Post on 07-Mar-2021
Bedienungsanleitung
Programat® EP 3000 G2
Gültig ab
Software-Version 6.0
2
3
Geräteübersicht, Teileverzeichnis 4 1. Einleitung und Zeichenerklärung 81.1 Vorwort1.2 Einleitung1.3 AngabenzurBedienungsanleitung1.4 HinweiszudenverschiedenenSpannungsvarianten
2. Sicherheit geht vor 92.1 BestimmungsgemässeVerwendung2.2 Sicherheits-undGefahrenhinweise
3. Produktbeschreibung 123.1 Aufbau 3.2 GefahrenstellenundSicherheitseinrichtungen 3.3 Funktionsbeschreibung3.4 Zubehör
4. Installation und erste Inbetriebnahme 134.1 AuspackenundLieferumfangprüfen 4.2 Standortwahl4.3 Zusammenbau4.4 DemontagedesOfenkopfs4.5 ErsteInbetriebnahme
5. Bedienung und Konfiguration 195.1 EinführungindieBedienung 5.2 ErklärungderTastenfunktionen 5.3 DieProgrammstruktur5.4 EinstellbareParameterundmöglicheWertebereiche5.5 EinstellungenundInformation5.6 ErklärungderSymboleaufdemDisplay5.7 ErklärungderLautsprechertöne
6. Praktische Anwendung 256.1 EinschaltendesGerätes6.2 Brennprogramme 6.3 Pressprogramme6.4 WeitereMöglichkeitenundBesonderheitendesGerätes7. Unterhalt, Reinigung und Diagnose 297.1 Kontroll-undUnterhaltsarbeiten 7.2 Reinigungsarbeiten 7.3 Temperatur-Kalibration7.4 Service-Hinweis7.5 Standby7.6 Pressstempelauswechseln
8. Was ist, wenn... 328.1 Fehlermeldungen8.2 TechnischeStörungen8.3 Reparaturarbeiten8.4 Werkseinstellungenladen
9. Produktspezifikationen 359.1 Lieferform 9.2 TechnischeDaten 9.3 ZulässigeBetriebsbedingungen9.4 ZulässigeTransport-undLagerbedingungen
10. Anhang 3610.1 Programmtabelle10.2 Menüstruktur
Inhaltsverzeichnis
4
Teileverzeichnis
1 Dichtungsfläche
2 Ofenkopf-Dichtring
3 Isolation
4 Thermoelement
5 Aufnahmeplatte2
6 Display
7 Rahmenplatte
8 QTK-Heizmuffel
9 GehäuseUnterteil
10 Eingabetasten(Folientastatur)
11 Ein/AusNetzschalter
12 SicherungHeizung
13 SicherungVakuumpumpe
15 Sicherungshalter
16 Netzkabel
17 Gerätesteckdose
18 GerätesteckdosefürVakuumpumpe
19 Typenschild
20 BefestigungsschraubefürAbdeckungPressofenkopf
21 Vakuumschlauchanschluss
22 Kopfisolation
23 Gerätefuss
25 GehäuseOfenkopf
26 SteckerThermoelement
27 Steckersicherung
28 SteckerHeizung
29 BuchsefürSteckerHeizung
30 BuchsefürSteckerThermoelement
32 Blattfeder
33 LüftungsschlitzeUnterteil
34 Brenngut-Ablageplatte
35 BefestigungsschraubefürBrenngut-Ablageplatte
36 Abdeckhaube
37 RändelschraubefürAbdeckhaube
38 LüftungsschlitzeOfenkopf
39 LüftungsschlitzeRückwand
40 Warnhinweise
41 MontagemarkierungOfenkopf
42 MontagemarkierungUnterteil
43 Ofenkopfhalterung
44 Quarzglasrohr
46 Vakuumschlauch
47 Silikonauflage
48 Brenntisch-Aufnahme
49 Thermoelementkabel
50 Pleuelachse
53 USB-Device
54 Steckkonsole
56 AbdeckungfürPressantrieb
58 Pressofenkopfkompl.
59 Pressstempel120
60 SteckerPressantrieb
61 Presselektronik
62 AbdeckblechPresselektronik
63 Ventilator
64 KlemmhülsefürPressstempel
65 KlemmschraubefürPressstempel
66 KabelPressantrieb
67 BuchsefürSteckerPressantrieb
BittebeachtenSie,dassdasVerzeichnisfürdiegesamteBedienungsanleitunggilt.EswirdinspäterenKapitelnaufdieTeilebzw.aufdieNummerierungbezuggenommen.
5
36
58
20
63
33
40
25
38
56
34
6
10 2335
7
1
2
3
9
5
8
6
11
36
37
39
12 13 53 19
49 2666 30 60 67 29 27 28 11
32 43
59
22
64
62
65
22
6163
12
11
1315
19
53
21
1716
18
46
7
Bedieneinheit:
70Programm-Taste
71ESC-Taste
72Enter-Taste
73Start-Taste
74Start-LED
75Stop-Taste
76Plus-Taste
77Minus-Taste
78Einstellungen/Informationen
79Rechts-Taste
80Links-Taste
81Bereitschaftstemperatur
82Schliesszeit
83Temperaturanstieg
84Haltetemperatur
85Haltezeit
86VakuumEin
87VakuumAus
88Langzeitabkühlung
89Stromspartaste
90Ofenkopföffnen
91Ofenkopfschliessen
92Nummernblock
93Brennen/Pressen
94Home-Taste
8
59
4
44
3
50
54
41
42
100 Programat-Brenngutträger
101 MetallstiftA
102 MetallstiftB
103MetallstiftC
115 Muffelabkühlgitter(komplett)
110 USB-Datenkabel
100
115
101103102
120 AutomatischesTemperatur-Kontrollset2–ATK2
120110
78
93
94
81
82
85
86
88
8487
89
83
79 80 70 77 76 72 71
73
74
75
91
92
90
8
1. Einleitung und Zeichenerklärung
1.1 Vorwort
Sehr geehrter Kunde
Esfreutuns,dassSiesichfürdenKaufdesProgramatEP3000/G2entschiedenhaben.BeidiesemGeräthandeltessichumeinenmodernenBrenn-/PressofenfürdenDentalbereich.
DasGerätwurdenachdemheutigenStandderTechnikgebaut.BeiunsachgemässerHandhabungkönnenjedochGefahrenentstehen.BittebeachtenSiedazudieentspre-chendenHinweiseundlesenSiedieBedienungsanleitung.
WirwüschenIhnenvielFreudeundErfolgmitdemGerät.
1.2 Einleitung
DieSymboleinderVerarbei-tungsanleitungerleichternIhnendasAuffindenwichtigerPunkteundgebenIhnenfolgendeHin-weise:
GefahrenundRisiken
WichtigeInformationen
NichtzulässigeAnwendung
Verbrennungsgefahr
Quetschgefahr
Bedienungsanleitungmusszwingendgelesenwerden
1.3 Angaben zur Bedie-nungsanleitung
ZutreffendesGerät:ProgramatEP3000/G2Zielgruppe: Zahntechniker,zahnmedizi-nischesFachpersonal
DieBedienungsanleitungdientzursicheren,sachgerechtenundwirtschaftlichenNutzungdesGerätes.
BeieventuellemVerlustkanndieBedienungsanleitunggegeneineSchutzgebührüberdieentspre-chendeServicestellebezogenoderimDownload-Centerunterwww.ivoclarvivadent.com/downloadcenterheruntergeladenwerden.
1.4 Hinweis zu den ver-schiedenen Spannungsvarianten
DasGerätistinverschiedenenSpannungsvariantenerhältlich.
– 110–120V/50–60Hz– 200–240V/50–60Hz
InderBedienungsanleitungwirdalsBeispieldasGerätinderSpannungsvariante200–240Vbeschrieben.
BittebeachtenSie,dassderangezeigteSpannungsbereichaufdenAbbildungen(z.B.Typenschild)jenachSpannungs-varianteentsprechendzuIhremGerätvariierenkann.
9
2. Sicherheit geht vor
DiesesKapitelistvonallenPersonen,diemitdemProgramatEP3000/G2arbeitenoderamGerätUnterhalts-bzw.Reparaturar-beitendurchführen,zwingendzulesen,unddieHinweisesindzubefolgen!
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung
DerProgramatEP3000/G2istzumBrennenund/oderPressenvondentalspezifischenKeramikmassenbestimmt.VerwendenSiedenProgramatEP3000/G2ausschliesslichfürdiesenZweck.EineandereoderdarüberhinausgehendeBenutzung,wiez.B.dasErwärmenvonLebensmitteln,dasBrennenvonanderenWerkstoffen,etc.,giltalsnichtbestimmungsgemäss.FürhierausresultierendeSchädenhaftetderHerstellernicht.DasRisikoträgtalleinderAnwender.
ZurbestimmungsgemässenVerwendunggehörenzudem:
–DieBeachtungderAnweisungen,VorschriftenundHinweiseindervorliegendenBedienungsanleitung.
– DieBeachtungderAnweisungen,VorschriftenundHinweiseinderVerarbeitungsanleitungzumMaterial.
– DerBetriebinnerhalbdervorgeschriebenenUmwelt-undBetriebs-bedingungen(sieheKapitel9).
– DiekorrekteInstandhaltungdesProgramatEP3000/G2.
2.1.1
Gefahren und Risiken
DerOfenkopfdarfnichtvomOfe-nunterteilabgenommenwerden,wennderOfenkopfmitdemHeiz-kabelverbundenist.
2.1.2
Gefahren und Risiken
EsdürfenkeineFlüssigkeitenoderandereGegenständeindasGerätgelangen.
2.1.3
Nicht zulässige Anwendungen
DieBrenngutträgerdürfennichtausserhalbdesBrenntischesplatziertwerden,dasiesonstdenSchliessvorgangdesOfenkopfesbehindern.
2.1.4
Nicht zulässige Anwendungen
EsdürfenkeineGegenständeaufdenOfenkopfoderdieLüftungs-schlitzegestelltwerden.ZudemdürfenkeineFlüssigkeitenoderandereGegenständeindieLüf-tungsschlitzegelangen,dadadurcheinStromschlagverur-sachtwerdenkann.
2.1.5
Gefahren und Risiken, Verbrennungsgefahr
DerBrennraumdarfwegenVer-brennungsgefahrimheissenZustandniemalsvonHandbestücktwerden.VerwendenSiedazubitteimmerdieentsprechen-deBrenngutzange(Zubehör).ZudemdarfderOfenkopfimhei-ssenZustandniemalsanderhei-ssenOberflächeangefasstwerden,daVerbrennungsgefahrbesteht.BittebeachtenSiedazudenWarn-hinweisaufdemGerät.
10
2.1.6
Gefahren und Risiken
DerOfendarfnichtanderBrenngutablageplattegetragenwerden.
2.1.7
Gefahren und Risiken
DerOfenkopfdarfnichtandenKabelngetragenwerden,dadieKabelundVerbindungendadurch
beschädigtwerden.
2.1.8
Gefahren und Risiken
DerOfenkopfbesitzteinenelek-trischenAntriebundkannüberdieElektronikbedientwerden.DenOfenkopfniemalsvonHandöffnen,dadasGetriebebeschädigtwird.
2.1.9
Nicht zulässige Anwendungen
DenOfenniemalsohneBrenntischverwenden.
2.1.10
Nicht zulässige Anwendungen
DasThermoelementunddasQuarzrohrinderBrennkammerbittenichtberühren.VermeidenSieHautkontakt(Fettverschmut-zung),dadadurchdieTeileschnellerzerstörtwerden.
2.1.11
Quetsch- und Verbrennungsgefahr
WährenddesBetriebsniemalsmitderHandoderanderenKörperteilenunterdenOfenkopfgreifen.EsbestehtQuetsch-undVerbrennungsgefahr.
2.1.12
Nicht zulässige Anwendung
FührenSiekeineGegenständeindieLüftungsschlitze–Strom-schlaggefahr!
2.1.13
Nicht zulässige Anwendung
DiesesErzeugnisenthältKeramik-fasernundkannFaserstaubfrei-setzen.BlasenSienichtmitPressluftdenStaubindieUmge-bungundbeachtenSiedazudieweiterenHinweiseaufSeite11.
2.1.14
Nicht zulässige Anwendung
DieheissePressmuffelnichtaufderBrenngutablageplatteabküh-lenlassen.BitteverwendenSiezudiesemZweckausschliesslichdasMuffelabkühlgitter.
