Post on 31-Dec-2016
••••••••••••••••••••••••• NACHWUCHS : TALENT • • • : A STAR 15 BORN : •••••••••••••••••••••••••
• • • • Robin Keast
~ 4.11 .1988 I • •••••••••••••• ;:I::::I:~
• • • • • • • •
Inhalt BRADFORD 88 Jonglieren, Auftreten, Angeben •••••••••••••••••••••• 3 Jährliche Richtigstellung .... 4
MEMOIREN EINES CONVENTION-VETERANEN .............. . . . . .. 6
EINE UNTERHALTUNG MIT DEM PRÄSIDENTEN ................. 10
WORKSHOP Fünf Bälle? Kein Problem! 11
NICARAGUA Den Krieg für ein paar Minuten vergessen ........... 12
REZENSIONEN Ul timate Ball Juggling Video 15 Jongleur Cartoons ........... 16 Zeitschriftenreport (Forts.) 16
DIE PROFIS .................. 18
GRUPPENPORTRAITS Aalborg und Schweden ........ 20
KURSE Scole Sans Filet ............ 20
CONVENTIONS '89 ............. 22
JONGLIERTREFFEN ............. 24
KLEINANZEIGEN .. . . . . . . . . . . . .. 26
ABONNEMENTS ................. 26
TITELFOTO: Billy Proudhomme, Bradford '88 Public Show. Siehe S.4. Foto: Andy Robinson
Redaktionsschluß für Br.1S:
2. April 1989
KASKADE - Europäische Jonglierzeitschrift
VERANTWORTLICHE REDAKTEURE Gabi & Paul Keast Annastr. 7 D-6200 Wiesbaden West Germany Tel.: 06121 425938
KONTONUMMER: 111 152 438 at Nassauische Sparkasse, Webergasse 9, Wiesbaden Bank Code (BLZ) 510 500 15
DRUCK W. Lendle, Hundsgasse 8, Wiesb.-Erbenheim
3
Bradford '88 Jonglieren, Auftreten, Angeben
Die Organisatoren berichten Wenn Du einer von den fünfzig Jongleuren bist, die verzweifelt die Spannseile eines großen Zeltdaches festhalten, das gerade wegzufliegen droht, und dir jemand auf die Schulter tippt und sagt: "Entschuldige, daß ich dich gerade jetzt störe, aber jemand hat mein Shampoo weggenommen", dann weißt du, daß du einer der Organisatoren eines großen Jongliertreffens bist, das gerade etwas außer Kontrolle gerät.
Wir mußten organisieren, daß die Jongleure einen Platz zum Proben hatten, zum Essen, Schlafen, Scheißen, Trinken, Auftreten und eine Parade machen (nicht unbedingt in dieser Reihenfolge). Wir mußten auch herausfinden, wie die Jongleure von einer Aktivität zur nächsten kommen konnten, wenn sie weiter auseinander stattfanden. Außerdem mußten wir Geld locker machen, Werbung machen, mit dem Bradford Festival zusammenarbeiten, die Kinderkrippe einrichten, Stadtverordnetenversammlungen besuchen und den Anwohnern der Manningham Sporthalle, wo die meisten Veranstaltungen stattfanden, mitteilen, daß sie gestört werden könnten. Wir haben alles geschafft. Wir haben drei große und drei ' kleine Zelte vor der Sporthalle aufgebaut und einen ganzen Campingplatz für die Jongleure gebucht, die zelten wollten . Leider konnten wir nichts gegen den Wind tun .
Um die Worte eines großen Iren etwas umzuformulieren : "Ein Zelt zu verlieren kann als Pech gewertet werden, zwei zu verlieren sieht nach Nachlässigkeit aus." Wir verloren zwei, und so war die Halle voller als sie sonst gewesen wäre .
Gerüchte sagten, daß Donnerstag und Freitag Nacht kein Zelt auf dem Campingplatz stehen blieb . Das tut uns leid. Wir können nur sagen, daß es in Bradford normalerweise nicht so windig ist. Ehrlich! Aber von der positiven Seite gesehen hat auch niemand unter Sonnenbrand oder Mückenstichen gelitten.
Genug vom Wind.
An einer anderen Stelle in Kaskade wird mein Freund Sam von der jongliertechnischen Seite des Treffens berichten . Ich möchte beschreiben, welchen Effekt die Jongleure auf Bradtord hatten.
Wir haben keine Klagen über die verschiedenen Aktivitäten der Jongleure gehört. Im Gegenteil hatten die Leute, die mit uns Kontakt hatten, nur Lob für uns. Die Stadt war von den Schulvorstellungen begeistert. Wir haben sie im Sturm erobert Ohr verzeiht die Formulierung). Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um allen Jongleuren noch einmal zu danken, die ihre Zeit und
Jon Held und Kezia Tenenbaum von Airjazz, Bradford '88 Public Show. Foto: Andy Robinson
Talent unendgeltlich zur Verfügung steilten, um diesen Aspekt des Treffens zu einem Erfolg zu machen. Die Parade und die Show am Samstag waren der Renner bei den Bradfordern. Viele sagten, daß der Wind (Entschuldigung, ich habe ihn schon wieder erwähnt) die Spiele eher noch unterhaltsamer machte . Die Festivalorganisatoren haben sich auch sehr über die Feuerjongleure und -schwinger gefreut, die vor 3-4000 Leuten bei der spektakulären Schlußfeier des Bradford Festival aufgetreten sind .
Insgesamt hielten die Einwohner von Bradford die Jonglierconvention für eine tolle S!lche.
Ich habe mit einer Anektote angefangen, also schließe ich auch mit einer ab . Diejenigen, die an den Spielen teilgenommen haben wissen, daß die meisten Ansagen von dem oberen Deck eines offenen Doppeldeckerbusses gemacht wurden. Nach der ersten Stunde des Geschehens machte sich unser Busfahrer, Dave, Sorgen, daß der Bus überfüllt wäre . Er ging los , um das zu Überprüfen. Als er auf dem Oberdeck ankam, bemerkte er drei Leute, die von den Spielen abgewandt saßen. Er wolltE:! sie gerade fragen, ob sie OK waren, als sich einer von ihnen herumdrehte und fragte: "Sagense mal, wann fährt diese: Bus endlich nach Leeds ab?"
Ein persönlicher Dank an den Jongleur, der uns am Sonntag im Bierzelt "Singing in the Rain" zum Besten gab. Auch einen Dank an Andy Beattie , der Todd Strong den Unterschied zwischen Wodka und Whisky erklärte. (Hoffentlich hast Du Dich erholt, Todd . Andy ist immer noch hinüber. )
Dave Pope, Bradford
Bei einer Convention muß wohl oder übel auch jongliert werden . Also , wer stach ins Auge, oder besser, wer stach
.mir in mein objektiv voreingenommenes Auge?
Das erste Nachtcabaret und ein Star war geboren . Na, eigentlich wurde er vor über 60 Jahren geboren. Patrick, ein Einwohner von Bradford präsentierte seinen eigenen Keulenschwingstil, den er vor vielen Jahren mit alten Holzgymnastikkeulen gelernt hatte . Er begeisterte alle, und ich weiß, daß ihm die Vorstellung genauso viel Spaß gemacht hat, wie den versammelten Jongleuren. Die zweite Nacht in der Universität sah ein sehr verjüngtes Publikum und eine bessere Show. Ein Lob an Lucy für die Conference mit Autorität und Originalität. Der Höhepunkt war für mich '
4-
Bradford Cindys Jonglage zu Gedichten und Shakespeare. Ein offenes Cabaret hängt ausschließlich von den Teilnehmern ab. die den Mut haben. da hoch zu gehen und etwas Neues auszuprobieren . Vielen Dank an alle. die das taten. und an Moshe. der alles zusammenhielt .
In der Halle ist es immer wieder interessant zu beobachten . welche Jongleure Zuschauer anziehen. wenn sie jonglieren oder nur herumspielen . Jeder hat seinen eigenen Favoriten. aber ich notierte Sean Gandini. der mit möglichst vielen Gegenständen jonglierte. Michiel. der sein Ding machte. Tim Roberts. der mit verschiedenen Freunden Keulen passte. und Jon Held. der einen Ball um seinen Kopf rollen ließ. Das Schöne an Conventions ist. daß neue Gesichter auftauchen und uns überraschen . Billy Proudhomme aus New Orleans war eine Offenbarung . Seine Variationen mit Dotzbällen waren ein Genuß.
Bemerkenswert war das Interesse und die dramatischen Verbesserungen beim Diabolo. Der alte Diabolohase. Todd Strong wurde von Bernhard und der neuen Diabologeneration glatt überrollt. Das führt uns zu den hervorragenden Repräsentanten des Diabolo von den Shen Yang Akrobaten.
Wir meinen. daß der Besuch der Sheng Yang Truppe ein großer Erfolg war und einige Momente stachen hervor . Herr Meng's Vasenbalance war einfach toJi und genauso eindrucksvoll war es. als Robert Salafla Herrn Meng den Stepptanz beibrachte. Der chinesische Videokameramann filmte lange das europäische Publikum. das Shen Yang zusah. was beweist. daß sie unsere Anerkennung ihrer Kunst anerkennen! Wir waren sehr
Cindy Freiburg. 6 Keulen Foto: Andy Robinson entäuscht. daß niemand aus der Sowjet union oder Osteuropa teilnahm. aber die Shen Yang Akrobaten entschädigten uns ziemlich.
Obwohl das Workshopzelt weggeblasen wurde. war das Workshopprogramm im allgemeinen ein Erfolg. Vielen Dank an alle. die sich die Zeit nahmen. um dabei zu helfen. Die Workshops am Rande des
normalen Jonglierens waren sehr beliebt . Sem Abrahams' Einradfahren. Careys Lassos und Jess Monroes Hutworkshop sind nur drei von vielen.
Zum Schluß zur Public Show . In so einer guten Umgebung ist es schwer zu versagen und die Show wurde von Jongleuren und Nichtjongleuren gleichermaßen gut aufgenommen. übrigens war das Publikum 50:50 in Jongleure und "richtige Bradforder" aufgeteilt. Tim Roberts organisierte die Dinge hinter der Bühne ruhig und effizient mit einem Minimum an Aufregung und Gereiztheit . Ein großes Lob an alle Künstler. niemand hat zu sehr überzogen. alle gaben ihr Bestes und boten eine Show. auf die die europäischen Jongleure und Bradford stolz sein können. Wenn ich jemanden hervorheben müßte . wäre es die Band! Die Mitglieder von Bassa Bassa reagierten hervorragend auf die Situation . Sie paßten sich mit großem Könne n, Würde und Flexibilität in die Show ein und erfüJlten ihre Aufgabe voll.
Ein riesiges Dankeschön an alle, die auftraten. halfen. Workshops leiteten , Zelte abbauten und eine se hr müde. aber zufrieden e Organisationsgruppe unterstützten. Schließlich auch ein Dankeschön an die 900 Jongleure. die Wind und Wetter nicht scheuten, um nach Bradford zu kommen!
P.S. Die Convention war ein finanzieJler Erfolg . Wir bekamen S2000 überschuß von Saintes und können S3000 nach Holland weitergeben. Erwähnt werden müssen auch das Bradford Festival und die Labour Administration , die uns sehr unterstützten.
Sam Scurfield. Bradford
Jährliche Richtigstellung Es scheint so. als würde ich jedes Jahr während der Convention etwas außer KontroJle geraten. mich unbeliebt machen oder verrückt werden. und es werden Dinge gesagt oder getan. die ich später erklären oder für die ich mich entschuldigen muß. Bradford war keine Ausnahme. also los geht's: der 2. Nachconvention-Richtigstellungsbrief. was auch bedeutet . daß bis auf weiteres die Jagdsaison auf Tim Roberts eröffnet ist .
In diesem Jahr war es etwas anders. weil ich mich anscheinend mit einer ganzen politischen Weltanschauung angelegt habe statt mit einzelnen . und deshalb widme ich diesen Brief aJlen Feministinnen und ihren Freunden. die mißverstanden haben . was ich eigentlich sagen woJlte. Hoffentlich ist dieser zweite Versuch weniger ungeschickt und trägt etwas zur Klärung bei. Ich rede von den Spielen - was sie sind und was sie in Zukunft sein könnten.
Die Spiele sind ein sehr wichtiger und wesentlicher Teil der Conventlon. und deshalb nehmen mehr und mehr Leute daran teil. Mehr Frauen und überraschenderweise auch viele Kinder . Diese Art der Spiele gibt es seit fast sechs Jahren. als die Convention noch ein Treffen von vielleicht 300 Leuten war. und die meisten davon waren männlich, also hatten die ersten Spiele eine entscheidend männliche Tendenz . Damals hat das keiner richtig bemerkt. Die Jahre vergingen und die Organisatoren versuchten immer neuere und interessantere Ideen für die Spiele zu finden. einige waren gut . andere waren langweilig. aber immerhin waren alle verschieden. Das ist gut . Und es gab einige. an denen jeder teilnehmen konnte und andere. die einfach zu schwierig . gefährlich oder (schluck) männerorientiert waren. Das ist schlecht .
Was passiert also? Jetzt spielen viermal so viele Leute. mehr Männer. mehr
Frauen, mehr Kinder . Jeder möchte an den Spielen teilnehmen. oder zumindest das Gefühl .haben, er könnte, wenn er wollte. Heißt das also, daß die Organisatoren der nächsten Jahre spezieJle Spiele für Frauen, Kinder. Deutsche usw. machen müssen, bis wir Spiele für jeden haben? Ich sage: "Auf keinen Fall! " Warum?
