RC EL1 1001 - Conrad Electronic · 1 x RCR EL1 3726 draadloos bestuurde stekkerdoos, 1 x RCT BM1...

Post on 14-Oct-2020

0 views 0 download

Transcript of RC EL1 1001 - Conrad Electronic · 1 x RCR EL1 3726 draadloos bestuurde stekkerdoos, 1 x RCT BM1...

A Geräteübersicht D Device overviewM Overzicht van apparaatS ÖversiktE Descripción del productoI A készülékek áttekintéseT Cihaz özetiF Laitteen osatH Σύνοψη συσκευών O Vista geral do aparelho P Прибор в общем видеC Seadme ülevaadeQ Pregled napraveK Prietaisų apžvalgaL Ierīces apskats

SAFETY Intended Use The remote-controlled outlet strip is used for switching lamps and electrical devices on and off. Any other use is considered improper use. The manufacturer does not assume any liability for damages resulting from improper use.Instructions For UseRead these instructions completely before using the device. Keep the instructions. If you pass on the device to someone else, include the instructions.Basic safety instructions• Donotconnectanyconsumersthat,whenswitchedonwithoutsupervision,maycausefires(e.g.irons)orcan

cause other damage.• Donotpluginconsumersinsequence.• Onlydisconnectfromthevoltageiftheplugisdisconnected.• Onlysuitableforuseinenclosedareas.• Makesuretheoutletisinstalledneartheconnectedproduct,iseasilyaccessibleandtheproductisnotoperated

when covered.Batteries must be handled with particular care.• Riskofexplosion!Donottrytorechargenon-rechargeablebatteries.• Donotthrowbatteriesintofireorsubjectthemtohightemperatures.• Batteryacidthatescapesfromabatterycanresultinskinirritation.Ifyoucomeintocontactwiththefluid,rinse

thoroughly with water. If the fluid gets into the eyes, do not rub them; instead, immediately rinse them with water and contact a physician.

DISPOSALDispose of electrical devices in an environmentally-compatible manner!Donotdisposeofelectricaldeviceswithhouseholdrubbish.InaccordancewithDirective2012/19/EConwasteelectricalandelectronicequipment,usedelectricalequipmentmustbecollectedseparatelyandreused or recycled in an environmentally responsible manner. Please contact your local authorities for available disposal options for your worn-out device. Improper disposal of batteries leads to environmental damage!Batteriesdonotbelonginthehouseholdgarbage.Theymaycontaintoxicheavymetalsandmustbe treatedashazardouswaste.Pleasetakeyourusedbatteriestoacommunitycollectioncentre.

DEVICESScope of Delivery1xRCREL13726remote-controlledoutletstrip,1xRCTBM1AAA4-channelremotecontrolwithmasteron/off,2xAAAbatteries,1xoperatinginstructions

DEVICE OVErVIEw

Preparing devicesNote: Always plug the outlet strip directly into the wall outlet.Installing the batteries in the remote controlCaution! Makesurethepolesonthebatteriesareinthecorrectposition.Incorrectlyinstalledbatteriescanleadtodamage.Assigning the remote control buttons (A, B, C, D) to a channel on the outlet strip (1 or 2)1. Pressthe“Learn”buttonforthedesiredchannelontheoutletstripforapprox.3secondsandthenreleaseit. Thefunctionlightforthecorrespondingchannelwillblinkforapprox.30seconds(learnmode).

2. Whilethelightisblinking(learnmode),pressONbuttonAontheremotecontrolinordertoassignbuttonAtothe corresponding channel.

3. Assoonastheoutletstriphasreceivedthevalidbuttoncodefromthetransmitter,thefunctionlightforthecorresponding channel will illuminate continuously to indicate that the learning process was successful.

Note:Ifthelearningprocessingisnotsuccessful,learnmodewillbecancelledafterapprox.30secondsandthefunction light will go out.

4. Afterasuccessfullearningprocess,theoutletstripisreadytouse.Youcannowplugindevicesintothecorrespondingoutletsandswitchthemonandoffusingtheremotecontrol(payattentiontothemax.wattage).The function light on the corresponding channel signalizes the switching status of the channel.

5. Toassignfurtherchannelsoroutletstrips,repeatSteps1-4withthedesiredbuttons(A,B,C,D).Instructions:• Bypressingthe“MasterON”or“MasterOFF”buttons,youcancontrolallfourbuttoncodes(AthroughD)

simultaneously. All assigned receiving channels will be switched on or off together.• Assignedbuttoncodesarestoredpermanently,eveniftheoutletstripisnotconnectedtothemains.• Inordertoexcludesystemfaults,morethan16millionrandomlyselectedcodesareavailablefortheremote

control.Please note! Up to 8 different button codes can be assigned to one switching channel. If a ninth code is assigned, theoldest(firstassigned)buttoncodewillbeautomaticallyoverwrittenandthusdeleted.

DELETING BUTTON CODE ASSIGNmENTSDelete all button codes for a channel:Pressthe“Learn”buttonforthecorrespondingchannelformorethan6seconds.Thecorrespondingfunctionlightwillblinkquicklyforapprox.3secondsandallassignedbuttoncodesforthischannelwillbedeleted.Thenthefunction light will go out and the new button codes can be assigned to the channel.

Delete a single button code from a channel:1. Pressthe“Learn”buttonforthedesiredchannelontheoutletstripforapprox.3secondsandthenreleaseit. Thefunctionlightforthecorrespondingchannelwillblinkforapprox.30seconds(learnmode).

2. Whilethelightisblinking(learnmode),presstheOFFbuttontobedeletedontheremotecontroltodeletethisbuttoncodefromthecorrespondingchannel.Thedeletionwillbeconfirmedbythelightblinkingquicklyforapprox.3seconds.

Note:Thechannelwillremaininlearnmode,whichwillbecancelledafterapprox.30seconds.manual controlBypressingtheOn/Offbuttonontheoutletstrip,therespectivechannelcanbemanuallyswitchedonandoff.The function light on the corresponding channel signalizes the switching status of the channel. CLEANING Attention! risk of electric shock.

Disconnectthedevicefromthepowergridpriortocleaning. Cleanthedevicewithasoft,slightlydampclothandmildcleaningagent. Priortothenextuse,ensurethedeviceiscompletelydry.

mAINTENANCECheckthebatteriesfordamageatregularintervals.

TECHNICAL SPECIFICATIONSremote controlPowersupply: 2xAAAbatteries,1.5VPower StripPowersupply: 230V~Contactrating: max.3500W/16A

GeneralRange: max.25mOperatingfrequency: 433.92MHzAmbienttemperature: 0°to35°CStoragetemperature: -40°to70°CProtectionclass: IP20

EC-compliant

Conformity declarationTheCEmarkingwasattachedincompliancewiththefollowingEuropeandirectives:1999/5/EGR&TTEDirective;2006/95/EGLowVoltageDirective;2004/108/EGEMCDirective;2011/65/EU(RoHSII)Theconformitydeclarationcanbefoundunderthefollowinglink:www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf

VEILIGHEID rechtmatig gebruik Dedraadloosbestuurdestekkerdoosdientvoorhetin-enuitschakelenvanlampenenelektrischetoestellen. Elkandergebruikwordtbeschouwdalsonrechtmatiggebruik.Voorschadealsgevolgvanonrechtmatiggebruikneemtdefabrikantgeenverantwoordelijkheidop.GebruikshandleidingLeesdezegebruikshandleidinggrondigdoorvoordatuhetapparaatgebruikt.Bewaardezegebruikshandleiding.Geefdezehandleidingmeewanneeruhetapparaataanderdengeeft.Elementaire veiligheidsinstructies• Sluitgeentoestellen(bv.strijkijzers)aandie,wanneerzezondertoezichtingeschakeldworden,brandofandereschadekunnenveroorzaken.

