Post on 31-Mar-2016
description
Contacto-Latinoamérica Bilateral, Global
2.Q
2012
www.contacto-la.com Fachzeitschrift - Revista especializada
Deu
tsch
—E
spa
ño
l
Gratis Download
SÜDAMERIKASÜDAMERIKASÜDAMERIKA
WÄCHSTWÄCHSTWÄCHST UNDUNDUND VERHÄLTVERHÄLTVERHÄLT SICHSICHSICH
ERWACHSENERWACHSENERWACHSEN
SSSUDAMÉRICAUDAMÉRICAUDAMÉRICA
MMMASASAS SEGURASEGURASEGURA DEDEDE SUSUSU IMPORTANCIAIMPORTANCIAIMPORTANCIA
Movilidad = desarrollo? Legalización de drogas Angebote nach LatAm Medios: Negocio o deber
Ab nach Argentinien Geld nach Kolumbien? Keine Adoption mehr aus Haiti PR für LAN Airlines auf Deutsch
www.contacto-la.com
2.Q 2012 Seite 2
REGISTRO ELECTORAL PERMANENTE
Para ejercer el derecho al voto los ecuatorianos residentes podrán empadronarse en los Consulados del
Ecuador en Hamburgo, Berlin, Munich, Frankfurt, Stolberg, Dresden y Bremen.
http://www.ecuadorembassy.de/konsulate_deutschland.html
Los ciudadanos que deseen registrarse deben acudir personalmente al Consulado, llevando los originales
de su cédula de ciudadanía o pasaporte o ingresando a la página web www.cne.gob.ec donde deberán
bajar el formulario de registro llenarlo y enviarlo por correo normal al Consulado del Ecuador en Berlín
adjuntado una copia de la cédula o pasaporte ecuatoriano.
Seguidamente se inscribirá al elector con sus datos respectivos y se le entregará un comprobante de
registro.
VOTO OPCIONAL El voto en el exterior es facultativo, es decir no es obligatorio. Art.62, numeral 2, de la Constitución
Política de la República.
“ 2. El voto será facultativo para las personas entre dieciséis y dieciocho años de edad, las mayores de
sesenta y cinco años, las ecuatorianas y ecuatorianos que habitan en el exterior, los integrantes de las
Fuerzas Armadas y Policía Nacional, y las personas con discapacidad.”
TENGA PRESENTE QUE SI BIEN EL VOTO EN EL EXTERIOR ES FACULTATIVO, EL
REGISTRO ES OBLIGATORIO, PUES SI USTED NO REALIZA SU CAMBIO DE DOMICILIO EN
EL EXTERIOR SEGUIRÁ CONSTANDO EN EL PADRON ELECTORAL EN ECUADOR, NO
PODRÁ COMPROBAR SU RESIDENCIA EN EL EXTERIOR Y POR LO TANTO SERÁ OBJETO
DE MULTA.
RECINTOS ELECTORALES
En Alemania, al momento existen dos recintos electorales, en los Consulados de Berlín y Hamburgo, pues
según reglamentaciones internas se necesitan de un mínimo de 500 electorales (registros) para abrir un
nuevo recinto.
Ecuatoriano/a le invitamos a actualizar sus datos y registrar su domicilio electoral, de esta manera
podrá ejercer su derecho al voto y evitará sanciones.
Más información www.cne.gob.ec
Seite 4 www.contacto-la.com
Español
La crisis en Europa no se nota en la
televisan, se nota en las calles y en las
urnas de elecciones de los países donde la
economía tiembla. Extrema derecha toma
posiciones en la política. Europa cae en
crisis y arde, pues cultivar la democracia,
distribuir beneficios con cajas vacías y
conservar tradiciones en un mundo global
es la tarea mas difícil que pretende el
continente.
Sin beneficios provenientes del sur no hay garantía de estabilidad. La
desigualdad en negocios globalizados provocada por los mismos países del
llamado primer mundo ha empujado a Asia al centro de negociaciones.
Europa, museo mas grande del mundo y ejemplo de orden y desarrollo,
lucha contra el desorden que provoca la bancarrota en los países, que desde
antes de la unión vivieron en la pobreza.
Las cartas de la economía se mezclan, las mejores cartas caen en los países
donde mejor se invierta. El dinero se concentra allá donde está casi seguro.
Brasil, Colombia, México se esmeran por atraer lo que mas puedan.
Argentina asustó con las últimas estatizaciones.
Racismo, antisemitismos, antiislamismo y demás antis provocados por el
acercamiento global duermen solamente cuando la barriga está llena y la
cama caliente. Grecia, Portugal, Italia y España pueden ser incluso
afectados por inestabilidad democrática, sostienen expertos.
Deutsch
Die europäische Krise sieht man nicht im Fernsehen, sondern auf der
Strasse und in den Wahlergebnissen der Länder, in denen die Wirtschaft
wackelt. Europa fällt in Krise die und brennt, denn Demokratie, Wohlstand
und Traditionen zu pflegen mit leeren Kassen in der globalen Welt ist eine
komplizierte Aufgabe.
Ohne Profit aus den Süden, keine garantierte Stabilität. Die von der
sogenannten Ersten Welt verursachte ungleiche Geschäftsverhälnisse
brachten Asien ins Zentrum der globalen Geschäfte. Europa, größtes
Museum der Welt und Beispiel für Entwicklung und Ordnung, kämpft
gegen der, die vom Bankrott verursachte Unordnung in den EU-Ländern,
die vor der Union in Armut lebten.
Die Karten werden erneut gemischt, die besten fallen dort, wo man am
besten investiert. Das Geld konzentriert sich dort, wo es fast sicher ist.
Brasilien, Kolumbien, Mexiko bemühen sich um mehr Investitionen.
Argentienien erschreckt mit Verstaatlichungen.
Länder wie Portugal, Grichenland, Italien und Spanien könnten sogar von
demokratischer Instabilität bedroht sein. So die Experten.
Rafael Rodríguez,
Jefe de Redacción / Redaktionsleiter
Editorial
Politik / Política
Geschäfte / Negocios
Neu / Nuevo
10
Möglichkeiten in Kolumbien und Ecuador 15
Termine / Citas 42
Südamerika
Argentinien braucht Technologie aus Europa
Argentinien sucht Investitionen
Argentina Proteccionista
Brasilien handelt als MERCOSUR
Kultur / Cultura
El amor en Latinoamérica es diferente
Entrevista con Tania Hernández
Berlín, por un poeta Dominicano
38
41
Maya-Kalendar: Chance oder Untergang
27
Geld nach Kolumbien mitnehmen
Keine Adoption mehr aus Haiti? 35
El negocio de eventos en LatAm
Ecuador: No Registrar mudanza, multa! 17
Red para relaciones de negocios en Frankfurt 29
6
12
24
28
Supermercado Virtual 26
8
PR für LAN Airlines auf Deutsch 25
Red de contactos para PYMES EU-LatAm
El futuro del negocio de Drogas 30
36
Estudio: PYMES en Alemania 14
2.Q 2012
A l mismo tiempo en que
Argentina se esmera por
presentar los sectores mas atractivos de
producción a inversionista en el exterior,
es criticada por la Cámara de Comercio
Alemanas y calificada de proteccionista
por las políticas que persigue el gobierno
con el afán de activar la producción
i n t e r n a .
En un boletín de actualidades que dedica
la Cámara de Industria y Comercio
Alemana se sostiene que las estrategias
de control a las importaciones puestas en
marcha desde febrero de éste año
aumentan las barreras burocráticas
aduaneras con las que se confronta el
e m p r e s a r i o e n A r g e n t i n a .
Argentina Argentina
calificada de calificada de
proteccionistaproteccionista El país ahuyenta la inversión, según la Cámara de Industria y Comercio El país ahuyenta la inversión, según la Cámara de Industria y Comercio
AlemanaAlemana
www.contacto-la.com
2.Q 2012
Foto CCLA
Seite 6
E l control de divisas que
practica el estado y la
dificultad de sacar divisas del país
ponen en duda a los empresarios y a
las cámaras que los representa,
quienes no creen en los números
presentados por el gobierno y no
están de acuerdo con la intervención
del estado en el sector energético.
El Presidente de la Cámara de
Industria y Comercio de Luwighafen
(Pfalz) Willi Kuhn, sostuvo en un
seminario sobre Argentina y Brasil
realizado en el parlamento en Mainz,
que Argentina debe respetar los
derechos de los inversionistas y no
ahuyentar nuevas inversiones.
No en vano critica la institución
representante de los empresarios
alemanes al gobierno argentino por
sus acciones. Argentina es un
espacio importante de expansión
para la empresa alemana, una silla
cómoda para el trabajo en el resto
del continente y tiene un crecimiento
sostenible pronosticado hasta finales
de éste año de un 4,6% mientras
Europa solo de un -0,5%.
La Cámara Alemana pretende hacer
presión desde la esfera política y
hace un llamado al gobierno alemán,
y a Europa a que intervenga
decididamente en contra de las
tendencias proteccionistas que ponen
en peligro la liberalización del
mercado. Para los empresarios, las
prácticas de gobierno, como aquellas
aplicadas actualmente en el
MERCOSUR no son ilegales pero
son discriminatorias, sostiene el
boletín.
El trabajo constante en materia
política es importante para Joachim
Mertes, presidente del Parlamento de
Rheinland Pfalz, estado federal del
suroeste de Alemania, quien sostiene
que las relaciones con el país del sur
progresan continuamente. Mertes
reconoce la importancia que tiene
Argentina para las empresas de su
región, que en su mayoría son
medianas y según él tienen mas
posibilidades que las grandes en
Sudamérica por su flexibilidad.
Para el gobierno argentino las
prácticas son pragmáticas y tienen
como objetivo activar la producción
aprovechando los recursos internos y
evitar que las ganancias de lo
producido salga del país sin
beneficio nacional alguno. El
gobierno se encuentra apretado entre
dos polos opuestos, pues sus críticos
de la izquierda aplauden la acción de
estatización, pero critican la falta de
plan para llevar a cabo los negocios,
ahora en manos del estado, a favor
de la industria nacional.
Foto
CC
LA
RR-CCLA, Mainz
www.contacto-la.com 2.Q 2012
Willi Kuhn, Presidente de la Cámara de Industria y Comercio de Ludwighafen (Pfalz)
Seite 7
Seite 8
2.Q 2012 www.contacto-la.com
Foto CCLA
Argentinier Argentinier
kämpfen um kämpfen um
InvestitionenInvestitionen Sie stellen freien Zugriff auf Datenbank und Sie stellen freien Zugriff auf Datenbank und
Infoplattform für InvestorenInfoplattform für Investoren
Seite 9
www.contacto-la.com 2.Q 2012
U nternehmer aus Europa können
an den Geschäftsmöglichkeiten
Argentiniens teilhaben und strategische Part-
nerschaften mit kompetenten Projektinha-
bern eingehen.