Weil ich meine. daß es gegen die unausgesprochene Philosophie der Convention verstößt. besondere Spiele für Freuen. Kinder usw. zu schaffen. Diese Philosophie besagt: die Convention ist für jeden offen. unabhängig von Rasse, Weltanschauung oder Religion - bei der Conventlon sind wir alle Jongleure . Das überhaupt und so. Außerdem meine ich, daß es im Zusammenhang der Convention genauso herablassend und beleidigend
Fortsetzung auf S.6
** //GRYS-
Jonglierbedarf . Steinstr.23 . 7500 Karlsruhe Tel. (07 21) 37 91 45
Circus-Keulen European-Style Bunte Keulen Fackeln Sparklers Beanbags . .. . . . Qualität bis ins Detail
" "
Einräder Giraffen Artistenleitern
" "
alle Ersatzteile für den Selbstbau
made in south Germany
" "
Spezialität realisiere Sonderkonstruktionen nach Wunsch
ie Qhlerra0
K. Pichier Radtechnik . Steinstr. 23 . 7500 Karlsruhe Tel. (07 21) 37 61 66
6
MeIlloiren • eIneS , ' ,
Es gibt immer ein erstes Mal. Die erste Kaskade. die du siehst ,oder der erste Workshop. an dem du teilnimmst. Ich stelle mir vor. daß ' es ein ziemlicher Schock ist. wenn das erste. was du siehst. eine Convention in vollem Gange ist. ohne zu wissen. wie es dazu kam. Jedes Jahr kommen neue Leute dazu. und die Begrüßung war Immer herzlich. für Jongleure ebenso wie für Freunde. und so wuchs es immer weiter, Vielleicht ist es jetzt schwieriger für eine n Neuankömmling. sich zu integrieren . wenn so viele Leute auf einem Haufen sind . Hier ist zum letzten Mal (ich verspreche es) meine eigene. ungenaue. mündliche überlieferung eines der Geschichtsfäden.
Wenn du das nächste Mal mit einem Dutzend Leuten für ein oder zwei Tage zusammen spielst oder trainierst. denke daran . daß die erste "Convention" genau so eine kleine Zusammenkunft war und in elf Jahren zu dem angewachsen ist . was nun die EUROPÄISCHE CONVENTJON ist,
Eine Jonglierbewegung. die IJA. existiert in den USA seit 1947. als sie als Absplitterung einer Zaubererconvention gegründet wurde. Sie wuchs eine Welle. dann schrumpfte sie ,zu 25-30 Leuten bel Conventions . In den 70er Jahren wuchs sie plötzlich wieder. und zu dieser Zeit gab es einige verstreute IJA-Mitglieder in Europa . die nicht In ' die USA reisen wollten und deshalb großes Interesse an der Idee einer europäischen Convention hatten .
.'
Fortsetzung von SA ist. besondere Spiele für Frauen zu schaffen. wie sie gar nicht erst zu beachten. Besondere Spiele zu schaffen bedeutet auch. einen Unterschied zu schaffen. Noch einmal : bei einer Convention gibt es keine Unterschiede.
Vielleicht sollten" die ' 'Erfinder von Spielen zukünftig ' mehr in Riclitung der Spiele von' Bradford in diesem Jahr denken: ' 3-Ball Limbo. oder ":das Baguettebalancieren in Avrllle. Spiele, die 'sich die ' Grundprinzipien des Jonglierens und die Geschicklichkeit, die jeder gewinnt, wenn ' e,r jonglieren lernt, zunutze machen lind nicht unbedingt den reinen Akt des J onglierens selber, Spiele , die erfunden wurden, damit jeder teilnehmen kann, weil er/ sie jonglieren kann.
" Das bedeutet ein bißehen mehr Kopfarbeit für jeden, der sich Spiele ausdEmkt, aber es bedeutet auch interessantere Spiele und Spiele, die aus dem Jonglieren selbst entstehen, nicht nur das übertragen von ' Jonglieren auf eine andere Sportart.
OK, Feuer frei!
Tim Roberts, Nantes .
Alle Teilnehmer der ersten Europäischen Cor. ventlon, Brighton 1978
Lynn Thomas organisierte 1978 die erste europäische Convention in Brighton. England . Es kamen elf Jongleure für das Wochenende und veranstalteten eine lebhafte Show, um die Halle bezahlen zu können, Das waren Leute aus fünf Ländern (und Ihre Freunde und Verwandte) und ein Mann, der das Geschehen mit Video filmte , der im Laufe der Nachbereitung des Films zum Jongleur Tim Bat wurde .
Lindsay Leslie (damals europäischer Direktor der IJA), hatte schon 1976 ein "juggle-in" in London organisiert . Als er die Reaktion auf die erste Convention und die Public Show sah, bot er an, die Verantwortung für eine zweite Convention in Schottland 1979 zu übernehmen und schuf damit das jährliche Ereignis . Zu dieser Zeit wurden die Treffen im Frühjahr gehalten . Es war das einzige, das ich verpaßt habe, deshalb kann ich
,nur wenig darüber sagen; es gab Gerüchte. daß 20-30 Leute dort waren .
Die dritte Convention war 1980 in London Tim Bat's BemÜhungen und Enthusiasmus zu verdanken, und wir trafen uns in einem Gemeindesaal, dem ein kleines Theater angeschlossen war. Es kamen vielleicht 60 Leute vorbei, inklusive spontaner Besuche von den Profis Yuri Gridneff und Rudy Horn. Da das Theater separat war, konnten wir ' die Public Show etwas proben und das Licht einrichten usw ., aber es war, trotzdem eine schnell zusammengewürfelte Show, ein Durcheinander von Nummern und Improvisationen, mit einer guten Llveband . Der Großteil des Publikums waren Jongleure und Freunde, so
daß die Show die Halle nicht bezahlte . Tim Bat war bereit, weiterhin als Organisator zu fungieren, aber nicht noch einmal die Kosten zu tragen, und so stimmten wir alle zu, daß in Zukunft jeder seinen Obolus beisteuern muß.
Da in London mittlerweile regelmäßig Workshops stattfanden, lohnte es sich offensichtlich, dieses jährliche Treffen wieder zu machen . Die vierte Conventlon (nach RastellI benannt) war 1981 in London, aber fand nun nicht Im Frühjahr sondern Im September statt, der mittlerweile der traditionelle Monat Ist. Diesmal kamen über 100 Leute und die PubIic Show war in einem gemüt lichen Ort ein gutes Cabaret. Es spielten eine lebhafte Straße nband namens Pookle~
snackenburger, unsere Stammgäste Tim Bat und Lynn Thomas. Vent Fou aus Frankreich mit einer Fakirnummer, der schnelle Richard dei Oro (ein professioneller Zirkusjongleur) , Stuart Fells Junger Sohn Alan mit dem Pogostick, Tellerdrehen, Keulen. Reifen , Einrad, alles; Jim Carter mit einer tollen betrunkenen Zaubernummer (eine Erinnerung daran, wie groß der Anteil des guten SCHAUSPIELS am Unterhaltungswert Ist); Waldo und Didier, Moonbeam mit seiner originellen Teddybärnummer und viele andere .
Bis 1982 war die US-Conventlon auf 600 Leute angewachsen und das IJAMagazin hatte eine Verbreitung von weltweit circa 2000 Exemplaren. Die ~ europäische Convention zog nun auf den Kontinent. Etwas über hundert Leute trafen sich in Kopenhagen, Wir machten eine Straßenparade, um Reklame für die
7
C onvent ion -Veteranen Show zu machen, und jeder Teilnehmer bekam den täglichen Newsletter; die Public Show war die letzte informelle, ähnlich der heutigen Cabaretshows. Es spielten Dr. Hot, Klapps Kallis Keulen Kompany mit ihren Hüten, und ich auch. Der Fünfballwettbewerb wurde am Ende der ersten Hälfte auf der Bühne veranstaltet. Unter den Musikern waren Vent Fou, Danny Avrutick und ein gewisser Gene Jones.
Gene Jones war der Präsident der IJA, die in den Staaten immer größer wurde, und er war herübergeflogen , ·um dieses neue Phänomen, die europäische (für ihn) Miniconvention zu untersuchen. Am Sonntag berief er für Interessierte ein Treffen ein, 29 nahmen teil. Es war schon eindeutig, daß die ungebetenen Gäste die Party in Europa an sich gerissen hatten und daß , obwohl die IJA das Sprungbrett für die ersten Treffen
Eddy Krzeptowski and Moshe,
ein rohes Ei auf einem Besenstil auf dem Kopf balancieren, Joggeln usw . Die Public Show war in der großen Halle mit einem zahlreichen einheimischen Publikum. Dies war die erste routiniert aussehende Show und sie war exzellent, wenn auch ein bißchen zu lang . Tim Bat machte seine Nummer mit Jojo, Melone und Schirm; Moshe zeigte Zigarrenkisten und Feuerschwingen; Fran~ois Chotard drehte Bälle, Cotton McAloon jonglierte drei Feuerkeulen, und es gab Pantomime, Magie, Clownerie usw .
1984 erweiterte die Autonome Jongliergruppe Wiesbaden das Treffen auf vier Tage, und die erste Kaskade wurde herausgebracht und bei der Convention verbreitet. Das war die .L.......i!l Frankfurt . Plötzlich waren es etwa 400 Leute, die sich in die übungshalle drängten, aber alle wurden in der Stadt privat untergebracht. Wir bemerkten die
Conferenciers bei den Spielen auf dem Grand' Place In Brüssel, 1985 Foto : Bill Giduz, JuggJers World
gewesen war , die Nichtmitglieder nun bei Conventions in der überzahl waren und jeder den gleichen Anteil der Kosten zahlte. Seither ist die IJA für die Entwicklung in Europa nebensächlich. Bei diesem Treffen mußten wir uns zum ersten Mal zwischen zwei Alternativen entscheiden . Frankreich wurde mit 12 gegen 11 Stimmen Deutschland vorgezogen. L'Instltut hatte als Veranstaltungsort ein Schloß angeboten.
Dieser Plan mußte später geändert werden, aber im September 1983 kamen wir für die 6. europäische Convention in Laval an und fanden eine riesige Sporthalle vor, die uns alle (etwa 200 Jongleure) leicht aufnahm. Wir machten die Spiele und Parade zu Werbezwecken; als Spiele mußten wir einen runden Käse, ein französisches Weißbrot und eine Plastikwasserflasche jonglieren und
größere Verbreitung der in Europa hergestellten Requisiten, die neben den amerikanischen verkauft wurden. Workshops wurden nun formal organisiert, aber die Anzahl der Teilnehmer führte zu passivem Vorzeigen statt praktischem Lernen in improvisierten Zusammenkünften . Der Fünfballwettbewerb wurde mit 43 Sekunden gewonnen und die Preise für die Spiele waren "Taschenjongliersets" . Das deutsche und das amerikanische Fernsehen waren zugegen und wir bekamen Filme aus Karl- Heinz Ziethens erstaunlichen Sammlung zu sehen, die bei vielen Jongliertreffen eine Attraktion war. Zu der Public Show kann ich nur sagen: "du mußt dabei gewesen sein" und verweise für die Einzelheiten auf die Kaskade Nr.2 . Es war die spannungsgeladens tE. Show, die ich je gesehen habe, und der
hohe technische Standard wurde sichtbar (Martin Schwietzke war mit seiner Fünfballnummer entspannt und fehlerlos), aber da war immer noch Platz für eine freundliche, familiäre oder gar Straßenatmosphäre.
Die Zahl der Teilnehmer war immer etwas vage, aber 1985 waren die USConvention und dt"eeuropäische Convention ungefähr gleich groß . Genau wie bei der !JA wurden wir nun in einer Universitä't untergebracht, wo uns eine große Sporthalle und ein großes Foyer mit Nachtbar zur Verfügung standen, wir aber von der Stadt und der einheimischen Kultur weit entfernt waren. Die durchorganisierte Straßenparade zog aber durch das Zentrum von Brüssel und wurde von Straßen auf tritten auf Bühnen auf dem großen Marktplatz gefolgt . Der große Toss-up mit über 600 Jongleuren! Die große Show (genannt Public Show, aber natürlich mit einer riesigen Anhängergruppe von Jongleuren) war in der großen Halle toll präsentiert und zeigte einen hohen Leitungsstandard mit Allan Jacobs und Popvitch vom Moskauer Staatszirkus, der uns alle überwältigte.
Für das folgende Jahr gab es zwei Angebote. Es schien hoffnungslos, die Angelegenheit in der lauten Halle ' vor 600 Leuten und Im Sprachengewirr auszutragen (in Erinnerung an das frustrierende Treffen in La val), also berief Ich spontan ein Komittee der jetzigen und früheren Organisatoren ein, an dem auch Bill Giduz von der IJA und Paul und Gabi von der Kaskade teilnahmen. Nach einIgem Hin und Her entschieden wir, daß das spanische Experiment die 9 . im fOlgenden Jahr sein sollte und hielten die effizienten Pläne des Institut de Jonglage für das nächste Jahr zurück, um das Jahrzehnt in großem Stil zu feiern. Diese Entschei dung wurde den versammelten Jongleuren unterbreitet (ein zugegebener maßen unbefriedigendes Unterfangen) und Eddy Krzeptowski, der die Conventi on in Belgien organisiert hatte, meinte, wir könnten ohne eine feste Organisation nicht weitermachen . Es wurde vorgeschlagen, eine Europäische Jonglierassoziation zu gründen, in der unser Wissen und unsere Erfahrungen gesammelt werden sollten, um die Entscheidungen, Buchhaltung usw. zu erleichtern.
über das Jahr traten nicht genügend Leute der AEJ bei, um sie zu einem lebensfähigen Repräsentationsorgan zu machen. Der etwas verwunderte Bill Giduz bemerkte, daß Europa von einer Art Ältestenrat regiert würde . Wir können verschiedene Meinungen darüber haben, ob sich Jongleure in politische Aktivitäten einmischen sollen, aber da unsere eigene Gemeinschaft von einer Party zu einem Dorf angewachsen ist, gab es ein bestimmtes Maß an interner Politik, wo entschieden wird, welche Pläne umgesetzt werden und was der allgemeine Stil der Conventions sein soll.
