Post on 08-Nov-2014
CATÁLOGO GERALLINHA LEVE/UTILITÁRIOSCATÁLOGO GERAL LÍNEA AUTOMÓBILE/UTILITARIOSGENERAL CATALOGUE PASSENGER/LIGHT COMMERCIAL
0. CAPA LEVE-Ut.indd 3 4/24/08 8:02:26 AM
Liderando as soluções do futuro.
Fornecer produtos state-of-the-art e
autocert i f icados exige que todos os
integrantes do processo produtivo da
Sabó, em qualquer parte do mundo,
tenham a mesma f i losof ia: buscar
sempre a tecnologia da perfeição. Esse
pensamento global aliado a uma forte
atuação local são complementados por
invest imentos em equipamentos de
projetos e testes, softwares de última
geração, qual i f icação prof issional,
pesquisa de materiais e engenharia
avançada. Um conjunto de recursos que
garante, em todas as fábricas da Sabó,
certificação de qualidade conferida pelos
mais rígidos padrões existentes.
Liderando las soluciones del futuro.
Suministrar productos state-of-the-art y
autocert i f icados exige que todos los
integrantes del proceso productivo de
Sabó, en cualquier parte del mundo,
tengan la misma f i losof ía: buscar
siempre la tecnología de la perfección.
Ese pensamiento global, aliado a una
fuerte actuación local, se complementa
con inversiones en equipos de desarrollo
y ensayos, softwares de últ ima
generación, cal i f icación profesional,
investigación de materiales e ingeniería
avanzada. Un conjunto de recursos que
garantiza, en todas las fábricas de Sabó,
la certificación de calidad conferida por
los más rígidos estándares existentes.
Leading the solutions of the future.
To be a suppl ier of state-of-the-art
products that are also self-cert i f ied
requires that al l members of Sabó’s
productive process anywhere in the world
share the same philosophy: to always
pursue the technology of perfection. This
global att i tude along with a strong
local presence is complemented by
investments in project and test ing
equipment, latest generation software,
professional qual i f icat ion, materials
research and advanced engineering.
A set of resources that ensures a
certification of quality that is achieved by
the strictest standards available today, in
all of Sabó’s plants.
Construindo relações de valor com o
mercado. Relacionamento, qualificação
e negócios são os pilares dos programas
inovadores criados e implementados pela
Sabó junto aos seus públ icos para
que eles prosperem cada vez mais em
suas áreas de atuação. Invest ir
em qualificação e reconhecer o mercado
pelo seu compromisso e fidelidade com a
Sabó significa investir também no futuro
do nosso próprio negócio. Tanto que é da
Sabó o pacote de serviços mais inovador
e referência de mercado. Ele inclui
sucessos consagrados como o Top
Performance, o Caderninho Sabó, o
Programa Qualifica além dos Consultores
Técnicos, dos Promotores e da RIA: a
Rede Interativa Automotiva, que garantem
apoio integral aos profissionais.
Construyendo relaciones de valor con
el mercado. Relaciones, calificación y
negocios son los pi lares de los
programas innovadores creados e
implementados por Sabó junto a sus
públicos para que ellos prosperen cada
vez más en sus áreas de actuación.
Invertir en calificación y reconocer el
mercado por su compromiso y fidelidad
con Sabó significa invertir también en el
futuro de nuestro propio negocio. Tanto
es que es de Sabó el paquete de
servicios más innovador y la referencia
de mercado. Este incluye éxitos
consagrados como el Top Performance,
Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,
el Programa Qualifica, Califica, además
de los Consultores Técnicos, de
los Promotores y de la RIA: la Red
Automovilística Interactiva, que garantiza
apoyo integral a los profesionales.
Building a relationship of value with
the market. Relationship, qualification
and business are the pil lars of the
innovative programs devised and
implemented by Sabó with its clients so
that they can increasingly excel in their
fields of activity. To invest in qualifications
and to acknowledge the market for its
commitment and fidelity towards Sabó
also means to invest in its own business.
So much so that Sabó owns the most
innovative package of services which has
also become a reference in the market. It
includes such acclaimed successes as
the Top Performance, Caderninho Sabó
(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica
(Qualifying Program) aside from the
Technical Consultants, Promoters and the
RIA, or the Interactive Automotive Network
that ensures complete support for
professionals.
TOPCA
RD
000 000 000 - 0
LuizFrei
tas
• Estecartãoé pessoale intransferível.
• Em caso
defurto ou extravio, comunicar
à CentraldeRelacionamentoSabó.
• Otitulardeste cartãoé Associado
doCaderninhoSabó comdireito
a usufruir
dasexclusivasTOP VANTAG
ENS SABÓ.
• Estecartãoé pessoale intransferível.
• Em caso
defurto ou extravio, comunicar
à CentraldeRelacionamentoSabó.
• Otitulardeste cartãoé Associado
doCaderninhoSabó comdireito
a usufruir
dasexclusivasTOP VANTAG
ENS SABÓ.
0800 77 12 155
w w w .s ab ó. c o
m .b r
0800 77 12 155
w w w .s ab ó. c o
m .b r
Associa
do do Caderninho Sabó
Associa
do do Caderninho Sabó
Liderando as soluções do futuro.
Fornecer produtos state-of-the-art e
autocert i f icados exige que todos os
integrantes do processo produtivo da
Sabó, em qualquer parte do mundo,
tenham a mesma f i losof ia: buscar
sempre a tecnologia da perfeição. Esse
pensamento global aliado a uma forte
atuação local são complementados por
invest imentos em equipamentos de
projetos e testes, softwares de última
geração, qual i f icação prof issional,
pesquisa de materiais e engenharia
avançada. Um conjunto de recursos que
garante, em todas as fábricas da Sabó,
certificação de qualidade conferida pelos
mais rígidos padrões existentes.
Liderando las soluciones del futuro.
Suministrar productos state-of-the-art y
autocert i f icados exige que todos los
integrantes del proceso productivo de
Sabó, en cualquier parte del mundo,
tengan la misma f i losof ía: buscar
siempre la tecnología de la perfección.
Ese pensamiento global, aliado a una
fuerte actuación local, se complementa
con inversiones en equipos de desarrollo
y ensayos, softwares de últ ima
generación, cal i f icación profesional,
investigación de materiales e ingeniería
avanzada. Un conjunto de recursos que
garantiza, en todas las fábricas de Sabó,
la certificación de calidad conferida por
los más rígidos estándares existentes.
Leading the solutions of the future.
To be a suppl ier of state-of-the-art
products that are also self-cert i f ied
requires that al l members of Sabó’s
productive process anywhere in the world
share the same philosophy: to always
pursue the technology of perfection. This
global att i tude along with a strong
local presence is complemented by
investments in project and test ing
equipment, latest generation software,
professional qual i f icat ion, materials
research and advanced engineering.
A set of resources that ensures a
certification of quality that is achieved by
the strictest standards available today, in
all of Sabó’s plants.
Construindo relações de valor com o
mercado. Relacionamento, qualificação
e negócios são os pilares dos programas
inovadores criados e implementados pela
Sabó junto aos seus públ icos para
que eles prosperem cada vez mais em
suas áreas de atuação. Invest ir
em qualificação e reconhecer o mercado
pelo seu compromisso e fidelidade com a
Sabó significa investir também no futuro
do nosso próprio negócio. Tanto que é da
Sabó o pacote de serviços mais inovador
e referência de mercado. Ele inclui
sucessos consagrados como o Top
Performance, o Caderninho Sabó, o
Programa Qualifica além dos Consultores
Técnicos, dos Promotores e da RIA: a
Rede Interativa Automotiva, que garantem
apoio integral aos profissionais.
Construyendo relaciones de valor con
el mercado. Relaciones, calificación y
negocios son los pi lares de los
programas innovadores creados e
implementados por Sabó junto a sus
públicos para que ellos prosperen cada
vez más en sus áreas de actuación.
Invertir en calificación y reconocer el
mercado por su compromiso y fidelidad
con Sabó significa invertir también en el
futuro de nuestro propio negocio. Tanto
es que es de Sabó el paquete de
servicios más innovador y la referencia
de mercado. Este incluye éxitos
consagrados como el Top Performance,
Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,
el Programa Qualifica, Califica, además
de los Consultores Técnicos, de
los Promotores y de la RIA: la Red
Automovilística Interactiva, que garantiza
apoyo integral a los profesionales.
Building a relationship of value with
the market. Relationship, qualification
and business are the pil lars of the
innovative programs devised and
implemented by Sabó with its clients so
that they can increasingly excel in their
fields of activity. To invest in qualifications
and to acknowledge the market for its
commitment and fidelity towards Sabó
also means to invest in its own business.
So much so that Sabó owns the most
innovative package of services which has
also become a reference in the market. It
includes such acclaimed successes as
the Top Performance, Caderninho Sabó
(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica
(Qualifying Program) aside from the
Technical Consultants, Promoters and the
RIA, or the Interactive Automotive Network
that ensures complete support for
professionals.
TOPCA
RD
000 000 000 - 0
LuizFrei
tas
• Estecartãoé pessoale intransferível.
• Em caso
defurto ou extravio, comunicar
à CentraldeRelacionamentoSabó.
• Otitulardeste cartãoé Associado
doCaderninhoSabó comdireito
a usufruir
dasexclusivasTOP VANTAG
ENS SABÓ.
• Estecartãoé pessoale intransferível.
• Em caso
defurto ou extravio, comunicar
à CentraldeRelacionamentoSabó.
• Otitulardeste cartãoé Associado
doCaderninhoSabó comdireito
a usufruir
dasexclusivasTOP VANTAG
ENS SABÓ.
0800 77 12 155
w w w .s ab ó. c o
m .b r
0800 77 12 155
w w w .s ab ó. c o
m .b r
Associa
do do Caderninho Sabó
Associa
do do Caderninho Sabó
1. Apresentacao 3-14.indd 8 4/24/08 9:54:26 AM
Liderando as soluções do futuro.
Fornecer produtos state-of-the-art e
autocert i f icados exige que todos os
integrantes do processo produtivo da
Sabó, em qualquer parte do mundo,
tenham a mesma f i losof ia: buscar
sempre a tecnologia da perfeição. Esse
pensamento global aliado a uma forte
atuação local são complementados por
invest imentos em equipamentos de
projetos e testes, softwares de última
geração, qual i f icação prof issional,
pesquisa de materiais e engenharia
avançada. Um conjunto de recursos que
garante, em todas as fábricas da Sabó,
certificação de qualidade conferida pelos
mais rígidos padrões existentes.
Liderando las soluciones del futuro.
Suministrar productos state-of-the-art y
autocert i f icados exige que todos los
integrantes del proceso productivo de
Sabó, en cualquier parte del mundo,
tengan la misma f i losof ía: buscar
siempre la tecnología de la perfección.
Ese pensamiento global, aliado a una
fuerte actuación local, se complementa
con inversiones en equipos de desarrollo
y ensayos, softwares de últ ima
generación, cal i f icación profesional,
investigación de materiales e ingeniería
avanzada. Un conjunto de recursos que
garantiza, en todas las fábricas de Sabó,
la certificación de calidad conferida por
los más rígidos estándares existentes.
Leading the solutions of the future.
To be a suppl ier of state-of-the-art
products that are also self-cert i f ied
requires that al l members of Sabó’s
productive process anywhere in the world
share the same philosophy: to always
pursue the technology of perfection. This
global att i tude along with a strong
local presence is complemented by
investments in project and test ing
equipment, latest generation software,
professional qual i f icat ion, materials
research and advanced engineering.
A set of resources that ensures a
certification of quality that is achieved by
the strictest standards available today, in
all of Sabó’s plants.
Construindo relações de valor com o
mercado. Relacionamento, qualificação
e negócios são os pilares dos programas
inovadores criados e implementados pela
Sabó junto aos seus públ icos para
que eles prosperem cada vez mais em
suas áreas de atuação. Invest ir
em qualificação e reconhecer o mercado
pelo seu compromisso e fidelidade com a
Sabó significa investir também no futuro
do nosso próprio negócio. Tanto que é da
Sabó o pacote de serviços mais inovador
e referência de mercado. Ele inclui
sucessos consagrados como o Top
Performance, o Caderninho Sabó, o
Programa Qualifica além dos Consultores
Técnicos, dos Promotores e da RIA: a
Rede Interativa Automotiva, que garantem
apoio integral aos profissionais.
Construyendo relaciones de valor con
el mercado. Relaciones, calificación y
negocios son los pi lares de los
programas innovadores creados e
implementados por Sabó junto a sus
públicos para que ellos prosperen cada
vez más en sus áreas de actuación.
Invertir en calificación y reconocer el
mercado por su compromiso y fidelidad
con Sabó significa invertir también en el
futuro de nuestro propio negocio. Tanto
es que es de Sabó el paquete de
servicios más innovador y la referencia
de mercado. Este incluye éxitos
consagrados como el Top Performance,
Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,
el Programa Qualifica, Califica, además
de los Consultores Técnicos, de
los Promotores y de la RIA: la Red
Automovilística Interactiva, que garantiza
apoyo integral a los profesionales.
Building a relationship of value with
the market. Relationship, qualification
and business are the pil lars of the
innovative programs devised and
implemented by Sabó with its clients so
that they can increasingly excel in their
fields of activity. To invest in qualifications
and to acknowledge the market for its
commitment and fidelity towards Sabó
also means to invest in its own business.
So much so that Sabó owns the most
innovative package of services which has
also become a reference in the market. It
includes such acclaimed successes as
the Top Performance, Caderninho Sabó
(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica
(Qualifying Program) aside from the
Technical Consultants, Promoters and the
RIA, or the Interactive Automotive Network
that ensures complete support for
professionals.
TOPCA
RD
000 000 000 - 0
LuizFrei
tas
• Estecartãoé pessoale intransferível.
• Em caso
defurto ou extravio, comunicar
à CentraldeRelacionamentoSabó.
• Otitulardeste cartãoé Associado
doCaderninhoSabó comdireito
a usufruir
dasexclusivasTOP VANTAG
ENS SABÓ.
• Estecartãoé pessoale intransferível.
• Em caso
defurto ou extravio, comunicar
à CentraldeRelacionamentoSabó.
• Otitulardeste cartãoé Associado
doCaderninhoSabó comdireito
a usufruir
dasexclusivasTOP VANTAG
ENS SABÓ.
0800 77 12 155
w w w .s ab ó. c o
m .b r
0800 77 12 155
w w w .s ab ó. c o
m .b r
Associa
do do Caderninho Sabó
Associa
do do Caderninho Sabó
Liderando as soluções do futuro.
Fornecer produtos state-of-the-art e
autocert i f icados exige que todos os
integrantes do processo produtivo da
Sabó, em qualquer parte do mundo,
tenham a mesma f i losof ia: buscar
sempre a tecnologia da perfeição. Esse
pensamento global aliado a uma forte
atuação local são complementados por
invest imentos em equipamentos de
projetos e testes, softwares de última
geração, qual i f icação prof issional,
pesquisa de materiais e engenharia
avançada. Um conjunto de recursos que
garante, em todas as fábricas da Sabó,
certificação de qualidade conferida pelos
mais rígidos padrões existentes.
Liderando las soluciones del futuro.
Suministrar productos state-of-the-art y
autocert i f icados exige que todos los
integrantes del proceso productivo de
Sabó, en cualquier parte del mundo,
tengan la misma f i losof ía: buscar
siempre la tecnología de la perfección.
Ese pensamiento global, aliado a una
fuerte actuación local, se complementa
con inversiones en equipos de desarrollo
y ensayos, softwares de últ ima
generación, cal i f icación profesional,
investigación de materiales e ingeniería
avanzada. Un conjunto de recursos que
garantiza, en todas las fábricas de Sabó,
la certificación de calidad conferida por
los más rígidos estándares existentes.
Leading the solutions of the future.
To be a suppl ier of state-of-the-art
products that are also self-cert i f ied
requires that al l members of Sabó’s
productive process anywhere in the world
share the same philosophy: to always
pursue the technology of perfection. This
global att i tude along with a strong
local presence is complemented by
investments in project and test ing
equipment, latest generation software,
professional qual i f icat ion, materials
research and advanced engineering.
A set of resources that ensures a
certification of quality that is achieved by
the strictest standards available today, in
all of Sabó’s plants.
Construindo relações de valor com o
mercado. Relacionamento, qualificação
e negócios são os pilares dos programas
inovadores criados e implementados pela
Sabó junto aos seus públ icos para
que eles prosperem cada vez mais em
suas áreas de atuação. Invest ir
em qualificação e reconhecer o mercado
pelo seu compromisso e fidelidade com a
Sabó significa investir também no futuro
do nosso próprio negócio. Tanto que é da
Sabó o pacote de serviços mais inovador
e referência de mercado. Ele inclui
sucessos consagrados como o Top
Performance, o Caderninho Sabó, o
Programa Qualifica além dos Consultores
Técnicos, dos Promotores e da RIA: a
Rede Interativa Automotiva, que garantem
apoio integral aos profissionais.
Construyendo relaciones de valor con
el mercado. Relaciones, calificación y
negocios son los pi lares de los
programas innovadores creados e
implementados por Sabó junto a sus
públicos para que ellos prosperen cada
vez más en sus áreas de actuación.
Invertir en calificación y reconocer el
mercado por su compromiso y fidelidad
con Sabó significa invertir también en el
futuro de nuestro propio negocio. Tanto
es que es de Sabó el paquete de
servicios más innovador y la referencia
de mercado. Este incluye éxitos
consagrados como el Top Performance,
Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,
el Programa Qualifica, Califica, además
de los Consultores Técnicos, de
los Promotores y de la RIA: la Red
Automovilística Interactiva, que garantiza
apoyo integral a los profesionales.
Building a relationship of value with
the market. Relationship, qualification
and business are the pil lars of the
innovative programs devised and
implemented by Sabó with its clients so
that they can increasingly excel in their
fields of activity. To invest in qualifications
and to acknowledge the market for its
commitment and fidelity towards Sabó
also means to invest in its own business.
So much so that Sabó owns the most
innovative package of services which has
also become a reference in the market. It
includes such acclaimed successes as
the Top Performance, Caderninho Sabó
(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica
(Qualifying Program) aside from the
Technical Consultants, Promoters and the
RIA, or the Interactive Automotive Network
that ensures complete support for
professionals.
TOPCA
RD
000 000 000 - 0
LuizFrei
tas
• Estecartãoé pessoale intransferível.
• Em caso
defurto ou extravio, comunicar
à CentraldeRelacionamentoSabó.
• Otitulardeste cartãoé Associado
doCaderninhoSabó comdireito
a usufruir
dasexclusivasTOP VANTAG
ENS SABÓ.
• Estecartãoé pessoale intransferível.
• Em caso
defurto ou extravio, comunicar
à CentraldeRelacionamentoSabó.
• Otitulardeste cartãoé Associado
doCaderninhoSabó comdireito
a usufruir
dasexclusivasTOP VANTAG
ENS SABÓ.
0800 77 12 155
w w w .s ab ó. c o
m .b r
0800 77 12 155
w w w .s ab ó. c o
m .b r
Associa
do do Caderninho Sabó
Associa
do do Caderninho Sabó
Liderando as soluções do futuro.
Fornecer produtos state-of-the-art e
autocert i f icados exige que todos os
integrantes do processo produtivo da
Sabó, em qualquer parte do mundo,
tenham a mesma f i losof ia: buscar
sempre a tecnologia da perfeição. Esse
pensamento global aliado a uma forte
atuação local são complementados por
invest imentos em equipamentos de
projetos e testes, softwares de última
geração, qual i f icação prof issional,
pesquisa de materiais e engenharia
avançada. Um conjunto de recursos que
garante, em todas as fábricas da Sabó,
certificação de qualidade conferida pelos
mais rígidos padrões existentes.
Liderando las soluciones del futuro.
Suministrar productos state-of-the-art y
autocert i f icados exige que todos los
integrantes del proceso productivo de
Sabó, en cualquier parte del mundo,
tengan la misma f i losof ía: buscar
siempre la tecnología de la perfección.
Ese pensamiento global, aliado a una
fuerte actuación local, se complementa
con inversiones en equipos de desarrollo
y ensayos, softwares de últ ima
generación, cal i f icación profesional,
investigación de materiales e ingeniería
avanzada. Un conjunto de recursos que
garantiza, en todas las fábricas de Sabó,
la certificación de calidad conferida por
los más rígidos estándares existentes.
Leading the solutions of the future.
To be a suppl ier of state-of-the-art
products that are also self-cert i f ied
requires that al l members of Sabó’s
productive process anywhere in the world
share the same philosophy: to always
pursue the technology of perfection. This
global att i tude along with a strong
local presence is complemented by
investments in project and test ing
equipment, latest generation software,
professional qual i f icat ion, materials
research and advanced engineering.
A set of resources that ensures a
certification of quality that is achieved by
the strictest standards available today, in
all of Sabó’s plants.
Construindo relações de valor com o
mercado. Relacionamento, qualificação
e negócios são os pilares dos programas
inovadores criados e implementados pela
Sabó junto aos seus públ icos para
que eles prosperem cada vez mais em
suas áreas de atuação. Invest ir
em qualificação e reconhecer o mercado
pelo seu compromisso e fidelidade com a
Sabó significa investir também no futuro
do nosso próprio negócio. Tanto que é da
Sabó o pacote de serviços mais inovador
e referência de mercado. Ele inclui
sucessos consagrados como o Top
Performance, o Caderninho Sabó, o
Programa Qualifica além dos Consultores
Técnicos, dos Promotores e da RIA: a
Rede Interativa Automotiva, que garantem
apoio integral aos profissionais.
Construyendo relaciones de valor con
el mercado. Relaciones, calificación y
negocios son los pi lares de los
programas innovadores creados e
implementados por Sabó junto a sus
públicos para que ellos prosperen cada
vez más en sus áreas de actuación.
Invertir en calificación y reconocer el
mercado por su compromiso y fidelidad
con Sabó significa invertir también en el
futuro de nuestro propio negocio. Tanto
es que es de Sabó el paquete de
servicios más innovador y la referencia
de mercado. Este incluye éxitos
consagrados como el Top Performance,
Caderninho Sabó, Cuadernito Sabó,
el Programa Qualifica, Califica, además
de los Consultores Técnicos, de
los Promotores y de la RIA: la Red
Automovilística Interactiva, que garantiza
apoyo integral a los profesionales.
Building a relationship of value with
the market. Relationship, qualification
and business are the pil lars of the
innovative programs devised and
implemented by Sabó with its clients so
that they can increasingly excel in their
fields of activity. To invest in qualifications
and to acknowledge the market for its
commitment and fidelity towards Sabó
also means to invest in its own business.
So much so that Sabó owns the most
innovative package of services which has
also become a reference in the market. It
includes such acclaimed successes as
the Top Performance, Caderninho Sabó
(Sabó’s Notebook) and the Qualif ica
(Qualifying Program) aside from the
Technical Consultants, Promoters and the
RIA, or the Interactive Automotive Network
that ensures complete support for
professionals.
TOPCA
RD
000 000 000 - 0
Luiz Fre
itas
ferível.nicaferíve
l.nica
Caderninho Sabó
Caderninho Sabó
Sabó-Group
E1671 Pags Iniciais Catalogo Sabo 9/10/07 10:58 AM Page 6
1. Apresentacao 3-14.indd 9 4/28/08 10:36:26 AM
11
L I N H A L E V E
Í N D I C E D E B U S C A R Á P I D A
JUNTASJUNTAS COMPLETAS
DO MOTOR - C/ RET
JUNTAS COMPLETOS
DO MOTOR - S/ RET
JUNTAS SUPERIORES
DO MOTOR - C/ RET
JUNTAS SUPERIORES
DO MOTOR - S/ RET
JUNTAS DE
CABEÇOTE
JUNTAS DAS TAMPAS
DE VÁLVULAS
JUNTAS DOS
COLETORES DE AD/EX
JUNTAS E GAXETAS
DA SAÍDA DO EX.
JOGOS E JUNTAS
DO CÁRTER
KITS DE
CARBURADOR
KITS DE INJEÇÃO
ELETRÔNICA
JUNTAS
DIVERSAS
154 155 155 156 157 158 159 161 162 166 167
169 169 170 171 172 173 174 174 175 176 180 181
185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 199 200
202 202
203 203 203 203 203 203 203
204 204 204 204 204
205 206 207 209 210 211 213 214 215 215 220 221
1. Apresentacao 3-14.indd 11 4/24/08 10:09:21 AM
12 w w w . s a b o . c o m . b r
Í N D I C E D E B U S C A R Á P I D A
L I N H A U T I L I T Á R I O
KITS RETENTORES
KIT DE VÁLVULAS KIT DE PARAFUSO MOTOR CÂMBIO EIXO TRASEIRO EIXO DIANTEIRO FREIO DIREÇÃO DIVERSOS
ASIA 236 237 237 237
CHRYSLER 238 240 240 240 241
CUMMINS
FIAT 242 243 243
FORD 244 247 250 252 254 253 255
GENERAL MOTORS 234 257 261 262 264 265 266
HYUNDAI 267 268 268 268
KIA 269 271 271 271 272
LAND ROVER 273
MAXION PERKINS 234 274
MERCEDES BENZ 276 277 277 278
MITSUBISHI 279
MWM
PEUGEOT 280 281 281
RENAULT 282 284 284 284
TOYOTA 285 286 287 288 288
VOLKSWAGEN 289 293 294 295 295
WILLYS 296 297 298 300 301 301
1. Apresentacao 3-14.indd 12 4/30/08 11:59:56 AM
10 w w w . s a b o . c o m . b r
KITS RETENTORES
KIT DE PARAFUSO
KIT DE SUSPENSÃO
KIT DE VÁLVULAS
KIT DE HOMOCINÉTICA
KIT DE CUBO DE RODA MANGUEIRAS MOTOR CÂMBIO
EIXO TRASEIRO
EIXO DIANTEIRO
FREIO DIREÇÃO DIVERSOS
ALFA ROMEO
56
62 63 64 65
AUDI 27 66 68 69
BMW 70 71
CHRYSLER 72 73 73 74 75 74 75
CITROEN 76
DAEWOO 77 79 79
DKW VEMAG 80 80
DIVERSOS
FIAT 18 22 38 44 81 88 89 90 90 90
FORD 18 22 38 45 52 91 96 99 101 103 102 103
GENERAL MOTORS 19 23 39 46 52 104 109 111 111 113 112 113
GURGEL 114 115 115
HONDA 116
PEUGEOT 117 122 122 122
RENAULT 48 123 130 130 130
SEAT 31 131 132
TOYOTA
VOLKSWAGEN 19 23 41 48 52 133 145 148 149 150 151
Í N D I C E D E B U S C A R Á P I D A
L I N H A L E V E
1. Apresentacao 3-14.indd 10 4/24/08 10:04:14 AM
13
L I N H A U T I L I T Á R I O
Í N D I C E D E B U S C A R Á P I D A
JUNTASJOGOS DE JUNTAS
COMPLETOS DO
MOTOR - C/ RET
JOGOS DE JUNTAS
COMPLETOS DO
MOTOR - S/ RET
JUNTAS SUPERIORES
DO MOTOR - C/ RET
JUNTAS SUPERIORES
DO MOTOR - S/ RET
JUNTAS DE
CABEÇOTE
JUNTAS DAS TAMPAS
DE VÁLVULAS
JUNTAS DOS
COLETORES DE AD/EX
JUNTAS E GAXETAS
DE SAÍDA DO
ESCAPE
JUNTAS DA
TURBINA
JOGOS E JUNTAS
DO CÁRTER
KITS DE
CARBURADOR
JUNTAS
DIVERSAS
304
305 305 305 305 305 305 305 305 305 306
307 307 307 307
310 310 310 310 310 311 311 311 312 312
314 314
315 315 315 316 316 316 316 317 317 317 317
318 318 318 318 318
319 319 320 321 321 322 322 322 323
324 324 324 324 324 324
326 326 327 327 327 328 328 329 329 329 329
1. Apresentacao 3-14.indd 13 4/30/08 12:01:45 PM
14 w w w . s a b o . c o m . b r
LEGENDAS
BR - Vedação principal de borracha com mola, recoberto externamente com borracha.
BRG - Vedação principal de borracha com mola, proteção contra poeira, recoberto externamente com borracha.
BA - Vedação principal de borracha com mola e diâmetro externo de metal.
BAG - Vedação principal de borracha com mola, proteção contra poeira e diâmetro externo de metal.
B - Vedação principal de borracha com mola, diâmetro externo de metal, com tampa.
BG - Vedação principal de borracha com mola, diâmetro externo de metal, proteção contra poeira, recoberto com borracha e tampa.
GR - Vedação principal de borracha, sem mola e diâmetro externo recoberto com borracha.
GA - Vedação principal de borracha, sem mola e diâmetro externo de metal.
ESTRIAS DO LÁBIO (ORIENTAÇÃO)
L = liso
H = horário
AH = anti-horário
BI = bidirecional
RE = rosca esquerda
MATERIAL DO LÁBIO
NBR = nitrílica
ACM = poliacrílica
MVQ = silicone
PH = velumóide
CO = couro
NY = nylon
LEYENDAS
BR - Retención principal de goma con resorte, recubierto externamente con goma.
BRG - Retención principal de goma con resorte, protección contra polvo, recubierto externamente con goma.
BA - Retención principal de goma con resorte y diámetro externo de metal.
BAG - Retención principal de goma con resorte, protección contra polvo y diámetro externo de metal.
B - Retención principal de goma con resorte, diámetro externo de metal, con tapa.
BG - Retención principal de goma con resorte, diámetro externo de metal, protección contra polvo y tapa.
GR - Retención principal de goma sin resorte y diámetro externo recubierto con goma.
GA - Retención principal de goma sin resorte y diámetro externo de metal.
ESTRIAS DEL LABIO (ORIENTACIÓN)
L = liso
H = horario
AH = antihorario
BI = bidireccional
RE = rosca izsquierda
MATERIAL DO LÁBIO
NBR = nitrilico
ACM = poliacrílico
MVQ = silicona
PH = adamite
CO = cuero
NY = nylon
LEGENDS
BR - Primary lip in rubber, spring loaded, outside diameter with rubber coating.
BRG - Primary lip in rubber, spring loaded, protection against dust, outside diameter with rubber coating.
BA - Primary lip in rubber, spring loaded, outside diameter without rubber coating.
BAG - Primary lip in rubber, spring loaded, protection against dust, outside diameter without rubber coating.
B - Primary lip in rubber, spring loaded, outside diameter without rubber coating, with inner case.
BG - Primary lip in rubber, spring loaded, outside diameter without rubber coating, protection against dust, with inner case.
GR - Primary lip in rubber, non-spring loaded, outside diameter with rubber coating.
GA – Primary lip in rubber, non-spring loaded, outside diameter without rubber coating.
HYDRODYNAMIC AIDS (DIRECTION OF SHAFT ROTATION)
L = without helix
H = clock wise
AH = counter clock wire
BI = bi-directions
RE = thread to the left
SEAL LIP MATERIAL
NBR = nitrile
ACM = polyacrylic
MVQ = silicona
PH = velumoide
CO = leather
NY = nylon
1. Apresentacao 3-14.indd 14 4/24/08 10:12:06 AM
2. Kits - Leve 15-58.indd 15 4/24/08 10:18:26 AM
16 w w w . s a b o . c o m . b r
COMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGO Índice - No Índice você encontra todas as categorias de produtos listadas neste catálogo, com a indicação da página onde está o tipo de peça procurada. 1 - Localizador - A apresentação de cada categoria de produtos inicia com uma página intercaladora.Para facilitar sua consulta, as páginas que trazem peças de uma mesma categoria tem um pequeno quadrado localizador impresso, sempre na mesma posição, na lateral da página. Com o catálogo fechado, observe as páginas: fica fácil visualizar onde termina uma categoria e começa outra.2 - Título - Na parte superior de cada página, você encontra a categoria do produto: Mangueira, Suspensão, Kit de Reparo da Junta Homocinética, Kit de Válvula com Retentores, Kit de Parafusos, Rolamento de Cardan e Kit de Cubo de Roda. Na linha imediatamente abaixo, está o tipo de peça encontrada naquela página. 3 - Montadora - As peças estão todas divididas por montadoras e estas são apresentadas em ordem alfabética.4 - Tabela - Em todas as tabelas você encontra, inicialmente, a foto do produto. A coluna localizada à direita da foto contém as informações que devem direcionar a sua busca.
EN CUANTO A USO ESTE CATÁLOGOÍndice - En el índice usted encuentra todas las categorías de los productos listados en este catálogo, con la información de la página donde consta el tipo de pieza buscada. 1 - Localizador - La presentación de cada categoría de productos comienza con una página intercalada.Para hacer más fácil su consulta, las páginas que presentan piezas de la misma categoría tienen una marca: un pequeño cuadrado, en la lateral de la página, siempre en la misma posición. Con el catálogo cerrado, observe a las páginas: es más fácil visualizar donde termina una categoría y comienza otra.2 - Título - En la parte superior de cada página, usted encuentra la categoría del producto: manguera, suspensión, kit de repuestos para junta homocinética, kit de válvula con retenes, kit de tornillos, rodamiento de cardan y kit del cubo de rueda. En la línea inmediatamente inferior, está el tipo de pieza que se encuentra en esa página. 3 - Fabricante de automóviles - Las piezas están divididas por fabricantes de automóviles y allí son presentadas en orden alfabético.4 - Tabla - En todas las tablas está, al comienzo, la foto del producto. La columna a la derecha de la foto contiene las informaciones que deben orientar a su búsqueda.
COMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGOEN CUANTO A USO ESTE CATÁLOGO / HOW TO LOCATE THE DESIRED RETAINER
02
02
01
03
HOW TO LOCATE THE RETAINER Table of Contents - In the Table of Contents you will find all product categories listed in this catalog showing the corresponding page in which the desired part is located. 1 - Locator - The introduction to each product category begins with an inserted page.To simplify your parts look up, pages that contain parts that belong to a same category bear a small printed locator square, always in the same place alongside each page.With the catalog closed you will notice how easy it is to see where each category ends and another one begins.2 - Title - On the topmost portion of each page, you will find the category of each product, such as: Hose, Suspension, Homocinetic Joint Repair Kit, Valve Kit with Retainers, Screws Kit, Universal Joint (Cardan) Bearings and Wheel Hubs Kit. On the line immediately below, you will find the type of part found on that page. 3 - Manufacturer - All parts are divided by car manufacturer and are presented in alphabetical order.4 - Table - Preceding all tables, you will find a picture of the part. The column on the right to the picture contains the information you will need to guide your parts look up.
04
2. Kits - Leve 15-58.indd 16 4/24/08 10:18:37 AM
2. Kits - Leve 15-58.indd 17 4/24/08 10:18:39 AM
18 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Parafusos - Cabeçote - Linha Leve / Kit de Tornillos - Tapa de Cilindros - Línea Liviana / Cylinder Head Bolts Kit - Light Line
78458
78470
78471
78454
Parafuso de Fixação do Cabeçote M12x1.25x140-12.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M12x1.25x140-12.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M12x1.25x140-12.9
Motor Fiat Fiasa 1.000cc / 1.300cc / 1.500cc
78455
78456
10
10
10
Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.50x121-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.50x121-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.50x121-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.50x163-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.50x163-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.50x163-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.50x102-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.50x102-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.50x102-10.9
Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L 8 Válvulas
Motor Ford Zetec Rocam 1.0L/ 1.6L
Motor Ford Zetec 1.8L / 2.0L 16 Válvulas
78457
Parafuso de Fixação do Cabeçote M9x1.25x96-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M9x1.25x96-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M9x1.25x96-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M9x1.25x87-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M9x1.25x87-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M9x1.25x87-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.25x98-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.25x98-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.25x98-10.9
10
10
10
10
1078546
Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.25x84-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.25x84-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.25x84-10.9
Motor Fiat Fire 1.0L / 1.3L / 1.4L 8 Válvulas
Motor Fiat Fire 1.0L / 1.3L16 Válvulas
Motor Fiat Sevel 1.500cc / 1.580cc
Motor Fiat Sevel 1.500cc / 1.580cc
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
F I A T
75.817.43
55.187.738
77.959.92
46.430.688
46.430.687
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
F O R D
89BM/ 6065/ DA
XS6E/ 6065/ AC
928M/ 6065/ BD
2. Kits - Leve 15-58.indd 18 4/24/08 10:18:44 AM
19c a t á l o g o d e k i t s
Kit de Parafusos - Cabeçote - Linha Leve / Kit de Tornillos - Tapa de Cilindros - Línea Liviana / Cylinder Head Bolts Kit - Light Line
78460
78461
78472
78473
10
10
10
10
Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.25x137-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.25x137-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.25x137-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.25x105-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.25x105-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.25x105-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.25x140-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.25x140-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.25x140-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.25x153-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.25x153-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.25x153-10.9
Motor GM1.8L / 2.0L / 2.2L 8 Válvulas
Motor GM 2.0L / 2.2L 16 Válvulas
Motor GM1.0L / 1.4L / 1.6L 8 Válvulas - Corsa
Motor GM1.8L /Motor GM1.0L / 1.6L 16 Válvulas - Corsa
1078468
1078469
78467
Parafuso de Fixação do Cabeçote M9x1.25x112-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M9x1.25x112-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M9x1.25x112-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M9x1.25x138-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M9x1.25x138-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M9x1.25x138-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M11x1.50x106-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M11x1.50x106-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M11x1.50x106-10.9
Motor VW AT 1.0L/ 1.6L 8 Válvulas
Motor VW AT 1.0L 16 Válvulas
Motor VW AP 1.6L / 1.8L 2000/... 10
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
G E N E R A L M O T O R S
93.294.943
90.466.480
90.469.101
90.412.701
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
V O L K S W A G E N
030/ 103384/ G
036/ 103384/ G
049/ 103385/ 3
2. Kits - Leve 15-58.indd 19 4/24/08 10:18:48 AM
20 w w w . s a b o . c o m . b r
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
2. Kits - Leve 15-58.indd 20 4/24/08 10:18:56 AM
2. Kits - Leve 15-58.indd 21 4/24/08 10:20:47 AM
22 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAFT0002-RS 178712 Fiat Uno / Prêmio / Elba / Fiorino 1985 a 1991
SK100S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantervo con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAFT0004-RS 178713 Fiat Uno / Elba 1992 a 1996 - Fiorino 1992 a 1999
044.0842 SK102S
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSIONKit de Reparo do Amortecedor - Linha Leve / Kit de Reparación de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Repair Kit - Light Line
F I A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
F O R D
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0005-RS 178702 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
044.0831 SK206S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAF0008-RS 178704 Ford Fiesta / Ka 1996/... (Somente Primeiro Modelo)
044.1222 SK210S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAF0002-RS 178706Ford Escort 1984 a 1992 -
Escort Hobby 1993 a 1996 - Verona 1989 a 1992
441220 SK200S
Kit de Reparo do Amortecedor Traseiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Trasero con Bastidor /
Rear Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAF0010-RS 178707 Ford Fiesta 1996/... (Somente Primeiro Modelo)
044.1226 SK214S
Kit de Reparo do Amortecedor Traseiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Trasero con Bastidor / Rear Shock Absorber
Repair Kit with a Stopper
KAF0012-RS 178717 Ford Fiesta Até 1996 - Ka 1997/...
044.1226 SK216S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAFT0015-RS 178716
Fiat Uno 1.5R / 1.6R / 1.6 MPI / 1.4L Turbo 1987 a 1996 - Prêmio 1989 a
1995 - Elba 1992 a 1996 - Fiorino 1992 a 1999
SK104S
2. Kits - Leve 15-58.indd 22 4/24/08 10:20:52 AM
23c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSIONKit de Reparo do Amortecedor - Linha Leve / Kit de Reparación de Amortiguador - Línea Liviana /
Shock Absorber Repair Kit - Light LineG E N E R A L M O T O R S
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAG0008-RS 178708 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998
440838 SK303S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAG0005-RS 178711 GM Monza 1982 a 1990 044.0837 SK319S
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0007-RS 178700VW Passat 1974 a 1989 - Gol 1980
a 1994 - Voyage 1982 a 1995 - Parati 1983 a 1995 - Saveiro 1981 a 1997
044.0830 SK400S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0010-RS 178701 VW Gol / Parati / Saveiro 1995 a 2000
044.0833 SK207S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0005-RS 178702 VW Santana / Quantun 1984 a 1995
044.0831 SK206S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0017-RS 178703 VW Santana / Quantun 1996 a 2006
044.0845 SK207S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAF0002-RS 178706 VW Apolo 1989 a 1992 441220 SK200S
2. Kits - Leve 15-58.indd 23 4/24/08 10:21:03 AM
24 w w w . s a b o . c o m . b r
Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
G.1211 178802 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998
210752 3767
Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
G.1232 178807 GM Monza 1982 a 1996 440844 3765-A
G E N E R A L M O T O R SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
V.1290 178800VW Santana/Quantum 1984 a
08/1996 - Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
220742 4867-A
Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
V.1364 178801 VW Gol / Parati / Saveiro Geração III 2002/...
221280
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Batente do Amortecedor Dianteiro / Tope de Amortiguador Delantero /
Front Shock Absorber CatchF.1256 178804 VW Logus / Pointer / Escort /
Verona 1993 a 1996210636
Batente do Amortecedor Dianteiro / Tope de Amortiguador Delantero /
Front Shock Absorber CatchV.1289C2 178808
VW Passat 1979 a 1989 - Gol / Parati / Voyage /
Saveiro 1980 a 1997 (Geração I)220743 4819-A
Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with bearings
V.1288C2 178809 VW Gol / Parati / Saveiro 1995 a 2001 (Geração II)
220744 4809
Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
V.1309C2 178810VW Gol / Parati / Saveiro Motor 2.0 1995 a 2001 - Santana / Quantum /
Royalles / Versailles 1996 a 2006220776 4809
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Batente do Amortecedor - Linha Leve / Tope de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Catch - Light Line
2. Kits - Leve 15-58.indd 24 4/24/08 10:21:16 AM
25c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Batente do Amortecedor - Linha Leve / Tope de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Catch - Light Line
Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
F.1276 178811
Ford Escort 1984 a 1992 / Escort Hobby 1993 a 1996 /
Verona 1990 a 1992 - VW Apollo 1990 a 1992
2443-A
Batente do Amortecedor Traseiro Superior /
Tope de Amortiguador Trasero Superior /
Rear Shock Absorber Stopper Superior
V.0297 178937
VW Santana / Quantum 1984 a 1995 - Logus / Pointer 1993 a 1997 - Ford Versailles / Royale 1992 a
1996 - Escort / Verona 1993 a 1996
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
2. Kits - Leve 15-58.indd 25 4/24/08 10:21:17 AM
26 w w w . s a b o . c o m . b r
Batente de Apoio da Mola da Suspensão Traseira /
Tope de Apoyo del Resorte de la Suspensión Trasera /
Rear Suspension Spring Stopper
FT.1003 178900Fiat 147/Uno 1984/... / Elba /
Prêmio 1985 a 1996 / Fiorino 1988 a 1993
220329
F I A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Batente da Suspensão - Linha Leve / Soporte de Suspención - Línea Liviana / Suspension Pad - Light Line
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Batente da Suspensão / Soporte de Suspención /
Suspension PadV.0079 178901 VW Fusca 1967 a 1996 /
Variant I e II / Kombi
Jogo de Borracha do Facão Traseiro Interno - Externo / Juego de Gomas del Brazo de
Suspensión Trasero Interno - Externo / Rubber Set for the Rear
Suspension Arm Internal - External
V.0166 / V.0165 178902 VW Fusca 1967 a 1996
Jogo de Borracha do Facão Traseiro Interno - Externo / Juego de Gomas del Brazo de
Suspensión Trasero Interno - Externo / Rubber Set for the Rear
Suspension Arm Internal - External
V.0291 / V.0292 178903 VW Kombi 1500 / 1600 1975/...
2. Kits - Leve 15-58.indd 26 4/24/08 10:21:27 AM
27c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha da Bandeja Dianteira 13mm / Buje de la Bandeja Delantera 13mm /
Front Tray Bushing 13mmV.1367 178909 Audi A3 1999/... 4883
A U D IFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
F I A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray Bushing FT.1051 178911 Fiat Palio / Siena /
Strada 1996/...111038
Bucha da Bandeja Traseira Curta / Buje de la Bandeja Trasera Corta /
Rear Tray Bushing ShortFT.1013 278918
Fiat 147 1983 a 1986 / Prêmio 1985 a 1996 /
Uno 1985/...120399 1002-A
Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira / Buje de la Barra Estabilizadora -
Tensora de la Suspensión Delantera / Stabilizer Bar Bushing -
Suspension Turnbuckle Front
FT.1042 278920 Fiat Elba / Fiorino / Prêmio 1985 a 1996 - Uno 1991/...
110438 1025
Bucha da Suspensão Traseira / Buje de la Suspensión Trasera /
Rear Suspension BushingFT.1059 178925 Fiat Tempra 1992 a 1999
(Exceto Tempra SW)110617 1046
Bucha do Braço Oscilante Dianteiro / Buje del Brazo Oscilante Delantero /
Front Rocker Arm BushingFT.1038 178927 Fiat Uno / Prêmio / Elba /
Fiorino 1991/...110690 1005
Bucha do Braço Oscilante Dianteiro 10mm/
Buje del Brazo Oscilante Delantero 10mm /
Front Rocker Arm Bushing10mm
FT.0041 178928 Fiat Uno / Elba / Prêmio / Fiorino 1985 a 1990
410777 1003-A
Bucha do Olhal da Mola Traseira Fiat /
Buje del Ojal del Resorte Trasero Fiat /
Fiat Rear Spring Eye Bushing
D.1448 1 78935 Fiat Fiorino / Strada 1991/...
2. Kits - Leve 15-58.indd 27 4/24/08 10:21:33 AM
28 w w w . s a b o . c o m . b r
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray BushingV.1268 178908 Ford Versailles /
Royale Motor 2.0L 1992 a 1996110495 4868
F O R DFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /
Front Tray Bushing Rear Part
V.1355 178917Ford Escort /
Verona 1993 a 1997 - Ka / Escort Zetec 1997/...
110682 2426
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /
Front Tray Bushing Front Part
V.1356 178922Ford Escort /
Verona 1993 a 1997 - Ka / Escort Zetec 1997/...
110673 2427
Bucha do Quadro do Motor - Dianteira - 10mm/
Buje del Cuadro del Motor - Delantera - 10mm /
Engine Frame Bushing - Front - 10mm
V.1261 178923 Ford Versailles / Royale 1991 a 1995
110511 4870
Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira e Traseira /
Buje de la Barra Estabilizadora - Tensora de la Suspensión
Delantera y Trasera / Stabilizer Bar Bushing - Suspension
Turnbuckle Front and Rear
F.1265 178924 Ford Escort 1983 a 1996 / Verona 1990 a 1992
110439 2437
Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing
V.1283 178932 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
110740 4872
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm / Engine Frame Bushing
Rear Part - 10mm
V.1296 178943 Ford Versailles / Royale 1991 a 1995
110510 4869
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 12mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 12mm /
Engine Frame Bushing Rear Part - 12mm
V.1295 178944 Ford Royale / Versailles 1996
110749 4869-A
Bucha da Bandeja Inferior e Superior do Braço Central da Suspensão
Dianteira e Traseira / Buje de la Bandeja Inferior y Superior del Brazo Central de la Suspensión
Delantera y Trasera / Suspension Central Arm Upper and Lower Tray Bussing Front and Rear
F.1269 178945Ford Corcel /
Belina II 1977 a 1984 - Del Rey / Scala / Pampa 1982 a 1984
130432 2529
2. Kits - Leve 15-58.indd 28 4/24/08 10:21:38 AM
2. Kits - Leve 15-58.indd 21 4/24/08 10:20:47 AM
22 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAFT0002-RS 178712 Fiat Uno / Prêmio / Elba / Fiorino 1985 a 1991
SK100S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantervo con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAFT0004-RS 178713 Fiat Uno / Elba 1992 a 1996 - Fiorino 1992 a 1999
044.0842 SK102S
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSIONKit de Reparo do Amortecedor - Linha Leve / Kit de Reparación de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Repair Kit - Light Line
F I A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
F O R D
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0005-RS 178702 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
044.0831 SK206S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAF0008-RS 178704 Ford Fiesta / Ka 1996/... (Somente Primeiro Modelo)
044.1222 SK210S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAF0002-RS 178706Ford Escort 1984 a 1992 -
Escort Hobby 1993 a 1996 - Verona 1989 a 1992
441220 SK200S
Kit de Reparo do Amortecedor Traseiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Trasero con Bastidor /
Rear Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAF0010-RS 178707 Ford Fiesta 1996/... (Somente Primeiro Modelo)
044.1226 SK214S
Kit de Reparo do Amortecedor Traseiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Trasero con Bastidor / Rear Shock Absorber
Repair Kit with a Stopper
KAF0012-RS 178717 Ford Fiesta Até 1996 - Ka 1997/...
044.1226 SK216S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAFT0015-RS 178716
Fiat Uno 1.5R / 1.6R / 1.6 MPI / 1.4L Turbo 1987 a 1996 - Prêmio 1989 a
1995 - Elba 1992 a 1996 - Fiorino 1992 a 1999
SK104S
2. Kits - Leve 15-58.indd 22 4/24/08 10:20:52 AM
23c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSIONKit de Reparo do Amortecedor - Linha Leve / Kit de Reparación de Amortiguador - Línea Liviana /
Shock Absorber Repair Kit - Light LineG E N E R A L M O T O R S
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAG0008-RS 178708 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998
440838 SK303S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAG0005-RS 178711 GM Monza 1982 a 1990 044.0837 SK319S
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0007-RS 178700VW Passat 1974 a 1989 - Gol 1980
a 1994 - Voyage 1982 a 1995 - Parati 1983 a 1995 - Saveiro 1981 a 1997
044.0830 SK400S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0010-RS 178701 VW Gol / Parati / Saveiro 1995 a 2000
044.0833 SK207S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0005-RS 178702 VW Santana / Quantun 1984 a 1995
044.0831 SK206S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAV0017-RS 178703 VW Santana / Quantun 1996 a 2006
044.0845 SK207S
Kit de Reparo do Amortecedor Dianteiro com Batente /
Kit de Reparación de Amortiguador Delantero con Bastidor /
Front Shock Absorber Repair Kit with a Stopper
KAF0002-RS 178706 VW Apolo 1989 a 1992 441220 SK200S
2. Kits - Leve 15-58.indd 23 4/24/08 10:21:03 AM
24 w w w . s a b o . c o m . b r
Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
G.1211 178802 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998
210752 3767
Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
G.1232 178807 GM Monza 1982 a 1996 440844 3765-A
G E N E R A L M O T O R SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
V.1290 178800VW Santana/Quantum 1984 a
08/1996 - Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
220742 4867-A
Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
V.1364 178801 VW Gol / Parati / Saveiro Geração III 2002/...
221280
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Batente do Amortecedor Dianteiro / Tope de Amortiguador Delantero /
Front Shock Absorber CatchF.1256 178804 VW Logus / Pointer / Escort /
Verona 1993 a 1996210636
Batente do Amortecedor Dianteiro / Tope de Amortiguador Delantero /
Front Shock Absorber CatchV.1289C2 178808
VW Passat 1979 a 1989 - Gol / Parati / Voyage /
Saveiro 1980 a 1997 (Geração I)220743 4819-A
Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with bearings
V.1288C2 178809 VW Gol / Parati / Saveiro 1995 a 2001 (Geração II)
220744 4809
Batente do AmortecedorDianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
V.1309C2 178810VW Gol / Parati / Saveiro Motor 2.0 1995 a 2001 - Santana / Quantum /
Royalles / Versailles 1996 a 2006220776 4809
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Batente do Amortecedor - Linha Leve / Tope de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Catch - Light Line
2. Kits - Leve 15-58.indd 24 4/24/08 10:21:16 AM
25c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Batente do Amortecedor - Linha Leve / Tope de Amortiguador - Línea Liviana / Shock Absorber Catch - Light Line
Batente do Amortecedor Dianteiro com Rolamento /
Tope de Amortiguador Delantero con Rodamiento / Front Shock Absorber Catch
with Bearings
F.1276 178811
Ford Escort 1984 a 1992 / Escort Hobby 1993 a 1996 /
Verona 1990 a 1992 - VW Apollo 1990 a 1992
2443-A
Batente do Amortecedor Traseiro Superior /
Tope de Amortiguador Trasero Superior /
Rear Shock Absorber Stopper Superior
V.0297 178937
VW Santana / Quantum 1984 a 1995 - Logus / Pointer 1993 a 1997 - Ford Versailles / Royale 1992 a
1996 - Escort / Verona 1993 a 1996
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
2. Kits - Leve 15-58.indd 25 4/24/08 10:21:17 AM
26 w w w . s a b o . c o m . b r
Batente de Apoio da Mola da Suspensão Traseira /
Tope de Apoyo del Resorte de la Suspensión Trasera /
Rear Suspension Spring Stopper
FT.1003 178900Fiat 147/Uno 1984/... / Elba /
Prêmio 1985 a 1996 / Fiorino 1988 a 1993
220329
F I A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Batente da Suspensão - Linha Leve / Soporte de Suspención - Línea Liviana / Suspension Pad - Light Line
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Batente da Suspensão / Soporte de Suspención /
Suspension PadV.0079 178901 VW Fusca 1967 a 1996 /
Variant I e II / Kombi
Jogo de Borracha do Facão Traseiro Interno - Externo / Juego de Gomas del Brazo de
Suspensión Trasero Interno - Externo / Rubber Set for the Rear
Suspension Arm Internal - External
V.0166 / V.0165 178902 VW Fusca 1967 a 1996
Jogo de Borracha do Facão Traseiro Interno - Externo / Juego de Gomas del Brazo de
Suspensión Trasero Interno - Externo / Rubber Set for the Rear
Suspension Arm Internal - External
V.0291 / V.0292 178903 VW Kombi 1500 / 1600 1975/...
2. Kits - Leve 15-58.indd 26 4/24/08 10:21:27 AM
27c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha da Bandeja Dianteira 13mm / Buje de la Bandeja Delantera 13mm /
Front Tray Bushing 13mmV.1367 178909 Audi A3 1999/... 4883
A U D IFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
F I A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray Bushing FT.1051 178911 Fiat Palio / Siena /
Strada 1996/...111038
Bucha da Bandeja Traseira Curta / Buje de la Bandeja Trasera Corta /
Rear Tray Bushing ShortFT.1013 278918
Fiat 147 1983 a 1986 / Prêmio 1985 a 1996 /
Uno 1985/...120399 1002-A
Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira / Buje de la Barra Estabilizadora -
Tensora de la Suspensión Delantera / Stabilizer Bar Bushing -
Suspension Turnbuckle Front
FT.1042 278920 Fiat Elba / Fiorino / Prêmio 1985 a 1996 - Uno 1991/...
110438 1025
Bucha da Suspensão Traseira / Buje de la Suspensión Trasera /
Rear Suspension BushingFT.1059 178925 Fiat Tempra 1992 a 1999
(Exceto Tempra SW)110617 1046
Bucha do Braço Oscilante Dianteiro / Buje del Brazo Oscilante Delantero /
Front Rocker Arm BushingFT.1038 178927 Fiat Uno / Prêmio / Elba /
Fiorino 1991/...110690 1005
Bucha do Braço Oscilante Dianteiro 10mm/
Buje del Brazo Oscilante Delantero 10mm /
Front Rocker Arm Bushing10mm
FT.0041 178928 Fiat Uno / Elba / Prêmio / Fiorino 1985 a 1990
410777 1003-A
Bucha do Olhal da Mola Traseira Fiat /
Buje del Ojal del Resorte Trasero Fiat /
Fiat Rear Spring Eye Bushing
D.1448 1 78935 Fiat Fiorino / Strada 1991/...
2. Kits - Leve 15-58.indd 27 4/24/08 10:21:33 AM
28 w w w . s a b o . c o m . b r
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray BushingV.1268 178908 Ford Versailles /
Royale Motor 2.0L 1992 a 1996110495 4868
F O R DFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /
Front Tray Bushing Rear Part
V.1355 178917Ford Escort /
Verona 1993 a 1997 - Ka / Escort Zetec 1997/...
110682 2426
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /
Front Tray Bushing Front Part
V.1356 178922Ford Escort /
Verona 1993 a 1997 - Ka / Escort Zetec 1997/...
110673 2427
Bucha do Quadro do Motor - Dianteira - 10mm/
Buje del Cuadro del Motor - Delantera - 10mm /
Engine Frame Bushing - Front - 10mm
V.1261 178923 Ford Versailles / Royale 1991 a 1995
110511 4870
Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira e Traseira /
Buje de la Barra Estabilizadora - Tensora de la Suspensión
Delantera y Trasera / Stabilizer Bar Bushing - Suspension
Turnbuckle Front and Rear
F.1265 178924 Ford Escort 1983 a 1996 / Verona 1990 a 1992
110439 2437
Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing
V.1283 178932 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
110740 4872
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm / Engine Frame Bushing
Rear Part - 10mm
V.1296 178943 Ford Versailles / Royale 1991 a 1995
110510 4869
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 12mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 12mm /
Engine Frame Bushing Rear Part - 12mm
V.1295 178944 Ford Royale / Versailles 1996
110749 4869-A
Bucha da Bandeja Inferior e Superior do Braço Central da Suspensão
Dianteira e Traseira / Buje de la Bandeja Inferior y Superior del Brazo Central de la Suspensión
Delantera y Trasera / Suspension Central Arm Upper and Lower Tray Bussing Front and Rear
F.1269 178945Ford Corcel /
Belina II 1977 a 1984 - Del Rey / Scala / Pampa 1982 a 1984
130432 2529
2. Kits - Leve 15-58.indd 28 4/24/08 10:21:38 AM
29c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha do Braço Tensor da Suspensão Dianteira /
Buje del Brazo Tensor De la Suspensión Delantera /
Front SuspensionTurnbuckle Arm Bushing
F.1267 178947Ford Corcel /
Belina II 1977 a 1984 - Del Rey / Pampa 1981 a 1984
120316 2570
F O R DFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
G E N E R A L M O T O R SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /
Front Tray Bushing Front Part
G.1077 178904 GM Monza 1982 a 1986
Bucha da Barra Estabilizadora Traseira /
Buje de la Barra Estabilizadora Trasera /
Rear Stabilizer Bar Bushing
D.0659 178905 GM Vectra 1997 a 2001
Bucha do Braço Tensor da Barra Estabilizadora /
Buje del Brazo Tensor de la Barra Estabilizadora / Stabilizer Bar Turnbuckle
Arm Bushing
G.1201 178906 GM Vectra / Astra / Calibra - 1994 a 1996
3101
Bucha da Bandeja Dianteira Inferior / Buje de la Bandeja Delantera Inferior /
Front Tray Bushing Inferior
G.1057 178907 GM Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993
120258 3701
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray BushingG.1098 178915 GM Monza 1982 a 1996 110418 3751
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray BushingG.1200 178916 GM Corsa / Tigra /
Celta 1994/...110895 3001
Bucha da Barra da Direção / Buje de la Columna de Dirección /
Steering Bar BushingG.1202 1 78919
GM Monza / Kadett / Ipanema 1982 a 1998 - Vectra /
Astra 1994 a 19963798
2. Kits - Leve 15-58.indd 29 4/24/08 10:23:55 AM
30 w w w . s a b o . c o m . b r
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha da Bandeja Dianteira Superior - Dianteira /
Buje de la Bandeja Delantera Superior - Delantera /
Front Tray Bushing Superior - Front
G.1043 178921 GM Opala / Caravan 1969 a 1992
110192 3620
G E N E R A L M O T O R SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing
G.1194 178929GM Monza / Kadett /
Ipanema 1991 a 1998 - Vectra / Astra 1994 a 1996
111037 3797
Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing
G.1165 178930GM Corsa 1994/...
Tigra 1998/... Celta 2000/...
110894 3003
Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing
G.1083 178931 GM Monza / Kadett / Ipanema 1982 a 1990
110417 3750
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /
Front Tray Bushing Rear Part
G.1223 178938 GM Vectra 1997/... - Astra / Zafira 1999/...
110739 3118
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /
Front Tray Bushing Rear Part
G.1210 178940GM Kadett /
Ipanema 1989 a 1998 - Monza 1982 a 1996
110726 3755
Bucha da Bandeja Dianteira Superior - Parte Dianteira /
Buje de la Bandeja Delantera Superior - Parte Delantera /
Front Tray Bushing Superior - Parte Dianteira
G.1042 178941 GM Opala / Caravan 1969 a 1992
110192 3621
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /
Front Tray Bushing Front Part
G.1224 178946 GM Kadett / Ipanema 1989 a 1998
110642 3753
2. Kits - Leve 15-58.indd 30 4/24/08 10:24:01 AM
31c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha da Bandeja Dianteira 17mm / Buje de la Bandeja Delantera 17mm /
Front Tray Bushing 17mmV.1361 178910 Seat Cordoba / Ibiza /
Inca Vario / Van 1998/...111247 4893
S E A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray Bushing V.1360 178914 Seat Cordoba / Ibiza /
Vario / Inca 1995/...111249 4882
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray BushingV.1268 178908
VW Santana / Quantum Motor 2.0L 1990 a 2006 - Gol / Saveiro /
Parati Motor 2.0L 1998 a 2000 110495 4868
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha da Bandeja Dianteira 13mm / Buje de la Bandeja Delantera 13mm /
Front Tray Bushing 13mmV.1367 178909 VW Golf / Bora /
New Beetle 1998/... 4883
Bucha da Bandeja Dianteira 17mm / Buje de la Bandeja Delantera 17mm /
Front Tray Bushing 17mmV.1361 178910 VW Golf / Polo Classic / Passat,
Variant Alemão 1994 a 1998111247 4893
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray BushingV.1208 278912
VW Gol / Voyage / Parati / Saveiro 1980 a 1989 -
VW Passat 1974 a 1989 110450 4812
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray BushingV.1243 278913
VW Santana / Quantum 1984 a 1990 - VW Gol /
Voyage / Parati / Saveiro 1989 a 1997
110502 4812-A
2. Kits - Leve 15-58.indd 31 4/24/08 10:24:05 AM
32 w w w . s a b o . c o m . b r
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha da Bandeja Dianteira / Buje de la Bandeja Delantera /
Front Tray BushingV.1360 178914
VW Golf Geração I, II / Polo Classic / Passat,
Variant Alemão / Bora / New Beetle 1995/...
111249 4882
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Traseira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Trasera /
Front Tray Bushing Rear Part
V.1355 178917 VW Logus / Pointer 1993/...
110682 2426
Bucha da Bandeja Dianteira Parte Dianteira /
Buje de la Bandeja Delantera Parte Delantera /
Front Tray Bushing Front Part
V.1356 178922 VW Logus / Pointer 1993/...
110673 2427
Bucha do Quadro do Motor Dianteira - 10mm /
Buje del Cuadro del Motor Delantera - 10mm /
Engine Frame Bushing Front - 10mm
V.1261 178923 VW Santana / Quantum 1985 a 1995
110511 4870
Bucha da Barra Estabilizadora - Tensora da Suspensão Dianteira e Traseira /
Buje de la Barra Estabilizadora - Tensora de la Suspensión
Delantera y Trasera / Stabilizer Bar Bushing - Suspension
Turnbuckle Front and Rear
F.1265 178924 VW Apollo 1990 a 1992 110439 2437
Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing
V.1151 178926 VW Gol / Voyage / Parati / Saveiro 1980/...
110377 4817
Bucha do Eixo Traseiro / Buje del Eje Trasero / Rear Axle Bushing
V.1283 178932VW Santana /
Quantum 1984/... Gol / Parati / Saveiro 1995/...
110740 4872
Bucha do Quadro do Motor 10mm / Buje del Cuadro del Motor 10mm /
Engine Frame Bushing 10mmV.1229 178933 VW Gol / Parati /
Saveiro 1997/... 110603 4873 A
Bucha da Barra da Direção / Buje de la Columna de Dirección /
Steering Bar BushingV.1305 178934
VW Santana / Quantum 1984 a 1996 - Gol /
Voyage / Parati / Saveiro 1980 a 1998 - Passat 1974 a 1989
4876
2. Kits - Leve 15-58.indd 32 4/24/08 10:24:11 AM
33c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Buchas - Linha Leve / Bujes - Línea Liviana / Bushings - Light Line
Bucha do Quadro do Motor 10mm /Buje del Cuadro del Motor 10mm /
Engine Frame Bushing 10mmV.1222 178936
VW Gol / Saveiro / Parati / Voyage /
Passat 1980 a 1996111125 4873
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm /
Engine Frame Bushing Rear Part - 10mm
V.1230 178939 VW Saveiro 1997 a 2002 110787 4824
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm /
Engine Frame Bushing Rear Part - 10mm
V.1306 178942VW Gol / Passat / Voyage / Parati /
Saveiro 1974 a 1997110307 4824
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 10mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 10mm /
Engine Frame Bushing Rear Part - 10mm
V.1296 178943 VW Santana / Quantum 1984 a 1995
110510 4869
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 12mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 12mm / Engine Frame Bushing
Rear Part - 12mm
V.1295 178944 VW Santana / Quantum 1995/...
110749 4869-A
Bucha do Quadro do Motor Parte Traseira - 12mm /
Buje del Cuadro del Motor Parte Trasera - 12mm / Engine Frame Bushing
Rear Part - 12mm
V.1368 178948 VW Gol / Parati / Saveiro 1997/...
110778 4824-A
2. Kits - Leve 15-58.indd 33 4/24/08 10:24:13 AM
34 w w w . s a b o . c o m . b r
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Coxins - Linha Leve / Cojíns - Línea Liviana / Cushions - Light Line
Coxim do Motor e do Câmbio / Cojín del Motor y de la
Caja de Cambios / Engine & Transmission
Ass’y Cushion
FT.1058 178961
Fiat Elba / Prêmio 1985 a 1996 -
Uno 1991 a 2001 - Fiorino 1991 a 2003
210700 1028
F I A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
F O R DFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Coxim do Câmbio / Cojín de la Caja de Cambios / Transmission Ass’y Cushion
F.1093 178949Ford Corcel II /
Belina II / Del Rey / Pampa 1983/...
Coxim Dianteiro do Motor Lado Direito /
Cojín Delantero del Motor Lado Derecho /
Engine Front Cushion Right Side
F.1235 178953Ford Escort /
Verona 1.6L 1983 a 1992 - Escort Hobby 1.0L / 1.6L 1993 a 1996
210565 2434
Coxim Dianteiro do Motor Lado Direito / Cojín Delantero del
Motor Lado Derecho / Engine Front Cushion Right Side
F.1242 178954 Ford Escort / Verona 1.8L 1989 a 1992
210566 2446
Coxim Dianteiro do Motor / Cojín Delantero del Motor /
Engine Front Cushion F.1145 178955 Ford Corcel II / Belina II /
Del Rey / Pampa 1977/...210408 2567
Coxim do Câmbio / Cojín de la Caja de Cambios / Transmission Ass’y Cushion
V.1259 178958 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
210582 4871
2. Kits - Leve 15-58.indd 34 4/24/08 10:24:20 AM
35c a t á l o g o d e k i t s
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Coxins - Linha Leve / Cojíns - Línea Liviana / Cushions - Light LineG E N E R A L M O T O R S
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Coxim Dianteiro do Motor / Cojín Delantero del Motor /
Engine Front Cushion G.1102 178956
GM Chevete / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - Opala / Caravan Motor 4 Cilindros
(Sem Ar Condicionado) 1969 a 1992
210325 3719
Coxim Dianteiro do Motor / Cojín Delantero del Motor /
Engine Front Cushion G.1173 178957
GM Corsa 1994/... Celta 2001/...
Tigra 1998
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Coxim do Câmbio Parte Dianteira / Cojín de la Caja de Cambios
Parte Delantera / Transmission Ass’y Cushion
Front Part
V.1014-R 178950 VW Fusca 1200 / 1300 / 1500 / 1600
4860
Coxim do Câmbio Parte Dianteira / Cojín de la Caja de Cambios
Parte Delantera / Transmission Ass’y Cushion
Front Part
V.1037-R 178951 VW Kombi 1964/... 4866
Coxim Dianteiro do Motor / Cojín Delantero del Motor /
Engine Front CushionV.1152 178952 VW Gol / Saveiro Motor
Refrigerado a Ar 1980 a 1986 4815
Coxim Dianteiro do Motor Lado Direito /
Cojín Delantero del Motor Lado Derecho /
Engine Front Cushion Right Side
F.1242 178954 VW Apolo 1.8L 1989 a 1992 210566 2446
Coxim do Câmbio / Cojín de la Caja de Cambios / Transmission Ass’y Cushion
V.1259 178958VW Santana / Quantum /
Passat / Gol / Saveiro / Voyage / Parati 1980/...
210582 4871
Coxim Traseiro do Motor / Cojín Trasero del Motor /
Engine Rear CushionV.1034 178959 VW Fusca
1200 / 1300 / 1500 / 1600 4855
2. Kits - Leve 15-58.indd 35 4/24/08 10:24:26 AM
36 w w w . s a b o . c o m . b r
SUSPENSÃO/ SUSPENSIÓN/ SUSPENSION
Coxins - Linha Leve / Cojíns - Línea Liviana / Cushions - Light Line
Coxim Dianteiro do Motor Lado Direito /
Cojín Delantero del Motor Lado Derecho /
Engine Front Cushion Right Side
V.1192 178960VW Passat / Voyage / Parati /
Santana / Quantum / Saveiro / Gol Motor 1.8L 1980/... (Cor Verde)
210851
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Coxim do Câmbio / Cojín de la Caja de Cambios / Transmission Ass’y Cushion
V.1266 178962 VW Gol / Saveiro Motor Refrigerado a Ar 1980 a 1986
4814-A
2. Kits - Leve 15-58.indd 36 4/24/08 10:24:39 AM
37c a t á l o g o d e k i t s
2. Kits - Leve 15-58.indd 37 4/24/08 10:24:41 AM
38 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Válvulas com Retentores - Linha Leve / Kit Válvulas con Retenes - Línea Liviana / Kit Valves with Seals - Light Line
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-1130/4897 405605KIT
Motor Fiat 1.5l Fiasa - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino - Palio 1.0L
02544BREF
VA-0809-A/2028-A 50017410
F I A TFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-0993/4898 405606KIT
Motor Fiat Fiasa 1000 cc / 1050cc / 1300cc - 147 (Todos) /
Uno Mille / Prêmio / Elba / Palio02544BREF
VA-1628/2029-A 50017411
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-4530 805607KITMotor Fiat 2.0L 16 Vávulas -
Tempra / Tipo03044BREF
VA-2607-A 50017456
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VA-4531 805608KITMotor Fiat 2.0L 16 Vávulas -
Tempra / Tipo03044BREF
VA-2608-B 50017457
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-2873 405623KITMotor Fiat 2.0L 8 Válvulas -
Tempra / SW / Tipo02544BREF
VA-2047-B 50017412
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-2874 405624KITMotor Fiat 2.0L 8 Válvulas -
Tempra / SW / Tipo02544BREF
VA-2392-A 50017413
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-4763 405609KITMotor Ford Endura 1.0L 8
Válvulas - Ka / Fiesta09239BREF
50017414
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-4765 405610KITMotor Ford Endura 1.3L 8 Válvulas - Ka / Fiesta
09239BREF50017415
F O R DFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
2. Kits - Leve 15-58.indd 38 4/24/08 10:24:46 AM
39c a t á l o g o d e k i t s
Kit de Válvulas com Retentores - Linha Leve / Kit Válvulas con Retenes - Línea Liviana / Kit Valves with Seals - Light Line
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-4262 405616KIT
Motor GM 1.0L 8 Válvulas - Corsa (Todos) / Motor GM 1.4L 8 Válvulas Corsa com Injeção EFI
02509BREF
VA-2333-A 50017421
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-4261 405615KIT
Motor GM 1.0L 8 Válvulas - Corsa (Todos) / Motor GM 1.4L 8 Válvulas Corsa com Injeção EFI
02509BREF
VA-2332-A 50017420
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-4764 405611KITMotor Ford Endura 1.0L / 1.3L
8 Válvulas - Ka / Fiesta09239BREF
50017416
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-2489 405612KIT
Motor Ford / VW AE 1.0L / Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L
Álcool 1990/...02919BREF
VA-1320-A 50017417
F O R DFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
G E N E R A L M O T O R SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-2465 405614KIT
Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L
Álcool / Gasolina 1990/... 02919BREF
VA-1319-A 50017419
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-2489 405646KIT
Motor Ford AE 1.0 - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L
Álcool 1990 a 1994 02919BREF
VA-1320-A 50017417
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-2465 405647KIT
Motor Ford AE 1.0 - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L Álcool /
Gasolina 1990 a 1994 02919BREF
VA-1319-A 50017419
2. Kits - Leve 15-58.indd 39 4/24/08 10:24:47 AM
40 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Válvulas com Retentores - Linha Leve / Kit Válvulas con Retenes - Línea Liviana / Kit Valves with Seals - Light Line
G E N E R A L M O T O R SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-1984 405618KIT
Motor GM 1.8L / 2.0L EFI / MPFI - 2.0L Carburado 8 Válvulas
- Monza / Kadett / Ipanema02509BREF
VA-2059-A 50017423
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-1980 405617KIT
Motor GM 1.8L / 2.0L EFI / MPFI 8 Válvulas - Monza / Kadett / Ipanema
02509BREF
VA-1699-A 50017422
M A X I O N P E R K I N SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-4893 405625KITMotor Maxion Perkins HS /
HST Gemini 2.5L09242BREF
50017430
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Conjunto de Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-4892 405626KITMotor Maxion Perkins HS /
HST Gemini 2.5L09242BREF
50017431
2. Kits - Leve 15-58.indd 40 4/24/08 10:24:50 AM
41c a t á l o g o d e k i t s
Kit de Válvulas com Retentores - Linha Leve / Kit Válvulas con Retenes - Línea Liviana / Kit Valves with Seals - Light Line
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-5223 805644KITMotor VW AT 1.0L /
8 / 16 Válvulas - Gol / Parati 09203BREF
VA-2875-A 50017450
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-5224 805645KITMotor VW AT 1.0L /
8 / 16 Válvulas - Gol / Parati 09203BREF
VA-2989-A 50017451
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-2489 405646KIT Motor VW AE 1.002919BREF
VA-1320-A 50017417
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-2489 405612KIT Motor VW AE 1.0L / 1.6L 02919BREF
VA-1320-A 50017417
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-2465 405614KIT Motor VW AE 1.0L / 1.6L 02919BREF
VA-1319-A 50017419
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-1696 405649KIT
Motor VW AP 1.6L / 1.8L 1986 a 1998
Motor AP 2.0L 1990 a 199802544BREF
VA-1472-A 50017455
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-2465 405647KIT Motor VW AE 1.002919BREF
VA-1319-A 50017419
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-1646 405648KITMotor VW AP 1.6L /
1.8L 1986 a 1998 02544BREF
VA-1368-A 50017454
2. Kits - Leve 15-58.indd 41 4/28/08 10:50:11 AM
42 w w w . s a b o . c o m . b r
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
2. Kits - Leve 15-58.indd 42 4/28/08 10:50:24 AM
2. Kits - Leve 15-58.indd 43 4/28/08 10:50:28 AM
44 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line
F I A T - L A D O C Â M B I O / L A D O D E L A C A J A D E C A M B I O S / G E A R S I D E
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios /
Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.659 XG 178553
Fiat Palio / Siena / Weekend / Strada / Fiorino 1996/...
- Tipo 1.6L 1993 a 1997 - Elba / Prêmio 1994 a 1996 - Brava 1.6L
1999/..., - Uno 1994/...
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.339 XG 178552 Fiat Uno 1985 a 1995 - Elba 1986 a 1993
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
178559 Fiat Tempra / Tipo 2.0L 1992 a 1998
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios /
Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.1159 XG 178568
Fiat Uno Mille 1984 a 1992 / Prêmio 1985 a 1996 /
Elba 1986 a 1996 - Fiorino 1984/... - Fiat 147 1984 a 1986
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios /
Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.549 XG 178569Fiat Tempra /
Tempra SW 1992 a 1998 - Tipo 2.0L 1992 a 1999
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio
com Rolamento / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Caja de Cambios con Rodamientos / Joint Boot Repair Kit Gear Side
with Bearings
178570 Fiat Uno 1985 a 1996 - Prêmio / Elba / Fiorino 1985 a 1993
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios /
Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.219 X 178573 Fiat 147 / Oggi / Spazio / Panorama 1978 a 1984
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio -
sem Rolamento / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Caja de Cambios - Sin Rodamiento / Joint Boot Repair Kit Gear Side
- Without Bearings
178586 Fiat Uno 1985 a 1996 - Prêmio / Elba / Fiorino 1985 a 1993
F I A T - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
2. Kits - Leve 15-58.indd 44 4/28/08 10:50:32 AM
45c a t á l o g o d e k i t s
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.599 XG 178565
Fiat Palio / Siena / Weekend / Strada 1996/...
- Tipo 1.6L 1993 a 1997 - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino 1985/...
Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line
F O R D - L A D O C Â M B I O / L A D O D E L A C A J A D E C A M B I O S / G E A R S I D E
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.159 XG 178563 Ford Corcel / Belina / Del Rey / Pampa Todos
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.479 X 178564Ford Escort /
Verona 1.8L / 2.0L 1993 a 1996 - Versailles / Royale 1991 a 1996
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio
com Flange / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Caja de Cambios con Brida /
Joint Boot Repair Kit Gear Side with Flange
2.13.139 XG2.13.139 XG1 2.13.139 X1G 2.18.249 XG
178571 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio -
Interno com Eixo Grosso / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Caja de Cambios - Interno con Eje Grueso /
Joint Boot Repair Kit Gear Side - Internal with Thick Axle
178560 Ford Versailles / Royale 1991 a 1996
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.619 XG 178578Ford Courier 1.3L / 1.4L 1996 a 1998
- Fiesta 1.0L / 1.3L / 1.4L 1996 a 1998 - Ka 1.0L / 1.3L 1997 a 1999
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.869 XG 178579
Ford Courier 1.6L 1999/... - Fiesta 1.0L / 1.6L 1999/...
- Fiesta Novo 1.0L / 1.6L 2002/.... - Ka 1.0L / 1.6L 2000/...
F I A T - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
2. Kits - Leve 15-58.indd 45 4/28/08 10:50:38 AM
46 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Llanta /
Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.1139 XG2.13.909 XG
178575 Ford Fiesta 1999/... - Ka 2000/...
F O R D - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.609 XG 178566Ford Escort / Verona 1989 a 1993
- Fiesta 1996 a 1998 / Ka 1996 a 1999
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.279 XG 2.13.279 XG1 2.13.279 XG2 2.13.279 XG4
178562
Ford Escort 1983/... - Verona 1.8L 1990 a 1993 -
Fiesta / Courier 1996/... (Exceto Novo Modelo)
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.419 X 178555Ford Escort /
Verona 1.8L / 2.0L 1993 a 1996 - Versailles / Royale 1991 a 1996
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.149 XE22.13.149 XG
178558 Ford Corcel / Belina / Del Rey / Pampa Todos
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.129 XG2.13.129 XG2 178551 Ford Versailles /
Royale 1991 a 1996
G E N E R A L M O T O R S - LADO CÂMBIO / LADO DE LA CAJA DE CAMBIOS / GEAR SIDE
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.509 XG 178567GM Corsa Todos
- Celta Todos - Tigra 1998
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.269 XG2.13.299 XG 178572
GM Astra 1995/.. - Calibra 1994 a 1995 - Monza 1982 a 1996
- Kadett / Ipanema 1989 a 1998 - Vectra 1994/...
2. Kits - Leve 15-58.indd 46 4/28/08 10:50:41 AM
47c a t á l o g o d e k i t s
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.449 XG 178557GM Corsa Todos
- Celta Todos - Tigra 1998
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.259 XG 178556 GM Monza 2.0L com Freio Abs 1992 a 1996
G E N E R A L M O T O R S - LADO CÂMBIO / LADO DE LA CAJA DE CAMBIOS / GEAR SIDE
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.18.349 XG 178577 GM Omega / Suprema 2.0L / 2.2L 1993 a 1998
Kit de Reparo para Junta Homocinética
Lado Roda - sem Flange / Kit de Reparación para Junta
Homocinética Lado de La Llanta - Sin Brida /
Joint Boot Repair Kit Wheel Side - Without Flange
2.13.459 XG 178580 GM Omega / Suprema 3.0L / 4.1L 1993 a 1998
G E N E R A L M O T O R S - L A D O R O DA / L A D O D E L A L L A N TA / W H E E L S I D E
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda -
com Flange / Kit de Reparación para
Junta Homocinética Lado de La Llanta - con Brida /
Joint Boot Repair Kit Wheel Side - with Flange
2.18.329 XG 178582 GM Omega / Suprema 3.0L / 4.1L 1993 a 1998
Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda /
Kit de Reparación para Junta Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.489 XG 2.13.779 XG 178574
GM Vectra 1994/... - Astra 1995/... - Zafira 2002/...
- Monza / Kadett / Ipanema 1993 a 1998
2. Kits - Leve 15-58.indd 47 4/28/08 10:50:47 AM
48 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.1139 XG 2.13.909 XG
178575 Renault Clio 1.0L 2000/... - Renault Mégane 1.6L 16 Válvulas
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.259 XG 178556 Renault R18 1.4L / 2.0L
R E N A U L T - - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.209 XG 178554VW Kombi 1978/...
- Variant 1978 a 1981 - Gurgel Carajas
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
178560
VW Golf Importado 1994 a 1998 - Polo Classic 1996 a 2000
- Polo 2000/.. - Santana / Quantum 1989 a 1992 - Van 1998/...
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.13.479 X 178564VW Santana /
Quantum 1992 a 2005 - Logus / Pointer 1992 a 1997
Kit de Reparo para Junta Homocinética
Lado Câmbio - com Flange / Kit de Reparación de
Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios - con Brida /
Joint Boot Repair Kit Gear Side - with Flange
2.13.139 XG 2.13.139 XG12.13.139 X1G2.18.249 XG
178571
VW Passat 1974 a 1989 - Gol / Saveiro / Parati /
Voyage 1980 a 1995 - Apolo 1990 a 1992 - Santana /
Quantum 1984 a 1992 - Logus / Pointer 1992 a 1997
V O L K S W A G E N - LADO CÂMBIO / LADO DE LA CAJA DE CAMBIOS / GEAR SIDE
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
178550 VW Brasília / Fusca
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio - Externo /
Kit de Reparación de Junta Homocinética Lado de la Caja
de Cambios - Externo / Joint Boot Repair Kit Gear Side
- External
178561
VW Golf Importado 1994 a 1998 - Polo Classic 1996 a 2000
- Polo 2000/... - Passat / Variant 1994 a 1997 - Van 1998/...
2. Kits - Leve 15-58.indd 48 4/28/08 10:50:51 AM
49c a t á l o g o d e k i t s
Kit de Reparo para Junta Homocinética - Linha Leve / Kit de Reparación de Junta Homocinética - Línea Liviana / Joint Boot Repair Kit - Light Line
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio /
Kit de Reparación de Junta Homocinética
Lado de la Caja de Cambios / Joint Boot Repair Kit Gear Side
2.18.399 XG 178581 VW Gol / Parati / Saveiro 1996/...
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Câmbio -
sem Flange / Kit de Reparación de
Junta Homocinética Lado de la Caja de Cambios - Sin Brida / Joint Boot Repair Kit Gear Side -
Without Frange
2.13.139 XG 178585
VW Passat 1974 a 1989 - Gol / Saveiro / Parati /
Voyage 1980 a 1995 - Apollo 1990 a 1992 - Santana /
Quantum 1984 a 1992 - Logus / Pointer 1992 a 1997
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.419 X 178555VW Santana /
Quantum 1992 a 2005 - Logus / Pointer 1992 a 1997
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.609 XG 178566 VW Apolo 1989 a 1992
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.759 XG 178583 VW Kombi 1.6L 1998/....
V O L K S W A G E N - L A D O R O D A / L A D O D E L A L L A N T A / W H E E L S I D E
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.589 XG 178584
VW Gol / Parati 2.0L 8/16 Válvulas 1995/... - Gol / Parati Turbo 1.0L 2000/... - Santana / Quantun 1.8L / 2.0L
1996 a 2005
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.569 XG2.13.569 X1G
178576 VW Gol / Parati / Saveiro 1996/...
Kit de Reparo para Junta Homocinética Lado Roda / Kit de Reparación de Junta
Homocinética Lado de la Llanta / Joint Boot Repair Kit Wheel Side
2.13.129 XG2.13.129 X2G
178551
VW Passat 1974 a 1989 - Gol / Saveiro / Parati / Voyage
1980 a 1995 - Apolo 1990 a 1992 - Santana / Quantum 1984 a 1991
V O L K S W A G E N - LADO CÂMBIO / LADO DE LA CAJA DE CAMBIOS / GEAR SIDE
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
2. Kits - Leve 15-58.indd 49 4/28/08 10:50:56 AM
50 w w w . s a b o . c o m . b r
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
2. Kits - Leve 15-58.indd 50 4/28/08 10:51:10 AM
87c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T
2 . 0 L 8 V T E M P R A / T I P O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
30.0 43.0 8.0 H FPM40004260/ 40005016
05074BRAGF
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal
Admissão / escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake / exhaust - high temperature - evolution 02006bag
30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320
05073BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake / exhaust - high temperature - evolution 02006bag
30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320
05073BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 75902360
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
74.0 90.0 10.0 AH FPM 40004300 05075BRAGF
O H C 1 . 8 L 8 V D O B L Ò / I D E A / P A L I O / S I E N A / S T I L O / S T R A D A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
26.0 42.0 8.0 H FPM90233235/ 90501719
02525BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02524bragf/Lado volante - opcional 02524bragf/Steering wheel side - optional 02524bragf
80.0 98.0 10.0 AH FPM90233236/ 90352111
02702BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02702bragf/Lado volante - opcional 02702bragf/Steering wheel side - optional 02702bragf
80.0 98.0 10.0 AH FPM 90233236 02524BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 87 4/28/08 10:56:03 AM
88 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F I A T
S E M I - E I X O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
25.0 35.0 7.5 BI ACM 4000172 02007BAGPFIAT 147/
PANORAMA/SPAZIO
1976 a 1981
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
23.0 37.0 13.5 BI ACM 7507452 02467BAGFP
FIAT147/PANORAMA/
SPAZIO/OGGI/ELBA/
1982 a 1986
PRÊMIO/FIORINO/
UNO1985 a 1995
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão -caixa 510 - lado direito - opcional 07539bragep/Semi-eje de la transmisión - caja 510 - lado derecho - opcional 07539bragep/Transmission axle shaft -box 510 - right side - optional 07539bragep
29.8 50.010.0/13.5
H ACM 40003040 07139BAGEP
SIENA 1.8/STRADA 1.8/
PALIO 1.8/STILO/
2003...
IDEA 2006...
DOBLÒ 2002...
MAREA 1998...
TIPO 1993 a 1996
TEMPRA 1992 a 1998
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão - caixa 510 - lado direito - opcional 07139bagep/Semi-eje de la transmisión - caja 510 - lado derecho - opcional 07139bagep/Transmission axle shaft - box 510 - right side - optional 07139bagep
29.8 50.010.0/13.5
H ACM 40004760 07539BRAGEP
SIENA 1.8/STRADA 1.8/
PALIO 1.8/STILO/
2003...
IDEA 2006...
DOBLÒ 2002...
MAREA 1998...
TIPO 1993 a 1996
TEMPRA 1992 a 1998
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão - caixa 510 - lado esquerdo - opcional 07538bragep/Semi-eje de la transmisión - caja 510 - lado izquierdo - opcional 07538bragep/Transmission axle shaft - box 510 - left side - optional 07538bragep
29.8 52.010.0/13.5
AH ACM 40003050 07138BAGEP
SIENA 1.8/STRADA 1.8/
PALIO 1.8/STILO/
2003...
IDEA 2006...
DOBLÒ 2002...
MAREA 1998...
TIPO 1993 a 1996
TEMPRA 1992 a 1998
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão - caixa 510 - lado esquerdo - opcional 07138bagep/Semi-eje de la transmisión - caja 510 - lado izquierdo - opcional 07138bagep/Transmission axle shaft - box 510 - left side - optional 07138bagep
29.8 52.010.0/13.5
AH ACM 40004830 07538BRAGEP
SIENA 1.8/STRADA 1.8/
PALIO 1.8/STILO/
2003...
IDEA 2006...
DOBLÒ 2002...
MAREA 1998...
TIPO 1993 a 1996
TEMPRA 1992 a 1998
3.Ret - Leve 59-154.indd 88 4/28/08 10:56:04 AM
89c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T
E I X O P I L O T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - câmbio caixa 510/Eje piloto - cambio caja 510/Pilot axle - gear box 510
22.8 40.06.5/8.0
H ACM 40004820 07137BGEPTEMPRA/TIPO 2.0
1992 a 1998
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 03019bragep/Eje piloto - opcional 03019bragep/Pilot axle - optional 03019bragep
22.0 40.0 8.0 H ACM 40491930 02009BP
FIAT 147 / PANORAMA/
SPAZIO1976 a 1986
OGGIFIORINO/
1982 a 1985
ELBA/ PRÊMIO/
UNO1985 a 1996
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto opcional 2009bp/Eje piloto - opcional 2009bp/Pilot axle optional 2009bp
22.0 40.0 8.0 H ACM 40491930 03019BRAGEP
FIAT 147 / PANORAMA/
SPAZIO1976 a 1986
OGGIFIORINO/
1982 a 1985
ELBA/ PRÊMIO/
UNO1985 a 1996
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - transmissão caixa 510 / 513/Eje piloto - transmisión caja 510 / 513/Pilot axle - transmission box 510 / 513
22.8 40.0 8.0 H ACM - 07309BRAGP
PALIO 2006...
SIENA 1997...
STRADA 1998...
ELBA/PRÊMIO/
UNO1996...
STILO 2003...
IDEA 2006...
DOBLÒ 2002...
A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever
16.0 26.0 20.0 LI NBR 4260749 02008BAGE
FIAT 147/ PANORAMA/
SPAZIO1976 a 1986
FIORINO 1986 a 1996
UNO/ELBA/PRÊMIO
1985 a 1996
OGGI 1982 a 1985
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R A
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear whell hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
42.0 56.0 7.0 LI NBR 44388010 02321BAG
FIAT 147/PANORAMA/
SPAZIO/1977 a 1988
ELBA/ PRÊMIO/UNO
1980...
FIORINO/OGGI 1977...
3.Ret - Leve 59-154.indd 89 4/28/08 10:56:05 AM
90 w w w . s a b o . c o m . b r
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F I A T
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
14.3 22.0 3.9 LI NBR - 01977GR
FIAT 147/PANORAMA/
SPAZIO/FIORINO/
OGGI/ELBA/PRÊMIO/UNO
1977...
FREIO/FRENO/BRAKE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O F R E I O
Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal
Servo freio - mastervac - bendix/Servofreno - mastervac - bendix/Servo brake - mastervac - bendix
35.6 50.8 7.8/9.6 LI NBR 2253559 02528GRL
FIAT 147/FIORINO/
ELBA/PRÊMIO/
UNO
1977 a 1988
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D I V E R S O S
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/crankshaft rear seal
- 70.0 85.0 8.0 AH FPM 4446952 02297BAGF - -
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
- 40.0 56.0 7.0 H FPM 4446951 02302BAGF - -
Retentor superior do eixo balanceador/Reten superior del eje balanceador/Balance upper axle seal
- 30.0 43.0 8.0 H FPM 40004260 05074BRAGF - -
Retentor/Reten/Seal
- 52.0 80.1 10.0 LI NBR 73161790 00867BR - -
Retentor/Reten/Seal
- 79.0 111.6 10.7 LI NBR 75213760 01301BA - -
3.Ret - Leve 59-154.indd 90 4/28/08 10:56:06 AM
91c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.0L/1.3L - ENDURA Courier/ Fiesta/ Ka 91
1.0L/1.3L/1.6L - CHT Corcel II/ Del Rey/ Escort/ Pampa/ Verona 91
1.3L/1.4L Belina / Corcel 92
AP 1.8L/2.0LBelina/ Del Rey/ Escort/ Pampa/ Royale/
Verona/ Versailles92
OHC 2.3L Maverick 94
OHC 2.3L - 4CIL Maverick 94
ZETEC 1.4L/1.6L - 16V Courier/ Fiesta 94
ZETEC 1.8 16V Escort/ Focus 94
ZETEC ROCAM 1.0L/1.6LCourier/ Ecosport/
Fiesta/ Ka/95
1 . 0 L / 1 . 3 L - E N D U R A C O U R I E R / F I E S T A / K A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
36.6 52.4 8.0 H FPM 83BM6700A3A 05167BRAGEF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 11.0 10.2 LI FPM2911096752/
88WM6571BB09239BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
79.0 95.3 11.0 AH FPM 83BM6701A6A 05166BRAGF
1 . 0 L / 1 . 3 L / 1 . 6 L - H T C O R C E L I I / D E L R E Y / E S C O R T / P A M P A / V E R O N A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 00962brgp/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00962brgp/Pulley side - high temperature - evolution 00962brgp
35.0 50.0 8.0 H MVQ84NU6700A/ 0291030851
02456BRGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Rankshaft front seal
Lado polia - opcional 02456brgs /Lado polea - opcional 02456brgs/Pulley side - optional 02456brgs
35.0 50.0 8.0 H ACM BD3M6700A 00962BRGP
3.Ret - Leve 59-154.indd 91 4/28/08 10:56:07 AM
92 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
1 . 0 L / 1 . 3 L / 1 . 6 L - C H T C O R C E L I I / D E L R E Y / E S C O R T / P A M P A / V E R O N A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
7.0 10.9 9.5 LI FPM2911096752/
88WM6571BB02919BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
82.0 105.0 12.0 AH MVQ78MU6701B/ BD3M6701B
01945BRGS
1 . 3 L / 1 . 4 L B E L I N A / C O R C E L
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura- evolução do 00962brgp/Lado polea - alta temperatura- evolución del 00962brgp/Pulley side - high temperature- evolution 00962brgp
35.0 50.0 8.0 H MVQ84NU6700A/ 0291030851
02456BRGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02456brgs/Lado polea - opcional 02456brgs/Pulley side - optional 02456brgs
35.0 50.0 8.0 H ACM BD3M6700A 00962BRGP
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
70.0 90.0 10.0 AH MVQ BD3M6701A 01135BRGS
A P 1 . 8 L / 2 . 0 L B E L I N A / D E L R E Y / E S C O R T / P A M P A / R O YA L E / V E R O N A / V E R S A I L L E S
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 01942brgp/Lado polea - opcional 01942brgp/Pulley side - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02142 brgf/Lado polea - opcional 02142 brgf/Pulley side - optional 02142 brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 92 4/28/08 10:56:08 AM
93c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
A P 1 . 8 L / 2 . 0 L B E L I N A / D E L R E Y / E S C O R T / P A M P A / R O YA L E / V E R O N A / V E R S A I L L E S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/ auxiliary axle seal
Opcional 02142brgf/Opcional 02142brgf/Optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/ 68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 01942brgp - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 01942brgp - exceptuándose motor gasóleo/Intake - exhaust - optional 01942brgp - except diesel engines
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02842brgf - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 02842brgf - exceptuándose motor gasóleo/Intake - exhaust - optional 02842brgf - except diesel engines
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 2950 brgf/Admisión - escape - opcional 2950 brgf/Intake - exhaust - optional 2950 brgf
32.0 47.0 10.0 BIFPM
028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Opcional 02142 brgf/Opcional 02142 brgf/Optional 02142 brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/ 68103085/ 028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/ Steering wheel side - rear flange
85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B
05502GHSI
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02283 bref/Lado volante - opcional 02283 bref/Steering wheel side - optional 02283 bref
85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/
04810305102925BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02925 bragf/Lado volante - opcional 02925 bragf/Steering wheel side - optional 02925 bragf
85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051
02283BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 93 4/28/08 10:56:09 AM
94 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
O H C 2 . 3 L M A V E R I C K
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
92.1 107.7 10.0 AH FPM E5ZZ6701A 02604BRGF
O H C 2 . 3 L - 4 C I L M A V E R I C K
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
43.3 56.215.0/9.0
H ACM D4FZ6700A 01943BAGEP
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
43.3 56.215.0/9.0
H ACM D4FZ6700A 01943BAGEP
Z E T E C 1 . 4 L / 1 . 6 L - 1 6 V C O U R I E R / F I E S T A
Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit
Lado polia - bomba de óleo - com dispositivo de montagem/Lado polea - bomba de aceite - con dispositivo de montaje/Pulley side - oil pump - With assembly device
- - - - -1004457/
XS6E6700BA05702KIT
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão /Admisión /Intake
6.0 11.0 17.8 LI FPMXS6E6571AB/ 96MM6571BE/
BF/AF09250BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/ Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
79.0 - 21.0 AH PTFE X56E6K301BE 05338PHSI
Z E T E C 1 . 8 1 6 V E S C O R T E / F O C U S
Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit
Lado polia - bomba de óleo - com dispositivo de montagem/Lado polea - bomba de aceite - con dispositivo de montaje/Pulley side - oil pump - with as-sembly device
- - - - -1004457 /
XS6E6700BA05702KIT
Retentor dianteiro do Virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
35.0 50.0 7.0 H FPM 1102415 05253BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
42.0 53.0 7.0 H FPM 1067029 05250BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 94 4/28/08 10:56:10 AM
95c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
Z E T E C 1 . 8 1 6 V E S C O R T E / F O C U S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
88.0 108.0 10.1 AH FPM-
05254BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escapeAdmisión / escapeIntake / exhaust
6.0 12.0 19.4 LI FPM958M6571
BCCC/10864312
09260BREF
Z E T E C R O C A M 1 . 0 L / 1 . 6 L C O U R I E R / E C O S P O R T / F I E S T A / K A
Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit
Lado polia - bomba de óleo - com dispositivo de montagem/Lado polea - bomba de aceite- con dispositivo de montaje/Pulley side - oil pump - with assembly device
- - - - -1004457/
XS6E6700BA05702KIT
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 11.0 17.8 LI FPMXS6E6571AB/ 96MM6571BE/
BF/AF09250BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
79.0 - 21.0 AH PTFE X56E6K301BE 05338PHSI
3.Ret - Leve 59-154.indd 95 4/28/08 10:56:11 AM
96 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
S E M I - E I X O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/ ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/ MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo - câmbio alemão - kaco 984 896/Semi-eje - caja de cambios alemana - kaco 984 896/Axle shaft - german gear- kaco 984 896
50.0 65.0 10.0 - FPM 020301189H 07459BRGGFESCORT/VERONA
1989 a 1992/1989 a 1994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
36.0 54.0 7.5 LI NBR 46505 01421BR
CORCEL/BELINA/PAMPA/DEL REY
1969 a 1994/1980 a 1988
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
25.6 42.07.0/10.3
BI NBRB2NE3A387A/ 82NE3A387A
01765BRGE
CORCEL/BELINA/PAMPA/DEL REY
1969 a 1984/1980 a 1988
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
40.0 52.0 9.0 BI ACM 014409399 02068BRGP
ROYALE/VERSAILLES/
DEL REY/PAMPA/BELINA
1992 a 1996/1989 a 1997/1989 a 1991
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão ib-5/Semi-eje de la transmisión ib-5/Transmission axle shaft ib-5
40.0 55.0 8.0 BI ACM 94W3K169A9A 07284BRAGPCOURIER/FIESTA/KA
-
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão - opcional 07284bragp/Semi-eje de la transmisión- opcional 07284bragp/Transmission axle shaft - optional 07284bragp
40.0 55.0 9.5 BI NBR 77T3K169A9A 02419BAGESCORT/VERONA
1983 a 1994/1989 a 1994
E I X O P I L O T O
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
29.9 45.0 7.0 H NBR 74DU7048A 01833BA MAVERICK1973... 1979
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
17.0 28.07.0/10.0
H NBR BD2M7048A 01837BRGE
CORCEL/BELINA/PAMPA/DEL REY
1969 a 1984/1980 a 1988
3.Ret - Leve 59-154.indd 96 4/28/08 10:56:12 AM
97c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
E I X O P I L O T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/ ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/ MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
20.0 35.07.0/10.6
H ACM 014311113F 02075BREP
ROYALE/VERSAILLES/
DEL REY/PAMPA/BELINA
1980 a 1991/ 1989 a 1997/ 1992 a 1996
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
34.9 50.9 8.3 H NBR3312451/ 8N7052A
02102BAGALAXIE/MAVERICK
1950 a 1983/ 1975 a 1982
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
21.5 48.0 8.4 H ACM 96WT7048ASA 07351BRGEPFIESTA/
COURIER/KA-
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - câmbio alemão - kaco 983 942/Eje piloto - caja de cambios alemana - kaco 983 942/Pilot axle - german gear - kaco 983 942
21.9 40.0 8.0 H ACM 20311113 07458BRGPESCORT/VERONA
1989 a 1992/1989 a 1994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 02418brp/Eje piloto - opcional 02418brp/Pilot axle - optional 02418brp
21.5 40.0 7.0 H ACM 77TT7048AB 07286BRP
COURIER/FIESTA/
ESCORT/VERONA/
FOCUS/KA
1983 a 1994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 07286brp/Eje piloto - opcional 07286brp/Pilot axle - optional 07286brp
21.5 40.0 7.0 H ACM 77TT7048A1A 02418BRP
COURIER/FIESTA/
ESCORT/VERONA/
FOCUS/KA
1983 a 1994/ 1989 a 1994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opicional 07540 brg - mq230/250/280/Eje piloto - opcional 07540 brg - mq230/250/280/Pilot axle - optional 07540 brg - mq230/250/280
21.8 35.0 7.0 H ACM 085311113B 02740BRGPESCORT/VERONA
1989 a 1992/1989 a 1994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - tubo guia - transmissão mq 230 / 250/Eije piloto - tubo guía -transmisión mq 230 / 250/Pilot axle - guide tube - transmission mq 230 / 250
21.8 85.0 48.4 H ACM 02A141180A 02952BAGEPESCORT/VERONA
1989 a 1994
3.Ret - Leve 59-154.indd 97 4/28/08 10:56:13 AM
98 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/ ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/ MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca de acionamento da embreagem - câmbio alemão- kaco 976 405/Palanca de accionamiento del embrague - caja de cambios alemana - kaco 976 405\ Clutch drive lever - german gear- kaco 976 405
18.0 27.0 8.5 LI NBR 020141733A 07456GRGESCORT/VERONA
1989 a 1992/ 1989 a 1994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
13.0 26.0 9.0 LI NBR46507/69705
01074BRG
CORCEL/BELINA/PAMPA/DEL REY
1969 a 1984/1980 a 1988
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
26.3 33.3 3.2 LI NBR B26476 01683GA MAVERICK1975...1982
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
15.0 24.0 7.0 LI HNBR 0010301227F 01929BRG
ROYALE/VERSAILLES/
DEL REY/PAMPA/BELINA
1989 a 1991/ 1989 a 1997/ 1992 a 1996
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
15.5 28.06.0/15.0
LI NBR 77TT7288A3A 02420BAGE
COURIER/FIESTA/
ESCORT/VERONA/KA
1989 a 1994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador - câmbio alemão (opcional 07328brgp) - kaco 977 008/Palanca selectora - sistema de mando - caja de cambios ale-mana (opcional 07328brgp) - kaco 977 008/Selecting lever - shifting lever - german gear (optional 07328brgp) - kaco 977 008
18.0 30.0 6.4 - NBR 020301227C 07457BRGESCORT/VERONA
1989 a 1992/1989 a 1994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador - câmbio alemão (opcional 07457brg) - kaco 977 008/Palanca selectora - sistema de mando - caja de cambios alemana (opcional 07457brg)- kaco 977 008/Selecting lever - shifting lever - german gear (optional 07457brg) - kaco 977 008
18.0 30.0 6.4 LI ACM 020301227C 07328BRGPESCORT/VERONA
1983 a 1994/1989 a 1994
F L A N G E T R A S E I R ORetentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
39.4 63.6 12.5 AH NBR BD8M7A292A 02438BRGPAMPA/BELINA
1986... 4 x 4
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
34.5 46.5 6.5 LI NBR 86815 02482GRGPAMPA/BELINA
1989... 4 x 4
3.Ret - Leve 59-154.indd 98 4/28/08 10:56:14 AM
99c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
F L A N G E T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/ ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - caixa clark 240v/f - caixa eaton waa 7052a4/Brida trasera - caja clark 240v/f - caja eaton waa 7052a4/Rear flange - 240v/f clark box - waa 7052a4 eaton box
38.1 60.3 12.4 AH NBR 3316499 00049BAGEGALAXIE/MAVERICK
-
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - caixa clark 240v/f - caixa eaton waa 7052a4- opcional 07199 bagep/Brida trasera - caja clark 240v/f - caja eaton waa 7052a4- opcional 07199 bagep/Rear flange - 240v/f clark box - waa 7052a4 eaton box- optional 07199 bagep
38.1 60.3 12.7 AH NBR A2TZ7052A 00049BAGGALAXIE/MAVERICK
1950...