Argentinische Unternehmen, Genossen-
schaften, Projektmanager und Einrichtungen
der öffentlichen Hand haben ihre Ideen und
Kompetenz eingebracht und zusammen mit
dem Unterstaatssekretariat für Investitions-
entwicklung und Handelsförderung ein zeit-
gemäßes Werkzeug entwickelt.
"BaPIP" (Abkürzung vom spanischen
"Banco de Proyectos de Inversión Producti-
va") ist der Name der Datenbank für produk-
tive Investitionsprojekte des Ministeriums
für Auswärtige Angelegenheiten und Kultus
der Republik Argentinien. Inländische und
auch ausländische Investoren können jeder-
z e i t a u f " B a P I P " ; h t t p : / /
bapip.inversiones.gov.ar zugreifen und sich
direkt über eine Vielzahl der besten, aktuel-
len Anlagemöglichkeiten in unterschiedli-
chen Produktionsbereichen und Provinzen
Argentiniens informieren.
Für jedes der auf "BaPIP" veröffentlichten
Projekte steht eine Kurzbeschreibung auch
in englischer Sprache, zur Verfügung. Hier
sind die Such- bzw. Auswahlkriterien viel-
fältig. Den die Investoren können: Art der
Geschäftsidee, Produkt oder Dienstleistung,
Zielgruppe und Zielmarkt, Vorteile einer
Projektbeteiligung, Investitionsvolumen
(mindestens 1 Mill. USD), Mindestbeteili-
gung, Amortisationszeit, Einsatzzweck der
Investition, Projektstatus und wichtigste Pro-
jektphasen oder Anreize für die Durchfüh-
rung eines Projekts und Profil des gesuchten
Investors nachschauen.
Nach Mitteilung von Manuel A. Fernández
Salorio, Generalkonsul für Argentinien in
Hamburg, gehört das Unterstaatssekretariat
für Investitionsentwicklung und Handelsför-
derung zum Sekretariat für Internationale
Wirtschaftsbeziehungen des Ministeriums
für Auswärtige Angelegenheiten und Kultus
der Republik Argentinien. Unternehmen mit
Sitz in Norddeutschland haben im Argentini-
schen Generalkonsulat Hamburg ihren per-
sönlichen Ansprechpartner vor Ort, so de
Konsul.
Investoren erhalten von Unterstaatssekretari-
at und Vertreter professionelle und persönli-
che Unterstützung während des gesamten
Investitionsprozesses. Es geht um die Förde-
rung von ausländischen Direktinvestitionen
für eine nachhaltige Entwicklung der Wett-
bewerbsfähigkeit Argentiniens so die Mittei-
lung.
RR-CCLA, Wiesbaden, Germany
Seite 10
www.contacto-la.com 2.Q 2012
Foto JG
Ab nach Ab nach
Argentinien Argentinien Das Land braucht Technologie aus Das Land braucht Technologie aus
EuropaEuropa
A rgentinien hat gut
ausgebildete Arbeits-
kräfte, verfügt über gute Wissen-
schaftler, ausreichende Infrastruk-
tur, Wind, Wasser und andere Re-
serven. Ein Land mit einer Bevöl-
kerung von 64% jünger als 40
Jahre, mit nur 6,7% Arbeitslosig-
keit und einer hohen Konsumrate
versorgt ein selbstfinanziertes So-
zialversicherungssystem.
Das Land ist gerade für Ent-
wicklungs- und Technologieunter-
nehmen sehr interessant, denn
gerade im Bereich der Autoindust-
rie und des Autozubehörs ist die
Regierung sehr an Investoren inte-
ressiert, weil sie der Flut der chi-
nesischen Autos mit europäischer
Technologie entgegen treten
möchte.
Seite 11
2.Q 2012
Foto
CC
LA
G roßgeschrieben stehen in einer Präsentation
für Investoren alle Segmente für die Auto-
mobilbranche im Land, die gebraucht werden. Produzen-
te von elektronische Komponenten, neuen Pumpensyste-
me, elektrischen Motoren, hydraulischen Pumpen, Lenk-
gehäusen, Steuerungen, Sensoren sind im „Gaucho-
Land“ herzlich willkommen.
Das Land baut und baut. Seine Wirtschaft wird von der
Baubranche bewegt. 58% der Investitionen fließen für
den Bau, 98% der internen Zementproduktion bleiben im
Land. Die 38.700 km Autobahn, 35.753 km Schienen-
netze, 43 autorisierte Häfen und 53 Flughäfen müssen
ständig erneuert und verbessert werden.
Die Projekte Argentiniens zielen in Richtung Industrie-
nation. Das Land ist überzeugt, dass die Produktion und
der Export von Agrarprodukten und Rohstoffe langfris-
tig nicht viel zu nachhaltiger Entwicklung beitragen. Das
kann für den europäischen Technologieproduzenten nur
eine gute Nachricht sein. Für die Weiterverarbeitung der
Agrarerzeugnisse und für die Produktion von Nahrungs-
mitteln, Medikamenten, Düngemittel und Weinprodukti-
on braucht Argentinien ausländische Firmen, die sich im
Land ansiedeln, aber bitte keine Maquiladoras.
Argentinien, ein Land in dem Morocho (Dunkelhäutiger)
zu sein, meistens nicht positiv ist, fühlt sich in Südame-
rika als Nabel Europas, kämpft um Unabhängigkeit und
misst sich gerne auf globaler Ebene mit Überzeugung.
Das achtgrößte Land der Welt kann drei Nobelpreisträ-
ger nachweisen. Es ist auf Platz 16 in Internetnutzung, 5.
im Weinproduktion, 17. In Lebensqualität Index und die
Hauptstadt hat die Top Ten der besten Städte auf der
ganzen Welt erreicht. Aber Das Land braucht Energie.
Die Verstaatlichung des Energiesektors ist eine notwen-
dige Maßnahme, um die knappen Öl- und Gasreserven
des Landes für die Wirtschaftsentwicklung zu nutzen, so
die Regierung. Willi Kuhn Präsident der IHK Pfalz sagte
in einer Veranstaltung über Argentinien und Brasilien im
Landtag Mainz, dass Argentinien auf die Rechte der In-
vestoren achten und nicht mit Verstaatlichung neue In-
vestitionen fernhalten soll.
Argentinien ist langsam von Ölimporte abhängig, ob-
wohl das Land noch einiges an Reserven hat. Gas- und
Ölgeschäft gehörten dem Staat. Die Sektoren wurden in
den 90er Jahre privatisiert und seit Anfang dieses Jahr-
hunderts, nach dem Verfall der Produktion, nach Skan-
dalen wegen Gesetzesänderungen Korruption und fast
100% Privatisierung hat die Regierung den ersten Schritt
zur Verstaatlichung vorgenommen.
www.contacto-la.com
Herr Federico Thielemann, Stellv. GF Deutsch-Arg. IHK, Buenos Aires Frau Victoria Stöger, Stellv. Konsulin der Republik Argentinien in Bonn
Foto
CC
LA
RR-CCLA, Mainz
Seite 12
2Q 2012 www.contacto-la.com
Brasilien handelt Brasilien handelt Brasilien handelt
als MERCOSUR als MERCOSUR als MERCOSUR
pragmatisch pragmatisch pragmatisch
Foto CCLA
Seite 13
www.contacto-la.com 2.Q 2012
D er Pragmatismus und die neuen Absichten
von den Regierungen in Südamerika haben
dazu geführt, dass der Mercosur, mit Brasilien an der
Spitze seine Richtung ändert. Der Abbau von Hemmnis-
sen und die Zulassung für den Freihandel ohne Plan und
Überlegung der möglichen Konsequenzen in den 90er
Jahren haben die Wirtschaft in fast allen Ländern Süd-
amerikas lahm gelegt. Die Mitglieder der südamerikani-
schen Wirtschaftsunion wollen es anders machen.
Mercosur denkt nicht mehr kurzfristig und handelt als
Bund für die Interessen der einzelnen Mitglieder. Der
Länderblock handelt globaler und unter Berücksichti-
gung der Stärke und Möglichkeiten jedes Einzelnen, sag-
te der Botschafter Bruno de Risios Bath in der Veran-
staltung „Die Rolle Brasiliens im Mercosur“ in Frank-
furt.
Hier geht nicht nur um zollfreien Handel, sondern um
ein Projekt für nachhaltige Entwicklung.
Selbstbewusst verteidigte der General-Repräsentant des
Mercosurs Samuel Pinheiro die Einmischung des Staats
Argentiniens in den Energiesektor. Jedes Land im MER-
COSUR habe die Frei-
heit über Ihre Ressour-
ce selbst zu bestimmen.
Deshalb könne er sich
vorstellen, dass Brasi-
lien in solchen Fällen
keine Mediatorenrolle
übernehmen wird.
Die Länder Südameri-
kas haben einiges aus
der Vergangenheit ge-
lernt. Sie seien wach
geworden und nehmen
heute nicht jedes Ange-
bot an. Diese werden
erst analysiert. Die Hal-
tung gilt auch gegen-
über dem Staat China,
der ein harter Konkur-
rent geworden ist und
wichtigster Geschäfts-
partner Deutschlands
und Brasiliens, kommentiert der erfahrene Botschafter
vor einem vollen Saal im Frankfurter Hof.
Samuel Pinheiro machte die Auswirkung des Handels
des MERCOSUR anhand eines Beispiels deutlich. Eine
Gefährdung der Gesundheit von Tieren oder Menschen
könne aus dem kleinsten Land kommen und erhebliche
Schäden in der Wirtschaft des größten Landes verursa-
chen. In der Union wäre Brasilien. Das gleiche passiert
mit dem geistigen Eigentum.
Brasilien sowie jedes Mitglied beansprucht den Schutz
seiner eigenen Interessen. Wenn alle jetzige und zukünf-
tige Mitglieder der Union in dieselbe Richtung ziehen,
sind alle geschützt, nur nicht Länder wie Kolumbien
oder Chile, die bereits ein bilaterales Handelsabkommen
mit den USA abgeschlossen haben. Im Falle einer Mit-
gliedschaft sollen diese Länder erst auf bilaterale Verträ-
ge verzichten.
Brasilien präsentiert sich bisher sozial, anders als Mexi-
ko. Es handelt gegenüber großen Wirtschaftsmächten für
die kleineren Mitglieder mit. Der MERCOSUR ist für
Brasilien kein Klotz am Bein, sondern eine Chance, so
seine Botschafter.
Brasilien handelt Brasilien handelt Brasilien handelt
als MERCOSUR als MERCOSUR als MERCOSUR
pragmatisch pragmatisch pragmatisch
Foto CCLA
Samuel Pinheiro General-Repräsentant des Mercosurs
RR-CCLA, Frankfurt, Germany
Seite 14
www.contacto-la.com
L a Universidad de Francfort del Meno y el
Instituto de Diagnóstico de Aptitudes
ENTRECON se encuentra realizando un estudio que
analizará en Alemania los éxitos y dificultades mas
frecuentes que experimentan emprendedores y
empresarios. El éxito del proyecto depende de la
participación de voluntarios que contribuyan con sus
experiencias.
