Post on 31-Jul-2022
FORD ECOSPORT Manual do proprietário
Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionaise equipamentos disponíveis.Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manualsão meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantiaquanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Ficaproibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2019
Número de peça: 201811 20190226103044
Identificação geral
IntroduçãoSobre este manual ..........................................7Glossário de símbolos ....................................7Registro de dados ...........................................9Recomendação de peças de reposição
...........................................................................10Equipamento de comunicação móvel
.............................................................................11Entre em contato com a Ford .....................11
Ambiente Proteção ambiental ......................................12Controle da poluição ....................................12Controle da poluição sonora .....................12
Guia práticoGuia prático ......................................................14
Segurança das criançasInstalando os sistemas de fixação para
crianças .........................................................16Posicionamento do sistema de fixação
para crianças ................................................21Travas de segurança para crianças -
Veículos Com: Travas de segurançapara crianças mecânicas .......................24
Cintos de segurançaAfivelamento dos cintos de segurança
...........................................................................25Ajuste da Altura do Cinto de Segurança
..........................................................................26Lembrete do cinto de segurança ............26
Sistema de segurançasuplementar
Princípios de funcionamento ...................28Airbag do motorista .....................................29Airbag do passageiro ...................................29Airbags laterais ..............................................29Airbag de joelhos do motorista ...............30
Airbags de cortina lateral ............................31Sensores de impacto e indicador do
airbag .............................................................32Descarte de airbags ......................................33
MyKey™Princípios de funcionamento ...................34Criação de uma MyKey ...............................35Programação de uma MyKey ...................36Cancelamento de todas as MyKeys .......36Verificação do estado do sistema MyKey
..........................................................................36Utilização da MyKey com sistemas de
partida remota ...........................................37MyKey – Solução de problemas ..............37
Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências de
rádio ...............................................................38Controle remoto ............................................38Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos ........................................42
Portas e travasTravamento e destravamento .................43Entrada sem chave ......................................46Porta do compartimento de bagagem
..........................................................................48
SegurançaSistema antifurto passivo ...........................51Alarme antifurto .............................................51
VolanteAjuste do volante ..........................................53Controle do áudio .........................................53Comando por voz ..........................................54Piloto automático .........................................55Controle do mostrador de informações
..........................................................................5 5
1
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Lavadores e limpadores dosvidros
Limpador do para-brisa .............................56Limpador de vidros automático ..............56Lavador do para-brisa ................................58Limpador e lavador do vidro traseiro
..........................................................................59
LuzesInformações gerais ......................................60Controle de iluminação ..............................60Faróis automáticos ........................................61Controle da iluminação dos
instrumentos ..............................................62Faróis com temporizador ...........................62Luzes diurnas ..................................................63Faróis de neblina dianteiros ......................63Sinalizadores de direção ............................63Luzes internas ................................................64
Vidros e espelhos retrovisores
Vidros elétricos ..............................................65Abertura e fechamento global ................66Retrovisores externos ..................................66Retrovisor interno ..........................................67Teto solar ..........................................................67
Painel de instrumentosPainel de instrumentos ..............................69Luzes indicadoras e de advertência .......70Indicadores e avisos sonoros ....................73
Mostradores de informações
Informações gerais .......................................74Computador de bordo .................................77Mensagens informativas ............................78
Controle de climatizaçãoPrincípios de funcionamento ...................88Defletores de ar .............................................88Controle de climatização manual ..........89Controle de climatização automático
..........................................................................90Sugestões sobre o controle da
climatização do veículo - VeículosCom: Controle eletrônico automáticoda temperatura (EATC) ..........................92
Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo - VeículosCom: Controle eletrônico manual detemperatura (EMTC) ...............................93
Vidro traseiro aquecido - Veículos Com:Controle eletrônico automático datemperatura (EATC) ................................94
Vidro traseiro aquecido - Veículos Com:Controle eletrônico manual detemperatura (EMTC) ..............................94
Filtro de ar da cabine ...................................94
BancosSentando-se na posição correta ............95Apoios de cabeça .........................................95Bancos de regulagem manual .................96Bancos traseiros ............................................98
Tomadas auxiliaresTomadas auxiliares .....................................102Acendedor de cigarros ..............................102
Compartimentos dearmazenagem
Console central ............................................103Compartimento de refrigeração ............103Suporte para óculos ...................................104
Ativação e desativação domotor
Informações gerais .....................................105Interruptor de ignição ................................105
2
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Botão da ignição ........................................106Partida do motor - 1.5L Flex Fuel ..........108Partida do motor - 2.0L Flex Fuel ............111
Combustível e reabaste-cimento
Precauções de segurança .........................114Qualidade do combustível ........................115Parada por falta de combustível ............116Catalisador ......................................................116Reabastecimento ..........................................117Consumo de combustível .........................118
Controle de emissões domotor
Lei das emissões ..........................................120
TransmissãoTransmissão manual - 1.5L Flex Fuel
.........................................................................122Transmissão automática ..........................123
Tração nas quatro rodasUtilização da Tração nas Quatro Rodas
.........................................................................128
FreiosInformações gerais ......................................133Sugestões sobre condução com freios
antibloqueio ..............................................133Freio de estacionamento .........................134Assistência de partida em rampas .......134
Controle de traçãoPrincípios de funcionamento ..................136Utilização do controle de tração ...........136
Controle de estabilidadePrincípios de funcionamento ..................137
Utilização do controle de estabilidade.........................................................................137
Sistemas auxiliares deestacionamento
Princípios de funcionamento ..................138Sensor de auxílio de estacionamento
traseiro ........................................................138Câmera de marcha à ré ............................139
Piloto automáticoPrincípios de funcionamento .................144Utilização do piloto automático ............144
Auxílios à conduçãoLimitador de velocidade ...........................146Sistema de informações de ponto cego
.........................................................................147Alerta de tráfego cruzado ........................149Direção ..............................................................151
Capacidade de cargaInformações gerais ......................................153Pontos de fixação da bagagem .............153Armazenamento sob o piso traseiro
.........................................................................153Proteções de bagagem .............................154Suportes e bagageiros de teto ...............154
ReboqueTransportando um reboque ....................156Pontos de reboque .....................................156Transporte do veículo ................................158Reboque do veículo nas quatro rodas -
Transmissão automática .....................158Reboque do veículo nas quatro rodas -
Transmissão manual .............................160
Sugestões de conduçãoAmaciamento do motor ............................161
3
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Precauções contra baixas temperaturas..........................................................................161
Atravessando alagamentos .....................161Tapetes .............................................................161
Emergências na estradaPisca-alerta ...................................................163Extintor de incêndio ....................................163Triângulo de segurança .............................163Interruptor de corte de combustível
.........................................................................163Partida do veículo com bateria auxiliar
.........................................................................164Sistema de alerta pós-colisão ...............167
FusíveisLocalização da caixa de fusíveis ...........168Tabela de especificações dos fusíveis
........................................................................168Substituição de fusíveis .............................177
ManutençãoInformações gerais ......................................179Abertura e fechamento do capô ...........180Vista geral do compartimento do motor
- 1.5L Flex Fuel ...........................................181Vista geral do compartimento do motor
- 2.0L ............................................................182Vareta medidora do nível do óleo do
motor - 1.5L Flex Fuel .............................183Vareta medidora do nível do óleo do
motor - 2.0L Flex Fuel ...........................183Verificação do óleo do motor .................183Ventoinha de arrefecimento do motor
.........................................................................184Verificação do líquido de arrefecimento
do motor .....................................................185Verificação do fluido da transmissão
automática ................................................186Verificação dos fluidos de freio e
embreagem ...............................................186Verificação do Fluido da Direção
Hidráulica ...................................................186
Verificação do fluido do lavador dopara-brisa ...................................................187
Substituindo a bateria de 12 V ...............187Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros ...................................................189Substituição das palhetas dos
limpadores dos vidros ...........................189Removendo um farol .................................190Substituição de lâmpadas ......................190Tabela de especificações de lâmpadas
........................................................................199Substituição do filtro de ar do motor
.......................................................................200
Cuidados com o veículoLimpeza do exterior ....................................201Limpeza do motor ......................................202Limpar o interior ..........................................203Limpeza dos bancos de couro ..............205Reparar pequenos danos na pintura
........................................................................205
Rodas e pneusInformações gerais ....................................206Kit de mobilidade temporária ...............206Pneus run flat ................................................212Cuidado com os Pneus ..............................213Usando pneus de verão ............................215Utilizando correntes para neve ..............215Sistema de monitoramento da pressão
dos pneus ....................................................217Troca de roda ................................................222Troca de roda - Veículos Com: Capa do
estepe .........................................................225Pressões dos pneus ...................................230Porcas de roda ..............................................231Especificações técnicas ...........................232
Capacidades e especificações
Especificações do motor - 2.0L Flex Fuel........................................................................235
4
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Especificações do motor - 1.5L Flex Fuel........................................................................236
Especificações da transmissão - 1.5L,Transmissão Manual de 5 Velocidades........................................................................238
Especificações da transmissão - 1.5L,Transmissão automática de 6marchas .....................................................239
Especificações da transmissão - 2.0L........................................................................240
Pesos - 1.5L, Transmissão Manual de 5Velocidades ...............................................241
Pesos - 2.0L, Transmissão automáticade 6 marchas ...........................................242
Pesos - 1.5L, Transmissão automáticade 6 marchas ...........................................243
Dimensões do veículo ...............................244Número de identificação do veículo ....246Número sequencial do motor - 2.0L Flex
Fuel ..............................................................246Número sequencial do motor - 1.5L Flex
Fuel ..............................................................246Capacidades e especificações - 1.5L Flex
Fuel ..............................................................246Capacidades e especificações - 2.0L Flex
Fuel, Brasil .................................................248
Sistema de áudioInformações gerais ......................................251Unidade de áudio - Veículos Com: SYNC
3 ......................................................................251Unidade de áudio - Veículos Com: SYNC
2.5 .................................................................253Rádio AM/FM - Veículos Com: SYNC 2.5
........................................................................254Telas do relógio e data da unidade de
áudio - Veículos Com: SYNC 2.5 .......255Conexão de um dispositivo Bluetooth -
Veículos Com: SYNC 2.5 ......................255Transmissão de áudio Bluetooth -
Veículos Com: SYNC 2.5 ......................256Execução de mídia em um dispositivo
USB - Veículos Com: SYNC 2.5 ..........257Porta USB ......................................................257
Aplicativos - Veículos Com: SYNC 2.5........................................................................258
Utilizando o reconhecimento de voz -Veículos Com: SYNC 2.5 ......................258
Detecção de avarias do sistema áudio -Veículos Com: SYNC 2.5 ......................259
SYNC™ 3Informações gerais ....................................260Utilizando o reconhecimento de voz
........................................................................269Entretenimento ...........................................275Telefone ........................................................280Navegação ...................................................286Aplicativos ....................................................290Configurações .............................................292Solução de problemas do SYNC™ 3
.......................................................................300
AcessóriosAcessórios ......................................................313
Termos e condições degarantia
Responsabilidades do proprietário ......316
Ford AssistanceFord Assistance ............................................321
Realização de serviços no seuveículo
Realização de serviços no seu veículo -Brasil ............................................................325
Registro de manutenções programadas........................................................................329
ApêndicesCompatibilidade eletromagnética ......340Declaração de conformidade ................342
5
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Identificação geralIdentificação geral .....................................345
6
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos que você dedique algumtempo para conhecer seu veículo lendoeste manual. Quanto mais você soubersobre seu veículo, maiores serão suasegurança e seu prazer em dirigi-lo.
CUIDADO: Uma distração aodirigir pode resultar em perda de controledo veículo, acidentes e ferimentos. Nósrecomendamos fortemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atençãoda estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.
Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opcionais do produtodisponíveis na linha inteira de modelos, àsvezes antes mesmo de eles seremdisponibilizados de forma geral. Ele podedescrever opções não adequadas ao veículoque você comprou.Nota: Algumas ilustrações deste manualpodem mostrar os recursos conformeusados nos vários modelos; portanto, elespodem aparecer diferentes para você noseu veículo.Nota: Sempre use e opere seu veículo emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota: Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo. Ele é parte integrantedo veículo.
Este manual poderá qualificar alocalização de um componente como dolado esquerdo ou do lado direito. O ladoé determinado se estiver voltado para afrente no banco.
Lado direito.ALado esquerdo.B
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode ver em seu veículo.
Alerta de segurança
Consulte o Manual doProprietário
Sistema de ar condicionado
Sistema de freiosantitravamento
Evite fumar, emitir chamas oufaíscas
Bateria
7
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Introdução
Ácido da bateria
Fluido de freio - não derivado depetróleo
Sistema de freios
Filtro de pólen
Verificar motor
Verificar tampa do combustível
Porta de segurança paracrianças travada
Porta de segurança paracrianças destravada
Ponto de fixação inferior doassento para crianças
Ponto de fixação da correia doassento para crianças
Piloto automático
Não abra quando quente
Falha da direção assistidaeletrônica
Filtro de ar do motor
Líquido de arrefecimento domotor
Temperatura do líquido dearrefecimento do motor
Óleo do motor
Gás explosivo
Aviso da ventoinha
Coloque o cinto de segurança
Airbag dianteiro
Luzes de neblina dianteiras
Compartimento dos fusíveis
Luzes de aviso de perigo
Vidro traseiro aquecido
Para-brisas aquecido
Desembaçador do para-brisa
Abertura interna docompartimento de bagagem
Macaco
Controle das luzes
8
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Introdução
Trava dos vidros traseiros
Aviso de baixa pressão dospneus
Mantenha o nível correto dofluido
Alarme de pânico
Assistente de estacionamento
Freio de estacionamento
Fluido da direção assistida
Bloqueio do vidro elétrico
Vidros elétricos
Motor requer manutençãoimediata
Airbag lateral
Controle de estabilidade
Lavador e limpador dopara-brisas
Deixe fora do alcance decrianças
Produto reciclável
Não descarte no lixo porque essematerial contém chumbo
Use óculos de segurançadurante o manuseio
REGISTRO DE DADOSUm grande número de componenteseletrônicos do seu veículo contémmódulos de armazenamento de dados quearmazenam dados técnicos sobre acondição do veículo, os eventos e os errosde forma permanente ou temporária.Em geral, essas informações técnicasdocumentam a condição das peças, dosmódulos, dos sistemas ou do ambiente:• Condições de operação dos
componentes do sistema (porexemplo, níveis de abastecimento).