• Sluitgeenstekkerdozenopelkaaraan.• Hetapparaatisalleenspanningsvrijwanneerdestekkeruitgetrokkenis.• Uitsluitendgeschiktvoorgebruikinafgeslotenruimtes.• Zorgervoordatdestekkerdoosopeennabijgelegenstopcontactwordtaangesloten,gemakkelijktebereiken isenhetproducttijdensgebruiknietafgedektis.

wees voorzichtig bij het hanteren van batterijen.• Gevaaropontploffing!Probeernooitniet-oplaadbarebatterijenopnieuwopteladen.• Gooibatterijennooitinvuurofstelzenietblootaanhogetemperaturen.• Lekkendbatterijzuurkanhuidirritatieveroorzaken.Bijcontactmetdevloeistof,dehuidspoelenmetveelwater.Wanneerdevloeistofindeogenraakt,nietindeogenwrijvenmaaronmiddellijkgrondigmetwaterspoelenenonmiddellijkeenartsraadplegen.

VErwIJDErINGwerp elektrische apparaten op gepaste manier weg!Elektrischeapparatenbehorennietbijhethuisvuil.ConformEuropeserichtlijn2012/19/EGvoorelektrischeenelektronischeapparatenmoetenverbruikteelektrischeapparatengescheidenwordeningezameldenopeenvoorhetmilieuverantwoordemanierwordenhergebruikt.Voormogelijkhedenoververnietigingvanafgedankteapparatenkuntuinformerenbijuwgemeenteofstadsbestuur.milieuschade bij verkeerd wegwerpen van batterijen!Batterijenhorennietbijhethuisvuil.Zekunnengiftigezwaremetalenbevattenenmoetenalschemischafvalwordenbehandeld.Leverdaaromuwgebruiktebatterijeninbijeengemeentelijkinzamelpunt.

APPArATENVerpakkingsinhoud1xRCREL13726draadloosbestuurdestekkerdoos,1xRCTBM1AAA4-kanaalseafstandsbedieningmet master-aan/uit,2xbatterijtypeAAA,1xgebruikshandleiding

OVErzICHT VAN APPArAAT

Het apparaat voorbereiden Opmerking:Sluitdestekkerdoosaltijddirectopeenwandstopcontactaan. Batterij in afstandsbediening plaatsenVoorzichtig!Houdrekeningmetdepolariteitvandebatterij.Eenindeverkeerderichtinggelegdebatterijkanschadeveroorzaken.Een knop van de afstandsbediening (knop A, B, C of D) toewijzen aan een kanaal van de stekkerdoos (kanaal 1 of 2)1. Houdopdestekkerdoosdeknop"Learn"(Koppeling)vanhetgewenstekanaalongeveer3secondeningedrukt enlaatdeknopopnieuwlos.Hetindicatorlampjevanhetgewenstekanaalblijftnuongeveer30secondenknipperen(koppelmodus).

2. Druk,terwijlhetindicatorlampjeknippert(koppelmodus),opdeON-knopAvandeafstandsbediening, omdeknopAtoetewijzenaandatkanaal.

3. Wanneerdestekkerdoosdeknopcodeheeftontvangenvandezender,beginthetindicatorlampjevanhetkanaalcontinutebrandenomaantetonendathetkoppelingsprocesgeluktis.

Opmerking:Alshetkoppelennietgeluktis,danwordtdekoppelmodusna30secondenstopgezetengaathetindicatorlampjeuit.

4. Alshetkoppelengeluktis,isdestekkerdoosklaarvoorgebruik.Ukuntnueentoestelaansluitenophetstopcontactinkwestieenhettoestelviadeafstandsbedieningaan-enuitschakelen(houdrekeningmethet max.vermogen).Hetindicatorlampjevanhetkanaalinkwestiegeeftdeschakelstandvanhetkanaalaan.

5. Omeenandereknoptekoppelenaaneenkanaalofstekkerdoos,herhaaltustappen1-4metdegewensteknop(A,B,CofD).

Opmerking:• Dooropdeknop“MasterON“of“MasterOFF“tedrukken,kuntuallevierknoppen(AtotD)tegelijkertijd

bedienen. Allegekoppeldeontvangstkanalenwordendantegelijkertijdgeschakeld.• Deknopcodesblijvenopgeslagen,ookwanneerdestekkerdoosnietophetstroomnetaangeslotenis.• Omstoringeninhetsysteemtevoorkomen,zijnmeerdan16miljoenwillekeuriggekozenknopcodesbeschikbaar.Opgelet! Erkunnen8verschillendeknopcodesaaneenkanaalwordentoegewezen.Wanneereennieuweknopcodewordttoegewezen,danwordtdeoudste(eersttoegewezen)knopcodeautomatischoverschrevenenzodoendegewist.

DE TOEGEwEzEN kNOPCODES wISSENAlle knopcodes van een kanaal wissen:Houdde"Learn"-knopvanhetgewenstekanaallangerdan6secondeningedrukt.Hetbijbehorendeindicatorlampjeknippertongeveer3secondenlangenalletoegewezenknopcodesvanditkanaalwordengewist.Daarnagaathetindicatorlampjeuitenkunnennieuweknopcodesaanhetkanaalwordentoegewezen.Eén enkele knopcode van een kanaal wissen:1. Houdopdestekkerdoosdeknop"Learn"(Koppeling)vanhetgewenstekanaalongeveer3secondeningedruktenlaatdeknopopnieuwlos.Hetindicatorlampjevanhetgewenstekanaalblijftnuongeveer30secondenknipperen(koppelmodus).

2. Druk,terwijlhetindicatorlampjeknippert(koppelmodus),opdetewissenOFF-knopvandeafstandsbediening,omdezeknopcodeuitdatkanaaltewissen.Hetindicatorlampjeknippertsnelgedurende 3secondenomaantegevendatdeknopcodegewistis.

Opmerking:Hetkanaalblijftdaarnanogongeveer30secondeninkoppelmodusenschakeltvervolgensuit.Handmatig schakelenUkuntelkkanaalhandmatigaan-enuitschakelendooropdestekkerdoosopdeOn/Off-knopinkwestietedrukken.Hetindicatorlampjevanhetkanaalinkwestiegeeftdeschakelstandvanhetkanaalaan.rEINIGEN Opgelet! Gevaar op elektrische schok.

Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontactvoordatuhetapparaatreinigt. Reinighetapparaatmeteenzachte,lichtbevochtigdedoekeneenzachtschoonmaakmiddel. Zorgervoordathetapparaatvolledigdroogisvoordatuhetopnieuwgebruikt.

ONDErHOUDControleerregelmatigdebatterijopschade.TECHNISCHE GEGEVENSAfstandsbedieningStroomvoorziening: 2xAAA-batterij1,5VStekkerdoosStroomvoorziening: 230V~Schakelvermogen: max.3500W/16A

AlgemeenReikwijdte: max.25mBedrijfsfrequentie: 433,92MHzOmgevingstemperatuur: 0°tot35°COpslagtemperatuur: -40°tot70°CVeiligheidsklasse: IP20EG-conform

ConformiteitsverklaringOvereenkomstigdevolgendeEuropeseRichtlijnenishetCE-tekenaangebracht:1999/5/EGR&TTE-richtlijn; 2006/95/EGlaagspanningsrichtlijn; 2004/108/EGEMC-richtlijn; 2011/65/EU(RoHSII)Deconformiteitsverklaringisbeschikbaarviadevolgendelink:www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf

SICHErHEIT Bestimmungsgemäße Verwendung DieFunkschalt-SteckdosenleistedientzumEin-undAusschaltenvonLampenundElektrogerätenJedeweitereVerwendunggiltalsnichtbestimmungsgemäß.FürSchädenaufgrundnichtbestimmungsgemäßerVerwendungübernimmtderHerstellerkeineHaftung.BedienungsanleitungLesenSiedieseBedienungsanleitungvollständigdurch,bevorSiedieGerätebenutzen.BewahrenSiedieBedienungsanleitungauf.FallsSiedieGeräteweitergeben,gebenSiedieBedienungsanleitungmit.Grundlegende Sicherheitshinweise• KeineVerbraucheranschließen,derenunbeaufsichtigtesEinschaltenBrände(z.B.Bügeleisen)oderandereSchädenauslösenkann.

