Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни. П.Палажченко
Вебинар "Стратегическое планирование для компаний и фрилансеров"
VoxTran: вебинар с Александром Поддубным "Фрилансерами не рождаются"
VoxTran: третий мастер-класс Александра Поддубного «SWEATware» из серии «HARDware. SOFTware. SWEATware»
Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»
Vox Translatorum: результати опитування перекладачів щодо їх роботи з термінами
Cтратегия синхронного перевода C.Cаржевского
Обеспечение качества перевода. Сергей Лещинский
Академическая программа SDL Trados
«Уровень образования выпускников и требования отрасли. Программы работы с вузами в компании Janus Worldwide»
Актуальные переводческие курсы (и программы) повышения квалификации (переквалификации): что диктует