• Mensagens de status do veículo e deseus componentes individuais (porexemplo, número de giros daroda/velocidade de rotação,desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento e defeitos emcomponentes importantes do sistema(por exemplo, sistema de freios e deiluminação).
• Reações do veículo em situações decondução particulares (por exemplo,enchimento de um airbag, ativação dosistema de regulagem de estabilidade).
• Condições ambientais (por exemplo,temperatura).
Esses dados são exclusivamente técnicose ajudam na identificação e na correçãode erros, bem como na otimização dasfunções do veículo. Perfis de movimentoque indicam rotas percorridas não podemser criados com esses dados.
9
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Introdução
Se os serviços forem utilizados (porexemplo, trabalhos de reparo, processosde serviço, casos de garantia, controle dequalidade), os funcionários da rede deserviços (incluindo os fabricantes) estarãopreparados para realizar a leitura dessasinformações técnicas nos módulos dearmazenamento de dados de erro e deevento usando dispositivos especiais dediagnóstico. Se necessário, você receberáinformações adicionais. Após a correçãode um mau funcionamento, esses dadosserão excluídos do módulo dearmazenamento de mau funcionamentoou serão constantemente sobrescritos.Ao usar o veículo, podem ocorrer situaçõesnas quais esses dados técnicosrelacionados a outras informações(relatório de acidente, danos ao veículo,declarações da testemunha etc.) podemser associados a uma pessoa específica,possivelmente com a ajuda de umespecialista.Funções adicionais acordadas com ocliente através de contrato (por exemplo,locação de veículo em casos deemergência) permitem a transferência dosdados particulares do veículo.Nota: Não conecte dispositivos sem fio tipoplug-in ao conector de transmissão dedados. Terceiros não autorizados podemobter acesso aos dados do veículo eprejudicar o desempenho dos sistemasrelacionados à segurança. Autorize somenteoficinas que seguem nossas instruções deserviço e manutenção a conectar seusequipamentos ao conector de transmissãode dados.
RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOConstruímos seu veículo seguindo os maiselevados padrões e com peças dequalidade. Nós recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft sempre que seu veículo precisarde manutenção programada ou reparos.Você pode identificar claramente as peçasgenuínas Ford e Motorcraft procurando asmarcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft naspeças ou em suas embalagens.
Manutenção Programada eReparos MecânicosUm dos melhores modos de garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual do Proprietário.As peças genuínas Ford e Motorcraftatendem ou ultrapassam estasespecificações.
Reparos de ColisõesNós esperamos que você nunca sofra umacolisão, mas acidentes acontecem. Aspeças de reposição genuínas da Fordatendem nossos exigentes requisitos deajuste, acabamento, integridade estrutural,proteção contra corrosão e resistência aimpacto. Durante o desenvolvimento doveículo, validamos se essas peçasoferecem o nível de proteção desejadocomo um sistema completo. Um bommodo de saber sem sombra de dúvida quevocê está adquirindo este nível deproteção é usar peças de reposiçãogenuínas da Ford.
10
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Introdução
Garantia de Peças de ReposiçãoAs peças de reposição genuínas da Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma Garantia Ford. AGarantia Ford pode não cobrir danosocasionados ao veículo resultantes depeças com defeito de outros fornecedores.Para obter informações adicionais,consulte os termos e condições daGarantia Ford.
EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVEL
CUIDADO: Uma distração aodirigir pode resultar em perda de controledo veículo, acidentes e ferimentos. Nósrecomendamos fortemente que vocêtome muito cuidado ao usar qualquerdispositivo que possa tirar sua atençãoda estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.
O uso de equipamentos de comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar de negócios eassuntos pessoais. Porém, você não devecomprometer sua própria segurança ou ados outros ao usar estes equipamentos.Comunicações móveis podem aumentara segurança pessoal quando usadas daforma correta, particularmente emsituações de emergência. A segurançadeve ser primordial ao usar equipamentosde comunicações móveis, para evitar a
contradição destes benefícios. Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a, telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis, dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas vias.
ENTRE EM CONTATO COM AFORDSites FordPara estreitar ainda mais orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades, deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de ConcessionáriasFord. Veja um resumo do que cada umdeles oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca, com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede Concessionárias Ford, entre outras.Possui configurador de veículos e deacessórios e informações detalhadas detoda linha Ford, com imagens externas,internas e de 360°, para que você possaescolher o produto que mais se adequa àssuas necessidades.
11
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Introdução
PROTEÇÃO AMBIENTALSomos uma família global e diversificada,com um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços excepcionais, que melhorem avida das pessoas.Nós, da Ford, temos nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam o meioambiente e a educação nas comunidadesnas quais atuamos, por reconhecermosque o respeito ao ser humano e à naturezasão premissas fundamentais para odesenvolvimento econômico sustentávele para uma sociedade mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO 14000 - norma quequalifica a empresa como ambientalmenteresponsável. Além do cumprimento àsexigências legais, nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.
CONTROLE DA POLUIÇÃOEm conformidade com o estabelecido pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que elimina aemissão de poluentes provenientes dosvapores do cárter de óleo e minimiza aemissão de poluentes resultantes daevaporação do combustível. Mantenha atampa do bocal de abastecimento semprebem fechada. A substituição da referidatampa por outra de diferente modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do sistemadispensam manutenção. Na hipótese deser necessária a realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão serefetuados por uma Concessionária Ford.Importante: A colocação de aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.
CONTROLE DA POLUIÇÃOSONORAEste veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controleda poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode veículo em circulação:
12
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ambiente
rpmdB(A)TransmissãoMotor
390079,6Transmissão manualde 5 marchas1.5L
390080,6transmissãoautomática1.5L
390076,4transmissãoautomática11.5L
340082,2transmissãoautomática – 4WD2.0L
340081,8transmissãoautomática – FWD2.0L
340083,9transmissão
automática – FWD12.0L
1Sem estepe.
13
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ambiente
Visão geral do painel de instrumentos
Defletores de ar. Consulte Defletores de ar (página 88).ASetas. Consulte Sinalizadores de direção (página 63).BInterruptores do piloto automático (se equipado). Consulte Utilização dopiloto automático (página 144).
C
Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 69).DAlavanca do limpador. Consulte Lavadores e limpadores dos vidros (página56).
E
Interruptor de ignição Consulte Ativação e desativação do motor (página105).
F
Tela de entretenimento e informações.GUnidade de áudio. Consulte Sistema de áudio (página 251).HInterruptor da luz de emergência. Consulte Pisca-alerta (página 163).IPorta USB. Consulte Porta USB (página 257).JControles de climatização. Consulte Controle de climatização (página 88).K
14
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Guia prático
TCS desligado, auxiliares de estacionamento desligados e Partida/paradadesligada (se equipado). Consulte Controle de tração (página 136). ConsulteSistemas auxiliares de estacionamento (página 138).
L
Controle de áudio e voz. Consulte Controle do áudio (página 53). ConsulteComando por voz (página 54).
M
Buzina.NAjuste do volante. Consulte Ajuste do volante (página 53).OControles do visor de informações. Consulte Mostradores de informações(página 74).
P
Controle das luzes. Consulte Controle de iluminação (página 60).QAlavanca de abertura do capô. Consulte Abertura e fechamento do capô(página 180).
R
15
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Guia prático
INSTALANDO OS SISTEMASDE FIXAÇÃO PARA CRIANÇASCrianças até dez anos de idade viajandonos veículos deverão ser transportadas noassento de trás usando o cinto desegurança ou um dispositivo de fixação decrianças equivalente, conforme Resolução277/08 do Contran.
CUIDADO: Perigo extremo! Nuncause um sistema de fixação de criançasvoltado para trás em um bancoprotegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.
O transporte de crianças de menos de dezanos de idade pode ser feito no banco dafrente do veículo, com o uso da proteçãoapropriada para seu peso e altura nasseguintes situações:• Quando o veículo estiver equipado
somente com esse banco.• Quando o número de crianças dessa
idade excede a capacidade do bancode trás.
• Quando o veículo é originalmenteequipado com cintos abdominais (doispontos) no banco de trás.
Nota: Ao usar um sistema de fixação decrianças no banco dianteiro, sempre ajusteo banco do passageiro dianteirocompletamente para trás. Ao usar umdispositivo de fixação de crianças em umbanco traseiro, ajuste o banco dianteiro emuma posição que impeça o contato com ospés, as pernas ou o dispositivo de fixaçãode crianças. Ele não deve tocar o apoio decabeça. Se necessário, remova o apoio decabeça.
CUIDADO: Prenda as criançascom menos de 130 cm de altura em umdispositivo de fixação de crianças noassento traseiro.
CUIDADO: Leia e siga asinstruções do fabricante ao instalar umsistema de fixação de crianças.
CUIDADO: Não modifique osistema de fixação de crianças de formaalguma.
CUIDADO: Não transportecrianças no colo quando o veículo estiverem movimento.
16
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
CUIDADO: Não deixe crianças ouanimais de estimaçãodesacompanhados dentro do veículo.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão ou morte.
CUIDADO: Se o veículo estiverenvolvido em uma colisão, verifique odispositivo de fixação de crianças.
CUIDADO: Se você tem umdispositivo de fixação de crianças comcinto de segurança, certifique-se de queo cinto de segurança não esteja frouxoou torcido.
CUIDADO: Ao usar um dispositivode fixação de crianças em um bancotraseiro, o dispositivo de fixação decrianças deve estar apoiado firmementeno banco do veículo. Ele não deve tocaro apoio de cabeça. Se necessário,remova o apoio de cabeça.
CUIDADO: Você deve reinstalar oapoio de cabeça após a remoção dosistema de fixação de crianças.
Nota: O uso obrigatório dos sistemas defixação de crianças varia de país para país.Nota: De acordo com a legislação brasileira,é obrigatório o uso de sistemas de fixaçãode crianças com certificação do INMETRO.É obrigatório o uso de cinto de segurançapara crianças acima de sete anos, einclusive, dez anos.
Dispositivo de fixação de criançaspara idades diferentesPara obter informações mais detalhadassobre como usar ou escolher o sistema defixação de crianças apropriado, consulteo fabricante do sistema de fixação.Dispositivos de fixação de criançasdevidamente instalados aumentam asegurança delas.Use o sistema de segurança para criançascorretamente, da seguinte maneira:
Cadeirinha para bebês voltada paratrás
É obrigatório o uso de um dispositivo defixação de crianças de até um ano de idadevoltado para trás.
17
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
Dispositivo de fixação de crianças
Obrigatório para crianças com idadesuperior a um ano e inferior ou igual aquatro anos de idade nesse grupo emmassa correto.
Assentos de elevação
CUIDADO: Não instale um assentoou assento de elevação usando só aparte abdominal do cinto de segurança.
CUIDADO: Não instale um assentoou assento de elevação com um cintode segurança frouxo ou torcido.
CUIDADO: Não coloque parte docinto de segurança sob o ombro oupermita que a criança coloque parte docinto de segurança sob seu braço ou portrás de suas costas. Deixar de seguir essainstrução pode prejudicar a eficiência docinto e aumentar o risco de ferimentosou morte em uma colisão.
CUIDADO: Não use travesseiros,livros ou toalhas para aumentar a alturada criança. Deixar de seguir essainstrução pode acarretar lesão ou morte.
CUIDADO: Certifique-se de que acriança esteja sentada na posiçãovertical.
Obrigatório para crianças com idadesuperior a quatro anos e inferior ou igual asete anos e meio de idade nesse grupo emmassa correto.
Assento de elevação
CUIDADO: Certifique-se de que odispositivo de fixação de criançaspermaneça bem preso ao banco doveículo. Se necessário, ajuste o encostodo banco em uma posição vertical.Talvez seja necessário inclinar ouremover o apoio de cabeça.
Consulte Apoios de cabeça (página 95).Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha assento eencosto, em vez de só o assento deelevação. A posição elevada do assentopermite que você posicione o cinto desegurança de ombro para adultos sobre ocentro do ombro da criança e a parteabdominal firmemente em seus quadris.
18
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
Almofada de elevação
Recomendamos que você use um assentode elevação que combine assento eencosto, e não somente assento. A posiçãoelevada do assento permite que vocêposicione o cinto de segurança de ombropara adultos sobre o centro do ombro dacriança e a parte abdominal firmementeem seus quadris.
Pontos de retenção ISOFIX
CUIDADO: Use um dispositivoanti-rotação ao usar o sistema ISOFIX.Nós recomendamos o uso de umacorreia superior ou de um apoio.