Schon 1983 habe ich von dem Sog der Meinungen berichtet, die das Sportimage vermeiden wollten und das Treffen billig
8
Memoiren . eInes Convention-Veteranen (Forts.)
und Informell halten wollten, eher eine Versammlung als eine Zurschaustellung, so wie die "Picknicks" der !JA In den Vierzigern und Fünfzigern. Dazu gehört auch, daß ich die Convention als jährlich neues Reiseerlebnis vorziehe, das mit der Zeit alle Länder Europas erreicht (egal, wie Europa definiert wird) .
Das Ereignis in einer Stadt zu organisieren Unterkünfte, Transportmöglichkeiten, Trainingshallen, Treffpunkte, ein Theater usw. zu finden -war zu einer großen Sache geworden . Nun wurden wir zum ersten Mal von Nlchtjongleuren, der Kulturassoziation von Castellar, eingeladen, uns In und um Ihr Dorf herum zu treffen . Wir waren doppelt so viele Jongleure wie Dorfbewohner (etwa 350), und sie paßten sich der Gelegenheit gut an und Improvisierten, nachdem sie monatelang nicht daran glauben wollten, daß so viele kommen würden. Der 9. Congreso 1986 war ein vielschichtiges Ereignis, das einige Probleme aufbrachte, alle Traditionen unterzubringen . Eine Neuerung war unsere Show für das Gefängnis In Algeciras .
Wie wir erhofft hatten, war die lQ.. Convention ein Höhepunkt, der das gesammelte Wissen und die Erfahrungen des Institut de Jonglage zeigte. Sie hatten auch Glück mit dem Wetter, das absolut perfekt war und dazu führte, daß sich die "Spielplätze" zwischen der Halle und dem Campingplatz aufteilten . Die meisten Kssksdeleser (außer den Neulingen) werden über Saintes bescheid wissen , ein herausragendes Ereignis In einem schönen Ort . Die Spiele fanden in einem römischen Amphitheater statt, es . gab eine riesige Sporthalle , Parks am Fluß, einen Swimmingpool und sogar einen Strand für die Zeit danach. Nur die Show schien mit 2000 Leuten in der Riesenhalle etwas kümmerlich . Sogar das Cabaret war mit fast 1000 Jongleuren im Publikum kein Platz für ungezwungene Späße.
Die schWierige Aufgabe, Nachfolge dieser zauberhaften, sonnigen Woche in Saintes anzutreten, wurde nicht gleich angenommen. Inzwischen gab es schließlich schon mehrere kleinere ConventIons über das Jahr verteilt, um die Verbindungen aufrecht zu erhalten. Aber
Workshop-Organisation In Saintes 1987 Foto: Bill Glduz, JuggJers World
die Bradforder Jorigleure nahmen den noch die Herausforderung an und arrangierten eine Verbindung mit dem Festival ihrer Stadt . Sie organisierten viele Shows In Schulen . Das Wetter war sehr unfreundlich, aber Im späten September In England darf man sich kaum wundern. Camping war riskant und schwierig, und das Jonglieren war mei stens nach drinnen verbannt. Vielleicht war dss deine erste Convention? In dem verwunderlicher Weise überlebenden Cafezel t und in der Halle herrschte eine tolle Atmosphäre . Sie hatten einen schönen Ort für das Cabaret gefunden , wo man sich entweder vom Parkett aus die Show ansehen, oder sich zurücklehnen und die Videos internationaler Stars auf einer großen Leinwand ansehen konnte (erinnerst du dich an die Hula-Hoops, Tim?), oder zur Bar gehen,
Unleyeles sent to all parts of EUROPE phone (0202) 891759 'ar your nearest agent
DM ENGINEERING malter BII&MASTEB UNICYCLES 7 TELFORD ROAD FERNDOWN INDUSTRIAL ESTATE
WIMBORNE DORSET ENGLAND
In dem freien Raum spielen, oder mit den "Jongleuren für den Frieden" reden . Die Show fand auch in einem schönen alten Theater statt.
So, da sind wir nun. Es gibt einen weiteren Versuch, eine Europäische Jonglierrassozlation zu gründen, die über die Kssksdeabonnenten hinausgeht. Brauchen wir ein Organisationskommitee? Ich habe beschrieben, wie die ver schiedenen Traditionen entstanden sind , aber müssen wir sie alle für immer erhalten? Es mag wichtig sein, daß wir einen bestimmten Standard erhalten, da mehr Leute ein größeres Risiko und mehr Verantwortung bedeuten; wir dürfen die freilich geringe Wahrscheinllchkelt von Unfällen nicht ausschließen (wieviel kann In einem Dorf In einer Woche geschehen?) und müssen das finanzielle Risiko abschätzen, eventuell die erste Convention zu sein, die ein Minus macht .
Wir waren immer eine gemischte Gruppe. Sogar die ersten 12 kamen aus 5 Ländern, waren zwischen 14 und 50 Jahre alt , schliefen auf dem Fußboden oder in Hotels, trugen Anzüge oder Freizeitkleidung, hatten selbstgemachte Requisiten oder eine Profinummer mit Musik vom Band usw. Braucht eine Convention alle traditionellen Elemente? Wie sehr müssen wir uns der einheimisehen Kultur, · dem Wetter, den Gesetzen usw . anpassen? Es gibt jetzt viele kleinere -Treffen und niemand weiß, welches die Saat enthält, die in den nächsten zehn Jahren vielleicht auf-gehen wird . Vielleicht werden wir spezlalisiertere Conventions erleben, Treffen des Neuen Zirkus, Sportveran-staltungen, Expeditionen, mit ver-schiedenen Atmosphären für ver-schiedene Subkulturen.
Es wird Immer Probleme geben . Jet-lag und Nerven lassen dich In der Publlc Show versagen; Unterkunft , Eigentum und Gesundheit; das Wetter .
Kannst du ein einwöchiges Treffen für über 1000 Leute planen und organisieren? BEWERBE DICH JETZT!
"Möge es nie auf deine Parade regnen."
Toby Philpott, London
(!)>-m ! a:..JrIW 0 Z I OJ :J W I .J 0 m
W([W 00.([ W 0. I~~
AI'
alles zum wegwerfen
i \
dreikönigstrasse 25 69 heidelberg tel.12199 t theater - und artistikbedarf lJ
o bälle keulen fackeln diabolos devilsticks yoyos (I)
"'0 bumerangs frisbees drachen ringe einräder m hochräder masken schminke zauber fun trend i\ spielzeug für erwachsene -f
10
Eine Unterhaltung Dlit deDl Präsidenten
Der Jonglierladen
Am 21. Mlirz 198? zeigte Jack Swersie gerade seine komische Jongllershow, als er pliJtzlich mittendrin einen Anruf von dem Prlisidenten der Vereinigten Staaten erhielt. Wir von Kaskade hatten das GJOck, eine Abschrift dieses historischen Telefongesprlichs zu bekommen, und mit freundlicher Genehmigung von Mr. Swersie dDrfen wir dieses Ereignis mit euch, verehrte Leser, teilen.
Ich: Hallo, Herr Präsident, wie geht es Ihnen? Er: Nun ja, Jack, mir geht's gut. Und nimn mich einfach Ron. Ich: Ron.
Im Rheln-Maln-Geblet
Oannstadt, Mollerstr. 45 /Ecke Rhönrtng, Tel.: 06151-784489
Täglich von 14.00 bis 18.30 Uhr. Sa. von 10.00 bis 14.00 Uhr
Er: Ja, wer spricht da? Ich: Ich bin's, Jack. Entschuldige, Ron, aber du hast mich angerufen. Er: Ja? Ich bin sicher, daß es mir gesagt wurde, aber ich kann mich nicht erinnern, wann das war. Und nenne mich bitte nicht Ron. Ich: Ich bin mitten in meiner Show, Herr Präsident. Wollten Sie über etwas Bestimmtes mit mir reden? Er: Ja, das wollte ich, aber ich hoffe, ich rufe nicht mitten in deiner Showan. Ich: Kein Problem, ich bin nie zu beschäftigt, um mit dem Staatschef zu reden. 'Er: Mit wem? Ach, du meinst mich? Nenn mich einfach Ron. Ich: Jawohl, Herr Präsident. Er: So ist es besser. ... Sieh mal Bob, ich wollte dir nur sagen, daß ich seit Jahren ein großer Bewunderer deines Gesangs bin. Ich habe alle deine Schallplatten. Am Besten gefillt mir das, was du ..... Ich: Entschuldige, Ron, Ich bin kein Singer, Ich mache keine Schallplatten und ich heiße nicht Bob. Ich bin Jack und mache eine lustige Jongllershow. Er: Da haben wir's wieder!. .. Sag mal, Bob, meinst du, du könntest den Staatshaushalt jonglieren? Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha. Es Ist toll, der Präsident zu sein, weißt du. Ich: Das glaube ich dir gern. Er: Der Grund, weshalb ich anrufe Ist, daß ich vor einer Gruppe netter amerlkanischer Rentner eine Rede halten muß, und Ich brauche einen guten Witz, damit sie vergessen, daß ich in meiner Rede absolut nichts gesagt habe. Kannst du mir aushelfen? Es ist ein Fall von nationaler Sicherheit. Ich: Weißt du was, Ron, ich glaube, ich habe genau den Richtigen für dich. Er: Den richtigen was? Ich: Witz! Er: Ahh, das erinnert mich daran, daß ich eine Rede vor einer Gruppe netter amerikanlscher Rentner halten muß. Ich brauche einen Witz, der ... Ich: Der sie vergessenläßt, daß du in deiner Rede absolut nichts gesagt hast. Er: Ja, genauso Ist es. Das Ist eine großartige Idee. Danke. Ich: Das hier ist ein guter, Ron: Ein Mann ging zum Arzt, weil er glaubte, die Alzheimersche Krankheit zu haben ... Er: Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, das Ist sehr lustig. Ich denke, den kann ich gebrauchen. Danke. Ich schätze deinen Patriotismus. Ich: Ich war noch nicht fertig, Herr Präsident. Weißt du, dieser Mann geht zum Arzt und sagt, daß er glaubt, die Alzheimersche Krankheit zu haben, und der Doktor antwortet: "Vergiß es". Er: (Macht eine kleine Pause) Mir gefiel der erste besser. Vielen Dank, Greg. Ich muß Jetzt los. Meine Frau Betty wartet auf mich. Wir essen heute Abend mit Vizeprisidept Gorbatschow. Danke noch mal. Er: Das Vergnügen war ganz auf meiner Seite. Bis dann. Er: Bis dann, Ron. Und nenn mich einfach lIaureen.
11
Fünf Bälle? Obungen mit ranr Bällen 4a) Nimm dreI Bälle in die rechte Hand. zwei in die linke. Wirf sie In der angegebenen Reihenfolge über Kreuz weg (6-Ball-Wurfhöhe). Kein
Vorbemerkungen - Du brauchst Zeit und Geduld. Übe wenn möglich jeden Tag (z. B. während der Radionachrlchten). - Übe über dem Bett. So brauchst du dich nicht immer zu bücken. Es ist praktisch, In einem normalen Zimmer zu üben. weH du dich dann für die Wurfhöhe an der Zimmerdecke orientieren kannst. - Denke daran: Wenn du fünf Bälle jonglierst. sind Immer nur drei oder vier in der Luft. Es geht also gar nicht so schnell. - Wichtig ist. daß du die Bälle wirklich über Kreuz wirfst. Denk schon bei den übungen mit drei Bällen daran. - Bei den übungen brauchst du nicht Schritt für Schritt vorwärts zu gehen. übe das, wozu du gerade am meisten Lust hast. - Denke nicht zu vil~1 - just do it!
Obungen mit drei Billen 1a) Jongliere ganz normal. aber niedrig. Wirf die drei Bälle ohne zu beschleunigen gleich nacheinander auf 6-BallWurfhöhe (Flash). Nach der kleinen Pause. die entsteht. jonglierst du normal (niedrig!) weiter. Starte den Flash auch links. Mit der Zeit kannst du die Flashs aneinander hängen: rechts-Iinks-rechts-Pause-Iinks-rechtslinks-Pause ... 1 b) Wirf den Flash: rechts-links-rechts. In der Pause schlägst du Im Jongliertempo zuerst mit der linken Hand auf den Oberschenkel. dann mit der rechten. Dann jonglierst du normal weiter. Starte auch links. Hänge alles aneinander: r-I-r-Schlag I-Schlag r;-l-r-I-Schlag r-Schlag 1- ... Das Ist schwierig und erfordert große Konzentration! 2a) Nimm drei Bälle In die rechte Hand. Wirf sie in der angegebenen Reihenfolge schräg nach links (6-Ball-Wurfhöhe) und fang sie links auf.
Proble:xn.1 Den ersten Ball fängst du mit der linken Hand. kurz bevor du den dritten rechts wegwirfst. Das gleiche retour von links nach rechts! 2b) Wie 20. aber fang die Bälle nicht mehr auf. sondern wirf sie hin und her. Wirf immer schön auf 6-Ball-Wurfhöhe und versuche. den Rhythmus zu behalten.
Obungen mit vier Billen 3a) Nimm in jede Hand zwei Bälle, wenn möglich links andersfarbene als rechts.
Wirf sie in dieser Reihenfolge über Kreuz In die andere Hand und fang sie auf. Starte gleich wieder. diesmal zuerst links. das nächste Mal wieder rechts: r - I - r - I - fang I - fang r - fang I - fang r; I - r - I - r - fang r - fang I - fang r - fang I; r - I - r - I - fang I - fang' r - fang I - fang r; 3b) Wie 3a. fang die Bälle jedoch nicht auf. sondern wirf sie gleich wieder zurück. Es entsteht ein etwas seltsamer Rhythmus: r - I - r - I - Pause - I - r - I - r - Pause - r - 1. .. 3c) Wie 3b. Versuche In der Pause auf den Oberschenkel zu schlagen: Hier Ist Platz für den fünften Ball: r - I - r - I - Schlag r; I - r - I - r - Schlag I ; r - I - r - I - Schlag r ...