2.1.15
Gefahren und Risiken DerOfendarfnichtinBetriebgenommenwerden,wenn
dasQuarzrohroderdieIsolationderBrennkammerbeschädigtist.StromschlaggefahrbeiHeizdrahtkontakt.
VermeidenSieBeschädigungenderIsolationdurchKon-taktmitderMuffelzangeoderderBrennzange.AchtenSieaufSauberkeitderAufnahmeplattefürdiePressmuffel.
2.1.16
Nicht zulässige Anwendung VerwendensienuroriginalMuffelbasenderFirmaIvoclar
Vivadent.MaximaleHöhe(57mm)undDurchmesser(35mm,50mmund65mm)derMuffelbeachten.
11
2.2 Sicherheits- und Gefahrenhinweise
DiesesGerätistgemässEN61010-1gebautundhatdasWerkinsicherheitstechnischeinwandfreiemZustandverlassen.UmdiesenZustandzuerhaltenundeinengefahrlosenBetriebsicherzustellen,mussderAnwenderdieHinweiseundWarnvermerkebeachten,dieindieserBedienungsanleitungenthaltensind:
– NichtaufbrennbarenTischstellen:NationaleVorschriftenbeach-ten(z.B.AbständezubrennbarenTeileneinhalten).
–BelüftungsöffnungenanderRückwandstetsfreihalten.
–BeimBetriebheisswerdendeTeileundPartiennichtberühren.Verbrennungsgefahr!
–GerätnurmittrockenemoderleichtfeuchtemLappenreinigen.KeineLösungsmittelverwenden!VordemReinigenNetzsteckerherausziehen!
–FürdenVersandOriginalverpackungenverwenden.
– DasGerätmussabgekühltsein,bevoresfüreinenVersandver-packtwird.
–DerBetreiberhatsichinsbesonderemitdenWarnhinweisenunddenBetriebsbedingungenvertrautzumachen,umSchädenanPersonenundMaterialzuvermeiden.BeiSchäden,diedurchunsachgemässeBedienungoderaufgrundnichtbestimmungs-gemässemGebrauchauftreten,erlöschenjeglicheHaftungs-undGarantieansprüche.
–VordemEinschaltenistsicherzustellen,dassdieamGeräteinge-stellteBetriebs-undNetzspannungübereinstimmen.
–DieNetzsteckdosemussmiteinemFehlerstromschutzschalter(FI)ausgerüstetsein.
–DerNetzsteckerdarfnurineineSteckdosemitSchutzkontaktein-geführtwerden.
–VoreinemAbgleich,einerWartung,InstandsetzungodereinemAustauschvonTeilenmussdasGerätvonallenSpannungsquellengetrenntsein,wenneinÖffnendesGeräteserforderlichist.
–WenneinAbgleich,eineWartungoderReparaturamgeöffnetenGerätunterSpannungunvermeidlichist,sodarfdiesnurdurcheineFachkraftgeschehen,diemitdendamitverbundenenGefahrenvertrautist.
–NachWartungsarbeitensinddieSicherheitsprüfungen(Hochspan-nungsfestigkeit,Schutzleiterprüfung)durchzuführen.
–Esistsicherzustellen,dassnurSicherungenvomangegebenenTypundderangegebenenNennstromstärkealsErsatzverwendetwer-den.
–Wennanzunehmenist,dasseingefahrloserBetriebnichtmehrmöglichist,soistdasGerätvomStromnetzzutrennenundgegenunabsichtlichenBetriebzusichern.
– wenndasGerätsichtbareBeschädigungenaufweist – wenndasGerätnichtmehrarbeitet – nachlängererLagerungbeiungünstigenVerhältnissen
–NurOriginal-Ersatzteileverwenden.
–UmeinenstörungsfreienBetriebzugewährleisten,istaufeineEin-satztemperaturvon+5°Cbis+40°Czuachten.
–WurdedasGerätbeigrosserKälteoderhoherLuftfeuchtigkeitgelagert,istvorInbetriebnahme(ohneSpannung)beiRaumtem-peratureineAustrocknungs-bez.Temperatur-Anpassungszeitvonca.1Std.einzuhalten.
–DasGerätistfürHöhenbis2000mN.N.geprüft.
–DasGerätdarfnurinInnenräumenverwendetwerden.
– GerätnichtübereinVerlängerungskabelbetreiben.
– BeimHineinstellenundHerausnehmenderEinbettmuffeldaraufachten,dassnichtandieIsolierungderBrennkammergestossenwird.
– WirddasGerätimDauerbetriebimPressmodusverwendet(Stand-by=700°C)bestehtanderBrenngutablageplatteVerbrennungs-gefahr.
JeglicheUnterbrechungdesSchutzleitersinner-oderausserhalbdesGerätesoderdasLösendesSchutzleiteran-schlusseskanndazuführen,dassdasGerätbeieinemauftretendenFehlerfürdenBetreibereineGefahrdar
stellt.AbsichtlicheUnterbrechungistnichtzulässig.EsdürfenkeineMaterialiengebranntwerden,beiwelchengiftigeGaseentstehen!
Warnhinweis für Brennmuffel-Ausbau
DiesesErzeugnisenthältKeramikfasern,eskannFaser-staubfreisetzen.KeramikstaubhatsichimTierversuchalskrebserzeugenderwiesen.
DerAusbauderBrennmuffeldarfnurdurcheinequalifizierteAfterSalesServiceStelleerfolgen.InformationenzumSicherheitsdaten-blattsindebenfallsbeimASSerhältlich.
Entsorgung:DieGerätedürfennichtüberdennormalenHaus-müllentsorgtwerden.BitteausgedienteGerätegemässderEU-Richtliniefachgerechtentsorgen.InformationenzurEntsorgungfindenSieaufderjeweiligennationalenIvoclarVivadentHomepage.
12
3. Produktbeschreibung
3.1 Aufbau
DerProgramatEP3000/G2bestehtausfolgendenKompo-nenten:– OfenunterteilmitSteuer-
elektronik– OfenkopfmitBrennkammer
undPressantrieb– Aufnahmeplatte– Brenngut-Ablageplatte– NetzkabelundSchlauchfür
Vakuumpumpe– Vakuumpumpe(Zubehör)
3.2 Gefahrenstellen und Sicherheitseinrichtungen
BezeichnungderGefahrenstellenamGerät:
3.3 Funktionsbeschreibung
DerBrenn-/PressraumkannmitderHeizungaufmaximal1200°Cerwärmtwerden.Eristzudemsokonzipiert,dassermiteinerVakuumpumpeevakuiertwerdenkann.EinPressantrieberzeugtdenDruckfürdenPressprozess.EineElektronikmitentsprechenderSoftwaresteuertdenAblaufdesBrenn-/Pressprogramms.ZudemfindeteinständigerVergleichzwischenSoll-undIst-Temperaturstatt.
3.4 Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
– AutomatischesTemperatur-Kontrollset2(ATK2)– ProgramatZubehörset2(ProgramatBrenngut-
träger,Siliziumnitrid-Brenngutträger„K“,Brenngutzange,AutomatischesTemperatur-Kontrollset2)
– Vakuumpumpe
BezeichnungderSicherheitseinrichtungenamGerät:
Sicherheitseinrichtungen Schutzwirkung
Schutzleiter SchutzvorStromschlag
ElektrischeSicherungen SchutzvorStromschlag
OfengehäuseundAbdeckenden SchutzvorStromschlag,VerbrennungundQuetschung
Gefahrenstelle Art der Gefährdung
Brennraum Verbrennungsgefahr
Öffnungs-undSchliessmechanik Quetschgefahr
ElektrischeKomponenten Stromschlaggefahr
13
4. Installation und erste Inbetriebnahme
4.1 Auspacken und Lieferumfang prüfen
DasVerpackungskonzepthatfolgendeVorteile:– WiederverwendbareVerpackung– VerschlussmechanikmitintegriertemTragegriff– IdealerTransportschutzdurchStyropor-Einsätze– EinfachesHandlingbeimAuspacken– VerpackungkanninverschiedenenAusführungen(Module)ver-
wendetwerdenGerätekomponentenausderVerpackungnehmenunddasGerätaufeinengeeignetenTischstellen.BittebeachtenSiedieAnleitungaufderAussenverpackung.
DasGeräthatkeinespeziellenTransportgriffe,kannjedochproblem-losamOfenbodengetragenwerden.
PrüfenSiedenLieferumfangaufdessenVollständigkeit(sieheLiefer-umfangimKapitel9)undeventuelleTransportschäden.FallsTeilefehlenoderbeschädigtsind,wendenSiesichbitteumgehendandieService-Stelle.
Einpacken und Versand von Teilkomponenten:DieVerpackungerlaubteineneinfachenundsicherenVersandderTeilkomponenten,indemSiediezurTeilkomponentepassendenEinsätzeverwenden.DannklappenSiedieSeitenlaschenzusammen.DieVerpackungkannüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden.
4.2 Standortwahl
StellenSiedasGerätmitdenGummifüssenaufeinegeeignete,ebeneTischfläche.AchtenSiedarauf,dassdasGerätfreiundnichtinunmittelbarerNähevonHeizkörpernoderanderenWärme-quellensteht.BeachtenSie,dasszwischeneinerWandunddemGerätgenügendAbstandfürdieLuftzirkulationvorhandenist.
StellenSiedenBrennofensoauf,dasseingenügendgrosserAbstandzurPersonbesteht,dabeimÖffnendesOfenkopfesetwasWärmeabgeleitetwird.
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen aufge-stellt und betrieben werden.
4.3 Zusammenbau
PrüfenSie,obdieangegebeneSpannungdesTypenschildes(19)mitdervorhandenenNetzspannungübereinstimmt.IstdiesnichtderFall,darfdasGerätnichtangeschlossenwerden!
WirempfehlenIhnen,dieVerpackungfüreventuelleService-LeistungenunddenfachgerechtenTransportauf-zubewahren.
19
Schritt 1: Montage der Brenngut-Ablageplatte (34)EntfernenSiediezweiBefestigungsschrauben(35)inkl.derSilikon-auflage(47)fürBenngut-Ablageplatte(34).
47
3547
35
14
Schritt 2: Ofenkopf montierenDerkompletteOfenkopf(58)kannameinfachstenmontiertwerden,wenndasOfenhinterteilzumAnwenderzeigt.HebenSiedenOfenkopfmitbei-denHändenanalogdemBildundsetzenSiedenOfenkopfaufdieOfenkopfhalterung(43).
SichernSienundieBrenngut-Ablageplatte(34)mitdenzweiBefestigungsschrauben(35)inkl.derSilikonauflage(47).
LegenSienundenBrenngut-Ablageplatte(34)aufdenRahmenplatte(7).AchtenSiedabeidarauf,dassdieBrenngut-Ablageplatte(34)korrektaufderRahmenplatte(7)aufliegt.
58
347
35
47
15
Schritt 3: Aufnahmeplatte für Pressmuffel (5) auflegenDieAufnahmeplattefürdiePressmuffel(5)kannnunaufderBrenntisch-Aufnahme(48)aufgelegtwerden.
AchtenSiedarauf,dassdieMontagemarkierung-Ofenkopf(41)mitderMontagemarkierung-Unter-teil(42)übereinstimmt.
BitteachtenSiedarauf,dassBrenntisch-Aufnahme(48)durchdieOfenkopfmontagenichtbeschädigtwird.
Schritt 4: Anschlüsse herstellenVerbindenSienundieKabeldesOfenkopfesmitdemUnterteil.GehenSiedabeiwiefolgtvor:
– SteckerThermoelement(26)einstecken(aufrichtigePolungachten)
– SteckerHeizung(28)einstecken– SteckerPressantrieb(60)einstecken
548
28
2726
60
41
42
50
54
16
FixierenSiedenSteckerHeizung(28)mitderSte-ckersicherung(27)durchDrehen,bisderSteckerHeizung(28)gesichertist.
Schritt 5: Abdeckhaube (36) montierenWennalleKabelkorrektmitdemUnterteilverbun-densind,kanndieAbdeckhaube(36)aufgesetztwerden.AnschliessendmussdieSchutzhaubemitderBefestigungsschraube(37)fixiertundgesichertwerden.
DasGerätdarfnurmitmontierterAbdeckhaubeinBetriebgenommenwerden.