Nota: Ao comprar um dispositivo deretenção ISOFIX, certifique-se de que vocêconheça o grupo de massa e a classe detamanho ISOFIX corretos para os pontosdestinados ao assento. ConsultePosicionamento do sistema de fixaçãopara crianças (página 21).Seu veículo possui pontos de fixaçãoISOFIX que acomodam de forma universalos sistemas de fixação de crianças ISOFIXaprovados.O sistema ISOFIX inclui dois braços defixação rígidos na cadeira para criançasque são presos aos pontos de fixaçãolocalizados na junção do assento e doencosto do banco traseiro. Os pontos defixação estão localizados atrás dos bancoslaterais traseiro no caso dos sistemas defixação para crianças que possuem umtirante superior.
19
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
Pontos de fixação superiores
Como prender um dispositivo defixação de crianças com correiassuperiores
CUIDADO: Não prenda uma tirado tirante em outro lugar a não ser noponto de retenção correto.
CUIDADO: Certifique-se de que atira do tirante superior não esteja frouxaou torcida, e esteja localizada de formaapropriada no ponto de retenção.
Nota: Quando necessário, remova a tampado compartimento de bagagem parafacilitar a instalação. Consulte Proteçõesde bagagem (página 154).1. Prenda a correia ao ponto de fixação.2. Empurre o sistema de fixação de
crianças firmemente para trás atéencaixar os pontos de fixação ISOFIXinferiores.
3. Aperte a correia do tirante de acordocom as instruções do fabricante dosistema de fixação de crianças.
Como fixar um assento paracrianças com uma perna de apoio
CUIDADO: Se você usar umdispositivo de fixação de crianças comperna de apoio, certifique-se de que elaesteja bem posicionada sobre oassoalho.
CUIDADO: Certifique-se de que ofabricante do dispositivo de fixação decrianças liste o veículo como indicadopara uso com esse tipo de dispositivo defixação de crianças.
20
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
Siga as instruções do fabricante dosistema de fixação de crianças ao instalarum sistema de fixação de crianças comuma perna de apoio.
POSICIONAMENTO DOSISTEMA DE FIXAÇÃO PARACRIANÇASNota: Consulte uma Concessionária Fordpara obter os detalhes mais recentesrelacionados ao dispositivo de fixação decrianças recomendado.
CUIDADO: Perigo extremo! Nuncause um sistema de fixação de criançasvoltado para trás em um bancoprotegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.
Nota: Ao usar um sistema de fixação dacadeira de crianças com haste de apoio, ahaste de apoio deve estar firmementeposicionada no piso.Nota: Ao usar um sistema de fixação dacadeira de crianças com cinto de segurança,verifique se o cinto de segurança não estáfrouxo ou torcido.Nota: O sistema de fixação da cadeira decrianças deve estar firmemente apoiadocontra o assento do veículo. Ele não devetocar o apoio de cabeça. Se necessário,remova o apoio de cabeça. ConsulteApoios de cabeça (página 95).Nota: Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do sistema defixação de crianças. Consulte Apoios decabeça (página 95).
21
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
Categorias de grupo de massa
Posições do assento 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg
UFUFUFXXBanco do passageirodianteiro com airbagLIGADO
UUUUUAssentos laterais dobanco traseiro
X Inadequado para crianças deste grupo.U Adequado para o dispositivo de fixação de crianças de categoria universal aprovadopara uso com este grupo de massa e idade. Exceto no assento com o cinto de segurançasubabdominal (dois pontos).UF indicado para categoria universal de dispositivos de fixação de crianças voltados paraa frente aprovada para uso nesse grupo em massa. No entanto, recomendamos prendê-lasem um dispositivo de fixação de crianças aprovado pelo governo no banco traseiro.Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.
Nota: Ao usar um dispositivo de fixação decrianças em um banco traseiro, ajuste obanco dianteiro em uma posição queimpeça o contato com os pés, as pernas ouo dispositivo de fixação de crianças.
Nota: Somente dispositivos de fixação decrianças que permitam a fixação por umcinto de segurança de três pontos devemser instalados.
22
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
Dispositivos de fixação de crianças ISOFIX
Categorias de grupo de massa
Posições do assento10+0
Voltados paratrás
Voltadospara frenteVoltados para trás
9 - 18 kg0 - 13 kg
Não equipado com ISOFIX
Classede
tamanho
Assento dopassageiro dian-teiro.
Tipo debanco
C, D1A,B,B11C,D,E1Classe
detamanho
ISOFIX doassento lateraldo bancotraseiro.
IL2IL2, IUF3IL2Tipo debanco
Não equipado com ISOFIX
Classede
tamanho
Assento centraltraseiro.
Tipo debanco
IL indicado para ser usado com sistemas de dispositivos de fixação de crianças comISOFIX específicos na categoria semiuniversal. Consulte a lista de recomendações doveículo do fabricante do sistema de fixação de crianças para informações adicionais.IUF indicado para ser usado com sistemas de dispositivos de fixação de crianças comISOFIX voltados para a frente na categoria universal.1As letras maiúsculas de A a G definem a classe de tamanho ISOFIX dos sistemas dedispositivos de fixação de crianças universais e semiuniversais. Essas letras deidentificação são encontradas nos sistemas de fixação para crianças ISOFIX.2Consulte um Concessionária Ford para obter os detalhes mais recentes relacionadosao dispositivo de fixação de crianças recomendado.
23
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇAS - VEÍCULOSCOM: TRAVAS DESEGURANÇA PARA CRIANÇASMECÂNICAS
CUIDADO: Não é possível abrir asportas traseiras pelo lado de dentro sevocê tiver ativado a trava de segurançapara crianças.
Porta lateral traseira esquerdaGire no sentido anti-horário para travar eno sentido horário para destravar.
Porta lateral traseira direitaGire no sentido horário para travar e nosentido anti-horário para destravar.
24
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança das crianças
AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇA
CUIDADO: O uso de um cinto desegurança é uma exigência. Os cintos desegurança devem ser devidamenteafivelados e ajustados para o veículo serconduzido. Ajuste a posição de assentodo motorista antes de afivelar o cinto desegurança.
CUIDADO: Certifique-se de queos cintos de segurança estejamdevidamente recolhidos quando nãoestiverem em uso e que não estejam dolado de fora do veículo ao fechar asportas. Ele pode travar se você puxá-lo
bruscamente ou se o veículo estiver emum declive. Puxe o cinto de maneirauniforme.Pressione o botão vermelho na fivela parasoltar o cinto. Segure a lingueta e deixe-aretrair completamente e de forma suaveaté sua posição retraída.
Como usar um clipe deslizante (Se
equipado)
25
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Cintos de segurança
Deslize o clipe para longe da lingueta paraevitar que o cinto afrouxe quando o bancode um ocupante ou uma criança forafivelado. Você também pode usar o clipedeslizante para levantar a lingueta eimpedir que ele chacoalhe ou tenha fácilacesso à lingueta.
Usando os cintos de segurançadurante a gravidez
CUIDADO: Sempre dirija ouconduza o veículo com o encosto dobanco na posição vertical e o cinto desegurança fixado corretamente. Ajustea parte abdominal do cinto de segurançae a posicione na linha dos quadris.Posicione a parte do ombro do cinto desegurança sobre o peito. As grávidastambém devem seguir essa prática. Vejaa seguinte figura.
As grávidas devem sempre usar o cinto desegurança. A porção abdominal doconjunto de cinto abdominal e de ombrodeve ser posicionada embaixo, sobre osquadris e abaixo do abdômen e ajustadao mais confortavelmente possível. Aporção do ombro do cinto deve serposicionada de forma a cruzar na metadedo ombro e no centro do peito.
AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA (SE EQUIPADO)
CUIDADO: Posicione o ajustadorde altura do cinto de segurança demaneira que o cinto passe pela metadedo ombro. Não ajustar o cinto desegurança corretamente pode prejudicara eficiência e aumentar o risco deferimentos em uma colisão.
1. Puxe o botão e deslize o ajustador dealtura para cima ou para baixo.
2. Solte o botão e puxe o ajustador dealtura para baixo para ter certeza deque ele ficou travado em sua posição.
LEMBRETE DO CINTO DESEGURANÇA
CUIDADO: Não sente em cima deum cinto de segurança afivelado paraevitar que o lembrete do cinto desegurança soe. O sistema de proteçãodo ocupante só garante uma proteçãoótima se você usar o cinto de segurançacorretamente.
26
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Cintos de segurança
Uma luz de advertência acende e um tomsoa caso um banco dianteiro estejaocupado, o cinto de segurança estejadesafivelado e o veículo exceda umavelocidade relativamente baixa.Nota: Caso o cinto de segurançapermaneça desafivelado, as advertênciassonoras e visuais são desligadas emaproximadamente cinco minutos.
Desativando o Aviso do Cinto deSegurançaConsulte sua Concessionária Ford.
27
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Cintos de segurança
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADO: Airbags não inflamlentamente ou cuidadosamente e o riscode ferimentos graves por causa de umairbag acionado é maior próximo aoacabamento que cobre o módulo doairbag.
CUIDADO: Todos os ocupantesdo veículo, inclusive o motorista, devemsempre usar os cintos de segurançaadequadamente, mesmo quando houverum sistema de segurança suplementarcom airbag. Deixar de usar o cinto desegurança corretamente pode aumentarmuito o risco de lesão ou morte.
CUIDADO: Sempre transportecrianças de até dez anos em um bancotraseiro e use corretamente o dispositivode fixação de crianças apropriado. Nãoseguir estas instruções poderá aumentarseriamente o risco de ferimentos oumorte.
CUIDADO: Não coloque os braçossobre a tampa do airbag ou através dovolante. Deixar de seguir essa instruçãopode acarretar lesão pessoal.
CUIDADO: Não tente fazermanutenção, reparo nem modificaçãodo sistema de segurança suplementarou de componentes associados. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.
CUIDADO: Diversos componentesdo sistema de airbag ficam quentes apósa inflação. Para reduzir o risco deferimentos, não toque neles após ainflação.
CUIDADO: Se os airbags decortina já foram acionados, eles nãofuncionarão novamente. Os airbags decortina (inclusive o acabamento dascolunas A, B e C e o painel do teto)devem ser inspecionados e reparadosassim que possível. Se o airbag decortina não for substituído, a área semreparo aumentará o risco de lesões emcaso de colisão.
Os airbags são um sistema de segurançasuplementar e foram projetados parafuncionar com os cintos de segurança afim de proteger o motorista e ospassageiros contra determinadas lesõescorporais superiores. Os airbags não inflamlentamente; há risco de ferimento com oacionamento do airbag.Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá umanuvem de resíduos de pó inofensivos se umairbag for acionado. Isto é normal.Os airbags inflam e desinflam rapidamentena ativação. Depois do acionamento doairbag, é normal perceber um resíduoporoso semelhante à fumaça ou sentir umcheiro de queimado do propulsor. Issopode consistir em amido de milho, pó detalco (para lubrificar o saco) ou compostosde soda (por exemplo, bicarbonato) queresultam do processo de combustão queinfla o airbag. Pequenas quantidades dehidróxido de sódio podem estar presentes,o que pode causar irritação da pele e olhos,mas nenhum desses resíduos é tóxico.Ao mesmo tempo que o sistema éprojetado para reduzir ferimentos graves,o contato com o airbag em ação tambémpodem causar reações alérgicas ouinchaço. A perda temporária de audiçãotambém pode ocorrer e é acarretada peloruído associado ao acionamento do airbag.Já que os airbags devem ser infladosrapidamente e com uma forçaconsiderável, existe o risco de morte e
28
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de segurança suplementar
ferimentos graves como fraturas, lesõesde face e olhos ou lesões internas,principalmente para os ocupantes que nãoestiverem sentados corretamente ou queestiverem fora da posição correta naocasião do acionamento do airbag.Portanto, é extremamente importante queos ocupantes estejam sentadoscorretamente o mais distante possível domódulo do airbag, mantendo o controledo veículo ao mesmo tempo.A manutenção de rotina dos airbags nãoé obrigatória.
AIRBAG DO MOTORISTA
O airbag será acionado durante colisõesfrontais e quase frontais significativas. Oairbag se infla em alguns milésimos desegundo e é esvaziado em contato com oocupante, amortecendo assim omovimento do corpo para frente. Emcolisões frontais menores, capotagens,colisões traseiras e colisões laterais, oairbag não é acionado.
AIRBAG DO PASSAGEIRO
O airbag do passageiro é acionado durantecolisões frontais ou quase frontaissignificativas. O airbag se infla em algunsmilésimos de segundo e é esvaziado emcontato com o ocupante, amortecendoassim o movimento do corpo para frente.Em colisões frontais menores, capotagens,colisões traseiras e colisões laterais, oairbag dianteiro do passageiro não éacionado.
AIRBAGS LATERAIS (SE EQUIPADO)
CUIDADO: Não coloque objetosou monte equipamentos próximo àcobertura do airbag, na lateral dosencostos (dos bancos dianteiros) ou emáreas do banco dianteiro que possamter contato com um airbag acionado. Anão observância dessas instruçõespoderá aumentar o risco de ferimentospessoais em caso de colisão.
CUIDADO: Não encoste a cabeçana porta. O airbag lateral poderia feri-lo,uma vez que ele é acionado na lateraldo encosto do banco.
29
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de segurança suplementar
CUIDADO: Não use capas debanco. O uso de capas de banco podeimpedir o acionamento dos airbagslaterais e aumentar o risco de ferimentosem um acidente.
CUIDADO: Não tente fazermanutenção, reparo nem modificaçãodo sistema de segurança suplementarou de componentes associados. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.
CUIDADO: Se tiver sidoimplantado, um componente do sistemade segurança suplementar nãofuncionará novamente. Leve o sistemae os componentes associados paraserem inspecionados assim que possível.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão ou morte.