Laß sie auf den Boden fallen. Wenn gleichmäßig einer nach dem anderen aufschlägt. und nun drei links und zwei rechts in nIcht allzu großer Distanz von dir liegen. war's richtig. NlD JUFLE! (Nicht hetzen!) Den fünften Ball brauchst du erst zu werfen. wenn der erste schon neben der linken Hand vorbei gesaust ist. 4b) Der erste Ball sollte eine andere Farbe haben als die anderen. Wirf die Bälle wie bei 4a, fang den ersten Ball links auf. 4c) Fang die ersten zwei Bälle. 4d) Fang drei Bälle. dann vier. 4e) Fang alle Bälle. Wie Immer schadet es auch hier nichts. wenn du übst. ebenfalls mit der linken Hand zu be-' ginnen. Du kannst wie bel 3a. versuchen. die Bälle zu fangen und gleich wieder zu starten. Ist sehr gesund! So lernst du beidseitig starten und fangen.
6a) Jetzt wirfst d1J den ersten Ball. wenn du Ihn mit der linken Hand gefangen hast. zurück in die rechte. Erst jetzt fängst du alle Bälle (sechs Würfe). 6b) Versuche. die Anzahl der Würfe langsam zu steigern. Vielleicht fällt es dir leichter. wenn du nicht "1. 2. 3, 4. 6" denkst. sondern : "1. 2. 3. links. rechts, links, rechts ... " Wiederhole zwischendurch Immer wieder die Vorübungen mit drei und vier Bällen. Verlier die Geduld nicht. einmal lernst auch du's.
UFF. die Pädagogln hat gesprochen! Zur Aufmunterung ein Zitat von Simon: "Füf Bäu Isch schlimmer aus I d Schueu ga!" In diesem Sinn: Viel Ausdauer und Tol toi toi!
Anna Bähler. Wabern. Schweiz
SIEGMONO-CYCLE
- Wir haben unterschiedliche Einräder in div.Farben:
SI
12" Mi ni s bi s 28" Monos, Nylon-Monos, Gi raffen; Hochräder - Wir haben Preise (z.8.): Standard 20":184,-; Vierkant 20":225.-;
Vierkant 28": 250, -; 24"Giraffe (~ Ketten): 470, -; stabiler Sattel, asymmetr., mit beidseitigem Plastikschutz: 55,-.
- Wir stellen die Einräder nach Euren Wünschen zusammen. - Wi r verkaufen alle Tei le ei nzeln z. B. Achsen, Gabeln, Sättel. - Wir haben auch Jongliersachen. PROSPEKT anfordern!!! ----------------------------------------------------------------D. & G. Siegmon, Schillerstr'.15, D-2300 Kiel 1; Tel: 0431-554545 ----------------------------------------------------------------
SIEGMONO-CYCLE
12 ,------------------------------------------. J\f1carag ua
Den Krieg Das Jonglieren für den Frieden in Nicaragua in den letzten drei Jahren hat mir Erfahrungen gebracht, die ich mir nicht hätte träumen lassen . Diese Geschichte handelt nicht von den neuen Tricks, die ich gelernt habe, oder den Nummern, die ich sah oder vorführte, sondern von den Menschen, die ich traf und der wichtigen Lektion, die ich gerne teilen möchte. In einem Land wie Nicaragua befindet man sich als Jongleur in einer sehr priviligierten Situation . Ich hatte die Möglichkeit, Orte zu sehen, oder mit Leuten zu reden, die die meisten Besucher selten zu sehen bekommen. Ich begegnete den Menschen auf freundsch.aftlicher Basis, ob es nun verwundete Waisen, oder schwer bewaffnete Contras waren . Sie alle lachen gerne und öffnen ihr Leben für einen Clown oder Jongleur, der Spaß und Freude in das Trauma des Krieges bringt. Ich glaube kaum, daß ich jemals ein schöneres Kompliment hören werde, als die Anerkennung eines Anführers einer Dorfmiliz, der uns sagte, daß er und seine Kameraden während unserer Show endlich den Krieg für ein paar Minuten vergessen konnte. Dies bedeutete sehr viel, da unsere Show nach der Beerdigung zweier junger Männer stattfand, die am vorherigen Tag von den Contras g'etötet worden waren . Es war das Dorf, in dem Benjamin Linder gelebt hatte. Wie sehr fühle ich mich inSpIriert und demütig, wo ich jetzt gesehen habe, welche Arbeit unser Jonglierbruder für den Frieden vollbracht hat . Es war weder die Fünfballnummer noch ein Weltrekord im Jonglieren, der Ben internationale Anerkennung und Respekt verschaffte, sondern die Tatsache, daß er sich dem Einsatz für den Frieden und den Fortschritt für die nicaraguanische Bevölkerung verpflichtet hatte und bereit war, sein Leben zu riskieren, um sie in ihrem Kampf ums überleben ' zu unterstützen . Ich kann euch nicht sagen, mit wieviel Bällen oder Keulen Ben jonglieren konnte, oder welche Tricks er zeigte, aber er war der Beste, wenn es hieß, die Herzen der Menschen zu gewinnen .
Es ist nicht gerade eine meiner Ambitionen, vor einem Präsidenten aufzutreten, besonders nicht vor so einem Kriegstreiber wie Reagan, aber wegen Ben fand ich mich letztens neben Daniel Ortega wieder, dem Präsidenten von Nicaragua, der mir in mein stelzenlaufendes Clownsgesicht lächelte. Wir waren auf einem Kinderspielplatz mit Schaukeln und Rutschbahnen, der von Ortega der Erinnerung Bens gewidmet wurde. Wie er so mit Kindern an der Hand durch die Menge wanderte, zeigte sich ein
humanitärer Präsident mit Herz und Seele . Ich sah einen Präsidenten, der sich um die Menschen kümmert, sogar um das Gedenken eines jungen aus ländischen Jongleurs.
Am nächsten Tag vor der USBotschaft stellten sich die fünf britisehen Jongleure unserer Gruppe vor, die von dem "größten USFlugzeugträger zu Lande" kamen. Sie meinten damit die 58 Militärbasen der USA in Großbritannien zum "Schutz" der britischen Inseln. John Linder, Ben's Bruder sprach nach unserer Aufführung und erklärte, wie die
Ben Linder 1960-1987 Foto: Jugglers World
Linderfamilie während des Jahres über 248 Vorträge gehalten und über $250 000 gesammelt hat, um das
. Gemeinschaftsprojekt zu vollenden, an dem Ben gearbeitet hat, als er von den Contras ermordet wurde. Ein USVeteran für den Frieden, der in EI Cedro, einem Bauerndorf, in dem wir im letzten Jahr auftraten, eine Klinik wiederaufbaute, die die Contras zerstört hatten, trieb mir die Tränen in die Augen. Er erzählte uns, wie das Dorf in den letzten zwei Jahren sechs Contraangriffe erlitten hatte, in denen 49 der 200 Bewohner umkamen . In der
für • eIn Waffenstillstandszeit luden die Regierungsbeamten des Ortes die Contras, die für diese Toten verantwortlich waren, ein, die Mitglieder der Kooperative zu besuchen und über den Frieden zu sprechen. Sie kamen in Uniform und voller Bewaffnung und wurden von den Verwandten ihrer Opfer begrüßt, die dastanden und applaudierten und so Freundschaft und Vergebung demonstrierten. Solches Erbarmen ist schwer vorstellbar, aber es existiert in dem kriegsgeplagten Nicaragua wirklich.
Die Worte eines Vietnam veteranen enthalten für uns alle eine Lektion -ich wünsche, das Pentagon würde sie hören. "Die Nicaraguaner werden die Contras schlagen und den Krieg auf eine sehr kluge und sanfte Weise gewinnen, sie werden ihn mit Vergebung und Liebe gewinnen ." Wir bekamen das immer wieder bestätigt, wenn wir in Dörfern auftraten und uns bewaffnete Contras erzählten, daß sie genug vom Kämpfen hätten und wieder in Frieden in Nicaragua leben wollten. Wir sprachen mit einem jungen Mann, der seit seinem 12. Lebensjahr von der CIA ausgebildet wurde . Sie bezahlten ihm alle sechs Monate $200 und gaben ihm Kokain und andere Drogen, um ihn für den Kampf zu motivieren . Ramon sagt e, daß er sich wie ein Sklave fühlte und aussteigen wollte, weil es keinen richtigen Grund für den Kampf gibt. Aber Deserteure werden auf Befehl der Contraführung erschossen, also war er gezwungen, ein Contra zu bleiben, bis sein Truppenführer seine 400 Männer absichtlich in eine Falle führte und ihnen riet, sich zu ergeben, um von der Amnestie zu profitieren und zu ihren Familien und dem zivilen Leben in Nicaragua zurückzukehren.
Ramon hatte Glück, aber es gibt noch viele tausend Contras, die auch nicht kämpfen wollen, die jedoch aufgrund der Einschüchterungen, Drohungen und Bestechungen ihrer An-führer, die mit jeder Contrahilfe von der CIA und der US-Regierung fetter und reicher werden, weiterkämpfen müssen.
Die größte Lektion, die ich beim Jonglieren im kriegsgeplagten Mit telamerika gelernt habe, zeigte mir, wie priviligiert wir in unserem Leben sind. Wir nehmen den Frieden als selbstverständlich hin , weil wir nicht dafür kämpfen müssen . In Nicaragua und vielen anderen Ländern muß das Recht, in Frieden zu leben, gewonnen und verteidigt, manchmal erzwungen werden . Rigoberto Roxelin, der Jongleur, der in Denver auftreten sollte und mit den Karamazov Brothers auf Tournee gehen sollte, konnte das nicht tun, weil er nicht von seinem
13
paar Minuten vergessen Militärdienst freigestellt wurde, der für alle jungen Männer in den meisten mittel amerikanischen Staaten heute eine Verpflichtung ist. Wie einfach ist es für uns, die Kriege zu ignorieren, die überall in der Welt herrschen, besonders, wenn dabei keine amerikanischen Jungen als Kanonenfutter eingezogen werden. Es ist eine traurige Tatsache, daß das Leben von einem Joe Doe als wertvoller angesehen wird, als das eines· Rigoberto Roxelin, nur weil Rigoberto kein Amerikaner ist.
In den USA wissen viele Leute von Benjamin Linder, aber den meisten ist nicht bewußt, . wieviele tausend Nicaraguaner in dem von den USA unterstützten Contrakrieg umgekommen sind. Ich meine, daß das alles falsch, ungerecht und unmoralich ist und bin froh, daß ich als Jongleur für den Frieden mehr über das Leben unserer Brüder und Schwestern in der Welt herausfinden und einige positive Veränderungen bewirken konnte.
Die Jongleure für den Frieden haben auf ihrer diesjährigen Tournee in Nicaragua eine Einladung des Direktors des kubanischen Zirkus erhalten, im nächsten August einen Monat lang bei einem internationalen Zirkusfestival in Havanna aufzutreten. Wir hoffen, mit einer großen Gruppe auf diese Reise zu gehen und wollen im September für drei Wochen nach Nicaragua weiterreisen, um aufzutreten und unsere Jonglierfreunde dort zu besuchen. Wir planen außerdem, das erste "Internationale Festival der Jongleure für den Frieden" im April 1990 in Kuba zu veranstalten. Das ist eine Chance, daß Jongleure aus den USA, Europa und dem Ostblock zusammen kommen und ihr Können und ihre Erfahrungen in gegenseitigem Verständnis und Respekt austauschen können.
Jongleure und andere Künstler sind traditionelle Verbreiter von Informationen, wo immer sie auftauchten, und das ist auch heute noch der Fall. Ich habe gerade eine einmonatige Tournee mit den Flying Karamazov Brothers und fünfzig ihrer Künstlerfreunde durch Chautauqua. Wir haben kleine Städte und Gemeinden besucht und dort gespielt und Paraden und Workshops veranstaltet. Die Workshops hatten die verschiedensten Themen, wie Wiederbelebung von Energie, Gesundheit und Freude, Zirkuskünste, Drachenfliegen und Seifenblasenphysik und auch Jonglieren in Nicaragua. Sie boten eine wertvolle Gelegenheit, vielen Menschen die Situation dort unten näher zu bringen.
Ich glaube, daß Jongleure ein starkes politisches Bewußtsein haben und wir, wenn wir zusammen an Projekten arbeiten, die ähnlich sind, wie das hier beschriebene, einen konstuktiven Beitrag dazu leisten können, eine Welt zu schaffen, in der Leute wie Benjamin Linder und nicht solche wie Ronald Reagan das Sagen haben, eine Welt des Friedens, nicht des Krieges.
Graham Ell1s
Wer an den Projekten der Jongleure für den Frieden oder an Videos von unseren Nicaraguareisen interessiert ist, kar.n uns hier erreichen: Jugglers for Peace, P.O.Box 4524, Pahoa, Hawaii 96778, Tel: (808)965 8756
~··a a a a \\ artistik- u. theaterbedarf
5000 Köln 1 Tel. 0221-243984
Theater-§chminke J()nalier-bedar-f Luftball()n§
KRYOLAN
täglicl110-18 Uh
~inr-äderScher-ze U.V.I11.
Butterfingers! COME AND SEE US! ORDERING FROM BUTTERFINGERS Many people come to see us personally. we live in the wilds of Wiltshire, just outside Westbury, which is easily reached by train. Before visiting you should phone to see if we are in and to get directions. Yes, we will pick you up from the station!
We send out your goods the day we recieve your order, usually by first class post (unless the item is to heavy or is going abroad). We can RED STAR goods to you for a small extra charge. You can either send us your order with a cheque, payable to PIPPA TEE in pounds sterling, or you can telephone and pi ace your order by ACCESS,. VISA, MASTERCARDorEUROCARD.
Visitors get cups of tea and can go look at our full range and no doubt end up buying things they didn't expect tor Come and have a Juggle!!
Alternatively you can see us at the Bradford Convention!
For special colours, unusual items, or Unicycles, its best to phone us first to check that we have what you want in stock.
Here are some of the items of equipment that we have in stock. Please send off for our free catalogue for the complete range and detailed descriptions.