Según Cornelius Muelenz, los analistas recolectan,
mediante una encuesta abierta, experiencias y opiniones
de quienes han iniciado un emprendimiento en
cualquier área. Con ello pretenden las instituciones
adquirir conocimientos suficientes para luego
desarrollar parámetros que ayuden a pronosticar el éxito
de nuevos emprendimientos.
El proyecto es una iniciativa del Ministerio Federal
para la Economía y Tecnología (BMWi). El ministerio
está interesado en identificar el potencial individual del
emprendedor y empresario y efectivizar el
asesoramiento para el círculo empresarial emprendedor.
Voluntarios interesados pueden participar aquí
http://ww2.unipark.de/uc/gruenderumfrage/
Foto CCLA
Falta dinero,
conocimientos,
asesoría? Problemas para el Emprendedor, Empresario
2.Q 2012
Seite 15
www.contacto-la.com 2.Q 2012
D ie IHK Kassel lädt ein, Kolumbien und
Ecuador wirtschaftlich zu erkunden und
zusammen mit Fachpersonal Möglichkeiten selbst zu
erfahren. Die interessantesten Sektoren der Wirtschaft
beider Länder sind von den Organisatoren der Erkun-
dungsreise erkannt. Teilnehmer bekommen Zuschüsse,
erfahrene Fachbegleitung und ein gut geplantes Pro-
gramm in den südamerikanischen Ländern.
Die ehrgeizigen Infrastrukturvorhaben bieten zahlreiche
Beteiligungs- und Lieferchancen für deutsche Unterneh-
men, bestätigt die Arbeitsgemeinschaft Hessen der Deut-
sche Industrie- und Handelskammer in der Einladung
zur Reise. Diese startet mit einem Lufthansaflug Frank-
furt-Quito um 13:30 Uhr am 06. Oktober und endet mit
dem Rückflug von Bogota nach Frankfurt am Main am
14. Oktober um 21:45 Uhr.
Es werden in Kolumbien „aufgrund des mangelnden lo-
gistischen Knowhows“ dringend Partner benötigt, die
eine zuverlässige Unterstützung anbieten können, so die
Kammer. Mit deutscher Unterstützung könnte sich Ko-
lumbien über die Zeit zu einem Logistik-Mittelpunkt der
Welt entwickeln. Handlungsbedarf liegt insbesondere
bei der Modernisierung der Häfen, internationale Abfer-
tigung, effiziente Lagerung, schneller Transport, Distri-
butionszentren, Überwachung und Qualitätssicherung.
In Ecuador wird Seit 2007 massiv in die Modernisierung
der Straßen investiert. Allein 2010 wurden dafür 3,4
Mrd. USD ausgegeben. Neben den Investitionen in das
Verkehrsnetz stehen aber auch der Neubau, Erweiterun-
gen oder der Ausbau von Flug- und Seehäfen im Fokus.
Die Nachfrage nach Logistikdienstleistungen konzent-
riert sich in Ecuador nach Ansicht der IHK wie folgt:
Groß- und Schwertransporte, Kleintransporte für Elekt-
ronik, Gebrauchs- und Konsumgüter sowie für Gefrier-
und Flüssiggüter. Bis 2030 soll der Zustand des schwa-
chen Logistiksektors mit Unterstützung neuer Technolo-
gien optimiert werden.
Ein Platz für die Reise ist bis 6. Juli zu sichern. Kleine
und mittlere Unternehmen mit Sitz in Hessen können auf
Antrag einen Zuschuss nach dem Hessischen Außenwirt-
schaftsberatungsprogramm erhalten. Voraussetzung ist
eine Antragstellung durch das Unternehmen bei der IHK
Kassel vor Reiseantritt. Damit würden sich die Teilnah-
mekosten der Markterkundungsreise um ca. 50 % redu-
zieren. Diese betragen regulär ca. 2500,- Euro je Teil-
nehmer.
Auf der Suche nach neuen Auf der Suche nach neuen Auf der Suche nach neuen
Möglichkeiten Möglichkeiten Möglichkeiten Kommen sie mit nach Kolumbien und Ecuador
Foto CCLA
RR-CCLA
Seite 16 2.Q 2012
www.contacto-la.com
M ütter, die keine Milch für Ihre Babies
erzeugen können, sollen in der Zukunft
sich wenig Sorgen um die Ernährung des Säuglings ma-
chen. In Argentinien wurde die Kuh gezüchtet, die eine
ähnliche Milch wie die Muttermilch produziert.
Die Idee war von Anfang eine Milch zu produzieren,
von der ohne künstliche Zusätze Säuglinge ernährt wer-
den können. Das ist den argentinischen Wissenschaftlern
Adrián Mutto, Nicolás Mucci und Germán Kaiser gelun-
gen. Doctor Rodolfo Ugalde, Gründer von Instituto
Tecnológico de Chascomús und vom Instituto de
Investigaciones Biotecnológicas (IIB) war auch der
Ideengründer.
Das Trinken von Milch und Milchprodukten könnten die
Ursachen von Tumoren oder Allergien sein. Denn der
Mensch konsumiert Milch anderer Spezies, die für die
Ernährung weiter dies Spezies von der Evolution be-
stimmt waren so die Erklärung in einem Bericht der Zei-
tung La Nación aus Argentinien.
Rosita ISA der Rase Jersey ist der Name des 350 kg
schweren und zärtliches Tieres, dessen Milch Protein für
bessres Menschenleben trägt. Das ist nicht nur eine gute
Lösung für die menschliche Ernährung, sondern auch ein
großes Thema für die Nahrungsproduzenten und für die
Gesetzgeber. Für die Wissenschaftler sind noch einige
Fragen für die zukünftige Verwendung dieser Milch of-
fen.
Große Investitionen sind notwendig, um die Mutter-
Kuhmilch auf den Markt zu bringen, aber vor allem auch
für neue Studien. Das Gute dabei ist, das die Milch für
Säuglinge genauso teuer wäre wie die ganz normale
Milch, denn es wird dafür kein zusätzlicher Industriepro-
zess benötigt. Gentechnik? RR-CCLA WI
Kühe, die Muttermilch
produzieren?
Foto CCLA
Seite 17
www.contacto-la.com 2.Q 2012
E cuador elige autoridades políticas, sus
votantes en el exterior no se quejan por no
poder votar, sino por ser multados por no haber ejercido
el derecho electoral. El caso es un malentendido que las
Embajadas ecuatorianas tratan de aclarar. Para la entidad
electoral ecuatoriana son diversos los temas por resolver.
Muchas han sido las quejas por causa de multas a
ecuatorianos que, pese a no poder viajar a Berlín o
Hamburgo a votar, han debido pagar una multa al visitar
su país. Contacto Latinoamérica cuestionó a
ecuatorianos con respecto a las causas de no haber
ejercido el derecho al voto. La causa principal anunciada
por la mayoría es la falta de interés, la lejanía o falta de
dinero.
La Embajada Ecuatoriana en Alemania anuncia que "SI
BIEN EL VOTO ES FACULTATIVO , es decir no es
obligatorio, el REGISTRO ELECTORAL, es decir
empadronarse y hacer constar que ahora viven en el
exterior ES OBLIGATORIO, pues es la única forma que
tiene el Consejo Nacional Electoral de saber que la
persona vive en el exterior y que por esa razón no ha
votado.
La Embajada añade que "mientras (el eucatoriano) no
haga este registro, no cambie el domicilio y no conste en
el padrón del exterior, en este caso en el Consulado en
Berlín, seguirá constando en el padrón nacional con su
antiguo domicilio en Ecuador y será objeto de multa"
El registro, que evita una multa puede ser evitado
fácilmente, pues el Consejo Nacional Electoral ha
permitido el registro a través de la Web y del servicio de
correos. El ciudadano debe ingresar a la página Web del
Consejo Nacional electoral www.cne.gob.ec bajar el
formulario de registro, llenarlo con sus datos personales
y enviarlo por el correo al Consulado del Ecuador en
Berlín junto a una copia de la cédula o pasaporte
ecuatoriano.
El Consulado inscribirá al elector con sus datos
respectivos y devolverá igualmente por correo el
comprobante de registro.
Ecuador: Votar no es obligación No registrar mudanza, multa!
Foto CCLA
RR-CCLA, Berlín, Germany
Seite 18 2.Q 2012
www.contacto-la.com
Machen Sie …
….eine Pause
C omprender la Responsabilidad Social Empresarial, RSE, como
una estrategia corporativa responsable que garantiza
competitividad, rentabilidad y sustentabilidad no suena lógico pero lo es.
Aunque es redundante, fue esto lo que se obtuvo como conclusión en un
seminario temático sobre Responsabilidad Social Empresarial que tuvo
lugar en México D.F. en octubre del año pasado, el cual contó con la
presencia de altos representantes de Cámaras de Comercio de América
Latina y Europa.
Foto CCLA
Responsabilidad Social Empresarial? Factor de competitividad para las PYMES
Responsabilidad Responsabilidad Responsabilidad
Social Social Social
Empresarial?Empresarial?Empresarial? Factor de competitividad para las PYMES
Foto CCLA
Seite 19
www.contacto-la.com 2.Q 2012
Contacto-Latinoamérica
Bilateral, Global
Sie erhalten diese Ausgabe
heute kostenlos
Fachzeitschrift für Themen über Lateinamerika / Re-
vista especializada en Temas sobre Latinoamérica
Herausgeber / Editor: Competence Center Latein-
amerika Business Services, Rheinstraße 93, 65185 Wiesbaden
Chefredaktor / Director de Redacción:
Rafael Rodriguez
Redaktion / Redacción:
Sebastian Mera, Joachim Görbert, M. Sohn, Mano-lo Palacios, Edwin Pérez, Pilar Jara, Judith Rodri-
guez, Víctor Obregón, Gabriela Szlak
Copyright: CCLA www.competence-center-lateinamerika.com
info@competence-center-lateinamerika.com
Preis / Precio: 1,50 €
Sie erhalten diese Ausgabe heute Kostenlos
Nächste Ausgabe / Próxima edición:
Sept. 2012
KONTAKTA FÜR ANZEIGE:
info@contacto-la.com
Das Competence Center Lateinamerika Business Services
Die Beiträge und Inhalte von Contacto Latioaméri-
ca werden mit Sorgfalt recherchiert. Dennoch wird
eine Haftung ausgeschlossen.
Als Dienstanbieter sind wir gemäß MDStV und TDG für eigene Inhalte nach den allgemeinen
Gesetzen verantwortlich.
Unser Zeitschrift enthält Informationen, Bilder,
Anzeigen und Adressen Dritter, auf deren Inhalte
wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr überneh-
men. Für diese Inhalte ist stets der jeweilige Anzei-
geinhaber verantwortlich.
Sollten Sie noch Fragen haben, stehen wir unter
der E-Mail-Adresse
info@contacto-la.com
zu Verfügung
Las conclusiones son al mismo
tiempo un listado de tareas y
recomendaciones para gobiernos,
organizaciones empresariales y
empresarios que apuntan a un
desarrollo a largo plazo.