Os airbags laterais estão nas extremidadesdo encosto de cada banco dianteiro.Há uma etiqueta na lateral de cadaencosto para indicar isso.O sistema consiste nos seguintes itens:
• Uma etiqueta ou indicação em altorelevo no painel lateral mostrando queairbags laterais são disponibilizadosno veículo.
• Airbags laterais dentro dos encostosdos bancos dianteiros do passageiro edo motorista.
• Sistema de detecção do passageirodianteiro.
Os airbags laterais foram projetados parainflar entre o painel da porta e o ocupantea fim de aumentar a proteção emdeterminadas colisões.
Sensores de colisão e sistemade monitoramento comindicador de prontidão. Consulte
Sensores de impacto e indicador doairbag (página 32).
AIRBAG DE JOELHOS DOMOTORISTA
CUIDADO: Não tente abrir atampa do airbag.
30
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de segurança suplementar
O airbag será acionado durante colisõesfrontais e quase frontais significativas. Oairbag inflará em alguns milésimos desegundo e desinflará em contato com osocupantes, criando assim uma almofadaentre os joelhos do motorista e a colunade direção. Durante capotagens, colisõestraseiras e laterais, o airbag de joelho nãoserá acionado.Nota: O airbag possui um limite deacionamento menor que os airbagsdianteiros. Durante uma colisão de menorintensidade, é possível que somente oairbag de joelho seja acionado.
AIRBAGS DE CORTINALATERAL
CUIDADO: Não coloque objetosou monte equipamentos próximo aopainel do teto nos trilhos laterais quepodem fazer contato com um airbag decortina lateral em ação. A nãoobservação dessas instruções poderáaumentar o risco de ferimentos pessoaisem caso de colisão.
CUIDADO: Não encoste a cabeçana porta. O airbag de cortina lateralpoderia feri-lo, uma vez que ele éacionado no painel do teto.
CUIDADO: Não tente fazermanutenção, reparar ou modificar osairbags de cortina lateral, seus fusíveis,o acabamento da coluna A, B ou C, ou opainel do teto num veículo contendoairbags de cortina lateral. Contate suaConcessionária Ford o quanto antes.
CUIDADO: Todos os ocupantesdo veículo, inclusive o motorista, devemsempre usar seus cintos de segurança,mesmo quando for disponibilizado osistema de segurança suplementar doairbag e o airbag de cortina lateral.
CUIDADO: Para reduzir o risco deferimentos, não obstrua ou coloqueobjetos no caminho do acionamento doairbag de cortina lateral.
CUIDADO: Se os airbags decortina lateral tiverem sido acionados,eles não funcionarão novamente. Osairbags de cortina lateral (inclusive oacabamento da coluna A, B e C e opainel do teto) devem ser inspecionadospor uma Concessionária Ford. Se oairbag de cortina lateral não forsubstituído, a área sem reparoaumentará o risco de ferimentos emcaso de colisão.
Os airbags de cortina lateral serãoacionados durante colisões lateraissignificativas. Os airbags de cortina lateralsão montados na chapa metálica do trilholateral do teto, atrás do painel do teto eacima de cada fileira de bancos. Em certascolisões laterais, os airbags de cortinalateral no lado do impacto do veículo serãoativados. Os airbags de cortina lateralforam projetados para inflar entre a áreada janela lateral e os ocupantes, a fim deaumentar ainda mais a proteçãoproporcionada nas colisões de impactolateral.O sistema consiste nos seguintes itens:
31
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de segurança suplementar
• Os airbags de cortina laterallocalizados acima dos painéis deinstrumento, sobre as janelas lateraistraseira e dianteira identificadas porum rótulo ou palavras no painel do tetoou no acabamento da coluna do teto.
• Um painel flexível do teto que abreacima das portas laterais para permitiro acionamento da cortina de ar lateral.
Sensores de colisão e sistemade monitoramento comindicador de prontidão. Consulte
Sensores de impacto e indicador doairbag (página 32).
Crianças até 9 anos devem estar sempresentadas corretamente nos bancostraseiros. Os airbags de cortina lateral nãoirão interferir com as crianças sentadas emum assento para crianças ou almofada deelevação porque eles são projetados parainflar para baixo a partir do painel do teto,acima das portas e ao longo da aberturadas janelas laterais.
O projeto e o desenvolvimento dos airbagslaterais incluíram procedimentos de testerecomendados, criados por um grupo deespecialistas em segurança automotivaconhecido como Grupo de TrabalhoTécnico de Airbag Lateral. Essesprocedimentos de teste recomendadosajudam a reduzir o risco de ferimentosrelacionados ao acionamento dos airbagsde cortina lateral.
SENSORES DE IMPACTO EINDICADOR DO AIRBAG (SE
EQUIPADO)
CUIDADO: A modificação ou aadição de um equipamento àextremidade dianteira do veículo(inclusive capô, sistema de para-choque,estrutura, estrutura da carroceria daextremidade dianteira e pinos do capô)pode afetar o desempenho do sistemade airbag, o que aumenta o risco delesão. Não modifique nem adicione umequipamento à extremidade dianteirado veículo.
O veículo tem um conjunto de sensores decolisão e ocupação. Eles forneceminformações ao módulo de controle dosistema de segurança suplementar, queacionará o pré-tensionador do cinto desegurança (caso equipado), o airbag domotorista, o airbag de joelho do motorista,o airbag do passageiro, os airbags lateraismontados no banco e os airbags de cortinalateral. Com base no tipo de colisão,impacto frontal ou lateral, o módulo decontrole do sistema de segurançasuplementar acionará os dispositivos desegurança adequados.
32
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de segurança suplementar
O módulo de controle de segurançatambém monitora a prontidão dosdispositivos de segurança acima, além dossensores de colisão e de ocupantes. Aprontidão do sistema de segurança éindicada por uma luz de advertência nopainel de instrumentos ou por um sinalsonoro de reserva, caso a luz deadvertência não esteja funcionando. Amanutenção de rotina do airbag não éobrigatória.Uma dificuldade no sistema é indicada porum ou mais dos seguintes itens:
A luz não acenderáimediatamente quando vocêligar a ignição.
• A luz piscará ou permanecerá acesa.• Uma série de cinco bipes será ouvida.
O padrão do sinal sonoro se repetiráperiodicamente até que o problema, aluz ou ambos sejam reparados.
Se uma dessas situações ocorrerem,mesmo que de forma intermitente, solicitea verificação imediata do sistema desegurança suplementar pelaConcessionária Ford. A não ser que oreparo seja feito, o sistema poderá nãofuncionar adequadamente em caso decolisão.O pré-tensionador do cinto de segurança(caso equipado) e o sistema de segurançasuplementar do airbag dianteiro foramprojetados para serem acionados quandoo veículo sustentar uma desaceleraçãolongitudinal suficiente para fazer com queo módulo de controle do sistema desegurança suplementar acione umdispositivo de segurança.
O fato do pré-tensionador do cinto desegurança (caso equipado) ou dos airbagsdianteiros não terem sido acionados paraocupantes do banco dianteiro em umacolisão não indica que haja algo de erradocom o sistema. Isso significa que o módulode controle do sistema de segurançasuplementar determinou que as condiçõesda colisão não foram apropriadas paraacionar esses dispositivos de segurança.• O projeto dos airbags dianteiros foi
feito para só acioná-los em colisõesfrontais e quase frontais (e não emcapotagens, impactos laterais ouimpactos traseiros), a menos que acolisão provoque uma desaceleraçãolongitudinal suficiente para isso).
• O pré-tensionador do cinto desegurança (caso equipado) foiprojetado para ser acionado emcolisões frontais e quase frontais, etambém poderá ser acionado quandoum airbag de cortina lateral foracionado.
• O airbag de joelho pode ser acionadocom base na gravidade da colisão enas condições do ocupante.
• O projeto dos airbags laterais e dosairbags de cortina lateral serve paraacionar em determinadas colisões deimpacto lateral. Esses dispositivospodem ser acionados em outros tiposde colisões se seu veículo tiver umamovimentação ou deformação lateralsuficientemente forte.
DESCARTE DE AIRBAGSContate sua Concessionária Ford o quantoantes. Os airbags devem ser descartadospor pessoas qualificadas
33
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de segurança suplementar
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema permite programar chaves commodos de condução restritos parapromover bons hábitos de condução.Todas as chaves programadas para oveículo, com exceção de uma, podem serativadas com esses modos restritos.As chaves que não foram programadassão chamadas de chaves de administradorou chaves admin. Elas podem ser usadaspara:• Criar uma MyKey• Programar definições de MyKey
configurações.• Limpar todos os recursos da MyKey.Quando você criar uma MyKey, poderáacessar as seguintes informações usandoa tela de informações:• Quantas chaves admin e MyKeys estão
programadas para o seu veículo.• A distância total que seu veículo
percorreu usando uma MyKey.Nota: Todas as MyKeys são programadascom as mesmas configurações. Você nãopode programá-las individualmente.Nota: Nos veículos equipados com chavede acesso inteligente, quando uma MyKeye uma chave de acesso admin estiverempresentes, a fob admin será reconhecidapelo veículo para dar partida no motor.
Configurações não ajustáveisAs configurações a seguir não podem seralteradas por um usuário de chave admin:• Aviso de uso dos cintos de segurança.
Você não pode desativar este recurso.O sistema de áudio ficará mudoenquanto os cintos de segurança dosocupantes dos bancos dianteiros nãoestiverem afivelados.
• Indicação precoce de baixo nível decombustível. O aviso de nível baixo decombustível é acionado comantecedência, dando ao usuário daMyKey mais tempo para reabastecer.
• Os recursos do assistente de direção,se equipados no veículo, são ativados:assistente de estacionamento, sistemade informações de ponto cego (BLIS)com alerta de tráfego cruzado.
Configurações ajustáveisCom uma chave admin, você pode ajustardeterminadas configurações da MyKey aocriar uma MyKey pela primeira vez e antesde reciclar a chave ou dar nova partida noveículo.Você também pode alterar asconfigurações posteriormente com umachave admin:• Os limites de rotação do veículo
podem ser definidos. Os avisos serãomostrados na tela seguidos por umsinal sonoro quando seu veículoalcançar a velocidade definida. Vocênão poderá ultrapassar a velocidademáxima definida mesmo pressionandoo pedal do acelerador até o fim.
• Quando você selecionar umavelocidade, ela será mostrada na tela,seguida por um tom sonoro, quando avelocidade definida para o veículo forultrapassada.
34
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
MyKey™ (Se equipado)
• O volume máximo do sistema de áudioé 45%. Uma mensagem será mostradana tela quando você tentar ultrapassaro volume limitado. Além disso, orecurso de volume compensadosensível à velocidade (controle devolume automático) será desativado.
• Configuração sempre ligado. Quandoessa configuração for selecionada,você não poderá desativar aassistência de emergência ou o recursonão incomodar (se o veículo forequipado com esses recursos).
CRIAÇÃO DE UMA MYKEYVeículos com chave1. Insira a chave que você deseja
programar na ignição.2. Ligue a ignição.3. Acesse o menu principal usando a tela
de informações. Selecione MyKey epressione OK.
4. Selecione Criar MyKey e pressioneOK.
5. Quando solicitado, pressione e segureOK até ver uma mensageminformando que esta chave deve sermarcada como uma MyKey. A chaveserá restrita da próxima vez que vocêa usar.
Nota: Certifique-se de etiquetá-la comoMyKey para distingui-la das chaves admin.
Veículos com partida por botão depressãoLigue a ignição usando uma chave deadministrador.Acesse o menu principal usando a tela deinformações. Selecione MyKey e pressioneOK.
1. Abra a tampa do compartimento dearmazenamento do console central.
2. Remova a bandeja.
3. Insira a chave que deseja programarna abertura reserva conformemostrado.
35
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
MyKey™ (Se equipado)
4. Selecione Criar MyKey e pressioneOK.
5. Quando solicitado, pressione e segureOK até ver uma mensageminformando que esta chave deve sermarcada como uma MyKey. A chaveserá restrita da próxima vez que vocêa usar.
Nota: Certifique-se de etiquetá-la comoMyKey para distingui-la das chaves admin.
PROGRAMAÇÃO DE UMAMYKEYConfigurações opcionais1. Ligue a ignição usando uma chave de
administrador.2. Acesse o menu principal usando a tela
de informações. Selecione MyKey epressione OK.
3. Use os botões de seta para fazer arolagem até um recurso opcional.
4. Pressione OK para fazer uma seleção.
CANCELAMENTO DE TODASAS MYKEYS1. Ligue a ignição usando uma chave de
administrador.2. Acesse o menu principal usando a tela
de informações. Selecione MyKey epressione OK.
3. Faça a rolagem até Apg. Tds epressione o botão OK.
4. Pressione e segure OK até você veruma mensagem informando que todasas MyKeys foram limpas.
Nota: Apagando as MyKeys, você removetodas as restrições e restaura o status dachave de administrador original de todas asMyKeys.
VERIFICAÇÃO DO ESTADO DOSISTEMA MYKEYÉ possível localizar informações sobre asMyKeys programadas usando a tela deinformações. Consulte Mostradores deinformações (página 74).
Distância da MyKeyRegistra a distância percorrida quando osmotoristas usam uma MyKey. A únicamaneira de excluir a distância acumuladaé usando uma chave admin para limpartodas as MyKeys. Se a distância nãoacumular conforme esperado, é porque ousuário pretendido não está usando aMyKey ou um usuário de chave adminapagou e recriou uma MyKeyrecentemente.
Número de MyKeysIndica o número de MyKeys programadaspara o seu veículo. Use esse recurso paradetectar quantas MyKeys existem para oseu veículo e determinar quando todas asMyKeys foram excluídas.