CLUBS Spotlight one-piece. . . . E5.00 Todd Smith, Classic American ..... E14.00 Henry's Circus Clubs ... E18.00
DEVIL STICKS Clncluding handsticks} rodd Strong ........ E12.00 T odd Smith Fire Devil Stick ................ E14.00
DIABOLOS Jugglebug Whistling Diabolo (SmalI) ............ E10.0 Swiss Jumbo . . . . . . . E17 .50
BEANBAGS Butterfingers Large 6 for E6.00 Butterfingers Small6 for E5.00
STAGE BALLS Butterfingers Large. . . . . E2.50 Butterfingers SmalI. . . . . E1 .50 (available in six colours)
Starballs . . . . . . . . .. . E2.50 Bouncing Balls ....... E2.00 Silicone SmalI ....... E18.00
D.M. UNICYCLES Standard Unicycles 12.5" to 28" From E53.00 to E62.50 Ringmaster Unicycles 16" to 24" From E62.00 to E70.00 Giraffes 5 foot and upwards start at E159.00 for double chain with cotterless cranks.
BOOKS Circus In A Suitcase by Reg. Bolton ....... E4.00 The Art Of Juggling by Ken Benge ........ E6.50 Juggling With Finesse by Kit Summers ...... E1 0.00 Manipulative Miscellenea by Reg. Bacon ....... E5.25 Lots more in stock!
MISCELLANEOUS Todd Smith Firesticks .. E16.00 NiteFlite Firesticks .... E15.00 Starspin Rings 9.5" .... E2.00 (in four colours) Moulded Spinnmg Plates and stick ................. E2.50 Handmade Stilts 18" ... E18.00 hand-Painted Original Design
Juggler on a Unicycle:-Singlets. . . . . . . . . . . . E7 .50 Pillowcases . . . . . . . . . ES.50 HandJ>ainted "Rings & Things" design, Leggings. . . . . . . . . . E15.50
Our Address is:-
BUTTERFINGERS 2 OLD DILTON
WESTBURY WILTSHIRE BA133RA ENGLAND
Tel (0373) 827093
IS
. The UltiIllate Ball Juggling Video
Vor nur fünf Jahren war es schwierig, Bücher über das Jongl1ern zu bekommen. Heutzutage gibt es viele Anleitungsbücher, manche umfassender, brauchbarer und unterhaltsamer als andere, und der Kaskade Buchreport versuchte euch darüber zu informieren. Aber die Zeiten ändern sich und Kaskade geht mit der Zeit. Hier Ist also unser erster Bericht über das erste bedeutende Jongl1eranleitungsvideo, das In Europa zu haben ist, The Ultimate Ball Juggllng Video von Max Oddball.
Das Problem einer Jeden schriftlichen Jonglieranleitung ist die Schwierigkeit, genau zu beschreiben. wie ein Trick aussehen soll. Auch wenn der Text illustriert Ist, ist es immer noch schwierig, sich die Bewegung der Bälle und Körperteile vorzustellen.
Video kann dieses Problem beseitigen: der Lehrer kann dir erklären, was zu tun Ist, während er es gleichzeitig wirklich macht. Und wenn du es beim ersten Mal nicht ganz mitbekommen hast, kannst du die Stelle immer wieder anschauen, Bild für Bild. wenn nötig, bis du . schließlich verstehst, was passiert. Das macht Video sogar besser als den geduldigsten Lehrer, der in Person vor dir steht.
Max, der sehr guter soll, redet wären sie Workshops.
so viel ich gehört habe ein und geduldiger Lehrer sein die Zuschauer so an, als
Teilnehmer einer seiner
Das erste Band dauert fast eineinhalb Stunden und enthält Information über 3- und 4-Balljonglage. Es ist logisch aufgebaut (obwohl es nicht so sein müßte - du kannst natürlich vor- und zurück spulen und In beliebiger Reihenfolge arbeiten), und die beschriebenen
Tricks . zielen darauf, die allgemeine Koordinationsfähigkeit zu trainieren, auf die man später aufbauen kann. Das Video macht es endlich möglich, dem Anfänger Mills' Mess in der eigenen Wohnstube zu erklären. (Ein interessanter Blickwinkel der Kamera zeigt den Trick von unten, was ihn noch eindrucksvoller erscheinen läßt!) Du wirst ermutigt, mit den gelernten Tricks mit Variationen in Höhe und Breite zu improvisieren.
Zum guten Schluß zeigt Max, wie man einfache Stoffbälle macht (wußtest du, daß für kleine Stoffbälle Reis besser als Gerste geeignet ist?), aber er endet mit Schleichwerbung für die Alternative: bestelle bei Max' Laden!
Das zweite Band läuft eine dreiviertel Stunde und beginnt mit den entmutigenden Worten: "6-Balijonglage ist sehr, sehr, sehr, sehr, schwierig," aber Max beweist im Folgenden das Gegenteil. Dann folgt eine kurze Demonstration von Möglichkeiten, 6 und 7 Bälle zu lernen, wobei Max vorschlägt, daß du es versuchst, sobald du die 5 einigermaßen kannst.
Danach kann man zehn Minuten lang eine Vorführung von Sean Gandinis Balance und Balljonglage genießen, die mit faszinierenden Aufnahmen von der Jonglage mit 7 Bällen endet, die direkt von unten und von oben gefilmt wurden. Leider wird dieser Teil von Hintergrundgebrumm an statt Hintergrundmusik begleitet. Dann gibt es ein Interview mit Sean (der verwunderlicherweise rt\cht außer Atem zu sein scheint), was vielleicht eine gute Einführung in die Kunst des PhIlosophierens über das Jonglieren bietet, eine Kunst, die jeder Anfänger spätestens bei seiner ersten
von Max Oddball Conventlon beherrschen muß.
Nach 'er Theorie, zurück zur Praxis: Dotzen vom Boden mit einem bis zu sieben Bällen, mit einer merkwürdigen 7-Balldotz,jonglage auf Stelzen.
Die letzten Minuten des Videos sind Max' eigenen Ansichten über Auftritte gewidmet, wobei er keine praktischen Tlps für bestimmte Nummern gibt, sondern eher über die allgemeinen Prinzipien eines Jonglierauftritts spricht.
Insgesamt ist sein Vortrag sehr flüssig, und deshalb kann man seinen Erklärungen sehr leicht folgen, besonders weil seine Bewegungen genau mit dem Gesagten übereinzustimmen scheinen (eine nicht zu unterschätzende Konzentrationsleistung! ). Die Anleitungen sind gut geordnet und die neue Version der Bänder bekommt einen Index auf der Titelseite, so daß du die Tricks, die du üben willst, sofort finden kannst.
Irgendwelche Kritik? Die Qualität ist nicht so toll, aber gut genug, um die wichtigsten Sachen zu sehen die Hände und die Bälle! Abgesehen von interessanten Kameraeinstellungen und Mischtechniken, die eine Szene mit der nächsten . verbinden, Ist der Großteil des Bandes optisch recht einfallslos. Die meiste Zeit siehst du Max vor einem grauen Hintergrund stehen. Vielleicht fällt ihm für den nächsten Band seiner Jonglierenzyklopädle etwas Lebhafteres ein.
. The Ultimate Ball Juggllng Video gibt es bei The Juggling Shop, 56 Isllngton Park Street, London NI IPX, Tel: 01-3545660. Preis: Sl8 für ein Band, &36 für beide zusammen, Versand in Europa kostenlos.
16
Die höchste Jonglage Europas : Auf Mont Blanc, Sommer 1988
Buchbesprechung
ZeitschriftenReport
(Forts.)
Sprache: Deutsch, teilweise englisch Herausgeber: Clrcusc1ub International (CC]) Erhältlich über: Friedel Zscharschuch , Klosterhof 10, D-2308 Preetz, BRD Preis : DM 75 jährlich (elnschliej3lich CCI-Beitrag) Erscheinungsweise : monatlich Format: A5, 48 Seiten (8 / 88)
Die Circus-Parade berichtet über das europäische Clrcus- und Varieti!geschehen , berücks ichtigt abe r auch verwandte Bereiche der Unterhaltungskunst wie zum Beispiel circensische Einflüsse auf die Theaterwelt . In de r monatlichen Titelgeschichte wird ein spezielles Thema verti eft behandelt, und ein Pressespiegel sowie aktuelle Kurzmeldungen und Tourneedaten ergänzen das Lektüre-Angebot . Neben dieser beispielhaften Aktualität sei hervorgehoben , daj3 die Circus-Parade keine circensische "Hofberichterstattung", sondern kritischen Journalismus betrei bt, was bei Direktoren und Artisten nicht in allen Fällen auf Verständnis stöj3t .. .
Achlm Schlotfeldt, Bremen
Uns Ist bekannt geworden, daj3 dem-nächst eine neue kanadische Jongllerzeitschrift erscheinen wird . Sobald wir die erste Ausgabe von Up in the Air erhalten, schreiben wi r mehr darüber. Der Herausgeber, Stefan A. Bell , hofft , Informationen auf optisch unterhaltsame Art präsentieren zu können' wozu er aufgrund seiner 20 Jahre Erfahrung als kommerzieller Grafik - Designer sicherlich in der Lage ist . Wenn du jetzt schon bestellen möchtest, schreibe an : Up in the Air, 127 Keefe r St ., Ottowa, Ontario, Kl M 1 N8 , Kanada.
Jongleur Cartoons hrsg. von Karl-Heinz Ziethen
Diejenigen , die von Karl-Heinz Ziethen mittlerweile dicke Bücher über die Geschichte des Jonglierens erwarten, sind vielleicht überrascht zu hören , daj3 sein neuestes Buch nur 72 Selten umfaj3t und nur 15 cm x 15 cm mij3t!
Es ist eine Sammlung von 79 seiner LieblIngscartoons über sein und dein LieblIngsthema. Viele davon sind das Werk von Jongleuren, die ihre unrealisierbare Phantasie ausleben , andere zeigen die Freuden und Leiden des Jongleurs aus der Sicht der beobachtenden professionellen Karikaturisten verschiedener Epochen . Und einige sind einfach bizarr. Wo es notwendig erschien, wurden die Texte ins Deutsche übersetzt.
Karl-Heinz Ziethen, Jongleur Cartoons, ISBN 3-9801140-7-4, zu beziehen von dem Verlag Rausch & Lüft, Hasenheide 54 , 0-1000 Berlin 61 , Tel : 030 6918769 . Preis: DM 12,80
.Jonglieren Ist sehr gut für die Konzentration -aber Konzentration kann auch sehr gut für das Jonglieren sein"
* DIE ItJNN"S',SCHEN * TODD STRONG DEVILSTICKS TODD SMI TH KEULEN THEATERSCHMINKE DESIGN ER YOYOS LACROSSE BÄLLE SILICONB ÄLLE LUFTBALLONS GESCHENKE EINRÄ DER DIABOLOS FACKELN SÜCHER KEUL EN MASKEN RINGE NASEN UND UND UN
NEU
~~\~~ßRA.l(J11a ~'W )'\ ~
~eö~~
°0
.. ==-
ß GRINDELALLEE 92 2000 HAMBURG 13 TEL_=040/449739
ROSENHEIMERSTR_S «<IM GASTEIG»>
8000 MUNCHEN 80 TEL_=089/4481771 NEU
18
Die Profis • Zirkusse In Paris und anders"Wo
Da ich in den letzten Wochen in der glücklichen Lage war, mir drei verschiedene Zirkusse anzugucken, möchte ich euch hier mal meine Eindrücke beschreiben .
First but not least wäre da Roncalli. Diese Truppe schafft es auch nach etlichen Jahren der Erfolge immer noch, den Traum vom Zirkus wahr zu machen. Wo sonst sieht man so wunderbare Kostüme, so viele lächelnde Menschen? Eine Zigeunerin, die in ihren Handflächen Feuer entstehen lassen kann, ein Akrobat, der einen anderen in den unmöglichsten Positionen im Handstand tragen kann, und der wahrscheinlich einzige (auf jeden Fall selbstzufriedenste) Jongleur, der mit den Füßen so schnell ist, wie mit den Händen Manuel Alvarez. Das sind Bilder, die diesen Traum lange im Gedächtnis haften lassen. Dazu haben die Roncalli Macher scheinbar eine sehr gute Nase und haben wohl als erster traditioneller Zirkus einen reinen Straßenkünstler als Clown in die Manege geholt - Peter Shub. Dem bei einer Vorstellung in Bremen verletzten Raubtierdompteur Rene Strickler will ich bel dieser Gelegenhei t gute Besserung wünschen.
Als nächstes werde ich 2 von 13 (in Worten dreizehn) Zirkussen beschreiben , die zur Zeit in Paris gastieren . Also da wäre Cirque Plume. Den meisten Zuschauern hat's wohl gefallen, mir nicht. Nachdem man Roncalli gesehen hat, kann PI urne nur als amateurhafter Versuch erscheinen, eine ähnliche Stimmung zu erzeugen. Da gibt es einige gute Einfälle, wie z.B. klassische Musik auf drei Einrädern zu spielen, die jedoch von der Technik oder theatralen Verwirklichung zu wünschen übrig lassen. Der Jongleur hat eine schöne Geschichte und als Zugabe mit ganzer Belegschaft einen zähneputzenden und gurgelnden Chor darzustellen ist sehr gut angekommen , aber irgendwas fehlt diesem jungen Zirkus.
Jetzt mal ganz was anderes: Cirque Archaos. Etwa zwanzig Artisten, Musiker und Techniker, die bei einem EinheItslohn von c1rka DM 1300 ein Spektakel machen, das öfter an eine Performance erinnert, als an das, was man sich unter Zirkus vorstellt. Wo sonst wird der Jongleur in einem alten weißen Mercedes Benz in die Manege chauffiert? Während seiner Hut- und 3- bis 7-Ball-Jonglage wechselt sein Chauffeur und Assistent einen Reifen des Wagens, um mit einem Piattfuß das Zelt wieder zu verlassen . Diese Jonglage ist durch und durch gelungen und erntet den größten Beifall des Abends. Dann kom-
men meine Lieblinge. Sie nennen sich Die Kempowskis, ein Akrobatik -Paar aus Berlin , die vielen von euch wahrscheinlich schon in Saintes durchs Hirn geturnt sind. Die beiden zeigen sehr schwierige Akrobatik-Figuren in fast perfekter Technik und bei sehr ausdrucksvoller tänzerischer Darstellung .