Schritt 6: Weitere Anschlüsse herstellen
Netzanschluss herstellen BitteüberprüfenSievordemAnschliessen,obdieNetzspannungmitIhrerörtlichenNetzspannungübereinstimmt.AnschliessendkönnenSiedasNetzkabelmitderGerätesteckdose(17)verbinden.Vakuumpumpe anschliessenSteckenSiedenVakuumpumpen-NetzsteckerindieVakuumpumpe-Gerätesteckdose(18).
WirempfehlenIhnen,dieVakuumpumpeVP4vonIvoclarVivadentzuverwenden,dadiesePumpespeziellaufdenEP3000/G2abgestimmtist.FallseineandereVakuumpumpeangeschlossenwird,beachtenSiedabeibittediemaximalzu-lässigeLeistungsaufnahmeaufdemSchild.
27
28
36
37
18
17
16
21
17
4.4 Demontage des Ofenkopfes
VordemEntfernenderAbdeckhaube(36)mussdasGerätausgeschaltetunddasNetzkabelausderGerätesteckdose(17)ausgestecktsein.
1. Rändelschraube(37)derAbdeckhaube(36)lösenundentfernen
2. Abdeckhaue(36)abnehmen3. SteckerPressantrieb(60)ausklinken4. SteckerThermoelement(26)herausziehen5. SteckerHeizung(28)lösenundherausziehen6. Blattfeder(32)mitFingerdrückenundOfen-
kopfgleichzeitiganhebenundentfernen
DerOfenkopfmussabgekühlt(kalt)sein,bevorerentferntwird(Brand-gefahr).
18
4.5 Erste Inbetriebnahme
1. VerbindenSiedasNetzkabelmitdemLeitungsnetz.2. SchaltenSiedenEin/AusNetzschalter(11)aufderGeräterück-
seiteaufdiePositionIundschliessenSiedieVakuumpumpean.
4.5.1 Start-AnzeigeDirektnachdemEinschaltenwirdfüreinigeSekundendieseStart-Anzeigedargestellt.
4.5.2 Selbst-TestNachderStartphaseführtdasGeräteinenautomatischenSelbst-Test(Self-test)durch.DabeiwerdenalleOfenkomponenteneinerauto-matischenFunktionskontrolleunterzogen.WährenddemSelbst-TesterscheintfolgendeAnzeigeaufdemDisplay.
1Software-Version 2Fortschrittsanzeige 3Brennstunden 4AktuelleNetzspannung
SolltebeiderPrüfungeinFehleroderHinweisfestgestelltwerden,erscheintimDisplaydieentsprechendeAnzeige.
4.5.3 Betriebsart-AuswahlNachdemSelbst-TesterscheintaufdemDisplaydieBetriebsart-Aus-wahl.DamitkanndiegenerelleBetriebsart(BrennenoderPressen)gewähltwerden.DieBetriebsart-AuswahlkannauchviaBrennen/Pressen–Taste(93)angezeigtwerden,wennkeinProgrammaktivist.
DieCursor-Position(RahmenumdasSymbol)kannviaCursor-Tas-tengewechseltwerden.Diemar-kierteBetriebsartkannabschliessendviaEnter-Tastegewähltwerden.
DieseInformationwirdnurange-zeigt,wenneinWechselderBetriebsartstattgefundenhat.Ver-gewissernSiesichbitte,dassderOfengenügendlangeaufderneuenBereitschaftstemperaturist,bevorSieeinProgrammstarten.
MeldungendieserArt(Info,Hint,Error)könnenviaESC-Tastebeen-detwerden.DerSignalgeber(Piepston)kannjederzeitviaSTOP-Tastebeendetwerden.
4.5.4 Grundlegender Aufbau der AnzeigenAnhandderPressprogramm-Standby-AnzeigeundBetriebs-AnzeigewerdendieverschiedenenBereichederAnzeigenerläutert.
InderoberstenZeilewerdenvorwiegendStatusinformationendarge-stellt.Immittleren,grösstenBereichwerdendiewichtigenInformati-onenderjeweiligenAnzeigedargestellt.InderunterstenZeilewirdaufmöglicheAktionen(Tastendrücke)beiderjeweiligenAnzeigehingewiesen.DieBefehlstasten(Kopföffnen-,Kopfschliessen-,STOP-,START-Taste)werdenausGründenderÜbersichtlichkeitnichtangeführt.
1
2
4
3
Empfehlungs-bereich
Hauptbereich
Betriebsart
Statusbereich
Ofen-temperatur
Mögliche Tas-tendrücke
Gewähltes Programm, Muffel
19
5. Bedienung und Konfiguration
5.1 Einführung in die Bedienung
DerProgramatEP3000/G2verfügtübereingrafischesDisplaymiteinerHintergrundbeleuchtung.DieintuitiveBedienungerfolgtüberdieFolientastatur.ZudembefindetsicheineParameter-BrennkurvemitdenParameter-TastenaufderFolie,aufwelcherdieParameterdirektangewähltwerdenkönnen.MitdenEingabe-undBefehlstastenkannderOfenprogrammiertundgesteuertwerden.
5.2 Erklärung der Tastenfunktionen
– Brennen / Pressen (93) AuswahldesBrennen-oderPressen-Modus
– Programm-Taste (70) DurchDrückendieserTastekannzwischenderStandby-Anzeige
(bzw.Betriebsanzeige),derParameterlisteundderRestzeitanzeigegewechseltwerden.
– START-Taste (73) StartetdasgewählteProgramm.DasaktiveProgrammwirddurch
diegrünleuchtendeStart-LEDsignalisiert.WirddasProgrammangehalten(1xSTOP)blinktdieStart-LEDbiszurFortsetzungdurcherneutesSTART.
– STOP-Taste (75) EinlaufendesProgrammkanndurcheinmaligesDrückender
STOP-Tasteangehaltenwerden,mitzweimaligemDrückenderSTOP-TastewirddasProgrammbeendet.EineKopf-BewegungkannmitderSTOP-Tastejederzeitangehaltenwerden.
DerPiepserkannmitderSTOP-Tastequittiertwerden.
– ESC-Taste (71) BeendeteineEingabeohnedenWertzuübernehmen.Rücksprung
ausaktuellenAnzeigeindievorherigeAnzeige.QuittierungvonFehlermeldungen.
– ENTER-Taste (72) BestätigungdeseingegebenenZahlenwert.AuswahleinerEinstel-
lungodereinesTestprogramms.
– Nummernblock (92) EingabevonZahlenwerten.
– Links- , Rechts-Taste (80, 79) MitdiesenTastenkannderCursorbewegtwerden(z.B.fürdie
AuswahlderBetriebsart,Muffelgrösse,fürdieParameter-Program-mierung,…).WeiterskanndasangezeigteProgramm,dieInfor-mationoderEinstellunggewechseltwerden.
– Minus- und Plus-Taste (77, 76) MitdiesenTastenkannderangezeigte,bzw.mitdemCursormar-
kierte,Zahlenwertverändertwerden.– Einstellungen / Informationen (78) DieseTastebewirktdieAnzeigederAuswahl(”Informationen/
Einstellungen”).MitderLinks-TastekanndieInformationen-Anzeigegewähltwerden.MitderRechts-TastekanndieEinstel-lungen-Anzeigegewähltwerden.
– Kopf öffnen (90) ÖffnendesKopfesin5Sekunden.
– Kopf schliessen (91) SchliessendesKopfesin5Sekunden.
– T = Haltetemperatur (84) ZeigtdieHaltetemperatur(eigentlicheBrenntemperatur)an.
– H = Haltezeit (85) ZeigtdieHaltezeit(eigentlicheBrenndauer)an.
– S = Schliesszeit (82) ZeigtdieSchliesszeitdesOfenkopfs(Vortrocknungszeit)an.
– B = Bereitschaftstemperatur (81) ZeigtdieBereitschaftstemperatur(Standby)an.
– t = Temperaturanstieg (83) ZeigtdenTemperaturanstiegproMinutefürdasAufheizenan(°C/
minoder°F/min).
– V1 Vakuum-Ein-Temp. (86) ZeigtdenTemperaturpunktan,beiwelchemdasVakuumeinge-
schaltetwird.
– V2 Vakuum-Aus-Temp. (87) GibtdenTemperaturpunktan,beiwelchemdasVakuumausge-
schaltetwird.IstdieseTemperaturgleichderHaltetemperaturT,sobleibtdasVakuumwährendderganzenHaltezeiteingeschaltet.
Spezialfall:WennbeiaktivierterLangzeitabkühlungdieseTempe-raturV2exakt1°C(oder1°F)grösseralsdieHaltetemperaturTist,sobleibtdasVakuumauchwährendderLangzeitabkühlungeingeschaltet.
– L = Langzeitabkühlung-Temp. (88) BestimmtdenTemperaturpunkt,beiwelchemderKopf–nach
EndederHaltezeitundfreiemodergeregeltem(tL)Abkühlen–geöffnetwerdensoll.
– Stromspartaste (89) MitdieserTastewirddieStromspar-Funktionaktiviert(nurim
Brennmodusmöglich,wennderOfenkopfgeschlossenunddasGerätimRuhezustandist).InderAnzeigeerscheintdasPowerSaving-Icon.DurchDrückeneinerbeliebigenTastewirddieStrom-spar-Funktionwiederbeendet.
– tL = Geregelte Abkühlung - Temperaturgradient (°C/min oder °F/min)
– Home-Taste (94) DurchDrückenderHome-TastewirdindieProgrammauswahl-
Anzeigegewechselt.
78
93
81 82 85
86
88
84
94
87
89
83
79 80 70 77 76 72 71
73
74
75
91
92
90
20
5.4 Einstellbare Parameter und mögliche Wertebereiche
Symbol Parameter Wertebereich °C Wertebereich °F
P Programmnummer 1–300
B Bereitschaftstemperatur 100–700°C 212–1292°F
S Schliesszeit(Min:Sek) 00:18–30:00
t Temperaturgradient 10–140°C/Min. 18–252°F/Min.
T Haltetemperatur 100–1200°C 212–2192°F
H Haltezeit(Min:Sek) 00.01–60:00
V1 VakuumEin 0bzw.1–1200°C 0bzw.34–2192°F
V2 VakuumAus 0bzw.1–1200°C 0bzw.34–2192°F
L Langzeitabkühlung 0bzw.50–1200°C 0bzw.122–2192°F
tL Abkühl-Temperaturgradient 0bzw.1–50°C 0bzw.2–90°F/Min.
t2 Temperaturgradient2.Stufe 10–140°C/Min. 18–252°F/Min.
T2 Haltetemperatur2.Stufe 100–1200°C/Min. 212–2192°F
H2 Haltezeit2.Stufe(Min:Sek) 00.01–60:00
V1 2 VakuumEinTemp.2.Stufe 0bzw.1–1200°C 0bzw.34–2192°F
V2 2 VakuumAusTemp.2.Stufe 0bzw.1–1200°C 0bzw.34–2192°F
Automatische Plausiblilitätsprüfung der ParameterDerOfenistmiteinerautomatischenPlausibilitäts-Prüfungausgerüstet.DiePrüfungderParameter(z.B.T960aberL1000)erfolgtbeijedemProgrammstart.BeiwidersprüchlichenParameterkombinationenwirddasProgrammautomatischgestopptunddiedazugehörigeFehler-Nummerangezeigt.
5.3 Die Programmstruktur
5.3.1 Brenn-ProgrammeAlleBrenn-ProgrammesindalsgleichwertigeunddamitvollwertigeProgrammeverfügbar.BeijedemProgrammkönnenalleParametereingestelltwerden.
a) Ivoclar Vivadent-Brennprogramme für Ivo-clar Vivadent-Materialien
DieParameterindenIvoclarVivadent-Brenn-programmensindbereitsabWerkmitdenempfohlenenMaterial-Parameternundaktivier-temProgramm-Schreibschutzausgerüstet.SomitkönnendieParameternichtunbeabsich-tigtüberschriebenwerden.
DieProgrammtabelle(Parameterliste)findenSieimKapitel10.
DieParameterkönnenjedochbeiBedarfjeder-zeitgeändertoderüberschriebenwerden,wenndieProgrammefürandereZweckegenutztwerdensollen.SomitstehendemAnwenderdieseProgrammeauchalsfreie,individuelleProgrammezurVerfügung.
b) Individuelle Brennprogramme DieindividuellenBrennprogramme(mind.300)
könnenfreiprogrammiertwerden.