S e g ú n l a s c o n c l u s i o n e s
proporcionadas por un boletín de
AL-INVEST, en los momentos
actuales se vive un período de
transformaciones aceleradas, esto
plantea a las empresas e
instituciones del ramo el desafío a
ser agentes de cambio, a buscar
soluciones, enfrentar mayores
riesgos y asumir mayores
compromisos.
Al contar con políticas e iniciativas
bien estructuradas, sostiene el
documento, las organizaciones y
empresas lograrán reducir gastos,
riesgos y mejorar su competitividad
y posicionamiento en el mercado.
Las organizaciones y federaciones
empresariales por su parte deben
tomar en serio la tarea de
concientizar y sensibilizar a las
PYMES por medio de iniciativas
estructuradas. Así también es vital
el rol de las Cámaras Empresariales
en el desarrollo, acompañamiento y
a p l i c a c i ó n d e m o d e l o s ,
herramientas e indicadores de las
realidades locales.
El evento fue organizado por el
Consorcio de Servicios del
Programa AL-INVEST IV en
coordinación con la Asociación
Iberoamericana de Cámaras de
Comercio (AICO), el Eurocentro
NAFIN y la Asociación Industrial
Latinoamericana (AILA)
Foto CCLA
RR-CCLA, Bruselas
Seite 20
2.Q 2012 www.contacto-la.com
E in Flug nach Südamerika ist nicht mehr so
teuer, wie früher, sagt Omar Valencia aus
Kolumbien. Das freut nicht nur die Passagiere, wie
Omar, die aus Familiengründen jährlich nach Kolum-
bien, Chile, Brasilien, Mexiko, oder nach Argentinien
fliegen. Geschäftsleute freuen sich auch sehr über die
günstigen Preise, nicht aber die Fluggesellschaften und
die Passagiere mit weiteren Zielen.
Preise, von denen der Südamerikareisende nur geträumt
hat, sind heute auf der Angebotsliste der spezialisierten
Reiseagenturen: Bogotá 247,00 €, Caracas 295,00 €,
Buenos Aires 249,00 €, Santiago de Chile 389,00 €.
Normale Preise von Flügen innerhalb Europas überstei-
gen zum Teil diese Angebote. Gute Angebote von 99,00
€ für einen Flug von 2 Stunden 5 Minuten München-
London ist immer noch sehr teuer im Verhältnis zu ei-
nem Flug Frankfurt-Rio de Janeiro von 15 Stunden und
50 Minuten.
Aber können die Airlines davon leben? Der Markt ist
sehr umkämpft, deshalb müssen alle Akteure mit guten
Angeboten Reisende gewinnen. Für die Fluggesell-
schaften sind diese Preise ein Lockinstrument um die
freien Plätze zu füllen, meinen Vielflieger, denn man-
che Strecken sind nicht gut besetzt. Die Fluggesell-
schaften freuen sich über jeden dieser Gäste, können
aber mit diesen Preisen nicht viel verdienen, kommen-
tierten Vielflieger und Repräsentanten von TAM Airli-
nes in eine Brasilienveranstaltung.
Den Druck der globalen Konkurrenz können insbeson-
dere langjährige Mitarbeiter der europäischen Flugge-
sellschaften, die bis heute noch von den guten Konditio-
nen alter Arbeitsverträge profitieren,
Flüge nach Flüge nach Flüge nach
Südamerika sind günstigerSüdamerika sind günstigerSüdamerika sind günstiger
Foto
CC
LA
Seite 21
2.Q 2012 www.contacto-la.com
www.las-empanadas.de
Juan Campana Product Manager de la Empresa Jugos del Maipu (JDM)
nicht verstehen und sind mit ständi-
ger Angst vor dem Jobverluste kon-
frontiert. Diskussionen zwischen
neuen und alten Angestellten im
Bezug auf erheblichen Lohnunter-
schied bei gleichen Arbeitsbedin-
gungen sind während und nach der
Arbeitszeit normal.
Die Passagiere stellen bei jedem
Kurzstreckenflug fest, dass Service
und Mahlzeiten an Bord an Qualität
und Quantität viel verloren haben.
Eine Flugbegleiterin der Lufthansa
erzählt Contacto Latinoamérica,
dass sie auch den sinkenden Servi-
ce des immer weniger werdenden
Bordpersonals merke. Sie könne
sich beispielweise vorstellen, dass
die Bestimmungen bei der Essens-
vergabe auf unterschiedlichen Stre-
cken sehr von der Konkurrenz ab-
hängen.
Die Verdopplung des Gewinns im
Ölgeschäft ist keine gute Sache für
die Geschäfte der Fluggesellschaf-
ten, denn der Treibstoff aus Öl wird
jeden Tag knapper und die Preise
werden nicht so günstig wie in den
90er Jahren, in denen der Barrel Öl
bis zwölf Dollar kostete. Zwischen-
durch stand der Preis bei 140 Dol-
lar. Heute kostet ein Barrel knapp
über 100 Dollar.
Eine Sache ist sicher: für Südameri-
kaner bleiben günstige Angebote
für interkontinentale Flüge attrak-
tiv. Ob die Angebote nach der Ka-
pitulation von den schwächsten
Konkurrenten oder nach einer stil-
len Absprache zwischen den Kon-
kurrenten noch existieren werden,
weiß man nicht.
Flüge nach Flüge nach Flüge nach
Südamerika sind günstigerSüdamerika sind günstigerSüdamerika sind günstiger Foto CCLA
RR-CCLA, Wiesbaden
Seite 23
2.Q 2012 www.contacto-la.com
L os alemanes (FC Bayern)
perdieron frente a los
ingleses (Chelsea) el pasado 19 de
mayo la copa de la Liga Europea de
Campeones en casa propia, pero
ganaron en efectividad organizadora.
Los Visitantes ganaron dos veces,
pues el arsenal de organización en
tema de logística permitió que el
evento se realice con éxito. Esto es
movilidad, tema tomado, utilizado y
d i s cu t i d o p or e mp r e sa s y
organizaciones alemanas para
propagar efectividad y desarrollo.
El sector económico discute con el
poder político con el fin de generar
desarrollo por medio de la
mo v i l i d a d . C o mo e j e mp l o
constructivo y por interés propio las
f e d e r a c i o n e s d e t a x i s t a s ,
representantes de empresas aéreas y
de aeropuertos se sientan a discutir
con el Ministro de Economía,
Transporte e Infraestructura del
Estado Federal de Bavaria. Para los
organizadores del encuentro Mobil
Deutschland e.V. la activación de la
economía depende de infraestructura
en todo sentido, por ello el Foro
"Coyuntura Necesita Infraestructura"
realizado el 12 de junio en Munich.
Hace pocos días la Asociación
Alemana de Viajeros Ejecutivos
agradeció a quienes hicieron posible
la llegada, salida y feliz estadía de
visitantes durante la Final del la
Copa de Campeones Europeos. El
agradecimiento fue dedicado al buen
trabajo realizada en Munich. La
estadía de los pasajeros de cerca de
200 vuelos con destino a la final no
fue afectada por la prohibición de
vuelos nocturnos. A ésta efectividad
y agradecimientos deben aspirar los
Brasileros en la Copa mundial del
2014.
Para Brasil el tema es urgente, pues
el país será centro de atención
mundial por muchos días. La
infraestructura, la comunicación y la
cadena logística que requiere el
transporte de personas y equipaje
hacia y en las ciudades cede de
encuentros deportivos y centros
turísticos deben funcionar con toda
p r e c i s i ó n . P l a n e a mi e n t o y
coordinación de trabajos a realizar
entre empresas de servicios e
instituciones estatales es de suma
importancia no solo en la víspera a
un evento internacional. Y la
seguridad?
Movilidad Movilidad Movilidad Para qué sierve?Para qué sierve?Para qué sierve? Foto CCLA
RR-CCLA, Wiesbaden
www.contacto-la.com
Machen
Sie …
….eine
kleine
Pause
2.Q 2012 Seite 24
V or dem Abflug nach Kolum-
bien denken Sie an die mitge-
nommene Geldsumme, an den Wert von
geldähnliche Dokumenten und an die Art
privater und geschäftlicher Artikel, die sie
mitnehmen. Es muss alles mit ja, nein oder
im Detail auf dem Einreiseformular dekla-
riert werden.
Die Summe des Geldes oder geldähnlicher
Mittel, die der Kolumbienreisende ins Land
einführen darf, ist relativ hoch für den nor-
malen Urlauber. Bargeld, Zertifikate,
Schecks, Titel von Devisen und sonstige
Zahlungsmitteln sollen bei der Einreise nicht
die 10.000 US-Dollar-Grenzen übersteigen.
Braucht er im Land mehr als diese Summe,
muss er von der Bank Gebrauch machen.
Der Kolumbienbesucher darf alle neuen und
gebrauchten Artikel für den persönlichen
Bedarf ins Land bringen. Als Geschäftsper-
son muss er den formalen Zahlungsweg nut-
zen und seine Geschäfts- oder Warenmuster
kann er zollfrei einführen, wenn er sie als
solche deklariert und sie bei der Rückreise
wieder mitnimmt.
Der Kolumbianer oder in Kolumbien leben-
de Personen sollten aber keine Ersatzteile
für Autos mitnehmen, denn die Teile werden
entnommen und dann verzollt. Mit der guten
Laune des Beamten muss man nicht rech-
nen, denn sie haben die Nase voll davon,
sagte einen Beamter am Flughafen in Bogo-
ta.
Nehmen Sie viel Geld Nehmen Sie viel Geld Nehmen Sie viel Geld
nach nach nach
Kolumbien mit?Kolumbien mit?Kolumbien mit? Geld oder Zahlungsdokumente nur
bis 10.000 US Dollar
www.las-empanadas.de
Foto
DP
RR-CCLA, Bogotá
Seite 25
www.contacto-la.com 2.Q 2012
L AN Airlines ist in Deutschland, Österreich und
der Schweiz seit dem 1. April 2012 von
BZ.COMM vertreten. Die südamerikanische Fluggesell-
schaft hat die Frankfurter PR- und Marketing-Agentur mit
der Presse- und PR-Arbeit beauftragt.
LAN ist mit 135 Passagierflugzeugen und 14 Frachtflug-
zeuge eine der führenden Fluggesellschaften Lateinameri-
kas und seit zehn Jahren Mitglied der Luftfahrtallianz
oneworld. Das Unternehmen bedient rund 100 Destinatio-
nen, ist führend in seinen jeweiligen Heimatmärkten Chi-
le und Peru und spielt eine wichtige Rolle auf den inländi-
schen Routen in Argentinien, Ecuador und Kolumbien.
Cristián Lizana, General Manager Germany, Central Eu-
rope & Russia von LAN Airlines, und LAN Airlines Mar-
keting Executive Angelika Lucius werden eng mit dem
neuen PR-Team aus Frankfurt zusammenarbeiten.
