Post on 25-Sep-2018
SYGMA
PTMANUAL DE INSTRUÇÕESCILINDRO ELÉCTRICO DIGITAL SYGMAMONTAGEM, INSTALAÇÃO, LIGAÇÃO E FUNCIONAMENTO
2
SYGMA
BEM-VINDOPrezado utilizador,
Muito obrigado por eleger os termos elétricos para água quente sanitária do modelo SYGMA, com um exclusivo programador electrônico de temperatura e fabricados com componentes de máxima qualidade pensados em você.
Os termos elétricos para água quente sanitária SYGMA superaram os mais exigentes controles de qualidade para cumprir com os mais rigorosos requerimentos em segurança e eficiência energética.
Graças a sua tecnologia exclusiva OPTIMIZER ENERGY PLUS do Sistema ROINTE, seu termo elétrico de água quente obtém a máxima economia energética.
Antes de começar a usar os termos elétricos para água quente sanitária SYGMA lhe recomendamos que leia este manual com atenção, para poder obter seu correto funcionamento com as máximas garantias.
IMPORTANTEESTE MANUAL DEVE SER DEIXADO COM O PRODUTO
APÓS INSTALAÇÃO
3
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. INSTALAÇÃO ................................................................................4
1.1. Acessórios .............................................................................4
1.2. Colocação ..............................................................................4
1.3. Localização ...........................................................................4
1.4. Instalação Hidráulica ............................................................5
1.5. Instalação Elétrica ................................................................5
1.6. Segurança .............................................................................6
2. UTILIZAÇÃO ..................................................................................7
3. FUNCIONAMENTO CONTROLO ELETRÔNICO .............................8
4. FUNCIONALIDADE AVANÇADA ..................................................13
5. OPTIMIZER ENERGY PLUS ........................................................14
6. MANUTENÇÃO ...........................................................................15
7. CONDIÇÕES DE GARANTIA ........................................................16
8. DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............................20
PORTUGUÊS
4
SYGMA
1. INSTALAÇÃO1.1. AcessóriosO termo ou aquecedor de água elétrico por acumulação sob pressão, se subministra com elementos básicos para sua instalação, como são:• Casquilhos isolantes.• Válvula de segurança.Estes acessórios vão dentro da embalagem.1.2. ColocaçãoPara fixar o termo na parede, utilize buchas e parafusos adequados para suportar o peso do termo cheio.1.3. LocalizaçãoÉ imprescindível situá-lo o mais próximo possível ao ponto de utilização de água quente, com isso se evitam as perdas de temperatura da água no percurso pelas tubagens. Reservar um espaço mínimo de 500mm. por debaixo da saída dos tubos para acesso a reparação e no futuro, para as operações de manutenção necessárias.Não instalar nunca o termo horizontal com os suportes de parede sobre o solo ou plano horizontal.
Img. 1 - Margens mínimas para umacorreta instalação.
150 mm
100 mm 100 mm
540 mm
5
1.4. Instalação hidráulicaAVISO AO INSTALADOR: os casquilhos isolantes subministrados com o termo devem ser colocados nos tubos de entrada e saída para eliminar riscos de pares galvânicos, empregando teflon na rosca dos tubos.
A- O termo deve ser instalado OBRIGATORIAMENTE com o grupo de segurança que vai acompanhado do mesmo. Não deve instalar-se nenhum acessório hidráulico entre o grupo de segurança e o tubo de água fría (chave de passo, antirretorno, etc.).A saída de esvaziado do grupo de segurança deve ser conectada OBRIGATORIAMENTE a uma tubagem de sumidouro, que tenha um diâmetro pelo menos igual ao da tubagem de conexão do termo, com una inclinação continuada e aberta a atmosfera mantendo uma distância mínima de 20mm. Durante o período de aquecimento, a água se dilata produzindo goteira (aproximadamente 3% de sua capacidade por cada ciclo de aquecimento). Não se preocupe, é um fenômeno normal. A tubagem do sumidouro dirigida deve ficar protegida de geadas.Para esvaziar o termo, é necessário atuar sobre o grupo de segurança elevando a palanca. Também se deve atuar periodicamente sobre dita palanca, para evitar que seja bloqueada.Por exemplo: assentamento de Iodos, assentamentos calcários, etc.