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side
38.2 63.5 11.1 BI NBR
BA201197/ BD4D1177J/ B7A1177A/ C9AZ1177A
00995BAGALAXIE/MAVERICK
1950...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
55.0 68.0 4.0 LI NBR - 01035GRCORCEL/ BELINA
1969...1972
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
38.0 58.5 7.0 BI NBRBONU1249A/ 80NU1249A
01832BR
BELINA/CORCEL/
CORCEL II/DEL REY/
PAMPA
1971 a1983/1971/1983
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
54.1 73.0 8.5 LI NBR B11440 01930BAGPAMPA/BELINA
4 x 4
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 52.0 7.4 LI NBR
357501641B/ 3055016411/ 3015416411/ 3215011641B
01988BRGROYALE/
VERSAILLES-
3.Ret - Leve 59-154.indd 99 4/28/08 10:56:15 AM
100 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
ANO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.1 52.01.9/7.7
LI NBR357501641B/ 3055016411/ 3015416411
01988BRGEROYALE/
VERSAILLES-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 55.0 8.0 BI NBR - 02391BRGVERONA/ESCORT
-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 55.0 8.0 BI NBR 547501641B 02972BAGVERONA/ESCORT
-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 55.0 6.0 LI NBR 71AB1190AB 07683GAG
FIESTA/COURIER/ESCORT/VERONA/
KA
-
K I T D E C U B O D E R O D A T R A S E I R O
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02391BRG + 1 Cupilha + 1 Graxa/Juego de Rodamientos + 1 reten 02391BRG + 1 Clavija + 1 Graxa/Bearings kit + 1 SEAL 02391BRG + 1 Cotter pin + 1 Grease
- - - - - 71BB1190AB 07797KITVERONA/ESCORT
1983...1993
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
Jogo de Rolamentos (2 Rolamentos) + 1 Retentor 02972BAG + 1 Calota + 1 Graxa/Juego de Rodamientos (2 Rodamientos) + 1 reten 02972BAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa/Bearings kit (2 Bearings) + 1 SEAL 02972BAG + 1 Hubcap + 1 Grease
- - - - - 547501641B 07798KITVERONA/ESCORT
-
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
Jogo de Rolamentos (2 Rolamentos) + 1 Retentor 07683GAG + 1 Calota + 1 Graxa/Juego de Rodamientos (2 Rodamientos) + 1 reten 07683BAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa/Bearings kit (2 Bearings) + 1 SEAL 07683BAG + 1 Hubcap + 1 Grease
- - - - - 71AB1190AB 07799KIT FIESTA/KA -
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 01988BRG + 1 Trava + 1 Cupilha + 1 Graxa/Juego de Rodamientos + 1 reten 01988BRG + 1 Bloqueo + 1 Clavija + 1 Grasa/Bearings kit + 1 SEAL 01988BRG + 1 Teeth Locking Washer + 1 Cotter pin + 1 Grease
- - - - - - 07800KIT VERSAILLES -
3.Ret - Leve 59-154.indd 100 4/28/08 10:56:16 AM
71c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
B M W
E I X O P I L O T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
30.0 50.0 7.0 H FPM - 02817BRAGF315/316318/325
-
3.Ret - Leve 59-154.indd 71 4/24/08 10:34:08 AM
72 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
C H R Y S L E R
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.8L Dodge 1800 / Polara 72
318 D100 / D400 / Dodge Dart / Le Baron 72
G54B 2.6L D400 72
1 . 8 L D O D G E 1 8 0 0 / P O L A R A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
44.5 63.5 9.5 H ACM 79102121 01845BRP
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
76.2 95.2 9.7 AH MVQ - 05125BRGS
3 1 8 D 1 0 0 / D 4 0 0 / D O D G E D A R T / L E B A R O N
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
55.5 80.9 15.5 H NBR 3830109 02181BAG
G 5 4 B 2 . 6 L D 4 0 0
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
10.2 14.313.1/14.5
LI FPM - 02674NF
3.Ret - Leve 59-154.indd 72 4/24/08 10:34:09 AM
73c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
C H R Y S L E R
E I X O P I L O T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
31.7 44.5 7.0 H NBR 79102058 01843BADODGE 1800/
POLARA
1973 a 1981
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
34.9 50.9 8.3 H NBR 2994693 02102BA
D100/D200DODGE DART
CORONADO
1969 a 1981
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - caixa clark/eaton 280v/Eje piloto - caja clark eaton 280v/Pilot axle - clark box/eaton 280v
31.8 44.5 6.5 H NBR - 01149BA D400 -
F L A N G E T R A S E I R O
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
34.9 55.9 12.5 AH NBR71262377/ 71314168
01844BAG DODGE 1800/
POLARA
-
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - caixa clark 240v/f - caixa eaton waa 7052a4 - opcional 07199bagep/Brida trasera - caja clark 240v/f - caja eaton waa 7052a4 - opcional 07199bagep/Rear flange - 240v/f clark box - waa 7052a4 eaton box - optional 07199bagep
38.1 60.3 12.7 AH NBR 2994724 00049BAG
D100/ D200/DODGE DART
CORONADODODGE 1800/
POLARA
-
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
69.9 98.5 12.7 LI NBR 2989581 00081B D400 -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
41.1 65.4 13.0 BI NBRMERITOR (104201)
01100BAGDODGE DART
D200/D200D400
-
3.Ret - Leve 59-154.indd 73 4/24/08 10:34:10 AM
74 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
C H R Y S L E R
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
46.3 66.6 6.4 LI NBR2989024/ 2992723
00849BAD100/ D200
-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
52.4 76.2 7.9 LI NBR B7Y1190A 00974GAO D400 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
44.5 59.3 6.0 LI NBR2768010/ 3693627
01756GGODODGE DART
-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
44.4 54.0 8.6 LI NBR71304243/ 71304423
01858BAGE POLARA -
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
28.6 39.7 9.5 LI NBR 2994311 00054BR DODGE DART -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
22.3 35.0 6.4 LI NBR 2990451 00572BR D100 / D200 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor/Sector/Sector
28.6 39.8 7.0 LI NBR 2508471 00932BR D100 / D200 -
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O P I N H Ã O D E D I F E R E N C I A L
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Rretentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/ Bevel gear
38.1 60.4 12.7 H NBR71303241 / 79102099
01854BRGDODGE 1800 /
POLARA-
3.Ret - Leve 59-154.indd 74 4/24/08 10:34:11 AM
75c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
C H R Y S L E R
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw - conjunto direção e braço/Sector trw - conjunto dirección y brazo/Sector trw - steering and arm kit
19.3 29.1 6.4 LI NBR2994300/ 2954243
01110BRD100/D200/
DODGE DART-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box
28.0 38.0 6.5 LI NBR - 01886GRD100/D200
DODGE DARTCORONADO
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Sem fim/Sinfín/Worm
19.0 29.1 6.4 LI NBR2994300/ 2954243
01909BRD100/ D200/
DODGE DARTD400
-
FREIO/FRENO/BRAKE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O F R E I O
Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal
Servo freio - mastervac - bendix Servofreno - mastervac - bendix Servo brake - mastervac - bendix
35.6 50.87.8/9.6
LI NBR 2253559 02528GRLDODGE 1800
POLARA-
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D I V E R S O S
Retentor da tampa de distribuição/Reten de la tapa de distribución/Valve rod seal
- 47.7 65.0 8.0 H NBR BC3C6700A 02055BR D400 -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
22.3 35.0 6.4 LI NBR NBR 4003200330854 00572BR D400 -
3.Ret - Leve 59-154.indd 75 4/24/08 10:34:11 AM
76 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
C I T R O E N
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.4L/1.6/1.8L/2.0L 8V Xantia / ZX 76
1.6L/1.8L/2.0L 16V Xsara 76
1.8L/2.0L 16V Xantia 76
1 . 4 / 1 . 6 / 1 . 8 / 2 . 0 L 8 V X A N T I A / Z X
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 62.0 7.0 H FPM 32622 05510BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 7.0 AH FPM 12728 05512BRGF
1 . 6 / 1 . 8 / 2 . 0 L 1 6 V X S A R A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 62.0 7.0 H FPM 32622 05510BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 7.0 AH FPM 12728 05512BRGF
1 . 8 L / 2 . 0 L 1 6 V X A N T I A
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM - 03044BREF
3.Ret - Leve 59-154.indd 76 4/24/08 10:34:12 AM
77c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D A E W O O
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
2.0L Espero/ Prince/ Super Salon 77
OHC 1.0L/1.6L - 16VAranus/ Compact/ Lanus/
Nexia/ Nubira/ Racer77
2 . 0 L E S P E R O / P R I N C E / S U P E R S A L O N
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572
02317BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - lado do distribuidor (traseiro)/Admisión - escape - lado del distribuidor ( trasero )/Intake - exhaust - distributor side ( rear )
55.0 70.1 8.0 AH FPM90264787/ 90280464
02656BRAF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - evolução do 02600bragf/Lado volante - evolución del 02600bragf/Steering wheel side -evolution 02600bragf
90.0 104.0 11.0 AH FPM90280462/ 90325572
02900BRAGF
O H C 1 . 0 L / 1 . 6 L - 1 6 V A R A N U S / C O M P A C T / L A N U S / N E X I A / N U B I R A / R A C E R
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
26.0 42.0 8.0 H FPM90233235/ 90501719
02525BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF
3.Ret - Leve 59-154.indd 77 4/24/08 10:34:13 AM
78 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D A E W O O
O H C 1 . 0 L / 1 . 6 L - 1 6 V A R A N U S / C O M P A C T / L A N U S / N E X I A / N U B I R A / R A C E R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02524 bragf/Lado volante - opcional 02524 bragf/Steering wheel side - optional 02524 bragf
80.0 98.0 10.0 AH FPM90233236/ 90352111
02702BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02702bragf/Lado volante - opcional 02702bragf/Steering wheel side - optional 02702bragf
80.0 98.0 10.0 AH FPM 90233236 02524BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 78 4/24/08 10:34:13 AM
79c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D A E W O O
S E M I - E I X O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
35.0 54.90.7/14.7
BI NBR 90182166 02374BAGEESPERO
20001994
E I X O P I L O T O
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 02372bag/Eje piloto - opcional 02372bag/Pilot axle - optional 02372bag
23.0 35.0 8.0 H FPM 90342145 02837BAGFESPERO
20001994
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 02837bagf/Eje piloto - opcional 02837bagf/Pilot axle - optional 02837bagf
23.0 35.0 8.0 H NBR 90112255 02372BAGESPERO
20001994
A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever
13.0 26.0 7.0 LI NBR 90147646 02373BRGESPERO
20001994
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 52.02.8/8.5
LINBR 946085023
(GM)02212BRGE
ESPERO 2000
1994...
3.Ret - Leve 59-154.indd 79 4/24/08 10:34:14 AM
80 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D K W V E M A G
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO
SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
47.0 62.1 8.0 LI NBR 650497890 01140BR
BELCAR/CANDANGO/
FISSORE/VEMAGUET
1957...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
48.0 65.1 7.0 LI NBR380382300/ 650496190
01147BRG
BELCAR/CANDANGO/
FISSORE/VEMAGUET
1957...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
48.0 72.1 7.0 LI NBR650396190 / 650498490
00522BRG
BELCAR/CANDANGO/
FISSORE/VEMAGUET
1957...
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side
48.0 72.1 7.0 LI NBR650496190/ 650498490
00522BRGBELCAR/
CANDANGO/FISSORE/
VEMAGUET
1957...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - semi-eixo - lado externo/Llanta delantera - semi-eje - lado externo/Front wheel - axle shaft - exter-nal side
24.3 39.5 9.2 LI NBR 6403224302 00524NEO
BELCAR/CANDANGO/
FISSORE/VEMAGUET
1957...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side
45.0 66.2 6.0 LI NBR 650496090 01141BR
BELCAR/CANDANGO/
FISSORE/VEMAGUET
1957...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side
48.0 65.1 7.0 LI NBR380382300/ 650496190
01147BRG
BELCAR/CANDANGO/
FISSORE/VEMAGUET
1957...
3.Ret - Leve 59-154.indd 80 4/24/08 10:34:15 AM
81c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.0L/1.3L 16V - FIRE Doblò/ Palio/ Siena/ Strada/ Uno 81
1.0L/1.3L 8V - FIRE Palio/ Siena/ Strada/ Uno 82
1.0L/1.5L - FIASAElba/ Fiorino/ Palio/
Prêmio/ Siena/ Uno82
1.4L 8V - FIRE Idea/ Palio/ Siena / Punto 83
1.5L/1.6L - SEVELElba/ Palio/ Prêmio/
Siena/ Strada/ Tipo84
1.6L 16V Brava/ Palio/ Siena/ Strada 84
1050/1300 - FIASAFiat147/ Oggi/ Panorama/
Spazio/ Uno85
2.0L 16V Tempra/ Tipo 86
2.0L 8V Tempra/ Tipo 87
OHC 1.8L 8VDoblò/ Idea/ Palio/
Siena/ Stilo/ Strada 87
1 . 0 L / 1 . 3 L 1 6 V - F I R E D O B L Ò / P A L I O / S I E N A / S T R A D A / U N O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
27.0 37.0 7.0 H FPM 46404094 05266BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
40.0 55.0 7.0 H FPM46434591/ 46780736
05246BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 46470334 09203BREF
3.Ret - Leve 59-154.indd 81 4/24/08 10:34:16 AM
82 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F I A T
1 . 0 L / 1 . 3 L 1 6 V - F I R E D O B L Ò / P A L I O / S I E N A / S T R A D A / U N O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
74.0 - - - - 55210858 05709GAHFE
1 . 0 L / 1 . 3 L 8 V - F I R E P A L I O / S I E N A / S T R A D A / U N O
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - alta temperatura - evolução do 02539brgp/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 02539brgp/Intake / exhaust - high temperature - evolution 02539brgp
30.0 42.0 7.0 H FPM40004400/ 7604177
05093BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - opcional 05093bragf/Admisión / escape - opcional 05093bragf/Intake / exhaust - optional 05093bragf
30.0 42.0 7.0 H ACM - 02539BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM7581344/ 46440885
03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
74.0 - - AH FPM 00467882970 05245MJEF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
27.0 37.0 7.0 H FPM 46404094 05266BRAGF
1 . 0 L / 1 . 5 L - F I A S A E L B A / F I O R I N O / P A L I O / P R Ê M I O / S I E N A / U N O
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 02005bagp/Lado polea - alta temperatura - evolución del 02005bagp /Pulley side - high temperature - evolution 02005bagp
40.0 56.0 7.0 H FPM 40004950 02844BRAGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02844 bragf/Lado polea - opcional 02844 bragf/Pulley side - optional 02844 bragf
40.0 56.0 7.0 H ACM 4000050 02005BAGP
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02006bag
30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320
05073BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 05073bragf/Admisión - escape - opcional 05073bragf/Intake - exhaust - optional 05073bragf
30.0 52.0 7.0 H NBR40004770/ 40000470
02006BAG
3.Ret - Leve 59-154.indd 82 4/24/08 10:34:16 AM
83c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T
1 . 0 L / 1 . 5 L - F I A S A E L B A / F I O R I N O / P A L I O / P R Ê M I O / S I E N A / U N O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 75902360
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 02004bag/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02004bag/Steering wheel side - high tem-perature - evolution 02004bag
64.0 80.0 8.0 AH FPM 40004350 05062BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 02269bagp/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02269bagp/Steering wheel side - high tem-perature - evolution 02269bagp
70.0 85.0 8.0 AH FPM 40004370 02845BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02845bragf/Lado volante - opcional 02845bragf/Steering wheel side - optional 02845bragf
70.0 85.0 8.0 AH ACM75978710/ 4433970
02269BAGP
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05062bragf/Lado volante - opcional 05062bragf/Steering wheel side - optional 05062bragf
64.0 80.0 8.0 AH ACM40000460/ 40004350
02004BAGP
1 . 4 L 8 V - F I R E I D E A / P A L I O / S I E N A / P U N T O
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
27.0 37.0 7.0 H FPM 46404094 05266BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02539brgp/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02539brgp/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02539brgp
30.0 42.0 7.0 H FPM40004400/ 7604177
05093BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - Opcional 05093bragf/Admisión - escape - Opcional 05093bragf/Intake - exhaust - Optional 05093bragf
30.0 42.0 7.0 H ACM - 02539BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 46470334 09203BREF
3.Ret - Leve 59-154.indd 83 4/24/08 10:34:17 AM
84 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F I A T
1 . 4 L 8 V - F I R E I D E A / P A L I O / S I E N A / P U N T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
74.0 - - - - 55210858 05709GAHFE
1 . 5 L / 1 . 6 L - S E V E L E L B A / P A L I O / P R Ê M I O / S I E N A / S T R A D A / T I P O
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 02005bagp/Lado polea - alta temperatura - evolución del 02005bagp/Pulley side - high temperature - evolution 02005bagp
40.0 56.0 7.0 H FPM 40004950 02844BRAGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02844bragf/Lado polea - opcional 02844bragf/Pulley side - optional 02844bragf
40.0 56.0 7.0 H ACM 4000050 02005BAGP
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake / exhaust - high temperature - evolution 02006bag
30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320
05073BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 05073bragf/Admisión - escape - opcional 05073bragf/Intake - exhaust - optional 05073bragf
30.0 52.0 7.0 H NBR40004770/ 40000470
02006BAG
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 75902360
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 02004bag/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02004bag/Steering wheel side - high temperature - evolution 02004bag
64.0 80.0 8.0 AH FPM 40004350 05062BRAGF
1 . 6 L 1 6 V B R A V A / P A L I O / S I E N A / S T R A D A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 02005bagp/Lado polea - alta temperatura - evolución del 02005bagp /Pulley side - high temperature - evolution 02005bagp
40.0 56.0 7.0 H FPM 40004950 02844BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 84 4/24/08 10:34:18 AM
85c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T
1 . 6 L 1 6 V B R A V A / P A L I O / S I E N A / S T R A D A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
64.0
- - - FPM 046416876 05198GAHFE
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02006bag
30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320
05073BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
30.0 47.0 7.0 H ACM 7794301 05202BRAGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM7581344/ 46440885
03044BREF
1 0 5 0 / 1 3 0 0 - F I A S A F I A T 1 4 7 / O G G I / P A N O R A M A / S P A Z I O / U N O
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura- evolução do 02005bagp/Lado polea - alta temperatura- evolución del 02005bagp /Pulley side - high temperature- evolution 02005bagp
40.0 56.0 7.0 H FPM 40004950 02844BRAGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02844bragf/Lado polea - opcional 02844bragf/Pulley side - optional 02844bragf
40.0 56.0 7.0 H ACM 4000050 02005BAGP
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02006bag/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02006bag/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02006bag
30.0 52.0 7.0 H FPM40004770/ 40004940/ 40004320
05073BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 05073bragf/Admisión - escape - opcional 05073bragf/Intake - exhaust - optional 05073bragf
30.0 52.0 7.0 H NBR40004770/ 40000470
02006BAG
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 75902360
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 02004bag/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02004bag/Steering wheel side - high temperature - evolution 02004bag
64.0 80.0 8.0 AH FPM 40004350 05062BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 85 4/24/08 10:34:19 AM
86 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F I A T
1 0 5 0 / 1 3 0 0 - F I A S A F I A T 1 4 7 / O G G I / P A N O R A M A / S P A Z I O / U N O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 02269bagp/Lado volante - alta temperatura - evolución del 02269bagp/Steering wheel side - high temperature - evolution 02269bagp
70.0 85.0 8.0 AH FPM 40004370 02845BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02845bragf/Lado volante - opcional 02845bragf/Steering wheel side - optional 02845bragf
70.0 85.0 8.0 AH ACM75978710/ 4433970
02269BAGP
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05062bragf/Lado volante - opcional 05062bragf/Steering wheel side - optional 05062bragf
64.0 80.0 8.0 AH ACM40000460/ 40004350
02004BAGP
2 . 0 L 1 6 V T E M P R A / T I P O
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
30.0 43.0 8.0 H FPM40004260/ 40005016
05074BRAGF
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 02539brgp/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 02539brgp/Intake - exhaust - high temperature - evolution 02539brgp
30.0 42.0 7.0 H FPM40004400/ 7604177
05093BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - alta tempera-tura- evolução do 02539brgp/Admisión / escape - alta tempera-tura- evolución del 02539brgp/Intake / exhaust - high tempera-ture- evolution 02539brgp
30.0 42.0 7.0 H FPM40004400/ 7604177
05093BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM7581344/ 46440885
03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
74.0 90.0 10.0 AH FPM 40004300 05075BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 86 4/24/08 10:34:20 AM
59c a t á l o g o d e k i t s
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
3.Ret - Leve 59-154.indd 59 4/24/08 10:31:51 AM
60 w w w . s a b o . c o m . b r
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
3.Ret - Leve 59-154.indd 60 4/24/08 10:32:08 AM
3.Ret - Leve 59-154.indd 61 4/24/08 10:32:13 AM
62 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A L F A R O M E O
2 . 0 L J K 2 0 0 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
55.0 72.0 10.0 LI ACM 234034485 01550BRP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
55.0 72.0 10.0 H MVQ 902120117600 01969BRGS
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
100.0 125.0 12.0 LI NBR 234034485D 01549BR
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
100.0 125.0 12.0 LI NBR 234034485D 01549BRA
2 . 3 L 2 3 0 0
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
55.0 72.0 10.0 H MVQ 902120117600 01969BRGS
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
100.0 125.0 12.0 AH MVQ 902120117700 01968BRS
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
2.0L JK2000 62
2.3L 2300 62
3.Ret - Leve 59-154.indd 62 4/24/08 10:32:14 AM
63c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A L F A R O M E O
E I X O P I L O T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
30.0 40.0 7.0 LI NBR 234034361 01535BR JK2000 -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
30.0 40.0 7.0 H ACM 902121318000 01903BRP 2300 -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
28.7 40.0 7.0 H ACM 902121343100 02140BAP 2300 -
A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever
35.0 45.62.5/5.6
LI NBR136558808/
9365588080001323GAE JK2000 -
F L A N G E T R A S E I R ORetentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
44.0 60.0 10.0 LI NBR 234034406D 01552BR JK2000 -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
44.0 60.0 10.0 AH ACM 105391322600 02014BAGP 2300 -
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R ORetentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
35.0 58.0 10.0 LI NBR 234034380C 01551BR JK2000 -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
42.9 65.09.5/15.0
BI NBRALBARUS (BA201797)
01899BRGE 2300 -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
35.0 58.0 10.0 BI NBR 902121714400 01905BR 2300 -
3.Ret - Leve 59-154.indd 63 4/24/08 10:32:15 AM
64 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A L F A R O M E O
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
45.0 72.0 9.5 LI NBR 234027202 01553BR JK2000 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
45.0 72.0 10.0 LI NBR902122173001/ 906002173001
01906BA 2300 -
R E T E N T O R D O P I N H Ã O D O D I F E R E N C I A L
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
48.0 72.0 10.0 LI NBR 234034420D 00161BRG JK2000 -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
48.0 72.0 10.0 H NBR 902121713900 01902BR 2300 -
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
28.6 39.7 9.5 LI NBR 10280230020026 00054BR JK2000 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
- 28.6 39.8 4.7 LI NBR 920023561 00117GR JK2000 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
- 22.0 35.0 6.7 LI NBR 920023562 00294BR JK2000 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box
28.0 38.0 6.5 LI NBR - 01886GR 2300 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - setor/Dirección hidráulica - sector/Hydraulic steering - sector
28.0 40.0 8.0 H NBR - 02413BRG 2300 -
3.Ret - Leve 59-154.indd 64 4/24/08 10:32:16 AM
65c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A L F A R O M E O
D I V E R S O S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do conta-giros/Reten del contador de rpm/Rev counter seal
- 10.0 22.0 7.0 LI NBR 234034308C 01672BR JK2000 -
Retentor do conta-giros/Reten del contador de rpm/Rev counter seal
- 10.0 22.0 7.0 H ACM 902120527200 01904BRP 2300 -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Pinhão do velocímetro eaton (3314547)Iñón del velocímetro - eaton (3314547)/Speedometer bevel gear - eaton (3314547)
8.0 16.0 7.0 H ACM 105481382301 02013BAP 2300 -
3.Ret - Leve 59-154.indd 65 4/24/08 10:32:16 AM
66 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A U D I
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.6L A3 66
1.9L A3 66
AGU 1.8L 20V A3/A4/A6 67
EA 113 1.6L A3 67
1 . 6 L A 3
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device
Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss
- - - - AÇO - 03398DISP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão/escape Admisión/escape Intake/exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 027109675 03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor
85.0 - - AH -30103170/
030103171G/ 030103171Q
05699IOSS
1 . 9 L A 3
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02142brgf - diesel/Lado polea - opcional 02142brgf - gasóleo/Pulley side - optional 02142brgf - diesel
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor dianteiro dovirabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02950brgf - diesel/Lado polea - opcional 02950brgf - gasóleo/Pulley side - optional 02950brgf - diesel
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliarCam axle seal / auxiliary axle
Admissão/escape - opcional 02142brgf - dieselAdmisión / escape - opcional 02142brgf - gasóleoIntake / exhaust - optional 02142brgf - diesel
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E /68103085/ 028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão/escape - opcional 02950brgf - diesel/Admisión / escape - opcional 02950brgf - gasóleoIntake / exhaust - optional 02950brgf - diesel
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 66 4/24/08 10:32:17 AM
67c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A U D I
A G U 1 . 8 L 2 0 V A 3 / A 4 / A 6
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão/escape - turboAdmisión/escape - turbo Intake /exhaust - turbo
6.0 8.8 12.2 LI FPM 7083335 09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - turbo - substituir os parafusos por m6Lado volante - turbo - reemplazar los tornillos por m6Steering wheel side - turbo - it substitutes screws for m6
85.0 - 13.0 AH PTFE 06A103171A 05502GHSI
E A 1 1 3 1 . 6 L A 3
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
55.0 68.0 8.0 H FPM 077115147A 05182BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 67 4/24/08 10:32:18 AM
68 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A U D I
S E M I - E I X O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão mq200 - lado direito/Semi-eje de la transmisión mq200 - lado derecho/Transmission axle shaft mq200 - right side
50.0 65.0 8.0 BI ACM - 07452BRAGP A3MOTOR
1.8
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão mq200 - lado esquerdo/Semi-eje de la transmisión mq200 - lado izquierdo/Transmission axle shaft mq200 - left side
60.0 75.0 8.0 BI ACM 02M301189C 07453BRAGP A3MOTOR
1.8
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão - mq 230/250/Semi-eje de la transmisión - mq 230/250/Transmission axle shaft - mq 230/250
48.0 62.0 7.0 BI ACM084409189F/ 02J409399/ 004409189
07366BRGP A3 -
E I X O P I L O T O
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - transmissão mq200/ Eje piloto - transmisión mq200/Pilot axle - transmission mq200
24.0 38.0 6.0 H ACM 02T311113E 07451BRAGP A3MOTOR
1.8
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - tubo guia - transmissão mq 230/250/Eije piloto - tubo guía - transmisión mq 230/250/Pilot axle - guide tube - transmission mq 230/250
21.8 85.0 48.4 H ACM 02A141180A 02952BAGEP A3 -
A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever
16.0 24.0 6.0 LI NBR - 02176BRGA50/80/90/100
1974...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador - mq 230/mq 250/Palanca selectora - sistema de mando - mq 230/mq 250/Selecting lever - shifting lever - mq 230/mq 250
15.0 24.0 6.0 LI HNBR113311113A/ 2A301227E
07002GRG A3 -
3.Ret - Leve 59-154.indd 68 4/24/08 10:32:19 AM
69c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A U D I
F L A N G E T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
40.0 52.0 8.0 H FPM 01E409400 02430BRGFA50/A80/A4/A90/
A100
4X4- 1995...
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D E P I N H Ã O D O D I F E R E N C I A L
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
43.0 75.0 10.0 AH FPM 857525275A 02658BRGF A4 -
3.Ret - Leve 59-154.indd 69 4/24/08 10:32:19 AM
70 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
B M W
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
DESCRIÇÃO/DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
CARRO/AUTO/ CAR
M10 1.6L/1.8L/M30 2.5L/
2.8L/3.0L/3.2L/3.5L/4.4L
315/ 316/ 318/ 518/ 520/ 525/ 528/ 535/
628/ 630/ 633/ 728/ 730/ 732/ 735/ 74570
M20 2.5L 325 70
M 1 0 1 . 6 L / 1 . 8 L / M 3 0 2 . 5 L / 3 1 5 / 3 1 6 / 3 1 8 / 5 1 8 / 5 2 0 / 5 2 5 / 5 2 8 / 5 3 5 /2 . 8 L / 3 . 0 L / 3 . 2 L / 3 . 5 L / 4 . 4 L 6 2 8 / 6 3 0 / 6 3 3 / 7 2 8 / 7 3 0 / 7 3 2 / 7 3 5 / 7 4 5
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF
M 2 0 2 . 5 L 3 2 5
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 7.0 AH FPM 11141706785 05512BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 70 4/24/08 10:32:20 AM
2. Kits - Leve 15-58.indd 51 4/24/08 10:28:57 AM
52 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit para Cubo de Roda - Linha Leve / Kit para Cubo de Rueda - Línea Liviana / Wheel Hub Kit - Light Line
107796KIT
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02392 BRGE + 1 Retentor 02442 BAGE + 1 Graxa /
Juego de Rodamientos + 1 Retén 02392 BRGE + Retén 02442 BAGE + 1 Grasa /
Bearings Kit + 1 02392 BRGE Seal + 1 02442 BAGE Seal + 1 Grease
Roda Dianteira Ford Escort / Verona 1983 a 1993
07797KIT
F O R DFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
07798KIT
07799KIT
07800KIT
1Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02391 BRG + 1 Cupilha + 1 Graxa / Juego de Rodamientos + 1 Retén 02391 BRG + 1 Clavija + 1 Grasa /
Bearings Kit + 1 02391 BRG Seal + 1 Cotter Pin + 1 Grease
Roda Traseira Ford Escort / Verona 1983 a 1993
1Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02972 BAG + 1 Calota + 1 Graxa /
Juego de Rodamientos + 1 Retén 02972 BAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa / Bearings Kit + 1 02972 BAG Seal + 1 Hub Cap + 1 Grease
Roda Traseira Ford Escort / Verona 1993 a 1996
1
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 07683 GAG + 1 Calota + 1 Graxa /
Juego de Rodamientos + 1 Retén 07683 GAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa /
Bearings Kit + 1 07683 GAG Seal + 1 Hub Cap + 1 Grease
Roda Traseira Ford Fiesta (Exceto Novo Modelo) /
Ka / Courier
1
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 01988 BRG + 1 Trava + 1 Cupilha + 1 Graxa /
Juego de Rodamientos + 1 Retén 01988 BRG + 1 Bloqueo + 1 Clavija + 1 Grasa / Bearings Kit + 1 01988 BRG Seal +
1 Teeth Locking Washer + 1 Cotter Pin + 1 Grease
Roda Traseira Ford Versailles / Royale
07801KIT
G E N E R A L M O T O R SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
1Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02212 BRGE + 1 Cupilha + 1 Graxa / Juego de Rodamientos + 1 Retén 02212 BRGE + 1 Clavija + 1 Grasa /
Bearings Set + 1 02212 BRGE Seal + 1 Cotter Pin + 1 Grease
Roda Traseira GM Monza / Kadett / Ipanema / Corsa / Celta
07797KIT 1
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02391 BRG + 1 Cupilha + 1 Graxa /
Juego de Rodamientos + 1 Retén 02391 BRG + 1 Clavija + 1 Grasa /
Bearings Set + 1 02391 BRG Seal + 1 Cotter Pin + 1 Grease
Roda Traseira VW Apolo 1989 a 1992
07796KIT 1
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02392 BRGE + 1 Retentor 02442 BAGE + 1 Graxa /
Juego de Rodamientos + 1 Retén 02392 BRGE + 1 Retén 02442 BAGE + 1 Grasa /
Bearings Kit + 1 02392 BRGE Seal + 1 02442 BAGE Seal + 1 Grease
Roda Dianteira VW Apolo 1989 a 1992
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
2. Kits - Leve 15-58.indd 52 4/24/08 10:29:04 AM
53c a t á l o g o d e k i t s
Kit para Cubo de Roda - Linha Leve / Kit para Cubo de Rueda - Línea Liviana / Wheel Hub Kit - Light Line
V O L K S W A G E NFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
07798KIT 1
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 02972 BAG + 1 Calota + 1 Graxa /
Juego de Rodamientos + 1 Retén 02972 BAG + 1 Tapacubos + 1 Grasa /
Bearings Kit + 1 02972 BAG Seal + 1 Hub Cap + 1 Grease
Roda TraseiraVW Logus / Pointer 1993 a 1997
07800KIT 1
Jogo de Rolamentos + 1 Retentor 01988 BRG + 1 Trava + 1 Cupilha + 1 Graxa /
Juego de Rodamientos + 1 Retén 01988 BRG + 1 Bloqueo + 1 Clavija + 1 Grasa /
Bearings Set + 1 01988 BRG Seal + 1 Teeth Locking Washer + 1 Cotter Pin + 1 Grease
Roda Traseira VW Gol / Parati / Passat /
Saveiro / Voyage / Santana / Quantum / Golf / Polo Classic
2. Kits - Leve 15-58.indd 53 4/24/08 10:29:05 AM
54 w w w . s a b o . c o m . b r
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
2. Kits - Leve 15-58.indd 54 4/24/08 10:29:12 AM
55c a t á l o g o d e k i t s
2. Kits - Leve 15-58.indd 55 4/24/08 10:29:14 AM
56 w w w . s a b o . c o m . b r
Mangueira de Condução de Combustível 12,0 X 17,0 mm -
Trança Externa / Manguera de Conducción
de Combustible 12,0 X 17,0 mm - Trenza Externa /
Fuel-conducting Hose 12,0 X 17,0 mm - External Braid
D01449-R 15 Metros55994Combustível / Combustible /
Fuel57012
Mangueira de Condução de Combustível 6,5 X 12,5 mm -
Trança Externa / Manguera de Conducción de Combustible 6,5 X 12,5 mm -
Trenza Externa/ Fuel-conducting Hose
6,5 X 12,5 mm - External Braid
D01456-R 25 Metros55995Combustível / Combustible /
Fuel
Mangueira de Condução de Combustível 9,0 X 15,0 mm -
Trança Externa/ Manguera de Conducción de Combustible 9,0 X 15,0 mm -
Trenza Externa / Fuel-conducting Hose
9,0 X 15,0 mm - External Braid
D01448-R 20 Metros55996Combustível / Combustible /
Fuel57009
Mangueira de Condução de Combustível 16,0 X 23,0 mm -
Trança Externa / Manguera de Conducción
de Combustible 16,0 X 23,0 mm - Trenza Externa /
Fuel-conducting Hose 16,0 X 23,0 mm - External Braid
D01455-R 10 Metros55993Combustível / Combustible /
Fuel
MANGUEIRA/ MANGUERA/ HOSE
Mangueira de Combustível / Manguera de Combustible / Fuel Hose
Mangueira de Condução de Combustível 7,0 X 12,0 mm -
Trança Externa / Manguera de Conducción de Combustible 7,0 X 12,0 mm -
Trenza Externa / Fuel-conducting Hose
7,0 X 12,0 mm - External Braid
D01447-R 30 Metros55983Combustível / Combustible /
Fuel57007
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Mangueira de Conduçãode Combustível 3,0 X 7,5 mm -
Trança Externa / Manguera de Conducción
de Combustible 3,0 X 7,5 mm - Trenza Externa /
Fuel-conducting Hose 3,0 X 7,5 mm - External Braid
D01445-R 30 Metros55984Combustível / Combustible /
Fuel57003
Mangueira de Condução de Combustível 6,0 X 10,0 mm -
Trança Externa / Manguera de Conducción
de Combustible 6,0 X 10,0 mm - Trenza Externa /
Fuel-conducting Hose 6,0 X 10,0 mm - External Braid
D01452-R 30 Metros55988Combustível / Combustible /
Fuel
Mangueira de Condução de Combustível 5,0 X 9,5 mm -Trança Externa / Manguera de Conducción de Combustible
5,0 X 9,5 mm - Trenza Externa / Fuel-conducting Hose 5,0 X 9,5
mm - External Braid
D01446-R 30 Metros55989Combustível / Combustible /
Fuel57005
2. Kits - Leve 15-58.indd 56 4/24/08 10:29:20 AM
57c a t á l o g o d e k i t s
MANGUEIRA/ MANGUERA/ HOSE
Mangueira de Injeção Eletrônica / Manguera de Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection Hose
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Mangueira de Condução de Combustível
8,0 X 14,5 mm - Preta / Manguera de Conducción
de Combustible 8,0 X 14,5 mm - Negra / Fuel-conducting Hose 8,0 X 14,5 mm - Black
D01460-R 30 Metros55985Injeção Eletrônica /
Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection
Mangueira de Condução de Combustível 3,5 X 9,0 mm /
Manguera de Conducción de Combustible 3,5 X 9,0 mm /
Fuel-conducting Hose 3,5 X 9,0 mm
D01461-R 30 Metros55987Injeção Eletrônica /
Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection
Mangueira de Condução de Combustível 7,0 X 13,0 mm / Manguera de Conducción de Combustible 7,0 X 13,0 mm /
Fuel-conducting Hose 7,0 X 13,0 mm
D01451-R 30 Metros55990Injeção Eletrônica /
Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection
Mangueira de Condução de Combustível 5,0 X 10,5 mm / Manguera de Conducción de Combustible 5,0 X 10,5 mm /
Fuel-conducting Hose 5,0 X 10,5 mm
D01450-R 30 Metros55991Injeção Eletrônica /
Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection
10035
Mangueira de Condução de Combustível 9,5 X 16,5 mm / Manguera de Conducción de Combustible 9,5 X 16,5 mm /
Fuel-conducting Hose 9,5 X 16,5 mm
D01454-R 30 Metros55992Injeção Eletrônica /
Inyección Electrónica / Electronic Fuel Injection
2. Kits - Leve 15-58.indd 57 4/24/08 10:29:22 AM
58 w w w . s a b o . c o m . b r
MANGUEIRA/ MANGUERA/ HOSE
Mangueira de Hidrovácuo / Manguera de Vacío / Hydro-vacuum Hose
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTIONNº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
Mangueira de Hidrovácuo 1/2" / Manguera de Vacío 1/2" / Hydro-vacuum Hose 1/2"
D01457-R 10 Metros55997Hidrovácuo /
Vacío / Hydro-vacuum
Mangueira de Hidrovácuo 9,5x17,0mm /
Manguera de Vacío 9,5x17,0mm /
Hydro-vacuum Hose 9,5x17,0mm
D01458-R 10 Metros55998Hidrovácuo /
Vacío / Hydro-vacuum
Mangueira de Hidrovácuo 11,0x20,0mm /
Manguera de Vacío 11,0x20,0mm /
Hydro-vacuum Hose 11,0x20,0mm
D01453-R 10 Metros55999Hidrovácuo /
Vacío / Hydro-vacuum
2. Kits - Leve 15-58.indd 58 4/24/08 10:29:24 AM
131c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
S E A T
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.8L Cordoba / Ibiza 131
1 . 8 L C O R D O B A / I B I Z A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 01942brgp- exceto motor a diesel/Lado polea - opcional 01942brgp- exceptuándose motor gasóleo/Pulley side - optional 01942brgp- except diesel engines
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM 056103085 01942BRGP
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02842brgf - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 02842brgf - exceptuándose motor gasóleo/Intake - exhaust - optional 02842brgf - except diesel engines
32.0 47.0 10.0 H ACM 056103085 01942BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10,3 LI FPM 026109675 02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B
05502GHSI
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02925 bragf/Lado volante -opcional 02925 bragf/Steering wheel side - optional 02925 bragf
85.0 105.0 12.0 AH FPM 056103051D 02283BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 131 4/30/08 12:33:20 PM
132 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
S E A T
S E M I - E I X O DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão - modelo mq 230 / 250/Semi-eje de la transmisión - modelo mq 230 / 250/Transmission axle shaft - model mq 230 / 250
48.0 62.0 7.0 BI ACM084409189F/ 02J409399/ 004409189
07366BRGPIBIZA /
CORDOBA-
3.Ret - Leve 59-154.indd 132 4/30/08 12:33:21 PM
133c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.0L 16V - AT Gol/ Parati 133
1.0L 16V - AT POWER Gol/ Parati 134
1.0L 16V - AT TURBO Gol/ Parati 134
1.0L 8V - AT Gol/ Parati 135
1.0L 8V - AT POWER Crossfox/ Gol/ Fox/ Parati 136
1.3L / 1.5L / 1.6L Brasília/ Fusca/ Gol/ Saveiro/ Variant 137
1.3L / 1.5L / 1.6L - REFRIGERADO A AR Brasília/ Fusca/ Gol/ Saveiro/ Variant 137
1.5L Passat 137
1.5L/1.6L Passat/ Voyage 138
1.6L Voyage 139
1.6L - DIESEL Saveiro/ Kombi 139
1.6L 8V - AT POWER Crossfox/ Fox / Golf/ Polo 140
1200CC Fusca 141
2.8L VR6 Passat 141
AE 1.0L / 1.6L Gol/ Logus/ Parati/ Saveiro/ Voyage 142
AP 1.6L/1.8L/2.0L
Apollo/ Bora/ Gol/ Golf Glx/ Gti/
Gl (Mexicano)/ Logus/ Parati/
Pointer/ Polo Classic/ Passat
Quantum/ Santana/ Saveiro/ Voyage
143
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 . 0 L 1 6 V - A T G O L / P A R A T I
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B
05159BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 133 4/30/08 12:33:21 PM
134 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 . 0 L 1 6 V - A T G O L / P A R A T I
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02842brgf/Admisión - escape - opcional 02842brgf/Intake - exhaust - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 027109675 09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B
05502GHSI
1 . 0 L 1 6 V - A T P O W E R G O L / P A R A T I
Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device
Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss
- - - - AÇO - 03398DISP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B
05159BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
27.0 42.0 8.1 H FPM 036103085T 05269BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM90410741/ 036109675
09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor
85.0 - - AH -30103170/
030103171G/ 030103171Q
05699IOSS
1 . 0 L 1 6 V - A T T U R B O G O L / P A R A T I
Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device
Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss
- - - - AÇO - 03398DISP
3.Ret - Leve 59-154.indd 134 4/30/08 12:33:23 PM
135c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 . 0 L 1 6 V - A T T U R B O G O L / P A R A T I
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/ COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/ ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/ MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B
05159BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Polia variável/Polea variable/Variable pulley
37.0 47.0 10.2 H FPM 0361030852 05363BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Escape - opcional 01942brgp/Escape - opcional 01942brgp/Exhaust - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Escape - opcional 02842brgf/Escape - opcional 02842brgf/Exhaust - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM90410741/ 036109675
09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor
85.0 - - AH - 30103170G 05699IOSS
1 . 0 L 8 V - A T G O L / P A R A T I
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B
05159BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02842brgf/Admisión - escape - opcional 02842brgf/Intake - exhaust - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
3.Ret - Leve 59-154.indd 135 4/30/08 12:33:24 PM
136 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 . 0 L 8 V - A T G O L / P A R A T I
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 027109675 03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B
05502GHSI
1 . 0 L 8 V - A T P O W E R C R O S S F O X / G O L / F O X / P A R A T I
Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device
Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss
- - - - AÇO - 03398DISP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B
05159BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02842brgf Admisión - escape - opcional 02842brgf/Intake - exhaust - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM7581344/ 46440885
03044BREF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor
85.0 - - AH -30103170/
030103171G/ 030103171Q
05699IOSS
3.Ret - Leve 59-154.indd 136 4/30/08 12:33:25 PM
137c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 . 3 L / 1 . 5 L / 1 . 6 L B R A S Í L I A / F U S C A / G O L / S A V E I R O / V A R I A N T
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Tampão do bloco - lado traseiro co-mando - refrigerado a ar/Tapón del bloque - lado trasero co-mando - refrigerado a aire/Block cover - rear side control - air refrigerated
- 27.0 7.0 LI NBR 401011572 10409MR
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Tampão do bloco - lado traseiro co-mando - refrigerado a ar - antigo/Tapón del bloque - lado trasero co-mando - refrigerado a aire - antiguo/Block cover - rear side control - air refrigerated - old
- 27.5 7.0 - NBR 401011576 10410MR
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Tampão do bloco - lado traseiro co-mando - refrigerado a ar/Tapón del bloque - lado trasero co-mando - refrigerado a aire/Block cover - rear side control - air refrigerated
- 28.0 7.0 - NBR 401011575 10411MR
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - refrigerado a ar - sobre medida/Lado volante - refrigerado a aire - bajo medida/Steering wheel side - air refrigerated - tailored
70.0 90.5 10.0 AH ACM 1131052452 01927BRP
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Tampão do bloco - lado traseiro - sobre medida - refrigerado a ar/Tapón del bloque - lado trasero - bajo medida - refrigerado a aire/Block cover - rear side - tailored - air refrigerated
- 28.0 7.0 - NBR 401011577 10412MR
1 . 3 L / 1 . 5 L / 1 . 6 L - R E F . A R B R A S Í L I A / F U S C A / G O L / S A V E I R O / V A R I A N T
Retentor traseiro dovirabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - refrigerado a ar - opcional 01135br (azul)/Lado volante - refrigerado a aire - opcional 01135br (azul)/Steering wheel side - air refrigerated - optional 01135br (blue)
70.0 90.0 10.0 AH ACMBD3M6701A/ 1131052451/ 0401052452
01135BRP
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - refrigerado a ar - opcional 01135brp (preto)/Lado volante - refrigerado a aire - opcional 01135brp (negro)/Steering wheel side - air refrigerated - optional 01135brp (black)
70.0 90.0 10.0 AH NBR BD3M6701A 01135BR
1 . 5 L P A S S A TRetentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
82.0 105.0 12.0 AH MVQ78MU6701B/ BD3M6701B
01945BRGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 01942brgp/Lado polea - opcional 01942brgp/Pulley side - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 137 4/30/08 12:33:26 PM
138 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 . 5 L / 1 . 6 L P A S S A T / V O Y A G E
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02142brgf/Lado polea - opcional 02142brgf/Pulley side - optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar auxiliary/Axle seal
Opcional 02142brgf/Opcional 02142brgf/Optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/ 68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 01942brgp - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 01942brgp - exceptuándose motor gasóleo/ Intake - exhaust - optional 01942brgp - except diesel engines
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão / escape - opcional 02142brgf/Admisión / escape - opcional 02142brgf/Intake / exhaust - optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão / escape - opcional 2950brgf/Admisión / escape - opcional 2950brgf/Intake / exhaust - optional 2950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Opcional 02842brgf - exceto motor a diesel/Opcional 02842brgf - exceptuándose motor gasóleo/Optional 02842brgf - except diesel engines
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape /Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02283bref/Lado volante - opcional 02283bref/Steering wheel side - optional 02283bref
85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/
04810305102925BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf
85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051
02283BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 138 4/30/08 12:33:27 PM
139c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 . 6 L V O Y A G E
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
82.0 105.0 12.0 AH MVQ78MU6701B / BD3M6701B
01945BRGS
1 . 6 L - D I E S E L S A V E I R O / K O M B I
Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal
- 17.0 28.0 7.0 LI NBR WNR46/ 7Z 00508BA
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02142brgf/Lado polea - opcional 02142brgf/Pulley side - optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02142brgf/Opcional 02142brgf/Optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/ 68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02142brgf/Admisión - escape - opcional 02142brgf/Intake - exhaust - optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 2950brgf/Admisión - escape - opcional 2950brgf/Intake - exhaust - optional 2950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 139 4/30/08 12:33:28 PM
140 w w w . s a b o . c o m . b r
1 . 6 L - D I E S E L S A V E I R O / K O M B I
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02283bref/Lado volante - opcional 02283bref/Steering wheel side - optional 02283bref
85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/
04810305102925BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf
85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051
02283BRGF
1 . 6 L 8 V - A T P O W E R C R O S S F O X / F O X / G O L F / P O L O
Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/Phonic wheel positioning and assembly device
Montagem do item 05699ioss/Montaje del elemento 05699ioss /Item assembly 05699ioss
- - - - AÇO - 03398DISP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/Lado polea - bomba de aceite/Pulley side - oil pump
32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B
05159BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02842brgf/Admisión - escape - opcional 02842brgf/Intake - exhaust - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM 38103085 01942BRGP
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM56103085/
028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor
85.0 - - AH -30103170/
030103171G/ 030103171Q
05699IOSS
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
3.Ret - Leve 59-154.indd 140 4/30/08 12:33:29 PM
141c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 2 0 0 C C F U S C A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/ MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - refrigerado a ar/Lado volante - refrigerado a aire/Steering wheel side - air refrigerated
60.0 80.0 10.0 AH NBR 1111052451 00223BR
2 . 8 L V R 6 P A S S A T
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 01942brgp/Lado polea - opcional 01942brgp/Pulley side - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02142brgf/Lado polea - opcional 02142brgf/Pulley side - optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02142brgf/Opcional 02142brgf/Optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/ 028103085
056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 01942brgp/Admisión - escape - opcional 01942brgp/Intake - exhaust - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02142brgf/Admisión - escape - opcional 02142brgf/Intake - exhaust - optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 2950brgf/Admisión - escape - opcional 2950brgf/Intake - exhaust - optional 2950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 141 4/30/08 12:33:30 PM
142 w w w . s a b o . c o m . b r
2 . 8 L V R 6 P A S S A T
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão / escape - opcional 02842brgf/Admisión / escape - opcional 02842brgf/Intake / exhaust - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B
05502GHSI
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02283bref/Lado volante - opcional 02283bref/Steering wheel side - optional 02283bref
85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/
04810305102925BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf
85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051
02283BRGF
A E 1 . 0 L / 1 . 6 L G O L / L O G U S / P A R A T I / S A V E I R O / V O Y A G E
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüe-ñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura -opcional 00962brgp/Lado polea - alta temperatura - opcional 00962brgp/Pulley side - high temperature - optional 00962brgp
35.0 50.0 8.0 H MVQ84NU6700A/ 0291030851
02456BRGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüe-ñal/Rankshaft front seal
Lado polia - opcional 02456brgs/Lado polea - opcional 02456brgs/Pulley side - optional 02456brgs
35.0 50.0 8.0 H ACM BD3M6700A 00962BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Dmisión - escape/Intake - exhaust
7.0 10.9 9.5 LI FPM2911096752/
88WM6571BB02919BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
82.0 105.0 12.0 AH MVQ78MU6701B/ BD3M6701B
01945BRGS
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
3.Ret - Leve 59-154.indd 142 4/30/08 12:33:31 PM
143c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
A P O L LO / B O R A / G O L / G O L F G L X / G T I / G L ( M E X I C A N O ) /A P 1 . 6 L / 1 . 8 L / 2 . 0 L LO G U S / PA R AT I / P O I N T E R / P O LO C L AS S I C / Q UA N T U M / S A N TA N A / S AV E I RO / VOYAG E
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 01942brgp/Lado polea - opcional 01942brgp/Pulley side - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02142 brgf/Lado polea - opcional 02142 brgf/Pulley side - optional 02142 brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02842brgf/Lado polea - opcional 02842brgf/Pulley side - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02950brgf/Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02142 brgf/Opcional 02142 brgf/Optional 02142 brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02950brgf/Opcional 02950brgf/Optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 01942brgp - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 01942brgp - exceptuándose mo-tor gasóleo/Intake - exhaust - optional 01942brgp - except diesel engines
32.0 47.0 10.0 H FPM028103085/ 068103085
02842BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02142brgf/Admisión - escape - opcional 02142brgf/Intake - exhaust - optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 02842brgf - exceto motor a diesel/Admisión - escape - opcional 02842brgf - exceptuándose motor gasóleo/Intake - exhaust - optional 02842brgf - except diesel engines
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
3.Ret - Leve 59-154.indd 143 4/30/08 12:33:32 PM
144 w w w . s a b o . c o m . b r
A P O L LO / B O R A / G O L / G O L F G L X / G T I / G L ( M E X I C A N O ) /A P 1 . 6 L / 1 . 8 L / 2 . 0 L LOGUS/PARATI/POINTER/POLO CLASSIC/QUANTUM/ S A N TA N A / S AV E I RO / VOYAG E
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas - eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas - eje auxiliar/Cam axle seal - auxiliary axle
Admissão - escape - opcional 2950brgf/Admisión - escape - opcional 2950brgf/Intake - exhaust - optional 2950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675
02544BREF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 027109675 03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
85.0 - 13.0 AH PTFE028103171K/ 026103171B
05502GHSI
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02283bref/Lado volante - opcional 02283bref/Steering wheel side - optional 02283bref
85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/
04810305102925BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf
85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051
02283BRGF
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
3.Ret - Leve 59-154.indd 144 4/30/08 12:33:32 PM
145c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
S E M I - E I X O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT/
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/ANO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo - câmbio alemão-kaco984 896/Semi-eje - caja de cambios alemana - kaco984 896/Axle shaft - german gear - kaco984 896
50.0 65.0 10.0 - FPM 020301189H 07459BRGGF APOLLO1989 a 1992
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
40.0 52.0 9.0 BI ACM014409399/ 14409399G
02068BRGP GOL 1980...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
40.0 55.0 9.5 BI NBR 77TT3K169A9A 02419BAG LOGUS 1993...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão - modelo mq230 / 250/Semi-eje de la transmisión - modelo mq230 / 250/Transmission axle shaft - model mq230 / 250
48.0 62.0 7.0 BI ACM084409189F/ 02J409399/ 004409189
07366BRGP GOLF -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão - mq230 / 250 / 280/Semi-eje de la transmisión - mq230 / 250 / 280/Transmission axle shaft - mq 230 / 250 / 280
40.0 60.010.0/11.5
BI ACM 02A301189C 02741BRGGP LOGUS 1993...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão mq200- lado direito/Semi-eje de la transmisión mq200 - lado derecho/Transmission axle shaft mq200 - right side
50.0 65.0 8.0 BI ACM 02T409189 07452BRAGP GOLF GTI
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão mq200- lado esquerdo/Semi-eje de la transmisión mq200 - lado izquierdo/Transmission axle shaft mq200 - left side
60.0 75.0 8.0 BI ACM 02M301189C 07453BRAGP GOLF GTI
E I X O P I L O T O
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
20.0 35.07.0/10.6
H ACM 014311113F 02075BREP GOL 1986...
3.Ret - Leve 59-154.indd 145 4/30/08 12:33:33 PM
146 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
E I X O P I L O T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT/
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/ANO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
21.5 40.0 7.0 H ACM 77TT7048A1A 02418BRP LOGUS MOTOR AE
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - com aba/Eje piloto - con resalte/Pilot axle - with flap
22.1 40.012.0/17.0
H NBR 113311113B 00224BRGE FUSCAREFRIGERADO
A AR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - câmbio alemão - Kaco 983 942/Eje piloto - caja de cambios alemana - Kaco 983 942/Pilot axle - german gear - Kaco 983 942
21.9 40.0 8.0 H NBR 20311113 07458BRGP APOLLO 1989 a 1992
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 07540brg - mq 230/250/280/Eje piloto - opcional 07540brg - mq 230/250/280/Pilot axle - optional 07540brg - mq 230/250/280
21.8 35.0 7.0 H ACM 085311113 02740BRGP LOGUS 1993...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - sem aba/Eje piloto - sin resalte/Pilot axle - without flap
22.1 40.012.0/17.0
H ACM 113311113A 00224BRG1P FUSCAREFRIGERADO
A AR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - sem aba/Eje piloto - sin resalte/Pilot axle - without flap
22.1 40.012.0/17.0
H NBR 113311113B 00224BRGE1 FUSCAREFRIGERADO
A AR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - transmissão mq 200/Eje piloto - transmisión mq 200/Pilot axle - transmission mq 200
24.0 38.0 6.0 H ACM 02T311113E 07451BRAGP GOLF GTI
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - tubo guia - transmissão 013/Eje piloto - tubo guía - transmisión 013/Pilot axle - guide tube - transmission 013
21.8 35.054.9/31.0
H ACM 131411801 07240BAGEP GOL MOTOR AT
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - tubo guia - transmissão mq 230/250/Eije piloto - tubo guía - transmisión mq 230/250/Pilot axle - guide tube - transmission mq 230/250
21.8 85.0 48.4 H ACM 02A141180 02952BAGEP GOLF 1.8 1995...
3.Ret - Leve 59-154.indd 146 4/30/08 12:33:34 PM
147c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
A L A V A N C A S E L E T O R A - T R A M B U L A D O R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO
SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/ANO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
15.0 25.08.1/19.0
LI NBR113311113A/ 0803012251
00344BE FUSCAREFRIGERADO
A AR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
15.0 24.0 7.0 LI HNBR 001301227F 01929BRG FUSCAREFRIGERADO
A AR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
15.0 21.02.0/14.0
LI NBR 0803012252/4 02319BRGE FUSCA 1983...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
15.0 28.06.0/15.0
LI NBR 77TT7288A3A 02420BAGE LOGUS 1993...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador - 4 e 5 marchas/Palanca selectora - sistema de mando - 4 y 5 marchas/Selecting lever - shifting lever 4 and 5 gears
15.0 24.0 7.0 LI NBR 001301227F 01929BAG SANTANA 1984...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador - câmbio alemão (opcional 07328brgp) - kaco977 008/Palanca selectora - sistema de mando - caja de cambios alemana (opcional 07328brgp)- kaco977 008/Selecting lever - shifting lever - german gear (optional 07328brgp) - kaco977 008
18.0 30.0 6.4 - NBR 020301227C 07457BRG APOLLO 1989 a 1992
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador - câmbio alemão (opcional 07457brg) - kaco977 008/Palanca selectora - sistema de mando - caja de cambios ale-mana (opcional 07457brg) - kaco977 008/Selecting lever - shifting lever - german gear (optional 07457brg) - kaco977 008
18.0 30.0 6.4 LI ACM 020301227C 07328BRGP APOLLO 1989 a 1992
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambu-lador - mq230 / 250/Palanca selectora / sistema de mando - mq230 / 250/Selecting lever / shifting lever mq230 /250
15.0 24.0 6.0 LI HNBR113311113A/ 2A301227E
07002GRG GOLF 1.8 1995...
3.Ret - Leve 59-154.indd 147 4/30/08 12:34:52 PM
148 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
44.5 62.0 11.0 BI NBR 11350113151 01095BRG FUSCA -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
44.5 62.0 12.0 BI NBR11350113151/
21159831501095JOGO2 FUSCA -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 52.0 7.0 LI NBR 357501641B 01988BAGE GOL -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 52.0 7.4 LI NBR 3015416411 01988BRG GOL -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.1 52.01.9/7.7
LI NBR3055016411/ 3015416411/ 357501641B
01988BRGE GOL -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 55.0 8.0 BI NBR 71BB1190AB 02391BRG APOLLO 1984...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 55.0 8.0 BI NBR 547501641B 02972BAG APOLLO -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 55.0 6.0 LI NBR - 07683GAG POINTER 1992...
3.Ret - Leve 59-154.indd 148 4/30/08 12:34:53 PM
149c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
K I T D E C U B O D E R O D A T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/ANO/
YEAR
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
1 Retentor 01095brg + 1 junta + 2 anéis o’ring + 1 contra pino/1 Reten 01095brg + 1 junta + 2 juntas tóricas + 1 contrapino/1 Seal 01095brg + 1 gasket + 2 o’ring seals + 1 split pin
- - - - - 11350113151 01095KIT FUSCA -
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
Jogo de rolamentos + 1 retentor 02391 brg + 1 cupilha + 1 graxa/Juego de rodamientos + 1 reten 02391 brg + 1 clavija + 1 graxa/Bearings kit + 1 seal 02391 brg + 1 cotter pin + 1 grease
- - - - - 71BB1190AB 07797KIT APOLLO -
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
Jogo de rolamentos (2 Rolamentos) + 1 retentor 02972bag + 1 calota + 1 graxa/Juego de rodamientos (2 Rodamientos) + 1 reten 02972bag + 1 tapacubos + 1 grasa/Bearings kit (2 bearings) + 1 seal 02972bag + 1 hubcap + 1 grease
- - - - - 547501641B 07798KIT POINTER -
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
Jogo de rolamentos + 1 retentor 01988brg + 1 trava + 1 cupilha + 1 graxa/Juego de rodamientos + 1 reten 01988brg + 1 bloqueo + 1 clavija + 1 grasa/Bearings kit + 1 seal 01988brg + 1 teeth locking washer + 1 cotter pin + 1 grease
- - - - - 3015416411 07800KIT GOL -
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - todos com freio a disco para motor refrigerado a ar/Llanta delantera - todos con freno de disco - para motor refrigerado a aire/Front wheel - all with disc brake - for air refrigerated engines
40.1 52.02.5/8.5
LI NBR311405641B/ 1024056411/ 302405641B
00904BRGE FUSCA1950...1974
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira -refrigerado a ar/Llanta delantera - refrigerado a aire/Front wheel - air refrigerated
40.1 52.03.5/9.0
LI NBR111405641B/ 1134056411
00979BRGE FUSCA 1967...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - refrigerado a ar/Llanta delantera - refrigerado a aire/Front wheel - air refrigerated
40.0 62.0 11.5 LI NBR 111405641A 01109BR FUSCA 1967...
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
3.Ret - Leve 59-154.indd 149 4/30/08 12:34:54 PM
150 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/ANO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - freio a disco refrigerado a ar/Llanta delantera - freno de disco - refrigerado a aire/Front wheel - disc brake - air refrigerated
45.0 65.0 8.0 LI NBR 2114056415 02324BRG FUSCA 1967...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
55.0 70.06.0/10.3
BI NBR 542407561 02392BRGE APOLLO 1984...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Eixo dianteiro - lado externo/Eje delantero - lado externo/Front axle - external side
50.0 65.0 14.0 BI NBR 542407651A 02442BAGE APOLLO 1984...
R E T E N T O R D A S U S P E N S Ã O
Retentor da suspen-são/ Reten de la suspen-sión/Suspension seal
Braço superior - refrigerado a ar/Brazo inferior - refrigerado a aire/Lower arm - air refrigerated
39.5 54.53.0/16.0
LI NBR 131405131 01276GRE FUSCA 1967...
Retentor da suspen-são/ Reten de la suspen-sión/Suspension seal
Braço inferior - refrigerado a ar/Brazo inferior - refrigerado a aire/Lower arm - air refrigerated
45.0 58.35.0/18.0
LI NBR131405131/ 131405129
01289GRE FUSCA 1967...
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Sem fim (trw)/Sinfín (trw)/Worm (trw)
16.3 24.0 7.0 LI NBR311415277/ 1134152771
00726BR FUSCA1968...1986
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor/Sector/Sector
28.6 39.8 7.0 LI NBR 311415268Z 00932BR BRASÍLIA 1967...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
24.0 37.0 7.0 LI NBR N149051 01214BR FUSCA 1968...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor/Sector/Sector
30.0 40.0 7.0 LI NBR N149021 01535BR FUSCA -
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
3.Ret - Leve 59-154.indd 150 4/30/08 12:34:55 PM
151c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/ANO/
YEAR
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Sem fim - rolete/Sínfin - rodillo/Worm - roller
16.0 22.1 6.4 LI NBR 311415277Z 01576BAG FUSCA1963...1968
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor/Sector/Sector
17.8 32.2 5.5 LI NBR 3054193231 02216GAG GOL 1980...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Pinhão / cremalheira/Piñón / cremallera/Bevel gear / flywheel
26.0 34.0 5.0 LI NBRTRW
(40032200)02259GAG QUANTUM -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor - interno/Sector - interno/Sector - internal side
15.0 22.0 4.0 LI NBR 547419323 02441GRG APOLLO 1983...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - eixo de entrada (trw) - protetor de pó (trw)/Dirección hidráulica - eje de entrada (trw) - protector contra polvo (trw)/Hydraulic steering - intake axle (trw) - dust protector (trw)
23.3 29.71.8/4.3
LI FPM 40032334 03009BREF APOLLO 1992...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - protetor de pó (trw)/Dirección hidráulica - protector contra polvo (trw)/Hydraulic steering - dust protector (trw)
19.0 35.0 2.2 LI NBR 40032334 03010GR APOLLO 1992...
D I V E R S O S
Retentor do pinhão do velocímetro/Reten del piñon del velocímetro/Speedometer bevel gear seal
- 8.5 16.0 6.5 H NBRBE1M7K269A/
4650600998BR LOGUS 1993...
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
3.Ret - Leve 59-154.indd 151 4/30/08 12:34:56 PM
152 w w w . s a b o . c o m . b r
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
3.Ret - Leve 59-154.indd 152 4/30/08 12:35:26 PM
3.Ret - Leve 59-154.indd 153 4/30/08 12:35:31 PM
154 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - Juntas/Catálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80285 80285
Com retentores, exceto retentor traseiro do virabrequim/Con retenes, con excepción del reten trasero del cigüeñal/With oil seals, except crankshaft rear seal
Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada
1996 a 2001- - 1
80280 80280Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Gasolina - Tempra/Tipo/Coupé 1994 a 1999
- 7076950 1
80271 80271Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Fiat Fiasa 1.0L / 1.5L MPFI Gasolina - Uno/ Palio/Siena/Strada/
Fiorino 1996/.....- - 1
80247 80247Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500ccÁlcool - Uno/Prêmio/Elba 1985 a
2000 Motor Fiat 1.0 / 1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada
- - 1
80246 80246Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000 Motor Fiat 1.0 / 1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/ Siena/ Fiorino/ Strada
- - 1
51006EFPSA4 80193Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/
Elba até 1991- - 1
51006EFPSG4 80192Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gaso-lina - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/
Elba até 1991- - 1
80232 80232
Com retentores, exceto retentor traseiro do virabrequim/Con retenes, con excepción del reten trasero del cigüeñal/With oil seals, except crankshaft rear seal
Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/
Doblò- - 1
80259 80259Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Duna Novembro 1989.../
Tipo 1993...1995- - 1
80268 80268Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005 Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/
Doblò/Strada/Idea 2003 a 2005
- - 1
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
3.Ret - Leve 59-154.indd 154 4/30/08 12:35:33 PM
335
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
78552
78559
78565
78560
78563
78564
78571
78578
78579
78551
78555
78558
78562
78566
78575
78567
78572
78577
78556
78557
78574
78580
78582
78556
78575
78550
78554
78560
78561
78564
78571
78581
78585
78551
78555
78566
78576
78583
78584
2.13.339XG
-
2.13.599XG
FORD LADO CAMBIO
-
2.13.159XG
2.13.479X
2.13.139XG / 2.13.139XG1 /
2.13.139X1G / 2.18.249XG
2.13.619XG
2.13.869XG
213.129XG
2.13.419X
2.13.149XE2 / 2.13.149XG
2.13279XG / 2.13279XG1
2.13.609XG
2.13.1139XG / 2.13.909XG
2.13.509XG
2.13.269XG / 2.13.299XG
2.18.349XG
2.13.259XG
2.13.449XG
2.13.489XG / 2.13.779XG
2.13.459XG
2.18.329XG
RENAULT LADO RODA
2.13.259XG
2.13.909XG
2.13.209XG
2.13.479X
2.13.139XG / 2.13.139XG1
2.13.339XG
2.13.139XG
VOLKSWAGEN LADO RODA
2.13.129XG / 2.13.129X2G
2.13.419X
2.13.609XG
2.13.569XG / 2.13.569X1G
2.13.759XG
2.13.589XG
46
46
47
47
47
47
47
47
47
48
48
48
48
48
48
48
48
49
49
49
49
49
49
50
50
50
50
50
50
50
50
51
51
51
51
51
51
51
51
F I A T L A D O R O D A
F O R D L A D O C Â M B I O
F O R D L A D O R O D A
G M L A D O C Â M B I O
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
07796KIT
07797KIT
07798KIT
07799KIT
07800KIT
07801KIT
07796KIT
07797KIT
07798KIT
07800KIT
FORD
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
54
54
54
54
54
54
54
54
55
55
F O R D
G E N E R A L M O T O R S
V O L K S W A G E N
K I T D E R E PA R O PA R A J U N TA H O M O C I N É T I C A
G M L A D O R O D A
R E N A U L T L A D O R O D A
V W L A D O C Â M B I O
V W L A D O R O D A
K I T C U B O D E R O DA
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
01550BRP
01969BRGS
01549BR
01549BRA
01969BRGS
01968BRS
01323GAE
01535BR
01551BR
01552BR
01899BRGE
01903BRP
01905BR
02014BAGP
02140BAP
00117GR
00161BRG
00294BR
00054BR
01553BR
01886GR
01902BR
01906BA
02413BRG
01672BR
01904BRP
02013BAP
234034485
902120117600
234034485D
234034485D
902120117600
902120117700
136558808/936558800
234034361
234034380C
234034406D
ALBARUS(BA201797)
902121318000
902121714400
105391322600
902121343100
920023561
234034420D
920023562
10280230020026
234027202
-
902121713900
902122173001/906002173001
-
234034308C
902120527200
105481382301
62
62
62
62
62
62
63
63
63
63
63
63
63
63
63
64
64
64
64
64
64
64
64
64
65
65
65
A L F A R O M E O
R E T E N T O R E S - L I N H A L E V E
8.Indice Leve 335-362.indd 335 4/28/08 11:25:49 AM
336 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
03398DISP
03044BREF
05699IOSS
02950BRGF
02142BRGF
02950BRGF
02142BRGF
09203BREF
05502GHSI
05182BRAGF
07452BRAGP
07453BRAGP
07366BRGP
07451BRAGP
02952BAGEP
02176BRG
07002GRG
02430BRGF
02658BRGF
02544BREF
02544BREF
05512BRGF
02817BRAGF
01845BRP
05125BRGS
02181BAG
02674NF
01843BA
02102BA
01149BA
01844BAG
00049BAG
00081B
01100BAG
01854BRG
00849BA
00974GAO
01756GGO
01858BAGE
00054BR
00572BR
00932BR
01110BR
01886GR
01909BR
02528GRL
-
27109675
30103170/030103171G/0301031171Q
026103085E/68103085/028103085
028103085/068103085/056103085
026103085E/68103085/028103085
028103085/068103085/056103085
7083335
06A103171A
077115147A
-
02M301189C
084409189F/02J409399/004409189
02T311113E
02A1411802A
-
113311113A/2A301227E
01E409400
857525275A
-
-
11141706785
-
79102121
-
3830109
-
79102058
2994693
-
71262377/71314168
2994724
2989581
MERITOR(104201)
71303241/79102099
2989024/2992723
B7Y1190A
2768010/3693627
71304243/71304423
2994311
2990451
2508471
2994300/2954243
-
2994300/2954243
2253559
66
66
66
66
66
66
66
67
67
67
68
68
68
68
68
68
68
69
69
70
70
71
71
72
72
72
72
73
73
73
73
73
73
73
74
74
74
74
74
74
74
74
75
75
75
75
A U D I
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
02055BR
00572BR
05510BRGF
02544BREF
03044BREF
05510BRGF
05512BRGF
05512BRGF
02317BRAGF
02178BRAGS
02178BRAGS
02212BRGE
02372BAG
02373BRG
02374BAGE
02509BREF
02524BRAGF
02525BRAGF
02656BRAGF
02702BRAGF
02837BAGF
029000BRAGF
09203BREF
01140BR
00522BRG
00522BRG
00524NEO
01141BR
01147BRG
01147BRG
05266BRAGF
00867BR
01301BA
01977GR
02004BAGP
02004BAGP
02005BAGP
02005BAGP
02005BAGP
02006BAG
02006BAG
02006BAG
02007BAGP
02008BAGE
BC3C6700A
4003200330854
32622
-
-
32622
12728
12728
90156855/90183572
90180529
90180529
946085023(GM)
9011225
90147646
90182166
94656542
90233236
90233235/90501719
90264787/90280464
90233236/90352111
90342145
90280462/90325572
36109675
650497890
650396190/650498490
650496190/650498490
6403224302
650496090
380382300/650496190
380382300/650496190
46404094
73161790
75213760
-
40000460/40004350
40000460/40004350
4000050
4000050
4000050
40004770/40000470
40004770/40000470
40004770/40000470
4000172
4260749
75
75
76
76
76
76
76
76
77
77
77
79
79
79
79
77
78
77
77
78
79
77
77
80
80
80
80
80
80
80
81
90
90
90
83
86
82
84
85
82
84
85
88
89
C H R Y S L E R
C I T R O E N
D A E W O O
D K W V E M A G
B M W
C H R Y S L E R
F I A T
8.Indice Leve 335-362.indd 336 4/28/08 11:25:51 AM
337
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
02009BP
02178BRAGS
02269BAGP
02269BAGP
02297BAGF
02302BAGF
02321BAG
02467BAGFP
02509BREF
02524BRAGF
02525BRAGF
02528GRL
02539BRGP
02539BRGP
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02702BRAGF
02844BRAGF
02844BRAGF
02844BRAGF
02844BRAGF
02845BRAGF
02845BRAGF
03019BRAGEP
03044BREF
03044BREF
03044BREF
05062BRAGF
05062BRAGF
05062BRAGF
05073BRAGF
05073BRAGF
05073BRAGF
05073BRAGF
05073BRAGF
05073BRAGF
05074BRAGF
05074BRAGF
05074BRAGF
05075BRAGF
05075BRAGF
05093BRAGF
05093BRAGF
05093BRAGF
05093BRAGF
05198GAHFE
40491930
90180529
75978710/4433970
75978710/4433970
4446952
4446951
44388010
7507452
94656542
90233236
90233235/90501719
2253559
-
-
7553637/75902360
7553637/75902360
7553637/75902360
7553637/75902360
90233236/90352111
40004950
40004950
40004950
40004950
40004370
40004370
40491930
7581344/46440885
7581344/46440885
7581344/46440885
40004350
40004350
40004350
40004770/40004940/40004320
40004770/40004940/40004320
40004770/40004940/40004320
40004770/40004940/40004320
40004770/40004940/40004320
40004770/40004940/40004320
40004260/40005016
40004260/40005016
40004260
40004300
40004300
40004400/7604177
40004400/7604177
40004400/7604177
40004400/7604177
46416876
89
87
83
86
90
90
89
88
87
87
87
90
82
83
83
84
85
87
87
82
84
84
85
83
86
89
82
85
86
83
84
85
82
84
85
85
87
87
86
87
90
86
87
82
83
86
86
85
F I A T
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
05202BRAGP
05245MJEF
05246BRAGF
05266BRAGF
05266BRAGF
05709GAHFE
05709GAHFE
07137BGEP
07138BAGEP
07139BAGEP
07309BRAGP
07538BRAGEP
07539BRAGEP
09203BREF
09203BREF
00049BAG
00049BAGE
00305BAG
00757F
00849BA
00962BRGP
00962BRGP
00995BA
00998BR
01035GR
01074BRG
01110BR
01111BRGE
01135BRGS
01402F
01421BR
01630BAG
01683GA
01764BAGG
01765BRGE
01832BR
01833BA
01837BRGE
01861BRG
01881GOE
01929BRG
01930BAG
01930BAG
01942BRGP
01942BRGP
01943BAGEP
01943BAGEP
7734301
467882970
46344591/46780736
46404094
46404094
55210858
55210858
40004820
40003050
40003040
-
40004830
40004760
46470334
46470334
A2TZ7052A
3316499
56149
FFC33743A
B7C1190A/BRASEIXOS(104280)
BD3M6700A
BD3M6700A
BA201197/BD4D1177J/B7A1177A
BE1M7K269A/46506
-
46507/69705
BC7A3738A
56150
BD3M6701A
374043S
46505
ZTAU33599D
B26476
BONU1190A
B2NE3A387A/82NE3A387A
BONU1249A/80NU1249A
74DU7048A
BD2M7048A
-
C8AA1190A
0010301227F
B11440
B11440
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
D4FZ6700A
D4FZ6700A
85
82
81
82
83
82
84
89
88
88
89
88
88
81
83
99
99
101
102
101
91
92
99
103
99
98
102
101
92
103
96
102
98
101
96
99
96
96
101
101
98
99
101
92
93
94
94
F I A T
F O R D
8.Indice Leve 335-362.indd 337 4/28/08 11:25:52 AM
338 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
01945BRGS
01988BRG
01988BRGE
02055BR
02068BRGP
02071BRGE
02075BREP
02102BA
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02283BRGF
02391BRG
02418BRP
02419BAG
02420BAGE
02438BRG
02441GRG
02442BAGE
02456BRGS
02456BRGS
02482GRG
02528GRL
02544BREF
02604BRGF
02740BRGP
02833BAGG
02842BRGF
02842BRGF
02919BREF
02925BRAGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02952BAGEP
02972BAG
03009BREF
03010GR
05166BRAGF
05167BRAGEF
05250BRGF
05253BRGF
05254BRGF
05338PHSI
05502GHSI
05702KIT
05702KIT
05702KIT
78MU6701B/BD3M6710B
357501641B/3055016411
357501641B/3055016411
F4SZ6700A/BC3C6700A
14409399
BENDIX(2252910)
014311113F
331251/8N7052A
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
491030513/056103051
-
77TT7048A1A
77T3K169A9A
77TT7288A3A
BD8M7A292A
-
B1AB1190AB/81AB1190AB
84NU6700A/0291030851
84NU6700A/0291030851
86815
2253559
7553637/26109675
E5ZZ6701A
085311113B
B7EU1190AA/87EU1190AA
028103085/068103085
028103085/068103085
2911096752/88WM6571BB
056103051B/048103051D
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
02A141180A
547501641B
40032334
40032334
83BM6701A6A
83BM6700A3A
1067029
1102415
-
X56E6K301BE
02810317K/026103171B
1004457/XS6E6700BA
1004457/XS6E6700BA
1004457/XS6E6700BA
92
99
100
103
96
103
97
97
92
93
93
93
100
97
96
98
98
102
102
91
92
98
103
93
94
97
102
92
93
92
93
92
93
93
97
100
102
102
91
91
94
94
95
94
93
94
94
95
F O R D
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
07284BRAGP
07286BRP
07328BRGP
07351BRGEP
07456GRG
07457BRG
07458BRGP
07459BRGGF
07683GAG
07796KIT
07797KIT
07798KIT
07799KIT
07800KIT
09239BREF
09250BREF
09250BREF
09260BREF
01911BRG
00049BAGE
00054BR
00222BAG
00482GAF
00784BR1
00888GA
01004BAG
01432GA
01833BA
01834BAGE
01835BR
01849BAG
01849BAGE
01850BRGE
01856BRGP
01877BAG
01886GR
01911BRG
01911BRGF
01911BRGF
01911BRGF
01918BRGE
02097BREP
02118BREP
02178BRAGS
02178BRAGS
02178BRAGS
02178BRAGS
94W3K169A9A
77TT7048AB
020301227C
96WT7048ASA
020141733A
020301227C
20311113
020301189H
71AB1190AB
542407561
71BB1190AB
547501641B
71AB1190AB
-
2911096752/88WM6571BB
XS6E6571AB/96MM6571BE/BF/AF
XS6E6571AB/96MM6571BE/BF/AF
958M6571BCCC/10864312
8966150/9302426
9307704
7317552
9297776
3860358
7325920
3831716
3832418/7334835/BRASEIXOS
7322057
8967254
9303604/11056989
7334143
7316390/BRASEIXOS
7316390/9302776
11060041
8966752/9302425
3871649/3746213
-
94648817
94648817
8966150/9302426
8966150/9302426
9303591
9307105
94606014
90180529
90180529
90180529
90180529
96
97
98
97
98
98
97
96
100
102
100
100
100
100
91
94
95
95
104
110
112
106
113
112
110
111
111
109
110
112
111
111
111
104
110
112
104
104
104
106
111
104
104
105
105
106
107
F O R D
G E N E R A L M O T O R S
8.Indice Leve 335-362.indd 338 4/28/08 11:25:54 AM
339
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
02178BRAGS
02212BRGE
02264BRGF
02317BRAGF
02317BRAGF
02317BRAGF
02345BRAGF
02360BRF
02370BRAGE
02371BAG
02372BAG
02373BRG
02374BAGE
02396BREF
02400BREF
02432GR
02433BRG
02434BRE
02495BRF
02509BREF
02509BREF
02524BRAGF
02524BRAGF
02525BRAGF
02525BRAGF
02528GRL
02534GAG
02619BRAGF
02656BRAF
02681BRAGF
02682BRAGF
02702BRAGF
02702BRAGF
02794BRAGF
02837BAGF
02862BRAGF
02862BRAGF
02900BRAGF
02900BRAGF
03113BRGH
05091BRGF
05148BRF
05711BRGP
05712BRAGP
05713BAGP
07134BGE
07801KIT
09203BREF
90180529
946085503
90122607
90156855/90183572
90156855/90183572
90156855/90183572
90156857
94632550
90182165
90465688
90342145
90182169/90147646
90342149
90180294/94646766
94634714
2125421
2124491
2124505
H243402
94656542
94656542
90233236
90233236
90233235/90501719
90233235/90501719
2253559
93347169/93375902
94659645
90264787/90280464
40004400
90288050/90288049
90233236/90352111
90233236/90352111
90322669
90342145
9297776
-
90280462/90325572
90280462/90325572
-
12554314
BOSCH(1230283024)
94239332
94468654
94327063
90465688
94608503
36109675
107
111
105
105
105
107
106
113
109
109
109
110
109
105
104
112
112
112
113
105
106
106
107
106
107
113
110
106
105
109
110
106
107
107
109
105
108
105
107
112
108
113
113
113
113
109
111
107
G E N E R A L M O T O R S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
09203BREF
09210BREF
01135BRGS
01897BRGEP
01899BRGE
01988BRG
02678BRGS
05675BRGF
01802BR
01911BRGF
01911BRGF
01949BR
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02794BRAGF
03044BREF
03044BREF
03044BREF
05303BRGS
05303BRGS
05420BRGF
05510BRGF
05510BRGF
05510BRGF
05510BRGF
05510BRGF
05511BRGF
05511BRGF
05511BRGF
05512BRGF
05512BRGF
05512BRGF
05512BRGF
05512BRGF
05580BRGF
05587BRGF
05588BRGF
05589BRGF
05590BRGF
05590BRGF
05591BRGF
05591BRGF
36109675
10212810/12564852
CDE105245
CAE517004
CAE17026/ALBARUS(BA201797)
357501641B/CAE412024
CAE101007
91214PLE003
01802BR
01911BRGF
01911BRGF
01949BR
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02794BRAGF
03044BREF
03044BREF
03044BREF
05303BRGS
05303BRGS
05420BRGF
05510BRGF
05510BRGF
05510BRGF
05510BRGF
05510BRGF
05511BRGF
05511BRGF
05511BRGF
05512BRGF
05512BRGF
05512BRGF
05512BRGF
05512BRGF
05580BRGF
05587BRGF
05588BRGF
05589BRGF
05590BRGF
05590BRGF
05591BRGF
05591BRGF
107
108
114
115
115
115
114
116
122
118
120
122
117
118
119
120
121
119
117
118
120
118
120
122
117
119
120
120
121
117
119
121
118
119
120
120
121
118
119
119
119
119
120
119
120
G E N E R A L M O T O R S
G U R G E L
H O N D A
R E N A U L T
8.Indice Leve 335-362.indd 339 4/28/08 11:25:55 AM
340 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
05592BRGF
05593BRAGF
05599BRGF
05660BRP
08306BRP
09203BREF
09301BREF
05313BRGS
03044BREF
05601BRGF
05302BRS
05313BRGS
05093BRAGF
05507BRS
03044BREF
05601BRGF
05302BRS
05580BRGF
05599BRGF
05580BRGF
05093BRAGF
05507BRS
05599BRGF
02962BRGF
05093BRAGF
05507BRS
03044BREF
05601BRGF
05302BRS
05306BRGS
05517BRGS
05516BRGS
02544BREF
05306BRGS
05517BRGS
05516BRGS
02544BREF
02925BRAGF
02283BRGF
05600BRGF
05517BRGS
05516BRGS
02544BREF
05600BRGF
03044BREF
05306BRGS
05202BRAGP
05592BRGF
05593BRAGF
05599BRGF
05660BRP
08306BRP
09203BREF
09301BREF
7702086463
7702217925
7700859692
7700859692
7702086463
7703087104
7703087104
7702217925
7700859692
7700859692
77000873534
7700874223
77000873534
7703087104
7703087104
7700874223
7700854842
7703087104
7703087104
7702217925
7700859692
7700859692
7700866877
7703087191
7703087192
-
7700866877
7703087191
7703087192
-
770387190
770387190
7700103245
7703087191
7703087192
-
7700103245
7702217925
7700866877
7703087189
119
118
118
122
122
119
118
123
123
123
123
124
124
124
124
124
124
124
124
124
125
125
125
125
125
125
125
125
125
127
126
126
126
126
126
126
126
126
126
127
127
127
127
127
127
126
127
R E N A U L T
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
05516BRGS
02544BREF
05600BRGF
05516BRGS
03044BREF
05306BRGS
05202BRAGP
05514GE
02544BREF
05420BRGF
09302BREF
02962BRGF
05601BRGF
02962BRGF
05093BRAGF
05507BRS
03044BREF
05601BRGF
03272BAGS
03273GRO
07518BRG
07519BR
03275GAO
03282GAO
00998BR
09301BREF
05517BRGS
01942BRGP
01942BRGP
02283BRGF
02544BREF
02842BRGF
05502GHSI
07366BRGP
05159BRAGF
00223BR
00224BRG1P
00224BRGE
00224BRGE1
00344BE
00508BA
00726BR
00904BRGE
00932BR
00962BRGP
00979BRGE
7703087192
-
7700103245
7703087192
7702217925
7700866877
7703087189
-
7700110797/7700737124
7700866876
7702217925
7700854842
7700859692
7700854842
7703087104
7703087104
7702217925
7700859692
-
-
-
-
-
-
BE1M7K269A/46506
_
-
056103085
056103085
056103051D
026109675
028103085/068103085
028103085/026103171B
084409189F/02J409399/004409189
036103085A/036103085E/
0261030171B
1111052451
113311113A
113311113B
113311113B
113311113A/0803012251
WNR45/7Z
311415277/1134152771
311405641B/1024056411
311415268Z
BD3M6700A
127
127
128
128
128
128
128
128
128
128
128
128
128
129
129
129
129
129
130
130
130
130
130
130
130
124
130
131
131
131
131
131
131
132
133
141
146
146
146
147
139
150
149
150
142
149
P E U G E O T
S E A T
P E U G E O T
V O L K S W A G E N
8.Indice Leve 335-362.indd 340 4/28/08 11:25:56 AM
341
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
00998BR
01095BRG
01095JOGO2
01095KIT
01109BR
01135BR
01135BRP
01214BR
01276GRE
01289GRE
0153BR
01576BAG
01927BRP
01929BAG
01929BRG
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01942BRGP
01945BRGS
01945BRGS
01945BRGS
01988BAGE
01988BRG
01988BRG
02068BRGP
02075BREP
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02142BRGF
02216GAG
02259GAG
111405641B/1134056411
BE1M7K269A/46506
11350113151
11350113151/211598315
11350113151
111405641A
BD3M6701A
BD3M6701A/1131052451
N149051
131405131
131405131/131405129
N149021
3114155277Z
1131052452
001301227F
001301227F
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
38103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
78MU6701B/BD3M6710B
78MU6701B/BD3M6710B
78MU6701B/BD3M6701B
357501641B
3015416411
3055016411/3015416411014409399
014311113F
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
028103085/068103085/056103085
3054193231
TRW(40032200)
151
148
148
149
149
137
137
150
150
150
150
151
137
147
147
134
135
135
136
138
138
140
141
142
143
143
137
139
142
148
148
148
145
145
137
138
138
139
139
139
141
141
141
143
143
144
151
151
V O L K S W A G E N
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
02283BRGF
02283BRGF
02283BRGF
02283BRGF
02319BRGE
02324BRG
02391BRG
02392BRGE
02418BRP
02419BAG
02420BAGE
02441GRG
02442BAGE
02456BRGS
024842BRGF
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02544BREF
02740BRGP
02741BRGGP
02842BRGF
02842BRGF
02842BRGF
02842BRGF
02842BRGF
02842BRGF
02842BRGF
02842BRGF
02842BRGF
02842BRGF
02919BREF
02925BRAGF
02925BRAGF
02925BRAGF
02925BRAGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
02950BRGF
491030513/056103051
491030513/056103051
491030513/056103051
491030513/056103051
0803012252/4
2114056415
71BB1190AB
542407561
77TT7048A1A
77TT3K169A9A
77TT7288A3A
547419323
542407651A
84NU6700A/0291030851
38103085
7553637/26109675
7553637/26109675
7553637/26109675
7553637/26109675
85311113
02A301189C
38103085
38103085
38103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
56103085/028103085/068103085
028103085/068103085
291109z6752/88WM6571BB
056103051B/048103051D
056103051B/048103051D
056103051B/048103051D
056103051B/048103051D
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
026103085E/68103085/028103085
138
140
142
144
147
150
148
150
146
145
147
151
150
142
135
138
140
142
144
146
145
133
135
136
137
138
140
141
141
143
143
142
138
140
142
144
138
138
138
139
139
139
141
141
141
143
143
143
V O L K S W A G E N
8.Indice Leve 335-362.indd 341 4/28/08 11:25:57 AM
342 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
02952BAGEP
02972BAG
03009BREF
03010GR
03044BREF
03044BREF
03044BREF
03398DISP
03398DISP
03398DISP
03398DISP
05159BRAGF
05159BRAGF
05159BRAGF
05159BRAGF
05159BRAGF
05269BRAGF
05363BRGF
05502GHSI
05502GHSI
05502GHSI
05502GHSI
05699IOSS
05699IOSS
05699IOSS
07002GRG
07240BRAGEP
07328BRGP
07366BRGP
07451BRAGP
07452BRAGP
07453BRAGP
07457BRG
07458BRGP
07459BRGGF
07683GAG
07797KIT
07798KIT
07800KIT
09203BREF
09203BREF
09203BREF
09203BREF
09203BREF
104010MR
10409MR
10411MR
10412MR
02A141180
547501641B
40032334
40032334
027109675
7581344/46440885
027109675
-
-
-
-
036103085A/036103085E
036103085A/036103085E
036103085A/036103085E
036103085A/036103085E
036103085A/036103085E
036103085T
361030852
02810317K/026103171B
028103171K/026103171B
028103171K/026103171B
028103171K/026103171B
30103170/030103171G/0301031171Q
30103170/030103171G/0301031171Q
30103170/030103171G/0301031171Q
113311113A/2A301227E
131411801
020301227C
084409189F/02J409399/004409189
02T311113E
02T409189
02M301189C
020301227C
20311113
020301189H
-
71BB1190AB
547501641B
3015416411
027109675
90410741/036109675
90410741/036109675
036109675
036109675
401011576
401011572
401011575
401011577
146
148
151
151
136
136
144
134
134
136
140
134
135
135
136
140
134
135
134
136
142
144
134
135
136
147
146
147
145
146
145
145
147
146
145
148
149
149
149
134
134
135
136
140
137
137
137
137
V O L K S W A G E N
J U N T A S - L I N H A L E V E
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
80285
75613
75925
75927
75950
76009
76351
76760
78303
78315
78323
78324
78325
78331
78335
78336
78340
78341
78342
78343
78348
78349
78359
78360
78365
78366
78367
78371
78377
78393
78394
78395
78396
78398
78398
78399
78406
78411
78412
78427
78428
78433
78530
79106
79379
79380
-
46748519
7474731
7715789
7527826 / 7766412
-
90409594
7668195
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4296119
-
-
-
F I A T154
158
167
158
158
159
159
159
166
165
163
163
165
164
162
163
163
162
162
162
164
164
166
166
166
166
166
163
165
164
164
165
165
162
162
162
165
163
163
165
165
163
160
156
156
156
8.Indice Leve 335-362.indd 342 4/28/08 11:25:59 AM
343
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
79466
79467
79484
79485
79486
79487
79488
79489
79490
79491
79493
79509
79516
79518
79521
79553
79554
79555
79556
79557
79558
79559
79560
79561
79646
79651
80221
80232
80246
80247
80251
80258
80259
80267
80268
80269
80271
80272
80280
80333
80334
80339
80994
80995
82169
82186
82234
82254
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7672168
-
-
-
-
-
7076950
-
-
7074900
-
-
7650521
7709257 / 7672198
90322816 / 90410093
46410960 / 46410505
155
156
156
156
156
155
156
156
156
155
156
155
156
156
156
156
156
156
156
156
156
156
156
156
158
155
155
154
154
154
155
155
154
155
154
155
154
155
154
155
155
155
155
155
157
157
157
157
F I A T
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
82301
84612
84615
84616
84624
84667
84673
84698
84861
84863
84887
84894
86155
86156
86160
86161
86209
86224
86231
86232
86243
86263
86271
86278
96015
96041
96731
96851
97013
97014
97018
97019
99356
99454
99455
99459
99592
51001FSG2
51006EFPSA
51006EFPSA4
51006EFPSG
51006EPSG4
51028F2
51029F
51030F2
51031F
51032F2
51034F2
46546120
46546133
46451539
93227660
7700581
7798291
7625373
4309031
-
-
7714537 / 4177112
4176386
7669585
4323710
4179038
4300225
4300225
7669585 / 50005585
7701853
7646248 / 5959226
-
-
90409693 / 90572656
50005585 / 7669585
46434617
4474289
-
7633424
7773831
46412116
-
46410505
46465291
46446311
7798291
7714537
90409709 / 7083346
5999020
-
-
-
-
4249516
4249517
4250780
4346415
4351195
-
157
160
160
160
159
160
160
160
161
161
159
161
161
158
161
158
159
161
158
161
161
158
161
161
158
167
168
158
158
159
168
159
161
161
161
160
160
157
155
154
155
154
168
168
168
168
168
168
F I A T
8.Indice Leve 335-362.indd 343 4/28/08 11:26:00 AM
344 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
51037F
51038F
51039F
51040F
51042F
51043F
51044F
51045F
51061F
51201FPSG1
51201FPSG2
514002FPSA
51501FPSA
51501FPSG
51503FPSA3
51506EFPSA
51509EFPSA
51509EFPSA
51545F
51550F
51553F
75022
75904
76761
77067
77068
78301
78304
78308
78309
78310
78311
78312
78313
78317
78318
78325
78330
78332
78337
78344
78350
78351
78354
78362
78369
78370
4143730
4325360
4249520
4296113
4250500
4346841
4346839
4346840/4346841
4346836
76166810
7732330
7506643
7508621
7508621
7650521
-
-
-
4179043
4302267
4179117
XS6E6584AB
-
95BM9441AC / 95BM9441AE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
167
168
168
168
168
167
167
167
168
157
157
157
157
157
157
155
155
155
167
167
167
173
175
174
183
183
180
180
178
177
177
178
178
177
176
177
178
179
180
179
176
176
176
178
180
180
179
F I A T
F O R D
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
78376
78377
78380
78382
78385
78387
78397
78400
78402
78406
78407
78413
78417
78426
78429
78431
78432
79283
79510
79511
79512
79513
79517
79540
79541
79542
79543
79544
79545
79547
79548
79549
79550
79552
79649
79700
80147
80223
80224
80283
80450
80451
82230
82255
84709
84710
86285
97015
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
531980121
-
-
ZBC198012A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27198001
-
-
-
-
-
-
95FB9451BA
-
96BM6584A2A / 96BM6584A1A
XS6E6659A2B
176
179
178
176
176
176
177
177
178
179
177
178
177
178
176
179
179
170
170
170
170
170
170
171
171
171
171
171
171
171
171
171
171
171
175
170
169
170
170
169
170
169
172
172
175
174
173
182
F O R D
8.Indice Leve 335-362.indd 344 4/28/08 11:26:01 AM
345
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
98334
10637F
11001FPSA3
11001FPSG4
11006EFPSA
11006EFPSG
11007EFPSG
11008EFPSG
11021FPS6
11022F
11023F
11023F1
11031F2
11033F
11108EFPSG
11137F
11139EF
11191F1
11201FPSG
11216EF
11221F
11225F
11226EF
11226F
11228EF
11229F
11230F
11231F
11237F
11301FPSA
11301FPSG
11302FPSA3
11302FPSG4
11306EFPSA
11306EFPSG
11307EFPSA
11307EFPSA4
11307EFPSG
11307EFPSG4
11315EF
11316EF
11321F
11321FPSA
11322F4
11322F4
11328F
11330F2
11332F2
86AU8507AA
3835333
84AU6051C
84AU6051D
-
-
-
85959
84AU9448A
84AU9435
-
-
84AU8513A
-
-
BEDM9451A / 84AU9451A
12001409
BE2M7153B
78UM6051B2 / BD0M6051B
-
48262
-
64293 / BD1M6584A
-
B3DM6020A
48437
48469
48470
BEDM5451 / 57101
80NU6051A2
78UM6051A2
84AU6051D
84AU6051D
-
-
-
-
-
-
BD9M6781A
-
BD9M9448A / 78MU9448B
BD9M9448A / 78MU9448A
25251509
-
BD3M6020A
84AU6W021A
84AU8507A
182
182
172
172
169
169
169
169
174
174
181
181
182
181
169
174
181
183
172
175
174
174
173
173
181
181
181
181
174
172
172
172
172
169
169
169
169
170
169
175
175
174
174
175
175
182
182
182
F O R D
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
11355F
11370F
11401FPSA
11401FPSG
11406EFPSA
11406EFPSG
11416EF
11421F
11426EF
11443F
11480F
11918F
11922F
13301FSG
13306EFSG
13307EFSG
13316EF
13321F
13326EF
13327EF
13337EF
46308F
46501FPSA3
46501FPSG3
46506EFPSA
46506EFPSG
46512F2
46528F2
46701FPSA
46701FPSG
46706EFPSA
46706EFPSG
46726EF
46808F
46809F
46810F
46816F2
46821F1
46821FS
46825F
46846F
46880F
46880F1
46935F
93080F
95062EF
95062F
65583
-
E59E6051A5A
D52E6051BA
-
-
B4FZ6781A
D42E9439AA / B4FZ9441A
D52E6584AA / B5FZ6584AA
-
BB9Y7153A
C5A267510
74DU6051A
-
-
B11488
805582
B11489
B11490
B11492
841253115B
261033831
261033832
-
-
26129717
049121041B
522067663
531033833
-
-
056103483D
841253115B
56103161
56103181
056103609A / 049103609A
-
56129589
-
056103489A
111398001X
-
49103491
-
-
-
173
183
172
172
169
170
175
174
173
181
183
182
175
172
170
169
175
174
181
181
173
175
172
172
169
169
174
183
172
172
170
170
173
175
182
182
175
174
174
183
173
183
183
173
183
184
184
F O R D
8.Indice Leve 335-362.indd 345 4/28/08 11:26:07 AM
346 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
80263
75018
75019
75910
75946
75960
75961
75964
75965
76351
78299
78300
78302
78303
78304
78305
78306
78307
78308
78309
78311
78312
78313
78314
78315
78318
78325
78326
78327
78338
78339
78346
78349
78352
78353
78354
78355
78356
78357
78358
78363
78364
78375
78377
78378
78380
78381
78384
-
90412846
90501525 / 90501526
90467759
93268446
90467661
90501944
94659037
94659036
90409594
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
185
193
190
193
193
190
190
193
193
190
199
199
199
199
199
197
196
198
197
194
197
196
194
197
197
195
197
195
194
195
195
198
196
198
194
195
198
198
199
199
199
199
199
197
195
195
198
198
G E N E R A L M O T O R S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
78386
78388
78392
78395
78396
78402
78404
78406
78413
78417
78419
78422
78423
78425
78426
78427
78428
78430
79101
79102
79103
79104
79105
79384
79385
79474
79475
79476
79477
79483
79492
79499
79500
79501
79502
79503
79504
79505
79506
79507
79507
79508
79514
79515
79516
79519
79520
79521
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
194
198
198
196
196
197
196
198
196
195
194
195
195
196
196
197
197
194
188
188
188
188
188
187
188
188
187
188
187
187
187
187
187
187
187
187
187
187
187
186
187
187
187
188
187
188
188
188
G E N E R A L M O T O R S
8.Indice Leve 335-362.indd 346 4/28/08 11:26:08 AM
347
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
79523
79529
79530
79531
79532
79533
79534
79535
79536
79537
79538
79539
79546
79566
79567
79568
79573
79589
80242
80243
80252
80253
80254
80256
80262
80264
80266
80267
80268
80274
80275
80276
80278
80284
80327
80328
80329
80330
80331
80332
80351
82220
82221
82222
82231
82232
82233
82234
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
93219497
-
-
-
-
52250175
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
94658175
94626604
-
93246718 / 94658177
90409100
93229309 / 90409877
90322816 / 90410093
188
188
188
188
188
188
188
188
188
188
188
188
188
187
187
187
187
187
185
185
186
186
185
185
186
186
185
186
185
186
185
185
185
185
186
186
186
186
186
186
185
189
189
189
189
189
189
189
G E N E R A L M O T O R S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
82251
84000
84001
84616
84702
86225
86227
86271
86272
86282
96000
97018
99584
99591
99592
10132F
10192F
10285F
1029F
10301FPSA2
10301FPSG2
10306EFPSA
10306EFPSA4
10306EFPSG
10306EFPSG4
10602FPSA
10602FPSG
10606EFPS
10606EFPSA
10607EFPSA
10607EFPSA4
10607EFPSG
10607EFPSG4
10616EF
10621F
10622F1
10626EF
10627EF
10628F
10629F
10631F
10635F
10637F
10638F
10677F1
10680F
10701FPSA
10701FPSG
90502404 / 90511490
90412459 / 90412459
90411887
93227660
90572264 / 90470036
52253608
52253612
90409693 / 90572656
90354545
93279401
90502090
90573301
93255173
90323399
90409709 / 7083346
90106432
7326354 / 7322157
838341
838263
94650322
94626726
-
-
-
-
94628603
94628603
7322161
-
-
-
-
-
7332169
3788549 / 7330252
9298047
3873851 / 7873851
3788549
3923472