• Nichthintereinanderstecken.• SpannungsfreinurbeigezogenemStecker.• NurfürdenGebrauchingeschlossenenRäumengeeignet.• StellenSiesicher,dassdieSteckdoseinderNähedesangeschlossenenProduktesangebracht,leichtzugänglich istunddasProduktnichtabgedecktbetriebenwird.

Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden.• Explosionsgefahr!NichtwiederaufladbareBatteriennichtversuchenaufzuladen.• BatteriennichtinsFeuerwerfenoderhohenTemperaturenaussetzen.• Batteriesäure,dieauseinerBatterieaustritt,kannzuHautreizungenführen.BeiKontaktdieFlüssigkeitmitvielWasserabspülen.WenndieFlüssigkeitindieAugengelangt,Augennichtreiben,sondernsofortgründlichmitWasserausspülenundunverzüglicheinenArztaufsuchen.

ENTSOrGUNGElektrogeräte umweltgerecht entsorgen!ElektrogerätegehörennichtindenHausmüll.GemäßEuropäischerRichtlinie2012/19/EGüberElektro-undElektronikaltgerätemüssenverbrauchteElektrogerätegetrenntgesammeltundeinerumweltgerechtenWiederverwertungzugeführtwerden.MöglichkeitenzurEntsorgungdesausgedientenGerätserfahren SiebeiIhrerGemeinde-oderStadtverwaltung.Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!BatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengiftigeSchwermetalleenthaltenundunterliegenderSondermüllbehandlung.GebenSiedeshalbverbrauchteBatterienbeieinerkommunalenSammelstelleab.

GErÄTELieferumfang1xRCREL13726Funkschalt-Steckdosenleiste,1xRCTBM1AAA4-KanalFernbedienungmitMasteron/off,2xBatterieTypAAA,1xBedienungsanleitung

GErÄTEüBErSICHT

Geräte vorbereitenHinweis: DieSteckdosenleisteimmerdirektindieWandsteckdosestecken.Batterie in Fernbedienung einsetzenVorsicht! AchtenSieaufdierichtigePolungderBatterie.EinefalscheingelegteBatteriekannSchädenverursachen.zuweisung einer Taste der Fernbedienung (A, B, C oder D) zu einem kanal der Steckdosenleiste (1 oder 2)1. DrückenSiedie“Learn“-TastefürdengewünschtenKanalanderSteckdosenleistefürca.3Sekundenundlassendiesenwiederlos.DieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalsblinktnunfürca.30Sekunden(Lernmodus).

2. DrückenSiewährenddesBlinkens(Lernmodus)dieON-TasteAderFernbedienung,umdieTasteAdementsprechenden Kanal zuzuordnen.

3. SobalddieSteckdosenleistevomSenderdengültigenTastencodeerhaltenhat,leuchtetdieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalsdauerhaftaufumanzuzeigen,dassderLernvorgangerfolgreichwar.

Hinweis: OhneerfolgreichenLernvorgangwirdderLernmodusnachca.30SekundenabgebrochenunddieFunktionsleuchteausgeschaltet.

4. NacherfolgreichemLernvorgangistdieSteckdosenleistebetriebsbereit.SiekönnennunGeräteindieentsprechendenSteckdoseneinsteckenundmitderFernbedienungein-undausschalten(max.Wattangabebeachten).DieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalssignalisiertdabeidenSchaltzustanddesKanals.

5. UmweitereKanäleoderSteckdosenleistenzuzuordnen,istSchritt1-4mitdengewünschtenTasten (A,B,CoderD)zuwiederholen.

Hinweise:• MitDrückenderTaste“MasterON“oder“MasterOFF“könnenSieallevierTastencodes(AbisD)gleichzeitig

ansteuern. AllezugewiesenenEmpfangskanälewerdengemeinsamgeschaltet.• ZugeordneteTastencodesbleibendauerhaftgespeichert,auchwenndieSteckdosenleistenichtamNetz

angeschlossen ist.• UmStörungendesSystemsauszuschließen,stehenfürdieFernbedienungenmehrals16Mio.zufälliggewählteCodierungenzurVerfügung.

Bitte beachten! EinemSchaltkanalkönnenbiszu8unterschiedlicheTastencodeszugeordnetwerden.WirdeinneunterTastencodezugeordnet,sowirdderälteste(zuerstzugeordnete)Tastencodeautomatischüberschriebenundsomitgelöscht.

LÖSCHEN VON TASTENCODE zUwEISUNGENAlle Tastencodes eines kanals löschen:DrückenSiedie“Learn“-TastedesentsprechendenKanalslängerals6Sekunden.DiezughörigeFunktionsleuchteblinktfürca.3SekundenschnellaufundallezugeordnetenTastencodesdiesesKanalswerdengelöscht. DanacherlischtdieFunktionsleuchteunddemKanalkönnenneueTastencodeszugeordnetwerden.Einen einzelnen Tastencode eines kanals löschen:1. DrückenSiedie“Learn“-TastefürdengewünschtenKanalanderSteckdosenleistefürca.3Sekundenundlassendiesenwiederlos.DieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalsblinktnunfürca.30Sekunden(Lernmodus).

2. DrückenSiewährenddesBlinkens(Lernmodus)diezulöschendeOFF-TastederFernbedienung,umdiesenTastencodeausdementsprechendenKanalzulöschen.DasLöschenwirdmitschnellemBlinkenfür ca.3Sekundenquittiert.

Hinweis:DerKanalbleibtanschließendweiterhinimLernmodusundwirdnachca.30Sekundenabgebrochen.manuelles SchaltenDurchbetätigenderOn/Off-TasteanderSteckdosenleistekannderjeweiligeKanalmanuellein-bzwausgeschal- tetwerden.DieFunktionsleuchtedesentsprechendenKanalssignalisiertdabeidenSchaltzustanddesKanals.rEINIGUNG Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag.

VordemReinigendasGerätvomStromnetznehmen. ReinigenSiedasGerätmiteinemweichen,leichtfeuchtenTuchundmildemReinigungsmittel. StellenSievordernächstenVerwendungsicher,dassdasGerätvollständiggetrocknetist.

wArTUNGÜberprüfenSieinregelmäßigenAbständendieBatterieaufSchäden.

