

어서 ..................................................................................................190

어제 .................................................................................................... 93

어학실(랩실) ..................................................................................... 52

언니 ..................................................................................................212

언제 .................................................................................................... 73

언제나 ..................................................................................... 293, 312

얼마나 ..................................................................................... 270, 312

엄마 ..................................................................................................290

없다 .................................................................................................... 70

여기 .................................................................................................... 70

여동생 ..............................................................................................212

여러 ..................................................................................................190

여름 ..................................................................................................232

여보세요? ........................................................................................253

여자 ..................................................................................................130

여행 ............................................................................................90, 293

여행하다 ..........................................................................................132

역사 ..................................................................................................270

연구원 ..............................................................................................212

연락처 ..............................................................................................252

연세 ......................................................................................... 230, 272

열심히 ..............................................................................................230

영국 .................................................................................................... 32

영문과 ..............................................................................................130

영상 ..................................................................................................232

영수증 ..............................................................................................173

영어 ..................................................................................................130

영하 ..................................................................................................232

영화 .................................................................................................... 73

영화 보기 .........................................................................................293

영화를 보다 .....................................................................................132

옆 ......................................................................................................192

오늘 .................................................................................................... 93

오다 .................................................................................................... 72

오래간만 ..........................................................................................290

오른쪽 ..............................................................................................192

오빠 ..................................................................................................212

오월 .................................................................................................... 93

오전 ..................................................................................................112

오토바이 ................................................................................. 310, 312

오피스텔 ..........................................................................................193

오후 ..................................................................................................112

올해 ..................................................................................................230

옷 ................................................................................................90, 153

옷장 ..................................................................................................193

왜 ......................................................................................................312

외동딸 ..............................................................................................230

외식하다 ..........................................................................................132

외아들 ..............................................................................................230

외할머니 ..........................................................................................212

외할아버지 ......................................................................................212

왼쪽 ..................................................................................................192

요가 ..................................................................................................292

요금 ..................................................................................................312

요리하다 ..........................................................................................150

요리학원 ..........................................................................................330

요일 .................................................................................................... 93

우산 ..................................................................................................250

우유 .................................................................................................... 73

우체국 ................................................................................................ 52

우표 수집, 우표 모으기 ................................................................292

운동 ......................................................................................... 292, 293

운동장 ................................................................................................ 52

운동하다 ....................................................................................72, 132

운전기사 ............................................................................................ 33

운전하다 ................................................................................. 130, 310

웃다 ..................................................................................................290

월 ........................................................................................................ 93

월요일 ................................................................................................ 93

위 ................................................................................................90, 192

유럽 ..................................................................................................310

372 Hg.vjglm

Page 374: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

유월 .................................................................................................... 93

유치원생 ..........................................................................................230

육교 ..................................................................................................313

은행 .................................................................................................... 52

은행원 ..........................................................................................33, 52

음료수 ..............................................................................................153

음식 ..................................................................................................190

음악 .................................................................................................... 73

음악 감상 .........................................................................................292

의문대명사 ........................................................................................ 73

의사 .................................................................................................... 33

의자 .................................................................................................... 53

이 ........................................................................................................ 50

이것 .................................................................................................... 70

이름 .................................................................................................... 50

이메일 ................................................................................................ 50

이번달 ................................................................................................ 93

이번주 ................................................................................................ 93

이야기하다 ........................................................................................ 72

이월 .................................................................................................... 93

이탈리아 ..........................................................................................290

인도 .................................................................................................... 32

인도네시아 ........................................................................................ 32

인사말 ................................................................................................ 33

인삼차 ..............................................................................................190

인터넷 ..................................................................................... 130, 210

인터넷 전화 .....................................................................................252

일 ........................................................................................................ 93

일기 ..................................................................................................130

일본 .................................................................................................... 32

일상생활 관련 어휘 ......................................................................... 72

일어나다 ..........................................................................................112

일요일 ................................................................................................ 92

일월 .................................................................................................... 93

일찍 ..................................................................................................150

일하다 ................................................................................................ 72

읽다 ............................................................................................72, 112

입다 ..................................................................................................250

있다 .................................................................................................... 70

[ ㅈ ]

자다 ............................................................................................72, 112

자동차 ..............................................................................................312

자막 ..................................................................................................310

자전거 ..............................................................................................312

자주 ............................................................................................90, 293

자취 집 .............................................................................................210

작년 .................................................................................................... 93

작다 .................................................................................................... 73

잔 ......................................................................................................152

잔치 ..................................................................................................272

잘하다 ..............................................................................................293

잠깐만 .............................................................................................. 190

잡수시다 ..........................................................................................230

장 ......................................................................................................152

장갑 ..................................................................................................250

장미 ..................................................................................................290

장사를 하다 .....................................................................................212

장소 .................................................................................................... 52

재미없다 ............................................................................................ 73

재미있다 ............................................................................................ 73

저 ........................................................................................................ 50

저것 .................................................................................................... 70

저기 .................................................................................................... 70

저녁(시간) .......................................................................................112

저녁(식사) .......................................................................................190

적다 .................................................................................................... 73

전공하다 ..........................................................................................230

전자상가 ..........................................................................................170

전차 ..................................................................................................312

전혀 ..................................................................................................293

전화 ............................................................................................50, 252

전화 요금 .........................................................................................252

전화 카드 .........................................................................................252

전화 통화 .........................................................................................252

전화가 오다 .....................................................................................253

전화를 걸다/하다 ...........................................................................253

전화를 끊다 .....................................................................................253

전화를 바꾸다 .................................................................................253

Ny;f[v 373

Page 375: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

전화를 받다 .....................................................................................253

전화번호 ................................................................................. 110, 252

전화하다 ............................................................................................ 90

점심(시간) .......................................................................................112

점심(식사) .......................................................................................190

젓가락 ..............................................................................................173

정도 ..................................................................................................310

정원 ..................................................................................................210

정하다 ..............................................................................................270

제 ........................................................................................................ 50

조금 ..................................................................................................190

조금 하다 .........................................................................................293

조깅 ..................................................................................................292

조용하다 ..........................................................................................250

족구 ..................................................................................................292

졸업하다 ..........................................................................................110

좀 ......................................................................................................190

좁다 ..................................................................................................250

종업원 ..............................................................................................173

좋다 .................................................................................................... 73

좋아하다 ............................................................................................ 72

주다 ..................................................................................................190

주로 ..................................................................................................310

주말 .................................................................................................... 93

주무시다 ..........................................................................................212

주문하다 ..........................................................................................173

주부 .................................................................................................... 33

주소 .................................................................................................... 50

주스 ..................................................................................................170

주유소 ..............................................................................................313

주차장 ..............................................................................................313

주택 ..................................................................................................193

준비물 ..............................................................................................310

준비하다 ..........................................................................................250

중국 .................................................................................................... 32

지각하다 ..........................................................................................330

지갑 ..................................................................................................272

지금 .................................................................................................... 90

지금 없는데요. ...............................................................................253

지난달 ............................................................................................... 93

지난주 ................................................................................................ 93

지난해 ................................................................................................ 93

지내다 ..............................................................................................210

지도 .................................................................................................... 53

지역 번호 .........................................................................................252

지우개 ................................................................................................ 53

지하 ..................................................................................................210

지하도 ..............................................................................................312

지하철 ..............................................................................................313

지하철 노선도 .................................................................................313

지하철역 ................................................................................. 193, 313

직업 .................................................................................................... 33

진지 ..................................................................................................230

짐 ......................................................................................................270

집 ......................................................................................................130

집 전화 .............................................................................................252

짜다 ..................................................................................................173

짧다 ..................................................................................................290

쭉 ......................................................................................................192

[ ㅊ ]

차 ........................................................................................................ 73

참 ......................................................................................................290

창문 .................................................................................................... 53

채소 ..................................................................................................153

채팅하다 ..........................................................................................310

책상 .................................................................................................... 53

책을 읽다 .........................................................................................132

책 읽기, 독서 ..................................................................................293

책장 ..................................................................................................193

처음 뵙겠습니다. ............................................................................. 33

첫 ......................................................................................................290

청소하다 ..........................................................................................112

체육관 ................................................................................................ 52

초 ......................................................................................................112

초대 ..................................................................................................272

초등학생 ..........................................................................................230

추억 ..................................................................................................250

374 Hg.vjglm

Page 376: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

축구 ..................................................................................................292

축구를 하다 ....................................................................................... 90

축하 노래 .........................................................................................272

출근 ..................................................................................................130

출근하다 ..........................................................................................112

출발하다 ................................................................................. 130, 270

출장을 가다 .....................................................................................212

춤을 추다 .........................................................................................150

춥다 ..................................................................................................232

취미 ..................................................................................................293

층 ......................................................................................................110

치다 ..................................................................................................150

치마 ......................................................................................... 150, 153

친구 .................................................................................................... 73

친구를 만나다 .................................................................................132

친절하다 ..........................................................................................210

칠월 .................................................................................................... 93

칠판 .................................................................................................... 53

침대 ..................................................................................................193

침실 ..................................................................................................193

[ ㅋ ]

카드 ..................................................................................................272

카메라 ..............................................................................................170

카페 .................................................................................................... 90

커피 .................................................................................................... 73

커피숍 ..............................................................................................110

컴퓨터 ................................................................................................ 53

컴퓨터 게임 .....................................................................................293

컴퓨터실 ..........................................................................................270

케이크 ..................................................................................... 190, 272

켤레 ..................................................................................................152

코트 ..................................................................................................250

콜라 ..................................................................................................190

크다 .................................................................................................... 73

크리스마스 ......................................................................................110

큰아버지 ..........................................................................................230

큰어머니 ..........................................................................................230

[ ㅌ ]

타다 ......................................................................................... 310, 313

탁구 ..................................................................................................292

탁자 ..................................................................................................193

태국 .................................................................................................... 32

태권도 ..............................................................................................292

택시 ..................................................................................................312

테니스 ..................................................................................... 150, 292

테이블 ..............................................................................................173

텔레비전 ............................................................................................ 70

토요일 ................................................................................................ 92

통역사 ..............................................................................................212

통역하다 ..........................................................................................310

통화 중이다 .....................................................................................253

퇴근하다 ..........................................................................................112

특기 ..................................................................................................310

특히 ..................................................................................................190

티셔츠 ..............................................................................................170

[ ㅍ ]

파랗다 ..............................................................................................330

파티를 하다 .....................................................................................110

팔월 .................................................................................................... 93

펜 ........................................................................................................ 53

편리하다 ..........................................................................................210

편의점 ..............................................................................................330

편하다 ..............................................................................................210

평일(주중) ......................................................................................... 93

포도 ..................................................................................................150

프랑스 ................................................................................................ 32

피곤하다 ..........................................................................................150

피아노 ..............................................................................................310

피자 ..................................................................................................290

필리핀 ................................................................................................ 32

필요하다 ..........................................................................................250

필통 .................................................................................................... 53

Ny;f[v 375

Page 377: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

[ ㅎ ]

하늘 ..................................................................................................250

하숙비 ..............................................................................................210

하숙집 ..............................................................................................210

하얀 눈 .............................................................................................250

학과 .................................................................................................... 50

학교 .................................................................................................... 52

학교 시설 ........................................................................................... 52

학번 .................................................................................................... 50

학생 .................................................................................................... 33

학생 식당 ........................................................................................... 52

학생회관 ..........................................................................................330

학생증 ................................................................................................ 33

한국 .................................................................................................... 32

한국어 ................................................................................................ 50

한국어과 ............................................................................................ 50

한글 ..................................................................................................310

한글날 ..............................................................................................110

한식당 ..............................................................................................290

할머니 ..............................................................................................212

할아버지 ..........................................................................................212

항상 ..................................................................................................190

항상 ..................................................................................................293

해(태양) ............................................................................................232

해외여행 ..........................................................................................310

행복하다 ..........................................................................................290

향수 ..................................................................................................290

헬스클럽 ............................................................................................ 90

현관 ..................................................................................................193

형 ......................................................................................................212

형용사 ................................................................................................ 73

호 ......................................................................................................110

호수 ..................................................................................................250

호주 .................................................................................................... 32

호텔 .................................................................................................... 52

혼자 ..................................................................................................210

화요일 ................................................................................................ 92

화장대 ..............................................................................................193

화장실 ........................................................................................52, 193

화장품 ..............................................................................................272

화장하다 ..........................................................................................290

환갑 ..................................................................................................290

회사 ..................................................................................................130

회사원 ................................................................................................ 33

회의 .................................................................................................130

회의하다 ..........................................................................................110

횡단보도 ..........................................................................................313

후 ......................................................................................................130

휴가 ..................................................................................................110

휴게실 ................................................................................................ 52

휴대전화 ....................................................................................70, 252

흐리다 ..............................................................................................232

흡연석 ..............................................................................................173

[ 기타 ]

KTX ..................................................................................................330

PC방 .................................................................................................130

376 Hg.vjglm

Page 378: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Банг Сонгвөн / Ү ИнхэйД. Сайнбилэгт / Д. Эрдэнэсүрэн

Солонгос хэлийг бүтээлчээр сурахМонгол хүнд зориулсан сурах бичиг

몽골인을 위한 종합 한국어

2Audio CDs & дасгалын ном

Солонгос болон дэлхийн олон орны эрдэмтэн мэргэдийн судалгаа шинжилгээний арвин баялаг туршлагад үндэслэн эл сурах бичгийн үндсэн зарчмыг боловсруулсны дээр Монголын Их Дээд Сургуулийн солонгос хэлний сургалтын хөтөлбөртэй уялдуулан зохиосон учир солонгос хэл үздэг их дээд сургуульд ашиглахад нэн тохиромжтой. Өөрөөр хэлбэл, монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний сургалтын арвин баялаг туршлага, суралцагчдын талаарх бодит мэдээ материалыг өргөнөөр ашиглаж, тэдний сурах арга барилд дүн шинжилгээ хийх замаар зохиосон болохоор монгол хүнд зориулсан сурах бичиг гэж үзвэл зохилтой.

<Сурах бичиг хэрэглэх учир>-аас

Банг Сонгвөн / Ү Инхэй

Д. Сайнбилэгт

Д. Эрдэнэсүрэн

Vklkyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

Vkl

kyukv htlyna wkuw

vejgh dnxnu

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

KB Kookmin BankKB Kookmin Bank

KB

Ko

okm

in Bank

�����������1_��(��)_����.indd 1 2013-10-07 �� 4:31:03

Page 379: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Солонгос болон дэлхийн олон орны эрдэмтэн мэргэдийн судалгаа шинжилгээний арвин баялаг туршлагад үндэслэн эл сурах бичгийн үндсэн зарчмыг боловсруулсны дээр Монголын Их Дээд Сургуулийн солонгос хэлний сургалтын хөтөлбөртэй уялдуулан зохиосон учир солонгос хэл үздэг их дээд сургуульд ашиглахад нэн тохиромжтой. Өөрөөр хэлбэл, монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний сургалтын арвин баялаг туршлага, суралцагчдын талаарх бодит мэдээ материалыг өргөнөөр ашиглаж, тэдний сурах арга барилд дүн шинжилгээ хийх замаар зохиосон болохоор монгол хүнд зориулсан сурах бичиг гэж үзвэл зохилтой.

<Сурах бичиг хэрэглэх учир>-аас

:gvuglsy ykb

Банг Сонгвөн / Ү ИнхэйД. Сайнбилэгт / Д. Эрдэнэсүрэн

Солонгос хэлийг бүтээлчээр сурахМонгол хүнд зориулсан сурах бичиг

몽골인을 위한 종합 한국어

Vklkyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

Vkl

kyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

KB

Ko

okm

in Bank

KB Kookmin BankKB Kookmin Bank

�����������1_��(���).indd 3 2013-10-07 �� 4:29:17

Page 380: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 1 2011-11-30 오후 2:01:51

Page 381: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

몽골인을 위한 종합 한국어

Монгол хүнд зориулсан Солонгос хэлний цогц

сурах бичиг 1

Зохиогч Банг Сонгвөн/Ү Инхэй/Д. Сайнбилэгт/Д. Эрдэнэсүрэн

Зураг Wishingstar

Ариутган шүүж, зохиомжилсон CMASS COMMUNICATION

Анхдугаар хэвлэл 2008оны 9-р сар

Гурав дахь хэвлэл 2013оны 7-р сар

Эрхлэгч Юү Хёнсог

Эрхэлсэн газар Солонгос сан

Korean Studies Department, The Korea Foundation

Seocho P.O. Box 227

Diplomatic Center Building, 2558 Nambusunhwanno,

Seocho-gu, Seoul 137-863, Korea

Tel : 82-2-2046-8535 Fax : 82-2-3463-6075

Copyright©2008, The Korea Foundation

Эл сурах бичгийг Солонгос сангийн зөвшөөрөлгүй хэсэг болон бүхлээр

хувилж олшруулах, хэвлэхийг хориглоно. Гэмтэл согогтой номыг сольж

өгнө. Сурах бичигтэй холбоотой санал хүсэлтээ Солонгос сангийн

солонгос хэлний асуудал эрхэлсэн тасагт илгээхийг хүсье.

Үнэ: Зарж борлуулахгүй

ISBN : 978-89-5995-799-6 18710

978-89-5995-798-9 (сэт)

http://www.kf.or.kr

Зохиогчдын танилцуулга

Банг Сонгвөн Гёнгхый Зайны их сургуулийн Солонгос хэл-соёлын тэнхимийн эрхлэгч, Олон улсын

Солонгос хэл боловсролын нийгэмлэгийн удирдах зөвлөлийн гишүүн

Ү Инхэй Сөнмүн их сургуулийн Солонгос хэл-соёлын тэнхимийн дэд профессор, Олон улсын Солонгос

хэл боловсролын нийгэмлэгийн удирдах зөвлөлийн гишүүн

Д. Сайнбилэгт МУИС-ийн ГХСС-ийн дэд захирал, Улаанбаатар-2 Сэжун институтын захирал

Д. Эрдэнэсүрэн Хүмүүнлэгийн Их Сургуулийн солонгос судлалын тэнхимийн профессор

Туслах ажилтан: И Юүн-а Сонггунгхуй их сургуулийн Солонгос хэлний сургалтын төвийн багш

Пак Сонгжай Сөнмүн их сургуулийн Солонгос хэлний сургалтын төвийн багш

종합한국어 몽골-WB 01 앞붙이(3쇄).indd 2 2013-07-24 오후 7:26:19

Page 382: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Энэхүү дасгалын номыг “Монгол хүнд зориулсан Солонгос хэлний цогц сурах бичиг”

хэмээх үндсэн сурах бичгийн хамт хэрэглэвэл илүү үр дүнтэй. Энэ сурах бичгийг монгол

хүний онцлогт тохируулан солонгос,монгол мэргэжилтэн багш нар хамтран зохиосон

анхны сурах бичиг гэж болно. Тиймээс сурсан мэдсэнээ батжуулан амжилттай суралцахад

туслах сайн дасгалын ном хэрэгтэй тул эл хэрэгцээ шаардлагын үүднээс дасгалын ном

зохиосон нь энэ билээ.

“Монгол хүнд зориулсан Солонгос хэлний цогц сурах бичиг”-ээр суралцсан хүмүүс

үзсэнээ давтаж, мэдлэгээ гүнзгийрүүлэх зорилгоор энэхүү дасгалын номыг ашиглаж болно.

Үндсэн сурах бичигт товч дурдаад өнгөрсөн ажилбарыг нарийвчлан тайлбарлах төдийгүй

төрөл бүрийн зорилтот даалгавар гүйцэтгэж, үзсэн үг хэллэг, дүрмийг эзэмшүүлэн, бие

даан даалгавар гүйцэтгэх чадварыг хөгжүүлнэ.

Дасгалын энэ ном гурван үндсэн хэсэгтэй.

Нэгдүгээрт, үг хэллэгтэй холбоотой дасгал ажилбар. Үүнд үндсэн сурах бичигт

гарсан үг хэллэгийг давтаж, улам баяжуулах ажилбар гүйцэтгэнэ.

Хоёрдугаарт, дүрмийн дасгал ажилбар. Үндсэн сурах бичигт гарсан дүрмийг

давтахын зэрэгцээ өмнө үзсэн дүрэмтэй харьцуулах маягаар солонгос хэлний дүрмийг

системтэй үзнэ.

Гуравдугаарт, ярих сонсох бичих унших зэрэг дадлыг харилцааны түвшинд цогц

байдлаар сурах дасгал ажилбар хийнэ. Энэ хэсэгт зорилтот даалгавар гүйцэтгэх замаар

хэлний бодит чадварыг дээшлүүлэх болно.

Энэ бүх дасгал ажилбараар дамжуулан суралцагч бээр солонгос хэлний үг хэллэг,

дүрэм гэх мэт хэлний дотоод хүчин зүйл дээр олон төрлийн дасгал гүйцэтгээд зогсохгүй,

санаа бодлоо зүй зохистой илэрхийлэх, харилцагчаа ойлгох чадвар нь нэмэгдэнэ.

Эрхэм хүндэт номын садан танаа номын хур элбэг бууж, санасан хүсэл тань

сэтгэгчлэн бүтэх болтугай.

Зохиогч

:gvuglsy ykb htjtulth exnj

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 3 2011-11-30 오후 2:01:52

Page 383: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vklkyukv htl dg Hgyusl 05

Hnxttl 01 소개 Mgynlweelах 13

Hnxttl 02 학교 Vejueel, 21

Hnxttl 03 일상생활 F;fj membsy gb,;jgl 31

Hnxttl 04 날짜와 요일 Kuykk* ugjgu 39

Hnxttl 05 하루 일과 F;jnay mflf.lfuff 47

Hnxttl 06 주말 Hgugv* domty vgay өдөр 57

Hnxttl 07 물건 사기 (1) Dgjgg he;gl;gy g.gh (1) 67

Hnxttl 08 음식 Hkkl 75

Hnxttl 09 집 Utj 82

Hnxttl 10 가족 Utj dol 90

Hnxttl 11 날씨 Wgu guggj 100

Hnxttl 12 전화 (1) Emvggj zjnh (1) 109

Hnxttl 13 생일 Mfjvfy f;fj 116

Hnxttl 14 취미 Hkddn 123

Hnxttl 15 교통 (1) Ynamnay mtt.tj (1) 132

“Монгол хүнд зориулсан

солонгос хэлний цогц сурах бичиг”

-ээр солонгос хэл сурцгаая.

Ugjxnu

Hg.vjglm

Gveelmsy hgjne 142

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 4 2011-11-30 오후 2:01:53

Page 384: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

“Монгол хүнд зориулсан

солонгос хэлний цогц сурах бичиг”

-ээр солонгос хэл сурцгаая.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 5 2011-11-30 오후 2:01:53

Page 385: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1^ Tuinu

(1) :gjggh tuiunau eyinr dnxyt oo^

Ovtu Ovunay ytj :ee;lgug Dnxnh

;gjgglgl :gvugl

ㅏ 아 [a] ㅏ

ㅑ 야 [ja] ㅑ

ㅓ 어 [ә] ㅓ

ㅕ 여 [jә] ㅕ

ㅗ 오 [o] ㅗ

ㅛ 요 [jo] ㅛ

ㅜ 우 [u] ㅜ

ㅠ 유 [ju] ㅠ

ㅡ 으 [ ] ㅡ

ㅣ 이 [i] ㅣ

Vklkyukv htl dg Hgyusl

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 6 2011-11-30 오후 2:01:53

Page 386: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vklkyukv htl dg Hgyusl �

이hkcj

오mg.

