Post on 11-Sep-2019
NT 65/2 Eco ME
2
Inhaltsverzeichnis DE SeiteInbetriebnahme 6Betriebsanleitung 7Kärcher-Niederlassungen 125Technische Daten / Schaltplan / Ersatzteilliste 126/127/128Zubehör / Filtersysteme 129/131
Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise Nr. 5.956-249unbedingt lesen! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B. inHotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
Lists of contents EN PageCommissioning 6Operating Instructions 12Kärcher branches 125Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 126/127/128Accessories / Filter systems 129/131
Prior to initial startup, operating manual and safety instructionsno. 5.956-249 must be consulted! This machine is suitable for industrial use, forinstance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire.
Tables des matières FR PageMise en service 6Notice d'instructions 17Filiales Kärcher 125Caractéristiques techniques / Schéma de câblage /Liste des pièces de rechange 126/127/128Accessoires / Systèmes de filtres 129/131
Avant la première mise en service, lire absolument le mode d’emploi et les. 5.956-249remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans leshôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations.
Indici IT PaginaMessa in funzione 6Istruzioni per l'uso 22Filiali Kärcher 125Dati tecnici / Schema elettrico / Elenco pezzi di ricambio 126/127/128Accessori / Sistemi del filtro 129/131
Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le istruzioni per l’usoe le avvertenze per la sicurezza n. 5.956-249! Questo apparecchio è adatto per settoricommerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi.
Inhoudsopgave NL PaginaInbedrijfstelling 6Gebruiksaanwijzing 27Kärcher – filialen 125Technische gegevens / Schakelschema / Reserveonderdelenlijst 126/127/128Accessoires / Filtersystemen 129/131
Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en deveiligheidsinstructies nr.: 5.956-249 beslist lezen!Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels,scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven.
Índices ES PaginaciónPuesta en servicio 6Instrucciones de servicio 32Filiales de Kärcher 125Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 126/127/128Accesorios / Sistemas de filtros 129/131
Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.956-249 sedeben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio!Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centrosescolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas alalquiler.
NT 65/2 Eco ME
3
Índices PT PáginaColocação em funcionamento 6Manual de instruçoes 37Filiais da Kärcher 125Dados técnicos / Esquema de ligações / Lista de pecas sobresselentes 126/127/128Acessórios / Sistemas de Filtro 129/131
Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atentamente. o manual deinstruções e as indicações de segurança nº5.956-249!Este aparelho destina-se ao uso industrial, nomeadamente em hotéis, escolas,hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas de aluguer.
Ðßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùíÐßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùíÐßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùíÐßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùí ELELELEL óåëßäáóåëßäáóåëßäáóåëßäáÈÝóç óå ëåéôïõñãßá 6Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò 42Áíôéðñïóùðåßåò Kärcher 125Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ/Êõêëùìáôéêü äéÜãñáììá/áíôáëëáêôéêá 126/127/128åîáñôÞìáôá / ÓõóôÞìáôá ößëôñùí 129/131
Ðñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåÐñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåÐñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåÐñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-249 !ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-249 !ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-249 !ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-249 !ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óåÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óåÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óåÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óåîåíïäï÷åßá, ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáéîåíïäï÷åßá, ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáéîåíïäï÷åßá, ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáéîåíïäï÷åßá, ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáéåôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí.åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí.åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí.åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí.
Indholdfortegnelser DA SideIdrifttagning 6Driftsvejledning 48Kärcher agenturer 125Tekniske data / Strømskema / Reservedelsliste 126/127/128Tilbehør / Filtersystemer 129/131
Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningernenr. 5.956-249 læses!Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i hoteller, skoler,sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsforretninger.
Innholdsfortegnelser NO SideIgangsetting 6Bruksanvisning 53Kärcher filialer 125Tekniske data / Koplingsskjema / Reservedelsliste 126/127/128Tilbehør / Filtersystemer 129/131
Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisningnr. 5.956-249 ubetinget leses!Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i hoteller, skoler,sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker.