TECHNISCHE DATENFernbedienungStromversorgung: 2xAAABatterie,1,5VSteckdosenleisteStromversorgung: 230V~Schaltleistung: max.3500W/16A

AllgemeinReichweite: max.25mBetriebsfrequenz: 433,92MHzUmgebungstemperatur: 0°bis35°CLagertemperatur: -40°bis70°CSchutzart: IP20EG-konform

konformitätserklärungInÜbereinstimmungmitfolgendenEuropäischenRichtlinienwurdedasCE-Zeichenangebracht:1999/5/EGR&TTE-Richtlinie; 2006/95/EGNiederspannungsrichtlinie;2004/108/EGEMV-Richtlinie; 2011/65/EU(RoHSII)DieKonformitätserklärungistunterfolgendemLinkhinterlegt:www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf

Eco-Line Funkschalt-Steckdosenleiste

wireless-controlled outlet stripRC EL1 1001

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen

H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim

lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com 0487761/1115

A B C D

Mas

ter

ON

OFF

Per

man

ent

On/

Off

1

Lea

rn

1

O

n/O

ff

Lea

rn

2

On/

Off

On/

Off

2

Inhalt /content:1x RCR EL1 3726 DE 3726

1x RCT BM1 AAA 3726

D Operating Instructions: Eco-Line wireless-controlled outlet strip rC EL1 1001

M Handleiding: Eco-Line draadloos schakelbare stekkerdoos rC EL1 1001

A Bedienungsanleitung: Eco-Line Funkschalt-Steckdosenleiste rC EL1 1001

A

B

C

D

Master

ON OFF

Funktionsleuchte

Tasten ON (A,B,C,D)

Tasten Master ON/OFF (alle schalten)

Tasten OFF (A,B,C,D)

Batteriefach

Permanent

On/Off 1

Learn 1 On/Off

Learn 2 On/Off

On/Off 2

Netzleitung mit Stecker

Netzleitung mit Stecker

Steckdosen On/O� 1

Steckdosen On/O� 2

Steckdosen On/O� 1

Tasten Kanal 1 (Learn, On/O�, Funktionsleuchte)

Tasten Kanal 2 (Learn, On/O�, Funktionsleuchte)

A

B

C

D

Master

ON OFF

Funktionsleuchte

Tasten ON (A,B,C,D)

Tasten Master ON/OFF (alle schalten)

Tasten OFF (A,B,C,D)

Batteriefach

Permanent

On/Off 1

Learn 1 On/Off

Learn 2 On/Off

On/Off 2

Netzleitung mit Stecker

Netzleitung mit Stecker

Steckdosen On/O� 1

Steckdosen On/O� 2

Steckdosen On/O� 1

Tasten Kanal 1 (Learn, On/O�, Funktionsleuchte)

Tasten Kanal 2 (Learn, On/O�, Funktionsleuchte)

A

B

C

D

Master

ON OFF

Funktionsleuchte

Tasten ON (A,B,C,D)

Tasten Master ON/OFF (alle schalten)

Tasten OFF (A,B,C,D)

Batteriefach

Permanent

On/Off 1

Learn 1 On/Off

Learn 2 On/Off

On/Off 2

Netzleitung mit Stecker

Netzleitung mit Stecker

Steckdosen On/O� 1

Steckdosen On/O� 2

Steckdosen On/O� 1

Tasten Kanal 1 (Learn, On/O�, Funktionsleuchte)

Tasten Kanal 2 (Learn, On/O�, Funktionsleuchte)

NetzleitungmitSteckerFunkschalt-SteckdosenleisteSteckdosenPermanent

TastenKanal1*TastenKanal2* * (Learn,On/Off,Funktionsleuchte)SteckdosenOn/Off1SteckdosenOn/Off2

FunktionsleuchteTastenOFF(A,B,C,D)TastenMasterON/OFF(alleschalten)TastenON(A,B,C,D)Batteriefach

Power cable with plug Remote control outlet strip Permanent outlets

Channel1buttons*Channel2buttons* *(learn,on/off,functionlight)Outletson/off1Outletson/off2

FunctionlightOFFbuttons(A,B,C,D)MasterON/OFFbuttons(switchallon/off)ONbuttons(A,B,C,D)Batterycompartment

NetsnoermetstekkerDraadloosbestuurdestekkerdoos Stopcontacten type Permanent

Knoppenkanaal1*Knoppenkanaal2* *(Learn,On/Off,indicatorlampje)StopcontacttypeOn/Off1StopcontacttypeOn/Off2

IndicatorlampjeOFF-knoppen(A,B,C,D)MasterON/OFF-knoppen(allesaan-/uitschakelen)ON-knoppen(A,B,C,D)Batterijvak

Eco-Line 13P099 Funkschalt-Steckdosenleiste RC EL1 1001_korr.indd 1 30.11.15 15:17

SEGUrIDADUso previsto Laregletadeenchufesconcontroladistanciaseutilizaparaapagaryencenderlucesyaparatoseléctricos.Cualquierotrousoseconsiderainadecuado.Elfabricantenosehaceresponsabledelosdañoscausadosporunusoinadecuado.manual de instruccionesLeaestemanualdeinstruccionesantesdeutilizarlosdispositivos.Conserveestemanualdeinstrucciones. Encasodetraspasareldispositivosuministretambiénelmanualdeinstrucciones.Indicaciones de seguridad básicas• Noconecteconsumidorescuyofuncionamientonovigiladopuedanproducirincendiosuotrosdaños (porejemplo,unaplancha).

• Noconecteunconsumidortrasotro.• Soloestálibredecorrientecuandonoestáconectado.• Sóloaptoparaelusoeninteriores.• Asegurarsedequelatomadecorrienteseencuentracercadelproductoconectado,dequesuaccesoseafácil ydequeelproductonoseutiliceestandocubierto.

Las baterías deben ser tratadas con suma precaución.• ¡Peligrodeexplosión!Nointenterecargarpilasnorecargables.• Notirarlapilaalfuegooexponerlaaaltastemperaturas.• Elácidoquesaledelapilapuededarlugarairritacionesenlapiel.Encasodecontactoenjuagarconabundanteagua.Sielácidoentraencontactoconlosojos,nolosfrote,debeenjuagarlosinmediatamenteconabundanteaguaycontactarconunmédico.

ELImINACIÓNElimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones ambientalesLosaparatoseléctricosnoformanpartedelabasuradoméstica.EnconformidadconlaDirectivaEuropea2012/19/CEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos,losequiposeléctricosdebenserseleccionados,separadosyrecicladosparaquepuedanvolveraserreutilizados.Contacteconsuayuntamientomunicipaluoficinalocalparainformarsesobrelasposibilidadesdeeliminación.Daños ambientales debido a una eliminación inadecuada de las pilasLasbateríasnoformanpartedelabasuradoméstica.Puedencontenermetalespesadostóxicosysonobjetodeuntratamientoespecial.Porlotanto,dejelasbateríasusadasenunpuntodereciclajelocal.

DISPOSITIVOSEntrega1xRegletadeenchufesconcontroladistanciaRCREL13726, 1xControlremotode4canalesconmaestroon/offRCTBM1AAA, 2xpilasAAA,1xManualdeinstrucciones

DESCrIPCIÓN DEL PrODUCTO

Preparación de los dispositivosIndicación:Conectarlaregletadeenchufessiempredirectamentecontomasdepared.Inserte la batería en el control remoto¡Atención!Verifiquelapolaridadcorrecta.Unapilainsertadadeformaincorrectapuedecausardaños.Asignación de un botón del control remoto (A, B, C o D) a un canal de la regleta de enchufes (1 o 2)1. Mantengapresionadoelbotón"Learn"paraelcanaldeseadoenlaregletadeenchufesduranteunos3segundos.Laluzindicadoradelcanalcorrespondienteparpadearáduranteunos30segundos(modoaprendizaje).

2. Mientrasestéparpadeando(modoaprendizaje)presioneelbotónONAdelcontrolremotoparaasignarelbotónAal canal correspondiente.

3. Unavezquelaregletadeenchufeshayarecibidodelreceptorelcódigoválido,seencenderádemaneracontinualaluzindicadoradelcanalcorrespondienteparaindicarqueelprocesodeaprendizajeseha realizadoconéxito.

Indicación:Sielprocesodeaprendizajeseharealizadosinéxito,elmododeaprendizajesecancelarádespués deunos30segundosyseapagarálaluzindicadora.