오이fjufvm htbh

여우oytu

아이hooht;

우유voo

이 오 오이 여우 아이 우유

(2) :gjggh tuiunau eyinr dnxyt oo^

Ovtu Ovunay ytj :ee;lgug Dnxnh

;gjgglgl :gvugl

ㅐ 애 [ε] ㅐ

ㅒ 얘 [jε] ㅒ

ㅔ 에 [e] ㅔ

ㅖ 예 [je] ㅖ

ㅘ 와 [wa] ㅘ

ㅙ 왜 [wε] ㅙ

ㅚ 외 [we] ㅚ

ㅝ 워 [wo] ㅝ

ㅔ②

①④

②③

①③

④②

①③

④②

①③

④②

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 7 2011-11-30 오후 2:01:53

Page 387: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

ㅞ 웨 [we] ㅞ

ㅟ 위 [wi] ㅟ

ㅢ 의 [ i] ㅢ

위;ttj

위 예의cv rejgb

예의 왜zgugg;

위 예의 왜

2^ Unauooltux

(1) :gjggh unauooltuxnau eyinr dnxyt oo^

Ovtu Ovunay ytj :ee;lgug Dnxnh

;gjgglgl :gvugl

ㄱ 기역 [k], [g] ㄱ

ㄴ 니은 [n] ㄴ

ㄷ 디귿 [t], [d] ㄷ

ㄹ 리을 [r], [l] ㄹ

①③

ㄹ③②

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 8 2011-11-30 오후 2:01:54

Page 388: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vklkyukv htl dg Hgyusl �

ㅁ 미음 [m] ㅁ

ㅂ 비읍 [p], [b] ㅂ

ㅅ 시옷 [s], [sh] ㅅ

ㅇ 이응 [ ] ㅇ

ㅈ 지읒 [c] ㅈ

ㅊ 치읓 [ch] ㅊ

ㅋ 키읔 [kh] ㅋ

ㅌ 티읕 [th] ㅌ

ㅍ 피읖 [ph] ㅍ

ㅎ 히읗 [h] ㅎ

Ovtu Ovunay ytj :ee;lgug Dnxnh

;gjgglgl :gvugl

ㄲ 쌍기역 [kk] ㄲ

ㄸ 쌍디귿 [tt] ㄸ

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 9 2011-11-30 오후 2:01:54

Page 389: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

10

ㅃ 쌍비읍 [pp] ㅃ

ㅆ 쌍시옷 [ss] ㅆ

ㅉ 쌍지읒 [jj] ㅉ

������3^�O-

(1) :gjggh ovunau pgu.gjsy ;guee o-xnlr dnxyt oo^

<загвар> ㅅ + ㅏ = 사 ① ㅎ + ㅕ = ② ㄹ + ㅣ = ③ ㄲ + ㅡ = ④ ㄴ + ㅗ = ⑤ ㅋ + ㅓ = ⑥ ㅂ + ㅜ =

⑦ ㅃ + ㅐ = ⑧ ㅈ + ㅡ = ⑨ ㅂ + ㅘ =

(2) :kkjh ounau eyinr dnxyt oo^

머리mkluka

머리 어머니ttr

어머니

치마dgypgl

치마 누나tгч

누나

휴지gjney wt.jnay

wggv휴지 우표

bgj[우표

나무bk;

나무 라디오jg;nk

라디오

모자bgluga

모자 카드[gjm

카드

사과glnb

사과 의자vgy;gl

의자

종합한국어 몽골-WB 01 앞붙이(2쇄).indd 10 2011-12-05 오전 11:53:32

Page 390: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Vklkyukv htl dg Hgyusl 11

돼지ughga

돼지 토끼meelga

토끼

(3) Unauooltux;nau tuiuoo;ttj gbnleelr pgu.gjsy ;guee o-xnlr dnxyt oo^

ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ

ㄱ 가 거 고 구 그

ㅅ 사 서 소 수 스

ㅎ 하 허 호 후 흐

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 11 2011-11-30 오후 2:01:55

Page 391: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

12

4^ :t.vutj ovtu

(1) :gjggh ovunau pgu.gjsy ;guee o-xnlr dnxyt oo^

<загвар> ㅂ + ㅕ + ㄱ = 벽 ① ㅊ + ㅗ + ㅅ = ② ㄷ + ㅜ + ㄴ = ③ ㄲ + ㅡ + ㅌ = ④ ㄴ + ㅏ + ㄲ = ⑤ ㅇ + ㅗ + ㅅ = ⑥ ㄱ + ㅘ + ㅇ = ⑦ ㅌ + ㅏ + ㅁ = ⑧ ㅁ + ㅗ + ㅁ = ⑨ ㅈ + ㅏ + ㄱ = ⑩ ㅅ + ㅜ + ㄷ = ⑪ ㅇ + ㅝ + ㄹ = ⑫ ㅊ + ㅣ+ ㅂ = ⑬ ㅅ + ㅟ + ㅂ =

(2) :kkjh ounau eyinr dnxyt oo^

책 ykb

책 닭mghng

책상injtt

책상 생선pgugv

생선

꽃wtwtu

꽃 과일rnbv

과일

안경yo;yna inl

안경 학교vejueel,

학교

옷he.wgv

옷 한국Vklkyukv elv

한국

가방woyh

가방 입gb

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 12 2011-11-30 오후 2:01:55

Page 392: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Дараахзургийгхараадзагварындагуусолонгосхэлээрбичнэүү.

은행원 회사원 의사 선생님

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

학생

2 Загварындагуухоорондоохолбоохамааралгүйүгийгдугуйлнауу.

일본 중국 이름 몽골<Загвар>

(1) 공무원 간호원 호주 주부

(2) 은행 학과 학생 학생증

(3) 베트남 말레이시아 몽골 선생님

(4) 아니요 안녕하세요? 안녕히 계세요 안녕히 가세요

어휘 및 표현 Үг хэллэг

хичээл

소개 Mgynlweelах 01

○ ○ 병원 ○ ○ 은행

хичээл 01 13

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 13 2011-11-30 오후 2:01:56

Page 393: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Зургийгхараадзагварындагуубичээрэй.

<Загвар>

미국 사람입니다.

(1)

(2)

(3)

(4)

4 Доорххүснэгтэндбайгааүгнээстохирохүгийгсонгожхарилцаняриаггүйцээнэүү.

안녕하십니까? 안녕히 계세요 안녕히 가세요 반갑습니다

(1) A 안녕하세요?

B

(2) A 안녕히 계세요.

B

(3) A 안녕히 가세요.

B

미국

일본 중국

몽골 한국

14

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 14 2011-11-30 오후 2:01:57

Page 394: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

입니다

1 Зургийгхараадзагварындагуубичээрэй.

<Загвар>

저는 의사입니다.

(1)

(2)

(3)

(4)

2 Дараахзургийгхараадзагварындагуубичээрэй.

<Загвар>

제 이름은 하사르입니다.하사르

(1)

(2)

(3)

(4)

문법 Дүрэм

조민재

한지원

벌드

바야르

의사

학생 관광 가이드

회사원 선생님

хичээл 01 15

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 15 2011-11-30 오후 2:01:59

Page 395: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

입니까

1 Зургийгхараадзагварындагуубичээрэй.

<Загвар>

미국 사람입니까?

(1)

(2)

(3)

(4)

2 Зургийгхараадзагварындагуухарилцаняриаггүйцээжбичээрэй.

<Загвар>

A 의사입니까?

B 네, 의사입니다.

(1) A (2) A

B 네, 학생입니다. B 네, 주부입니다.

(3) A (4) A

B 네, 회사원입니다. B 네, 선생님입니다.

미국

일본

중국

몽골한국

1�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 16 2011-11-30 오후 2:02:00

Page 396: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

은/는

1 Тохирохнөхцөлийгсонгождугуйлнауу.

(1) 저( 은 , 는 ) 학생입니다.

(2) 침게 씨( 은 , 는 ) 공무원입니다.

(3) 제 이름( 은 , 는 ) 김민준입니다.

(4) 한지원 씨( 은 , 는 ) 주부입니다.

(5) 이 사람( 은 , 는 ) 바야르 씨입니다.

2 Загварындагууөгүүлбэрболгожбичнэүү.

<Загвар> 저는 한국 사람입니다.저 / 한국 사람

(1) 제 이름 / 김민준 →

(2) 빌궁 씨 / 회사원 →

(3) 이 사람 / 한국어 선생님 →

(4) 최정우 씨 / 학생 →

(5) 저 / 몽골 사람 →

(6) 이 사람 / 수헤 →

хичээл 01 1�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 17 2011-11-30 오후 2:02:00

Page 397: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Aсуултандтохироххариултыгсонгоноуу.

(1) A 수헤 씨는 학생입니까?

B

ⓐ 네, 수헤입니다. ⓑ 네, 학생입니다.

(2) A 이 사람은 토야 씨입니까?

B

ⓐ 네, 저는 학생입니다. ⓑ 아니요, 체첵 씨입니다.

(3) A 안녕하세요? 저는 최정우입니다.

B

ⓐ 안녕하세요? 저는 이유나 씨입니다.

ⓑ 반갑습니다. 제 이름은 빌궁입니다.

(4) A 마이클 씨는 미국 사람입니까?

B

ⓐ 네, 미국 사람입니까? ⓑ 아니요, 호주 사람입니다.

읽기 Унших дадал

1�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 18 2011-11-30 오후 2:02:00

Page 398: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Хариултандтохироххэллэгийгхүснэгтээссонгожбичээрэй.

회사원입니까? 안녕히 가세요.

처음 뵙겠습니다. 일본 사람입니까?

이 사람은 박수빈 씨입니까?

(1) A

B 반갑습니다.

(2) A

B 네, 박수빈 씨입니다.

(3) A

B 아니요, 선생님입니다.

(4) A

B 아니요, 한국 사람입니다.

(5) A

B 안녕히 계세요.

3 Уншаадзагварындагуутэмдэглэгээхийнэүү.

<Загвар> 안녕하세요?

제 이름은 최정우입니다.

한국 사람입니다.

저는 회사원입니다.

반갑습니다.

처음 뵙겠습니다.

제 이름은 토야입니다.

몽골 사람입니다.

저는 학생입니다.

반갑습니다.

최정우 씨

한국 사람

회사원

хичээл 01 1�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 19 2011-11-30 오후 2:02:01

Page 399: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4 Уншаадасуултандхариулнауу.

안녕하세요?

제 이름은 리양입니다.

중국 사람입니다.

저는 공무원입니다.

Blogger

(1) 이 사람은 리양입니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 이 사람은 중국 학생입니까?

(3) 이 사람은 관광 가이드입니까?

20

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 20 2011-11-30 오후 2:02:01

Page 400: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл

학교 Vejueel,02어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 Дараахзургийгхараадзагварындагуусолонгосоорбичнэүү.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

책상

2 Зургийгхараадзагварындагуухарилцаняриагүргэлжлүүлээрэй.

학생 요리사 병원 은행원<Загвар>

(1) 책상 일본 칠판 시계

(2) 주부 컴퓨터 라디오 텔레비전

(3) 교실 백화점 강의실 회사원

(4) 사전 화장실 은행 학교

хичээл 02 21

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 21 2011-11-30 오후 2:02:02

Page 401: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Зургийгхараадзагварындагуухарилцаняриаггүйцээжбичээрэй.

<Загвар>

A 여기는 어디입니까?

B 학교입니다.

(1) A 여기는 어디입니까?

B

(2) A 여기는 어디입니까?

B

(3) A 여기는 어디입니까?

B

(4) A 여기는 어디입니까?

B

4 Хүснэгтээстохирохүгийгсонгожзураасныорондбичнэүү.

무엇 어디 여기 이것

(1) A 는 어디입니까? (2) A 저기는 입니까?

B 도서관입니다. B 교실입니다.

(3) A 그것은 입니까? (4) A 은 시계입니까?

B 책입니다. B 네, 시계입니다.

22

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 22 2011-11-30 오후 2:02:04

Page 402: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

여기·거기·저기

Зургийгхараадзагварындагуубичээрэй.

<Загвар>

여기는 학교입니다. 저기는 병원입니다.

(1)

(2)

(3)

(4)

문법 Дүрэм

도서관 / 식당

회사 / 도서관

백화점 / 은행

식당 / 가게

학교 / 병원

хичээл 02 23

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 23 2011-11-30 오후 2:02:05

Page 403: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

이것·그것·저것

Зургийгхараадзагварындагууасуултхариултзохиожбичнэүү.

<Загвар>

A 이것은 무엇입니까?

B 책입니다.

(1) (2)

A A

B B

<Загвар>

A 저것은 무엇입니까?

B 공책입니다.

(3) (4)

A A

B B

24

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 24 2011-11-30 오후 2:02:06

Page 404: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

이/가

1 Тохирохнөхцөлийгдугуйлнауу.

<Загвар> 책( 이 , 가 ) 있습니다.

(1) 창문( 이 , 가 ) 있습니다. (2) 가게( 이 , 가 ) 있습니다.

(3) 컴퓨터( 이 , 가 ) 없습니다. (4) 은행( 이 , 가 ) 없습니다.

(5) 의자( 이 , 가 ) 없습니다.

2 Зургийгхараадзагварындагууөгүүлбэрзохиожбичээрэй.

<Загвар>

책이 있습니다. 시계가 없습니다.

( ) ( )

(1)

( ) ( )

(2)

( ) ( )

(3)

( ) ( )

(4)

( ) ( )

хичээл 02 25

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 25 2011-11-30 오후 2:02:08

Page 405: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

에 있습니다

Зургийгхараадзагварындагууөгүүлбэрзохионоуу.

<Загвар>

교실에 의자가 있습니다.

(1)

(2)

(3)

(4)

2�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 26 2011-11-30 오후 2:02:09

Page 406: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

이/가 아닙니다

1 Дараахаастохирохнөхцөлийгньдугуйлжтэмдэглэнэүү.

<Загвар> 이것은 시계( 이 , 가 ) 아닙니다.

(1) 여기는 도서관( 이 , 가 ) 아닙니다.

(2) 저것은 컴퓨터( 이 , 가 ) 아닙니다.

(3) 여기는 화장실( 이 , 가 ) 아닙니다.

(4) 그것은 가방( 이 , 가 ) 아닙니다.

(5) 저기는 학교(이 , 가 ) 아닙니다.

2 Зургийгхараадзагварынадилхарилцаняриагүргэлжлүүлээрэй.

<Загвар>

A 이것은 사전입니까?

B 아니요, 사전이 아닙니다. 공책입니다.

(1) A 저것은 의자입니까?

B 아니요,

(2) A 이것은 문입니까?

B 아니요,

(3) A 여기는 도서관입니까?

B 아니요,

(4) A 저기는 강의실입니까?

B 아니요,

хичээл 02 2�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 27 2011-11-30 오후 2:02:10

Page 407: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2�

1 Тохирох хариултыг сонгоно уу.

(1) A 여기는 어디입니까?

B

ⓐ 도서관입니다. ⓑ 이것은 책입니다.

(2) A 이것은 사전입니까?

B

ⓐ 네, 한국어 사전입니다. ⓑ 아니요, 가방이 아닙니다.

(3) A 컴퓨터가 있습니까?

B

ⓐ 네, 컴퓨터입니다. ⓑ 아니요, 없습니다.

(4) A 교실에 시계가 있습니까?

B

ⓐ 네, 있습니다. ⓑ 아니요, 시계가 아닙니다.

(5) A 이것은 창문입니까?

B

ⓐ 네, 창문이 있습니다. ⓑ 아니요, 창문이 아닙니다.

읽기 Унших дадал

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 28 2011-11-30 오후 2:02:10

Page 408: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 02 2�

2 Хариултандтохирохасуултыгхүснэгтээссонгожбичээрэй.

여기는 어디입니까?

저것은 무엇입니까?

회사원입니까?

한국 사람입니까?

이것은 라디오입니까?

교실에 시계가 있습니까?

정우 씨가 어디에 있습니까?

(1) A

B 아니요, 중국 사람입니다.

(2) A

B 아니요, 없습니다.

(3) A

B 병원입니다.

(4) A

B 아니요, 라디오가 아닙니다.

(5) A

B 교실에 있습니다.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 29 2011-11-30 오후 2:02:10

Page 409: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

30

3 Асуултандтохироххариултыгхүснэгтээссонгожбичээрэй.

여기는 한국대학교입니다. 여기에 도서관이 있습니다. 강의실이 있습니다.

대학교에 가게가 없습니다. 약국이 없습니다.

(1) 여기는 어디입니까?

(2) 한국대학교에 도서관이 있습니까?

(3) 한국대학교에 가게가 있습니까?

4 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

여기는 교실입니다. 교실에 책상이 있습니다. 의자가 있습니다. 칠판이 있습

니다. 교실에 시계가 없습니다. 컴퓨터가 없습니다. 컴퓨터가 컴퓨터실에 있습니

다. 교실에 몽골 학생이 있습니다. 선생님이 없습니다.

(1) 교실에 무엇이 없습니까?

ⓐ 책상 ⓑ 칠판 ⓒ 시계

(2) 컴퓨터가 어디에 있습니까?

(3) 교실에 학생이 있습니까?

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 30 2011-11-30 오후 2:02:10

Page 410: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл

일상생활 F;fj membsy gb,;jgl03어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 Дараахзургийгхараадзагварындагуусолонгосоорбичнэүү.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

커피

2 Эсрэгутгатайүгсийгхолбоорой.

(1) 크다 ⓐ 재미없다

(2) 많다 ⓑ 적다

(3) 좋다 ⓒ 작다

(4) 재미있다 ⓓ 나쁘다

3 Доорххүснэгтээстохирохүгийголжзураасныорондбичнэүү.

무엇 언제 누구 어디

A 을 좋아합니까?

B 저는 영화를 좋아합니다.

A 에서 영화를 봅니까?

B 극장에서 봅니다.

A 영화를 봅니까?

B 주말에 영화를 봅니다.

A 와 영화를 봅니까?

B 친구와 같이 봅니다.

хичээл 03 31

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 31 2011-11-30 오후 2:02:11

Page 411: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

32

4 Эдгээрхүмүүсголдууюухийдэгвэ?Зургийгхаржхүснэгтээссонгожбичээрэй.

운동하다 음악을 듣다 커피를 마시다 친구를 만나다

공부하다 영화를 보다 쉬다 빵을 먹다 우유를 사다

<Загвар> 친구를 만납니다.

(3) 준영

(1) 민재 (2) 수빈 (3) 준영

(2) 수빈

(1) 민재 ① ②

③① ②

③① ②

<Загвар>

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 32 2011-11-30 오후 2:02:12

Page 412: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 03 33

-ㅂ/습니다, -ㅂ/습니까

기본형 -ㅂ/습니다 -ㅂ/습니까?

자다 잡니다 잡니까?

먹다 먹습니다 먹습니까?

1 Дараахүйлүгэндодооцагийннөхцөлзалгажхүснэгтийгнөхөжбичнэүү.

-ㅂ/습니다 -ㅂ/습니까?

(1) 가다 갑니다

(2) 보다

(3) 만나다

(4) 마시다

(5) 공부하다

(6) 좋아하다

(7) 운동하다

(8) 읽다

(9) 듣다

(10) 크다

(11) 작다

(12) 재미있다

(13) 재미없다

문법 Дүрэм

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 33 2011-11-30 오후 2:02:12

Page 413: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

34

2 Зургийгхараадюухийжбайгаагбичээрэй.

(1) (2)

A 민준 씨가 빵을 먹습니까? A 유진 씨가 텔레비전을 봅니까?

B 네, B 아니요,

(3) (4)

A 민준 씨가 잡니까? A 유진 씨가 쉽니까?

B 네, B 아니요,

을/를

Тохирохнөхцөлийгсонгождугуйлнауу.

(1) 사과( 을, 를 ) 좋아합니다. 수박( 을, 를 ) 싫어합니다.

(2) 저는 주스( 을, 를 ) 마십니다. 유나 씨는 커피( 을, 를 ) 마십니다.

(3) 정우 씨가 비빔밥( 을, 를 ) 먹습니다.

(4) 한국어( 을, 를 ) 공부합니다.

(5) 백화점에서 옷( 을, 를 ) 삽니다.

(6) 극장에서 친구( 을, 를 ) 만납니다. 영화( 을, 를 ) 봅니다.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 34 2011-11-30 오후 2:02:13

Page 414: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 03 35

에서

1 ЗагварындагууА,В-гхолбожөгүүлбэрзохиогоорой.

A B

<Загвар> 집 ⓐ 일하다

(1) 학교 ⓑ 한국어를 배우다

(2) 공원 ⓒ 옷을 사다

(3) 식당 ⓓ 쉬다 집에서 쉽니다.

(4) 카페 ⓔ 운동하다

(5) 회사 ⓕ 비빔밥을 먹다

(6) 백화점 ⓖ 산책하다

(7) 헬스클럽 ⓗ 차를 마시다

2 Тохирохнөхцөлийгхүснэгтээссонгожзураасныорондбичнэүү.

은/는 이/가 을/를 에서 에

A 안녕하세요? 저 (1) 한지원입니다. 이름 (2) 무엇입니까?

B 안녕하세요? 저 (3) 체첵입니다.

A 체첵 씨는 중국 사람입니까?

B 아니요, 중국 사람 (4) 아닙니다. 몽골 사람입니다.

A 지금 어디 (5) 삽니까?

B 대학교 기숙사 (6) 삽니다. 지원 씨는 집 (7) 어디입니까?

A 인천 (8) 있습니다. 체첵 씨는 대학생입니까?

B 네, 지금 한국대학교 (9) 한국어를 배웁니다.

A 체첵 씨, 취미 (10) 무엇입니까?

B 저는 영화 (11) 좋아합니다. 한국 영화를 많이 봅니다.

A 네, 저도 영화 (12) 좋아합니다.

B 보통 어디 (13) 영화 (14) 봅니까?

A 한강극장 (15) 봅니다.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 35 2011-11-30 오후 2:02:14

Page 415: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3�

1 Зөвхариултыгсонгоорой.

(1) A 한국어를 공부합니까?

B

ⓐ 네, 학생입니다. ⓑ 네, 한국어를 공부합니다.

(2) A 정우 씨는 어디에서 일합니까?

B

ⓐ 은행에서 일합니다. ⓑ 네, 일합니다.

(3) A 오늘 무엇을 합니까?

B

ⓐ 친구입니다. ⓑ 카페에서 친구를 만납니다.

(4) A 수진 씨, 무엇을 좋아합니까?

B

ⓐ 주스를 좋아합니다. ⓑ 커피가 좋습니까?