3788539 / 7788485
3788478
3701777
3835333
3788485
5257949
-
94618648
7321827
189
192
192
191
191
190
190
193
190
190
193
200
191
191
191
200
201
201
200
189
189
185
186
185
186
189
189
186
186
186
185
186
185
193
191
191
190
200
201
192
201
201
201
192
201
201
189
189
G E N E R A L M O T O R S
8.Indice Leve 335-362.indd 347 4/28/08 11:26:10 AM
348 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
10706EFPSA
10706EFPSG
10716EF
10720F
10721F
10726EF
10727EF
10801FPSA
10801FPSG
10806EFPSA
10806EFPSA4
10806EFPSG
10806EFPSG4
10816EF
10821F
10822F
10823F
10826EF
10828EF
10828F
10829F
10830F
10831F
10834EF
10835F
10837F1
10838F
10877F1
10892F
10901FA2
10901FPSG2
10906EFA
10906EFA4
10906EFPSG
10906EFPSG4
10915F1
10916EF1
10921F1
10922F1
10926EF1
10929F
10934F
10977F
10980FS
16101FPSA
16101FPSG
16106EFPSA
16106EFPSA4
7326576
-
3873853
3731062 / 7330625
3953746 / 3788539
3873851 / 3788497
3788549 / 3923470
94621106
94601825
-
-
-
-
8966813
8966825
8966825
9308295
8966782
86153
8966792
8966864
8930324 / 8930353
8966851
86151
8966853
-
9302662
9298033
7329550
94624604
94624604
-
-
-
-
90106610
90106425
90106615
90128293
90106506
94632563
90118437
90112039
-
52272664
52272664
-
-
186
186
193
192
192
190
201
189
189
186
185
186
185
193
191
191
192
190
200
200
200
200
200
200
200
190
192
201
201
189
189
185
186
185
186
191
193
191
192
190
200
200
201
201
189
189
185
186
G E N E R A L M O T O R S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
16106EFPSG
16106EFPSG4
16111FPS
16116FB1
16121F
16126EF
16206EFPSA
16206EFPSA4
16206EFPSG
16206EFPSG4
80227
82174
79367
79368
80367
80368
82320
84910
85392
99361
75617
79373
80373
82269
95105
99510
99518
75028
75029
75030
75922
75923
75924
75943
75944
75945
77067
77068
78301
78303
78304
78310
78311
78312
-
-
93208808
90124295 / 90104295
90215011
90320309
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1121315070/112131508
041121630
0411116230/0411116231
1111516130/1111516150
_
1717115030
1717315040
030103483K
032103161K
32115111
-
036103483G
036103483D
051303483A / 261034832
261036092
261152202
-
-
-
-
-
-
-
-
185
186
191
193
191
190
185
186
185
186
202
202
203
203
203
203
203
203
203
203
204
204
204
204
204
204
204
212
225
225
215
212
212
212
215
215
225
225
220
220
220
216
217
216
G E N E R A L M O T O R S
G U R G E L
R E N A U L T
V O L K S W A G E N
T O Y O T A
8.Indice Leve 335-362.indd 348 4/28/08 11:26:11 AM
349
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
78313
78316
78319
78320
78321
78322
78328
78329
78330
78332
78333
78334
78337
78344
78345
78346
78347
78361
78362
78365
78368
78369
78370
78383
78391
78392
78397
78400
78402
78403
78405
78408
78409
78410
78413
78414
78415
78416
78424
78426
78429
78431
78432
78434
78435
79390
79394
79396
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
216
217
219
218
219
219
218
218
219
220
217
217
217
215
218
218
217
221
220
220
221
220
217
218
217
218
216
216
217
219
217
218
218
218
216
219
218
219
219
217
215
219
219
219
219
207
209
208
V O L K S W A G E N
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
79398
79494
79495
79496
79497
79498
79510
79511
79512
79513
79517
79524
79525
79526
79527
79528
79540
79541
79542
79543
79544
79545
79547
79644
79647
79648
79652
79653
80019
80021
80223
80224
80248
80346
80353
80354
80360
80365
80366
80450
80451
82300
84601
84602
84603
84739
84836
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
036103383M
032253039E
036253039C
377253115C
377253115B
377253115
209
208
207
208
207
207
208
208
208
208
208
209
209
209
209
209
209
209
209
209
209
209
209
212
208
208
209
209
207
207
207
207
205
207
207
206
205
209
209
207
206
210
213
213
214
214
214
V O L K S W A G E N
8.Indice Leve 335-362.indd 349 4/28/08 11:26:12 AM
350 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
98334
99590
11001FPSG4
11021FPS6
11022F
11031F2
11033F
11226F
11228EF
11302FPSA3
11302FPSG4
11307EFPSA
11307EFPSA4
11307EFPSG
11307EFPSG4
11315EF
11322F4
11328F
11330F2
11332F2
11355F
46206EF
46223F
46226EF
46233F
46235F
46237F
46241EF
46242EF
46244EF
46247F
46268F
46272F
46277F2
46277F3
46277F5
46301FPSD
46306EFD1
46306EFD1
46308F
46326EF
46421F
46421F1
46422F
46424F
46429F
46430F
46431F
86AU8507AA
25251509
84AU6051C
84AU9448A
84AU9435
84A8513A
-
B3DM6020A
84AU6051D
84AU6051D
-
-
-
-
BD9M6781A
-
BD3M6020A
84AU6W021A
84AU8507A
65583
-
-
111101481
-
111109345
111117151
-
-
-
N138152
-
-
-
-
-
068103383AE
-
-
841253115B
401014812
-
-
113251262
111251261B
113127311
113127313
113115109
221
214
210
213
214
221
221
211
221
210
210
206
205
206
205
215
214
221
221
221
211
206
219
212
222
222
222
223
222
223
222
226
222
224
224
224
210
207
207
214
212
213
213
224
213
223
222
223
V O L K S W A G E N
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
46435F
46435F1
46436F
46441F
46442F
46443F
46445F
46457F
46477F2
46477F3
46477F5
46480F1
46501FPSA3
46501FPSG3
46506EFPSA
46506EFPSG
46512F2
46528F2
46560EF
46580F
46580F3
46606EF
46606EF4
46606EF8
46608EF
46611F
46612F
46621F1
46626EF
46632F
46637F
46660F
46677F4
46677F5
46677F6
46677F7
46701FPSA
46701FPSG
46706EFPSA
46706EFPSG
46726EF
46802FA
46802FG
46806EFA
46806EFG
46806EFSA
46807EFSG
46808F
113109345A
113109345A
13101219
113101125
113109619
311105295A
3111109345
113101419
-
-
-
-
261033831
261033832
-
-
26129717
049121041B
056198483D
-
-
-
-
-
-
101151111
111115131B
-
113101481F
311101341
311117151A
311129707B
-
-
-
-
531033833
531033833
-
-
056103483D
ZBA103383B
ZBA103383A
-
-
-
-
841253115B
223
223
223
224
224
224
222
223
225
225
225
226
210
210
206
206
213
225
212
226
226
206
205
205
207
223
223
213
212
223
224
213
224
224
224
225
210
210
207
207
211
210
210
206
206
205
205
214
V O L K S W A G E N
8.Indice Leve 335-362.indd 350 4/28/08 11:26:14 AM
351
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
46809F
46810F
46811F1
46812F1
46812FS
46816F
46816F2
46817F
46821F1
46821FS
46825F
46826EF
46846F
46860EF
46880F
46880F1
46901FA2
46901FG2
46906EFA
46906EFG
46906EFSA
46906EFSG
46926EF
46935F
46960EF
6306EFSD2
56103161
56103181
056121041A
56129717
049129717A
056103609A
056103609A / 049103609A
827253115
-
56129589
-
056103483A
056103489A
056198483A
11398001X
-
ZBA103383C
ZBA103383D
-
-
-
-
056103483C
49103491
-
-
221
222
222
213
213
215
215
214
213
213
222
211
211
211
225
225
210
210
206
206
205
205
211
211
211
208
V O L K S W A G E N
K I T S - L I N H A U T I L I T Á R I O
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
05619KIT
05620KIT
05621KIT
05622KIT
Número Sabó
05625KIT
05626KIT
05627KIT
05628KIT
Número Sabó
05638KIT
05639KIT
05640KIT
05641KIT
05642KIT
55017424
50017425
50017426
50017427
Número de Referência
VS-4893/50017430
VS-4892/50017431
VS-1660/VA-0602-A/50017432
VS-1661/VA-0604-
A/50017433Número de Referência
VS-2696/VA-0692-A/50017444
VS-2695/VA-1975-A/50017445
VS-2825/VA-2123-A/50017446
VS-2824/VA-2124-A/50017447
VS-1134/VA-0304-A/50017449
K I AK I T D E V Á L V U L A S
230
230
230
230
230
230
230
230
231
231
231
231
231
M A X I O N P E R K I N S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
05643KIT
78459
78543
78544
78462
78545
78548
VS-1135/VA-0305-A/50017448
10.168.527
10.168.526
10.168.525
MAXION PERKINS
009.990.11.01
009.990.12.01
009.990.13.01
231
234
234
234
234
234
234
M W MK I T D E V Á L V U L A S
M W M
G E N E R A L M O T O R SP A R A F U S O S
M A X I O N P E R K I N S
R E T E N T O R E S - L I N H A U T I L I T Á R I O
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
05308BRGP
05421BRGF
05529BRGP
05530BRGP
07695BAG
07696BRGEP
07699BRG
07700BAG
09262BAEF
00181BE
00198BA
00327BF
00334BAGE
00572BR
00974BA
01050BR
01050BR
01050BRGS
01064MV
01119BAG
01299BR
01698B
01880BAG
01972BRGS
01972BRGS
02098BAE
02132BRES
02578BRGF
02578BRGF
02583BRGF
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BD2T1190A/C7TZ1190A
2252014
-
2994017
4003200330854
2989016/2992719
2415361
2415361
2415361
2989048
ALBARUS (104021)
PERKINS (142062M1)
32277
BRASEIXOS (104003)
70730031/24159391
70730031/24159391
2989046
70730045
2415361/70730043
2415361/70730043
70730036/2415391
236
236
236
236
237
237
237
237
236
240
240
240
241
241
240
238
239
239
241
241
239
239
241
238
239
240
239
238
239
238
A L F A R O M E O
C H R Y S L E R
8.Indice Leve 335-362.indd 351 4/28/08 11:26:15 AM
352 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
02583BRGS
02590NF
02590NF
02663NF
02674NF
05537BRAGF
05652GAHFE
05684BAGF
07821BAG
07822BAG
07823BAG
07913BAG
09284BREF
05603KIT
00049BAG
00049BAGE
00069B
00081B
00114GR
00177GE
00181BE
00188BA
00334BAGE
00436BAG
00572BR
00803BRGS
00849BA
00937BAG
00974BA
00989BAG
00995BA
00995BA
01028BE
01028BE
01049BRE
01064MV
01110BR
01152GR
01299BR
01356BAG
01526BRG
01536BA
01539GA
01630BAG
01660BAGE
01662GAE
70730036/2415391
70998120
70998120
70730034A
-
99433995
99483227
99457401
-
7657423
40003080
-
40101573/70
3937111/3804899/3925343
A2TZ7052A
9307704
01Y1190A
TCAA1175A
8M3591
BD2T1181A
BD2T1190A/C7TZ1190A
2RD404641/B7T1190A
A2TZ7052A
B9TT4676A
-
-
B7C1190A
-
C7TA1190A
7RT3738
BD4D1177J/48490/B7A1177A
BD4D1177J/48490/B7A1177A
B6T1181A
B6T1181A
B8A4676B
B6Q1174A
BC7A3738B
28TU3D642A
PERKINS(1420624M1)
BD2T3738B
BD2T3D642A
BE2Y17K300A
645663
BC7A33599B
BC7C4676A
3314547
239
238
239
238
238
242
242
242
243
243
243
243
242
244
248
248
252
249
253
249
252
252
256
256
253
246
252
248
252
254
249
250
249
250
256
250
254
254
255
254
253
247
255
253
256
248
C H R Y S L E R
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
01785GA
01880BAGE
01898BRGEP
01909BR
01917BRGS
01917KIT
02033BAE
02055BR
02071BRGE
02072BAP
02073GA
02098BAE
02104BA
02201BRGEP
02209BAGE
02211BAG
02211BAG
02305BAG
02385BA
02393BAGE
02397BRG
02448BRAGF
02449BRGF
02511BRAGF
02513BREF
02612BRG
02629BRAGF
02663NF
02693BRGE
02853BAGEF
02871BRAGF
02872BRAGF
02910BAGE
02927BREF
02927BREF
02973BRAGF
02984BRG
02987GR
03202GAE
05049BRGEF
05055BRAGF
05126BRF
05239GHSIF
05287GRGH
05287KIT
05352BRGF
05353BRGF
05413GRGG
C8TA3178B
BD2T4676D/BRASEIXOS(104003)
BC7C4676B/76TU4679A
BC7A3738B
604960640782/WD5T2266083
604960640782/WD5T2266083
BDOT1181A
BC3C6700A
-
BENDIX(2252888)
C8TA3178A
B6T1181A
BD2T7048A
BE2Y4676A
E0TZ1177B
C9TA1175B1/ALBARUS(201095)
C9TA1175B1/ALBARUS(201095)
Z6TU1190A
BE2Y300A
83TU4676B
-
E3HN6700AA
E4HN6701AA
-
-
XN4456701990
904960640910
70730034A
90TU1177AA
-
-
-
ALBARUS(104180
-
-
904960651103
770198042
77006059
MAXION(ERR3424A)
-
940708562014
F5TZ6701A
PERKINS(0000110208/LUF100430)
-
-
MAXION/PERKINS(ERR4575)
MAXION/PERKINS(ERR3356)
-
253
256
256
254
246
246
250
247
254
255
253
250
247
256
251
249
250
252
247
255
248
245
245
245
245
245
246
255
250
255
247
247
255
246
247
246
254
254
245
247
246
247
245
244
244
245
245
245
F O R D
F I A T
F O R D
8.Indice Leve 335-362.indd 352 4/28/08 11:26:17 AM
353
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
07021BRGP
07022BRGP
07199BAGEP
07262BAGGP
07375BY
07425GAGGE
07439BYF
07439KIT
07439KIT
07552BAGE
07552BAGE
09228BREF
09242BREF
09286NOF
00015GA
00049BAG
00049BAG
00049BAGE
00049BAGE
00054BR
00092BGOE
00096MFE
00097BRE
00181BE
00181BE
00219BR
00222BAG
00334BAGE
00343BR
00368BAG
00373GA
00436BAGE
00474GAE
00572BR
00937BAG
00937BAG
00953BR
01028BE
01028BE
01050BR
01050BR
01050BRGS
01064MV
01100BAG
01110BR
01119BAG
01149BA
3341013
3341234
3343108
3344187
T11407641A
-
-
-
-
-
-
90496064006920
MAXION/PERKINS(BTC8663B)
-
3656536
-
-
9307704
9307704
7317552
592441
3704483
3835946
7326756
7326756
3705725/3776800
9297776
94607477/2240314
-
7320268
7320287
ALBARUS(104062)
7319660
3.08544E+12
-
-
783246
5257212
5257212
707300023
2415361
707300023
5257164
94600881/3843648
7317551
9298802/3817883/3852984
3762594/7326352
248
248
248
248
251
252
251
251
255
249
251
246
245
244
264
261
253
261
253
265
262
264
257
264
264
263
257
263
265
262
262
263
264
265
261
253
265
262
263
258
251
258
262
262
265
263
261
F O R D
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
01149BA
01152GR
01154B
0115B
01392BAG
015142BRAGP
01536BA
01536BA
01660BAGE
01671GA
01886GR
01898BRGEP
01909BR
01955BAGS
01972BRGS
01972BRGS
01999BRG
02098BAE
02103BAG
02103BAG
02178BRAGS
02178BRAGS
02201BRGEP
02262BAG
02304BRG
02317BRAGF
02317BRAGF
02333BAE
02385BA
02385BA
02395BAGG
02397BRG
02397BRG
02415BAG
02416BAG
02509BREF
02509BREF
02578BRGF
02578BRGF
02578BRGF
02578BRGF
02583BRGF
02583BRGF
02583BRGF
02590NF
02590NF
02590NF
02619BRAGF
3762594/7326652
7363208
7364654
7364654
52250891
BOSH(1460283311)
-
-
BC7C4676A/7321527
3796903
-
9298018
7317551
5116224
70730031/24159391
70730031/24159391
90086012
-
7326363
73263636
90180529
90180529
BE2Y4676A
94614821
52267060
90156855/90183572
90156855/90183572
94614748
-
-
94653912
-
-
3857731
94630963
94656542
94656542
70730043
2415361/70730043
2415361/70730043
2415361/70730043
70730036/2415391
70730036/2415391
70730036/2415391
70998120
70730034B
70730034B
94659645
253
265
261
253
264
252
261
253
263
264
265
263
265
266
258
249
266
262
261
253
258
248
263
264
264
258
248
262
261
253
262
261
253
264
262
258
248
258
260
248
251
260
248
251
260
248
252
257
G E N E R A L M O T O R S
G E N E R A L M O T O R S
8.Indice Leve 335-362.indd 353 4/28/08 11:26:19 AM
354 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
02629BRAGF
02629BRAGF
026474NF
02656BRAF
02656BRAF
02663NF
02667BRGP
02667BRGP
02693BRGE
02862BRAGF
02862BRAGF
02862BRAGF
02900BRAGF
02900BRAGF
02910BAGE
02984BRG
03013BA
03045BREF
03045BREF
03202GAE
03202GAE
05055BRAGF
05055BRAGF
05091BRGF
05091BRGF
05141BRA
05239GHSIF
05239GHSIF
05287GRGH
05287GRGH
05287KIT
05287KIT
05352BRGF
05352BRGF
05353BRGF
05353BRGF
05413GRGG
05413GRGG
05603KIT
07021BRGP
07021BRGP
07199BAGEP
07199BAGEP
07299BA
07299BA
07300BY
07686GAE
07745BAGEP
-
-
-
90264787/90280464
90264787/90280464
70730024A
7345621
7345621
ALBARUS(35511)
9297776
-
-
90280462/90325572
90280462/90325572
ALBARUS(104180)/BRASEIXOS
770198042
BOSH(1460283302)
MAXION/PERKINS(70730051)
PERKINS(70730051)
MAXION(ERR3424A)
MAXION(ERR3424A)
-
-
12554314
12554314
BOSH(1460283310)
PERKINS(0000110208/LUF100430)
PERKINS(0000110208/LUF100430)
-
-
-
-
PERKINS/MAXION(ERR4575)
PERKINS/MAXION(ERR4575)
ERR3356
ERR3356
-
-
3937111/3804899/3925343
EATON(3344186)
EATON(3344186)
3343108/9307704
3343108/9307704
EATON(3343508)
EATON(3343508)
12471681
93242603
13311113
260
251
258
258
248
249
261
253
262
257
260
252
258
248
263
265
249
260
252
259
250
260
251
260
252
250
259
250
259
249
259
249
259
250
259
250
259
250
259
261
253
261
253
261
253
264
264
261
G E N E R A L M O T O R S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
07745BAGEP
07868BAGGEF
09210BREF
09210BREF
09228BREF
09228BREF
09242BREF
09242BREF
09286NOF
09286NOF
01905BR
03025BRGF
05253BRGF
07701BARG
07819BAG
07820BAG
07858BAGEP
07867BRGP
01988BAGE
02594BRF
05305BRGF
05307BRGP
05307BRGP
05309BRGP
05420BRGF
05420BRGF
05529BRGP
05529BRGP
05530BRGP
07695BAG
07698BAG
07699BRG
07700BAG
07701BARG
09211BAEF
09212BAEF
09261BAEF
09271BAEF
03202GAE
05239GHSIF
05352BRGF
05353BRGF
05413GRGG
09242BREF
13311113
BE2Y4676A
10212810/12564852
10212810/12564852
MWM(90496064006920)
MWM(90496064006920)
MAXION/PERKINS(BTC8663B)
MAXION/PERKINS(BTC8662B)
-
-
-
-
221443B00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MAXION(ERR3434A)
PERKINS(0000110208/LUF100430)
PERKINS/MAXION(ERR4575)
ERR3356
-
MOTOR HSD 2.8L GEMINI
253
263
260
252
260
251
259
250
259
249
268
267
267
268
268
268
268
268
272
271
270
269
270
270
269
270
269
270
269
271
271
271
271
271
270
269
270
270
273
273
273
273
273
273
G E N E R A L M O T O R S
H Y U N D A I
K I A
L A N D R O V E R
8.Indice Leve 335-362.indd 354 4/28/08 11:26:20 AM
355
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
01050BR
01972BRGS
02578BRGF
02578BRGF
02583BRGF
02583BRGF
02590NF
02590NF
02663NF
02674NF
03045BREF
02693BRGE
03202GAE
03321BRG
05239GHSIF
05352BRGF
05353BRGF
05413GRGG
07394BRGP
07484BRAGF
07616BAGE
07616BAGE
07716BAGE
07818BRGGP
09236BREF
09242BREF
02456BRGS
03025BRGF
05253BRGF
01802BR
01911BRGF
01949BR
02544BREF
07822BAG
02544BREF
01535BR
02544BREF
02962BRGF
03275GAO
03282GAO
05202BRAGP
05306BRGS
05306BRGS
05420BRGF
2415361/70730043
70730031/24159391
2415361/70730043
2415361/70730043
70730036/2415391
70730036/2415391
70998120
70998120
70730034A
-
MAXION/PERKINS(70730051)
ALBARUS(35511)
MAXION(ERR3424A)
199973647
PERKINS(000010208/LUF100430)
PERKINS/MAXION(ERR4575)
ERR3356
-
-
-
6319972346
6319972346
6319972346
-
6155860705/A3660530158
MOTOR HSD 2.8L GEMINI
MITSUBISHI
-
-
MD – 372536
PEUGEOT
-
-
-
095618/095622
33461
RENAULT
-
-
7700110147/7700737124
7700854842
-
-
7703087189
7700866877
7701349140
7700866876
274
274
274
275
274
275
274
275
274
274
275
277
276
278
276
276
276
276
277
277
277
278
278
277
276
276
279
279
279
281
280
281
280
281
282
283
283
282
284
284
282
282
283
282
M A X I O N P E R K I N S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
05420BRGF
05508BRS
05514GE
05514GE
05531BRGS
05548BRGF
05658BRS
05659BRGS
07519BR
07922GAE
00288BR
00092BGOE
00114GR
00561BAG
00853BR
01207BAG
01369BA
01370BA
01371BAG
01637GA
01661BAG
01710BAG
01712BAG
01744B
01810BAGS
01810BRAGF
01810KIT
02289BAG
02296BRG
02298BRG
02299BAGE
02299BAGE
07687BAG
07688BGE
07688BGE
07689BRE
07918BRE
09235BREF
09236BREF
00161BRG
00223BR
00224BRGE1
00344BE
00508BA
00932BR
01095BRG
-
7701349138
-
-
-
-
-
-
-
-
TOYOTA
3439977146
9002310005
4533398001/E6017
BJ41201E
0029878446/3439977046
F12355
9002310007/FA41417
KB4054B
SB33404A
FJ4043201
9037128004/FJ2033301A
RS41102D/9031138134
9002310001/OJ30L33404
3760032300
3449977446
3449977446
3449977446
9031138134
9002310017
9002310018
3990498001
-
90023110013
9031162001
9031162001
-
900230002
35205302963/A3660530058
6155860705/A3660530158
VOLKSWAGEN
211405641A
1111052451
113311113B
113311113A/0803012251
WNR46/7Z
311415268Z
11350113151
283
283
282
284
283
283
283
283
284
284
285
287
288
287
285
285
287
288
286
288
286
287
286
285
285
285
285
286
286
286
287
288
288
287
288
287
286
285
285
295
292
293
293
291
295
294
R E N A U L T
M E R C E D E S B E N Z
M I T S U B I S H I
V O L K S W A G E N
R E N A U L T
T O Y O T A
P E U G E O T
8.Indice Leve 335-362.indd 355 4/28/08 11:26:22 AM
356 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
01095JOGO2
01135BR
01135BRP
01515BR
01711BRG
01814BRG
01927BRP
01942BRGP
02068BRGP
02139BRG
02142BRGF
02283BRGF
02319BRGE
02324BRG
02544BREF
02842BRGF
02925BRAGF
02950BRGF
03398DISP
05159BRAGF
05699IOSS
07439KIT
09203BREF
10409MR
10410MR
10411MR
10412MR
01859BAG
00029BAE
00039BAGE
00054BR
00066BAG
00117GR
00119GA
00156B
00258GA
00287GF
00368BAG
00373GA
00581BR
01040BA
01132GR
01534F
01539GA
01595BAGE
01613GA
01632FE
11350113151/211598315
BD3M6701A
BD3M6701A/1131052451
N149071
2114056412
1133011891
1131052452
56103085/028103085
014409399/14409399G
2115013171
028103085/068103085
491030513/056103051
0803012252/4
2114056415
7553637/26109675
38103085
056103051B/048103051D
026103085E/68103085
-
036103085A/036103085E
30103170/030103171G/030103171Q
2R0501317/T06501317C
036109675
401011572
401011576
401011575
401011577
WILLYS
10191
B13998
640885/646239/914802
-
B1744563433
B14790
640383
-
640959
B26472645980
32362
32373
803329
48695/BA201291
ALBARUS(BA201304)
811687
645663
B18883
B13040
908005
294
289
289
295
295
294
291
289
293
294
291
291
293
295
291
289
291
291
289
290
290
294
290
290
290
290
290
296
299
298
301
297
301
297
301
298
297
298
298
298
300
299
297
301
298
300
300
G E N E R A L M O T O R S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
01633ME
01660BAGE
0166MFBE
01683GA
01931BAG
01943BAGEP
01943BAGEP
01943BAGEP
02155BRGE
02604BRGF
908006
BC7C4676A
908226915664
B24476
B13432
D4DZ6700A
D4DZ6700A
D4DZ6700A
77BU3K169A
F1SZ6701A
300
299
300
297
300
296
296
296
299
296
W I L L Y S
W I L L Y S
J U N T A S - L I N H A U T I L I T Á R I O
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
80310
80311
82244
82245
75057
78474
79954
79955
80954
80955
82284
96028
96030
99005
10280EFS
10334F
10554F1
10637F
11186F
11552F1
11554F1
11555F1
11606F1
13580EF
13680F
46726EF
46809F
46810F
46821FS
-
-
-
-
CUMMINS
3902666
-
-
-
-
-
3283569
3931602
3914385
3927154
FORD
7326343/3315011
BC7A9451A/3696990
B4Q1144A
3835333
A8T7153A
B4Q1144A
BDOT1144A
BDOT0044
B6Y1144A
84875
805295
056103483D
56103161
56103181
56129589
304
304
304
304
305
305
305
305
305
305
305
305
306
305
308
307
309
308
308
309
309
309
309
308
308
307
308
307
307
A S I A
C U M M I N S
F O R D
8.Indice Leve 335-362.indd 356 4/28/08 11:26:24 AM
357
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
46825F
46846F
46935F
93180F
93280EF
93380EF
93480EF
95060F
95061F
95063F1
95064F
80275
75946
75960
79508
79523
79537
79538
80274
82222
82231
84705
84811
84858
86227
86282
99481
10017FSA
10017FSG
10117EFS
10132F
10280EFS
10285F
10296F
10303EF
10379F
10383F
10418EF
10518F1
10552F1
10554F1
10628F
10631F
10635F
10637F
10677F1
10701FPSA
-
056103489A
49103491
94632867/3315209005
9307797/3315011
-
7326343/3315011
995670
-
7300
34686
GENERAL MOTORS
-
93268446
90467661
-
-
-
-
52250175
-
93246718/94658177
3788539/7788485
BC7A9451A/3696990
3731062/7330625
52253612
93279401
90128293
3760990
3760990
7364640
90106432
7326343/3315011
838341
838263
3714551
3835774
7360343
3708648
9301169
-
B4Q1144A
3923472
3788478
3701777
3835333
5257949
94618648
F O R D
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
10701FPSG
10706EFPSA
10706EFPSG
10716EF
10721F
10726EF
10727EF
10877F1
10921F1
10934F
16111FPS
16116FB1
32353F
93180F
93280EF
93480EF
94580EF
94680EF
95063F1
95065F
80309
80313
80314
82242
82243
82253
70206EFPSD
75024
75616
79107
79108
79259
79270
79344
79371
79564
79565
80185
80236
80325
80336
80344
80371
82223
82240
82259
7321827
7326576
-
3873853
3953746/3788539
3873851/3788497
3788549/3923470
9298033
90106615
90106432
93208808
90124295/90104295
3572660/4218198001
94632867/3315209005
9307797/3315011
7326343/3315011
7345645
-
7300
73201
KIA
-
-
-
-
-
-
MAXION PERKINS
-
70490258
_
-
-
-
-
-
_
-
-
-
-
-
-
-
_
368IE016
36812346
-
G E N E R A L M O T O R S307
307
307
308
308
308
308
309
309
309
309
310
312
311
310
310
310
310
310
310
310
311
311
311
311
311
311
310
310
310
312
313
312
312
312
312
311
311
313
313
313
312
312
312
312
313
310
310
310
310
312
311
311
312
313
311
312
311
312
313
313
313
313
313
313
313
313
314
314
314
314
314
314
315
316
318
316
316
315
315
315
318
317
316
315
315
315
315
315
318
316
316
316
G E N E R A L M O T O R S
K I A
M A X I O N P E R K I N S
8.Indice Leve 335-362.indd 357 4/28/08 11:26:25 AM
358 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
82270
82299
84689
86013
86204
86205
70143F
70206EF3
70206EFPSD
70216F
70222F
70229F
70251F
70321F4
70859F
80350
75043
75962
76106
76352
78450
79350
79470
80125
80229
80237
80241
80279
82239
82241
82309
82310
84002
84950
84951
84952
86293
96156
96157
96622
96628
96732
97023
97024
98859
99972
54053F
-
_
_
_
70490149
70490178
36817136
-
4236229
36815705
36822111
36817157
33817117
-
490301
MWM
-
961008530034
940708530034
-
940708530034
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
960708530084
-
-
-
940708530084
922908530406
940708530014
9225058530057
630508530134
940708530184
940708530094
940708530134
3520980280/E5HN6N64AA
-
922908530014
316
318
318
318
316
317
317
316
315
317
317
317
317
316
317
319
321
321
323
321
322
320
320
319
319
319
319
319
320
320
320
320
321
322
322
323
321
322
322
322
322
323
323
323
322
320
322
M A X I O N P E R K I N S
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
71106EF1
71106EFPSD
71106EFPSD4
71126EF1
71127FB1
71206EF1
71206EFPSD
71206EFPSD
71607EFPSD
71618F
71621F
71622F
71623F
71626EF
71626F1
71627F
71628F
71630F
71640F
71641F
71642F
71721F
71821F
71859F
71906EFPSD
71906EFPSD
75618
75619
75620
79372
79374
80372
80374
82303
82304
84674
84691
86122
99519
99520
32180F
32190F
32353F
32480F
32490F
75922
-
T11198005B
-
922908530064/T11103483
922908530444
-
-
-
-
632138530094
-
922208530134
632508530154
920808530014
920808530014
632508530054
620508530124
620708530074
630508560154
632508530184
922508510014
-
-
12002527
-
-
TOYOTA
_
_
_
-
-
-
-
_
_
_
_
_
_
_
_
_
3572660/4218198001
_
_
VOLKSWAGEN
-
320
319
319
321
321
320
319
319
319
321
321
323
323
321
321
323
323
321
322
323
322
321
322
322
319
319
324
324
324
324
324
324
324
324
324
324
324
324
324
324
325
325
325
325
325
329
M W M
M W M
T O Y O T A
V O L K S W A G E N
8.Indice Leve 335-362.indd 358 4/28/08 11:26:27 AM
359
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
79494
79524
80016
80024
80248
46206EF
46223F
46226EF
46235F
46237F
46242EF
46272F
46301FPSD
46301FPSD1
46301FPSD2
46301FPSD3
46301FPSD4
46301FPSD5
46306EFSD2
46421F
46421F1
46422F
46424F
46429F
46430F
46431F
46435F
46435F1
46436F
46441F
46442F
46443F
46445F
46457F
46477F2
46477F3
46477F5
46516F
46560EF
46606EF
46606EF4
46606EF8
46611F
46612F
46621F1
46626EF
46632F
46637F
-
-
-
-
-
111198003
-
111101481
111109345
111117151
-
-
068103383AE
068103383AF
068103383AG/068103383AN
068103383L
068103383M
068103383N
-
-
-
113251262
111251261B
1113127311
113127313
113115109
113109345A
113109345A
13101219
113101125
113109619
311105295A
311129707
-
-
-
-
113301185A
056198483D
1111980072
-
-
101151111
111115131B
-
113101481F
-
311117151A
327
327
326
326
326
326
329
328
330
330
330
329
327
327
327
327
327
327
327
328
328
331
328
330
330
330
331
331
330
331
331
331
330
330
332
332
332
329
328
326
326
326
330
330
328
328
330
331
V O L K S W A G E N
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
46660F
46677F4
46677F5
46677F6
46677F7
46726EF
46809F
46810F
46811F1
46817F
46821FS
46825F
46935F
311129707B
-
-
-
-
056103483D
56103161
56103181
056121041A
827253115
56129589
-
49103491
328
331
331
331
331
328
329
329
329
329
328
329
328
V O L K S W A G E N x
8.Indice Leve 335-362.indd 359 4/28/08 11:26:28 AM
360 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
CATÁLOGO TÉCNICOTechnical CatalogueCatálogo Técnico
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
8.Indice Leve 335-362.indd 360 4/28/08 11:26:35 AM
CATÁLOGO TÉCNICOTechnical CatalogueCatálogo Técnico
8.Indice Leve 335-362.indd 361 4/28/08 11:26:40 AM
362 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
5,0 14,5 4,5 03254BR BR LI NBR
6,0 10,0 2,5 02515GR GR LI CR
6,0 16,0 6,5 02873BRG BRG LI NBR
6,4 16,1 6,4 00807BA BA LI NBR
6,4 19,1 6,4 01685BR BR LI NBR
6,5 14,5 7,0 02306BRG BRG LI NBR
6,8 22,0 7,0 02166BRG BRG LI NBR
7,0 16,0 7,0 02358BA BA LI NBR
7,7 14,7 5,0 07078BR BR LI HNBR
7,8 13,8 3,6 02198GR GR LI NBR
7,8 14,1 3,6 01984GA GA LI NBR
7,8 14,6 4,8 00482GAF GA LI FPM
7,9 16,0 6,0 07590BRP BR LI ACM
8,0 14,0 3,0 02495BRF BR LI FPM
8,0 14,0 3,0 02536BR BR LI NBR
8,0 14,0 4,0 07465BRAF BRA LI FPM
8,0 15,0 3,0 02491GR GR LI NBR
8,0 15,0 5,5 02762BR BR LI NBR
8,0 16,0 7,0 02013BAP BA H ACM
8,0 17,5 8,0 00198BA BA LI NBR
8,0 18,0 5,0 01423BR BR LI NBR
8,0 18,0 5,0 02163BRG BRG LI NBR
8,0 22,0 8,0 01587BR BR LI NBR
8,4 16,0 6,5 03274BR BR *** ***
8,5 16,0 6,5 00998BR BR H NBR
9,4 21,4 5,0 02248GA GA LI NBR
9,5 19,1 7,0 01853BR BR H NBR
9,5 19,2 7,0 01093BR BR LI NBR
9,5 25,4 9,5 00089B B LI NBR
10,0 14,0 3,0 02135GA GA LI NBR
10,0 15,0 3,0 03267GA GA LI NBR
10,0 19,0 6,5 02171BR BR LI NBR
10,0 21,0 5,0 03005BR BR AH NBR
10,0 22,0 7,0 01672BR BR LI NBR
10,0 22,0 7,0 01904BRP BR H ACM
10,0 22,0 7,0 02160BR BR H NBR
10,0 30,0 7,0 00764BA BA LI NBR
10,3 16,0 4,0 02001GA GA LI NBR
10,8 22,2 5,4 01067BR BR LI NBR
11,0 17,0 4,0 01737BR BR LI NBR
11,0 17,0 4,0 01737BRF BR LI FPM
11,0 17,0 4,0 02523BRF BR LI FPM
11,0 17,0 4,0 07718BRF BR LI FPM
11,1 22,2 6,5 02474BRG BRG LI NBR
11,1 25,4 6,0 01479BR BR LI NBR
11,6 24,0 10,0 07408BRGP BRG LI ACM
11,9 24,0 6,0 05548BRGF BRG H FPM
12,0 18,0 3,0 02638GR GR LI NBR
12,0 20,0 5,0 02689BAG BAG LI NBR
12,0 21,0 4,0 03255BR BR LI NBR
12,0 22,0 5,0 02535BRG BRG LI NBR
12,0 22,0 5,0 03401BAG BAG LI NBR
12,0 22,0 7,0 00289BA BA LI NBR
12,0 28,1 7,0 01420BR BR LI NBR
12,0 28,1 8,0 02792BAG BAG LI NBR
12,0 32,0 7,0 01445BA BA LI NBR
12,4 19,0 5,0 05148BRF BR BI FPM
12,5 20,0 5,0 02360BRF BR BI FPM
12,5 25,0 8,0 03250BRG BRG LI NBR
12,6 21,4 5,0 02249GA GA LI NBR
12,7 22,2 8,0 01559BR BR LI NBR
12,7 22,2 8,0 02343BAP BA LI ACM
12,7 25,3 9,5 01508B B LI NBR
12,7 25,4 6,4 00981GA GA LI NBR
12,7 25,4 6,4 01966BA BA BI NBR
12,7 25,4 9,5 00129BR BR LI NBR
12,7 28,5 9,5 00311B B LI NBR
12,7 28,6 6,5 01957BA BA BI NBR
12,7 30,0 8,0 01097BR BR LI NBR
13,0 26,0 7,0 02373BRG BRG LI NBR
13,0 26,0 9,0 01074BRG BRG LI NBR
13,8 24,0 5,0 03389BRG BRG LI NBR
14,0 20,0 3,5 02025BA BA LI NBR
14,0 22,0 4,0 02569BRGP BRG LI ACM
14,0 22,0 5,0 03252BRG BRG BI NBR
14,0 23,9 6,0 01717GA GA LI NBR
14,0 24,0 6,0 02162BRG BRG LI NBR
14,0 24,0 7,0 01389BAG BAG LI NBR
14,0 28,0 7,0 02308BRG BRG LI NBR
14,0 32,0 10,0 01875BR BR LI NBR
14,3 22,0 3,9 01977GR GR LI NBR
14,3 24,0 7,0 01835BR BR LI NBR
14,3 25,4 9,5 00716B B LI NBR
14,3 28,5 6,4 00293BR BR LI NBR
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
M I N I T É C N I C OT
IPO
S B
ÁS
ICO
S/
TIP
OS
BA
SIC
OS
/ STA
ND
AR
D S
EA
L D
ES
IGN
8.Indice Leve 335-362.indd 362 4/28/08 11:26:40 AM
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 303 5/2/08 4:23:44 PM
304 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
A S I A
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80311 80311 Motor Asia 2.7L 4 Cilindros Diesel - Topic - - 1
80310 80310 Motor Asia 800cc 3 Cilindros Gasolina - Towner - - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82244 82244 Motor Asia 2.7L 4 Cilindros Diesel - Topic FX - 1
82245 82245 Motor Asia 800cc 3 Cilindros Gasolina - Towner FX - 1
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 304 5/2/08 4:23:45 PM
305c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
C U M M I N S
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80954 80954
Com Retentores (traseiro STD / dianteiro sobre medida)/Con retenes (trasero STD / delantero bajo medida)/With oil seals (tailored front / STD rear)
Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros - - 1
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
80955 80955 - Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros - - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
79954 79954 - Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros - - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
79955 79955 - Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros - - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82284 82284 - Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros FX 3283569 1
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
75057 75057Jogo/Juego/Gasket set
4 peças/4 piezas/4 parts
Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros MVQ 3902666 1
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
99005 99005
Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set
4 peças/4 piezas/4 parts
Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros MT 3927154 1
J O G O S E J U N T A S D A T U R B I N A /J U E G O S Y J U N T A S D E T U R B O / T U R B O - C H A R G E R S E T A N D G A S K E T
78474 78474Jogo/Juego/Gasket set
Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros / 6B/6BT/6BTA 5.9L - 6 Cilindros
MT/PNA
- 1
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
96028 96028Junta/Junta/Gasket
Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros PNA 3931602 1
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 305 5/2/08 4:23:46 PM
306 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
C U M M I N S
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
96030 96030
Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket
Bomba injetora em linha/Bomba inyectora en línea/Injection pump in line
Motor Cummins 4B/4BT 3.9L - 4 Cilindros / 6B/6BT/6BTA 5.9L - 6 Cilindros
PNA / MT 3914385 1
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 306 5/2/08 4:23:47 PM
307c a t á l o g o d e j u n t a s
F O R D
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46726EF 86103
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Cortiça com bor-racha, diâmetro dos furos 8,5mm/Corcho y goma, Diá-metro de los orificios 8,5mm/Cork with rubber, Hole diameter 8,5mm
Motor VW / Ford AP 1.6L/1.8L/2.0L1986 a 1994 - Kombi Diesel/Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/
Quantum/Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles
CB 056103483D 20
46846F 76002
Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing
Cinta de vedação vermelha/Banda de sellado (roja)/Red seal hoop
Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel
Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Lo-gus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996
NBR 056103489A 25
46935F 76010
Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing
Meia lua azul/Media luna azul/Blue half moon
Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel
Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/
Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/
Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996
NBR 049103491 25
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
46821FS 84800Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor VW 1.5L Passat/Voyage - Motor Ford / VW 1.6L/1.8L/2.0L -
Kombi Diesel/Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/
Verona/Pampa/Versailles
FX 56129589 10
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
10334F 84811Gaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal
Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/C10/C60 1964 a 1981
FXBC7A9451A/
369699025
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
46825F 79598Jogo de borrachas de vedação/Juego de gomas de sellado/Sealing rubber set
Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/
Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/
Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996
- - 10
46810F 96487Junta do flange traseiro/Junta de la brida trasera/Rear flange gasket
Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/ Kombi Diesel - Motor VW AP
1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/ Logus/Pointer/Passat/San-
tana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L - Escort/DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L
- Gol/Santana/ Quantum/Parati/Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles/
Royale/Escort/Verona - Até 1996
PNA 56103181 25
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 307 5/2/08 4:23:47 PM
308 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46809F 96488Junta do flange dianteiro/Junta de la brida delantera/Front flange gasket
Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/Kombi Diesel - Motor VW AP
1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/ Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/
Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L - Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/
Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L - Gol/Santana/Quantum/Parati/
Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles/Royale/Escort/Verona - 1974/...
PNA 56103161 25
10637F 76138Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros -
Opala/Caravan/Veraneio/A10/20/A60/C10/20/C60- 1969 a 1992 - Motor Ford Trator 4600/6600
NBR 3835333 60
J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N
13680EF 77044Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio 3 e 4 velocidades Ford Williys 4x4 1953 a 1971
- 805295 10
11189EF 77037Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio 4 Velocidades - Ford F350/F600 1961 a 1971
- A8T7153A 10
93280EF 77032Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Clark 240F/FS - 4 Veloci-dades - GM D10/C60 - FORD F350/F400/F600/F2000/F4000 - com Motor MWM
-9307797 / 3315011
10
93380EF 77033Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Clark 240V - 5 Velocidades - Ford F2000/F4000 - com Motor
MWM- 10
93180F 77031Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Clark 260F - 4 Velocidades - GM A10 4 Cilindros / C10 4 e 6
Cilindros / D10 - FORD F1000 a F4000 - Com Motor Maxion Perkins
-94632867 / 3315209005
10
93480EF 77034Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Clark 280V/VH/VHC/VHD - Sincronizado - 5 Velocidades GM
A60/C60/D60/D70/D80 - Ford F11000/F22000 - VW
11.130/13.130
-7326343 / 3315011
1
10280EFS 77046Jogo/Juego/Gasket set
Com retentores/Con retenes/With oil seals
Câmbio Clark 280V/VH/VHC/VHD - Sincronizado - 5 Velocidades GM
A60/C60/D60/D70/D80 - Ford F11000/F22000 - VW
11.130/13.130
-7326343 / 3315011
10
13580EF 77043Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Ford Williys 4x2 1960 a 1971 - 84875 10
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 308 5/2/08 4:23:48 PM
309c a t á l o g o d e j u n t a s
F O R D
J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
95064F 89090Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket
Diferencial Albarus - Ford F2000 - VW 6.90
PNA 34686 10
95061F 89112Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket
Diferencial Albarus - Ford F350 até 1980
PNA - 10
95060F 89101Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket
Diferencial Braseixos - Ford F4000 até 1981 - com Motor MWM
PNA 995670 10
95063F1 89096Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket
Diferencial Braseixos - Ford F600/F700/F750/F7000/F11000/
F12000/F13000/F19000/F21000/F22000 - com Motor MWM -
GM D60/D70/D80 - VW 11.130/13.130
PNA 7300 10
J U N T A S D E S E M I - E I X O /J U N T A S D E S E M I E J E / A X L E S H A F T G A S K E T S
11606F1 96372Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket
Ford F350 PNA B6Y1144A 25
11554F1 96376Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket
Ford F600 PNA BDOT1144A 25
11552F1 96379Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket
Ford F600 PNA B4Q1144A 25
11555F1 96374Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket
Ford F750 PNA BDOT0044 25
10554F1 96347Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket
GM Chevrolet Brasil (Exceto D70) 1981/... / Ford F600 1957 a 1970
PNA B4Q1144A 25
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 309 5/2/08 4:23:49 PM
310 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80275 80275 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
80274 80274 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI/MPFI - Gasolina - Omega/S10 - 52250175 1
10706EFPSA 80204Motor GM 250 6 Cilindros Álcool - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/
A60 - 1969 a 1989- 7326576 1
10706EFPSG 80205Motor GM 250 6 Cilindros Álcool - Opala/Caravan/Veraneio/C10/C20/
C60 - 1969 a 1989- - 1
10117EFS 80188 Motor GM. 261 Chevrolet Brasil Gasolina - C10/C60 1964 a 1981 - 7364640 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
79508 79508 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI/MPFI - Gasolina - Omega/S10 - - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
79523 79523 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI/MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1
79537 79537Motor GM 250 6 Cilindros Álcool - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60 -
1969 a 1992- - 1
79538 79538Motor GM 250 6 Cilindros Gasolina - Opala/Caravan/Veraneio/C10/C20/C60 -
1969 a 1992- - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82231 82231 Motor GM 2.2L 8/16 válvulas Gasolina - Omega/S10/Vectra 1995 a 2005 FX93246718/ 94658177
1
10701FPSA 82084Motor GM 250 6 Cilindros Álcool - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60 -
1969 a 1992FX 94618648 1
10701FPSG 82085Motor GM 250 6 Cilindros Gasolina - Opala/Caravan/Veraneio/C10/C20/C60 -
1969 a 1992FX 7321827 1
10017FSA 82079 Motor GM 261 Chevrolet Brasil Álcool - A10 / A60 1964 a 1981 FX 3760990 1
10017FSG 82078 Motor GM 261 Chevrolet Brasil Gasolina - C10/C60 1964 a 1981 FX 3760990 1
82222 82222 Motor GM Vortec 262 - 4.3L V6 - Blazer/S10/Empilhadeiras/Hyster/Yale FX - 1
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 310 5/2/08 4:23:50 PM
311c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
75960 75960Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L/2.4L 8 válvulas - Vectra/Astra/Zafira/S10/Blazer - 1997/...
NBR 90467661 10
86282 86282Com limitadores de torque/Con limitadores de torque/With torque limiters
Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L - Monza/Kadett/Ipanema 1992 a 1996/Omega 1994 a 1998/S10 1995 a 1998/Vectra/Astra - 1994 a 1996
CB 93279401 5
10726EF 86148Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60 -
1969 a 1992CB
3873851/ 3788497
10
86227 86227Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60 -
1969 a 1992CB 52253612 10
10418EF 86140Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/C10/C60 1964 a 1981
CB 3708648 10
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
10921F1 84708Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor GM 1.6L/1.8L/2.0L/2.2L - 8 válvulas - Monza/Kadett/Ipanema/Omega/S10/Vectra/
Astra/Zafira - 1982 a 2005FX 90106615 10
16111FPS 84630Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L 8 válvulas EFI/MPFI - Monza/Kadett/Ipanema 1992 a 1996/
Omega 1994 a 1998/S10 1995 a 1998/Vectra/Astra 1994 a 1996
FX 93208808 10
10721F 84704
Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60 -
1969 a 1992FX
3953746/ 3788539
10
10383F 78529
Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set
Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/C10/C60 1964 a 1981
FX 7360343 10
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
84705 10629FJunta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Cara-van 1968 A 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros
- Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992
FX3788539 / 7788485
20
84811 10334FGaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal
Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10 / A60 / C10 / C60 1964 a 1981
FXBC7A9451A/
369699025
84858 10720FGaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60-
1969 a 1992FX
3731062 / 7330625
25
99481 10922F1
Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Metálica/Metálica/Metallic
Motor GM 1.6l / 1.8l / 2.0l / 2.2l - 8/16 Válvulas - Monza / Kadett / Ipanema 1982 a 1996
- Omega 1994 a 1997 - Vectra / Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004
FX 90128293 10
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 311 5/2/08 4:23:50 PM
312 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
10303EF 79625Jogo/Juego/Gasket set
-Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/
C10/ C60 1964 a 1981CB 3714551 10
75946 75946Junta/Junta/Gasket
Com defletor/Con deflector/With baffle
Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L 8 válvulas - Monza/Kadett/Ipanema 1987 a 1996 - Omega 1993 a
1994/Astra 1995/Vectra 1994 a 1996/S10 1996 a 2000
MT/MVQ
93268446 1
10716EF 79627Jogo/Juego/Gasket set
-Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/
Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60- 1969 a 1989
CB 3873853 10
16116FB1 75979Junta/Junta/Gasket
Sem defletor (para revestir o defletor)/Sin deflector (para revestir el deflector)/Without baffle (to cover the baffle)
Motor GM 1.8L/2.0L/2.2L 8 válvulas - Monza/ Kadett/Ipanema 1992 a 1996 - Omega 1993 a 1994/Astra 1995/Vectra 1994 a 1996/S10 1996
a 2000
MT/NBR
90124295/ 90104295
5
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
10934F 98396Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Válvulatermostática/ válvulatermostática/Sealing ring válvula
Motor GM 1.6L/1.8L/2.0L/2.2L - 8 válvulas - Monza/Kadett/Ipanema 1982 a 1996 - Omega
1994 a 1997 - Vectra/Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004
NBR 90106432 1
10132F 96841Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket
Motor GM 1.6L/1.8L/2.0L/2.2L - 8 válvulas - Monza/Kadett/Ipanema 1982 a 1996 - Omega
1994 a 1997 - Vectra/Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004
PNA 90106432 20
10296F 93276Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/
Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60- 1969 a 1992
PNA 838263 20
10628F 96368Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/
Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20PNA 3923472 20
10635F 98394
Junta da válvula termostática/Junta de la válvula termostática/Thermostatic valve gasket
Carcaça/Carcaza/Housing
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/
Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60- 1969 a 1992
PNA 3701777 20
10631F 98395Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/
Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20PNA 3788478 20
10285F 98400
Junta da válvula termostática/Junta de la válvula termostática/Thermostatic valve gasket
Tampa/Tapa/Cover
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/
Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60- 1969 a 1992
PNA 838341 20
10637F 76138Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/
Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20NBR 3835333 60
10727EF 86011Junta da tampa lateral/Junta de la tapa lateral/Side cover gasket
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/C10/C20/C60-
1969 a 1992CB
3788549/ 3923470
10
10379F 76179Gaxeta do virabrequim/Empaque del cigüeñal/Crankshaft packing
Motor GM 261 Chevrolet Brasil - A10/A60/C10/C60 1964 a 1981
GX 3835774 20
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 312 5/2/08 4:23:52 PM
313c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
93280EF 77032Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Clark 240F/FS - 4 Velocidades - GM D10/C60 - FORD F350/F400/F600/F2000/
F4000 - com Motor MWM-
9307797/ 3315011
10
93180F 77031Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Clark 260F - 4 Velocidades - GM A10 4 Cilindros/C10 4 e 6 Cilindros/D10 - FORD F1000
a F4000 - Com Motor Maxion Perkins-
94632867/ 3315209005
10
93480EF 77034Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Clark 280V/VH/VHC/VHD - Sincroni-zado - 5 Velocidades GM A60/C60/D60/D70/D80 - Ford F11000/F22000 - VW 11.130/13.130
-7326343/ 3315011
1
10280EFS 77046Com retentores/Con retenes/With oil seals
Câmbio Clark 280V/VH/VHC/VHD - Sincroni-zado - 5 Velocidades GM A60/C60/D60/D70/D80 - Ford F11000/F22000 - VW 11.130/13.130
-7326343/ 3315011
10
94580EF 77035Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Fuller 5WU330 - Seco - 5 Velocidades - GM C60 1964 a 1980
- 7345645 10
94680EF 77036Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Fuller 5WU330 - Sincronizado - 5 Velocidades - GM C60 1971 a 1980
- - 10
J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T
95063F1 89096Junta/Junta/Gasket
-
Diferencial Braseixos - FordF600/F700/F750/F7000/F11000/F12000/F13000/F19000/F21000/
F22000 - com Motor MWM - GM D60/D70/D80 - VW 11.130/13.130
PNA 7300 10
95065F 89190Junta/Junta/Gasket
Eixo Braseixo/Eje Braseixo/Braseixo axle
Diferencial Braseixos GM A10/C10/D10/D20 PNA 73201 10
32353F 89185Junta/Junta/Gasket
Papel/Papel/Paper
Jeep Toyota (Bandeirantes) 1983/... - Motor GM 3100/C14 - até 1970
PNA3572660/
421819800110
10677F1 96344Junta/Junta/Gasket
Eixo Braseixo/Eje Braseixo/Braseixo axle
Motor GM 1.0L/1.4L/1.6L - Chevette/Marajó/ Chevy 1973 a 1993 - Motor GM 151/153 4
Cilindros - Opala/Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan -
1969 a 1992
PNA 5257949 10
10518F1 96381Junta/Junta/Gasket
Eixo Dana/Eje Dana/Dana axle
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala/Caravan 1975 a 1978
PNA 9301169 10
10877F1 96343Junta/Junta/Gasket
Eixo Dana/Eje Dana/Dana axle
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala/Caravan 1979 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan - 1969 a 1992
PNA 9298033 10
J U N T A S D E S E M I - E I X O /J U N T A S D E S E M I E J E / A X L E S H A F T G A S K E T S
10552F1 96350Junta/Junta/Gasket
Eixo Tinkem/Eje Timken/Timken axle
GM Chevrolet Brasil (Exceto D70) 1964 a 1980 PNA - 25
10554F1 96347Junta/Junta/Gasket
Eixo Tinkem/Eje Timken/Timken axle
GM Chevrolet Brasil (Exceto D70) 1981/... / Ford F600 1957 a 1970
PNA B4Q1144A 25
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 313 5/2/08 4:23:52 PM
314 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
K I A
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80309 80309 Motor Kia 2.2L Diesel - Besta - - 1
80313 80313 Motor Kia 2.7L Diesel - Besta - - 1
80314 80314 Motor Kia 2.7L Diesel - Besta GS - - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82242 82242 Motor Kia 2.2L Diesel - Besta FX - 1
82243 82243 Motor Kia 2.7L Diesel - Besta FX - 1
82253 82253 Motor Kia 2.7L Diesel - Besta GS FX - 1
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 314 5/2/08 4:23:53 PM
315c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
M A X I O N P E R K I N S
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
70206EFPSD 80023 -Motor Maxion Perkins 4236
4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80
- - 1
80185 80185 -
Motor Maxion Perkins 4236 4 Cilindros / Maxion Perkins Q20B
4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80
- - 1
80236 80236 -
Motor Maxion Perkins 4236 4 Cilindros / Maxion Perkins TQ20B
4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80
- - 1
80344 80344 -Motor Maxion Perkins S4/S4T/
S4T Plus - GM D20/D40- - 1
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
70206EFPSD 80087 -Motor Maxion Perkins 4236
4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80
- 4236229 1
J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R / E N G I N E G A S K E T S E T
80325 80325
Com retentores, exceto o retentor traseiro do virabrequim, sem junta de cabeçote/Con retenes, con excepción del reten trasero del cigüeñal, sin tapa de cilindro/With oil seals, except crankshaft rear seal, without cylinder head gasket
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger
- - 1
80336 80336
Sem retentores, sem junta de cabeçote/Sin retenes, sin junta de tapa de cilindro/Without oil seals, without cylinder head gasket
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/ Ford Ranger
- - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
79259 79259
Com retentores, com cabeçote 1,59 (3 furos)/Con retenes, con tapa de cilindros 1,59 (3 orificios)/With oil seals, with head 1,59 (3 holes)
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger
- - 1
79270 79270
Com retentores, com cabeçote 1,70 (sem furos)/Con retenes, con tapa de cilindros 1,70 (sin orificios)/With oil seals, with head 1,70 (without holes)
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger
- - 1
79344 79344Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40
- - 1
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 315 5/2/08 4:23:53 PM
316 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
M A X I O N P E R K I N S
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
79107 79107
Sem retentores, com cabeçote 1,70 (sem furos)/Sin retenes, con junta de tapa de cilindros 1,70 (sin orificios)/Without oil seals, with cylinder head gasket 1,70 (without holes)
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger
- - 1
79108 79108
Sem retentores, com cabeçote 1,59 (3 furos)/Sin retenes, con junta de tapa de cilindros 1,59 (3 orificios)/Without oil seals, with cylinder head gasket 1,59 (3 holes)
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger
- - 1
J O G O S D E J U N T A S I N F E R I O R E S D O M O T O R /J U E G O D E J U N T A S I N F E R I O R E S D E L M O T O R / L O W E R E N G I N E G A S K E T S E T
70206EF3 80072Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor Maxion Perkins 4236 4 Cilindros - GM D10 /
Volkswagem 6.80- - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82240 82240 -
Motor Maxion Perkins 4236 4 Cilindros Maxion Perkins TQ20B 4236 4 Cilindros
GM D10 / Volkswagem 6.80 Maxion Perkins 4248 4 Cilindros - Case 580H
Massey Ferguson 270 / 275 - 4 Cilindros
FX 36812346 1
82259 82259Espessura 1,59 mm/Espesor 1,59 mm/1,59 mm thick
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger
FX 1
82270 82270Espessura 1,70 mm/Espesor 1,70 mm/1,70 mm thick
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L/2.8L Turbo Diesel - GM S10 - Blazer/MB Sprinter/Ford Ranger
FX 1
82223 82223 -
Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40 -
Maxion Perkins P4000/P4006/P4008 - Agrícola
FX 368IE016 1
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
86204 86204Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor Maxion Perkins Q20B 4236/TQ20B 4236 4 Cilindros
GM D10 / Volkswagem 6.80CB 70490149 1
75024 75024Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40 -
Maxion Perkins P4000/P4006/P4008 - Agrícola
NBR 70490258 1
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
70321F4 78515Jogo/Juego/Gasket set
2 peças/2 piezas/2 parts
Motor Maxion Perkins 4236 - 4 Cilindros / Maxion Perkins 4248 4 Cilindros - Case 580H - Massey Ferguson 85X/270/275/285/290
FX - 10
79565 79565Jogo/Juego/Gasket set
-
Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40 -
Maxion Perkins P4000/P4006/P4008 - Agrícola
MT - 10
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 316 5/2/08 4:23:54 PM
317c a t á l o g o d e j u n t a s
M A X I O N P E R K I N S
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
70859F 84837Gaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal
Motor Maxion Perkins 4236 - 4 Cilindros / Maxion Perkins TQ20B 4236 4 Cilindros / Maxion Perkins 4248 4 Cilindros / Motor Maxion Perkins 6358 - 6 Cilindros / Motor Maxion Perkins 6357 - 6 Cilindros
FX 490301 20
70222F 84847Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor Maxion Perkins Q20B 6354 - 6 Cilindros - GM D 12000/D 14000 / Motor Maxion Perkins TQ20B 4236
4 Cilindros / Maxion Perkins P4000/ P4006/P4008 - Agrícola
FX 36822111 10
J O G O S E J U N T A S D A T U R B I N A /J U E G O S Y J U N T A S D E T U R B O / T U R B O - C H A R G E R S E T A N D G A S K E T
79564 79564Jogo de juntas da turbina/Juego de juntas de la turbo/Turbine gaskets set
Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40 - Maxion Perkins
P4000/P4006/P4008 - Agrícola
MT/PNA
- 10
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
86205 86205Junta/Junta/Gasket
Cortiça com borracha/Corcho y goma/Cork with rubber
Motor Maxion Perkins TQ20B 4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem
6.80 / Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40
CB 70490178 10
70216F 96605Junta/Junta/Gasket
Papel/Papel/Paper
Motor Maxion Perkins TQ20B 4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem
6.80 / Motor Maxion Perkins S4/S4T/S4T Plus - GM D20/D40
PNA 36815705 10
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
70143F 96600
Junta da carcaça ao bloco/Junta de la carcaza al bloque/Block housing gasket
-
Motor Maxion Perkins 4236 - 4 Cilindros / Maxion Perkins 4248
4 Cilindros / Maxion Perkins 6354.4 - 6 Cilindros
PNA 36817136 1
70229F 96443
Junta da carcaça ao bloco/Junta de la carcaza al bloque/Block housing gasket
-
Motor Maxion Perkins 4236 - 4 Cilindros / Maxion Perkins TQ20B
4236 4 Cilindros - GM D10 / Volkswagem 6.80 - Maxion
Perkins 4248 4 Cilindros - Case 580H - Massey Ferguson 85X/270/275/285/290 / Maxion Perkins P4000/P4006/
P4008 - Agrícola
PNA 36817157 10
70251F 76076
Vedação da haste de válvulas/Sello guía de valvulas/Valve rod sealing
Opcional ao ítem 02590NF (com cinta)/Opcional del artículo 02590NF (con banda)/Optional to 02590NF item (with hoop)
Motor Maxion Perkins 4236 / Maxion Perkins TQ20B 4236 /
Maxion Perkins 4248 / Maxion Perkins 6354.4 /
Maxion Perkins Q20B 6354 / Maxion Perkins 6358
NBR 33817117 50
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 317 5/2/08 4:23:55 PM
318 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
M I T S U B I S H I
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S ES E M J U N T A S D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S E S I N J U N T A D E C U L A T A /E N G I N E G A S K E T S E T W I T O U T H O I L S E A L S A N D W I T H O U T H E A D H A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80371 80371 -L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5
Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BH- - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S E S E M J U N T A S D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S E S I N J U N T A D E C U L A T A /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T O U T H O I L S E A L S A N D W I T H O U T H E A D H A S K E T
79371 79371 -L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5
Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BH- - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82299 82299Espessura 1.7mm/Espesor 1,7 mm/1,7 mm Thich
L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BH
FX - 1
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
75616 75616L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5
Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BHNBR - 1
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
84689 84689
Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set
L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BH
FX - 1
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
86013 86013 -L200/L300/Pajero/Hyunday H100 2.5
Motor 4D56/4D56S/4D56T/D4B/D4BHCB - 1
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 318 5/2/08 4:23:56 PM
319c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
M W M
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80350 80350 -
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale
Volare/6000/6000RS - Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro ônibus
- - 1
71906EFPSD 80110 - Motor MWM D226 - 4 cilindros - - 1
71607EFPSD 80120
Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas/Con retenes, con excepción de los re-tenes de guía de válvulas/With oil seals, except valve rod oil seals
Motor MWM D229 - 3 cilindros - - 1
80241 80241
Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas - Junta de cabeçote metálica/Con retenes, con excepción de los retenes de guía de válvulas - Junta de tapa de cilindros metálica/With oil seals, except valve rod oil seals - Metal cylinder head gasket
Motor MWM D229 - 3 cilindros - - 1
71206EFPSD 80108
Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas/Con retenes, con excepción de los re-tenes de guía de válvulas/With oil seals, except valve rod oil seals
Motor MWM D229 - 4 cilindros - - 1
71106EFPSD 80105
Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas/Con retenes, con excepción de los re-tenes de guía de válvulas/With oil seals, except valve rod oil seals
Motor MWM D229 - 6 cilindros - T11198005B 1
80237 80237
Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas - Junta de cabeçote metálica/Con retenes, con excepción de los retenes de guía de válvulas - Junta de tapa de cilindros metálica/With oil seals, except valve rod oil seals - Metal cylinder head gasket
Motor MWM TD229 - 4 cilindros - - 1
80229 80229
Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas - Junta de cabeçote metálica/Con retenes, con excepción de los retenes de guía de válvulas - Junta de tapa de cilindros metálica/With oil seals, except valve rod oil seals - Metal cylinder head gasket
Motor MWM TD229 - 6 cilindros - - 1
80279 80279 -Motor MWM X10 - Aspirado/
Turbinado - 6 cilindros- - 1
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
71906EFPSD4 80111 - Motor MWM D226 - 4 cilindros - 922600130247 1
80125 80125 - Motor MWM D229 - 3 cilindros - - 1
71206EFPSD4 80109 - Motor MWM D229 - 4 cilindros - - 1
71106EFPSD4 80106 - Motor MWM D229 - 6 cilindros - - 1
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 319 5/2/08 4:23:56 PM
320 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
M W M
J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R / E N G I N E G A S K E T S E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
71206EF1 80113
Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas, sem junta de cabeçote/Con retenes, con excepción de los retenes del guía de válvulas - sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, except valve rod oil seals, without cylinder head gasket
Motor MWM D229 - 4 cilindros - - 1
71106EF1 80107
Com retentores, exceto retentores de haste de válvulas, sem junta de cabeçote/Con retenes, con excepción de los retenes del guía de válvulas - sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, except valve rod oil seals, without cylinder head gasket
Motor MWM D229 - 6 cilindros - - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
79350 79350 -
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro
ônibus
- - 1
J O G O S D E J U N T A S M O N O C I L Í N D R I C O /J U E G O S D E J U N T A S M O N O C I L Í N D R I C O / G A S K E T S E T ( O N E C Y L I N D E R )
79470 79470Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Motor MWM X10 - Aspirado/ Turbinado
- - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82310 82310 -
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro
ônibus
FX 940708540074 12
82309 82309 - Motor MWM D226 FX 622608540084 12
82239 82239 - Motor MWM D229 / TD229 FX 922908540034 1
99972 99972 - Motor MWM D229 / TD229 MT 922908540064 1
82241 82241 -Motor MWM X10 - Aspirado /
TurbinadoFX 961008540144 1
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 320 5/2/08 4:23:57 PM
321c a t á l o g o d e j u n t a s
M W M
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
75962 75962Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro
ônibus
NBR 940708530034 1
76352 76352Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor MWM 6.07 Sprint 4.2L 6 cilindros
ACM 940708530034 1
71626EF 86062Junta/Junta/Gasket
Espessura 2,6mm/Espesor 2,6mm/2,6mm thick
Motor MWM D225/D226/D229 CB 920808530014 10
71626F1 96146Junta/Junta/Gasket
Espessura 1,4mm/Espesor 1,4mm/1,4mm thick
Motor MWM D225/D226/D229 CB 920808530014 10
71126EF1 86212Junta/Junta/Gasket
Espessura 6,0mm/Espesor 6,0mm/6,0mm thick
Motor MWM D229 CB922908530064/
T1110348310
71127FB1 75968Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor MWM D229/TD229 ACM 922908530444 10
75043 75043Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor MWM X10 - Aspirado/ Turbinado
ACM 961008530034 4
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
86293 86293Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro
ônibus
CB 940708530084 10
84002 84002Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS / Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro
ônibus - Motor MWM 6.07 Sprint 4.2L - 6 cilindros
FX 960708530084 10
71721F 78523
Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set
Motor MWM D225 / D226 / D229 - 4 cilindros
FX - 10
71630F 84774Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor MWM D225 / D226 / D229 / TD229
FX 620708530074 20
71618F 84775Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Motor MWM D225 / D226 / D229 / TD229
FX 632138530094 25
71621F 78522
Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set
Motor MWM D225 / D229 - 3 cilindros
FX - 10
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 321 5/2/08 4:23:58 PM
322 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
M W M
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
71821F 78524
Jogo de juntas do coletor de admissão e escape/Juego de juntas de los colectores de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket set
Motor MWM D225 / D229 - 6 cilindros
FX - 10
84950 84950Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Motor MWM X10 - Aspirado / Turbinado
FX - 10
84951 84951Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor MWM X10 - Aspirado / Turbinado
FX - 10
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
71640F 84829Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Triangular/Triangular/Triangular
Motor MWM D225 / D229 FX 630508530154 10
71642F 84830Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Quadrada - flexbesto/Cuadrada - flexbesto/Square - flexbesto
Motor MWM D225 / D229 FX 922508510014 20
54053F 99488Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
- Motor MWM D225 / D229 MT/FX 922908530014 20
71859F 84831Gaxeta do escape/Junta de escape/Exhaust pipe seal
- Motor MWM D226 FX 12002527 20
J O G O S E J U N T A S D A T U R B I N A /J U E G O S Y J U N T A S D E T U R B O / T U R B O - C H A R G E R S E T A N D G A S K E T
98859 98859
Jogo de juntas da turbina/Juego de juntas de la turbo/Turbine gaskets set
Chapa vincada/Chapa ranurada/Creased sheet
Motor MB OM 352A/364A/364LA/366A/366LA - Motor
MWM TD 229 - Motor Maxion Perkins TQ20B 6354
MT3520980280/
E5HN6N640AA10
78450 78450Jogo de juntas da turbina/Juego de juntas de la turbo/Turbine gaskets set
- Motor MWM X10 - 4 cilindrosMT/PNA
- 10
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
96157 96157Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 Cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS -
Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier - VW Micro Ônibus
PNA 940708530014 10
96628 71616FJunta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Motor MWM D225 / D229 - 3 cilindros
PNA 630508530134 10
96622 71816FJunta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Motor MWM D225 / D229 / TD229 - 6 cilindros
PNA 922508530057 10
96156 71716FJunta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Motor MWM D229 / TD229 - 4 cilindros
CB 922908530406 10
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 322 5/2/08 4:23:59 PM
323c a t á l o g o d e j u n t a s
M W M
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
96732 96732Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS /
Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro ônibus
PNA 940708530184 10
97023 97023Junta do radiador de óleo/Junta del radiador de aceite/Oil radiator gasket
Bloco/Bloque/Body
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS /
Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro ônibus
MT 940708530094 10
97024 97024Junta do radiador de óleo/Junta del radiador de aceite/Oil radiator gasket
Tampa/Tapa/Cover
Motor MWM 4.07 Sprint 2.8L - 4 cilindros - GM Blazer/S10 - Agrale Volare/6000/6000RS /
Troller Jipe 4x4 - Nissan Frontier / VW Micro ônibus
MT 940708530134 10
71627F 96148Junta do flange traseiro/Junta de la brida trasera/Rear flange gasket
Capelinha/Cubierta/Hood
Motor MWM D225/D226/D229/TD229
PNA 632508530054 10
71641F 96626Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket
Motor MWM D225/D226/D229/TD229
PNA 632508530184 10
71623F 96733Junta do compressor de ar/Junta del compresor de aire/Air compressor gasket
Motor MWM D225/D226/D229/TD229
PNA 632508530154 10
71622F 98560Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket
Motor MWM D225/D226/D229/TD229
PNA 922208530134 25
71628F 98631Junta da bomba injetora/Junta de la bomba inyectora/Injection pump gasket
Motor MWM D225/D226/D229/TD229
PNA 620508530124 10
76106 76106Jogo de anéis da camisa/Juego de anillos de camisa/Cylinder liner ring set
2 anéis (jogo para 1 cilindro)/2 anillos (juego para 1 cilindro)/2 rings (kit for 1 cylinder)
Motor MWM D229/TD229 FPM - 1
84952 84952Anel da camisa/Anillos de camisa/Liner ring
Motor MWM X10 - Aspirado/ Turbinado
FX - 10
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 323 5/2/08 4:24:00 PM
324 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
T O Y O T A
J O G O S D E J U N TA S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S E S E M J U N TA S D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N TA S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S E S I N J U N TA D E C U L ATA /E N G I N E G A S K E T S E T W I T O U T H O I L S E A L S A N D W I T H O U T H E A D H A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80374 80374 Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... - - 1
80372 80372 Motor 14B Diesel - - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S E S E M J U N T A S D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S E S I N J U N T A D E C U L A T A /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T O U T H O I L S E A L S A N D W I T H O U T H E A D H A S K E T
79374 79374 Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... - - 1
79372 79372 Motor 14B Diesel - - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82303 82303Espessura 1.7mm/Espesor 1,7 mm/1,7 mm Thich
Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... MLS - 1
82304 82304Espessura 1.7mm/Espesor 1,7 mm/1,7 mm Thich
Motor 14B Diesel - - 1
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
75618 75618 Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... NBR - 1
75620 75620 Motor 14B Diesel NBR - 1
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
84691 84691Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... FX - 1
99520 99520Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... FX - 1
84674 84674Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Motor 14B Diesel MLS - 1
99519 99519Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor 14B Diesel MLS - 1
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
75619 75619 Hilux 3L - Motor 2779cc/2.8 Diesel - 1995... NBR - 1
86122 86122 Motor 14B Diesel NBR - 1
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 324 5/2/08 4:24:00 PM
325c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
T O Y O T A
J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
32190F 77017Caixa de transferência de redução/Caja de transferencia de reducción/Reduction transfer box
Caixa de Transferência de Redução - Toyota Bandeirante 1981/...
PNA - 10
32490F 77019Caixa de transferência de redução/Caja de transferencia de reducción/Reduction transfer box
Caixa de Transferência de Redução - Toyota Bandeirante até 1981
PNA - 10
32180F 77016Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio - Toyota Bandeirante 1981/... PNA - 10
32480F 77018Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio - Toyota Bandeirante até 1981 PNA - 10
J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T
32353F 89185Papel/Papel/Paper
Jeep Toyota (Bandeirantes) 1983/... -Motor GM 3100/C14 - até 1970
PNA3572660/
421819800110
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 325 5/2/08 4:24:01 PM
326 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46606EF4 80181
Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha nitrílica (cor azul)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material nitrílica (color azul)/With oil seals and crankshaft rear seal in nitrilic rubber (blue)
Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/
Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1
46606EF8 80218
Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha poliacrílica(cor preta)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material poliacrílica (color negro)/With oil seals and crankshaft rear seal in polyacrylic rubber (black)
Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/
Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1
80248 80248
Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha silicone(cor vermelha)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material silicona (color rojo)/With oil seals and crankshaft rear seal in silicon rubber (red)
Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/
Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
46206EF 80013 -Motor VW 1200cc Refrigerado a ar -
Kombi/Sedan 1954 A 1966- 111198003 1
46606EF 80000 -Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/
Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)- 1111980072 1
J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R / E N G I N E G A S K E T S E T
80016 46306EFD1
Sem retentores, sem junta de cabeçote/Sin retenes, sin junta de tapa de cilindro/Without oil seals, without cylinder head hasket
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
80024 46306EFSD1
Com retentores, sem junta de cabeçote/Con retenes, sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, without cylinder head gasket
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
L I N H A U T I L I T Á R I O - U T I L I T A R I O - L I G H T C O M M E R C I A L
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 326 5/2/08 4:24:02 PM
327c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
79494 79494
Com retentores, com cabeçote (3 furos)/Con retenes, con tapa de cilindros (3 orificios)/With oil seals, with cylinder head gasket (3 holes)
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
46306EFSD2 80017
Com retentores, sem junta de cabeçote/Con retenes, sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, without cylinder head hasket
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
79524 79524
Sem retentores, com cabeçote (3 furos)/Sin retenes, com junta de tapa de cilindros (3 orificios)/Without oil seals, with cylinder head gasket (3 holes)
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
46301FPSD 82000
1 Furo - Parafuso M12mm - Junta de cabeçote espessura 1,40mm/1 Orificio - Tornillo M12mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,40mm/1 Hole - M12mm screw - cylinder head gasket 1,40mm thick
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383AE 1
46301FPSD1 82052
2 Furos - Parafuso M12mm - Junta de cabeçote espessura 1,50 mm/2 Orificios - Tornillo M12mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,50 mm/2 holes - screw M12mm - cylinder head gasket 1,50 mm thich
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383AF 1
46301FPSD2 82053
3 Furos - Parafuso M12mm - Junta de cabeçote espessura 1,60 mm/3 Orificios - Tornillo M12mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,60 mm/3 holes - screw M12mm - cylinder head gasket 1,60 mm thick
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX068103383AG/ 068103383AN
1
46301FPSD5 82059
3 Furos - Parafuso M11mm - Junta de cabeçote espessura 1,60 mm/3 Orificios - Tornillo M11mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,60 mm/3 holes - screw M11mm - cylinder head gasket 1,60 mm thick
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383N 1
46301FPSD4 82060
2 Furos - Parafuso M11mm - Junta de cabeçote espessura 1,50 mm/2 Orificios - Tornillo M11mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,50 mm/2 holes - screw M11mm - cylinder head gasket 1,50 mm thick
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383M 1
46301FPSD3 82061
1 Furo - Parafuso M11mm - Junta de cabeçote espessura 1,40mm/1 Orificio - Tornillo M11mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,40mm/1 Hole - M11mm screw - cylinder head gasket 1,40mm thick
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383L 1
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 327 5/2/08 4:24:02 PM
328 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46726EF 86103
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Cortiça com bor-racha, diâmetro dos furos 8,5mm/Corcho y goma, diámetro de los orificios 8,5mm/Cork with rubber, Hole diameter 8,5mm
Motor VW / Ford AP 1.6L/1.8L/2.0L 1986 a 1994 - Kombi Diesel/Gol/Voy-
age/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/Ve-
rona/Pampa/Versailles
CB 056103483D 20
46935F 76010
Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing
Meia lua azul/Media luna azul/Blue half moon
Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/
Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/
Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996
NBR 049103491 25
46226EF 86031Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi/Sedan 1954 a 1966
CB 111101481 10
46626EF 86033
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Espessura 4mm/Espesor 4mm/4mm thick
Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília (Exceto Gol)CB 113101481F 10
46560EF 79602
Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set
Diâmetro dos furos 8,5mm/Diámetro de los orificios 8,5mm/Hole diameter 8,5mm
Motor VW AP 1.6L/1.8L/2.0L 1989/... - Kombi Diesel
CB 056198483D 1
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
46821FS 84800Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor VW 1.5L Passat / Voyage - Motor Ford / VW 1.6L/1.8L/2.0L - Kombi Diesel/Gol/Voyage/Parati/
Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/
DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles
FX 56129589 10
46424F 99497Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor VW 1200cc/1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/
Kombi/Variant/Brasília/GolMT/FX 111251261B 50
46421F1 78503Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set
4 peças/4 piezas/4 parts
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi
(Exceto Gol 1300cc) 1967/...MT - 25
46421F 78502Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set
6 peças/6 piezas/6 parts
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Sedan/Kombi/
Variant/Brasília (Exceto Gol 1300cc)MT - 25
46621F1 78504Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set
4 peças/4 piezas/4 parts
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Sedan/
Kombi 1967/...MT - 25
46660F 93371Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Motor VW 1300cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/
Variant/Brasília/GolPNA 311129707B 10
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 328 5/2/08 4:24:03 PM
329c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46817F 84736
Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Quadrada - Flexbesto/Cuadrada - Flexbesto/Square - Flexbesto
Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage 1973 a 1982 / Kombi Diesel
FX 827253115 25
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
75922 75922Borracha moldada, alma metálica e limitadores/Goma moldada, alma metálica y limitadores/Molded rubber, metal core and limiters
Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas/ Turbo - Gol/Parati - Motor VW AT 1.4L
8 válvulas Nova Kombi
MT/NBR
- 1
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
46223F 85399Junta da base do carburador/Junta de la base del carburador/Carburetor base gasket
Motor VW 1200cc/1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/
Kombi/Variant/Brasília/GolFX - 25
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
46516F 76096Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Câmbio VW 1200cc/1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/
Kombi/Variant/Brasília/GolNBR 113301185A 20
46809F 96488Junta do flange dianteiro/Junta de la brida delantera/Front flange gasket
Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/Kombi Diesel - Motor VW AP
1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/
Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L - Escort/DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L -
Gol/Santana/Quantum/Parati/Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L -
Versailles/Royale/Escort/Verona - 1974/...
PNA 56103161 25
46810F 96487Junta do flange traseiro/Junta de la brida trasera/Rear flange gasket
Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/Kombi Diesel - Motor VW AP
1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/
Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L - Escort/DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L -
Gol/Santana/Quantum/Parati/Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L -
Versailles/Royale/Escort/Verona - Até 1996
PNA 56103181 25
46811F1 98436Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket
Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage 1973 a 1982/Kombi Diesel
PNA 056121041A 25
46825F 79598Jogo de borrachas de vedação/Juego de gomas de sellado/Sealing rubber set
Motor VW 1.5L/1.6L Passat/Voyage/Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/
Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/
DelRey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até Fevereiro 1996
- 10
46272F 76105Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Semi-eixo maior/Semieje mayor/Axle shaft: Bigger
Motor VW 1200cc - Kombi / Sedan 1954 a 1966
NBR 25
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 329 5/2/08 4:24:04 PM
330 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46237F 75002Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Radiador de óleo/Radiador de aceite/Oil Radiator
Motor VW 1200cc/1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/
Kombi/Variant/Brasília/GolNBR 111117151 10
46242EF 86092Junta da tampa de enchimento de óleo/Junta de la tapa de llenado de aceite/Oil fill cover gasket
Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan 1954 a 1966
CB - 20
46235F 75001Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Capa do Tucho, em nitrílica/Cubierta de la varilla de empuje, material nitrílica/Tapper cover in nitrilic
Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi
NBR 111109345 20
46445F 93179Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Bujão/Tapón/Plug
Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília (Exceto Gol)FX 311129707 10
46430F 93374
Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Superior/Superior/Upper
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolPNA 113127313 50
46429F 93376
Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Inferior/Inferior/Lower
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolPNA 113127311 50
46612F 96675
Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Tampa/Tapa/Cover
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolPNA 111115131B 50
46431F 96678
Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Peneira/Tamiz/Sieve
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolPNA 113115109 50
46611F 96711
Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Carcaça/Carcaza/Housing
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolPNA 101151111 50
46436F 98603Junta da base do suporte do dínamo/Junta de la base del soporte del dínamo/Dynamo support base gasket
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolPNA 13101219 50
46457F 98605
Junta da base do suporte do dínamo/Junta de la base del soporte del dínamo/Dynamo support base gasket
Defletora/Deflectora/Baffle
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolMT 50
46632F 98606Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Papel - 0,2 x 90 x 99mm/Papel - 0,2 x 90 x 99mm/Paper - 0,2 x 90 x 99mm
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolPNA 50
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 330 5/2/08 4:24:05 PM
331c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46435F 75003Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Capa do Tucho, em nitrílica/Cubierta de la varilla de empuje, material nitrílica/Tapper cover in nitrilic
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolNBR 113109345A 16
46435F1 75004Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Capa do Tucho, em silicone/Cubierta de la varilla de empuje, de silicona/Tapper cover in silicon
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolMVQ 113109345A 50
46441F 75006Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Prisioneiro à Car-caça do motor/Prisionero a la car-casa del motor/Engine housing stud
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolNBR 113101125 50
46442F75007
Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolNBR 113109619 16
46637F 75008Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Radiador de óleo/Radiador de aceite/Oil Radiator
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolNBR 311117151A 10
46443F 76159Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Volante do motor/Volante motor/Flywheel
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolNBR 311105295A 10
46422F 99496Junta do tubo de pré-aquecimento/Junta del tubo de precalentamiento/Preheating tube gasket
Motor VW 1300cc/1500cc/1600ccRefrigerado a ar - Kombi/Sedan/
Variant/Brasília/GolMT/FX 113251262 50
46677F4 98653Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,5 x 90 x 98mm/Aluminio - 0,5 x 90 x 98mm/Aluminum - 0,5 x 90 x 98mm
Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi
MT - 20
46677F5 98654Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio -0,8 x 90 x 98mm/Aluminio - 0,8 x 90 x 98mm/Aluminum - 0,8 x 90 x 98mm
Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi
MT - 20
46677F6 98655Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 1,0 x 90 x 98mm/Aluminio - 1,0 x 90 x 98mm/Aluminum - 1,0 x 90 x 98mm
Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi
MT - 20
46677F7 98656Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 1,5 x 90 x 98mm/Aluminio - 1,5 x 90 x 98mm/Aluminum - 1,5 x 90 x 98mm
Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi
MT - 20
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 331 5/2/08 4:24:06 PM
332 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46477F2 98845
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,8 x 85 x 94mm/Aluminio - 0,8 x 85 x 94mm/Aluminum - 0,8 x 85 x 94mm
Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/Gol/Saveiro/
Brasília/TL/VariantMT - 20
46477F3 98846Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 1,0 x 85 x 94mm/Aluminio - 1,0 x 85 x 94mm/Aluminum - 1,0 x 85 x 94mm
Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/Gol/Saveiro/
Brasília/VariantMT - 20
46477F5 98847Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,4 x 85 x 94mm/Aluminio - 0,4 x 85 x 94mm/Aluminum - 0,4 x 85 x 94mm
Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/Gol/Saveiro/
Brasília/VariantMT - 20
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 332 5/2/08 4:24:07 PM
333
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
K I T S - L I N H A L E V E
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
78454
78455
78456
78457
78546
78458
78470
78471
78460
78461
78472
78473
78467
78468
78469
78712
78713
78716
78702
78704
78706
78707
78717
78708
78711
78700
78701
78702
78703
78706
78802
78807
78800
78801
75.817.43
55.187.738
77.959.92
46.430.688
46.430.687
FORD
89BM / 6065 / DA
XS6E / 6065 / AC
928M / 6065 / BD
GENERAL MOTORS
93.294.943
90.466.480
90.469.101
90.412.701
VOLKSWAGEN
049 / 103385 / 3
030 / 103384 / G
036 / 103384 / G
KAFT0002-RS / SK100S
KAFT0004-RS / 044.0842 / SK102S
KAFT0015-RS / SK104S
FORD
KAV0005-RS / 044.0831 / SK206S
KAF0008-RS / 044.1222 / SK210S
KA0002-RS / 44.1220 / SK200S
KAF0010-RS / 044.1226 / SK214S
KA0012-RS / 044.1226 / SK216S
GENERAL MOTORS
KAG0008-RS / 044.0838 / SK303S
KAG0005-RS / 044.0837 / SK319S
VOLKSWAGEN
KAV0007-RS / 044.0830 / SK400S
KAV0010-RS / 044.0833 / SK207S
KA0002-RS / 44.0831 / SK206S
KAV0005-RS / 044.0845 / SK207S
KAF002-RS / 44.1220 / SK200S
G.1211 / 210752 / 3767
G.1211 / 210752 / 3767
VOLKSWAGEN
V.1290 / 220742 / 4867-A
V.1364 / 221280 /
F I A TP A R A F U S O S
20
20
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
21
21
24
24
24
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
F O R D
G E N E R A L M O T O R S
V O L K S W A G E N
F I A TK I T D E R E P A R O D O A M O R T E C E D O R
F O R D
G E N E R A L M O T O R S
V O L K S W A G E N
G E N E R A L M O T O R SB A T E N T E D O A M O R T E C E D O R
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
F.1256 / 210636 /
V.1289C2 / 220743 / 4819-A
V.1288C2 / 220744 / 4809
V.1309C2 / 220776 / 4809
F.1276/ 2443-A
V.0297
-
-
-
-
V.1367 / 4883
FIAT
FT.1051 / 111038
FT.1013 / 120399 / 1002-A
FT.1042 / 110438 / 1025
FT.1059 / 110617 / 1046
FT.1038 / 110690 / 1005
FT.0041 / 410777 / 1003-A
D.1448
FORD
V.1268 / 110495 / 4868
V.1355 / 110682 / 2426
V.1356 / 110673 / 2427
V.1261 / 110511 / 4870
F.1265 / 110439 / 2437 /
V.1283 / 110740 / 4872
V.1296 / 110510 / 4869
V.1295 / 110749 / 4869-A
F.1269 / 130432 / 2529
F.1267 / 120316 / 2570
GENERAL MOTORS
G.1077
D.0659
G.1201 / 3101
G.1057 / 120258 / 3701
G.1098 / 110418 / 3751
G.1200 / 110895 / 3001
G.1202 / 3798
G.1043 / 110192 / 3620
G.1194 / 111037 / 3797
G.1165 / 110894 / 3003
G.1083 / 110417 / 3750
26
26
26
26
26
26
28
28
28
28
29
29
29
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
31
32
32
32
32
V O L K S W A G E NB A T E N T E D O A M O R T E C E D O R
V O L K S W A G E N
78804
78808
78809
78810
78811
78937
78900
78901
78902
78903
78909
78911
78918
78920
78925
78927
78928
78935
78908
78917
78922
78923
78924
78932
78943
78944
78945
78947
78904
78905
78906
78907
78915
78916
78919
78921
78929
78930
78931
F I A TB A T E N T E D A S U S P E N S Ã O
V O L K S W A G E N
A U D IB U C H A S
F I A T
F O R D
G E N E R A L M O T O R S
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 333 5/2/08 4:24:08 PM
334 w w w . s a b o . c o m . b r
Índice Numérico Referência / Indice Numerico Referencia / Reference Index Sabó
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
G.1223 / 110739 / 3118
G.1210 / 110726 / 3755
G.1042 / 110192 / 3621
G.1224 / 110642 / 3753
SEAT
V.1261 / 111247 / 4893
V.1360 / 111249 / 4882
VOLKSWAGEN
V.1268 / 110495 / 4868
V.1367 / 4883
V.1361 / 111247 / 4893
V.1208 / 110450 / 4812
V.1243 / 110502 / 4812-A
V.1360 / 111249 / 4882
V.1355 / 110682 / 2426
V.1356 / 110673 / 2427
V.1261 / 110511 / 4870
F.1265 / 110439 / 2437
V.1151 / 110377 / 4817
V.1283 / 110740 / 4872
V.1229 / 110603 / 4873-A
V.1305 / 4876
V.1222 / 111125 / 4873
V.1230 / 110787 / 4824
V.1306 / 110307 / 4824
V.1296 / 110510 / 4869
V.1295 / 110749 / 4869-A
V.1368 / 110778 / 4824-A
FT.1058 / 2107000 / 1028
FORD
F.1093
F.1235 / 210565 / 2434
F.1242 / 210566 / 2446
F.1145 / 210408 / 2567
V.1259 / 210582 / 4871
GENERAL MOTORS
G.1102 / 210325 / 3719
G.1173
VOLKSWAGEN
V.1014-R / 4860
V.1037-R / 4866
V.1152 / 4815
F.1242 / 210566 / 2446
V,1259 / 210582 / 4871
V.1034 / 4855
32
32
32
32
33
33
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
34
34
34
34
35
35
35
35
35
35
36
36
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
37
37
S E A T
Nº SABÓ/Nº SABÓ/ SABÓ Nº
Nº REFERÊNCIA/Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
PÁGINA/PAGINA/
PAGE
V.1192 / 210851
V.1266 / 4814-A
KIT DE VALVULAS
FIAT
VS-1130 / 4897 / VA-0809-A /
2028-A / 50017410
VS-0993 / 4898 / VA-1628 /
2029-A / 50017411
VS-45302 / VA-2607-A / 50017456
VA-4531 / VA-2608-B / 50017457
VS-2873 / VA-2047-B / 50017412
VS-2874 / VA-2392-A / 50017413
FORD
VS-4763 / 50017414
VS-4765 / 50017415
VS-4764 / 50017416
-
VS-2465 / VA1319-A / 50017419
VS-2489 / VA-1320-A / 50017417
VS-2465 / VA-1319-A / 50017419
GENERAL MOTORS
VA-4261 / VA-2332-A / 50017420
VS-4262 / VA-2333-A
VS-1980 / VA-1699-A / 500017422
VS-1984 / VA-2059-A / 500017423
MAXION PERKINS
VS-4893 / 50017430
VS-4892 / 50017431
VOLKSWAGEN
VS-2489 / VA-1320-A / 50017417
VS-2465 / VA-1319-A / 50017419
VS-5223 / VA-2875-A / 50017450
VS-5224 / VA-2989-A / 50017451
VS-2489 / VA-1320-A / 50017417
VS-2465 / VA-1319-A / 50017419
VS-1646 / VA-1368-A / 50017454
VS-1696 / VA-1472-A / 50017455
2.13.659XG
2.13.1159XG
2.13.549XG
-
2.13.219X
-
V O L K S W A G E N
F O R D
G E N E R A L M O T O R S
78938
78940
78941
78946
78910
78914
78908
78909
78910
78912
78913
78914
78917
78922
78923
78924
78926
78932
78933
78934
78936
78939
78942
78943
78944
78948
78961
78949
78953
78954
78955
78958
78956
78957
78950
78951
78952
78954
78958
78959
78960
78962
05605KIT
05606KIT
05607KIT
05608KIT
05623KIT
05624KIT
05609KIT
05610KIT
05611KIT
05612KIT
05614KIT
05646KIT
05647KIT
05615KIT
05616KIT
05617KIT
05618KIT
05625KIT
05626KIT
05612KIT
05614KIT
05644KIT
05645KIT
05646KIT
05647KIT
05648KIT
0569KIT
78553
78568
78569
78570
78573
78586
B U C H A S
V O L K S W A G E N
38
38
40
40
40
40
40
40
40
40
41
41
41
41
41
41
41
42
42
42
42
43
43
43
43
43
43
43
43
46
46
46
46
46
46
F I A T
F I A TC O X I N S
F O R D
G E N E R A L M O T O R S
V O L K S W A G E N
C O X I N S
K I T D E V Á L V U L A S
M A X I O N P E R K I N S
V O L K S W A G E N
F I A T L A D O C Â M B I OK I T D E R E PA R O PA R A J U N TA H O M O C I N É T I C A
7. Juntas - Ultil 303-334.indd 334 5/2/08 4:24:09 PM
155c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80221 80221 Motor Fiat Sevel 1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1
51006EFPSA 80234Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba/Duna
Novembro 1989...- - 1
51006EFPSG 80240Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/
Elba até 1991- - 1
51506EFPSA 80244Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gasolina - 147/Fiorino/Oggi/Uno/
Prêmio/Elba até 1991- - 1
80251 80251 Motor Fiat Sevel 1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1
80258 80258 Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/Tipo 1992 a 1999 - 7672168 1
51509EFPSA 80260Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Duna Novembro 1989.../
Tipo 1993...1995- - 1
51509EFPSA 80260Motor Fiat Sevel 1580cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro
1989...- - 1
80267 80267
Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005
Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/Doblò/Strada/Idea 2003 a 2005
- - 1
80269 80269Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI Gasolina - Uno/Palio/Siena/Strada/
Fiorino 1996/.....- - 1
80272 80272 Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Gasolina - Tempra/Tipo/Coupé 1994 a 1999 - - 1
80333 80333Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/
Strada/Doblò- - 1
80334 80334 Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001 - - 1
80339 80339Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba/Duna
Novembro 1989...- 7074900 1
80994 80994Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada
- - 1
80995 80995Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985 a
2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada- - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
79651 79651 Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001 - - 1
79466 79466 Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Gasolina - Tempra/Tipo/Coupé 1994 a 1999 - - 1
79491 79491 Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/Tipo 1992 a 1999 - - 1
79509 79509Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI Gasolina - Uno/Palio/Siena/Strada/
Fiorino 1996/.....- - 1
79487 79487Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985 a
2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 155 4/30/08 12:51:50 PM
156 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
79488 79488Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada
- - 1
79489 79489Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba
até 1991- - 1
79490 79490Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gasolina - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba
até 1991- - 1
79380 79380Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/
Doblò- - 1
79485 79485 Motor Fiat Sevel 1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1
79486 79486 Motor Fiat Sevel 1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1
79493 79493 Motor Fiat Sevel 1580cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989... - - 1
79484 79484Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro
1989...- - 1
79516 79516Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EF/MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005 Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/
Doblò/ Strada/Idea 2003 a 2005- - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
79106 79106 Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001 - - 1
79467 79467 Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Gasolina - Tempra/Tipo/Coupé 1994 a 1999 - - 1
79561 79561 Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/Tipo 1992 a 1999 - - 1
79518 79518Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI Gasolina - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino
1996/.....- - 1
79557 79557Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000
Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada- - 1
79558 79558Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985 a 2000 Motor Fiat 1.0/1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio/Siena/Fiorino/Strada
- - 1
79559 79559Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba
até 1991- - 1
79560 79560Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gasolina - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/
Elba até 1991- - 1
79379 79379Motor Fiat FIRE 1.0L / 1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/
Doblò- - 1
79555 79555 Motor Fiat Sevel 1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1
79556 79556 Motor Fiat Sevel 1500cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - - 1
79553 79553 Motor Fiat Sevel 1580cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989... - - 1
79554 79554Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro
1989...- - 1
79521 79521Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005 Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/
Doblò/ Strada/Idea 2003 a 2005- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 156 4/30/08 12:51:51 PM
157c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
51002FPSA 82092Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc Álcool - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991FX 7506643 1
51001FPSG2 82093Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc Gasolina - 147 / Fiorino / Oggi / Uno /
Prêmio / Elba até 1991FX 5999020 1
51501FPSA 82096 Motor Fiat Sevel 1500cc Álcool - Uno / Prêmio / Elba 1985...1989 FX 7508621 1
51501FPSG 82097 Motor Fiat Sevel 1500cc Gasolina - Uno / Prêmio / Elba 1985...1989 FX 7508621 1
51503FPSA3 82148 Motor Fiat Sevel 1580cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989... FX 7650521 1
82169 82169Motor Fiat Sevel 1580cc Gasolina - Uno / Prêmio / Elba / Duna Novembro
1989.../ Tipo 1993...1995FX 7650521 1
51201FPSG2 82177Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc Gasolina - Uno / Prêmio / Elba 1985 a
2000 - Motor Fiat 1.0 / 1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio / Siena / Fiorino / StradaFX 7732330 1
51201FPSG1 82178Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc Álcool - Uno / Prêmio / Elba 1985 a
2000 - Motor Fiat 1.0 / 1.5L - MPI 1996 a 2000 - Palio / Siena / Fiorino / StradaFX 76166810 1
82186 82186Motor Fiat 2.0L 8/16 Válvulas Álcool / Gasolina - Tempra / Tipo / Coupé
1992/...FX
7709257 / 7672198
1
82234 82234Motor GM 1.6L / 1.8L 8 Válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana 1995/... - Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio
Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003/...FX
90322816 / 90410093
1
82254 82254 Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio / Weekend / Siena / Strada 1996 a 2001 FX46410960 / 46410505
1
82301 82301Motor Fiat FIRE 1.0L / 1.3L 8 Válvulas - Uno / Palio / Weekend / Siena /
Strada / DoblòMT 46546120 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 157 4/30/08 12:51:52 PM
158 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
97013 97013
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
-Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada
1996 a 2001MT 7773831 10
75950 75950
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
-Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Álcool/
Gasolina - Tempra/Tipo 1992...NBR
7527826/ 7766412
5
79646 79646
Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set
-Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Álcool/
Gasolina - Tempra/Tipo 1992...NBR - 1
75927 75927
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/ Gasolina - Tempra/Tipo 1992...