Die Kempovskis in Saintes Foto: Blll Giduz, JuggJers World
Und nun zu den Tierdressuren, dem bei Kaskade-Lesern beliebtesten Teil jeder Zirkusvorstellung (!!). Bei Archaos werden Hühner dressiert - und geopfert - während Pferde, ca . 40 Stück in Form eines Trial-Motorrads, gebändigt werden. Zweitaktdüfte an statt Elefantengestank ist hier angesagt; und Kettensägen , Schweißgerät, Vorschlaghammer und Chinaböller bilden die Geräuschkulisse. Nicht unbedingt die richtige Vorste llung für Zartbesaitete, aber den Kindern hat's gefallen. Archaos ist ein mod erner Zirkus-(Alp- )Traum, der hoffentlich auch bald wieder nach Restdeutschland kommt.
Der Wisch, Bremen
FOlgende Meldungen erscheinen mit freundlicher Genehmigung der CircusZeitung:
Winterzirkusse, bei denen Jongleure auftreten : Cirque Achllle Zavatta, Frankreich, 1988/ 89 - Franck Zavatta, Jonglage und Rola Bola. Nationaal 1988/ 89
Nederlands
- Edi Laforte, Tempojongleur;
Wintercircus
- Alex Wandruschka, Jongleur zu Pferd. Circus Krone, München, 1988/ 89 - Truppe Falty ny - Tempojonglage und Radakro batik .
Kurse,
Frisbees,
Yoyos,
Bumerangs theater
Workshops,
Künstiervermitttung,
Literatur
Verkauf Verteih C8stroper Str. 81 (nähe Planetarium) 4630 Bochum 1 Tel: 0234/5929 35
Briefe
an "Kaska e. & Paul Keas
d " t e/o Gab1 7
AnnastrWiesbaden D-6200 BRD
zo
Join the DA! The 3,000 members of the International Jugglers Association worldwide invite you to become a part of this 40-year-old society of friends. Membership inc1udes the quarterly journal , . . Juggler's World," which puts the most comprehensive information on the field together in a hand so me package . Learn new tricks for your act, find out who's hot , where festivals are held and read about the rich history of this dynamic variety art. Contact:
IJA: Box 29 Kenmore , NY 14217 716/876-5331
JONGLi€R~ BEDARF,
EiruRiiDt:R. TH[~T(R
SCHMjf\JK~ I
LUFTBALLONS u.ä.
ÖI'FIWIVUzal~N : NO-1'"R ~&30-A8.~
'R .. 0 -"2.
Jongleure Wir haben in der Kaskade Nr. 11 mit großem Interesse gelesen, daß der große Bela Kremo 1931 in Aalborg aufgetreten ist. Seitdem war es hier sehr ruhig, abgesehen von dem einen oder anderen Zirkus , der vorbeikam. Aber jetzt wird wieder in Aal borg jongliert!
Für alle, die es nicht wissen: Aalborg ist eine Stadt mit etwa hunderttausend Einwohnern im Norden von Dänemark, im Ausland wahrscheinlich nur als Heimat des "Malteserkreutz"-Schnaps 'bekannt. Und in dieser unbeachteten Stadt in der tiefsten Provinz Europas gibt es 8-10 Jongleure, die sich "GIßglerkrummerne" (ein komische s dänisches Wort, versuch mai, es auszusprechen). Wir sind noch Amateure, aber einige von uns nehmen jede Gelegenheit wahr, aufzutreten . Außerdem geben wir In Kindergärten und Jugendclubs Workshops in Zirkuskünsten . Insgesamt machen wir uns eine schöne Zeit, aber manchmal fühlen wir uns hier oben etwas isoliert.
Deshalb diese Botschaft . Komm doch mal vorbei, wenn du in der Nähe bist, entweder in den Ferien, auf Straßen -tournee oder vielleicht bei des wir würden gerne von dir hören. (Straßenauftritte sind in der Fußgängerzone möglich.) Wir treffen uns jeden Sonntag ab 18.30 Uhr in Aalborg BlIIrnehave - Og Fritidsp!I!dagog Seminarium (noch mehr komische dänische
..Kurse .. .LI2
• In Aalborg Worte>. aber du kannst auch bei J~rgen (08 169392) oder SIßren (08 102065) anrufen. Wir freuen uns darauf, dich zu treffen, wenn nicht hier, dann bei der nächsten Convention.
und Schweden Kris Kremo war diesen Sommer mi t Circus Scott in Schweden auf Tournee und begeisterte die Menschen. In diesem großen kalten Land hier existieren jedoch nur eine handvoll Jongleure. Der allgemeinen Ansicht nach ist das Jonglieren hier etwas Unlogisches und nicht lohnenswert. Doch es gibt Jong leure hier, verstreut über das ganze Land: nördlich von Stockholm in Stal larholmen; die "Gyeklergruppen" in Stockholm, die vor kurzem ein Jahr alt geworden ist; eine kleine Gruppe hier in Göteborg, und "Variete Vaudeville" in der Nähe von Malmö.
Der "Jongliergeist" hier entspricht jedoch mehr dem amerikanischen Stil, was zur Folge hat, daß ein schwedischer Jongleur eher in die USA re ist, um seine Fähigkeiten zu verbessern, als auf ein europäisches Jongliertreffen . Doch, das kann sich ja ändern ...
Wolfgang Weiser, Göteborg
der
Ecole Sans Filet EINRADFAHREN
mit dem Weltmeister SEM ABRAHAMS Do. + Fr. 23. - 24. Februar 1989 Jeweils 10 .00-13.00 Uhr, 14.00-17.00Uhr. Preis: 2500 be lgisehe Francs Für Anfänger und Fortgeschrittene. In diesem Kurs werden alle Möglichkeiten aufgezeigt, wie ein Einrad gefahren werden kann. Du kannst alle Techniken lernen, dieses scheinbar un zähmbare Ungeheuer zu fahren und aufund abzusteigen . Ein Muß für alle Einradfans .
Im Anschluß findet eine EINRADCONVENTION statt, die von Sem Abrahams und Thierry Craeye geleitet wird . 25.- 26. Februar 1989 Sa. 13.00-22.00 Uhr So . 10.00-18.00 Uhr Sa. 20.30 Uhr Public Show Eintritt: 850 bF für beide Tage, 500 bF für einen Tag. Dies ist unsere 2. Einradconvention und wir möchten sie wie die Jonglierconvention zu einem jährlichen Ereignis machen.
EIN ANDERER AKROBATIKKURS
11. + 12. März 1989 PHILIPPE VAN DE WEGHE (unser Akrobatiktrainer) und MARC PROULX (Kanada) vom Cirque du Solei!, NewLook Circus, Ecole Nationale de Cirque de Montreal zeigen zwei unterschiedliche und sich ergänzende Herangehensweisen an Akrobatik. Die erste ist eher technisch (Saltos), die die Bewegungen in der Bodenakrobatik korrigiert. Die zweite könnte man Ausdrucksakrobatik nennen, wobei akrobatische Grundtechniken auf verschiedene Bereiche übertragen werden (Theater, Tanz, Show, usw .. . ) . Die Prinzipien basieren auf Akrobatik, Tanz und Bühnenkampf. Anfänger (du mußt körperlich fit sein) und Fortgeschrittene (du mußt einen Handstandüberschlag beherrschen und einen Flic Flac fast können). Sa: 11. 13.00- 18 .00 Uhr So: 12. 10.00- 16.30 Uhr Preis: 3000 bF Anmeldung für alle Veranstaltungen ü ber: L'E;cole Sans Filet. 104 chaussee de Boondael, B-I050 Bruxelles. Belgien. Tel. 02 6401671
Warendorfer Straß{ ~ 02 51 / 4 76 15 D-4400 Münster e ___ , ..... _.,
I anfordern! Gratiskata og
zz
COL2VeL2tLOL2S
12. Europäische C onvent ion
in Maastricht, NL 31. Aug. 3. Sep
Zum ersten Mal wird das große Treffen in den Niederlanden stattfinden. Maastricht ist nur 15 km von Belgien und nur 30 km von Deutschland entfernt. Natürlich werden mehr Informationen folgen, aber falls du irgendwelche Fragen hast, schreibe an: Stiching European Juggling Festival '89, c/o Lee Hayes, W.G. Plein 423, NL-I054 SH Amsterdam, Holland.
l'4adrid 7. 9. April
Die Asociaci6n Malabaristas organisiert im Aprll ein kleines Jongliertreffen. Außerdem bietet sie die Möglichkeit von Auftritten in der Woche vor dem Treffen und währenddessen. Die Stadt zahlt 50 000 Peseten pro Show (maximal 3 Shows pro Person/Gruppe) und Hotelkosten. Wenn du dieses Angebot wahrnemen möchtest oder einfach zu dem Treffen fahren möchtest, wende dich an: A.M., c/o Javier Jimenez, C/Duques de Parcent No.2, bajo derecha, 28047 Madrid, Spanien, ,Tel: 4617500.
Toulouse 12. 15. Mai
Nach Avrille findet das nächste FRANZOSISCHE JONGLIERTREFFEN in Toulouse statt. Es wird von "Le Lido" (Zirkusschule von Toulouse), der "12 balles dans la peau" Company und "L'Espace Bonnefoy - Centre Culturel" veranstaltet. Die Daten: 12. - 15. Mai 1989. Weite .. Informationen bei: "12 balles dans la peau", Tel. 61636298, oder "Le Lido", Tel: 61801368
Berlin. 12. 15. Mai (Pfingsten)
Programm: Fr. 12., ab 14.00 Uhr, Ankunft am Treffpunkt: Statthaus, Böcklerpark. Sa. 13., Spiele - wall-to-wall competitions. Sun. 14, Public Show. Mon. 15, Jonglieren bis 14.00 Uhr. Genauer Veranstaltungsort wird noch bekanntgegeben. Für nähere Auskünfte und Anmeldung: Werner Lüft, c/o Die Jonglerie, Hasenheide 54, 1000 Berlin 61, Tel. 030 6918769
Verona, Italien 2. Internationales Jongliertreffen
27. April
Programm: 27. - 28. April: Ankunft der Jongleure, Unterkunft in den Hotels von Verona, Treffen mit Stadtverordneten. 29. April: Eröffnungsparade und Abendshow in dem römischen Amphitheater. Die Vorstellung wird vorn italienischen Fernsehen gefilmt. 30. April - 4. Mai: - Shows in den Straßen von Verona;
Jongliervorführungen für Schüler verschiedener Schulen, Lehrer, Ju-gendlei ter, Altenzentren;
Treffen mit Experten der Jonglierkunst (nur für Jongleure) Die Jongleure haben die Möglichkeit sich in einigen Turnhallen zu treffen und zu trainieren.
Unterkunft und Verpflegung: Zwischen dem 28. April und dem 1. Mai sind die Jongleure Gäste der Stadt Verona und die Unterkunft und Verpflegung wird bezahlt.
Es besteht die Möglichkeit In den Tagen nach dem Treffen in Verona Shows in verschiedenen Städten im Norden Italiens zu organisieren (Venedig, Padua, Vlcenza, Mantua, Trient, Brescia). Das Sportamt der Stadt organisiert den Transport. Die Jongleure haben die offizielle Berechtigung, ihre Shows in der Offentliehkelt zu zeigen und Geld zu sammeln.
4. Mai
Du mußt deine Teilnahme vor dem 28. Februar 1989 anmelden und einige Informationen über Dich mitschicken (Geburtsdatum usw., Deine Erfahrungen in der Kunst des Jonglierens und die Techniken, die Du in Deiner Show zeigen willst).
Das Jongliertreffen findet im Rahmen des GROSSEN SPIELS (lL GRANDE GIOCO) statt, einer Veranstaltung des Sportamtes der Stadt Verona im Mai und Juni, um alle Arten von körperlichen Aktivitäten zu fördern. 1989 heißt das Motto "Sport und Jugend". Sie findet in den Straßen der Stadt mit einer Explosion von Einfällen, Spielen, Shows, Kultur und Solidarität statt.
Das Große Spiel eröffnet eine Ausstellung, die ausschließlich Kindern gewidmet ist, Die Welt der Kinder '89 (Bimbomondo '89). "Blmbomondo" läuft vorn 29. April bis 14, Mai. In dieser Zeit ist Verona die Hauptstadt der Welt der Kindheit, und in der Provinz Verona wird eine außergewöhnlliche Party mit Shows, Sportveranstaltungen, Ausstellungen, Treffen, Konzerten, Diskussionen usw. sein, in der die Kinder die Hauptpersonen sind.
Weitere Informationen bei: Assessorato allo Sport - 2' Glocolieri, Palas port, Plazzale Azzurri d'Jtalia, 1-37138 Verona,
Meeting Atleti
Italien.
LETZTE MELDUNG: Britische Convention, 26. +27. März, in Bath, Kontakt: Butterfingers----
Ha~aii 5. Club Volcano Festival 27. Januar
Das Angebot besteht aus: - Transport von und zum Flughafen Hllo;
Ausflüge zu den heißen Quellen, inklusive Geysire, Gezeitenseen, Höhlen, Strand, warme Seen und dem spektakulären aktiven Vulkan; - Vegetarisches Essen, Getränke und lokale Spezialitäten; - Festival T-shirts, Sammlerstücke von John Keeler; - 7 Nächte Unterbringung im Kalanl Honua Kulturzentrum mit großem tropischem Paradies und Swlmming Pool; - viele Partles; - vielleicht sogar ein bißehen Jonglieren - bringt also viel Spielzeug mit!