Innehållsförteckningar SV SidIdrifttagning 6Driftinstruktion 58Kärcher filialer 125Tekniska data / Kopplingsschema / Reservdelslista 126/127/128Tillbehör / Filtersystem 129/131
Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarnanr.: 5.956-249 innan aggregatet tas i bruk!Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet, t.ex. hotell, skolor,sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer.
Sisällysluettelo FI SivuKäyttöönotto 6Käyttöohje 63Kärcher-toimipisteet 125Tekniset tiedot / Kytkentäkaavio / Varaosalista 126/127/128Lisävarusteet / Suodatinjärjestelmät 129/131
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje jaturvallisuusohjeet numero. 5.956-249 ehdottomasti luettava!Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa,sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeissä.
NT 65/2 Eco ME
4
Tartalomjegyzék HU OldalÜzembevétel 6Üzemeltetési utasítás 68Kärcher telephelyek 125Műszaki adatok / Kapcsolási rajz / Cserealkatrészlista 126/127/128Kellékek / Szűrőrendszerek 129/131
Az első üzembevétel elött Üzemeltetési utasítást és a számubiztonsági utalást. 5.956-249 feltétlenül elolvasni!E készülék ipari célra készült, például szállodákban, iskolákban, kórházakban,gyárakban, raktárakban, irodákban és üzletekben használható.
Obsah CS StranaUvedení do provozu 6Návod k obsluze 73Zastoupení Kärcher 125Technické údaje / Schéma zapojení / Seznam náhradních dílů 126/127/128Příslušenství / Filtrační systémy 129/131
Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtětenávod k obsluze. a bezpečnostní upozornění č. 5.956-249!Tento přístroj je vhodný pro komerční použití, např. v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech, kancelářích a půjčovnách.
Kazalo SL StranZagon 6Navodila za obratovanje 78Kärcher-poslovalnice 125Tehnični podatki / vezalni načrt / seznam nadomestnih delov 126/127/128Oprema / Filtrirni sistemi 129/131
Pred prvim zagonom je potrebno prebrati navodila za obratovanje invarnostne napotke št. 5.956-249!Ta naprava je primerna za gospodarsko rabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah,tovarnah, trgovinah, pisarnah in najemnih prostorih.
Spis treści PL StronaUruchomienie 6Instrukcja obsługi 83Filie firmy Kärcher 125Dane techniczne / Schemat ideowy / Lista części zamiennych 126/127/128Wyposażenie dodatkowe / systemy filtracyjne 129/131
Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać.Instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr 5.956-249!do zasysania substancji płynnych.Urządzenie to przeznaczone jest do użytku przemysłowego, np. w hotelach,szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach.
Cuprins RO PaginaLuare în exploatare 6Instrucþiuni de folosire 88Sucursale Kärcher 125Date tehnice / Planul de conexiuni / Listã de piese de schimb 126/127/128Accesoriile / Sisteme de filtrare 129/131
Înainte de prima luare în exploatare, instrucţiunile de folosire şi indicaţiile desiguranţă nr. 5.956-249 trebuiesc citite neapărat!Acest aparat este adecvat folosirii profesionale, de ex. în hoteluri, şcoli,spitale, fabrici, magazine, birouri şi spaţii comerciale închiriate.
içindekiler TR SayfaServise koyma 6Kullanma Kılavuzu 93Kärcher Şubeleri 125Teknik özellikler/Tevzi planı/Yedek parça listesi 126/127/128Aksesuar/ Filtre Sistemleri 129/131
Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce kullanım kılavuzu güvenlikbilgilerini No. 5.956-249 mutlaka okuyun!Bu cihaz ticari kullanım için uygundur; örn. otellerde, okullarda, hastanelerde,fabrikalarda, dükkanlarda, satış merkezlerinde, bürolarda ve kiralama işletmelerindekullanılabilir.Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.