(5) A 민재 씨, 그 책이 재미있습니까?

B

ⓐ 네, 정말 재미있습니다. ⓑ 네, 방에서 책을 읽습니다.

읽기 Унших дадал

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 36 2011-11-30 오후 2:02:14

Page 416: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 03 3�

2 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулнауу.

정우 체첵 씨, 오늘 무엇을 합니까?

체첵 학교에서 한국어를 공부합니다. 그리고 쇼핑합니다.

정우 어디에서 쇼핑합니까?

체첵 시내 백화점에서 쇼핑합니다.

정우 무엇을 삽니까?

체첵 옷을 삽니다. 그리고 과일을 삽니다. 정우 씨는 오늘 무엇을 합니까?

정우 사무실에서 일합니다. 그리고 커피숍에서 친구를 만납니다.

(1) 두 사람은 오늘 무엇을 합니까? 메모해 보세요.

① ②

(2) 체첵 씨는 오늘 무엇을 삽니까?

3 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

바트 유진 씨, 한국 영화를 좋아합니까?

유진 네, 좋아합니다.

바트 어디에서 한국 영화를 봅니까?

유진 저는 집에서 봅니다.

바트 오늘 한국 영화를 봅니까?

유진 아니요, 오늘은 시간이 없습니다. 친구를 만납니다.

(1) 두 사람은 오늘 영화를 봅니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 유진 씨는 극장에서 영화를 봅니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

체첵

학교, 한국어 공부

정우

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 37 2011-11-30 오후 2:02:14

Page 417: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3�

4 Бичвэрийгуншаадзөвхариултыгсонгоорой.

안녕하세요? 저는 김민준입니다. 한국 사람입니다.

여기는 우리 대학교입니다. 학교가 큽니다. 우리 학교에 강의실, 랩실, 도서관,

식당, 사무실, 기숙사, 서점, 카페, 헬스클럽, 가게가 있습니다. 학교에 강의실이

정말 많습니다.

저는 기숙사에서 삽니다. 기숙사에 헬스클럽이 있습니다. 저는 헬스클럽에서

매일 운동합니다.

여기가 학교 식당입니다. 학교 식당에 학생이 많습니다. 저는 학교 식당에서

점심을 먹습니다. 맛있습니다. 그리고 저는 도서관에서 공부합니다. 학교생활이

재미있습니다.

(1) 학교에 무엇이 없습니까?

ⓐ 극장 ⓑ 식당 ⓒ 가게

(2) 어디에 사람이 많습니까?

ⓐ 극장 ⓑ 식당 ⓒ 가게

(3) 이 대학교는 작습니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(4) 김민준 씨는 어디에서 삽니까?

(5) 김민준 씨는 어디에서 공부합니까?

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 38 2011-11-30 오후 2:02:14

Page 418: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл

날짜와 요일 Огноо, гараг04어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 Зургийгхараадогноо,гараг,дэсдарааллаарньсолонгосоорбичнэүү.

일요일 (1) (2) 수요일 (3) 금요일 (4)

1월 2월 3월 4월 5월 6월

일월 (5) 삼월 사월 오월 (6)

7월 8월 9월 10월 11월 12월

(7) 팔월 구월 (8) 십일월 십이월

2 Хоорондоохолбоохамааралтайүгсийголжхолбоноуу.

<Загвар> 다음 해 ⓐ 내년

(1) 지난해 ⓑ 주중

(2) 주말 ⓒ 토요일과 일요일

(3) 평일 ⓓ 작년

Ням Даваа Мягмар Лхагва Пүрэв Баасан Бямба

хичээл 04 3�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 39 2011-11-30 오후 2:02:15

Page 419: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

40

3 Хүснэгтээстохирохүгийголжзураасныорондбичээрэй.

월 요일 SUN MON TUE WED THU FRI SAT

2011년

12월

12 13 14 15 16 17오늘

18 바트 씨

생일

며칠 몇 월 모레 내일 무엇 무슨

A 오늘이 십이월 입니까?

B 십칠 일입니다. 금요일입니다.

A 그럼, 이/가 토요일입니까? 십이월 십팔 일이 바트 씨 생일입니다.

B 아, 바트 씨 생일입니까?

A 네, 바트 씨는 이번에 한국에서 처음 생일을 보냅니다.

B 바트 씨 선물은 입니까?

A 책입니다.

4 Сүбинийтөлөвлөгөөбайна.ХуанлийгхараадСүбин ямартөлөвлөгөөтэйбайгаагбичээрэй.

<Загвар> 6월 5일 : 수빈 씨는 유월 오 일 목요일에 한국 서점에서 책을 삽니다.

(1) 6월 11일 :

(2) 6월 13일 :

(3) 6월 16일 :

<한국 서점>

<도서관> <말하기 시험> <극장>

<백화점>

① ②③

Ням Даваа Мягмар Лхагва Пүрэв Баасан Бямба

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 40 2011-11-30 오후 2:02:16

Page 420: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 04 41

Hgypys mkk

Загварындагуутоогсолонгосоорбичээрэй.

<Загвар>

칠월 십이 일, 토요일입니다.

(1) 식당은 일 층입니다.

교실은

도서관은

(2) 교과서의 페이지는

(3) 사무실은

(4) 오늘은

(5) 버스 번호는

(6) 전화번호는

문법 Дүрэм

48쪽

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 41 2011-11-30 오후 2:02:17

Page 421: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

42

와/과

Тохирохнөхцөлийгдугуйлнауу.

<Загвар> 바트 씨( 와 , 과 ) 체첵 씨는 몽골 사람입니다.

(1) 빵( 와 , 과 ) 우유를 먹습니다.

(2) 오늘( 와 , 과 ) 내일은 숙제가 없습니다.

(3) 저는 바나나( 와 , 과 ) 사과를 좋아합니다.

(4) 서점에서 한국어 사전( 와 , 과 ) 소설책을 삽니다.

(5) 화요일( 와 , 과 ) 목요일 아침에는 산책을 합니다.

에 (wgu heugwgg pggvgy)

1 Загварындагууөгүүлбэрболгожбичээрэй.

<Загвар>

A 언제 여행을 갑니까?

B 이번 주 토요일에 여행을 갑니다.이번 주 토요일 / 여행을 가다

(1) 주말 / 토야 씨를 만나다 A 언제 토야 씨를 만납니까?

B

(2) 다음 달 / 한국에 가다 A 언제 한국에 갑니까?

B

(3) 수요일과 목요일 / 수영을 하다 A 언제 수영을 합니까?

B

(4) 내일 / 말하기 시험을 보다 A 언제 말하기 시험을 봅니까?

B

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 42 2011-11-30 오후 2:02:17

Page 422: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 04 43

2 Доорххүснэгтээстохирохнөхцөлийгсонгожзураасныорондбичнэүү.

이/가 을/를 에서 에 와/과

(1) 6월 14일 영국 갑니다.

(2) 제 방에는 컴퓨터 텔레비전 모두 있습니다.

(3) 체첵 씨는 토요일 집에서 책 읽습니다.

(4) 민재 씨는 내일 모레 아르바이트를 합니다.

(5) 내일은 몽골 친구 옵니다.

(6) 바트 씨는 한국 노래 좋아합니다. 날마다 음악을 듣습니다.

(7) 학교 도서관 아주 큽니다. 저는 날마다 여기 공부합니다.

(8) 최 선생님 이 선생님이 커피숍 커피 마십니다.

(9) 이번 주말에 친구 같이 백화점 갑니다.

백화점 어머니 옷을 삽니다.

(10) 수헤 씨는 토요일 한국어 배웁니다.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 43 2011-11-30 오후 2:02:17

Page 423: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

44

1 Зөвхариултыгсонгоорой.

(1) A 수요일에 명동에 갑니까?

B 아니요,

ⓐ 목요일에 갑니다. ⓑ 명동에서 쇼핑을 합니다.

(2) A 아침에는 무엇을 먹습니까?

B 저는 보통

ⓐ 식당에서 먹습니다. ⓑ 빵과 우유를 먹습니다.

(3) A 언제 여행을 갑니까?

B

ⓐ 주말에 갑니다. ⓑ 다음 해에 만납니다.

(4) A

B 시월 일 일입니다.

ⓐ 생일이 몇 월 며칠입니까? ⓑ 올해 생일이 무슨 요일입니까?

(5) A

B 이 건물 326호입니다.

ⓐ 사무실이 몇 호입니까? ⓑ 전화번호가 몇 번입니까?

읽기 Унших дадал

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 44 2011-11-30 오후 2:02:17

Page 424: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 04 45

2 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

유나 바야르 씨는 토요일에 보통 무엇을 합니까?

바야르 저는 산에 갑니다. 등산을 좋아합니다.

유나 씨는 주말에 무엇을 합니까?

유나 저는 보통 집에서 쉽니다. 책을 읽습니다.

바야르 씨는 이번 토요일에는 무슨 산에 갑니까?

바야르 아, 이번 주에는 회사에 갑니다. 일이 많습니다.

(1) 두 사람은 오늘 영화를 봅니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 바야르 씨는 토요일에 보통 등산을 합니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(3) 바야르 씨는 이번 주 토요일에 산에 갑니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

3 Жон-ү-гийннэгдолоохоногийн төлөвлөгөөбайна.Төлөвлөгөөг хараадзураасныорондтохирохүгийгбичнэүү.

이번 주는 조금 바쁩니다. 오늘은 6월 12일 일요일입니다. 저는 수빈 씨를 만납

니다. 함께 (1) 에서 영화를 봅니다.

평일에는 한국어를 배웁니다. 한국어는 재미있습니다. (2) 과

(3) 오후에는 몽골어를 가르칩니다. 금요일에 (4)

. 한국 전통 물건을 삽니다. (5) 에는 바트 씨 집에 갑니다. 거기에서

우리는 몽골 음식을 먹습니다.

수빈 씨 한국 극장

PM6 몽골어 수업

PM6 몽골어 수업 인사동 구경 바트 씨 집

Ням Даваа Мягмар Лхагва Пүрэв Баасан Бямба

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 45 2011-11-30 오후 2:02:18

Page 425: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4�

4 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

저는 바야르입니다. 한국에서 일을 합니다. 저는 토요일과 일요일에 한국어를

공부합니다. 한국말이 재미있습니다. 하지만 쓰기와 읽기가 어렵습니다. 이번 달

17일, 18일에는 한국어 수업이 없습니다. 저는 16일 저녁에 회사 친구들과 함께

설악산에 여행을 갑니다. 그리고 18일에 돌아옵니다.

(1) 바야르 씨는 무엇이 어렵습니까?

ⓐ 한국어 쓰기

ⓑ 한국어 듣기

ⓒ 한국어 말하기

(2) 바야르 씨는 언제 한국어를 배웁니까?

(3) 바야르 씨는 언제 여행을 갑니까?

ⓐ 16일

ⓑ 17일

ⓒ 18일

(4) 바야르 씨는 어디에 누구와 함께 여행을 갑니까?

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 46 2011-11-30 오후 2:02:18

Page 426: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл

하루 일과 F;jnay mflf.lfuff05어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 Зургийгхараадзагварындагуусолонгосоорбичнэүү.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

열두 시 십 분

2 Эсрэгутгатайүгсийгхоорондньхолбоноуу.

(1) 오전 ⓐ 끝나다

(2) 낮 ⓑ 오후

(3) 출근하다 ⓒ 밤

(4) 시작하다 ⓓ 퇴근하다

3 Хүснэгтээстохирохүгийголжзураасныорондбичнэүү.

배우다 읽다 청소하다 시작하다 끝나다

A 학교에서 무엇을 배워요?

B 한국말을 (1) .

A 몇 시에 수업을 (2) ?

B 9시에 (3) .

A 몇 시에 수업이 (4) ?

B 오후 12시 50분에 (5) .

A 일요일에는 보통 무엇을 해요?

B 일요일에는 보통 방을 (6) .

<Загвар>

хичээл 05 4�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 47 2011-11-30 오후 2:02:19

Page 427: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4�

4 Эдгээрхүмүүсюухийжбайнавэ?Зургийгхараадзагварындагууөгүүлбэрзохиожбичнэүү.

일어나다 이를 닦다 세수하다 숙제하다 청소하다 목욕하다

출근하다 퇴근하다 보다 읽다 배우다 자다

<Загвар> 방을 청소해요.

(3) 준영

(1) 지훈 (2) 수빈 (3) 준영

(2) 수빈

(1) 지훈 <Загвар> ① ②

③① ②

③① ②

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 48 2011-11-30 오후 2:02:20

Page 428: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 05 4�

-아/어요

기본형 -아/어요 -아/어요?

자다 자요 자요?

보다 봐요 봐요?

먹다 먹어요 먹어요?

공부하다 공부해요 공부해요?

1 Дараахүйлүгийгодооцагийннөхцлөөрхувиргажбичнэүү.

-아/어요 -아/어요?

(1) 일어나다 일어나요

(2) 이를 닦다

(3) 세수하다

(4) 읽다

(5) 다니다

(6) 배우다

(7) 숙제하다

(8) 청소하다

(9) 목욕하다

(10) 출근하다

(11) 퇴근하다

(12) 시작하다

(13) 끝나다

문법 Дүрэм

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 49 2011-11-30 오후 2:02:21

Page 429: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

50

2 Зургийгхараадюухийжбайгаагбичээрэй.

(1) (2)

A 민준 씨가 세수해요? A 유진 씨가 친구를 만나요?

B 네, B 아니요,

(3) (4)

A 민준 씨가 목욕해요? A 유진 씨가 텔레비전을 봐요?

B 네, B 아니요,

에 가다

Зургийгхараадзагварындагууөгүүлбэрзохиожбичнэүү.

<Загвар>

학교 / 가다 학교에 가요.

(1)

도서관 / 가다

(2)

집 / 오다

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 50 2011-11-30 오후 2:02:22

Page 430: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 05 51

(3)

수영장 / 다니다

(4)

회사 / 출근하다

1 Загварындагуухарилцаняриаггүйцээнэүү.

<Загвар> A 지금 텔레비전 봐요?

B 아니요, 텔레비전 안 봐요.

(1) A 7시에 일어나요?

B 아니요, 7시에

(2) A 한국대학교에 다녀요?

B 아니요,

(3) A 학교에서 영어를 배워요?

B 아니요,

(4) A 일요일에 청소를 해요?

B 아니요,

(5) A 아침에 목욕해요?

B 아니요,

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 51 2011-11-30 오후 2:02:23

Page 431: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

52

2 Өгөгдсөнүгсийгашигланзагварындагууөгүүлбэрзохиожбичнэүү.

8:30 / 학교, 가다 → 여덟 시 삼십 분에 학교에 가요.<Загвар>

(1) 7:30 / 침대, 일어나다 →

(2) 8:00 / 집, 세수하다 →

(3) 9:00 / 학교, 한국말, 배우다 →

(4) 오후 1:00 / 식당, 점심, 먹다 →

(5) 2:00 / 도서관, 숙제하다 →

(6) 4:00 / 친구, 만나다 →

(7) 6:00 / 집, 오다 →

(8) 7:00 / 저녁, 먹다 →

(9) 8:00 / 텔레비전, 보다 →

(10) 10:00 / 기숙사, 자다 →

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 52 2011-11-30 오후 2:02:23

Page 432: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 05 53

1 Зөвхариултыгсонгоноуу.

(1) A 집에서 숙제해요?

B 아니요,

ⓐ 집에서 숙제해요. ⓑ 집에서 숙제 안 해요.

(2) A 지금 학교에 가요?

B 아니요,

ⓐ 학교에 가요. ⓑ 학교에 안 가요.

(3) A 몇 시에 일어나요?

B

ⓐ 네, 7시에 일어나요. ⓑ 7시에 일어나요.

(4) A 언제 공부해요?

B

ⓐ 저녁에 공부해요. ⓑ 네, 저녁에 공부해요.

(5) A 여덟 시 삼십 분에 뭘 해요?

B

ⓐ 학교에 가요. ⓑ 여덟 시 삼십 분에 가요.

(6) A 지금 몇 시예요?

B

ⓐ 칠 시 삼십 분이에요. ⓑ 일곱 시 삼십 분이에요.

읽기 Унших дадал

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 53 2011-11-30 오후 2:02:23

Page 433: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

54

2 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулаарай.

정우 토야 씨, 아침에 보통 몇 시에 일어나요?

토야 보통 7시에 일어나요. 정우 씨는 몇 시에 일어나요?

정우 저도 7시에 일어나요. 아침에 운동해요?

토야 아니요, 저는 운동을 안 좋아해요. 정우 씨는 아침에 운동해요?

정우 네, 저는 아침에 축구를 해요. 몇 시에 학교에 가요?

토야 8시 30분에 가요.

정우 학교에서 몇 시에 수업을 시작해요?

토야 9시에 시작해요.

정우 몇 시에 수업이 끝나요?

토야 오후 1시에 수업이 끝나요.

(1) 토야 씨는 몇 시에 무엇을 해요? 메모해 보세요. ① ②

(2) 토야 씨는 운동을 좋아합니까?

7:00 → 일어나요.

8:30 →

9:00 →

13:00 →

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 54 2011-11-30 오후 2:02:23

Page 434: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 05 55

3 Харилцаняриагуншаадзөвхариултыгсонгоорой.

바트 유진 씨는 보통 오후에 뭘 해요?

유진 2시에 도서관에 가요. 공부해요.

4시에 시내에 가요. 쇼핑해요.

바트 몇 시에 저녁을 먹어요?

유진 7시에 저녁을 먹어요. 바트 씨는 몇 시에 먹어요?

바트 저는 7시 30분에 먹어요. 8시에 방에서 숙제해요.

유진 저는 8시에 책을 읽어요. 9시에 텔레비전을 봐요.

바트 저는 텔레비전을 안 봐요. 음악을 들어요.

(1) 유진 씨는 오후에 도서관에서 공부해요?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 바트 씨는 9시에 텔레비전을 봐요?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(3) 유진 씨는 음악을 들어요?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 55 2011-11-30 오후 2:02:23

Page 435: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

5�

4 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

안녕하세요? 저는 바트예요. 몽골 사람이에요. 저는 한국에서 한국어를 배워요.

한국대학교에서 배워요. 저는 한국대학교 기숙사에서 살아요. 아침 7시에 일어나

요. 7시 반에 세수를 해요. 8시에 식당에서 아침을 먹어요. 맛있어요. 8시 30분에

학교에 가요. 9시에 수업을 시작해요. 12시 50분에 수업이 끝나요. 오후 1시에 식

당에서 점심을 먹어요. 오후 2시에 도서관에 가요. 도서관에서 인터넷을 해요. 한

국어 공부를 해요. 오후 6시에 식당에서 저녁을 먹어요. 7시에 농구장에서 농구

를 해요. 8시에 기숙사에서 목욕을 해요. 9시에 숙제를 해요. 10시에 자요. 한국

생활이 재미있어요.

(1) 바트 씨는 몇 시에 세수를 해요?

ⓐ 일곱 시 ⓑ 일곱 시 반 ⓒ 여덟 시

(2) 몇 시에 수업이 끝나요?

ⓐ 열두 시 ⓑ 열두 시 삼십 분 ⓒ 열두 시 오십 분

(3) 바트 씨는 저녁에 축구를 해요?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(4) 바트 씨는 어디에서 인터넷을 해요?

(5) 바트 씨는 어디에서 몇 시에 숙제를 해요?

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 56 2011-11-30 오후 2:02:23

Page 436: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл

주말 Hgugv* domty vgay өдөр06어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 Зурагттохирохүгийгсолонгосоорбичээрэй.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

등산하다

2 Тохирохүгийгсонгожөгүүлбэрийггүйцээнэүү.

무엇 무슨 어디 어느

A 과일을 좋아합니까?

B 네, 과일을 좋아합니다.

(1) A 음식을 좋아합니까?

B 몽골 음식을 좋아합니다.

(2) A 나라에서 왔습니까?

B 한국에서 왔습니다.

(3) A 서점에서 을 샀습니까?

B 한국어 사전을 샀습니다.

хичээл 06 5�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 57 2011-11-30 오후 2:02:25

Page 437: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

5�

3 Зургийгхараадхүмүүсийнхийжбуйүйлдтохирохүгийгсонгожбичнэүү.

등산하다 영화를 보다 운동하다 여행하다

외식하다 쇼핑하다 낚시하다

<Загвар> 영화를 봅니다.

(3) 준영

(1) 지훈 (2) 수빈 (3) 준영

(2) 수빈

(1) 지훈

①<Загвар>

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 58 2011-11-30 오후 2:02:26

Page 438: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 06 5�

-았/었-

기본형 -았/었습니다 -았/었습니까? -았/었어요

많다 많았습니다 많았습니까? 많았어요

보다 먹었습니다 먹었습니까? 먹었어요

숙제하다 숙제했습니다 숙제했습니까? 숙제했어요

1 Хүснэгтийгнөхөжбичнэүү.

-았/었습니다 -았/었습니까? -았/었어요

(1) 가다 갔습니다 갔습니까? 갔어요

(2) 보다

(3) 마시다

(4) 사다

(5) 공부하다

(6) 읽다

(7) 운동하다

(8) 치다

(9) 보내다

(10) 요리하다

(11) 좋아하다

(12) 재미있다

(13) 재미없다

(14) 맛있다

(15) 맛없다

문법 Дүрэм

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 59 2011-11-30 오후 2:02:27

Page 439: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

�0

2 Доорхөгүүлбэрүүдийнүйлүгийн-아/어요төгсгөлийг-았/었-хэлбэрторууланбичээрэй.

<Загвар>

공원에 사람이 많아요. → 어제 공원에 사람이 많았어요.

빵을 먹어요. → 아침에 빵을 먹었어요.

도서관에서 숙제해요. → 그제 도서관에서 숙제했어요.

(1) 여행을 가요. → 지난 주말에

(2) 극장에서 영화를 봐요. → 어제

(3) 카페에서 커피를 마셔요. → 어제 오후에

(4) 운동장에서 운동해요. → 그저께

(5) 백화점에서 쇼핑해요. → 오전에

(6) 집에서 책을 읽어요. → 어젯밤에

하고

1 하고 нөхцөлийгашигланзагвардагууөгүүлбэрзохиожбичнэүү.

<Загвар> 방에 신문과 책이 있어요. → 방에 신문하고 책이 있어요.

(1) 개와 고양이를 좋아해요. →

(2) 축구와 농구를 좋아해요. →

(3) 가게에서 빵과 우유를 샀어요. →

(4) 오늘과 내일은 학교에 안 가요. →

(5) 친구와 도서관에서 공부했어요. →

(6) 백화점에서 가방과 모자를 샀어요. →

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 60 2011-11-30 오후 2:02:27

Page 440: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 06 �1

2 Загвартүзүүлсэнжишээөгүүлбэрдагуухарилцаняриаггүйцээжбичээрэй.

<Загвар> A 무슨 동물을 좋아해요. (개, 고양이)

B 개하고 고양이를 좋아해요.