BZ.COMM-Geschäftsführerin Beate Zwermann freut sich
sehr über den Vertrag mit dem neuen Auftraggeber aus
Lateinamerika. Die aktive Geschäftsfrau sagt ….„ Das ist
eine große Anerkennung für das ausgezeichnete Luftfahrt
-Spezialwissen unserer Agentur“. „Wir sind überzeugt,
mit unserem Wissen über das Unternehmen und die welt-
weiten Flugmärkte sowie mit unseren guten Verbindun-
gen zu den Fachmedien im deutschsprachigen Raum die
hohen Anforderungen der Fluggesellschaft zu erfüllen.“
PR für LAN Airlines PR für LAN Airlines PR für LAN Airlines
auf Deutschauf Deutschauf Deutsch Wer macht das?
Contacto-Latinoamérica Kontakt: Info@contacto-la.com
Wenn Sie über interessante
Aktivitäten zu berichten
haben, kontaktieren Sie uns.
Veranstaltungen, Anzeigen,
Informationen über Geschäfte
in und mit
Lateinamerika
RR-CCLA, Frankfurt
P ara productores sudamericanos de jugos, vinos,
ron u otras bebidas con o sin alcohol la feria
Barzone es una vitrina de presentación. Representantes del
segmento gastronómico y proveedores de todo el mundo se
concentran en esta feria que se realiza periódicamente en la
ciudad de Colonia, Alemania.
Especialista en bebidas sudamericanas como SUCOs DO
BRASIL aprovecharon la oportunidad para mostrar sus
productos. La empresa con mas de 25 años en el mercado
presentó en la feria celebrada el pasado 21 y 22 de Mayo, la
Cachaza Velho Barreiro de Brasil y el Ron Cubaney de la
República Dominicana.
Concentrados de Guarana y mezclas de éste fruta en un
sinnúmero de variantes pretenden atraer cada vez mas la
atracción de los gastrónomos y del mercado de la diversión
en Europa.
Seite 26
2.Q 2012 www.contacto-la.com
Barzone, Barzone, Barzone,
mostrador mostrador mostrador
para bebidas para bebidas para bebidas
Supermercado Supermercado Supermercado
VirtualVirtualVirtual
Sin vendedores visiblesSin vendedores visibles
www.las-empanadas.de
P ara abrir un supermercado no será necesario
mas que una cartelera en la esquina correcta
una bodega y una logística bien organizada. El primer
ejemplo lo acaba de dar una empresa en la estación del
centro de Bruselas.
Para el cliente significa leer bien antes de comprar,
aumentar el poder de imaginación, comprar y luego
probar o simplemente comprar siempre lo mismo.
El servicio de entrega a domicilio de compras virtuales
hechas desde la casa en mercados reales por internet es
un servicio standard en Brasil. El mismo lo intenta
ofrecer la empresa Delhaize Direct del grupo Delhaize
en toda Europa por medio de teléfonos móviles, pero sin
mercaderías físicas. Solo fotos.
Se trata de ahorrar el personal de servicio y los costos de
arriendo y reemplazarlos por un panel de fotos y códigos
de productos puestos a disposición del comprador que lo
escanea con su celular (smartphone) por medio del
respectivo sistema compatible (App) para realizar su
pedido. El pedido es preparado por un personal invisible
y retirado por el comprador.
La iniciación del proyecto fue ya anunciado por Roel
Dekelver, vocero de la empresa en el 2010, quien dijo, su
empresa abriría el primer mercado en Aachem,
Alemania. El mercado fue abierto a inicios del 2012 y
servirá como modelo para el servicio en el resto de
países europeos.
Fo
to C
CL
A
Foto
CC
LA
RR-CCLA, Wiesbaden
RR-CCLA, Colonia
Seite 27
www.contacto-la.com 2.Q 2012
E n mayo se abrió la tercera convocatoria para
realizar intercambios de experiencias en lo que
tiene que ver con el trabajo en pro de las pequeñas y
medianas empresas Latinoamericanas. Con una
plataforma en Internet y con la coordinación de contactos
el Consorcio de Coordinación y Servicios del Programa
AL-INVEST IV pretende apoyar la actividad.
Aparte de cursos y encuentros empresariales es necesario
hacer que las organizaciones de soporte a las PYMES
cumplan con un buen trabajo. Por ello, el objetivo de
estas actividades es contribuir a la innovación de
organismos latinoamericanos que llevan a cabo políticas
de apoyo a las PYMES para el desarrollo de su camino a
la internacionalización. Los intercambios tienen una
dirección norte-sur (UE-AL) o sur-sur (AL-AL).
Los intercambios individuales consisten en la inmersión
de miembros de organizaciones representativas del sector
privado de América Latina en organizaciones europeas o
viceversa (cámaras de comercio e industria, asociaciones
industriales, organismos de comercio exterior, agencias
de desarrollo u otros organismos similares). Dichos
intercambios tendrán normalmente la forma de visitas al
terreno que profundizarán en la constatación de los
efectos de las políticas de apoyo a las PYMES. Se
contempla también la inmersión de un miembro europeo
en una organización latinoamericana siempre y cuando la
demanda sea proveniente de América Latina.
La plataforma de contactos iniciada por AL-INVEST IV,
que permite a las instituciones latinoamericanas publicar
anuncios solicitando contrapartes u ofreciendo
intercambios ya está siendo utilizada por organizaciones
de Brasil, Francia, Perú, Ecuador y España.
En búsqueda En búsqueda En búsqueda
de la de la de la
contraparte contraparte contraparte Organizaciones empresariales de América Latina y Europa entran en red
Foto CCLA
RR-CCLA, WI
Seite 28
www.contacto-la.com 2.Q 2012
E s t a d o s U n i d o s y
Alemania son los países
líderes en la realización de
Congresos de alto rango a nivel
mundial. Brasil lidera la lista
latinoamercina. En la ciudad de
Bogotá y Lima se lleva a cabo la
misma cantidad de eventos como en
Toronto y Boston, el número supera
la cantidad de aquellos realizados en
Nueva York , San Francisco o
Miami.
Los eventos de gran importancia a
nivel mundial son cuantificados y
analizados desde el año 1963 por la
ICCA Asociación Internacional de
Congresos y Convenciones, en
ingles International Congress &
Convention Association. Los eventos
analizados son aquellos que se
realizan periódicamente de forma
rotativa en por lo menos tres países
distintos. Un ejemplo eventos de alto
rango son aquellos a desarrollarse en
la próxima copa mundial de futbol
2014 y Olimpiadas 2016 en Brasil.
Según los resultados del estudio de
la ICCA, Alemania, con 577
c o n gr e s o s y c o n v e n c i o n e s
internacionales de alto rango, lidera
la lista en Europa perseguida por
España e Inglaterra. En la ciudad de
Berlín se llevan mas congresos y
eventos que en Singapur, Viena,
París y Barcelona, sostiene una nota
oficial de la Oficina Alemana de
Convenciones, GCB en alemán
German Convention Bureau e.V.
En America Latina es la situación un
poco ilógica, pues a pesar de que
Brasil lidera en número total de
eventos de importancia ninguna de
sus ciudades supera a Buenos Aires,
ciudad argentina que con 94 eventos
importantes en el 2011 lidera la lista
de ciudades, en la que se celebra la
mayoría de eventos importantes en el
sur del continente en progreso.
Entre los primeros diez países se
encuentran todos los países del
MERCOSUR incluyendo Paraguay
que ocupa el octavo lugar y quita la
importancia a países como
Venezuela(16), Bolivia(17), Costa
Rica(13) y Cuba(15). Junto a Brasil
y Argentina, los siguiente 8 países de
importancia para eventos de alto
nivel son: México, Colombia, Chile,
Perú, Uruguay, Paraguay, Panamá y
Ecuador.
El estudio detecta regiones
especializadas, tendencias y buenas
perspectivas en Sudamérica.
Empresas internacionales miran con
mucho interés el desarrollo
económico y la s po l í t i cas
pragmáticas de sus gobiernos. Las
organización internacional de
eventos MPI, Meeting Professionals
International responde a los
requerimientos que trae consigo este
desarrollo en el área y organiza el 17
de Agos to l a Confe renci a
Latinoamericana de Eventos y
Conferencias (Latin American
Meetings and Events Conference
LAMEC). La conferencia forja
nuevos conocimientos en el ramo y
activa las relaciones y trabajo en red.
El negocio de eventos El negocio de eventos El negocio de eventos
y conferencias y conferencias y conferencias Cual es la posición de los países de Sudamérica?
Foto CCLA
RR-CCLA, Wiesbaden
Seite 29
2.Q 2012 www.contacto-la.com
Y a 28 veces que se
celebra la llamada
Expatriate Lounge nacida de una
iniciativa del grupo de asuntos
internacionales de la Cámara Junior
de Frankfurt. El 11 de junio se
Celebró nuevamente la noche de
encuentro abierto a todos los
ejecutivos, directores jóvenes y
emprendedores del extranjero que
residen o se encuentran de paso en
Frankfurt.
El fin de la reunión es Networking,
sostiene Marcus Furch, iniciador del
proyecto que existe desde el 2005 y
nace como respuesta a la falta de una
p l a t a f o r m a d e e n c u e n t r o s
Internacional.
Marcus Furch sostiene que al
encuentro internacional abierto
Expatriate Lounge se han juntado
p e s o n a s d e ma s d e 4 0
nacionalidades al mismo tiempo.
Esto has sucedido porque en una
ciudad cosmopolita y de importancia
f i nanciera como Frankfur t ,
empresarios emprendedores y
directores se interesan en relaciones
con personas de otras áreas
geográficas con iguales intereses .
Es un encuentro formal pero sin
etiqueta. Un encuentro de gente de
personalidad joven emprendedora. El
evento se realiza periódicamente una
o do Veces por año. Registro para
asistir http://www.wj-frankfurt.de/
expat.html
De negocios en Frankfurt? Encuentro abierto de emprendedores y ejecutivos
RR-CCLA, Frankfurt
Seite 30
www.contacto-la.com 2.Q 2012
W enn die Investition
für die Produktion
für eine Tonne Kokain nur 3000
Dollar beträgt und der Verkauf die-
ser Menge dreißig bis fünfzig Millio-
nen bringt, ist das ein Bombenge-
schäft. Während alle Staaten Millio-
nen zusätzlich für Ausrüstung für
Drogenbekämpfung ausgeben,
wächst der Verbrauch täglich und
verdienen alle branchenbeteiligte
steuerfrei und unbestraft.
Reinheit der Drogen, Transport, Ver-
trieb und Verkauf plus Umstände
lassen den Preis schwanken. Bisher
sind es die Umstände, die das Pro-
dukt sehr teuer machen. Was aber,
wenn diese Umstände weg wären?
Genauso wie Öl, Waffen, Alkohol
und Zigaretten wäre die harte Droge
ein Börsenthema. Dieser Vorschlag
würde sofort mit massiver Ableh-
nung konfrontiert. Aber bis wann?