NT 65/2 Eco ME
5
Содержание RU СтраницаВвод в эксплуатацию 6Руководство по эксплуатации 98филиалы фирмы Kärcher 125Технические характеристики/Электрическая схема/запасные части 126/127/128Принадлежности / Фильтровальные системы 129/131
Перед первым пуском руководство по эксплуатации иуказания по безопасности №. 5.956-249 следует обязательнопрочитать!Этот прибор предназначен для промышленного применения, например,в гостиницах, школах, больницах, фабриках, магазинах, бюро, арендныхпомещениях.
Zoznam SK StranaUvedenie do prevádzky 6Návod k prevádzke 104Zastúpenie Kärcher 125Technické údaje / Schéma zapojenia / Zoznam náhradných dielov 126/127/128Príslušenstvo / Filtračné systémy 129/131
Pred prvým zapojením do prevádzky je bezpodmienečne nutné prečítať si Návod kprevádzke a Bezpečnostné pokyny č. 5.956-249. Tento prístroj je určený na použitie vnebytových priestoroch, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach,obchodoch, kanceláriách a je možné ho za týmto účelom prenajímať.
Sadržaj HR StranicaPuštanje u rad 6Upute za upotrebu 109Kärcher-podružnice 125Tehnički podaci / El. shema / Popis rezervnih dijelova 126/127/128Pribor / Filterski sistemi 129/131
Prije prvog puštanja u rad obavezno pročitati Upute za upotrebu i sigurnost pri radubr. 5.956-249! Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u gospodarstvu, npr. u hotelima,školama. bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima i poslovima iznajmljivanja.
Sadržaj SR StranaPuštanje u pogon 6Uputstvo za rukovanje 114Kärcher-predstavništva 125Tehnički podaci / Razvodni plan / Spisak rezervnih delova 126/127/128Dodatna oprema / Filterski sistemi 129/131
Pre prvog puštanja u pogon obavezno pročitati uputstvo za rukovanje i sigurnosnenapomene br. 5.956-249!Ovaj uređaj je prikladan za službenu upotrebu, na primer u hotelima, školama,bolnicama, fabrikama, prodavnicama, kancelarijama i iznajmljenim radnjama.
Съдържание BG СтраницаПускане в експлоатация 6Упътване за работа 119Кärcher-Филиал 125Технически данни/Схема за включване/Списък на резервни части 126/127/128Спомагателни принадлежности/филтърна система 129/131
Преди първото пускане в експлоатация прочетете непременноУпътването за работа и указание за безопасност № 5.956-249!Този уред е подходящ за промишлена употреба, напр. в хотели,училища, болници, предприятия, магазини, офиси и дейности с даване под наем.
Operating instructions NT 65/2 Eco ME English
12
Important
Prior to initial operation of the unitwe request you to carefully readthe information given in theoperating instructions.
Inform your dealer immediatelyof shipping damage.
Environmental protectionItems used when working, such asfuel, oil, cleaning agent andcontaminated maintenancematerials, are to be deposited at aspecial collection point.
Packaging materials, metal andplastic containers are to be setaside for recycling as appropriate.
Disposal of used unitsYour Kärcher retailer will provideyou with information on disposalmeans harmless to theenvironment.
Intended use— This vacuum cleaner is a
cleaning unit for industrialapplications.
— The unit is designed for wetand dry cleaning of floors andwalls in the home, in businessand industrial premises inaccordance with theseoperating instructions.
— When the unit is used it is notpermissible for the ambienttemperature to exceed 40°C.
Dry suction
Warning!During vacuuming it is notpermitted to ever remove the flatpleated filter.
A paper filter bag or a diaphragmfilter (special accessories) canadditionally be used to vacuumfine dust.
Fitting the paper filter bag(Accessories)
! Unlock and remove the suctionhead
! Attach the paper filter bag
Operating instructions NT 65/2 Eco ME English
13
! Replace the suction head andlock it in place
! Insert power plug! Switch on the machine and
start using it
Filter de-duster
Power Filter Clean
Your vacuum cleaner is providedwith a new type of filter cleaner –especially effective for fine dust.