(1) A 무슨 운동을 좋아해요? (등산, 테니스)

B

(2) A 무슨 과일을 좋아해요? (포도, 딸기)

B

(3) A 무슨 영화를 좋아해요? (액션 영화, 공포 영화)

B

(4) A 무슨 음식을 좋아해요? (불고기, 갈비)

B

-(으)ㅂ시다

기본형 -(으)ㅂ시다

보다 봅시다

먹다 먹읍시다

공부하다 공부합시다

1 Хүснэгтийгнөхөжбичээрэй.

-(으)ㅂ시다 -(으)ㅂ시다

(1) 가다 갑시다 (6) 읽다

(2) 보다 (7) 운동하다

(3) 마시다 (8) 치다

(4) 사다 (9) 보내다

(5) 공부하다 (10) 요리하다

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 61 2011-11-30 오후 2:02:27

Page 441: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

�2

2 Харилцаняриаггүйцээжбичнэүү.

<Загвар> A 저는 등산을 좋아합니다. (산, 가다)

B 그럼, 같이 산에 갑시다.

(1) A 저는 수영을 좋아해요. (수영장, 가다)

B 그럼, 같이

(2) A 저는 한국 음식을 좋아해요. (불고기, 먹다)

B 그럼, 같이

(3) A 저는 낚시를 좋아해요. (바다, 가다)

B 그럼, 같이

(4) A 저는 골프를 좋아해요. (골프, 치다)

B 그럼, 같이

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 62 2011-11-30 오후 2:02:27

Page 442: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 06 �3

1 Доорхөгөгдөлдтохирохөгүүлбэрийгсонгоноуу.

(1) A 어제 뭘 했어요?

B

ⓐ 도서관에서 공부해요. ⓑ 도서관에서 공부했어요.

(2) A 저는 쇼핑을 좋아합니다.

B

ⓐ 그럼, 같이 백화점에 갑시다. ⓑ 어제 백화점에 갔어요.

(3) A 어제 시장에서 무엇하고 무엇을 샀어요?

B

ⓐ 옷을 샀어요. ⓑ 옷하고 가방하고 신발을 샀어요.

(4) A 주말에 같이 영화를 봅시다.

B

ⓐ 좋아요. 같이 봐요. ⓑ 아니요. 극장에 갑시다.

(5) A 지난 주말에 어디에 갔어요?

B

ⓐ 친구하고 동대문 시장에 갔어요. ⓑ 친구하고 동대문 시장에 갑니다.

읽기 Унших дадал

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 63 2011-11-30 오후 2:02:27

Page 443: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

�4

2 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулнауу.

정우 체첵 씨, 지난주 토요일에 뭘 했어요?

체첵 시내에서 친구를 만났어요.

정우 친구하고 뭘 했어요?

체첵 김밥하고 라면을 먹었어요. 영화를 봤어요.

정우 무슨 영화를 봤어요?

체첵 액션 영화를 봤어요. 정우 씨는 지난주 토요일에 뭘 했어요?

정우 공원에서 산책을 했어요. 공원에서 개하고 고양이를 봤어요.

체첵 동물을 좋아해요?

정우 네, 아주 좋아해요. 말을 좋아해요.

(1) 두 사람은 지난주 토요일에 무엇을 했습니까? 메모해 보세요.

① ②

(2) 정우 씨는 무슨 동물을 좋아합니까?

체첵

시내에서 친구를 만났습니다.

정우

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 64 2011-11-30 오후 2:02:28

Page 444: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 06 �5

3 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулнауу.

바트 유진 씨, 운동을 좋아해요?

유진 네, 좋아해요. 수영하고 테니스를 좋아해요.

바트 저도 수영을 좋아합니다.

유진 그럼, 우리 같이 수영장에 갑시다.

바트 씨는 이번 주 일요일에 시간이 있어요?

바트 일요일에 시간이 없어요. 토요일에 시간이 있어요.

유진 그럼, 이번 주 토요일 오후 2시에 한국수영장에서 만납시다.

바트 네, 좋아요. 이번 주 토요일에 만납시다.

(1) 유진 씨는 수영하고 테니스를 좋아해요?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 바트 씨는 이번 주 일요일에 시간이 있어요?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(3) 두 사람은 이번 주 토요일에 만납니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 65 2011-11-30 오후 2:02:28

Page 445: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

��

4 Бичвэрийгуншаадзөвхариултыгсонгоноуу.

저는 운동을 좋아합니다. 축구하고 농구를 좋아합니다. 보통 토요일과 일

요일에 친구하고 운동을 합니다. 지난주 토요일에 학교 운동장에서 친구하

고 축구를 했습니다. 아주 재미있었습니다. 친구와 같이 라면하고 김밥을

먹었습니다.

일요일에 백화점에 갔습니다. 저는 쇼핑을 좋아합니다. 백화점에 사람이

아주 많았습니다. 백화점에서 가방하고 신발하고 모자를 봤습니다. 가방이

비쌌습니다. 신발하고 모자를 샀습니다. 신발하고 모자가 아주 쌌습니다.

백화점에서 냉면을 먹었습니다.

(1) 이 사람은 무슨 운동을 좋아합니까?

ⓐ 축구와 농구 ⓑ 농구와 배구 ⓒ 배구와 수영

(2) 이 사람은 일요일에 무엇을 먹었습니까?

ⓐ 라면 ⓑ 냉면 ⓒ 라면과 김밥

(3) 신발하고 모자는 비쌌습니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(4) 이 사람은 일요일에 어디에서 뭘 했습니까?

(5) 백화점은 어땠습니까?

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 66 2011-11-30 오후 2:02:28

Page 446: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл

물건 사기(1) Dgjgg he;gl;gy g.gh (1)07어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 Зургийгажиглантохирохүгийгсолонгосоорбичээрэй.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

과일

2 Тохирохүгийгсонгожхарилцаняриаггүйцээжбичнэүү.

개 명 마리 잔 권 대 병

A 뭘 찾으세요?

B 오렌지 주스 세 (1) 주세요.

A 가방에 무슨 책이 있어요?

B 한국어 책 한 (2) 하고 사전 한 (3) 이 있어요.

A 시장에서 뭘 샀어요?

B 사과 다섯 (4) 하고 생선 두 (5) 샀어요.

A 교실에 학생이 몇 (6) 있어요?

B 열 (7) 있어요.

3 Дараахасуултандоновчтойхариултыголжхолбоноуу.

(1) 뭘 찾으세요? ⓐ 15,000원입니다.

(2) 한국어 사전 있어요? ⓑ 네, 여기 있습니다.

(3) 이 신발 어때요? ⓒ 조금 커요.

(4) 이 가방 얼마예요? ⓓ 가방을 사고 싶어요.

хичээл 07 ��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 67 2011-11-30 오후 2:02:29

Page 447: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

��

ㅡ uttu;th

기본형 -ㅂ/습니다 -아/어요 -았/었어요

아프다 아픕니다 아파요 아팠어요

예쁘다 예쁩니다 예뻐요 예뻤어요

1 Үйлүгийнтөгсгөхнөхцөлийгашигланхүснэгтийгнөхөжбичээрэй.

-ㅂ/습니다 -아/어요 -았/었어요

(1) 쓰다

(2) 크다

(3) 바쁘다

(4) 나쁘다

(5) 고프다

문법 Дүрэм

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 68 2011-11-30 오후 2:02:29

Page 448: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 07 ��

2 Зургийнагуулгандтохирохүгийгсонгожөгүүлбэрийггүйцээжбичнэүү.

크다 예쁘다 바쁘다 기쁘다 슬프다

<Загвар>

저는 지금 너무 바빠요.

(1)

저 영화는 아주 그래서 많이 울었어요.

(2)

저 여자는

(3)

이 옷이

(4)

생일에 선물을 많이 받았어요. 그래서 정말

은/는

1 Хаалтандбуйнөхцөлөөсзөвийгньдугуйлнауу.

<Загвар> 사과( 은, 는 ) 쌉니다. 수박( 은, 는 ) 비쌉니다.

(1) 야구공( 은, 는 ) 작습니다. 축구공( 은, 는 ) 큽니다.

(2) 형( 은, 는 ) 노래를 부릅니다. 동생( 은, 는 ) 춤을 춥니다.

(3) 아버지( 은, 는 ) 의사입니다. 어머니( 은, 는 ) 선생님입니다.

(4) 수헤( 은, 는 ) 몽골 사람입니다. 김서영( 은, 는 ) 한국 사람입니다.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 69 2011-11-30 오후 2:02:30

Page 449: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

�0

2 Зургийгажигланзагварындагууөгүүлбэрийггүйцээжбичээрэй.

<Загвар>

바나나는 많습니다. 사과는 적습니다.

(1) 자동차는 비쌉니다.

(2) 사전은 무겁습니다.

(3) 수박은 큽니다.

(4) 저는 공부합니다.

-고 싶다

1 AбаBхэсгийгашигланөгүүлбэрзохионоуу.

A B

<Загвар> 한국어 ⓐ 선물하다

(1) 소설책 ⓑ 먹다

(2) 여행 ⓒ 가다

(3) 불고기 ⓓ 읽다

(4) 장미꽃 ⓔ 배우다 한국어를 배우고 싶습니다.

바나나 / 사과

자동차 / 자전거

사전 / 공책

수박 / 딸기

저 / 친구

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 70 2011-11-30 오후 2:02:31

Page 450: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 07 �1

2 -고 싶다нөхцөлийгашигланөгүүлбэрийггүйцээжбичээрэй.

<Загвар>주말에 동대문 시장에 갑니다. (쇼핑을 하다) → 거기에서 쇼핑을 하고 싶습니다.

(1) 오늘은 제 생일입니다. (선물을 받다) → 그래서 선물을 많이

(2) 내일은 주말입니다. (공원에 가다) → 그래서

(3) 지금 카메라가 없습니다. (카메라를 사다) → 그래서

(4) 지금 배가 너무 고픕니다. (불고기를 먹다) → 그래서

3 Загварындагуухарилцаняриаггүйцээжбичээрэй.

<Загвар>

A 무엇을 하고 싶어요?

B 농구를 하고 싶어요.

(1) A 무엇을 먹고 싶어요?

B

(2) A 무엇을 타고 싶어요?

B

(3) A 무엇을 읽고 싶어요?

B

(4) A 무엇을 사고 싶어요?

B

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 71 2011-11-30 오후 2:02:33

Page 451: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

�2

1 Зөвхариултыгсонгоноуу.

(1) A 왜 병원에 가요?

B

ⓐ 배가 아파요. ⓑ 배가 고파요.

(2) A 이거 얼마예요?

B

ⓐ 삼천 원입니다. ⓑ 너무 비싸요.

(3) A 이 바지 어때요?

B

ⓐ 만 원이에요. ⓑ 조금 커요.

(4) A 민재 씨, 주말에 무엇을 하고 싶어요?

B

ⓐ 공원에 가고 싶어요. ⓑ 공원에서 사진을 찍어요.

(5) A 아저씨, 이 공책 세 권 주세요.

B

ⓐ 네, 여기 있습니다. ⓑ 네, 세 권 주세요.

읽기 Унших дадал

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 72 2011-11-30 오후 2:02:33

Page 452: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 07 �3

2 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулнауу.

바트 지원 씨, 무엇을 사고 싶어요?

지원 저는 신발을 사고 싶어요. 바트 씨는요?

바트 저는 가방을 사고 싶어요. 이 가방 어때요?

지원 조금 커요. 하지만 아주 예뻐요!

바트 그래요? 아저씨, 이 가방 얼마예요?

주인 삼만 원입니다.

바트 네, 이 가방 주세요.

지원 씨, 이 신발 어때요? 색깔이 예뻐요.

지원 좋아요. 이 신발은 얼마예요?

주인 만 오천 원이에요.

지원 여기 있습니다.

(1) 두 사람은 오늘 무엇을 삽니까? 메모해 보세요.

바트 지원

무엇?

얼마예요?

(2) 바트 씨 가방이 어때요?

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 73 2011-11-30 오후 2:02:33

Page 453: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

�4

3 Бичвэрийгуншаадзөвхариултыгсонгоорой.

오늘은 금요일입니다.

이번 주 토요일은 제 생일입니다. 저는 생일 선물을 많이 받고 싶어요. 저는

한국어 공부를 좋아해요. 그래서 한국 소설책 한 권을 받고 싶어요.

한국 영화 DVD는 비싸요. 하지만 CD는 싸요. 그래서 한국 노래 CD를 한 장

받고 싶어요. 그리고 장미꽃을 받고 싶어요. 장미꽃이 아주 예뻐요.

(1) 내일은 이 사람 생일입니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 이 사람은 한국 소설책 한 권을 받고 싶어합니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(3) 이 사람은 한국 영화 DVD를 받고 싶어합니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

4 Дараахбичвэрийгуншаадасуултандхариулжбичнэүү.

저는 지난 주말에 친구와 함께 시장에 갔습니다. 시장에서 여러 가지를 구경했

습니다. 과일이 많았습니다. 포도하고 수박이 많았습니다. 포도는 값이 쌌습니다.

수박은 비쌌습니다. 저는 포도를 샀습니다.

시장에 옷이 많았습니다. 신발도 많았습니다. 가방과 모자가 예뻤습니다. 하지

만 비쌌습니다. 티셔츠가 예뻤습니다. 저는 티셔츠를 샀습니다. 친구는 티셔츠와

모자를 샀습니다.

(1) 시장에 무엇이 있었습니까?

(2) 무엇이 비쌌습니까?

(3) 이 사람은 시장에서 무엇을 샀습니까?

(4) 친구는 시장에서 무엇을 샀습니까?

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 74 2011-11-30 오후 2:02:33

Page 454: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл

음식 Hkkl08어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 Зургийгхараадзагварындагуусолонгосоорбичнэүү.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

메뉴

2 Хүснэгтээстохирохүгийгсонгожзураасныорондбичээрэй.

달아요 매워요 셔요 써요 짜요

(1) 아이스크림은

(2) 레몬은

(3) 소금은

(4) 고추는

(5) 약은

хичээл 08 �5

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 75 2011-11-30 오후 2:02:35

Page 455: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

��

3 Хоорондоохолбоохамааралгүйүгийгдугуйлнауу.

냉면 손님 비빔밥 된장찌개<Загвар>

(1) 맵다 시다 크다 짜다

(2) 물 컵 차 우유

(3) 공무원 병원 종업원 회사원

(4) 김치 아침 저녁 점심

4 Хүснэгтээстохироххэллэгийгсонгожзураасныорондбичээрэй.

냉면이 싱거워요? 뭐가 맛있어요? 뭐가 매워요? 불고기가 달아요?

(1) A

B 비빔밥이 맛있어요.

(2) A

B 김치가 매워요.

(3) A

B 아니요, 안 달아요.

(4) A

B 네, 냉면이 싱거워요.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 76 2011-11-30 오후 2:02:35

Page 456: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 08 ��

-겠-

1 Дараахзургийгхараадзагварындагууөгүүлбэрийггүйцээгээрэй.

<Загвар>

불고기를 먹겠어요.

(1)

산에

(2)

집에서

(3)

영화를

(4)

한국어를

2 Зургийгхараадзагварындагууөгүүлбэрийггүйцээнэүү.

<Загвар>

A 무엇을 마시겠습니까?

B 콜라를 마시겠습니다.

(1) A 무엇을 먹겠습니까?

B

(2) A 무엇을 공부하겠습니까?

B

(3) A 무엇을 타겠습니까?

B

(4) A 무엇을 사겠습니까?

B

문법 Дүрэм

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 77 2011-11-30 오후 2:02:38

Page 457: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

��

(1) A 오늘 친구를 만납니까?

B 아니요, _____________________

(2) A 태권도를 배웁니까?

B 아니요, _____________________

(3) A 커피를 마십니까?

B 아니요, _____________________

(4) A 김치를 먹습니까?

B 아니요, _____________________

-지 않다

1 Загварындагуу-지 않다-гашигланхүснэгтийгбөглөнөүү.

-지 않습니다 -지 않습니다

(1) 안 봅니다 (5) 안 마십니다

(2) 안 쉽니다 (6) 안 배웁니다

(3) 안 읽습니다 (7) 운동 안 합니다

(4) 안 먹습니다 (8) 공부 안 합니다

2 Зургийгхараадзагварындагууөгүүлбэрийггүйцээнэүү.

<Загвар>

A 오늘 학교에 갑니까?

B 아니요, 가지 않습니다.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 78 2011-11-30 오후 2:02:39

Page 458: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 08 ��

-(으)세요

1 Загварындагуу-(으)세요-гашигланхүснэгтийгбөглөнөүү.

-(으)세요 -(으)세요

(1) 사다 (6) 주다

(2) 오다 (7) 쉬다

(3) 읽다 (8) 기다리다

(4) 받다 (9) 공부하다

(5) 앉다 (10) 운동하다

2 Зургийгхараадзагварындагуу-(으)세요-гашигланөгүүлбэрийггүйцээгээрэй.

<Загвар>

(1)

(2)

(3)

(4)

책을 . 읽다

메뉴를 . 주다

내일 병원에 . 오다

여기에서 . 기다리다

여기 앉으세요. 앉다

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 79 2011-11-30 오후 2:02:41

Page 459: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

�0

1 Тохироххариултыгсонгоноуу.

(1) A 뭘 드시겠어요?

B

ⓐ 커피를 드시겠어요. ⓑ 커피 한 잔 주세요.

(2) A 뭐가 맛있어요?

B

ⓐ 냉면을 먹었어요. ⓑ 냉면이 맛있어요.

(3) A 아침에 신문을 읽어요?

B

ⓐ 네, 읽으세요. ⓑ 아니요, 읽지 않아요.

(4) A 냉면을 좋아해요?

B

ⓐ 네, 아주 좋아해요. ⓑ 아니요, 좋지 않아요.

(5) A 비빔밥이 매워요?

B

ⓐ 네, 자주 먹어요. ⓑ 아니요, 맵지 않아요.

읽기 Унших дадал

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 80 2011-11-30 오후 2:02:41

Page 460: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

хичээл 08 �1

2 Ресторанызөөгчтэйхарилцаняриагүргэлжлүүлээрэй.

종업원 뭘 드시겠어요?

손 님 (1) (비빔밥 1 + 콜라 1병)

종업원 여기 있습니다. 맛있게 드세요.

손 님 (2) (김치)

종업원 네, 잠깐만 기다리세요.

3 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

저는 몽골 사람입니다. 한국대학교에서 한국어를 배웁니다. 저는 한국 음식을 좋아

합니다. 비빔밥과 된장찌개를 아주 좋아합니다. 된장찌개는 조금 맵습니다. 하지만

맛있습니다. 식당에서 자주 된장찌개를 먹습니다. 저는 냉면을 좋아하지 않습니다.

냉면은 조금 싱겁습니다.

(1) 이 사람은 한국에서 무엇을 합니까?

(2) 된장찌개는 어떻습니까?

ⓐ 달아요 ⓑ 매워요 ⓒ 싱거워요

(3) 이 사람은 무슨 음식을 안 좋아합니까?

ⓐ 냉면 ⓑ 비빔밥 ⓒ 된장찌개

4 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

이상민 씨는 회사원입니다. 몽골에서 일합니다. 이상민 씨는 아침에 밥을 안 먹습

니다. 커피를 한 잔 마십니다. 그리고 회사에 갑니다. 점심에는 회사 식당에서 몽골

음식을 먹습니다. 몽골 음식이 맛있습니다. 이상민 씨는 허르헉을 아주 좋아합니다.

저녁에는 집에서 한국 음식을 먹습니다. 밥과 찌개와 반찬을 먹습니다.

(1) 이상민 씨는 아침에 밥을 먹습니까?

(2) 이상민 씨는 어디에서 점심을 먹습니까?

(3) 이상민 씨는 저녁에 무엇을 먹습니까?

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 81 2011-11-30 오후 2:02:41

Page 461: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Зургийгхараадзагварындагуусолонгосоорбичнэүү.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

침대

2 Дараахбайгууллага,газрыннэрийгзагварындагуусолонгосоорбичээрэй.

(1) (2)

경찰서

(3) (4) (5)

3 Эсрэгутгатайүгсийголжхоорондньхолбоноуу.

(1) 앞 ⓐ 오른쪽

(2) 위 ⓑ 밖

(3) 왼쪽 ⓒ 뒤

(4) 안 ⓓ 아래

<Загвар>

хичээл

집 Utj09어휘 및 표현 Үг хэллэг

�2

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 82 2011-11-30 오후 2:02:44

Page 462: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4 Хүснэгтээстохирохүгийголжзураасныорондбичнэүү.

왼쪽 오른쪽 앞 뒤 안 밖 가운데 옆

<Загвар> 집 안 / 가운데(3) 집 /

(4) 집

(2) 집 /

(1) 집

хичээл 09 �3

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 83 2011-11-30 오후 2:02:44

Page 463: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(으)로

1 Тохирохнөхцөлийгдугуйлжтэмдэглэнэүү.

<Загвар> 서울역( 로, 으로 ) 가세요.

(1) 공항( 로, 으로 ) 갈까요?

(2) 은행 앞( 로, 으로 ) 가요.

(3) 1층 사무실( 로, 으로 ) 오세요.

(4) 우체국과 서점 사이( 로, 으로 ) 가세요.

2 Доорххүснэгтээстохирохүгийголжзагварындагуудаалгаврыггүйцэтгэнэүү.

왼쪽 오른쪽 앞 아래 가세요 위 뒤

<Загвар>

A 공중전화가 어디에 있어요?

B 위로 올라가세요.

(1) A 화장실이 어디에 있어요?

B

(2) A 시청이 어디에 있어요?

B

(3) A 어디에서 표를 사요?

B

문법 Дүрэм

�4

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 84 2011-11-30 오후 2:02:45

Page 464: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

-(으)ㄹ래요

기본형 -(으)ㄹ래요?

가다 갈래요?

먹다 먹을래요?

1 Зургийгхараад-(으)ㄹ래요?-гашигланасуултзохиожбичнэүү.

<Загвар>

의자에 앉을래요?

(1) 사진 (2) 같이

(3) 우리 영화 (4) 도서관에서 같이

2 Загварындагууасуултыггүйцээгээрэй.

<Загвар> 바트 내일 우리 집에 올래요? 같이 저녁 먹어요.

수빈 네, 좋아요.

(1) 바트 내일 시간 있어요? 서점에 같이 ?

수빈 좋아요. 내일 만나요.

(2) 바트 뭐 ?

수빈 저는 비빔밥을 먹고 싶어요.

(3) 바트 내일 공원에 ?

수빈 좋아요, 같이 가요.

(4) 바트 여보세요? 수빈 씨, 저 바트예요.

수빈 아, 바트 씨, 지금 너무 바빠요. 오후에 다시 ?

хичээл 09 �5

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 85 2011-11-30 오후 2:02:46

Page 465: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Тохирохнөхцөлийгсонгожзураасныорондбичнэүү.

은/는 을/를 도

(1) 저는 도서관에 갑니다.

민재 씨 ① 도서관에 갑니다.

수빈 씨 ② 서점에 갑니다.