4. Despuésdeunprocesodeaprendizajeexitoso,laregletadeenchufesestarálistaparasufuncionamiento.Ahorapuedeconectaraparatosenelenchufecorrespondienteylospodráapagaryencenderconelcontrolremoto(tengaencuentalapotenciamáx.).Laluzindicadoradelcanalcorrespondienteseñalizaelestadodeconmutacióndel canal.

5. Paraasignarcanalesadicionalesoregletasdeenchufes,deberárepetirelpaso1-4conlosbotonesdeseados(A,B,CoD).

Indicaciones:• Pulsandoelbotón"MasterON"o"MasterOFF"puedeactivarloscuatrocódigosdecanales(AhastaD)simultáneamente.

Todosloscanalesderecepciónasignadosestánconectadosentreellos.• Loscódigosdebotonesasignadospermanecenalmacenadospermanentemente,inclusosilaregletadeenchufes

no se encuentra conectada a la red.• Conelfindedescartarinterferenciasenelsistemaloscontrolesremotosdisponendemásde16millonesdecódigosaleatorios.

Tenga en cuenta Puedeasignarauncanaldeconmutaciónhasta8códigosdebotonesdiferentes.Encasodeasignarunnovenocódigodebotónsesobrescribirá(elprimeroasignado)yeliminaráelcódigodebotónmásantiguo.

ELImINAr CÓDIGOS DE BOTONES ASIGNADOSEliminar todos los códigos de botones de un canal:Pulseelbotón"Learn"delcanalcorrespondientedurantemásde6segundos.Laluzindicadoracorrespondienteparpadearárápidamenteduranteunos3segundosyseeliminarántodosloscódigosdebotonesasociadosaestecanal.Despuésseapagalaluzindicadorayalcanalselepuedenasignarnuevoscódigosdebotones.Eliminar un único código de botón de un canal:1. Mantengapresionadoelbotón"Learn"paraelcanaldeseadoenlaregletadeenchufesduranteunos3segundos.Laluzindicadoradelcanalcorrespondienteparpadearáduranteunos30segundos(modoaprendizaje).

2. Mientrasestéparpadeando(modoaprendizaje)presioneelbotónOFFquedebesereliminadodelcontrolremotoparaeliminarelcódigodebotónencuestióndelcanalcorrespondiente.Laeliminaciónseconfirmaconunparpadeorápidodeunos3segundoss.

Indicación:Acontinuaciónelcanalpermaneceenmododeaprendizajeysecanceladespuésdeunos30segundos.Conmutación manualAlpulsarelbotónOn/Offenlaregletadeenchufessepuedeencenderoapagarmanualmenteelrespectivocanal Laluzindicadoradelcanalcorrespondienteseñalizaelestadodeconmutacióndelcanal.LImPIEzA ¡Atención! ¡riesgo de descarga eléctrica!

Antesdelimpiareldispositivodesconéctelodelsuministrodeenergía. Limpieeldispositivoconunpañosuaveyhúmedoyundetergentesuave. Antesdelsiguienteusoasegúresedequeeldispositivoestécompletamenteseco.

mANTENImIENTOVerifiqueperiódicamenteelestadodelabatería.

DATOS TÉCNICOSControl remotoSuministrodecorriente: 2xpilasAAA,1,5Vreglecha de enchufes Suministrodecorriente: 230V~Capacidaddeconmutación: max.3500W/16A

GeneralidadesAlcance: máx.25mFrecuenciadefuncionamiento: 433,92MHzTemperaturaambiente: 0°hasta35°CTemperaturadealmacenamiento: -40°hasta70°CProtección: IP20

ConformidadCEDeclaración de conformidadDeacuerdoalassiguientesdirectivaseuropeasserecibiólacertificacióndelaCE:DirectivaR&TTE1999/5/CE; DirectivadeBajaTensión2006/95/CE; 2004/108/CEDirectiva-CEM; 2011/65/UE(RoHSII)Ladeclaracióndeconformidadapareceenelsiguienteenlace: www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf

BIzTONSÁG rendeltetésszerű használat Atávirányításúkapcsolóvalellátotthálózatielosztólámpákéselektromoskészülékekbe-éskikapcsolásáraszolgálBármilyenegyébhasználatnemrendeltetésszerűnekminősül.Anemrendeltetésszerűhasználatból eredőkárokértagyártónemvállalfelelősséget.kezelési utasításMielőttakészülékethasználná,olvassaeleztakezelésiutasítást.Őrizzemegakezelésiutasítást. Haakészülékettovábbadja,mellékeljeeztakezelésiutasítástis.Alapvető biztonsági tudnivalók• Necsatlakoztassonolyanfogyasztót,amelyfelügyeletnélkülibekapcsolásatüzet(pl.vasaló) vagymáskárokatokozhat.

• Nedugaszoljonegymásbaelosztókat.• Csakakkorfeszültségmentes,haacsatlakozódugaszkivanhúzvaazáramforrásból.• Kizárólagzárthelyiségekbenvalóhasználatraalkalmas.• Győződjönmegarról,hogyazelosztótacsatlakoztatotttermékközelébenhelyezteel,azkönnyenhozzáférhető,éshogyaterméketsemminemtakarjalehasználatközben.

Az elemekkel/akkumulátorokkal bánjon különösen óvatosan.• Robbanásveszély!Anemújratölthetőelemeketnepróbáljamegfeltölteni.• Azelemeketnedobjatűzbe,ésnetegyekiőketmagashőmérsékletnek.• Azelembőlkifolyósavbőrirritációtokozhat.Afolyadékkal(savval)valóérintkezéseseténbővízzelöblítseaztle.Haafolyadékszembekerül,nedörzsöljeaszemét,hanemvízzelazonnal,alaposanöblítsekiés, éshaladéktalanulforduljonorvoshoz.

SELEJTEzÉSAz elektromos készülékeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani.Elektromoskészülékekettilosaháziszemétbedobni.Azelhasználtelektromoséselektronikuskészülékekrőlszóló2012/19/EKEurópaiIrányelvszerintazelavultelektromoskészülékeketkülön kellbegyűjteni,ésfelkellajánlanikörnyezetbarátújrahasznosításra.Akiszolgáltkészülékekártalmatlanításánaklehetőségeirőltájékozódjonaközösségivagyvárosiközigazgatásnál.Az elemek helytelen ártalmatlanítása károsíthatja a környezetet!Azelemekettilosaháziszemétbedobni.Mérgezőnehézfémekettartalmazhatnakésrájukaveszélyeshulladékkezeléséreelőírtrendelkezésekvonatkoznak.Azelhasználtelemeketezértakommunálisbegyűjtőhelyenadjale.

kÉSzüLÉkEkSzállítási terjedelem1xRCREL13726távirányításúkapcsolóvalellátotthálózatielosztó,1xRCTBM1AAA4-csatornás távirányítóMasterbe-/kikapcsolás funkcióval,2xAAAtípusúelem,1xkezelésiutasítás

A kÉSzüLÉkEk ÁTTEkINTÉSE

A készülékek előkészítéseTudnivaló:Ahálózatielosztótmindigközvetlenülafalidugaszolóaljzatbacsatlakoztassa. Az elemek behelyezése a távirányítóbaVigyázat!Ügyeljenazelemekhelyespolaritására.Ahibásanbehelyezettelemekkárosíthatjákakészüléket. A távirányító egyik gombjának (A, B, C vagy D) hozzárendelése a hálózati elosztó egyik csatornájához (1 vagy 2)1. Tartsanyomvaahálózatielosztónakívántcsatornáhoztartozó„Learn”(betanítás)gombotkb.3másodpercig,majdengedjeel.Azadottcsatornaműködésjelzőfényeekkorkb.30másodpercigvillog(tanulásimód).