NBR 7715789 10
86231 86231
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Cortiça com borracha/Corcho y goma/Cork with rubber
Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/ Gasolina - Tempra/Tipo 1992...
CB 7701853 5
96015 96015
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
-Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc -
Uno/Prêmio/Elba 1994/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...
PNA 46434617 10
86156 51026EF
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
-
Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc Álcool - Uno/Prêmio/Elba 1988/...
Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool-
147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba até 1991
CB 4323710 10
75613 75613
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
-Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/
DoblòACM 46748519 1
86161 51526EF
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
-Motor Fiat Sevel 1500cc -
Uno/Prêmio/Elba 1985...1989CB 4300225 5
96851 51551F
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Inferior/Inferior/Lower
Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989
Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna
Novembro 1989...
PNA 7633424 10
86263 86263
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
-Motor Fiat Sevel 1580cc -
Uno/Duna Novembro 1989.../Tipo 1993...1995
CB - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 158 4/30/08 12:51:52 PM
159c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
86209 86209
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
-Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna
Novembro 1989...CB 4300225 10
76351 76351 -
Motor GM 1.0L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Celta 1999/...
Motor GM 1.4L 8 Válvulas MPFI - Celta 2002/...
Motor GM 1.6L / 1.8L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1999/...Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/
Doblò/Strada/Idea 2003/...
NBR 90409594 1
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
76009 76009
Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisiónIntake manifold gasket
Superior/Superior/Upper
Fiat Palio 1.6L - 6V - - 12
76009 76009
Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisiónIntake manifold gasket
Superior/Superior/Upper
Fiat Palio 1.6L -16V - - 12
97014 97014
Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
-Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada
1996 a 2001FX 46412116 10
97019 97019
Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisiónIntake manifold gasket
-Motor Fiat 1.6L 16 Válvulas - Palio/Weekend/Siena/Strada
1996 a 2001PNA 46410505 10
76760 76760
Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisiónIntake manifold gasket
-Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Álcool/
Gasolina - Tempra/Tipo 1992...BAQ 7668195 1
84624 84624
Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
-Motor Fiat 2.0L 16 Válvulas Álcool/
Gasolina - Tempra/Tipo 1992...FX 7700581 10
84887 84887
Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
-Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/
Gasolina - Tempra/Tipo 1992...FX
7714537/ 4177112
10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 159 4/30/08 12:51:53 PM
160 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
99459 99459
Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
-Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/
Gasolina - Tempra/Tipo 1992...PNA 7714537 10
84615 84615
Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket
Inteiriça/De una pieza/One-piece
Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino
1996/.....FX 46451539 10
84667 84667
Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
-Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc -
Uno/Prêmio/Elba 1988/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...
FX 7798291 10
78530 51021F1
Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket
-
Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Álcool/Gasolina - 147/Fiorino/Oggi/
Uno/Prêmio/Elba até 1991Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc
Gasolina - Uno/Prêmio/Elba 1988/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...
FX 4296119 10
84612 84612
Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
-Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/
DoblòFX 46546133 2
84698 51521F
Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket
-Motor Fiat Sevel 1500cc -
Uno/Prêmio/Elba 1985...1989FX 4309031 10
84673 51523F
Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket
-Motor Fiat Sevel 1580cc -
Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989.../Tipo 1993...1995
FX 7625373 10
84616 84616
Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
-
Motor GM 1.0L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Celta 1994 a 2005
Motor GM 1.4L 8 Válvulas EFI / MPFI - Corsa/Celta 1994 a 2005
Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Meriva/Montana
1995 a 2005Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI -
Stilo/Palio
FX 93227660 10
99592 99592
Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
-
Motor GM 1.0L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Celta 1996 a 2003
Motor GM 1.4L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Celta 1996 a 2005
Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas MPFI - Corsa/Meriva/Montana 1995 a 2005
Motor Fiat 1.8L 8 Válvulas MPFI - Stilo/Palio/Siena/Palio Weekend/Doblò/Strada/Idea 2003 a 2005
PNA90409709/ 7083346
20
4.Juntas - Leve 155-226.indd 160 4/30/08 12:51:54 PM
161c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
84861 51022FMotor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino 1996/...
Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba até 1991
FX - 25
84863 51522FMotor Fiat Sevel 1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989
Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989...FX - 10
84894 84894 Motor Fiat 2.0L 8 Válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/Tipo 1992... FX 4176386 25
99356 99356 Motor Fiat FIRE 1.0L/1.3L 8 Válvulas - Uno/Palio/Weekend/Siena/Strada/Doblò MT 46465291 1
99454 99454 Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino 1996/..... MT 46446311 1
99455 99455 Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino 1996/..... MT 7798291 1
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
86155 51016EFJunta/Junta/Gasket
-Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Forino/Oggi/Uno/Prêmio/
Elba até 1991CB 7669585 5
86160 51516EFJunta/Junta/Gasket
-
Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989
Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna Novembro 1989...
CB 4179038 5
86224 86224Junta/Junta/Gasket
-Motor Fiat Fiasa 1000/1300/1500cc -
Uno/Prêmio/Elba 1988/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/...
CB7669585/ 50005585
5
86232 86232Junta/Junta/Gasket
-Motor Fiat 2.0L 8/16 Válvulas Álcool/
Gasolina - Tempra/Tipo 1992...CB
7646248/ 5959226
10
86243 86243Junta/Junta/Gasket
-Motor Fiat Sevel 1580cc -
Uno/Duna Novembro 1989.../Tipo 1993...1995
CB - 10
86271 86271Junta/Junta/Gasket
Com limitadores de torque (Somente para cárter em aço)/Con limitadores de torque (Sólo para carter de acero)/With torque limiters (Only for steel crankcase)
Motor GM 1.0L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Celta 1994/...
Motor GM 1.4L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa/Celta 1994/...
Motor GM 1.6L/1.8L 8 Válvulas EFI/MPFI - Corsa 1995/...
CB90409693/ 90572656
5
86278 86278Junta/Junta/Gasket
Com limitadores de torque/Con limitadores de torque/With torque limiters
Motor Fiat Fiasa 1.0L/1.5L MPFI - Uno/Palio/Siena/Strada/Fiorino
1996/.....CB
50005585/ 7669585
10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 161 4/30/08 12:51:55 PM
162 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78335 78335
Weber ( Duplo ) Carb.(495202.02 / 495204.02 / 495206.A2 /495208.A2 / 495222.A2 / 495224.A2 / 495228.02 / 495230.02) /Weber ( Doble ) Carb. (495202.02 / 495204.02 / 495206.A2 /495208.A2 / 495222.A2 / 495224.A2 / 495228.02 / 495230.02) /Weber ( Dual ) Carb.(495202.02 / 495204.02 / 495206.A2 /495208.A2 / 495222.A2 / 495224.A2 / 495228.02 / 495230.02)
Motor Fiat - 1.6 Uno R/ Prêmio / Prêmio CSL / Elba / Elba CS /
Pick-up LX de Set/89 a Jan/93 ...- - 1
78341 78341Weber ( duplo ) carb.(460.352.02)/ Weber ( doble ) carb.(460.352.02)/Weber ( dual ) carb.(460.352.02)
Motor Fiat - Motor Fiat 994cc Uno Mille Brio Gasolina a partir de Jul/91
- - 1
78343 78343
Weber ( duplo ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( doble ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( dual ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)
Motor Fiat - Motor Fiat Uno 1.3 SX Álcool c/ flange de aquecimento
/Uno Prêmio/Elba e utilitários a partir de Jan/87 - c/e sem computador de
bordo/com acionamento à vácuo - Álcool e Gasolina
- - 1
78398 78398
Weber ( duplo ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( doble ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( dual ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)
Motor Fiat Uno 1.3 Sx Álcool c/ flange de aquecimento /Uno Prêmio/
Elba e utilitários a partir de Jan/87 - c/e sem computador de bordo/com
acionamento à vácuo - Álcool e Gasolina
- - 1
78399 78399
Weber ( duplo ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( doble ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)/ Weber ( dual ) 460 dmtb/dmtf/dmpa/dmpv carb.(460.100 /101 /102 /103 /105 /107 /108 /109 /203 /252 /254 /255 /306 /310 /318)
Motor Fiat Uno 1.3 SX Álcool c/ flange de aquecimento /Uno Prêmio/
Elba e utilitários a partir de Jan/87 - c/e sem computador de bordo/com
acionamento à vácuo - Àlcool e Gasolina
- - 1
78342 78342
Weber ( duplo ) 460 dmtf carb.(460.345.02 - 460.349.A2)/ Weber ( doble ) 460 dmtf carb.(460.345.02 - 460.349.A2)/ Weber ( dual ) 460 dmtf carb.(460.345.02 - 460.349.A2)
Motor Fiat - Tempra 2.0 Álcool c/ AC - - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 162 4/30/08 12:51:56 PM
163c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78340 78340
Weber ( duplo ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)/ Weber ( doble ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)/ Weber ( dual ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)
Motor Fiat - Tempra 2.0 - Gasolina c/ AC
- - 1
78371 78371
Weber ( duplo ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)/ Weber ( doble ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)/ Weber ( dual ) 460 / 460 dmtf carb.(460.346.02 - 460.350.02 - 460.356.02 - 460.360.A2 - 460.362.B2)
Motor Fiat - Tempra 2.0 - Gasolina c/ AC
- - 10
78433 78433
Weber (duplo) 30/34 tldf - 32/34 tldf carb.( 495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)/ Weber (doble) 30/34 tldf - 32/34 tldf carb.( 495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)/ Weber (dual) 30/34 tldf - 32/34 tldf carb.( 495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)
Motor Fiat - 1.6 Uno R / Prêmio / Elba CSL e CS / Pick-Up LX todos
com/sem ar cond. e comp. de bordo de Set/89 a Jan/93 Álcool e Gasolina
- - 1
78324 78324
Solex ( simples ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)
Motor Fiat 147 1.050 07/76 a 1982- Motor Fiat 1.300 10/78 a ... Gas.
- - 1
78412 78412
Solex ( simples ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)
Motor Fiat 147 1.050 07/76 a 1982 - Motor Fiat 1.300 10/78 a ... Gas.
- - 1
78411 78411
Solex ( simples ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)/ Solex ( simple ) 32 dis 1/3 carb.(70.100 / 70.103)
Motor Fiat 147 1.050 07/76 a 1982 - Motor Fiat 1.300 10/78 a ... Gas.
(Com baquelite)- - 1
78323 78323Solex ( simples ) 32 dis / 2 carb.(70.542)/Solex ( simple ) 32 dis / 2 carb.(70.542)/Solex ( simple ) 32 dis / 2 carb.(70.542)
Motor Fiat 147 1.300 Álc. 10/78 a - - 1
78336 78336
Weber ( duplo ) 28/32tldf e 30/32tldf carb.( 495.201.02 /228 /203 /205 /207 /213 /214 /215 /217 /219 /232)/ Weber ( doble ) 28/32tldf y 30/32tldf carb.( 495.201.02 /228 /203 /205 /207 /213 /214 /215 /217 /219 /232)/ Weber ( dual ) 28/32tldf e 30/32tldf carb.( 495.201.02 /228 /203 /205 /207 /213 /214 /215 /217 /219 /232)
Motor Fiat 994CC Uno Mille c/ ignição mapeada microplex de
Mar/92 a Dez/92, idem a partir de Abril/93 Gasolina - Motor Fiat 1.6 Uno R/Prêmio CSL/Elba CS e Pick-Up LX c/a.c. - a partir de Mai/92
- Gasolina
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 163 4/30/08 12:51:57 PM
164 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78348 78348
Weber ( duplo ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)/Weber ( doble ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02) /Weber ( dual ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)
Motor Fiat - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino / Pick-Up utilitários c/ Motor
1050 / 1300 / 1500 de 1977 a 1993 todos Álcool e Gasolina
- - 1
78394 78394
Weber ( duplo ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)/Weber ( doble ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02) /Weber ( dual ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)
Motor Fiat - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino / Pick-Up utilitários c/ Motor
1050 / 1300 / 1500 de 1977 a 1993 todos Álcool e Gasolina
- - 1
78393 78393
Weber ( duplo ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)/Weber ( doble ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02) /Weber ( dual ) carb.(Fiat-190.052 /057.02 /065 /066 /067 /068 /072 /073 /076 /077/078 /079 /081/083 /085 /087/088 /090 /092 /094 /096 /102 /104 /106.02)
Motor Fiat - Uno / Prêmio / Elba / Fiorino / Pick-Up utilitários c/
Motor 1050 / 1300 / 1500 de 1977 a 1993 todos Álcool e Gasolina (com
baquelite)
- - 10
78331 78331
Weber ( duplo ) 30/34 tldf e 32/34 tldf carb.(495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)/ Weber ( doble ) 30/34 tldf e 32/34 tldf carb.(495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)/Weber ( dual ) 30/34 tldf e 32/34 tldf carb.(495.202.02 - 495.204.02 - 495.206.02 - 495.208.A2 - 495.222.A2 - 495.224.A2 - 495228.02 - 495.230.A2)
Motor Fiat -1.6 Uno R / Prêmio e Elba CSL e CS/ Pick-Up LX todos
com/sem ar cond. e comp. de bordo de Set/89 a Jan/93 - Álcool e
Gasolina
- - 1
78349 78349
Weber ( simples ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)
Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8
Álcool (todos) até ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83.
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 164 4/30/08 12:51:57 PM
165c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78396 78396
Weber ( simples ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)
Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8
Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio Uno Álcool de Maio/83
- - 10
78395 78395
Weber ( simples ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(Gm - 190.001 /003 /005 Fiat - 190.055 /064)
Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8
Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83
(com baquelite)
- - 10
78428 78428
Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)
Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81
Motor Fiat - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino / Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio /
Uno / Spazio 1980/
- - 1
78427 78427
Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)
Motor GM - Monza e Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81
- Motor Fiat - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino / Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio /
Uno / Spazio 1980/
- - 1
78315 78315
Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)
Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81 - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino
/ Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio / Uno / Spazio
1980/
- - 1
78325 78325Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a
... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a ... - Motor Fiat - Alfa
Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. - Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.
07/75 a 1979
- - 1
78377 78377Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a
... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa
Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.
07/75 a 1979
- - 10
78406 78406Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a
... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa
Romeo 2.300 05/78 A ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.
07/75 a 1979
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 165 4/30/08 12:51:58 PM
166 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78303 78303Sistema Bosch (motronic)/ Sistema Bosch (motronic)/ Bosch system (motronic)
Motor Fiat - Tipo SLX 8 / 16 válv. 2000cc MPI Gas. de 1994 a 1995.
Tempra Turbo/Stile/Ouro/SX/HLX/SW / Coupé 16 válv. 2000cc de 1993 a 1999 - Motor GM - Omega / Supre-ma 93 / 95 - GL/GLS. 4cil. 2.0 L. Álc / Gas. -MPFI Vectra 94/96 GLS/CD Cil. 2.0 L 8 valv. / Vectra 97/ GLS/CD 2.0
L. 16 válv. Gas. MPFI.- Astra 99/ 4 Cil. 2.0l 16 válv. Monza Classic 90 / 93 - 4 Cil. 2.0 L. Gas. MPFI. (ignição mapeada). Kadett / Ipanema 92 /
95 GS/GSI - 4 Cil. 2.0 L. GAS. MPFI - Motor VW - Passat / Variant 11 /
94 a 7 / 97 Motor AP2.000 EFI Digital - Gas. - MI. Golf GLX / 11 / 94 a 7 / 97 (Glm México 96 / 98) - Passat 1.8
Turbo 01 / 97 a 01/98 Gas. Mi
- - 1
78359 78359Sistema Marelli ( spi )/ Sistema Marelli ( spi )/ Marelli system ( spi )
Motor Fiat - Tempra 2.000 I.E. 8 Valv. - Álc. / Gas. (com diafragma do
regulador de pressão)- - 1
78360 78360Sistema Marelli ( spi )/ Sistema Marelli ( spi )/ Marelli system ( spi )
Motor Fiat - Uno Mille LE/EP/SX/SX Young/EX/City 1.996 a 2.000 - Smart/Smart City 2.000... Gas. Fiorino Furgão/Ambulância/Pick-
Up/Pick-Up Trekking/Working 1500cc - M00504 - 1.992 a 1996 Álc./Gas.
Uno S/CS/Furgoneta de 1992 a 1996 1500cc -Elba Weekend 1500cc 1.992 a 1996 Álc./Gas. Prêmio S/SL/CS 1500cc de 1.992 a 1993 Álc./Gas. (com diafragma do regulador de
pressão)
- - 1
78365 78365Bosch Monomotronic/ Bosch Monomotronic /Bosch Monomotronic
Motor Fiat - Tipo 1.6 I.E. - Gas. SPI - 1993 a 1995. - Motor VW - Golf Gl 1.8 - Gas. - Motor Renault - Clio 1.6 / R 19
- - 1
78366 78366Sistema Marelli ( spi )/ Sistema Marelli ( spi )/ Marelli system ( spi )
Motor Fiat - Tempra 2.000 I.E. 8 válv. - Álc. / Gas.
- - 1
78367 78367Sistema Marelli ( spi )/ Sistema Mmarelli ( spi )/ Marelli system ( spi )
Motor Fiat - Uno Mille IE/EP/SX/SX Young/EX/City 1.996 a 2.000 - Smart/Smart City 2.000... Gas. Fiorino Furgão/Ambulância/Pick-
Up/Pick-Up Trekking/Working 1500cc - M00504 - 1.992 a 1996 Álc./Gas.
Uno S/CS/Furgoneta de 1992 a 1996 1500cc -Elba Weekend 1500cc 1.992 a 1996 Álc./Gas. Prêmio S/SL/CS 1500cc de 1.992 a 1993 Álc./Gas.
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 166 4/30/08 12:51:59 PM
167c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
75925 75925Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Passagem das velas/ Pasaje de las bujías/Spark plug opening
Motor Fiat 2.0L 16 válvulas Álcool/Gasolina - Tempra/
Tipo 1992...NBR 7474731 10
51045F 93245Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
1,2 mm/ 1,2 mm/ 1,2 mm
Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc Gasolina - 147 / Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba até 1991 - Motor Fiat Fiasa 1000/1300/
1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1988/... Palio 1.0/1.5L - MPI 96/... - Motor Gurgel BR 800
PNA4346840 / 4346841
25
51044F 93246Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
0,7 mm/ 0,7 mm/ 0,7 mm
Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/
Elba até 1991PNA 4346839 25
51043F 93247Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
0,4 mm/ 0,4 mm/ 0,4 mm
Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/
Elba até 1991PNA 4346841 25
51037F 93249Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
0,4 mm/ 0,4 mm/ 0,4 mm
Motor Fiat Fiasa 1050/1300cc - 147/Fiorino/Oggi/Uno/Prêmio/Elba até 1991 - Motor Gurgel BR 800
PNA 4143730 25
96041 96041Junta da tampa lateral/ Junta de la tapa lateral/ Side cover gasket
Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna
Novembro 1989...PNA 4474289 10
51553F 96320Junta da tampa do eixo comando de válvulas/Junta de la tapa del eje del árbol de levas/ Camshaft cover gasket
Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/Prêmio/Elba 1985...1989 - Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna
Novembro 1989...
PNA 4179117 10
51550F 96322Junta do flange traseiro/ Junta de la brida trasera/ Rear flange gasket
Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/ Prêmio/Elba 1985...1989
- Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna
Novembro 1989... - Motor Fiat 1.6L 16 válvulas -
Palio/Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001
PNA 4302267 1
51545F 96324Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket
Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno/ Prêmio/Elba 1985...1989
- Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno/Prêmio/Elba/Duna
Novembro 1989... - Motor Fiat 1.6L 16 válvulas -
Palio/Weekend/Siena/Strada 1996 a 2001
PNA 4179043 20
4.Juntas - Leve 155-226.indd 167 4/30/08 12:51:59 PM
168 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F I A T
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
51040F 96335
Junta da tampa dianteira do cabeçote/ Junta tapa delantera de la tapa de cilindros/ Head front cover gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio / Elba
até 1991PNA 4296113 25
51039F 96336
Junta da tampa do eixo comando de válvulas/ Junta de la tapa del eje del árbol de levas/ Camshaft cover gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba
1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...
PNA 4249520 25
51038F 96337
Junta da tampa do eixo comando de válvulas/ Junta de la tapa del eje del árbol de levas/ Camshaft cover gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba
1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...
PNA 4325360 25
51029F 96340Junta do flange traseiro/ Junta de la brida trasera/ Rear flange gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio / Elba
até 1991PNA 4249517 25
51028F2 96341Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba
1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...
PNA 4249516 25
96731 96731Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket
Motor Fiat Fire 1.0L / 1.3L 8 válvulas - Uno / Palio / Weekend / Siena /
Strada / DoblòPNA 46552427 1
51042F 96844Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba
1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...
PNA 4250500 25
51061F 96845Junta do respiro do motor/ Junta del respiro del motor/ Engine breather gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio / Elba
até 1991PNA 4346836 25
97018 97018Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L / 1.8L 8/16 válvulas 1994/... - Motor Fiat
1.8L 8/16 válvulas 2003/...MT 90573301 10
51034F2 98387
Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Flange de entrada/Brida de entrada/Intake flange
Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno / Prêmio / Elba 1985...1989 / Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno / Prêmio / Elba / Duna Novembro 1989... /
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba 1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/... /
PNA 4193959 25
51032F2 98388Junta da válvula termostática/ Junta de la válvula termostática/ Thermostatic valve gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba
1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...
PNA 4351195 25
51031F 98389
Junta do bocal de saída de água do cabeçote/ Junta de la boquilla de salida de agua de culata/ Head water outlet nozzle gasket
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba
1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/...
PNA 4346415 25
51030F2 98390Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Motor Fiat Sevel 1500cc - Uno / Prêmio / Elba 1985...1989 / Motor Fiat Sevel 1580cc - Uno / Prêmio / Elba / Duna Novembro 1989... /
Motor Fiat Fiasa 1050 / 1300cc - 147 / Fiorino / Oggi / Uno / Prêmio /
Elba até 1991 / Motor Fiat Fiasa 1000 / 1300 / 1500cc - Uno / Prêmio / Elba 1988/... Palio 1.0 / 1.5L - MPI 96/... /
PNA 4250780 25
4.Juntas - Leve 155-226.indd 168 4/30/08 12:52:01 PM
169c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogoGeneral - Juntas / General Catalog - GasketF O R D
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46506EFPSA 80001Motor VW ap 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford ap 1.6L / 1.8L Álcool - Escort
/ Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - até 1995- - 1
46506EFPSG 80002Motor VW ap 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford ap 1.6L / 1.8L Gasolina - Es-
cort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - até 1995- - 1
80147 80147 Motor Ford Endura 1.3L Gasolina - Ka / Fiesta / Courier (sem ar condicionado) - - 1
11307EFPSA4 80186Motor Ford CHT Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona
1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
- - 1
11307EFPSG4 80187Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona
1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
- - 1
80283 80283 Motor Ford Endura 1.0L Gasolina - Fiesta / Ka 1996 a 1999 - - 1
80451 80451Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L Gasolina 1994
a 1996 - Escort Hobby- - 1
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
11008EFPSG 80123 Motor Ford 1.3L / 1.4L Gasolina - Corcel 1971 a 1977 - 85959 1
11306EFPSA 80150 Motor Ford 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 - - 1
11007EFPSG 80152 Motor Ford 1.3L Gasolina - Corcel / Belina 1971 a 1977 - - 1
11108EFPSG 80154 Motor Ford 1.4L Gasolina - Corcel / Belina 1978 a 1983 - - 1
11307EFPSA 80155Motor Ford CHT Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona
1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
- - 1
11306EFPSG 80160 Motor Ford 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 - - 1
11006EFPSA 80161 Motor Ford CHT 1.3L Álcool - Corcel II / Belina / Escort 1983/... - - 1
11006EFPSG 80162 Motor Ford CHT 1.3L Gasolina - Corcel II / Belina / Escort / 1983/... - - 1
11406EFPSA 80163Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L 4 Cilindros Álcool - F100 / Maverick 1975 a
1984 / Rural /Jeep- - 1
13307EFSG 80164 Motor Ford 6 cilindros Gasolina - Maverick 1974 a 1975 - - 1
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
4.Juntas - Leve 155-226.indd 169 4/30/08 12:52:01 PM
170 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11307EFPSG 80166Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage /
Parati / Saveiro / Escort / Verona- - 1
11406EFPSG 80170Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L Gasolina 4 cilindros - F100 /
Maverick 1975 a 1984 / Rural / Jeep- - 1
13306EFSG 80177Motor Ford / Ford Willys 6 cilindros Gasolina - Jeep / Rural / Aero
Willys 1960 a 1975- - 1
80223 80223
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /
Versailles - até 1995
- 27198001 1
80224 80224
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles - até 1995
- - 1
46706EFPSA 80250Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort /
Verona - até 1995- - 1
46706EFPSG 80255Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort /
Verona - até 1995- - 1
80450 80450Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L
Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
79283 79283 Motor Ford Endura 1.0L Gasolina - Fiesta / Ka 1996 a 1999 - - 1
79510 79510Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort /
Verona - até 1995- - 1
79511 79511Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer
- Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona - até 1995- - 1
79512 79512
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /
Versailles - até 1995
- - 1
79513 79513
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles - até 1995
- - 1
79517 79517Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L
Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1
79700 79700 Motor Ford Endura 1.3L Gasolina - Ka / Fiesta / Courier - - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 170 4/30/08 12:52:02 PM
101c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
ANO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/ Front wheel - external side
60.0 78.1 8.8 LI NBR 56149 00305BAGBELINA/CORCEL/PAMPA
1969 a1970/1971 a 1983
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
46.3 66.6 6.4 LI NBRB7C1190A/ BRASEIXOS
(104280)00849BA GALAXIE 1950...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
46.0 65.5 13.2 LI NBR 56150 01111BRGE CORCEL1969...1970
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
46.0 65.57.0/8.5
LI NBR BONU1190A 01764BAGG
CORCEL/ CORCEL II/
BELINA/DEL REY/PAMPA/
1971 a1983/ 1983...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
50.0 72.0 12.0 LI NBR - 01861BRG MAVERICK1975...1984
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
49.2 63.5 1.5/7.4 LI NBR C8AA1190A 01881GOE MAVERICK1975...1984
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
54.1 73.0 8.5 LI NBR B11440 01930BAGBELINA/PAMPA
4 x 4
3.Ret - Leve 59-154.indd 101 4/28/08 11:00:36 AM
102 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
ANO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side
50.0 65.0 14.0 BI NBRB1AB1190AB/ 81AB1190AB
02442BAGEESCORT/PAMPA/VERONA
1989 a1996
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side
48.0 65.5 7.0 LI NBRB7EU1190AA/ 87EU1190AA
02833BAGG
PAMPA/CORCEL II/DEL REY/BELINA
1983 a1989
K I T D E C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Kit de cubo de roda dianteiro/Conjunto de cubo de rueda delantero/Front wheel hub kit
Jogo de Rolamentos + 1 Reten-tor 02392BRGE + 1 Retentor 02442BAGE + 1 Graxa + 1 Porca/Juego de Rodamientos + 1 Reten 02392BRGE + 1 Reten 02442BAGE + 1 Grasa + 1 Tuerca/Bearings kit + 1 Seal 02392BRGE + 1 Seal 02442BAGE + 1 Grease + 1 Nut
- - - - - 542407561 07796KITESCORT/VERONA
-
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Coluna de direção/Columna de dirección/Steering column
26.1 36.1 8.0 -
FELTRO FFC33743A 00757F GALAXIE 1950...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw - sem fim/Sector trw - sinfín/Sector trw - worm
19.3 29.1 6.4 LI NBR BC7A3738A 01110BR MAVERICK1975...1984
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - protetor de pó (trw)/Dirección hidráulica - protector contra polvo (trw)/Hydraulic steering - dust protector (trw)
23.3 29.71.8/4.3
LI FPM 40032334 03009BREFVERONAESCORT
1992...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor/Sector/Sector
31.7 42.8 7.9 LI NBR ZTAU33599D 01630BAG MAVERICK1975...1984
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor - interno/Sector - interno/Sector - internal side
15.0 22.0 4.0 LI NBR - 02441GRGESCORT/VERONA
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - protetor de pó (trw)/Dirección hidráulica - pro-tector contra polvo (trw)/Hydraulic steering - dust protector (trw)
19.0 35.0 2.2 LI NBR 40032334 03010GRESCORT/VERONA
1992...
3.Ret - Leve 59-154.indd 102 4/28/08 11:00:37 AM
103c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
FREIO/FRENO/BRAKE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
R E T E N T O R D O F R E I O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
ANO/
YEAR
Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal
Servo freio - mastervac - bendix/Servofreno - mastervac - bendix/ Servo brake - mastervac - bendix
38.5 45.68.0/14.7
LI NBRBENDIX
(2252910)02071BRGE MAVERICK
1975...1984
Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal
Servo freio - mastervac - bendix/Servofreno - mastervac - bendix/ Servo brake - mastervac - bendix
35.6 50.8 7.8/9.6 LI NBR 2253559 02528GRL ESCORT 1977...
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
Retentor do pinhão do velocímetro/Reten del piñon del velocímetro/Speedometer bevel gear seal
- 8.5 16.0 6.5 H NBRBE1M7K269A/
4650600998BR
CORCEL/ BELINA/
CORCEL II/DEL REY/ESCORT/PAMPA/VERONA
1971 a1983
Retentor arruela de feltro/Reten arandela de fieltro/Felt washer seal
(Para proteção terminal positivo 11/16”)/(Para protección terminal positivo 11/16”)/(For positive terminal protection 11/16”)
NA - - - - 374043S 01402FGALAXIE/MAVERICK
1950.../1975 a1984
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
- 47.7 65.0 8.0 H NBRF4SZ6700A / BC3C6700A
02055BR GALAXIE 1950...
3.Ret - Leve 59-154.indd 103 4/28/08 11:00:38 AM
104 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.0L/1.4L/1.6L Chevette / Chevy 500/ Marajó 104
1.6L/1.8L - FASE I Monza 105
1.8L FASE II /2.0L/2.2L/2.4L 8VAstra/ Ipanema/ Kadett/ Monza/
Omega / Vectra/ Zafira/105
151/153 ( 2.5L ) 4 CIL / 250/261/262/292 ( 4.1L ) 6CIL Caravan / Omega/ Opala/ 105
3.0L i - 6 CIL Omega 106
OHC 1.0L/1.4L/1.6L./1.8L 8V Celta/ Corsa/ Montana/ Meriva 106
OHC 1.0L/1.6L - 16V Corsa 107
OHC 2.0L - 16V Astra/ Calibra/ Vectra/ Zafira 107
VORTEC 4.3L V6 Blazer 108
1 . 0 / 1 . 4 / 1 . 6 L C H E V E T T E / C H E V Y 5 0 0 / M A R A J Ó
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 01911brgf/Lado polea - opcional 01911brgf/Pulley side - optional 01911brgf
45.0 60.0 9.0 H NBR8966150/ 9302426
01911BRG
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - 1973 a 1981/Admisión - 1973 a 1981/Intake - 1973 a 1981
8.0 14.1 10.4 LI ACM 9307105 02097BREP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 14.113.8/13.0
LI FPM 94634714 02400BREF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Escape - 1973 a 1981/Escape - 1973 a 1981/Exhaust - 1973 a 1981
8.0 14.17.1/10.4
LI ACM 94606014 02118BREP
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
75.9 95.0 11.3 AH ACM8966752/ 9302425
01856BRGP
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - alta temperatura - opcional 01911brg/Admisión / escape - alta temperatura - opcional 01911brg/Intake / exhaust - high temperature - optional 01911brg
45.0 60.0 9.0 H FPM 94648817 01911BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - alta temperatura - opcional 01911brgf/Admisión / escape - alta temperatura - opcional 01911brgf/Intake / exhaust - high temperature - optional 01911brgf
45.0 60.0 9.0 H NBR 94648817 01911BRG
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 01911brg/Lado polea - alta temperatura - evolución del 01911brg/Pulley side - high temperature - evolution 01911brg
45.0 60.0 9.0 H FPM8966150/ 9302426
01911BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 104 4/28/08 11:00:41 AM
105c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
1 . 6 L / 1 . 8 L - F A S E I M O N Z A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572
02317BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Alve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 12.0 11.0 LI FPM90180294/ 94646766
02396BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - Fase I /Lado volante - Fase I /Steering wheel side - Fhase I
85.9 104.0 11.0 AH FPM 90122607 02264BRGF
1 . 8 L F A S E I I / 2 . 0 L / A S T R A / I P A N E M A / K A D E T T / 2 . 2 L / 2 . 4 L 8 V M O N Z A / O M E G A / V E C T R A / Z A F I R A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572
02317BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - lado do distribuidor (traseiro)Admisión - escape - lado del distribuidor (trasero)Intake - exhaust - distributor side (rear)
55.0 70.1 8.0 AH FPM90264787/ 90280464
02656BRAF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - evolução do 02600bragf/Lado volante - evolución del 02600bragf/Steering wheel side - evolution 02600bragf
90.0 104.0 11.0 AH FPM90280462/ 90325572
02900BRAGF
1 5 1 / 1 5 3 ( 2 . 5 L ) 4 C I L / 2 5 0 / C A R A V A N / O M E G A /2 6 1 / 2 6 2 / 2 9 2 ( 4 . 1 L ) 6 C I L O P A L A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 00222bag/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00222bag/Pulley side - high temperature - evolution 00222bag
44.7 61.2 8.8 H FPM 9297776 02862BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 105 4/28/08 11:00:41 AM
106 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
1 5 1 / 1 5 3 ( 2 . 5 L ) 4 C I L / 2 5 0 / C A R A V A N / O M E G A /2 6 1 / 2 6 2 / 2 9 2 ( 4 . 1 L ) 6 C I L O P A L A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional02862 bragf/Lado polea - opcional02862 bragf/Pulley side - optional 02862bragf
44.7 61.2 9.5 H NBR 9297776 00222BAG
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
112.5 130.0 11.0 AH FPM 94659645 02619BRAGF
3 . 0 L i - 6 C I L O M E G A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 01911brg/Lado polea - alta temperatura - evolución del 01911brg/Pulley side - high temperature - evolution 01911brg
45.0 60.0 9.0 H FPM8966150/ 9302426
01911BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
77.0 100.1 11.5 AH FPM 90156857 02345BRAGF
O H C 1 . 0 L / 1 . 4 L / C E L T A / C O R S A /1 . 6 L / 1 . 8 L 8 V M E R I V A / M O N T A N A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
26.0 42.0 8.0 H FPM90233235/ 90501719
02525BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02524 bragf/Lado volante - opcional 02524 bragf/Steering wheel side - optional 02524 bragf
80.0 98.0 10.0 AH FPM90233236 / 90352111
02702BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02702bragf/Lado volante - opcional 02702bragf/Steering wheel side - optional 02702bragf
80.0 98.0 10.0 AH FPM 90233236 02524BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 106 4/28/08 11:00:42 AM
107c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
O H C 1 . 0 L / 1 . 6 L - 1 6 V C O R S A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
26.0 42.0 8.0 H FPM90233235/ 90501719
02525BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02524 bragf/Lado volante - opcional 02524 bragf/Steering wheel side - optional 02524 bragf
80.0 98.0 10.0 AH FPM90233236/ 90352111
02702BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02702bragf/Lado volante - opcional 02702bragf/Steering wheel side - optional 02702bragf
80.0 98.0 10.0 AH FPM 90233236 02524BRAGF
O H C 2 . 0 L - 1 6 V A S T R A / C A L I B R A / V E C T R A / Z A F I R A
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - motor importado/Lado polea - motor importado/Pulley side - imported engine
38.0 50.0 8.0 H FPM 90322669 02794BRAGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - motor nacional/Lado polea - motor brasileño/Pulley side - national engine
31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572
02317BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake / exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake / exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - evolução do 02600bragf/Lado volante - evolución del 02600bragf/Steering wheel side - evolution 02600bragf
90.0 104.0 11.0 AH FPM90280462/ 90325572
02900BRAGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 107 4/28/08 11:00:43 AM
108 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
V O R T E C 4 . 3 L V 6 B L A Z E R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 00222bag/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00222bag/Pulley side - high temperature - evolution 00222bag
44.7 61.2 8.8 H FPM - 02862BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.8 14.3 11.0 LI FPM10212810/12564852
09210BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
94.9 115.0 10.0 AH FPM 12554314 05091BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 108 4/28/08 11:00:44 AM
109c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
S E M I - E I X O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO
COMPLEMENTO
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
35.0 54.010.0/15.0
BI NBR 90182165 02370BRAGE CORSA 1994...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
35.0 54.90.7/14.7
BI NBR 90342149 02374BAGEKADETT/ IPANEMA
1989 a 1998
E I X O P I L O T O
Retentor da caixade mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
29.9 45.0 7.0 H NBR 8967254 01833BA CHEVETTE 1973 a 1993
Retentor da caixade mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
29.9 42.0 7.0 H FPM 40004400 02681BRAGF MONZA -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 02372bag/Eje piloto - opcional 02372bag/Pilot axle - optional 02372bag
23.0 35.0 8.0 H FPM 90342145 02837BAGFKADETT/ IPANEMA
1989 a 1998
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 02837bagf/Eje piloto - opcional 02837bagf/Pilot axle - optional 02837bagf
23.0 35.0 8.0 H NBR 90342145 02372BAGKADETT/ IPANEMA
1989 a 1998
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - transmissão modelos f13 / f15 / f17 - opcional 07134bge - embreagem mecânica/Eje piloto - transmisión modelos f13 / f15 / f17 - opcional 07134bge - embrague mecánico/Ilot axle - transmissionmodels f13 / f15 / f17 - optional 07134bge - mechanical clutch
21.0 32.0 7.5 H NBR 90465688 02371BAG CORSA 1994...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - transmissão modelos f13 / f15 / f17 - opcional 02371bag - embreagem mecânica/Eje piloto - transmisión modelos f13 / f15 / f17 - opcional 02371bag - embrague mecánico/Pilot axle - transmission models f13 / f15 / f17 - optional 02371bag - mechanical clutch
21.0 32.0 7.0 H NBR 90465688 07134BGE CORSA 1994...
3.Ret - Leve 59-154.indd 109 4/28/08 11:00:45 AM
110 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
A L A V A N C A S E L E T O R A - T R A M B U L A D O R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
13.0 26.0 7.0 LI NBR90182169/ 90147646
02373BRG CORSA 1994...
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador - caixa fs5205 e fs6202a (eaton) (clark 280v / 285vh) - opcional 07888ga/Palanca seletora / sistema de mando - caja fs5205 y fs6202a (eaton) (clark 280v / 285vh) - opcional 07888grp/Selecting lever/shifting lever - box fs5205 and fs6202a (eaton) (clark 280v / 285vh) - optional 07888ga
19.0 25.4 3.2 LI NBR 3831716 00888GA OPALA1968 a 1981
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/acionamentoa cabo/Palanca selectora - sistema de mando/acivacíon por meio de caboSelecting lever - shifting lever /cable actived
14.0 20.0 3.0 LI NBR
93347169
02534GAG
CELTA/CORSA
2005...
93375902ASTRA/VECTRA
2001...
F L A N G E T R A S E I R O
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
33.0 50.0 15.0 AH NBR9303604/ 11056989
01834BAGE CHEVETTE1973 a 1993
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
38.2 60.4 12.7 AH NBR3871649/ 3746213
01877BAG OPALA1969 a 1987
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
42.0 55.0 10.0 AH FPM90288050/ 90288049
02682BRAGF OMEGA1993 a 1998
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - caixa clark 240v/f - caixa eaton waa 7052a4 - opcional 07199bagep/Brida trasera-caja clark240v/f - caja eaton waa 7052a4- opcional 07199bagep/Rear flange - 240v/f clark box - waa 7052a4 eaton box - optional 07199bagep
38.1 60.3 12.5 AH NBR 9307704 00049BAGE CHEVETTE1982 a 1993
3.Ret - Leve 59-154.indd 110 4/28/08 11:00:46 AM
111c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - semi-eixo/Llanta trasera - semi-eje/Rear wheel - axle shaft
35.5 58.2 13.0 BI NBR
3832418/ 7334835/
BRASEIXOS01004BAG OPALA -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
33.0 51.9 12.0 Bl NBR7316390/
BRASEIXOS01849BAG
CHEVETTE/ CHEVY 500
1973...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
33.0 51.93.0/12.0
BI NBR7316390/ 9302776
01849BAGECHEVETTE/ CHEVY 500
1973...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
40.0 52.02.8/8.5
LI NBR 94608503 02212BRGE
CORSA/ PICK UP CORSA/ CORSA/ WAGON
-
K I T D E C U B O D E R O D A T R A S E I R O
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
Jogo de rolamentos + 1 retentor 02212 BRGE + 1 cupilha + 1 graxa/Juego de rodamientos + 1 reten 02212 BRGE + 1 clavija + 1 grasa/ Bearings kit + 1 seal 02212 BRGE + 1 cotter pin + 1 grease
- - - - - 94608503 07801KIT
CORSA/ PICK UP CORSA/ CORSA/ WAGON
-
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Lanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side
38.0 52.3 6.2 LI NBR 7322057 01432GA OPALA -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Lanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side
38.0 52.02.5/8.5
LI NBR 11060041 01850BRGECHEVETTE/CHEVY 500/
MARAJÓ1973...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Lanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side
44.0 65.02.5/12.2
LI NBR 9303591 01918BRGE OPALA -
3.Ret - Leve 59-154.indd 111 4/28/08 11:00:46 AM
112 w w w . s a b o . c o m . b r
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
28.6 39.7 9.5 LI NBR 7317552 00054BR OPALA 1968...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Sem fim/Sinfín/Worm
19.0 35.0 7.0 LI NBR 7325920 00784BR1 OPALA -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Sem fim/Sinfín/Worm
14.3 24.0 7.0 LI NBR 7334143 01835BRCHEVETTE/ CHEVY 500/
MARAJÓ1973...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box
28.0 38.0 6.5 LI NBR - 01886GR OPALA 1968...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica (dhb)/Dirección hidráulica (dhb)/Hydraulic steering (dhb)
17.0 39.7 3.3 LI NBR 02125421 02432GR KADETT -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica (dhb)/Dirección hidráulica (dhb)/Hydraulic steering (dhb)
20.0 39.7 6.5 LI NBR 02124491 02433BRG KADETT -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica (dhb)/Dirección hidráulica (dhb)/Hydraulic steering (dhb)
25.0 35.03.8/7.5
LI NBR 02124505 02434BRE KADETT -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Caixa dhb/Caja dhb/Dhb box
14.0 26.9 8.9 LI HNBR - 03113BRGHKADETT/ IPANEMA
-
3.Ret - Leve 59-154.indd 112 4/28/08 11:00:47 AM
113c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
FREIO/FRENO/BRAKE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
R E T E N T O R D O F R E I O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO
SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/
ANO/YEAR
Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal
Servo freio - mastervac - bendix Servofreno - mastervac - bendix Servo brake - mastervac - ben-dix
35.6 50.8 7.8/9.6 LI NBR 2253559 02528GRL CHEVETTE 1973...
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D I V E R S O S
Retentor do velocímetro/Reten del velocímetroSpeedometer seal
- 7.8 14.6 4.8 LI FPM 3860358 00482GAFCHEVETTE/ CHEVY 500/
MARAJÓ1973...
Retentor do eixo distribuidor da ignição/Reten del eje distribuidor de la ignición/Ignition distributoraxle seal
Ignição Bosch (1230283010)/Ignición bosch (1230283010)/Bosch ignition (1230283010)
12.5 20.0 5.0 BI FPM 94632550 02360BRFKADETT/ IPANEMA
1989...
Retentor da bomba de Combustível/Reten de la bomba de combustible/Fuel pump seal
Brosol/Brosol/Brosol
8.0 14.0 3.0 LI FPM H243402 02495BRFKADETT/ IPANEMA
1989...
Retentor do distri-buidor de ignição/Reten del distribuidor de ignición/Ignition distributor seal
Bomba Bosch/Bomba Bosch/Bosch pump
12.4 19.0 5.0 BI FPMBOSCH
(1230283024)05148BRF CORSA -
Retentor da bomba de óleo/Reten de la bomba de aceite/Oil pump seal
- 17.0 32.2 6.0 H ACM 94239332 05711BRGP - -
Retentor do eixo co-mando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
- 40.0 52.0 6.0 H ACM 94468654 05712BRAGP - -
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
- 85.0 100.0 8.6 AH ACM 94327063 05713BAGP - -
3.Ret - Leve 59-154.indd 113 4/28/08 11:00:48 AM
114 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G U R G E L
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
800CC BR800 / Supermini 114
8 0 0 C C B R 8 0 0 / S U P E R M I N I
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - tampa frontal superior/Lado polea - tapa frontal superior/Pulley side - upper frontal cover
30.0 47.0 7.0 H MVQ CAE101007 02678BRGS
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
70.0 90.0 10.0 AH MVQ CDE105245 01135BRGS
3.Ret - Leve 59-154.indd 114 4/28/08 11:00:49 AM
115c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXL
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G U R G E L
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO
COMPLEMENTO
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
ANO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
- 42.9 65.09.5/15.0
BI NBRCAE517026/ ALBARUS (BA201797)
01899BRGEBR800/
SUPERMINI-
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXL
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
40.0 52.0 7.4 LI NBR357501641B/CAE412024
01988BRGBR800/
SUPERMINI-
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXL
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D I V E R S O S
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão - 2 cilindros/Piñón - 2 cilindros/Bevel gear - 2 cylinders
39.4 69.9 6.4/16.2 H ACM CAE517004 01897BRGEPBR800/
SUPERMINI-
3.Ret - Leve 59-154.indd 115 4/28/08 11:00:49 AM
116 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
H O N D A
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.6L 16V Civic 116
1 . 6 L 1 6 V C I V I C
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
80.0 100.0 10.0 H FPM 91214PLE003 05675BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 116 4/28/08 11:00:50 AM
117c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
P E U G E O T
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
DESCRIÇÃO/DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.6L / 1.8L 8V / 2.0L 16V 405 117
2.0L 16V 406 118
502/505 PICK UP 118
BOXER BOXER 118
D4F / D4D / D7F / 7LZ - 1.0L 16V 206 118
DJ5 / DJ5T 206 119
DW10TD - 119
N6A / NFU - 1.6L 16V - 119
TU3 / TU5 / NFZ- 1.0L / 1.4L / 1.6L 8V 305/306 120
XD2 / XD3 305/306 120
XU7JP / XU7JB / XU10J2 PICK UP 120
XU7JP4 - 120
XUD9 / XUD9TE / DW8 - 121
1 . 6 L / 1 . 8 L 8 V / 2 . 0 L 1 6 V 4 0 5
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
35.0 50.0 8.0 BI FPM 023614 05511BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM095618/095622
02544BREF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 95628 03044BREF
3.Ret - Leve 59-154.indd 117 4/24/08 10:39:08 AM
118 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
P E U G E O T
1 . 6 L / 1 . 8 L 8 V / 2 . 0 L 1 6 V 4 0 5
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 7.0 AH FPM 011906 / 012728 05512BRGF
2 . 0 L 1 6 V 4 0 6
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 95628 03044BREF
5 0 2 / 5 0 5 P I C K U P
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 01911brgf/Lado polea - opcional 01911brgf/Pulley side - optional 01911brgf
45.0 60.0 10.0 H MVQ - 05303BRGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Eten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 05303brgs/Lado polea - opcional 05303brgs/Pulley side - optional 05303brgs
45.0 60.0 9.0 H FPM - 01911BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM095618/ 095622
02544BREF
B O X E R B O X E R
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
55.0 70.0 8.0 H FPM 080729 05593BRAGF
D 4 D / D 7 F / 7 L Z - 1 . 0 L 1 6 V 2 0 6
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
32.0 44.0 6.0 H FPM 7701473494 05580BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
70.0 86.0 7.0 AH FPM 051498 05599BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
5.5 8.5 8.0 LI FPM - 09301BREF
3.Ret - Leve 59-154.indd 118 4/24/08 10:39:09 AM
119c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
P E U G E O T
D J 5 / D J 5 T -
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
35.0 50.0 8.0 BI FPM 023614 05511BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
64.0 88.0 6.0 H FPM - 05588BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 L FPM095618/ 095622
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
98.0 120.0 7.0 AH FPM 011914 05587BRGF
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal
Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle
47.5 62.0 7.0 AH FPM 080721 05589BRGF
D W 1 0 T D -Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
27.0 47.0 7.0 H FPM 080728 05592BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 7.0 AH FPM011906/ 012728
05512BRGF
N 6 A / N F U - 1 . 6 L 1 6 V 3 0 5 / 3 0 6
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 66.0 6.0 H FPM 051472 05591BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
38.0 50.0 8.0 H FPM 080724 02794BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 095640 09203BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
85.0 105.0 9.0 AH FPM 051474 05590BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 119 4/24/08 10:39:10 AM
120 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
P E U G E O T
T U 3 / T U 5 / N F Z - 1 . 0 L / 1 . 4 L / 1 . 6 L 8 V 3 0 5 / 3 0 6
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
7.0 9.8 9.6/10 LI FPM 95628 03044BREF
Retentor traseiro do virabrequimReten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
85.0 105.0 9.0 AH FPM051440/051474
05590BRGF
Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 66.0 6.0 H FPM 051472 05591BRGF
X D 2 / X D 3 3 0 5 / 3 0 6
Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal
Lado polia - opcional 01911brgf/Lado polea - opcional 01911brgf/Pulley side - optional 01911brgf
45.0 60.0 10.0 H MVQ - 05303BRGS
Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal
Lado polia - opcional 05303brgs/Lado polea - opcional 05303brg/Pulley side - optional 05303brgs
45.0 60.0 9.0 H FPM - 01911BRGF
X U 7 J P / X U 7 J B / X U 1 0 J 2 P I C K U P
Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM 095618/095622
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequimReten trasero del cigüeñalCrankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 7.0 AH FPM 011906 / 012728 05512BRGF
X U 7 J P 4 -
Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF
Retentor traseiro do virabrequimReten trasero del cigüeñalCrankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 7.0 AH FPM011906/012728
05512BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 120 4/24/08 10:39:11 AM
121c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
P E U G E O T
X U D 9 / X U D 9 T E / D W 8
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulasReten vástago de válvulasValve rod seal
Admissão / escapeAdmisión / escapeIntake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM095618/095622
02544BREF
Retentor dianteiro do virabrequimReten delantero del cigüeñalCrankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 62.0 7.0 H FPM 032622 05510BRGF
Retentor do eixo comando de válvulasReten del eje del árbol de levasCam axle seal
Admissão / escapeAdmisión / escapeIntake / exhaust
35.0 50.0 8.0 BI FPM 080714 05511BRGF
Retentor traseiro do virabrequimReten trasero del cigüeñalCrankshaft rear seal
Lado volanteLado volanteSteering wheel side
90.0 110.0 7.0 AH FPM 011906 / 012728 05512BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 121 4/24/08 10:39:11 AM
122 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
P E U G E O T
E I X O P I L O T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO
COMPLEMENTO
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
23.0 36.0 6.0 H ACM 2109400 08306BRP 405 -
F L A N G E T R A S E I R O
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - transmissão - caixa c3b/Brida trasera - transmisión - caja c3b/Rear flange - transmission - box c3b
35.0 62.0 10.0 AH NBR - 01949BR 404 -
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
42.0 62.0 6.0 LI NBR - 01802BR 404 -
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
N/m 116 segunda serie/N/m 116 segunda serie/N/m 116 second series
90.0 110.0 9.0 AH FPM 011906/ 01272805420BRGF
- -
Retentor da bomba de vácuo/Reten de la bomba de vacío/Vacuum pump seal
- 17.0 31.5 7.0 LI ACM - 05660BRP - -
3.Ret - Leve 59-154.indd 122 4/24/08 10:39:12 AM
123c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
C1J 1.4L/1.6L 8V /C3G 1.3L 8V / C2L-C3L 1.6L 8V R9/ R11/ R12/ R19/ Twingo 123
C2J 1.4L - 8V R11/ R12 124
D4F 1.2L 16V/D4D 1.0L 16V Clio / Logan 124
D7F 1.2L 8V/D7D 1.0L 8V Clio / Twingo 125
E6J 1.4L 8V Clio Energy 125
F2N 1.7L 8V Chamade / R19 126
F3P 1.8L 8V Laguna/ Mégane/ Scénic 126
F3R 2.0 8V Laguna/ Mégane/ Scénic 127
F4R 2.0L 16V Laguna 127
F8Q 1.9L 8V Express/ Kangoo/ R19 127
F9Q 1.9 8V Laguna/ Mégane/ Scénic 128
J5T 2.0L 8V /J7T 2.2L 8V /J8S 2.1L 8V DIESEL R18 128
K4M 1.6L 16V Clio/ Kangoo / Mégane / Logan 128
K7M 1.6L 8V Clio/ Kangoo / Mégane 129
C 1 J 1 . 4 L / 1 . 6 L 8 V / C 3 G 1 . 3 L 8 V / R 9 / R 1 1 / R 1 2 / C 2 L - C 3 L 1 . 6 L 8 V R 1 9 / T W I N G O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
35.0 50.0 10.0 H MVQ 7702086463 05313BRGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 7702217925 03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs
80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05601brgf/Lado volante - opcional 05601brgf/Steering wheel side - optional 05601brgf
80.0 100.0 13.0 AH MVQ 7700859692 05302BRS
3.Ret - Leve 59-154.indd 123 4/24/08 10:39:13 AM
124 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
C 2 J 1 . 4 L - 8 V R 1 1 / R 1 2
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/ ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/ MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
35.0 50.0 10.0 H MVQ 7702086463 05313BRGS
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 05507brs/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 05507brs/Intake / exhaust - high temperature - evolution 05507brs
30.0 42.0 7.0 H FPM 7703087104 05093BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - opcional 05093bragf/Admisión - escape - opcional 05093bragf/Intake - exhaust - optional 05093bragf/
30.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087104 05507BRS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 7702217925 03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs
80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05601brgf/Lado volante - opcional 05601brgf/Steering wheel side - optional 05601brgf
80.0 100.0 13.0 AH MVQ 7700859692 05302BRS
D 4 F 1 . 2 L 1 6 V / D 4 D 1 . 0 L 1 6 V C L I O / L O G A N
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
32.0 44.0 6.0 H FPM 77000873534 05580BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
70.0 86.0 7.0 AH FPM 7700874223 05599BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
5.5 8.5 8.0 LI FPM - 09301BREF
3.Ret - Leve 59-154.indd 124 4/24/08 10:39:14 AM
125c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
D 7 F 1 . 2 L 8 V / D 7 D 1 . 0 L 8 V C L I O / T W I N G O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/ COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/ ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/ MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 05507brs/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 05507brs/Intake - exhaust - high temperature - evolution 05507brs
30.0 42.0 7.0 H FPM 7703087104 05093BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - opcional 05093bragf/Admisión - escape - opcional 05093bragf/Intake - exhaust - optional 05093bragf
30.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087104 05507BRS
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
70.0 86.0 7.0 AH FPM 7700874223 05599BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
32.0 44.0 6.0 H FPM 77000873534 05580BRGF
E 6 J 1 . 4 L 8 V C L I O E N E R G Y
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
35.0 47.0 7.0 BI FPM 7700854842 02962BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - alta temperatura - evolução do 05507brs/Admisión - escape - alta temperatura - evolución del 05507brs/Intake - exhaust - high temperature - evolution 05507brs
30.0 42.0 7.0 H FPM 7703087104 05093BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - opcional 05093bragf/Admisión / escape - opcional 05093bragf/Intake / exhaust - optional 05093bragf
30.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087104 05507BRS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escapeAdmisión - escapeIntake / exhaust
7.0 9.8 9.6/10.0
LI FPM 7702217925 03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs
80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05601brgf/Lado volante - opcional 05601brgf/Steering wheel side - optional 05601brgf
80.0 100.0 13.0 AH MVQ 7700859692 05302BRS
3.Ret - Leve 59-154.indd 125 4/24/08 10:39:14 AM
126 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
F 2 N 1 . 7 L 8 V C H A M A D E / R 1 9
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal
Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle
22.0 45.0 8.0 AH MVQ 7703087191 05517BRGS
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/ Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF
F 3 P 1 . 8 L 8 V L A G U N A / M É G A N E / S C É N I C
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal
Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle
22.0 45.0 8.0 AH MVQ 7703087191 05517BRGS
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02283brgf/Lado volante - opcional 02283brgf/Steering wheel side - optional 02283brgf
85.0 105.0 12.0 AH FPM 770387190 02925BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02925bragf/Lado volante - opcional 02925bragf/Steering wheel side - optional 02925bragf
85.0 105.0 12.0 AH FPM 770387190 02283BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 126 4/24/08 10:39:15 AM
127c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
F 3 R 2 . 0 8 V L A G U N A / M É G A N E / S C É N I C
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 54.0 6.0 H FPM 7700103245 05600BRGF
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal
Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle
22.0 45.0 8.0 AH MVQ 7703087191 05517BRGS
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape/Dmisión - escape/Intake - exhaust
25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF
F 4 R 2 . 0 L 1 6 V L A G U N ARetentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
42.0 54.0 6.0 H FPM 7700103245 05600BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 7702217925 03044BREF
F 8 Q 1 . 9 L 8 V E X P R E S S / K A N G O O / R 1 9
Retentor dianteiro do Virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - diesel/Lado polea - gasóleo/Pulley side - diesel
50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando Auxiliar/Auxiliary control axle seal
Admissão - escape - diesel/Admisión - escape - gasóleo/Intake - exhaust - diesel
30.0 47.0 7.0 H ACM 7703087189 05202BRAGP
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - diesel/Admisión - escape - gasóleo/Intake - exhaust - diesel
25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape - diesel/Admisión - escape - gasóleo/Intake - exhaust - diesel
8.0 10.8 10.3 LI FPM-
02544BREF
3.Ret - Leve 59-154.indd 127 4/24/08 10:39:16 AM
128 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
F 9 Q 1 . 9 8 V L A G U N A / M É G A N E / S C É N I C
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - turbo diesel/Lado polea - turbo gasóleo/Pulley side - diesel turbo
42.0 54.0 6.0 H FPM 7700103245 05600BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão - escape - turbo diesel/Admisión - escape - turbo gasóleo/Intake - exhaust - diesel turbo
25.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087192 05516BRGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão - escape - turbo diesel/Admisión - escape - turbo gasóleo/Intake - exhaust - diesel turbo
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 7702217925 03044BREF
J 5 T 2 . 0 L 8 V / J 7 T 2 . 2 L 8 V / J 8 S 2 . 1 L 8 V D I E S E L R 1 8
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS
Retentor do eixo comando auxiliar/Reten del eje mando auxiliar/Auxiliary control axle seal
Admissão - escape/Admisión - escape/Intake - exhaust
30.0 47.0 7.0 H ACM 7703087189 05202BRAGP
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Anel de vedação do comando de válvulas/Anillo de sellado del árbol de levas/Valve control sealing ring
27.0 35.0 2.5 LI NBR - 05514GE
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7700110797/7700737124
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 9.0 AH FPM 7700866876 05420BRGF
K 4 M 1 . 6 L 1 6 V C L I O / K A N G O O / M É G A N E / L O G A N
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
35.0 47.0 7.0 BI FPM 7700854842 02962BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
5.5 11.0 28.0 LI FPM 7702217925 09302BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs
80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 128 4/24/08 10:39:17 AM
129c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
K 7 M 1 . 6 L 8 V C L I O / K A N G O O / M É G A N E
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF
NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
35.0 47.0 7.0 BI FPM 7700854842 02962BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - alta temperatura - evolução do 05507brs/Admisión / escape - alta temperatura - evolución del 05507brs/Intake / exhaust - high temperature - evolution 05507brs
30.0 42.0 7.0 H FPM 7703087104 05093BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - opcional 05093bragf/Admisión / escape - opcional 05093bragf/Intake / exhaust - optional 05093bragf
30.0 42.0 8.0 H MVQ 7703087104 05507BRS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
7.0 9.89.6/10.0
LI FPM 7702217925 03044BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 05302brs/Lado volante - opcional 05302brs/Steering wheel side - optional 05302brs
80.0 100.0 8.0 AH FPM 7700859692 05601BRGF
3.Ret - Leve 59-154.indd 129 4/24/08 10:39:18 AM
130 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
S E M I - E I X O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO
SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/APPLICATION
ANO/ANO/YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
36.0 54.0 6.5 LI - - 03272BAGS CLIO -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
36.0 54.054.2/8.0
LI NBR - 03273GRO R11 -
A L A V A N C A S E L E T O R A / T R A M B U L A D O R
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever
15.0 26.0 7.0 LI NBR - 07518BRG CLIO -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora - trambulador/Palanca selectora - sistema de mando/Selecting lever - shifting lever
16.0 22.8 4.8 LI NBR - 07519BR R21 -
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
48.7 58.0 8.5 LI NBR - 03275GAO R21 -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
60.0 70.0 9.1 LI NBR - 03282GAO R21 -
D I V E R S O S
Retentor do pinhão do velocímetro/Reten del piñon del velocímetro/Speedometer bevel gear seal
- 8.5 16.0 6.5 H NBRBE1M7K269A/
4650600998BR R12 -
Retentor da bomba/Reten de la bomba/Pump seal
- 22.0 45.0 8.0 AH MVQ - 05517BRGS R19 -
3.Ret - Leve 59-154.indd 130 4/24/08 10:39:19 AM
171c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
79540 79540Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort /
Verona - até 1995- 531980121 1
79541 79541Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort /
Verona - até 1995- - 1
79542 79542
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /
Versailles - até 1995
- - 1
79543 79543
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles - até 1995
- ZBC198012A 1
79544 79544Motor Ford CHT Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa /
Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
- - 1
79545 79545Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort /
Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
- - 1
79547 79547Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L
Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1
79548 79548Motor Ford 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey /
Scala 1979 a 1983- - 1
79549 79549 Motor Ford 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 - - 1
79550 79550 Motor Ford 1.4L Gasolina - Corcel / Belina 1978 a 1983 - - 1
79552 79552 Motor Ford 1.3L Gasolina - Corcel / Belina 1971 a 1977 - - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 171 4/30/08 12:53:44 PM
172 w w w . s a b o . c o m . b r
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11401FPSA 82074 Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L Álcool - F100 1982/... FX E59E6051A5A 1
11401FPSG 82075 Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L Gasolina - F100 / Maverick 1975 a 1984 FX D52E6051BA 1
11201FPSG 82065 Motor Ford 1.3L / 1.4L Gasolina - Corcel / Belina / Del Rey / Scala 1968 a 1983 FX78UM6051B2 /
BD0M6051B1
11301FPSA 82068 Motor Ford 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 FX 80NU6051A2 1
11301FPSG 82069 Motor Ford 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Scala 1979 a 1983 FX 78UM6051A2 1
13301FSG 82077Motor Ford 6 cilindros Gasolina - Jeep / Rural / Aero Willys /
Maverick 1960 a 1975FX 74DU6051A 1
11001FPSA3 82072 Motor Ford CHT 1.3L Álcool - Corcel II / Belina / Escort 1983/... FX 84AU6051C 1
11001FPSG4 82073Motor Ford CHT 1.3L Gasolina - Corcel II / Belina / Escort / 1983/... - Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L Gasolina 1994 a 1996
- Escort HobbyFX 84AU6051C 1
11302FPSA3 82070Motor Ford CHT 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati /
Saveiro / Escort / VeronaFX 84AU6051D 1
11302FPSG4 82071Motor Ford CHT 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati /
Saveiro / Escort / VeronaFX 84AU6051D 1
82230 82230 Motor Ford Endura 1.0L Gasolina - Fiesta / Ka 1996 a 1999 FX 97BM6051A2A 1
82255 82255 Motor Ford Endura 1.3L Gasolina - Ka / Fiesta / Courier FX 96BM6051A2A 1
46501FPSA3 82054Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus /
Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles
FX 261033831 1
46501FPSG3 82055Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles
FX 261033832 1
46701FPSA 82146Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer
- Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort / VeronaFX 531033833 1
46701FPSG 82145Motor VW ap 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer
- Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / VeronaFX 531033833 1
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 172 4/30/08 12:53:45 PM
173c a t á l o g o d e j u n t a s
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
75022 75022
Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor Ford Rocam 1.0L / 1.6 L - Fiesta / Ka / Courier / Escort /
Ecosport / FocusACM XS6E6584AB 10
11226F 75986
Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor VW /
Ford AE 1.0L / 1.6L 1968 a 1996NBR - 10
46846F 76002
Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/ Valve cover sealing
Cinta de vedação vermelha/ Banda de sellado (roja)/ Red seal hoop
Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford
/ VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana
/ Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /
Versailles - até Fevereiro 1996
NBR 056103489A 25
46935F 76010
Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/ Valve cover sealing
Meia lua azul/Media luna azul/Blue half moon
Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford
/ VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana
/ Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /
Versailles - até Fevereiro 1996
NBR 049103491 25
11355F 76115Vedação da tampa de válvulas/ Sello de la tapa de válvulas Valve rod sealing
Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L, Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L, Motor VW /
Ford AE 1.0L / 1.6L 1968 a 1996NBR 65583 60
46726EF 86103
Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas Valve cover gasket
Cortiça com borracha, diâmetro dos furos 8,5mm/Corcho y goma, diámetro de los orificios 8,5mm/Cork with rubber, hole diameter 8,5mm
Motor VW / Ford AP 1.6L / 1.8L / 2.0L 1986 a 1994 - Kombi Diesel / Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana
/ Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /
Versailles
CB 056103483D 20
11426EF 86124
Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket
Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber
Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L - Maverick / F100 1975 a 1984
CBD52E6584AA/
B5FZ6584A10
13337EF 86133
Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket
Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber
Motor Ford / Ford Willys 6 cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys 1960 a
1975CB B11492 10
11226EF 86135
Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket
Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber
Motor Ford 1.3L / 1.4L - Corcel / Belina 1968 a 1977
CB64293 /
BD1M6584A10
86285 86285
Junta da tampa de válvulas/ Junta de la tapa de válvulas/ Valve cover gasket
Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber
Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L - Fiesta / Ka / Courier 1996 a 1999
CB96BM6584A2A
/ 96BM6584 A1A
5
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 173 4/30/08 12:53:46 PM
174 w w w . s a b o . c o m . b r
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
13321F 78527 -Motor Ford / Ford Willys 6 cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys / Maverick
1960 a 1975FX 805582 10
11421F 84716 -Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L
- Maverick / F100 1975 a 1984PNA
D42E9439AA / B4FZ9441A
10
46821F1 46821F14 Peças/ 4 Piezas/ 4 Parts
Motor Ford / VW 1.5L / 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat
/ Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles
FX - 10
46512F2 84734 -
Motor Ford / VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro /
Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del
Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - até 1995
FX 26129717 10
11225F 78525 -Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Corcel
1968 a 1970FX - 10
11221F 84760Flexbesto/ Flexbesto/ Flexbesto
Motor Ford 1.4L - Corcel 1968 a 1977 FX 48262 10
11321F 84719Flexbesto/ Flexbesto/ Flexbesto
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Corcel 1978 a 1983
FXBD9M9448A / 78MU9448B
10
11321FPSA 84759Flexbesto + selo/ Flexbesto + sello/ Flexbesto + seal
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Corcel 1978 a 1983
FXBD9M9448A / 78MU9448A
10
11021FPS6 84718 -Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor
Ford / VW AE 1.0L / 1.6L 1983 a 1996FX 84AU9448A 10
76761 76761 -Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L -
Fiesta / Ka / Courier 1996 a 1999PNA
95BM9441AC / 95BM9441AE
1
84710 84710 -Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L -
Fiesta / Ka / Courier 1996 a 1999FX - 4
46821FS 84800 -
Motor VW 1.5L Passat / Voyage - Motor Ford / VW 1.6L / 1.8L / 2.0L
- Kombi Diesel / Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles
FX 56129589 10
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
11237F 84849Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket
Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Corcel 1968 a 1970
FXBEDM5451 /
5710120
11137F 84852Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey 1979 a 1983/
FXBEDM9451A / 84AU9451A
25
11022F 84717Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor Ford / VW AE 1.6L
FX 84AU9435 20
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 174 4/30/08 12:53:47 PM
175c a t á l o g o d e j u n t a s
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO
SABÓ (TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11322F4 99590Junta do catalisador/Junta del catalizador/Catalytic converter gasket
Motor Ford / VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer /
Santana / Quantum / Escort / Royale / Verona / Pampa / Versailles
MT 25251509 10
11322F4 84853Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor Ford CHT 1.3L/1.6L Corcel II/Belina/Escort 1983/... - Motor Ford - VW
AE 1.0L/1.6L - Escort Hobby Até 1996FX 20
84709 84709Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor Ford Endura 1.0L/1.3L - Fiesta/ Ka/Courier 1996 a 1999
MT / FX 95FB9451BA 10
11922F 84851Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor Ford V8 272/292/312 - F100/F350/F600/Galaxie/Maverick
1956 a 1984FX 20
46808F 84801Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Retangular - Flexbesto/Rectangular - Flexbesto/Rectangular - Flexbesto
Motor VW 1.6L - Voyage/Passat/Parati - Motor VW AP 1.6L/1.8L/2.0L -Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/
Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L -
Escort/Royale/Verona/Versailles - Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L -
Gol/Voyage/Parati/Saveiro
FX 841253115B 25
46308F 99483Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Metálica/Metálica/Metallic
Motor VW 1.6L - Voyage/Passat/Parati - Motor VW AP 1.6L/1.8L/2.0L -Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/
Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L -
Escort/Royale/Verona/Versailles - Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L -
Gol/Voyage/Parati/Saveiro
MT 841253115B 25
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
75904 75904Junta do cárter/ Junta del carter/ Oil pan gasket
Borracha moldada e alma metálica/Goma moldada y alma metálica/Molded rubber and metal core
Motor Ford Rocam 1.0L / 1.6 L - Fiesta / Ka / Courier / Escort /
Ecosport / Focus
MT / ACM
- 1
11216EF 79619Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set
Motor Ford 1.3L - Corcel 1968 a 1970 CB - 10
11315EF 79620Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set
Motor Ford 1.6L - Corcel/Belina - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/
Belina/Del Rey/Pampa/Escort - Motor Ford/VW AE 1.0L/1.6L - Gol/
Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona
CB BD9M6781A 10
11316EF 79621Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set
Motor Ford 1.4L - Corcel / Del Rey 1971 a 1979 CB - 10
11416EF 79622Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set
Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L - Maverick / F100 1975 a 1984 CB B4FZ6781A 10
79649 79649Jogo de juntas do cárter/ Juego de juntas del carter/ Oil pan gasket set
Motor Ford Endura 1.0L / 1.3L - Fiesta / Ka / Courier 1996 a 1999
(sem ar condicionado)CB - 10
46816F2 85406Junta do cárter/ Junta del carter/ Oil pan gasket
Flexbesto/Flexbesto/Flexbesto
Motor VW/Ford 1.5L/1.6L/1.8L/2.0L 1974 a 1996 - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/
Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/DelRey/Belina/Royale/
Verona/Pampa/Versailles
FX056103609A / 049103609A
5
13316EF 86130Junta do cárter/ Junta del carter/ Oil pan gasket
Motor Ford / Ford Willys 6 cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys 1960 a
1975CB B11488 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 175 4/30/08 12:53:48 PM
176 w w w . s a b o . c o m . b r
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78317 78317Solex ( duplo ) 30/34 blfa/ Solex ( doble ) 30 / 34 blfa/ Solex ( dual) 30/34 blfa
Motor Ford - Corcel / Belina /Del Rey /Pampa /Escort /Verona 1600 (c/Motor CHT) - todos Álc./Gas.
- - 1
78350 78350
Weber ( simples ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)/Weber ( simple ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)/Weber ( simple ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)
Motor Ford - Corcel II - Belina II - Del Rey - 1.6 com e sem ar cond. Àlcool
de 1980 a 1983- - 1
78382 78382
Weber ( simples ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)/Weber ( simple ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)/Weber ( simple ) carb.(228.113.02 - 228.114.02 - 228.115.02 - 228.116.02)
Motor Ford - Corcel II - Belina II - Del Rey - 1.6 com e sem ar cond. Àlcool
de 1980 a 1983- - 10
78351 78351
Weber ( simples ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )
Motor Ford - Corcel II - Belina II 1.4 Gasolina de 1974 a 1979
- - 1
78376 78376
Weber ( simples ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )
Motor Ford - Corcel II - Belina II 1.4 Gasolina de 1974 a 1979
- - 10
78385 78385
Weber ( simples ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )
Motor Ford - Corcel II - Belina II 1.4 Gasolina de 1974 a 1979
- - 10
78387 78387
Weber ( simples ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )/ Weber ( simple ) carb.( 228.104.02 - 228.107.02 )
Motor Ford - Corcel II - Belina II 1.4 Gasolina de 1974 a 1979
- - 10
78429 78429Solex ( duplo ) 30 / 34 blfa/ Solex ( doble ) 30 / 34 blfa/ Solex ( dual ) 30 / 34 blfa
Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Escort / Verona c/ Motor
CHT 1.6 Álc./Gas. / Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro CHT 1.6
Álc./Gas.
- - 1
78344 78344
Weber ( duplo ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)
Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona 1.6
C/ Motor CHT - a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus Pointer 1.6 c/ Motor AE 600 a partir de Jan/90 - Álcool / Gasolina
- - 1
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 176 4/30/08 12:53:48 PM
177c a t á l o g o d e j u n t a s
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78397 78397
Weber ( duplo ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)
Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona
1.6 c/ Motor CHT - a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus Pointer 1.6 c/Motor AE 600 a partir de Jan/90 - Álcool / Gasolina
- - 1
78400 78400
Weber ( duplo ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.001.02 /003 /004 /013 /014 /015 /016 /021/026 /027 /028.A2 /029.A2 /034.A2 /040.A2 /043.A2 /044.A2 /045.A2 /054.A2 /055 /062.C2 /262.C2 /263.B2 /260 /261.A2 /264.B2 /265.B2)
Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort / Verona
1.6 c/ Motor CHT - a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer 1.6 c / Motor AE 600 a partir de Jan/90 - Álcool / Gasolina
- - 1
78309 78309Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simple ) 40 eis - carb.(185.101)
Motor Ford - Jeep / Rural / Pick-Up / F -75 2.300 4 cil. Gas.
- - 1
78407 78407Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simple ) 40 eis - carb.(185.101)
Motor Ford - Jeep / Rural / Pick-Up / F -75 2.300 4 cil. Gas.
- - 1
78310 78310Solex ( duplo ) 3 e - 3e/ce/ Solex (doble) 3 e - 3e/ce/ Solex ( dual ) 3 e - 3e/ce
Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - após 10/91 ( incluindo carb.
eletrônico) Gas.- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - após 10/91 (incluindo carb.eletrônico) gas.
- - 1
78313 78313Solex ( duplo ) 2e7 / 2ece/ Solex ( doble ) 2e7 / 2ece/ Solex ( dual) 2e7 / 2ece
Motor GM - Chevette / Chevy 500 1.600 Álc./Gas. - Motor Ford - Escort
/ Verona / Pampa 1.8 Álc./Gas / Versailles / Royalle 1.8 Gas. - Motor
VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro/Santana / Quantum 1.8 / Apollo 1.8 Álc./Gas.(incluindo carb.eletrônico)
- - 1
78318 78318
Solex ( simples ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)
Motor GM - Chevette / Marajó 1.400 Gas. - Motor Ford - Corcel 1.3 de 69 a 08/03/73 - Corcel 1.4 de 09/03/73 a
1977 Gas.
- - 1
78417 78417
Solex ( simples ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)
Motor GM - Chevette / Marajó 1.400 Gas. / Motor Ford - Corcel 1.3 de 69 a 08/03/73 - Corcel 1.4 de 09/03/73 a
1977 Gas.
- - 1
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 177 4/30/08 12:53:49 PM
178 w w w . s a b o . c o m . b r
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78354 78354
Weber ( simples ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )
Motor GM - Chevette 1400 cc - Gasolina de 1973 a 1981 Motor Ford - Aero-Willys / Jeep / Perua / Pick-Up 6 cilindros - 3500cc de 1958 a 1975
- - 1
78380 78380
Weber ( simples ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )
Motor GM - Chevette 1400 cc - Gasolina de 1973 a 1981 - Motor Ford - Aero-Willys / Jeep / Perua / Pick-Up 6 cilindros - 3500cc de 1958 a 1975
- - 10
78312 78312Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor
Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW -
Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8
Álc./Gas.
- - 1
78413 78413Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual) 2e7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor
Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW -
Gol / Voyage / Parati / Saveiro/Apollo / Passat / Santana / Quantum
1.8 Álc./Gas.
- - 1
78426 78426Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor
Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW -
Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8
Álc./Gas.
- - 1
78402 78402Solex ( duplo ) 3e/ Solex ( doble ) 3e/ Solex ( dual ) 3e
Motor GM -Monza 2.0 / Opala / Caravan / Bonanza / Veraneio
- 4/6 cil. - Álc./ Gas. - Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Álc./ Gas.
- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Álc./ Gas.
- - 1
78311 78311Solex ( duplo ) 3e/ Solex ( doble ) 3e/ Solex ( dual ) 3e
Motor GM - Monza 2.0 / Opala / Caravan / Bonanza / Veraneio
- 4/6 cil. - Álc./ Gas.- Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Álc./ Gas.
- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Álc./ Gas.
- - 1
78308 78308
Solex ( simples ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)/ Solex ( simples ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)/ Solex ( simple ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)
Motor GM - Opala / Caravan / Pick-Up 2500 4 Cil. Gas. / Motor Ford -
Jeep / Pick-Up / Rural 2300 4 Cil. Álc. - Pick-Up F-1000 6 Cil. 3.6L Álc.
- - 1
78325 78325Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a
... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 a... - Motor Fiat - Alfa
Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. - Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.
07/75 a 1979
- - 1
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 178 4/30/08 12:53:50 PM
179c a t á l o g o d e j u n t a s
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78377 78377Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 cil. 2.500 Gas. 09/78 a ... - Chevette /
Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600
Gas. 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor
Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.
07/75 a 1979
- - 10
78406 78406Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas. 09/78 a ... - Chevette /
Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas. 09/82 à ... / Motor Fiat - Alfa Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82
À 06/83 Maverick / F-100 4 Cil. 07/75 a 1979
- - 1
78337 78337
Weber ( duplo ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)
Motor VW - Gol 1.0 Gasolina AE 1000 (longitudinal) de Set/92 a
Mar/93. - Motor Ford - Escort- AE 1000 a partir de Jun/93 Gasolina
- - 1
78370 78370
Weber ( duplo ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/ Weber ( doble ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/ Weber ( dual ) carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)
Motor VW - Gol 1.0 Gasolina AE 1000 (longitudinal) de Set/92 a
Mar/93. - Motor Ford - Escort- AE 1000 a partir de Jun/93 Gasolina
- - 10
78431 78431
Weber ( duplo ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)/Weber ( doble ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)/Weber ( dual ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)
Motor VW - Gol / Parati / Voyage / Saveiro / Logus c/ Motor AP 1800
Álcool e Gasolina c/afog. Automático a partir de Ago/92 - Motor Ford - Escort / Verona c/ Motor AP 1800
Gasolina a partir de Ago/92
- - 1
78432 78432Weber (duplo) tldz carb.( 495.013.82)/Weber (doble) tldz carb.( 495.013.82)/Weber (dual) tldz carb.( 495.013.82)
Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Santana / Quantum / Logus
/ Pointer 1.8 - Motor Ford - Belina / Del Rey / Pampa / Escort / Verona / Versailles / Royalle 1.8 todos com Motor AP 1800 - Álcool / Gasolina
- - 1
78330 78330
Weber ( duplo ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)/Weber ( doble ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)/Weber ( dual ) 30/32tlde carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - ford - 495.402.E2)
Motor VW Gol / Parati / Voyage / Saveiro / Logus c/ Motor AP 1800
Álcool e Gasolina c/afog. automático a partir de ago/92 - Motor Ford - Escort / Verona c/ Motor AP 1800
Gasolina a partir de Ago/92
- - 1
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 179 4/30/08 12:53:51 PM
180 w w w . s a b o . c o m . b r
K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )
78301 78301Sistema Bosch/ Sistema Bosch/ Bosch system
Motor Ford - Escort / Verona / Versailles / Royalle - AP 2.000 EFI
digital - 02/05/94 a 31/12/96 Gas. - Motor VW - Logus / Pointer AP 2.000 - EFI digital 02/05/94 a 31/12/96 Álc.
Gas.
- - 1
78369 78369Sistema Marelli ( cfi )/ Sistema Marelli ( cfi )/ Marelli system ( cfi )
Motor Ford - Escort / Verona 1.6 / 1.8 GLI - Versailles / Royalle 1.8 GLI -
Álc. / Gas. - Motor VW - Gol /Parati /Logus /Pointer CLI / 1.6 / 1.8 - Gol TSI /Santana /Quantum CLI 1.8 - tds
Álc. / Gas.
- - 1
78362 78362Sistema Marelli ( cfi )/ Sistema Marelli ( cfi )/ Marelli system ( cfi )
Motor Ford - Escort / Verona 1.6 / 1.8 GLI - Versailles / Royalle 1.8
GLI - Álc. / Gas. - Motor VW - Gol /Parati /Logus /Pointer CLI / 1.6 / 1.8 - Gol TSI /Santana /Quantum CLI 1.8 - tds Álc. / Gas. (com diafragma do
regulador de pressão)
- - 1
78304 78304Sistema Bosch (fic)/ Sistema Bosch (fic)/ Bosch system (fic)
Motor Ford - Escort XR 3 / Verona / Versailles / Royalle AP2000 - EFI
- 01/12/92 a 01/05/94 - Motor GM - Monza Classic 500 EF / Classic MPFI
- motor VW - Gol BX 01/1288 a 31/08/94 / Gol GTI / GTI 16v / Parati
GTI 16v Motor AP 2000 / Santana / Quantum 15/01/90 a 31/8/93
AP2.000 EFI
- - 1
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78332 78332
Weber ( duplo ) 28/32tldz e 30/32tldz carb.(VW - 495.013.02 /014 /015 /016 /018 /020 /021 /025.a2 /028.a2 /029.b2 /038 /039 /040 /042 /048.b2ford-495.009.02 /010 /011 /012 /032 /034 /036 /038)/ Weber ( doble ) 28/32tldz e 30/32tldz carb.(VW - 495.013.02 /014 /015 /016 /018 /020 /021 /025.a2 /028.a2 /029.b2 /038 /039 /040 /042 /048.b2 ford-495.009.02 /010 /011 /012 /032 /034 /036 /038)/ Weber ( dual ) 28/32tldz e 30/32tldz carb.(VW - 495.013.02 /014 /015 /016 /018 /020 /021 /025.a2 /028.a2 /029.b2 /038 /039 /040 /042 /048.b2 ford-495.009.02 /010 /011 /012 /032 /034 /036 /038)
Motor VW -Gol/Parati/Voyage/Saveiro/Santana e Quantum 1.6 e 1.8 a partir de Out/89 - c/e sem ar cond.
Álcool e Gasolina - Motor Ford - Belina/Del Rey/Pampa/Versailles e Royale 1.8 a partir de Out/89 Álcool
e Gasolina
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 180 4/30/08 12:53:51 PM
181c a t á l o g o d e j u n t a s
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
13326EF 86131Junta da tampa lateral/ Junta de la tapa lateral/ Side cover gasket
Motor Ford / Ford Willys 6 Cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys 1960 a 1975
CB B11489 10
13327EF 86132Junta da tampa da distribuição/ Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket
Motor Ford / Ford Willys 6 Cilindros - Jeep / Rural / Aero Willys 1960 a 1975
CB B11490 10
11443F 76171Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod
Motor Ford / Ford Willys OHC 2.3L Gasolina - F100 / Maverick
1975 a 1984NBR - 25
11139EF 88305Junta da bóia de combustível/ Junta del flotador de combustible/Fuel gauge gasket
Motor Ford 1.3L - Corcel 1968 a 1970 CB 12001409 20
11230F 96570Junta da tampa traseira do cabeçote/Junta tapa trasera de la tapa de cilindros/Head rear cover gasket
Motor Ford 1.3L / 1.4L - Corcel / Belina / Del Rey / Scala 1968 a 1983
PNA 48469 20
11023F1 79583
Jogo de calços para camisa/ Juego de anillos base camisa/Cylinder liner ring set
4 calços de cobre - 0,1 x 78,5 x 84,4mm/ 4 calzos de cobre - 0,1 x 78,5 x 84,4mm/ 4 copper shim - 0,1 x 78,5 x 84,4mm
Motor Ford 1.3L / 1.4L - Corcel 1968 a 1977
MT - 10
11023F 79584
Jogo de calços para camisa/Juego de anillos base camisa/Cylinder liner ring set
12 calços de papel - 0,1 x 78,5 x 84,4mm/ 12 calzos de papel - 0,1 x 78,5 x 84,4mm/ 12 paper shim - 0,1 x 78,5 x 84,4mm
Motor Ford 1.3L/ 1.4L - Corcel 1968 a 1977
PNA - 10
11231F 98414
Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Carcaça/ Carcaza/ Housing
Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Scala
1968 a 1983PNA 48470 20
11229F 98415Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Scala
1968 a 1983PNA 48437 20
11033F 79582
Jogo de calços para camisa/Juego de anillos base camisa/Cylinder liner ring set
4 calços de cobre - 0,1 x 81 x 84mm/4 anillos de cobre - 0,1 x 81 x 84mm/4 copper shim - 0,1 x 81 x 84mm
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina /
Pampa / Del Rey / Escort - Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage /
Parati / Saveiro / Escort / Verona
MT - 10
11228EF 86112
Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket
Cortiça com borracha/ Corcho y goma/ cork with rubber
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Pampa / Del Rey / Escort - Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol /
Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
CB B3DM6020A 10
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 181 4/30/08 12:53:52 PM
182 w w w . s a b o . c o m . b r
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11328F 96432
Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/ Case cover gasket
Papel/ Papel/ Paper
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Pampa / Del Rey / Escort - Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol /
Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
PNA BD3M6020A 10
11330F2 96412Junta da tampa traseira do cabeçote/ Junta tapa trasera de la tapa de cilindros/ Head rear cover gasket
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Pampa / Escort - Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort /
Verona
PNA 84AU6W021A 20
11332F2 98409Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Pampa / Escort -
Motor Ford / VW A e 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort /
Verona
PNA 84AU8507A 20
11031F2 96199
Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Tampa/ Tapa/ Cover
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Del Rey / Escort - Motor Ford /
Volkswagen A e 1.0L / 1.6L 1983 a 1996
PNA 84AU8513A 20
98334 98334
Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Suporte/ Soporte/ Support
Motor Ford CHT1.6L - Corcel / Belina / Del Rey / Pampa / Escort - Motor Ford / VW A A e 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage /
Parati / Saveiro / Escort / Verona
PNA 86AU8507AA 20
97015 97015Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket
Motor Ford Rocam 1.0L / 1.6 L - Fiesta / Ka / Courier / Escort /
Ecosport / FocusMT XS6E6659A2B 10
11918F 76178Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod
Motor Ford V8 272 / 292 / 312 - F100 / F350 / F600 / Galaxie / Maverick
1956 a 1984NBR C5A267510 32
10637F 76138Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 -
Motor Gm 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 / C20 / C60- 1969 a 1992 - Motor
Ford Trator 4600 / 6600
NBR 3835333 60
46809F 96488Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket
Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage / Parati / Kombi Diesel - Motor VW Ap 1.6L / 1.8L - Gol /
Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana /
Quantum - Motor Ford Ap 1.6L / 1.8L - Escort / Del Rey / Belina / Royale /
Verona / Pampa / Versailles - Motor VW Ap 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer -
Motor Ford Ap 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - 1974/...
PNA 56103161 25
46810F 96487Junta do flange traseiro/ Junta de la brida trasera/ Rear flange gasket
Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage / Parati / Kombi Diesel - Motor VW Ap 1.6L / 1.8L - Gol /
Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana /
Quantum - Motor Ford Ap 1.6L / 1.8L - Escort / Del Rey / Belina / Royale /
Verona / Pampa / Versailles - Motor VW Ap 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer -
Motor Ford Ap 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1996
PNA 56103181 25
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
4.Juntas - Leve 155-226.indd 182 4/30/08 12:53:53 PM
183c a t á l o g o d e j u n t a s
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46825F 79598Jogo de borrachas de vedação/ Juego de gomas de sellado/ Sealing rubber set/
Motor VW 1.5L / 1.6 Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford / VW Ap
1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer /
Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles - Até Fevereiro 1996
- - 10
46528F2 96483Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Motor VW Ap 1.6L / 1.8L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana /
Quantum - Motor Ford Ap 1.6L / 1.8L - Escort / Del Rey / Belina /
Royale / Verona / Pampa / Versailles - Motor VW Ap 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer
- Motor Ford Ap 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1996
PNA 049121041B 20
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N
46880F1 77008
Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set
Com retentores/Con retenes/With oil seals
Câmbio Ford / VW Com Motor Longitudinal Refrigerado a Água - Passat / Gol / Voyage / Santana /
Quantum / Del Rey / Belina / Versailles / Royale 1974/...
PNA - 10
46880F 77021
Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Ford / VW Com Motor Longitudinal Refrigerado a Água - Passat / Gol / Voyage / Santana /
Quantum / Del Rey / Belina / Versailles / Royale 1974/...
PNA 111398001X 10
11191F1 77038
Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio 4 e 5 Velocidades - Motor Ford 1.4L / 1.6L - Corcel / Belina /
Del Rey / Pampa - Motor Ford CHT 1.6L - Corcel
- BE2M7153B 10
11370F 77040
Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio 5 Velocidades - Motor Ford - Escort / Verona 1983 a 1994 - - 10
11480F 77041
Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Ford / Ford Willys OHC 2.3L - Maverick / F100 / Jeep / Rural 1975
a 1979- BB9Y7153A 10
93080F 77045
Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio 3 Velocidades Clark 260T - Ford F100 / Galaxie
- - 1
77067 77067
Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set
Com retentores/Con retenes/With oil seals
Câmbio Importado VW com Motor Ap 1.8L - Verona / Apollo / Escort
- - 1
77068 77068
Jogo de juntas do câmbio/Juego de juntas de la caja de cambios/Transmission gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Importado VW com Motor Ap 1.8L - Verona / Apollo / Escort
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 183 4/30/08 12:53:54 PM
184 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
F O R D
J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
95062EF 88791
Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket
Cortiça com borracha/ Corcho y goma/Cork with rubber
Diferencial Albarus - Ford F100 / F1000 / Maverick
CB - 10
95062F 89089
Junta da tampa do diferencial/Junta de la tapa del diferencial/Differential cover gasket
Papel/ Papel/ Paper
Diferencial Albarus - Ford F100 / F1000 / Maverick
PNA - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 184 4/30/08 12:53:55 PM
185c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80263 80263 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - - 1
10806EFPSA4 80191 Motor GM 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 - - 1
10806EFPSG4 80189 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - - 1
80266 80266 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 - - 1
80268 80268Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana 1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend /
Doblò / Strada / Idea 2003 a 2005- - 1
80276 80276 Motor GM 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra 1998 a 2000 - - 1
10906EFA 80208 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 - - 1
10906EFPSG 80210 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 - - 1
16206EFPSA 80222Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991
(somente motores carburados)- - 1
16206EFPSG 80233Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a
1991 (somente motores carburados)- - 1
80351 80351 Motor GM 1.8L 8 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2001 - - 1
10306EFPSA 80190 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 - - 1
10306EFPSG 80199 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 - - 1
10607EFPSA4 80195 Motor GM 151 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1974 a 1989 - 9300141 1
10607EFPSG4 80194 Motor GM 151 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1974 a 1989 - - 1
80278 80278Motor GM 2.0L 16 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto GSI)
1997 a 1999- - 1
80242 80242 Motor GM 2.0L 8 válvulas Gasolina - Astra / Vectra (exceto GSI) 1997 a 2004 - - 1
80256 80256Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996 (so-
mente para motores EFI / MPFI)- - 1
16106EFPSA 80211Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (somente mo-
tores carburados)- - 1
80254 80254Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996 (so-
mente para motores EFI / MPFI)- - 1
16106EFPSG 80169Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (somente
motores carburados)- - 1
80275 80275 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1
80243 80243 Motor GM 2.2L 8 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1
80284 80284 Motor GM 2.2L 16 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
4.Juntas - Leve 155-226.indd 185 4/30/08 12:53:56 PM
186 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80262 80262 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - 93219497 1
10806EFPSA 80207 Motor 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 - - 1
10806EFPSG 80206 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - - 1
80264 80264 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - - 1
80267 80267Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana
1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003 a 2005
- - 1
80332 80332Motor GM 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra
1998 a 2000- - 1
10906EFA4 80209 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 - - 1
10906EFPSG4 80168 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 - - 1
16206EFPSA4 80230Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema
1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1
16206EFPSG4 80172Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema
1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1
80331 80331 Motor GM 1.8L 8 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2001 - - 1
10306EFPSA4 80180 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 - - 1
10306EFPSG4 80200 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 - - 1
10607EFPSA 80202 Motor GM 151 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1974 a 1989 - - 1
10607EFPSG 80203 Motor GM 151 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1974 a 1989 - - 1
10606EFPSA 80167 Motor GM 153 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1968 a 1973 - - 1
10606EFPS 80201 Motor GM 153 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1968 a 1973 - 7322161 1
80327 80327Motor GM 2.0L 16 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto
GSI) 1997 a 1999- - 1
80329 80329Motor GM 2.0L 8 válvulas Gasolina - Astra / Vectra (exceto GSI) 1997 a
2004- - 1
80253 80253Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996
(somente para motores EFI / MPFI)- - 1
16106EFPSA4 80220Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-
mente motores carburados)- - 1
80252 80252Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a
1996 (somente para motores EFI /MPFI)- - 1
16106EFPSG4 80171Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-
mente motores carburados)- - 1
80274 80274 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - 52250175 1
80330 80330 Motor GM 2.2L 8 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1
80328 80328 Motor GM 2.2L 16 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1
10706EFPSA 80204Motor GM 250 6 cilindros Álcool - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20
/ A60 - 1969 a 1989- 7326576 1
10706EFPSG 80205Motor GM 250 6 cilindros Gasolina - Opala / Caravan / Veraneio / C10
/C20 / C60 - 1969 a 1989- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 186 4/30/08 12:56:56 PM
187c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
79507 79507 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - - 1
79499 79499 Motor GM 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 - - 1
79500 79500 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - - 1
79492 79492 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 - - 1
79516 79516Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana
1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003 a 2005
- - 1
79589 79589Motor GM 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra
1998 a 2000- - 1
79505 79505 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 - - 1
79506 79506 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 - - 1
79514 79514Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema
1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1
79483 79483Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema
1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1
79384 79384 Motor GM 1.8L 8 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2001 - - 1
79503 79503 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 - - 1
79504 79504 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 - - 1
79568 79568Motor GM 2.0L 16 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto
GSI) 1997 a 1999- - 1
79566 79566Motor GM 2.0L 8 válvulas Gasolina - Astra / Vectra (exceto GSI) 1997 a
2004- - 1
79501 79501Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996
(somente para motores EFI / MPFI)- - 1
79475 79475Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-
mente motores carburados)- - 1
79502 79502Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a
1996 (somente para motores EFI / MPFI)- - 1
79477 79477Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-
mente motores carburados)- - 1
79508 79508 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1
79567 79567 Motor GM 2.2L 8 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1
79573 79573 Motor GM 2.2L 16 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 187 4/30/08 12:56:56 PM
188 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
79519 79519 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - - 1
79529 79529 Motor GM 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 - - 1
79530 79530 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 - - 1
79520 79520 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 - - 1
79521 79521Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana
1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003 a 2005
- - 1
79105 79105Motor GM 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra
1998 a 2000- - 1
79535 79535 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 - - 1
79536 79536 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 - - 1
79515 79515Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema
1987 a 1991 (somente motores carburados)- - 1
79385 79385 Motor GM 1.8L 8 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2001 - - 1
79533 79533 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 - - 1
79534 79534 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 - - 1
79539 79539 Motor GM 151 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1974 a 1992 - - 1
79546 79546 Motor GM 151 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1974 a 1989 - - 1
79101 79101Motor GM 2.0L 16 válvulas Gasolina - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto
GSI) 1997 a 1999- - 1
79103 79103Motor GM 2.0L 8 válvulas Gasolina - Astra / Vectra (exceto GSI) 1997 a
2004- - 1
79531 79531Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a 1996
(somente para motores EFI / MPFI)- - 1
79474 79474Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-
mente motores carburados)- - 1
79532 79532Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1992 a
1996 (somente para motores EFI / MPFI)- - 1
79476 79476Motor GM 2.0L Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (so-
mente motores carburados)- - 1
79523 79523 Motor GM 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Gasolina - Omega / S10 - - 1
79104 79104 Motor GM 2.2L 8 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1
79102 79102 Motor GM 2.2L 16 válvulas MPFI - Gasolina - Vectra 2000 a 2004 - - 1
79537 79537Motor GM 250 6 cilindros Álcool - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20
/ A60 - 1969 a 1992- - 1
79538 79538Motor GM 250 6 cilindros Gasolina - Opala / Caravan / Veraneio / C10
/C20 / C60 - 1969 a 1992- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 188 4/30/08 12:56:57 PM
189c a t á l o g o d e j u n t a s
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
10301FPSA2 82080 Motor GM 1.8L fase I Álcool - Monza 1984 a 1986 FX 94650322 1
10301FPSG2 82081 Motor GM 1.8L fase I Gasolina - Monza 1984 a 1986 FX 94626726 1
10602FPSA 82082 Motor GM 151 / 153 4 cilindros Álcool - Opala / Caravan 1968 a 1992 FX 94628603 1
10602FPSG 82083 Motor GM 151 / 153 4 cilindros Gasolina - Opala / Caravan 1968 a 1992 FX 94628603 1
10701FPSA 82084Motor GM 250 6 cilindros Álcool - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60
- 1969 a 1992FX 94618648 1
10701FPSG 82085Motor GM 250 6 cilindros Gasolina - Opala / Caravan / Veraneio / C10 /C20 / C60
- 1969 a 1992FX 7321827 1
10801FPSG 82086 Motor GM 1.4L / 1.6L Gasolina - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993 FX 94601825 1
10801FPSA 82087 Motor GM 1.4L / 1.6L Álcool - Chevette / Marajó / Chevy 1981 a 1993 FX 94621106 1
10901FA2 82088 Motor GM 1.6L Álcool - Monza 1982 a 1984 FX 94624604 1
10901FPSG2 82089 Motor GM 1.6L Gasolina - Monza 1982 a 1984 FX 94624604 1
16101FPSA 82090 Motor GM 2.0L Álcool - Monza / Kadett / Ipanema / Omega 1987 a 1996 FX 52272664 1
16101FPSG 82091Motor GM 2.0L 8/16 válvulas Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema / Omega /
Astra / Vectra (exceto GSI) 1987 a 2004FX 52272664 1
82220 82220Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Gasolina - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a
1996FX 94658175 1
82221 82221 Motor GM 1.8L 8 válvulas fase II Álcool - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1996 FX 94626604 1
82222 82222 Motor GM vortec 262 - 4.3L V6 - Blazer / S10 / Empilhadeiras / Hyster / Yale FX - 1
82231 82231 Motor GM 2.2L 8/16 válvulas Gasolina - Omega / S10 / Vectra 1995 a 2005 FX93246718 / 94658177
1
82232 82232 Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... FX 90409100 1
82233 82233 Motor GM 1.4L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 FX93229309 / 90409877
1
82234 82234Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Meriva / Montana 1995/...
- Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea 2003/...
FX90322816 / 90410093
1
82251 82251 Motor GM 1.6L 16 válvulas - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra 1998 a 2000 FX90502404 / 90511490
1
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
4.Juntas - Leve 155-226.indd 189 4/30/08 12:56:58 PM
190 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
75019 75019Junta lado esquerdo + junta lado direito/Junta lado izquierdo + junta lado derecho/Left side gasket + right side gasket
Motor GM 1.0 / 1.6L 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa 2000 a 2003
NBR90501525 / 90501526
10
10837F1 79580Jogo/Juego/Gasket set
4 Peças/ 4 Piezas/ 4 Parts
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993NBR - 10
10826EF 86150Junta/Junta/Gasket
-Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L
- Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993
CB 8966782 10
86272 86272Junta/Junta/Gasket
Cortiça com borracha/Corcho y goma/Cork with rubber
Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa 1994 a 1998 - Motor GM 1.4L
8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1996 - Motor GM 1.6L 8 válvulas EFI / MPFI
- Corsa 1995 a 1998
CB 90354545 5
76351 76351Junta/Junta/Gasket
-
Motor GM 1.0L 8 válvulas MPFI - Corsa / Celta 1999/... - Motor GM 1.4L 8 válvulas MPFI - Celta 2002/... - Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas MPFI - Corsa / Meriva / Montana
1999/... - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò / Strada / Idea
2003/...