Número de chaves deadministradorIndica quantas chaves de administradorsão programadas para o seu veículo. Useesse recurso para determinar quantaschaves admin você tem para o seu veículoe detectar se uma MyKey adicional foiprogramada.
36
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
MyKey™ (Se equipado)
UTILIZAÇÃO DA MYKEY COMSISTEMAS DE PARTIDAREMOTAA MyKey não é compatível com sistemas
de arranque remoto do mercado nãoaprovados pela Ford. Se você optar porinstalar um sistema de partida remota,consulte uma Concessionária Ford paraobter um sistema de partida remotaaprovado pela Ford.
MYKEY – SOLUÇÃO DE PROBLEMASTodos os Veículos
Causas possíveisCondição
A chave na ignição não é uma chave admin.A chave na ignição é a única chave. Sempredeve haver ser pelo menos uma chaveadmin.
Não consigo criar uma MyKey.
A chave na ignição não é uma chave admin.Não há nenhuma MyKey programada parao seu veículo. Consulte Criação de umaMyKey (página 35).
Não consigo programar as configuraçõesopcionais.
A chave na ignição não é uma chave admin.Não há nenhuma MyKey programada parao seu veículo. Consulte Criação de umaMyKey (página 35).
Não consigo limpar as MyKeys.
Compre uma chave nova em uma Conces-sionária Ford.
Eu perdi a única chave admin.
A MyKey não está sendo usada pelo usuáriodesignado.As MyKeys foram limpas. ConsulteCancelamento de todas as MyKeys(página 36).
A distância da MyKey não se acumula.
37
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
MyKey™ (Se equipado)
INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou modificações nãoaprovadas expressamente emconformidade por parte da autoridaderesponsável podem anular o usuário deoperar o equipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de aproximadamente 10 m.A redução do alcance operacional podeser causada por:• condições de tempo• proximidade a torres de rádio• estruturas ao redor do veículo• outros veículos estacionados perto do
seu.A frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode ser usada por outrostransmissores de rádio, por exemplo rádiosamadores, equipamentos médicos, fonessem fios, controles remotos sem fios,telefones celulares, carregadores debateria e sistemas de alarme. Se houverinterferência nas frequências, você nãopoderá usar seu controle remoto. Vocêpode trancar e destrancar as portas coma chave.Nota: Certifique-se de que o veículo estejatrancado antes de deixá-lodesacompanhado.Nota: Se você estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se vocêpressionar qualquer botão sem querer.Nota: O controle remoto contémcomponentes elétricos sensíveis. Aexposição à umidade ou o impacto podeocasionar danos permanentes.
CONTROLE REMOTOA Concessionária pode programar nomáximo seis controles remotos para oveículo.
Controle remoto com uma lâminadobrável da chave
1. Insira uma chave de fenda até ondeconseguir na abertura na lateral docontrole remoto e empurre o grampocom cuidado.
2. Pressione o grampo para baixo paraliberar a tampa da bateria.
3. Cuidadosamente remova a cobertura.
38
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Chaves e controles remotos
4. Vire o controle remoto para remover abateria.
Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.5. Instale a bateria nova (3V CR 2032)
com o + voltado para cima.6. Recoloque a tampa da bateria.
Controle remoto
Chave de acesso inteligente (seequipado)
Nota: Você pode não conseguir mudar paraestacionamento (P) a não ser que a chavede acesso inteligente esteja dentro doveiculo (transmissão automática).As teclas de acesso inteligente acionamas travas elétricas. A chave deve estardentro do veículo para usar a partida porbotão.
Remova a lâmina da chaveA chave de acesso inteligente tambémcontém uma lâmina de chave removívelque você pode usar para destravar oveículo.
39
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Chaves e controles remotos
Pressione o botão de soltar e puxe alâmina da chave.
Substituindo a bateriaNota: Consulte os regulamentos locais paradescartar as baterias do transmissor.Nota: Não remova nenhuma graxa dosterminais da bateria ou na superfície traseirada placa de circuito impresso.Nota: A troca da bateria não apaga a chaveprogramada do veículo. O transmissor devefuncionar normalmente.Uma mensagem é exibida na tela deinformações quando a bateria do controleremoto está fraca.O controle remoto usa uma bateria de lítiodo tipo moeda de três volts CR2450 ouequivalente.
1. Pressione o botão de soltar e puxe alâmina da chave.
40
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Chaves e controles remotos
2. Torça uma moeda fina embaixo da abaescondida atrás da cabeça da chaveda lâmina para remover a tampa dabateria.
3. Insira uma ferramenta adequada (porexemplo, uma chave de fenda) naposição exibida e remova a bateriadelicadamente.
4. Instale a nova bateria com o sinal de +voltado para cima.
5. Reinstale a tampa da bateria e alâmina da chave.
Soando o alarme de pânico (Se
equipado)
Nota: O alarme de pânico só funcionaquando a ignição está desligada.
Pressione o botão para soar oalarme de pânico. Pressione obotão novamente ou ligue a
ignição para desativá-lo.
41
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Chaves e controles remotos
SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSAs chaves substitutas ou os controlesremotos podem ser comprados em umaConcessionária Ford. As ConcessionáriasFord podem programar os controlesremotos de seu veículo. Consulte Sistemaantifurto passivo (página 51).
42
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Chaves e controles remotos
TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTONota: Todas as portas serãoautomaticamente destravadas quando oairbag for acionado devido ao impacto;depois disso, os pisca-alertas serãoativados.
Travas elétricas das portas (Se
equipado)
O botão da trava elétrica da porta estálocalizado na parte dianteira da maçanetainterna do motorista.
Pressione o botão superior umavez. As portas sãodestrancadas.
A
Indicação de trava da porta.B
Pressione o botão uma vez. Asportas são trancadas.
C
Indicador da trava da portaUm LED no controle de travamentoelétrico da porta acenderá quando a portafor travada.Ele permanecerá aceso por até cincominutos depois que você desligar a ignição.
Inibidor do interruptor de trava da portaQuando você travar eletronicamente oveículo com a ignição desligada, o botãoda trava elétrica da porta deixará defuncionar depois de vinte segundos. Vocêdeve destravar o veículo com o controleremoto, ou ligar a ignição, para restaurara função desses botões. Você pode ligarou desligar esse recurso no visor deinformações Consulte Mensagensinformativas (página 78).
Travamento automático (Se equipado)
O recurso da trava automática fecha todasas portas quando:• todas as portas e a tampa do
porta-malas estiverem fechadas,• a ignição estiver ligada,• você engrenar qualquer marcha e
colocar o veículo em movimento, e• o veículo atingir uma velocidade maior
que 20 km/h.Se uma ou mais portas forem abertas, orecurso de trava automática repete aoperação quando:• a velocidade do veículo for de 15 km/h
durante pelo menos dois segundos; e• seu veículo atende novamente às
condições da trava automática.
Como desativar e ativar a travaautomáticaNota: Sua Concessionária Ford podeexecutar este procedimento, ou vocêmesmo pode fazê-loVocê pode ligar ou desligar esse recursono visor de informações ConsulteMensagens informativas (página 78).
Controle remotoO controle remoto pode ser usado sempreque o veículo não estiver em movimento.
43
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Portas e travas
Quando a ignição está ligada e avelocidade do veículo está em ou abaixode 5 km/h, você pode usar o controleremoto para travar e destravar as portas.Você também pode soltar a porta traseiraou o compartimento de bagagem.
Destravando as PortasNota: Você pode destrancar a porta domotorista com a chave. Use a chavequando o controle remoto não estiverfuncionando.Nota: Quando você deixar o veículotrancado durante várias semanas, o controleremoto é desligado. O veículo deve serdestrancado e o motor ligado usando achave. Depois de destrancar e dar partidano veículo uma vez, o controle remoto éreativado.
Pressione o botão para destravartodas as portas. Os indicadoresde direção piscarão.
Reprogramando a função dedestravamentoNota: Quando você pressiona o botão dedestravamento, todas as portas sãodestravadas ou só a porta do motorista édestravada. Pressione novamente o botãoAbrir para destravar todas as portas.Pressione e mantenha simultaneamentepressionados os botões de travamento ede destravamento do controle remotodurante pelo menos quatro segundos coma ignição desligada. As luzes de setapiscam duas vezes para confirmar amudança.Para retornar à função de destravamentooriginal, repita o processo.
Travando as portasPressione o botão para travartodas as portas. Os indicadoresde direção piscarão.
Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para confirmar que todasas portas estão travadas. As portas serãotravadas novamente, a buzina soará umavez e as setas piscarão duas vezes setodas as portas e o compartimento debagagem estiverem travados.Nota: Se uma das portas dianteiras estiveraberta, após pressionar o botão, a buzinasoa 2 vezes e as setas não piscam,indicando que o veículo não está trancado.Caso uma porta traseira, o compartimentode bagagem ou o capô esteja aberto (emveículos equipados com alarme antirroubo),quando você pressiona o botão novamentedentro de três segundos, a buzina soa duasvezes e as setas não piscarão. Indicandoque o veículo está travado, porém há um oumais compartimentos abertos.
Retravamento automático (seequipado)As portas serão retravadasautomaticamente se você não abrir umaporta até 45 segundos após ter destravadoas portas com o controle remoto. A travadas portas e o alarme retornam ao seuestado anterior.
Travando e destravando as portaspelo lado de dentro (Se equipado)
Pressione o botão.
Travando e destravando as portascom a chave (Se equipado)
Nota: Não deixe suas chaves dentro doveículo.
Travando com a chaveGire a parte superior da chave em direçãoà dianteira do veículo.
44
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Portas e travas
Destravamento com chaveNota: Se as travas de segurança paracrianças estiverem ativadas e você puxar amaçaneta interna, você só desativa a travade emergência, e não as travas desegurança para crianças. Você só pode abriras portas com a maçaneta externa.Nota: Se as portas forem destrancadasusando este método, elas deverão sertravadas individualmente até que a funçãode fechadura central seja reparada.Gire a parte superior da chave em direçãoà parte traseira do veículo. Você podedestravar todas as outras portasindividualmente puxando as maçanetasinternas.Nota: Se a função da travamento centralnão funcionar, feche as portasindividualmente com a chave na posiçãomostrada.
Destravamento automático (Se
equipado)
O destravamento automático destravatodas as portas quando ocorrem todas asseguintes condições:• A ignição estiver ligada, todas as portas
estiverem fechadas e o veículo estiverem movimento a uma velocidadesuperior a 20 km.
• O veículo parar e você desligar aignição ou colocá-la na posição deacessório.
• Você abrir a porta do motorista em até10 minutos após desligar a ignição oucolocá-la na posição acessório.
Nota: Se você travar o veículoeletronicamente após desligar a igniçãocom a porta do motorista fechada, as portasnão serão destravadas automaticamente.Você pode ligar ou desligar esse recursona tela de informações. ConsulteMostradores de informações (página74).
Destravamento inteligente (Se
equipado)
Esse recurso ajuda a evitar o travamentoda chave dentro do compartimento depassageiro do veículo ou na área de cargatraseira. Quando você travar o veículoeletronicamente com qualquer portaaberta e a ignição desligada, o sistemaprocurará uma chave no interior do veículoapós a última porta ter sido fechada.Se o sistema detectar uma chave (veículossem chave) ou houver uma chave nointerruptor de ignição (veículos semchave), todas as portas serão destravadasimediatamente e a buzina soará duasvezes, indicando que uma chave está nointerior.Quando você travar eletronicamente oveículo com qualquer porta aberta e aignição estiver em RUN, o veículo irádestravar todas as portas e soar a buzina.Você pode ativar ou desativar o aviso dabuzina no visor de informações. ConsulteMostradores de informações (página74).
45
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Portas e travas
Entrada iluminada (Se equipado)
As lâmpadas internas e algumas lâmpadasexternas acendem quando as portas sãodestravadas com o controle remoto. Osistema de entrada iluminada desligará asluzes se:• A ignição estiver ligada.• Você pressionar o botão de
travamento do controle remoto.A iluminação for ativada por 25 segundos.As luzes não se apagarão se:• Você as acender com o controle do
farol.• Qualquer porta estiver aberta. Nesse
caso, mais da iluminação internaacenderá e o temporizador seráredefinido.
Saída iluminada (Se equipado)
As lâmpadas internas acendem quandotodas as portas são fechadas e vocêdesliga a ignição. As lâmpadas apagarãose todas as portas permaneceremfechadas e:• Decorrerem 25 segundos.• Coloque o interruptor em RUN.Quando qualquer uma das portas foraberta, as lâmpadas externas irão acendere permanecer por 25 segundos, além daparte interna. Sempre que uma porta foraberta ou fechada, o temporizador seráredefinido.
ENTRADA SEM CHAVE (SE
EQUIPADO)
Informações geraisNota: O sistema pode não funcionar se achave estiver perto de objetos de metal oudispositivos eletrônicos, como telefonescelulares.
O sistema não funciona se:• A bateria do veículo estiver
descarregada.• Houver interferência nas frequências
passivas da chave.• A bateria da chave passiva estiver
descarregada.Nota: Se o sistema não funcionar, você vaiprecisar usar a lâmina da chave para trancare destrancar o veículo.O sistema permite operar o veículo sem ouso de uma chave ou controle remoto.
O travamento e o destravamento passivosexigem uma chave de acesso inteligenteválida dentro de uma das três faixas dedetecção externas. Elas estão localizadasa aproximadamente 1 m das maçanetasda porta dianteira e da maçaneta da portatraseira. Você também pode usar a chavede acesso inteligente como um controleremoto. Consulte Travamento edestravamento (página 43).