B- Quando a pressão da rede seja superior a 5 bares, é obrigatório instalar um redutor de pressão na tubagem, o mais próximo ao contador.
1.5. Instalação elétricaOs aparelhos se subministram a 230 V. monofásico. Verificar com cuidado a concordância entre a tensão de alimentação e a do
6
SYGMA
aparelho. O termo não precisa nenhuma instalação fora do normal; basta por tanto que se ajuste ao Regulamento Eletrotécnico para Baixa Tensão. A alimentação elétrica deverá realizar-se através de um interruptor de vários polos, disjuntor ou contactor. A instalação deve proteger-se com fusíveis de calibre correspondente a intensidade absorvida. A toma de corrente se deve colocar de tal forma que ao instalar o termo, a cavilha fique acessível.Uma conexão a terra deve prever-se em toda instalação elétrica. Para facilitar essa conexão, a tomada (cavilha) vai provida do oportuno contacto. Por tanto basta que a base da tomada seja a correspondente ao subministrado com o aparelho.Deverá verificar-se que a instalação elétrica do local ou vivenda esteja equipada com a linha de “TERRA”.
Este aparelho cumpre com o regulamento sobre perturbações radioelétricas e interferências.
NOTA: Fica terminantemente proibida toda manipulação e substituição de peças (incluído o cabo de alimentação), Senão pelo Serviço de Assistência Técnica
1.6. SegurançaEEste produto não deve ser usado por crianças ou pessoas cujas capacidades físicas, mentais ou sensoriais estejam reduzidas, assim como por aqueles que careçam de experiência no seu uso, a não ser que estejam sendo instruídos ou supervisionados por adultos responsáveis de sua segurança. As crianças devem de estar continuamente supervisionadas para ter na certeza de que não brincam com o produto.
7
FRÍA QUENTE
LIGAÇÃOTERRA
TERMOSTATO DESEGURANÇARESISTÊNCIA
RESISTÊNCIA
SONDA DETEMPERATURA
(AZUL)
(AZ
UL)
(AZ
UL)
(PR
ETO
)
(PR
ETO
)
(VERMELHO)
(VERM
ELHO
)
(VERMELHO)
(VERM
ELHO
)
Figura 2 - Diagrama de Fiação
2. UTILIZAÇÃO2.1. Por em funcionamentoEnchimento. Uma vez instalado o termo, abrir a chave de passo. Abrir as bicas de água quente. Quando a água comece a sair pelo mesmo, o termo está cheio. Fechar então as bicas de saída e assegurar-se de que não há vazamentos na instalação. Não
8
SYGMA
conectar o termo a rede e elétrica sem ter a segurança de que o está cheio.
Conexão elétrica. Ligar a rede e acionar o interruptor geral para que o aparelho fique sob tensão. Ao ser usada uma certa quantidade de água quente, o termostato volta a conectar o elemento calefator.
Esvaziamento. No caso da não utilização prolongada, e se há riscos de geadas no local onde está instalado, é obrigatório esvaziar o termo. Se pode fazer pela drenagem da válvula de segurança.
Em todo caso:
• Cortar a corrente e fechar a torneira de entrada de água na Instalação.
• Drenar pel grupo de segurança usando a alavanca.
3. FUNCIONAMENTO CONTROLO ELETRÔNICO
3.1. Descrição do painel frontal
A seguinte imagem mostra o aspeto do desenho do painel frontal do termo:
ECRÃ TFT PAINEL DE CONTROL
9
3.1.1. Ecrã principal de informação
4
3
2
1
6
7
5
9
8
NÚM. INDICAÇÃO
1 FAIXA DE PROGRAMAÇÃO
2 DIAS DA SEMANA
3 HORA DO DIA
4 TEMPERATURA SELECCIONADA
5 BLOQUEIO DO TECLADO
6 MODO ECO / CONFORT / ANTIGELO
7 FUNÇÃO AUTOMÁTICA / MANUAL
8 RESISTÊNCIA EM CONSUMO
9 FUNCIÓN OPTIMIZER ENERGY PLUS
10
SYGMA
3.2. Ligar e desligar (stand-by)Ao pressionar a tecla podemos ligar ou desligar o termo digital SYGMA TFT. Ao ligar o termo aparecerá a imagen de bemvinda no Ecrã TFT:
Passados 3 segundos aparece a ecrã principal de informação.Pulsando de novo a tecla o termo se desligará, aparecendo a palabra “STAND BY” e á continuação o logotipo da ROINTE.