(2) 바야르 씨 ① 한국어를 공부합니다.

체첵 씨 ② 한국어를 공부합니다.

서연 씨 ③ 몽골어를 배웁니다.

(3) 저는 오늘 바트 씨 ① 만납니다.

동생 ② 같이 만납니다.

우리 ③ 한국식당에 갑니다.

저는 불고기 ④ 좋아해요. 동생 ⑤ 불고기를 좋아해요.

바트 씨 ⑥ 비빔밥 ⑦ 좋아해요.

2 Харилцаняриаггүйцээнэүү.

(1) A 방에 침대가 있어요?

B 네, 있어요. 그리고 (책상)

(2) A 축구 좋아하세요?

B 네, 좋아해요. 그리고 (야구)

(3) A 어제 시장에서 뭘 샀어요?

B 티셔츠를 샀어요. 그리고 (바지)

(4) A 어제 민재 씨를 만났어요?

B 네, 그리고 커피숍에서 (수빈 씨)

(5) A 어디에서 공부해요?

B 도서관에서 공부해요. 그리고 (기숙사)

��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 86 2011-11-30 오후 2:02:46

Page 466: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Тохироххариултыгсонгоноуу.

(1) A 은행이 어디에 있어요?

B

ⓐ 네, 있습니다. ⓑ 1층에 있어요. 1층으로 가세요.

(2) A 주차장이 어디에 있어요?

B 건물 뒤에 있어요.

ⓐ 뒤로 돌아가세요. ⓑ 앞으로 가세요.

(3) A 같이 커피 마실래요?

B

ⓐ 네, 좋아요. ⓑ 네, 안 마실래요.

(4) A 내일 집에서 한국 음식을 만들래요?

B

ⓐ 네, 재미있어요. ⓑ 네, 같이 만들어요.

(5) A 유나 씨, 무슨 과일을 좋아합니까?

B 사과를 좋아해요.

ⓐ 오렌지는 맛있어요. ⓑ 오렌지도 좋아해요.

읽기 Унших дадал

хичээл 09 ��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 87 2011-11-30 오후 2:02:46

Page 467: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

수빈 여보세요? 유나 씨, 지금 어디에 있어요?

유나 음……, 한국은행 앞에 있어요.

수빈 그러면 은행 앞에서 오른쪽으로 15m 오세요.

거기에서 왼쪽으로 오세요. 그러면 우체국이 있어요.

우리 집은 우체국 뒤에 있어요.

유나 수빈 씨, 죄송해요. 잘 모르겠어요.

수빈 그럼 은행 앞에서 기다릴래요? 제가 가겠습니다.

유나 고맙습니다.

(1) 유나 씨는 어디에 갑니까?

(2) 수빈 씨 집은 어디에 있습니까?

(3) 두 사람은 어디에서 만납니까?

��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 88 2011-11-30 오후 2:02:46

Page 468: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

우리 집은 아파트입니다. 집에 방이 세 개 있습니다. 부모님 방은 큽니다. 제 방

과 동생 방은 작습니다. 거실과 부엌이 있습니다. 화장실은 두 개 있습니다. 제 방

에는 침대, 책상, 의자, 컴퓨터가 있습니다. 옷장과 책장도 있습니다. 부엌 식탁

에서 가족과 저녁을 먹습니다. 그리고 거실에서 과일을 먹습니다. 텔레비전도 봅

니다. 가족과 이야기를 합니다. 참 즐겁습니다.

(1) 이 사람은 어디에 삽니까?

(2) 집에 무엇이 있습니까?

(3) 이 사람 방에 무엇이 있습니까?

(4) 이 사람 방은 큽니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(5) 집에 화장실이 하나 있습니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

хичээл 09 ��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 89 2011-11-30 오후 2:02:47

Page 469: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Зургийнагуулгандтохирохүгийгсолонгосоорбичээрэй.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

농부

2 Доорхүгстэйхолбоотоймэргэжлийголжбичнэүү.

통역사 선생님 주부 의사 은행원

(1) 돈 통장 현금 카드 :

(2) 회의 외국어 마이크 :

(3) 흰색 병원 수술 :

(4) 학생 학교 칠판 :

3 Өгөгдсөнүгнээсзөвийгсонгожбичээрэй.

큰아버지 고모 삼촌 사촌 작은어머니

(1) 아버지의 남동생입니다. 결혼을 안 했습니다.

(2) 고모의 아이입니다.

(3) 아버지의 형입니다.

(4) 아버지의 누나입니다.

○ ○ 회사 ○ ○ 경찰서 ○ ○ 대학교

хичээл

가족 Utj dol10어휘 및 표현 Үг хэллэг

�0

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 90 2011-11-30 오후 2:02:48

Page 470: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4 Дараахзургийгажигланхоосонзайгнөхөжбичээрэй.

우리 가족은 모두 여섯 명입니다. 아버지, 어머니, (1) , (2) ,

(3) 과 저입니다. 아버지께서는 (4) (56) 되셨습니다.

그리고 어머니께서는 (5) (52) 되셨습니다. 어머니께서는 요리를 아주 잘

하십니다.

(6) 스물여섯 살입니다. 회사에 다닙니다.

(7) 스물다섯 살입니다. 은행에서 일합니다. 예쁩니다.

저는 대학생입니다. 대학교에서 한국어를 전공합니다. 지금 (8) 살입니다.

그리고 제 (9) 은 열여덟 살입니다. 고등학생입니다.

5 Өгөгдсөнмэдээллийгашигландараахбичвэрийггүйцээжбичнэүү.

형 : •나이 - 28세 •직업 - 경찰관 •좋아하다 - 사진 찍기/운동

•생일 - 10월 10일 •선물 - 사진기

저는 형이 한 명 있습니다. 저는 형을 정말 좋아합니다.

우리 형은 (1) . 직업은 (2) .

지난 주말이 형의 생일이었습니다. 형의 생일은 (3) .

형은 (4) 을 좋아합니다.

그래서 우리 가족은 형의 생일에 (5) .

어머니(52세)

형(26세) 누나(25세) 나(22세) 동생(18세)

아버지(56세)

хичээл 10 �1

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 91 2011-11-30 오후 2:02:48

Page 471: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Mkk pggvgy mtb;tu ytj (2)

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

열 스물 서른 마흔 쉰 예순 일흔 여든 아흔 백

A 몇 살입니까? A 아버지 연세가 어떻게 되셨습니까?

B 스물세 살입니다. B 예순셋 되셨습니다.

Дараахтоонынэрашиглан,хүмүүсийннасыгбичнэүү.

<Загвар> 23 스물세 살입니다.

(1) 20

(2) 21

(3) 22

(4) 26

(5) 28

(6) 31

(7) 33

(8) 34

(9) 37

(10) 39

<Загвар> 70 일흔 되셨습니다.

(11) 44

(12) 49

(13) 51

(14) 52

(15) 63

문법 Дүрэм

�2

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 92 2011-11-30 오후 2:02:49

Page 472: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

께서, -(으)시- (높임말)

1 Хүснэгтдэхьүйлүгийгхүндэтгэлийнхэлбэрторууланбичнэүү.

기본형 높임말

(1) 가다 가시다

(2) 보다

(3) 만나다

(4) 먹다

(5) 읽다

(6) 좋아하다

(7) 말하다

(8) 자다

(9) 죽다

(10) 크다

(11) 작다

(12) 있다

(13) 없다

(14) 살다

(15) 팔다

хичээл 10 �3

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 93 2011-11-30 오후 2:02:49

Page 473: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Дараахөгүүлбэрийгхүндэтгэлийнүгашиглангүйцээжбичээрэй.

(1) 어제는 어머니의 이었습니다.

(생일)

(2) 오늘 우리는 선생님 에 갈 겁니다.

(집)

(3) 아버지 보통 7시 30분에 회사에 .

(는)

(가다)

(4) 할머니 선물을 .

(가)

(주다)

(5) 외할아버지 지금 미국에 .

(는)

(있다)

(6) 부모님 보통 아침 7시에 를 .

(이)

(밥)

(먹다)

(7) 어머니 자동차가 .

(는)

(없다)

(8) 우리 할아버지 3년 전에 .

(는)

(죽다)

�4

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 94 2011-11-30 오후 2:02:49

Page 474: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Дараахбичвэрболтаныөнгөрсөнхагассайнөдрийнтэмдэглэл.Доогуурньзурсанхэсгийгхүндэтгэлийнхэлбэрторууланөвөөгийнхөөтэмдэглэлболгонөөрчлөөрэй.

나는 지난 토요일에 바빴습니다. 토요일에 나는 아침 9시에 일어났습니다.

9시 반에 밥을 먹었습니다. 빵하고 우유를 먹었습니다.

그리고 1시에 친구를 만났습니다. 친구와 같이 점심 식사를 했습니다.

그리고 커피숍에서 차를 마셨습니다. 친구와 이야기를 했습니다.

5시에 집에 돌아왔습니다. 7시에 가족과 같이 저녁을 먹었습니다.

그리고 텔레비전을 봤습니다. 11시 30분에 내 방으로 갔습니다.

잠옷을 갈아입었습니다. 12시에 잤습니다.

할아버지께서는 지난 토요일에 바쁘셨습니다.

хичээл 10 �5

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 95 2011-11-30 오후 2:02:49

Page 475: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Асуултынагуулгандтохироххариултыгсонгоорой.

(1) A 수빈 씨, 아버님 연세가

B 쉰일곱 되셨습니다.

ⓐ 무엇입니까? ⓑ 어떻게 되셨습니까?

(2) A 어머니께서는 무슨 일을 하십니까?

B

ⓐ 학교 선생님이십니다. ⓑ 신문을 보십니다.

(3) A 민준 씨의 가족은

B 네 명입니다.

ⓐ 몇 명입니까? ⓑ 무슨 명입니까?

(4) A 할아버지께서 지금

B 서울에요.

ⓐ 어디에 있으세요? ⓑ 어디에 계세요?

(5) A 바트 씨, 한국어 선생님

B 최유나입니다.

ⓐ 성함이 뭐예요? ⓑ 이름께서 뭐예요?

읽기 Унших дадал

��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 96 2011-11-30 오후 2:02:49

Page 476: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Харилцаняриагуншаадзөвхариултыгбичнэүү.

정우 체첵 씨의 가족은 몇 명입니까?

체첵 모두 다섯 명이에요.

정우 언니, 동생이 있어요?

체첵 부모님과 언니 하나, 오빠 하나 있어요. 그렇지만 동생은 없어요.

정우 언니는 결혼했어요?

체첵 아니요, 결혼 안 했어요. 지금 울란바토르에서 일해요.

정우 언니는 무슨 일을 해요?

체첵 요리사예요.

정우 그래요? 오빠는 몇 살이에요?

체첵 스물세 살이에요. 지금 대학교에서 경영학을 공부해요.

(1) 체첵 씨의 가족은 누구누구입니까?

(2) 대화의 내용과 다른 것은 무엇입니까?

ⓐ 체첵 씨는 막내입니다.

ⓑ 체첵 씨의 언니는 울란바토르에서 일합니다.

ⓒ 체첵 씨는 경영학과 학생입니다.

ⓓ 체첵 씨의 가족은 5명입니다.

хичээл 10 ��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 97 2011-11-30 오후 2:02:49

Page 477: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Дараахбичвэрийгуншаадтохироххариултыгсонгоноуу.

수빈 바트 씨의 아버지께서는 울란바토르에 계세요?

바트 네, 울란바토르에서 택시기사를 하세요.

수빈 그래요? 어머니께서는 집에 계세요?

바트 네, 주부세요.

수빈 두 분은 한국말을 하세요?

바트 아니요. 그렇지만 어머니께서 한국 요리를 잘 하세요.

아버지도 한국을 좋아하세요.

부모님과 같이 한국을 여행하고 싶어요.

(1) 두 사람은 지금 한국 여행 이야기를 합니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 바트 씨 어머니는 회사에서 일하지 않습니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(3) 바트 씨 가족은 한국을 여행했습니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 98 2011-11-30 오후 2:02:49

Page 478: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

저는 어제 서연 씨 집에 갔습니다. 서연 씨 부모님께서 저를 초대하셨습니다.

서연 씨는 제 친구입니다. 한국 사람입니다. 우리는 2년 전에 몽골에서 처음 만났

습니다. 서연 씨가 몽골에서 1년 동안 몽골어를 공부했습니다. 저는 올해 한국에

왔습니다. 한국대학교에서 한국어를 공부합니다.

저는 서연 씨 부모님께 주스를 선물했습니다. 서연 씨 가족은 아버지와 어머니

그리고 서연 씨와 남동생 한 명입니다. 서연 씨 아버지께서는 회사원이십니다. 어

머니께서는 선생님이십니다. 고등학교에서 음악을 가르치십니다. 두 분은 정말

친절하셨습니다. 어머니께서는 요리도 잘 하셨습니다. 정말 맛있었습니다. 이야

기도 재미있었습니다. 다음에 또 가고 싶습니다.

(1) 체첵 씨는 지금 어디에서 삽니까?

ⓐ 몽골 ⓑ 한국 ⓒ 태국

(2) 두 사람은 어디에서 처음 만났습니까?

ⓐ 몽골 ⓑ 한국 ⓒ 태국

(3) 다음 중 맞는 것을 고르십시오.

ⓐ 서연 씨의 부모님은 모두 회사원이십니다.

ⓑ 서연 씨 어머니의 요리는 맛있었습니다.

ⓒ 서연 씨의 남동생이 재미있었습니다.

(4) 서연 씨는 몽골에서 무엇을 했습니까?

(5) 체첵 씨는 왜 서연 씨 집에 갔습니까? 그리고 무엇을 선물했습니까?

хичээл 10 ��

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 99 2011-11-30 오후 2:02:49

Page 479: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Зурагттохирохүгийгсолонгосоорбичээрэй.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

코트

2 Эгнээтусбүрээсутгасондгойрчбуйүгийголждугуйлнауу.

(1) 봄 구름 겨울 여름

(2) 덥다 따뜻하다 즐겁다 쌀쌀하다

(3) 치마 바람 코트 바지

(4) 운동화 구두 스키 부츠

3 Загварындагуузөвүгийгсонгожөгүүлбэрийггүйцээжбичээрэй.

불다 맑다 흐리다 내리다 그치다

비가 내려요.

친구와 같이 우산을 써요.

<Загвар>

(1) (2) (3)

눈이 .

여자 친구를 만나고 싶어요.

바람이 .

집에서 차를 마시고 싶어요.

하늘이 .

공원에 가고 싶어요.

хичээл

날씨 Wgu guggj 11어휘 및 표현 Үг хэллэг

100

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 100 2011-11-30 오후 2:02:51

Page 480: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4 Тажилийн4улиралдюухийдэгвэ?Зургийгажигланагуулгандтохирохүгийгсонгонөгүүлбэрзохиогоорой.

단풍을 구경하다 눈싸움을 하다 수영을 하다 아이스크림을 먹다

꽃구경을 하다 스키를 타다 등산을 하다 여행을 가다

хичээл 11 101

(3) 가을

(1) 봄 (2) 여름

(2) 여름

(1) 봄 ①

(4) 겨울 ②

(3) 가을 (4) 겨울

②①

<Загвар>

<Загвар> 꽃구경을 할 겁니다.

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 101 2011-11-30 오후 2:02:54

Page 481: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문법 Дүрэм

-(으)ㄹ 거예요

기본형 -(으)ㄹ 거예요

가다 갈 거예요

먹다 먹을 거예요

1 Хүснэгтийгнөхнөүү.

-(으)ㄹ 거예요

(1) 자다

(2) 사다

(3) 쓰다

(4) 만나다

(5) 다니다

(6) 청소하다

(7) 숙제하다

(8) 쉬다

(9) 읽다

(10) 놀다

2 Дараахзургийгашигланхарилцаняриаггүйцээгээрэй.

(1) 유진 이번 주말에 뭐 할 거예요?

바야르 다음 주에 시험이 있어요.

그래서 집에서 공부할 거예요.

유진 그래요? 시험 잘 보세요.

102

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 102 2011-11-30 오후 2:02:54

Page 482: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(2) 유진 언제 한국에 갈 거예요?

바야르 내년 3월에 .

유진 한국에서 뭐 할 거예요?

바야르 대학교에 .

(3) 수헤 오늘 오후에 뭐 할 거예요?

유진 한국 친구를 .

수헤 점심은 어디에서 먹을 거예요?

유진 한국식당에서 .

(4) 유진 주말에 뭐 할 거예요?

수헤 집에서 .

유진 씨는요?

유진 방을 .

부터 ~까지

1 Өгөгдлийгашигланзагварындагууөгүүлбэрзохионоуу.

<Загвар>

아홉 시부터 열 시 반까지 한국어 문법을 공부합니다.9:00~10:30 한국어 문법

(1) 10:30~12:00 운동

(2) 2:00~4:00 한국어 읽기

(3) 6:00~8:00 아르바이트

хичээл 11 103

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 103 2011-11-30 오후 2:02:55

Page 483: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Зургийгажиглаадхарилцаняриандорхигдсонхэсгийгнөхөжбичээрэй.

(1) 바야르 휴가가 언제예요?

지연 이번 주 일요일까지예요.

바야르 잘 다녀오세요.

(2) 지연 일본어는 언제 공부했어요?

바야르 지난 3월부터 공부했어요.

하지만 잘 못해요.

(3) 바야르 여름 방학이 언제예요?

지연 예요.

바야르 계획이 있어요?

지연 네, 한국에 다녀올 거예요.

(4) 지연 어제 몇 시까지 공부했어요?

수헤 새벽 공부했어요.

지연 와, 정말이에요?

수헤 네, 그래서 지금 너무 졸려요.

휴가◀

7/20 ~ 8/25

104

Ням Даваа Мягмар Лхагва Пүрэв Баасан Бямба

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 104 2011-11-30 오후 2:02:55

Page 484: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

-고

1 Өгөгдсөнүгийгашигланөгүүлбэрийггүйцээжбичнэүү.

따뜻하다 춥다 불다 덥다

<Загвар> 4월 날씨가 따뜻하고 하늘이 맑아요.

(1) 7월 날씨가 비가 자주 와요.

(2) 11월 바람이 조금 쌀쌀해요.

(3) 1월 날씨가 눈이 와요.

2 Нөхцөлашигланхоёрөгүүлбэрийгнэгөгүүлбэрболгонбичнэүү.

언니는 키가 큽니다. 그리고 운동을 잘해요.

→ 언니는 키가 크고 운동을 잘해요.

<Загвар>

(1) 오빠는 머리가 좋아요. 그리고 요리를 잘해요.

(2) 제 동생은 공부를 잘해요. 그리고 머리가 짧아요.

(3) 언니는 공항에서 일해요. 그리고 오빠는 무역 회사에 다녀요.

(4) 어머니는 여행을 좋아하십니다. 그리고 아버지는 음악을

좋아하십니다.

хичээл 11 105

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 105 2011-11-30 오후 2:02:58

Page 485: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

ㅂ ;ojbnay dev he.nlgl

1 Хүснэгтийгнөхөжбичээрэй.

-아/어요 -았/었어요 -ㅂ/습니다

(1) 덥다 더워요 더웠어요 덥습니다

(2) 고맙다

(3) 어렵다

(4) 쉽다

(5) 즐겁다

(6) 아름답다

(7) *돕다

(8) *곱다

2 Зурагашигланхарилцаняриаггүйцээжбичээрэй.

(1) 바트 8월에 한국은 날씨가 어때요?

유진 아주

(2) 유진 이 김치는 어때요?

바트 맛있어요. 하지만 조금

(3) 유진 한국어 공부는 어때요?

수헤 재미있어요. 하지만 조금

(4) 유진 바트 씨는 어디에 살아요?

수헤 학교 옆에 살아요. 집이 아주

(5) 수헤 몽골 여행은 어땠어요?

유진 아주 재미있었어요.

하지만 날씨가 조금 춥다

가깝다

어렵다

맵다

덥다

10�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 106 2011-11-30 오후 2:02:59

Page 486: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Асуултынагуулгандтохироххариултыгсонгоноуу.

(1) A 오늘 날씨가 어때요?

B

ⓐ 조금 흐려요. ⓑ 아주 어려워요.

(2) A 어느 계절을 좋아하세요?

B

ⓐ 저는 바람을 좋아해요. ⓑ 저는 가을을 좋아해요.

(3) A 내일 오후에 뭐 할 거예요?

B

ⓐ 친구를 만났어요. ⓑ 친구를 만날 거예요.

(4) A 한국어 수업은 몇 시까지 해요?

B

ⓐ 3시에 시작해요. ⓑ 5시에 끝나요.

(5) A 이 김치가 어때요?

B

ⓐ 조금 맵어요. ⓑ 조금 매워요.

읽기 Унших дадал

хичээл 11 10�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 107 2011-11-30 오후 2:02:59

Page 487: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулаарай.

정우 바트 씨, 우리 언제 만날래요? 내일 시간 있어요?

바트 내일은 조금 바빠요.

아침 9시부터 저녁 6시까지 수업이 있어요.

정우 그럼 점심을 같이 먹을래요?

언제 수업이 없어요?

바트 1시부터 2시 반까지는 수업이 없어요.

그럼 1시에 만날래요?

정우 좋아요. 그럼 학교 정문 앞에서 만나요.

두 사람의 약속을 메모해 보세요.

3 Бичвэрийгуншаадтохироххариултыгсонгоорой.

어제 가족과 함께 부산에 왔습니다. 어제는 날씨가 좋고 하늘도 아주 맑았습니다.

그래서 바다에서 수영도 하고 사진도 많이 찍었습니다. 아주 즐거웠습니다. 하지

만 오늘은 비가 많이 왔습니다. 우리는 호텔 방에서 텔레비전을 봤습니다. 비는

저녁에도 그치지 않았습니다. 우리는 내일 아침에 집으로 돌아갈 겁니다.

(1) 어제는 날씨가 어땠습니까?

ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ

(2) 오늘은 무엇을 했습니까?

(3) 언제 집으로 돌아갈 겁니까?

몇 시에?

어디에서?

무엇을?

10�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 108 2011-11-30 오후 2:02:59

Page 488: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Зурагттохирохүгийголноуу.

(1) ⓐ 전화를 바꿔요.

(2) ⓑ 전화를 끊어요.

(3) ⓒ 전화를 받아요.

(4) ⓓ 전화를 걸어요.

(5) ⓔ 전화가 와요.탁

хичээл

전화 (1) Emvggj zjnh (1)12어휘 및 표현 Үг хэллэг

хичээл 12 10�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 109 2011-11-30 오후 2:03:00

Page 489: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Өгөгдсөнүгнээсзөвийгсонгожхоосонзайгнөхөжбичээрэй.

전화 요금 공중전화 답장 전화번호 문자 메시지<Загвар>

(1) 현우 씨에게 전화했지만 현우 씨는 전화를 받지 않았습니다.

그래서 을/를 보냈습니다.

(2) 유진 씨에게 연락하고 싶지만 을/를 몰라요.

그래서 지원 씨에게 물어 봤습니다.