5.3.2 Press-Programmea) Ivoclar Vivadent-Pressprogramme für
Ivoclar Vivadent-Materialien DieParameterindenIvoclarVivadent-Press-
programmensindbereitsabWerkunveränder-barmitdenempfohlenenMaterial-Parameternausgerüstet.
b) Individuelle Pressprogramme DieindividuellenPressprogramme(20)können
freiprogrammiertwerden.
21
5.5 Einstellungen, Sonderprogramme und Informationen
DieseAuswahlkannviaEinstellun-gen/Informationen-Taste(78)angezeigtwerden,wennkeinProgrammabgearbeitetwird.
DieCursor-Position(RahmenumdasSymbol)kannviaCursor-Tastengewechseltwerden.DasmarkierteSymbol(InformationenoderEinstellungen)kannabschliessendviaEnter-Tastegewähltwerden.
5.5.1 Einstellungen NachdemdieEinstellungenausge-wähltwurden,erscheintdieersteSeitederEinstellungen.DieaktuelleSeiten-NummerwirdinderoberenZeileangezeigt.ViaCursor-Tastenkanndieange-zeigteSeite(Einstellung)gewechseltwerden.
WenndieMinus-/Plus-Tastenangezeigtwerden,dannkanndiedar-gestellteEinstellung(z.B.Kontrast)mitdenMinus-/Plus-Tastenedi-tiertwerden.WenndieENTER-Tasteangezeigtwird,kanndiedargestellteEinstel-lungbzw.Testprogramm(z.B.Kalibration)viaENTER-Tasteausge-wähltwerden.ViaESC-TastekannindiezuletztsichtbareAnzeigezurückgewechseltwerden.
Seite Bezeichnung
1/24 Kontrast
2/24 Temperatur- einheit
3/24 Kalibrier- programm ATK2
4/24 Lautstärke
5/24 Piepsmuster
6/24 Uhrzeit
Displayanzeige Kurzbeschreibung
MitdenMinus-/Plus-TastenkannderAnzeigen-Kontrastinnerhalbderange-zeigtenGrenzwerteeingestelltwerden.
MitdenMinus-/Plus-Tastenkannzwi-schen°Cund°Fumgeschaltetwerden.
MitdiesemPro-grammkanndieautomatischeTem-peratur-KalibrationmitdemATK2durch-geführtwerden.BeachtenSiedieHin-weiseinKapitel7.4.
MitdenMinus-/Plus-TastenkanndiegewünschteLaut-stärkeeingestelltwerden.
MitdenMinus-/Plus-TastenkanndasgewünschtePieps-mustereingestelltwerden.
DieUhrzeitkannviaNummernblockein-gegebenwerden.
Seite Bezeichnung
7/24 Datum
8/24 Genereller Schreibschutz
9/24 „Ivoclar Vivadent optimierte Temperatur führung“
10/24 Stromspar-Modus
11/24 Service-Intervall
12/24 Protokollierung
13/24 Vakuum- Testprogramm
14/24 Heizungs- Testprogramm
15/24 Tastatur- Testprogramm
16/24 Reinigungs- programm
17/24 Entfeuchtungs- programm
Displayanzeige Kurzbeschreibung
DasDatumkannviaNummernblockein-gegebenwerden.
MitdenMinus-/Plus-Tastenkannder„GenerelleSchreib-schutz“ein-/ausge-schaltetwerden.Der„GenerelleSchreib-schutz“sperrtalleBrennprogramme.NurnachEingabeAnwender-Code.
NurnachEingabeSTD-Code.
Mit+oder-kannderautomatischeStromspar-Modusaktiviertbzw.deakti-viertwerden(weitereInformationensiehePunkt6.3.10)
HierkanndasInter-vallbiszumnächstenErscheinendesService-Hinweises(Hint1700)einge-stelltwerden.
Mit+oder-kanndieautomatischeProtokollierungaktivbzw.inaktivgeschal-tenwerden.
SieheKapitel5.5.2Sonderprogramme.
SieheKapitel5.5.2Sonderprogramme
SieheKapitel5.5.2Sonderprogramme
SieheKapitel5.5.2Sonderprogramme
SieheKapitel5.5.2Sonderprogramme
5.5.2 Sonderprogramme
5.5.2.1 Vakuum-TestprogrammMitdemVakuum-TestprogrammkanndasVakuumsystemdesOfensautomatischaufdessenVakuumleistungüberprüftwerden.Dabeiwirddererreichte(minimale)Druckinmbargemessenundange-zeigt.WennderDruckwertunter80mbar(hPa)liegt,istdieVakuumleistungdesSystemsausreichend.5.5.2.2 Heizungs-Testprogramm MitdemHeizungstestkanndieHeizmuffel-Qualitätautomatischüberprüftwerden(Dauerca.7Min.).DerHeizmuffeltestsolltenurmitleererBrennkammerausgeführtwerden,daeineeingestellteMasse(z.B.Brenngutträger)dasResultatbeeinflusst.DenHeizmuffel-testbittegleichnachdemEinschaltendesGerätesundnochvorBeginndereigentlichenBrennarbeitendurchführen.BeizuheissemOfenwirdeinefehlerhafteHeizmuffelqualitätangezeigt.BeiUnter-schreiteneinerHeizelementqualitätvon50%wirdeinWechseldesHeizelementesempfohlen.
5.5.2.3 Tastaturtest BeijedemDruckaufeineFolientasteertönteinkurzerakustischerPiepston.MitderESC-TastewirdderTastaturtestbeendet.
5.5.2.4 Reinigungsprogramm MitdemReinigungsprogrammwirddieHeizmuffel„gereinigt“(Dauerca.17Min.).NachdemReinigungsprogrammwirdeineKalib-rationdesGerätesempfohlen.BeiProblemenmitVerfärbungderKeramikempfehlenwirdasBrenngutträgermaterialauszutauschen.
5.5.2.5 Entfeuchtungsprogramm KondenswasserbildunginderIsolierungderBrennkammerundderVakuumpumpeführtzueinemgeringenVakuumundsomitzueinemschlechtenBrennergebnis.AusdiesemGrundsolltebeiausge-schaltetemGerätbzw.unter100°CderOfenkopfgeschlossensein,umdieAufnahmevonFeuchtigkeitzuvermeiden.BeiBedarf(Feuch-tigkeitinderIsolation)dasEntfeuchtungsprogrammstarten.
5.5.3 InformationenNachdemviaEinstellungen/Infor-mationen-Taste(78)undentspre-chenderAnzeigedieInformationenausgewähltwurden,erscheintdieersteSeitederInformationen.DieaktuelleSeiten-NummerwirdinderoberenZeileangezeigt.
ViaCursor-TastenkanndieangezeigteSeite(Information)gewech-seltwerden.ViaESC-TastekannindiezuletztsichtbareAnzeigezurückgewech-seltwerden.
22
Seite Bezeichnung
18/24 Werks- einstellungen laden
19/24 Ofenkopf- Brennstunden aufNullsetzen
20/24 Vakuum- pumpen- stundenauf Nullsetzen
21/24 Kalibrations- intervall
22/24 Press-Kalibra- tionsintervall
23/24 Entfeuchtungs- intervall
24/24 Ivoclar VivadentAG
Displayanzeige
Kurzbeschreibung
MitdieserFunktionkönnenalleWerteundParameteraufdieWerkseinstellun-genzurückgestelltwerden.ACHTUNG:AlleindividuellenPro-gramme,welchevonIhnenerstelltundgespeichertwurden,werdendurchdieseFunktiongelöscht.NurnachEingabeAnwender-Code.
MitdieserFunktionkönnendieermittel-tenBrennstundenaufNullgesetztwerden.NurnachEingabedesAnwen-der-Codes.
MitdieserFunktionkönnendieermittel-tenVakuumpumpen-stundenaufNullgesetztwerden.NurnachEingabedesAnwender-Codes.
AbWerk:12Monate(weitere1,3und6Monatemöglich),danachwirdandieTempe-ratur-Kalibrationerinnert.
AbWerk:100Pressungen,danachwirdandieTemperatur-Kalibra-tionerinnert.
AbWerk:12Monate,danachwirdandasEntfeuchtungs-programmerinnert.
NurfürAfterSalesService.
FüreinigeEinstellun-genwirdderAnwen-der-Code(6725)benötigt.
23
Seite Bezeichnung
1/11 Seriennummer
2/11 Software- Version
3/11 Ofenkopf- Brennstunden
4/11 Betriebs- stundenGerät
5/11 Betriebs- stunden Vakuumpumpe
6/11 LetzterStart desKalibrier- programms
7/11 Kalibrations- werte
8/11 Pressungen seitderletztenKalibration
9/11 LetzterStart des Entfeuchtungs- programms
10/11 Netzspannung
11/11 Fehlermeldung
Displayanzeige
Kurzbeschreibung
SeriennummerdesGerätes,sieheauchTypenschild.
Kalibrierwertebei660°Cund962°C.
AnzahlPressungenseitdemletztenStartdesKalibrier-programms.
ZeigtdieaktuelleNetzspannung.
ErmöglichtdieAnzeigederletztenFehlermeldungen.
5.6 Erklärung der Symbole auf dem Display
Symbolname
„EinstufigesProgramm“
„ZweistufigesProgramm“
„ZweistufigesProgramm“
”NormalesOfenkopf-Öffnen“(mit+oder–Tastenumschaltbar)
”SchnellesOfenkopf-Öffnen“(mit+oder–Tastenumschaltbar)
Vortrocknen
„ThermoShockProtection“
„NormalesKopf-Schliessen“
OffenesSchloss
VersperrtesSchloss
”GenerellerSchreib-schutzaktiv“
”Seitenwechsel“
BetriebsartBrennen
BetriebsartPressenoderHinweisaufaktivenPressprozess
Bedeutung
Zeigtan,dasseinnor-males,einstufigesBrennprogrammver-wendetwird
Zeigtan,dasseinzweistufigesSpezial-programmverwendetwird.DiefetteLiniezeigtan,dassdieWertedererstenStufeangezeigtwerden.Zeigtan,dasseinzweistufigesSpezial-programmverwendetwird.DiefetteLiniezeigtan,dassdieWertederzweitenStufeangezeigtwerden.Zeigtan,dassderOfenkopfnachdemBrandmitnormalerGeschwindigkeitgeöffnetwird.
Zeigtan,dassderOfenkopfnachdemBrandschnellge-öffnetwird.
Zeigtan,dassdieOption„Vortrocknen“aktiviertwurde
ThermoShockProtectionistaktiv
Vortrockenbzw.TSPsindinaktiv
Programm-Schreib-schutzinaktiv“
„IndividuellerProgramm-Schreib-schutzaktiv“
AlleProgrammesindschreibgeschützt
FürdenSeitenwechselinderParameter-Anzeige;nurbeizwei-stufigenBrennprogrammenFürdieAuswahlderBetriebsartBrennen
FürdieAuswahlderBetriebsartPressen.WennderPress-prozessgestartetwurde,wirddiesesSymbolnebenderRestpresszeitange-zeigt.
Symbol
24
ZusätzlicheErläuterungenzudenSymbolenunddendazugehörigenFunktionenfindenSieimKapitel6.4«WeitereMöglichkeitenundBesonderheitendesGerätes».
5.7 Erklärung der Lautsprechertöne
GrundsätzlicherfolgenalleakustischenSignalemitdervomAnwen-dereinstellbarenMelodieundLautstärke.
DerSignalgeberkannnurmitderSTOP-Tastebeendetwerden.
1 Nach abgeschlossenem Selbst-Test UmdenAnwenderzuinformieren,dassderautomatischeSelbst-
Testerfolgreichabgeschlossenwurde,wirddieeingestellteMelodiekurzabgespielt.
2 Bei offenem Kopf und Unterschreiten von 550 °C UmdenAnwenderzuinformieren,dassderoffeneOfenkopf
550°Cunterschrittenhat,wirddieeingestellteMelodie(5Sekun-den)abgespielt.SomitistderOfenkopffürdennächstenPro-grammstartgrundsätzlichausreichendabgekühlt.
3 Bei offenem Kopf und Unterschreiten von 320 °C UmdenAnwenderzuinformieren,dassderoffeneOfenkopf
320°Cunterschrittenhat,wirddieeingestellteMelodieabge-spielt.
WirdwährenddererstenWiedergabe(10Sekunden)nichtmitderSTOP-Tastequittiert,ertöntnach5MinutendiezweiteWieder-gabe(5Minuten).DanacherfolgtkeinweiteresSignalmehr.