3.3. Ajuste de hora e diaPressionando durante 3 segundos acedemos ao ajuste de hora e dia desde o próprio produto.Pressionando , piscarão hora, minutos e dia da semana, de acordo com o número de toques realizado. Utilize as teclas e
para modificar os valores.Para sair do ajuste de hora e dia aguarde 30 segundos ou pressione
depois de selecionar o dia.
3.4. Bloqueio do tecladoAo pressionar simultaneamente durante 3 segundos as teclas e , o teclado é bloqueado, o ícone de bloqueio do teclado é activado e as teclas não irão responder se forem premidas. Ao pulsar qualquer tecla aparecerá a seguinte imagen:
Para desbloquear repita o mesmo processo com as teclas e.
11
3.5. Selecção da temperaturaEspremendo ou a temperatura varia. Quando a temperatura da água está abaixo do valor definido, o termo comença o consumo aparecendo o símbolo .
3.6. Função Manual / AutomáticaAo pressionar pode alternar-se entre as funções manual e automática.
Na função manual aparece no visor o ícone . Na função automática aparece no visor o ícone .
3.6.1. Função ManualEsta função permite alternar entre os modos de trabalho CONFORTO, ECO e ANTI-GELO alterando a temperatura como foi indicado no ponto 3.5.
ÍCONE MODO NÍVEL DE TEMPERATURA
CONFORT 55ºC – 73ºC
ECO 40ºC – 54.5ºC
ANTI-GELO 8ºC
3.6.2. Função AutomáticaEsta função activa a programação que está memorizada termo.
3.7. Função Menú / Programação
Quando o ícone (modo automático) aparece na écra, se você pressionar o botão por 3 segundos entra na programação
12
SYGMA
desde o mesmo termo:
1. Selecione a temperatura CONFORT (55ºC a 73ºC) através das teclas e enquanto pisca o logo e dita temperatura.
2. Com um toque curto sobre é possível selecionar a temperatura ECO (40ºC a 54,5ºC) através das teclas e enquanto pisca o logo e dita temperatura.
3. Pressionando a tecla novamente piscarão os números da semana e aparecerá DAY1, DAY2, DAY3…, de acordo com o que avancemos ou retrocedamos mediante as teclas e . Com a tecla se confirmam os dias a programar.
4. Pressionando a tecla , acedemos à seleção de programação horária. Para avançar as horas pulse as teclas e visualizando a hora selecionada (0h, 1h, 2h,…). Pressionando a tecla é possível selecionar entre os modos CONFORT, ECO ou OFF para cada hora.
5. Para finalizar a programação pressione ou aguarde 30 segundos sem pressionar nenhum botão.
3.8. Iluminação do EcrãÉ possivel modificar a iluminação do ecrã pulsando a tecla durante 3 segundos. Estando o produto em modo manual. Ao activar este modo, se verá a seguinte imagem:
13
Com as teclas e aumentar ou disminuir a iluminação do ecrã em ON. Para modificar a iluminação do modo “Stand-by”, pulsaremos a tecla e o quadro delimitador marcará a opção “STAND-BY” pudendo assim modificar a iluminação com as mesmas teclas e .Para finalizar a programação aguarde 30 segundos sem pressionar nenhum botão.