The flat pleated filter isautomatically cleaned by an airblast if you press the push buttonat the handle for approx. 5 to10 seconds (pulsating sound)Prior to that the Power Filter Cleanmust be activated.
To activate Power Filter CleanSlider (1) position - down
Note:Actuating the push button at thehandle every 5 to 10 minutesincreases the filter service life.
To deactivate Power Filter CleanSlider (1) position - up.
Note:For vacuuming with the upholsteryor crevice nozzle or forpredominantly sucking up water.
Operating instructions NT 65/2 Eco ME English
14
Wet-vacuuming
! Insert power plug! To deactivate Power Filter
Clean! Switch on the machine and
start using it
To deactivate Power Filter CleanSlider (1) position - up.
Note:— It is advisable to deactivate the
- Power Filter Clean - functionwhen vacuuming with theupholstery or crevice nozzle orif predominantly water is to besucked out of a container.
Upon reaching the maximum liquidlevel the unit automatically turnsitself off.
! Switch the appliance off andempty the container.
Automatic shutoff is reset byturning off the unit.
! Clean and dry the flat pleatfilter and the electrodes as wellas the container after finishingwet vacuuming jobs.
Warning!— During vacuuming it is not
permitted to ever remove theflat pleated filter.
— The paper filter bag and themembrane filter (optionalaccessories) respectively mustalways be removed forvacuuming wet dirt. The use ofa special filter bag (wet type) isrecommended(see filter systems).
— The unit does not switch offwhen the container is full whennon-conductive liquids (e.g.drilling emulsion, oils andgreases) are vacuumed. The filllevel must be regularly checkedand the container emptiedbefore it is too full.
— On request, the unit can beretrofitted by maintenanceservice with a shutoff fordielectric liquids.
Operating instructions NT 65/2 Eco ME English
15
Care and maintenance
Danger!Always pull out the mains plugwhen working on the suctionmachine.
Replacing the flat pleated filteror the exhaust air filter
! Open the filter cover (1)! Replace the flat pleated
filter (2) or the exhaust airfilter (3)
! Close the filter cover, it mustengage audibly
Clean electrodes
! Unlock and remove the suctionhead
! Clean electrodes! Replace the suction head and
lock it in place
Fault instructions
The suction turbine does notrun! Check the cable, plug, fuse and
socket.! Switch on the machine.
The suction turbine switches off! Empty the container.
The suction turbine does notrestart following emptying ofthe container! Switch the appliance off and
wait for 5 s, switch it on againafter 5 s.
! Clean the electrodes as well asthe space between them.
The suction power decreases! Remove the parts clogging up
the suction nozzle, the suctiontube, the Power Filter Cleanhandle, the suction hose or theflat pleat filter.
! Change the paper filter bag.! Actuate the filter
cleaner: Power Filter Cleanseveral times at the handle.
! Engage the filter coverproperly.
! Replace the flat pleat filter.! Check drain hose for leaks
(if provided).
Dust ejects when sucking! Check the proper mounting
position of the flat pleat filter.! Replace the flat pleat filter.
The (wet-vacuuming) automaticswitch-off does not respond! Clean the electrodes as well as
the space between them.! Constantly check fill level when
vacuuming electrically non-conductive liquids.
Power Filter Clean switchesregularly! Detach blocked suction nozzle
or end of hose.! Stop continuous vacuuming
from liquid tank or deactivatethe Power Filter Clean function(see chapter on wet-vacuuming).
! Remove the parts clogging upthe suction nozzle, the suctiontube, the Power Filter Cleanhandle, the suction hose or theflat pleat filter.
! Replace the flat pleat filter.
Operating instructions NT 65/2 Eco ME English
16
EC conformitydeclarationWe hereby declare that themachine specified belowas the marketed desigh, themachine specified belowcomplies with the relevantfundamental safety and healthrequirements of the EC directiveslisted below.Modification of the machinewithout our approval invalidatesthis declaration.