NBR 90409594 1
10926EF1 86009Junta/Junta/Gasket
Diametro dos furos 7,0mm/Diámetro de los orificios 7,0mm/ Hole diameter 7,0mm
Motor GM 1.6L / 1.8L - Monza 1982 a 1986
CB 90106506 10
16126EF 86154Junta/Junta/Gasket
Diametro dos furos 9,0mm/Diámetro de los orificios 9,0mm/ Hole diameter 9,0mm
Motor GM 1.8L / 2.0L - Monza / Kadett / Ipanema - 1987 a 1991
CB 90320309 10
75960 75960Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada/ Goma moldada/ Molded rubber
Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L / 2.4L 8 válvulas - Vectra / Astra / Zafira / S10
/ Blazer - 1997/...NBR 90467661 10
86282 86282Junta/Junta/Gasket
Com limitadores de torque/Con limitadores de torque/With torque limiters
Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L - Monza / Kadett / Ipanema 1992 a 1996 / Omega 1994 a 1998 / S10 1995 a
1998 / Vectra / Astra - 1994 a 1996
CB 93279401 5
10626EF 86144Junta/Junta/Gasket
Cortiça com borracha/ Corcho y goma/ Cork with rubber
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992
CB3873851 / 7873851
10
86225 86225Junta/Junta/Gasket
-Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992
CB 52253608 10
75961 75961Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada/ Goma moldada/ Molded rubber
Motor GM 2.0L / 2.2L 16 válvulas - Vectra / Astra / Zafira - 1997/...
NBR 90501944 1
10726EF 86148Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/
C10/C20/C60- 1969 a 1992CB
3873851 / 3788497
10
86227 86227 -Motor GM 250 6 Cilindros - Opala/Caravan/Veraneio/A10/A20/A60/
C10/C20/C60- 1969 a 1992CB 52253612 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 190 4/30/08 12:56:59 PM
191c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
10821F 84703Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993FX 8966704 10
10822F 99543Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993PNA 8966825 10
84702 84702Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket
Motor GM 1.0L / 1.6L 16 válvulas MPFI - Corsa GSI 1995 a 1996 / Tigra
1998 a 2000 / CorsaFX
90572264 / 90470036
10
99591 99591Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1995 - Motor GM 1.4L
8 válvulas EFI - Corsa 1994 a 1995 - Motor GM 1.6L 8 válvulas EFI - Corsa
Pick-Up 1995 a 1996
PNA 90323399 20
84616 84616Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket
Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994 a 2005 - Motor
GM 1.4L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994 a 2005 - Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI
- Corsa / Meriva / Montana 1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas
MPFI - Stilo / Palio
FX 93227660 10
99592 99592Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor GM 1.0L 8 válvulas MPFI - Corsa / Celta 1996 a 2003 - Motor GM 1.4L 8 válvulas MPFI - Corsa /
Celta 1996 a 2005 - Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas MPFI - Corsa / Meriva / Montana 1995 a 2005 - Motor Fiat 1.8L 8 válvulas MPFI - Stilo / Palio / Siena / Palio Weekend / Doblò /
Strada / Idea 2003 a 2005
PNA90409709 /
708334620
10921F1 84708Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket
Motor GM 1.6L / 1.8L / 2.0L / 2.2L - 8 válvulas - Monza / Kadett / Ipanema
/ Omega / S10 / Vectra / Astra / Zafira - 1982 a 2005
FX 90106615 10
10915F1 99542Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas - Monza 1984 a 1986
PNA 90106610 20
16121F 99544Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor GM 1.8L / 2.0L - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1991 (somente motores carburados)
PNA 90215011 10
16111FPS 84630Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L 8 válvulas EFI / MPFI - Monza / Kadett
/ Ipanema 1992 a 1996 / Omega 1994 a 1998 / S10 1995 a 1998 /
Vectra / Astra 1994 a 1996
FX 93208808 10
99584 99584Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L 8 válvulas MPFI - Vectra (exceto GSI) 1997 a 2002 / Astra 1999 a 2001 /
Zafira 2001 a 2004
PNA 93255173 1
10622F1 84706Junta do coletor de admissão e escape/ Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket
Motor GM 151 4 Cilindros - Opala / Caravan 1974 a 1992
MT 9298047 10
10621F 84707Junta do coletor de admissão e escape/ Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket
Motor GM 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1969 a 1973
FX3788549 / 7330252
10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 191 4/30/08 12:57:00 PM
192 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
84000 84000Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor GM 2.0L / 2.2L 16 válvulas - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto
GSI) 1997 a 2005 / Zafira 2001 a 2005PNA
90412459 / 90412459
1
84001 84001Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket
Motor GM 2.0L / 2.2L 16 válvulas - Astra 1999 a 2003 / Vectra (exceto
GSI) 1997 a 2005 / Zafira 2001 a 2005FX 90411887 1
10721F 84704Junta do coletor de admissão e escape/ Junta del colector de admisión y escape/ Intake and exhaust manifold gasket
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60
/ C10 /C20 / C60- 1969 a 1992FX
3953746 / 3788539
10
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
10629F 84705Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 cilindros - Opala / Caravan
/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992
FX3788539 / 7788485
20
10638F 84857Gaxeta do escape/ Junta de escape/ Exhaust pipe seal
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992
GX 3788485 25
10720F 84858Gaxeta do escape/ Junta de escape/ Exhaust pipe seal
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60
/ C10 /C20 / C60 - 1969 a 1992FX
3731062 / 7330625
25
10823F 84859Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993FX 9308295 25
10838F 84860Gaxeta do escape/ Junta de escape/ Exhaust pipe seal
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993FX 9302662 25
10922F1 99481
Junta do flange de escape/ Junta de la brida de escape/ Exhaust pipe gasket
Metálica/ Metálica/ Metallic
Motor GM 1.6L / 1.8L / 2.0L / 2.2L - 8/16 válvulas - Monza / Kadett /
Ipanema 1982 a 1996 - Omega 1994 a 1997 - Vectra / Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004
FX 90128293 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 192 4/30/08 12:57:01 PM
193c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
10816EF 86149Junta/Junta/Gasket
Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a 1993
CB 8966813 10
86271 86271Junta/Junta/Gasket
Com limitadores de torque (somente para cárter em aço)/Con limitadores de torque (sólo para carter de acero)/With torque limiters (only for steel crankcase)
Motor GM 1.0L 8 válvulas EFI / MPFI - Corsa/ Celta 1994/... - Motor GM 1.4L 8
válvulas EFI / MPFI - Corsa / Celta 1994/... - Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas EFI / MPFI
- Corsa 1995/...
CB90409693/90572656
5
75018 75018Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada/ Goma moldada/ Molded rubber
Motor GM 1.6L - 16 válvulas EFI / MPFI - Corsa / Tigra
NBR 90412846 10
10916EF1 86141Junta/Junta/Gasket
Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber
Motor GM 1.6L / 1.8L 8 válvulas fase I - Monza / Kadett / Ipanema 1982 a 1986
CB 90106425 10
75910 75910Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada e alma metálica/Goma moldada y alma metálica/ Molded rubber and metal core
Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L - 8/16 válvulas - Vectra / Astra / Zafira - 1997/...
MT/ACM
90467759 1
75946 75946Junta/Junta/Gasket
Com defletor/Con deflector/With baffle
Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L 8 válvulas - Monza / Kadett / Ipanema 1987 a 1996
- Omega 1993 a 1994 / Astra 1995 / Vectra 1994 a 1996 / S10 1996 a 2000
MT/MVQ
93268446 1
16116FB1 75979Junta/Junta/Gasket
Sem defletor (para revestir o defletor)/Sin deflector (para revestir el deflector)/Without baffle (to cover the baffle)
Motor GM 1.8L / 2.0L / 2.2L 8 válvulas - Monza / Kadett / Ipanema 1992 a 1996
- Omega 1993 a 1994 / Astra 1995 / Vectra 1994 a 1996 / S10 1996 a 2000
MT/NBR90124295/90104295
5
10616EF 79626Jogo/Juego/Gasket set
Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1989
CB 7332169 10
75965 75965Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada e alma metálica/Goma moldada y alma metálica/ Molded rubber and metal core
Motor GM 151 4 Cilindros - Opala / Caravan 1990 a 1992
MT/NBR 94659036 1
96000 96000Junta/Junta/Gasket
Tampa/Tapa/ Cover
Motor GM 2.0L 8/16 Válvulas - Astra / Zafira / Vectra (exceto GSI) 1997 a 2004
- Motor GM 2.2L 8/16 Válvulas MPFI - Vectra 1997 a 2005
FX 90502090 10
10716EF 79627Jogo/Juego/Gasket set
Cortiça com borracha/Corcho y goma/ Cork with rubber
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10
/C20 / C60- 1969 a 1989CB 3873853 10
75964 75964Junta/Junta/Gasket
Borracha moldada e alma metálica/Goma moldada y alma metálica/ Molded rubber and metal core
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10
/C20 / C60- 1969 a 1992MT/NBR 94659037 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 193 4/30/08 12:57:02 PM
194 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78309 78309Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simples ) 40 eis - carb.(185.101)/Solex ( simple ) 40 eis - carb.(185.101)/
Motor Ford - Jeep / Rural / Pick-Up / F-75 2.300 4 Cil. Gas.
- - 1
78430 78430Solex ( duplo ) 30 / 34 blfa/ Solex ( doble ) 30 / 34 blfa/ Solex ( dual ) 30 / 34 blfa
Motor GM - Monza 1985 a 1986 c/Motor 1.8 Fase I (Álc./Gas.)
- - 1
78353 78353Weber ( duplo ) carb.(446065.82)/Weber ( doble ) carb.(446065.82)/Weber ( dual ) carb.(446065.82)
Motor GM - Caravan / Opala / Pick-Up / Caminhão 4 Cil. e 6 Cil.
de /80 a /81- - 1
78386 78386Weber ( duplo ) carb.(446065.82)/Weber ( doble ) carb.(446065.82)/Weber ( dual ) carb.(446065.82)
Motor GM - Caravan / Opala / Pick-Up / Caminhão 4 Cil e 6 Cil
de /80 a /81- - 10
78313 78313Solex ( duplo ) 2e7 / 2ece/ Solex ( doble ) 2e7 / 2ece/ Solex ( dual) 2e7 / 2ece
Motor GM - Chevette / Chevy 500 1.600 Álc./Gas. - Motor Ford - Escort
/ Verona / Pampa 1.8 Álc./Gas / Versailles / Royalle 1.8 Gas. - Motor VW - Gol/Voyage/Parati / Saveiro/Santana /Quantum 1.8 / Apollo 1.8 Álc./Gas.(Incluindo carb.eletrônico)
- - 1
78327 78327
Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/ Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/ Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)
Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó / Chevy 500 1.600 Gas.
Chevette Júnior 1000 Gas.- - 1
78419 78419
Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/Solex ( simple) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)
Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó / Chevy 500 1.600 Gas.
Chevette Júnior 1000 Gas.- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 194 4/30/08 12:57:03 PM
195c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78422 78422
Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/ Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)/ Solex ( simple) 35 pdsi carb.(40.508 /16 /17 /61 /62 /65)
Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó / Chevy 500 1.600 Gas.
Chevette Júnior 1000 Gas. (Com baquelite)
- - 1
78326 78326Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.511)/Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.511)/Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.511)
Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc.
- - 1
78423 78423Solex ( simples ) 35 pdsi carb.(40.511)/Solex ( simple ) 35 pdsi carb.(40.511)/Solex ( simple) 35 pdsi carb.(40.511)
Motor GM - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc.
- - 1
78318 78318
Solex ( simples ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)
Motor GM - Chevette / Marajó 1.400 Gas. - Motor Ford - Corcel 1.3 de 69 a 08/03/73 - Corcel 1.4 de 09/03/73
a 1977 Gas.
- - 1
78417 78417
Solex ( simples ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple ) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)/ Solex ( simple) 34 pdsi carb.(118.014 - 113.002/113.005)
Motor GM - Chevette / Marajó 1.400 Gas. / Motor Ford - Corcel 1.3 de 69 a 08/03/73 - Corcel 1.4 de 09/03/73
a 1977 Gas.
- - 1
78339 78339
Weber ( duplo ) dmpg carb.(460.400.02 - 460.401.02 460.410.02 - 460.412.02)/Weber ( doble ) dmpg carb.(460.400.02 - 460.401.02 460.410.02 - 460.412.02)/Weber ( dual ) dmpg carb.(460.400.02 - 460.401.02 460.410.02 - 460.412.02)
Motor GM - Chevette 1.6 S com e sem trans. Automática - a partir de
jan/87 em diante Álcool- - 1
78338 78338
Weber ( duplo ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)/Weber ( doble ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)/Weber ( dual ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)
Motor GM - Chevette 1.6 S com e sem trans. automática / Marajó / Chevy 500 de jan /87 em diante
Gasolina
- - 1
78378 78378
Weber ( duplo ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)/Weber ( doble ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)/Weber ( dual ) dmpg carb.(460.402.02 - 460.403.02 460.411.02 - 460.413.02)
Motor GM - Chevette 1.6 S com e sem trans. automática / Marajó / Chevy 500 de jan /87 em diante
Gasolina
- - 10
78354 78354
Weber ( simples ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )
Motor GM - Chevette 1400 cc - Gasolina de 1973 a 1981 Motor
Ford - Aero-Willys / Jeep / Perua / Pick-Up 6 cilindros - 3500cc de 1958
a 1975
- - 1
78380 78380
Weber ( simples ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )/ Weber ( simple ) carb.(228.041.02 - 228.043.02 - 228.047.02 )
Motor GM - Chevette 1400 cc - Gasolina de 1973 a 1981 - Motor Ford - Aero-Willys / Jeep / Perua /
Pick-Up 6 cilindros - 3500cc de 1958 a 1975
- - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 195 4/30/08 12:57:03 PM
196 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊN-
CIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78404 78404Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual) 34 seie
Motor GM - Chevette/Marajó 1.400 Álc. (de 11/80 a 08/82) Opala/
Caravan/ Pick-Up 2.500 4 Cil. Álc. (de 11/80 a 08/84) Pick-Up / Veraneio
4.100 6 Cil. Álc. (de 04/81 a 10/85)
- - 1
78425 78425Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Chevette/Marajó 1.400 Álc. (de 11/80 a 08/82) Opala/
Caravan/ Pick-Up 2.500 4 Cil. Álc. (de 11/80 a 08/84) Pick-Up / Veraneio
4.100 6 Cil. Álc. (de 04/81 a 10/85)
- - 1
78306 78306Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM – Chevette/Marajó 1.400 Álc. (de 11/80 a 08/82) Opala/
Caravan/ Pick-Up 2.500 4 Cil. Álc. (de 11/80 a 08/84) Pick-Up / Veraneio
4.100 6 Cil. Álc. (de 04/81 a 10/85)
- - 1
78312 78312Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor
Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/
Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8 Álc./Gas.
- - 1
78413 78413Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor
Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/
Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8 Álc./Gas.
- - 1
78426 78426Solex ( duplo ) 2e7/ Solex ( doble ) 2e7/ Solex ( dual ) 2e7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor
Ford - Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/
Apollo /Passat/ Santana/Quantum 1.8 Álc./Gas.
- - 1
78349 78349
Weber ( simples ) carb.(GM - 190.001 /003 /005Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)
Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8
Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83
- - 1
78396 78396
Weber ( simples ) carb.(GM - 190.001 /003 /005Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)
Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8
Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83
- - 10
78395 78395
Weber ( simples ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)/ Weber ( simple ) carb.(GM - 190.001 /003 /005 /Fiat - 190.055 /064)
Motor GM - Monza 1.6 a partir de 5/82 - Álcool e Gasolina - Monza 1.8
Álcool (todos) até Ago/85 - Motor Fiat - 1.3 - Fiorino/Panorama/e
Pick-Up /Spazio e Uno Álcool de Maio/83. (com baquelite)
- - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 196 4/30/08 12:57:04 PM
197c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊN-
CIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78314 78314Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.501)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.501)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.501)
Motor GM - Monza 1.6 Gas. 05/82 a - - 1
78402 78402Solex ( duplo ) 3e/ Solex ( doble ) 3e/ Solex ( dual ) 3e
Motor GM - Monza 2.0 / Opala / Caravan / Bonanza / Veraneio
- 4/6 Cil. - Álc./ Gas. - Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Álc./ Gas.
- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Álc./ Gas.
- - 1
78311 78311Solex ( duplo ) 3e/ Solex ( doble ) 3e/ Solex ( dual ) 3e
Motor GM - Monza 2.0 / Opala / Caravan / Bonanza / Veraneio
- 4/6 Cil. - Álc./ Gas.- Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Álc./ Gas.
- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Álc./ Gas.
- - 1
78428 78428
Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)
Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81
/ Motor Fiat - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino / Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio /
Uno / Spazio 1980/
- - 1
78427 78427
Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)
Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81
- Motor Fiat - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino / Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio /
Uno / Spazio 1980/
- - 1
78315 78315
Solex ( simples ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)/Solex ( simple ) 35 alfa 1 carb.(160.505 /506 /511 /512 /510 /513 /521 /522 /523)
Motor GM - Monza Álc. 1600 5/82 a ... Monza 1.8 Álc/Gas. 09/82 a 09/81 - Motor Fiat 1300 Álc./Gas. - Fiorino
/ Furgão / Pick-Up / Elba / Oggi / Panorama / Prêmio / Uno / Spazio
1980/
- - 1
78305 78305Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan / Pick-Up / Veraneio 4.100 6 Cil. Álc.
- - 1
78308 78308
Solex ( simples ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)/ Solex ( simples ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)/ Solex ( simple ) 40 deis - carb. (186.502 /532 /533 /571)
Motor GM - Opala / Caravan / Pick-Up 2500 4 Cil Gas. / Motor Ford
- Jeep / Pick-Up / Rural 2300 4 Cil Álc. - Pick-Up F-1000 6 Cil 3.6L Álc.
- - 1
78325 78325Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a
... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas 09/82 a ... - Motor Fiat - Alfa
Romeo 2.300 05/78 A ... Gas. - Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 cil.
07/75 a 1979
- - 1
78377 78377Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.400 Álc. 09/78 a
... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa
Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick / F-100 4 Cil.
07/75 A 1979
- - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 197 4/30/08 12:57:05 PM
198 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78406 78406Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala / Caravan 4 Cil. 2.500 Gas 09/78 a ... - Chevette / Hatch /
Marajó 1.400 Álc. 09/78 a ... - Chevette / Hatch / Marajó 1.600 Gas 09/82 a ... / Motor Fiat - Alfa Romeo 2.300 05/78 a ... Gas. / Motor Ford - Corcel / Belina / Del Rey 1.6 10/82 a 06/83 Maverick /
F-100 4 Cil. 07/75 a 1979
- - 1
78352 78352
Weber ( duplo ) carb.(446.051 /052 /054 /070.02)/ Weber ( doble ) carb.(446.051 /052 /054 /070.02)/ Weber ( dual ) carb.(446.051 /052 /054 /070.02)
Motor GM - Opala / Caravan 4.1 6 Cil Gasolina
- - 1
78355 78355
Weber ( simples ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)
Motor GM - Opala 4 Cilindros - 2500 cc de 1972 a 1983
- - 1
78381 78381
Weber ( simples ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)
Motor GM - Opala 4 Cilindros - 2500 cc de 1972 a 1983
- - 10
78388 78388
Weber ( simples ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.028.02 - 228.032.02)
Motor GM - Opala 4 Cilindros - 2500 cc de 1972 a 1983
- - 10
78307 78307Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( duplo ) 34 seie/ Solex ( dual ) 34 seie
Motor GM - Opala/ Caravan/ Pick-Up / Veraneio / 2.500 4 Cil. Álc.
- - 1
78356 78356
Weber ( simples ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)
Motor GM - Pick-Up / Perua e Caminhão 6 Cil. com e sem direção hidráulica Gasolina a partir de/57
- - 1
78384 78384
Weber ( simples ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)/ Weber ( simple ) carb.(228.022.02 - 228.023.02)
Motor GM - Pick-Up / Perua e Caminhão 6 Cil. com e sem direção hidráulica Gasolina a partir de/57
- - 10
78346 78346
Weber miniprogressivo carb(VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)/Weber miniprogresivo carb (VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)/Weber miniprogressive carb(VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)
Motor VW - Passat / Parati e Voyage 1.6 de jan/83 a dez/83 Álcool -
Motor GM - Chevette 1.4 e 1.6 - 1980 a jan/1982 Gasolina
- - 1
78392 78392
Weber miniprogressivo carb(VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)/Weber miniprogresivo carb (VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)/Weber miniprogressive carb(VW - 450.309.02 / 310.02 / 351.02 / 355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)
Motor VW - Passat / Parati e Voyage 1.6 de jan/83 a dez/83 Álcool -
Motor GM - Chevette 1.4 e 1.6 - 1980 a jan/1982 Gasolina
- - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 198 4/30/08 12:57:06 PM
199c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78303 78303Sistema Bosch (motronic)/ Sistema Bosch (motronic)/ Bosch system (motronic)
Motor Fiat - Tipo SLX 8 / 16 válv. 2000Cc MPI Gas. de 1994 a
1995.,Tempra Turbo/Stile/Ouro/SX/HLX/SW / Coupé 16 válv. 2000Cc
de 1993 a 1999 - Motor GM - Omega / Suprema 93 / 95 - GL/GLS 4Cil.
2.0 L. Álc / Gas. - MPFI Vectra 94/96 GLS/CD 4 Cil. 2.0 L 8 Válv. / Vectra 97/ GLS/CD 2.0 L. 16 Válv. Gas.
MPFI.- Astra 99/ 4 Cil 2.0L 16 Válv. Monza Classic 90 / 93 - 4 Cil. 2.0 L. Gas. MPFI. (Ignição mapeada). Kadett / Ipanema 92 / 95 GS/GSI - 4 Cil. 2.0 L. Gas. .MPFI. - Motor
VW - Passat / Variant 11 / 94 a 7 / 97 Motor ap 2.000 EFI digital - Gas. - Mi. Golf GLX / 11 / 94 a 7/97 (GLM
México 96 / 98) - Passat 1.8 Turbo 01/97 a 01/98 Gas. Mi
- - 1
78304 78304Sistema Bosch (fic)/ Sistema Bosch (fic)/ Bosch system (fic)
Motor Ford - Escort XR 3 / Verona / Versailles / Royalle ap 2000 - EFI - 01/12/92 a 01/05/94 - Motor GM
- Monza Classic 500 EF / Classic MPFI - Motor Motor VW - Gol BX 01/1288 a 31/08/94 / Gol GT / GTI
16 V / Parati GTI 16 V Motor ap 2000 / Santana / Quantum 15/01/90 a
31/8/93 ap 2.000 EFI
- - 1
78302 78302Sistema Bosch/ Sistema Bosch/ Bosch system
Motor GM - Omega / Suprema CD 93 / 94 - 6 Cil. 3.0 L - MPI - Gas.
- - 1
78299 78299Sistema Bosch (motronic - 2.8.1)/Sistema Bosch (motronic - 2.8.1)/Bosch system (motronic – 2.8.1)
Motor GM - Omega /Suprema GLS / CD 95 a 98/ C-20/Veraneio 96/96 /Silverado 3500 HD Gran-Blazer 97/99 mtr. 6Cil. - 4.1 L. MPFI Gas.
- - 1
78300 78300Sistema Rochester (multec)/ Sistema Rochester (multec)/ Rochester (multec) system
Motor GM - Vectra 2.0 / Omega / Suprema 95 até 98. GL / GLS Motor
4 Cil. 2,2 L 0 MPFI Álc/Gas.- - 1
78363 78363Rochester - EFI (delphi)/ Rochester - EFI (delphi)/ Rochester - EFI (delphi)
Motor GM - Corsa Wind 1.0 / Gl 1.4 / Pick-Up 1.6 - Álc. / Gas. - S 10 /
Blazer - Gas.- - 1
78357 78357Rochester - EFI (delphi)/ Rochester - EFI (delphi)/ Rochester - EFI (delphi)
Motor GM - Corsa Wind 1.0 / Gl 1.4 / Pick-Up 1.6 - Álc. / Gas. - S 10 / Blazer - Gas. (Com diafragma do
regulador de pressão)
- - 1
78364 78364Sistema Rochester ( EFI )/ Sistema Rochester ( EFI )/ Rochester system ( EFI )
Motor GM - Monza / Kadett / Ipanema 1.8 / 2.0 - Álc. / Gas.
- - 1
78358 78358Sistema Rochester ( EFI )/ Sistema Rochester ( EFI )/ Rochester system ( EFI )
Motor GM - Monza / Kadett / Ipanema 1.8 / 2.0 - Álc. / Gas. (Com diafragma do regulador de pressão)
- - 1
78375 78375Sistema Rochester ( EFI )/ Sistema Rochester ( EFI )/ Rochester system ( EFI )
Motor GM Corsa com injeção eletrônica EFI - Kadett / Ipanema GL/ GLS (Gasolina) set/1991/...
- - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 199 4/30/08 12:57:07 PM
200 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
10834EF 86151
Junta da tampa do eixo comando de válvulas/ Junta de la tapa del eje del árbol de levas/Camshaft cover gasket
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993CB
8981886 / 8984886
20
10828EF 86153Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket
Motor GM 1.0 L/1.4 L/1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993CB 8966792 10
10830F 93272Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993PNA
8930324 / 8930353
20
10829F 96365Junta do distribuidor/ Junta del distribuidor/ Distributor gasket
Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993PNA 8966864 20
10828F 96366Junta do flange dianteiro/ Junta de la brida delantera/ Front flange gasket
Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993PNA 8966792 20
10835F 98392
Junta da válvula termostática/ Junta de la válvula termostática/ Thermostatic valve gasket
Saída/ Salida/ Exhaust
Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993PNA 8966853 20
10831F 98393Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993PNA 8966851 20
97018 97018Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket
Motor GM 1.0 L / 1.4 L / 1.6 L / 1.8 L 8/16 válvulas 1994/... - Motor Fiat
1.8 L 8/16 válvulas 2003/...MT 90573301 10
10934F 98396Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Válvula termostática/Válvula termostática/Thermostatic valve
Motor GM 1.6 L / 1.8 L / 2.0 L / 2.2 L - 8 válvulas - Monza / Kadett /
Ipanema 1982 a 1996 - Omega 1994 a 1997 - Vectra / Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004
NBR 90118437 1
10929F 76180Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Do distribuidor/Del distribuidor/Distributor rod
Motor GM 1.6 L / 1.8 L / 2.0 L / 2.2 L - 8 válvulas - Monza / Kadett /
Ipanema 1982 a 1996 - Vectra / Astra 1994 a 1996
NBR 94632563 20
10132F 96841Junta da bomba de óleo/ Junta de la bomba de aceite/ Oil pump gasket
Motor GM 1.6 L/ 1.8 L/ 2.0 L/ 2.2 L - 8/16 válvulas - Monza / Kadett /
Ipanema 1982 a 1996 - Omega 1994 a 1997 - Vectra / Astra 1994 a 2004 - S10 1995 a 1999 - Zafira 2001 a 2004
PNA 90106432 20
10627EF 86145Junta da tampa lateral/ Junta de la tapa lateral/ Side cover gasket
Motor GM 151 / 153 4 cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992
CB 3788549 10
10296F 93276Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/ Fuel pump gasket
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan
/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992
PNA 838263 20
4.Juntas - Leve 155-226.indd 200 4/30/08 12:57:08 PM
201c a t á l o g o d e j u n t a s
J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N
10680F 77047Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio clark 4 e 5 velocidades - Opala / Caravan 1982 a 1992
- - 10
10980FS 77048Jogo/Juego/Gasket set
Com retentores/Con retenes/With oil seals
Câmbio clark 4 e 5 velocidades - Monza / Kadett / Ipanema
- - 10
10892F 77050Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio clark 4 e 5 velocidades - Chevette / Marajó / Chevy 1973 a
1993- 7329550 10
10192F 77052Jogo/Juego/Gasket set
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio GM 3 e 4 velocidades - Opala / Caravan 1968 a 1981
-7326354 / 7322157
10
J U N T A S D O D I F E R E N C I A L /J U N T A S D E L D I F E R E N C I A L / D I F F E R E N T I A L G A S K E T
10977F 96342 -Motor GM 1.6L / 1.8L / 2.0L / 2.2L
- 1982/... - Monza / Kadett / Ipanema / Vectra / Astra / Zafira
PNA 90112039 10
10877F1 96343Eixo dana/ Eje dana/ Dana axle
Motor GM 151 / 153 4 cilindros - Opala / Caravan 1979 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan
- 1969 a 1992
PNA 9298033 10
10677F1 96344Eixo braseixo/ Eje braseixo/ Braseixo axle
Motor GM 1.0L / 1.4L / 1.6L - Chevette / Marajó / Chevy 1973
a 1993 - Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan - 1969 a 1992
PNA 5257949 10
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G E N E R A L M O T O R S
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
10628F 96368Junta da tampa da distribuição/ Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket
Motor GM 151/153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6
Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992
PNA 3923472 20
10635F 98394
Junta da válvula termostática/Junta de la válvula termostática/Thermostatic valve gasket
Carcaça/ Carcaza/ Housing
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan
/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992
PNA 3701777 20
10631F 98395Junta da bomba de água/ Junta de la bomba de agua/ Water pump gasket
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan
/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992
PNA 3788478 20
10285F 98400
Junta da válvula termostática/Junta de la válvula termostática/Thermostatic valve gasket
Tampa/ Tapa/ Cover
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan
/ Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992
PNA 838341 20
10637F 76138Anel de vedação/ Anillo de sellado/ Sealing ring
Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod
Motor GM 151 / 153 4 Cilindros - Opala / Caravan 1968 a 1992 - Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60 / C10 /C20 / C60- 1969 a 1992 - Motor Ford trator 4600 / 6600
NBR 3835333 60
10727EF 86011Junta da tampa lateral/ Junta de la tapa lateral/ Side cover gasket
Motor GM 250 6 Cilindros - Opala / Caravan / Veraneio / A10 /A20 / A60
/ C10 /C20 / C60- 1969 a 1992CB
3788549 / 3923470
10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 201 4/30/08 12:58:58 PM
202 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
G U R G E L
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80227 80227 Motor Gurgel BR 800 / Super Mini - - 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82174 82174 Motor Gurgel BR 800 / Super Mini FX CAG101383 1
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
4.Juntas - Leve 155-226.indd 202 4/30/08 12:58:59 PM
203c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
R E N A U L T
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80368 80368Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé / Mé-
gane Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999/..)- - 1
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
80367 80367Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé / Mégane
Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999/..)- - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
79368 79368Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé /
Mégane Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999/..)- - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
79367 79367Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé / Mégane
Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999/..)- - 1
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
82320 82320Junta de cabeçote/Junta tapa de cilindros/Cylinder head gasket
Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé
/ Mégane Cabrio / Clio / Clio II / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan
FX - 1
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
99361 99361Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket
Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé
/ Mégane Cabrio / Clio / Clio ll / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan
NT - 1
85392 85392Junta do coletor de admissão/ Junta del colector de admisión/ Intake manifold gasket
Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé
/ Mégane Cabrio / Clio / Clio ll / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan
NT - 1
84910 84910Junta do coletor de escape/ Junta del colector de escape/ Exhaust manifold gasket
Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé
/ Mégane Cabrio / Clio / Clio ll / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan
NT - 1
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
75615 75615 -
Motor Renault K4J 1.4L 16V / K4M 1.6L 16V - Mégane / Mégane Coupé /
Mégane Cabrio / Clio / Clio ll / Scénic / Laguna / Kangoo / Logan (1999...)
NBR - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 203 4/30/08 12:58:59 PM
204 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
T O Y O T A
J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R /E N G I N E G A S K E T S E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80373 80373Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Toyota Corolla 1.6L - 16 válvulas até 1998 - Motor 4A-FE
-0411116230/ 0411116231
1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
79373 79373 -Toyota Corolla 1.6L - 16 válvulas até 1998 -
Motor 4A-FE- 0411216230 1
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
82269 82269 -Toyota Corolla 1.6L - 16 válvulas até 1998 -
Motor 4A-FEMT 1111516130/
11115161501
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
75617 75617 -Toyota Corolla 1.6L -16v até 1998 e 1.8L -16v
até 1999 - Motores 4A-FE / 7A-FENBR 1121315070/
11213150801
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
99510 99510Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Toyota Corolla 1.6L -16v até 1998 e 1.8L -16v até 1999 - Motores 4A-FE / 7A-FE
MT1717115030 1
99518 99518Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Toyota Corolla 1.6L -16v até 1998 e 1.8L -16v até 1999 - Motores 4A-FE / 7A-FE
MT1717315040 1
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
95105 95105 -Toyota Corolla 1.6L - 16 válvulas até 1998 -
Motor 4A-FE
PNA- 1
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
4.Juntas - Leve 155-226.indd 204 4/30/08 12:59:00 PM
205c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11307EFPSA4 80186 -
Motor Ford CHT Álcool - Corcel II/Belina/DelRey/Escort/Pampa/Verona 1983/... - Motor Ford /
VW AE 1.6 L Álcool - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona
- - 1
11307EFPSG4 80187 -
Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II/Belina/DelRey/Escort/Pampa/Verona 1983/... - Motor Ford /
VW AE 1.6 L Gasolina - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona
- - 1
80360 80360
Com retentores de haste de válvulas de 7,0 e 8,0mm; exceto retentor traseiro do virabrequim/Con retenes de guía de válvulas de 7,0 y 8,0mm, con excepción del reten trasero del cigüeñal/With 7,0 and 8,0mm valve rod oil seals; except the rear oil seal
Motor VW AP 1.6L/1.8L Álcool / Gasolina - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/
Passat/Santana/Quantum - 1995/...
- - 1
46806EFSA 80028 -Motor VW 1.5L Álcool - Passat/Voyage
1973 a 1982- - 1
46807EFSG 80005 -Motor VW 1.5L Gasolina -
Passat/Voyage 1973 a 1982- - 1
46906EFSA 80009 -Motor VW 1.6L Álcool com pistão
STD 79,5mm - Passat/Parati/ Voyage 1983 a junho 1985
- - 1
46906EFSG 80010 -Motor VW 1.6L Gasolina com pistão STD 79,5mm - Passat/Parati/Voyage
1983 a junho 1985- - 1
46606EF4 80181
Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha nitrílica (cor azul)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material nitrílica (color azul)/With oil seals and crankshaft rear seal in nitrilic rubber (blue)
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1
46606EF8 80218
Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha poliacrílica (cor preta)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material poliacrílica (color negro)/With oil seals and crankshaft rear seal in polyacrylic rubber (black)
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1
80248 80248
Com retentores e retentor traseiro do virabrequim em borracha silicone (cor vermelha)/Con retenes y reten trasero del cigüeñal material silicona (color rojo)/With oil seals and crankshaft rear seal in silicon rubber (red)
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília (Exceto Gol 1300cc)- - 1
L I N H A L E V E - A U T O M Ó B I L E - P A S S E N G E R
4.Juntas - Leve 155-226.indd 205 4/30/08 12:59:01 PM
206 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80451 80451 -Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L
Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1
46506EFPSA 80001 -
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/
Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L
Álcool - Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles -
Até 1995
- - 1
46506EFPSG 80002 -
Motor VW AP 1.6L/1.8L Gasolina - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/
Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum - Motor Ford AP 1.6L/1.8L Gasolina - Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles -
Até 1995
- - 1
80354 80354
Com retentores de haste de válvulas de 7,0 e 8,0mm; exceto retentor traseiro do virabrequim/Con retenes de guía de válvulas de 7,0 y 8,0mm, con excepción del reten trasero del cigüeñal/With 7,0 and 8,0mm valve rod oil seals; except the rear oil seal
Motor VW AP 2.0L Álcool/Gasolina - Gol/Santana/Quantum/Parati/
Logus/Pointer - 1995/...- - 1
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11307EFPSA 80155Motor Ford CHT Álcool - Corcel II/Belina/DelRey/Escort/Pampa/Verona 1983/... -
Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona- - 1
11307EFPSG 80166Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II/Belina/DelRey/Escort/Pampa/Verona
1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona
- - 1
46806EFA 80006 Motor VW 1.5L Álcool - Passat / Voyage 1973 a 1982 - - 1
46806EFG 80003 Motor VW 1.5L Gasolina - Passat / Voyage 1973 a 1982 - - 1
46906EFA 80008Motor VW 1.6L Álcool com pistão STD 79,5mm - Passat/Parati/
Voyage 1983 a junho 1985- - 1
46906EFG 80007Motor VW 1.6L Gasolina com pistão STD 79,5mm - Passat/Parati/
Voyage 1983 a junho 1985- - 1
46206EF 80013 Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan 1954 a 1966 - - 1
46606EF 80000Motor VW 1300cc/1500cc/1600cc Refrigerado a ar - Sedan/Kombi/Variant/
Brasília (Exceto Gol 1300cc)- 111198003 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 206 4/30/08 12:59:02 PM
207c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S C O M P L E T O S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /F U L L E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46608EF 80015 Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Gol 1981 a 1991 - 1111980072 1
80450 80450Motor VW AE 1.0 L Gasolina 1993 a 1996 - Gol -
Motor Ford AE 1.0 L Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1
80223 80223Motor VW AP 1.6 L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6 L / 1.8L Álcool - Es-
cort/ Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Até 1995- - 1
80353 80353Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Álcool / Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro /
Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - 1995/...- 27198001 1
80224 80224Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo /
Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6 L / 1.8 L Gaso-lina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Até 1995
- - 1
46706EFPSA 80250Motor VW AP 2.0 L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0 L Álcool - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1995w
- - 1
80346 80346Motor VW AP 2.0 L Álcool / Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus
/ Pointer - 1995/...- - 1
46706EFPSG 80255Motor VW AP 2.0 L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer
- Motor Ford AP 2.0 L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1995- - 1
80021 80021Motor VW AT 1.0 L 16 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati - 1998/...
(Exceto Motor Power)- - 1
80019 80019Motor VW AT 1.0 L 8 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati - 1997/...
(Exceto Motor Power)- - 1
J O G O S D E J U N T A S D O M O T O R S E M J U N T A D O C A B E Ç O T E /J U E G O S D E J U N T A S D E L M O T O R / E N G I N E G A S K E T S E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46306EFD1 80016
Sem retentores, sem junta de cabeçote Sin retenes, sin junta de tapa de cilindro/Without oil seals, without cylinder head hasket
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
46306EFSD1 80024
Com retentores, sem junta de cabeçote/Con retenes, sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, without cylinder head gasket
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
79390 79390
Com retentores de haste de válvulas de 7,0 e 8,0mm/Con retenes de guía de válvulas de 7,0 y 8,0mm/With valve rod oil seals 7,0 e 8,0mm
Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Álcool / Gasolina - Gol / Voyage / Parati /
Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - 1995/...
- - 1
79497 79497 -Motor VW 1.5 L Álcool - Passat /
Voyage 1973 a 1982- - 1
79498 79498 -Motor VW 1.5 L Gasolina - Passat /
Voyage 1973 a 1982- - 1
79495 79495 -Motor VW 1.6 L Álcool com pistão STD 79,5mm - Passat / Parati / Voyage 1983
a junho 1985-
4.Juntas - Leve 155-226.indd 207 4/30/08 12:59:03 PM
208 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - C O M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - C O N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
79494 79494
Com retentores, com cabeçote (3 furos)/Con retenes, con tapa de cilindros (3 orificios)/With oil seals, with cylinder head gasket (3 holes)
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
6306EFSD2 80017
Com retentores, sem junta de cabeçote/Con retenes, sin junta de tapa de cilindros/With oil seals, without cylinder head hasket
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
79496 79496 -Motor VW 1.6L Gasolina com pistão
STD 79,5mm - Passat / Parati / Voyage 1983 a junho 1985
- - 1
79517 79517 -Motor VW AE 1.0 L Gasolina 1993 a
1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0 L Gaso-lina 1994 a 1996 - Escort Hobby
- - 1
79512 79512 -
Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6 L / 1.8 L Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles
- Até 1995
- ZBC198012A 1
79513 79513 -
Motor VW AP 1.6 L / 1.8 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6 L / 1.8 L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles
- Até 1995
- - 1
79510 79510 -
Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0 L Álcool - Versailles / Royale / Escort / Verona
- Até 1995
- - 1
79396 79396
Com retentores de haste de válvulas de 7,0 e 8,0mm/Con retenes de guía de válvulas de 7,0 y 8,0mm/With valve rod oil seals 7,0 e 8,0mm
Motor VW AP 2.0L Álcool / Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati /
Logus / Pointer - 1995/...- - 1
79511 79511 -
Motor VW AP 2.0 L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus /
Pointer - Motor Ford AP 2.0 L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona
- Até 1995
- - 1
79648 79648 -Motor VW AT 1.0 L 16 válvulas Gaso-
lina/ Álcool - Gol / Parati - 1998/... (Exceto Motor Power)
- - 1
79647 79647 -Motor VW AT 1.0 L 8 válvulas Gasolina
/ Álcool - Gol / Parati - 1997/... (Exceto Motor Power)
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 208 4/30/08 12:59:04 PM
209c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D O M O T O R - S E M R E T E N T O R E S /J U E G O S D E J U N T A S S U P E R I O R E S D E L M O T O R - S I N R E T E N E S /H E A D E N G I N E G A S K E T S E T W I T H O U T O I L S E A L S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
79544 79544Motor Ford CHT Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona
1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
- - 1
79545 79545Motor Ford CHT Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona
1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
- - 1
79394 79394Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool / Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro /
Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - 1995/...- - 1
79527 79527 Motor VW 1.5L Álcool - Passat / Voyage 1973 a 1982 - - 1
79528 79528 Motor VW 1.5L Gasolina - Passat / Voyage 1973 a 1982 - - 1
79525 79525Motor VW 1.6L Álcool com pistão STD 79,5mm - Passat / Parati /
Voyage 1983 a junho 1985- - 1
79524 79524 Motor VW 1.6L Diesel - Kombi - - 1
79526 79526Motor VW 1.6L Gasolina com pistão STD 79,5mm - Passat / Parati /
Voyage 1983 a junho 1985- - 1
79547 79547Motor VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L
Gasolina 1994 a 1996 - Escort Hobby- - 1
79542 79542Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Álcool - Escort /
Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Até 1995- - 1
79543 79543Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Lo-
gus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Até 1995
- ZBC198012A 1
79540 79540Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer -
Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1995- 531980121 1
79398 79398Motor VW AP 2.0L Álcool / Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus /
Pointer - 1995/...- - 1
79541 79541Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer -
Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1995- - 1
79652 79652Motor VW AT 1.0L 16 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati - 1998/...
(Exceto Motor Power)- - 1
79653 79653Motor VW AT 1.0L 8 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati - 1997/...
(Exceto Motor Power)- - 1
J O G O S D E J U N T A S I N F E R I O R E S D O M O T O R /J U E G O D E J U N T A S I N F E R I O R E S D E L M O T O R / L O W E R E N G I N E G A S K E T S E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
80366 80366Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati / Fox
- 1998/...- - 1
80365 80365Com retentores/Con retenes/With oil seals
Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas Gasolina / Álcool - Gol / Parati / Fox
- 1998/... (Exceto Power)- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 209 4/30/08 12:59:05 PM
210 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S D E C A B E Ç O T E /J U N T A S D E T A P A D E C I L I N D R O / C Y L I N D E R H E A D G A S K E T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11001FPSG4 82073 -
Motor Ford CHT 1.3L Gasolina - Corcel II / Belina / Escort / 1983/... - Motor
VW AE 1.0L Gasolina 1993 a 1996 - Gol - Motor Ford AE 1.0L Gasolina 1994 a
1996 - Escort Hobby
FX 84AU6051C 1
11302FPSA3 82070 -
Motor Ford CHT 1.6L Álcool - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Álcool - Gol / Voyage / Parati /
Saveiro / Escort / Verona
FX 84AU6051D 1
11302FPSG4 82071 -
Motor Ford CHT 1.6L Gasolina - Corcel II / Belina / Del Rey / Escort / Pampa / Verona 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.6 L Gasolina - Gol / Voyage / Parati /
Saveiro / Escort / Verona
FX 84AU6051D 1
46802FA 82056 -Motor VW 1.5L Álcool - Passat / Voyage
1973 a 1982FX ZBA103383B 1
46802FG 82057 -Motor VW 1.5L Gasolina - Passat / Voy-
age 1973 a 1982FX ZBA103383A 1
46901FA2 82058 -Motor VW 1.6L Álcool com pistão STD
79,5mm - Passat / Parati / Voyage 1983 a junho 1985
FX ZBA103383C 1
46301FPSD 82000
1 Furo - Parafuso M12mm - Junta de cabeçote espessura 1,40mm/1 Orificio - Tornillo M12mm - Junta de tapa de cilindros espesor 1,40mm/1 Hole - M12mm screw - cylinder head gasket 1,40mm thick
Motor VW 1.6L Diesel - Kombi FX 068103383AE 1
46901FG2 82051 -Motor VW 1.6L Gasolina com pistão
STD 79,5mm - Passat / Parati / Voyage 1983 a junho 1985
FX ZBA103383D 1
46501FPSA3 82054 -
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L
Álcool - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles
FX 261033831 1
46501FPSG3 82055 -
Motor VW AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L Gasolina - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles
FX 261033832 1
46701FPSA 82146 -
Motor VW AP 2.0L Álcool - Gol / Santa-na / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Álcool - Versailles
/ Royale / Escort / Verona
FX 531033833 1
46701FPSG 82145 -
Motor VW AP 2.0L Gasolina - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus / Pointer - Motor Ford AP 2.0L Gasolina - Versailles / Royale / Escort / Verona
FX 531033833 1
82300 82300MLS (Metálica multi folhas)/MLS (Metálica con varias láminas)/MLS (multi sheet metal)
Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas / Turbo Gasolina / Álcool - Gol / Parati / Fox
MT 036103383M 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 210 4/30/08 12:59:05 PM
211c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11226F 75986
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor VW / Ford
AE 1.0L / 1.6L 1968 a 1996NBR - 10
11355F 76115Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve rod sealing
Motor Ford 1.3L / 1.4L / 1.6L, Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L, Motor VW / Ford
AE 1.0L / 1.6L 1968 a 1996NBR 65583 60
46726EF 86103
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Cortiça com borracha, diâmetro dos furos 8,5mm/Corcho y goma, diámetro de los orificios 8,5mm/Cork with rubber, Hole diameter 8,5mm
Motor VW / Ford AP 1.6L / 1.8L / 2.0L 1986 a 1994 - Kombi Diesel / Gol / Voy-age / Parati / Saveiro / Apollo / Logus
/ Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale /
Verona / Pampa / Versailles
CB 056103483D 20
46860EF 79603
Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set
Diâmetro dosfuros 6,5mm / com orelha/Diámetro de los orificios 6,5mm / con orejeta/Hole diameter 6,5mm / with lugs
Motor VW 1.5L - Passat / Voyage CB 056198483A 1
46826EF 86105
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Diâmetro dos fu-ros 6,5mm / com orelha/Diámetro de los orificios 6,5mm / con orejeta/Hole diameter 6,5mm / With lugs
Motor VW 1.5L - Passat / Voyage CB 056103483A 20
46846F 76002
Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing
Cinta de vedação vermelha/Banda de sellado (roja)/Red seal hoop
Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP
1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles - Até Fevereiro 1996
NBR 056103489A 25
46935F 76010
Vedação da tampa de válvulas/Sello de la tapa de válvulas/Valve cover sealing
Meia lua azul/Media luna azul/Blue half moon
Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP
1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles - Até Fevereiro 1996
NBR 049103491 25
46926EF 86104
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Diâmetro dos fu-ros 6,5mm / sem orelha/Diámetro de los orificios 6,5mm / sin orejeta/Hole diameter 6,5mm / without lugs
Motor VW 1.6L - Passat 1983 a 1985 - Motor VW AP 1.6L até 1988
CB 056103483C 20
46960EF 79604
Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set
Diâmetro dos furos 6,5mm/Diámetro de los orificios 6,5mm/Hole diameter 6,5mm
Motor VW 1.6L - Passat 1983 a 1985 / Motor VW AP 1.6L até 1988
CB - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 211 4/30/08 12:59:06 PM
212 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S E J U N T A S D A S T A M P A S D E V Á L V U L A S /J U E G O S Y J U N T A S D E L A S T A P A S D E V Á L V U L A S / V A L V E C O V E R G A S K E T S A N D S E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46226EF 86031Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan 1954 a 1966
CB 111101481 10
46626EF 86033
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Espessura 4mm/Espesor 4mm/4mm thick
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /
Variant / Brasília (Exceto Gol)CB 113101481F 10
46326EF 86035Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Gol 1980 a 1981
CB 401014812 10
75943 75943Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Parati / Saveiro / Santana / Quantum
1996/...
MT/ACM
051303483A / 261034832
1
46560EF 79602
Jogo de juntas da tampa de válvulas/Juego de juntas de la tapa de válvulas/Valve cover set
Diâmetro dos furos 8,5mm/Diámetro de los orificios 8,5mm/Hole diameter 8,5mm
Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L 1989/... - Kombi Diesel
CB 056198483D 1
75923 75923
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Passagem das velas/Pasaje de las bujías/Spark plug opening
Motor VW AT 1.0L 16 válvulas / Turbo - Gol / Parati
ACM 036103483G 1
75924 75924
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Borracha moldada, alma metálica e limitadores/Goma moldada, alma metálica y limitadores/Molded rubber, metal core and limiters
Motor VW AT 1.0L 16 válvulas / Turbo - Gol / Parati
ACM 036103483D 1
79644 79644
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Junta da tampa de válvulas + junta das velas/Junta de la tapa de válvulas + junta de las bujías/Valve cover gasket + spark plug gasket
Motor VW AT 1.0L 16 válvulas / Turbo - Gol / Parati / Polo
ACM - 1
75028 75028
Junta da tampa de válvulas/Junta de la tapa de válvulas/Valve cover gasket
Borracha moldada/Goma moldada/Molded rubber
Motor VW AT 1.0L 8 válvulas Gol 1997 a 2002
MT/MVQ
030103483K 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 212 4/30/08 12:59:07 PM
213c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S E J U N T A S D O S C O L E T O R E S D E A D M I S S Ã O E E S C A P E /J U E G O S Y J U N T A S D E L O S C O L E C T O R E S D E A D M I S I Ó N Y E S C A P E /S E T S A N D G A S K E T S T O I N T A K E M A N I F O L D A N D E X H A U S T M A N I F O L D
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46821F1 84601
Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set
4 peças/4 piezas/4 parts
Motor Ford / VW 1.5L/1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/
Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles
FX - 10
46512F2 84734Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Motor Ford / VW AP 1.6L/1.8L/2.0L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/
Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/Del Rey/Belina/
Royale/Verona/Pampa/Versailles - Até 1995
FX 26129717 10
11021FPS6 84718Junta do coletor de admissão e escape/Junta del colector de admisión y escape/Intake and exhaust manifold gasket
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L 1983 a 1996
FX 84AU9448A 10
46821FS 84800Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor VW 1.5L Passat/Voyage - Motor Ford / VW 1.6L/1.8L/2.0L - Kombi Die-
sel/Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quan-tum/Escort/Del Rey/Belina/Royale/
Verona/Pampa/Versailles
FX 56129589 10
46424F 99497Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor VW 1200cc/1300cc/1500cc/ 1600cc Refrigerado a ar - Sedan/
Kombi/Variant/Brasília/GolMT/FX 111251261B 50
46421F1 78503
Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set
4 peças/4 piezas/4 parts
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi
(Exceto Gol 1300cc) 1967/...MT - 25
46421F 78502
Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set
6 peças/6 piezas/6 parts
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília (Exceto Gol 1300cc)MT - 25
46621F1 78504
Jogo de juntas do coletor de escape/Juego de juntas del colector de escape/Exhaust manifold gasket set
4 peças/4 piezas/4 parts
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Re-frigerado a ar - Sedan / Kombi 1967/...
MT - 25
46660F 93371Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Motor VW 1300cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Variant / Brasília / Gol
PNA 311129707B 10
46812F1 84733
Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Papel/Papel/Paper
Motor VW AP 1.6L / 1.8L - Gol / Parati / Saveiro / Santana / Quantum 1996/... - Motor VW AP 2.0L 1988/... (Somente MPFI) - Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat /
Voyage 1974 a 1985
PNA 56129717 25
46812FS 84737
Junta do coletor de admissão/Junta del colector de admisión/Intake manifold gasket
Flexbesto/Flexbesto/Flexbesto
Motor VW AP 1.6L / 1.8L - Gol / Parati / Saveiro / Santana / Quantum 1996/... - Motor VW AP 2.0L 1988/... (Somente MPFI) - Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat /
Voyage 1974 a 1985
FX 049129717A 1
84602 84602Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor VW AT 1.0L 16 válvulas - Gol / Parati - até 2001
FX 036253039C 10
84601 84601Junta do coletor de escape/Junta del colector de escape/Exhaust manifold gasket
Motor VW AT 1.0L 8 válvulas - Gol / Parati - até 2003
FX 032253039E 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 213 4/30/08 12:59:08 PM
214 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S E G A X E T A S D A S A Í D A D O E S C A P E /J U N T A S Y E M P A Q U E T A D U R A S D E S A L I D A D E E S C A P E / G A S K E T S A N D E X H A U S T P I P E S E A L
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
99590 99590Junta do catalisador/Junta del catalizador/Catalytic converter gasket
Motor Ford / VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L Álcool - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Santana / Quantum / Escort / Royale / Verona /
Pampa / Versailles
MT 25251509 10
11022F 84717Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Motor Ford / VW AE 1.6L
FX 84AU9435 20
11322F4 84853Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L Corcel II / Belina / Escort 1983/... - Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Escort Hobby Até
1996
FX 20
46817F 84736
Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Quadrada - Flexbesto/Cuadrada - Flexbesto/Square - Flexbesto
Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage 1973 a 1982 / Kombi Diesel
FX 827253115 25
46808F 84801
Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Retangular - Flexbesto/Rectangular - Flexbesto/Rectangular - Flexbesto
Motor VW 1.6L - Voyage / Passat / Parati - Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L - Escort / Royale / Verona / Versailles
- Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro
FX 841253115B 25
46308F 99483
Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Metálica/Metálica/Metallic
Motor VW 1.6L - Voyage / Passat / Parati - Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L - Escort / Royale / Verona / Versailles
- Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro
MT 841253115B 25
84739 84739Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor VW AP 1.6 / 1.8 / 2.0L - 1995/... Álcool / Gasolina
FX 377253115B 1
84836 84836Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor VW AP 2.0L 16 válvulas - Gol / Parati
MT/FX 377253115 10
84603 84603Junta do flange de escape/Junta de la brida de escape/Exhaust pipe gasket
Motor VW AT 1.0L 8 válvulas - Gol / Parati - até 2003
MT/FX 377253115C 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 214 4/30/08 12:59:09 PM
215c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S E J U N T A S D O C Á R T E R /J U E G O S Y J U N T A S D E L C A R T E R / S E T S A N D O I L P A N G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
11315EF 79620Jogo de juntas do cárter/Juego de juntas del carter/Oil pan gasket set
Motor Ford 1.6L - Corcel / Belina - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/
Belina/Del Rey/Pampa/Escort - Motor Ford / VW AE 1.0L / 1.6L - Gol/Voyage/
Parati/Saveiro/Escort/Verona
CB BD9M6781A 10
46816F285406
Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Flexbesto/Flexbesto/Flexbesto
Motor VW / Ford 1.5L/1.6L/1.8L/2.0L 1974 a 1996 - Gol /Voyage/Parati/
Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Passat/Santana/Quantum/Escort/Del Rey/Be-lina/Royale/Verona/Pampa/Versailles
FX056103609A/ 049103609A
5
46816F 96145Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Papel, espessura 1,6mm/Papel, espesor 1,6mm/Paper, 1,6mm thick
Motor VW / Ford 1.5L / 1.6L / 1.8L / 2.0L 1974 a 1996 - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles
PNA 056103609A 10
75944 75944Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Borracha molda-da, alma metálica e limitadores/Goma moldada, alma metálica y limitadores/Molded rubber, metal core and limiters
Motor VW AP 1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Parati / Saveiro / Santana / Quantum
1996/...
MT/NBR
0261036092 1
75945 75945Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Com defletor/Con deflector/With baffle
Motor VW AP 2.0L 8v/16v - Gas./Diesel - Gol / Parati / Saveiro / Santana /
Quantum
MT/NBR
261152202 1
75922 75922Junta do cárter/Junta del carter/Oil pan gasket
Borracha molda-da, alma metálica e limitadores/Goma moldada, alma metálica y limitadores/Molded rubber, metal core and limiters
Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas / Turbo - Gol / Parati - Motor VW AT 1.4L 8
válvulas Nova Kombi
MT/NBR
- 1
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
78429 78429Solex ( Duplo ) 30/34 BLFA/Solex ( Doble ) 30/34 BLFA/Solex ( Dual ) 30/34 BLFA
Motor Ford - Corcel Il/Belina II/Del Rey/Escort/Verona c/ Motor CHT 1.6 Álc./Gas./
Motor VW - Gol/Voyage/Parati/Saveiro CHT 1.6 Álc./Gas.
- - 1
78344 78344
Weber ( Duplo ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/
Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona 1.6 C/
Motor CHT- a Partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage
/ Parati / Saveiro / Apollo / Logus Pointer 1.6 c/motor AE 600 a Partir de
Jan/90-Álcool / Gasolina
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 215 4/30/08 12:59:10 PM
216 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78397 78397
Weber ( Duplo ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)
Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona 1.6 c/
Motor CHT- a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage
/ Parati / Saveiro / Apollo / Logus Pointer 1.6 c/motor AE 600 a partir de
Jan/90-Álcool / Gasolina
- - 1
78400 78400
Weber ( Duplo ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.001.02/003/004/013/014/015/016/021/026/027/028.A2/029.A2/034.A2/040.A2/043.A2/044.A2/045.A2/054.A2/055/062.C2/262.C2/263.B2/260/261.A2/264.B2/265.B2)
Motor Ford - Corcel II / Belina II / Del Rey / Pampa / Escort Verona 1.6 c/
Motor CHT- a partir de Jul/83 - Álcool e Gasolina - Motor VW - Gol / Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer
1.6 c/motor AE 600 a partir de Jan/90-Álcool / Gasolina
- - 1
78310 78310Solex ( Duplo ) 3 E - 3E/CE/Solex (Doble) 3 E - 3E/CE/Solex ( Dual ) 3 E - 3E/CE
Motor Ford - Versailles / Royalle 2.000 - Após10/91 ( Incluindo Carb.
eletrônico) Gas.- Motor VW - Santana / Quantum 2.000 - Após10/91
(Incluindo Carb.eletrônico) Gas.
- - 1
78313 78313Solex ( Duplo ) 2E7 / 2ECE/Solex ( Doble ) 2E7 / 2ECE/Solex ( Dual) 2E7 / 2ECE
Motor GM - Chevette / Chevy 500 1.600 Álc./Gas. - Motor Ford - Es-
cort / Verona / Pampa 1.8 Álc./Gas. / Versailles / Royalle 1.8 Gas. - Motor VW - Gol/Voyage/Parati / Saveiro/Santana
/Quantum 1.8 / Apollo 1.8 Álc./Gas.(Incluindo Carb.eletrônico)
- - 1
78312 78312Solex ( Duplo ) 2E7/Solex ( Doble ) 2E7/Solex ( Dual ) 2E7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor Ford
- Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ San-
tana/Quantum 1.8 Álc./Gas.
- - 1
78413 78413Solex ( Duplo ) 2E7/Solex ( Doble ) 2E7/Solex ( Dual) 2E7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor Ford
- Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ San-
tana/Quantum 1.8 Álc./Gas.
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 216 4/30/08 12:59:11 PM
217c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78426 78426Solex ( Duplo ) 2E7/Solex ( Doble ) 2E7/Solex ( Dual ) 2E7
Motor GM - Monza / Kadett 1.8 / 2.0 - Ipanema 1.8 - Álc./ Gas. - Motor Ford
- Escort/ Verona / Del Rey/ Pampa / Belina / Scala / Versailles Royalle 1.8 Álc./Gas. - Motor VW - Gol/ Voyage / Parati / Saveiro/Apollo /Passat/ San-
tana/Quantum 1.8 Álc./Gas.
- - 1
78402 78402Solex ( Duplo ) 3E/Solex ( Doble ) 3E/Solex ( Dual ) 3E
Motor GM - Monza 2.0/Opala/Caravan/Bonanza/Veraneio - 4/6 Cil. -
Álc./Gas.- Motor Ford - Versailles/Royalle 2.000 - Álc./ Gas. - Motor VW -
Santana/Quantum 2.000 - Álc./Gas.
- - 1
78311 78311Solex ( Duplo ) 3E/Solex ( Doble ) 3E/Solex ( Dual ) 3E
Motor GM - Monza 2.0/Opala/Caravan/Bonanza/Veraneio - 4/6 Cil. -
Álc./Gas.- Motor Ford - Versailles/Royalle 2.000 -Álc./ Gas. - Motor VW -
Santana/Quantum 2.000 - Álc./Gas.
- - 1
78334 78334
Weber ( Duplo ) Carb.(495.001.02 / 495002.02 / 495.003.02 / 495.004.02)/Weber ( Doble ) Carb.(495.001.02 / 495002.02 / 495.003.02 / 495.004.02)/Weber ( Dual ) Carb.(495.001.02 / 495002.02 / 495.003.02 / 495.004.02)
Motor VW - Gol / Parati / Voyage / Saveiro 1.6 c/ Motor Ap 600 a partir de Nov/88 até Dez/89 - Tldz - c/ Ac
Gasolina / Álcool
- - 1
78333 78333Weber ( Duplo ) Carb.(495.002 /004)/Weber ( Doble ) Carb.(495.002 /004)/Weber ( Dual ) Carb.(495.002 /004)
Motor VW - Gol/Parati/Voyage/Saveiro 1.6 Gas 11/88 em diante
- - 1
78316 78316Solex ( Duplo ) 30 / 34 BLFA/Solex ( Doble ) 30 / 34 BLFA/Solex ( Dual ) 30 / 34 BLFA
Motor VW - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer 1.600
(c/motor AE) tds Álc./Gas. (Após 10/91)- - 1
78337 78337
Weber ( Duplo ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)
Motor VW - Gol 1.0 Gasolina AE 1000 (Longitudinal) de Set/92 a Mar/93. - Motor Ford - Escort- AE1000 a partir
de Jun/93 Gasolina
- - 1
78370 78370
Weber ( Duplo ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/Weber ( Doble ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)/Weber ( Dual ) Carb.(460.266.E2 / 460.270.C2 / 460.272.B2)
Motor VW - Gol 1.0 Gasolina AE 1000 (Longitudinal) de Set/92 a Mar/93.
- Motor Ford - Escort- AE1000 a partir de Jun/93 Gasolina
- - 10
78405 78405Solex ( Simples ) 30 PIC-2/Solex ( Simple ) 30 PIC-2/Solex ( Simple ) 30 PIC-2
Motor VW - Gol 1.300 com válvula de Máxima 05/80 a 02/81
- - 1
78347 78347
Weber ( DP ) Miniprogressivo Carb.(450.350.02 - 450.400.02)/Weber ( DP ) Miniprogresivo Carb.(450.350.02 - 450.400.02)/Weber ( DP ) Miniprogressive Carb.(450.350.02 - 450.400.02)
Motor VW - Passat/Gol/Parati e Voyage 1.6 (c/motor AP 600) 2º Estágio à
vácuo de Jul/85 a Nov/88 Gasolina- - 1
78391 78391
Weber ( DP ) Miniprogressivo Carb.(450.350.02 - 450.400.02)/Weber ( DP ) Miniprogresivo Carb.(450.350.02 - 450.400.02)/Weber ( DP ) Miniprogressive Carb.(450.350.02 - 450.400.02)
Motor VW - Passat / Gol / Parati e Voy-age 1.6 (c/motor AP 600) 2º estágio à
vácuo de Jul/85 a Nov/88 Gasolina- - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 217 4/30/08 12:59:12 PM
218 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78346 78346
Weber Miniprogressivo Carb(VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02)/Weber Miniprogresivo Carb (VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02)/Weber Miniprogressive Carb(VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02)
Motor VW - Passat / Parati e Voyage 1.6 de Jan/83 a Dez/83 Àlcool - Mo-tor GM - Chevette 1.4 e 1.6 - 1980 a
Jan/1982 Gasolina
- - 1
78392 78392
Weber Miniprogressivo Carb(VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02)/Weber Miniprogresivo Carb (VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02/450.002.02/450.004.02) Weber Miniprogressive Carb(VW - 450.309.02/310.02/351.02/355.02 GM - 450.001.02 / 450.002.02 / 450.004.02)
Motor VW - Passat / Parati e Voyage 1.6 de Jan/83 a Dez/83 Àlcool - Mo-tor GM - Chevette 1.4 e 1.6 - 1980 a
Jan/1982 Gasolina
- - 1
78329 78329Solex ( Simples ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)
Motor VW - Passat / Voyage 1.500 07/74 a 10/82 Àlc.
- - 1
78328 78328Solex ( Simples ) 35 PSDI Carb.(40.595)/Solex ( Simple ) 35 PSDI Carb.(40.595)/Solex ( Simple ) 35 PSDI Carb.(40.595)
Motor VW - Passat / Voyage 1.500 Àlc. - - 1
78345 78345
Weber ( DP ) Miniprogressivo Carb.(450.401.02)/Weber ( DP ) Miniprogresivo Carb.(450.401.02)/Weber ( DP ) Miniprogressive Carb.(450.401.02)
Motor VW - Passat/ Gol/ Parati e Voy-age 1.6 (c/motor Ap 600) 2º Estágio à
vácuo de Jul/85 a Nov/ 88 Àlcool- - 1
78383 78383
Weber ( DP ) Miniprogressivo Carb.(450.401.02)/Weber ( DP ) Miniprogresivo Carb.(450.401.02)/Weber ( DP ) Miniprogressive Carb.(450.401.02)
Motor VW - Passat/ Gol/ Parati e Voy-age 1.6 (c/motor Ap 600) 2º Estágio à
vácuo de Jul/85 a Nov/ 88 Àlcool- - 1
78409 78409Solex ( Simples ) H-28 PCI/Solex ( Simple ) H-28 PCI/Solex ( Simple ) H-28 PCI
Motor VW - Sedan / K. Ghia / Kombi 1.200 até 1966 Gas.
- - 1
78320 78320Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual ) 32 PDST/PDSIT
Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / Tc - 1.600 Gas. Bra-sília / Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600
Álc. (c/dupla Carb.)
- - 10
78408 78408Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual) 32 PDST/PDSIT
Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / TC - 1.600 Gas. Bra-sília / Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600
Álc (c/dupla Carb.)
- - 1
78410 78410Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual ) 32 PDST/PDSIT
Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / Tc - 1.600 Gas. Bra-sília / Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600
Álc (c/dupla Carb.)
- - 1
78415 78415Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual ) 32 PDST/PDSIT
Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / TC - 1.600 Gas. Bra-sília / Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600
Álc (c/dupla Carb.)
- - 10
4.Juntas - Leve 155-226.indd 218 4/30/08 12:59:12 PM
219c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78414 78414Solex ( Duplo ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Doble ) 32 PDST/PDSIT/Solex ( Dual) 32 PDST/PDSIT
Motor VW - Sedan / Kombi / Brasília / Variant / Gol / Tl / Tc - 1.600 Gas. Brasília /
Sedan 1.300 Álc. Gol 1300/1600 Álc (c/dupla Carb.) (com Baquelite)
- - 1
78319 78319Solex ( Duplo ) 32 PDSIT 2/3Solex ( Doble ) 32 PDSIT 2/3/Solex ( Dual ) 32 PDSIT 2/3
Motor VW - Sedan / Kombi 1.600 Álc. - - 1
78321 78321Solex ( Simples ) Brosol 30 PIC/Solex ( Simple ) Brosol 30 PIC/Solex ( Simple ) Brosol 30 PIC
Motor VW - Sedan 1300 / 1500 - Kombi 1500 / 1600 - Brasília 1600
(Todos Com 1 Carb.)- - 1
78416 78416Solex ( Simples ) Brosol 30 PIC/Solex ( Simple ) Brosol 30 PIC/Solex ( Simple) Brosol 30 PIC
Motor VW - Sedan 1300 / 1500 - Kombi 1500 / 1600 - Brasília 1600
(Todos Com 1 Carb.)- - 1
78403 78403Solex ( Simples ) 31 PICT Carb.(117.506)/Solex ( Simple ) 31 PICT Carb.(117.506)/Solex ( Simple ) 31 PICT Carb.(117.506)
Motor VW - Sedan 1600cc 1984 a 1986 - - 1
78424 78424 -Motor VW 1.5 - Passat TS (Gasolina) -
Carburador Importado- - 1
78431 78431
Weber ( Duplo ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)/Weber ( Doble ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)/Weber ( Dual ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)
Motor VW -Gol / Parati / Voyage / Saveiro / Logus c/motor Ap 1800
Álcool e Gasolina c/afog. automático a partir de Ago/92 - Motor Ford - Escort / Verona c/ Motor Ap 1800
Gasolina a partir De Ago/92
- - 1
78432 78432Weber (Duplo) TLDZ Carb.( 495.013.82)/Weber (Doble) TLDZ Carb.( 495.013.82)/Weber (Dual) TLDZ Carb.( 495.013.82)
Motor VW - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Santana / Quantum / Logus / Pointer 1.8 - Motor Ford - Belina / Del Rey / Pampa / Escort / Verona / Ver-
sailles / Royalle 1.8 todos com Motor Ap 1800-Álcool/Gasolina
- - 1
78435 78435Solex ( Simples ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)
Motor VW - Passat / Voyage 1.500 07/74 a 10/82 Álc.
- - 1
78434 78434Solex ( Simples ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)/Solex ( Simple ) 35 PDSIT Carb.(40.505)
Motor VW - Passat / Voyage 1.500 07/74 a 10/82 Álc. (Com Baquelite)
- - 1
78322 78322Solex ( Duplo ) Importado/Solex ( Doble ) Importado/Solex ( Dual ) IMPORTED
Motor VW Passat TS 1600 Gas. Carb. Solex (Duplo) Importado
- - 1
46223F 85399 -Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc /
1600cc refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Variant / Brasília / Gol
FX - 25
78330 78330
Weber ( Duplo ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)/Weber ( Doble ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)/Weber ( Dual ) 30/32TLDE Carb.(VW - 495.400.E2 / 495.401.F2 / 495.403.E2 - FORD - 495.402.E2)
Motor VW Gol / Parati / Voyage / Saveiro / Logus c/motor Ap 1800
Álcool e Gasolina c/afog. automático a partir de Ago/92 - Motor Ford -
Escort / Verona c/ Motor Ap 1800 Gaso-lina a partir de Ago/92
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 219 4/30/08 12:59:13 PM
220 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
K I T S D E C A R B U R A D O R ( C A R B U K I T ) /K I T D E C A R B U R A D O R / C A R B U R E T O R R E P A I R K I T
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78332 78332
Weber ( Duplo ) 28/32TLDZ E 30/32 TLDZ Carb.(VW - 495.013.02/014/015/016/018/020/021/025.A2/028.A2/029.B2/038/039/040/042/048.B2 FORD - 495.009.02/010/011/012/032/034/036/038)/Weber ( Doble ) 28/32TLDZ E 30/32TLDZ Carb.(VW - 495.013.02/014/015/016/018/020/021/025.A2/028.A2/029.B2/038/039/040/042/048.B2 FORD - 495.009.02/010/011/012/032/034/036/038)/Weber ( Dual ) 28/32TLDZ E 30/32TLDZ Carb.(W - 495.013.02/014/015/016/018/020/021/025.A2/028.A2/029.B2/038/039/040/042/048.B2 FORD - 495.009.02/010/011/012/032/034/036/038)/
Motor VW -Gol/Parati/Voyage/Saveiro/Santana e Quantum 1.6 e 1.8 a partir de Out/89 - c/e sem ar cond. Álcool e
Gasolina - Motor Ford - Belina/Del Rey/Pampa/Versailles e Royale 1.8
a partir de Out/89 Álcool e Gas.
- - 1
K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )
78365 78365Bosch Monomotronic/Bosch Monomotronic/Bosch Monomotronic
Motor Fiat - Tipo 1.6 I.E - Gas. Spi - 1993 a 1995. - Motor VW - Golf Gl 1.8 - Gas. - Motor Renault - Clio 1.6 / R 19
- - 1
78303 78303Sistema Bosch (Motronic)/Sistema Bosch (Motronic)/Bosch System (Motronic)
Motor Fiat - Tipo Slx 8 / 16 Válv. 2000cc MPI Gas. de 1994 a 1995.,Tempra
Turbo/Stile/Ouro/SX/HLX/SW / Coupé 16 Válv. 2000cc de 1993 a 1999 -
Motor GM - Omega / Suprema 93 / 95 - Gl/gls. 4Cil. 2.0 L. Álc / Gas. -MPFI
Vectra 94/96 Gls/Cd 4 Cil. 2.0 L 8 Válv. / Vectra 97/ Gls/Cd 2.0 L. 16 Válv.
Gas. MPFI- Astra 99/ 4 Cil 2.0l 16 Válv. Monza Classic 90 / 93 - 4 Cil. 2.0 L.
Gas. Mpfi. (Ignição Mapeada). Kadett / Ipanema 92 / 95 Gs/Gsi - 4 Cil. 2.0 L.
Gas. .Mpfi. - Motor VW - Passat / Vari-ant 11 / 94 a 7 / 97 Motor Ap2.000 Efi Digital - Gas. - Mi. Golf Glx / 11 / 94 a
7 / 97 (Glm México 96 / 98) - Passat 1.8 Turbo 01 / 97 a 01/98 Gas. Mi.
- - 1
78301 78301Sistema Bosch/Sistema Bosch/Bosch system
Motor Ford - Escort / Verona / Ver-sailles / Royalle - Ap 2.000 Efi Digital -
02/05/94 a 31/12/96 Gas. - Motor Motor VW - Logus / Pointer Ap 2.000 -
Efi Digital 02/05/94 a 31/12/96 Álc.Gas.
- - 1
78369 78369Sistema Marelli ( cfi )/Sistema Marelli ( cfi )/Marelli system ( cfi )
Motor Ford - Escort / Verona 1.6 / 1.8 Gli - Versailles / Royalle 1.8 Gli - Álc. / Gas. - Motor VW - Gol /Parati /Logus /Pointer Cli / 1.6 / 1.8 - Gol Tsi /Santana
/Quantum Cli 1.8 - Tds Álc. / Gas.
- - 1
78362 78362Sistema Marelli ( cfi )/Sistema Marelli ( cfi )/Marelli system ( cfi )
Motor Ford - Escort / Verona 1.6 / 1.8 Gli - Versailles / Royalle 1.8 Gli - Álc. / Gas.
- Motor VW - Gol /Parati /Logus /Pointer Cli / 1.6 / 1.8 - Gol Tsi /Santana /Quantum
Cli 1.8 - Tds Álc. / Gas. (Com Diafragma Do Regulador De Pressão)
- - 1
78304 78304Sistema Bosch (FIC)/Sistema Bosch (FIC)/Bosch system (FIC)
Motor Ford - Escort Xr 3 / Verona / Versailles / Royalle Ap2000 - Efi -
01/12/92 a 01/05/94 - Motor GM - Monza Classic 500 Ef / Classic Mpfi -
Motor Motor VW - Gol Bx 01/12/88 a 31/08/94 / Gol Gti / Gti 16v / Parati Gti 16v Motor Ap 2000 / Santana / Quan-tum 15/01/90 a 31/8/93 Ap2.000 Efi
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 220 4/30/08 12:59:14 PM
221c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
K I T S D E I N J E Ç Ã O E L E T R Ô N I C A ( I N J E K I T ) /K I T S D E I N Y E C C I Ó N E L E C T R Ó N I C A ( I N J E K I T ) / E L E C T R O N I C F U E L I N J E C T I O N K I T S ( I N J E K I T )
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
78368 78368Magneti Marelli - SPI/Magneti Marelli - SPI/Magneti Marelli - SPI
Motor VW - Gol 1.000 I/Gol 1.000 I Plus ( Cfi ) - Álc./Gas.
- - 1
78361 78361Magneti Marelli - SPI/Magneti Marelli - SPI/Magneti Marelli - SPI
Motor VW - Gol 1.000 I/Gol 1.000 I Plus ( Cfi ) - Álc./Gas. (Com diafragma
do regulador de pressão)- - 1
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
11033F 79582
Jogo de calços para camisa/Juego de anillos base camisa/Cylinder liner ring set
4 calços de cobre - 0,1 x 81 x 84mm/4 anillos de cobre - 0,1 x 81 x 84mm/4 copper shim - 0,1 x 81 x 84mm
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel / Belina / Pampa / Del Rey / Escort - Motor Ford / VW
AE 1.0L / 1.6L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Escort / Verona
MT - 10
11228EF86112
Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket
Cortiça comborracha/Corcho y goma/Cork with rubber
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/Belina/Pampa/Del Rey/Escort - Motor Ford / VW AE
1.0L / 1.6L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona
CB B3DM6020A 10
11328F 96432
Junta da tampa da distribuição/Junta de la tapa de la distribución/Case cover gasket
Papel/Papel/Paper
Motor Ford 1.4L / 1.6L - Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/Belina/Pampa/Del Rey/Escort - Motor Ford / VW AE
1.0L / 1.6L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona
PNA BD3M6020A 10
11330F2 96412Junta da tampa traseira do cabeçote/Junta tapa trasera de la tapa de cilindros/Head rear cover gasket
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/Belina/Del Rey/Pampa/Escort - Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L - Gol/Voyage/
Parati/Saveiro/Escort/Verona
PNA84AU-
6W021A20
11332F2 98409Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket
Motor Ford CHT 1.3L/1.6L - Corcel/ Belina/Del Rey/Pampa/Escort -
Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L - Gol/ Voyage/Parati/Saveiro/Escort/Verona
PNA 84AU8507A 20
11031F2 96199
Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket
Tampa/Tapa/Cover
Motor Ford CHT 1.3L / 1.6L - Corcel/Del Rey/Escort - Motor Ford/
Volkswagen AE 1.0L/1.6L 1983 a 1996PNA 84AU8513A 20
98334 98334
Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket
Suporte/Soporte/Support
Motor Ford CHT 1.6L - Corcel/Belina/Del Rey/Pampa/Escort - Motor Ford / VW AE 1.0L/1.6L - Gol/Voyage/Parati/
Saveiro/Escort/Verona
PNA86AU-
8507AA20
46809F 96488Junta do flange dianteiro/Junta de la brida delantera/Front flange gasket
Motor VW 1.5L/1.6L - Passat/Voyage/Parati/Kombi Diesel - Motor
VW AP 1.6L/1.8L - Gol/Voyage/Parati/Saveiro/Apollo/Logus/Pointer/Pas-sat/Santana/Quantum - Motor Ford
AP 1.6L/1.8L - Escort/Del Rey/Belina/Royale/Verona/Pampa/Versailles - Motor VW AP 2.0L - Gol/Santana/
Quantum/Parati/Logus/Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles/Royale/Escort/
Verona - 1974/...
PNA 56103161 25
4.Juntas - Leve 155-226.indd 221 4/30/08 12:59:15 PM
222 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46810F 96487Junta do flange traseiro/Junta de la brida trasera/Rear flange gasket
Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage / Parati / Kombi Diesel - Motor VW AP
1.6L / 1.8L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Pas-sat / Santana / Quantum - Motor Ford
AP 1.6L / 1.8L - Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa /
Versailles - Motor VW AP 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus /
Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1996
PNA 56103181 25
46811F1 98436Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket
Motor VW 1.5L / 1.6L - Passat / Voyage 1973 a 1982 / Kombi Diesel
PNA 056121041A 25
46825F 79598Jogo de borrachas de Vedação/Juego de gomas de sellado/Sealing rubber set
Motor VW 1.5L / 1.6L Passat / Voyage / Kombi Diesel - Motor Ford / VW AP
1.6L / 1.8L / 2.0L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus / Pointer / Passat / Santana / Quantum / Escort / Del Rey / Belina / Royale / Verona /
Pampa / Versailles - Até Fevereiro 1996
- - 10
46272F 76105Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Semi-eixo Maior/Semieje mayor/Axle shaft: Bigger
Motor VW 1200cc - Kombi / Sedan 1954 a 1966
NBR - 25
46233F 93403Arruela de vedação/Arandela de sellado/Sealing washer
Do tubo de admissão/Del tubo de admisión/Intake tube
Motor VW 1200cc - Sedan 1954 a 1966 MT - 50
46247F 93408Arruela de vedação/Arandela de sellado/Sealing washer
Tipo plana/Tipo plana/Flat type
Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Motor VW
1.5L / 1.6LNBR N138152 50
46237F 75002Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Radiador de óleo/Radiador de aceite/Oil Radiator
Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan /
Kombi / Variant / Brasília / GolNBR 111117151 10
46242EF 86092Junta da tampa de enchimento de óleo/Junta de la tapa de llenado de aceite/Oil fill cover gasket
Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan 1954 a 1966
CB - 20
46235F 75001Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Capa do Tucho, em nitrílica/Cubierta de la varilla de empuje, material nitrílica/Tapper cover in nitrilic
Motor VW 1200cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi
NBR 111109345 20
46445F 93179Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Bujão/Tapón/Plug
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan / Vari-
ant / Brasília (Exceto Gol)FX 311129707 10
46430F 93374
Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Superior/Superior/Upper
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan / Vari-
ant / Brasília / GolPNA 113127313 50
4.Juntas - Leve 155-226.indd 222 4/30/08 12:59:16 PM
223c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46429F 93376
Junta da bomba de combustível/Junta de la bomba de combustible/Fuel pump gasket
Inferior/Inferior/Lower
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /
Variant / Brasília / GolPNA 113127311 50
46612F 96675
Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket
Tampa/Tapa/Cover
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /
Variant / Brasília / GolPNA 111115131B 50
46431F 96678
Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket
Peneira/Tamiz/Sieve
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /
Variant / Brasília / GolPNA 113115109 50
46611F 96711
Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket
Carcaça/Carcaza/Housing
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /
Variant / Brasília / GolPNA 101151111 50
46436F 98603Junta da base do suporte do dínamo/Junta de la base del soporte del dínamo/Dynamo support base gasket
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /
Variant / Brasília / GolPNA 13101219 50
46457F 98605
Junta da base do suporte do dínamo/Junta de la base del soporte del dínamo/Dynamo support base gasket
Defletora/Deflectora/Baffle
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /
Variant / Brasília / GolMT 113101419 50
46632F 98606
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Papel - 0,2 x 90 x 99mm/Papel - 0,2 x 90 x 99mm/Paper - 0,2 x 90 x 99mm
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Kombi / Sedan /
Variant / Brasília / GolPNA 311101341 50
46241EF 86090Junta da tampa do tanque de combustível/Junta de la tapa del tanque de combustible/Fuel tank cover gasket
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan
CB 20
46244EF 86093Junta da bóia de combustível/Junta del flotador de combustible/Fuel gauge gasket
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan
CB 20
46435F 75003Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Capa do tucho, em nitrílica/Cubierta de la varilla de empuje, material nitrílica/Tapper cover in nitrilic
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Vari-
ant / Brasília / GolNBR 113109345A 16
46435F1 75004Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Capa do tucho, em silicone/Cubierta de la varilla de empuje, de silicona/Tapper cover in silicon
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Vari-
ant / Brasília / GolMVQ 113109345A 50
4.Juntas - Leve 155-226.indd 223 4/30/08 12:59:17 PM
224 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46441F 75006Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Prisioneiro à carcaça do motor/Prisionero a la carcasa del Motor/Engine housing stud
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília / GolNBR 113101125 50
46442F 75007Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Haste de válvulas/Guía de válvulas/Valve rod
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília / GolNBR 113109619 16
46637F 75008Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Radiador de óleo/Radiador de aceite/Oil Radiator
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília / GolNBR 311117151A 10
46443F 76159Anel de vedação/Anillo de sellado/Sealing ring
Volante do motor/Volante Motor/Flywheel
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília / GolNBR 311105295A 10
46422F 99496Junta do tubo de pré-aquecimento/Junta del tubo de precalentamiento/Preheating tube gasket
Motor VW 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi /
Variant / Brasília / GolMT/FX 113251262 50
46277F2 98650
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,8 x 86 x 90mm/Aluminio - 0,8 x 86 x 90mm/Aluminum - 0,8 x 86 x 90mm
Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Sedan / Gol / Saveiro
MT - 20
46277F3 98651
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 1,0 x 86 x 90mm/Aluminio - 1,0 x 86 x 90mm/Aluminum - 1,0 x 86 x 90mm
Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Sedan / Gol / Saveiro
MT - 20
46277F5 98652
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,4 x 86 x 90mm/Aluminio - 0,4 x 86 x 90mm/Aluminum - 0,4 x 86 x 90mm
Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Sedan / Gol / Saveiro
MT - 20
46677F4 98653
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,5 x 90 x 98mm/Aluminio - 0,5 x 90 x 98mm/Aluminum - 0,5 x 90 x 98mm
Motor VW 1300cc Refrigerado a ar - Sedan / Gol / Saveiro
MT - 20
46677F5 98654
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,8 x 90 x 98mm/Aluminio - 0,8 x 90 x 98mm/Aluminum - 0,8 x 90 x 98mm
Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi
MT - 20
46677F6 98655
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 1,0 x 90 x 98mm/Aluminio - 1,0 x 90 x 98mm/Aluminum - 1,0 x 90 x 98mm
Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi
MT - 20
4.Juntas - Leve 155-226.indd 224 4/30/08 12:59:18 PM
225c a t á l o g o d e j u n t a s
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J U N T A S D I V E R S A S /J U N T A S S U R T I D A S / O T H E R G A S K E T S
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46677F7 98656
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 1,5 x 90 x 98mm/Aluminio - 1,5 x 90 x 98mm/Aluminum - 1,5 x 90 x 98mm
Motor VW 1500cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi
MT 20
46477F2 98845
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,8 x 85 x 94mm/Aluminio - 0,8 x 85 x 94mm/Aluminum - 0,8 x 85 x 94mm
Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Gol / Saveiro / Brasí-
lia / TL / VariantMT 20
46477F3 98846
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 1,0 x 85 x 94mm/Aluminio - 1,0 x 85 x 94mm/Aluminum - 1,0 x 85 x 94mm
Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Gol / Saveiro / Brasí-
lia / VariantMT 20
46477F5 98847
Calço das camisas/Anillos base camisa/Liner shim
Alumínio - 0,4 x 85 x 94mm/Aluminio - 0,4 x 85 x 94mm/Aluminum - 0,4 x 85 x 94mm
Motor VW 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Kombi / Gol / Saveiro / Brasí-
lia / VariantMT 20
46528F2 96483Junta da bomba de água/Junta de la bomba de agua/Water pump gasket
Motor VW AP 1.6L / 1.8L - Gol / Voyage / Parati / Saveiro / Apollo / Logus /
Pointer / Passat / Santana / Quantum - Motor Ford AP 1.6L / 1.8L - Escort / Del
Rey / Belina / Royale / Verona / Pampa / Versailles - Motor VW AP 2.0L - Gol / Santana / Quantum / Parati / Logus /
Pointer - Motor Ford AP 2.0L - Versailles / Royale / Escort / Verona - Até 1996
PNA 049121041B 20
75030 75030Junta do pescador de óleo/Junta del tubo pescador de aceite/Oil chaser gasket
Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas / Turbo - Gol / Parati / Fox
MT/NBR
32115111 1
75029 75029Junta da bomba de óleo/Junta de la bomba de aceite/Oil pump gasket
Motor VW AT 1.0L 8/16 válvulas / Turbo - Gol / Parati / Fox 1998/...
MT/NBR
032103161K 10
J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N
46880F1 77008Junta/Junta/Gasket
Com retentores/Con retenes/With oil seals
Câmbio Ford / VW com motor longitu-dinal refrigerado a água - Passat / Gol /
Voyage / Santana / Quantum / Del Rey / Belina / Versailles / Royale 1974/...
PNA - 10
46880F 77021Junta/Junta/Gasket
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Ford / VW com motor longitu-dinal refrigerado a água - Passat / Gol /
Voyage / Santana / Quantum / Del Rey / Belina / Versailles / Royale 1974/...
PNA 111398001X 10
77067 77067Junta/Junta/Gasket
Com retentores/Con retenes/With oil seals
Câmbio Importado VW com motor AP 1.8L - Verona / Apollo / Escort
- - 1
77068 77068Junta/Junta/Gasket
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Câmbio Importado VW com motor AP 1.8L - Verona / Apollo / Escort
- - 1
4.Juntas - Leve 155-226.indd 225 4/30/08 12:59:19 PM
226 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo Geral - JuntasCatálogo General - Juntas / General Catalog - Gasket
V O L K S W A G E N
J O G O S E J U N T A S D O C Â M B I O /J U E G O S Y J U N T A S D E L A C A J A D E C A M B I O S / S E T S A N D G A S K E T S F O R T R A N S M I S S I O N
NÚMERO SABÓ
MERCADO/
SABÓ NUMBER
MARKET
NÚMERO SABÓ
(TMS)/
SABÓ NUMBER
(TMS)
DESCRIÇÃO / COMPLEMENTO/
DESCRICIÓN / COMPLEMENTO/
DESCRIPTION / COMPLEMENT
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
MATERIAL/
MATERIAL/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
QTD POR EMBALAGEM/
CANTIDAD PER
EMBALAJE/
PACKING QUANTITY
46480F1 77002
Jogo de juntas do câmbio - completo/Juego de juntas de la caja de cambios - completo/Transmission gasket set - complete
Sem retentores/Sin retenes/Without oil seals
Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan /
Kombi / Variant / Brasília / GolPNA - 10
46580F 77003
Jogo de juntas do câmbio - completo/Juego de juntas de la caja de cambios - completo/Transmission gas-ket set - complete
Com retentores, anéis e travas/Con retenes, anillos y traba/With oil seals, rings and locks
Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan /
Kombi / Variant / Brasília / GolPNA - 10
46580F3 77006
Jogo de juntas do câmbio - parcial/Juego de juntas de la caja de cambios - parcial/Transmission gas-ket set - partial
Com retentores, anéis e travas/Con retenes, anil-los y traba/With oil seals, rings and locks
Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan /
Kombi / Variant / Brasília / GolPNA - 10
J U N T A S D E S E M I - E I X O /J U N T A S D E S E M I E J E / A X L E S H A F T G A S K E T S
46268F 89137Junta do semi-eixo traseiro/Junta del semieje trasero/Rear axle shaft gasket
Motor VW 1200cc / 1300cc / 1500cc / 1600cc Refrigerado a ar - Sedan / Vari-
ant / Brasília / FuscaPNA 111501133 50
4.Juntas - Leve 155-226.indd 226 4/30/08 12:59:19 PM
CATÁLOGO GERAL UTILITÁRIOSCATÁLOGO GERAL LÍNEA UTILITARIOSGENERAL CATALOGUE LIGHT COMMERCIAL
5. Kits - Utili 227-234.indd 1 4/30/08 1:12:53 PM
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
5. Kits - Utili 227-234.indd 2 4/30/08 1:12:54 PM
5. Kits - Utili 227-234.indd 227 4/30/08 1:12:57 PM
228 w w w . s a b o . c o m . b r
COMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGO Índice - No Índice você encontra todas as categorias de produtos listadas neste catálogo, com a indicação da página onde está o tipo de peça procurada. 1 - Localizador - A apresentação de cada categoria de produtos inicia com uma página intercaladora.Para facilitar sua consulta, as páginas que trazem peças de uma mesma categoria tem um pequeno quadrado localizador impresso, sempre na mesma posição, na lateral da página. Com o catálogo fechado, observe as páginas: fica fácil visualizar onde termina uma categoria e começa outra.2 - Título - Na parte superior de cada página, você encontra a categoria do produto: Mangueira, Suspensão, Kit de Reparo da Junta Homocinética, Kit de Válvula com Retentores, Kit de Parafusos, Rolamento de Cardan e Kit de Cubo de Roda. Na linha imediatamente abaixo, está o tipo de peça encontrada naquela página. 3 - Montadora - As peças estão todas divididas por montadoras e estas são apresentadas em ordem alfabética.4 - Tabela - Em todas as tabelas você encontra, inicialmente, a foto do produto. A coluna localizada à direita da foto contém as informações que devem direcionar a sua busca.
EN CUANTO A USO ESTE CATÁLOGOÍndice - En el índice usted encuentra todas las categorías de los productos listados en este catálogo, con la información de la página donde consta el tipo de pieza buscada. 1 - Localizador - La presentación de cada categoría de productos comienza con una página intercalada.Para hacer más fácil su consulta, las páginas que presentan piezas de la misma categoría tienen una marca: un pequeño cuadrado, en la lateral de la página, siempre en la misma posición. Con el catálogo cerrado, observe a las páginas: es más fácil visualizar donde termina una categoría y comienza otra.2 - Título - En la parte superior de cada página, usted encuentra la categoría del producto: manguera, suspensión, kit de repuestos para junta homocinética, kit de válvula con retenes, kit de tornillos, rodamiento de cardan y kit del cubo de rueda. En la línea inmediatamente inferior, está el tipo de pieza que se encuentra en esa página. 3 - Fabricante de automóviles - Las piezas están divididas por fabricantes de automóviles y allí son presentadas en orden alfabético.4 - Tabla - En todas las tablas está, al comienzo, la foto del producto. La columna a la derecha de la foto contiene las informaciones que deben orientar a su búsqueda.
COMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGOEN CUANTO A USO ESTE CATÁLOGO / HOW TO LOCATE THE DESIRED RETAINER
02
02
01
03
HOW TO LOCATE THE RETAINER Table of Contents - In the Table of Contents you will find all product categories listed in this catalog showing the corresponding page in which the desired part is located. 1 - Locator - The introduction to each product category begins with an inserted page.To simplify your parts look up, pages that contain parts that belong to a same category bear a small printed locator square, always in the same place alongside each page.With the catalog closed you will notice how easy it is to see where each category ends and another one begins.2 - Title - On the topmost portion of each page, you will find the category of each product, such as: Hose, Suspension, Homocinetic Joint Repair Kit, Valve Kit with Retainers, Screws Kit, Universal Joint (Cardan) Bearings and Wheel Hubs Kit. On the line immediately below, you will find the type of part found on that page. 3 - Manufacturer - All parts are divided by car manufacturer and are presented in alphabetical order.4 - Table - Preceding all tables, you will find a picture of the part. The column on the right to the picture contains the information you will need to guide your parts look up.
04
5. Kits - Utili 227-234.indd 228 4/30/08 1:13:06 PM
5. Kits - Utili 227-234.indd 229 4/30/08 1:13:09 PM
230 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Válvulas com Retentores - Linha Utilitária / Kit Válvulas con Retenes - Línea Mediana / Kit Valves with Seals - Utility Line
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-1661 405628KITMotor Maxion Perkins 4236 /
4248 - Injeção Direta03045BREF
VA-0604-A 50017433
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-4892 405626KITMotor Maxion Perkins HS /
HST Gemini 2.5L09242BREF
50017431
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-1660 405627KITMotor Maxion Perkins 4236 /
4248 - Injeção Direta03045BREF
VA-0602-A 50017432
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-4893 405625KITMotor Maxion Perkins HS /
HST Gemini 2.5L09242BREF
50017430
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
50017424 405619KIT Motor Kia 2.2L - Besta 09212BAEF
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
50017425 405620KIT Motor Kia 2.2L - Besta09212BAEF
K I AFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
50017426 405621KIT Motor Kia 2.7L - Besta09211BAEF
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
50017427 405622KIT Motor Kia 2.7L - Besta09211BAEF
M A X I O N P E R K I N SFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
5. Kits - Utili 227-234.indd 230 4/30/08 1:13:15 PM
231c a t á l o g o d e k i t s
Kit de Válvulas com Retentores - Linha Utilitária / Kit Válvulas con Retenes - Línea Mediana / Kit Valves with Seals - Utility Line
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-2696 405638KITMotor MWM
TD 229 EC6 - Turbinado02927BREF
VA-0692-A 50017444
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-2695 405639KITMotor MWM TD 229 EC4 /
EC6 - Turbinado02927BREF
VA-1975-A 50017445
M W MFOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-2825 405640KIT
Motor MWM Série 10 - 3.10 / 3.10T / 4.10 / 4.10T / 4.10 TCA /
6.10 / 6.10T / 6.10TCA02927BREF
VA-2123-A 50017446
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Kit Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-2824 405641KIT
Motor MWM Série 10 - 3.10 / 3.10T / 4.10 / 4.10T /
4.10 TCA / 6.10 / 6.10T / 6.10TCA02927BREF
VA-2124-A 50017447
Kit de Válvulas com Retentores - Admissão /
Kit Válvulas con Retenes - Admisión /
Kit Valves with Seals - Intake
VS-1134 405642KITMotor MWM D225 / D226 /
D229 / D237 - Aspirados02927BREF
VA-0304-A 50017449
Kit de Válvulas com Retentores - Escape /
Conjunto de Válvulas con Retenes - Escape /
Kit Valves with Seals - Exhaust
VS-1135 405643KITMotor MWM D225 / D226 /
D229 / D237 - Aspirados02927BREF
VA-0305-A 50017448
5. Kits - Utili 227-234.indd 231 4/30/08 1:13:21 PM
232 w w w . s a b o . c o m . b r
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
5. Kits - Utili 227-234.indd 232 4/30/08 1:13:32 PM
5. Kits - Utili 227-234.indd 233 4/30/08 1:13:36 PM
234 w w w . s a b o . c o m . b r
Kit de Parafusos - Cabeçote - Linha Utilitária / Kit de Tornillos - Tapa de Cilindros - Línea Mediana / Cylinder Head Bolts Kit - Utility Line
78459 10
78544
78543 10
10
Parafuso de Fixação do Cabeçote 7/16-14x41-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal 7/16-14x41-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts 7/16-14x41-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote 7/16-14x94-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal 7/16-14x94-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts 7/16-14x94-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote 7/16-14x75-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal 7/16-14x75-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts 7/16-14x75-10.9
Motor GMVortec 4.3L V6
Motor GMVortec 4.3L V6
Motor GMVortec 4.3L V6
1078548
1078462
78545
Parafuso de Fixação do Cabeçote M10x1.50x117-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M10x1.50x117-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M10x1.50x117-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M12x1.50x100-10.9/
Tornillo de Fijación del Cabezal M12x1.50x100-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M12x1.50x100-10.9
Parafuso de Fixação do Cabeçote M12x1.50x140-10.9 /
Tornillo de Fijación del Cabezal M12x1.50x140-10.9 /
Cylinder Head Mounting Bolts M12x1.50x140-10.9
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L / 2.8L
Turbo Diesel
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L / 2.8L
Turbo Diesel
Motor Maxion Perkins Gemini HSD 2.5L / 2.8L
Turbo Diesel10
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
G E N E R A L M O T O R S
10.168.527
10.168.525
10.168.526
FOTO/
FOTO/ PHOTO
Nº SABÓ/
Nº SABÓ/
SABÓ Nº
DESCRIÇÃO/
DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION
Nº REFERÊNCIA/
Nº REFERENCIA/ REFERENCE Nº
QUANTIDADE/
CUANTIDAD/
QUANTITY
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/ APPLICATION
M A X I O N P E R K I N S
009.990.13.01
009.990.11.01
009.990.12.01
5. Kits - Utili 227-234.indd 234 4/30/08 1:13:44 PM
6. Ret - Util 235-302.indd 235 4/30/08 1:20:28 PM
236 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
A S I A
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CARª
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
MOTOR 2.7L Topic 236
MOTOR 2.2L Topic 236
2 . 7 L T O P I C
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
50.8 69.9 11.0 H ACM - 05308BRGP
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
101.6 125.0 13.0 AH FPM - 05421BRGF
Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal
- 32.0 48.0 8.0 H ACM - 05529BRGP
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 13.0 10.0 LI FPM - 09262BAEF
2 . 2 L T O P I C
Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal
- 30.0 44.0 7.0 H ACM - 05530BRGP
6. Ret - Util 235-302.indd 236 4/30/08 1:20:30 PM
237c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealA S I A
R E T E N T O R D E C U B O D E R O D A T R A S E I R A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno - há na etiqueta, mas não diz os tipos de motores/Llanta trasera - lado interno - está em la etiqueta, pero no informa los tipos de motores/Rear wheel - internal side - it shows up on the tag, but it does not mention the engine types
35.0 55.0 8.0 BI NBR - 07695BAG TOPIC 1997...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
48.0 70.0 9.0 BI NBR - 07699BRG TOPIC -
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D E C U B O D E R O D A D I A N T E I R A
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
52.0 70.0 9.0 BI NBR - 07700BAG TOPIC 1997...