3. Februar
Es kostet: - Für Camping (bringt eigene Zelte und Schlafsäcke mit) $200; - Im VIererzimmer $280; - Im Doppelzimmer $350;
Ihr, seid herzlich eingeladen, früh nach "Bellyacres", der Heimat der Hawalian Vaudev1l1e Company, zu kommen und lange zu bleiben oder uns auf einer der "round-the-island tours" nach dem Festival zu begleiten. Kontakt: Hawal1an Vaudeville Company, P.O.Box 4524, Pahoa, Hawaii 96778, Tel (808) 965-8756.
23
ConventLons Balti:rnore
I.J.A. Convention 17. 22. Juli
SONDERANGEBOT - BILLIGFLüGE! Es besteht die Möglichkeit. für europäische Jongleure. die als Gruppe zur diesjährigen IJA Convention reisen wollen. Bllligflüge zu organisieren. Je mehr Leute sich daran beteiligen und je früher der Flug gebucht werden kann . desto billiger wird's! Interessenten sollten sich deshalb so bald wie möglich melden bei: Die Jonglerie. Hasenheide 54. D-I000 Berlln 61. Tel. 030 6918769 oder: Luftikus. Warendorfer Str. 5. D-4400 Münster. Tel. 0251 47615
Den.ver '88 Das Video Um den Appetit für die 1989 IJ A Convention anzuregen. könnt ihr das offizielle Video der 1988 Convention in Denver bestellen . 1 Stunde 05 Minuten in Super-Bildqualität. jetzt auch in VHS/ PAL erhältlich. und zwar in jedem guten Jongllerladen oder direkt von der Jonglerie In Berlin . Preis: DM 49.50 .
Olden.burg 18. Februar
Am 18 Februar veranstaltet der Jongllerladen In Oldenburg In Zusammenarbeit mit Oldenburger Jongleuren einen Jongliertag In Dangast. Dangast liegt am Jadebusen und ist über die Autobahn Oidenburg-Wilheimshaven zu erreichen. Es findet Im Alten Kurhaus statt. das eine urige Szene-Atmosphäre ausstrahlt und mit Blick auf die Nordsee einen anregenden Rahmen für unseren Jongliertag bietet. Das Programm: 10.00 Uhr -14.00 Uhr Workshops in den Bereichen Diabolo. Devllstick. 3. 4. und 6 Bälle . 3. 4. 6 Keulen. EInradfahren. Aufwärmübungen usw. Die Workshops laufen jeweils eine halbe Stunde und sollen neue Anregungen und Tricks vermitteln. Es können also mehrere Workshops besucht und doppelt belegt werden. 15.00 Uhr Vorführung des Kinderzirkus Seifenblase (Oldenburg) 14.00 Uhr - 18.00 Uhr Videos vom Vormittag. Video von der Jonglierconvention 88 in Bradford. Kaffee-Runde. Strandspaziergang. ab 19.00 Uhr Großes Jonglierfest. fetzige Musik . Auftritt des Clownerie Duos (Oldenburg). Ballonorgle. Feuershow. spontane Auftritte. Seifenblasenshow . Anmeldung und Information über Flic Flac: Bergerst.12. D-2900 Oldenburg. Tel: 0441/27788
Ha~~over
1. Ungemeines Jongliertreffen 26. 28. Mai
Den genauen Ablauf erfahrt Ihr dann bei Ankunft. Ach ja. Hab's fast vergessen. Kostenpunkt für das Wochenende liegt bei 20 DM . Stattfinden wird dieser gesamte Zirkus von Freitag 15.00 Uhr bis Sonntag 15.00 Uhr in und vor den Unihallen des IfL .
Wir wollen versuchen. Euch privat unterzubringen. Meldet Euch daher frühzeitig. damit wir besser planen können.
Dieses erste hannoversche Jongllerfest wird hoffentlich reichlich Unterstützung Eurerseits erfahren. Falls Ihr also irgendwelche "Specials" anbieten wollt. schreibt es mit in die Anmeldung. Wir haben für Euch und uns voraussichtlich Akrobatik- . Trampolin- und einen Percussionworkshop Im Angebot .
Die Parade wird wie gewöhnlich Samstag früh stattfinden. Die Publlc Show und das anschließende Fetenspektakel laufen Samstagabend im Kommunikationszentrum Pavillon an. Sonntag früh soll nach Möglichkeit ein Jonglierflohmarkt eingerichtet werden; bringt also alles mit. was zu tauschen und zu verkaufen Ist .
Die Adresse für die Anmeldung: Hardy Borchard. Elisenstr. 23a. D-3000 Hannover 91. Tel: 0511 / 455109. oder Susanne Wessei. Ferdinand-Wallbrechtstr.44. 3000 Hannover 1. Tel : 0511 (626977.
Freiburg 2. 3. Jun.i
Am 2./3. Juni findet im Freiburger Haus der Jugend. Uhlandstraße. das erste Freiburger Jongliertreffen statt . Voraussichtlicher Beginn ist Freitag 14.00 Uhr und abschließen soll das Traffen am Samstag abend mit einer Public Show. Das erste Treffen soll insbesondere Jongleure aus dem südbadischen Bereich ansprechen . die Möglichkeit der Kontaktaufnahme und evtl. Gründung einer festen Freiburger Jongliergruppe bieten . Nähere Informationen: 0761 /7 4991 (PLINIO & JOJO. Bruno Zühlke)
Da~keschön.
aus
Foto: F . Bergmann
GiesseI'1 Es war einfach supergut - wenn auch für uns etwas anstrengend . Wir waren einigermaßen fassungslos . da wir es so gut einfach nicht erwartet hatten. Auch jetzt geht es uns noch ähnlich. wozu di e vielen positiven Rückmeldungen ihr übriges taten und tun.
Es wird mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit auch wieder ein Jonglakel geben. nur wann ist noch nicht ganz klar. Die Stimmung bei uns geht aber eher dahin . das Jonglakel nicht regelmäßig stattfinden zu lassen . da wir von anderen Gruppen wissen. die auch Treffen organisieren wollen. und es uns auch zuviel Streß wäre.
Das nächste Mal wird es auch billiger! Die 25 Mark waren doch etwas zu viel -von unserer Finanzplanung her aber gerechtfertigt . Wer konnte auch ahn en. daß so viele von euch und soviele BesucherInnen zur Public Show kommen würden . Von dem überschuß gönnen wir uns noch etwas Gutes und der Rest wird gespendet.
Wenn Ihr Wünsche. Anderungs-. Verbesserungsvorschläge oder ähnliches habt. sagt rechtzeitig bescheid.
Zum Schluß bleibt eigentlich nur noch zu schreiben . daß es ohne Euch ein rieSiger Flop geworden wäre.
Bis zum nächsten Mal Die Gießener JongleurInnen
~.-----------------------------------------------
JongI1ertreffen BELGIEN
BROSSEL Kontakt: L'Ecole Sans Fllet, Chaussee de Boondael 104, B-I050 Bruxelles. Tel. 02 6401571
BUNDESREPUBLIK
AACHEN D1. ab 17.00 Uhr im Westpark, Vaalserstraße. Kontakt: Krenne Aymans, Düppelstr. 16, Tel. 0241 531720 oder: Uli Schneider, Blücherplatz 4, 5100 Aachen, Tel. 0241 505485
ATTENDORN" Mo. ab 17.00 Uhr bei gutem Wetter: Alter Markt (vor dem Museum); bei absolut miesem Wetter: Jugendzentrum Attendorn, Heggener Weg 9. Kontakt: Jugendzentrum Attendorn, Tel. 02722 50091
BAMBERG Mo. 17.30-19.00 Uhr, VHS-Saal. Kontakt: Anl)ette Grabiger oder Manfred "Mac" Härder. Klosterstr. 30, 8600 Bamberg. Tel. 0951 203192
BERLIN D1. 18.00 Uhr, "Statthaus Böcklerpark" im Böcklerpark, Kreuzberg. Kontakt: Michael Genähr, Leydenallee 39, 1000 Berlin 41, Tel. 030 7917338 oder: Karin Johnson. Wielandstr. 13, 1000 Berlin 12. Tel. 030 3247141
BIELEFELD Fr. 20.00 Uhr. Gymnastlkhalle der Universität. Kontakt: Anke Krahe. Tel. 0521 100162
BREMEN Mo.. Do. und Fr. um 19.00 Uhr im Sportturm Foyer der Uni (Winter) und im Bürgerpark (Nähe Stern) (Sommer). Kontakt: Holger. Tel. 04293 686
BREMERHA VEN Mo. 19.00 Uhr im Freizeitheim LeheTreff. Eupener Str .• 2850 Bremerhaven. Kontakt: Joachim Hamm. Pferdegasse 2. 2858 Geestenseth. Tel. 04749 497
COLBE MI. 17.45-19.15 Uhr in der Gemeindehalle Cölbe. Kontakt: Heinz Palz-Gerling. Tel. 06421 85413
DARMSTADT MI. 20-22.00 Uhr. Lichtenbergschule. Ludwigshöhstr. 105. kleine Halle. Organisiert durch die TSG 1846 Darmstadt. Kontakt: Achim Voigt. Tel. 06159 844
Do. 18-22.00 Uhr. TH Darmstadt. altes Hauptgebäude. Hochschulstraße. Raum 11/25. Kontakt: Tlll Pöhlmann 06151 712440 oder Andreas Hecker 06161 292861 oder Claus Schmauch 06246 4472
DORTMUND Mo. 19-21.30 Uhr im Freizeitzentrum West. Neuer Graben 167. Kontakt: Sebastian Salund. Tel. 0231 421928
DOSSELDORF MI. 19-22.00 Uhr im ZAKK. Fichtenstr.
40. Düsseldorf-Flingern. Kontakt: Guido Volkmar. Am Heldhügel 12. Düsseldorf. Tel. 0211 4380803
ERLANGEN D1. und Do. ab 20.00 Uhr im "E-Werk". Kontakt: HOlger Dietrich. Nürnberger Str. 79. 8620 Erlangen. Tel. 09131 34296
ESSEN Fr. 17-18.30 Uhr in der Uni-Sporthalle. Gladbacher Straße 180 (B224). Regelmäßig nur im Semester. sonst Kontakt: Klaus Borkens. Tel. 0201 347660. oder Rhinozeros. Tel. 0201 787386
FRANKFURT Do. abends im kleinen Saal des Volks-blldungsheims (U-Bahn: Eschenheimer Tor). Kontakt: Fritz Brehm. Tel. 069 252266
FREIBURG Kontakt: Bruno Zühlke. Maienstr. 1. 7800 Freiburg 1. Br .• Tel. 0761 74991
FREILASSING Kontakt: "Begnackte Körper". Maximillan Auerbach. Gaisbergstr. 4. 8228 Frellassing. Tel. 08654 2778
GIESSEN So. 18.00 Uhr. Bei gutem Wetter: Sportplatz auf den Lahnwiesen (beim Notaufnahmelager) oder bei schlechtem Wetter: Credner Str. 6 (Hinterhaus). Kontakt: Ebi 0641 53200. Peter 06403 71284. Alex 0641 77998
HAGEN Mo. 18-20.16 Uhr Pelmkestr. 14. Schloßer. Tel. 02331 54571
HAMBURG
in der Pelmke School. Kontakt: Mantred 02331 16788 or
Mi. 16-18.00 Uhr. Turnhalle im Sportinstitut der Universität. Rothenbaumchaussee/Turmweg. Weitere Termine erfragenl Kontakt: Kay Krauel. Schumannstr. 60. 2000 Hamburg 76. Tel. 040 2297962. oder Martin Schneider. Tel. 7640731
HANNOVER Di. ab 17.00 Uhr. im Haus der evange-lischen Jugend. Kontakt: Sebastian Mecklenburg. Sedanstr. 47. 3000 Hannover 1. Tel. 0511 344778
HEIDELBERG Siehe Mannheim. Kontakt: Keule " Co .• Tel 06221 12199
HERNE (WANNE-EICKEL) D1. 16-16.30 Uhr im Raum fiber der Turnhalle. Hibemia-Schule. Holsterhauser Str. 70. Kontakt: Willi Hettrich. Tel. 02326 49623
KASSEL Mi. 16.30-18.00 Uhr. Haus. der Jugend. Altmarkt. Kontakt: Joachim Wondrak. Tel. 06606 6401 oder Lambert Zumbrägel. Tel. 06.61 874400
MAINZ 01. 19-22.00 Uhr. JUZ Mainz-Mombach (alte Jahnschule). Zeystre,ße. Kontakt: Reinhold. Tel. 06131 833666
MANNHEIM Mo. 19-22.00 Uhr in der Turnhalle der Walldorf School. Neckarauer Waldweg. Mannheim-Neckarau. Kontakt: Renaldo Larifari. Tel 0621 894407
MARBURG Im Semester: Fr. 21.00 Uhr im Institut für Leibesübungen. Barfüßerstr. 1. Kontakt: Kathrin und Jochen. Tel. 06421 43759 Oder Kontakt: Florian and Sebastian Gempf. Alte Weinstr. 11. 3661 LahntalSarnau. Tel. 06423 7796
MONCHEN Kontakt: Michael Höck. Implerstr. 28. 8000 München. Tel. 089 763412
MONSTER Mo. 17.30 Uhr im Schloßgarten. Kontakt: Olaf Zebrowskl. Tel. 0261 2301169
MURRHARDT So. 18-21 Uhr im Jugendzentrum Murrhardt. Oetingerstraße 3. Kontakt: Axel Horn. Am Rain 9. 7157 Murrhardt. Tel. 07192 4143
OLDENBURG Di. 19-20.30 Uhr und Do. 20.30-22.00 Uhr an der Carl von Ossletsky Universität. Uhlhornsweg (Während des Semesters)
OSNABROCK MI. 18.00 Uhr im Schloßgarten. Kontakt: Eugen. Tel. 0541 15226 oder JÜrgen. Tel. 0641 84513
ROSSELSHEIM D1. 18-22.00 Uhr. "Freies Kultureate". Mainstr. 11. Kontakt: Frank Lückert. Tel. 06142 44442
REUTLINGEN Mo. 19-21 Uhr in der "Zelle". Obere Wassere 3. Kontakt: Michael Kromer. Enge Str. 6. 7414 Lichtenstein. Tel. 07129 6429
SAARBROCKEN D1. 20.16-22.00 Uhr an der Uni (nur während des Semesters). Kontakt: Markus Jaschek. Graf-Johann-Str. 23. 6600 Saarbrücken. Tel. 0681 64786
SCHOTTORF Do. 20.30-22.00 Uhr 1m Jugendzentrum Schfittorf. Halle 1. Kontakt: Ingo Michael. Sieringhoek 48. 4444 Bad Bentheim. Tel. 06924 6634
SCHWEINFURT D1. 18-20.00 Uhr im Kulturhaus/Schreinerei. Kontakt: Bernd Hofmann. Tel. 09721 86966
STUTTGART MI. 20-22.00 Uhr in der Halle des Abenteuerspielplatz West. Schwabstraße. Kontakt: Hiltrud Henn. Tel. 0711 624264
TRIER MI. 20-23.00 Uhr im Jugendzentrum Exzellenzhaus. Zurmaienerstr. 114. Kontakt: Wllly Rauchs. Maarstr. 2. 5600 Trier. Tel. 0661 28468
25
Jong11ertreffen WIESBADEN Mi. 19-22.00 Uhr. Haus der Jugend. Elsässer Platz. Kontakt: Sören Nossek. Rheinstraße 115. Tel. 06121 377534
JONGLEURE GESUCHT
WILHELMSHA VEN Wer an einem regelmäßigen Treffen In dieser Gegend interessiert ist. möchte sich melden bei: Thomas Drescher. Schilfgraben 20. D-2940 Wilhelmshaven. Tel. 04421 82002
DÄNEMARK
AALBORG Gtlglerkrummerne treffen sich jeden Sonntag ab 18.30 Uhr in Aalborg Btlrnehave Og Frltidspmdagog Seminarlum. Kontakt: Jtlrgen. Tel. 08 169392 oder Stlren. Tel. 08 102065.