WirdeinederbeidenWiedergabenmitderSTOP-Tastequittiert,wirdderSignalgebersofortausgeschaltetundeserfolgenkeineweiterenSignalebezüglichauskühlendemOfenkopf.
4 Bei Fehlermeldungen FehlermeldungenwerdenmitderFehler-Melodie(endloses
Piepsen)akustischunterstützt.DerSignalgeberkannmitderSTOP-Tastebeendetwerden,dieFehlermeldungbleibtweiterhinsicht-bar.WenndieFehlermeldungmitderESC-Tastequittiertwird,dannwirdauchderSignalgeberbeendet.
Symbolname
Informationen
Einstellungen
Bedeutung
FürdieAuswahlderInformationen-Anzeige.
FürdieAuswahlderEinstellungen-Anzeige.
Symbol
25
6. Praktische Anwendung
6.1 Einschalten des Gerätes
Ein/AusNetzschalteraufPositionIstellen.NunführtdasGeräteinenautomatischenSelbsttestdurch.ZuBeginnerscheinteinInformati-onsbildundanschliessendzeigteinFortschritt-Balkenan,wieviel%desSelbsttestesbereitsausgeführtwurden.AchtenSiedarauf,dasswährenddieserZeitkeineManipulationenamGerätdurchgeführtwerden.IstderSelbsttesterfolgreichverlaufen,erscheintaufdemDisplaydasAuswahlmenüzwischenBrenn-undPressprogrammen.
6.2 Brennprogramme
6.2.1 Brennprogrammart-AuswahlNachdemdieBetriebsart„Brennen“gewähltwurde,erscheintdieBrennprogrammart-Auswahl.DabeikannzwischenIvoclarVivadent-BrennprogrammenfürIvoclarVivadentMaterialienundfreien,individuellenBrennprogrammengewähltwerden.DieCursor-Position(Rahmen)kannviaCursor-Tastengewechseltwerden.DiemarkierteBrennprogrammartkannabschliessendviaEnter-Tastegewähltwerden.
6.2.2 Brennprogramm-Auswahl und Standby-Anzeige (Brennprogramm)NachdemdiegewünschteArtvonBrennprogrammengewähltwurde,erscheintdieentsprechendeBrenn-programm-Auswahl.DieseAnzeigeistgleichzeitigauchdieStandby-AnzeigederBrennprogramme.
– ViaCursor-Tastenkanndasangezeigte(wählbare)Brennpro-grammgewechseltwerden.DasangezeigteBrennprogrammkannabschliessendviaEnter-Tastegewähltwerden.
– ViaP-TastekannindieParameter-Anzeige(Brennprogramm)gewechseltwerden.
– ViaESC-TastekannzurückindieBrennprogrammart-Auswahlgewechseltwerden.
6.2.3 Parameter-Anzeige (Brennprogramm)ViaP-TastekannjederzeitindieParameter-Anzeige(Brenn-programm)gewechseltwerden.DurchjedesweitereDrückenderP-TastekannzwischenderStandby-bzw.Betriebs-AnzeigeundderParameter-Anzeigegewechseltwerden.
DerCursorkannviaCursor-TastenzwischendenParameternver-schobenwerden.DermarkierteParameter(oderFunktion-Symbol)kannviaMinus-/Plus-TastenoderviaNummern-Tastenundabschlie-ssenderENTER-Tasteeditiertwerden.Beispiele:
ViaESC-TastekannzurückindiezuletztsichtbareAnzeigegewech-seltwerden.
– Programm-Schreibschutz bzw. Genereller Schreibschutz DieStandard-BrennprogrammefürIvoclarVivadentMaterialien
sindabWerkmiteinemaktivenProgramm-Schreibschutzgesperrt(geschlossenesSchloss),dervomAnwenderjedochfürjedesPro-grammviaMinus-/Plus-Tasteneinzelnaufgehobenwerdenkann.
DieindividuellenBrennprogrammesindabWerkoffen,d.h.derProgramm-Schreibschutzistnichtaktiv(offenesSchloss).
Wurdederübergeordnete„GenerelleSchreibschutz“viaEinstel-lungenundAnwender-Codeaktiviert,dannwirdstattdessendas„GenerelleSchreibschutzSymbol“angezeigt.
– Hinweis auf ungültige Eingabe DasblinkendeRufezeichen(!)isteinHinweisaufeineungültige
Eingabe.WeitereHinweisesieheKapitel6.3.2
– Vortrocknen WurdedieVortrocknungs-Funktionaktiviert,dannwirddasent-
sprechendeSymbolinderParameter-Anzeigedargestellt.WeitereHinweisesieheKapitel6.3.6
– Normales / schnelles Kopf-Öffnen DieKopf-ÖffnungszeitamEndedesBrennprogramms(normal:
60Sekunden,schnell:18Sekunden)kannviaMinus-/Plus-Tastengewechseltwerden.WeitereHinweisesieheKapitel6.3.7
– Ein-/zweistufiges Programm BefindetsichderCursoraufdem„Programm-Stufen-Symbol“
kanndasProgrammviaMinus-/Plus-Tastenalsein-oderzweistufiggewähltwerden.WeitereHinweisesieheKapitel6.3.8
– Parameter der ersten/zweiten Stufe anzeigen (nur bei zwei-stufigen Programmen)
BefindetsichderCursoraufdem„SeitenwechselSymbol“kannviaENTER-TastedieAnzeigezwischendenParameterndererstenundzweitenStufegewechseltwerden.
6.2.4 Parameter-Detail-Anzeige (Brennprogramm)DieseParameter-DetailskönneninderBetriebsartBrennendurchDrückenderentsprechendenTasten()angezeigtwerden.
DerangezeigteParameterkannviaMinus-/Plus-TastenoderviaNummern-Tastenundabschliessen-derENTER-Tasteeditiertwerden.DerjeweilszulässigeWertebereichwirdinformativangezeigt,umFehleingabenzuvermeiden.
6.2.5 Betriebs-Anzeige (Brennprogramm)Betriebs-AnzeigewährendeinBrennprogrammabgearbeitetwird.
FolgendeInformationenwerdenindieserAnzeigedargestellt:a)ProgrammGruppeb)ProgrammNummerc)Restzeitanzeiged)Ist-Temperature)Vakuum-Anzeige*)f)FortschrittsanzeigeinderBrennkurve
f)
a)
e)
b)
d)
c)
6.3 Pressprogramme
6.3.1 Vorgehen mit einem Ivoclar Vivadent-Pressprogramm
6.3.2 Pressprogrammart-AuswahlNachdemdieBetriebsart„Pressen“gewähltwurde,erscheintdiePressprogrammart-Auswahl.DabeikannzwischenIvoclarVivadent-PressprogrammenfürIvoclarViva-dentMaterialienundfreien,individuellenPressprogrammengewähltwerden.
DieCursor-Position(Rahmen)kannviaCursor-Tastengewechseltwerden.DiemarkiertePressprogrammartkannabschliessendviaEnter-Tastegewähltwerden.
6.3.3 Pressprogramm-AuswahlNachdemdiegewünschteArtvonPressprogrammengewähltwurde,erscheintdieentsprechendePressprogramm-Auswahl.
ViaCursor-TastenkannzwischendenmöglichenPressprogrammgewechseltwerden.DasangezeigtePressprogrammekannabschliessendviaEnter-Tastegewähltwerden.ViaESC-TastekannzurückindiePressprogrammart-Auswahlgewechseltwerden.
26
WirdeinzweistufigesProgrammgewählt,erscheintdieBrennkurveüberzweiStufen.WährendeinesBrandeskanndurchDrückenderP-TastejederzeitinformativindieParameter-AnzeigeundzurückindieBetriebs-Anzeigegewechseltwerden.DieParameterkönnennurbeiangehaltenemProgrammoderimStandbygeändertwerden.
*)DieVakuum-Anzeigewirdausgeblendet,wennkeinVakuumbenötigtwird.
6.2.6 Vorgang mit einem Ivoclar Vivadent-BrennprogrammSchritt 1:WählenSiedasgewünschteBrennprogrammgemässderProgramm-tabelle(Kapitel10)aus.
Schritt 2:ÖffnenSienundenOfenkopfmitderTaste”Ofenkopföffnen”(90)undstellenSiedasBrennobjektmitdemBrenngutträgerindenOfen.
Schritt 3:DrückenSienundieStart-Taste(73),dasProgrammwirdgestartet.InderBetriebs-AnzeigekönnenSiedenFortschrittbeobachten.
6.2.7 Brennvorgang mit einem individuellen BrennprogrammSchritt 1:WählenSieeinfreies,individuellesBrennprogramm.SieheKapitel6.1.1,…
Schritt 2:ProgrammierenSiediegewünschtenParameterentwederinderParameter-Anzeige(sieheKapitel6.1.3)oderviaParameter-Detail-Anzeigen(SieheKapitel6.1.4).
Schritt 3:ÖffnenSienundenOfenkopfmitderTaste”Ofenkopföffnen”(90)undstellenSiedasBrennobjektmitdemBrenngutträgerindenOfen.
Schritt 4:DrückenSienundieStart-Taste(73),dasProgrammwirdgestartet.InderBetriebs-AnzeigekönnenSiedenFortschrittbeobachten.
Betriebsart-Auswahl
Brenn- programmart-Auswahl
Brenn- programm- Auswahl und Standby Anzeige
Betriebs-Anzeige
Betriebsart-Auswahl
Press- programmart-Auswahl
Press- programm- Auswahl
Muffel-Auswahl
Standby Anzeige
Betriebs- Anzeige
Parameter-Anzeige
Parameter-Anzeige
27
6.3.9 Hinweise zu den individuellen Pressprogrammen
FürdieAbbruchgeschwindigkeitempfehlenwirz.B.inderSchichttechnikeinenWertvon300µm/minundbeiderMaltechnikeinenWertvon150µm/minzuverwenden!EingrössererWert(Abbruchgeschwindigkeitz.B.300µm/min)brichtdiePressungfrüherab–einkleinererWert(Abbruchgeschwindigkeitz.B.100µm/min)brichtdiePressungspäterabundverlängertdenPressprozess.
FürdieVollkeramik-SystemevonIvoclarVivadent(IPSe.max®,IPSEmpress®Esthetic,)verwendenSiebittenurdieOriginal-Standard-Pressprogramme,welchespeziellaufdieIvoclarVivadent-Materialienabgestimmtsind.
6.4 Weitere Möglichkeiten und Besonderheiten des Gerätes
6.4.1 Schnelle Wahl eines BrennprogrammsJedesBrennprogrammkanndirektdurchseineProgramm-Nummerangewähltwerden.DasschnelleAufrufeneinesBrennprogrammserfolgtdurchDrückenderP-Taste,EingabederProgrammnummerundBestätigungviaEnter-Taste.WeiterskanninderStandby-AnzeigeviaLinks-/Rechts-TastenoderviaMinus-/Plus-TastendurchdieBrennprogrammenavigiertwerden.
6.4.2 Hinweis auf ungültige EingabeBeieinerungültigenEingabeviaNummernblock(ausserhalbdesaktuellenParameter-Wertebereichs),wirdnachderBestätigungviaEnter-TasteweiterhindieungültigeEingabeblinkenddargestellt.AlsHinweisdaraufblinktinderunterstenZeilederParameter-oderDetailanzeigeeinRufezeichen(!)biszurnächstenEingabemiter-folgreicherBestätigungoderbiszumAbbruchviaESC-Taste.BeimAbbruchviaESC-Tastewirdderalte,gültigeWertwiederhergestellt.
6.4.3 Fehlermeldungs-SymbolDasSymbolinderFehlermeldungs-AnzeigesollohneBedienungsan-leitungeinenerstenHinweisaufdieArtdesFehlersgeben:
Hinweis, Information Eingabe-FehlerInformationssymbol Rufezeichen-Symbol
Technischer Fehler Gabelschlüssel-Symbol
6.3.4 Muffel-AuswahlNachdemdasgewünschtePress-programmgewähltwurde,erfolgtdieMuffel-Auswahl.
DieCursor-Position(RahmenumdasSymbol)kannviaCursor-Tastengewechseltwerden.DiemarkierteMuffelgrössekannabschliessendviaEnter-Tastegewähltwerden.ViaESC-TastekannzurückindiePressprogramm-Auswahlge-wechseltwerden.