4. FUNCIONALIDADE AVANÇADA4.1. Proteção Anti LegionellaO termo Rointe SYGMA fou desenhado pensando em a sua segurança. Uma vez por semana o termo e ativado para alcanzar a temperatura de 60ºC durante uma hora, para garantir que não aparecem a bactéria da legionella na água. Quando este modo é ativo, aparecerá o seguinte icone no Ecrã:
4.2. Evolução na temperaturaPiscando a tecla podremos ver a evolução na temperatura da água do termo para alcançar a definida por o utilizador no painél de controlo. Na seguinte imagem, o 100% da água contida no termo está á temperatura que o utilizador estabeleceu no painél de controlo, ou seja, se definiu a 70 °C no painél de controlo:
14
SYGMA
No caso de que a água contida no termo não se encontre á mesma temperatura conforme indicada no painél de controlo, será exibido um valor em porcentagem que representa a sua evolução até alcançar a estabelecida por o utilizador como se mostra a continuação:
5. OPTIMIZER ENERGY PLUSEste produto incluye a tecnologia Optimizer Energy Plus™, que gestiona o consumo de energia do termo da maneira mais eficiente.
Optimizer Energy Plus é uma tecnologia que baseia o seu funcionamento na geração de milhares de micro-cortes no consumo de energia da resistência para manter a temperatura da água estável com o mínimo consumo.
15
Quando o símbolo substitui o símbolo , então a tecnologia Optimizer Energy Plus está em execução.
6. MANUTENÇÃO O termo não necessita nenhuma manutenção especial, exceto uma inspeção anual do ânodo de magnésio. Para limpa-lo basta esfregar com um pano suave ou esponja húmida. Não usar abrasivos nem detergente.A garantia do termo elétrico é de 7 amos para a a caldeirinha e de 2 anos na eletrônica, a partir da sua data de compra. No caso de avaria da caldeirinha durante esse prazo de garantia, se substituirá o aparelho ao completo. No caso da Ilhas Canárias a caldeirinha se garante por 3 anos.Para garantir a duração da caldeirinha, se obriga ao usuário que inspecione anualmente o desgaste do ânodo de magnésio e que peça sua substituição no caso de desgaste excessivo.Nossa garantia se aplicará com a condição expressa de que o aquecedor elétrico haja sido bem instalado com o GRUPO DE SEGURANÇA e os CASQUILHOS PROTETORES que subministramos conjuntamente com o aparelho, ademais de haver realizado a primeira inspeção do ânodo.O aquecimento excessivo por uma eventual falha do termostato de trabalho, fica protegido pelo limitador de segurança, que corta as duas fases e deixa sem tensão o termo. Neste caso deverá chamar ao Serviço de Assistência ao Cliente para sua reparação.IMPORTANTE- Não soltar nunca a tampa de conexões sem desligar o termo da rede elétrica. A limpeza pode também ser realizada por crianças de pelo menos 8 anos, desde que sejam monitorizados. Mantenha sempre o aparelho eo cabo longe do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
16
SYGMA
O FABRICANTE se reserva o direito de modificar as características especificações de seus produtos sem prévio aviso.
7. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A Garantia para Termos ROINTE é uma garantia comercial que lhe oferecemos como fabricante de forma adicional e independente aos direitos que você tem frente ao vendedor derivado do contrato de compra e venda do seu termo, direitos que se encontram regulados no título V do Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro, sendo estes independentes e compatíveis com os outorgados na presente garantia comercial.
7.1. O que cobre a garantia para os termos Rointe?
A Garantia para Termos ROINTE que lhe oferecemos como fabricante cobre, durante um prazo de dois anos, a contar desde a entrega do aparelho, os consertos realizados pelo Serviçode Assistência Técnica Oficial de ROINTE, sobre as faltas de conformidade que existam no momento da entrega do termo. Se entenderá que o aparelho foi corretamente entregue sempre que aconteça os seguintes:
O aparelho garantido deverá corresponder aos que o fabricante destina expressamente para a venda e instalação, seguindo as normas aplicáveis vigentes, se ajuste a descrição dada por ROINTE nos catálogos, web, manuais de instruções ou de instalação, seja apto para os usos aos que ordinariamente se destinem aparelhos do mesmo tipo, apresentem a qualidade e serviços habituais de aparelhos do mesmo tipo.As faltas de conformidade que se manifestem nos primeiros seis meses posteriores a fatura de compra, a cédula de habitabilidade ou cartão de garantia preenchido, se entendem, salvo prova em
17
contrário, que existiam no momento da entrega. Posteriormente, e até aos dois anos, corresponderá ao usuário provar que a falta de conformidade que se manifeste, existia no momento da entrega do aparelho.