2. Miközbenafényvillog(tanulásimód),nyomjamegatávirányítónaz„A”bekapcsológombot, hogyaz„A”gombothozzárendeljeazadottcsatornához.

3. Amintahálózatielosztómegkaptaazérvényesbillentyűkódotajeladótól,azadottcsatornaműködésjelzőfényefolyamatosanvilágítanikezd,ezzeljelezve,hogyatanulásifolyamatsikeresvolt.

Tudnivaló:Haatanulásifolyamatsikertelen,atanulásimódkb.30másodpercutánmegszakad, ésaműködésjelzőfénykialszik.

4. Asikerestanulásifolyamatotkövetőenahálózatielosztóüzemkész.Mostmáscsatlakoztathatjaakészülékeketamegfelelődugaszolóaljzatokba,ésazokatatávirányítóvalbe-éskikapcsolhatja(vegyefigyelembeamax.Watt-értéket).Azadottcsatornaműködésjelzőfényejelziacsatornaállapotát(be-vagykikapcsolt).

5. Továbbicsatornákvagyhálózatielosztókhozzárendeléséhezismételjemegakívántgombra(A,B,CvagyD)vonatkozóanaz1-4.lépéseket.

Tudnivalók:• A„MasterON”vagy„MasterOFF”gombmegnyomásávalmindanégybillentyűkódot(A-tólD-ig)egyszerrevezérelheti.

Mindenhozzárendeltjelfogadócsatornaegyszerre,együttkerülátkapcsolásra.• Ahozzárendeltbillentyűkódoktovábbraiseltárolvamaradnak,akkoris,haahálózatielosztótnemcsatlakoztattaahálózatiáramforrásra.

• Arendszerzavarainakelkerüléseérdekébenatávirányításhoztöbbmint16millióvéletlenszerűenkiválasztottkódolásállrendelkezésre.

Legyen figyelmes!Egykapcsolócsatornáhozlegfeljebb8különbözőbillentyűkódotlehethozzárendelni. Haegykilencedikbillentyűkódotishozzárendel,akkorarendszerautomatikusanfelülírja,ésezzeltörlialegrégebbi(vagyisazelőszörhozzárendelt)billentyűkódot.

A BILLENTYűkÓD-HOzzÁrENDELÉSEk TÖrLÉSEEgy csatorna összes billentyűkódjának törlése:Tartsanyomvaazadottcsatornáhoztartozó„Learn”(betanítás)gombot6másodpercnélhosszabbideig.Ahozzátartozóműködésjelzőfénykb.3másodperciggyorsanvillog,ésacsatornáhozrendeltösszesbillentyűkódtörlésrekerül.Ezutánvilágítanikezdaműködésjelzőfény,ésacsatornáhozújbillentyűkódokatrendelhethozzá.Egy csatorna egyetlen billentyűkódjának törlése:1. Tartsanyomvaahálózatielosztónakívántcsatornáhoztartozó„Learn”(betanítás)gombotkb.3másodpercig,majdengedjeel.Azadottcsatornaműködésjelzőfényeekkorkb.30másodpercigvillog(tanulásimód).

2. Miközbenafényvillog(tanulásimód),nyomjamegatávirányítónatörlendőOFF-gombot(kikapcsológomb), hogytöröljeazadottcsatornábóleztabillentyűkódot.Atörléstegykb.3másodpercigtartógyorsvillogásjelzi.

Tudnivaló:Acsatornatovábbraistanulásimódbanmarad,éskb.20másodpercutánlépkiamódból.manuális kapcsolásAhálózatielosztónlevőOn/Off(be-/kikapcsoló)gombmegnyomásávalazadottcsatornátmanuálisankapcsolhatjabe,illetveki.Azadottcsatornaműködésjelzőfényejelziacsatornaállapotát(be-vagykikapcsolt).TISzTÍTÁS Figyelem! Áramütés veszélye.

Tisztításelőttválasszaleakészüléketahálózatiáramforrásról. Akészüléketegypuha,enyhénmegnedvesítettruhávalésenyhetisztítószerreltisztítsameg. Akövetkezőhasználatelőttgyőződjönmegarról,hogyakészülékteljesenmegszáradt.

kArBANTArTÁSRendszeresidőközönkéntellenőrizze,hogyazelemeknemsérültek-e.műSzAkI ADATOkTávirányítóÁramellátás: 2xAAA-elem,1,5VHálózati elosztóÁramellátás: 230V~Kapcsolásiteljesítmény: max.3500W/16A

Általános részHatótávolság: max.25mÜzemifrekvencia: 433,92MHzKörnyezetihőmérséklet: 0°C-tól35°C-igTárolásihőmérséklet: -40°C-tól70°C-igVédelemfajtája: IP20EK-megfelelőség

megfelelőségi nyilatkozatAtermékaCE-jelzéstazalábbieurópaiirányelveknekvalómegfelelésmiattkaptameg:1999/5/EKirányelvarádióberendezésekrőlésatávközlővégberendezésekről,valamintmegfelelőségükkölcsönöselismeréséről;2006/95/EKalacsonyfeszültségrőlszólóirányelv;2004/108/EKelektromágnesesösszeférhetőségrőlszólóirányelv;2011/65/EU(RoHSII-irányelvazegyesveszélyesanyagokelektromoséselektronikusberendezésekbenvalóalkalmazásánakkorlátozásáról)Amegfelelőséginyilatkozatotazalábbilinkenérhetiel:www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf

GüVENLİk Amacına uygun kullanım Uzaktankumandalıgrupprizlambalarınveelektriklicihazlarınaçılıpkapatılmasınayarar.Hertürlübaşkakullanımamacınaaykırısayılmaktadır.Amacınaaykırıkullanımnedeniyleoluşanhasarlariçinüreticisorumlulukalmamaktadır.kullanım talimatıCihazlarıkullanmadanöncebukullanımtalimatınıtamamıylaokuyun.Kullanımtalimatınısaklayın. Cihazlarıbaşkasınaverdiğinizdekullanımtalimatınıdaberaberindeverin.Temel güvenlik uyarıları• Gözetimsizçalışmalarıyangınaveyabaşkahasarlaranedenolabilecek(örneğinütügibi)tüketicileribağlamayın.• Arkaarkayatakmayın.• Sadecefişçekildiğindegerilimsizdir.• Sadecekapalımekanlardakullanımauygundur.• Prizinbağlıürününyakınındayerleştirilmiş,kolayerişilebilirolmasınıveürününüstükapalışekildeçalıştırılmadığınıgarantialtınaalın.

Piller son derece dikkatli kullanılmalıdır.• Patlamatehlikesi!Şarjedilemezpillerişarjetmeyidenemeyin.• Pilleriateşeatmayınveyayükseksıcaklıklaramaruzbırakmayın.• Pildençıkacakpilasidicilttahrişlerineyolaçabilir.Temashalindesıvıyıbolsuilegiderin. Sıvıgöziletemasettiğinde,gözleriniziovmayın,hemenbolsuileyıkayınvederhalbirdoktorabaşvurun.

ATIk GİDErmEElektrikli cihazları çevreye uygun bertaraf edin!Elektriklicihazlarıevselatıkilebirlikteatmayın. AtıkElektrikliveElektronikCihazlarhakkındaki2012/19/ABsayılıAvrupaYönetmeliğiuyarıncakullanılmışelektriklicihazlartoplanmalıveçevreyeuygungeridönüşümetabitutulmalıdır. Ömrünüdoldurmuşcihazınbertarafolanaklarınıbelediyeveyaşehiridarenizdenöğrenebilirsiniz.Pillerin hatalı bertarafı çevreye zarar verebilir!Pillerievselatıkilebirlikteatmayın.Pillerzehirliağırmetalleriçerebilirveözelatıkbertarafınatabidir.Dolayısıylakullanılmışpilleribelediyenintoplamayerineverin.