6.3.5 Standby-Anzeige (Pressprogramm)NachderMuffel-AuswahlerscheintdieStandby-Anzeige(Pressprogramm).
ViaP-TastekannindieParameter-Anzeige(Pressprogramm)ge-wechseltwerden.
ViaESC-TastekannzurückindieMuffel-Auswahlgewechseltwerden.
6.3.6 Parameter-Anzeige (Pressprogramm)ViaP-TastekannjederzeitindieParameter-Anzeige(Pressprogramm)gewechseltwerden.
ViaESC-TastekannvonderPara-meter-AnzeigezurückindieStand-by-Anzeigebzw.indiezuletztsichtbareAnzeigegewechseltwerden.
BeidenindividuellenPressprogrammenkannderCursorviaCursor-TastenzwischendenParameternverschobenwerden.DermarkierteParameterkannmitdenMinus-/Plus-TastenoderviaNummern-Tas-tenundabschliessenderENTER-Tasteeditiertwerden.
6.3.7 Betriebs-Anzeigen (Pressprogramm)WährendeinPressprogrammdiePhasenAufheizenundHaltezeitdurchläuft,erscheintdiefolgendeBetriebs-Anzeige.
WährenddemeigentlichenPressvorgangerscheintdiefolgendeBetriebs-Anzeige.
MitdemanimiertenPfeilwirdsignalisiert,dassderPressstempelnachuntenfährt.Dabeiwirdein-maldiegesamteZeitdesPress-zyklusangezeigtundzusätzlichdiezurückgelegteWegstreckedesPressstempelsseitPressbeginn.
6.3.8 Hinweise zu den Ivoclar Vivadent-PressprogrammenDerProgramatEP3000/G2istspeziellaufdieMaterial-SystemevonIvoclarVivadentabgestimmt.DeswegensinddieentsprechendenParameterderverschiedenenProgrammebereitsabWerkfixvorein-gestellt.SiemüssennurnochdasgewünschteProgrammdesent-sprechendenMaterialswählen.
Symbol Parameter Wertebereich Wertebereich
B Betriebstemperatur 100–700°C 212–1292°F
t Temperaturanstieg 10–140°C/Min. 18–252°F/Min.
T Haltetemperatur 100–1200°C 212–2192°F
H Haltezeit(Min:Sek) 00:00–60:00
E Abbruchgeschwindigkeit 0-100000µm/Min.
28
6.4.4 Anhalten des laufenden ProgrammsEinlaufendesProgrammwirddurcheinmaligesBetätigenderSTOP-Tasteangehalten(grüneLEDblinktbeiangehaltenemProgramm).DaspausierteProgrammkannmiteinemzweitenSTOPganzabge-brochenodermitSTARTfortgesetztwerden.
6.4.5 Veränderung der Parameter bei angehaltenem ProgrammAllenochnichtausgeführtenParameterdesProgrammskönnenbeiangehaltenemProgrammgeändertwerden.
6.4.6 Ofenkopf-Schliessfunktionen EsstehenunterschiedlicheOfenkopf-SchliessfunktionenzurVerfü-gung.
BefindetmansichinderParameterlistemitdemCursoraufderinderAbbildunggekennzeichnetenPosition,dannkanndurchDrückender+oder-Tastezwi-schenfolgendenFunktionengewechseltwerden:
– ThermoShockProtection
– Vortrocknen
– keineFunktionaktiviert
– TSP – Thermo Shock Protection DieTSP-FunktionschütztdiezahntechnischeArbeitwährenddes
SchliessprozessesvorzuhoherTemperatur.TSPprüftzudiesemZweckdieBrennkammertemperaturimOfenkopfbeiStartdesBrennprogramms.BeiBedarfwirdderSchliessweginnerhalbdereingestelltenSchliesszeitSangepasst.TSPistnuraktiv,wennkeinaktivesVortrocknenangewähltwurdebzw.wenndieBrenn-kammertemperaturbeiProgrammstartzuhochist.
TSParbeitetnur,wennmitderfürIvoclarVivadent-MaterialienvorgesehenenBereitschaftstemperaturvonB=403°Cgearbeitetwird.DasAnsprechenvonTSPwirdinderAnzeigemitdemSym-bol„TSP“signalisiert.BeiStartvonProgrammenmiteinerTempe-raturhöherals680°CwirdeineFehlermeldungausgegeben.
– Vortrocknen BeiaktiviertemVortrocknenwirdnachdemStarteinesBrennpro-
grammsbeioffenemKopfdie„Vortrocknungs-Temperatur“ein-gestellt(durchHeizenoderAbkühlen).Diese„Vortrocknungs-Temperatur“entsprichtjeweilsderBereitschafts-temperaturdesaktivenBrennprogramms.NachErreichendieserTemperaturwirddieSchliessbewegunginnerhalbdergewünsch-tenSchliesszeitbegonnen.
6.4.7 Schnelles Ofenkopf-ÖffnenInderParameter-AnzeigederBrennprogrammekanndieKopf-Öffnungszeitgewähltwerden.BefindetmansichmitdemCursoraufdem„normalenKopf-ÖffnenSymbol“wechseltdurchDrückenderMinus-/Plus-Tastediesesaufdas„schnelleKopf-ÖffnenSymbol“undumgekehrt(normalesKopf-Öffnen:in60Sekunden,schnellesKopf-Öffnen:in18Sekunden).
6.4.8 Einstufige / Zweistufige ProgrammeInderParameter-AnzeigekanndasBrennprogrammalsein-oderzweistufigesProgrammgewähltwerden.BefindetmansichmitdemCursoraufdem„einstufigenSymbol“wechseltdurchDrückenderMinus-/Plus-Tastediesesaufdas„zweistufigeSymbol“undsomitwurdedasProgrammauf„zweistufig“umgestellt.BefindetmansichmitdemCursoraufdem„zweistufigenSymbol“wechseltdurchDrückenderMinus-/Plus-Tastediesesaufdas„ein-stufigeSymbol“undsomitwurdedasProgrammauf„einstufig“umgestellt.
6.4.9 Software-UpdateDerAnwenderkanneinenSoftware-UpdateviaPCundDownload-kabeldurchführen.DabeiwirdamGerätderSoftware-Download-Modusaktiviert,indemwährenddesEinschaltensderNetzspannungzweispezielleTastengleichzeitiggedrücktwerden.WeitereDetailssieheBedienungsanleitungSoftware-Update(www.ivoclarvivadent.com/downloadcenter)
6.4.10 Stromspar-ModusBeiaktiviertemStromspar-ModusundgeschlossenemKopfwirddieseFunktionnach30Minutenautomatischgestartet,wennderOfenimRuhezustandistundwährenddieserZeitkeineTastegedrücktwird.InderAnzeigeerscheintdasPowerSaving-Icon.DurchDrückeneinerbeliebigenTastewirddieautomatischaktivierteStromsparfunktionwiederbeendet.
DerStromsparmodus(PowerSavingTechnology)stehtimEP3000/G2nurimBrennmoduszurVerfügung.ImPress-betriebistdieStromsparfunktioninaktiv,dazusätzlicheAnforderungenandenOfengestelltwerden.
29
7. Unterhalt, Reinigung und Diagnose
IndiesemKapitelwirdaufgezeigt,welcheWartungs-undReini-gungsarbeitenamProgramatEP3000/G2ausgeführtwerdenkön-nen.DabeiwerdennurdieArbeitenaufgelistet,welchevomzahn-technischenFachpersonaldurchgeführtwerdenkönnen.AlleübrigenArbeitenmüssenvoneineranerkanntenIvoclarVivadentServicestelledurchentsprechendesFachpersonaldurchgeführtwerden.
7.1 Kontroll- und Unterhaltsarbeiten
WannWartungsarbeitendurchgeführtwerdensollen,hängtstarkvonderGebrauchsintensitätundderArbeitsweisedesAnwendersab.AusdiesemGrundstellendieempfohlenenWertenurRichtwertedar.
DiesesGerätistfürdentypischenEinsatzimDentallaborentwickeltworden.FallsdasProduktineinemProduk-tionsbetrieb,IndustrieanwendungoderimDauer-Brenn-betriebeingesetztwird,mussmiteinervorzeitigenAlterungderVerschleissteilegerechnetwerden.
Verschleissteilesindz.B.:– Heizmuffel– Isolationsmaterial
VerschleissteilesindvonderGarantieleistungausgenommen.BittebeachtenSiedazuauchdieverkürztenService-undWartungs-intervalle.
InderRegelsolltederOfenkopfnichtausgetauschtwer-den,dadieKomponenten(OfenkopfundUnterteil)aufei-nanderabgestimmtsind.MussderOfenkopfdennochausServicegründenausgetauschtwerden,isteineTemperatur-Kalibrationnotwendig.
Was: Teil: Wann:
ÜberprüfenSie,oballeSteckverbindungeneinwandfreigestecktsind. DiverseAnschlüsseausserhalbdesGerätes
wöchentlich
ÜberprüfenSie,obdieOfenkopf-ÖffnungsmechanikrichtigundohnestarkeGeräuschentwicklungöffnet.
Ofenkopf-Öffnungsmechanik monatlich
ÜberprüfenSie,obdasThermoelementnichtverbogenistundrichtigsitzt. Thermoelement(4) wöchentlich
KontrollierenSie,obdieIsolationkeineRisseoderBeschädigungenaufweisen.FallsdieIsolationabgenutztist,mussdiesevoneinerqualifiziertenIvoclarVivadent-Servicestelleersetztwerden.LeichteHaarrisseinderIsolationsindunbedenklichundhabenkeinennegativenEinfluss.
Isolation(3) monatlich
ÜberprüfenSie,obderDichtrandamOfenkopfundOfenunterteilsauberistundkeineBeschädigungenaufweist.
Ofenkopf-Dichtung(2)undOfenunter-teil(1)
wöchentlich
ÜberprüfenSiedieFolientastaturaufoptischeBeschädigungen.SolltedieFolientastaturbeschädigtsein,mussdieTastaturdurcheinequalifizierteIvoclarVivadentServicestelleersetztwerden.
Folientastatur(10) wöchentlich
Temperatur-Kontrolledurchführen:MitdemTemperatur-KalibriersetkanndieTemperaturimOfenüberprüftundnachjustiertwerden.
Brennkammer 1/2-jährlich
ÜberprüfendesQuarzglas-Zylinders,obdasQuarzglasnichtdefektist. Brennkammer täglich
30
7.2 Reinigungsarbeiten
DasGerätdarfwegenVerbrennungsgefahrnurimkaltenZustandgereinigtwerden.ZudemdürfenkeineReini-gungsflüssigkeitenverwendetwerden.
FolgendeTeilesindgelegentlichzureinigen:
7.3 Temperatur-Kalibration
1. Kalibrierprogrammanwählen.
2. AufnahmeplattemitderBrenngutzangeausdemOfenentneh-menundaufdieBrenngutablageplattelegen.
3. MitderBrennzangedasATK2vorsichtigobenfassen(Achtung:BruchgefahrderKeramik)undindiedafürvor-geseheneBohrungeinstecken,bisdieseseinrastet.DieOrien-tierungderKalibrierprobe(linksoderrechts)istdabeinichtvonBedeutung.
4. GegebenenfallsmitderBrenn-zangeinderMittedesKalib-riersockelsleichtandrücken,bisdieKalibrierprobeeinrastet.
BeachtenSiedieMarkierung.
5. Kalibrierprogrammstarten.
6. NachProgrammendedenOfenkopföffnenunddasATK2mitderBrennzangevor-sichtigentfernenundzumAbkühlenaufdieBrenngutab-lageplattelegen.
7. AufnahmeplattemitderBrenngutzangewiederein-setzen.
8. SchliessenSiedenOfenkopfundwählenSieeinBrenn-programmaus
9. DasATK2istnureinmalver-wendbar.VerwendenSiefürdienächsteKalibrationausschliesslicheinneuesKalibrierset.
7.4 Service-Hinweis
BeimerstmaligenErscheinendesService-Hinweises(Hint1700)sindbereits2JahrevergangenoderdieHeizmuffelhatmehrals1200Brennstunden.AusdiesemGrundempfiehltIvoclarVivadenteinenGeräteservicedurchzuführen.WeitereInformationenentneh-menSiebittedemGeräteservicepass.DasIntervallbiszumnächstenErscheinendesService-HinweiseskannbeidenEinstellungen(sieheKap.5.5.1)jeweilseinmaliggewähltwerden.