(3) 바트 씨는 유나 씨에게 이메일을 보냈습니다. 일주일이 지났습니다.

하지만 이/가 오지 않았습니다.

(4) 수빈 씨는 매일 남자 친구에게 전화합니다. 그래서 이/가 많이 나와요.

(5 ) 몽골에 여행을 왔습니다. 부모님께 전화하고 싶지만 휴대폰이 없습니다.

그래서 지금 을/를 찾습니다.

3 Тохирохөгүүлбэрийгсонгожхарилцаняриаггүйцээжбичнэүү.

네, 그런데요 전화 잘못 거셨습니다 전화 받으세요 전화 바꿨습니다<Загвар>

(1) 지원 거기 한국어과 사무실입니까?

직원 .

지원 벌드 선생님 계세요?

(2) 직원 정우 씨, 전화 왔어요. .

(잠시 후)

정우 네, .

(3) 서영 거기 한국백화점입니까?

아주머니 아닙니다. .

110

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 110 2011-11-30 오후 2:03:00

Page 490: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

에게·한테·께

1 Тохирохнөхцөлийгсонгожбичвэрийггүйцээжбичээрэй.

와/과 에서 에게 께

(1) 정우 씨 저는 작년에 울란바토르에서 같이 일했습니다.

정우 씨는 지금 서울 일합니다.

어제 저녁에 정우 씨 이메일을 보냈습니다.

정우 씨가 보고 싶습니다.

(2) 오늘은 우리 반 친구들 같이 공원에 갈 겁니다.

우리는 학교 앞 만났습니다.

10시가 되었지만 토야 씨가 오지 않았습니다.

그래서 토야 씨 전화를 했습니다.

토야 씨는 지금 버스를 기다립니다.

(3) 내일 한국어 선생님이 한국으로 돌아가십니다.

우리는 모두 선생님 편지를 썼습니다.

그리고 꽃 선물을 샀습니다.

선생님은 우리 말씀하셨습니다.

“여러분을 잊지 않을 거예요.”

문법 Дүрэм

хичээл 12 111

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 111 2011-11-30 오후 2:03:00

Page 491: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

-지만

1 AбаB-гхолбожөгүүлбэрзохиогоорой.

A B

<Загвар> 밖은 덥다 ⓐ 재미있다

(1) 내 동생은 키가 크다 ⓑ 안경을 안 썼다

(2) 한국어 공부는 어렵다 ⓒ 나는 키가 작다

(3) 눈이 나쁘다 ⓓ 돈이 없다

(4) 이 치마를 사고 싶다 ⓔ 교실은 덥지 않다

(5) 한국 소설을 읽고 싶다 ⓕ 너무 어렵다

(6) 밥을 안 먹었다 ⓖ 사람이 없었다

(7) 사무실에 갔다 ⓗ 배가 고프지 않다

<Загвар> 밖은 덥지만 교실은 덥지 않아요.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

2 Өгүүлбэрттохирохүгийгдугуйлаарай.

(1) 제 동생은 키가 (크고, 크지만) 잘생겼습니다.

(2) 전화 요금이 (비싸고, 비싸지만) 매일 부모님께 전화를 합니다.

(3) 저는 딸기는 (좋아하고, 좋아하지만) 사과는 좋아하지 않습니다.

(4) 밥을 (먹고, 먹지만) 텔레비전을 봤어요.

(5) 어제 (피곤했고, 피곤했지만) 밤 10시까지 일을 했어요.

112

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 112 2011-11-30 오후 2:03:00

Page 492: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

-(으)려고 하다

기본형 -(으)려고 하다

가다 가려고 하다

먹다 먹으려고 하다

1 Хүснэгтийнхоосонзайгнөхөжбичээрэй.

-(으)려고 하다 -(으)려고 하다

(1) 주다 (6) 전화하다

(2) 사다 (7) 여행가다

(3) 쓰다 (8) 찾다

(4) 배우다 (9) 씻다

(5) 다니다 (10) 살다

2 Зургийгажиглаадхарилцаняриаггүйцээжбичнэүү.

(1) 유진 오늘 오후에는 뭐 할 거예요?

수헤 백화점에 갈 거예요. 겨울 옷을 .

(2) 유진 방학 계획이 있어요?

수헤 이번 방학에는 .

유진 와, 저도 배우고 싶어요.

(3) 체첵 와, 꽃이 너무 예뻐요. 누구한테 줄 거예요?

유진 우리 언니한테 .

체첵 언니 생일이에요?

유진 아니요, 졸업식이에요.

(4) 유진 그게 뭐예요?

수헤 국제전화 카드예요. 오늘 형한테 .

유진 형이 외국에 살아요?

수헤 네, 한국에 살아요.

хичээл 12 113

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 113 2011-11-30 오후 2:03:01

Page 493: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Харилцанярианыагуулгандтохирохзөвхариултыгсонгоорой.

(1) A 유진 씨 좀 부탁합니다.

B

ⓐ 잠깐만 기다리세요. ⓑ 네, 그런데요.

(2) A 거기 한국어과 사무실입니까?

B 아닙니다.

ⓐ 잘못 거셨습니다. ⓑ 전화 바꿨습니다.

(3) A 연락처를 남기시겠어요?

B

ⓐ 전화 받으세요. ⓑ 아니요, 다시 전화하겠습니다.

(4) A 선생님이 사무실에 언제 들어오세요?

B

ⓐ 5시쯤 들어오실 거예요. ⓑ 지금 안 계세요.

읽기 Унших дадал

114

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 114 2011-11-30 오후 2:03:01

Page 494: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Дарааххарилцаняриагзөвбайрлалдоруулжбичнэүү.

직원 서울 무역입니다.

① 유진 아닙니다. 제가 다시 전화하겠습니다.

② 유진 그래요? 언제 들어오세요?

③ 직원 아마 열한 시쯤 들어오실 거예요. 연락처를 남기시겠어요?

④ 직원 죄송하지만 지금 안 계세요.

⑤ 유진 안녕하세요. 저는 최유진입니다. 바트 씨 계세요?

직원 네, 알겠습니다.

유진 감사합니다. 안녕히 계세요.

( ) - ( ) - ( ) - ( ) - ( )

3 Бичвэрийгуншаадасуултандхариулнауу.

저는 2개월 전에 몽골에 왔습니다. 몽골에서 한국어를 가르칩니다. 선생님들도

좋고 학생들도 착합니다. 몽골 음식도 맛있습니다. 몽골 생활은 재미있지만 가끔

가족이 보고 싶습니다. 그래서 요즘은 가족과 연락을 자주 합니다. 어머니께 거의

매일 전화를 하고 주말에는 아버지와 전화로 이야기합니다. 남동생에게는 이메일

을 자주 보냅니다. 이메일에 몽골 사진도 같이 보냅니다. 동생은 제 사진을 부모

님과 함께 봅니다. 부모님께서 제 몽골 사진을 기다리십니다. 그래서 오늘도 학생

들과 사진을 많이 찍으려고 합니다.

(1) 이 사람은 몽골에서 무엇을 합니까?

(2) 이 사람은 누구에게 전화를 자주 합니까?

ⓐ 어머니 ⓑ 아버지 ⓒ 남동생

(3) 이 사람은 오늘 왜 사진을 많이 찍으려고 합니까?

ⓐ 학생들에게 줍니다.

ⓑ 가족에게 보냅니다.

ⓒ 수업 시간에 사용합니다.

хичээл 12 115

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 115 2011-11-30 오후 2:03:02

Page 495: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Зурагттохирохүгийгсолонгосоорбичээрэй.

<Загвар> (1) (2) (3)

귀걸이

2 Бичвэрийгуншаадбуруубичсэнүгийгзасажбичээрэй.

오늘은 할머니의 (1)생일 잔치를 합니다. 할

머니는 올해 (2)나이가 여든둘이십니다. 아버

지는 할머니(3)에게 옷을 (4)주었습니다. 어

머니는 요리를 준비하셨습니다. 저는 케이크

를 사고 제 동생은 카드를 썼습니다. “할머니

(5)생일 축하드려요. 오래오래 건강하세요.”

오늘은 할머니의 (1) 잔치를 합니다. 할

머니는 올해 (2) 가 여든둘이십니다. 아버

지는 할머니(3) 옷을 (4) . 어

머니는 요리를 준비하셨습니다. 저는 케이크

를 사고 제 동생은 카드를 썼습니다. “할머니

(5) 축하드려요. 오래오래 건강하세요.”

3 Өгөгдсөнүгээстохирохыгсонгонхоосонзайндбичнэүү.

초대 선물 꽃다발 지갑

(1) 친구의 돌잔치에 을/를 받았습니다.

이번 주 토요일에 호텔에서 잔치를 합니다. 하지만 저는 회사 일이 있어서 못 갑니다.

(2) 식당에서 불고기를 먹었습니다. 제 생일이라서 제가 돈을 내려고 했습니다.

하지만 가방에 이/가 없었습니다.

(3) 내일이 크리스마스라서 백화점에 사람들이 많습니다.

사람들은 크리스마스 을/를 고릅니다.

(4) 오늘은 가족들과 누나의 졸업식에 갑니다.

학교 앞에서 을/를 샀습니다. 빨간색 장미꽃이 아주 예쁩니다.

хичээл

생일 Mfjvfy f;fj13어휘 및 표현 Үг хэллэг

11�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 116 2011-11-30 오후 2:03:02

Page 496: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

-아/어서

기본형 -아/어서

살다 살아서

먹다 먹어서

1 Хүснэгтийнхоосонзайгнөхөжбичээрэй.

-아/어서 -아/어서

(1) 많다 (6) 크다

(2) 멀다 (7) 비싸다

(3) 작다 (8) 보다

(4) 재미있다 (9) 다니다

(5) 춥다 (10) 불편하다

2 Харилцаняриаггүйцээжбичнэүү.

(1) 지원 어제 백화점에서 그 옷을 샀어요?

체첵 아니요, 예쁘지만 가격이 너무 안 샀어요.

(2) 지원 왜 전화를 안 하고 기다렸어요?

토야 전화하려고 했지만 근처에 공중전화가 못 했어요.

(3) 바야르 영화가 재미있었어요?

유진 아니요, 영화가 너무 잤어요.

(4) 체첵 어제 잘 잤어요?

유진 아니요, 어젯밤에는 너무 못 잤어요.

체첵 오늘 밤에도 날씨가 더울 거예요.

(5) 바야르 왜 음식을 많이 안 드세요?

유진 점심을 너무 많이 배가 안 고파요.

문법 Дүрэм

хичээл 13 11�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 117 2011-11-30 오후 2:03:02

Page 497: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

-(으)ㄹ까요

기본형 -(으)ㄹ까요?

가다 갈까요?

먹다 먹을까요?

1 Хүснэгтийнхоосонзайгнөхөжбичээрэй.

-(으)ㄹ까요? -(으)ㄹ까요?

(1) 사다 (6) 선물하다

(2) 빌려주다 (7) 운동하다

(3) 마시다 (8) 닫다

(4) 만나다 (9) 읽다

(5) 다니다 (10) 살다

2 Харилцаняриаггүйцээжбичнэүү.

(1) 지원 오늘 어디에서 ?

체첵 학교 앞은 어때요?

지원 좋아요, 그럼 3시쯤 만날까요?

체첵 네, 이따가 봐요.

(2) 지원 아, 너무 힘들어요.

토야 그럼 좀 ?

지원 네, 잠깐 쉽시다.

(3) 지원 뭘 ?

바트 여기는 호쇼르가 맛있어요.

지원 그럼 호쇼르를 먹읍시다.

(4) 체첵 방학에 같이 ?

지원 좋은 생각이에요. 저도 운동을 시작하려고 했어요.

(5) 바야르 그 책 재미있어요?

지원 네, 재미있어서 다 읽었어요. 제가 책을 ?

바야르 고마워요. 저도 읽고 싶었어요.

11�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 118 2011-11-30 오후 2:03:03

Page 498: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Харилцаняриаггүйцээжбичнэүү.

(1) 수빈 오늘은 일찍 집에 가려고 해요.

바트 왜요? 같이 저녁 먹고 들어가세요.

수빈 요즘 너무 바빠서 집안일을

(2) 바트 술을 잘 마셔요?

유나 아니요, 저는 술을

바트 그럼 주스를 시킬까요?

유나 네, 고마워요.

(3) 지훈 체첵 씨는 운동을 좋아해요?

체첵 네, 아주 좋아해요.

지훈 스키도 잘 타요?

체첵 아니요, 스키는

(4) 정우 밥 먹고 합시다.

바야르 5시 반이에요. 벌써 밥을 먹어요?

정우 일이 바빠서 점심을

오늘은 조금 일찍 먹읍시다.

хичээл 13 11�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 119 2011-11-30 오후 2:03:03

Page 499: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Асуултынагуулгандтохироххариултыгсонгоноуу.

(1) A 제가 김밥을 준비할까요?

B 네,

ⓐ 그럼 부탁해요. ⓑ 준비합시다.

(2) A 내일 만날까요?

B 미안해요.

ⓐ 내일은 약속이 있어요. ⓑ 3시쯤 만납시다.

(3) A 어제 왜 학교에 안 왔어요?

B

ⓐ 늦게 일어나서 늦었어요. ⓑ 배가 아파서 못 왔어요.

(4) A 중국어도 잘해요?

B 아니요,

ⓐ 중국어는 못 해요. ⓑ 중국어는 쉬워요.

읽기 Унших дадал

120

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 120 2011-11-30 오후 2:03:03

Page 500: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулнауу.

현우 내일이 누나 생일이라서 선물을 사려고 해요. 뭘 살까요?

체첵 누나가 몇 살이에요?

현우 스물아홉 살이에요.

체첵 신발이 어때요?

현우 누나 발 사이즈를 몰라서 안 돼요.

체첵 그럼, 모자는 어때요?

현우 아! 누나는 다음 주에 여행을 가요.

아마 모자가 필요할 거예요. 도와줘서 고마워요.

(1) 현우 씨는 왜 선물을 삽니까?

(2) 현우 씨는 왜 신발을 사지 않습니까?

(3) 누나 선물로 무엇을 삽니까?

хичээл 13 121

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 121 2011-11-30 오후 2:03:03

Page 501: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Бичвэрийгуншааддоорхасуултандхариулаарай.

오늘은 삼 월 삼십 일, 수빈 씨 생일입니다. 수빈 씨는 제 한국 생활을 많이 도와

줬습니다. 저는 수빈 씨에게 선물을 많이 주고 싶었습니다. 먼저 백화점에서 선물

을 샀습니다. 오후에는 집에서 케이크를 만들고, 꽃집에서 장미꽃 스무 송이도 샀

습니다. 저녁에 선물과 케이크, 꽃다발을 가지고 수빈 씨 집으로 갔습니다. 그리고

생일 축하 카드와 선물을 주었습니다. 수빈 씨는 저를 보고 깜짝 놀랐습니다. 그리

고 웃었습니다. “체첵 씨, 제 생일은 사 월 삼십 일이에요. 선물을 일찍 줘서 고마

워요.”

(1) 체첵 씨는 무엇을 준비했습니까? 모두 고르세요.

케이크 선물 장미꽃

생일 카드 노래 한국 음식

(2) 체첵 씨는 왜 수빈 씨에게 선물을 많이 주고 싶었습니까?

(3) 체첵 씨가 쓴 생일 카드는 무엇일까요? 맞는 것을 고르세요.

ⓐ ⓑ ⓒ

수빈 씨에게

생일 축하해요.

4월 30일

체첵

수빈 씨에게

생신을 축하 드려요.

3월 31일

체첵

수빈 씨에게

생일을 축하해요.

3월 30일

체첵

122

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 122 2011-11-30 오후 2:03:03

Page 502: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Зурагттохирохүгийгсолонгосоорбичээрэй.

<Загвар> (1) (2) (3) (4)

축구

2 Доорхнэрүгэндтохирохүйлүгийголжхолбоноуу.

<Загвар> 사진 ⓐ 그리다

(1) 우표 ⓑ 감상하다

(2) 그림 ⓒ 모으다

(3) 음악 ⓓ 찍다 사진을 찍습니다.

3 Тохирохүгийгсонгожхарилцаняриагнөхөжбичээрэй.

항상 전혀 가끔

A 매일 아침 이렇게 빵과 우유를 먹어요?

B 네, 저는 아침에는 (1) 빵과 우유를 먹어요.

A 저는 아침에도 가족들과 함께 밥을 먹어요.

B 항상 밥을 먹어요? 준영 씨 어머니께서 매일 아침 요리하는 것이 힘드실 거예요.

A 우리 어머니께서는 요리가 취미예요.

언제나 가족들에게 맛있는 요리를 만들어 주세요.

하지만 일주일에 한 번, (2) 우리도 빵과 우유를 먹어요.

B 저는 요리를 (3) 못해요. 그래서 요리를 잘하는 남자 친구를 만나고 싶어요.

хичээл

취미 Hkddn 14어휘 및 표현 Үг хэллэг

хичээл 14 123

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 123 2011-11-30 오후 2:03:05

Page 503: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4 Зургийгажиглаадхүмүүсийнсонирхдогзүйлюуболохыгбичнэүү.

제 취미는 우표 모으기입니다.

<Загвар>

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

124

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 124 2011-11-30 오후 2:03:08

Page 504: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

-(으)ㄹ 수 있다 , -(으)ㄹ 수 없다

기본형 -(으)ㄹ 수 있다

가다 갈 수 있다

먹다 먹을 수 있다

1 Хүснэгтийнхоосонзайгнөхөжбичээрэй.

-(으)ㄹ 수 있다 -(으)ㄹ 수 있다

(1) 사다 살 수 있다 (9) 돕다

(2) 보다 (10) 읽다

(3) 읽다 (11) 운동하다

(4) 찍다 (12) 등산하다

(5) 만나다 (13) 공부하다

(6) 잘하다 (14) 살다

(7) 마시다 (15) 팔다

(8) 모으다

2 Дараахзурагтгарчбуйхүмүүсюухийжчаддагболохыгбичнэүү.

(1) (2)

A 수헤 씨가 한국 노래를 부를 수 있어요? A 설렁거 씨가 한자를 읽을 수 있어요?

B 네, B 아니요,

문법 Дүрэм

хичээл 14 125

漢字??

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 125 2011-11-30 오후 2:03:09

Page 505: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(3) (4)

A 김치를 먹을 수 있어요? A 골프를 칠 수 있어요?

B 네, B 아니요,

-기/-는 것

기본형 -기 기본형 -는 것

보다 보기 사다 사는 것

읽다 읽기 찍다 찍는 것

Доорххүснэгтийгнөхөжбичээрэй.

-기 -는 것

(1) 사다 (11) 타다

(2) 쓰다 (12) 쉬다

(3) 듣다 (13) 읽다

(4) 찍다 (14) 먹다

(5) 마시다 (15) 만나다

(6) 산책하다 (16) 요리하다

(7) 공부하다 (17) 마시다

(8) 만들다 (18) 팔다

(9) 살다 (19) 알다

(10) 돕다 (20) 부르다

12�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 126 2011-11-30 오후 2:03:09

Page 506: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

;ojbnay dev ㄷ unauooltux

듣다 : 듣 +어요 → 들어요

1 Дарааххүснэгтийгнөхөжбичээрэй.

-ㅂ/습니다 -아/어요 -았/었어요 -(으)ㄹ래요?

(1) 듣다

(2) 걷다

(3) 묻다

(4) 닫다

(5) 얻다

2 Хаалтандбуйүйлүгийгхувиргажөгүүлбэрийггүйцээжбичнэүү.

(1) 몽골의 겨울은 아주 . (춥다, -아/어요)

(2) 처음에는 태권도 배우기가 . (어렵다, -았/었어요)

(3) 고추는 너무 먹을 수 없어요. (맵다, -아/어서)

(4) 저는 민수 씨 전화번호를 . (알다, -ㅂ/습니다)

(5) 다음 달부터 기숙사에서 . (살다, -(으)려고 해요)

(6) 공원을 같이 ? (걷다, -(으)ㄹ래요?)

(7) 선생님의 말씀을 . (듣다, -(으)세요)

(8) 한국에서 생활하는 것이 조금 . (힘들다, -ㅂ/습니다)

(9) 교실 창문을 . (닫다, -았/었어요)

(10) 책 앞에 한국어 이름을 . (쓰다, -았/었어요)

(11) 꽃이 한 송이 샀어요. (예쁘다, -아/어서)

(12) 어제는 머리가 병원에 갔어요. (아프다, -아/어서)

(13) 모르는 것은 저한테 . (묻다, -(으)세요)

(14) 날마다 요리를 . (만들다, -ㅂ/습니다)

(15) 겨울에는 추워서 옷을 많이 . (입다, -ㅂ/습니다)

хичээл 14 12�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 127 2011-11-30 오후 2:03:09

Page 507: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Асуултынагуулгандтохироххариултыгсонгоноуу.

(1) A 이번 주말에 동대문 시장에 갈래요?

B

ⓐ 네, 저는 지금 동대문 시장에 가려고 해요.

ⓑ 네, 이번 주에는 동대문 시장에 갈 수 있어요.

(2) A 수빈 씨는 몽골어를 할 수 있어요?

B

ⓐ 아니요, 저는 몽골어를 배웠어요.

ⓑ 아니요, 저는 몽골어를 못해요.

(3) A 바야르 씨, 수영 잘 해요?

B

ⓐ 아니요, 보통이에요. ⓑ 아니요, 수영을 자주 해요.

(4) A 음악 듣는 것을 좋아해요?

B

ⓐ 네, 음악은 전혀 듣지 않아요.

ⓑ 네, 음악 듣는 것도 좋아하지만 노래 부르는 것을 더 좋아해요.

(5) A 하사르 씨는 스키를 탈 수 있어요?

B

ⓐ 네, 한국에서 자주 탔어요. ⓑ 네, 저도 스키를 타고 싶어요.

읽기 Унших дадал

12�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 128 2011-11-30 오후 2:03:09

Page 508: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулаарай.

바트 유나 씨, 운동 좋아하세요?

유나 네, 운동하는 걸 좋아해요.

바트 아, 그래요? 무슨 운동을 좋아하세요?

유나 저는 야구를 좋아해요. 하지만 야구는 할 수 없어서 야구 경기를 봐요.

바트 그럼, 야구장에 자주 가요?

유나 아니요, 요즘은 바빠서 전혀 못 가요. 전에는 한 달에 한 번은 갔어요.

바트 씨도 운동을 좋아하세요?

바트 네, 저는 수영하는 것을 좋아해요.

유나 수영을 자주 해요?

바트 일주일에 세 번 수영장에 가요.

유나 와, 그럼 수영을 잘 해요?

바트 아니요, 보통이에요.

(1) 이 두 사람의 취미는 무엇입니까?

유나 씨의 취미는 입니다.

바트 씨의 취미는 입니다.

(2) 유나 씨는 야구를 못 합니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(3) 유나 씨는 요즘 한 달에 한 번 야구장에 갑니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(4) 바트 씨는 얼마나 자주 운동을 합니까?