CİHAzLArTeslimat kapsamı1adetRCREL13726Uzaktankumandalıgruppriz,1adetRCTBM1AAAAnaaç/kapatdüğmeli4kanallıuzaktankumanda,2adetTipAAApil,1adetKullanımtalimatı

CIHAz ÖzETI

Cihazların hazırlanmasıUyarı:Grupprizidaimadoğrudanduvarprizinetakın. Pilin uzaktan kumandaya yerleştirilmesiDikkat!Pilkutuplarınındoğruolmasınadikkatedin.Yanlıştakılmışpilhasarlarayolaçabilir.Uzaktan kumandanın bir tuşunun (A, B, C veya D) grup prizin bir kanalına (1 veya 2) atanması1. Grupprizdekiistenilenkanaliçin"Öğren(Learn)"tuşunayakl.3saniyebasınvetekrarbırakın. İlgilikanalınfonksiyonlambasışimdiyakl.30saniyeyanıpsöner(öğrenmemodu).

2. Yanıpsönme(öğrenmemodu)sırasında,Akanalınıilgilikanalatahsisetmekiçin, uzaktankumandanınAAÇtuşunabasın.

3. Grupprizvericidengeçerlituşkodunualdığıanda,öğrenmesürecininbaşarılıolduğunugöstermekiçinilgilikanalınfonksiyonlambasısürekliyanar.

Açıklama:Öğrenmesürecibaşarılıolmazsaöğrenmemoduyakl.30saniyesonraiptaledilirvefonksiyon lambasıkapatılır.

4.Başarılıöğrenmesürecininardındangrupprizişletimehazırdır.Artıkilgiliprizlerecihazlarıtakabilirveuzaktankumandaileaçıpkapatabilirsiniz(azamiWattbilgisinedikkatedin).İlgilikanalınfonksiyonlambasıbusıradakanalınanahtarlamadurumunugösterir.

5.Başkakanallarıveyagrupprizleriatamakiçinilgilituşlar(A,B,CveyaD)ileadım1-4tekrarlanmalıdır.Açıklamalar:• "AnaAÇ"veya"AnaKAPAT"tuşunabasarakaynıandatümdörtkanalı(AileDarası)kumandaedebilirsiniz. Tümtahsisedilenalıcıkanallarbirlikteanahtarlanır.• Telsizprizlerşebekeyebağlıolmasadahitahsisedilentuşkodlarısüreklikayıtlıkalmaktadır.• Sisteminarızavermesiniönlemekamacıylauzaktankumandalariçin16milyondanfazlarastgeleseçilmişkodlamalarkullanılabilir.

Lütfen dikkate alın! Biranahtarlamakanalınaazami8farklıtuşkodutahsisedilebilir.Dokuzuncutuşkodutahsisedildiğindeotomatikolarakeneski(ilktahsisedilen)tuşkodununüzerineyazılırveböyleliklebukodsilinir.TUş kODU ATAmALArININ SILINmESIBir kanalın tüm tuş kodlarının silinmesi:İlgilikanalın"Öğren"tuşuna6saniyedendahauzunsürebasın.Bunaaitfonksiyonlambasıyakl.3saniyeboyuncahızlıyanarvebukanalatahsisedilentümtuşkodlarısilinir.

Ardındanfonksiyonlambasısönervekanalayenituşkodlarıtahsisedilebilir. Bir kanalın tek bir tuş kodunun silinmesi:1. Grupprizdekiistenilenkanaliçin"Öğren(Learn)"tuşunayakl.3saniyebasınvetekrarbırakın.İlgilikanalınfonksiyonlambasışimdiyakl.30saniyeyanıpsöner(öğrenmemodu).

2.Yanıpsönme(öğrenmemodu)sırasında,ilgilikanaldanbutuşkodunusilmekiçin,uzaktankumandadaki silinecekKAPATtuşunabasın.Silmeyakl.3saniyehızlıyanıpsönmeileonaylanır.

Açıklama:Ardındankanalöğrenmemodundakalmayadevamederveyakl.30saniyesonraiptaledilir.manüel anahtarlamaGrupprizdekiAç/Kapattuşunabasılarakilgilikanalmanüelaçılabiliryadakapatılabilir. İlgilikanalınfonksiyonlambasıbusıradakanalınanahtarlamadurumunugösterir.TEmİzLEmE Dikkat! Elektrik çarpması nedeniyle tehlike.

Temizlemedenöncecihazıelektrikşebekesindenayırın. Cihazıyumuşak,hafifnemlibirbezveyumuşakbirtemizlememaddesiyletemizleyin. Sonrakikullanımdanöncecihazıntamamenkurumuşolduğundaneminolun.

BAkImDüzenliaralıklarlapilihasarlaradairkontroledin.

TEkNİk VErİLErUzaktan kumandaAkımbeslemesi: 2adetAAApil,1,5V Grup prizAkımbeslemesi: 230V~Kumandagücü: azami3500W/16A

GenelKapsamaalanı: azami25mÇalışmafrekansı: 433,92MHzOrtamsıcaklığı: 0°ile35°Carası Depolamasıcaklığı: -40°ile70°Carası Korumatipi: IP20

ABuyumluUygunluk BeyanıAşağıdakiAvrupaYönetmeliklerineuygunluknedeniyleCEileişaretlenmiştir:1999/5/EGR&TTEYönetmeliği;2006/95/EGDüşükGerilimYönetmeliği;2004/108/EGEMUYönetmeliği;2011/65/EURoHSIIUygunlukBeyanıaşağıdakilinktemevcuttur:www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf

SÄkErHET Avsedd användning GrenkontaktenmedradioomkopplingfungerarsomPå-ochAvstängningavlamporochelektroniskutrustning, allaannananvändningärfelaktig.Förskadorpågrundavfelaktiganvändningtartillverkareningetansvar.BruksanvisningLäsigenomhelabruksanvisningeninnanutrustningenanvänds.Sparabruksanvisningen. Omutrustningenöverlåtesskallbruksanvisningenmedfölja.Grundläggande säkerhetsanvisningar• Anslutingaförbrukare,däroavsiktligpåsättningkanorsakabränder(t.ex.strykjärn)ellerandraskador.• Göringaanslutningareftervarandra.• Spänningsfriendastvidavstängturtag.• Endastämnadföranvändningistängdautrymmen.• Säkerställatturtagetfinnsinärhetenavdenanslutnaprodukten,ärlättillgängligochattprodukteninte användsnärdenärövertäckt.

Batterier måste hanteras särskilt försiktigt.• Explosionsfara!Försökinteladdaåteruppladdningsbarabatterier.• Kastaintebatterierieldellerutsättdemförhögatemperaturer.• Batterisyrasomträngerutkanledatillhudirritationer.Vidkontaktskallvätskansköljasbortmedmycketvatten.Omdufårbatterisyraiögonenbörduinteintegnuggademutansköljdemgenastgrundligtmedvattenochkontaktaomgåendeläkare.

AVFALLSHANTErINGkassera elektronisk utrustning på ett miljövänligt sätt!Elektroniskutrustningärintehushållsavfall.EnligtdenEuropeiskariktlinjen2012/19/EGomkassering avelektroniskutrustningmåsteuttjäntelektroniskutrustningåtskiljasochsamlasinochmiljövänligåtervinningutföras.Alternativabortskaffningsmöjligheterföruttjäntutrustninghittarduhosdinkommunalaförvaltning.miljöskador på grund av felaktig avfallshantering av batterierna!Batterierärintehushållsavfall.Dekaninnehålla,ellerbildagiftigatungmetallerochmåstesärbehandlas.Lämnadärförförbrukadebatteriertillkommunensuppsamlingsställe.