Adicionalmente a garantia cobre durante os dois anos, a partir da compra, o custo dos componentes substituídos pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial ROINTE.
Mesmo assim, se garante durante 7 anos desde a data de compra a caldeirinha do aparelho do termo elétrico, sempre que o Serviço Técnico Oficial revise anualmente o estado do ânodo de magnésio e o substitua em caso de desgaste excessivo. Recorde que enquanto o termo está sendo consertado ou quando substituído, o período durante o que pode exercer os direitos que você tem frente ao vendedor, como os que dispõe com a garantia termos ROINTE que lhe oferecemos adicionalmente, fica suspenso temporariamente até a entrega do termo consertado ou substituído, momento a partir do qual disporá do período não consumido e em todo caso de 6 meses.
EXCLUSÕES - Fica excluído da cobertura da presente garantia, e por tanto, o custo total do conserto será a cargo do usuário, nosseguintes casos:
As avarias provocadas por atos mal intencionados, negligência ou mal uso do termo por parte do cliente ou terceiros.
As avarias produzidas causas fortuitas, força maior (fenômenos atmosféricos ou geológicos) e em general as avarias causadas por elementos alheios ao próprio termo. Os danos por corrosão, ao expôr directamente o produto à agua salgada, ficam excluídos de garantía. Quando a instalação se execute a uma distância não
18
SYGMA
superior a 200 m da costa, o período de danos por corrosão ficará reduzido à metade.
Aquelas intervenções que se derivem duma incorreta instalação do termo ou da falta de manutenção do mesmo, do iníco de funcionamento realizado por um profissional sem a devida acreditação, tudo isso conforme com as instruções e recomendações de instalação e uso indicadas no Livro de Instruções e/ou Manual de Instalação.
Os desgastes e deterioramentos estéticos produzidos pelo uso, a limpeza de acumulação de cal, a revisão e substituição do ânodo de magnésio assim como outras operações de manutenção do termo.
Todos os termos devem de estar instalados de forma acessível para nossos técnicos, sendo por conta do usuário a disposição e os gastos que possibilitem o acesso ao termo para sua reparação e/ou substituição.
MUITO IMPORTANTE: para ser credor desta garantia, é totalmente imprescindível que o usuário comprove perante ao Serviço Técnico Oficial a garantia, a data de compra mediante a fatura ou tiket emitido pelo vendedor do termo e/ou certificado de garantia. No caso de termos subministrado em novas obras se deverá comprovar suficientemente a data de disposição para o uso do mesmo.
Se deve enviar seu termo ROINTE ao serviço de garantia, remeta-lo ao distribuidor / instalador onde o adquiriu. No caso de que lhe surjam dificuldades, ROINTE põe a sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 0034 968 864 363 ou o correio electrônico sat@rointe.com.
19
Diretiva Europeia (REEE) 2012/19/UE
Com base na normativa europeia 2012/19/UE de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE), ditos aparelhos não podem ser jogados nos contentores para lixo municipais habituais; tem que haver um maior aproveitamento, recuperação e reciclagem dos componentes e materiais que os constitui e assim reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente. O símbolo do contentor marcado sobre barra horizontal, se marca sobre todos os produtos ROINTE para recordar ao consumidor a obrigação de separá-los para a coleta seletiva.O consumidor deve contatar com a autoridade local ou com o vendedor para informar-se em relação a correta eliminação do seu aparelho.
7.2. Anulação da presente garantia
Esta garantia ficará anulada e por tanto sem efeito algum, se o termo haja sido manipulado, modificado ou consertado por pessoas não autorizadas ou serviços técnicos que não sejam os oficiais da marca. Igualmente se anulará se o termo não está bem instalado com o grupo de segurança e os casquilhos protetores adequados.