хичээл 14 12�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 129 2011-11-30 오후 2:03:10

Page 509: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Харилцаняриагуншаадасуултандхариулаарай.

지훈 토야 씨, 음식이 정말 맛있어요!

토야 그래요? 많이 드시고 우리 집에 다음에 또 오세요.

제가 음식 만드는 것을 좋아해요.

지훈 전 요리를 할 수 없어요. 하지만 사진 찍는 걸 좋아해요.

토야 보통 뭘 찍어요?

지훈 저는 산과 바다, 하늘, 그리고 꽃, 나무 등 자연을 찍는 걸 좋아해요.

토야 와, 멋있어요. 지훈 씨 사진을 보고 싶어요.

지훈 이번 토요일에 저는 부산에 갈 거예요. 바다 사진을 찍을 거예요.

토야 씨, 같이 갈래요?

토야 네, 좋아요. 그럼 제가 음식을 가져가겠습니다.

맛있는 음식도 먹고 멋있는 사진도 찍읍시다.

(1) 토야 씨 취미는 요리하기입니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 두 사람은 지금 지훈 씨 집에 있습니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(3) 토야 씨는 지훈 씨의 사진을 봤습니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(4) 지훈 씨는 무엇을 자주 찍습니까?

(5) 부산에 왜 갑니까?

130

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 130 2011-11-30 오후 2:03:10

Page 510: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4 Дараахбичвэрийгуншаадасуултандтохироххариултыгсонгоорой.

저는 좋아하는 것이 많습니다. 축구, 야구, 컴퓨터 게임, 영화, 음악…….

축구와 야구는 저 혼자서 할 수 없습니다. 그래서 컴퓨터 게임에서 축구와 야구

를 합니다. 한 달에 한두 번 친구들과 함께 운동장에서 운동을 합니다.

그리고 저는 가끔 집에서 영화를 봅니다. 극장에 잘 안 갑니다. 집 근처에 있는

DVD 대여점에서 DVD를 빌릴 수 있습니다. 여러 가지 영화를 볼 수 있습니다. 그

리고 쌉니다.

또, 한국 가요를 듣는 것이 아주 즐겁습니다. 음악을 듣고 노래를 부르는 것이

재미있습니다. 그렇지만 잘 못 불러서 다른 사람들과 노래방에서 노래하는 것을

싫어합니다.

(1) 이 사람이 좋아하지 않는 것은 무엇입니까?

ⓐ 축구 ⓑ 컴퓨터 게임 ⓒ 한국 드라마 보기

(2) 이 사람은 가끔 영화를 어디에서 봅니까?

ⓐ 집 ⓑ 극장 ⓒ DVD 대여점

(3) 이 사람은 얼마나 자주 친구들과 운동을 합니까?

(4) 이 사람은 무슨 음악을 좋아합니까?

(5) 이 사람이 싫어하는 것은 무엇입니까? 왜 싫어합니까?

хичээл 14 131

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 131 2011-11-30 오후 2:03:10

Page 511: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Зурагттохирохүгийгсолонгосоорбичээрэй.

<Загвар> (1) (2) (3)

버스

(4) (5) (6) (7)

2 Доорхүгстэйхолбогдохүгийголжбичнэүү.

횡단보도 기차 공항 지하철 버스 터미널

(1) 서울역 KTX 새마을호 :

(2) 인천 비행기 승무원 :

(3) 길 건너다 신호등 :

(4) 계단 4호선 갈아타다 :

хичээл

교통 (1) Ynamnay mtt.tj (1)15어휘 및 표현 Үг хэллэг

132

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 132 2011-11-30 오후 2:03:12

Page 512: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Хүснэгтнээстохирохүгийгсонгожхоосонзайнднөхөжбичээрэй.

어떻게 얼마나 언제 왜 무엇

A 바트 씨는 어디에서 왔어요?

B 저는 몽골에서 왔어요.

A 한국에 (1) 왔어요?

B 작년에 왔어요.

A (2) 한국에 왔어요?

B 한국 회사에서 일하러 왔어요.

A 바트 씨 집에서 회사까지 (3) 가요?

B 지하철로 가요.

A 시간이 (4) 걸려요?

B 35분 쯤 걸려요.

4 Дарааххүмүүсюухийжбайнавэ?Өгөгдсөнүгийгашигланөгүүлбэрзохионоуу.

버스 정류장 / 버스 / 기다리다 횡단보도 / 건너다 택시 / 타다

지하철역 / 나오다 신호등 / 옆 / 있다 육교 / 건너다

(1) 수빈 씨는 신호등 옆에 있어요. (2)

(3) (4)

(5) (6)

지원민재

민준지훈

유나

수빈

хичээл 15 133

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 133 2011-11-30 오후 2:03:13

Page 513: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(으)로

1 Хоосонзайнд으로эсвэл로-нөхцөлийнальтохирохыгсонгожбичээрэй.

(1) 버스 갑니다. (2) 기차 왔습니다.

(3) 오른쪽 가세요. (4) 배 갔습니다.

(5) 3호선 옵니다. (6) 연필 씁니다.

(7) 지하철 갈 겁니다. (8) 교실에서 한국말 이야기합니다.

(9) 버스 터미널 가세요. (10) 유람선 올 거예요.

2 СөүлээсЧэжүаралхүртэлявахмаршрутындагуухоосонзайгнөхөжбичээрэй.

시청 서울역 부산 제주도

지하철(1호선) 기차(KTX) 배

저는 한국에 여행하러 왔습니다. 내일 한국 친구들과 같이 제주도에 갈 겁니다.

아침 일찍 친구들을 만나러 서울역 (1) 갈 겁니다.

저는 시청 근처 호텔에 있습니다. 여기서 서울역까지 (2) 갑니다.

서울역에서 부산까지는 (3) 갑니다. KTX (4) 탈 겁니다. 그리

고 부산에서 (5) 제주도까지 갈 겁니다. 재미있을 겁니다.

문법 Дүрэм

134

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 134 2011-11-30 오후 2:03:13

Page 514: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

에서 ~까지

1 Өгөгдсөнүгийгашигланөгүүлбэрийггүйцээжбичээрэй.

인천 → 서울 / 버스 인천에서 서울까지 버스로 왔어요.<Загвар>

(1) 몽골 → 한국 / 비행기 ⇒ .

(2) 서울 → 부산 / 기차 ⇒ .

(3) 시청 → 잠실 / 지하철 ⇒ .

(4) 집 → 학교 / 버스 ⇒ .

(5) 회사 → 식당 / 걷다 ⇒ .

2 Доорхнөхцөлүүдээсзөвийгсонгожхоосонзайгнөхөжбичнэүү.

(으)로 부터 에서 까지 을/를

(1) 월요일 금요일 일합니다.

(2) 어젯밤에 택시 탔습니까?

(3) 안녕하세요? 저는 미국 왔습니다.

(4) 학교에서 친구 집 버스 갔습니다.

(5) 시장은 우리 집 멀어요.

(6) 저는 비행기 탈 수 없어요.

(7) 12월 20일 2월 말까지 방학이에요.

(8) 저녁 식사하러 유나 씨 집 오세요.

(9) 저희 집 병원 10분 쯤 걸려요.

(10) 회비는 만 원입니다. 내일 저에게 주세요.

хичээл 15 135

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 135 2011-11-30 오후 2:03:13

Page 515: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

-(으)러 가다

1 Дараахүйлүгийг-(으)러 가다нөхцөлзалганбичнэүү.

-(으)러 가다 -(으)러 가다

(1) 자다 자러 가다 (9) 닦다

(2) 보다 (10) 운동하다

(3) 만나다 (11) 공부하다

(4) 마시다 (12) 잡다

(5) 만들다 (13) 돕다

(6) 살다 (14) 줍다

(7) 팔다 (15) 듣다

(8) 읽다

2 Тохирохүйлүгийгсонгонөгүүлбэрийггүйцээжбичнэүү.

먹다 만나다 일하다 운동하다 보내다 사다

(1) A 공원에 왜 갔어요? (2) A 정우 씨는 어디에 갈 거예요?

B 갔어요. B 편지를 우체국에 갈 거예요.

(3) A 어제 어디에 갔어요? (4) A 지금 어디 가요?

B 친구를 카페에 갔어요. B 점심 가요. 같이 갈래요?

(5) A 한국에 왜 왔어요?

B 왔어요. 지금 회사에 다녀요.

(6) A 서영 씨, 지난 주말에 백화점에서 서영 씨를 봤어요.

B 그래요? 백화점에 구두를 갔어요.

13�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 136 2011-11-30 오후 2:03:13

Page 516: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

1 Асуултынагуулгандтохироххариултыгсонгоорой.

(1) A 학교까지 어떻게 와요?

B

ⓐ 버스로 와요. ⓑ 9시까지 와요.

(2) A 집에서 학교까지 멀지 않아요.

B 걸어서

A 15분쯤요.

ⓐ 몇 시간입니까? ⓑ 얼마나 걸립니까?

(3) A 백화점에 왜 가요?

B

ⓐ 쇼핑했어요. ⓑ 쇼핑하러 가요.

(4) A 한국대학교에 가고 싶어요. 어떻게 가요?

B

ⓐ 8번 버스를 타세요. ⓑ 택시를 탈 거예요.

(5) A 왜 늦었어요?

B

ⓐ 교통사고가 나서요. ⓑ 길이 안 막혀서요.

읽기 Унших дадал

хичээл 15 13�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 137 2011-11-30 오후 2:03:13

Page 517: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 KTXгалттэрэгнийцагийнхуваарийгажиглаадасуултандхариулаарай.

서울 대전 동대구 부산

10:50 11:46 12:36 13:30

14:40 15:36 16:26 17:20

요금(서울출발) 19,500 34,000 48,000

(1) 서울에서 오전에 기차를 탑니다. 대전에 시 분에 도착합니다.

(2) 대전에서 동대구까지 걸립니다.

(3) 서울역에서 표를 샀습니다. 삼만 사천 원이었습니다. 도착지가 어디입니까?

(4) 서울에서 부산까지 얼마입니까?

13�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 138 2011-11-30 오후 2:03:13

Page 518: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 Дарааххарилцаняриагуншаадасуултандхариулнауу.

바트 현우 씨, 중국에 잘 다녀왔어요?

현우 네, 정말 힘들었어요. 중국 단동까지 배로 18시간 정도 걸렸어요.

바트 어휴, 18시간이요?

현우 서울에서 인천까지 버스로 45분 걸렸어요. 그리고 거기에서

1시간쯤 기다리고 배로 갈아탔어요.

바트 중국까지 배로 가서 힘들었겠어요.

현우 네, 그리고 중국에 도착하고 바로 일을 시작했어요.

이틀 동안 일만 하고 여행은 하지 못했어요.

바트 그래요?

현우 다음에는 여행하러 중국에 다시 가고 싶어요.

(1) 현우 씨는 중국에 일하러 갔다 왔습니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(2) 한국에서 중국까지 버스와 비행기로 갔습니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(3) 현우 씨는 중국에서 여행했습니다.

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(4) 서울에서 중국까지 시간이 모두 얼마나 걸렸습니까?

хичээл 15 13�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 139 2011-11-30 오후 2:03:13

Page 519: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

4 Бичвэрийгуншааддоорхасуултандтохироххариултыголжтэмдэглэнэүү.

설렁거 씨는 남편과 같이 한남동에서 삽니다. 남편은 한국 회사에 다닙니다.

설렁거 씨는 매일 한국어를 배우러 지하철로 학교에 갑니다. 집에서 학교까지 25

분 쯤 걸립니다. 학교에서 오후 1시까지 공부합니다. 공부하고 집으로 갑니다. 보

통 집에서 점심 식사를 하고 숙제를 합니다.

오늘은 토요일입니다. 한국어 수업이 없습니다. 그래서 집 근처 시장에 요리 재

료를 사러 갔습니다. 시장까지 걸어서 15분 걸립니다. 시장에서 고기와 여러 가지

채소를 샀습니다.

설렁거 씨와 남편은 한국 요리를 좋아합니다. 그래서 한국 음식을 먹으러 식당

에 가끔 갑니다. 그렇지만 보통 집에서 식사합니다. 설렁거 씨는 한국 요리를 조

금 할 수 있습니다. 오늘 저녁에는 불고기를 만들 겁니다. 맛있을 겁니다.

(1) 설렁거 씨는 어떻게 학교에 갑니까?

ⓐ 택시 ⓑ 지하철 ⓒ 버스

(2) 학교까지 시간이 얼마나 걸립니까?

ⓐ 15분 ⓑ 20분 ⓒ 25분

(3) 왜 시장에 갔습니까?

(4) 설렁거 씨는 외식을 안 합니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(5) 오늘 학교에서 한국어를 배우고 시장에 갔습니까?

ⓐ 네 ⓑ 아니요

(6) 오늘 저녁에 무엇을 먹을 겁니까?

140

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 140 2011-11-30 오후 2:03:14

Page 520: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Hg.vjglmGveelmsy hgjne

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 141 2011-11-30 오후 2:03:14

Page 521: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

VKLKYUKV HTL DG HGYUSL

3 (1)ⓛ혀②리③끄④노⑤커⑥부

⑦빼⑧즈⑨봐

4 (1)ⓛ촛②둔③끝④낚⑤옷⑥광

⑦탐⑧몸⑨작⑩숟⑪월⑫칩

⑬쉽

HNXTTL 01 소개 MGYNLWEELUG

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)선생님 (2)의사

(3)회사원 (4)은행원

2 (1)호주 (2)은행

(3)선생님 (4)아니요

3 (1)일본사람입니다.

(2)중국사람입니다.

(3)몽골사람입니다.

(4)한국사람입니다.

4 (1)안녕하십니까?

(2)안녕히가세요.

(3)안녕히가세요.

문법 Дүрэм

● 입니다

1 (1)저는학생입니다. (2)저는관광가이드입니다.

(3)저는회사원입니다.(4)저는선생님입니다.

2 (1)제이름은조민재입니다.

(2)제이름은벌드입니다.

(3)제이름은한지원입니다.

(4)제이름은바야르입니다.

● 입니까

1 (1)일본사람입니까?

(2)중국사람입니까?

(3)몽골사람입니까?

(4)한국사람입니까?

2 (1)학생입니까? (2)주부입니까?

(3)회사원입니까? (4)선생님입니까?

● 은/는

1 (1)는(2)는(3)은(4)는(5)은

2 (1)제이름은김민준입니다.

(2)빌궁씨는회사원입니다.

(3)이사람은한국어선생님입니다.

(4)최정우씨는학생입니다.

(5)저는몽골사람입니다.

(6)이사람은수헤입니다.

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓑ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)ⓑ

2 (1)처음뵙겠습니다.

(2)이사람은박수빈씨입니까?

(3)회사원입니까?

(4)일본사람입니까?

(5)안녕히가세요.

3 토야씨,몽골사람,학생

4 (1)ⓐ

(2)아니요,중국공무원입니다.

(3)아니요,공무원입니다.

HNXTTL 02 학교 VEJUEEL<

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)창문(2)시계(3)가방(4)의자

2 (1)일본(2)주부(3)회사원(4)사전

3 (1)병원입니다.(2)식당입니다.

(3)은행입니다.(4)백화점입니다.

4 (1)여기(2)어디(3)무엇(4)이것

Gveelmsy hgjne

142 Hg.vjglm

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 142 2011-11-30 오후 2:03:14

Page 522: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

문법 Дүрэм

● 여기·거기·저기

(1)여기는회사입니다.저기는도서관입니다.

(2)여기는도서관입니다.저기는식당입니다.

(3)여기는백화점입니다.저기는은행입니다.

(4)여기는식당입니다.저기는가게입니다.

● 이것·그것·저것

(1)A:이것은무엇입니까?

B:의자입니다.

(2)A:이것은무엇입니까?

B:가방입니다.

(3)A:저것은무엇입니까?

B:컴퓨터입니다.

(4)A:저것은무엇입니까?

B:칠판입니다.

● 이/가

1 (1)이(2)가(3)가(4)이(5)가

2 (1)의자가있습니다.책상이없습니다.

(2)라디오가있습니다.텔레비전이없습니다.

(3)가방이있습니다.휴대전화가없습니다.

(4)문이있습니다.창문이없습니다.

● 에 있습니다

(1)교실에칠판이있습니다.

(2)집에컴퓨터가있습니다.

(3)화장실에가방이있습니다.

(4)사무실에시계가있습니다.

● 이/가 아닙니다

1 (1)이(2)가(3)이(4)이(5)가

2 (1)의자가아닙니다.책상입니다.

(2)문이아닙니다.창문입니다.

(3)도서관이아닙니다.식당입니다.

(4)강의실이아닙니다.화장실입니다.

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓐ(5)ⓑ

2 (1)한국사람입니까?

(2)교실에시계가있습니까?

(3)여기는어디입니까?

(4)이것은라디오입니까?

(5)정우씨가어디에있습니까?

3 (1)한국대학교입니다.

(2)네,있습니다.

(3)아니요,없습니다.

4 (1)ⓒ(2)컴퓨터실에있습니다.(3)네,있습니다.

HNXTTL 03 일상생활 F:FJ MEMBSY GB<:JGL

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)신문 (2)영화 (3)빵 (4)우유

2 (1)ⓒ (2)ⓑ (3)ⓓ (4)ⓐ

3 무엇,어디,언제,누구

4 (1)민재:ⓛ영화를봅니다. ②우유를삽니다.

(2)수빈:ⓛ커피를마십니다. ②쉽니다.

③음악을듣습니다.

(3)준영:ⓛ운동합니다. ②빵을먹습니다.

③공부합니다.

문법 Дүрэм

● -ㅂ/습니다, -ㅂ/습니까

1 (1)갑니까?

(2)봅니다,봅니까?

(3)만납니다,만납니까?

(4)마십니다,마십니까?

(5)공부합니다,공부합니까?

(6)좋아합니다,좋아합니까?

(7)운동합니다,운동합니까?

(8)읽습니다,읽습니까?

(9)듣습니다,듣습니까?

(10)큽니다,큽니까?

(11)작습니다,작습니까?

(12)재미있습니다,재미있습니까?

(13)재미없습니다,재미없습니까?

2 (1)빵을먹습니다. (2)영화를봅니다.

(3)잡니다. (4)책을읽습니다.

Gveelmsy hgjne 143

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 143 2011-11-30 오후 2:03:14

Page 523: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

● 을/를

(1)을(2)를,를(3)을(4)를(5)을(6)를,를

● 에서

1 (1)ⓑ학교에서한국어를배웁니다.

(2)ⓖ공원에서산책합니다.

(3)ⓕ식당에서비빔밥을먹습니다.

(4)ⓗ카페에서차를마십니다.

(5)ⓐ회사에서일합니다.

(6)ⓒ백화점에서옷을삽니다.

(7)ⓔ헬스클럽에서운동합니다.

2 (1)는 (2)이 (3)는 (4)이

(5)에서 (6)에서 (7)이 (8)에

(9)에서 (10)가 (11)를 (12)를

(13)에서 (14)를 (15)에서

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓐ(5)ⓐ

2 (1)ⓛ(시내)백화점,쇼핑(옷,과일)

②사무실,일/커피숍,친구만나다

(2)옷,과일을삽니다.

3 (1)ⓑ(2)ⓑ

4 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)기숙사에서삽니다.

(5)도서관에서공부합니다.

HNXTTL 04 날짜와 요일 KUYKK* UGJGU

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)월요일 (2)화요일 (3)목요일 (4)토요일

(5)이월 (6)유월 (7)칠월 (8)시월

2 (2)ⓓ(3)ⓒ(4)ⓑ

3 며칠,내일,무엇

4 (1)유월십일일수요일에(말하기)시험을봅니다.

(2)유월십삼일금요일에극장에서영화를봅니다.

(3)유월십육일월요일에백화점에서쇼핑합니다.

문법 Дүрэм

● Hgypys mkk

(1)이층입니다.삼층입니다.

(2)사십팔쪽입니다.

(3)오백삼호입니다.

(4)유월십육일화요일입니다.

(5)칠천십육번입니다.

(6)공일공구이사일에팔삼칠칠입니다.

● 와/과

(1)과(2)과(3)와(4)과(5)과

● 에 (wgu heugwgg pggvgy)

1 (1)주말에토야씨를만납니다.

(2)다음달에한국에갑니다.

(3)수요일과목요일에수영을합니다.

(4)내일말하기시험을봅니다.

2 (1)에,에 (2)와,이 (3)에,을

(4)과 (5)에서,가 (6)를

(7)이,에서 (8)과,에서,를 (9)와,에,에서

(10)에,를

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓐ(4)ⓐ(5)ⓐ

2 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓑ

3 (1)한국극장 (2)화요일 (3)목요일

(4)인사동을구경합니다 (5)토요일(6월18일)

4 (1)ⓐ

(2)토요일과일요일(주말)에한국어를배웁니다.

(3)ⓐ

(4)설악산에회사친구들과함께여행을갑니다.

HNXTTL 05 하루 일과 F:JNAY MFLF>LFUFF

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)두시삼십분(2)다섯시오십오분

(3)아홉시(4)열한시이십분

144 Hg.vjglm

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 144 2011-11-30 오후 2:03:14

Page 524: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 (1)ⓑ(2)ⓒ(3)ⓓ(4)ⓐ

3 (1)배워요(2)시작해요(3)시작해요

(4)끝나요(5)끝나요(6)청소해요

4 (1)①책을읽어요. ②목욕해요.

(2)①일어나요. ②세수해요.

③출근해요.

(3)①텔레비전을봐요.②숙제해요.

③자요.

문법 Дүрэм

● -아/어요

1 (1)일어나요?

(2)이를닦아요/이를닦아요?

(3)세수해요/세수해요?

(4)읽어요/읽어요?

(5)다녀요/다녀요?

(6)배워요/배워요?

(7)숙제해요/숙제해요?

(8)청소해요/청소해요?

(9)목욕해요/목욕해요?

(10)출근해요/출근해요?

(11)퇴근해요/퇴근해요?

(12)시작해요/시작해요?

(13)끝나요/끝나요?

2 (1)세수해요. (2)버스를기다려요.

(3)목욕해요. (4)책을읽어요.

● 에 가다

(1)도서관에가요.(2)집에와요.

(3)수영장에다녀요.(4)회사에출근해요.

● 안

1 (1)안일어나요. (2)(한국대학교에)안다녀요.

(3)안배워요. (4)(청소)안해요.

(5)(목욕)안해요.

2 (1)일곱시삼십분에침대에서일어나요.

(2)여덟시에집에서세수해요.

(3)아홉시에학교에서한국말을배워요.

(4)오후한시에식당에서점심을먹어요.

(5)두시에도서관에서숙제해요.

(6)네시에친구를만나요.

(7)여섯시에집에와요.

(8)일곱시에저녁을먹어요.

(9)여덟시에텔레비전을봐요.

(10)열시에기숙사에서자요.

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓑ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)ⓐ(5)ⓐ(6)ⓑ

2 (1)①학교에가요.

②(학교에서)수업을시작해요./수업이끝나요.

(2)아니요,운동을안좋아합니다.