Für europäische und nordamerikani-
sche Staaten, als wichtigste Märkte
ein großes politisches Projekt, dass
auf der einen Seite viel Geld bringt,
aber gleichzeitig viele andere gesell-
schaftliche Probleme verursacht.
Drogen sollen legalisiert werden.
Mit gesetzlicher Regelung konnte
der Staat den Handel mit den Drogen
kontrollieren, neue Gesetze entwer-
fen, Verbrechen bestrafen und re-
geln, hohe Steuer kassieren, mehr
Aufklärungsprogramme ins Leben
rufen. Die Produktion im Ursprungs-
land würde automatisch fallen, weil
es sich mehr lohnen würde, Nahrung
anstatt Drogen zu pflanzen.
Für Kunden und potenzielle Kunden
von hohen politischen Posten oder
Managerpositionen der Privatwirt-
schaft wäre das keine gute Sache,
denn der Schuss würde nicht günsti-
ger werden, weil mit dem Freihandel
Beschlagnahmungen, die die Ware
teurer und knapper machen, wegfal-
len würden. Die Ware wäre teurer,
weil die Branche strikt reguliert und
sehr hoch versteuert werden würde.
Was für eine Utopie!
Das ist keine Spinnerei, sondern ein
Vorschlag von Nobelpreisträger Ga-
ry Becker und einer Gruppe Ökono-
men, die das käufliche Verhalten der
Politik übersehen. Würden sich die
Börsianer und Investoren darüber
freuen?
Einige südamerikanische Regierun-
gen könnten diese Strategie unter-
stützen, da sie an dem bisherigen
Krieg gegen Narco-Kartells nur
Waffengeschäfte und Beschleuni-
gung der Kriminalität statt Erfolge
sehen. Der ecuadorianische Präsi-
dent, Rafael Correa ist jetzt schon
dafür, die Geheimnisse des Handels
einigen Drogen durch strikte Quali-
tätskontrollen, sanitäre Genehmi-
gung und hohe Steuer zu brechen.
Neue Drogen an der Neue Drogen an der
Börse gehandelt?Börse gehandelt? Es könnte nicht lange dauern
Foto CCLA
RR-CCLA, Wiesbaden
www.contacto-la.com 2.Q 2012
Seite 31
L a F e d e r a c i ó n d e
Empresarios Jóvenes de
A l e m a n i a , e n a l e m á n
Wirtschaftsjunioren Deutschland
(WJD) trata de hacer un nuevo
conteo de miembros e interesados.
La organización que cuenta como
líder en la lista de agrupaciones de
j ó v e n e s e m p r e s a r i o s y
emprendedores a nivel internacional
busca revisar su posición y situación
actual por medio de una encuesta.
La WJD o Cámara Junior Alemana
se encuentra asociada a las Cámaras
de Industria y Comercio de cada
estado federal. Sus socios activos
son menores de 40 años. Estos se
encuentran activos en todas las áreas
económicas existentes y son
responsables por las actividades de
300.000 empleados y de 35.000
puestos de puestos de capacitación
para jóvenes. La WJD creada 1958
es asociada a la Junior Chamber
International (JCI) o Cámara Junior
Internacional que cuenta con
federaciones en mas de 100 países
Su presidente Thomas Oehring junto
al representante de asuntos políticos
y económicos de la organización,
Johannes Hurst activaron mediante
una campaña informativa vía E-Mail
a los mas de diez mil socios activos
distribuidos en los diversos estados
federales alemanes. Los datos de la
encuesta están siendo analizados, los
resultados serán presentados
oficialmente en agosto y publicados
en la página Web de la organización
http://www.wjd.de
Neue Drogen an der Neue Drogen an der
Börse gehandelt?Börse gehandelt? Es könnte nicht lange dauern
Cámara Junior de empresarios Cámara Junior de empresarios Cámara Junior de empresarios
alemanes cuenta sus sociosalemanes cuenta sus sociosalemanes cuenta sus socios
Foto WJD
RR-CCLA, Frankfurt
Seite 32 2.Q 2012
www.contacto-la.com 2.Q 2012
D a igual si se trata de la
defensa de la propiedad
intelectual, los derechos salariales de
los periodistas frente a un
d e t e r m i n a d o m e d i o d e
comunicación, la protesta por la
libertad de prensa, el elogio al coraje
de un periodista por el amor a su
trabajo o la oferta de capacitación
permanente de sus miembros. La
Federación de Periodistas de
Alemania (DJV - Deutscher
Journalisten-Verband) cumple con
las tareas para la que fue creada.
En Alemania cada unidad de
vivienda, sin importar el tipo de
aparato receptor o de número de
personas, está obligada a pagar por
un periodismo supuestamente
independiente de intereses privados
o políticos. Sin publicidad. Esto no
significa que todos los periodistas
vivan de esos aportes, pues la
comunicación es regulada por el
estado pero manejada también por la
empresa privada. El periodista se ve
sometido a sobornos, presiones y
lucha por cumplir con los deberes
éticos dentro de la sociedad.
El presidente de la Federación
Alemana de Periodistas Michael
Konken junto a Stephen Pearse,
presidente de la Federación Europea
de periodistas hizo, un llamado a que
los representantes políticos tomen en
discusión el tema de la libertad de
prensa en los países del sureste de
E u r o p a . Se gú n P e a r s e , l a
persecución, el maltrato y amenazas
a periodistas de la región nombrada,
que cumplen su deber sin violar las
leyes internacionales de su ejercicio,
ponen en peligro la libertad de
prensa en Europa.
En tiempos en que los diarios
impresos luchan por su existencia y
por generar ganancias, las estrategias
de ahorros y reorganización de éstas
empresas van siempre en contra de
los beneficios económicos de los
periodistas. Para la federación de
periodistas es un reto; presionar de
forma doble a los empleadores: a que
firmen contratos tarifarios con
periodistas empleados por un lado y
a que remuneren a sus periodistas
independientes con un honorario
Para qué sirve una Para qué sirve una
federación de periodistas?federación de periodistas?
Foto CCLA
RR-CCLA, Wiesbaden
Seite 33
www.contacto-la.com 2.Q 2012
Para qué sirve una Para qué sirve una
federación de periodistas?federación de periodistas?
justo por hora, pues éstos últimos
son una competencia directa para
aquellos que cuentan como
asalariados para el mismo medio.
Las confrontaciones entre DJV y
empresa de comunicación terminan
casi siempre en los juzgados.
El coraje de un periodista está
acompañado por la garantía que
ofrezcan sus representantes y las
leyes a la libertad de prensa, que no
siempre está garantizada en los
países Latinoamericanos.
Ejemplo. Como resultado de la
presión extrema por parte de un
delincuente y su familia a los
periodistas del Allgemeinen Zeitung
en Uelzen, quienes trataban de
garanzizar a la comunidad el derecho
a la información frente al peligro
latente en el que se encontraba, la
Federación de Periodistas Alemanes
decidió a partir de éste acto honorar
el trabajo de periodistas de éste tipo
con una suma de 1000 Euros y 8000
Euros para el mejor trabajo en temas
de integración y migración.
El derecho igualitario de la mujer
con respecto a posiciones directivas
en igual cantidad que el hombre en
Alemania, el derecho de propiedad
de textos y fotos, el rechazo a
condiciones ilegales de empleo y
bajos pagos de medios de
comunicación, rechazo a leyes y
reglamentos que atentan contra la
libertad de comunicación y no de
empresa de información son
actividades de la agrupación
nacional de periodistas que
benefician indirectamente a la
sociedad Alemana.
Una federación de periodista que
tiene bajo lupa todas los actos que
mejoren el trabajo de sus miembros
su actividad y su bienestar, así como
aquellos que atenten contra derechos
y peligros de los mismos, puede ser
una muestra para aquellos lideres de
organizaciones de profesionales
latinoamericanas que son carne fácil
de politización y soborno.
RR-CCLA, Frankfurt
Seite 34
2.Q 2012 www.contacto-la.com
Foto CCLA
U no de los periódicos
mas leídos de Alemania
cumple 60 años de existencias. El
periódico popular planea el 23 de
Junio, día de su cumpleaños, hacer
una entrega gratuita a las 41 millones
de unidades familiares en Alemania.
La acción del periódico tiene contra .
En una acción que pretende sabotear
el cumpleaños de uno de los mejores
productos de la empresa editora Axel
Springer AG se llama Campact e.V.
Organización que tiene como
campañas principales acciones
contra especulaciones financieras,
evasión de impuestos y fuga de
capitales. La organización pone a la
disposición de los posibles
receptores gratis del periódico, un
formulario que es remitido al
periódico con el fin de evitar el
envío.
La empresa sigue pretendiendo
aumentar su domino de influencia
por medio del periódico, sostiene un
comunicado de Compact e.V. La
dirección general de defensa de la
competencia alemana prohibió a
Springer en el 2006 la compra de dos
canales de televisión alemana,
evitando así la influencia masiva de
los intereses de la empresa que toma
cada día mas importancia en Europa.
Los contenidos del periódico,
sostiene la organización, reproducen
odio, miedo y presenta a la mujer
como objeto sexual por medio de sus
fotos diarias. Los temas sociales y
políticos son tratados siempre desde
el punto de vista empresarial.
Hasta antes del cierre de edición de
Contacto Latinoamérica había mas
de 13.000 rechazos registrados en la
página de la organización opositora.
Restándole éste número de las 41
millones de unidades familiares que
recibirían el periódico sin haberlo
pedido, la diferencia es aún muy
grande. De todas maneras, la ayuda
de Compact e.V. a que el Bild-
Zeitung actualice su base de datos es
interesante.
Leer a la fuerza Contra reparto gratis de un periódico
sensacionalista
Foto CCLA
RR-CCLA, Wiesbaden
Seite 35
Keine Keine
Adoption Adoption
mehr aus mehr aus
Haiti?Haiti?
U ngewissheit hat diese
Nachricht aus Haiti
für diejenigen gebracht, die ein
Kind aus diesem Land in Europa
adoptieren wollen. Am 5. Mai 2012
kam in Deutschland eine offizielle
Mitteilung an, dass bis zum 31.Juli
2012 keine Adoptionsanträge im
Land mehr angenommen werden.
Nach der Mitteilung aus Haiti gab
der gut organisierte Haiti Care e.V.
potenziellen Eltern und Haitifreun-
den diese Information bekannt. Der
Verfasser stellte in dem Schreiben
Fragen im Internetforum der Orga-
nisation.
Von Interessierten am ärmsten
Land des Westens und einer der 30
ärmsten Länder der Welt wollte K
W wissen: Wie schätzt das Forum
die Situation ein? Was passiert
nach dem 31.07.12? Ist es zurzeit
überhaupt realistisch, von der Mög-
lichkeit einer Adoption auszuge-
hen?
Eine anerkannte Adoptionsbewer-
berin für Haiti sagte später, dass
„ab dem 01.08. keine Akten mehr
angenommen werden, ansonsten
aber alles ganz normal weiter läuft.