Product: Wet and dry vacuumcleanerType: 1.325-xxx
Relevant EC directivesEC machine directive (98/37/EC)EC low voltage directive(73/23/EEC) amended by93/68/EECEC directive on electromagneticcompatability (89/336/EEC)amended by 91/263/EEC,92/31/EEC, 93/68/EEC
Applied harmonised standardsDIN EN 60335-1DIN EN 60335-2-69DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001DIN EN 55014-2:1997DIN EN 61000-3-2:2000DIN EN 61000-3-3:1995 +A1:2001
Applied national standards-
Internal measures ensure that thein series produced units alwayscomply with the requirements ofcurrent EC directives and appliedstandards. The signatories act forand in authority of management.
5.957-701 (02/03)
Alfred Kärcher LimitedPartnership.Registered office: Winnenden.Company Register: Waiblingen,HRA 169.Personally liable partner. KärcherReinigungstechnik GmbH.Registered office Winnenden,2404 Waiblingen CompanyRegister, HRB
Managing directors:Dr. Bernhard Graf,Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred Kärcher GmbH & Co. KGCleaning SystemsAlfred-Kärcher-Strasse 28-40P.O.Box 160D-71349 WinnendenPhone: ++49 7195 14-0Fax :++49 7195 14-2212
NT 65/2 Eco ME
126
EUR: 230 V/1~50/60 Hz
10,0 m
H05VV - F2 x 1,5 mm²EUR: 6.648 - 777
74 dB (A)
EUR:P max: 2760 WP nom: 2400 W
65 l
50 l
max. 2 x 56 l/s
EUR: max. 23,5 kPa(235 mbar)
Umgebungs- max. 40 °CtemperaturAmbient temperatureTempérature ambiante
740 mm x 560 mm x 890 mm
ohne Zubehör 22 kgwithout accessoriessans accessoires
40 mm
II
NT 65/2 Eco ME
127
B1 ElektrodenElectrodesInterrupteuravancement
C1 EntstörkondensatorInterference capacitorCondensateurantiparasites
L1 Wandler(Nur TE-Version)Converter(Only TE Version)Convertisseur(SeulementVersion TE)
M1,M2 SaugturbineSuction turbineTurbine d’aspiration
N1 SchaltelektronikSwitch-ElectronicInterrupteur deélectronique
S1 HaupschalterMainswitchInterrupteur général
X1 NetzsteckerPower SupplyAlimentationélectronique
X2 Steckdose(Nur TE Version)Socket(Only TE Version)Prise de courant(SeulementVersion TE)
S2 Umschalter-BetriebsartDruckluft(Nur TE Version)Change over switchoperatingmode compressed air(Only TE Version)Mode d’exploitation decommutateur d’aircomprimé(SeulementVersion TE)
S3 Umschalter-BetriebsartElektrowerkzeug(Nur TE Version)Change over switchoperatingmode electric powertool (Only TE Version)Mode d’exploitation decommutateur outilélectrique(SeulementVersion TE)
T1 TransformatorTransformerTransformateur
Zubehör /Accessories/Accessoires NT 65/2 Eco ME
130
EL =
M =
elektrisch leitendellectrical conductiveconducteur électrique
Metall
Metal
Métal
OL
=ölbeständigoilresistantrésistantà
l'huile
K = C
= Clip-Verbindung
Clip connection
Connexion de
clip
DN
= G
= KunststoffPlasticPlastique
Konus-Verbindung
Cone connection
Connexion de
cône
Gum
mi
Rubber
Caoutchouc
UB
S nicht leitendeFlüssigkeiten
Dielectric m
ediaconversion kit
UB
S fluides nonconducteurs
[mm
][m
]Ø[mm
]
DN
40
DN
40D
N 40
6.902-105 G / O
LD
N 40
0,20
2.637-217 KD
N 40
6.905-877 G6.903-062 G6.903-081 O
L6.903-063 G6.906-146 O
L
360
370
370
450
450
0,30
0,40
6.905-878 K6.904-064 K6.904-065 K
360370450
6.903-033 K
6.905-817 M6.903-033 K
6.905-817 M
4.130-171 2.640-426