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D I V E R S O S
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
40.0 75.0 12.0 H ACM - 07696BRGEP TOPIC -
6. Ret - Util 235-302.indd 237 4/30/08 1:20:31 PM
238 w w w . s a b o . c o m . b r
C H R Y S L E R
P E R K I N S 4 2 3 6 D 1 0 0 / D 2 0 0 / D 7 0 0 / D P 4 0 0 / D P 5 0 0 D P 6 0 0 / D P 7 0 0 / D P 8 0 0 / D P 9 0 0 / P 7 0 0 / P 9 0 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050 brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050 brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050 brgs / 01050 br
60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043
02578BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs
133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391
02583BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)
9.5 14.3 14.3 LI FPM70998120 02590NF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02578brgf / 01050brgs/Lado polea - opcional 02578brgf /01050brgs/Pulley side - optional 02578brgf / 01050brgs
60.4 79.4 9.3 LI NBR 2415361 01050BR
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02583brgf/Lado volante - opcional 02583brgf/Steering wheel side - optional 02583brgf
133.3 158.8 13.0 AH MVQ70730031/ 24159391
01972BRGS
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - (sobre me-dida 0.30mm)/ Admisión / escape - (bajo medida 0.30mm)/ Intake / exhaust - (tailored 0.30mm)
10.2 14.313.1/14.5
LI FPM - 02674NF
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - (sobre medida 0.15mm)/Admisión / escape - (bajo medida 0.15mm)/Intake / exhaust - (tailored 0.15mm)
9.9 14.313.1/14.5
LI FPM 70730034A 02663NF
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CARª
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
MOTOR PERKINS 4236D100/D200/D700/DP400/DP500/DP600/
DP700/DP800/DP900/P700/P900238
MOTOR PERKINS 6354/6357D100/D200/D700/DP400/DP500/DP600/
DP700/DP800/DP900/P700/P900289
6. Ret - Util 235-302.indd 238 4/30/08 1:20:32 PM
239c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
C H R Y S L E R
P E R K I N S 6 3 5 4 / 6 3 5 7 D 1 0 0 / D 2 0 0 / D 7 0 0 / D P 4 0 0 / D P 5 0 0 D P 6 0 0 / D P 7 0 0 / D P 8 0 0 / D P 9 0 0 / P 7 0 0 / P 9 0 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02578brgf/ 01050brgs/Lado polea - opcional 02578brgf/ 01050brgs/Pulley side - optional 02578brgf01050brgs
60.4 79.4 9.3 LI NBR 2415361 01050BR
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - evolução do 01050br - opcional 02578brgf/Lado polea - evolución del 01050br - opcional 02578brgf/Pulley side - evolution 01050br - optional 02578brgf
60.4 79.4 9.3 H MVQ 2415361 01050BRGS
Retentor da bombaInjetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal
Bomba cav/Bomba cav/Cav pump
28.6 38.0 7.0 LI NBRPERKINS
(1420624M1)01299BR
Retentor da bombaInjetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal
Eixo da bomba/Eje de la bomba/Pump axle
31.7 50.3 11.1 LI NBR 32277 01698B
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02583brgf/Lado volante - opcional 02583brgf/Steering wheel side - optional 02583brgf
133.3 158.8 13.0 AH MVQ70730031/ 24159391 01972BRGS
Retentor da bombaInjetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal
Pinhão do conta-giros/Piñón del contador de rpm/Speed counter bevel gear
22.3 35.73.7/10.0
H MVQ 70730045 02132BRES
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta tempera-tura - evolução dos 01050brgs/ 01050br/ Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050brgs/ 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050brgs / 01050br
60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043
02578BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs
133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391
02583BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)
9.5 14.3 14.3 LI FPM 70998120 02590NF
6. Ret - Util 235-302.indd 239 4/30/08 1:20:33 PM
240 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
C H R Y S L E R
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - 8 furos/Llanta trasera - 8 orificios/Rear wheel - 8 holes
60.3 149.4 8.3 BI NBR 2989046 02098BAE
D100/D200/D700/P400/
DP500/P600/DP700/P800/DP900/P700/
P900
-
R E T E N T O R D O F R E I O
Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal
Servo freio - bendix - 63/4Servofreno - bendix - 63/4/Servo brake - bendix - 63/4
8.0 17.5 8.0 LI NBR 2252014 00198BA DP400 -
Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal
Válvula do freio a ar (bendix - tuflo 500)/Válvula del freno de aire (bendix - tuflo 500)/Air brake valve (bendix - tuflo 500)
25.4 44.5 14.3 LI NBR/FE - 00327BF P700/ P900 -
FREIO/FRENO/BRAKE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira - semi-eixo/Llanta delantera - semi-eje/Front wheel - axle shaft
72.0 103.79.6/20.5
LI NBR
BD2T1190A/ C7TZ1190A/ BRASEIXOS
(104111)
00181BE P900 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/ Llanta delantera/Front wheel
52.4 76.2 7.9 LI NBR2989016/ 2992719
00974BA D400 -
6. Ret - Util 235-302.indd 240 4/30/08 1:20:34 PM
241c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
D I V E R S O S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do eixo de acionamento do taquímetro/Reten del eje de accionamiento del taquímetro/ Tachometer drive axle seal
- 22.3 35.0 6.4 LI NBR 4003200330854 00572BR
D100/D200/D700/DP400/DP500/P600/DP700/P800/DP900/P700/
P900
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Ponta de eixo/Husillo del eje/Axle tip
50.8 58.0 11.5 LI PH 2989048 01064MV
D100/D200/D700/DP400/DP500/P600/DP700/P800/DP900/P700/
P900
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão - caixa clark - opcional 00334bag/ Piñón - caja clark - opcional 00334bag/ Bevel gear - clark box - optional 00334bag
60.3 92.0 12.0 H NBR 2994017 00334BAGE D700/P700 -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencialDifferential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/Bevel gear
44.2 71.5 14.8 H NBRALBARUS (104021)
01119BAGD100/D200/
DHRT1969...
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/Bevel gear
69.8 98.5 11.8 H NBRBRASEIXOS
(104003)01880BAG
DODGE-1974.../
P700/900-
C H R Y S L E R
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
6. Ret - Util 235-302.indd 241 4/30/08 1:20:35 PM
242 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F I A T
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
2.5L / 2.8L Ducato 242
2 . 5 L / 2 . 8 L D U C A T O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
55.0 70.0 8.0 H FPM 99433995 05537BRAGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
70.0 - - H PTFE/ACM 99483227 05652GAHFE
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
114.0 135.0 13.0 AH FPM 99457401 05684BAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 12.0 7.0 LI FPM 40101573/70 09284BREF
6. Ret - Util 235-302.indd 242 4/30/08 1:20:36 PM
243c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF I A T
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side
52.0 68.0 13.5 LI NBR - 07821BAG DUCATO -
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
58.0 75.0 15.0 BI NBR - 07913BAG DUCATO -
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O C U B O D E R O D A D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side
69.0 85.0 10.0 LI NBR 7657423 07822BAG DUCATO -
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side
63.0 80.0 12.0 BI NBR 40003080 07823BAG DUCATO -
6. Ret - Util 235-302.indd 243 4/30/08 1:20:37 PM
244 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
CUMMINS SÉRIE B 4 CILINDROS F250 / F350 244
FTO - 4C F4000 245
MAXION HSD 2.8L GEMINI RANGER 245
MWM D226 / D229814 / F100 / F1000 / F2000 /
F4000 / F600 / F700 / F75 / F750246
MWM SPRINT 4.07 / 6.07 F250 246
MWM X10 - 4C 814 / F100 / F1000 / F2000 247
V8 F600 / F700 247
V6 4.0L RANGER 247
C U M M I N S S É R I E B 4 C I L I N D R O S F 2 5 0 / F 3 5 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit
1 Retentor + 1 pista + 1 dispositivo de montagem -(Retentor sobre medida)/1 Retén + 1 pista + 1 dispositivo de montaje - (Retentor bajo medida) /1 Seal + 1 ring + 1 assembly device - (Tailored seal)
63.5 79.5 8.0 H PTFE3937111/3804899/3925343
05603KIT
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - retentor sem apoio da mola da válvula/Admisión / escape - retén sin apoyo del resorte de la válvula/intake / exhaust - seal without valve spring support
7.9 14.0 12.6 LI FPM - 09286NOF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
130.0 150.0 12.0 AH PTFE - 05287GRGH
Kit de retentor traseiro do virabrequim/Conjunto de retén trasero del cigüeñal/Kit de crankshaft rear seal
1 Retentor + 1 pista + 1 dispositivo de montagem - (retentor sobre medida)/1 Retén + 1 pista + 1 dispositivo de montaje - (retentor bajo medida)/1 Seal + 1 ring + 1 assembly device - (tailored seal)
130.0 150.0 29.0 AH PTFE - 05287KIT
6. Ret - Util 235-302.indd 244 4/30/08 1:20:38 PM
245c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
F T O - 4 C F 4 0 0 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - fase I - evolução do 02116bap/Lado polea - alta temperatura - fase I - evolución del 02116bap/Pulley side - high temperature phaseI - evolution 02116bap
60.3 82.5 11.0 H FPM E3HN6700AA 02448BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - fase I e II - evolução do 02612brg/Lado volante - fase I y II - evolución del 02612brg/Steering wheel side - phase I e II - evolution 02612brg
122.2 140.8 12.0 AH FPM E4HN6701AA 02449BRGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - fase I / II/Lado polea - fase I / II/Pulley side - phase I / II
66.7 88.811.0/12.5
H FPM - 02511BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - fase I e II - opcional 02449brgf/Lado volante - fase I y II - opcional 02449brgf/Steering wheel side - phase I e II - optional 02449brgf
122.2 140.8 11.8 AH FPM XN4456701990 02612BRG
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
9.4 15.9 12.6 LI FPM - 02513BREF
M A X I O N H S D 2 . 8 L G E M I N I R A N G E R
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
99.5 108.0 19.0 AH PTFEPERKINS
(0000110208/ LUF100430)
05239GHSIF
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado distribuição/Lado distribución/Distribution side
57.0 71.0 9.0 H FPMPERKINS/ MAXION
(ERR4575)05352BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
46.7 62.0 9.0 H FPM ERR3356 05353BRGF
Retentor da tampa de distribuição/Reten de la tapa de distribución/Valve rod seal
Lado interno/Lado interno/Internal side
57.5 74.0 8.5 LI NBR - 05413GRGG
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de vál-vulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 12.07.0/11.0
LI FPMMAXION/ PERKINS
(BTC8663B)09242BREF
Retentor do eixo co-mando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Anel da tampa de válvula/Anillo de la tapa de válvula/Valve cover ring
11.8 28.05.0/7.5
LI HNBRMAXION
(ERR3424A)03202GAE
6. Ret - Util 235-302.indd 245 4/30/08 1:20:39 PM
246 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
M W M D 2 2 6 / D 2 2 9 8 1 4 / F 1 0 0 / F 1 0 0 0 / F 2 0 0 0 / F 4 0 0 0 / F 6 0 0 / F 7 0 0 / F 7 5 / F 7 5 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02973bragf/Lado volante - opcional 02973bragf/Steering wheel side - optional 02973bragf
110.0 130.0 13.0 AH MVQ - 00803BRGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02871bragf/Lado polea - opcional 02871bragf/Pulley side - optional 02871bragf
78.0 100.0 13.0 H MVQ604960640782/ WD5T2266083
01917BRGS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.7 13.5 11.0 LI FPM - 02927BREF
Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit
1 Retentor 001917brgs + 1 pista/1 Reten 001917brgs + 1 pista/1 Seal 001917brgs + 1 ring
- - - - -604960640782/ WD5T2266083
01917KIT
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 00803brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 00803brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 00803brgs
110.0 130.0 13.0 AH FPM 904960651103 02973BRAGF
M W M S P R I N T 4 . 0 7 / 6 . 0 7 F 2 5 0
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side
91.0 111.0 10.0 AH FPM 904960640910 02629BRAGF
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/ Lado polea/ Pulley side
64.0 80.0 9.0 H FPM 940708562014 05055BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
7.0 11.0 10.2 LI FPM 90496064006920 09228BREF
6. Ret - Util 235-302.indd 246 4/30/08 1:20:39 PM
247c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
M W M X 1 0 - 4 C 8 1 4 / F 1 0 0 / F 1 0 0 0 / F 2 0 0 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.7 13.5 11.0 LI FPM - 02927BREF
Retentor traseiro do virabrequim/Retén trasero del Cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
130.4 160.0 12.0 AH FPM - 02872BRAGF
Retentor da bomba d`água/Retén de la bomba de agua/Water pump seal
Bomba d`água/Bomba de agua/ Water pump
15.9 30.0 6.0 H FPM - 05049BRGEF
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 01917brgs/Lado polea - alta temperatura - evolución del 01917brgs/Pulley side - high temperature - evolution 01917brgs
78.0 100.0 12.0 H FPM - 02871BRAGF
V 8 F 6 0 0 0 / F 7 0 0 0
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - tampa de distribuição/ Lado polea - tapa de distribución/Pulley side - distribution cover
47.7 65.0 8.0 H NBR BC3C6700A 02055BR
V 6 4 . 0 L R A N G E R
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side
60.0 76.2 11.1 AH FPM F5TZ6701A 05126BRF
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
C A I X A E A T O N 2 4 0 V / C L 2 2 0 5 E M W M - 4 C
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - opcional 02385ba/Eje piloto - opcional 02385ba/Pilot axle - optional 02385ba
38.1 47.6 6.4 LI NBR BE2Y17K300A 01536BA
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
44.5 63.6 8.0 H NBR BD2T7048A 02104BA
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - evolução do 01536ba/Eje piloto - evolución del 01536ba/Pilot axle - evolution 01536ba
38.1 47.6 7.0 H NBR BE2Y300A 02385BA
6. Ret - Util 235-302.indd 247 4/30/08 1:20:40 PM
248 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
C A I X A E A T O N 2 4 0 V / C L 2 2 0 5 E M W M - 4 C
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - opcional 07199bagep - opcional 00049bage/Brida trasera - opcional 07199bagep - opcional 00049bage/Rear flange - optional 07199bagep - optional 00049bage
38.1 60.3 12.7 AH NBR A2TZ7052A 00049BAG
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - opcional 07199bagep - evolução do 00049bag/Brida trasera - opcional 07199bagep - evolución del 00049bag/Rear flange - optional 07199bagep - evolution 00049bag
38.1 60.3 12.5 AH NBR 9307704 00049BAGE
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - alta temperatura - evolução do 00049/Brida trasera - alta temperatura - evolución del 00049/Rear flange - high temperature - evo-lution 00049
38.1 60.312.7/15.9
AH ACM 3343108 07199BAGEP
C A I X A E A T O N F S O - 4 4 0 5 C / F S O - 4 3 0 5 C / F S O - 4 3 0 5 B M W M X 1 0 - 4 C
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - diâmetro maior/Eje piloto - diámetro más grande/Pilot axle - larger diameter
40.0 55.0 8.0 H ACM 3341013 07021BRGP
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - diâmetro menor/Eje piloto - diámetro más pequeño/Pilot axle - smaller diameter
30.0 43.6 7.0 H ACM 3341234 07022BRGP
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
57.2 82.5 12.0 AH ACM 3344187 07262BAGGP
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Pinhão do velocímetro/Piñón del velocímetro/Speedometer bevel gear
9.0 16.09.0/15.0
LI NBR3314547
01662GAE
D I V E R S O S
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Tomada de força - saída/Toma de fuerza/Power take-off
22.2 34.9 8.0 LI NBR - 00937BAG
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Tomada de força/Toma de fuerza/Power take-off
32.0 45.0 7.0 AH NBR - 02397BRG
6. Ret - Util 235-302.indd 248 4/30/08 1:20:41 PM
249c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/ Rear wheel
69.9 98.5 12.7 LI NBR TCAA1175A 00081B
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/ Rear wheel
63.5 83.8 11.6 BI NBRC9TA1175B1/ AL-BARUS (201095)
02211BAG
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/ Rear wheel
73.0 98.5 11.0 BI NBR - 07552BAGE
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/ Llanta trasera - lado externo/ Rear wheel - external side
68.3 85.65.3/14.8
LI NBR BD2T1181A 00177GE
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/ Llanta trasera - lado interno/ Rear wheel - internal side
38.2 63.5 11.1 BI NBRBD4D1177J/
48490/B7A1177A
00995BA
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo - tinkem/ Llanta trasera - lado externo - tinkem/ Rear wheel - external side - tinkem
60.5 149.4 11.5 LI NBR B6T1181A 01028BE
6. Ret - Util 235-302.indd 249 4/30/08 1:20:42 PM
250 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - ponta de eixo/ Llanta trasera - husillo del eje/ Rear wheel - axle tip
50.8 58.0 11.5 LI PH B6Q1174A 01064MV
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Externo - 8 furos/ Externo - 8 orificios/ External - 8 holes
63.6 155.6 12.0 BI NBR BDOT1181A 02033BAE
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - 8 furos/Llanta trasera - 8 orificios/Rear wheel - 8 holes
60.3 149.4 8.3 BI NBR B6T1181A 02098BAE
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel
63.5 83.8 11.6 BI NBRC9TA1175B1/
ALBARUS (201095)
02211BAG
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - eixo dana 44/60/ Llanta traseira - eje dana 44/60/ Rear wheel - dana axle 44/60
54.0 80.011.1/16.6
BI NBR 90TU1177AA 02693BRGE
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/ Llanta trasera - lado interno/ Rear wheel - internal side
38.2 63.5 11.1 BI NBRBD4D1177J/
48490/B7A1177A
00995BA
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo - tinkem/ Llanta trasera - lado externo - tinkem/ Rear wheel - external side - tinkem
60.5 149.4 11.5 LI NBR B6T1181A 01028BE
6. Ret - Util 235-302.indd 250 4/30/08 1:20:43 PM
251c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - opcional 07439byf/Llanta trasera - opcional 07439byf/ Rear wheel - optional 07439byf
82.5 114.3 12.7 BI NBR T11407641A 07375BY
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - alta temperatura/Llanta trasera - alta temperatura/Rear wheel - high temperature
82.0 114.3 12.7 BI FPM - 07439BYF
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel
73.0 98.5 11.0 BI NBR - 07552BAGE
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
47.6 80.013.0/26.0
BI NBR E0TZ1177B 02209BAGE
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
1 Retentor 07439by + 1 trava aranha - alta temperatura/1 Reten 07439by + 1 contratuerca - alta temperatura/1 Seal 07439by + 1 teeth locking washer - high temperature
- - - - - - 07439KIT
6. Ret - Util 235-302.indd 251 4/30/08 1:20:44 PM
252 w w w . s a b o . c o m . b r
F O R D
E I X O D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
44.5 69.8 12.7 LI NBR 01Y1190A 00069B F100 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
72.0 103.79.6/20.5
LI NBR
BD2T1190A/ C7TZ1190A/ BRASEIXOS
(104111)
00181BE F600 / F750 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
57.3 84.0 8.0 LI NBR
2RD407641/ B7T1190A/ MERITOR (104101)
00188BAF600 / F700
/ P700-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
46.3 66.6 6.4 LI NBR B7C1190A 00849BAF100 / F1000
/ F4000-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
52.4 76.2 7.9 LI NBR C7TA1190A 00974BA F350 / F600 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
46.3 66.60.8/6.7
BI NBR Z6TU1190A 02305BAG F1000 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
61.5 76.2 7.8 LI NBR - 07425GAGGE F250 / F350 1998...
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
6. Ret - Util 235-302.indd 252 4/30/08 1:20:45 PM
253c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
E I X O D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da suspensão/Reten de la suspensión/Suspension seal
Manga do eixo - pino/Camisa del eje - clavija/ Axle sleeve - pin
26.8 30.0 1.9 LI NBR C8TA3178B 01785GA F700 / F750 -
Retentor do eixo dianteiro/Reten del eje delantero/Front axle seal
Pino da ponta de eixo/Clavija del husillo del eje/Axle tip pin
21.8 25.0 1.9 LI NBR C8TA3178A 02073GA F100 -
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
31.7 42.9 5.0 LI NBR 8M3591 00114GRF100 / F1000 / F2000 / F350 / F4000 / F600
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
22.3 35.0 6.4 LI NBR - 00572BRF100 / F1000 / F2000 / F350 /
F4000-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
35.0 46.5 6.4 LI NBR BD2T3D642A 01526BRG F350 / F600 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
31.7 42.8 7.9 LI NBR BC7A33599B 01630BAGF100 / F1000 / F2000 / F350 /
F4000-
6. Ret - Util 235-302.indd 253 4/30/08 1:20:46 PM
254 w w w . s a b o . c o m . b r
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
F O R D
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO
SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica/Dirección hidráulica/Hydraulic steering
32.0 45.0 7.0 LI NBR 770198042 02984BRG
814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/F600/F700/F75/F750/F8000/
F950/P700/FAIRLANE/RANGER
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box
32.0 45.0 6.5 LI NBR 770026059 02987GR
814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/F600/F700/F75/F750/F8000/
F950/P700/FAIRLANE/RANGER
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Barra da caixa de direção/Columna de la caja de dirección/Steering box bar
19.0 31.8 8.0 LI NBR 7RT3738 00989BAG F100 / F350 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Caixa trw/Caja trw/Box trw
19.3 29.1 6.4 LI NBR BC7A3738B 01110BRF100 / F1000 / F2000 / F350 /
F4000-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Eixo setor/Eje sector/Axle sector
35.0 46.5 4.8 LI NBR 28TU3D642A 01152GR F600 / F700 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Sem fim (caixa grande)/Sinfín (caja grande)/Worm (big box)
25.4 38.1 6.3 LI NBR BD2T3738B 01356BAG F700 / F750 / F8000F1000/ F2000/ F4000
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Coluna (trw)/Columna (trw)/Column (trw)
19.0 29.1 6.4 LI NBR BC7A 3738 B 01909BR F100 -
FREIO/FRENO/BRAKE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D O F R E I O
Retentor do freio/Reten del freno/Brake seal
Servo-freio (mastervac - bendix)/Servofreno - (mastervac - bendix)/Servo-brake (mastervac - bendix)
38.5 45.68.0/14.7
LI NBR - 02071BRGE MAVERICK -
6. Ret - Util 235-302.indd 254 4/30/08 1:20:47 PM
255c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil SealF O R D
D I V E R S O S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal
- 28.6 38.0 7.0 LI NBRPERKINS
(1420624M1) 01299BR
814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/
F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Braço auxiliar/Brazo auxiliar/Auxiliary arm
28.6 34.9 3.2 LI NBR 645663 01539GAWILLYS
JEEP
1951 a
1982
Retentor da bomba de vácuo/Reten de la bomba de vacío/Vacuum pump seal
Mastervac - bendix/Mastervac - bendix/Mastervac - bendix
20.0 38.1 6.4 LI ACMBENDIX
(2252888)02072BAP
814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/
F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER
-
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão e escape - (sobre medida 0.15mm)/Admisión y escape - (bajo medida 0.15mm)/Intake e exhaust - (tailored 0.15mm)
9.9 14.313.1/14.5
LI FPM 70730034A 02663NF
814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/
F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER
1970..
1984
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/ Bevel gear
54.0 79.412.7/19.0
AH NBR 83TU4676B 02393BAGE F4000 -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão - eixo dana m-80/ Piñón - eje dana m-80/Bevel gear - dana axle m-80
63.5 102.5 7.0 H FPM - 02853BAGEF F4000 -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/ Bevel gear
44.2 71.410.0/16.5
H NBRALBARUS (104180)/
BRASEIXOS02910BAGE F1000 -
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
1 Retentor 07439by + 1 trava aranha - alta temperatura/1 Reten 07439by + 1 contratuerca - alta temperatura/1 Seal 07439by + 1 teeth locking washer - high temperature
- - - - - - 07439KIT
814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/
F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER
-
6. Ret - Util 235-302.indd 255 4/30/08 1:20:49 PM
256 w w w . s a b o . c o m . b r
D I V E R S O S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão - caixa clark - opcional00334bag/ Piñón - caja clark - opcional 00334bag/ Bevel gear - clark box - optional 00334bag
60.3 92.0 12.0 H NBR A2TZ7052A 00334BAGE F4000 / F7000 -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/ Bevel gear
54.0 79.4 12.7 LI NBR B9TT4676A 00436BAG
814/F100/F1000/ F2000/F250/F350/F4000/
F600/F700/F75/F750/F8000/F950/P700/FAIRLANE/RANGER
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/ Bevel gear
46.0 76.29.5/12.7
LI NBR B8A4676B 01049BRE F100 -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Eixo albarus/ Eje albarus/ Albarus axle
39.4 80.36.40/11.80
H NBR BC7C4676A 01660BAGE F100 -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/ Bevel gear
69.8 98.511.8/17.7
H NBRBD2T4676D/ BRASEIXOS
(104003)01880BAGE F700 / F750 -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão - caixa dana/Piñón - caja dana/ Bevel gear - dana box
39.4 80.36.4/16.2
H ACMBC7C4676B/ 76TU4679A
01898BRGEPF100/F1000/ F2000/F350/
F600/F700/F750-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão - eixo dana/Piñón - eje dana/ Bevel gear - dana axle
47.6 80.3 6.5 H ACM BE2Y4676A 02201BRGEPF100 / F2000 /
F4000--
F O R D
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
6. Ret - Util 235-302.indd 256 4/30/08 1:20:50 PM
257c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
3100 3100 / SILVERADO 257
151/153 ( 2.5L ) 4C /
250/261/262/292 ( 4.1L ) 6C
A10 / A13 / A20 / A40 / A60 / A70/ A80 / A90 / A99 /
C10 / C13 / C14/ C20 / C30/ C40 / C50 / VERANEIO257
2.2L/2.4L 8V BLAZER 258
PERKINS 4236/4248/ TQ20B4 D10 / D20 / D40 / ENVEMO 258
CUMMINS SÉRIE B 4 CILINDROS GMC 259
MAXION HSD 2.8L GEMINI S10 / SILVERADO 259
MWM SPRINT 4.07/6.07 LAZER / S10 / SILVERADO / 260
S4/S4T/S4T PLUS D20/D40 260
VORTEC 4.3L V6 S10 260
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
3 1 0 0 3 1 0 0 / S I L V E R A D O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
44.8 61.32.7/13.0
LI NBR 3835946 00097BRE
1 5 1 / 1 5 3 ( 2 . 5 L ) 4 C /2 5 0 / 2 6 1 / 2 6 2 / 2 9 2 ( 4 . 1 L ) 6 C
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02862 bragf/Lado polea - opcional 02862 bragf/Pulley side - optional 02862 bragf
44.7 61.2 9.5 H NBR 9297776 00222BAG
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
112.5 130.0 11.0 AH FPM 94659645 02619BRAGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 00222bag/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00222bag/Pulley side - high temperature - evolution 00222bag
44.7 61.2 8.8 H FPM 9297776 02862BRAGF
A 1 0 / A 1 3 / A 2 0 / A 4 0 / A 6 0 /A 7 0 / A 8 0 / A 9 0 / A 9 9 / C 1 0 / C 1 3 /
C 1 4 / C 2 0 / C 3 0 / C 4 0 / C 5 0 / V E R A N E I O
G E N E R A L M O T O R S
6. Ret - Util 235-302.indd 257 4/30/08 1:22:13 PM
258 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
2 . 2 L / 2 . 4 L - 8 V B L A Z E R / S 1 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
35.0 48.0 7.0 H MVQ 90180529 02178BRAGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del Cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
31.0 50.0 8.0 H FPM90156855/ 90183572
02317BRAGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape - lado do distri-buidor (traseiro)/Admisión / escape - lado del distri-buidor (trasero)/Intake / exhaust - distributor side (rear)
55.0 70.1 8.0 AH FPM90264787/ 90280464
02656BRAF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - evolução do 02600bragf/Lado volante - evolución del 02600bragf/Steering wheel side - evolution 02600bragf
90.0 104.0 11.0 AH FPM90280462/ 90325572
02900BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
7.0 11.0 7.0 LI FPM 94656542 02509BREF
P E R K I N S 4 2 3 6 / 4 2 4 8 / T Q 2 0 B 4 D 2 0 / D 4 0 / E N V E M O
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02578brgf / 01050brgs/Lado polea - opcional 02578brgf / 01050brgs/Pulley side - optional 02578brgf / 01050brgs
60.4 79.4 9.3 LI NBR 707300023 01050BR
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - evolução do 01050br - opcional 02578brgf/Lado polea - evolución del 01050br - opcional 02578brgf/Pulley side - evolution 01050br - optional 02578brgf
60.4 79.4 9.3 H MVQ 707300023 01050BRGS
Retentor traseiro do virabrequim/Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02583brgf/Lado volante - opcional 02583brgf/Steering wheel side - optional 02583brgf
133.3 158.8 13.0 AH MVQ 70730031 01972BRGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/ Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050brgs / 01050br
60.4 79.4 9.3 H FPM 70730043 02578BRGF
Retentor haste de válvulas/ Retén vástago de válvulas/ Valve rod seal
Admissão / escape - (sobre medida 0.30mm)/ Admisión / escape - (bajo medida 0.30mm)/ Intake / exhaust - (tailored 0.30mm)
10.2 14.313.1/14.5
LI FPM - 02674NF
6. Ret - Util 235-302.indd 258 4/30/08 1:22:14 PM
259c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
C U M M I N S S É R I E B 4 C I L I N D R O S G M C
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de retén del-antero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit
1 Retentor + 1 pista + 1 dispositivo de montagem -(Retentor sobre medida)/1 Retén + 1 pista + 1 dispositivo de montaje - (Retentor bajo medida) /1 Seal + 1 ring + 1 assembly device - (Tailored seal)
63.5 79.5 8.0 H PTFE3937111/3804899/3925343
05603KIT
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - retentor sem apoio da mola da válvula/Admisión / escape - retén sin apoyo del resorte de la válvula/Intake / exhaust - seal without valve spring support
7.9 14.0 12.6 LI FPM - 09286NOF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
130.0 150.0 12.0 AH PTFE - 05287GRGH
Kit de retentor traseiro do virabrequim/Conjunto de retén trasero del cigüeñal/Kit de crankshaft rear seal
1 Retentor + 1 pista + 1 dispositivo de montagem - (retentor sobre medida)/1 Retén + 1 pista + 1 dispositivo de montaje - (retentor bajo medida)/1 Seal + 1 ring + 1 assembly device - (tailored seal)
130.0 150.0 29.0 AH PTFE - 05287KIT
M A X I O N H S D 2 . 8 L G E M I N I S 1 0 / S I L V E R A D O
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/Lado volante - brida trasera/Steering wheel side - rear flange
99.5 108.0 19.0 AH PTFEPERKINS
(0000110208/ LUF100430)
05239GHSIF
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado distribuição/Lado distribución/Distribution side
57.0 71.0 9.0 H FPMPERKINS/ MAXION
(ERR4575)05352BRGF
Retentor do eixo co-mando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
46.7 62.0 9.0 H FPM ERR3356 05353BRGF
Retentor da tampa de distribuição/Reten de la tapa de distribución/Valve rod seal
Lado interno/Lado interno/Internal side
57.5 74.0 8.5 LI NBR - 05413GRGG
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 12.07.0/11.0
LI FPMMAXION/ PERKINS
(BTC8663B)09242BREF
Retentor do eixo co-mando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Anel da tampa de válvula/Anillo de la tapa de válvula/Valve cover ring
11.8 28.05.0/7.5
LI HNBRMAXION
(ERR3424A)03202GAE
6. Ret - Util 235-302.indd 259 4/30/08 1:22:15 PM
260 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
M W M S P R I N T 4 . 0 7 / 6 . 0 7 B L A Z E R / S 1 0 / S I L V E R A D O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
91.0 111.0 10.0 AH FPM - 02629BRAGF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
64.0 80.0 9.0 H FPM - 05055BRAGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
7.0 11.0 10.2 LI FPMMWM
(90496064006920) 09228BREF
S 4 / S 4 T / S 4 T P L U S D 1 0 / D 2 0 / D 4 0
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050brgs / 01050br
60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043
02578BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs
133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391
02583BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)
9.5 14.3 14.3 LI FPM 70998120 02590NF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - (retenor com carcaça)/Admisión / escape - (reten con carcasa)/Intake / exhaust - (seal with framework)
9.5 14.49.1/13.2
LI FPMMAXION/PER-
KINS (70730051) 03045BREF
V O R T E C 4 . 3 L V 6 B L A Z E R / S 1 0
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 00222bag/Lado polea - alta temperatura - evolución del 00222bag/Pulley side - high temperature - evolution 00222bag
44.7 61.2 8.8 H FPM - 02862BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
94.9 115.0 10.0 AH FPM 12554314 05091BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.8 14.3 11.0 LI FPM10212810/12564852
09210BREF
6. Ret - Util 235-302.indd 260 4/30/08 1:22:16 PM
261c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
C A I X A 2 4 0 V / 2 4 0 F S / C L 2 6 1 5 B / P E R K I N S 4 2 3 6 / S 4 T
C L 2 2 0 5 A - E / F S O 1 3 0 5 B
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
31.8 44.5 6.5 H NBR3762594/ 7326352
01149BA
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
31.7 44.5 9.5 LI NBR 7364654 01154B
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
38.1 47.6 6.4 LI NBR - 01536BA
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
38.1 47.6 7.0 H NBR - 02385BA
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
57.2 82.59.5/11.5
AH NBR 7326363 02103BAG
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Caixa eaton (111646)/Caja eaton (111646)/Eaton box (111646)
57.2 77.8 10.0 BI ACM 7345621 02667BRGP
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
38.1 60.3 12.5 AH NBR 9307704 00049BAGE
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - opcional 07199bagep/Brida trasera - opcional 07199bagep /Rear flange - optional 07199bagep
38.1 60.3 12.7 AH NBR - 00049BAG
C A I X A F S O 2 4 0 5 B M O T O R M W M S P R I N T / V O R T E C 4 . 3 L
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - câmbio clark/Eje piloto - caja de cambios clark/Pilot axle - gear clark
40.0 55.0 8.0 H ACMEATON
(3344186)07021BRGP
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - diâmetro menor/Brida trasera - diámetro más pequeño/Rear flange - smaller diameter
30.0 58.1 11.0 AH NBREATON
(3343508)07299BA
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
38.1 60.312.7/15.9
AH ACM3343108/ 9307704
07199BAGEP
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
38.1 54.1 12.7 AH ACM 13311113 07745BAGEP
D I V E R S O S
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Tomada de força/Toma de fuerza/Power take-off
22.2 34.9 8.0 LI NBR - 00937BAG
Retentor da caixa de mudanças/Retén de la caja de cambios/Gearbox seal
Tomada de força/Toma de fuerza/Power take-off
32.0 45.0 7.0 AH NBR - 02397BRG
6. Ret - Util 235-302.indd 261 4/30/08 1:22:17 PM
262 w w w . s a b o . c o m . b r
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
47.6 70.7 16.7 LI NBR 592441 00092BGOE3100/
C10/C14/VERANEIO
1967 A
1970
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
47.6 62.7 11.1 LI NBR 7320268 00368BAG VERANEIO -
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side
39.1 62.2 6.4 LI NBR 7320287 00373GA VERANEIO -
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo - tinkem/Llanta trasera - lado externo - tinkem/Rear wheel - external side - tinkem
60.5 149.4 11.5 LI NBR 5257212 01028BE
6500/A60/A70/A80/A90/C60/C70/C80/C90/D60/
D70/D80/D90
-
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - ponta de eixo/Llanta trasera - husillo del eje/Rear wheel - axle tip
50.8 58.0 11.5 LI PH 5257164 01064MV - -
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
41.1 65.4 13.0 BI NBR94600881/ 3843648
01100BAGA/C/
D10/20/401970...
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - 8 furos/Llanta trasera - 8/Orificios/Rear wheel - 8 holes
60.3 149.4 8.3 BI NBR - 02098BAE A60/C60 -
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
60.3 155.5 8.0 BI NBR 94614748 02333BAEA60/C60/D60/D80
-
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - semi-eixo/Llanta trasera - semi-eje/Rear wheel - axle shaft
45.0 73.1 13.0 BI NBR 94653912 02395BAGG
A10/A20/BONANZA/
C10/C20/D10/D20/ENVEMO
-
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Lanta trasera/Rear wheel
82.5 120.0 15.0 BI NBR 94630963 02416BAG3100/
C40/D40/VERANEIO
-
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - eixo dana 44/60/Llanta traseira - eje dana 44/60/Rear wheel - dana axle 44/60
54.0 80.011.1/16.6
BI NBRALBARUS
(35511)02693BRGE
A20/BLAZER/C20/
D20/S10/SILVERADO
-
G E N E R A L M O T O R S
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
6. Ret - Util 235-302.indd 262 4/30/08 1:22:19 PM
263c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
44.0 76.1 12.7 LI NBR3705725/ 3776800
00219BR3100/A10/C10/C14/
VERANEIO-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Pinhão - caixa clark - opcional 00334 bag/Piñón - caja clark - opcional 00334 bag/Bevel gear - clark box - optional 00334 bag
60.3 92.0 12.0 H NBR94607477/ 2240314
00334BAGE
6500/A60/A80/C60/C80/D60/D70/D80/
D90
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
54.0 79.4 12.7 H NBRALBARUS (104062)
00436BAGE A40/C40 -
Retentor do cubo de roda traseiro/reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo - tinkem/Llanta trasera - lado externo - tinkem/Rear wheel - external side - tinkem
60.5 149.4 11.5 LI NBR 5257212 01028BE
6500/A60/A70/A80/A90/C60/C70/C80/C90/D60/D70/
D80/D90
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
44.2 71.5 14.8 H NBR9298802/ 3817883/ 3852984
01119BAG
A10/A20/A40/BONANZA/BRASINCA/
C10/C14/C20/C40/D10/D20/D40/
VERANEIO
1970...
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Eixo albarus/Eje albarus/Albarus axle
39.4 80.36.40/11.80
H NBRBC7C4676A/
732152701660BAGE VERANEIO -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Pinhão - caixa dana/Piñón - caja dana bevel/Gear - dana box
39.4 80.36.4/16.2
H ACM 9298018 01898BRGEP S10/BLAZER -
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Pinhão - eixo dana/Piñón - eje dana/Bevel gear - dana axle
47.6 80.3 6.5 H ACM BE2Y4676A 02201BRGEPS10/BLAZER/SILVERADO/
D20-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Eixo traseiro/Eje trasero/Rear axle
44.2 71.410.0/16.5
H NBRALBARUS (104180)/
BRASEIXOS02910BAGE
A10/A20/C10/C20/D20
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential Bevel gear seal
Pinhão - eixo dana 35/Piñón - eje dana 35/Bevel gear - dana axle 35
46.8 69.8 12.0 H FPM BE2Y4676A 07868BAGGEF S10 -
G E N E R A L M O T O R S
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
6. Ret - Util 235-302.indd 263 4/30/08 1:22:20 PM
264 w w w . s a b o . c o m . b r
E I X O D I A N T E I R ODESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
47.6 75.3 6.4 LI NBR 3656536 00015GA 3100 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Lado interno/Lado interno/Internal side
62.7 84.18.0/12,7
- Metal/Feltro 3704483 00096MFE C60 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - semi-eixo/Llanta delantera - semi-eje/Front wheel - axle shaft
72.0 103.79,6/20,5
LI NBR 7326756 00181BE
A60/A70/A80/A90/C60/C70/C80/C90
-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - semi-eixo/Llanta delantera - semi-eje/Front wheel - axle shaft
73.0 104.79,6/20,6
LI NBR 7326756 00181BE
A60/A70/A80/A90/C60/C70/C80/C90
-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Lado interno/Lado interno/Internal side
60.2 84.18.0/12,7
LI NBR 7319660 00474GAE C60/C70 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - cubo com cruzeta/Llanta delantera - cubo com cruceta/Front wheel - crossarm hub
60.0 84.1 12.0 LI NBR 52250891 01392BAG A20/C20/D20 -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
50.8 65.1 12.7 LI NBR 3796903 01671GA3100/A10/C10/C14/
VERANEIO-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
50.8 65.1 12.7 LI NBR 94614821 02262BAG
A10/A20/C10/C20/D10/D20/
VERANEIO
-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
4X4 - lado homocinética/4X4 - lado homocinética/4X4 - cv joint side
35.0 60.3 9.5 LI NBR 52267060 02304BRG -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
55.4 76.2 12.7 LI NBR 3857731 02415BAGA20/A40/
C20/D20/D40-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Saída do diferencial do lado esquerdo/Salida del diferencial del lado izquierdo/Left side differential exhaust
39.9 68.9 15.4 LI NBR 12471681 07300BYS10/BLAZER-
4X4-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
86.0 99.0 6.7 LI NBR 93242603 07686GAE S10 -
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
G E N E R A L M O T O R S
6. Ret - Util 235-302.indd 264 4/30/08 1:22:21 PM
265c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã ODESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
28.6 39.7 9.5 LI NBR 7317552 00054BR
A10/A13/A20/A40/
BONANZA/C10/C13/C20/C40/D10/D13/D20/D40/
VERANEIO
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor - direção hidráulica/Sector - dirección hidráulica/Sector - hydraulic steering
31.7 44.5 8.0 LI NBR - 00343BR A40/C40/D40 -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
22.3 35.0 6.4 LI NBR 3085440032003 00572BR
A10/A13/A20/A40/
C10/C13/C20/C40/D60/D70/D80/D90/D99-
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica/Dirección hidráulica/Hydraulic steering
20.0 32.1 7.0 LI NBR 7832426 00953BR
A10/A13/A20/A40/
C10/C13/C20/C40/D10/
D13/D20/D40
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Caixa trw - borracha superior/Caja trw - goma superior/Box trw - upper rubber
19.3 29.1 6.4 LI NBR 7317551 01110BRA10/C10/C20/
D10/D20/VERANEIO
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Eixo setor/Eje sector/Axle sector
35.0 46.5 4.8 LI NBR 7363208 01152GR
A10/A13/A20/A40/A60/A70/A80/A90/A99/C10/C13/C20/C40/C60/C70/C80/
C90/C99/D20
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica - caixa zf/Dirección hidráulica - caja zf/Hydraulic steering - zf box
28.0 38.0 6.5 LI NBR - 01886GR - -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Eixo sem fim/Eje sinfín/Axle worm
19.0 29.1 6.4 LI NBR 7317551 01909BR
A10/A13/A20/A40/C10/C13/C20/C40/D10/D13/D20/D40/
VERANEIO
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Direção hidráulica/Dirección hidráulica/Hydraulic steering
32.0 45.0 7.0 LI NBR 770198042 02984BRG - -
G E N E R A L M O T O R S
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
6. Ret - Util 235-302.indd 265 4/30/08 1:22:22 PM
266 w w w . s a b o . c o m . b r
D I V E R S O SDESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
- 47.6 63.5 11.0 BI MVQ 5116224 01955BAGSMOTOR
DETROIT DIESEL
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
- 34.0 72.0 10.0 H NBR 90086012 01999BRG - -
G E N E R A L M O T O R S
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
6. Ret - Util 235-302.indd 266 4/30/08 1:22:23 PM
267c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
H Y U N D A I
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
D4BB 2.6L H100 267
2.5 DIESEL H100 267
D 4 B B 2 . 6 L H 1 0 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do comando de válvulas/ Reten del árbol de levas/Valve control seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
35.0 50.0 7.0 H FPM 221443B00 05253BRGF
M O T O R 2 . 5 L D I E S E L H 1 0 0
Retentor do eixo balanceador (maior)/ Reten del eje balanceador - mayor/ Axle seal balance - bigger
- 25.0 35.0 6.0 H FPM - 03025BRGF
6. Ret - Util 235-302.indd 267 4/30/08 1:22:23 PM
268 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
H Y U N D A I
C A I X A H Y U N D A I H Y U N D A Y 2 . 5 L
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/ Brida trasera/ Rear flange
36.0 52.0 10.0 AH ACM - 07867BRGPHYUNDAI
2.5L-
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
E I X O T R A S E I R O
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/ Llanta trasera - lado interno/ Rear wheel - internal side
35.0 58.0 10.0 BI NBR - 01905BR H100 2000...
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/ Llanta trasera - lado externo/ Rear wheel - external side
47.7 73.1 9.5 BI NBR - 07701BARG H100 -
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/ Llanta trasera - lado interno/ Rear wheel - internal side
45.0 58.0 9.0 BI NBR - 07819BAG H100 ...2000
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
45.0 72.0 9.5 H ACM - 07858BAGEP H100 -
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
E I X O D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side
50.0 65.0 9.0 LI NBR - 07820BAG H100 -
6. Ret - Util 235-302.indd 268 4/30/08 1:22:24 PM
269c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
K I A
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
2.2L BESTA 269
2.7L BESTA 270
2.7L / 3.0L GS BESTA 270
800CC TOWNER 270
2 . 2 L B E S T A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIP-
TION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/ Lado polea/ Pulley side
34.0 48.0 7.0 H ACM - 05307BRGP1992...1997
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side
90.0 110.0 9.0 AH FPM - 05420BRGF -
Retentor do eixo comando de válvulas/ Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
32.0 48.0 8.0 H ACM - 05529BRGP -
Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/ Injection pump seal
Bomba injetora/ Bomba inyectora/ Injection pump
30.0 44.0 7.0 H ACM - 05530BRGP -
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape Admisión / escape Intake / exhaust
8.0 14.0 8.0 LI FPM - 09212BAEF -
6. Ret - Util 235-302.indd 269 4/30/08 1:22:25 PM
270 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
K I A
2 . 7 L B E S T A
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIP-
TION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/ Pulley side
53.0 69.9 11.0 H ACM - 05309BRGP -
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side
90.0 110.0 9.0 AH FPM - 05420BRGF 2000...
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
9.0 13.0 10.0 LI FPM - 09211BAEF -
2 . 7 L / 3 . 0 L G S B E S T A
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
8.5 14.1 13.5 LI FPM - 09271BAEF 2000...
M O T O R 8 0 0 C C T O W N E R
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/ Lado volante/ Steering wheel side
58.0 74.0 10.0 AH FPM - 05305BRGF -
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/ Lado polea/ Pulley side
34.0 48.0 7.0 H ACM - 05307BRGP -
Retentor do eixo comando de válvulas/ Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
32.0 48.0 8.0 H ACM - 05529BRGP -
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
7.0 11.8 10.0 LI FPM - 09261BAEF -
6. Ret - Util 235-302.indd 270 4/30/08 1:22:26 PM
271c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
K I A
C A I X A T O W N E R T O W N E R - 8 0 0 C C
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/ Pilot axle
24.0 35.0 6.0 H FPM - 02594BRFTOWNER -
800 CC-
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
E I X O T R A S E I R O
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel
40.0 52.0 8.0 LI NBR - 07698BAG TOWNER -
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/ Rear wheel - external side
48.0 70.0 9.0 BI NBR - 07699BRG BESTA1992...1997...
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
47.7 73.1 9.5 BI NBR - 07701BARG BESTA -
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno /Rear wheel - internal side
35.0 55.0 8.0 BI NBR - 07695BAG BESTA 2000...
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
E I X O D I A N T E I R O
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/ Llanta delantera/ Front wheel
52.0 70.0 9.0 BI NBR - 07700BAG BESTA1992...1997
6. Ret - Util 235-302.indd 271 4/30/08 1:22:27 PM
272 w w w . s a b o . c o m . b r
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
K I A
D I V E R S O S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
- - 40.0 52.0 7.0 LI NBR - 01988BAGE TOWNER -
6. Ret - Util 235-302.indd 272 4/30/08 1:22:27 PM
273c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
L A N D R O V E R
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
HSD 2.8L - GEMINI DEFENDER 273
H S D 2 . 8 L - G E M I N I D E F E N D E R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
8.0 12.07.0/11.0
LI FPMMOTOR HSD 2.8L GEMINI
09242BREF
Retentor do eixo comando de válvulas/Retén del eje del árbol de levas/ Cam axle seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
46.7 62.0 9.0 H FPM ERR3356 05353BRGF
Retentor da tampa de distribuição/ Retén de la tapa de distribución/ Valve rod seal
Lado interno/ Lado interno/ Internal side
57.5 74.0 8.5 LI NBR - 05413GRGG
Retentor do eixo comando de válvulas/Retén del eje del árbol de levas/ Cam axle seal
Anél da tampa de válvula/ Anillo de la tapa de válvula/ Valve cover ring
11.8 28.05.0/7.5
LI HNBRMAXION
(ERR3424A)03202GAE
Retentor traseiro do virabrequim/ Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/ Lado volante - brida trasera/ Steering wheel side - rear flange
99.5 108.0 19.0 AH PTFEPERKINS
(0000110208/ LUF100430)
05239GHSIF
Retentor dianteiro do virabrequim/ Retén delantero del cigüeñal/ Crankshaft front seal
Lado distribuição/ Lado distribución/ Distribution side
57.0 71.0 9.0 H FPMPERKINS/MAXION
(ERR4575)05352BRGF
6. Ret - Util 235-302.indd 273 4/30/08 1:22:28 PM
274 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
M A X I O N / P E R K I N S
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE\
PERKINS 4236 / TQ20B4 - 274
MAXION S4 / S4T PLUS - 275
P E R K I N S 4 2 3 6 / T Q 2 0 B 4
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Retén delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050 brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050 brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050 brgs / 01050 br
60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043
02578BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs
133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391
02583BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)
9.5 14.3 14.3 LI FPM70998120 02590NF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02578brgf / 01050brgs/Lado polea - opcional 02578brgf /01050brgs/Pulley side - optional 02578brgf / 01050brgs
60.4 79.4 9.3 LI NBR 2415361 01050BR
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02583brgf/Lado volante - opcional 02583brgf/Steering wheel side - optional 02583brgf
133.3 158.8 13.0 AH MVQ70730031/ 24159391
01972BRGS
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/ Valve rod seal
Admissão / escape - (sobre me-dida 0.30mm)/ Admisión / escape - (bajo medida 0.30mm)/ Intake / exhaust - (tailored 0.30mm)
10.2 14.313.1/14.5
LI FPM - 02674NF
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - (sobre medida 0.15mm)/Admisión / escape - (bajo medida 0.15mm)/Intake / exhaust - (tailored 0.15mm)
9.9 14.313.1/14.5
LI FPM 70730034A 02663NF
6. Ret - Util 235-302.indd 274 4/30/08 1:22:29 PM
275c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
M A X I O N / P E R K I N S
M A X I O N S 4 / S 4 T / S 4 T P L U S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução dos 01050brgs / 01050br/Lado polea - alta temperatura - evolución de los 01050brgs / 01050br/Pulley side - high temperature - evolutions 01050brgs / 01050br
60.4 79.4 9.3 H FPM2415361/ 70730043
02578BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - alta temperatura - evolução do 01972brgs/Lado volante - alta temperatura - evolución del 01972brgs/Steering wheel side - high temperature - evolution 01972brgs
133.3 158.8 13.0 AH FPM70730036/ 2415391
02583BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - com cinta metálica (cor preta)/Admisión / escape - con banda metálica (color negro)/Intake / exhaust - with metal belt (black)
9.5 14.3 14.3 LI FPM 70998120 02590NF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape - (retenor com carcaça)/Admisión / escape - (reten con carcasa)/Intake / exhaust - (seal with framework)
9.5 14.49.1/13.2
LI FPMMAXION/PERKINS
(70730051)03045BREF
6. Ret - Util 235-302.indd 275 4/30/08 1:22:29 PM
276 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
M E R C E D E S B E N Z
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
DESCRIÇÃO/DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE\
HSD 2.8L GEMINIMB 180D / SPRINTER 310D /
SPRINTER 312D276
H S D 2 . 8 L G E M I N I
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Retén vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
8.0 12.07.0/11.0
LI FPM - 09242BREF
Retentor do eixo comando de válvulas/Retén del eje del árbol de levas/ Cam axle seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
46.7 62.0 9.0 H FPM ERR3356 05353BRGF
Retentor da tampa de distribuição/ Retén de la tapa de distribución/ Valve rod seal
Lado interno/ Lado interno/ Internal side
57.5 74.0 8.5 LI NBR - 05413GRGG
Retentor do eixo comando de válvulas/Retén del eje del árbol de levas/ Cam axle seal
Anél da tampa de válvula/ Anillo de la tapa de válvula/ Valve cover ring
11.8 28.05.0/7.5
LI HNBRMAXION
(ERR3424A)03202GAE
Retentor traseiro do virabrequim/ Retén trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange traseiro/ Lado volante - brida trasera/ Steering wheel side - rear flange
99.5 108.0 19.0 AH PTFEPERKINS
(0000110208/ LUF100430)
05239GHSIF
Retentor dianteiro do virabrequim/ Retén delantero del cigüeñal/ Crankshaft front seal
Lado distribuição/ Lado distribución/ Distribution side
57.0 71.0 9.0 H FPMPERKINS/MAXION
(ERR4575)05352BRGF
M B 1 8 0 D / S P R I N T E R 3 1 0 D /S P R I N T E R 3 1 2 D
6. Ret - Util 235-302.indd 276 4/30/08 1:22:30 PM
277c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
M E R C E D E S B E N Z
C A I X A Z F M B 1 8 0 M B 1 8 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - caixa g28/g35/Brida trasera - caja g28/g35/ Rear flange - box g28 / g35
45.0 65.0 8.0 AH ACM - 07394BRGP MAXION HSD -
C A I X A G 2 8 / G 3 5 M A X I O N H S D
Retentor da caixa de mudanças/ Reten de la caja de cambios/ Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
55.0 70.0 8.5 BI ACM - 07818BRGGP MB180 -
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
E I X O T R A S E I R O
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - eixo dana 44/60/ Llanta traseira - eje dana 44/60/Rear wheel - dana axle 44/60
54.0 80.011.1/16.6
BI NBRALBARUS
(35511)02693BRGE SPRINTER -
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel
60.0 73.0 10.5 BI FPM - 07484BRAGF SPRINTER -
Retentor do cubo de roda traseiro/ Reten del cubo de rueda trasero/ Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side
72.0 85.5 8.0 BI NBR 6319972346 07616BAGE180D/310D/
312D-
6. Ret - Util 235-302.indd 277 4/30/08 1:22:31 PM
278 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
M E R C E D E S B E N Z
E I X O D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/ Llanta delantera/ Front wheel
55.0 75.0 8.0 LI ACM 0199973647 03321BRG180D/310D/
312D-
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/ Llanta delantera - lado interno/ Front wheel - internal side
72.0 85.5 8.0 BI NBR 6319972346 07616BAGE180D/310D/
312D-
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/ Llanta delantera - lado externo/ Front wheel - external side
72.0 85.5 18.0 BI NBR 6319972346 07716BAGE180D/310D/
312D-
6. Ret - Util 235-302.indd 278 4/30/08 1:22:33 PM
279c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
M I T S U B I S H I
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
4D56T L200 / L300 279
2.0L 16V GASOLINA PAJERO TR4 279
2.5L DIESEL L300/L200/PAJERO 279
4 D 5 6 T L 2 0 0 / L 3 0 0
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do comando de válvulas/ Reten del árbol de levas/Valve control seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
35.0 50.0 7.0 H FPM MD - 372536 05253BRGF
2 . 0 L 1 6 V G A S O L I N A P A J E R O T R 4 2 0 0 2 A 2 0 0 6
Retentor do comando de válvulas/ Reten del árbol de levas/Valve control seal
Evolução do 00962brgp/ Evolución del 00962brgp/ Evolution 00962brgp
35.0 50.0 8.0 H MVQ - 02456BRGS
2 . 5 L D I E S E L L 3 0 0 / L 2 0 0 / P A J E R O
Retentor do eixo balanceador (maior)/Reten del eje balanceador - mayor/ Axle seal balance - bigger
- 25.0 35.0 6.0 H FPM - 03025BRGF
6. Ret - Util 235-302.indd 279 4/30/08 1:22:34 PM
280 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
P E U G E O T
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
XD2/XD3/BOXER 504/505/BOXER 280
X D 2 / X D 3 / B O X E R 5 0 4 / 5 0 5 / B O X E R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 01911brg/ Lado polea - alta temperatura - evolución del 01911brg/ Pulley side - high temperature - evolution 01911brg
45.0 60.0 9.0 H FPM - 01911BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM095618/095622
02544BREF
6. Ret - Util 235-302.indd 280 4/30/08 1:22:35 PM
281c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
P E U G E O T
C A I X A C 3 B B O X E R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro - transmissão - caixa c3b/Brida trasera - transmisión - caja c3b/Rear flange - transmission - box c3b
35.0 62.0 10.0 AH NBR - 01949BR
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
E I X O D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira/ Llanta delantera/ Front wheel
42.0 62.0 6.0 LI NBR - 01802BR504/505/ BOXER
-
Retentor do cubo de roda dianteiro/ Reten del cubo de rueda delantero/ Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/ Llanta delantera - lado externo/ Front wheel - external side
69.0 85.0 10.0 LI NBR 33461 07822BAG504/505/ BOXER
-
6. Ret - Util 235-302.indd 281 4/30/08 1:22:35 PM
282 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
J5T 2.0L 8V/J7T 2.2L 8V/J8S 2.1L 8V DIESEL TRAFIC / FUEGO 282
2.0L / 2.2L TRAFIC / FUEGO 283
J 5 T 2 . 0 L 8 V / J 7 T 2 . 2 L 8 V / T R A F I C / F U E G O J 8 S 2 . 1 L 8 V D I E S E L
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM - 02544BREF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
35.0 47.0 7.0 BIFPM
7700854842 02962BRGF
Retentor do eixo comando auxiliar/ Reten del eje mando auxiliar/ Auxiliary control axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
30.0 47.0 7.0 H ACM 7703087189 05202BRAGP
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
50.0 68.0 10.0 H MVQ 7700866877 05306BRGS
Retentor traseiro dovirabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 9.0 AH FPM 7700866876 05420BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Anel de vedação do comando de válvulas/Anillo de sellado del árbol de levas/Valve control sealing ring
27.0 35.0 2.5 LI NBR - 05514GE
6. Ret - Util 235-302.indd 282 4/30/08 1:22:36 PM
283c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
2 . 0 L / 2 . 2 L T R A F I C / F U E G O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
30.0 40.0 7.0 LI NBR - 01535BR
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7700110147/ 7700737124
02544BREF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
50.0 68.0 10.0 H - 7701349140 05306BRGS
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
90.0 110.0 9.0 AH FPM - 05420BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
35.0 47.0 7.0 H MVQ 7701349138 05508BRS
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle
30.0 40.0 7.0 H MVQ - 05531BRGS
Retentor do alternador/Reten del alternador/Alternator seal
Eixo alternador/Eje alternador/Alternator axle
11.9 24.0 6.0 H FPM - 05548BRGF
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
35.0 47.0 7.0 H MVQ - 05658BRS
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
50.0 68.0 10.0 H MVQ - 05659BRGS
6. Ret - Util 235-302.indd 283 4/30/08 1:22:37 PM
284 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
48.7 58.0 8.5 LI NBR - 03275GAO TRAFIC -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
60.0 70.0 9.1 LI NBR - 03282GAOTRAFIC/FUEGO
-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
60.0 70.0 6.0 LINBR
- 07922GAE TRAFIC ...1999
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E N A U L T
C A I X A T R A F I C T R A F I C
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/ Selecting lever / shifting lever
16.0 22.8 4.8 LI NBR - 07519BR
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D I V E R S O S
Retentor do anel de vedação/Reten del anillo de sellado/Sealing ring seal
- 27.0 35.0 2.5 LI NBR - 05514GETRAFIC/FUEGO
-
6. Ret - Util 235-302.indd 284 4/30/08 1:22:38 PM
285c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/ MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
T O Y O T A
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
OM 314 / 364 BANDEIRANTES 285
O M 3 1 4 / 3 6 4 B A N D E I R A N T E S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor da bomba de água/Reten de la bomba de agua/Water pump seal
Lado externo/Lado externo/External side
42.0 56.0 7.0 LI NBR 3439977146 00288BR
Retentor da bomba de água/Reten de la bomba de agua/Water pump seal
Lado interno/Lado interno/Internal side
17.0 35.0 7.0 LI NBR0029878446/ 3439977046
00853BR
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
45.0 67.9 12.0 LI NBR F12355 01207BAG
Retentor do eixo do ventilador/ Reten del eje del ventilador/Fan axle seal
Ventilador/Ventilador/Fan
32.0 52.0 9.0 LI NBR 003760032300 01744B
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão/Admisión/Intake
9.0 19.0 15.14 LI FPM35205302963/ A3660530058
09235BREF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Escape/Escape/Exhaust
10.0 19.0 15.14 LI FPM6155860705/ A3660530158
09236BREF
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 1810bragf/Lado polea - opcional 1810bragf/Pulley side - optional 1810bragf
65.0 90.0 15.0 H MVQ 3449977446 01810BAGS
Retentor dianteiro do virabrequim/Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - alta temperatura - evolução do 01810bags/Lado polea - alta temperatura - evolución del 01810bags/Pulley side - high temperature - evolution 01810bags
65.0 90.0 15.0 H FPM 3449977446 01810BRAGF
Kit de retentor dianteiro do virabrequim/Conjunto de reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal kit
1 Retentor 01810bragf (alta tem-peratura) + 1 pista metálica/1 Reten 01810bragf (alta tempera-tura) + 1 pista metálica/1 Seal 01810bragf (high tempera-ture) + 1 metal ring
- - - - - 3449977446 01810KIT
6. Ret - Util 235-302.indd 285 4/30/08 1:22:39 PM
286 w w w . s a b o . c o m . b r
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
T O Y O T A
C A I X A T O Y O T A M B 3 1 4 / 3 6 4
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
28.6 43.0 9.5 LI NBR9037128004/ FJ2033301A
01661BAG
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
35.0 54.9 11.0 LI NBR SB33404A 01371BAG
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
42.0 60.0 9.0 AH NBR 9002310017 02296BRG
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
45.0 62.0 9.0 AH NBR 9002310018 02298BRG
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Pinhão do velocímetro/Piñón del velocímetro/Speedometer bevel gear
9.5 15.5 5.1 LI NBR 900230002 07918BRE
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Caixa de transferência - saída/Caja de transferencia - salida/Transfer box - exhaust
38.0 74.0 11.0 H NBR 9031138134 02289BAG
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Tomada de força/Toma de fuerza/Power take-off
24.6 39.9 8.0 LI NBR9002310001/ OJ30L33404
01712BAG
6. Ret - Util 235-302.indd 286 4/30/08 1:22:39 PM
287c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
T O Y O T A
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
47.6 70.7 16.7 LI NBR 9002310005 00092BGOE BANDEIRANTES1964 A 1966
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - semi-eixo/Llanta trasera - semi-eje/Rear wheel - axle shaft
47.6 70.5 13.5 LI NBR9002310007/
FA 4141701369BA BANDEIRANTES 1960...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Ponta de eixo/Husillo del eje/Axle tip
93.0 157.0 4.0 LI NBR 3990498001 02299BAGE BANDEIRANTES 1968...
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
62.0 85.0 8.5 LI NBR 9031162001 07688BGE BANDEIRANTES 4x4
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/Llanta trasera/Rear wheel
35.0 41.0 6.0 LI NBR - 07689BRE BANDEIRANTES 1972...
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
42.0 64.9 12.0 LI NBR BJ41201E 00561BAG BANDEIRANTES1960 a 1967
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/Piñón/Bevel gear
38.0 74.0 11.0 LI NBRRS41102D / 90311 38134 01710BAG BANDEIRANTES -
6. Ret - Util 235-302.indd 287 4/30/08 1:22:40 PM
288 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
T O Y O T A
E I X O D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Ponta de eixo/Husillo del eje/Axle tip
93.0 157.0 4.0 LI NBR - 02299BAGE BANDEIRANTES 1968...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/Front wheel - internal side
33.0 44.0 8.0 LI NBR 90023110013 07687BAG BANDEIRANTES -
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/Front wheel - external side
62.0 85.0 8.5 LI NBR 9031162001 07688BGE BANDEIRANTES 4x4
Cubo de roda dianteiro/Cubo de rueda Delantero/Front wheel hub
- 55.1 82.0 10.0 LI NBR FJ4043201 01637GA BANDEIRANTES -
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor trw/Sector trw/Sector trw
31.7 42.9 5.0 LI NBR4533398001/
E601700114GR BANDEIRANTES -
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor/Sector/Sector
31.9 44.0 9.0 LI NBR KB4054B 01370BA BANDEIRANTES -
6. Ret - Util 235-302.indd 288 4/30/08 1:22:41 PM
289c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
1.3L / 1.5L / 1.6L - REFRIGERADO A AR KOMBI 289
1.4L 8V - AT POWER KOMBI 289
1.5L / 1.6L KOMBI 290
1.6L - DIESEL KOMBI 291
1200CC KOMBI 292
1 . 3 L / 1 . 5 L / 1 . 6 L - K O M B I 1 9 6 7 . .R E F R I G E R A D O A A R
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - refrigerado a ar - opcional 01135brp (preto)/ Lado volante - refrigerado a aire - opcional 01135brp (negro)/ Steering wheel side - air refriger-ated - optional 01135brp (black)
70.0 90.0 10.0 AH NBR BD3M6701A 01135BR
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - refrigerado a ar - opcional 01135br (azul)/ Lado volante - refrigerado a aire - opcional 01135br (azul)/ Steering wheel side - air refriger-ated - optional 01135br (blue)
70.0 90.0 10.0 AH ACMBD3M6701A/ 1131052451/ 0401052452
01135BRP
1 . 4 L 8 V - A T P O W E R K O M B I 2 0 0 3 . . .
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão / escape - opcional 02842brgf/Admisión / escape - opcional 02842brgf/Intake / ex-haust - optional 02842brgf
32.0 47.0 10.0 H ACM56103085/
028103085/ 068103085
01942BRGP
Retentor do eixo comando de válvulas / eixo auxiliar/Reten del eje del árbol de levas / eje auxiliar/ Cam axle seal / auxiliary axle
Admissão / escape - opcional 01942brgp/ Admisión / escape - opcional 01942brgp/ Intake / exhaust - optional 01942brgp
32.0 47.0 10.0 H FPM 38103085 02842BRGF
Dispositivo para montagem e posicionamento da roda fônica/ Dispositivo para montaje y posicionamiento de la rueda fínica/ Phonic wheel positioning and assembly device
Montagem do item 05699ioss/ Montaje del elemento 05699ioss/Item assembly 05699ioss
- - - - AÇO - 03398DISP
6. Ret - Util 235-302.indd 289 4/30/08 1:22:42 PM
290 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 . 4 L 8 V - A T P O W E R K O M B I 2 0 0 3 . . .
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - bomba de óleo/ Lado polea - bomba de aceite/ Pulley side - oil pump
32.0 42.0 7.0 H FPM036103085A/ 036103085E/ 026103171B
05159BRAGF
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - flange com roda fônica sem sensor/ Lado volante - brida con rueda fónica sin sensor/ Steering wheel side - flange with phonic wheel without sensor
85.0 - - AH -30103170/
030103171G/ 030103171Q
05699IOSS
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
6.0 8.8 12.2 LI FPM 036109675 09203BREF
1 . 5 L / 1 . 6 L K O M B I 1 9 6 7 . . .
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/ Cam axle seal
Tampão do bloco - lado traseiro comando - refrigerado a ar/ Tapón del bloque - lado trasero comando - refrigerado a aire/ Block cover - rear side control - air refrigerated
- 27.0 7.0 LI NBR 401011572 10409MR
Retentor do eixo comando de válvulas/ Reten del eje del árbol de levas/ Cam axle seal
Tampão do bloco - lado traseiro comando - refrigerado a ar - antigo/ Tapón del bloque - lado trasero comando - refrigerado a aire - antiguo/ Block cover - rear side control - air refrigerated - old
- 27.5 7.0 - NBR 401011576 10410MR
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Tampão do bloco - lado traseiro comando - refrigerado a ar/ Tapón del bloque - lado trasero comando - refrigerado a aire/ Block cover - rear side control - air refrigerated
- 28.0 7.0 - NBR 401011575 10411MR
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Tampão do bloco - lado traseiro - sobre medida - refrigerado a ar/Tapón del bloque - lado trasero - bajo medida - refrigerado a aire/Block cover - rear side - tailored - air refrigerated
- 28.0 7.0 - NBR 401011577 10412MR
6. Ret - Util 235-302.indd 290 4/30/08 1:22:43 PM
291c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
M O T O R 1 . 5 L / 1 . 6 L K O M B I 1 9 6 7 . . .
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal/
Lado volante - refrigerado a ar - sobre medida/ Lado volante - refrigerado a aire - bajo medida/ Steering wheel side - air refriger-ated - tailored
70.0 90.5 10.0 AH ACM 1131052452 01927BRP
1 . 6 L - D I E S E L K O M B I 1 9 8 5 . . . 1 9 9 7
Retentor da bomba injetora/Reten de la bomba inyectora/Injection pump seal
- 17.0 28.0 7.0 LI NBRWNR46/
7Z00508BA
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia - opcional 02950brgf/ Lado polea - opcional 02950brgf/Pulley side - optional 02950brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM028103085/ 068103085/ 056103085
02142BRGF
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02925bragf/ Lado volante - opcional 02925bragf/ Steering wheel side - optional 02925bragf
85.0 105.0 12.0 AH FPM491030513/ 056103051
02283BRGF
Retentor haste de válvulas/Reten vástago de válvulas/Valve rod seal
Admissão / escape/ Admisión / escape/ Intake / exhaust
8.0 10.8 10.3 LI FPM7553637/ 26109675
02544BREF
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - opcional 02283bref/ Lado volante - opcional 02283bref/ Steering wheel side - optional 02283bref
85.0 105.0 12.0 AH FPM056103051B/ 048103051D/
04810305102925BRAGF
Retentor do eixo auxiliar/Reten del eje auxiliar/Auxiliary axle seal
Opcional 02142brgf/ Opcional 02142brgf/ Optional 02142brgf
32.0 47.0 10.0 BI FPM
026103085E/ 68103085/
028103085/ 056103085E
02950BRGF
6. Ret - Util 235-302.indd 291 4/30/08 1:22:43 PM
292 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
1 2 0 0 C C K O M B I 1 9 5 0 . . . 1 9 6 6
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor traseiro do virabrequim/ Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante - refrigerado a ar/ Lado volante - refrigerado a aire/Steering wheel side - air refrigerated
60.0 80.0 10.0 AH NBR 1111052451 00223BR
6. Ret - Util 235-302.indd 292 4/30/08 1:22:44 PM
293c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
C A I X A K O M B I K O M B I
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Semi-eixo da transmissão/Semi-eje de la transmisión/Transmission axle shaft
40.0 52.0 9.0 BI ACM014409399/ 14409399G
02068BRGP KOMBI -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto - sem aba/Eje piloto - sin resalte/Pilot axle - without flap
22.1 40.012.0/17.0
H NBR 113311113B 00224BRGE1 KOMBI -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora/ trambulador/ Palanca selectora / sistema de mando/ Selecting lever / shifting lever
15.0 25.08.1/19.0
LI NBR113311113A/ 0803012251
00344BE KOMBI -
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora/ trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/ Selecting lever / shifting lever
15.0 21.02.0/14.0
LI NBR 0803012252/4 02319BRGE KOMBI -
6. Ret - Util 235-302.indd 293 4/30/08 1:22:45 PM
294 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel
44.5 62.0 11.0 BI NBR 11350113151 01095BRG KOMBI -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel
44.5 62.0 12.0 BI NBR11350113151/
21159831501095JOGO2 KOMBI -
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Saída do flange da roda/Salida de la brida de la llanta/Wheel flange exhaust
36.0 60.0 9.5 BI NBR 1133011891 01814BRG KOMBI1975...1978
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira/ Llanta trasera/ Rear wheel
48.0 72.0 7.0 LI NBR 2115013171 02139BRG KOMBI 1978...
Kit de cubo de roda traseiro/Conjunto de cubo de rueda trasero/Rear wheel hub kit
1 Retentor 07439by + 1 trava aranha - alta tem-peratura/1 Reten 07439by + 1 contratuerca - alta temperatura/1 Seal 07439by + 1 teeth locking washer - high temperature
- - - - -2R0501317 / T06501317C
07439KIT
Roda Traseira VW de 06 a 08
Toneladas - Indi-cado para Uso
em Micro Ônibus - Uso Severo /
Altas Temperaturas
-
6. Ret - Util 235-302.indd 294 4/30/08 1:22:46 PM
295c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
V O L K S W A G E N
E I X O D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO DA DESCRIÇÃO/
COMPLEMENTO DE LA DESCRIPCIÓN/
COMPLEMENT TO THE DESCRIPTION
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira/Llanta delantera/Front wheel
48.0 72.0 10.0 LI NBR 211405641A 00161BRG KOMBI
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Eixo dianteiro - lado interno/Eje delantero - lado interno/Front axle - internal side
45.0 64.0 9.0 LI NBR 2114056412 01711BRG KOMBI 1967...
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - freio a disco - refrigerado a ar/Llanta delantera - freno de disco - refrigerado a aire/Front wheel - disc brake -air refrigerated
45.0 65.0 8.0 LI NBR 2114056415 02324BRG KOMBI 1981...
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERINGE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor/Sector/Sector
28.6 39.8 7.0 LI NBR 311415268Z 00932BR KOMBI 1962...