46
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Portas e travas
Travamento usando-se acessointeligente
Toque no sensor de travamento damaçaneta da porta externa poraproximadamente um segundo paratravá-la, tendo o cuidado para não tocarno sensor de destravamento na parteposterior da maçaneta da porta ao mesmotempo. Após o travamento, você podepuxar imediatamente a maçaneta da portapara confirmar que o travamento ocorreusem um destravamento acidental.Nota: O veículo não se trancaautomaticamente. Se você não travar, oveículo permanecerá destravado.Nota: As superfícies de toque de bloqueioestão localizadas em cada uma das portasdianteiras.Para acionar a fechadura central e armaro alarme:• Toque a superfície de bloqueio uma
vez.Depois de travar as portas com o sensorde travamento, há um pequeno atrasoantes que você possa destravar o veículo.Esse atraso permite que você puxe amaçaneta para certificar-se de que oveículo esteja travado.Nota: Quando o período de retardoterminar, você poderá reabrir as portas,desde que o acesso inteligente esteja dentroda respectiva faixa de detecção.Duas piscadas rápidas das setasconfirmam que todas as portas e a portatraseira foram travadas e que o alarme (seequipado) foi armado.
Destravamento usando-se acessointeligente
Nota: Se o veículo permanecer trancadodurante mais de três dias, o sistema entrano modo de economia de energia. Isto épara reduzir a descarga da bateria doveículo. Quando o veículo é destrancadoneste modo, o tempo de reação do sistemapode ser um pouco mais longo que onormal. Para sair do modo de economia deenergia, destranque o veículo.Com a chave de acesso inteligente a 1 mdo veículo, toque no sensor dedestravamento na parte posterior damaçaneta da porta por um breve períodoe puxe a maçaneta para destravar, tendocuidado para não tocar no sensor detravamento ao mesmo tempo ou puxandoa maçaneta da porta com rapidez. Osistema de acesso inteligente requer umbreve intervalo para autenticar a chavecom sensor magnético de acessointeligente.Nota: Mantenha a maçaneta da porta livrepara ter a certeza de que o sistema estáfuncionando corretamente.Nota: Uma chave passiva válida deve estarlocalizada dentro do alcance de detecçãodaquela porta.Uma piscada lenta das setas confirma quetodas as portas e a porta traseira foramdestravadas e que o alarme (se equipado)foi desarmado.
47
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Portas e travas
Destravamento apenas da portado motoristaSe a função de destravamento forreprogramada de modo que somente aporta do motorista seja destravadaConsulte Controle remoto (página 38).Observe o seguinte:Se a porta do motorista for a primeira a serdestravada, as outras portas e a portatraseira permanecerão travadas. Todas asoutras portas podem ser destravadasdentro do veículo pressionando-se o botãode destravamento localizado na partedianteira das maçanetas internasdianteiras. As portas poderão serdestravadas individualmente, puxando asmaçanetas internas dessas portas.Se a porta dianteira do passageiro for aprimeira a ser destravada, todas as portasserão destravadas.
Chaves desativadasQualquer chave deixada dentro do veículoquando ele é trancado será desativada.Você não pode usar uma chave desativadapara ligar a ignição ou dar a partida nomotor.Você deve reativar o acesso inteligentepara usá-las.Para ativar todo o acesso inteligente,destrave o veículo usando uma chavepassiva ou a função de destravamento docontrole remoto.Todo acesso inteligente acabará sendoativado se você ligar a ignição, ou se fordada partida no veículo usando uma chaveválida.
Acesso inteligente – Travamentoe destravamento das portas coma lâmina da chave (Se equipado)
1. Pressione o botão de liberação e puxea lâmina da chave para fora.
2. Remova a lâmina de chave e insira-ana fechadura.
Nota: Somente a maçaneta da porta domotorista tem uma fechadura com miolo.
PORTA DO COMPARTIMENTODE BAGAGEM
CUIDADO: É extremamenteperigoso andar na área de carga, dentroou fora do veículo. Em uma colisão, aspessoas que estiverem nessas áreasestarão mais suscetíveis a ferimentosgraves ou morte. Não deixe que aspessoas permaneçam em áreas doveículo não equipadas com bancos e
48
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Portas e travas
cintos de segurança. Verifique se todosos indivíduos em seu veículo estão emum banco e usando corretamente o cintode segurança. A não observância dessainstrução pode resultar em danospessoais graves ou morte.
CUIDADO: Verifique se vocêfechou completamente a tampa doporta-malas para evitar que os gases deescapamento entrem no veículo. Se vocênão conseguir fechar completamente atampa do porta-malas, abra osdefletores de ar ou os vidros para que oar fresco entre no veículo. Deixar deseguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.
CUIDADO: Verifique se vocêfechou completamente a tampa doporta-malas para evitar que ospassageiros e a carga caiam. Deixar deseguir essa instrução pode acarretarlesão ou morte.
Abertura da tampa docompartimento de bagagem
Botão de abertura da tampa docompartimento de bagagem.
A
Nota: Veículo sem chave, você devedestrancar o veículo para abrir a tampa docompartimento de bagagem.Nota: Veículo sem chave, você devedestrancar o veículo para abrir a tampa docompartimento de bagagem ou, caso hajauma chave passiva a 1 m da tampa docompartimento de bagagem, esta édestravada quando você pressiona o botãode liberação da tampa do compartimentode bagagem mesmo que o veículo estejatravado.Nota: Nos veículos com estepe, quando atampa do compartimento de bagagem éaberta e a maçaneta externa é puxada, omecanismo abre totalmente a tampa. Aofechar, o mecanismo fechará lentamente atampa do compartimento de bagagem.Pressione o botão de abertura localizadona lanterna traseira direita da tampa docompartimento de bagagem.
49
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Portas e travas
Fechamento da tampa docompartimento de bagagemSe você tiver destravado o veículo antesde abrir a tampa do compartimento debagagem, ele permanecerá destravadoquando fechar a tampa do compartimentode bagagem. Se o veículo foi travado evocê abriu a tampa do compartimento debagagem aproximando-se do veículo coma chave passiva; quando a tampa docompartimento de bagagem é fechada, oveículo permanecerá travado.
50
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Portas e travas
SISTEMA ANTIFURTOPASSIVOPrincípio de operaçãoO sistema impede alguém de ligar o motorcom uma chave incorretamentecodificada.
Chaves codificadasSe você perder uma chave, poderá adquiriruma reposição em sua ConcessionáriaFord. Também é possível obter chavesextras em sua Concessionária Ford.Nota: Apague e recodifique todas as suaschaves adicionais se você perder uma chave.Recodifique as chaves de reposição juntocom suas chaves existentes. Consulte umaConcessionária Ford para obter maisinformações.Nota: Não bloqueie suas chaves comobjetos de metal. Isto pode impedir oreceptor de reconhecer uma chavecodificada.
Armando o imobilizador do motorQuando desligar a ignição, o imobilizadordo motor é armado automaticamente.
Desarmando o imobilizador domotorQuando você liga a ignição o imobilizadordo motor será desarmadoautomaticamente se uma chavecorretamente codificada for usada.Se você não conseguir dar a partida nomotor com uma chave corretamentecodificada, leve seu veículo para umarevisão em sua Concessionária Ford.
ALARME ANTIFURTOSistema de alarmeNota: Não arme o alarme com proteçãototal se os passageiros, animais ou outrosobjetos em movimento estiverem dentro deseu veículo.
Alarme perimétricoO alarme perimétrico é um impedimentocontra o acesso não autorizado ao seuveículo através das portas, da tampa doporta-malas ou do capô.
Sensores internosOs sensores da unidade da luz internaestão localizados no console de teto.Nota: Não cubra os sensores da unidadeda luz interna.Os sensores atuam como um impedimentocontra o acesso não autorizado aodetectar qualquer movimento no interiordo veículo.
Acionando o alarmeDepois de armado, o alarme é acionadocom quaisquer das seguintes ações:• Se alguém abrir uma porta, a tampa
do porta-malas ou o capô sem umachave válida ou controle remoto.
• Se você ligar o veículo sem uma chavecorretamente codificada.
• Se os sensores internos detectaremalgum movimento dentro do veículo.
Se o alarme for disparado, a buzina dealarme soará por 30 segundos e opisca-alerta piscará durante cinco minutos.Qualquer nova tentativa em um dos itensacima, acionará o alarme novamente.
51
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança
Proteção total e reduzidaProteção totalA proteção total é a configuração padrão.Na proteção total, os sensores internosestão ligados ao armar o alarme.
Proteção reduzidaNa proteção reduzida, os sensores internosficam desligados ao armar o alarme.
Seleção da proteção total ou reduzidaPode-se selecionar proteção total oureduzida usando a tela de informações.Consulte Informações gerais (página74).
Pergunte para sair (Se equipado)É possível ajustar a tela de informaçõespara perguntar sempre qual o nível deproteção que deseja ajustar.
Usando os controles da tela de informações, role para:
Ação e descriçãoMensagem
Pressione o botão OK.Configurações
Pressione o botão OK.Veículo
Pressione o botão OK.Alarme
Pressione o botão OK.Perg. saída
Aparece na tela de informações cada vez que você desligao veículo.
Proteção reduzida
Se desejar armar o alarme com proteção reduzida, pressioneo botão OK quando esta mensagem aparecer.Se desejar armar o alarme com proteção total, deixe o veículosem pressionar o botão OK.
Nota: A seleção da proteção reduzida não define o alarme permanentemente para aproteção reduzida. Essa ação define a proteção reduzida somente para o ciclo de travamentoatual.
Armando o alarmeTranque o veículo para armar o alarme.Consulte Portas e travas (página 43).
Desarmando o alarmeVeículos sem entrada sem chave
Desarme e silencie o alarme destravandoas portas com a chave e ligando o veículocom uma chave corretamente codificadaou destravando as portas com o controleremoto.
Veículos com entrada sem chaveNota: Uma chave passiva válida deve estarlocalizada dentro do alcance de detecçãodaquela porta para a entrada sem chave.Consulte Entrada sem chave (página 46).
Desarme e silencie o alarme destravandoas portas e ligando o veículo oudestravando as portas com o controleremoto.
52
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Segurança
AJUSTE DO VOLANTE
CUIDADO: Não ajuste o volanteenquanto seu veículo estiver emmovimento.
Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta. Consulte Sentando-sena posição correta (página 95).
1. Destrave a coluna de direção.2. Ajuste o volante para a posição
desejada.
3. Trave a coluna de direção.
CONTROLE DO ÁUDIOSelecione a fonte desejada na unidade deáudio.Você pode operar as seguintes funçõescom o controle:
53
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Volante
Tipo um
Aumentar volume.ABuscar próxima ou seguinte.BAbaixar volume.CBuscar inferior ou anterior.D
Tipo dois
Aumentar volume.ABuscar próxima ou seguinte.BAbaixar volume.C
Buscar inferior ou anterior.DPressione para selecionar umaorigem.
E
Procurar, Próxima ou AnteriorPressione o botão Procurar para:• Sintonizar o rádio na estação
predefinida seguinte ou anterior.• Reproduzir a faixa seguinte ou anterior.Pressione e mantenha pressionado obotão Procurar para:• Sintonizar o rádio na estação seguinte
acima ou abaixo da faixa de frequência.• Procurar uma faixa.
COMANDO POR VOZ
Pressione o botão para ligar ou desligar ocontrole de voz. Consulte Utilizando oreconhecimento de voz (página 269).
54
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Volante
PILOTO AUTOMÁTICO (SE
EQUIPADO)
Consulte Utilização do pilotoautomático (página 144).
CONTROLE DO MOSTRADORDE INFORMAÇÕES
Consulte Informações gerais (página74).
55
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Volante
LIMPADOR DO PARA-BRISA
Limpeza única.ALimpeza intermitente.BLimpeza normal.CLimpeza em alta velocidade.D
Nota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Não se esqueça de desligar oslimpadores de para-brisa antes de entrarem um lava-rápido.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe o para-brisae as palhetas do limpador. ConsulteVerificação das palhetas dos limpadoresdos vidros (página 189). Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas. Consulte Substituiçãodas palhetas dos limpadores dos vidros(página 189).
Nota: Não opere o limpador com opara-brisas seco. Isso pode arranhar o vidroou danificar as palhetas do limpador.Sempre use o lavador do para-brisas antesde limpar o para-brisas seco.
Limpeza intermitente
Intervalo de limpeza curta.ALimpeza intermitente.BIntervalo de limpeza longa.C
Use o controle giratório para ajustar ointervalo da limpeza intermitente.Nota: Quando a velocidade do veículoaumenta, o intervalo entre as limpezasintermitentes pode diminuir.
LIMPADOR DE VIDROSAUTOMÁTICO (SE EQUIPADO)
Os limpadores automáticos usam umsensor de chuva em torno do retrovisorinterno. Os limpadores são acionadosquando o sensor de chuva detecta águano para-brisa. O sensor de chuva continuamonitorando o volume de água e ajusta avelocidade dos limpadores.Você pode ligar ou desligar os limpadoresautomáticos na tela de informações.
56
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Lavadores e limpadores dos vidros
Nota: Se você desligar os limpadoresautomáticos na tela de informações, oslimpadores de para-brisa serão acionadosem modo intermitente.
Alta sensibilidade.ALimpadores automáticosligados.
B
Baixa sensibilidade.C
Mova a alavanca do limpador para cimaaté a primeira posição a fim de ligar oslimpadores automáticos.Use o controle giratório para ajustar asensibilidade dos limpadores automáticos.Quando você seleciona baixasensibilidade, o limpador é acionadoquando o sensor detecta uma grandequantidade de água no para-brisa.Quando você seleciona alta sensibilidade,o limpador é acionado quando o sensordetecta uma pequena quantidade de águano para-brisa.Nota: Mantenha a parte externa dopara-brisa sempre limpa. O sensor de chuvaé muito sensível e os limpadores podem seracionados se houver sujeira, névoa ouinsetos grudados no para-brisa.