UTrUSTNINGI leveransen1xRCREL13726Grenkontaktmedradioomkopplare, 1xRCTBM1AAA4-Kanalsfjärrkontrollmedpå-/avstängning,2xBatteriTypAAA, 1xBruksanvisning

ÖVErSIkT

Förbered utrustningenTips:Anslutalltidgrenkontaktendirektiväggurtaget.Sätt i batteriet i fjärrkontrollenVarning!Varnogamedpolernapåbatteriet.Ettfelaktigtplaceratbatterikanorsakaskador.Tilldelning av en knapp på fjärrkontrollen (A,B,C eller D) till en kanal på grenkontakten (1 eller 2)1. Tryckpå“Learn“-knappenfördenönskadekanalenpågrenkontaktenundercirka3sekunderochsläppsedan uppden.Funktionslampanförrespektivekanalblinkarnuundercirka30sekunder(inlärningsläge).

2. Tryckundertidendenblinkar(inlärningsläget)påON-knappAfördentilldeladekanalen.3. Såsnartgrenkontaktenharmottagitdengiltigaknappkodenfrånsändarenlyserkanalensfunktionslampapermanentförattvisaattinlärningsförloppetharfungerat.

Tips:Vidmisslyckatinlärningsförloppavbrytsinlärningslägeteftercirka30sekunderochfunktionslampansläcks.4. Närinlärningsförloppetharlyckatsärgrenkontaktenklarattanvändas.Dukannuanslutatillrespektiveurtagochkopplapå-ochavmedfjärrkontrollen(observerawattangivelsen).Funktionslampanförrespektivekanalsignaleraromkanalenärpå-ellerav.

5. Föratttilldelaflerkanalerellerdelauppgrenkontaktenupprepassteg1-4meddeönskadeknapparna (A,B,CellerD).

Tips:• Genomatttryckapåknappen“MasterON“eller“MasterOFF“kansamtligaknappkoder(AtillD)styrassamtidigt. Allatilldelademottagningskanalerkopplasomgemensamt.• Tilldeladeknappkodersparaspermanent,ävennärgrenkontakteninteärnätansluten.• Förattundvikaavbrottisystemetfinnsöver16miljonerslumpmässigtutvaldakodertillförfogande.Observera! Enomkopplingskanalkantilldelasupptill8olikaknappkoder.Omennyknappkodtilldelas,kommerdenäldsta(försttilldelade)knappkodenautomatisktattskrivasöverochdärmedraderas.

rADErING AV kNAPPkODSTILLDELNINGArradering av samtliga knappkoder för en kanal:Tryckpå“Learn“-knappenförrespektivekanalundermerän6sekunder.Funktionslampanblinkarsnabbticirka 3sekunderochallatilldeladeknappkoderfördennakanalraderas.Därefterslocknarlampanochkanalenkantilldelasnyaknappkoder.

radering av en enskild knappkod på en kanal:1. Tryckpå“Learn“-knappenfördenönskadekanalenpågrenkontaktenundercirka3sekunderochsläppsedan uppden.Funktionslampanförrespektivekanalblinkarnuundercirka30sekunder(inlärningsläge).

2. Medanfunktionslampanblinkar(inlärningsläget)tryckermanpåfjärrkontrollensOFF-knappförattradera dennaknappkodpådenaktuellakanalen.Raderingenbekräftasmedettsnabbtblinkandeundercirka 3sekunder.

Tips:Kanalenstannarkvariinlärningslägeticirka30sekunderochavbrytssedan.manuell omkopplingGenomaktiveringavOn/Off-knappenpågrenkontaktenkanvarjekanalslåspårespektivestängasav. Funktionslampanförrespektivekanalsignaleraromkanalenärpå-ellerav.

rENGÖrING Varning! risk för elektrisk stöt.

Innanrengöringenmåsteutrustningenkopplasbortfrånel-nätet. Rengörutrustningenmedenmjuk,lättfuktaddukochettmiltrengöringsmedel. Säkerställinnananvändningavutrustningenattdenärhelttorr.

UNDErHÅLLKontrolleraattbatterietinteärskadat,medregelbundnaintervall.

TEkNISk SPECIFIkATIONFJÄrrkONTrOLLEl-försörjning: 2xAAAbatterier,1,5VGrenkontaktEl-försörjning: 230V~Kopplingskapacitet: max.3500W/16A

AllmäntRäckvidd: max.25mFrekvens: 433,92MHzOmgivningstemperatur: 0°till35°CLagringstemperatur: -40°till70°CSkyddsklass: IP20

EG-konformitet

konformitetsdeklarationIöverensstämmelsemedföljandeEuropeiskariktlinjerbärsCE-märket:1999/5/EGR&TTE-riktlinje;2006/95/EGLågspänningsriktlinje;2004/108/EGEMV-riktlinje;2011/65/EU(RoHSII)Konformitetsdeklarationenfinnstillgängligpåföljandelänk:www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1159760626.pdf

E manual de instrucciones: regleta de enchufes con control a distancia Eco-Line rC EL1 1001

I Használati útmutató: Eco-Line távirányítású kapcsolóval ellátott hálózati elosztó, rC EL1 1001

T kullanım talimatı: Eco-Line Uzaktan kumandalı Grup Priz rC EL1 1001

S Bruksanvisning: Eco-Line Grenkontakt med radioomkoppling rC EL1 1001NätkabelmedgrenkontaktGrenkontaktmed radioomkoppling Permanenta el-urtag

Kanal1-knapp*Kanal2-knapp* *(inlärning,On/Off,funktionslampa)El-urtagOn/Off1El-urtagOn/Off2

FunktionslampaOFF-knapp(A,B,C,D)Huvud-knappON/OFF (allaomkopplare)ON-knapp(A,B,C,D)Batterifack

Cabledealimentaciónconenchufe Regleta de enchufes con control a distanciaEnchufespermanentes

Botonescanal1*Botonescanal2* *(Learn,On/Off,luzindicadora)EnchufesOn/Off1EnchufesOn/Off2

LuzindicadoraBotonesOFF(A,B,C,D)BotónmaestroON/OFF(cambiatodo)BotonesON(A,B,C,D)Compartimentopilas

FişlielektrikkablosuUzaktankumandalıgrupprizSürekliakımprizleri

Kanal1tuşları*Kanal2tuşları* *(Öğren(Learn),Aç/Kapat (On/Off),fonksiyonlambası)PrizlerAç/Kapat(On/Off)1PrizlerAç/Kapat(On/Off)2

FonksiyonlambasıKAPAT(OFF)tuşları(A,B,C,D)AnaAÇ/KAPAT(MasterON/OFF) tuşları(tümünüanahtarlama)AÇ(ON)tuşları(A,B,C,D)Pilyuvası

Dugóscsatlakozóvalellátott hálózativezetékTávirányításúkapcsolóvalellátott hálózatielosztóÁllandódugaszolóaljzatok

1.csatornáhoztartozógombok*2.csatornáhoztartozógombok* * (Learn(betanítás),On/Off(be/ki), működésjelzőfény)Dugaszolóaljzatokbe/ki1Dugaszolóaljzatokbe/ki2

MűködésjelzőfényOFF(kikapcsoló)gombok(A,B,C,D)MasterON/OFF(be-/kikapcsoló) gombok(mindentátkapcsol)BE(bekapcsoló)gombok(A,B,C,D)Elemrekesz

Eco-Line 13P099 Funkschalt-Steckdosenleiste RC EL1 1001_korr.indd 2 30.11.15 15:17