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/Gearbox seal
Setor/Sector/Sector
25.0 36.0 7.0 LI NBR N149071 01515BR KOMBI -
6. Ret - Util 235-302.indd 295 4/30/08 1:22:46 PM
296 w w w . s a b o . c o m . b r
MOTOR/MOTOR/ ENGINE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
W I L L Y S
L I N H A U T I L I T Á R I O S - U T I L I T A R I O S - L I G H T C O M M E R C I A L
MOTOR/MOTOR/ENGINE
CARRO/AUTO/ CAR
PÁGINA/PÁGINA/ PAGE
WILLYS JEEP / RURAL WILLYS 296
OHC 2.3L - 4CIL JEEP / RURAL WILLYS 296
W I L L Y S J E E P / R U R A L W I L L Y S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/ DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/ DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/ Lado polea/ Pulley side
44.5 61.9 9.5 H NBR 10191 01859BAG
O H C 2 . 3 L - 4 C I L J E E P / R U R A L W I L L Y S
Retentor dianteiro do virabrequim/ Reten delantero del cigüeñal/Crankshaft front seal
Lado polia/Lado polea/Pulley side
43.3 56.215.0/9.0
H ACM D4DZ6700A 01943BAGEP
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Admissão / escape/Admisión / escape/Intake / exhaust
43.3 56.215.0/9.0
H ACM D4DZ6700A 01943BAGEP
Retentor do eixo comando de válvulas/Reten del eje del árbol de levas/Cam axle seal
Eixo auxiliar/Eje auxiliar/Auxiliary axle
43.3 56.215.0/9.0
H ACM D4DZ6700A 01943BAGEP
Retentor traseiro do virabrequim/Reten trasero del cigüeñal/Crankshaft rear seal
Lado volante/Lado volante/Steering wheel side
92.1 107.7 10.0 AHFPM
F1SZ6701A 02604BRGF
6. Ret - Util 235-302.indd 296 4/30/08 1:22:47 PM
297c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
CÂMBIO/CAJA DE CAMBIOS/GEAR
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
W I L L Y S
C A I X A W I L L Y S W I L L Y S
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
39.4 62.0 14.0 AH NBR B1744563433 00066BAG
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Eixo piloto/Eje piloto/Pilot axle
23.6 38.1 9.6 - FELTRO B26472645980 00287GF
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever
15.9 23.8 4.8 LI NBR 640383 00119GA
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Alavanca seletora / trambulador/Palanca selectora / sistema de mando/Selecting lever / shifting lever
26.3 33.3 3.2 LI NBR B24476 01683GA
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/Gearbox seal
Flange traseiro/Brida trasera/Rear flange
42.0 - 10.0 - FELTRO 811687 01534F
6. Ret - Util 235-302.indd 297 4/30/08 1:22:48 PM
298 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
W I L L Y S
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
50.8 115.9 14.3 LI NBR640885/ 646239/ 914802
00039BAGEJEEP/
RURAL WILLYS
-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side
35.0 57.9 6.4 LI NBR 640959 00258GAJEEP/
RURAL WILLYS
-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo/Llanta trasera - lado externo/Rear wheel - external side
47.6 62.7 11.1 LI NBR 32362 00368BAGJEEP/
RURAL WILLYS
-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado interno/Llanta trasera - lado interno/Rear wheel - internal side
39.1 62.2 6.4 LI NBR 32373 00373GAJEEP/
RURAL WILLYS
-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - lado externo - importado/ Llanta trasera - lado externo - importado/ Rear wheel - external side - imported
28.6 39.6 6.4 LI NBR 803329 00581BRJEEP/
RURAL WILLYS
-
Retentor do cubo de roda traseiro/Reten del cubo de rueda trasero/Rear wheel hub seal
Roda traseira - externo (furado)/ Llanta trasera - externo (perforado)/ Rear wheel - external (bored)
50.8 116.0 16.2 LI NBR B18883 01595BAGEJEEP/
RURAL WILLYS
-
6. Ret - Util 235-302.indd 298 4/30/08 1:22:49 PM
299c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
EIXO TRASEIRO/EJE TRASERO/REAR AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
W I L L Y S
E I X O T R A S E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/
REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/ Bevel gear
39.7 80.26.4/15.1
LI NBR B13998 00029BAEJEEP / RURAL WILLYS
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Pinhão/ Piñón/ Bevel gear
111.3 142.9 4.8 LI NBR
ALBARUS (BA201304) /908007/ 909854
01132GR
JEEP / RURAL
WILLYS / PICK UP
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Eixo albarus/ Eje albarus/ Albarus axle
39.4 80.36.4/11.80
H NBR BC7C4676A 01660BAGEJEEP / RURAL WILLYS
-
Retentor do pinhão do diferencial/Reten del piñon del diferencial/Differential bevel gear seal
Albarus (ba201260) - pinhão (4x4)/Albarus (ba201260) - piñón (4x4)/Albarus (ba201260) - bevel gear (4x4)
39.4 80.16.4/16.2
AH NBR 77BU3K169A 02155BRGEJEEP / RURAL WILLYS
-
6. Ret - Util 235-302.indd 299 4/30/08 1:22:49 PM
300 w w w . s a b o . c o m . b r
EIXO DIANTEIRO/EJE DELANTERO/FRONT AXLE
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
W I L L Y S
E I X O D I A N T E I R O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF NUMBER
NÚMERO
SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado interno/Llanta delantera - lado interno/ Front wheel - internal side
33.3 69.4 7.9 LI NBR48695 /
BA20129101040BA
JEEP/ RURAL WILLYS
-
Retentor do cubo de roda dianteiro/Reten del cubo de rueda delantero/Front wheel hub seal
Roda dianteira - lado externo/Llanta delantera - lado externo/ Front wheel - external side
41.4 70.6 7.9 LI NBR B13432 01931BAGJEEP/
RURAL WILLYS
-
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/ Gearbox seal
Ponta de eixo (munhão)/ Husillo del eje (muñon)/ Axle tip (trunnion)
114.0 174.4 16 - ESTAMPADO 908226915664 01466MFBEJEEP/
RURAL1956...1982
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/ Gearbox seal
Dianteiro - (4x4)/ Delantero - (4x4)/ Front - (4x4)
32.0 57.0 6.4 LI NBR B13040 01613GAJEEP/
RURAL1957...1982
Retentor da caixa de mudanças/Reten de la caja de cambios/ Gearbox seal
Chapa com 8 furos/ Chapa con 8 orificios/ Plate with 8 holes
111.3 174.5 4 - ESTAMPADO 908006 01633MEJEEP/
RURAL1957...1982
Retentor do eixo dianteiro/ Reten del eje delantero/ Front axle seal
Feltro com 8 furos (munhão)/Fieltro com 8 orificios (muñón)/Felt with 8 holes (trunnion)
104.8 - 3.2 - FELTRO 908005 01632FE -1957...1982
6. Ret - Util 235-302.indd 300 4/30/08 1:22:50 PM
301c a t á l o g o d e r e t e n t o r e s
DIREÇÃO/DIRECCIÓN/STEERING
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
W I L L Y S
R E T E N T O R D A C A I X A D E D I R E Ç Ã O
DESCRIÇÃO/
DESCRICIÓN/
DESCRIPTION
COMPLEMENTO/
COMPLEMENTO/
COMPLEMENT
DIMENSÕES/
DIMENSIÓN/
DIMENSION
ORIENTAÇÃO/
ORIENTACIÓN/
ORIENTATION
MATERIAL LÁBIO/
MATERIAL LABIO/
MATERIAL
NÚMERO
DE REFERÊNCIA/REF NUMBER
NÚMERO SABÓ/
SABÓ NUMBER
APLICAÇÃO/
APLICACIÓN/
APPLICATION
ANO/
AÑO/
YEAR
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/ Gearbox seal
Eixo setor/ Eje sector/ Axle sector
28.6 39.8 4.7 LI NBR B14790 00117GRJEEP/
RURAL WILLYS
-
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/ Gearbox seal
Pino central - braço auxiliar/Clavija central - brazo auxiliar/ Central pin - auxiliary arm
28.6 34.9 3.2 LI NBR 645663 01539GAJEEP/
RURAL WILLYS
-
DIVERSOS/DIVERSOS/MISCELLANEOUS
Catálogo Geral - Retentores Catálogo General - Reten / General Catalog - Oil Seal
D I V E R S O S
Retentor da caixa de direção/Reten de la caja de dirección/ Gearbox seal
- 28.6 39.7 9.5 LI NBR - 00054BRJEEP/
RURAL WILLYS
-
Retentor da bomba hidráulica/ Reten de la bomba hidráulica/ Hydraulic pump seal
Case - interno/ Case - interno/ Case - internal side
15.9 28.6 9.5 LI NBR - 00156BJEEP / RURAL WILLYS
-
6. Ret - Util 235-302.indd 301 4/30/08 1:22:51 PM
302 w w w . s a b o . c o m . b r
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
6. Ret - Util 235-302.indd 302 4/30/08 1:22:51 PM
363Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
5,0 14,5 4,5 03254BR BR LI NBR
6,0 10,0 2,5 02515GR GR LI CR
6,0 16,0 6,5 02873BRG BRG LI NBR
6,4 16,1 6,4 00807BA BA LI NBR
6,4 19,1 6,4 01685BR BR LI NBR
6,5 14,5 7,0 02306BRG BRG LI NBR
6,8 22,0 7,0 02166BRG BRG LI NBR
7,0 16,0 7,0 02358BA BA LI NBR
7,7 14,7 5,0 07078BR BR LI HNBR
7,8 13,8 3,6 02198GR GR LI NBR
7,8 14,1 3,6 01984GA GA LI NBR
7,8 14,6 4,8 00482GAF GA LI FPM
7,9 16,0 6,0 07590BRP BR LI ACM
8,0 14,0 3,0 02495BRF BR LI FPM
8,0 14,0 3,0 02536BR BR LI NBR
8,0 14,0 4,0 07465BRAF BRA LI FPM
8,0 15,0 3,0 02491GR GR LI NBR
8,0 15,0 5,5 02762BR BR LI NBR
8,0 16,0 7,0 02013BAP BA H ACM
8,0 17,5 8,0 00198BA BA LI NBR
8,0 18,0 5,0 01423BR BR LI NBR
8,0 18,0 5,0 02163BRG BRG LI NBR
8,0 22,0 8,0 01587BR BR LI NBR
8,4 16,0 6,5 03274BR BR *** ***
8,5 16,0 6,5 00998BR BR H NBR
9,4 21,4 5,0 02248GA GA LI NBR
9,5 19,1 7,0 01853BR BR H NBR
9,5 19,2 7,0 01093BR BR LI NBR
9,5 25,4 9,5 00089B B LI NBR
10,0 14,0 3,0 02135GA GA LI NBR
10,0 15,0 3,0 03267GA GA LI NBR
10,0 19,0 6,5 02171BR BR LI NBR
10,0 21,0 5,0 03005BR BR AH NBR
10,0 22,0 7,0 01672BR BR LI NBR
10,0 22,0 7,0 01904BRP BR H ACM
10,0 22,0 7,0 02160BR BR H NBR
10,0 30,0 7,0 00764BA BA LI NBR
10,3 16,0 4,0 02001GA GA LI NBR
10,8 22,2 5,4 01067BR BR LI NBR
11,0 17,0 4,0 01737BR BR LI NBR
11,0 17,0 4,0 01737BRF BR LI FPM
11,0 17,0 4,0 02523BRF BR LI FPM
11,0 17,0 4,0 07718BRF BR LI FPM
11,1 22,2 6,5 02474BRG BRG LI NBR
11,1 25,4 6,0 01479BR BR LI NBR
11,6 24,0 10,0 07408BRGP BRG LI ACM
11,9 24,0 6,0 05548BRGF BRG H FPM
12,0 18,0 3,0 02638GR GR LI NBR
12,0 20,0 5,0 02689BAG BAG LI NBR
12,0 21,0 4,0 03255BR BR LI NBR
12,0 22,0 5,0 02535BRG BRG LI NBR
12,0 22,0 5,0 03401BAG BAG LI NBR
12,0 22,0 7,0 00289BA BA LI NBR
12,0 28,1 7,0 01420BR BR LI NBR
12,0 28,1 8,0 02792BAG BAG LI NBR
12,0 32,0 7,0 01445BA BA LI NBR
12,4 19,0 5,0 05148BRF BR BI FPM
12,5 20,0 5,0 02360BRF BR BI FPM
12,5 25,0 8,0 03250BRG BRG LI NBR
12,6 21,4 5,0 02249GA GA LI NBR
12,7 22,2 8,0 01559BR BR LI NBR
12,7 22,2 8,0 02343BAP BA LI ACM
12,7 25,3 9,5 01508B B LI NBR
12,7 25,4 6,4 00981GA GA LI NBR
12,7 25,4 6,4 01966BA BA BI NBR
12,7 25,4 9,5 00129BR BR LI NBR
12,7 28,5 9,5 00311B B LI NBR
12,7 28,6 6,5 01957BA BA BI NBR
12,7 30,0 8,0 01097BR BR LI NBR
13,0 26,0 7,0 02373BRG BRG LI NBR
13,0 26,0 9,0 01074BRG BRG LI NBR
13,8 24,0 5,0 03389BRG BRG LI NBR
14,0 20,0 3,5 02025BA BA LI NBR
14,0 22,0 4,0 02569BRGP BRG LI ACM
14,0 22,0 5,0 03252BRG BRG BI NBR
14,0 23,9 6,0 01717GA GA LI NBR
14,0 24,0 6,0 02162BRG BRG LI NBR
14,0 24,0 7,0 01389BAG BAG LI NBR
14,0 28,0 7,0 02308BRG BRG LI NBR
14,0 32,0 10,0 01875BR BR LI NBR
14,3 22,0 3,9 01977GR GR LI NBR
14,3 24,0 7,0 01835BR BR LI NBR
14,3 25,4 9,5 00716B B LI NBR
14,3 28,5 6,4 00293BR BR LI NBR
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 363 4/24/08 1:32:15 PM
364 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
14,3 28,5 9,5 00541B B LI NBR
14,3 39,6 6,3 02334BAG BAG LI NBR
15,0 21,0 3,0 02589GR GR LI NBR
15,0 21,0 4,0 02130BAG BAG LI NBR
15,0 21,0 5,0 07397BRAGP BRAG LI ACM
15,0 23,0 3,0 02639GR GR LI NBR
15,0 24,0 7,0 00790BR BR LI NBR
15,0 24,0 7,0 01929BAG BAG LI NBR
15,0 24,0 7,0 01929BRG BRG LI HNBR
15,0 24,0 7,4 01816BA BA AH NBR
15,0 25,0 7,0 02309BRP BR AH ACM
15,0 25,0 7,0 02454BRG BRG LI NBR
15,0 26,0 6,0 02279BAG BAG LI NBR
15,0 26,0 7,0 07518BRG BRG LI NBR
15,0 28,0 7,0 00916BA BA LI NBR
15,0 28,6 8,0 01076B B LI NBR
15,0 29,6 4,0 03403BAG BAG LI NBR
15,0 30,0 5,0 00515GA GA LI NBR
15,0 30,0 6,0 01915BAGP BAG LI ACM
15,0 30,0 7,0 01677BR BR LI NBR
15,0 30,0 7,0 01846BAG BAG LI NBR
15,0 30,0 8,0 00766BA BA LI NBR
15,0 30,0 10,0 01348BR BR LI NBR
15,0 32,0 7,0 01907BR BR LI NBR
15,0 35,0 7,0 01058BR BR LI NBR
15,0 35,0 7,0 01959BAG BAG LI NBR
15,0 35,1 10,0 01051BR BR LI NBR
15,9 22,2 4,3 02335BAG BAG LI NBR
15,9 23,8 4,8 00119GA GA LI NBR
15,9 25,4 4,5 00286BR BR LI NBR
15,9 25,4 6,4 01175BA BA LI NBR
15,9 28,5 7,0 01493BR BR LI NBR
15,9 28,6 9,5 00156B B LI NBR
15,9 30,0 6,0 01934BAG BAG H NBR
15,9 30,3 4,5 01700GR GR LI NBR
15,9 35,0 10,0 00375BA BA LI NBR
16,0 22,0 3,0 02492GR GR LI NBR
16,0 22,1 6,4 01576BAG BAG LI NBR
16,0 22,8 4,8 07519BR BR LI NBR
16,0 22,8 4,8 07551BR BR LI NBR
16,0 24,0 6,0 02176BRG BRG LI NBR
16,0 28,0 7,0 00980BA BA LI NBR
16,0 28,0 7,0 02310BRG BRG LI NBR
16,0 30,0 6,4 01817BA BA AH NBR
16,0 30,0 10,0 00795BR BR LI NBR
16,0 32,0 7,0 00796BR BR LI NBR
16,3 24,0 7,0 00726BR BR LI NBR
17,0 25,0 3,0 02640GR GR LI NBR
17,0 25,0 4,0 02161BR BR LI NBR
17,0 25,0 4,0 02571BRG BRG LI NBR
17,0 25,0 4,0 02669GA GA LI NBR
17,0 27,0 5,0 03253BRG BRG LI NBR
17,0 28,0 5,0 02701BRG BRG LI NBR
17,0 28,0 6,0 01072BA BA LI NBR
17,0 28,0 7,0 00508BA BA LI NBR
17,0 28,0 7,0 00508BAG BAG LI NBR
17,0 28,0 7,0 03012BA BA LI NBR
17,0 28,0 7,0 05141BRAGP BRAG LI NBR
17,0 28,1 5,0 02375BR BR LI NBR
17,0 29,0 5,4 07409BRP BR AH ACM
17,0 30,0 7,0 02730BRG BRG LI NBR
17,0 31,2 7,5 01464BA BA LI NBR
17,0 31,5 7,0 05660BRP BR LI ACM
17,0 32,0 7,0 01725BR BR LI NBR
17,0 32,0 7,0 02425BR BR LI NBR
17,0 32,2 6,0 05711BRGP BRG H ACM
17,0 34,0 7,0 01916BAGP BAG LI ACM
17,0 35,0 7,0 00853BR BR LI NBR
17,0 35,0 8,0 01511BR BR LI NBR
17,0 35,0 10,0 00828BR BR LI NBR
17,0 35,0 10,0 01415BRG BRG LI NBR
17,0 35,3 7,0 01113BRG BRG LI NBR
17,0 39,9 5,0 03402BAG BAG LI NBR
17,0 40,0 8,5 01492B B LI NBR
17,0 47,2 7 03226BRG BRG LI NBR
17,5 28,3 7,0 01496BR BR LI NBR
17,5 30,3 4,5 01871GR GR LI NBR
17,8 35,0 9,5 00608B B LI NBR
18,0 24,0 3,0 02510GA GA LI NBR
18,0 24,0 4,0 02567GR GR LI NBR
18,0 24,0 4,0 02698GR GR LI NBR
18,0 27,0 8,5 07456GRG GRG *** NBR
18,0 30,0 6,4 07328BRGP BRG LI ACM
18,0 30,0 6,4 07457BRG BRG *** NBR
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 364 4/24/08 1:32:16 PM
365Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
18,0 30,0 7,0 00496BRG BRG LI NBR
18,0 30,0 7,0 02329BRG BRG LI NBR
18,0 32,0 4,5 03269BRG BRG *** NBR
18,0 35,0 10,0 01769BR BR LI NBR
18,0 37,0 8,0 02164BRG BRG LI NBR
18,0 40,0 9,0 01107BR BR LI NBR
18,0 47,0 8,0 01400BR BR LI NBR
18,2 30,0 6,0 02830BRG BRG LI NBR
18,8 31,7 11,0 02203BAG BAG LI NBR
18,9 30,0 5,3 05586BRGP BRG AH ACM
19,0 25,4 3,2 00888GA GA LI NBR
19,0 25,4 4,3 07888GRP GR LI ACM
19,0 28,5 4,0 01868GA GA LI NBR
19,0 28,5 6,4 00329BA BA LI NBR
19,0 28,6 6,5 02131BAG BAG LI NBR
19,0 28,7 4,7 01455BA BA LI NBR
19,0 29,1 6,4 01909BR BR LI NBR
19,0 30,0 6,2 05701BRG BRG LI NBR
19,0 30,1 7,5 01527BA BA LI NBR
19,0 31,6 7,7 02263BR BR LI NBR
19,0 31,7 6,4 00569B B LI NBR
19,0 31,7 6,4 00569BR BR LI NBR
19,0 31,8 6,4 00821BR BR LI NBR
19,0 31,8 8,0 00989BAG BAG LI NBR
19,0 31,9 7,0 00798BA BA LI NBR
19,0 33,3 7,9 03331BRAG BRAG H HNBR
19,0 34,9 9,5 00959B B LI NBR
19,0 35,0 7,0 00784BR BR LI NBR
19,0 35,0 10,0 00159BR BR LI NBR
19,0 35,0 10,3 01965BAP BA BI ACM
19,0 36,1 8,5 01407BR BR LI NBR
19,0 36,6 8,5 02722BR BR LI NBR
19,0 38,1 10,0 00158B B LI NBR
19,0 41,3 8,0 00714BA BA LI NBR
19,0 41,3 11,0 01465BA BA LI NBR
19,0 42,1 7,0 01235BR BR LI NBR
19,3 29,1 6,4 01110BR BR LI NBR
19,9 35,0 7,0 01894BRG BRG LI NBR
20,0 26,0 4,0 02573GR GR LI NBR
20,0 28,0 4,0 02641GR GR LI NBR
20,0 30,0 7,0 00505BR BR LI NBR
20,0 30,0 7,0 01935BAG BAG LI NBR
20,0 31,0 7,0 02285BA BA LI NBR
20,0 31,0 7,0 03013BA BA LI NBR
20,0 31,0 7,0 05142BRAGP BRAG LI NBR
20,0 31,2 7,5 01328BA BA H NBR
20,0 32,0 5,0 00767BA BA LI NBR
20,0 32,0 6,0 00712BR BR LI NBR
20,0 32,1 7,0 00953BR BR LI NBR
20,0 34,0 7,0 02311BR BR AH NBR
20,0 34,1 7,0 01718BR BR LI NBR
20,0 35,0 4,5 01777GA GA LI NBR
20,0 35,0 6,0 00715BA BA LI NBR
20,0 35,0 6,0 02821BRG BRG LI NBR
20,0 35,0 7,0 02486BR BR LI NBR
20,0 35,0 8,0 01386BRG BRG LI NBR
20,0 35,0 10,0 00760BR BR LI NBR
20,0 35,1 4,0 01404BR BR LI NBR
20,0 35,1 5,8 01866GR GR LI NBR
20,0 36,0 10,0 00918BR BR LI NBR
20,0 38,0 6,0 03004BRG BRG AH NBR
20,0 38,1 6,4 02072BAP BA LI ACM
20,0 38,1 10,0 01189BR BR LI NBR
20,0 39,7 6,5 02433BRG BRG LI NBR
20,0 40,0 4,0 01694BAP BA LI ACM
20,0 40,0 6,0 01245BR BR LI NBR
20,0 40,0 6,4 03126BRG BRG LI NBR
20,0 40,0 7,0 00994BA BA LI NBR
20,0 40,0 7,0 00994BRG BRG LI NBR
20,0 40,0 7,0 02468BRG BRG LI NBR
20,0 40,0 7,0 02566BRGF BRG LI FPM
20,0 40,0 10,0 00360BA BA LI NBR
20,0 40,3 10,0 00922BR BR LI NBR
20,0 42,0 10,0 01746B B LI NBR
20,0 47,1 10,0 00909BR BR LI NBR
20,5 41,2 5,0 00963BAG BAG LI NBR
20,6 38,1 7,0 02480BAGP BAG LI ACM
20,7 34,9 11,9 01254BAG BAG LI NBR
21,0 32,0 7,0 01883BAG BAG LI NBR
21,0 32,0 7,0 01985BR BR LI NBR
21,0 32,0 7,5 02371BAG BAG H NBR
21,5 40,0 7,0 02418BRP BR H ACM
21,5 40,0 7,0 07286BRP BR H ACM
21,8 25,0 1,9 02073GA GA LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
16,0 28,0 7,0 02310BRG BRG LI NBR
16,0 30,0 6,4 01817BA BA AH NBR
16,0 30,0 10,0 00795BR BR LI NBR
16,0 32,0 7,0 00796BR BR LI NBR
16,3 24,0 7,0 00726BR BR LI NBR
17,0 25,0 3,0 02640GR GR LI NBR
17,0 25,0 4,0 02161BR BR LI NBR
17,0 25,0 4,0 02571BRG BRG LI NBR
17,0 25,0 4,0 02669GA GA LI NBR
17,0 27,0 5,0 03253BRG BRG LI NBR
17,0 28,0 5,0 02701BRG BRG LI NBR
17,0 28,0 6,0 01072BA BA LI NBR
17,0 28,0 7,0 00508BA BA LI NBR
17,0 28,0 7,0 00508BAG BAG LI NBR
17,0 28,0 7,0 03012BA BA LI NBR
17,0 28,0 7,0 05141BRAGP BRAG LI NBR
17,0 28,1 5,0 02375BR BR LI NBR
17,0 29,0 5,4 07409BRP BR AH ACM
17,0 30,0 7,0 02730BRG BRG LI NBR
17,0 31,2 7,5 01464BA BA LI NBR
17,0 31,5 7,0 05660BRP BR LI ACM
17,0 32,0 7,0 01725BR BR LI NBR
17,0 32,0 7,0 02425BR BR LI NBR
17,0 32,2 6,0 05711BRGP BRG H ACM
17,0 34,0 7,0 01916BAGP BAG LI ACM
17,0 35,0 7,0 00853BR BR LI NBR
17,0 35,0 8,0 01511BR BR LI NBR
17,0 35,0 10,0 00828BR BR LI NBR
17,0 35,0 10,0 01415BRG BRG LI NBR
17,0 35,3 7,0 01113BRG BRG LI NBR
17,0 39,9 5,0 03402BAG BAG LI NBR
17,0 40,0 8,5 01492B B LI NBR
17,0 47,2 7 03226BRG BRG LI NBR
17,5 28,3 7,0 01496BR BR LI NBR
17,5 30,3 4,5 01871GR GR LI NBR
17,8 35,0 9,5 00608B B LI NBR
18,0 24,0 3,0 02510GA GA LI NBR
18,0 24,0 4,0 02567GR GR LI NBR
18,0 24,0 4,0 02698GR GR LI NBR
18,0 27,0 8,5 07456GRG GRG *** NBR
18,0 30,0 6,4 07328BRGP BRG LI ACM
18,0 30,0 6,4 07457BRG BRG *** NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 365 4/24/08 1:32:17 PM
366 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
21,8 35,0 7,0 02740BRGP BRG H ACM
21,8 35,0 7,0 07540BRGP BRG H ACM
21,8 36,5 6,4 01967BAS BA BI MVQ
21,9 32,0 6,0 02729BA BA LI NBR
21,9 40,0 8,0 07458BRGP BRG *** ACM
22,0 31,9 5,0 00769BA BA LI NBR
22,0 32,0 5,5 01727BR BR LI NBR
22,0 32,0 7,0 01554BRG BRG LI NBR
22,0 35,0 6,7 00294BR BR LI NBR
22,0 35,0 7,0 01716BR BR LI NBR
22,0 35,0 7,0 02533BRGP BRG AH ACM
22,0 35,0 7,0 02572BRG BRG LI NBR
22,0 35,0 7,0 02579BRG BRG LI NBR
22,0 35,0 7,0 05663BRGP BRG H ACM
22,0 35,0 9,0 00955BAG BAG LI NBR
22,0 35,0 10,0 00118BAG BAG LI NBR
22,0 38,1 8,0 01112BR BR LI NBR
22,0 40,0 7,0 00761BR BR LI NBR
22,0 40,0 8,0 02009BP B H ACM
22,0 41,3 8,0 01481BA BA AH NBR
22,0 42,0 10,0 00815BR BR LI NBR
22,0 42,0 10,0 01914BRP BR LI ACM
22,0 45,0 8,0 05517BRGS BRG AH MVQ
22,0 47,0 9,0 01779B B LI NBR
22,1 35,0 8,0 02126GA GA LI PU
22,2 28,6 3,2 02715GA GA LI NBR
22,2 31,7 6,0 02357BA BA AH NBR
22,2 31,8 6,0 02878BAG BAG AH NBR
22,2 33,2 10,3 00150BA BA LI NBR
22,2 34,9 8,0 00937BAG BAG LI NBR
22,2 35,0 8,0 00937B B LI NBR
22,2 35,0 8,0 01819BA BA AH NBR
22,2 38,1 9,5 00100B B LI NBR
22,2 50,8 11,1 02064BAG BAG LI NBR
22,3 35,0 6,4 00572BR BR LI NBR
22,8 40,0 8,0 07309BRAGP BRAG H ACM
23,0 35,0 8,0 02372BAG BAG H NBR
23,0 35,0 8,0 02837BAGF BAG H FPM
23,0 36,0 6,0 08306BRP BR H ACM
23,3 60,0 6,4 01613GA GA LI NBR
23,8 34,5 7,0 02029BR BR LI NBR
23,8 38,1 6,5 02465BAG BAG LI NBR
23,8 38,1 7,9 01836B B LI NBR
23,8 39,0 6,2 01867GR GR LI NBR
24,0 35,0 6,0 02594BRF BR H FPM
24,0 36,0 6,0 01666BR BR LI NBR
24,0 36,0 7,0 03271BR BR *** ***
24,0 37,0 7,0 01214BR BR LI NBR
24,0 37,0 7,0 02210BRG BRG LI NBR
24,0 38,0 6,0 07451BRP BR H ACM
24,0 38,0 9,0 00829BR BR LI NBR
24,0 40,1 10,0 01341BR BR LI NBR
24,0 42,0 10,0 01507BR BR LI NBR
24,0 47,0 7,0 00763BR BR LI NBR
24,6 39,9 8,0 01712BAG BAG LI NBR
25,0 32,0 4,0 02265GA GA LI NBR
25,0 32,0 4,0 02588GR GR LI NBR
25,0 32,0 4,0 02642GR GR LI NBR
25,0 32,0 5,0 07967GA GA LI NBR
25,0 35,0 5,0 02107GA GA LI NBR
25,0 35,0 6,0 03025BRGF BRG H FPM
25,0 35,0 7,0 01543BA BA LI NBR
25,0 35,0 7,0 01543BR BR LI NBR
25,0 35,0 7,0 05050BRG BRG H NBR
25,0 35,0 7,5 02007BAGP BAG BI ACM
25,0 35,0 8,0 02414BRG BRG H NBR
25,0 35,0 10,0 00788BAG BAG LI NBR
25,0 36,0 7,0 01515BR BR LI NBR
25,0 37,1 7,3 01577BR BR LI NBR
25,0 37,9 7,0 01892BRG BRG LI NBR
25,0 38,0 6,4 01019BR BR LI NBR
25,0 38,0 8,0 01118B B LI NBR
25,0 40,0 5,0 01295GR GR LI NBR
25,0 40,0 7,0 02062BA BA LI NBR
25,0 40,0 7,0 02570BRGF BRG LI FPM
25,0 40,0 8,0 01556BR BR LI NBR
25,0 40,0 8,0 02233BRG BRG BI NBR
25,0 40,0 8,0 02712BRGP BRG H ACM
25,0 40,0 9,0 02148BRG BRG LI NBR
25,0 40,0 10,0 00469B B LI NBR
25,0 41,1 9,5 00191BR BR LI NBR
25,0 42,0 6,0 01604BR BR LI NBR
25,0 42,0 8,0 00925BA BA LI NBR
25,0 42,0 8,0 05516BRGS BRG H MVQ
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 366 4/24/08 1:32:18 PM
367Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
25,0 43,1 10,0 00506BR BR LI NBR
25,0 44,9 5,0 00709BR BR LI NBR
25,0 45,0 7,0 01397BA BA LI NBR
25,0 47,0 7,0 02010BAG BAG LI NBR
25,0 47,0 10,0 00266BR BR LI NBR
25,0 47,0 10,0 02046BRG BRG LI NBR
25,0 50,1 10,0 00499BR BR LI NBR
25,0 52,0 8,0 02727BRG BRG LI NBR
25,0 52,0 10,0 00463BR BR LI NBR
25,0 62,0 5,0 01405GA GA LI NBR
25,0 62,0 10,0 00770B B LI NBR
25,4 34,9 6,4 00448BA BA LI NBR
25,4 35,0 6,4 02032BA BA H NBR
25,4 36,4 6,4 00283BR BR LI NBR
25,4 38,0 6,5 02230B B LI NBR
25,4 38,0 8,0 00768B B LI NBR
25,4 38,0 9,5 01327BAG BAG LI NBR
25,4 38,1 6,3 01356BAG BAG LI NBR
25,4 38,1 10,0 00141BA BA LI NBR
25,4 41,3 9,5 00934B B LI NBR
25,4 44,3 8,3 00844B B LI NBR
25,4 44,5 6,5 02527BAGP BAG BI ACM
25,4 44,6 5,0 01156GR GR LI NBR
25,4 44,6 6,4 01009BR BR LI NBR
25,4 46,6 9,5 00145B B LI NBR
25,4 47,6 11,1 01302B B LI NBR
25,4 50,7 10,2 01393BA BA LI NBR
26,0 31,0 3,0 01830GA GA LI NBR
26,0 35,0 7,0 02568BRG BRG LI NBR
26,0 37,0 7,0 01045BRG BRG LI NBR
26,0 40,0 5,0 01778GR GR LI NBR
26,0 40,0 8,0 02412BRG BRG H NBR
26,0 42,0 8,0 02525BRAGF BRAG H FPM
26,0 42,0 10,0 01151BRG BRG LI NBR
26,0 43,0 10,0 00785BA BA LI NBR
26,0 45,0 10,0 01860BA BA LI NBR
26,3 33,3 3,2 01683GA GA LI NBR
26,8 30,0 1,9 01785GA GA LI NBR
27,0 34,0 3,0 02691GA GA LI NBR
27,0 37,0 7,0 05266BRAGF BRAG H FPM
27,0 38,1 6,4 00285BA BA LI NBR
27,0 38,1 6,4 01993BR BR AH NBR
27,0 40,0 7,0 01751BRG BRG LI NBR
27,0 42,0 8,1 05269BRAGF BRAG H FPM
27,0 42,0 10,0 01625BR BR LI NBR
27,0 42,9 7,1 00121BA BA LI NBR
27,0 47,0 7,0 05592BRGF BRG H FPM
28,0 34,9 5,0 00713GA GA LI NBR
28,0 38,0 6,5 01886GR GR LI NBR
28,0 40,0 5,0 02106GA GA LI NBR
28,0 40,0 7,0 01495BR BR LI NBR
28,0 40,0 7,0 01495BRF BR LI FPM
28,0 40,0 7,0 01495BRS BR LI MVQ
28,0 40,0 8,0 02413BRG BRG H NBR
28,0 40,0 8,0 02519BRG BRG LI NBR
28,0 41,0 9,5 05682BAF BA H FPM
28,0 42,0 7,0 01580B B LI NBR
28,0 42,0 7,0 02145BRG BRG LI NBR
28,0 47,0 10,0 00262B B LI NBR
28,0 47,0 10,0 00262BA BA LI NBR
28,0 47,5 9,5 00947BR BR LI NBR
28,0 50,0 12,0 01020B B LI NBR
28,0 52,1 10,0 00503BR BR LI NBR
28,0 52,1 10,0 05030BR BR LI NBR
28,2 38,0 6,0 02549BRP BR LI ACM
28,2 43,0 9,1 00607B B LI NBR
28,4 45,0 8,5 01188BR BR LI NBR
28,5 36,5 7,0 00122GA GA LI NBR
28,5 38,0 6,0 02828BR BR LI NBR
28,5 50,7 10,0 00771BA BA LI NBR
28,6 34,9 3,2 01539GA GA LI NBR
28,6 38,0 7,0 01022BR BR LI NBR
28,6 38,1 6,0 01299BR BR LI NBR
28,6 38,1 6,5 01964BA BA H NBR
28,6 39,7 6,4 00581BR BR LI NBR
28,6 39,7 9,5 00054BR BR LI NBR
28,6 39,7 9,5 02654BR BR LI NBR
28,6 39,8 4,7 00117GR GR LI NBR
28,6 39,8 6,4 01998BR BR LI NBR
28,6 39,8 7,0 00932BR BR LI NBR
28,6 40,2 5,0 02337GA GA LI NBR
28,6 41,2 7,0 02731BAGF BAG LI FPM
28,6 41,3 6,5 02355BA BA H NBR
28,6 41,3 6,5 02877BAG BAG H NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
23,8 38,1 7,9 01836B B LI NBR
23,8 39,0 6,2 01867GR GR LI NBR
24,0 35,0 6,0 02594BRF BR H FPM
24,0 36,0 6,0 01666BR BR LI NBR
24,0 36,0 7,0 03271BR BR *** ***
24,0 37,0 7,0 01214BR BR LI NBR
24,0 37,0 7,0 02210BRG BRG LI NBR
24,0 38,0 6,0 07451BRP BR H ACM
24,0 38,0 9,0 00829BR BR LI NBR
24,0 40,1 10,0 01341BR BR LI NBR
24,0 42,0 10,0 01507BR BR LI NBR
24,0 47,0 7,0 00763BR BR LI NBR
24,6 39,9 8,0 01712BAG BAG LI NBR
25,0 32,0 4,0 02265GA GA LI NBR
25,0 32,0 4,0 02588GR GR LI NBR
25,0 32,0 4,0 02642GR GR LI NBR
25,0 32,0 5,0 07967GA GA LI NBR
25,0 35,0 5,0 02107GA GA LI NBR
25,0 35,0 6,0 03025BRGF BRG H FPM
25,0 35,0 7,0 01543BA BA LI NBR
25,0 35,0 7,0 01543BR BR LI NBR
25,0 35,0 7,0 05050BRG BRG H NBR
25,0 35,0 7,5 02007BAGP BAG BI ACM
25,0 35,0 8,0 02414BRG BRG H NBR
25,0 35,0 10,0 00788BAG BAG LI NBR
25,0 36,0 7,0 01515BR BR LI NBR
25,0 37,1 7,3 01577BR BR LI NBR
25,0 37,9 7,0 01892BRG BRG LI NBR
25,0 38,0 6,4 01019BR BR LI NBR
25,0 38,0 8,0 01118B B LI NBR
25,0 40,0 5,0 01295GR GR LI NBR
25,0 40,0 7,0 02062BA BA LI NBR
25,0 40,0 7,0 02570BRGF BRG LI FPM
25,0 40,0 8,0 01556BR BR LI NBR
25,0 40,0 8,0 02233BRG BRG BI NBR
25,0 40,0 8,0 02712BRGP BRG H ACM
25,0 40,0 9,0 02148BRG BRG LI NBR
25,0 40,0 10,0 00469B B LI NBR
25,0 41,1 9,5 00191BR BR LI NBR
25,0 42,0 6,0 01604BR BR LI NBR
25,0 42,0 8,0 00925BA BA LI NBR
25,0 42,0 8,0 05516BRGS BRG H MVQ
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 367 4/24/08 1:32:20 PM
368 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
28,6 41,3 9,4 01962BA BA AH NBR
28,6 43,0 9,5 01661BAG BAG LI NBR
28,6 44,5 11,0 00634BAG BAG LI NBR
28,6 46,6 11,3 00056B B LI NBR
28,6 50,3 9,5 00950B B LI NBR
28,6 52,3 9,5 00961B B LI NBR
28,6 57,2 9,5 01635BR BR LI NBR
28,7 31,8 3,1 02361GA GA LI NBR
28,7 40,0 7,0 02140BAP BA H ACM
29,0 50,0 10,0 02244B B AH NBR
29,4 42,8 8,0 02153BRG BRG LI NBR
29,4 46,5 10,0 00127B B LI NBR
29,9 45,0 7,0 01833BA BA H NBR
29,9 52,0 8,0 01895BRG BRG LI NBR
29,9 58,1 8,0 02407BA BA BI NBR
30,0 37,0 3,0 02788GA GA LI NBR
30,0 37,0 4,0 02643GR GR LI NBR
30,0 37,1 4,0 02096BA BA LI NBR
30,0 40,0 7,0 01535BR BR LI NBR
30,0 40,0 7,0 01903BRP BR H ACM
30,0 40,0 7,0 05515BRS BR LI MVQ
30,0 40,0 7,0 05531BRGS BRG H MVQ
30,0 40,0 8,0 00810BA BA LI NBR
30,0 42,0 6,0 05117BRG BRG BI NBR
30,0 42,0 7,0 00847BAG BAG LI NBR
30,0 42,0 7,0 02539BRGP BRG H ACM
30,0 42,0 7,0 05093BRAGF BRAG H FPM
30,0 42,0 8,0 05507BRS BR *** MVQ
30,0 42,0 10,0 02234BRG BRG LI NBR
30,0 42,1 8,0 01667BR BR LI NBR
30,0 43,0 8,0 05074BRAGF BRAG H FPM
30,0 43,0 9,5 00813BA BA LI NBR
30,0 43,0 9,5 00813BAG BAG LI NBR
30,0 43,6 7,0 07022BRGP BRG H ACM
30,0 44,0 7,0 05530BRGP BRG H ACM
30,0 45,0 12,0 00832BR BR LI NBR
30,0 46,4 10,0 01831BA BA LI NBR
30,0 47,0 6,0 01695BR BR LI NBR
30,0 47,0 6,0 02593BR BR AH NBR
30,0 47,0 7,0 02376BRG BRG AH NBR
30,0 47,0 7,0 02678BRGS BRG H MVQ
30,0 47,0 7,0 05202BRAGP BRAG H ACM
30,0 47,0 10,0 00131BR BR LI NBR
30,0 47,0 10,0 02930BRGP BRG BI ACM
30,0 50,0 7,0 02817BRAGF BRAG H FPM
30,0 50,0 10,0 00358BR BR LI NBR
30,0 50,0 11,0 00911BRG BRG LI NBR
30,0 50,1 12,0 00484BA BA LI NBR
30,0 50,8 11,0 00701B B LI NBR
30,0 52,0 7,0 02006BAG BAG H NBR
30,0 52,0 7,0 05073BRAGF BRAG H FPM
30,0 52,0 7,0 05196BRAGP BRAG H ACM
30,0 52,0 8,0 00952BR BR LI NBR
30,0 52,0 8,0 02813BRG BRG LI NBR
30,0 52,0 9,0 01743BS B LI MVQ
30,0 52,0 9,0 02401B B LI NBR
30,0 52,0 10,0 00949BR BR LI NBR
30,0 52,0 12,0 00824B B LI NBR
30,0 52,0 12,0 01952BA BA AH NBR
30,0 52,2 7,0 02831BAGP BAG H ACM
30,0 55,0 12,0 00772BA BA LI NBR
30,0 56,0 12,0 00817BR BR LI NBR
30,0 58,1 11,0 07299BA BA AH NBR
30,0 62,0 10,1 01273BA BA LI NBR
30,0 72,0 9,5 01182BR BR LI NBR
30,2 47,0 8,0 00455BA BA LI NBR
30,2 62,0 12,0 01063BA BA LI NBR
30,3 39,7 6,4 01922BR BR H NBR
30,3 39,7 6,4 01992BR BR H NBR
31,0 41,0 9,5 00519BA BA LI NBR
31,0 47,0 7,0 00762BR BR LI NBR
31,0 50,0 8,0 02317BRGF BRG H FPM
31,7 42,8 7,9 01630BAG BAG LI NBR
31,7 42,9 5,0 00114GR GR LI NBR
31,7 44,5 6,5 01149BR BR LI NBR
31,7 44,5 7,0 01843BA BA H NBR
31,7 44,5 8,0 00343BR BR LI NBR
31,7 44,5 9,5 01154B B LI NBR
31,7 50,3 11,1 01698B B LI NBR
31,7 50,7 11,0 00028B B LI NBR
31,7 50,8 9,5 00774B B LI NBR
31,7 50,8 11,1 02063BAG BAG LI NBR
31,7 51,0 5,0 01703GR GR LI NBR
31,7 52,3 9,5 01377B B LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 368 4/24/08 1:32:21 PM
369Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
31,7 54,0 6,5 02052BAGP BAG LI ACM
31,8 42,8 9,5 00017B B LI NBR
31,8 44,5 6,5 01149BA BA H NBR
31,8 45,0 3,6 03129GR GR LI NBR
31,9 44,0 9,0 01370BA BA LI NBR
32,0 42,0 7,0 01310BAG BAG LI NBR
32,0 42,0 7,8/8,0 05159BRAGF BRAG H FPM
32,0 43,0 5,0 02144GR GR LI NBR
32,0 44,0 6,0 05580BRGF BRG H FPM
32,0 44,3 9,0 00170BA BA LI NBR
32,0 45,0 6,0 01726BR BR LI NBR
32,0 45,0 6,5 02987GR GR LI NBR
32,0 45,0 7,0 00495BA BA LI NBR
32,0 45,0 7,0 02397BRG BRG AH NBR
32,0 45,0 7,0 02984BRG BRG LI NBR
32,0 47,0 10,0 01942BRGP BRG H ACM
32,0 47,0 10,0 02142BRGF BRG BI FPM
32,0 47,0 10,0 02842BRGF BRG H FPM
32,0 47,0 10,0 02843BRGF BRG AH FPM
32,0 47,0 10,0 02950BRGF BRG BI FPM
32,0 47,0 10,0 05102BRAGP BRAG H ACM
32,0 47,5 6,4 01563BA BA LI NBR
32,0 48,0 8,0 05529BRGP BRG H ACM
32,0 50,0 8,0 00839BR BR LI NBR
32,0 51,9 12,0 01353BRG BRG LI NBR
32,0 52,0 7,0 02699BRG BRG LI NBR
32,0 52,0 9,0 01744B B LI NBR
32,0 52,1 10,0 00801BR BR LI NBR
32,0 57,1 9,5 00477BA BA LI NBR
32,0 65,0 13,0 02184BAGP BAG AH ACM
32,0 72,0 10,0 02270B B BI NBR
33,0 44,0 8,0 07687BAG BAG LI NBR
33,0 45,0 7,0 02012BRF BR LI FPM
33,0 50,0 6,0 01603BRG BRG H NBR
33,0 50,0 8,0 01839BA BA H NBR
33,0 51,9 12,0 01849BAG BAG BI NBR
33,0 52,0 6,0 01589BR BR LI NBR
33,3 46,4 9,5 00322BA BA LI NBR
33,3 69,4 7,9 01040BA BA LI NBR
34,0 48,0 7,0 05307BRGP BRG H ACM
34,0 52,0 7,0 07364BRAGP BRAG H ACM
34,0 52,0 7,5 01509BR BR LI NBR
34,0 62,1 10,0 01157BR BR LI NBR
34,0 63,0 12,0 03251BRG BRG LI NBR
34,0 72,0 10 01999BRG BRG H NBR
34,5 48,1 8,8 01048BR BR LI NBR
34,9 50,8 8,3 02221BA BA LI NBR
34,9 50,9 8,3 02102BA BA H NBR
34,9 52,0 7,0 02575BRAGF BRAG BI FPM
34,9 52,3 9,5 01395B B LI NBR
34,9 53,5 6,5 02315GA GA LI NBR
34,9 55,9 12,5 01844BAG BAG AH NBR
34,9 63,0 13,0 01343BAG BAG H NBR
35,0 42,0 4,0 02095GA GA LI NBR
35,0 42,0 4,0 02632GR GR LI NBR
35,0 44,5 7,0 01502BA BA LI NBR
35,0 45,0 7,0 00822BA BA LI NBR
35,0 46,5 4,8 01152GR GR LI NBR
35,0 46,5 6,4 01526BRG BRG LI NBR
35,0 46,5 7,0 03286BRAGP BRAG LI ACM
35,0 47,0 7,0 00485BA BA LI NBR
35,0 47,0 7,0 02962BRGF BRG BI FPM
35,0 47,0 7,0 05508BRS BR H MVQ
35,0 47,0 7,0 05658BRS BR H MVQ
35,0 47,1 9,0 00969BR BR LI NBR
35,0 47,1 10,0 00520BR BR LI NBR
35,0 47,6 9,5 01041B B LI NBR
35,0 48,0 7,0 02178BRGS BRG H MVQ
35,0 48,0 7,0 05003BRAGS BRAG H MVQ
35,0 50,0 7,0 05253BRGF BRG H FPM
35,0 50,0 8,0 00962BR BR H NBR
35,0 50,0 8,0 00962BRGP BRG H ACM
35,0 50,0 8,0 02456BRGS BRG H MVQ
35,0 50,0 8,0 05103BRAGP BRAG H ACM
35,0 50,0 8,0 05511BRGF BRG BI FPM
35,0 50,0 10,0 00789BA BA LI NBR
35,0 50,0 10,0 00789BR BR LI NBR
35,0 50,0 10,0 05313BRGS BRG *** ***
35,0 52,0 8 02649BRAGP BRAG H ACM
35,0 52,0 12,0 00912BRG BRG LI NBR
35,0 52,1 10,0 01742BR BR LI NBR
35,0 52,1 12,0 00758BR BR LI NBR
35,0 52,3 9,5 00879BR BR LI NBR
35,0 53,3 8 02648BRAGP BRAG AH ACM
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
30,0 47,0 10,0 00131BR BR LI NBR
30,0 47,0 10,0 02930BRGP BRG BI ACM
30,0 50,0 7,0 02817BRAGF BRAG H FPM
30,0 50,0 10,0 00358BR BR LI NBR
30,0 50,0 11,0 00911BRG BRG LI NBR
30,0 50,1 12,0 00484BA BA LI NBR
30,0 50,8 11,0 00701B B LI NBR
30,0 52,0 7,0 02006BAG BAG H NBR
30,0 52,0 7,0 05073BRAGF BRAG H FPM
30,0 52,0 7,0 05196BRAGP BRAG H ACM
30,0 52,0 8,0 00952BR BR LI NBR
30,0 52,0 8,0 02813BRG BRG LI NBR
30,0 52,0 9,0 01743BS B LI MVQ
30,0 52,0 9,0 02401B B LI NBR
30,0 52,0 10,0 00949BR BR LI NBR
30,0 52,0 12,0 00824B B LI NBR
30,0 52,0 12,0 01952BA BA AH NBR
30,0 52,2 7,0 02831BAGP BAG H ACM
30,0 55,0 12,0 00772BA BA LI NBR
30,0 56,0 12,0 00817BR BR LI NBR
30,0 58,1 11,0 07299BA BA AH NBR
30,0 62,0 10,1 01273BA BA LI NBR
30,0 72,0 9,5 01182BR BR LI NBR
30,2 47,0 8,0 00455BA BA LI NBR
30,2 62,0 12,0 01063BA BA LI NBR
30,3 39,7 6,4 01922BR BR H NBR
30,3 39,7 6,4 01992BR BR H NBR
31,0 41,0 9,5 00519BA BA LI NBR
31,0 47,0 7,0 00762BR BR LI NBR
31,0 50,0 8,0 02317BRGF BRG H FPM
31,7 42,8 7,9 01630BAG BAG LI NBR
31,7 42,9 5,0 00114GR GR LI NBR
31,7 44,5 6,5 01149BR BR LI NBR
31,7 44,5 7,0 01843BA BA H NBR
31,7 44,5 8,0 00343BR BR LI NBR
31,7 44,5 9,5 01154B B LI NBR
31,7 50,3 11,1 01698B B LI NBR
31,7 50,7 11,0 00028B B LI NBR
31,7 50,8 9,5 00774B B LI NBR
31,7 50,8 11,1 02063BAG BAG LI NBR
31,7 51,0 5,0 01703GR GR LI NBR
31,7 52,3 9,5 01377B B LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 369 4/24/08 1:32:22 PM
370 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
35,0 53,9 9,5 00694B B LI NBR
35,0 54,0 11,0 00214BR BR LI NBR
35,0 54,9 11,0 01371BAG BAG LI NBR
35,0 55,0 8,0 01980BR BR LI NBR
35,0 55,0 8,0 07695BAG BAG BI NBR
35,0 55,5 6,4 00284BR BR LI NBR
35,0 56,0 10,0 02087BAG BAG BI NBR
35,0 56,0 10,0 02224BR BR AH NBR
35,0 56,0 10,0 07399BRP BR AH ACM
35,0 56,1 12,0 00492BA BA LI NBR
35,0 57,9 6,4 00258GA GA LI NBR
35,0 58,0 10,0 01551BR BR LI NBR
35,0 58,0 10,0 01905BR BR BI NBR
35,0 60,3 9,5 02304BRG BRG LI NBR
35,0 60,3 12,7 00009BR BR LI NBR
35,0 61,8 7,5 00026GA GA LI NBR
35,0 62,0 9,5 00800BA BA LI NBR
35,0 62,0 10,0 01949BR BR AH NBR
35,0 62,0 12,0 00136BA BA LI NBR
35,0 62,0 12,0 02091BAG BAG BI NBR
35,0 63,1 14,0 02303BRG BRG LI NBR
35,0 63,5 12,7 00033B B LI NBR
35,0 72,0 10,0 01366B B LI NBR
35,0 80,0 6,0 02151BA BA LI NBR
35,0 80,0 12,0 01954BR BR H NBR
35,0 82,9 10,0 02732BRG BRG BI NBR
35,5 58,2 13,0 01004BAG BAG BI NBR
36,0 52,0 10,0 07867BRGP BRG AH ACM
36,0 54,0 6,5 03272BAGS BAG *** ***
36,0 54,0 7,0 00797BA BA LI NBR
36,0 54,0 7,0 00797BR BR LI NBR
36,0 54,0 7,0 02099BA BA H NBR
36,0 54,0 7,0 07598BRAGF BRAG H FPM
36,0 54,0 7,5 01421BR BR LI NBR
36,0 54,0 7,5 01434BAS BA LI MVQ
36,0 54,0 8/11 01483BA BA LI NBR
36,0 56,0 10,0 00615BR BR LI NBR
36,0 60,0 9,5 01814BRG BRG BI NBR
36,5 57,1 12,7 00218B B LI NBR
36,6 41,8 3,0 01882GA GA LI NBR
37,0 47,0 10,2 05363BRG BR H FPM
37,0 50,0 10,0 01608BR BR LI NBR
38,0 43,0 3,0 02444GA GA LI NBR
38,0 47,6 6,5 02505BA BA LI NBR
38,0 50,0 7,0 00486BA BA LI NBR
38,0 52,0 10,0 00479BR BR LI NBR
38,0 52,0 10,0 00479BRG BRG LI NBR
38,0 52,3 6,2 01432GA GA LI NBR
38,0 52,3 7,0 02506BR BR LI NBR
38,0 53,1 8,5 01786BRG BRG LI NBR
38,0 54,0 10,0 02051BR BR LI NBR
38,0 57,0 7,0 01657BA BA LI NBR
38,0 58,5 7,0 01832BR BR BI NBR
38,0 62,0 7,0 02128BA BA LI NBR
38,0 70,0 12,7 01318B B LI NBR
38,0 74,0 11,0 01710BAG BAG LI NBR
38,0 74,0 11,0 02289BAG BAG H NBR
38,1 47,6 6,4 01536BA BA LI NBR
38,1 47,6 7,0 02385BA BA H NBR
38,1 47,6 7,0 07303BA BA H NBR
38,1 50,1 7,0 01355BR BR LI NBR
38,1 50,3 11,1 01284B B LI NBR
38,1 50,4 11,0 01803BAG BAG LI NBR
38,1 50,8 5,5 00470GA GA LI NBR
38,1 50,8 9,5 01659BA BA LI NBR
38,1 54,1 11,0 00203BR BR LI NBR
38,1 55,6 6,4 01396BA BA LI NBR
38,1 60,3 12,7 00049B B LI NBR
38,1 60,3 12,7 00049BAG BAG AH NBR
38,1 60,4 12,7 01854BRG BRG H NBR
38,1 63,5 12,7 00019BR BR LI NBR
38,1 63,6 12,7 02034BRG BRG H NBR
38,2 60,4 12,7 01877BAG BAG AH NBR
38,2 63,5 11,1 00995BA BA BI NBR
39,1 62,2 6,4 00373GA GA LI NBR
39,4 62,0 14,0 00066BAG BAG AH NBR
39,4 63,6 12,7 02038BRG BRG BI NBR
39,4 63,6 12,5 02438BRG BRG AH NBR
39,7 57,1 6,4 01869GA GA LI NBR
39,7 61,2 12,7 00016B B LI NBR
39,7 62,0 12,0 00166BR BR LI NBR
39,7 63,5 12,7 01811B B LI NBR
40,0 49,5 6,5 05681BAGF BAG H FPM
40,0 50,0 4,0 01419GA GA LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 370 4/24/08 1:32:23 PM
371Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
40,0 50,0 4,0 02633GR GR LI NBR
40,0 52,0 6,0 02822BRG BRG LI NBR
40,0 52,0 6,0 05712BRAGP BRAG H ACM
40,0 52,0 7,0 08312BRF BR H FPM
40,0 52,0 7,4 01988BRG BRG LI NBR
40,0 52,0 8,0 02430BRGF BRG H FPM
40,0 52,0 8,0 07698BAG BAG LI NBR
40,0 52,0 9,0 02068BRGP BRG BI ACM
40,0 55,0 7,0 05246BRAGF BRAG H FPM
40,0 55,0 8,0 01707BRG BRG LI NBR
40,0 55,0 8,0 02391BRG BRG BI NBR
40,0 55,0 8,0 02541BRGP BRG AH ACM
40,0 55,0 8,0 02972BAG BAG BI NBR
40,0 55,0 8,0 07021BRGP BRG H ACM
40,0 55,0 8,0 07284BRAGP BRAG BI ACM
40,0 55,0 8,0 07352BRAGP BRAG BI ACM
40,0 55,0 9,0 01155B B LI NBR
40,0 55,0 9,5 02419BAG BAG BI NBR
40,0 55,0 10,0 07717BRGP BRG H ACM
40,0 55,2 10,0 01745BR BR LI NBR
40,0 56,0 7,0 02005BAGP BAG H ACM
40,0 56,0 7,0 02031BR BR LI NBR
40,0 56,0 7,0 02302BAGF BAG H FPM
40,0 56,0 7,0 05187BRGF BRG H FPM
40,0 56,0 8,0 00880BR BR LI NBR
40,0 56,0 8,5 01759GR GR LI NBR
40,0 56,0 9,0 01265BAG BAG LI NBR
40,0 56,0 10,0 01046BAG BAG LI NBR
40,0 56,1 12,0 00265BR BR LI NBR
40,0 57,0 12,0 00924BR BR LI NBR
40,0 60,0 10,0 01116BR BR LI NBR
40,0 60,0 12,0 00897BR BR LI NBR
40,0 62,0 11,5 01109BR BR LI NBR
40,0 62,0 11,5 01109BRG BRG LI NBR
40,0 62,1 10,0 01322BR BR LI NBR
40,0 65,0 12,0 01266BAG BAG LI NBR
40,0 68,0 12,0 02225BR BR AH NBR
40,0 70,0 12,0 00837B B LI NBR
40,0 72,0 12,0 01602BAG BAG LI NBR
40,0 80,0 10,0 00913BR BR LI NBR
40,0 82,9 10,0 02675BRG BRG BI NBR
40,2 52,0 7,0 01491BA BA LI NBR
40,5 54,0 7,2 01958BAGS BAG BI MVQ
40,8 44,1 3,1 02322GA GA LI NBR
40,8 44,1 3,2 02521GA GA LI NBR
41,0 49,3 6,5 01963BAG BAG H NBR
41,0 65,4 13,0 07381BAG BAG BI NBR
41,1 50,8 5,9 03161BA BA LI NBR
41,1 65,4 13,0 01100BAG BAG BI NBR
41,2 63,5 8,0 02084BAGP BAG H ACM
41,2 63,5 8,0 07062BAGP BAG H ACM
41,3 54,0 6,5 02356BA BA LI NBR
41,3 54,0 6,5 02879BAG BAG BI NBR
41,3 59,1 8,0 01989BAG BAG BI NBR
41,3 61,8 12,7 01378B B LI NBR
41,3 61,9 12,0 00083B B LI NBR
41,3 63,6 6,5 02053BAGP BAG BI ACM
41,3 63,6 12,7 00133BR BR LI NBR
41,3 66,6 12,7 00692B B LI NBR
41,3 75,8 6,4 00951GA GA LI NBR
41,4 70,6 7,9 01931BAG BAG LI NBR
42,0 53,0 7,0 05250BRGF BRG H FPM
42,0 54,0 6,0 05600BRGF BRG H FPM
42,0 55,0 9,0 02058BAGF BAG LI FPM
42,0 56,0 7,0 00288BR BR LI NBR
42,0 56,0 7,0 02321BAG BAG LI NBR
42,0 58,0 7,0 02059BA BA LI NBR
42,0 58,0 7,0 02793BRGF BRG H FPM
42,0 58,0 7,0 03164GRG GRG LI NBR
42,0 58,0 7,0 05411BA BA LI NBR
42,0 60,0 9,0 02296BRG BRG AH NBR
42,0 62,0 6,0 01802BR BR LI NBR
42,0 62,0 7,0 05510BRGF BRG H FPM
42,0 62,0 12,0 00361BA BA LI NBR
42,0 62,1 10,0 00521BR BR LI NBR
42,0 64,9 12,0 00561BAG BAG LI NBR
42,0 65,0 12,0 01506BF B LI FPM
42,0 65,0 13,0 01809BS B LI MVQ
42,0 65,1 10,0 01505BR BR LI NBR
42,0 66,0 6,0 05591BRGF BRG H FPM
42,0 72,0 10,0 02039BR BR AH NBR
42,0 72,0 12,0 01081BR BR LI NBR
42,8 63,4 9,5 00564BR BR LI NBR
42,8 68,2 10,7 00533BA BA LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
38,0 43,0 3,0 02444GA GA LI NBR
38,0 47,6 6,5 02505BA BA LI NBR
38,0 50,0 7,0 00486BA BA LI NBR
38,0 52,0 10,0 00479BR BR LI NBR
38,0 52,0 10,0 00479BRG BRG LI NBR
38,0 52,3 6,2 01432GA GA LI NBR
38,0 52,3 7,0 02506BR BR LI NBR
38,0 53,1 8,5 01786BRG BRG LI NBR
38,0 54,0 10,0 02051BR BR LI NBR
38,0 57,0 7,0 01657BA BA LI NBR
38,0 58,5 7,0 01832BR BR BI NBR
38,0 62,0 7,0 02128BA BA LI NBR
38,0 70,0 12,7 01318B B LI NBR
38,0 74,0 11,0 01710BAG BAG LI NBR
38,0 74,0 11,0 02289BAG BAG H NBR
38,1 47,6 6,4 01536BA BA LI NBR
38,1 47,6 7,0 02385BA BA H NBR
38,1 47,6 7,0 07303BA BA H NBR
38,1 50,1 7,0 01355BR BR LI NBR
38,1 50,3 11,1 01284B B LI NBR
38,1 50,4 11,0 01803BAG BAG LI NBR
38,1 50,8 5,5 00470GA GA LI NBR
38,1 50,8 9,5 01659BA BA LI NBR
38,1 54,1 11,0 00203BR BR LI NBR
38,1 55,6 6,4 01396BA BA LI NBR
38,1 60,3 12,7 00049B B LI NBR
38,1 60,3 12,7 00049BAG BAG AH NBR
38,1 60,4 12,7 01854BRG BRG H NBR
38,1 63,5 12,7 00019BR BR LI NBR
38,1 63,6 12,7 02034BRG BRG H NBR
38,2 60,4 12,7 01877BAG BAG AH NBR
38,2 63,5 11,1 00995BA BA BI NBR
39,1 62,2 6,4 00373GA GA LI NBR
39,4 62,0 14,0 00066BAG BAG AH NBR
39,4 63,6 12,7 02038BRG BRG BI NBR
39,4 63,6 12,5 02438BRG BRG AH NBR
39,7 57,1 6,4 01869GA GA LI NBR
39,7 61,2 12,7 00016B B LI NBR
39,7 62,0 12,0 00166BR BR LI NBR
39,7 63,5 12,7 01811B B LI NBR
40,0 49,5 6,5 05681BAGF BAG H FPM
40,0 50,0 4,0 01419GA GA LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 371 4/24/08 1:32:24 PM
372 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
43,0 52,0 6,5 02979BA BA LI NBR
43,0 52,0 6,5 02981GA GA LI NBR
43,0 62,0 10,0 00604BR BR LI NBR
43,0 75,0 10,0 02658BRGF BRG AH FPM
44,0 58,0 7,0 02295BA BA LI NBR
44,0 60,0 10,0 01552BR BR LI NBR
44,0 60,0 10,0 02014BAGP BAG AH ACM
44,0 76,1 12,7 00219BR BR LI NBR
44,0 79,9 12,0 00775BA BA LI NBR
44,2 71,5 14,8 01119BAG BAG H NBR
44,3 60,0 7,0 02378BR BR LI NBR
44,3 81,0 12,5 02196BR BR LI NBR
44,4 63,5 12,7 02580BAG BAG BI NBR
44,4 63,5 12,7 02784BAGF BAG BI FPM
44,5 54,0 4,8 00749BA BA LI NBR
44,5 57,2 9,4 00734BR BR LI NBR
44,5 60,3 9,5 00877BR BR LI NBR
44,5 61,9 9,5 01859BAG BAG H NBR
44,5 62,0 11,0 01095BRG BRG BI NBR
44,5 62,0 12,0 01095BRG BRG BI NBR
44,5 63,4 4,8 01306GR GR LI NBR
44,5 63,5 9,5 01845BRP BR H ACM
44,5 63,5 9,5 05107BR BR H NBR
44,5 63,6 8,0 02104BA BA H NBR
44,5 63,6 12,7 00101B B LI NBR
44,5 65,1 8,0 01532BR BR LI NBR
44,5 66,7 12,7 00128BR BR LI NBR
44,5 68,2 12,7 00588B B LI NBR
44,5 68,2 15,9 01679BRG BRG LI NBR
44,5 68,2 15,9 01679BRGS BRG LI MVQ
44,5 69,8 12,7 00069B B LI NBR
44,5 70,0 10,0 01656BR BR LI NBR
44,5 73,0 12,0 00276B B LI NBR
44,5 79,9 11,1 00554BA BA LI NBR
44,7 61,2 9,5 00222BAG BAG H NBR
44,8 61,3 12,0 00012BA BA LI NBR
45,0 51,9 4,0 02736GA GA LI NBR
45,0 55,0 4,0 02634GR GR LI NBR
45,0 58,0 9,0 07819BAG BAG BI NBR
45,0 60,0 7,0 00272BRG BRG LI NBR
45,0 60,0 7,0 02745BRG BRG LI NBR
45,0 60,0 8,0 02175BRGP BRG BI ACM
45,0 60,0 8,0 07012BRGP BRG BI ACM
45,0 60,0 9,0 01911BRG BRG H NBR
45,0 60,0 9,0 01911BRGF BRG H FPM
45,0 60,0 10,0 01738B B LI NBR
45,0 60,0 10,0 01851BRG BRG H NBR
45,0 60,0 10,0 05303BRGS BRG *** ***
45,0 62,0 7,0 02169BA BA LI NBR
45,0 62,0 8,0 01760GR GR LI NBR
45,0 62,0 9,0 02110BRG BRG LI NBR
45,0 62,0 9,0 02298BRG BRG AH NBR
45,0 62,0 9,0 02720BRGP BRG H ACM
45,0 62,0 10,0 00063BRG BRG LI NBR
45,0 64,0 9,0 01711BRG BRG LI NBR
45,0 65,0 8,0 02324BRG BRG LI NBR
45,0 65,0 8,0 07394BRAG BRAG AH ACM
45,0 65,0 10,0 00359BR BR LI NBR
45,0 65,0 10,0 07365BRAGF BRAG H FPM
45,0 65,0 12,0 01344BR BR LI NBR
45,0 66,2 6,0 01141BR BR LI NBR
45,0 67,9 12,0 01207BAG BAG LI NBR
45,0 72,0 9,5 01553BR BR LI NBR
45,0 72,0 10,0 01906BA BA LI NBR
45,0 72,0 12,0 00509BR BR LI NBR
45,0 85,0 13,0 01038B B LI NBR
45,6 48,8 3,2 02522GA GA LI NBR
46,0 56,0 4,0 02591BRG BRG LI NBR
46,0 62,0 7,0 00302B B LI NBR
46,0 64,0 8,0 07809BRAGF BRAG H FPM
46,0 65,5 7,0 01764BRG BRG LI NBR
46,0 68,0 12,0 07599BAF BA H FPM
46,3 66,6 6,4 00849BA BA LI NBR
47,5 62,0 7,0 05589BRGF BRG AH FPM
46,7 62,0 9,0 05353BRGF BRG H FPM
47,0 62,1 8,0 01140BR BR LI NBR
47,5 76,1 9,5 00848GA GA LI NBR
47,6 57,2 5,0 02558BAF BA H FPM
47,6 62,7 11,1 00368BAG BAG LI NBR
47,6 63,5 11,0 01955BAGS BAG BI MVQ
47,6 63,6 9,7 02990BAGP BAG H ACM
47,6 66,6 12,7 00405B B LI NBR
47,6 69,8 12,7 00155B B LI NBR
47,6 69,9 9,5 01699BR BR LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 372 4/24/08 1:32:25 PM
373Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
47,6 70,6 13,5 01369BA BA LI NBR
47,6 75,3 6,4 00015GA GA LI NBR
47,6 79,3 10,0 01519BR BR LI NBR
47,6 82,8 11,0 01460B B LI NBR
47,7 62,1 8,0 00264BR BR LI NBR
47,7 65,0 8,0 02055BR BR H NBR
47,7 73,0 12,0 00674B B LI NBR
47,8 65,0 11,7 02365BAG BAG H NBR
48,0 62,0 7,0 07366BRGP BRG BI ACM
48,0 62,0 8,0 00566BA BA LI NBR
48,0 65,0 10,0 00527B B LI NBR
48,0 65,0 10,0 08313BRF BR H FPM
48,0 65,1 7,0 01147BRG BRG LI NBR
48,0 66,0 11,0 02721BRGP BRG AH ACM
48,0 66,1 12,0 01793BR BR LI NBR
48,0 69,0 10,0 07485BAF BA H FPM
48,0 69,0 10,0 07612BAF BA H FPM
48,0 70,0 9,0 07699BRG BRG BI NBR
48,0 72,0 7,0 02139BRG BRG LI NBR
48,0 72,0 10,0 00161BRG BRG LI NBR
48,0 72,0 10,0 01902BR BR H NBR
48,0 72,1 7,0 00522BRG BRG LI NBR
48,0 75,0 8,0 02723BAF BA H FPM
49,0 65,0 10,0 01241BAG BAG LI NBR
49,0 68,0 12,0 01262BAG BAG LI NBR
49,0 75,0 11,0 01017BR BR LI NBR
49,2 63,5 9,5 00157BA BA LI NBR
49,2 65,0 8,0 00708BR BR LI NBR
49,2 69,9 9,5 00072BA BA LI NBR
49,2 76,1 12,7 00291B B LI NBR
49,2 76,1 12,7 00291BR BR LI NBR
49,2 79,4 12,5 01994BR BR H NBR
49,2 80,9 11,0 00229B B LI NBR
50,0 58,0 4,0 01973GA GA LI NBR
50,0 65,0 8,0 01422BR BR LI NBR
50,0 65,0 8,0 07452BRAGP BRAG BI ACM
50,0 65,0 8,0 07880BRAGF BRAG AH FPM
50,0 65,0 8,5 01783BRG BRG LI NBR
50,0 65,0 9,0 07820BAG BAG LI NBR
50,0 65,0 10,0 01740B B LI NBR
50,0 68,0 8,5 01847GR GR LI NBR
50,0 68,0 9,0 02108BRG BRG LI NBR
50,0 68,0 10,0 01340BR BR LI NBR
50,0 68,0 10,0 05306BRGS BRG *** ***
50,0 68,0 10,0 05659BRGS BRG H MVQ
50,0 69,6 12,7 00653B B LI NBR
50,0 70,0 10,0 00946BR BR LI NBR
50,0 70,0 10,0 05683BRG BRG H NBR
50,0 70,0 12,0 01807BAG BAG LI NBR
50,0 71,9 12,0 00162BR BR LI NBR
50,0 72,0 12,0 01861BRG BRG LI NBR
50,0 72,1 10,0 00834BR BR LI NBR
50,0 87,0 12,7 01855BAG BAG LI NBR
50,8 65,1 12,7 01671GA GA LI NBR
50,8 65,1 12,7 02262BAG BAG LI NBR
50,8 69,8 12,7 00468B B LI NBR
50,8 69,9 11,0 05308BRGP BRG H ACM
50,8 71,9 11,9 01878B B LI NBR
50,8 73,0 12,7 00630B B LI NBR
50,8 76,3 12,7 00048BR BR LI NBR
50,8 79,9 10,0 00752BA BA LI NBR
50,8 80,0 12,7 00660B B LI NBR
50,9 69,8 9,5 00586BR BR LI NBR
50,9 69,8 9,5 00586BRG BRG H NBR
51,0 58,0 4,0 02342GA GA LI NBR
52,0 68,0 6,0 07076GA GA LI NBR
52,0 68,0 8,0 03346BRF BR BI FPM
52,0 68,0 13,5 07821BAG BAG LI NBR
52,0 70,0 8,0 03317BAGP BAG BI ACM
52,0 70,0 9,0 07700BAG BAG BI NBR
52,0 72,0 12,0 00047B B LI NBR
52,0 72,0 12,0 00047BAGF BAG LI FPM
52,0 72,0 12,0 01950BAG BAG H NBR
52,0 72,0 12,0 07602BRAG BRAG BI FPM
52,0 80,1 10,0 00867BR BR LI NBR
52,4 68,0 10,5 01187BR BR LI NBR
52,4 69,8 12,7 00843B B LI NBR
52,4 72,1 11,4 00004B B LI NBR
52,4 76,2 7,9 00974BA BA LI NBR
52,4 81,0 11,5 00005B B LI NBR
53,0 69,9 11,0 05309BRGP BRG H ACM
53,0 75,0 12,0 00838B B LI NBR
53,0 82,0 7,5 07023GA GA LI NBR
53,8 77,7 12,7 00006BA BA LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
45,0 60,0 8,0 07012BRGP BRG BI ACM
45,0 60,0 9,0 01911BRG BRG H NBR
45,0 60,0 9,0 01911BRGF BRG H FPM
45,0 60,0 10,0 01738B B LI NBR
45,0 60,0 10,0 01851BRG BRG H NBR
45,0 60,0 10,0 05303BRGS BRG *** ***
45,0 62,0 7,0 02169BA BA LI NBR
45,0 62,0 8,0 01760GR GR LI NBR
45,0 62,0 9,0 02110BRG BRG LI NBR
45,0 62,0 9,0 02298BRG BRG AH NBR
45,0 62,0 9,0 02720BRGP BRG H ACM
45,0 62,0 10,0 00063BRG BRG LI NBR
45,0 64,0 9,0 01711BRG BRG LI NBR
45,0 65,0 8,0 02324BRG BRG LI NBR
45,0 65,0 8,0 07394BRAG BRAG AH ACM
45,0 65,0 10,0 00359BR BR LI NBR
45,0 65,0 10,0 07365BRAGF BRAG H FPM
45,0 65,0 12,0 01344BR BR LI NBR
45,0 66,2 6,0 01141BR BR LI NBR
45,0 67,9 12,0 01207BAG BAG LI NBR
45,0 72,0 9,5 01553BR BR LI NBR
45,0 72,0 10,0 01906BA BA LI NBR
45,0 72,0 12,0 00509BR BR LI NBR
45,0 85,0 13,0 01038B B LI NBR
45,6 48,8 3,2 02522GA GA LI NBR
46,0 56,0 4,0 02591BRG BRG LI NBR
46,0 62,0 7,0 00302B B LI NBR
46,0 64,0 8,0 07809BRAGF BRAG H FPM
46,0 65,5 7,0 01764BRG BRG LI NBR
46,0 68,0 12,0 07599BAF BA H FPM
46,3 66,6 6,4 00849BA BA LI NBR
47,5 62,0 7,0 05589BRGF BRG AH FPM
46,7 62,0 9,0 05353BRGF BRG H FPM
47,0 62,1 8,0 01140BR BR LI NBR
47,5 76,1 9,5 00848GA GA LI NBR
47,6 57,2 5,0 02558BAF BA H FPM
47,6 62,7 11,1 00368BAG BAG LI NBR
47,6 63,5 11,0 01955BAGS BAG BI MVQ
47,6 63,6 9,7 02990BAGP BAG H ACM
47,6 66,6 12,7 00405B B LI NBR
47,6 69,8 12,7 00155B B LI NBR
47,6 69,9 9,5 01699BR BR LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 373 4/24/08 1:32:27 PM
374 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
53,9 73,0 12,7 00037B B LI NBR
53,9 76,2 12,7 00093BA BA LI NBR
53,9 81,1 12,0 00231BRG BRG LI NBR
54,0 65,0 8,0 01278BA BA LI NBR
54,0 72,0 8,0 00563BR BR LI NBR
54,0 73,0 9,5 02197BRG BRG AH NBR
54,0 73,0 11,0 02207BAGP BAG BI ACM
54,0 76,0 8,0 01825BRG BRG AH NBR
54,0 76,2 12,7 01864BAG BAG LI NBR
54,0 77,7 11,0 02497BRGF BRG AH FPM
54,0 77,7 11,0 02660BRGF BRG H FPM
54,0 79,4 12,7 00436B B LI NBR
54,0 79,4 12,7 00436BAG BAG H NBR
54,0 79,4 12,7 01838BAG BAG AH NBR
54,0 90,0 12,5 02205BAGP BAG BI ACM
54,1 73,0 8,5 01930BAG BAG LI NBR
55,0 62,9 5,0 02847GA GA LI NBR
55,0 65,0 5,0 02635GR GR LI NBR
55,0 68,0 4,0 01035GR GR LI NBR
55,0 68,0 8,0 05182BRAGF BRAG H FPM
55,0 70,0 8,0 01181BR BR LI NBR
55,0 70,0 8,0 05593BRAGF BRAG H FPM
55,0 70,1 11,5 01557BR BR LI NBR
55,0 72,0 9,0 02111BRG BRG LI NBR
55,0 72,0 10,0 01550BR BR LI NBR
55,0 72,0 10,0 01550BRP BR LI ACM
55,0 72,0 10,0 01969BRGS BRG H MVQ
55,0 72,0 10,0 07065BR BR LI NBR
55,0 75,0 8,0 03321BRG BRG LI ***
55,0 75,0 8,0 07691BAF BA H FPM
55,0 75,0 10,0 00804BR BR LI NBR
55,0 75,0 12,0 00620B B LI NBR
55,0 76,0 12,0 01247BA BA LI NBR
55,0 80,0 8,0 02529BRG BRG H NBR
55,0 80,0 10,0 00459BR BR LI NBR
55,0 80,0 13,0 00498BR BR LI NBR
55,0 85,0 13,0 01180BR BR LI NBR
55,0 90,0 10,0 00793BA BA LI NBR
55,0 90,0 12,5 00964B B LI NBR
55,0 100,0 12,7 01669BR BR LI NBR
55,0 101,6 10,0 00776BA BA LI NBR
55,1 82,0 10,0 01637GA GA LI NBR
55,4 76,2 12,7 02415BAG BAG LI NBR
55,5 80,9 15,5 02181BAG BAG H NBR
56,0 85,0 13,0 00919BR BR LI NBR
57,0 69,8 6,4 00456BA BA LI NBR
57,0 71,0 9,0 05352BRGF BRG H FPM
57,0 85,0 12,0 02236BAP BA BI ACM
57,1 76,1 11,0 02067BAG BAG BI NBR
57,1 76,1 12,7 07181BR BR AH NBR
57,1 76,2 12,7 02193BRG BRG LI NBR
57,1 80,0 13,0 00735B B LI NBR
57,2 73,0 8,0 02066BAG BAG BI NBR
57,2 76,0 9,5 01872GA GA LI NBR
57,2 76,1 6,3 03393GR GR LI NBR
57,2 77,8 10,0 02667BRGP BRG BI ACM
57,2 79,3 12,7 00146B B LI NBR
57,2 81,0 12,7 00109B B LI NBR
57,2 82,5 9,5 02103BAG BAG AH NBR
57,2 82,5 9,5 02381BA BA BI NBR
57,2 82,5 12,0 07267BAGP BAG AH ACM
57,2 82,5 12,7 00321BA BA LI NBR
57,2 82,6 6,5 02316GA GA LI NBR
57,2 85,0 12,7 00273B B LI NBR
57,3 76,2 9,5 01862BAG BAG LI NBR
57,3 76,2 12,7 00013B B LI NBR
57,3 76,2 12,7 00013BRG BRG H NBR
57,3 84,0 8,0 00188BA BA LI NBR
58,0 74,0 10,0 05305BRGF BRG AH FPM
58,0 75,0 9,0 02112BRG BRG LI NBR
58,0 75,0 9,0 02426BRG BRG AH NBR
58,0 75,0 12,0 02100BAG BAG AH NBR
58,0 75,0 15,0 07913BAG BAG BI NBR
58,0 80,0 12,0 02326BRGP BRG H ACM
58,0 85,0 13,0 01798BAG BAG LI NBR
58,7 79,4 9,6 01995BR BR H NBR
58,7 84,1 9,5 00010GA GA LI NBR
58,7 85,0 8,0 00070BA BA LI NBR
59,5 85,6 12,0 00547B B LI NBR
60,0 72,0 6,0 02636GR GR LI NBR
60,0 73,0 10,5 07484BRAGF BRAG BI FPM
60,0 75,0 8,0 07453BRAGP BRAG BI ACM
60,0 75,1 8,0 00501BR BR LI NBR
60,0 76,2 11,1 05126BRGF BRG AH FPM
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 374 4/24/08 1:32:28 PM
375Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
60,0 78,1 8,8 00305BAG BAG LI NBR
60,0 80,0 10,0 00223BR BR AH NBR
60,0 80,0 10,0 02955BRF BR AH FPM
60,0 80,0 12,0 01392BAG BAG LI NBR
60,0 80,0 13,0 00818BR BR LI NBR
60,0 82,0 12,0 00977BR BR LI NBR
60,0 82,0 12,0 01841BRG BRG AH NBR
60,0 82,0 12,0 01842BRG BRG H NBR
60,0 85,1 12,7 01194BR BR LI NBR
60,0 90,0 8,0 02685BR BR LI NBR
60,0 90,0 10,0 00517BR BR LI NBR
60,2 85,8 9,5 01755BA BA BI NBR
60,3 79,4 9,5 02077BAG BAG H NBR
60,3 79,4 12,0 02206BAGP BAG BI ACM
60,3 82,5 11,0 02116BAP BA H ACM
60,3 85,0 12,0 00371B B LI NBR
60,3 85,1 6,4 01345BA BA LI NBR
60,3 88,4 11,0 00021B B LI NBR
60,3 90,0 12,5 02204BAGP BAG LI ACM
60,3 92,0 12,0 00334BAG BAG H NBR
60,4 79,4 9,3 01050BR BR LI NBR
60,4 79,4 9,3 01050BRGS BRG H MVQ
60,4 79,4 9,3 02578BRGF BRG H FPM
61,9 80,0 10,0 01828B B LI NBR
62,0 85,0 10,0 00460BR BR LI NBR
62,0 85,0 13,0 00044BR BR LI NBR
62,0 92,0 9,5 00065GA GA LI NBR
62,0 100,1 17,0 01425BA BA LI NBR
63,0 80,0 12,0 07823BAG BAG BI NBR
63,0 81,0 10,0 01408BA BA LI NBR
63,5 76,1 9,5 00907BR BR LI NBR
63,5 76,2 6,4 01870GA GA LI NBR
63,5 82,5 12,7 01790B B LI NBR
63,5 82,6 12,7 02478BAGF BAG AH FPM
63,5 82,6 12,7 02504BAGP BAG AH ACM
63,5 85,6 12,7 01541BAG BAG LI NBR
63,5 88,9 11,0 02498BRGF BRG H FPM
63,5 88,9 12,7 00120BAG BAG LI NBR
63,5 88,9 12,7 01863BA BA LI NBR
63,5 89,9 12,0 00378B B LI NBR
63,5 110,0 13,0 01462B B LI NBR
63,6 88,9 13,5 02256BAG BAG BI NBR
63,9 73,0 3,2 02255GA GA LI NBR
64,0 80,0 8,0 02004BAGP BAG AH ACM
64,0 80,0 8,0 05062BRAG BRAG AH FPM
64,0 80,0 9,0 05055BRAGF BRAG H FPM
64,0 88,0 6,0 05588BRGF BRG H FPM
64,0 90,0 10,0 02399BRGS BRG H MVQ
65,0 80,0 8,0 01160BR BR LI NBR
65,0 85,0 10,0 02530BRG BRG LI NBR
65,0 85,1 10,0 00926BR BR LI NBR
65,0 88,5 12,7 00903BA BA LI NBR
65,0 90,0 10,0 00051BRP BR LI ACM
65,0 90,0 13,0 00164BAG BAG LI NBR
65,0 90,0 13,0 00164BR BR LI NBR
65,0 90,0 15,0 01810BAGS BAG H MVQ
65,0 90,0 15,0 01810BRAGF BRAG H FPM
65,0 90,0 15,0 07373BRAGF BRAG H FPM
65,0 100,0 13,0 02113BR BR AH NBR
65,8 88,4 12,7 00058B B LI NBR
66,7 88,4 12,7 00651B B LI NBR
66,7 88,9 12,7 00369BR BR LI NBR
66,7 92,0 12,0 00030B B LI NBR
66,7 95,3 12,7 00379BR BR LI NBR
66,7 112,7 11,0 00434B B LI NBR
68,0 85,0 10,0 02556BAF BA H FPM
68,0 85,0 10,0 02557BRG BRG LI NBR
68,0 85,0 10,0 07603BRAF BRA H FPM
68,0 90,0 10,0 00228BAG BAG LI NBR
68,0 90,0 10,0 02292BAF BA AH FPM
68,0 90,0 10,0 02445BR BR LI NBR
68,0 90,0 13,0 00500BAG BAG H NBR
68,0 90,0 13,0 00500BAGF BAG H FPM
68,0 90,0 13,0 00500BAGP BAG H ACM
68,0 90,0 13,0 01762BAGF BAG AH FPM
69,0 85,0 10,0 07822BAG BAG LI NBR
69,8 90,0 8,0 02422BRP BR BI ACM
69,8 90,0 10,0 02423BAG BAG LI NBR
69,8 92,0 11,0 02499BRGF BRG AH FPM
69,8 92,0 14,2 00891BRG BRG LI NBR
69,8 95,2 12,7 00376B B LI NBR
69,8 98,5 11,8 01880BAG BAG H NBR
69,9 88,9 12,7 02085BA BA AH NBR
69,9 98,5 12,7 00081B B LI NBR
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
55,4 76,2 12,7 02415BAG BAG LI NBR
55,5 80,9 15,5 02181BAG BAG H NBR
56,0 85,0 13,0 00919BR BR LI NBR
57,0 69,8 6,4 00456BA BA LI NBR
57,0 71,0 9,0 05352BRGF BRG H FPM
57,0 85,0 12,0 02236BAP BA BI ACM
57,1 76,1 11,0 02067BAG BAG BI NBR
57,1 76,1 12,7 07181BR BR AH NBR
57,1 76,2 12,7 02193BRG BRG LI NBR
57,1 80,0 13,0 00735B B LI NBR
57,2 73,0 8,0 02066BAG BAG BI NBR
57,2 76,0 9,5 01872GA GA LI NBR
57,2 76,1 6,3 03393GR GR LI NBR
57,2 77,8 10,0 02667BRGP BRG BI ACM
57,2 79,3 12,7 00146B B LI NBR
57,2 81,0 12,7 00109B B LI NBR
57,2 82,5 9,5 02103BAG BAG AH NBR
57,2 82,5 9,5 02381BA BA BI NBR
57,2 82,5 12,0 07267BAGP BAG AH ACM
57,2 82,5 12,7 00321BA BA LI NBR
57,2 82,6 6,5 02316GA GA LI NBR
57,2 85,0 12,7 00273B B LI NBR
57,3 76,2 9,5 01862BAG BAG LI NBR
57,3 76,2 12,7 00013B B LI NBR
57,3 76,2 12,7 00013BRG BRG H NBR
57,3 84,0 8,0 00188BA BA LI NBR
58,0 74,0 10,0 05305BRGF BRG AH FPM
58,0 75,0 9,0 02112BRG BRG LI NBR
58,0 75,0 9,0 02426BRG BRG AH NBR
58,0 75,0 12,0 02100BAG BAG AH NBR
58,0 75,0 15,0 07913BAG BAG BI NBR
58,0 80,0 12,0 02326BRGP BRG H ACM
58,0 85,0 13,0 01798BAG BAG LI NBR
58,7 79,4 9,6 01995BR BR H NBR
58,7 84,1 9,5 00010GA GA LI NBR
58,7 85,0 8,0 00070BA BA LI NBR
59,5 85,6 12,0 00547B B LI NBR
60,0 72,0 6,0 02636GR GR LI NBR
60,0 73,0 10,5 07484BRAGF BRAG BI FPM
60,0 75,0 8,0 07453BRAGP BRAG BI ACM
60,0 75,1 8,0 00501BR BR LI NBR
60,0 76,2 11,1 05126BRGF BRG AH FPM
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 375 4/24/08 1:32:29 PM
376 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
TIPOS BÁSICOSTIPOS BASICOSSTANDARD SEAL DESIGNS
70,0 81,5 6,0 07684GR GR LI NBR
70,0 85,0 7,0 02637GR GR LI NBR
70,0 85,0 8,0 00906BR BR LI NBR
70,0 85,0 8,0 02269BAGP BAG AH ACM
70,0 85,0 8,0 02297BAGF BAG AH FPM
70,0 85,0 8,0 02398BAGS BAG AH MVQ
70,0 85,0 8,0 02677BRG BRG LI NBR
70,0 86,0 7,0 05599BRGF BRG AH FPM
70,0 90,0 10,0 01135BR BR AH NBR
70,0 90,0 10,0 01135BRG BRG AH NBR
70,0 90,0 10,0 01135BRGS BRG AH MVQ
70,0 90,0 10,0 01135BRP BR AH ACM
70,0 90,0 10,0 01135BRS BR AH MVQ
70,0 90,0 10,0 02192BRGP BRG BI ACM
70,0 90,0 13,0 00490BR BR LI NBR
70,0 90,0 15,0 02061BRGF BRG H FPM
70,0 90,5 10,0 01927BRP BR AH ACM
70,0 95,0 13,0 01879BRG BRG AH NBR
70,0 100,0 10,0 00866BR BR LI NBR
70,0 100,0 12,0 00423BR BR LI NBR
70,0 100,0 13,0 07914BAG BAG BI NBR
72,2 95,3 9,7 05025BRGS BRG MVQ
72,2 100,0 12,7 00087B B LI NBR
72,5 92,2 9,0 02759BAG BAG AH NBR
73,0 95,2 12,7 00098B B LI NBR
73,0 101,6 12,7 00116B B LI NBR
74,0 90,0 10,0 01044BAG BAG LI NBR
74,0 90,0 10,0 05075BRAGF BRAG AH FPM
74,0 114,0 11,0 00573B B LI NBR
74,9 100,0 13,0 01687BA BA H NBR
75,0 90,0 10,0 02451BRG BRG LI NBR
75,0 90,0 12,0 00893BA BA LI NBR
75,0 95,0 5,0 01673BA BA LI NBR
75,0 95,0 10,0 02531BR BR BI NBR
75,0 95,0 10,0 07290BRAGF BRAG BI FPM
75,0 95,0 12,0 02191BRF BR AH FPM
75,0 95,0 13,0 02753BRG BRG LI NBR
75,0 95,0 13,0 07557BRGF BRG LI FPM
75,0 95,1 13,0 00046BR BR LI NBR
75,0 100,0 10,0 00609BR BR LI NBR
75,0 100,0 10,0 02671BRGF BRG BI FPM
75,0 100,0 12,0 00269BAGS BAG H MVQ
75,0 100,0 12,0 00269BR BR LI NBR
75,0 100,0 17,0 02199BAGF BAG H FPM
75,0 105,0 13,0 01183BR BR LI NBR
75,9 95,0 11,3 01856BRGP BRG AH ACM
76,0 89,7 5,5 02780BRF BR AH FPM
76,2 95,2 9,7 05125BRGS BRG AH MVQ
76,2 95,3 9,5 05108BRS BR AH MVQ
76,2 95,3 9,7 01852BRS BR AH MVQ
76,2 98,5 11,9 01857B B LI NBR
76,2 101,7 12,0 00357B B LI NBR
76,2 101,7 12,0 00357BA BA LI NBR
78,0 100,0 13,0 01917BRGS BRG H MVQ
78,0 110,0 13,0 00819BR BR LI NBR
79,0 95,3 11,0 05166BRAGF BRAG AH FPM
79,0 111,6 10,7 01301BA BA LI NBR
79,4 104,7 12,7 00221B B LI NBR
79,4 109,9 13,0 00466B B LI NBR
79,4 114,3 12,7 01148BR BR LI NBR
79,4 117,4 14,3 00008B B LI NBR
80,0 98,0 10,0 02524BRAGF BRAG AH FPM
80,0 98,0 10,0 02702BRAGF BRAG AH FPM
80,0 100,0 8,0 05601BRGF BRG AH FPM
80,0 100,0 10,0 00610BR BR LI NBR
80,0 100,0 10,0 02664BAGP BAG BI ACM
80,0 100,0 10,0 03017BAGF BAG BI FPM
80,0 100,0 10,0 05675BRGF BRG H FPM
80,0 100,0 12,0 02235BAGS BAG H MVQ
80,0 100,0 12,0 02291BAF BA H FPM
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
9. Tecnico.indd 376 4/24/08 1:32:30 PM
377Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
00001BE BE(19) 81,0 117,5 14,5/19,0 LI NBR A
00002B B 81,0 117,5 14,3 LI NBR TB
00003BE BE(18) 79,4 115,9 10,1/30,5 LI NBR A
00004B B 52,4 72,1 11,4 LI NBR TB
00005B B 52,4 81,0 11,5 LI NBR TB
00006BA BA 53,8 77,7 12,7 LI NBR TB
00007B B 98,5 144,5 19,0 LI NBR TB
00008B B 79,4 117,4 14,3 LI NBR TB
00009BR BR 35,0 60,3 12,7 LI NBR TB
00010GA GA 58,7 84,1 9,5 LI NBR TB
00012BA BA 44,8 61,3 12,0 LI NBR TB
00013B B 57,3 76,2 12,7 LI NBR TB
00013BRG BRG 57,3 76,2 12,7 H NBR TB
00014BGO BGO 57,2 92,0 18,0 LI NBR A
00015GA GA 47,6 75,3 6,4 LI NBR TB
00016B B 39,7 61,2 12,7 LI NBR TB
00017B B 31,8 42,8 9,5 LI NBR TB
00018BE BE 92,0 123,8 15,0/19 LI NBR A
00019BR BR 38,1 63,5 12,7 LI NBR TB
00021B B 60,3 88,4 11,0 LI NBR TB
00022BAE BAE (165) 43,7 71,9 9,0/21,6 LI NBR A
00023BAE BAE (166) 43,7 72,1 9,0/21,6 LI NBR A
00025B B 85,7 119,0 12,7 LI NBR TB
00026GA GA 35,0 61,8 7,5 LI NBR TB
00028B B 31,7 50,7 11,0 LI NBR TB
00029BAE BAE (15) 39,7 80,2 6,4/15,0 LI NBR A
00030B B 66,7 92,0 12,0 LI NBR TB
00033B B 35,0 63,5 12,7 LI NBR TB
00037B B 53,9 73,0 12,7 LI NBR TB
00039BAGE BAGE (256) 50,8 115,9 14,3 LI NBR L
00042BR BR 135,0 190,0 15,0 LI NBR TB
00043BA BA 100,0 130,0 13,0 LI NBR TB
00044BR BR 62,0 85,0 13,0 LI NBR TB
00045B B 95,0 125,0 13,0 LI NBR TB
00046BR BR 75,0 95,1 13,0 LI NBR TB
00047B B 52,0 72,0 12,0 LI NBR TB
00047BAGF BAG 52,0 72,0 12,0 LI FPM TB
00048BR BR 50,8 76,3 12,7 LI NBR TB
00049B B 38,1 60,3 12,7 LI NBR TB
00049BAG BAG 38,1 60,3 12,7 AH NBR TB
00049BAGE BAGE (16) 38,1 60,3 12,7 AH NBR A
00051BRP BR 65,0 90,0 10,0 LI ACM TB
00054BR BR 28,6 39,7 9,5 LI NBR TB
00056B B 28,6 46,6 11,3 LI NBR TB
00058B B 65,8 88,4 12,7 LI NBR TB
00063BRG BRG 45,0 62,0 10,0 LI NBR TB
00065GA GA 62,0 92,0 9,5 LI NBR TB
00066BAG BAG 39,4 62,0 14,0 AH NBR TB
00069B B 44,5 69,8 12,7 LI NBR TB
00070BA BA 58,7 85,0 8,0 LI NBR TB
00072BA BA 49,2 69,9 9,5 LI NBR TB
00078BAE BAE (166) 49,2 80,1 22,2 LI NBR A
00081B B 69,9 98,5 12,7 LI NBR TB
00083B B 41,3 61,9 12,0 LI NBR TB
00085B B 87,3 120,8 14,3 LI NBR TB
00087B B 72,2 100,0 12,7 LI NBR TB
00089B B 9,5 25,4 9,5 LI NBR TB
00092BGOE BGOE (185) 47,6 70,7 16,7 LI NBR A
00093BA BA 53,9 76,2 12,7 LI NBR TB
00096MFE MFE (B) 62,7 84,0 8/12,7 M
00097BRE BRE (191) 44,8 61,3 2,7/12 LI NBR A
00098B B 73,0 95,2 12,7 LI NBR TB
00099B B 119,0 146,0 14,3 LI NBR TB
00100B B 22,2 38,1 9,5 LI NBR TB
00101B B 44,5 63,6 12,7 LI NBR TB
00109B B 57,2 81,0 12,7 LI NBR TB
00114GR GR 31,7 42,9 5,0 LI NBR TB
00116B B 73,0 101,6 12,7 LI NBR TB
00117GR GR 28,6 39,8 4,7 LI NBR TB
00118BAG BAG 22,0 35,0 10,0 LI NBR TB
00119GA GA 15,9 23,8 4,8 LI NBR TB
00120BAG BAG 63,5 88,9 12,7 LI NBR TB
00121BA BA 27,0 42,9 7,1 LI NBR TB
00122GA GA 28,5 36,5 7,0 LI NBR TB
00123B B 101,6 126,9 12,7 LI NBR TB
00125B B 114,3 139,7 14,3 LI NBR TB
00127B B 29,4 46,5 10,0 LI NBR TB
00128BR BR 44,5 66,7 12,7 LI NBR TB
00129BR BR 12,7 25,4 9,5 LI NBR TB
00131BR BR 30,0 47,0 10,0 LI NBR TB
00133BR BR 41,3 63,6 12,7 LI NBR TB
00134B B 81,0 114,2 12,0 LI NBR TB
00136BA BA 35,0 62,0 12,0 LI NBR TB
00141BA BA 25,4 38,1 10,0 LI NBR TB
Metal/Feltro
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
75,0 100,0 12,0 00269BR BR LI NBR
75,0 100,0 17,0 02199BAGF BAG H FPM
75,0 105,0 13,0 01183BR BR LI NBR
75,9 95,0 11,3 01856BRGP BRG AH ACM
76,0 89,7 5,5 02780BRF BR AH FPM
76,2 95,2 9,7 05125BRGS BRG AH MVQ
76,2 95,3 9,5 05108BRS BR AH MVQ
76,2 95,3 9,7 01852BRS BR AH MVQ
76,2 98,5 11,9 01857B B LI NBR
76,2 101,7 12,0 00357B B LI NBR
76,2 101,7 12,0 00357BA BA LI NBR
78,0 100,0 13,0 01917BRGS BRG H MVQ
78,0 110,0 13,0 00819BR BR LI NBR
79,0 95,3 11,0 05166BRAGF BRAG AH FPM
79,0 111,6 10,7 01301BA BA LI NBR
79,4 104,7 12,7 00221B B LI NBR
79,4 109,9 13,0 00466B B LI NBR
79,4 114,3 12,7 01148BR BR LI NBR
79,4 117,4 14,3 00008B B LI NBR
80,0 98,0 10,0 02524BRAGF BRAG AH FPM
80,0 98,0 10,0 02702BRAGF BRAG AH FPM
80,0 100,0 8,0 05601BRGF BRG AH FPM
80,0 100,0 10,0 00610BR BR LI NBR
80,0 100,0 10,0 02664BAGP BAG BI ACM
80,0 100,0 10,0 03017BAGF BAG BI FPM
80,0 100,0 10,0 05675BRGF BRG H FPM
80,0 100,0 12,0 02235BAGS BAG H MVQ
80,0 100,0 12,0 02291BAF BA H FPM
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo (Figura)
Tipo(Figura)
Type(Figure)
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Página
Pagina
Page
9. Tecnico.indd 377 4/24/08 1:32:31 PM
378 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
00145B B 25,4 46,6 9,5 LI NBR TB
00146B B 57,2 79,3 12,7 LI NBR TB
00150BA BA 22,2 33,2 10,3 LI NBR TB
00155B B 47,6 69,8 12,7 LI NBR TB
00156B B 15,9 28,6 9,5 LI NBR TB
00156BRO BRO (204) 15,9 28,6 9,5 LI NBR A
00157BA BA 49,2 63,5 9,5 LI NBR TB
00158B B 19,0 38,1 10,0 LI NBR TB
00159BR BR 19,0 35,0 10,0 LI NBR TB
00160BR BR 165,0 190,0 12,9 LI NBR TB
00161BRG BRG 48,0 72,0 10,0 LI NBR TB
00162BR BR 50,0 71,9 12,0 LI NBR TB
00164BAG BAG 65,0 90,0 13,0 LI NBR TB
00164BR BR 65,0 90,0 13,0 LI NBR TB
00166BR BR 39,7 62,0 12,0 LI NBR TB
00168BAE BAE (167) 60,3 91,4 6,4/15,3 LI NBR A
00170BA BA 32,0 44,3 9,0 LI NBR TB
00177GE GE (119) 68,3 85,6 5,3/14,8 LI NBR A
00181BE BE (240) 73,0 104,7 9,6/20,6 LI NBR A
00183BAG BAG 38,1 50,4 10,9 LI NBR A
00188BA BA 57,3 84,0 8,0 LI NBR TB
00191BR BR 25,0 41,1 9,5 LI NBR TB
00198BA BA 8,0 17,5 8,0 LI NBR TB
00203BR BR 38,1 54,1 11,0 LI NBR TB
00211BGO BGO 149,2 181,0 12,7 LI NBR A
00214BR BR 35,0 54,0 11,0 LI NBR TB
00218B B 36,5 57,1 12,7 LI NBR TB
00219BR BR 44,0 76,1 12,7 LI NBR TB
00220BAE BAE (161) 47,8 60,9 6,4 LI NBR A
00221B B 79,4 104,7 12,7 LI NBR TB
00222BAG BAG 44,7 61,2 9,5 H NBR TB
00223BR BR 60,0 80,0 10,0 AH NBR TB
00224BRGE BRGE (55) 22,1 40,0 12,0/17 H NBR A
00224BRGE BRGE (02) 22,1 40,0 12,0/17 H NBR A
00224BRG BRG (123) 22,1 40,0 12,0/17 H ACM A
00228BAG BAG 68,0 90,0 10,0 LI NBR TB
00229B B 49,2 80,9 11,0 LI NBR TB
00231BRG BRG 53,9 81,1 12,0 LI NBR TB
00248BR BR 142,9 171,1 14,3 LI NBR TB
00250BR BR 120,7 146,1 12,5 LI NBR TB
00250BRP BR 120,7 146,1 12,5 LI ACM TB
00254BAO BAO (178) 38,1 57,1 11,0 LI NBR A
00258GA GA 35,0 57,9 6,4 LI NBR TB
00262B B 28,0 47,0 10,0 LI NBR TB
00262BA BA 28,0 47,0 10,0 LI NBR TB
00264BR BR 47,7 62,1 8,0 LI NBR TB
00265BR BR 40,0 56,1 12,0 LI NBR TB
00266BR BR 25,0 47,0 10,0 LI NBR TB
00268BR BR 190,0 220,0 14,8 LI NBR TB
00268BRP BR 190,0 220,0 14,8 LI ACM TB
00269BAGS BAG 75,0 100,0 12,0 H MVQ TB
00269BR BR 75,0 100,0 12,0 LI NBR TB
00272BRG BRG 45,0 60,0 7,0 LI NBR TB
00273B B 57,2 85,0 12,7 LI NBR TB
00274BGO BGO 50,8 81,0 11,9 LI NBR A
00276B B 44,5 73,0 12,0 LI NBR TB
00283BR BR 25,4 36,4 6,4 LI NBR TB
00284BR BR 35,0 55,5 6,4 LI NBR TB
00285BA BA 27,0 38,1 6,4 LI NBR TB
00286BR BR 15,9 25,4 4,5 LI NBR TB
00287GF GF 23,6 38,1 9,6 FELTRO N
00288BR BR 42,0 56,0 7,0 LI NBR TB
00289BA BA 12,0 22,0 7,0 LI NBR TB
00291B B 49,2 76,1 12,7 LI NBR TB
00291BR BR 49,2 76,1 12,7 LI NBR TB
00293BR BR 14,3 28,5 6,4 LI NBR TB
00294BR BR 22,0 35,0 6,7 LI NBR TB
00300B B 89,0 114,3 11,5 LI NBR TB
00302B B 46,0 62,0 7,0 LI NBR TB
00305BAG BAG 60,0 78,1 8,8 LI NBR TB
00309B B 127,0 158,7 12,7 LI NBR TB
00310B B 127,0 165,1 16,0 LI NBR TB
00311B B 12,7 28,5 9,5 LI NBR TB
00316MGE MGE 25,0 14,7 LI NBR G
00321BA BA 57,2 82,5 12,7 LI NBR TB
00322BA BA 33,3 46,4 9,5 LI NBR TB
00323BGO BGO 74,6 101,6 17,4 LI NBR A
00327BF BF 25,4 44,5 14,3 LI NBR/FE A
00329BA BA 19,0 28,5 6,4 LI NBR TB
00334BAG BAG 60,3 92,0 12,0 H NBR TB
00334BAGE BAGE (172) 60,3 92,0 12,0/18,0 H NBR A
00338BGO BGO 19,0 31,9 9,5 LI NBR A
00342GAG GAG 17,0 28,6 6,4 LI NBR A
00343BR BR 31,7 44,5 8,0 LI NBR TB
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 378 4/24/08 1:32:32 PM
379Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
00344BE BAGE (144) 15,0 25,0 8,1/19 LI NBR C
00357B B 76,2 101,7 12,0 LI NBR TB
00357BA BA 76,2 101,7 12,0 LI NBR TB
00358BR BR 30,0 50,0 10,0 LI NBR TB
00359BR BR 45,0 65,0 10,0 LI NBR TB
00360BA BA 20,0 40,0 10,0 LI NBR TB
00361BA BA 42,0 62,0 12,0 LI NBR TB
00366B B 92,0 126,9 12,7 LI NBR TB
00368BAG BAG 47,6 62,7 11,1 LI NBR TB
00369BR BR 66,7 88,9 12,7 LI NBR TB
00371B B 60,3 85,0 12,0 LI NBR TB
00373GA GA 39,1 62,2 6,4 LI NBR TB
00375BA BA 15,9 35,0 10,0 LI NBR TB
00376B B 69,8 95,2 12,7 LI NBR TB
00377BB BB 76,2 101,6 19,0 LI NBR A
00378B B 63,5 89,9 12,0 LI NBR TB
00379BR BR 66,7 95,3 12,7 LI NBR TB
00405B B 47,6 66,6 12,7 LI NBR TB
00409MR MR ( A ) 27,0 7,0 LI NBR G
00420BR BR 125,0 150,1 13,0 LI NBR TB
00421BAGG BAGG 73,0 101,6 11,5 BI NBR A
00423BR BR 70,0 100,0 12,0 LI NBR TB
00434B B 66,7 112,7 11,0 LI NBR TB
00436B B 54,0 79,4 12,7 LI NBR TB
00436BAG BAG 54,0 79,4 12,7 H NBR TB
00436BAGE BAGE (172) 54,0 79,4 12,7 H NBR A
00439BR BR 100,0 162,1 15,0 LI NBR TB
00442BR BR 92,1 124,0 15,8 LI NBR TB
00448BA BA 25,4 34,9 6,4 LI NBR TB
00455BA BA 30,2 47,0 8,0 LI NBR TB
00456BA BA 57,0 69,8 6,4 LI NBR TB
00459BR BR 55,0 80,0 10,0 LI NBR TB
00460BR BR 62,0 85,0 10,0 LI NBR TB
00461BE BE 79,0 210,0 25,4 LI NBR L
00463BR BR 25,0 52,0 10,0 LI NBR TB
00466B B 79,4 109,9 13,0 LI NBR TB
00468B B 50,8 69,8 12,7 LI NBR TB
00469B B 25,0 40,0 10,0 LI NBR TB
00470GA GA 38,1 50,8 5,5 LI NBR TB
00474GAE GAE (20) 60,2 84,0 8/12,7 LI NBR A
00477BA BA 32,0 57,1 9,5 LI NBR TB
00479BR BR 38,0 52,0 10,0 LI NBR TB
00479BRG BRG 38,0 52,0 10,0 LI NBR TB
00480BA BA 82,0 105,0 13,0 LI NBR TB
00482GAF GA 7,8 14,6 4,8 LI FPM TB
00484BA BA 30,0 50,1 12,0 LI NBR TB
00485BA BA 35,0 47,0 7,0 LI NBR TB
00486BA BA 38,0 50,0 7,0 LI NBR TB
00490BR BR 70,0 90,0 13,0 LI NBR TB
00491B B 105,0 130,0 13,0 LI NBR TB
00492BA BA 35,0 56,1 12,0 LI NBR TB
00495BA BA 32,0 45,0 7,0 LI NBR TB
00496BRG BRG 18,0 30,0 7,0 LI NBR TB
00497BRG BRG 90,0 120,0 13,0 LI NBR TB
00498BR BR 55,0 80,0 13,0 LI NBR TB
00499BR BR 25,0 50,1 10,0 LI NBR TB
00500BAG BAG 68,0 90,0 13,0 H NBR TB
00500BAGF BAG 68,0 90,0 13,0 H FPM TB
00500BAGP BAG 68,0 90,0 13,0 H ACM TB
00501BR BR 60,0 75,1 8,0 LI NBR TB
00502BR BR 140,0 170,0 13,0 LI NBR TB
00503BR BR 28,0 52,1 10,0 LI NBR TB
00504BGO BGO 80,0 100,0 13,0 LI NBR A
00505BR BR 20,0 30,0 7,0 LI NBR TB
00505BRE BRE (187) 20,0 30,0 7,0 LI NBR A
00506BR BR 25,0 43,1 10,0 LI NBR TB
00508BA BA 17,0 28,0 7,0 LI NBR TB
00508BAG BAG 17,0 28,0 7,0 LI NBR TB
00509BR BR 45,0 72,0 12,0 LI NBR TB
00510BRX BRX 16,0 35,0 12,0 LI NBR F
00514BR BR 115,0 140,0 13,0 LI NBR TB
00515GA GA 15,0 30,0 5,0 LI NBR TB
00516B B 110,0 140,0 13,0 LI NBR TB
00516BG BG 110,0 140,0 13,0 BI NBR A
00517BR BR 60,0 90,0 10,0 LI NBR TB
00519BA BA 31,0 41,0 9,5 LI NBR TB
00520BR BR 35,0 47,1 10,0 LI NBR TB
00521BR BR 42,0 62,1 10,0 LI NBR TB
00522BRG BRG 48,0 72,1 7,0 LI NBR TB
00524NEO NEO 24,3 39,5 9,2 LI NBR J
00527B B 48,0 65,0 10,0 LI NBR TB
00533BA BA 42,8 68,2 10,7 LI NBR TB
00536B B 108,0 133,3 12,0 LI NBR TB
00541B B 14,3 28,5 9,5 LI NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 379 4/24/08 1:32:33 PM
380 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
00674B B 47,7 73,0 12,0 LI NBR TB
00688BAP BA 120,0 140,0 13,0 AH ACM TB
00692B B 41,3 66,6 12,7 LI NBR TB
00694B B 35,0 53,9 9,5 LI NBR TB
00695GB GB 44,5 85,6 16,0 LI NBR A
00701B B 30,0 50,8 11,0 LI NBR TB
00708BR BR 49,2 65,0 8,0 LI NBR TB
00709BR BR 25,0 44,9 5,0 LI NBR TB
00712BR BR 20,0 32,0 6,0 LI NBR TB
00713GA GA 28,0 34,9 5,0 LI NBR TB
00714BA BA 19,0 41,3 8,0 LI NBR TB
00715BA BA 20,0 35,0 6,0 LI NBR TB
00716B B 14,3 25,4 9,5 LI NBR TB
00719MGE MGE 17,0 39,8 3,5 LI NBR G
00726BR BR 16,3 24,0 7,0 LI NBR TB
00734BR BR 44,5 57,2 9,4 LI NBR TB
00735B B 57,1 80,0 13,0 LI NBR TB
00737BA BA 88,0 110,0 13,0 LI NBR TB
00744BBO BBO (182) 104,8 139,6 14,3 LI NBR A
00745BGO BGO 18,7 34,9 8,7 LI NBR A
00749BA BA 44,5 54,0 4,8 LI NBR TB
00752BA BA 50,8 79,9 10,0 LI NBR TB
00757F F 26,1 36,1 8,0 FELTRO N
00758BR BR 35,0 52,1 12,0 LI NBR TB
00760BR BR 20,0 35,0 10,0 LI NBR TB