Se você deixar os limpadores automáticosligados, eles poderão não ser acionadosquando você ligar a ignição durantetemperaturas de congelamento. Issoacontece porque o sistema desativou osensor de chuva para evitar danos aoslimpadores de para-brisa. Desembace opara-brisa antes de reativar o sensor dechuva. Você pode reativar o sensor dechuva movendo o controle giratório oudesligando e ligando os limpadoresautomáticos.Nota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Não se esqueça de desligar oslimpadores de para-brisa antes de entrarem um lava-rápido.Condições climáticas úmidas ou invernopodem causar o acionamento inesperadodos limpadores, mesmo com o vidro quaseseco.Para deixar o para-brisa limpo:• Diminuir a sensibilidade dos
limpadores automáticos para reduzira quantidade de sujeira do para-brisa.
• Desligar os limpadores automáticos.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe o para-brisae as palhetas do limpador. ConsulteVerificação das palhetas dos limpadoresdos vidros (página 189). Se isso nãoresolver o problema, instale palhetas dolimpador novas. Consulte Substituiçãodas palhetas dos limpadores dos vidros(página 189).
57
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Lavadores e limpadores dos vidros
ConfiguraçõesPara ligar ou desligar os limpadores automáticos, use os controles na tela deinformações no volante para selecionar o seguinte:
AçãoItem de menu
Pressione o botão de menu.Configurações
Pressione o botão OK.Configurações do veículo
Pressione o botão OK.Limpador de para-brisas
Pressione o botão OK.Sensor de chuva
LAVADOR DO PARA-BRISAPuxe a alavanca na sua direção paraoperar os lavadores do para-brisa. Quandovocê solta a alavanca, os limpadores sãoacionados por um curto período. Umalimpeza extra ocorre logo depois doslimpadores pararem a fim de remover umeventual fluido do lavador restante.Você pode ligar ou desligar a limpeza decortesia na tela de informações.Nota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Issopode superaquecer a bomba do lavador.
ConfiguraçõesPara ligar ou desligar a limpeza extra, use os controles na tela de informações novolante para selecionar o seguinte:
AçãoItem de menu
Pressione o botão de menu.Configurações
Pressione o botão OK.Configurações do veículo
Pressione o botão OK.Limpador de para-brisas
Pressione o botão OK.Limpador de cortesia
58
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Lavadores e limpadores dos vidros
LIMPADOR E LAVADOR DOVIDRO TRASEIROLimpador do vidro traseiro
Limpeza intermitente.ALimpeza contínua.BLimpador do vidro traseirodesligado.
C
O limpador do vidro traseiro também éligado quando você coloca em marcha aré e os limpadores de para-brisa estãoligados.Você pode desligar a limpeza em marchaa ré no visor de informações.Nota: Não se esqueça de desligar olimpador do vidro traseiro antes de entrarem um lava-rápido.
Configurações
Para ligar ou desligar a limpeza em marcha a ré, use os controles na tela deinformações no volante para selecionar o seguinte:
AçãoItem de menu
Pressione o botão de menu.Configurações
Pressione o botão OK.Configurações do veículo
Pressione o botão OK.Limpador de para-brisas
Pressione o botão OK.Limpador para-brisa tras.
Lavador do Vidro TraseiroEmpurre a alavanca para longe de vocêpara operar o lavador do vidro traseiro.Quando você solta a alavanca, o limpadoré acionado por um curto período.Nota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Issopode superaquecer a bomba do lavador.
59
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Lavadores e limpadores dos vidros
INFORMAÇÕES GERAISCondensação nos faróis dianteirosexternos e nos faróis traseirosOs faróis dianteiros e as lanternas traseiraspossuem aberturas para acomodarmudanças normais na pressão do ar.A condensação pode ser um resultadonatural desse design. Quando o ar úmidoentra no conjunto de luzes pela ventilação,há possibilidade de condensação quandoa temperatura é fria. Quando ocorrecondensação normal, pode formar-se umafina camada de névoa no interior da lente.Essa névoa fina acaba desaparecendo esai pela ventilação durante a operaçãonormal.Tempo de desembaçamento podedemorar até 48 horas em condições detempo seco.Exemplos de condensação aceitável são:• A presença de névoa fina (sem riscos,
marcas de gotejamento ou gotasgrandes).
• Uma névoa fina cobrindo menos de50% da lente.
Exemplos de condensação inaceitável são:• Poça de água no interior da lanterna.• Riscos, marcas de gotejamento ou
gotas grandes no interior da lente.Se você perceber uma condensaçãoinaceitável, leve o veículo a umaConcessionária Ford para inspeção.
CONTROLE DE ILUMINAÇÃO
Desligado.ALuzes de estacionamento, luzesdo painel de instrumentos, luzesda placa e lanternas traseiras.
B
Faróis.CNota: O uso prolongado das luzes deestacionamento causa o descarregamentoda bateria.Nota: As luzes de estacionamento podemse apagar automaticamente. Isso evitaráque a bateria de veículo descarregue.
Luzes de estacionamentoDesligue a ignição.
Ambos os ladosSelecione a posição B no controle dailuminação para ligar as luzes deestacionamento.
60
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Luzes
Faróis Altos
Empurre a alavanca para frentepara ligar os faróis altos.
Empurre a alavanca para frente de novoou puxe a alavanca na sua direção paradesligar os faróis altos.
Sinalizador dos Faróis
Puxe a alavanca levemente na sua direçãoe solte-a para piscar os faróis.
FARÓIS AUTOMÁTICOS (SE
EQUIPADO)
CUIDADO: O sistema não o isentada responsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção. Você talvezprecise neutralizar o sistema caso elenão acenda os faróis em condições debaixa visibilidade, por exemplo, emneblina diurna.
Quando o controle de iluminação estiverna posição de faróis automáticos, os faróisserão acesos automaticamente emsituações de pouca luz ou quando oslimpadores forem ativados.Se equipados, os seguintes itens tambémserão ativados quando o controle deiluminação estiver na posição de faróisautomáticos e você alterná-los na tela deinformações.• Luzes de condução diurna
configuráveis.Nota: Se os faróis automáticos estiveremligados, você só poderá ligar os faróis altosdepois que o sistema ligar os faróis.
61
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Luzes
Faróis ativados por limpador dopara-brisa (Se equipado)
Quando o interruptor do farol estiver naposição de faróis automáticos, aslâmpadas externas ativadas pelo limpadordo para-brisa acenderão dentro de 10segundos quando você ligar os limpadoresde para-brisa. Eles desligamaproximadamente 60 segundos depoisque você desligar os limpadores dopara-brisa.Esse recurso não acende as lâmpadasexternas:• Durante uma limpeza única.• Enquanto os limpadores estão ligados
para limpar o fluido do lavador duranteuma condição de lavagem.
Nota: Se você ligar os faróis automáticose os limpadores automáticos, os faróisbaixos acenderão automaticamente quandoos limpadores de para-brisa operaremininterruptamente.
Atraso de faróis automáticos (Se
equipado)
Quando os faróis automáticos tiveremfaróis e luzes de posição/estacionamentoligados e a ignição estiver em OFF, os faróise as luzes de posição/estacionamentopermanecerão acesos por mais 20segundos (o atraso de saída do farolautomático) ou até os faróis automáticosserem desligados.Você pode alterar o período de atraso novisor de informações.
CONTROLE DA ILUMINAÇÃODOS INSTRUMENTOSNota: Você pode desativar a iluminaçãomanual e ajustar a configuração parailuminação automática no visor deinformações. Consulte Mostradores deinformações (página 74).Nota: Se a bateria for desconectada oudescarregar, os componentes iluminadospassarão para a configuração máxima.
Pressione várias vezes ou mantenhapressionado até atingir o nível desejado.
FARÓIS COM TEMPORIZADORDepois de desligar a ignição, você podeacender os faróis puxando a alavanca daseta em sua direção. Você ouvirá um tomcurto. Os faróis serão apagadosautomaticamente depois de três minutoscom qualquer porta aberta, ou 30segundos depois da última porta serfechada. Você pode cancelar este recursopuxando a alavanca da seta em suadireção novamente ou ligando a ignição.
62
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Luzes
LUZES DIURNAS (SE EQUIPADO)
CUIDADO: A posição de faróisautomáticos pode não ativar os faróisem condições de fraca visibilidade, comoneblina diurna. Sempre assegure-se queos faróis estejam na posição automáticaou ativada, conforme apropriado, emtodas as condições de fraca visibilidade.A não observância dessa instrução poderesultar em colisão.
Para ligar o sistema:1. Ligue a ignição.2. Alterne o controle de iluminação para
a posição desligado ou faróisautomáticos.
FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS
Pressione o controle para ligar ou desligaras luzes de neblina.Você também pode ligar os faróis deneblina quando o controle da iluminaçãoestiver em qualquer posição, exceto naposição desligada.
Nota: Só use as luzes de neblina quando avisibilidade estiver reduzida; por exemplo,névoa, neve ou chuva intensa.Nota: Se você ligar os faróis automáticos,só poderá ligar as luzes de neblina depoisque os faróis automáticos tiverem ligado osfaróis.
SINALIZADORES DE DIREÇÃO
Empurre a alavanca para cimaou para baixo para usar as setas.
Nota: Mova a alavanca para cima ou parabaixo para fazer as setas piscarem trêsvezes.
63
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Luzes
LUZES INTERNASLuz de cortesia
DesligadoAContato da portaBLigadaC
Se você deixar o interruptor na posição B,a luz de cortesia será acesa quando vocêdestrancar ou abrir uma porta ou a tampado compartimento de bagagem. Se vocêdeixar uma porta aberta e o interruptor deignição desligado, a luz de cortesia seráapagada automaticamente depois de umcerto tempo para impedir a descarga dabateria do veículo. Para acendê-lanovamente, ligue a ignição durante umbreve período.A luz de cortesia também será acesaquando você desligar a ignição. Ela seráapagada automaticamente logo depois,ou quando você der a partida no motor.Se você deixar o interruptor na posição Ccom a ignição desligada, a luz de cortesiaserá acesa. Ela será apagadaautomaticamente logo depois paraimpedir a descarga da bateria do veículo.Para acendê-la novamente, ligue a igniçãodurante um breve período.
Luzes de leitura
Se você desligar a ignição, as luzes deleitura serão apagadas automaticamentedepois de um tempo para impedir adescarga da bateria do veículo. Paraacendê-las novamente, ligue a igniçãodurante um breve período.
Lâmpada de cortesia (Se equipado)
Posicione o visor para baixo. Pressione obotão para ligar e desligar a lâmpada decortesia.
64
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Luzes
VIDROS ELÉTRICOS
CUIDADO: Não deixe criançasdesacompanhadas no veículo e não asdeixe brincar com os vidros elétricos.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão pessoal.
CUIDADO: Ao fechar os vidroselétricos, verifique se eles estãodesobstruídos e se certifique de que nãohaja crianças e animais de estimaçãonas proximidades da abertura dos vidros.
Nota: Se o vidro elétrico for acionadomuitas vezes durante um curto período detempo, poderá ser desativado por algunsmomentos para evitar o sobreaquecimentodo sistema do vidro.
Nota: Você pode ouvir um ruído quando sóum dos vidros está aberto. Abraligeiramente o vidro oposto para reduzir esteruído.Pressione o interruptor para abrir a janela.Levante o interruptor para fechar a janela.
Um toque para baixo (Se equipado)
Pressione o interruptor e solte-o. Pressionenovamente ou levante-o para parar o vidro.
Um toque para cima (Se equipado)
Levante totalmente o interruptor e solte-o.Pressione ou levante-o novamente paraparar o vidro.
Antiesmagamento (Se equipado)
O vidro irá parar automaticamente duranteo fechamento. Ele recuará um pouco sehouver algum obstáculo no percurso.
Como desabilitar a funçãoantiesmagamento
CUIDADO: Se você desabilitar afunção antiesmagamento, o vidro nãoretrocederá se detectar um obstáculo.Tome cuidado ao fechar a janela paraevitar ferimentos ou danos ao veículo.
O vidro chega à posição desejada. Ajanela subirá sem nenhuma proteçãoantiesmagamento. Os vidros irão parar sevocê soltar o interruptor antes da janelaser totalmente fechada.
Como ativar um toque para cimaMantenha o interruptor do vidro levantadoaté os vidros estarem totalmente fechadose segure assim por alguns segundos. Solteo interruptor, e o vidro aprenderá.
65
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Vidros e espelhos retrovisores
Trava do vidro
Pressione o controle para travar oudestravar os controles dos vidros traseiros.O indicador luminoso acenderá quandovocê travar os controles das portastraseiras.
Retardo adicionalVocê pode acionar os interruptores dovidro durante alguns minutos depois dedesligar a ignição ou até que uma dasportas da frente seja aberta.
ABERTURA E FECHAMENTOGLOBALVocê pode abrir e fechar os vidros doveículo usando o controle remoto com aignição desligada.Nota: Você pode ativar esse recurso na telade informações ou consultar umaConcessionária Ford. ConsulteInformações gerais (página 74).Nota: Para operar esse recurso, o retardode acessórios não pode estar ativo.