KOPENHAGEN Jongh5rer mod tyngdekraften treffen sich Montags 19-23.00 Uhr in Medborgerhuset "Htlnen", Ahlefeldtsgade 33. Im Sommer: Kongens Have. Kontakt: Susanne, Tel. 01 932173, Erik. Tel. 01 318864, Per & Blna, Tel. 01 205657
FRANKREICH
LYON Kontakt: Jean-Claude Meunier, 44/0 Rue Carnot. 69190 St. Fons, Tel. 16(7) 8670219
NANTES Jongliergruppe Nantes trifft sich In La Bernardilire, Rue de Dijon. St. Herblaln (Vorort von Nantes)
PARIS Workshops durch den ADAC, organisiert von der Mairie de Paris. Do. 18.30 Uhr, 3 rue Amyot. 75006 Paris. (Kostet 300 FF für 3 Monate) Workshops (hauptsächlich In Akrobatik) von Mario. So. 12-16.00 Uhr, 16 rue Leopold Ballan, 75002 Paris
RENN ES Kontakt: Laurent Gautier. 32 rue du Dr. Francois Joly, 35000 Rennes
TOURS Kontakt: Compagnie Off, 37 Quai d'Orllians, 37000 Tours. Tel. 47 05 57 05
GROSSBRIT ANNIEN
BRADFORD Fri. 17.00 Uhr Manningham Sports Centre, Bradford. Organisiert durch Playspace, 40 Marlborough Rd., Bradford, W. Yorks. Kontakt: Sam Scurfield. Tel. 0274 45720 (tagsüber) or 495098 (abends)
BRIGHTON Kontakt: Mim. Tel. 0273 698324
BRISTOL organisiert durch Fool Time. Mo. 19.30-21.30 Uhr und Do. 19.30-21.30 Uhr. Fool Time, 40 Thomas St.. Bristol BS2 9LL. Tel. 0272 556452
CAMBRIDGE So. 19-21.30 Uhr. Circus Workshops organisiert vom Patchwork Circus im Cambridge Drama Centre, Covent Garden, Mlll Road. Cambrldge CBl 2HR. Tel. 0223 322748 (Richard verlangen.)
CAMBRIDGE UNIVERSITÄT Cambridge Jugglers Assoclation. Kontakt: Michael Day. Treffen: Mi. 20-22.30 Uhr (während des Semesters) Vivlan Stuart Room, Newhall. Huntingdon Road. Cambridge
CARDIFF Balls-Up Jongleure treffen sich jetzt Montag abend, Sonntag nachmittag und manchmal auch Dienstag. Kontakt All on Cardiff 488734
CHELTENHAM Sonntags 18-21.00 Uhr In The Youth Centre, Grosvenor St., Cheltenham. Gloucestershire. Kontakt: Andy Clay, Tel. 0242 521425
EDINBURGH Tolleross State Circus. Tolleross Community Centre, Edinburgh. Mo. 19-21.30 Uhr. Kontakt: Angelo. Tel. 031 228 1386
HEBDEN BRIDGE. YORKS. "Snapdragon Circus" Workshop, Melbourne St., Hebden Bridge, Yorkshlre. Mo. 18-20.00 Uhr. Tel. 844897
LEEDS Hullaballoo Community Circus organisiert JongUerworkshops Im Woodhouse Communlty Centre, Woodhouse Street. Woodhouse, Leeds, W. Yorks. Mi. 18.30-20.30 Uhr. Kontakt: Pete, Tel. Leeds 789437 (tagsüber) oder Clare, Tel. Leeds 489497 (abends)
LONDON So. 12-14.00 Uhr, Columbo Stret Sports Centre. Kontakt: Max and Susl. Tel. 01-809 5005
Di. 19.30-21.30 Uhr, Henry Thornton School, Clapham Common South Side. Kontakt: Dug Orton, Tel. 01-671 2336
Mi. 19-22.00 Uhr. East Finchley Youth and Drama Centre. 142 East Finchley High Road, N2. Kontakt: Max & Susi (siehe Sonntag)
Mi. 19.30-21.30 Uhr. Burntwood School, West Hill, SW18. Kontakt: Dug Orton (siehe Dienstag)
Do. 19.30-21.30 Uhr, Tulse Hill School, Upper Tulse H1ll, SW2. Kontakt: Rlchard Briseoe, Tel. 01-671 2987
Fr. 13.30-15.30 Uhr Im Strand Centre, Elm Park, SW2. Kontakt: Richard Brlscoe (siehe Donnerstag)
MANCHESTER Workshops organisiert durch Manchester Community Circus. So. 12.30-15.00 Uhr. Birch Communlty Centre, Blrch Grove, Rusholme. Kontakt: Cl1ve. Tel. 061 881 5283
OXFORD East Oxford Community Centre, Cowley Road. Oxford. So. 17-19.00 Uhr. Kontakt: Hugh. Tel. Oxford 250847
SHEFFIELD The Drop-Its, Jeremy and Chris, Tel. Sheft1eld 701799
STOCKPORT Organisiert durch Stockport Community Circus. Workshops jeden Mi. 13-16.00 Uhr Im Pulse, Stockport Young People's Centre, Royal Oak Road. Llttle Underbank, Stockport, Cheshlre. Kontakt: CUve. Tel. 061 881 5283
TAUNTON Six Acres CenUe. Unterschiedliche Zelten, deshalb vorher bei Sally Hatch anrufen: Tel. 0823 480839. Im Sommer treffen wir uns in Vivary Park.
TUNBRIDGE WELLS Kontakt: Andy. Tel. 0892 27417
ISRAEL
JERUSALEM Jerusalem Juggl1ng Club. Sa. 10-14.00 Uhr. Sacher Park. Sederot yizhaq Ben Zevi. Kontakt: Fred Schlomka. Tel. 665-880, or David Perkins, Tel. 233-171 (App. 6) 6 Ben Yehuda
ÖSTERREICH
WIEN Alle, die im Raum Wien am Jonglieren und Zirkus interessiert sind. wenden sich an: Das Bunte Dorf - Freiraum, Davidgasse 79, 1100 Wien, Tel. 0222 6042196. Wir organisieren JonglIertreffen und -workshops und wissen auch, wo es in Wien Jongiiermaterial gibt.
SCHWEDEN
STALLARHOLMEN Sonntags. Kontakt: Birgit Philipson, Tel. 0152 43020
SCHWEIZ
BERN Di. 19-22.00 Uhr, Turnhalle Lindenhofspital. Kontakt: Gerda Saxer, Schönburgstr. 18, 3013 Bern. Tel. 031 400392
GENF Mi. 17.30-20.00 Uhr in der E:cole d'Ingenieurs de Geneve, 4 Rue de la Prairie. Do. 20-22.00 Uhr, .college Calvin. Rue Ferdinand Hodler. Kontakt: Bernard Gisin. 022 496856
SPANIEN
MADRID Asociaci6n Malabaristas trifft sich jetzt Fr. 15.30-18.30 Uhr im Centro Cultural Galileo. c/Fernando el Cat611co No.35, Madrid. Kontakt: Javier Jimenez, C/Duques de Parcent No.2. bajo derecha, 28047 Madrid, Tel. 4617500
26
Ich bestelle von NAME:, ______________ _
Anzeigen- KASKADE ADRESSE:~ ____ _
• prel.Se bei der Redaktion
anfordern!
Kleinanzeigen sind kostenlos!
Redaktionsschluß für Nr.15:
2. April 1989
1 Jahresabonnement = 3 Hefte
ab Heft Nr., ___ _
Preis: DM 15 (pro Heft DM 5 inkl. Porto)
Ich zahle
an:
o bar Cl per
Oberweisung oper
Scheck
Gabi & Paul Keast Annastra(3e 7 D-6200 Wiesbaden
Nassauische Sparkasse. Wiesbaden Ktnr.: 111 152 438. BLZ: 510 500 15
DATUM:, ________ _
UNTERSCHRIFT: _________ _
Redaktionsschluß Redaktionsschluß
für Nr.15: für Nr.15:
2. 2.
Ich möchte die Zeitschrift in
o deutsch
o englisch
aber ich hitte sie lieber in
o französisch
o 1 _____ _
Nur gegen Vorauszahlung!
April April
1989 1989
K L e.i I2. a I2. z-e.igeI2. The Pool Times. britische Zeitschrift für New Circusl Zirkustheater, '1.50 für Ausgabe 3 und 4, die im September 1988 und im Frühjahr 1989 erscheinen sollen, Scheck an Fool Time, 40 Thomas Street, St, Paul's, Brlstol BS2 9LL, England.
Would you IIke to know more about the world of circus? It so, why not join the CIRCUS FANS ASSOCIATION OF GREAT BRITAIN? Membershlp Includes the quarterly circus magazine "King Pole" which is packed with photographs and features on circus stars, past and present. For further details send &10 (Europe only, outside Europe '12) to our Membership Secretary, John Exton, 43 Waterloo Lane, Skellingthorpe, Llncoln LN6 5SJ. Great Britain.
Gebrauchte Keulen gesucht. Martin Thiery. Friedrichstr. 11, D-6530 Bingerbrück, Tel. 06721 36611
Suche: gebrauchtes einigermaßen preisgünstiges EInrad, evtl. auch reparaturbedürftig. Rainer Kodrldsch, c/o Krlstlna Hänse!., Jungstr. 8, 0-6000 Frankfurt 90, Tel. 069 705779 oder 493829
Suche: alles über das Jonglieren I Videos (Tausch möglich), Fotos. Bücher, usw. usf. Suche auch gebrauchtes Hochrad (Giraffe). Ich habe auch ein paar Bücher zu verkaufen, plus Videos. Frank (Dropit) Rodlo!f, August Str. 19, 0-5000 Köln 60. Tel. 0221 779234
Meister gesucht I Wer zeigt mir ein paar witzige Tricks mit vier Keulen? Irgendwo in Deutschland oder näheres Europa (ich komme dann mal vorbei). Werde mich auch revanchieren! Sebastlan Mecklenburg, Sedanstr. 47, D-3000 Hannover I, Tel. 0511 344778
Wer verkautt mir seine alte Giraffe (Hoch-Einrad)? Mareike Dlrks, Tel. 0431 81533
Liebe Anke (die hinter den sieben Teutobergen, bel den sieben oder acht jonglierenden Zwergen),
Sollten wir uns in Erlangen nicht treffen, dann melde Dich doch mal bitte bei mir. Wenn Du Lust hast. könnten wir ja eine kleine Showeinstudieren. Der überfallene Münsteraner Jongleur, Timmy. Tel. 0251 2302947 P.S. Laß Dir keine Keule auf den Kopf fallen.
Bergstr.12 2900 Oldenburg
Tel. 0441/2 77 88
Der Jonglierladen im Weser-Ems-Gebiet - Große Auswahl - Gute Beratung - Workshops Katalog anfordern!
MINIMUM PRICES
MAX QUALITY
Our aim is to seil high quality equipment at fair prices. Come to our shop and visit Britain's largest range of Juggling .
Props and Unicycles. We also offer a fast friendly reliable MailOrder Service. You are welcome to return any
unwanted equipment within 21 days for a full refund. Please write or phone for a free 20 page catalogue.
Access and Visa cards accepted.
iliHli O~~~A(L(L
d(M)GGlLmMG COM'AM~
56 ISLINGTON PARK STREET LONDON N1
TEL: 01·354 5660 FAX: 01·4939908 (24 HOURS)
G Ci\J . " )t; -, ~
'. .. . ~,flI
die Jong\8
Kospekt anfordem!
/
e
Dos FochgeschöftfürrJo~glleure /lJleinveirieb \01 ERlAN CU?f juggling equipmert I\evv Yak
Hosenheide 54 1000 Berlin 61 Telefon ()30/69187 6'J.
Dube auch bei Luftikus, Münster und ballaballa, Kölh