Post on 16-Oct-2021
Documentaire Documentary DokumentatDocumental
Lieux PlacesSetzt Lugar
Oeuvres de l’hommeHuman creationsMenschliche KreationenCreación del hombre
HistoireHistoryGeschichteHìstoria
NatureNatureNaturNaturaleza
ReportageSocialSozial
ReportageVoyage - TipAus� ugViajes
CréationCreativityKreativitätCreación
ScenarioFictionFiktionEscenario
EssaiEssay CreativityKreativitaetEnsayo Creativo
HumourHumourHumor
IllustrationIlustración
PoésiePoemGedichtPoesia
Texte littéraireLiteraire textLiterarischen TextTexto litterario
MusiqueMusicMusikMusica
ChansonSongLiedCanción
✩
AUTHOR(S) - AUTEUR(S) - AUTOR(EN) - AUTOR(ES)
SEQUENCE - DIAPORAMA - DIGITAL AV NUMERIQUE - SECUENCIA
IDENTIFICATION SHEET FICHE d’IDENTIFICATION
CATÈGORIE - CATEGORY - KATEGORIE - TIPO
SUMMARY - RESUME - ZUSAMMENFASSUNG - RESUMEN
MEDIUM - SUPPORT - DATENTRÄGER - SOPORTE
AU TERME DU FESTIVAL - AT THE END OF THE EVEN - NACH DEM FESTIVAL - AL FINAL DEL FESTIVAL
LLDF 2016 AVS 013
AUDIO-VISUAL SERVICE SERVICE AUDIOVISUEL
First name, SURNAME - Prénom, NOMVorname, NAME - Nombre, APELLIDO
Address - Adresse - Direcciòn
Country; Pays; Land; Pais
Tel.
Fax
Title - TitreTitel - Titulo
Year of production: Année de réalisation:Produktionsjahr: Año de producción:
Others; Autres; Anderen: OtrosEXE AVIMPEG DVD min sec
Filename on CD: Nom du � chier sur CD:Dateiname auf CD: Nombre del archivo en CD
Records Refs; Réf. des disques; Schallplatten Ref.Referencias grabar música
MusicOeuvres musicalesMusikstü ckeObras musicales
Authors of texts - Auteurs des textes - Text-Autor(en) - Autores de los textos Spoken by - Récitants - Sprecher - Ablado por
Language - Langue - Sprache - IdiomaAuthors of pictures - Auteurs des images - Bild-Autor(en) - Autores de las imagenes
CDAutre
DVDOn CD and cover:
Sur CD et jaquette:Auf CD und Umschlag:
En CD y cubierta:
Title, duration, data authors, encoding.Titre, durée, coordonnées auteurs, encodage.Autre Titel, Dauer, Adresse Autor, DateiformatTitulo, duración, autores, codi� cación
D
C
I
I accept that my Sequence be kept by the organizers - J’accepte que mon diaporama soit conservé par les organisateurs - Ich bin einverstanden, dass mein Werk beim Veranstalter verbleibt - Acepto que mi Secuencia la conserven los organizadores:
For private projections, pour des projections privées, fü r private Projektionen, Para las proyecciones privadasFor non commercial public projection, pour projections publiques non commerciales,fü r nicht-kommerzielle ö� entliche Vorfü hrungen, Para la proyeccion publica no commercial
Erase my Sequence of the hard disk from the organisers, - E� acer mon montage du disque dur des organisateurs, - Löschen Sie meine Datei von der Festplatte - Borrar mi Secuencia del disco duro de los organizadores
If not picked up by me, destroy my CD, - Si je ne l’ai pas repris, détruire mon CD,Falls nicht von mir abgeholt, zerstören Sie meine CD. - Si no es recogido por mi destruir mi CD