7.5 Standby
Wirempfehlen,denOfenkopfimmergeschlossenzuhalten,insbe-sonderewenndieTemperaturunter100°Csinkt.DiesvermeidetungewollteFeuchtigkeitsaufnahmeundKondensatbildunginderBrennkammer.DadurchwerdenVakuumproblemevermieden,dieLebensdauerdesHeizelementswirderhöht.
Was: Wann: Mit was:
Ofengehäuse(9)undOfenkopf(25)
nachBedarf mittrockenem,weichemLappen
Folientastatur(10) wöchentlich mittrockenem,weichemLappen
Brenngut-Ablageplatte(34)
täglich mitReinigungspinsel*
Isolation(3) täglich mitReinigungspinsel*
Ofenkopf-Dichtung(2)undDichtungsfläche(1)
täglich mitReinigungspinselundweichemLappen
Aufnahmeplatte nachBedarf ReinigungspinseloderStaubsauger
*NichtmitDruckluftreinigen!
31
7.6 Pressstempel auswechseln
UmdasAuswechselndesPressstempelszuvereinfachenmusswiefolgtvorgegangenwerden.
1.BeigeschlossenemOfenkopfdieSchraube(20)entfernenundPressantrieb-Abdeckung(56)abnehmen.
2.DieKlemmschraube(65)vomPressstempelca.halbeUmdrehunglösen.
3.OfenkopfmitÖffnungstaste(90)öffnen.BeiganzgeöffnetemOfenkopfGerätausschalten,NetzsteckerziehenundOfenaufZimmertemperaturabkühlenlassen.
4.Pressstempel(59)unterleichtrotierenderBewegungmiteinerHandindenBrennraumschiebenundmitderanderenHandvonuntenziehen.
Nicht zulässige Anwendung: BerührenSiebeimWechseldesPressstempelskeinesfalls
dasThermoelement.
5.WeissenPressstempel(59)mitderAnphasung(Abschrägung)voranindieFührungsbuchseschieben.Unterleichtrotieren-derBewegungPressstempelindieKlemmhülse(64)schiebenundSchraube(65)anziehen.
Nicht zulässige Anwendung: WährenddesBetriebesniemalsinden
Pressantriebgreifen.EsbestehtQuetsch-undVerbrennungsgefahr.
Pressantriebsabdeckung(56)aufsetzenundmitSchraubebefestigen.
6.NetzanschlussherstellenundGerätmitSchalter0/Ieinschalten.
20
56
65
6459
32
8. Was ist, wenn...
DiesesKapitelsollIhnenhelfen,StörungenzuerkennenundsichimStörfallkorrektzuverhalten.
8.1 Fehlermeldungen
DasGerätüberprüftwährenddesBetriebslaufenalleFunktionen.SobaldeinFehlergefundenwird,erscheinteineentsprechendeFehlermeldung.
FolgendeFehlermeldungenkönnenauftreten.BeiFragenkontaktierenSiebitteunserenAfterSalesService.
Error /HintNr.
Weiterar-beit nach Fehler möglich
Fehler Text Fehlermeldung
2 T<B GebenSiefürTeinensinnvollenWertein.
8 L>T GebenSiefürdieLangzeitabkühlungLeinensinnvollenWertein.
9 V2x<=V1x GebenSiefürdieVakuum-Ein-TemperaturV1xoderdieVakuum-Aus-TemperaturV2xeinensinn-vollenWertein.
10 V2x>Tx+1°C ÄndernSieentwederdieVakuum-WerteoderdieHaltetemperaturT.
11 FalscheWertefürV1x,V2x GebensieplausibleWertefürV1x,V2xein.
13*,**
Ist-TempnachStart>Tx+80°C AchtungÜbertemperatur!Programm-abgebrochen;GerätöffnetdenOfenkopfumabzukühlen!
16 T2<T1 GebensiefürT1einentieferenbzw.fürT2einenhöherenWertein.
17 Netzausfall>10sbeigestar-tetemProgramm.
EinlaufendesProgrammwurdefürmehrals10sunterbrochen.DasProgrammkannnichtfortge-setztwerden!
18 T1>V12 GebenSieeinentieferenWertfürT1bzw.einengrösserenWertfürV12ein.
19 vVeingestelltaberV2fehltoderungültig
Vorvakuumaktiviert!V2mussgrösserBsein.
20**
nein FehlerimHeizsystem PrüfensiedieSicherungderHeizung.IstdieSicherungi.O.,KontaktmitServicestelleaufnehmen.
23 Heizmuffelstarkgealtert DieHeizmuffelistbereitsstarkgealtert.Esempfiehltsich,diesedurcheineneueMuffelzuersetzen.NachdemBestätigenderFehlermeldungkanneinProgrammaberdennochgestartetwerden.
24 Heizmuffeldefekt DieMuffelistsoschlecht,dassdieseumgehenddurcheineneueausgetauschtwerdenmuss.
26 Tist>B+160°CbeiStartBP BrennkammeristzuheissfürdenStarteinesBrennprogramms.
27**,***
nein Ofenkopfkannnichtinitialisiertwerden
OfenkopfkannnichtinEndpositiongefahrenwerden.Evt.istderOfenkopfdurchäusseremechani-scheEinflüsseblockiert!BeiNichtzutreffenkontaktierensieihreServicestelle!
28**
OfenkopferreichtdieSoll-Positionnicht.
Kopföffnet/schliesstnichtrichtig.OfenkopfwurdevonHandbewegtoderbehindert.BedienensiedenOfenkopfnurmitHilfederdafürvorgesehenenTasten!
32**
nein Vakuumwirdnichtabgebaut. DasVakuumkannnichtabgebautwerden.MöglicherweiseistdasVakuumventilverschmutztoderverklemmt.BitteServicetechnikerkontaktieren.
33 NötigesVakuum(xxxmbar)wirdinnerhalb1minnichterreicht
Vakuumkannnichtaufgebautwerden.PrüfenSieDichtungdesBrennraums,Vakuumschlauch,Vakuumpumpe,Pumpensicherung.
103 Programmstartgesperrt DasStartenvonProgrammenistaufgrundtechn.Fehlernichtmöglich.
107 Uhr-EinstellungFehlerhaft(Datum/Uhrzeit)
DieEinstellungderUhristfehlerhaft.BittestellenSieeinekorrektesDatumundeinekorrekteUhr-zeitein!
110 HV>H(H2) GebensiefürHVeinentieferenoderfürH(H2)einenhöherenWertein.
120 „AnteilHaltezeitmitVakuum“istaktiviertaberVx2istnichtgleichTxoderTx+1
AktivierensieVakuumwährendderHaltezeitTxoderdeaktivierensieHV.
500 FehlerPresszeit Überschreitungdermax.Presszeit.
504 FehlerPressposition Überschreitungdermax.Position.
505 FehlerPresskraft Überschreitungdermax.Presskraft.
513 FehlerPressantriebinit. DerPressantriebistnichtinitialisiert.BittedasGerätaus-undwiedereinschalten.
514 FehlerPressantrieb TechnischerFehlerimPressantrieb.
33
* OfenkopföffnetbeidiesemFehler!** EinlaufendesProgrammwirdabgebrochen!*** Fehlerkannnichtquittiertwerden;Programmekönnennichtgestartetwerden!
BeimAuftreteneinerderfolgendenFehler-NummernsetzenSiesichbittedirektmitdemIvoclarVivadentAfterSalesServiceinVerbindung.
25,29
43,44,45,46,47,48
54,56
103,107
143,144,145,146,147,148
700,701,703,704,705,706,707
1010,1011,1012,1013,1014,1015,1016
1024,1025,1026,1028
1143,1144,1145,1146,1147,1148
1202,1203,1204,1205,1206,1207
1400,1401,1402
1500
Error /HintNr.
Weiterar-beit nach Fehler möglich
Fehler Text Fehlermeldung
520 FehlerMuffelbruch CDSMuffelriss-Erkennungwurdeaktiviert.DasProgrammwurdeabgebrochenundderPressstem-pelzurückgefahren.CDSkonnteIhreRestaurationvermutlichretten.BitteüberprüfenSieIhrePressresultatevordemweiterenverarbeiten.
521 FehlerMuffelbruch CDSMuffelriss-Erkennungwurdeaktiviert.DasProgrammwurdeabgebrochenundderPressstem-pelzurückgefahren.CDSkonnteIhreRestaurationvermutlichretten.BitteüberprüfenSieIhrePressresultatevordemweiterenverarbeiten.
522 FehlerMuffelbruch CDSMuffelriss-Erkennungwurdeaktiviert.DasProgrammwurdeabgebrochenundderPressstem-pelzurückgefahren.CDSkonnteIhreRestaurationvermutlichretten.BitteüberprüfenSieIhrePressresultatevordemweiterenverarbeiten.
530 FehlerbeimLoggenvonPress-daten
BeimLoggenvonPressprogrammdatenisteinFehleraufgetreten.EventuellistdasSpeichermediumvoll.
700 NetzspannungausserhalbdeszulässigenBereichs.
DieNetzspannungbefindetsichausserhalbdeszulässigenBereichs.BitteprüfenSiedieNetzspannung.
701***
nein AbbruchdesStartupsdurcheinenFehler
DerSelbsttestdesGeräteswurdedurcheinenFehlerunterbrochen.EsistnichtmöglichmitdemGerätzuarbeiten!NachderFehlerbehebungmüssenSiedasGerätaus-undwiedereinschalten.
702 KurzerNetzausfallbeigestarte-temProgramm.
EinlaufendesProgrammwurdedurcheinenkurzenNetzausfallunterbrochen.DasProgrammwirdweiterausgeführt!
704 NetzausfallbeigestartetemNachtprogramm
EinlaufendesNachtprogrammwurdedurcheinenNetzausfallunterbrochen.DasNachtprogrammwirdweiterausgeführt!
707 FalscheNetzspannung DasGerätwirdmitderfalschenNetzspannungbetrieben.StellenSiesicher,dassdasGerätmitderamTypenschildangegebenenNetzspannungbetriebenwird.
800 VakuumEndwertnichterreicht DervorgegebeneVakuum-Endwertkannnichterreichtwerden.PrüfenSiedieVakuumpumpe.
801 VakuumAbfall EsisteinunzulässigerVakuum-Abfallaufgetreten.
802 EserfolgtkeinVakuumanstieg(Selbsttest)
EskonntekeinVakuumanstieggemessenwerden!PrüfenSiefolgendePunkte:IstderBrennraumdicht(keineVerschmutzungaufdenDichtungsflächen)?IstderVakuumschlauchangeschlossen?IstdieVakuumpumpeangeschlossen?IstdieSicherungF1nichtdefekt?
1310 ErinnerungKalibration SeitderletztenKalibrationistbereitseinigeZeitvergangen.FührenSiedemnächsteineKalibrationdurch.
1311 ErinnerungKalibration–Press-zyklen
SeitderletztenKalibrationsindeinigePresszyklendurchgeführtworden.FührenSiedemnächsteineKalibrationdurch.
1312 ErinnerungEntfeuchtung SeitdemletztenEntfeuchtenistbereitseinigeZeitvergangen.FührenSiedemnächsteineEntfeuch-tungdurch.
1550 WechselBetriebsart EinWechselderBetriebsarthatstattgefunden!Vergewissernsiesichbitte,dassderOfengenügendlangeaufderneuenBereitschaftstemperaturist,bevorsieeinProgrammstarten.
1700 ErinnerungService SeitderletztentechnischenÜberprüfungdesOfenssindbereits2JahrevergangenoderdieHeizmuffelhatmehrals1200Brennstunden.AusdiesemGrundempfiehltIvoclarVivadenteinenGeräteservicedurchzuführen.WeitereInformationenentnehmenSiebittedemGeräteservicepassoderderBedienungsanleitung.DasIntervallbiszurnächstenErinnerungkannbeidenEinstellungengewähltwerden.
8.2 Technische Störungen
DieseStörungenkönnen,ohnedasseineFehlermeldungaufdemDisplayangezeigtwird,auftreten.*BeiFragenkontaktierenSiebitteunserenAfterSalesService.
8.3 Reparaturarbeiten
ReparaturendürfennurvoneinerqualifiziertenService-stelledurchgeführtwerden.BittebeachtenSiedabeidieAdressenderServicestellenimKapitel10.