Ein Kindervorschlag kann auch in
der Zeit vor dem 01.08. erfolgen.
Hat die Nachricht mit den Skanda-
len von Misshandlungen von adop-
tierten Kindern zu tun, oder wird es
neue Regeln im Adoptionsgeschäft
geben?
„Man wolle in Haiti die vorliegen-
den Bewerbungen abarbeiten und
das Adoptionsverfahren den inter-
nationalen Standards angleichen“
so die Organisation Help a Child
e.V.
www.contacto-la.com 2.Q 2012
Foto CCLA
Seite 36
2.Q 2012 www.contacto-la.com
Foto CCLA
I m Maya-Kalender erfährt der
Tag „13.0.0.0.0 4 ajaw 3
k’ank’in“ derzeit ganz besondere
Aufmerksamkeit. Dies aber nicht
deshalb, weil an dem Tag zum ers-
ten Mal seit dem Jahr 3114 v. Chr.
der Zahlenwert des Ausgangstags
des aktuellen 13 Baktun-Zyklus, der
so genannten Langen Zählung
(13.0.0.0.0), wiederkehrt. Interes-
santer ist vielmehr, dass der Tag
„13.0.0.0.0 4 ajaw 8 kumk'u“, also
der Tag mit dem insoweit gleichen
Zahlenwert, von den Maya als Tag
der Schöpfung der Welt in ihrer
gegenwärtigen Form angesehen
wurde. Diesen historischen Zusam-
menhang vor Augen, erahnen man-
che für den Tag der Wiederkehr des
Zahlenwerts den Übergang in eine
neue Zeit. Andere prophezeien den
Untergang unserer heutigen Welt.
In unserem Gregorianischen Kalen-
der fällt dieser Tag auf den 21. bzw.
23. Dezember 2012.
Was sollen wir also tun? Weihnach-
ten lieber vorfeiern und die Ge-
schenke dieses Jahr noch eher kau-
fen? Oder überhaupt Geschenke
kaufen? Vielleicht noch einmal ein
ausgedehnter Urlaub im Herbst?
Nicht unbedingt! Denn bei näherem
Hinsehen entpuppt sich die Prophe-
zeiung weniger als eine Überliefe-
rung aus der Kultur der Maya, son-
dern eher als eine Figur aus dem
Reich der Esoterik. Tatsächlich
wurden bislang keine Hinweise ge-
funden, die auf den Beginn einer
neuen Schöpfung im Jahr 2012
schließen lassen. So können sich die
Weltuntergangs-Propheten nur auf
kryptische Inschriften aus dem
Fundort El Tortuguero in der Nähe
von Palenque stützen. Danach soll
am Tag „13.0.0.0.0 4 ajaw 3
k’ank’in“ die Gottheit Bolon Yokte'
K'uh in einem großen Akt der Be-
kleidung und Vorstellung eines
Amtsträgers auftreten – ein freilich
vages Indiz für ein Ereignis mit der
Tragweite einer Apokalypse. Von
einer Götterdämmerung wird jeden-
falls nicht gesprochen.
Der Fortbestand unserer Zivilisation
sollte daher auch weiterhin für un-
sere privaten und wirtschaftlichen
Entscheidungen eingeplant werden.
Mag etwa ein mexikanisches oder
ein anderes lateinamerikanisches
Unternehmen eine Niederlassung in
Deutschland eröffnen oder sich an
einem deutschen Unternehmen
beteiligen, so sprechen viele Gründe
dafür. Dies sind vor allem die auch
MayaMayaMaya---Kalender und EuroKalender und EuroKalender und Euro---Krise: Krise: Krise:
Untergang oder neue Chance?Untergang oder neue Chance?Untergang oder neue Chance? von Rechtsanwalt Dr. Matthias Söhner
Seite 37
2.Q 2012
grenzüberschreitenden Niederlassungsfreiheiten, das mit
dem Außenwirtschaftsrecht geschaffene offene Investiti-
onsklima sowie stabile politische und wirtschaftliche Ver-
hältnisse.
Nichts anderes gilt auch in Anbetracht jüngster Krisen
einiger EU-Mitgliedstaaten. Zwar werden auch hier ver-
einzelt Rufe, wenn auch nicht nach einem Weltuntergang,
so aber nach einem Ende des Euros, der Europäischen
Union und damit der Vorteile des gemeinsamen Binnen-
markts für Deutschland laut. Aber schwierige Zeiten die-
nen auch hier als Katalysator notwendiger und überfälli-
ger Regulierung. In Folge derer wird die Europäische
Union und damit vor allem Deutsch-
land gestärkt hervorgehen.
Stimmt der Rahmen, kann der Blick
auch wieder auf die Details eines
gelungenen Unternehmensbildes
gerichtet werden. Entscheidend und
individuell zu bestimmen sind dabei
für eine Investition in Deutschland
rechtliche Maßnahmen, um eine rei-
bungslose Geschäftstätigkeit zu er-
möglichen, eine Haftung von Ge-
sellschaft, Gesellschafter und Ge-
schäftsleiter zu begrenzen sowie
steuerliche Optimierungen.
Ganz ähnlich wie mit der Bedeutung
des Maya-Kalenders verhält es sich
daher auch mit den gewöhnlichen
Fragen des Alltags, ob tatsächlicher
oder rechtlicher Natur. Einen ent-
scheidenden Vorteil hat derjenige,
der über einen Wissensvorsprung
verfügt und nicht nur der Meinung
anderer folgt. Kommt man dabei an
die Grenzen der eigenen Informati-
onsmöglichkeiten, bedarf es eben
der Konsultation geeigneter Fach-
leute.
In diesem Sinne schon jetzt allen frohe Weihnachten und
ein gesundes neues Jahr!
www.contacto-la.com
Seite 38
2.Q 2012 www.contacto-la.com
El amor en Latinoamérica es diferente Entrevista con Tania Hernández
La escritora que le presentamos hoy inició a publicar hace poco. Ella es Ingeniera en Sistemas sin embargo, ha complementado La escritora que le presentamos hoy inició a publicar hace poco. Ella es Ingeniera en Sistemas sin embargo, ha complementado
su preparación académica en Informática y Filología Latinoamericana en Fráncfort del Meno, Alemania. Su pasión es la su preparación académica en Informática y Filología Latinoamericana en Fráncfort del Meno, Alemania. Su pasión es la
literatura. Tania, quien nació en la ciudad de Guatemala en 1968, actualiza regularmente dos blogs de cine con énfasis en cinliteratura. Tania, quien nació en la ciudad de Guatemala en 1968, actualiza regularmente dos blogs de cine con énfasis en cine e
latinoamericano y en especial guatemalteco y un blog literario. Ha publicado reseñas y artículos en varias revistas y cuentoslatinoamericano y en especial guatemalteco y un blog literario. Ha publicado reseñas y artículos en varias revistas y cuentos enen
compilaciones antológicas. Su primer libro: "Love Veintediez" fue publicado en diciembre del 2011 por la Editorial Sin compilaciones antológicas. Su primer libro: "Love Veintediez" fue publicado en diciembre del 2011 por la Editorial Sin
Seite 39
www.contacto-la.com 2.Q 2012
Contacto LA: Qué tipo de literatura te gusta?
Tania Hernández: Me gusta mucho la literatura
fantástica , el realismo mágico, las leyendas, los libros
feministas, las novelas o cuentos de humor e ironía
(Arnon Grünberg, Miranda July y Woody Allen, por
ejemplo), el teatro, la poesía concreta, la poesía
latinoamericana del siglo XX y XXI, la literatura erótica y
muchos otros.
Contacto LA: Cual prefieres escribir?
Tania Hernández: Lo que prefiero escribir son
microcuentos, aunque también me gustaría aprender a
poetizar bien.
Contacto LA: Qué has escrito hasta ahora?
Tania Hernández: Reseñas, artículos literarios, cuentos
y poesía.
Contacto LA: Seguro tienes algo escrito, no publicado.
Que puedes contarnos?
Tania Hernández: Tengo varios cuentos, poesías y prosa
poética inéditos. Mucho de ello en borrador esperando
que se les dé la forma definitiva. Espero lograr compilar
un nuevo libro de cuentos para mediados o finales del
próximo año.
Contacto LA: Porqué escribir sobre el amor en estos
tiempos?
Tania Hernández: Como sabes el concepto del amor,
como lo conocemos actualmente en la llamada
"civilización occidental", es una construcción cultural
relativamente reciente para nombrar una sensación, un
sentimiento o un proceso químico, depende de cómo lo
veas. No es una definición fija, sino que sigue cambiando
con el tiempo. Por eso es válido cuestionarlo,
principalmente ahora en que se ha convertido por una
parte en un producto (cuántas empresas de citas en línea,
desodorantes y shampoos te venden el amor) y por otra la
panacea para todos los problemas mundiales ("el amor
todo lo puede"). Preguntarnos cuál es la definición actual
del amor, quién la define, quiénes ponen las reglas y
cuales son las consecuencias.
Contacto LA: Qué cambia en el amor cuando se vive
lejos del lugar de origen?
Tania Hernández: El amor no existe por si solo. Tiene
ciertas reglas culturales y de comunicación. En Alemania,
por ejemplo, la forma de expresar cariño y amor es otra.
Mientras que en la vida diaria hay muy poco contacto
físico, la gente no se besa ni se abraza como en otros
países, la relación sexual formal es casi una consecuencia
inmediata de cualquier relación amorosa sin que por ello
la condicione. Es decir una relación amorosa casi siempre
implica una relación sexual, pero una relación sexual no
implica una relación amorosa. En Guatemala es
exactamente lo contrario (por lo menos formalmente).
También hay muchas diferencias en la forma en que se
entienden conceptos como "demostración de amor",
posesión, fidelidad, ternura, etc.
Contacto LA: Qué piensas de la relación amor-cultura?
Tania Hernández: Como es una construcción cultural, su
definición y la forma en que veas lo normal y lo
transgresor tiene mucho que ver con la cultura en la que
te encuentras. Además, como dije antes, la forma en la
que te comunicas o expresas el amor es distinta de una
cultura a otra.
2.Q 2012
Seite 40
www.contacto-la.com
Contacto LA: Que pretendes con tus relatos?
Tania Hernández: Eduardo Galeano dijo en una
entrevista "escribo para mostrar los colores del arco iris,
no los del cielo, sino los de la tierra que son más
bonitos". Creo que me puedo identificar con esa frase.
No solo se trata de la diversidad sexual o étnica, sino el
cuestionar el que en muchos casos se quiera presentar al
mundo en "blanco y negro" y encasillar así a las mentes.
Lo más importante en el arte es dar paso a nuevas
formas de ver. Y no solo para los demás, sino también
para ti mismo. El análisis que acompaña a la escritura le
enseña al propio autor a descubrir nuevos caminos y
posibilidades.
Contacto LA: Que hay de Guatemala y Latinoamérica
en tus escritos?