3 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ

4 (1)ⓑ(2)ⓒ(3)ⓑ(4)도서관에서인터넷을해요.

(5)기숙사에서9시에숙제를해요.

HNXTTL 06 주말 HGUGV* DOMTY VGAY

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)운동하다(2)여행하다(3)외식하다

(4)쇼핑하다

2 (1)무슨(2)어느(3)무엇

3 (1)①외식합니다.

(2)①쇼핑합니다./②여행합니다.

(3)①등산합니다./②운동합니다.

문법 Дүрэм

● -았/었-

1 (2)봤습니다/봤습니까?/봤어요

(3)마셨습니다/마셨습니까?/마셨어요

(4)샀습니다/샀습니까?/샀어요

(5)공부했습니다/공부했습니까?/공부했어요

(6)읽었습니다/읽었습니까?/읽었어요

(7)운동했습니다/운동했습니까?/운동했어요

(8)쳤습니다/쳤습니까?/쳤어요

(9)보냈습니다/보냈습니까?/보냈어요

(10)요리했습니다/요리했습니까?/요리했어요

(11)좋아했습니다/좋아했습니까?/좋아했어요

Gveelmsy hgjne 145

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 145 2011-11-30 오후 2:03:15

Page 525: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(12)재미있었습니다/재미있었습니까?/재미있었

어요

(13)재미없었습니다/재미없었습니까?/재미없었

어요

(14)맛있었습니다/맛있었습니까?/맛있었어요

(15)맛없었습니다/맛없었습니까?/맛없었어요

2 (1)여행을갔어요.

(2)극장에서영화를봤어요.

(3)카페에서커피를마셨어요.

(4)운동장에서운동했어요.

(5)백화점에서쇼핑했어요.

(6)집에서책을읽었어요.

● 하고

1 (1)개하고고양이를좋아해요.

(2)축구하고농구를좋아해요.

(3)가게에서빵하고우유를샀어요.

(4)오늘하고내일은학교에안가요.

(5)친구하고도서관에서공부했어요.

(6)백화점에서가방하고모자를샀어요.

2 (1)등산하고테니스를좋아해요.

(2)포도하고딸기를좋아해요.

(3)액션영화하고공포영화를좋아해요.

(4)불고기하고갈비를좋아해요.

● -(으)ㅂ시다

1 (2)봅시다 (3)마십시다 (4)삽시다

(5)공부합시다 (6)읽읍시다 (7)운동합시다

(8)칩시다 (9)보냅시다 (10)요리합시다

2 (1)수영장에갑시다. (2)불고기를먹읍시다.

(3)바다에갑시다. (4)골프를칩시다.

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓐ(5)ⓐ

2 (1)ⓛ김밥하고라면을먹었습니다./영화를봤습니다.

②공원에서산책을했습니다./공원에서개하고

고양이를봤습니다.

(2)말을좋아합니다.

3 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓐ

4 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ

(4)백화점에서쇼핑을했습니다.냉면을먹었습니다.

(5)사람이아주많았습니다.

HNXTTL 07 물건 사기 (1) DGJGG HE:GL:GY G>GH (1)

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)채소 (2)구두 (3)모자 (4)바지

2 (1)병 (2)권 (3)권 (4)개

(5)마리 (6)명 (7)명

3 (1)ⓓ(2)ⓑ(3)ⓒ(4)ⓐ

문법 Дүрэм

● ㅡ uttu;th

1 (1)씁니다/써요/썼어요

(2)큽니다/커요/컸어요

(3)바쁩니다/바빠요/바빴어요

(4)나쁩니다/나빠요/나빴어요

(5)고픕니다/고파요/고팠어요

2 (1)슬퍼요.(2)예뻐요.(3)커요.(4)기뻐요.

● 은/는

1 (1)은,은(2)은,은 (3)는,는(4)는,은

2 (1)자전거는쌉니다. (2)공책은가볍습니다.

(3)딸기는작습니다. (4)친구는(잠을)잡니다.

● -고 싶다

1 (1)ⓓ소설책을읽고싶습니다.

(2)ⓒ여행(을)가고싶습니다.

(3)ⓑ불고기를먹고싶습니다.

(4)ⓐ장미꽃을선물하고싶습니다.

2 (1)받고싶습니다.

(2)공원에가고싶습니다.

(3)카메라를사고싶습니다.

(4)불고기를먹고싶습니다.

3 (1)비빔밥을먹고싶어요.

(2)자동차를타고싶어요.

(3)신문을읽고싶어요.

14� Hg.vjglm

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 146 2011-11-30 오후 2:03:15

Page 526: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(4)포도를사고싶어요.

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓐ(5)ⓐ

2 (1)바트-가방,30,000원(삼만원)/지원-신발,

15,000원(만오천원)

(2)조금커요.하지만(아주)예뻐요.

3 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓑ

4 (1)포도,수박,옷,신발,가방,모자,티셔츠

(2)수박,가방,모자

(3)포도,티셔츠

(4)티셔츠,모자

HNXTTL 08 음식 HKKL

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)젓가락 (2)숟가락 (3)컵 (4)종업원

2 (1)달아요. (2)셔요. (3)짜요. (4)매워요.

(5)써요.

3 (1)크다 (2)컵 (3)병원 (4)김치

4 (1)뭐가맛있어요? (2)뭐가매워요?

(3)불고기가달아요? (4)냉면이싱거워요?

문법 Дүрэм

● -겠-

1 (1)가겠어요. (2)쉬겠어요.

(3)보겠어요. (4)공부하겠어요.

2 (1)비빔밥을먹겠습니다.

(2)한국어를공부하겠습니다.

(3)버스를타겠습니다.

(4)볼펜을사겠습니다.

● -지 않다

1 (1)보지않습니다 (2)쉬지않습니다

(3)읽지않습니다 (4)먹지않습니다

(5)마시지않습니다 (6)배우지않습니다

(7)운동하지않습니다 (8)공부하지않습니다

2 (1)만나지않습니다. (2)배우지않습니다.

(3)마시지않습니다. (4)먹지않습니다.

● -(으)세요

1 (1)사세요 (2)오세요 (3)읽으세요

(4)받으세요 (5)앉으세요 (6)주세요

(7)쉬세요 (8)기다리세요 (9)공부하세요

(10)운동하세요

2 (1)읽으세요 (2)주세요

(3)오세요 (4)기다리세요

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓑ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)ⓐ(5)ⓑ

2 (1)비빔밥하나하고콜라한병주세요.

(2)김치좀(더)주세요.

3 (1)한국대학교에서한국어를배웁니다.

(2)ⓑ(3)ⓐ

4 (1)아니요,커피를한잔마십니다.

(2)회사식당에서먹습니다.

(3)한국음식을먹습니다.밥과찌개와반찬을먹습

니다.

HNXTTL 09 집 UTJ

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)책장(2)옷장(3)책상(4)의자

2 (1)학교(2)병원(3)서점(4)꽃가게(5)공원

3 (1)ⓒ(2)ⓓ(3)ⓐ(4)ⓑ

4 (1)뒤(2)왼쪽/옆(3)오른쪽/옆(4)앞

문법 Дүрэм

● (으)로

1 (1)으로(2)으로(3)로(4)로

Gveelmsy hgjne 14�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 147 2011-11-30 오후 2:03:15

Page 527: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

2 (1)오른쪽으로가세요.

(2)위로(올라)가세요.

(3)아래로(내려)가세요.

● -(으)ㄹ래요

1 (1)찍을래요? (2)테니스칠래요?

(3)볼래요? (4)공부할래요?

2 (1)갈래요 (2)먹을래요

(3)갈래요 (4)전화할래요

● 도

1 (1)ⓛ도②는 (2)ⓛ는②도③는

(3)ⓛ를②도③는④를⑤도⑥는⑦을

2 (1)책상도있어요. (2)야구도좋아해요.

(3)바지도샀어요. (4)수빈씨도만났어요.

(5)기숙사에서도공부해요.

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓐ(4)ⓑ(5)ⓑ

2 (1)수빈씨집에갑니다. (2)우체국뒤에있습니다.

(3)한국은행앞에서만납니다.

3 (1)아파트에삽니다.

(2)방세개와거실,부엌,화장실두개가있습니다.

(3)침대,책상,의자,컴퓨터,옷장,책장이있습니다.

(4)ⓑ(5)ⓑ

HNXTTL 10 가족 UTJ DOL

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)회사원 (2)가수 (3)경찰관 (4)교수

2 (1)은행원 (2)통역사 (3)의사 (4)선생님

3 (1)삼촌 (2)사촌 (3)큰아버지 (4)고모

4 (1)형 (2)누나 (3)여동생

(4)쉰여섯 (5)쉰둘 (6)형은

(7)누나는 (8)스물두 (9)여동생

5 (1)28(스물여덟)살입니다

(2)경찰관입니다

(3)10(시)월10(십)일입니다

(4)사진찍기와운동

(5)사진기를선물했습니다

문법 Дүрэм

● Mkk pggvgy mtb;tu ytj (2)

1 (1)스무살입니다 (2)스물한살입니다

(3)스물두살입니다 (4)스물여섯살입니다

(5)스물여덟살입니다 (6)서른한살입니다

(7)서른세살입니다 (8)서른네살입니다

(9)서른일곱살입니다 (10)서른아홉살입니다

(11)마흔넷되셨습니다 (12)마흔아홉되셨습니다

(13)쉰하나되셨습니다 (14)쉰둘되셨습니다

(15)예순셋되셨습니다

● 께서, -(으)시- (높임말)

1 (2)보시다 (3)만나시다

(4)드시다,잡수시다 (5)읽으시다

(6)좋아하시다 (7)말씀하시다

(8)주무시다 (9)돌아가시다

(10)크시다 (11)작으시다

(12)있으시다,계시다 (13)없으시다,안계시다

(14)사시다 (15)파시다

2 (1)생신(2)댁 (3)께서는,가십니다

(4)께서,주셨습니다(주십니다)

(5)께서는,계십니다

(6)께서,진지,드십니다(잡수십니다)

(7)께서는,없으십니다

(8)께서는,돌아가셨습니다

3 (할아버지께서는지난토요일에바쁘셨습니다.)토요

일에할아버지께서는아침9시에일어나셨습니다.9

시반에진지를드셨습니다(잡수셨습니다).빵하고

우유를드셨습니다(잡수셨습니다).그리고1시에친

구를만나셨습니다.친구와같이점심식사를하셨습

니다.그리고커피숍에서차를드셨습니다.친구와

이야기를하셨습니다.5시에집에돌아오셨습니다.

7시에가족과같이저녁을드셨습니다(잡수셨습니

다).그리고텔레비전을보셨습니다.11시30분에할

아버지방으로가셨습니다.잠옷을갈아입으셨습니

다.12시에주무셨습니다.

14� Hg.vjglm

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 148 2011-11-30 오후 2:03:16

Page 528: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓐ(4)ⓑ(5)ⓐ

2 (1)어머니,아버지,언니,오빠와체첵씨입니다.

(2)ⓒ

3 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓑ

4 (1)ⓑ(2)ⓐ(3)ⓑ

(4)몽골어를1년동안공부했습니다.

(5)서연씨부모님께서체첵씨를초대하셨습니다.

주스를선물했습니다.

HNXTTL 11 날씨 WGU GUGGJ

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)장갑(2)운동화(3)반팔옷(4)우산

2 (1)구름(2)즐겁다(3)바람(4)스키

3 (1)내려요(2)불어요(3)맑아요

4 (1)ⓛ여행을갈겁니다.

(2)ⓛ수영을할겁니다.

②아이스크림을먹을겁니다.

(3)ⓛ단풍을구경할겁니다.

②등산을할겁니다.

(4)ⓛ스키를탈겁니다.

②눈싸움을할겁니다.

문법 Дүрэм

● -(으)ㄹ 거예요

1 (1)잘거예요 (2)살거예요 (3)쓸거예요

(4)만날거예요 (5)다닐거예요 (6)청소할거예요

(7)숙제할거예요(8)쉴거예요 (9)읽을거예요

(10)놀거예요

2 (2)갈거예요,다닐거예요

(3)만날거예요,먹을거예요

(4)쉴거예요,청소할거예요

● 부터 ~까지

1 (1)열시반부터열두시까지아르바이트를합니다.

(2)두시부터네시까지한국어읽기를공부합니다.

(3)여섯시부터여덟시까지아르바이트를합니다.

2 (1)목요일부터(2)6월까지

(3)7월20일부터8월25일까지(4)2시까지

● -고

1 (1)덥고(2)불고(3)춥고

2 (1)오빠는머리가좋고요리를잘해요.

(2)제동생은공부를잘하고머리가짧아요.

(3)언니는공항에서일하고오빠는무역회사에다녀요.

(4)어머니는여행을좋아하시고아버지는음악을좋

아하세요.

● ㅂ ;ojbnay dev he.nlgl

1 (2)고마워요,고마웠어요,고맙습니다

(3)어려워요,어려웠어요,어렵습니다

(4)쉬워요,쉬웠어요,쉽습니다

(5)즐거워요,즐거웠어요,즐겁습니다

(6)아름다워요,아름다웠어요,아름답습니다

(7)도와요,도왔어요,돕습니다

(8)고와요,고왔어요,곱습니다

2 (1)더워요. (2)매워요. (3)어려워요.

(4)가까워요. (5)추웠어요.

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)ⓑ(5)ⓑ

2 1시,학교정문앞,점심식사

3 (1)ⓐ

(2)호텔방에서텔레비전을봤습니다.

(3)내일아침(에돌아갈겁니다.)

HNXTTL 12 전화(1) EMVGGJ ZJNH (1)

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)ⓓ(2)ⓔ(3)ⓒ(4)ⓐ(5)ⓑ

2 (1)문자메시지(2)전화번호(3)답장

(4)전화요금 (5)공중전화

Gveelmsy hgjne 14�

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 149 2011-11-30 오후 2:03:16

Page 529: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

3 (1)네,그런데요

(2)전화받으세요,전화바꿨습니다

(3)전화잘못거셨습니다

문법 Дүрэм

● 에게·한테·께

1 (1)와,에서,에게 (2)과,에서,에게

(3)께,과,에게

● -지만

1 (1)ⓒ내동생은키가크지만나는키가작아요.

(2)ⓐ한국어공부는어렵지만재미있어요.

(3)ⓑ눈이나쁘지만안경을안썼어요.

(4)ⓓ이치마를사고싶지만돈이없어요.

(5)ⓕ한국소설을읽고싶지만너무어려워요.

(6)ⓗ밥을안먹었지만배가고프지않아요.

(7)ⓖ사무실에갔지만사람이없었어요.

2 (1)크고 (2)비싸지만 (3)좋아하지만

(4)먹고 (5)피곤했지만

● -(으)려고 하다

1 (1)주려고하다 (2)사려고하다

(3)쓰려고하다 (4)배우려고하다

(5)다니려고하다 (6)전화하려고하다

(7)여행가려고하다 (8)찾으려고하다

(9)씻으려고하다 (10)살려고하다

2 (1)사려고해요 (2)운전을배우려고해요

(3)주려고해요 (4)전화하려고해요

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓐ

2 ⑤,④,②,③,①

3 (1)한국어를가르칩니다.(2)ⓐ(3)ⓑ

HNXTTL 13 생일 MFJVFY F:FJ

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)화장품(2)반지(3)넥타이

2 (1)생신 (2)연세 (3)께

(4)드렸습니다 (5)생신

3 (1)초대 (2)지갑 (3)선물 (4)꽃다발

문법 Дүрэм

● -아/어서

1 (1)많아서(2)멀어서(3)작아서(4)재미있어서

(5)추워서(6)커서(7)비싸서(8)봐서

(9)다녀서(10)불편해서

2 (1)비싸서(2)없어서(3)재미없어서(4)더워서

(5)먹어서

● -(으)ㄹ까요

1 (1)살까요?(2)빌려줄까요?(3)마실까요?

(4)만날까요?(5)다닐까요?(6)선물할까요?

(7)운동할까요?(8)닫을까요?(9)읽을까요?

(10)살까요?

2 (1)만날까요 (2)쉴까요 (3)먹을까요

(4)운동할까요 (5)빌려줄까요

● 못

(1)못했어요. (2)못마셔요.

(3)못타요. (4)못먹었어요.

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓐ(2)ⓐ(3)ⓑ(4)ⓐ

2 (1)누나생일이라서

(2)누나발사이즈를몰라서(3)모자

3 (1)케이크,선물,장미꽃,생일카드

(2)수빈씨가한국생활을많이도와주어서(3)ⓐ

HNXTTL 14 취미 HKDDN

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)배드민턴(2)태권도(3)요가(4)스키

2 (1)ⓒ우표를모읍니다. (2)ⓐ그림을그립니다.

150 Hg.vjglm

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 150 2011-11-30 오후 2:03:16

Page 530: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(3)ⓑ음악을감상합니다.

3 (1)항상(2)가끔(3)전혀

4 (1)제취미는운동하기입니다.

(2)제취미는컴퓨터게임(하기)입니다.

(3)제취미는영화보기입니다.

(4)제취미는책읽기입니다.

(5)제취미는여행(하기)입니다.

문법 Дүрэм

● -(으)ㄹ 수 있다, -(으)ㄹ 수 없다

1 (2)볼수있다 (3)읽을수있다

(4)찍을수있다 (5)만날수있다

(6)잘할수있다 (7)마실수있다

(8)모을수있다 (9)도울수있다

(10)읽을수있다 (11)운동할수있다

(12)등산할수있다 (13)공부할수있다

(14)살수있다 (15)팔수있다

2 (1)(노래를)부를수있어요.

(2)(한자를)읽을수없어요.

(3)(김치를)먹을수있어요.

(4)(골프를)칠수없어요.

● -기/-는 것

(1)사기 (2)쓰기 (3)듣

(4)찍기 (5)마시기 (6)산책하기

(7)공부하기 (8)만들기 (9)살기

(10)돕기 (11)타는것 (12)쉬는것

(13)읽는것 (14)먹는것 (15)만나는것

(16)요리하는것 (17)마시는것 (18)파는것

(19)아는것 (20)부르는것

● ;ojbnay dev ㄷ unauooltux

1 (1)듣습니다/들어요/들었어요/들을래요?

(2)걷습니다/걸어요/걸었어요/걸을래요?

(3)묻습니다/물어요/물었어요/물을래요?

(4)닫습니다/닫아요/닫았어요/닫을래요?

(5)얻습니다/얻어요/얻었어요/얻을래요?

2 (1)추워요 (2)어려웠어요 (3)매워서

(4)압니다 (5)살려고해요 (6)걸을래요

(7)들으세요 (8)힘듭니다 (9)닫았어요

(10)썼어요 (11)예뻐서 (12)아파서

(13)물으세요 (14)만듭니다 (15)입습니다

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓑ(2)ⓑ(3)ⓐ(4)ⓑ(5)ⓐ

2 (1)야구보기,수영(하기)(2)ⓐ(3)ⓑ

(4)일주일에세번운동을합니다.

3 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ

(4)산,바다,하늘,꽃,나무등자연

(5)바다사진을찍을거예요.

4 (1)ⓒ(2)ⓐ(3)한달에한두번(4)한국가요

(5)노래를잘못불러서다른사람들과같이노래방

에서노래부르는(하는)것을싫어합니다.

HNXTTL 15 교통 (1) YNAMNAY MTT>TJ(1)

어휘 및 표현 Үг хэллэг

1 (1)자동차(2)택시(3)지하철(4)기차(5)배

(6)비행기(7)자전거

2 (1)기차(2)공항(3)횡단보도(4)지하철

3 (1)언제(2)왜(3)어떻게(4)얼마나

4 (2)지훈씨는버스정류장에서버스를기다려요.

(3)지원씨는택시를타요.

(4)민준씨는횡단보도를건너요.

(5)유나씨는육교를건너요.

(6)민재씨는지하철역에서나와요.

문법 Дүрэм

● (으)로

1 (1)로(2)로(3)으로(4)로(5)으로

(6)로(7)로(8)로(9)로(10)으로

2 (1)에/으로(2)지하철로(1호선으로)

(3)기차로 (4)를(5)배로

● 에서 ~까지

1 (1)몽골에서한국까지비행기로왔어요.

(2)서울에서부산까지기차로왔어요.

Gveelmsy hgjne 151

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 151 2011-11-30 오후 2:03:17

Page 531: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

(3)시청에서잠실까지지하철로왔어요.

(4)집에서학교까지버스로왔어요.

(5)회사에서식당까지걸어서왔어요.

2 (1)부터,까지 (2)를 (3)에서

(4)까지,로 (5)에서 (6)를

(7)부터 (8)으로 (9)에서,까지

(10)까지

● -(으)러 가다

1 (2)보러가다 (3)만나러가다

(4)마시러가다 (5)만들러가다

(6)살러가다 (7)팔러가다

(8)읽으러가다 (9)닦으러가다

(10)운동하러가다 (11)공부하러가다

(12)잡으러가다 (13)도우러가다

(14)주우러가다 (15)들으러가다

2 (1)운동하러 (2)보내러 (3)만나러

(4)먹으러 (5)일하러 (6)사러

읽기 Унших дадал

1 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)ⓐ(5)ⓐ

2 (1)11,46(2)50분(3)동대구입니다.

(4)48,000(사만팔천)원입니다.

3 (1)ⓐ(2)ⓑ(3)ⓑ(4)19시간45분

4 (1)ⓑ(2)ⓒ

(3)요리재료를사러갔습니다.

(4)ⓑ(5)ⓑ

(6)(오늘저녁에)불고기를먹을겁니다.

152 Hg.vjglm

몽골인을위한종합한국어 1_내지(워크북) 2쇄.indb 152 2011-11-30 오후 2:03:17

Page 532: Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 1

Солонгос болон дэлхийн олон орны эрдэмтэн мэргэдийн судалгаа шинжилгээний арвин баялаг туршлагад үндэслэн эл сурах бичгийн үндсэн зарчмыг боловсруулсны дээр Монголын Их Дээд Сургуулийн солонгос хэлний сургалтын хөтөлбөртэй уялдуулан зохиосон учир солонгос хэл үздэг их дээд сургуульд ашиглахад нэн тохиромжтой. Өөрөөр хэлбэл, монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний сургалтын арвин баялаг туршлага, суралцагчдын талаарх бодит мэдээ материалыг өргөнөөр ашиглаж, тэдний сурах арга барилд дүн шинжилгээ хийх замаар зохиосон болохоор монгол хүнд зориулсан сурах бичиг гэж үзвэл зохилтой.

<Сурах бичиг хэрэглэх учир>-аас

:gvuglsy ykb

Банг Сонгвөн / Ү ИнхэйД. Сайнбилэгт / Д. Эрдэнэсүрэн

Солонгос хэлийг бүтээлчээр сурахМонгол хүнд зориулсан сурах бичиг

몽골인을 위한 종합 한국어

Vklkyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

Vkl

kyukv htlyna wkuw vejgh dnxnu

Bkyukl hoy; pkjnelvgy

KB

Ko

okm

in Bank

KB Kookmin BankKB Kookmin Bank

�����������1_��(���).indd 3 2013-10-07 �� 4:29:17