BeisämtlichenReparaturversucheninnerhalbderGarantiezeit,dienichtvoneinerqualifiziertenServicestelledurchgeführtwerden,erlischtdieGarantie.BittebeachtenSiedazudieGarantie-bestimmungen.
8.4 Werkseinstellungen laden
WennderAnwenderdasGerätindieUrsprungseinstellungzurück-versetztenmöchte,kanndiesviaEinstellungen–Werkseinstellungenladen(sieheKapitel5.5.1)durchgeführtwerden.DabeiwerdenalleProgrammeunwiderruflich(dieIvoclarVivadent-Programmeunddieindividuellen)sowiealleGeräte-EinstellungenaufdenWerkszustandzurückgesetzt.
34
Fehler Kontrollfrage Massnahme
Vakuum wird nicht oder nur sehr langsam abgebautWirddasVakuuminnerhalbvonca.30Sekundenabgebaut?
Warten,bisVakuumabgebautist,Objektent-nehmen.GerätEin-/Ausschalten*
Displayanzeigen unvollständig ProgrammDisplaytestaktivieren *
Schrift auf dem Display ist schlecht lesbar IstderKontrastrichtigeingestellt? Kontrastidealeinstellen
Display leuchtet nichtIstdasGerätgemässBedienungsanleitungkorrektangeschlossenundeingeschaltet?
Gerätkorrektanschliessenundeinschalten
Piepston ertönt nichtIstderPiepsereventuellausgeschaltet(Lautstärke=0)?
Lautstärke1–5wählen
Ofenkopf öffnet nicht
WurdederOfenkopfvonHandgeöffnet? OfenkopfnurüberdieTastenöffnen.Gerätnoch-malsaus-undwiedereinschalten
WurdedasVakuumschonabgebaut? LäuftdasProgrammnoch?Warten,bisProgrammfertigist.GerätEin-/Ausschalten*
Vakuumpumpe läuft nicht an
IstdieSicherungfürdieVakuumpumpedefekt? Sicherungprüfenundgegebenenfallsaustauschen
Wurdediemax.StromaufnahmeamAnschlussüberschritten?
NurdievonIvoclarVivadentempfohleneVakuum-pumpeverwenden
IstderVakuumpumpensteckerkorrekteingesteckt? VakuumpumperichtigamOfenunterteilanstecken.
Endvakuum wird nicht erreicht
IstdiePumpenleitunginOrdnung? VakuumschlauchundSchlauchanschlussüberprüfen
PumpenleistunginOrdnung? Vakuumtestprogrammstarten
Feuchtigkeit/KondensatimVakuumschlauch? Entfeuchtungsprogrammstarten
Falsche oder unlogische Temperaturanzeige
IstdasThermoelementverbogenoderabgebrochen?
*
IstderThermoelementsteckerkorrekteingesteckt? Richtigeinstecken
DefekterThermoelementstecker? *
Risse in der Heizmuffel
SinddieRissekleinundunbedeutend(Haar-Risse)? KleineRisseinderMuffelsindnormalundhabenkeinennegativenEinflussaufdasGerät
SinddieRissesehrgrossodersindTeileanderMuffelherausgefallen?
*
Risse in der Isolation
SinddieRissekleinundunbedeutend(Haar-Risse)? KleineRisseinderIsolationhabenkeinennegativenEinflussaufdasGerät
SinddieRissesehrgrossodersindTeileherausge-fallen?
*
Risse im Quarzglas / HeizelementGibtesRisseimQuarzglasbzw.istdasQuarzglas,welchesdenHeizdrahtumhülltzerbrochen?
NehmenSiedasGerätausserBetrieb*
35
9. Produktspezifikationen
9.1 Lieferform
– ProgramatEP3000/G2– Netzkabel– Vakuumschlauch– Brenngut-Ablageplatte– ProgramatBrenngutträgerKit– Aufnahmeplatte– AutomatischesTemperaturkontrollsetATK2(Testset)– USB-Downloadkabel– USB-StickProgramat– PrograBase2Software– ServicepassGeräte– Bedienungsanleitung– Muffelabkühlgitter
9.1.2 Empfohlenes Zubehör – ProgramatZubehörset– AutomatischesTemperaturkontrollset2(ATK2)– VakuumpumpeVP4
9.2 Technische Daten
Netzanschluss 110–120V/50–60Hz 200–240V/50–60Hz
ÜberspannungskategorieIIVerschmutzungsgrad2
ZulässigeSpannungsschwankungen +/-10%
Max.Stromaufnahme 12Abei110–120V 8.5Abei200–240VZulässigeDatenfürFremdvakuumpumpenMax.Leistung: 250W/max.Ableitstrom0.75mAEndvakuum: <50mbar NurgeprüftePumpenverwenden
WerteelektrischeSicherungen: 110–120V: 250V/T15A(Heizkreis) 250V/T5A(Vakuumpumpe) 200–240V: 250V/T8A(Heizkreis) 250V/T3.15A(Vakuumpumpe)
DimensionelektrischeSicherungen: 110–120V: Durchmesser6.3x32mm 200–240V: Durchmesser5x20mm
AbmessungendesgeschlossenenOfens: Tiefe:430mm/Breite:305mm/410mm(mitAblageplatte) Höhe:565mm
BrennraumNutzmasse: Durchmesser80mm Höhe48mm
Max.Brenntemperatur: 1200°C
Gewichte: Unterteil:12,0kg Kopf:7,0kg
Sicherheitshinweise DerPress-/BrennofenwurdeentsprechenddenfolgendenNormengebaut:– EN61010-1:20012ndEd.– IEC61010-1:20012ndEd.– UL/CSA61010-1:20042ndEd.– EN61010-2-010:20032ndEd.– IEC61010-2-010:20032ndEd.– CSA61010-2-010:20042ndEd
Funkschutz/ElektromagnetischeKompatibilität EMVgeprüft
9.3 Zulässige Betriebsbedingungen
Zulässige Umgebungstemperatur:+5°Cbis+40°CZulässiger Feuchtigkeitsbereich:Max.relativeFeuchte80%fürTemperaturenbis31°C,linearabnehmendbis50%relativerFeuchtebei40°C,ausschliesslichKondensationZulässiger Umgebungsdruck: DasGerätistfürHöhenbis2000mü.M.geprüft
9.4 Zulässige Transport- und LagerbedingungenZulässigeTemperaturbereich: -20°Cbis+65°CZulässigerFeuchtigkeitsbereich: Max.relativeFeuchte80%ZulässigerUmgebungsdruck: 500mbarbis1060mbar
BittefürTransportzweckenurdieOriginalverpackungmitdenent-sprechendenStyroporeinlagenverwenden!
10. Anhang
10.1 Programmtabelle
DieserBedienungsanleitungliegtdieProgrammtabelle(°C/°F)bei.SolltedieseinmalnichtderFallsein,wendenSiesichbitteanIhreServicestelle.
Wichtige Information SiefindendieaktuelleProgrammtabelleauchjederzeitim
Internet:www.ivoclarvivadent.com/downloadcenter
VondortkönnendieProgrammtabellenalsPDFDokumentheruntergeladenwerden.BittebeachtenSie,dassIhreProgrammtabellemitdervonIhnenverwendetenSoftwareVersionübereinstimmt,dadieTabelleaufdiejeweiligeSoftware-Versionabgestimmtist.
36
37
10.2 Menüstruktur
10.2.1 Betriebsart und Programmart auswählen
10.2.2 Brennprogramme
10.2.3 Pressprogramme
38
10.2.4 Einstellungen / Informationen
39
Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd. 1 – 5 Overseas DriveP.O. Box 367Noble Park, Vic. 3174AustraliaTel. +61 3 979 595 99Fax +61 3 979 596 45www.ivoclarvivadent.com.au
Ivoclar Vivadent GmbHBremschlstr. 16Postfach 223A-6706 BürsAustriaTel. +43 5552 624 49Fax +43 5552 675 15www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Ltda.Rua Geraldo Flausino Gomes, 78 – 6.º andar Cjs. 61/62Bairro: Brooklin NovoCEP: 04575-060 São Paulo – SPBrazilTel. +55 11 3466 0800Fax +55 11 3466 0840www.ivoclarvivadent.com.br
Ivoclar Vivadent Inc.2785 Skymark Avenue, Unit 1MississaugaOntario L4W 4Y3CanadaTel. +1 905 238 5700Fax +1 905 238 5711www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.Rm 603 Kuen Yang International Business PlazaNo. 798 Zhao Jia Bang RoadShanghai 200030ChinaTel. +86 21 5456 0776Fax +86 21 6445 1561www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520BogotáColombiaTel. +57 1 627 33 99Fax +57 1 633 16 63www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent SASB.P. 118F-74410 Saint-JoriozFranceTel. +33 450 88 64 00Fax +33 450 68 91 52www.ivoclarvivadent.fr
Ivoclar Vivadent GmbH Dr. Adolf-Schneider-Str. 2D-73479 Ellwangen, JagstGermanyTel. +49 (0) 79 61 / 8 89-0Fax +49 (0) 79 61 / 63 26www.ivoclarvivadent.de
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. (Liaison Office) 503/504 Raheja Plaza 15 B Shah Industrial Estate Veera Desai Road, Andheri (West) Mumbai, 400 053 IndiaTel. +91 (22) 2673 0302 Fax +91 (22) 2673 0301 www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent s.r.l. Via Gustav Flora, 3239025 Naturno (BZ)ItalyTel. +39 0473 67 01 11Fax +39 0473 66 77 80www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent K.K.1-28-24-4F HongoBunkyo-ku Tokyo 113-0033JapanTel. +81 3 6903 3535Fax +81 3 5844 3657www.ivoclarvivadent.jp
Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.Av. Insurgentes Sur No. 863Piso 14, Col. Napoles03810 México, D.F.MéxicoTel. +52 (55) 50 62 10 00Fax +52 (55) 50 62 10 29www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Ltd.12 Omega St, AlbanyPO Box 5243 Wellesley StAuckland, New ZealandTel. +64 9 914 9999Fax +64 9 814 9990www.ivoclarvivadent.co.nz
Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o.Al. Jana Pawla II 7800-175 WarszawaPolandTel. +48 22 635 54 96Fax +48 22 635 54 69www.ivoclarvivadent.pl
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Derbenevskaja Nabereshnaya 11, Geb. W 115114 Moscow Russia Tel. +7 495 913 66 19 Fax +7 495 913 66 15 www.ivoclarvivadent.ru
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.171 Chin Swee Road#02-01 San CentreSingapore 169877 Tel. +65 6535 6775Fax +65 6535 4991www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent S.L.U.c/ Emilio Muñoz Nº 15 Entrada c/ AlbarracinE-28037 MadridSpainTel. + 34 91 375 78 20Fax + 34 91 375 78 38www.ivoclarvivadent.es
Ivoclar Vivadent ABDalvägen 14S-169 56 SolnaSwedenTel. +46 (0) 8 514 93 930Fax +46 (0) 8 514 93 940www.ivoclarvivadent.se
Ivoclar Vivadent Liaison OfficeAhi Evran Caddesi No 1Polaris Is Merkezi Kat: 780670 MaslakIstanbul Turkey Tel. +90 212 346 04 04 Fax +90 212 346 04 24www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent LimitedGround Floor Compass BuildingFeldspar CloseWarrens Business ParkEnderbyLeicester LE19 4SEUnited KingdomTel. +44 116 284 78 80Fax +44 116 284 78 81www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent, Inc. 175 Pineview DriveAmherst, N.Y. 14228USATel. +1 800 533 6825Fax +1 716 691 2285www.ivoclarvivadent.com
Version: 1Ausgabedatum: 03/2011Gültig ab Software V6.0
DasGerätwurdefürdenEinsatzimDentalbereichentwickelt.InbetriebnahmeundBedienungmüssengemässBedienungsanleitungerfolgen.FürSchäden,diesichausanderweitigerVerwendungodernichtsachgemässerHandhabungerge-ben,übernimmtderHerstellerkeineHaftung.DarüberhinausistderBenutzerverpflichtet,dasGeräteigenverantwortlichvorGebrauchaufEignungundEin-setzbarkeitfürdievorgesehenenZweckezuprüfen,zumalwenndieseZweckenichtinderBedienungsanleitungaufgeführtsind.
©IvoclarVivadentAG,Schaan/Liechtenstein638622/0311/d
Ivoclar Vivadent – worldwide