20
SYGMA
8. DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASREFERÊNCIA SWN050DHW2 SWN075DHW2 SWN100DHW2 SWN150DHW2 SWN200DHW2CAPACIDADE (L) 50 75 100 150 200POTÊNCIA (W) 230 V~ 1.600 2.000 2.000 2.000 2,400RESISTÊNCIA 2 x 800 W 2 x 1.000 W 2 x 1.000 W 2 x 1.000 W 2 x 1,200 WCONS. DE MANUT. kW en 24h.
a 65°C 1,1 1,2 1,4 1,9 2,3POSIÇÃO Vertical Vertical Vertical Vertical VerticalTOMAS DE ÁGUA (in.) 1/2” 1/2” 1/2” 3/4" 3/4"PESO VAZIO (kg) 18 25 32 44 56
DIMENSÕES (mm)
A 640 860 1,100 900 1,070 B 680 900 1,150 960 1,120 C 404 404 404 580 580 D 404 404 404 580 580 E 420 420 420 620 620 F 120 120 120 178 178 G 340 573 768 595 685 H 130 142 192 250 250 I 470 715 960 845 935 J 160 160 160 235 235 K 350 350 350 350 350
CÓDIGO EAN 8436045911926 8436045911933 8436045911940 8436045911957 8436045911964
D
K
B A
J
C
FE
I
GH
CE
RTI
FIC
AD
O D
E G
AR
AN
TIA
Cor
tar
nas
linh
as p
onti
lhad
as
Na
hipó
tese
de
um d
efei
to n
o pr
odut
o de
ntro
do
perí
odo
de g
aran
tia, p
ara
que
esta
se
torn
e ef
etiv
a, s
olic
itam
os
que
pree
ncha
o s
egui
nte
o ce
rtifi
cado
de
gara
ntia
e n
os r
emet
a ca
rim
bado
junt
o co
m a
cóp
ia d
a fa
tura
de
com
pra
atra
vés
de c
orre
io e
letr
ónic
o a
sat@
roin
te.c
om o
u a
segu
inte
dir
eção
pos
tal:
IND
US
TRIA
S R
OYA
L TE
RM
IC, S
.L.,
C/E
, Par
cela
43,
301
40 S
anto
mer
a (M
urci
a). P
ara
obra
s de
nov
a co
nstr
ução
, ser
á im
pres
cind
ível
par
a co
brir
es
ta g
aran
tia a
céd
ula
de h
abita
bilid
ade
da v
iven
da.
NO
TA: E
ste
cert
ifica
do d
e ga
rant
ia d
eve
esta
r to
talm
ente
pre
ench
ido
para
ter
dire
ito a
gar
antia
, não
dev
e fa
ltar
a
data
de
com
pra
nem
o c
arim
bo d
o es
tabe
leci
men
to v
ende
dor.
Ane
xar
cópi
a da
fatu
ra d
e co
mpr
a ou
cóp
ia d
a cé
dula
de
habi
tabi
lidad
e pa
ra o
bra
nova
.
CER
TIFI
CA
DO
DE
GA
RA
NTI
AR
EFER
ÊNCI
A:N
º SÉ
RIE
:U
SUÁR
IO:
DO
MIC
ILIO
:B
AIR
RO:
C.P.
PRO
VIN
CIA:
PA
ÍS:
TELE
FON
E:C
ARIM
BO
DO
EST
ABEL
ECIM
ENTO
VEN
DED
OR
:
DAT
A D
E C
OM
PRA:
CO
RR
EIO
ELE
CTR
ÓN
:
23
TERMO DIGITAL ELÉCTRICO DE BAIXO CONSUMO
SYGMA
MSTN16V1-PT
ROINTE HEAD OFFICEPol. Ind. Vicente Antolinos
C/ E, Parcela 4330140 Santomera, Murcia, España
T. 902 158 049F. 968 277 125
SERVICIO TÉCNICOT. 902 130 134
sat@rointe.comwww.rointe.com
ROINTE UKCatalyst House 720, CentennialCourt, Centennial ParkElstree, Herts, WD6 3SY
T. 01432 598 019F. 0208 953 5861
SUPPORTT. 01432 598 024
support@rointe.co.ukwww.rointe.co.uk