00761BR BR 22,0 40,0 7,0 LI NBR TB
00762BR BR 31,0 47,0 7,0 LI NBR TB
00763BR BR 24,0 47,0 7,0 LI NBR TB
00764BA BA 10,0 30,0 7,0 LI NBR TB
00766BA BA 15,0 30,0 8,0 LI NBR TB
00767BA BA 20,0 32,0 5,0 LI NBR TB
00768B B 25,4 38,0 8,0 LI NBR TB
00768BGO BGO 25,4 38,0 8,0 LI NBR A
00769BA BA 22,0 31,9 5,0 LI NBR TB
00770B B 25,0 62,0 10,0 LI NBR TB
00771BA BA 28,5 50,7 10,0 LI NBR TB
00772BA BA 30,0 55,0 12,0 LI NBR TB
00774B B 31,7 50,8 9,5 LI NBR TB
00775BA BA 44,0 79,9 12,0 LI NBR TB
00776BA BA 55,0 101,6 10,0 LI NBR TB
00780BR BR 125,0 160,0 12,0 LI NBR TB
00784BR BR 19,0 35,0 7,0 LI NBR TB
00546BR BR 119,0 162,1 15,0 LI NBR TB
00547B B 59,5 85,6 12,0 LI NBR TB
00554BA BA 44,5 79,9 11,1 LI NBR TB
00556GB GB 59,9 85,5 17,5 LI NBR A
00561BAG BAG 42,0 64,9 12,0 LI NBR TB
00563BR BR 54,0 72,0 8,0 LI NBR TB
00564BR BR 42,8 63,4 9,5 LI NBR TB
00566BA BA 48,0 62,0 8,0 LI NBR TB
00569B B 19,0 31,7 6,4 LI NBR TB
00569BR BR 19,0 31,7 6,4 LI NBR TB
00572BR BR 22,3 35,0 6,4 LI NBR TB
00573B ZZB 74,0 114,0 11,0 LI NBR TB
00577BGOP BGO 89,0 111,1 12,7 LI ACM A
00581BR BR 28,6 39,7 6,4 LI NBR TB
00586BR BR 50,9 69,8 9,5 LI NBR TB
00586BRG BRG 50,9 69,8 9,5 H NBR TB
00588B B 44,5 68,2 12,7 LI NBR TB
00593B B 82,0 104,7 14,3 LI NBR TB
00604BR BR 43,0 62,0 10,0 LI NBR TB
00607B B 28,2 43,0 9,1 LI NBR TB
00608B B 17,8 35,0 9,5 LI NBR TB
00609BR BR 75,0 100,0 10,0 LI NBR TB
00610BR BR 80,0 100,0 10,0 LI NBR TB
00612BR BR 84,0 110,1 16,0 LI NBR TB
00615BR BR 36,0 56,0 10,0 LI NBR TB
00616BR BR 102,0 130,0 13,0 LI NBR TB
00618BAG BAG 85,0 110,0 14,0 LI NBR TB
00620B B 55,0 75,0 12,0 LI NBR TB
00626BGO BGO 41,1 62,0 16,0 LI NBR A
00630B B 50,8 73,0 12,7 LI NBR TB
00631B B 101,6 130,1 14,3 LI NBR TB
00634BAG BAG 28,6 44,5 11,0 LI NBR TB
00642B B 88,9 126,9 12,7 LI NBR TB
00644B B 82,5 107,9 11,9 LI NBR TB
00644BGO BGO 82,5 107,9 11,9 LI NBR A
00649B B 136,5 168,3 15,9 LI NBR TB
00649BGO BGO 136,5 168,3 15,9 LI NBR A
00650B B 106,4 126,9 12,0 LI NBR TB
00651B B 66,7 88,4 12,7 LI NBR TB
00652BG BG 63,5 88,9 17,8 LI NBR A
00653B B 50,0 69,6 12,7 LI NBR TB
00660B B 50,8 80,0 12,7 LI NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 380 4/24/08 1:32:34 PM
381Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
00785BA BA 26,0 43,0 10,0 LI NBR TB
00788BAG BAG 25,0 35,0 10,0 LI NBR TB
00789BA BA 35,0 50,0 10,0 LI NBR TB
00789BR BR 35,0 50,0 10,0 LI NBR TB
00790BR BR 15,0 24,0 7,0 LI NBR TB
00793BA BA 55,0 90,0 10,0 LI NBR TB
00795BR BR 16,0 30,0 10,0 LI NBR TB
00796BR BR 16,0 32,0 7,0 LI NBR TB
00797BR BR 36,0 54,0 7,0 LI NBR TB
00797BA BA 36,0 54,0 7,0 LI NBR TB
00798BA BA 19,0 31,9 7,0 LI NBR TB
00800BA BA 35,0 62,0 9,5 LI NBR TB
00801BR BR 32,0 52,1 10,0 LI NBR TB
00803BAG BAG 110,0 130,0 13,0 LI NBR TB
00803BAS BA 110,0 130,0 13,0 LI MVQ TB
00803BRGS BRG 110,0 130,0 13,0 AH MVQ TB
00804BR BR 55,0 75,0 10,0 LI NBR TB
00805BGO BGO 62,0 85,0 11,9 LI NBR A
00807BA BA 6,4 16,1 6,4 LI NBR TB
00810BA BA 30,0 40,0 8,0 LI NBR TB
00813BA BA 30,0 43,0 9,5 LI NBR TB
00813BAG BAG 30,0 43,0 9,5 LI NBR TB
00815BR BR 22,0 42,0 10,0 LI NBR TB
00817BR BR 30,0 56,0 12,0 LI NBR TB
00818BR BR 60,0 80,0 13,0 LI NBR TB
00819BR BR 78,0 110,0 13,0 LI NBR TB
00821BR BR 19,0 31,8 6,4 LI NBR TB
00822BA BA 35,0 45,0 7,0 LI NBR TB
00824B B 30,0 52,0 12,0 LI NBR TB
00828BR BR 17,0 35,0 10,0 LI NBR TB
00829BR BR 24,0 38,0 9,0 LI NBR TB
00832BR BR 30,0 45,0 12,0 LI NBR TB
00834BR BR 50,0 72,1 10,0 LI NBR TB
00837B B 40,0 70,0 12,0 LI NBR TB
00838B B 53,0 75,0 12,0 LI NBR TB
00839BR BR 32,0 50,0 8,0 LI NBR TB
00843B B 52,4 69,8 12,7 LI NBR TB
00844B B 25,4 44,3 8,3 LI NBR TB
00847BAG BAG 30,0 42,0 7,0 LI NBR TB
00848GA GA 47,5 76,1 9,5 LI NBR TB
00849BA BA 46,3 66,6 6,4 LI NBR TB
00853BR BR 17,0 35,0 7,0 LI NBR TB
00858F F 60,0 77,0 7,0 FELTRO N
00860F F 45,0 58,0 6,0 FELTRO N
00866BR BR 70,0 100,0 10,0 LI NBR TB
00867BR BR 52,0 80,1 10,0 LI NBR TB
00871BGO BGO 39,7 68,2 11,1 LI NBR A
00877BR BR 44,5 60,3 9,5 LI NBR TB
00879BR BR 35,0 52,3 9,5 LI NBR TB
00880BR BR 40,0 56,0 8,0 LI NBR TB
00888GA GA 19,0 25,4 3,2 LI NBR TB
00891BRG BRG 69,8 92,0 14,2 LI NBR TB
00893BA BA 75,0 90,0 12,0 LI NBR TB
00897BR BR 40,0 60,0 12,0 LI NBR TB
00900BR BR 80,0 110,0 12,0 LI NBR TB
00903BA BA 65,0 88,5 12,7 LI NBR TB
00904BRGE BRGE (196) 40,1 52,0 2,5/8,5 LI NBR A
00906BR BR 70,0 85,0 8,0 LI NBR TB
00907BR BR 63,5 76,1 9,5 LI NBR TB
00909BR BR 20,0 47,1 10,0 LI NBR TB
00911BRG BRG 30,0 50,0 11,0 LI NBR TB
00912BRG BRG 35,0 52,0 12,0 LI NBR TB
00913BR BR 40,0 80,0 10,0 LI NBR TB
00916BA BA 15,0 28,0 7,0 LI NBR TB
00918BR BR 20,0 36,0 10,0 LI NBR TB
00919BR BR 56,0 85,0 13,0 LI NBR TB
00922BR BR 20,0 40,3 10,0 LI NBR TB
00924BR BR 40,0 57,0 12,0 LI NBR TB
00925BA BA 25,0 42,0 8,0 LI NBR TB
00926BR BR 65,0 85,1 10,0 LI NBR TB
00932BR BR 28,6 39,8 7,0 LI NBR TB
00934B B 25,4 41,3 9,5 LI NBR TB
00937BAG BAG 22,2 34,9 8,0 LI NBR TB
00937B B 22,2 35,0 8,0 LI NBR TB
00937BGO BGO 22,0 34,8 8,0 LI NBR A
00937BG BG 22,2 35,0 8,0 LI NBR A
00946BR BR 50,0 70,0 10,0 LI NBR TB
00947BR BR 28,0 47,5 9,5 LI NBR TB
00949BR BR 30,0 52,0 10,0 LI NBR TB
00950B B 28,6 50,3 9,5 LI NBR TB
00951GA GA 41,3 75,8 6,4 LI NBR TB
00952BR BR 30,0 52,0 8,0 LI NBR TB
00953BR BR 20,0 32,1 7,0 LI NBR TB
00954BAE BAE (163) 38,0 50,0 10,0/16,0 LI NBR A
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 381 4/24/08 1:32:36 PM
382 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
01050BRGS BRG 60,4 79,4 9,3 H MVQ TB
01051BR BR 15,0 35,1 10,0 LI NBR TB
01058BR BR 15,0 35,0 7,0 LI NBR TB
01063BA BA 30,2 62,0 12,0 LI NBR TB
01064MV MV 50,8 58,0 11,5 LI PH D
01067BR BR 10,8 22,2 5,4 LI NBR TB
01072BA BA 17,0 28,0 6,0 LI NBR TB
01074BRG BRG 13,0 26,0 9,0 LI NBR TB
01076B B 15,0 28,6 8,0 LI NBR TB
01077BBOE BBOE 50,0 81,0 18,0/53,0 LI NBR A
01081BR BR 42,0 72,0 12,0 LI NBR TB
01089BRX BRX 22,0 45,0 12,0 LI NBR F
01090JOGO JOGO 143,0 150,0 27,0 LI NBR F
01090BRXE BRXE (251) 143,0 150,0 27,0 LI NBR F
01091GB GB 73,0 101,7 17,4 LI NBR A
01093BR BR 9,5 19,2 7,0 LI NBR TB
01095JOGO 2 KIT 44,5 62,0 12,0 BI NBR S
01095BRG BRG 44,5 62,0 11,0 BI NBR TB
01095BRG BRG 44,5 62,0 12,0 BI NBR TB
01097BR BR 12,7 30,0 8,0 LI NBR TB
01100BAG BAG 41,1 65,4 13,0 BI NBR TB
01102NXE NXE 5,0 35,0 14,0 LI NBR F
01103B B 108,0 133,3 9,5 LI NBR TB
01103GB GB 108,0 133,3 9,5 LI NBR A
01104FE FE 58,4 10,2 FELTRO N
01107BR BR 18,0 40,0 9,0 LI NBR TB
01109BR BR 40,0 62,0 11,5 LI NBR TB
01109BRG BRG 40,0 62,0 11,5 LI NBR TB
01110BR BR 19,3 29,1 6,4 LI NBR TB
01111BRGE BRGE (201) 46,0 65,5 9,0/13,2 LI NBR A
01112BR BR 22,0 38,1 8,0 LI NBR TB
01113BRG BRG 17,0 35,3 7,0 LI NBR TB
01116BR BR 40,0 60,0 10,0 LI NBR TB
01118B B 25,0 38,0 8,0 LI NBR TB
01119BAG BAG 44,2 71,5 14,8 H NBR TB
01125BBO BBO 63,5 89,9 22,2 LI NBR A
01129GAE GAE (207) 20,0 47,0 10,0/12,7 LI NBR A
01129GRO GRO 20,0 47,0 10,0/12,7 LI NBR A
01132GR GR 111,3 142,8 4,8 LI NBR A
01135BR BR 70,0 90,0 10,0 AH NBR TB
01135BRGS BRG 70,0 90,0 10,0 AH MVQ TB
01135BRP BR 70,0 90,0 10,0 AH ACM TB
00955BAG BAG 22,0 35,0 9,0 LI NBR TB
00959B B 19,0 34,9 9,5 LI NBR TB
00961B B 28,6 52,3 9,5 LI NBR TB
00962BR BR 35,0 50,0 8,0 H NBR TB
00962BRGP BRG 35,0 50,0 8,0 H ACM TB
00963BAG BAG 20,5 41,2 5,0 LI NBR TB
00964B B 55,0 90,0 12,5 LI NBR TB
00969BR BR 35,0 47,1 9,0 LI NBR TB
00974BA BA 52,4 76,2 7,9 LI NBR TB
00974GAO GAO (216) 52,4 76,2 7,9 LI NBR A
00977BR BR 60,0 82,0 12,0 LI NBR TB
00979BRGE BRGE (196) 40,1 52,0 3,5/9 LI NBR A
00980BA BA 16,0 28,0 7,0 LI NBR TB
00981GA GA 12,7 25,4 6,4 LI NBR TB
00989BAG BAG 19,0 31,8 8,0 LI NBR TB
00992BRG BRG 22,0 40,0 8,0 LI NBR TB
00994BA BA 20,0 40,0 7,0 LI NBR TB
00994BRG BRG 20,0 40,0 7,0 LI NBR TB
00995BA BA 38,2 63,5 11,1 BI NBR TB
00998BR BR 8,5 16,0 6,5 H NBR TB
01004BAG BAG 35,5 58,2 13,0 BI NBR TB
01007BABEP BABE 60,2 85,7 22,9 LI ACM A
01008BAGEP BAGE (41) 54,0 81,1 22,9 LI ACM A
01009BR BR 25,4 44,6 6,4 LI NBR TB
01012BGO BGO 54,0 77,8 19,0 LI NBR A
01017BR BR 49,0 75,0 11,0 LI NBR TB
01019BR BR 25,0 38,0 6,4 LI NBR TB
01020B B 28,0 50,0 12,0 LI NBR TB
01022BR BR 28,6 38,0 7,0 LI NBR TB
01028BE BE (254) 60,5 149,4 11,5 LI NBR L
01033BB BB 38,1 63,5 19,0 LI NBR A
01035GR GR 55,0 68,0 4,0 LI NBR TB
01038B B 45,0 85,0 13,0 LI NBR TB
01040BA BA 33,3 69,4 7,9 LI NBR TB
01041B B 35,0 47,6 9,5 LI NBR TB
01043B B 94,9 130,0 13,0 LI NBR TB
01044BAG BAG 74,0 90,0 10,0 LI NBR TB
01045BRG BRG 26,0 37,0 7,0 LI NBR TB
01046BAG BAG 40,0 56,0 10,0 LI NBR TB
01048BR BR 34,5 48,1 8,8 LI NBR TB
01049BRE BRE (241) 46,0 76,2 9,5/12,7 LI NBR A
01050BR BR 60,4 79,4 9,3 LI NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 382 4/24/08 1:32:37 PM
383Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
01135BRG BRG 70,0 90,0 10,0 AH NBR TB
01135BRS BR 70,0 90,0 10,0 AH MVQ TB
01140BR BR 47,0 62,1 8,0 LI NBR TB
01141BR BR 45,0 66,2 6,0 LI NBR TB
01147BRG BRG 48,0 65,1 7,0 LI NBR TB
01148BR BR 79,4 114,3 12,7 LI NBR TB
01149BR BR 31,7 44,5 6,5 LI NBR TB
01149BA BA 31,8 44,5 6,5 H NBR TB
01151BRG BRG 26,0 42,0 10,0 LI NBR TB
01152GR GR 35,0 46,5 4,8 LI NBR TB
01154B B 31,7 44,5 9,5 LI NBR TB
01155B B 40,0 55,0 9,0 LI NBR TB
01156GR GR 25,4 44,6 5,0 LI NBR TB
01157BR BR 34,0 62,1 10,0 LI NBR TB
01160BR BR 65,0 80,0 8,0 LI NBR TB
01170BAE BAE (162) 20,0 40,0 6,5 LI NBR A
01175BA BA 15,9 25,4 6,4 LI NBR TB
01180BR BR 55,0 85,0 13,0 LI NBR TB
01181BR BR 55,0 70,0 8,0 LI NBR TB
01182BR BR 30,0 72,0 9,5 LI NBR TB
01183BR BR 75,0 105,0 13,0 LI NBR TB
01185BAX BAX 82,5 114,3 14,3 LI NBR F
01187BR BR 52,4 68,0 10,5 LI NBR TB
01188BR BR 28,4 45,0 8,5 LI NBR TB
01189BR BR 20,0 38,1 10,0 LI NBR TB
01193BR BR 130,0 160,0 12,0 LI NBR TB
01194BR BR 60,0 85,1 12,7 LI NBR TB
01195B B 82,6 107,9 14,3 LI NBR TB
01199GB GB 49,0 76,0 17,4 LI NBR A
01207BAG BAG 45,0 67,9 12,0 LI NBR TB
01214BR BR 24,0 37,0 7,0 LI NBR TB
01219BRGE BRGE (197) 38,0 52,0 3,6/9 LI NBR A
01235BR BR 19,0 42,1 7,0 LI NBR TB
01241BAG BAG 49,0 65,0 10,0 LI NBR TB
01245BR BR 20,0 40,0 6,0 LI NBR TB
01247BA BA 55,0 76,0 12,0 LI NBR TB
01251BGO BGO 92,1 123,9 21,0 LI NBR A
01252BGO BGO 101,6 139,8 14,3 LI NBR A
01253B B 89,0 114,3 12,7 LI NBR TB
01254BAG BAG 20,7 34,9 11,9 LI NBR TB
01257B B 95,3 120,6 12,7 LI NBR TB
01262BAG BAG 49,0 68,0 12,0 LI NBR TB
01265BAG BAG 40,0 56,0 9,0 LI NBR TB
01266BAG BAG 40,0 65,0 12,0 LI NBR TB
01268BA BA 105,0 142,9 12,7 LI NBR TB
01273BA BA 30,0 62,0 10,1 LI NBR TB
01276GRE GRE (220) 39,5 54,5 0,2 LI NBR A
01278BA BA 54,0 65,0 8,0 LI NBR TB
01284B B 38,1 50,3 11,1 LI NBR TB
01289GRE GRE (220) 45,0 58,3 0,3 LI NBR A
01295GR GR 25,0 40,0 5,0 LI NBR TB
01299BR BR 28,6 38,1 6,0 LI NBR TB
01301BA BA 79,0 111,6 10,7 LI NBR TB
01302B B 25,4 47,6 11,1 LI NBR TB
01306GR GR 44,5 63,4 4,8 LI NBR TB
01310BAG BAG 32,0 42,0 7,0 LI NBR TB
01318B B 38,0 70,0 12,7 LI NBR TB
01322BR BR 40,0 62,1 10,0 LI NBR TB
01323GAE GAE (46) 35,0 45,6 2,5/5,6 LI NBR A
01327BAG BAG 25,4 38,0 9,5 LI NBR TB
01328BA BA 20,0 31,2 7,5 H NBR TB
01340BR BR 50,0 68,0 10,0 LI NBR TB
01341BR BR 24,0 40,1 10,0 LI NBR TB
01343BAG BAG 34,9 63,0 13,0 H NBR TB
01344BR BR 45,0 65,0 12,0 LI NBR TB
01345BA BA 60,3 85,1 6,4 LI NBR TB
01348BR BR 15,0 30,0 10,0 LI NBR TB
01353BRG BRG 32,0 51,9 12,0 LI NBR TB
01355BR BR 38,1 50,1 7,0 LI NBR TB
01356BAG BAG 25,4 38,1 6,3 LI NBR TB
01356GAO GAO (118) 25,4 38,1 6,8/13,5 LI NBR A
01362B B 133,4 165,1 15,9 H NBR TB
01366B B 35,0 72,0 10,0 LI NBR TB
01369BA BA 47,6 70,6 13,5 LI NBR TB
01370BA BA 31,9 44,0 9,0 LI NBR TB
01371BAG BAG 35,0 54,9 11,0 LI NBR TB
01375BR BR 100,0 120,0 11,0 LI NBR TB
01377B B 31,7 52,3 9,5 LI NBR TB
01378B B 41,3 61,8 12,7 LI NBR TB
01386BRG BRG 20,0 35,0 8,0 LI NBR TB
01389BAG BAG 14,0 24,0 7,0 LI NBR TB
01392BAG BAG 60,0 80,0 12,0 LI NBR TB
01393BA BA 25,4 50,7 10,2 LI NBR TB
01395B B 34,9 52,3 9,5 LI NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 383 4/24/08 1:32:38 PM
384 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
01496BR BR 17,5 28,3 7,0 LI NBR TB
01502BA BA 35,0 44,5 7,0 LI NBR TB
01505BR BR 42,0 65,1 10,0 LI NBR TB
01506BF B 42,0 65,0 12,0 LI FPM TB
01507BR BR 24,0 42,0 10,0 LI NBR TB
01508B B 12,7 25,3 9,5 LI NBR TB
01509BR BR 34,0 52,0 7,5 LI NBR TB
01511BR BR 17,0 35,0 8,0 LI NBR TB
01515BR BR 25,0 36,0 7,0 LI NBR TB
01519BR BR 47,6 79,3 10,0 LI NBR TB
01526BRG BRG 35,0 46,5 6,4 LI NBR TB
01527BA BA 19,0 30,1 7,5 LI NBR TB
01532BR BR 44,5 65,1 8,0 LI NBR TB
01534F F 42,0 10,0 FELTRO N
01535BR BR 30,0 40,0 7,0 LI NBR TB
01536BA BA 38,1 47,6 6,4 LI NBR TB
01539GA GA 28,6 34,9 3,2 LI NBR TB
01541BAG BAG 63,5 85,6 12,7 LI NBR TB
01543BA BA 25,0 35,0 7,0 LI NBR TB
01543BR BR 25,0 35,0 7,0 LI NBR TB
01546GRX GRX 46,0 65,6 11,1 LI NBR F
01547BGO BGO 25,4 50,8 15,8 LI NBR A
01549BR BR 100,0 125,0 12,0 LI NBR TB
01549BRA BRA 100,0 125,0 12,0 LI NBR TB
01550BR BR 55,0 72,0 10,0 LI NBR TB
01550BRP BR 55,0 72,0 10,0 LI ACM TB
01551BR BR 35,0 58,0 10,0 LI NBR TB
01552BR BR 44,0 60,0 10,0 LI NBR TB
01553BR BR 45,0 72,0 9,5 LI NBR TB
01554BRG BRG 22,0 32,0 7,0 LI NBR TB
01556BR BR 25,0 40,0 8,0 LI NBR TB
01557BR BR 55,0 70,1 11,5 LI NBR TB
01559BR BR 12,7 22,2 8,0 LI NBR TB
01563BA BA 32,0 47,5 6,4 LI NBR TB
01566BAO BAO 20,0 30,0 4,0/7,0 LI NBR A
01571BBR BBR (183) 82,6 107,9 16,0 LI NBR A
01575GGO GGO 44,5 57,1 10,9 LI NBR A
01576BAG BAG 16,0 22,1 6,4 LI NBR TB
01577BR BR 25,0 37,1 7,3 LI NBR TB
01580B B 28,0 42,0 7,0 LI NBR TB
01581BGO BGO 30,0 72,0 10,0 LI NBR A
01587BR BR 8,0 22,0 8,0 LI NBR TB
01396BA BA 38,1 55,6 6,4 LI NBR TB
01397BA BA 25,0 45,0 7,0 LI NBR TB
01400BR BR 18,0 47,0 8,0 LI NBR TB
01401BB BB 24,6 46,4 14,7 LI NBR A
01402F F 17,5 3,2 FELTRO N
01404BR BR 20,0 35,1 4,0 LI NBR TB
01405GA GA 25,0 62,0 5,0 LI NBR TB
01407BR BR 19,0 36,1 8,5 LI NBR TB
01408BA BA 63,0 81,0 10,0 LI NBR TB
01412B B 114,3 152,4 12,7 LI NBR TB
01415BRG BRG 17,0 35,0 10,0 LI NBR TB
01416BAG BAG 90,0 110,1 13,0 LI NBR TB
01419GA GA 40,0 50,0 4,0 LI NBR TB
01420BR BR 12,0 28,1 7,0 LI NBR TB
01421BR BR 36,0 54,0 7,5 LI NBR TB
01422BR BR 50,0 65,0 8,0 LI NBR TB
01423BR BR 8,0 18,0 5,0 LI NBR TB
01424BR BR 150,0 180,0 15,0 LI NBR TB
01425BA BA 62,0 100,1 17,0 LI NBR TB
01427BR BR 110,0 180,0 15,0 LI NBR TB
01432GA GA 38,0 52,3 6,2 LI NBR TB
01434BAS BA 36,0 54,0 7,5 LI MVQ TB
01445BA BA 12,0 32,0 7,0 LI NBR TB
01454BGO BGO 65,0 88,3 12,7 LI NBR A
01455BA BA 19,0 28,7 4,7 LI NBR TB
01456BRE BRE (121) 24,0 62,0 12,0 LI NBR A
01460B B 47,6 82,8 11,0 LI NBR TB
01462B B 63,5 110,0 13,0 LI NBR TB
01464BA BA 17,0 31,2 7,5 LI NBR TB
01465BA BA 19,0 41,3 11,0 LI NBR TB
01466MFBE MFBE 114,0 174,4 16,0 ESTAMP. S
01468B B 108,0 136,5 12,7 LI NBR TB
01479BR BR 11,1 25,4 6,0 LI NBR TB
01481BA BA 22,0 41,3 8,0 AH NBR TB
01483BA BA 36,0 54,0 0,7 LI NBR TB
01489BGO BGO 65,0 92,0 17,8 LI NBR A
01491BA BA 40,2 52,0 7,0 LI NBR TB
01492B B 17,0 40,0 8,5 LI NBR TB
01493BR BR 15,9 28,5 7,0 LI NBR TB
01495BR BR 28,0 40,0 7,0 LI NBR TB
01495BRF BR 28,0 40,0 7,0 LI FPM TB
01495BRS BR 28,0 40,0 7,0 LI MVQ TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 384 4/24/08 1:32:39 PM
385Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
01700GR GR 15,9 30,3 4,5 LI NBR TB
01703GR GR 31,7 51,0 5,0 LI NBR TB
01707BRG BRG 40,0 55,0 8,0 LI NBR TB
01710BAG BAG 38,0 74,0 11,0 LI NBR TB
01711BRG BRG 45,0 64,0 9,0 LI NBR TB
01712BAG BAG 24,6 39,9 8,0 LI NBR TB
01715BR BR 32,0 43,0 7,0 LI NBR TB
01716BR BR 22,0 35,0 7,0 LI NBR TB
01717GA GA 14,0 23,9 6,0 LI NBR TB
01718BR BR 20,0 34,1 7,0 LI NBR TB
01721BR BR 100,0 130,0 12,0 LI NBR TB
01721BRGP BRG 100,0 130,0 12,0 LI ACM TB
01722BAE BAE (161) 24,6 44,5 1,5/7,9 LI NBR A
01723BAE BAE (161) 19,9 44,4 1,6/7,9 LI NBR A
01724BAE BAE (161) 27,0 42,7 1,2/7,9 LI NBR A
01725BR BR 17,0 32,0 7,0 LI NBR TB
01726BR BR 32,0 45,0 6,0 LI NBR TB
01727BR BR 22,0 32,0 5,5 LI NBR TB
01735BG BG 125,0 150,0 15,0 BI NBR A
01735BE BE 125,0 150,0 15,0 LI NBR A
01735BG BG 125,0 150,0 15,0 LI NBR A
01737BRF BR 11,0 17,0 4,0 LI FPM TB
01737BR BR 11,0 17,0 4,0 LI NBR TB
01738B B 45,0 60,0 10,0 LI NBR TB
01739B B 110,3 133,3 12,0 LI NBR TB
01740B B 50,0 65,0 10,0 LI NBR TB
01741GE GE (245) 10,0 19,4 2,3/7,5 LI NBR A
01742BR BR 35,0 52,1 10,0 LI NBR TB
01743BS B 30,0 52,0 9,0 LI MVQ TB
01744B B 32,0 52,0 9,0 LI NBR TB
01745BR BR 40,0 55,2 10,0 LI NBR TB
01746B B 20,0 42,0 10,0 LI NBR TB
01747G G (253) 10,7 1,5/2,5 NBR H
01751BRG BRG 27,0 40,0 7,0 LI NBR TB
01755BA BA 60,2 85,8 9,5 BI NBR TB
01756GGO GGO (218) 44,5 59,3 6,0 LI NBR A
01759GR GR 40,0 56,0 8,5 LI NBR TB
01760GR GR 45,0 62,0 8,0 LI NBR TB
01762BAGF BAG 68,0 90,0 13,0 AH FPM TB
01764BRG BRG 46,0 65,5 7,0 LI NBR TB
01764BAGG BAGG 46,0 65,5 7/8,5 LI NBR A
01765BRE BRE (190) 25,6 42,0 7,0/10,3 BI NBR A
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
01589BR BR 33,0 52,0 6,0 LI NBR TB
01595BAGE BAGE (256) 50,8 116,0 16,2 LI NBR L
01602BAG BAG 40,0 72,0 12,0 LI NBR TB
01603BRG BRG 33,0 50,0 6,0 H NBR TB
01604BR BR 25,0 42,0 6,0 LI NBR TB
01608BR BR 37,0 50,0 10,0 LI NBR TB
01613GA GA 23,3 60,0 6,4 LI NBR TB
01625BR BR 27,0 42,0 10,0 LI NBR TB
01630BAG BAG 31,7 42,8 7,9 LI NBR TB
01632FE FE (83) 104,8 3,2 FELTRO N
01633ME ME (A) 111,3 174,5 4,0 ESTAMP. O
01635BR BR 28,6 57,2 9,5 LI NBR TB
01637GA GA 55,1 82,0 10,0 LI NBR TB
01651MFE MFE (C) 25,4 6,5/10 M
01656BR BR 44,5 70,0 10,0 LI NBR TB
01657BA BA 38,0 57,0 7,0 LI NBR TB
01659BA BA 38,1 50,8 9,5 LI NBR TB
01660BAGE BAGE (239) 39,4 80,2 6,4/11,8 H NBR A
01661BAG BAG 28,6 43,0 9,5 LI NBR TB
01662GAE GAE 9,0 16,0 9/15,0 LI NBR A
01666BR BR 24,0 36,0 6,0 LI NBR TB
01667BR BR 30,0 42,1 8,0 LI NBR TB
01669BR BR 55,0 100,0 12,7 LI NBR TB
01671GA GA 50,8 65,1 12,7 LI NBR TB
01672BR BR 10,0 22,0 7,0 LI NBR TB
01673BA BA 75,0 95,0 5,0 LI NBR TB
01676BR BR 185,0 210,0 13,0 LI NBR TB
01677BR BR 15,0 30,0 7,0 LI NBR TB
01678GRX GRX 39,7 68,2 13,0 LI NBR F
01679BRG BRG 44,5 68,2 15,9 LI NBR TB
01679BRGS BRG 44,5 68,2 15,9 LI MVQ TB
01680F F 31,0 45,2 6,4 FELTRO N
01683GA GA 26,3 33,3 3,2 LI NBR TB
01684BRGGG BRGGG 40,0 62,0 12,0 LI NBR A
01685BR BR 6,4 19,1 6,4 LI NBR TB
01687BA BA 74,9 100,0 13,0 H NBR TB
01689GB GB 66,7 101,6 17,4 LI NBR A
01692MFE MFE (A) 19,0 26,8 6,0 M
01694BAP BA 20,0 40,0 4,0 LI ACM TB
01695BR BR 30,0 47,0 6,0 LI NBR TB
01698B B 31,7 50,3 11,1 LI NBR TB
01699BR BR 47,6 69,9 9,5 LI NBR TB
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 385 4/24/08 1:32:41 PM
386 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
01767BR BR 85,0 110,0 12,0 LI NBR TB
01769BR BR 18,0 35,0 10,0 LI NBR TB
01770B B 118,0 140,0 13,0 LI NBR TB
01774BRG BRG 105,0 135,0 15,0 LI NBR TB
01777GA GA 20,0 35,0 4,5 LI NBR TB
01778GR GR 26,0 40,0 5,0 LI NBR TB
01779B B 22,0 47,0 9,0 LI NBR TB
01783BRG BRG 50,0 65,0 8,5 LI NBR TB
01784BRO BRO (205) 17,0 28,0 8,0 LI NBR A
01785GA GA 26,8 30,0 1,9 LI NBR TB
01786BRG BRG 38,0 53,1 8,5 LI NBR TB
01790B B 63,5 82,5 12,7 LI NBR TB
01791BF BF 87,3 114,3 22,2 LI NBR/FE A
01792BRE BRE (189) 30,0 72,0 2,5/10,5 LI NBR A
01793BR BR 48,0 66,1 12,0 LI NBR TB
01793BAE BAE (80) 48,0 66,2 12,0 LI NBR L
01794BAGE BAGE 52,0 114,0 13,0 LI NBR L
01795BAGE BAGE 58,0 80,0 12,8 LI NBR L
01796MA MA 52,4 61,2 11,5 LI PA D
01797NOP NO (112) 11,0 17,0 8,7/12 LI ACM E
01798BAG BAG 58,0 85,0 13,0 LI NBR TB
01799BRX BRX 17,0 40,0 11,0 LI NBR F
01801B B 100,0 123,8 13,0 LI NBR TB
01802BR BR 42,0 62,0 6,0 LI NBR TB
01803BAG BAG 38,1 50,4 11,0 LI NBR TB
01803GGO GGO 38,1 50,4 11,0 LI NBR A
01805BE BE (240) 100,0 128,0 0,6 LI NBR A
01806BRXE BRXE 143,0 150,0 39,5 LI NBR F
01807BAG BAG 50,0 70,0 12,0 LI NBR TB
01809BS B 42,0 65,0 13,0 LI MVQ TB
01810BAGS BAG 65,0 90,0 15,0 H MVQ TB
01810BRAGF BRAG 65,0 90,0 15,0 H FPM TB
01811B B 39,7 63,5 12,7 LI NBR TB
01814BRG BRG 36,0 60,0 9,5 BI NBR TB
01815BAEP BAE 9,0 15,0 14,0 LI ACM E
01816BA BA 15,0 24,0 7,4 AH NBR TB
01817BA BA 16,0 30,0 6,4 AH NBR TB
01818GAE GAE (45) 17,8 30,0 11,0 AH NBR A
01819BA BA 22,2 35,0 8,0 AH NBR TB
01821MFE MFE (A) 60,0 75,0 5,0 M
01822BAP BA 130,0 160,0 13,0 LI ACM TB
01825BRG BRG 54,0 76,0 8,0 AH NBR TB
01826BRXE BRXE (35) 8,0 35,0 16,0 LI NBR F
01828B B 61,9 80,0 10,0 LI NBR TB
01829B B 90,0 112,7 13,0 LI NBR TB
01830GA GA 26,0 31,0 3,0 LI NBR TB
01831BA BA 30,0 46,4 10,0 LI NBR TB
01832BR BR 38,0 58,5 7,0 BI NBR TB
01833BA BA 29,9 45,0 7,0 H NBR TB
01834BAGE BAGE (16) 33,0 50,0 15,0 AH NBR A
01835BR BR 14,3 24,0 7,0 LI NBR TB
01836B B 23,8 38,1 7,9 LI NBR TB
01837BRGE BRGE (194) 17,0 28,0 0,7 H NBR A
01838BAG BAG 54,0 79,4 12,7 AH NBR TB
01839BA BA 33,0 50,0 8,0 H NBR TB
01840BGO BGO 48,0 65,0 12,0 AH NBR A
01841BRG BRG 60,0 82,0 12,0 AH NBR TB
01842BRG BRG 60,0 82,0 12,0 H NBR TB
01843BA BA 31,7 44,5 7,0 H NBR TB
01844BAG BAG 34,9 55,9 12,5 AH NBR TB
01845BRP BR 44,5 63,5 9,5 H ACM TB
01846BAG BAG 15,0 30,0 7,0 LI NBR TB
01847GR GR 50,0 68,0 8,5 LI NBR TB
01849BAG BAG 33,0 51,9 12,0 BI NBR TB
01849BAGE BAGE (169) 33,0 51,9 0,3 BI NBR A
01850BRGE BRGE (196) 38,0 52,0 2,5/8,5 LI NBR A
01851BRG BRG 45,0 60,0 10,0 H NBR TB
01852BRS BR 76,2 95,3 9,7 AH MVQ TB
01853BR BR 9,5 19,1 7,0 H NBR TB
01854BRG BRG 38,1 60,4 12,7 H NBR TB
01855BAG BAG 50,0 87,0 12,7 LI NBR TB
01856BRGP BRG 75,9 95,0 11,3 AH ACM TB
01857B B 76,2 98,5 11,9 LI NBR TB
01858BAGE BAGE (173) 44,4 54,0 8,6 LI NBR A
01859BAG BAG 44,5 61,9 9,5 H NBR TB
01860BA BA 26,0 45,0 10,0 LI NBR TB
01861BRG BRG 50,0 72,0 12,0 LI NBR TB
01862BAG BAG 57,3 76,2 9,5 LI NBR TB
01863BA BA 63,5 88,9 12,7 LI NBR TB
01864BAG BAG 54,0 76,2 12,7 LI NBR TB
01865BGO BGO 69,8 95,3 16,0 LI NBR A
01866GR GR 20,0 35,1 5,8 LI NBR TB
01867GR GR 23,8 39,0 6,2 LI NBR TB
01868GA GA 19,0 28,5 4,0 LI NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Metal/Feltro
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 386 4/24/08 1:32:42 PM
387Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
01869GA GA 39,7 57,1 6,4 LI NBR TB
01870GA GA 63,5 76,2 6,4 LI NBR TB
01871GR GR 17,5 30,3 4,5 LI NBR TB
01872GA GA 57,2 76,0 9,5 LI NBR TB
01873GRE GRE (219) 30,5 38,0 7,9 LI NBR A
01874BRXE BRXE (251) 74,5 80,1 22,0 LI NBR F
01875BR BR 14,0 32,0 10,0 LI NBR TB
01876GRXE GRXE 20,9 30,1 12,0 LI NBR F
01877BAG BAG 38,2 60,4 12,7 AH NBR TB
01878B B 50,8 71,9 11,9 LI NBR TB
01879BRG BRG 70,0 95,0 13,0 AH NBR TB
01880BAG BAG 69,8 98,5 11,8 H NBR TB
01880BAGE BAGE (172) 69,8 98,5 11,8/17,7 H NBR A
01881GOE GOE 49,2 63,5 1,5/7,4 LI NBR A
01882GA GA 36,6 41,8 3,0 LI NBR TB
01883BAG BAG 21,0 32,0 7,0 LI NBR TB
01884BG BG 120,0 145,0 15,0 BI NBR A
01884BRAG BRAG 120,0 145,0 15,0 BI NBR TB
01885BAGP BAG 120,0 140,2 13,0 H ACM TB
01886GR GR 28,0 38,0 6,5 LI NBR TB
01889GAO GAO (244) 15,0 35,0 10,0/12,7 LI NBR A
01890GAO GAO (244) 25,0 52,0 10,0/12,7 LI NBR A
01891NEO NEO (75) 47,0 56,8 14,0 LI NBR J
01892BRG BRG 25,0 37,9 7,0 LI NBR TB
01893GE GE 35,0 46,0 21,0 LI NBR D
01894BRG BRG 19,9 35,0 7,0 LI NBR TB
01895BRG BRG 29,9 52,0 8,0 LI NBR TB
01896BRE BRE (190) 35,0 50,0 7/12,4 H NBR A
01897BRGEP BRGE 39,4 69,9 6,4/16,2 H ACM A
01898BRGEP BRGE 39,4 80,3 6,4/16,2 H ACM A
01899BRGE BRGE (12) 42,9 65,0 9,5/15,0 BI NBR A
01900GAE GAE (214) 85,7 108,0 7,9/14,6 LI NBR A
01901BGO BGO 101,8 127,1 11,9 LI NBR A
01902BR BR 48,0 72,0 10,0 H NBR TB
01903BRP BR 30,0 40,0 7,0 H ACM TB
01904BRP BR 10,0 22,0 7,0 H ACM TB
01905BR BR 35,0 58,0 10,0 BI NBR TB
01906BA BA 45,0 72,0 10,0 LI NBR TB
01907BR BR 15,0 32,0 7,0 LI NBR TB
01909BR BR 19,0 29,1 6,4 LI NBR TB
01910BRP BR 150,0 180,0 13,0 H ACM TB
01910BRS BR 150,0 180,0 13,0 H MVQ TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
01911BRG BRG 45,0 60,0 9,0 H NBR TB
01911BRGF BRG 45,0 60,0 9,0 H FPM TB
01912BRG BRG 85,7 114,2 11,2 LI NBR TB
01913MF MF 44,5 66,6 12,7 M
01914BRP BR 22,0 42,0 10,0 LI ACM TB
01915BAGP BAG 15,0 30,0 6,0 LI ACM TB
01916BAGP BAG 17,0 34,0 7,0 LI ACM TB
01917BRGS BRG 78,0 100,0 13,0 H MVQ TB
01918BRGE BRGE (200) 44,0 65,0 2,5/12,2 LI NBR A
01922BR BR 30,3 39,7 6,4 H NBR TB
01923BG BG 82,5 114,3 12,7 BI NBR A
01923BGG BGG 82,5 114,3 12,7 BI NBR A
01923BY BY 82,5 114,3 12,7 BI NBR I
01924BAEP BAE 9,9 15,0 0,7 LI ACM E
01925GRE GRE (43) 138,0 184,0 0,3 LI NBR A
01927BRP BR 70,0 90,5 10,0 AH ACM TB
01928B B 146,0 168,3 16,0 H NBR TB
01929BRG BRG 15,0 24,0 7,0 LI HNBR TB
01929BAG BAG 15,0 24,0 7,0 LI NBR TB
01930BAG BAG 54,1 73,0 8,5 LI NBR TB
01931BAG BAG 41,4 70,6 7,9 LI NBR TB
01932GRE GRE (221) 59,0 79,7 9,7/11,8 LI NBR A
01933BABEP BABE (54) 54,0 81,1 20,7 BI ACM A
01934BAG BAG 15,9 30,0 6,0 H NBR TB
01935BAG BAG 20,0 30,0 7,0 LI NBR TB
01941GAE GAE (47) 109,7 140,0 0,3 LI NBR A
01942BRGP BRG 32,0 47,0 10,0 H ACM TB
01943BAGEP BAGE (115) 43,3 56,2 1,7 H ACM A
01945BRGS BRG 82,0 105,0 12,0 AH MVQ TB
01949BR BR 35,0 62,0 10,0 AH NBR TB
01950BAG BAG 52,0 72,0 12,0 H NBR TB
01951BR BR 160,0 200,0 12,0 LI NBR TB
01952BA BA 30,0 52,0 12,0 AH NBR TB
01953BRG BRG 133,0 160,0 15,0 AH NBR TB
01954BR BR 35,0 80,0 12,0 H NBR TB
01955BAGS BAG 47,6 63,5 11,0 BI MVQ TB
01957BA BA 12,7 28,6 6,5 BI NBR TB
01958BAGS BAG 40,5 54,0 7,2 BI MVQ TB
01959BAG BAG 15,0 35,0 7,0 LI NBR TB
01962BA BA 28,6 41,3 9,4 AH NBR TB
01963BAG BAG 41,0 49,3 6,5 H NBR TB
01964BA BA 28,6 38,1 6,5 H NBR TB
Metal/Feltro
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 387 4/24/08 1:32:43 PM
388 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
01965BAP BA 19,0 35,0 10,3 BI ACM TB
01966BA BA 12,7 25,4 6,4 BI NBR TB
01967BAS BA 21,8 36,5 6,4 BI MVQ TB
01968BRS BR 100,0 125,0 12,0 AH MVQ TB
01969BRGS BRG 55,0 72,0 10,0 H MVQ TB
01972BRGS BRG 133,3 158,8 13,0 AH MVQ TB
01973GA GA 50,0 58,0 4,0 LI NBR TB
01974BRG BRG 100,0 130,0 13,0 LI NBR TB
01975U U (B) 31,0 47,0 12,0 LI NBR B
01976B B 165,1 193,7 15,7 LI NBR TB
01977GR GR 14,3 22,0 3,9 LI NBR TB
01978GROX GROX 14,7 22,1 7,0 LI NBR F
01980BR BR 35,0 55,0 8,0 LI NBR TB
01981BRGS BRG 85,0 105,0 12,0 AH MVQ TB
01984GA GA 7,8 14,1 3,6 LI NBR TB
01985BR BR 21,0 32,0 7,0 LI NBR TB
01988BRG BRG 40,0 52,0 7,4 LI NBR TB
01988BAGE BAGE (171) 40,0 52,0 7,0 LI NBR A
01988BRGE BRGE (199) 40,1 52,0 1,9/7,7 LI NBR A
01989BAG BAG 41,3 59,1 8,0 BI NBR TB
01990G G (253) 14,9 2,1/2,9 NBR H
01991G G (253) 27,0 2,5/3,3 NBR H
01992BR BR 30,3 39,7 6,4 H NBR TB
01993BR BR 27,0 38,1 6,4 AH NBR TB
01994BR BR 49,2 79,4 12,5 H NBR TB
01995BR BR 58,7 79,4 9,6 H NBR TB
01996BRO BRO 42,9 73,0 15,9 LI NBR A
01997BRO BRO 39,4 60,3 12,7 LI NBR A
01998BR BR 28,6 39,8 6,4 LI NBR TB
01999BRG BRG 34,0 72,0 10,0 H NBR TB
02001GA GA 10,3 16,0 4,0 LI NBR TB
02002U U (B) 22,0 32,0 8,0 LI NBR B
02004BAGP BAG 64,0 80,0 8,0 AH ACM TB
02005BAGP BAG 40,0 56,0 7,0 H ACM TB
02006BAG BAG 30,0 52,0 7,0 H NBR TB
02007BAGP BAG 25,0 35,0 7,5 BI ACM TB
02008BAGE BAGE (144) 16,0 26,0 20,0 LI NBR C
02009BP B 22,0 40,0 8,0 H ACM TB
02010BAG BAG 25,0 47,0 7,0 LI NBR TB
02010BRO BRO 25,0 47,0 7,0 LI NBR A
02011NEF NE 33,0 44,5 5,3 LI FPM J
02012BRF BR 33,0 45,0 7,0 LI FPM TB
02013BAP BA 8,0 16,0 7,0 H ACM TB
02014BAGP BAG 44,0 60,0 10,0 AH ACM TB
02017GB GB 73,5 95,0 18,0 LI NBR A
02018BAGE BAGE (42) 88,9 152,4 39,1 LI NBR A
02019BAGE BAGE (42) 82,6 134,6 41,2 LI NBR A
02020S S (150) 14,2 50,7 10,7/46,1 LI NBR R
02021B B 108,2 144,5 19,0 BI NBR TB
02022GRGGO GRGGO 20,0 35,0 11,0 LI NBR C
02023GRGGO GRGGO 30,0 42,0 8,0 LI NBR C
02024BRGG BRGG (202) 47,0 58,0 7,0 LI NBR A
02025BA BA 14,0 20,0 3,5 LI NBR TB
02026GGGX GGGX 52,4 74,7 8,4 LI NBR F
02027BGO BGO 41,1 62,1 16,0 H NBR A
02029BR BR 23,8 34,5 7,0 LI NBR TB
02031BR BR 40,0 56,0 7,0 LI NBR TB
02032BA BA 25,4 35,0 6,4 H NBR TB
02033BAE BAE (235) 63,6 155,6 12,0 BI NBR L
02034BRG BRG 38,1 63,6 12,7 H NBR TB
02035GB GB 79,0 110,0 17,4 LI NBR A
02036GB GB (217) 73,0 101,6 18,3 LI NBR A
02037GB GB (217) 92,2 123,9 19,0 LI NBR A
02038BRG BRG 39,4 63,6 12,7 BI NBR TB
02039BR BR 42,0 72,0 10,0 AH NBR TB
02044BAGE BAGE (256) 150,8 229,4 28,6 BI NBR L
02046BRG BRG 25,0 47,0 10,0 LI NBR TB
02049BG BG 100,0 120,0 13,0 BI NBR A
02051BR BR 38,0 54,0 10,0 LI NBR TB
02052BAGP BAG 31,7 54,0 6,5 LI ACM TB
02053BAGP BAG 41,3 63,6 6,5 BI ACM TB
02054BR BR 161,9 187,3 9,5 LI NBR TB
02055BR BR 47,7 65,0 8,0 H NBR TB
02056BR BR 165,0 190,5 12,7 LI NBR TB
02058BAGF BAG 42,0 55,0 9,0 LI FPM TB
02059BA BA 42,0 58,0 7,0 LI NBR TB
02060GB GB 97,8 116,0 16,0 LI NBR A
02061BRGF BRG 70,0 90,0 15,0 H FPM TB
02062BA BA 25,0 40,0 7,0 LI NBR TB
02063BAG BAG 31,7 50,8 11,1 LI NBR TB
02064BAG BAG 22,2 50,8 11,1 LI NBR TB
02065BAE BAE (236) 190,5 285,8 48,7 BI NBR L
02066BAG BAG 57,2 73,0 8,0 BI NBR TB
02067BAG BAG 57,1 76,1 11,0 BI NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 388 4/24/08 1:32:44 PM
389Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
02068BRGP BRG 40,0 52,0 9,0 BI ACM TB
02069BRGS BRG 130,0 160,0 15,0 AH MVQ TB
02070BBO BBO (180) 20,0 38,1 18,3 LI NBR A
02071BRGE BRGE (56) 38,5 45,6 8/14,7 LI NBR A
02072BAP BA 20,0 38,1 6,4 LI ACM TB
02073GA GA 21,8 25,0 1,9 LI NBR TB
02075BREP BRE (192) 20,0 35,0 7,0/10,6 H ACM A
02077BAG BAG 60,3 79,4 9,5 H NBR TB
02084BAGP BAG 41,2 63,5 8,0 H ACM TB
02085BA BA 69,9 88,9 12,7 AH NBR TB
02087BAG BAG 35,0 56,0 10,0 BI NBR TB
02088BGO BGO 40,0 65,0 12,0 BI NBR A
02089BGOE BGOE 139,7 160,3 31,7 LI NBR A
02090BABE BABE (54) 60,3 85,8 22,8 BI NBR A
02091BAG BAG 35,0 62,0 12,0 BI NBR TB
02092BGO BGO 117,5 146,0 14,3 BI NBR A
02093BRG BRG 150,8 177,8 12,5 LI NBR TB
02094BAGE BAGE (173) 28,0 40,0 10,5 LI NBR A
02095GA GA 35,0 42,0 4,0 LI NBR TB
02096BA BA 30,0 37,1 4,0 LI NBR TB
02097BREP BRE (109) 8,0 14,1 7,1/10,4 LI ACM E
02098BAE BAE (234) 60,3 149,4 8,3 BI NBR L
02099BA BA 36,0 54,0 7,0 H NBR TB
02100BAG BAG 58,0 75,0 12,0 AH NBR TB
02102BA BA 34,9 50,9 8,3 H NBR TB
02103BAG BAG 57,2 82,5 9,5 AH NBR TB
02103BAGE BAGE (227) 57,2 82,5 9,5/11,5 AH NBR A
02104BA BA 44,5 63,6 8,0 H NBR TB
02106GA GA 28,0 40,0 5,0 LI NBR TB
02107GA GA 25,0 35,0 5,0 LI NBR TB
02108BRG BRG 50,0 68,0 9,0 LI NBR TB
02110BRG BRG 45,0 62,0 9,0 LI NBR TB
02111BRG BRG 55,0 72,0 9,0 LI NBR TB
02112BRG BRG 58,0 75,0 9,0 LI NBR TB
02113BR BR 65,0 100,0 13,0 AH NBR TB
02115BRGS BRG 122,2 140,8 11,8 AH MVQ TB
02116BAP BA 60,3 82,5 11,0 H ACM TB
02117BAS BA 101,6 126,9 11,2 AH MVQ TB
02118BREP BRE (113) 8,0 14,1 7,1/10,4 LI ACM E
02125BGP BG 95,3 114,3 12,0 AH ACM A
02126GA GA 22,1 35,0 8,0 LI PU TB
02127BGP BG 76,2 101,7 11,0 H ACM A
02128BA BA 38,0 62,0 7,0 LI NBR TB
02130BAG BAG 15,0 21,0 4,0 LI NBR TB
02131BAG BAG 19,0 28,6 6,5 LI NBR TB
02132BRES BRE (193) 22,3 35,7 3,7/10 H MVQ A
02134BGE BGE (184) 117,4 157,1 13,5/26,5 BI NBR A
02135GA GA 10,0 14,0 3,0 LI NBR TB
02138B B 174,6 200,0 16,0 LI NBR TB
02139BRG BRG 48,0 72,0 7,0 LI NBR TB
02140BAP BA 28,7 40,0 7,0 H ACM TB
02142BRGF BRG 32,0 47,0 10,0 BI FPM TB
02143BRGGG BRGGG 21,0 37,0 7,0/10,0 LI NBR A
02144GR GR 32,0 43,0 5,0 LI NBR TB
02145BRG BRG 28,0 42,0 7,0 LI NBR TB
02148BRG BRG 25,0 40,0 9,0 LI NBR TB
02151BA BA 35,0 80,0 6,0 LI NBR TB
02152BAGGG BAGGG 34,0 55,0 11,0/15,0 LI NBR A
02153BRG BRG 29,4 42,8 8,0 LI NBR TB
02155BRGE BRGE (198) 39,4 80,1 6,4/16,2 AH NBR A
02156BAGF BAG 125,0 150,0 15,0 AH FPM TB
02157BRO BRO 28,0 40,0 8,0 LI NBR A
02160BR BR 10,0 22,0 7,0 H NBR TB
02161BR BR 17,0 25,0 4,0 LI NBR TB
02162BRG BRG 14,0 24,0 6,0 LI NBR TB
02163BRG BRG 8,0 18,0 5,0 LI NBR TB
02164BRG BRG 18,0 37,0 8,0 LI NBR TB
02165GRGG GRGG 26,0 42,0 8,0 LI NBR A
02166BRG BRG 6,8 22,0 7,0 LI NBR TB
02167GAE GAE (49) 29,5 37,0 7,5 LI NBR A
02169BA BA 45,0 62,0 7,0 LI NBR TB
02171BR BR 10,0 19,0 6,5 LI NBR TB
02172BG BG 25,4 38,1 8,0 LI NBR A
02175BRGP BRG 45,0 60,0 8,0 BI ACM TB
02176BRG BRG 16,0 24,0 6,0 LI NBR TB
02178BRGS BRG 35,0 48,0 7,0 H MVQ TB
02180BG BG 114,3 155,6 14,0 BI NBR A
02181BAG BAG 55,5 80,9 15,5 H NBR TB
02184BAGP BAG 32,0 65,0 13,0 AH ACM TB
02185BAGF BAG 140,0 165,0 15,0 AH FPM TB
02191BRF BR 75,0 95,0 12,0 AH FPM TB
02192BRGP BRG 70,0 90,0 10,0 BI ACM TB
02193BRG BRG 57,1 76,2 12,7 LI NBR TB
02194GB GB 101,6 127,0 16,0 LI NBR A
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 389 4/24/08 1:32:45 PM
390 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
02195BR BR 105,0 140,0 12,0 BI NBR TB
02196BR BR 44,3 81,0 12,5 LI NBR TB
02197BRG BRG 54,0 73,0 9,5 AH NBR TB
02198GR GR 7,8 13,8 3,6 LI NBR TB
02199BAGF BAG 75,0 100,0 17,0 H FPM TB
02201BRGEP BRGE (14) 47,6 80,3 6,5/16,5 H ACM A
02203BAG BAG 18,8 31,7 11,0 LI NBR TB
02204BAGP BAG 60,3 90,0 12,5 LI ACM TB
02205BAGP BAG 54,0 90,0 12,5 BI ACM TB
02206BAGP BAG 60,3 79,4 12,0 BI ACM TB
02207BAGP BAG 54,0 73,0 11,0 BI ACM TB
02208BAGP BAG 90,0 120,0 12,0 BI ACM TB
02209BAGE BAGE (174) 47,6 80,0 13,0/26,0 BI NBR A
02210BRG BRG 24,0 37,0 7,0 LI NBR TB
02211BAG BAG 63,5 83,8 9,0/11,5 BI NBR A
02212BRGE BRGE (196) 40,0 52,0 2,8/8,5 LI NBR A
02213B B 98,4 126,9 12,0 LI NBR TB
02214B B 114,3 139,7 12,7 LI NBR TB
02215BG BG 31,8 44,5 8,0 LI NBR A
02216GAG GAG 17,8 32,2 5,5 LI NBR A
02219BAGF BAG (17) 155,0 180,0 0,6 BI FPM A
02221BA BA 34,9 50,8 8,3 LI NBR TB
02223B B 140,0 180,0 15,0 LI NBR TB
02224BR BR 35,0 56,0 10,0 AH NBR TB
02225BR BR 40,0 68,0 12,0 AH NBR TB
02226BG BG 75,0 100,0 13,0 BI NBR A
02230B B 25,4 38,0 6,5 LI NBR TB
02231GAO GAO (244) 25,0 62,0 10,0/13,0 LI NBR A
02232GAO GAO (244) 20,0 52,0 10,0/13 LI NBR A
02233BRG BRG 25,0 40,0 8,0 BI NBR TB
02234BRG BRG 30,0 42,0 10,0 LI NBR TB
02235BAGS BAG 80,0 100,0 12,0 H MVQ TB
02236BAP BA 57,0 85,0 12,0 BI ACM TB
02239GAE GAE (208) 11,0 16,6 6/8,5 LI NBR A
02241GRG GRG 25,0 47,0 8,0 LI NBR A
02242BG BG 33,3 54,0 11,0 H NBR A
02244B B 29,0 50,0 10,0 AH NBR TB
02245BAG BAG 133,4 155,6 14,0 BI NBR TB
02246BAG BAG 168,0 188,0 31,5 BI NBR TB
02248GA GA 9,4 21,4 5,0 LI NBR TB
02249GA GA 12,6 21,4 5,0 LI NBR TB
02255GA GA 63,9 73,0 3,2 LI NBR TB
02256BAG BAG 63,6 88,9 13,5 BI NBR TB
02257GAE GAE (62) 31,7 44,5 1,5/5,9 LI NBR A
02258GAE GAE (63) 22,0 32,0 1,9/5 LI NBR A
02259GAG GAG (103) 26,0 34,0 5,0 LI NBR A
02261GAE GAE (210) 25,0 35,0 5,0/7,0 LI NBR A
02262BAG BAG 50,8 65,1 12,7 LI NBR TB
02263BR BR 19,0 31,6 7,7 LI NBR TB
02264BRGF BRG 85,9 104,0 11,0 AH FPM TB
02265GA GA 25,0 32,0 4,0 LI NBR TB
02267BBO BBO (180) 60,3 85,8 23,8 LI NBR A
02269BAGP BAG 70,0 85,0 8,0 AH ACM TB
02270B B 32,0 72,0 10,0 BI NBR TB
02271BGP BG 66,7 92,0 11,0 BI ACM A
02272BGP BG 66,7 85,6 12,0 BI ACM A
02274BRX BRX 48,0 80,0 13,0 LI NBR F
02279BAG BAG 15,0 26,0 6,0 LI NBR TB
02281BAE BAE (146) 8,9 16,0 7,0 H NBR A
02283BRGF BRG 85,0 105,0 12,0 AH FPM TB
02285BA BA 20,0 31,0 7,0 LI NBR TB
02287BGP BG 54,0 79,4 9,5 BI ACM A
02289BAG BAG 38,0 74,0 11,0 H NBR TB
02291BAF BA 80,0 100,0 12,0 H FPM TB
02292BAF BA 68,0 90,0 10,0 AH FPM TB
02293BF B 145,0 175,0 13,0 BI FPM TB
02295BA BA 44,0 58,0 7,0 LI NBR TB
02296BRG BRG 42,0 60,0 9,0 AH NBR TB
02297BAGF BAG 70,0 85,0 8,0 AH FPM TB
02298BRG BRG 45,0 62,0 9,0 AH NBR TB
02299BAGE BAG 93,0 157,0 4,0 LI NBR TB
02302BAGF BAG 40,0 56,0 7,0 H FPM TB
02303BRG BRG 35,0 63,1 14,0 LI NBR TB
02304BRG BRG 35,0 60,3 9,5 LI NBR TB
02305BAG BAG (130) 46,3 66,6 0,8/6,7 BI NBR A
02306BRG BRG 6,5 14,5 7,0 LI NBR TB
02307NEP NE (34) 5,5 9,2 0,9 LI ACM E
02308BRG BRG 14,0 28,0 7,0 LI NBR TB
02309BRP BR 15,0 25,0 7,0 AH ACM TB
02310BRG BRG 16,0 28,0 7,0 LI NBR TB
02311BR BR 20,0 34,0 7,0 AH NBR TB
02312BRGE BRGE (21) 27,0 39,0 10,5 LI NBR C
02315GA GA 34,9 53,5 6,5 LI NBR TB
02316GA GA 57,2 82,6 6,5 LI NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 390 4/24/08 1:32:47 PM
391Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
02317BRGF BRG 31,0 50,0 8,0 H FPM TB
02317BRAGF BRAG 31,0 50,0 8,0 H FPM A
02318BRGE BRGE (21) 30,0 40,5 10,5 LI NBR C
02319BRGE BRGE (58) 15,0 21,0 0,1 LI NBR A
02321BAG BAG 42,0 56,0 7,0 LI NBR TB
02322GA GA 40,8 44,1 3,1 LI NBR TB
02324BRG BRG 45,0 65,0 8,0 LI NBR TB
02325BRGP BRG 90,0 115,0 13,0 AH ACM TB
02326BRGP BRG 58,0 80,0 12,0 H ACM TB
02327BREP BRE (109) 8,0 13,0 7,5/9,3 LI ACM E
02328GE GE 35,0 40,0 26,0 LI NBR D
02329BRG BRG 18,0 30,0 7,0 LI NBR TB
02333BAE BAE (234) 60,3 155,5 7,4 BI NBR L
02334BAG BAG 14,3 39,6 6,3 LI NBR TB
02335BAG BAG 15,9 22,2 4,3 LI NBR TB
02336BROE BROE 35,0 45,2 0,6 LI NBR A
02337GA GA 28,6 40,2 5,0 LI NBR TB
02342GA GA 51,0 58,0 4,0 LI NBR TB
02343BAP BA 12,7 22,2 8,0 LI ACM TB
02345BRAGF BRAG 77,0 100,1 11,5 AH FPM A
02347GRE GR 105,0 135,0 12,0 LI NBR TB
02351BAGE BAGE (172) 80,0 112,0 12,0/18,0 H NBR A
02352B B 85,7 107,9 12,7 LI NBR TB
02353BRGE BRGE (21) 35,0 48,0 10,5 LI NBR C
02354GAE GAE (209) 12,5 28,6 9,0 LI NBR A
02355BA BA 28,6 41,3 6,5 H NBR TB
02356BA BA 41,3 54,0 6,5 LI NBR TB
02357BA BA 22,2 31,7 6,0 AH NBR TB
02358BA BA 7,0 16,0 7,0 LI NBR TB
02360BRF BR 12,5 20,0 5,0 BI FPM TB
02361GA GA 28,7 31,8 3,1 LI NBR TB
02365BAG BAG 47,8 65,0 11,7 H NBR TB
02366BAGE BAGE (172) 69,8 98,5 11,8/17,8 AH NBR A
02368GAE GAE (211) 45,0 61,9 5,5/10 LI NBR A
02370BRAGE BRAGE 35,0 54,0 10,0/15,0 BI NBR A
02371BAG BAG 21,0 32,0 7,5 H NBR TB
02372BAG BAG 23,0 35,0 8,0 H NBR TB
02373BRG BRG 13,0 26,0 7,0 LI NBR TB
02374BAGE BAGE (61) 35,0 54,9 0,7/14,7 BI NBR A
02375BR BR 17,0 28,1 5,0 LI NBR TB
02376BRG BRG 30,0 47,0 7,0 AH NBR TB
02377BG BG 40,0 62,0 12,0 LI NBR A
02378BR BR 44,3 60,0 7,0 LI NBR TB
02380BRXE BRXE (252) 8,0 35,0 13,0 LI NBR F
02381BA BA 57,2 82,5 9,5 BI NBR TB
02382BREP BRE (32) 7,0 10,9 6,4/11 LI ACM E
02385BA BA 38,1 47,6 7,0 H NBR TB
02386BG BG 108,0 133,4 12,0 BI NBR A
02388GRG GRG (224) 30,0 72,3 0,2 LI NBR A
02391BRG BRG 40,0 55,0 8,0 BI NBR TB
02392BRGE BRGE (13) 55,0 70,0 6,0/10,3 BI NBR A
02393BAGE BAGE (172) 54,0 79,4 12,7/19,0 AH NBR A
02395BAGG BAGG 45,0 73,1 13,0 BI NBR A
02396BREF BRE (108) 8,0 12,0 0,6 LI FPM E
02397BRG BRG 32,0 45,0 7,0 AH NBR TB
02398BAGS BAG 70,0 85,0 8,0 AH MVQ TB
02399BRGS BRG 64,0 90,0 10,0 H MVQ TB
02400BREF BRE (111) 8,0 14,1 13,8/13 LI FPM E
02401B B 30,0 52,0 9,0 LI NBR TB
02407BA BA 29,9 58,1 8,0 BI NBR TB
02410GRG GRG (224) 40,0 90,2 0,2 LI NBR A
02411GRG GRG (224) 25,0 52,0 0,1 LI NBR A
02412BRG BRG 26,0 40,0 8,0 H NBR TB
02413BRG BRG 28,0 40,0 8,0 H NBR TB
02414BRG BRG 25,0 35,0 8,0 H NBR TB
02415BAG BAG 55,4 76,2 12,7 LI NBR TB
02416BAG BAG 82,5 120,0 15,0 BI NBR TB
02417BAGE BAGE (172) 60,3 92,0 12,0/18,5 AH NBR A
02418BRP BR 21,5 40,0 7,0 H ACM TB
02419BAG BAG 40,0 55,0 9,5 BI NBR TB
02420BAGE BAGE (26) 15,5 28,0 0,4 LI NBR C
02422BRP BR 69,8 90,0 8,0 BI ACM TB
02423BAG BAG 69,8 90,0 10,0 LI NBR TB
02424BG BG 89,0 114,3 12,7 LI NBR A
02425BR BR 17,0 32,0 7,0 LI NBR TB
02426BRG BRG 58,0 75,0 9,0 AH NBR TB
02430BRGF BRG 40,0 52,0 8,0 H FPM TB
02432GR GR (248) 17,0 39,7 3,3 LI NBR C
02433BRG BRG 20,0 39,7 6,5 LI NBR TB
02434BRE BRE (188) 25,0 35,0 3,8/7,5 LI NBR A
02435GRG GRG 50,0 117,5 23,2 LI NBR A
02438BRG BRG 39,4 63,6 12,5 AH NBR TB
02441GRG GRG 15,0 22,0 4,0 LI NBR A
02442BAGE BAGE (172) 50,0 65,0 14,0 BI NBR A
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 391 4/24/08 1:32:48 PM
392 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
02444GA GA 38,0 43,0 3,0 LI NBR TB
02445BR BR 68,0 90,0 10,0 LI NBR TB
02448BRAGF BRAG 60,3 82,5 11,0 H FPM A
02449BRGF BRG 122,2 140,8 12,0 AH FPM TB
02450BRGP BRG 90,1 110,0 13,0 H ACM TB
02451BRG BRG 75,0 90,0 10,0 LI NBR TB
02454BRG BRG 15,0 25,0 7,0 LI NBR TB
02456BRGS BRG 35,0 50,0 8,0 H MVQ TB
02461BRGE BRGE (21) 28,5 39,8 8,0 LI NBR C
02464BRO BRO 94,7 120,0 12,0 LI NBR A
02465BAG BAG 23,8 38,1 6,5 LI NBR TB
02467BAGFP BAGF 23,0 37,0 13,5 BI ACM A
02468BRG BRG 20,0 40,0 7,0 LI NBR TB
02469GRG GRG 40,0 50,0 5,0 LI NBR A
02474BRG BRG 11,1 22,2 6,5 LI NBR TB
02478BAGF BAG 63,5 82,6 12,7 AH FPM TB
02480BAGP BAG 20,6 38,1 7,0 LI ACM TB
02481BRAGF BRAG 35,0 65,0 8,0 BI FPM A
02482GRG GRG 34,5 46,5 6,5 LI NBR A
02483BGE BGE (184) 88,9 115,4 16,2/19,2 BI NBR A
02484BGE BGE (184) 88,9 123,0 18,7/21,7 BI NBR A
02485BY BY 98,4 144,5 16,0 BI NBR I
02486BR BR 20,0 35,0 7,0 LI NBR TB
02490BY BY (69) 142,8 182,5 24,0 BI NBR I
02491GR GR 8,0 15,0 3,0 LI NBR TB
02492GR GR 16,0 22,0 3,0 LI NBR TB
02494BRAGF BRAG 42,0 72,0 10,0 H FPM A
02495BRF BR 8,0 14,0 3,0 LI FPM TB
02496BY BY 127,0 158,8 16,0 BI NBR I
02497BRGF BRG 54,0 77,7 11,0 AH FPM TB
02498BRGF BRG 63,5 88,9 11,0 H FPM TB
02499BRGF BRG 69,8 92,0 11,0 AH FPM TB
02504BAGP BAG 63,5 82,6 12,7 AH ACM TB
02505BA BA 38,0 47,6 6,5 LI NBR TB
02506BR BR 38,0 52,3 7,0 LI NBR TB
02509BREF BRE (108) 7,0 11,0 7,0 LI FPM E
02510GA GA 18,0 24,0 3,0 LI NBR TB
02511BRAGF BRAG 66,7 88,8 11,0/12,5 H FPM A
02512BRGE BRGE (67) 57,2 82,6 0,9/14 AH NBR/ACM A
02513BREF BRE (107) 9,5 15,9 8,2/12,6 LI FPM E
02515GR GR 6,0 10,0 2,5 LI CR TB
02516BRGEP BRGE (154) 47,6 68,0 14,0 LI ACM A
02517BRXE BRXE (36) 55,0 70,0 12,0 LI NBR F
02518BRXE BRXE (36) 50,0 65,1 12,0 LI NBR F
02519BRG BRG 28,0 40,0 8,0 LI NBR TB
02520GAE GAE (62) 28,0 40,6 5,0 LI NBR A
02521GA GA 40,8 44,1 3,2 LI NBR TB
02522GA GA 45,6 48,8 3,2 LI NBR TB
02523BRF BR 11,0 17,0 4,0 LI FPM TB
02524BRAGF BRAG 80,0 98,0 10,0 AH FPM TB
02525BRAGF BRAG 26,0 42,0 8,0 H FPM TB
02526GAG GAG 20,0 28,0 4,0 LI NBR A
02527BAGP BAG 25,4 44,5 6,5 BI ACM TB
02528GRL GRL 35,6 50,8 7,8/9,6 LI NBR A
02529BRG BRG 55,0 80,0 8,0 H NBR TB
02530BRG BRG 65,0 85,0 10,0 LI NBR TB
02531BR BR 75,0 95,0 10,0 BI NBR TB
02532BRGE BRGE (21) 8,0 - 9,0 LI NBR C
02533BRGP BRG 22,0 35,0 7,0 AH ACM TB
02534GAG GAG 14,0 20,0 2,5 LI NBR A
02535BRG BRG 12,0 22,0 5,0 LI NBR TB
02536BR BR 8,0 14,0 3,0 LI NBR TB
02539BRGP BRG 30,0 42,0 7,0 H ACM TB
02541BRGP BRG 40,0 55,0 8,0 AH ACM TB
02544BREF BRE (108) 8,0 10,8 10,3 LI FPM E
02545BROF BRO 125,0 150,0 31,7 BI FPM A
02546BRO BRO 70,0 86,0 10,0 BI NBR A
02547BRO BRO 50,0 80,0 12,0 LI NBR A
02549BRP BR 28,2 38,0 6,0 LI ACM TB
02556BAF BA 68,0 85,0 10,0 H FPM TB
02557BRG BRG 68,0 85,0 10,0 LI NBR TB
02558BAF BA 47,6 57,2 5,0 H FPM TB
02560BGF BG 69,9 92,3 12,7 AH FPM A
02561BRGEP BRGE (202) 60,3 92,0 2,5/14 H ACM A
02562BRGEP BRGE (202) 69,8 98,4 2,5/11,5 H ACM A
02565BGF BG 38,0 50,4 11,0 H FPM A
02566BRGF BRG 20,0 40,0 7,0 LI FPM TB
02567GR GR 18,0 24,0 4,0 LI NBR TB
02568BRG BRG 26,0 35,0 7,0 LI NBR TB
02568BRG BRG 26,0 35,0 7,0 LI NBR TB
02569BRGP BRG 14,0 22,0 4,0 LI ACM TB
02570BRGF BRG 25,0 40,0 7,0 LI FPM TB
02571BRG BRG 17,0 25,0 4,0 LI NBR TB
02572BRG BRG 22,0 35,0 7,0 LI NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 392 4/24/08 1:32:49 PM
393Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
02573GR GR 20,0 26,0 4,0 LI NBR TB
02574BR BR 90,0 110,0 12,0 BI NBR TB
02575BRAGF BRAG 34,9 52,0 7,0 BI FPM TB
02576GAG GAG (119) 14,2 28,6 13,5 LI NBR A
02578BRGF BRG 60,4 79,4 9,3 H FPM TB
02579BRG BRG 22,0 35,0 7,0 LI NBR TB
02580BAG BAG 44,4 63,5 12,7 BI NBR TB
02581GAE GAE (64) 47,0 63,0 5,6/11,2 LI NBR A
02583BRGF BRG 133,3 158,8 13,0 AH FPM TB
02588GR GR 25,0 32,0 4,0 LI NBR TB
02589GR GR 15,0 21,0 3,0 LI NBR TB
02590NF N (114) 9,5 14,3 10,7/14,3 LI FPM E
02591BRG BRG 46,0 56,0 4,0 LI NBR TB
02592GAG GAG 20,0 26,0 4,0 LI NBR A
02593BR BR 30,0 47,0 6,0 AH NBR TB
02594BRF BR 24,0 35,0 6,0 H FPM TB
02595BRF BR 31,0 62,1 4,0/5,5 LI FPM A
02600BRAGF BRAG 90,0 104,0 11,0 AH FPM A
02604BRGF BRG 92,1 107,7 10,0 AH FPM TB
02606BAF BA 85,0 105,0 10,0 H FPM TB
02607BRG BRG 85,0 105,0 11,0 LI NBR TB
02612BRGF BRG 122,2 140,8 11,8 AH FPM TB
02614GRE GRE 8,0 16,0 2,5 LI NBR A
02616GRE GRE 10,0 19,0 3,4 LI NBR A
02618GRG GRG 16,7 35,0 6,5/8,3 LI NBR A
02619BRAGF BRAG 112,5 130,0 11,0 AH FPM A
02629BRAGF BRAG 91,0 111,0 10,0 AH FPM A
02632GR GR 35,0 42,0 4,0 LI NBR TB
02633GR GR 40,0 50,0 4,0 LI NBR TB
02634GR GR 45,0 55,0 4,0 LI NBR TB
02635GR GR 55,0 65,0 5,0 LI NBR TB
02636GR GR 60,0 72,0 6,0 LI NBR TB
02637GR GR 70,0 85,0 7,0 LI NBR TB
02638GR GR 12,0 18,0 3,0 LI NBR TB
02639GR GR 15,0 23,0 3,0 LI NBR TB
02640GR GR 17,0 25,0 3,0 LI NBR TB
02641GR GR 20,0 28,0 4,0 LI NBR TB
02642GR GR 25,0 32,0 4,0 LI NBR TB
02643GR GR 30,0 37,0 4,0 LI NBR TB
02648BRAGP BRAG 35,0 53,3 8,0 AH ACM TB
02649BRAGP BRAG 35,0 52,0 8,0 H ACM TB
02654BR BR 28,6 39,7 9,5 LI NBR TB
02656BRAF BRA 55,0 70,1 8,0 AH FPM A
02657BRAGS BRAG 26,0 42,0 8,0 H MVQ A
02658BRGF BRG 43,0 75,0 10,0 AH FPM TB
02660BRGF BRG 54,0 77,7 11,0 H FPM TB
02661BRG BRG 80,0 100,0 12,0 H NBR TB
02662BRG BRG 80,0 100,0 12,0 AH NBR TB
02663NF N 9,9 14,3 13,1/14,5 LI FPM E
02664BAGP BAG 80,0 100,0 10,0 BI ACM TB
02667BRGP BRG 57,2 77,8 10,0 BI ACM TB
02669GA GA 17,0 25,0 4,0 LI NBR TB
02671BRGF BRG 75,0 100,0 10,0 BI FPM TB
02672BRG BRG 30,0 72,0 6,5 BI NBR A
02673BRX BRX 57,0 85,0 13,0 LI NBR F
02674NF N 10,2 14,3 13,1/14,5 LI FPM E
02675BRG BRG 40,0 82,9 10,0 BI NBR TB
02677BRG BRG 70,0 85,0 8,0 LI NBR TB
02678BRGS BRG 30,0 47,0 7,0 H MVQ TB
02679BRG BRG 145,0 175,0 14,0 LI NBR TB
02681BARGF BARG (105) 29,9 42,0 7,0 H NBR A
02682BRAGF BRAG 42,0 55,0 10,0 AH FPM A
02683GAG GAG 15,0 35,0 8,0 LI NBR A
02685BR BR 60,0 90,0 8,0 LI NBR TB
02686BRGEP BRGE (67) 63,5 98,5 17,9 H ACM A
02687BRGEP BRGE (67) 76,3 125,4 16,5 BI NBR / ACM A
02689BAG BAG 12,0 20,0 5,0 LI NBR TB
02690BRG BRG 95,0 115,0 13,0 BI NBR TB
02691GA GA 27,0 34,0 3,0 LI NBR TB
02693BRGE BRGE (12) 54,0 80,0 11,1/16,6 BI NBR A
02695BRGGG BRGGG 70,0 90,0 14,0 LI NBR A
02696BRAGF BRAG 105,0 130,0 12,0 H FPM A
02697BRAGF BRAG 120,0 140,0 13,0 AH FPM TB
02698GR GR 18,0 24,0 4,0 LI NBR TB
02699BRG BRG 32,0 52,0 7,0 LI NBR TB
02700GRG GRG 20,0 27,0 5,0 LI NBR A
02701BRG BRG 17,0 28,0 5,0 LI NBR TB
02702BRAGF BRAG 80,0 98,0 10,0 AH FPM TB
02703GAE GAE (242) 27,0 33,0 4,0 LI NBR C
02704GAE GAE (209) 30,7 36,7 7,0 LI NBR A
02705GAE GAE (209) 26,7 32,7 4,0 LI NBR A
02706GAE GAE (209) 56,0 63,2 11,0 LI NBR A
02707GAE GAE (209) 37,0 45,0 12,0 LI NBR A
02710GRGE GRGE (226) 20,0 37,0 0,7 LI NBR A
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 393 4/24/08 1:32:51 PM
394 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
02711GRGE GRGE 35,0 48,2 5/14,4 LI NBR A
02712BRGP BRG 25,0 40,0 8,0 H ACM TB
02713BRY BRY 121,1 160,2 35,0 BI NBR I
02715GA GA 22,2 28,6 3,2 LI NBR TB
02716BAEF BAE (79) 19,0 50,8 1,7/7,7 LI FPM L
02720BRGP BRG 45,0 62,0 9,0 H ACM TB
02721BRGP BRG 48,0 66,0 11,0 AH ACM TB
02722BR BR 19,0 36,6 8,5 LI NBR TB
02723BAF BA 48,0 75,0 8,0 H FPM TB
02724BRGP BRG (122) 49,1 67,3 7,5 LI ACM A
02727BRG BRG 25,0 52,0 8,0 LI NBR TB
02728BRGE BRGE (04) 28,0 52,0 6,0/9,0 AH NBR A
02729BA BA 21,9 32,0 6,0 LI NBR TB
02730BRG BRG 17,0 30,0 7,0 LI NBR TB
02731BAGF BAG 28,6 41,2 7,0 LI FPM TB
02732BRG BRG 35,0 82,9 10,0 BI NBR TB
02734NE NE 8,6 17,0 13/15,2 LI NBR J
02735GB GB 63,0 110,0 13,0 LI NBR A
02736GA GA 45,0 51,9 4,0 LI NBR TB
02737GB GB 41,0 73,0 13,0 LI NBR A
02740BRGP BRG 21,8 35,0 7,0 H ACM TB
02741BRGGP BRGG 40,0 60,0 10,0/11,5 BI ACM A
02744GY GY 30,0 52,0 10,0 LI NBR I
02745BRG BRG 45,0 60,0 7,0 LI NBR TB
02751BRG BRG 90,0 120,0 12,0 BI NBR TB
02753BRG BRG 75,0 95,0 13,0 LI NBR TB
02759BAG BAG 72,5 92,2 9,0 AH NBR TB
02762BR BR 8,0 15,0 5,5 LI NBR TB
02763BAE BAE (107) 22,0 31,8 6,0 LI NBR A
02770BB BB (10) 125,0 150,0 12,0 LI NBR A
02771BB BB (10) 150,0 180,0 15,0 LI NBR A
02777BRAS BRA 51,0 65,0 7,0 H MVQ A
02778B B 145,0 175,0 13,0 BI NBR TB
02780BRF BR 76,0 89,7 5,5 AH FPM TB
02784BAGF BAG 44,4 63,5 12,7 BI FPM TB
02786BREF BRE (107) 12,0 16,2 10/14,2 LI FPM E
02788GA GA 30,0 37,0 3,0 LI NBR TB
02792BAG BAG 12,0 28,1 8,0 LI NBR TB
02793BRGF BRG 42,0 58,0 7,0 H FPM TB
02794BRAGF BRAG 38,0 50,0 8,0 H FPM A
02797BRGEF BRGE (57) 25,0 38,0 10,5/14,5 LI FPM A
02801BAF BA 85,0 105,0 10,0 AH FPM TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
02802BRGEF BRGE 25,0 35,0 7,0 LI FPM A
02804BAGE BAGE (42) 88,9 152,4 30,4 LI NBR A
02805BAGE BAGE (42) 82,6 134,6 41,2 LI NBR A
02813BRG BRG 30,0 52,0 8,0 LI NBR TB
02814GRG GRG (09) 22,2 28,0 8,0 LI NBR A
02815GAE GAE (209) 29,0 35,0 6,0 LI NBR A
02817BRAGF BRAG 30,0 50,0 7,0 H FPM TB
02818BRAGF BRAG 50,0 65,0 9,0 H FPM A
02819GAE GAE (62) 50,8 58,8 3,6/4,6 LI NBR A
02821BRG BRG 20,0 35,0 6,0 LI NBR TB
02822BRG BRG 40,0 52,0 6,0 LI NBR TB
02828BR BR 28,5 38,0 6,0 LI NBR TB
02830BRG BRG 18,2 30,0 6,0 LI NBR TB
02831BAGP BAG 30,0 52,2 7,0 H ACM TB
02833BAGG BAGG 48,0 65,5 7,0 LI NBR A
02836BAGEF BAGE (61) 35,0 54,9 9/14,7 BI FPM A
02837BAGF BAG 23,0 35,0 8,0 H FPM TB
02842BRGF BRG 32,0 47,0 10,0 H FPM TB
02843BRGF BRG 32,0 47,0 10,0 AH FPM TB
02844BRAGF BRAG 40,0 56,0 7,0 H FPM A
02845BRAGF BRAG 70,0 85,0 8,0 AH FPM A
02847GA GA 55,0 62,9 5,0 LI NBR TB
02853BAGEF BAGE (238) 63,5 102,5 7,0 H FPM A
02856GAE GAE (50) 26,0 40,0 5,0 LI NBR A
02859BRGH BRGH (203) 40,0 55,0 8,8 LI A
02862BRAGF BRAG 44,7 61,2 8,8 H FPM A
02868BRG BRG 125,0 150,0 13,0 BI NBR TB
02871BRAGF BRAG 78,0 100,1 12,0 H FPM A
02872BRAGF BRAG 130,0 160,0 12,0 AH FPM A
02873BRG BRG 6,0 16,0 6,5 LI NBR TB
02874BAY BAY 59,9 85,4 16,2 BI NBR I
02875GRG GRG 16,0 23,0 3,3 LI NBR A
02876GRG GRG 16,5 25,0 5,0 LI NBR A
02877BAG BAG 28,6 41,3 6,5 H NBR TB
02878BAG BAG 22,2 31,8 6,0 AH NBR TB
02879BAG BAG 41,3 54,0 6,5 BI NBR TB
02880BG BG 44,5 73,0 12,7 LI NBR A
02882NE NE (233) 8,7 15,9 16,2 LI MVQ E
02888NE NE (233) 9,7 13,6 12,4/14,6 LI MVQ E
02893BRAGP BRAG 40,0 56,0 7,0 H ACM A
02894BY BY 106,5 140,0 15,0 BI NBR I
02900BRAGF BRAG 90,0 104,0 11,0 AH FPM A
NBR/FPMNY
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 394 4/24/08 1:32:52 PM
395Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
02903GRO GRO (247) 35,0 48,5 5,0/7,0 LI NBR A
02904GAE GAE (242) 12,0 27,0 4,0 LI NBR C
02905BRGG BRGG (202) 45,0 65,0 6,0/7,0 LI NBR A
02910BAGE BAGE (172) 44,2 71,4 10,0/16,5 H NBR A
02911BRAGP BRAG 40,0 55,0 8,0 AH ACM A
02919BREF BRE (108) 7,0 10,9 6,2/9,5 LI FPM E
02925BRAGF BRAG 85,0 105,0 12,0 AH FPM A
02926BREF BRE (107) 8,7 12,7 12,12/11 LI FPM E
02927BREF BRE (107) 8,7 13,5 7,6/11 LI FPM E
02928BRE BRE (39) 16,0 22,0 6,2/9,7 LI NBR A
02929BRGE BRGE (40) 30,0 62,9 2,5/20,2 LI NBR A
02930BRGP BRG 30,0 47,0 10,0 BI ACM TB
02932BAGF BAG 150,0 180,0 15,0 BI FPM TB
02933BRG BRG 150,0 180,0 15,0 LI NBR TB
02936BRAGP BRAG 30,0 52,0 7,0 H ACM A
02938BRAG BRAG 95,0 115,0 13,0 BI NBR TB
02941BRAG BRAG 125,0 150,0 15,0 BI NBR TB
02941BRAGF BRAG 125,0 150,0 15,0 BI FPM TB
02946BRAGP BRAG 70,0 85,0 8,0 AH ACM A
02950BRGF BRG 32,0 47,0 10,0 BI FPM TB
02952BAGEP TA (figura) 21,8 85,0 48,4 H ACM Q
02955BRF BR 60,0 80,0 10,0 AH FPM TB
02960BAGEP BAGE (60) 47,6 68,0 10,4 H ACM A
02961BAGGP BAGG (177) 70,0 90,0 12,7 AH ACM A
02962BRGF BRG 35,0 47,0 7,0 BI FPM TB
02963BROF BRO 17,0 30,0 7,0 LI FPM A
02964GAG GAG (119) 7,9 12,7 11,0 LI NBR A
02965BRGG BRGG (202) 47,0 60,0 7,0 LI NBR A
02966BRGG BRGG (202) 30,0 47,0 8,0 LI NBR A
02967BRGE BRGE (195) 23,0 37,0 7,0/11,0 LI NBR A
02968GAE GAE (209) 12,0 39,5 8,6 LI NBR A
02969BREF BRE (107) 8,0 12,7 7,6/11 LI FPM E
02970BREF BRE (107) 9,5 14,3 13,68/11 LI FPM E
02971BREF BRE (108) 8,1 12,0 7,6/11 LI FPM E
02972BAG BAG 40,0 55,0 8,0 BI NBR TB
02973BRAGF BRAG 110,0 130,0 13,0 AH FPM A
02979BA BA 43,0 52,0 6,5 LI NBR TB
02981GA GA 43,0 52,0 6,5 LI NBR TB
02983BRO BRO 140,0 165,0 13,0 BI NBR A
02984BRG BRG 32,0 45,0 7,0 LI NBR TB
02985BRF BR 105,0 130,0 12,0 AH FPM TB
02987GR GR 32,0 45,0 6,5 LI NBR TB
02990BAGP BAG 47,6 63,6 9,7 H ACM TB
02991BAGGP BAGG (177) 63,5 82,5 12,7 AH ACM A
02996BRGEP BRGE (13) 58,0 80,0 4,5/10,5 H ACM A
02997BRGEP BRGE 90,0 115,0 4,1/13 AH ACM A
03001GAE GAE (209) 22,2 29,0 6,0 LI NBR A
03002GAE GAE (209) 52,0 59,0 7,0 LI NBR A
03003GRE GRE 20,0 30,0 4,0 LI NBR A
03004BRG BRG 20,0 38,0 6,0 AH NBR TB
03005BR BR 10,0 21,0 5,0 AH NBR TB
03006GAE GAE (209) 31,0 38,0 6,0 LI NBR A
03009BREF BRE (228) 23,3 29,7 1,8/4,3 LI FPM C
03010GR GR (223) 19,0 35,0 2,2 LI NBR A
03012BA BA 17,0 28,0 7,0 LI NBR TB
03013BA BA 20,0 31,0 7,0 LI NBR TB
03017BAGF BAG 80,0 100,0 10,0 BI FPM TB
03019BRAGEP BRAGE (185) 22,0 40,0 8,0 H ACM A
03025BRGF BRG 25,0 35,0 6,0 H FPM TB
03026GAE GAE (65) 30,0 62,0 0,9/5 LI NBR A
03029NEH NEH 22,2 28,6 6,5 NBR/PTFE B
03033S S 21,9 52,8 2,0/21,6 LI CR R
03035GE GE (140) 19,7 31,8 18,0 LI NBR J
03036U U 157,0 170,3 19,5 LI NBR B
03038MGE1 MGE 2,0 25,0 14,7 LI NBR G
03039MGE MGE 24,5 14,7 LI NBR G
03042NE NE 4,0 12,0 8,0 LI NBR J
03044BREF BRE (101) 7,0 9,8 9,6/10 LI FPM E
03045BREF BRE (111) 9,5 14,4 9,1/13,2 LI FPM E
03046GE GE (140) 22,9 34,8 26,7 LI NBR J
03050NEF NE (74) 17,0 21,5 15,0 LI FPM J
03052U U (A) 12,0 22,0 7,6 LI NBR B
03053U U (C) 30,0 39,0 4,8 LI NBR B
03056U U (B) 54,0 70,0 12,0 LI NBR B
03060GGE GGE (246) 22,0 42,5 29,5 LI NBR A
03063U U (B) 62,0 70,0 9,0 LI NBR B
03067U U (B) 36,0 52,0 12,0 LI NBR B
03071U U (B) 41,0 57,0 9,5 LI NBR B
03072U U (B) 16,0 27,0 7,5 LI NBR B
03077G G 13,2 29,3 3,0 LI NBR J
03078G G 7,2 19,3 3,0 LI NBR J
03101U U (B) 44,0 60,0 12,0 LI NBR B
03102U U (B) 25,0 32,0 9,0 LI NBR B
03103U U (B) 28,0 38,0 8,0 LI NBR B
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 395 4/24/08 1:32:53 PM
396 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
03110BRGE BRGE (193) 12,0 28,1 8,0 LI NBR A
03113BRGH BRGH (203) 14,0 26,9 8,9 LI HNBR A
03126BRG BRG 20,0 40,0 6,4 LI NBR TB
03129GR GR 31,8 45,0 3,6 LI NBR TB
03135GE GE (52) 29,8 42,3 29,5 LI NBR A
03150U U (sem figura) 15,0 21,5 3,2 LI NBR B
03156U U (sem figura) 14,0 23,2 3,2 NBR B
03161BA BA 41,1 50,8 5,9 LI NBR TB
03164GRG GRG 42,0 58,0 7,0 LI NBR TB
03182BROF BRO 17,0 35,0 7,0 LI FPM A
03186NEH NEH 31,8 38,1 6,2 LI FPM B
03202GAE GAE (87) 11,8 28,0 5,0/7,5 LI HNBR A
03207NEH NEH 20,0 29,0 6,0 LI NBR B
03214NE ME (F) 46,0 51,7 20,0 LI ESTAMP. O
03224BROF BRO 18,0 30,0 7,0 LI FPM A
03226BRG BRG 17,0 47,2 7,0 LI NBR TB
03232NE NE (142) 31,4 49,5 16,8 LI NBR J
03245BRH BRH 31,8 44,7 6,4 LI NBR A
03248BRO BRO 35,0 48,0 11,0 LI NBR A
03249BRO BRO 31,0 43,0 11,0 LI NBR A
03250BRG BRG 12,5 25,0 8,0 LI NBR TB
03251BRG BRG 34,0 63,0 12,0 LI NBR TB
03252BRG BRG 14,0 22,0 5,0 BI NBR TB
03253BRG BRG 17,0 27,0 5,0 LI NBR TB
03254BR BR 5,0 14,5 4,5 LI NBR TB
03255BR BR 12,0 21,0 4,0 LI NBR TB
03260BRGGE BRGGE (138) 30,0 63,2 17,0 LI NBR A
03267GA GA 10,0 15,0 3,0 LI NBR TB
03269BRG BRG 18,0 32,0 4,5 *** NBR TB
03270BRE BRE (sem figura) 24,0 37,0 20,0 *** *** A
03271BR BR 24,0 36,0 7,0 *** *** TB
03272BAGS BAG 36,0 54,0 6,5 *** *** TB
03273GRO GRO (sem figura) 36,0 54,0 8,0 *** *** A
03274BR BR 8,4 16,0 6,5 *** *** TB
03275GAO GAO (244) 48,7 58,0 8,5 *** *** A
03281GR GR (249) 17,0 40,0 4,6 LI NBR C
03282GAO GAO (244) 60,0 70,0 9,1 LI *** A
03285BRGGE BRGGE (125) 32,0 52,6 15,5 LI NBR A
03286BRAGP BRAG 35,0 46,5 7,0 LI ACM TB
03301MRP MR (C) 28,0 7,0 ACM G
03317BAGP BAG 52,0 70,0 8,0 BI ACM TB
03321BRG BRG 55,0 75,0 8,0 LI *** TB
03322BRO BRO 18,0 32,0 4,5 LI *** A
03331BRAG BRAG 19,0 33,3 7,9 H HNBR TB
03332BRGG BRGG (202) 25,0 47,0 8,0 BI NBR A
03346BRF BR 52,0 68,0 8,0 BI FPM TB
03347GRGGO GRGGO 22,0 35,0 35,2/8 LI NBR C
03365GRE GRE (143) 19,0 25,4 12,7 LI NBR A
03366BRO BRO 30,0 40,0 10,0 LI NBR A
03369GRGE GRGE (120) 20,0 37,0 8,0 LI NBR A
03370GRGE GRGE (120) 18,0 28,0 8,0 LI NBR A
03373GRE GRE 16,0 24,0 4,0 LI NBR A
03374GAE GAE (209) 24,0 0,0 8,5 LI NBR A
03377BRE BRE (39) 16,0 22,0 9,7 LI NBR A
03388BAEF BAE (79) 15,9 29,0 7,1 LI FPM L
03389BRG BRG 13,8 24,0 5,0 LI NBR TB
03390BRO BRO 33,0 46,0 11,0 LI NBR A
03391BRO BRO 41,0 54,0 11,0 LI NBR A
03392BRO BRO 37,0 50,0 11,0 LI NBR A
03393GR GR 57,2 76,1 6,3 LI NBR TB
03401BAG BAG 12,0 22,0 5,0 LI NBR TB
03402BAG BAG 17,0 39,9 5,0 LI NBR TB
03403BAG BAG 15,0 29,6 4,0 LI NBR TB
05003BRAGS BRAG 35,0 48,0 7,0 H MVQ TB
05005BRAGS BRAG 35,0 48,0 7,0 H MVQ TB
05025BRGS BRG 72,2 95,3 9,7 MVQ TB
05030BR BR 28,0 52,1 10,0 LI NBR TB
05049BRGEF BRGG 15,9 30,0 6,0 H FPM A
05050BRG BRG 25,0 35,0 7,0 H NBR TB
05052GAGE GAGE (215) 28,2 45,9 0,8/5,5 LI NBR A
05053MR MR ( A ) 27,0 7,0 LI NBR G
05055BRAGF BRAG 64,0 80,0 9,0 H FPM TB
05056G G (253) 8,7 0,9/1,6 NBR H
05060G G (253) 17,5 1,6 NBR H
05062BRAG BRAG 64,0 80,0 8,0 AH FPM TB
05067MR MR ( A ) 28,0 7,0 NBR G
05073BRAGF BRAG 30,0 52,0 7,0 H FPM TB
05074BRAGF BRAG 30,0 43,0 8,0 H FPM TB
05075BRAGF BRAG 74,0 90,0 10,0 AH FPM TB
05078U U (sem figura) 8,0 14,0 4,0 LI FPM B
05080G G (253) 8,3 1,5/1,9 NBR H
05081MR MR ( A ) 27,5 7,0 NBR G
05082MR MR ( A ) 28,0 7,0 NBR G
05085NE NE 69,8 3,0 LI NBR J
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
9. Tecnico.indd 396 4/24/08 1:32:54 PM
397Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
05086G G 4,0 10,5 3,2 LI NBR J
05087G G 17,5 25,0 4,8 LI NBR J
05091BRGF BRG 94,9 115,0 10,0 AH FPM TB
05093BRAGF BRAG 30,0 42,0 7,0 H FPM TB
05102BRAGP BRAG 32,0 47,0 10,0 H ACM TB
05103BRAGP BRAG 35,0 50,0 8,0 H ACM TB
05107BR BR 44,5 63,5 9,5 H NBR TB
05108BRS BR 76,2 95,3 9,5 AH MVQ TB
05117BRG BRG 30,0 42,0 6,0 BI NBR TB
05125BRGS BRG 76,2 95,2 9,7 AH MVQ TB
05126BRGF BRG 60,0 76,2 11,1 AH FPM TB
05139GAGE GAGE 28,0 46,0 3,0 LI NBR A
05141BRAGP BRAG 17,0 28,0 7,0 LI NBR TB
05142BRAGP BRAG 20,0 31,0 7,0 LI NBR TB
05148BRF BR 12,4 19,0 5,0 BI FPM TB
05150BRAGF BRAG 112,5 130,0 11,0 AH FPM TB
05155GRAHF GRAHF 115,0 140,0 13,0 AH ACM P
05159BRAGF BRAG 32,0 42,0 7,8/8,0 H FPM TB
05166BRAGF BRAG 79,0 95,3 11,0 AH FPM TB
05167BRAGEF BRAGE (137) 36,6 52,4 8,0 H FPM A
05182BRAGF BRAG 55,0 68,0 8,0 H FPM TB
05183GAGE GAGE 28,0 38,0 3,0 LI NBR A
05184GRAHF GRAHF 100,0 130,0 12,0 H ACM P
05187BRGF BRG 40,0 56,0 7,0 H FPM TB
05190U U (A) 14,0 21,0 4,2 LI FPM B
05196BRAGP BRAG 30,0 52,0 7,0 H ACM TB
05199GRGH GRGH 40,0 62,0 7,4 H PTFE P
05202BRAGP BRAG 30,0 47,0 7,0 H ACM TB
05210GHSI GHSI 85,0 - 13,0 AH PTFE Q
05214GRAHF GRAHF 78,0 104,0 11,0 H ACM P
05228GHSI GHSI (116) 103,0 128,0 14,0 AH PTFE Q
05229GRAGGH GRAGGH 59,3 76,2 8,3 H PTFE P
05230GRAGH GRAGGH 110,0 130,0 13,0 AH PTFE P
05239GHSIF GHSIF 99,5 108,0 19,0 AH PTFE Q
05245MJEF MJE 74,0 AH FPM Q
05246BRAGF BRAG 40,0 55,0 7,0 H FPM TB
05250BRGF BRG 42,0 53,0 7,0 H FPM TB
05253BRGF BRG 35,0 50,0 7,0 H FPM TB
05254BRGF BRG 88,0 108,0 10,1 AH FPM TB
05266BRAGF BRAG 27,0 37,0 7,0 H FPM TB
05269BRAGF BRAG 27,0 42,0 8,1 H FPM TB
05287GRAGH GRAGH (148) 130,0 150,0 12,0 AH PTFE P
05302BRS BR 80,0 100,0 13,0 *** *** TB
05303BRGS BRG 45,0 60,0 10,0 *** *** TB
05304BRAGF BRAG 85,7 114,3 13,0 H FPM TB
05305BRGF BRG 58,0 74,0 10,0 AH FPM TB
05306BRGS BRG 50,0 68,0 10,0 *** *** TB
05307BRGP BRG 34,0 48,0 7,0 H ACM TB
05308BRGP BRG 50,8 69,9 11,0 H ACM TB
05309BRGP BRG 53,0 69,9 11,0 H ACM TB
05313BRGS BRG 35,0 50,0 10,0 *** *** TB
05338PHSI PHSI 79,0 - 21,0 AH PTFE Q
05343BRAGF BRAG 90,0 104,0 11,0 AH FPM TB
05352BRGF BRG 57,0 71,0 9,0 H FPM TB
05353BRGF BRG 46,7 62,0 9,0 H FPM TB
05363BRG BR 37,0 47,0 10,2 H FPM TB
05402GHSI GHSI 85,0 105,0 15,7 AH PTFE Q
05411BA BA 42,0 58,0 7,0 LI NBR TB
05413GRGG GRGG 57,5 74,0 8,5 LI NBR A
05414BRAGF BRAG 155,0 180,0 15,0 AH FPM TB
05420BRGF BRG 90,0 110,0 9,0 AH FPM TB
05421BRGF BRG 101,6 125,0 13,0 AH FPM TB
05502GHSI GHSI 85,0 - 13,0 AH PTFE Q
05507BRS BR 30,0 42,0 8,0 *** MVQ TB
05508BRS BR 35,0 47,0 7,0 H MVQ TB
05509BRGS BRG 90,0 110,0 13,0 H MVQ TB
05510BRGF BRG 42,0 62,0 7,0 H FPM TB
05511BRGF BRG 35,0 50,0 8,0 BI FPM TB
05512BRGF BRG 90,0 110,0 7,0 AH FPM TB
05513KIT KIT S
05514GE GE 27,0 35,0 2,5 LI NBR A
05515BRS BR 30,0 40,0 7,0 LI MVQ TB
05516BRGS BRG 25,0 42,0 8,0 H MVQ TB
05517BRGS BRG 22,0 45,0 8,0 AH MVQ TB
05518KIT KIT S
05529BRGP BRG 32,0 48,0 8,0 H ACM TB
05530BRGP BRG 30,0 44,0 7,0 H ACM TB
05531BRGS BRG 30,0 40,0 7,0 H MVQ TB
05535GRAGH GRAGGH 63,5 79,5 8,0 H PTFE P
05536GRAGH GRAGGH 75,0 93,0 8,0 H PTFE P
05545MEH MEH 53,7 67,7 7,0 LI MEH P
05548BRGF BRG 11,9 24,0 6,0 H FPM TB
05578BRGF BRG 130,0 160,0 14,0 AH FPM TB
05580BRGF BRG 32,0 44,0 6,0 H FPM TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 397 4/24/08 1:32:55 PM
398 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
05581GRGH GRGH (147) 40,0 62,0 7,4 H PTFE P
05586BRGP BRG 18,9 30,0 5,3 AH ACM TB
05587BRGF BRG 98,0 120,0 7,0 AH FPM TB
05588BRGF BRG 64,0 88,0 6,0 H FPM TB
05589BRGF BRG 47,5 62,0 7,0 AH FPM TB
05590BRGF BRG 85,0 105,0 9,0 AH FPM TB
05591BRGF BRG 42,0 66,0 6,0 H FPM TB
05592BRGF BRG 27,0 47,0 7,0 H FPM TB
05593BRAGF BRAG 55,0 70,0 8,0 H FPM TB
05599BRGF BRG 70,0 86,0 7,0 AH FPM TB
05600BRGF BRG 42,0 54,0 6,0 H FPM TB
05601BRGF BRG 80,0 100,0 8,0 AH FPM TB
05603KIT KIT 63,5 79,5 8,0 H PTFE S
05604KIT KIT 75,0 93,0 8,0 H PTFE S
05656BREF BRE (231) 30,0 45,0 8,0 AH FPM A
05658BRS BR 35,0 47,0 7,0 H MVQ TB
05659BRGS BRG 50,0 68,0 10,0 H MVQ TB
05660BRP BR 17,0 31,5 7,0 LI ACM TB
05663BRGP BRG 22,0 35,0 7,0 H ACM TB
05675BRGF BRG 80,0 100,0 10,0 H FPM TB
05679GRAGH GRAGH (148) 120,0 140,0 13,0 H ACM P
05680GRAHF GRAHF 145,0 175,0 13,0 AH ACM P
05681BAGF BAG 40,0 49,5 6,5 H FPM TB
05682BAF BA 28,0 41,0 9,5 H FPM TB
05683BRG BRG 50,0 70,0 10,0 H NBR TB
05684BAG BAG 114,0 135,0 13,0 H NBR TB
05699IOSS IOSS 85,0 AH Q
05701BRG BRG 19,0 30,0 6,2 LI NBR TB
05702KIT KIT 40,0 62,0 7,4 H PTFE S
05711BRGP BRG 17,0 32,2 6,0 H ACM TB
05712BRAGP BRAG 40,0 52,0 6,0 H ACM TB
05713BAGP BAG 85,0 100,0 8,6 AH ACM TB
05725BRAGF BRAG 180,0 205,0 15,0 AH FPM TB
05728KIT KIT 130,0 150,0 22,0 AH PTFE S
05735GRAH GRAH 48,0 59,0 9,5 H PTFE P
07002GRG GRG (225) 15,0 24,0 6,0 LI HNBR A
07012BRGP BRG 45,0 60,0 8,0 BI ACM TB
07021BRGP BRG 40,0 55,0 8,0 H ACM TB
07022BRGP BRG 30,0 43,6 7,0 H ACM TB
07023GA GA 53,0 82,0 7,5 LI NBR TB
07062BAGP BAG 41,2 63,5 8,0 H ACM TB
07063BRAG BRAG 15,0 21,0 5/6,5 LI NBR A
07065BR BR 55,0 72,0 10,0 LI NBR TB
07066S S (149) 30,0 108,0 20,7 LI NBR R
07074NE NE (141) 50,0 76,0 6,0 LI NBR J
07075GRE GRE (152) 48,0 77,0 7,7 LI NBR A
07076GA GA 52,0 68,0 6,0 LI NBR TB
07077GRE GRE (106) 45,1 65,0 8,2 LI NBR A
07078BR BR 7,7 14,7 5,0 LI HNBR TB
07095BRGE BRGE (67) 57,2 82,6 14,0 AH ACM A
07098BR BR 82,5 107,9 16,0 LI NBR TB
07099GRE GRE (151) 82,5 107,9 16,0 LI NBR A
07106ME ME (C) 46,0 51,7 20,0 ESTAMP. O
07118U U (A) 16,0 22,0 6,0 LI NBR B
07121BR BR 99,9 130,0 12,0 LI NBR TB
07133ME ME (C) 57,3 90,1 7,5 ESTAMP. O
07134BGE BGE 21,0 32,0 7,0 H NBR A
07137BGEP BGE 22,8 40,0 6,5/8 H ACM A
07138BAGEP BAGE (172) 29,8 52,0 10,0/13,5 AH ACM A
07139BAGEP BAGE (172) 29,8 50,0 10,0/13,5 H ACM A
07140GE GE (127) 28,6 57,0 13,0 LI NBR A
07148BRAGEP TA (figura) 28,0 40,0 54,5 H ACM Q
07181BR BR 57,1 76,1 12,7 AH NBR TB
07198MR MR (C) 20,0 4,0 NBR G
07199BAGEP BAGE (176) 38,1 60,3 12,7/15,9 AH ACM A
07216GAEX GAEX 69,5 105,0 11,0 LI ACM A
07217BY BY (sem figura) 40,0 69,0 15,4 BI NBR I
07220BRG BRG 89,0 114,0 13,0 NBR TB
07224BRAGGP BRAGG 40,0 52,0 9,0 BI ACM A
07240BAGEP TA (figura) 21,8 35/54,9 31,0 H ACM Q
07250TA TA (figura) 21,8 35/54,9 31,0 LI ACM Q
07258MRP MR ( A ) 68,0 8,5 ACM G
07262BAGGP BAGG (145) 57,2 82,5 12,0 AH ACM A
07266S S (255) 17,5 50,0 21,5 LI NBR R
07267BAGP BAG 57,2 82,5 12,0 AH ACM TB
07281BAGE BAGE (168) 145,0 170,0 15,0 LI NBR A
07284BRAGP BRAG 40,0 55,0 8,0 BI ACM TB
07286BRP BR 21,5 40,0 7,0 H ACM TB
07290BRAGF BRAG 75,0 95,0 10,0 BI FPM TB
07291BRAGF BRAG 95,0 115,0 13,0 BI FPM TB
07298MR MR (C) 52,0 6,5 NBR G
07299BA BA 30,0 58,1 11,0 AH NBR TB
07300BY BY 39,9 68,9 15,4 BI NBR I
07303BA BA 38,1 47,6 7,0 H NBR TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 398 4/24/08 1:32:57 PM
399Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
07309BRAGP BRAG 22,8 40,0 8,0 H ACM TB
07312BR BR 117,4 142,9 12,5 LI NBR TB
07313MR MR (C) 20,0 4,0 NBR G
07319BRAGF BRAG 120,0 145,0 15,0 BI FPM TB
07322BRA BRA 100,0 125,0 12,0 LI NBR TB
07323BRG BRG 100,0 129,9 13,0 LI NBR TB
07328BRGP BRG 18,0 30,0 6,4 LI ACM TB
07338BAY BAY 121,1 160,2 35,0 BI NBR/FPM I
07340BAYF BAY 121,1 160,0 35,0 BI FPM I
07351BRGEP BRGE (139) 21,5 48,0 8,4 H ACM A
07352BRAGP BRAG 40,0 55,0 8,0 BI ACM TB
07364BRAGP BRAG 34,0 52,0 7,0 H ACM TB
07365BRAGF BRAG 45,0 65,0 10,0 H FPM TB
07366BRGP BRG 48,0 62,0 7,0 BI ACM TB
07371BRAGF BRAG 125,0 150,0 15,0 BI FPM TB
07372BRAG BRAG 119,5 145,0 15,0 BI NBR TB
07373BRAGF BRAG 65,0 90,0 15,0 H FPM TB
07375BY BY 82,5 114,3 12,7 BI NBR I
07381BAG BAG 41,0 65,4 13,0 BI NBR TB
07387GAE GAE (164) 40,0 66,0 7,0 LI NBR A
07390GRAGX GRAGX 12,0 18,0 8,0 LI NBR F
07394BRAG BRAG 45,0 65,0 8,0 AH ACM TB
07395BRAGGG BRAGGG (133) 47,7 73,1 17,5 BI NBR A
07397BRAGP BRAG 15,0 21,0 5,0 LI ACM TB
07398BAGEF BAGE (61) 35,0 54,0 14,7 BI FPM A
07399BRP BR 35,0 56,0 10,0 AH ACM TB
07401BRAGE BRAGE 35,0 54,0 10,0 BI ACM A
07406BRAGE BRAGE (155) 38,0 60,2 18,5 AH ACM A
07408BRGP BRG 11,6 24,0 10,0 LI ACM TB
07409BRP BR 17,0 29,0 5,4 AH ACM TB
07414BGE BGE (184) 88,9 115,4 16,2/19,2 BI NBR A
07415BGE BGE (184) 88,9 123,0 18,7/21,7 BI NBR A
07416BY BY 98,4 144,5 16,0 BI NBR I
07425GAGGE GAGGE 61,5 76,2 7,8 LI NBR A
07439BYF BY 82,5 114,3 12,7 BI FPM I
07451BRP BR 24,0 38,0 6,0 H ACM TB
07452BRAGP BRAG 50,0 65,0 8,0 BI ACM TB
07453BRAGP BRAG 60,0 75,0 8,0 BI ACM TB
07456GRG GRG 18,0 27,0 8,5 *** NBR TB
07457BRG BRG 18,0 30,0 6,4 *** NBR TB
07458BRGP BRG 21,9 40,0 8,0 *** ACM TB
07459BRGGF BRGG 50,0 65,0 10,0 *** FPM A
07460MRP MR (C) 0,0 40,0 0,0 *** ACM G
07461BRF BR 117,4 142,9 12,5 LI FPM TB
07462BAEF BAE (134) 145,0 170,0 11,3 LI FPM A
07465BRAF BRA 8,0 14,0 4,0 LI FPM TB
07475BRABGE BRABGE (131) 85,0 145,0 37,0 BI FPM/NBR A
07481BRABGEF BRABGE 40,0 70,0 0,5 BI FPM A
07484BRAGF BRAG 60,0 73,0 10,5 BI FPM TB
07485BAF BA 48,0 69,0 10,0 H FPM TB
07496BGE BGE 21,0 32,0 9,0 H NBR A
07500BRAGEF BRAGE (230) 42,0 72,0 10,0/16,0 H FPM A
07502MR MR (C) 52,0 8,0 NBR G
07518BRG BRG 15,0 26,0 7,0 LI NBR TB
07519BR BR 16,0 22,8 4,8 LI NBR TB
07538BRAGEP BRAGE 29,8 52,0 10,0/13,5 AH ACM A
07539BRAGEP BRAGE 29,8 50,0 10,0/13,5 H ACM A
07540BRGP BRG 21,8 35,0 7,0 H ACM TB
07551BR BR 16,0 22,8 4,8 LI NBR TB
07552BAGE BAGE (60) 73,0 98,5 11,0 BI NBR A
07557BRGF BRG 75,0 95,0 13,0 LI FPM TB
07590BRP BR 7,9 16,0 6,0 LI ACM TB
07591BRGHP BRGH (203) 28,0 40,0 8,0 H ACM A
07592BAGEP BAGE (06) 34,9 49,5 12,7 AH ACM A
07598BRAGF BRAG 36,0 54,0 7,0 H FPM TB
07599BAF BA 46,0 68,0 12,0 H FPM TB
07602BRAG BRAG 52,0 72,0 12,0 BI FPM TB
07603BRAF BRA 68,0 85,0 10,0 H FPM TB
07610BAF BA 85,0 105,0 10,0 AH FPM TB
07611BA BA 85,0 105,0 10,0 LI NBR TB
07612BAF BA 48,0 69,0 10,0 H FPM TB
07613BRE BRE 24,0 36,0 6,0 LI NBR F
07616BAGE BAGE (126) 72,0 85,5 8,0 BI NBR A
07630BY BY 40,0 69,0 15,4 BI NBR I
07634BRXE BRXE 40,0 69,0 15,4 BI NBR A
07635GRA GRA (153) 40,0 69,0 15,4 LI NBR A
07679S S (255) 17,5 50,0 21,5 LI NBR R
07683GAG GAG (243) 40,0 55,0 6,0 LI NBR A
07684GR GR 70,0 81,5 6,0 LI NBR TB
07686GAE GAE (117) 86,0 99,0 6,7 LI NBR A
07687BAG BAG 33,0 44,0 8,0 LI NBR TB
07688BGE BGE 62,0 85,0 8,5 LI NBR A
07689BRE BRE (39) 35,0 41,0 6,0 LI NBR A
07691BAF BA 55,0 75,0 8,0 H FPM TB
ÍNDICE NUMÉRICOINDICE NUMERICONUMERICAL INDEX
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
Diâmetro Eixo
Diámetro Eje
ShaftDiameter
Diâmetro AlojamentoDiámetro
Alojamiento
Bore Diameter
Altura Retentor
AlturaRetén
Width
Número Sabó
NúmeroSabó
Sabo Number
Tipo
Tipo
Type
Orientação
Orientación
Direction of Rotation
Materiallábio
Material Labio
Material
Grupo
Grupo
Group
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
ÍND
ICE
NU
MÉ
RIC
O/
IND
ICE
NU
ME
RIC
O/
NU
ME
RIC
AL
IND
EX
9. Tecnico.indd 399 4/24/08 1:32:59 PM
400 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
9. Tecnico.indd 400 4/24/08 1:32:59 PM
401Antes de especificar a utilização de um retentor, verifique sua disponibilidade. Antes de especificar la aplicación de un retén, verifique la disponibilidad del mismo. Before specifying the use of a retainer, please check for availability • 0800 7712155
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
9. Tecnico.indd 401 4/24/08 1:32:59 PM
402 w w w . s a b o . c o m . b r
Catálogo de Retentores/ Catalogo De Retenes / Oil seals catalogue
ANOTAÇÕESANOTACIONESREMARKS
9. Tecnico.indd 402 4/24/08 1:32:59 PM
0. CAPA LEVE-Ut.indd 5 4/24/08 8:17:07 AM
Sabó Indústria e Comércio de Autopeças LtdaRua Matteo Forte, 216 - CEP 05038-160
Lapa - São Paulo - SP - Brasilwww.sabo.com.br
Central de Relacionamento Sabó0800 77 12 155
Caderninho SabóÉ o programa de relacionamento da Sabó com os profissionais da reparaçãoautomotiva em todo o Brasil.Além de informaçãoe treinamento, oferece umexclusivo pacote de benefíciosatravés do Top Card Sabó.
Programa QualificaEducação continuada,adaptada aos diferentespúblicos, objetivandoqualificação motivacional,estratégica e gerencial.
Giro na FábricaPrograma de visitas à fábricapara apresentar a tecnologia,os recursos, as pessoase os diferenciais de qualidadee produção da Sabó.
RIA – Rede InterativaAutomotivaCanal de educação à distância(TV Sabó) com comunicaçãointerativa e abrangência nacional,com conteúdo dirigido a temastécnicos, gerenciais e motivacionais.
Promotores SabóEquipe de apoio ao mercadoatendendo: distribuidores,varejo, oficinas e retíficas,identificando parceirose promovendo relacionamentoatravés de um exclusivopacote de benefícios.
TOCConsultoria técnica Sabóao mercado, solucionandoqualquer dúvida técnicasobre o uso correto dosprodutos, tecnologia,treinamentos e garantia.
APOIO TOTAL AO MERCADO
Agenda do CarroSabó, parceira oficial do Programa Agenda do Carro.Investindo na sua segurança, economia e bem estar,apoiando a manutenção preventiva do seu veículo.
0. CAPA LEVE-Ut.indd 6 4/24/08 8:18:12 AM
0. CAPA LEVE-Ut.indd 4 4/24/08 8:16:35 AM