Tania Hernández: Me gusta dialogar con mi entorno y
ese entorno incluye tanto Guatemala como la
Latinoamérica que conozco desde Frankfurt o desde la
literatura. Me gusta mucho dialogar con la cultura
popular y su simbología, y no suelo hacer mucha
diferencia entre las leyendas bíblicas, las europeas o las
guatemaltecas, u otras figuras que pertenezcan al mundo
en el cual me muevo y navego. Sin embargo no puedo
negar que, habiéndome ocupado en los últimos años más
intensamente con literatura, cine y los movimientos
sociales de Guatemala y Latinoamérica, existe una gran
influencia de ellos en lo que escribo.
Contacto LA: Que significa Latinoamérica para ti?
Tania Hernández: Jorge Volpi ha dicho que
Latinoamérica no existe. Por lo menos no ese ideal de
unidad bolivariano. Es posible que tenga razón cuando
dice que de la idea de una Latinoamérica unida que se
tenía durante las luchas revolucionarias en los 70`s y
80`s ya no queda mucho dentro de las fronteras de los
países. No así desde un punto de vista extranjero. Aparte
de unos cuantos lugares en Costa Rica, México y
Venezuela (Guatemala también, por supuesto), conozco
Latinoamérica por lo que me han contado mis amigos, lo
que he visto en las películas y lo que he leído. Es decir,
por referencias. Cuando llegas aquí te das cuenta que
muchos ven al área de México, Centro América, el
Caribe y Sudamérica (a veces también incluyen a
España) como si fuera un solo país. Influido por esa idea
y la identificación que proviene del idioma, poco a poco
te vas amoldando y, después de cierto tiempo, aceptas
que eres "latinoamericano", es decir que pasas a formar
parte de ese grupo de personas hispanohablantes que no
son europeos. Sin embargo, si bien llegas a un grado de
identificación y de adaptación de identidad, vuelves a
tomar consciencia de las diferencias culturales que
existen, tanto en la comida como el lenguaje, las
costumbres y el carácter, y empiezas a celebrarlas, a
interesarte por ellas y a tratar de aprender cada vez más
de ese otro que (en comparación al alemán) se parece
tanto a ti. Latinoamérica, entonces, es para mí una
abstracción donde sitúo mi identidad cuando estoy en
Alemania, pero que a la vez es un ámbito riquísimo con
mucho todavía por descubrir.
Contacto LA: Necesitaste apoyo para lo ya publicado o
por publicar?
Tania Hernández: Si, el escritor es solo una parte del
equipo necesario para publicar un libro. Se necesita de
correctores, editores, diagramadores, graficadores ... Y si
alguien está interesado en publicar tu obra en otro
idioma, pues también traductores. Es un proceso intenso
e interesante. Lo más importante es que las personas que
te ayuden a publicar, crean en tu obra. En el caso de
Love Veintediez tuve mucha suerte con el editor,
Alejandro Sandoval, quien le puso mucho empeño al
trabajo de edición y distribución.
Contacto LA: Fue difícil publicar tu libro Love
Veintediez?
Tania Hernández: Tuve mucha suerte. La publicación
se debió a una convocatoria, y los de la editorial
escogieron mi libro para publicarlo. También tuvimos la
suerte de encontrar a un graficador tan bueno que
estuviera dispuesto a hacer las gráficas del libro. Eso sí,
fue un proceso muy intenso. Lo que ha sido también
difícil ha sido la distribución aquí, ya que solo me traje
15 ejemplares y los costos de envío desde Guatemala
son bastante altos. Estamos esperando que salga el E-
Book.
www.las-empanadas.de
www.las-empanadas.de
UNSERE EMPFEHLUNG,
…..EINE EMPANADA
Seite 41 www.contacto-la.com
2.Q 2012
Berlín, por un poeta Dominicano
E L escritor y pintor dominicano FERNANDO
UREñA RIB ha realizado un trabajo literario con
el título TEXTOS BERLINESES. El libro fue presentado por
ROBERTO MARCALLÉ ABREU el 24 del Mayo de 2012
en el Salón APEC de la Cultura de Santo Domingo, Capital
de la República Dominicana.
Isael Pérez, Gerente General de la Editorial SANTUARIO,
encargado de la edición, promoción y distribución del libro
anunció, luego de la presentación, que estará promocionando
esta obra en la Feria del Libro 2012 en la ciudad de
Frankfurt,.a la que asistirá con una delegación de escritores.
ESCRITOR DOMINICANO FERNANDO UREñA RIB
Fo
to C
CL
A
Citas / Termine
2.Q 2012
Seite 42
www.contacto-la.com
"Energieeffizienz in der Industrie in Chile"
Die Renewables Academy AG organisiert in Koopera-
tion mit dem Kompetenzzentrum Lateinamerika der
IHK Pfalz und dem Cluster Energie & Umwelt der
Metropolregion Rhein-Neckar GmbH eine Informati-
onsveranstaltung zum Thema "Energieeffizienz in
der Industrie in Chile". Diese Veranstaltung ist ein
Angebot der Exportinitiative Energieeffizienz, die
vom Bundeswirtschaftsministerium getragen wird.
Chilenische und deutsche Referenten werden den Teil-
nehmern aktuelle Rahmenbedingungen, Förder- und
Finanzierungsmöglichkeiten für Energieeffizienz und
Potentiale für deutsche Unternehmen in dem südame-
rikanischen Land vorstellen.
Die Veranstaltung findet statt
am Mittwoch, 4. Juli 2012
von 10:30 bis 16:45 Uhr
im Pfalzbau, Berliner Straße 30, in Ludwigshafen
am Rhein.
Das Einladungsschreiben, Programm und Anmelde-
formular finden Sie auf Internet-Seite (http://
www.pfalz.ihk24.de) unter der Dokument-Nummer
120341.
"Handel und Logistik in Lateinamerika"
Der Lateinamerika Verein e.V. (LAV) und das Kompe-
tenzzentrum Lateinamerika der IHK Pfalz bieten eine
Veranstaltung zu "Handel und Logistik in Latein-
amerika" an. Zunächst werden Experten über aktuelle
Chancen und Schwierigkeiten im Handel und in der
Logistik mit Lateinamerika berichten. Anschließend
besuchen wir ein Weinessiggut in der Pfalz, um den
Austausch zwischen den Teilnehmern mit einer feinen
säuerlichen Geschmacksnote anzuregen.
Mittwoch, 29. August 2012
von 13:30 bis ca. 18:45 Uhr
in Ludwigshafen.
(http://www.pfalz.ihk24.de)
30. Deutsch-Brasilianische Wirtschaftstage
Deutsch-Brasilianische Industrie- und Handelskammern
(AHK)
Deutscher Industrie- und Handelskammertag (DIHK)
Lateinamerika-Verein e.V. (LAV)
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi)
Brasilianisches Außenministerium (Itamaraty)
Industrie- und Handelskammer Frankfurt am Main
Zeitraum
Sonntag, 1. Juli, bis Dienstag, 3. Juli 2012
(Konferenztage: Montag, 2. Juli, und Dienstag, 3. Juli 2012)
Tagungsort
Congress Center Frankfurt
Ludwig-Erhard-Anlage 1
60327 Frankfurt am Main
Die Teilnahmegebühr beträgt 390 EUR (zzgl. 19% USt.) pro
Person und umfasst die
Anmeldung: Zur Online-Anmeldung.
PANAMA FOOD EXPO SHOW 2012
Feria Internacional dedicada a brindar al sector agroa-
limentario la posibilidad de exponer y realizar contac-
tos con futuros compradores.
del 19 al 21 de julio de 2012
MOVIL: (507) 6612-7168
TELEFONOS: (507) 222-2221 /222-5324
fwald@ingenieriadealimentos.com
6th Annual Andean Energy Summit
Más de 250 líderes de la industria, CEOs, financieros, reguladores
y proveedores de clase mundial se reunieron los días 11 y 12 de
julio, 2012 en la 6th Andean Energy Summit de BNamericas a
realizarse en el Hotel JW Marriott de Bogotá, Colombia.
Teléfono:--562 9410395 Contacto:Lenka Babarikova
events@bnamericas.com
http://www.andeanenergysummit.com/
Wir wollen ihren
Service und Ihre
Produkte in
Lateinamerika
bekannt machen !
Registrieren Sie sich in unserem Portal
www.contacto-la.com
Queremos dar a
conocer sus productos y sus
servicios en
Alemania y Europa
www.contacto-la.com
Citas / Termine
Seite 43
www.contacto-la.com 2.Q 2012
Tecno Fidta,
11º Exposición Internacional de Tecnología Alimenta-
ria, Aditivos e Ingredientes, que se realizará del 18 al
21 de Septiembre de 2012, en el centro Costa Salguero
d e B u e n o s A i r e s .
Grupos de Productos:
Procesamiento: cámaras de maduración/ cocción /
ahumado, cortadoras, descuereadoras, embutidoras,
limpiadoras, máquinas procesadoras, molinos, pasteuri-
zadores, picadoras, sierras.
Envasado y Embotellado: embolsadoras, encajadoras,
envasadoras, envolvedoras, envases, barriles, canastos,
etiquetadoras, impresoras.
Aditivos: antioxidantes, aromatizantes, colorantes, con-
servantes, enzimas, fermentos, proteínas, sales.
Ingredientes y Materias Primas: harinas, leche en
polvo, productos e ingredientes de origen vegetal, pro-
ductos e ingredientes lácteos.
Refrigeración: cámaras de secado, centrales de frío,
compresores industriales, fabricadoras de hielo, enfria-
dores, ventiladores y extractores,
Laboratorios y Control de Calidad: aparatos de labo-
ratorio, bromatología, esterilizadores, analizadores,
microbiología, productos químicos.
Automatización y Control: analizadores, balanzas y
sistemas de peaje, calibradores, controles de acceso,
detectores, dosificadores, medidores, software.
Accesorios y Periféricos: tornillos y bulones, bombas,
válvulas, filtros, discos y cuchillas, tanques, tubos y
accesorios, lubricantes, cintas transportadoras, motores.
Servicios para la Industria: certificadoras y audito-
rías, consultoras y asesores, diseño de plantas alimenti-
cias, frigoríficas y lácteas, mantenimiento industrial.
Consulte formas de particacion
info@redalimentaria.com www.tecnofidta.com
Crossroads of the World: Transatlantic Interrelati-
ons in the Caribbean
International Conference
2./3. July 2012, Lateinamerika-Institut, Freie Univer-
sität Berlin
Ort: ZI Lateinamerika-Institut der Freien Universität Berlin,
Rüdesheimer Str. 54-56, 14197 Berlin, Raum 201
The Institute for Latin American Studies at Freie Uni-
versität Berlin is pleased to host this interdisciplinary
conference with the aim to assess current trends in
anthropology, history, sociology, political science and
other disciplines. We will explore the value of a tran-
satlantic approach towards the Caribbean, analyze its
role in the study of the Americas and explore future
directions for research.
Program
Citas / Termine