Abrindo os vidrosVocê pode abrir os vidros do veículo porum breve período depois de destravar oveículo com o controle remoto. Depois dedestravar o veículo, mantenha pressionadoo botão de destravamento no controleremoto para abrir os vidros das janelas eo teto solar. Solte o botão quando omovimento começar. Pressione o botãode destravamento para interromper omovimento.Nota: Se os vidros estiverem abrindo e umbotão de trava for pressionado, os vidrosirão parar por um curto período e começarãoa fechar imediatamente.
Fechando os vidrosNota: Ao fechar os vidros elétricos e o tetosolar, verifique se eles estão desobstruídose se certifique de que não haja crianças eanimais de estimação nas proximidades daabertura dos vidros.Para fechar as janelas e o teto solar,pressione o botão de trava no controleremoto. Pressione o botão dedestravamento para interromper omovimento.Se o botão de trava for pressionadoenquanto os vidros estiverem emmovimento, os vidros continuarão semovendo.
RETROVISORES EXTERNOSRetrovisores externos elétricos
CUIDADO: Não ajuste osretrovisores enquanto seu veículo estiverem movimento. Isso pode resultar naperda de controle do veículo, ferimentospessoais graves ou morte.
66
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Vidros e espelhos retrovisores
Retrovisor esquerdo.AControle de ajuste.BRetrovisor direito.C
Para ajustar um retrovisor:1. Pressione A ou C para selecionar o
retrovisor que deseja ajustar. As luzesde controle acendem.
2. Pressione B para ajustar a posição doretrovisor.
3. Pressione o controle do retrovisornovamente. A luz apaga.
RETROVISOR INTERNO
CUIDADO: Não ajuste os espelhosenquanto seu veículo estiver emmovimento. Isso pode resultar na perdade controle do veículo, ferimentospessoais graves ou morte.
Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro dequalquer espelho com abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaderivados de petróleo ou amônia.
Você pode ajustar o espelho retrovisorinterno conforme sua preferência. Algunsespelhos também tem um segundo pontode articulação. Isto permite mover oespelho para cima ou para baixo e de umlado para o outro.Puxe a aba sob o espelho para reduzir oofuscamento à noite.
Espelho antiofuscante automático(Se equipado)
Nota: Não bloqueie os sensores na frentee atrás do espelho. O desempenho doespelho pode ser afetado. Um passageirosentado no centro do banco traseiro ou oapoio de cabeça central traseiro levantadotambém podem bloquear a luz antes delachegar ao sensor.O espelho será escurecidoautomaticamente para reduzir oofuscamento quando luzes altas foremdetectadas atrás de seu veículo. Ele voltaautomaticamente à reflexão normalquando você engata a marcha à ré, paragarantir que você tenha uma boa visão aoretroceder.
TETO SOLAR (SE EQUIPADO)
CUIDADO: Não deixe criançasdesacompanhadas no veículo e não asdeixe brincar com o teto solar. Deixar deseguir essa instrução pode acarretarlesão pessoal.
CUIDADO: Ao fechar o teto solar,verifique se ele está desobstruído e secertifique de que não haja crianças eanimais de estimação nas proximidadesda abertura do teto.
67
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Vidros e espelhos retrovisores
A cortina para-sol pode ser aberta oufechada manualmente enquanto o painelde vidro estiver fechado.O controle de teto solar está localizado noconsole de teto.O teto solar tem um recurso de abertura efechamento por toque. Para interrompê-lodurante o funcionamento com um toque,pressione o controle por uma segunda vez.
Abrindo e fechando o teto solar
Pressione e solte a parte traseira docontrole para abrir o teto solar.Mantenha pressionada a parte dianteirado controle para fechar o teto solar.
Desembaçando o teto solarCom o teto solar fechado, pressione e soltea dianteira do interruptor para ventilar oteto solar. Pressione e solte a parte traseirado interruptor para fechar o teto solar.Se o teto solar não abrir mais ou nãofechar adequadamente, siga esteprocedimento de reprogramação:1. Pressione o botão para fechar
totalmente o teto solar. Solte epressione o botão para fechar o tetosolar novamente até que ele sejamovido para a posição de ventilaçãototal.
2. Na posição de ventilação total,mantenha pressionado o botão parafechar o teto solar duranteaproximadamente quinze segundos,até que teto solar se mova.
3. Libere rapidamente o botão parafechar o teto solar, mantenha-opressionado novamente poraproximadamente três segundos atéque o teto solar seja completamentefechado, completamente aberto e devolta para completamente fechado.
Confirme se a reprogração foi bemsucedida abrindo e fechando o teto solar.O interruptor do teto solar tem umaoperação de dois estágios, pressionadoaté a metade e totalmente pressionado.Todo o procedimento de reprogramaçãodeve ser feito com o botão pressionadoaté a metade.
68
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Vidros e espelhos retrovisores
Tela de informações.AVelocímetro.BMedidor de combustível.CMedidor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.DTacômetro.E
Tela de InformaçõesOdômetroRegistra a distância total percorrida peloveículo.
Temperatura externaMostra a temperatura do ar externo.
Computador de BordoConsulte Computador de bordo (página77).
Configurações e personalização doveículoConsulte Informações gerais (página74).
69
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Painel de instrumentos
Indicador de temperatura do fluidode arrefecimento do motor
CUIDADO: Não remova a tampado reservatório do líquido dearrefecimento quando o sistema dearrefecimento estiver quente. Aguarde10 minutos até o sistema dearrefecimento esfriar. Cubra a tampa doreservatório do líquido de arrefecimentocom um pano grosso para evitar apossibilidade de haver queimaduras eremova lentamente a tampa. Deixar deseguir essa instrução pode acarretarlesão pessoal.
Em temperatura de operação normal, oindicador permanecerá na seção central.Nota: Não dê partida no motor novamenteaté que a causa do superaquecimento tenhasido determinada e resolvida.Se a agulha entrar na seção vermelha, omotor está superaquecendo. Pare o motor,desligue a ignição e determine a causadepois que o motor tiver esfriado. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimentodo motor (página 185).
Indicador de CombustívelLigue a ignição. O medidor de combustívelindica aproximadamente quantocombustível há no tanque.A seta adjacente ao símbolo da bomba decombustível indica em qual lado do veículoa portinhola de abastecimento decombustível está localizada.
A abertura do bocal deenchimento de combustível estáno lado esquerdo do veículo.
A
A abertura do bocal deenchimento de combustível estáno lado direito do veículo.
B
LUZES INDICADORAS E DEADVERTÊNCIAOs indicadores e as luzes de advertênciaalertarão sobre uma condição do veículoque pode se tornar grave. Algumas luzesacenderão quando você der a partida noveículo para assegurar que estãofuncionando. Se alguma luz permanecerligada após a partida no veículo, consultea respectiva luz de aviso do sistema paramais informações.Nota: Alguns indicadores de advertênciaaparecem na tela de informações efuncionam da mesma maneira que a luz deadvertência, mas não acendem quandovocê dá a partida no veículo.
Luz de aviso do airbagSe ela não acender quando vocêreligar a ignição, continuarpiscando ou permanecer acesa
quando o motor estiver emfuncionamento, isso indicará um maufuncionamento. Verifique o veículo assimque possível.
70
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Painel de instrumentos
Luz de Advertência do Sistema deFreios ABS
Se a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. O veículo continua
tendo frenagem normal sem a função doSistema antitravamento. Verifique oveículo assim que possível.
Luz de advertência do sistema defreios
CUIDADO: Percorrer distânciaslongas com o freio de estacionamentoacionado pode causar defeitos nos freiose o risco de acidentes pessoais.
Acende quando você acionar ofreio de estacionamento e aignição estiver ligada.
Caso ela acenda quando o veículo estiverem movimento, verifique se o freio deestacionamento está desengatado. Se ofreio de estacionamento estiverdesengatado, isso indicará um nível baixode fluido de freio ou uma falha no sistemade freios. Verifique seu veículoimediatamente.
SetaPisca durante a operação. Umaumento na frequência do piscaindica falha na lâmpada
indicadora.
Luz de advertência paraafivelamento do cinto desegurança
Ela acende e um som éreproduzido até você afivelar ocinto de segurança.
Indicador da luz de neblinadianteira
Ela acende quando você liga osfaróis de neblina dianteiros.
Indicador da vela aquecedoraSe ela acender, aguarde elaapagar antes de dar a partida.
Indicador de farol altoEle acende quando você liga ofarol alto.
Luz de advertência da igniçãoEla acende quando você liga aignição. Desligue todos osequipamentos elétricos
desnecessários. Se acender quando omotor estiver em funcionamento, issoindicará um mau funcionamento. Verifiqueo veículo assim que possível.
Indicador de luzes acesasEle acende quando você liga ofarol baixo ou as luzes traseirase as laterais.
Luz de advertência de nível baixode combustível
Se acender quando você estiverdirigindo, reabasteça o quantoantes.
Luz de aviso de baixa pressão dospneus (Se equipado)
Ela acenderá se a pressão dospneus em um ou mais pneusestiver abaixo da pressão correta
dos pneus.
71
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Painel de instrumentos
Luz indicadora de maufuncionamento
A LIM acende quando a igniçãoé inicialmente ligada. Deveapagar-se assim que o motor
entrar em funcionamento, indicando queo sistema está operacional. Caso oindicador permaneça aceso enquanto omotor está em funcionamento, consultea Concessionária Ford para corrigir oproblema.
Defeito no trem de forçaSe a luz acender quando vocêestiver dirigindo, isto indica queuma falha foi detectada no trem
de força. Entre em contato com aConcessionária Ford assim que possível.
Luz de aviso da pressão do óleoEla acende quando você liga aignição.Se acender quando o motor
estiver em funcionamento, isso indicaráum mau funcionamento. Pare o veículoassim que isto puder ser feito comsegurança e desligue o motor. Verifique onível do óleo do motor. Caso o nível deóleo seja suficiente, isso indica um maufuncionamento do sistema. Verifique seuveículo imediatamente.Consulte Verificação do óleo do motor(página 183).
Luz de advertência da temperaturado fluido de arrefecimento domotor
CUIDADO: Se acender quandovocê estiver dirigindo, não continue opercurso, mesmo que o nível de óleoesteja correto. Faça uma inspeção noveículo.
Se a luz ficar acesa depois dapartida do motor, ou se acenderenquanto você estiver dirigindo,
isto indica um defeito. Pare o veículoassim que isto puder ser feito comsegurança e desligue o motor. Verifique onível do líquido de arrefecimento do motor.Consulte Verificação do líquido dearrefecimento do motor (página 185).
Indicador da luz de neblina traseira(Se equipado)
Ela acende quando você liga aslanternas de neblina traseiras.
Lâmpada de advertência decontrole de estabilidade e traçãoapagada
Ela acende quando você desligao sistema.
Indicador de controle deestabilidade e tração
Pisca durante a operação.Se ela não acender quando vocêreligar a ignição ou permanecer
acesa quando o motor estiver emfuncionamento, isso indicará um maufuncionamento. Verifique o veículo assimque possível.
72
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Painel de instrumentos
Nota: O sistema será desligadoautomaticamente se houver maufuncionamento.Consulte Utilização do controle detração (página 136). Consulte Utilizaçãodo controle de estabilidade (página 137).
Ponto cegoAcenderá quando você desligaresse recurso ou quando umafalha tiver sido detectada. Entre
em contato com a Concessionária Fordassim que possível.
Luz de advertência de portaentreaberta
Acende quando você liga aignição e permanece acesa sealguma porta, capô ou a porta
do compartimento de bagagem não estiverfechada apropriadamente.
INDICADORES E AVISOSSONOROSTransmissão automáticaSoa quando você abre a porta domotorista e não move a alavanca seletorada transmissão para a posição P.
Chave do lado de fora do carroVeículos com sistema sem chaveSoa quando você fecha a porta, o motorestá em funcionamento e o sistema nãodetecta uma chave passiva dentro doveículo.
Faróis acesosSoa quando você retira a chave da igniçãoe abre a porta do motorista, deixando osfaróis ou as luzes de estacionamentoacesos.
Indicador de combustívelLigue a ignição e o indicador decombustível medirá aproximadamentequanto combustível há no tanque. Oindicador de combustível pode variarligeiramente quando o veículo estiver emmovimento ou em uma rampa. A setaadjacente ao símbolo da bomba decombustível indica em qual lado do veículoa portinhola de abastecimento decombustível está localizada.
Lembrete de baixo nível decombustívelUm lembrete de pouco combustível éexibido e emite um sinal sonoro quando omedidor atinge 1/16º da escala.Nota: O lembrete de baixo nível decombustível pode ser exibido em posiçõesdiferentes do indicador, dependendo dascondições de economia de combustível.Essa variação é normal.
Lembrete do cinto de segurança
CUIDADO: Não sente em cima deum cinto de segurança afivelado paraevitar que o lembrete do cinto desegurança soe. O sistema de proteçãodo ocupante só garante uma proteçãoótima se você usar o cinto de segurançacorretamente.
Nota: O lembrete do cinto de segurançapermanece no modo de espera quando oscintos de segurança dianteiros sãocolocados. Soará se um dos cintos desegurança estiver desafivelado.Soa quando a velocidade do veículoexcede o limite pré-determinado, e oscintos de segurança dianteiros não estãoafivelados. O sinal acústico para após umperíodo de tempo.
73
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Painel de instrumentos
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADO: Uma distração aodirigir pode resultar em perda de controledo veículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.
Você pode controlar diversos sistemas doveículo usando os controles da tela deinformações no volante.A tela de informações exibe asinformações correspondentes.
Controles do visor de informações
• Pressione os botões de seta para cimae para baixo para fazer a rolagem eselecionar as opções do menu.
• Pressione o botão para a direita a fimde acessar um submenu.
• Pressione o botão para esquerda a fimde sair de um submenu.
• Pressione o botão OK para escolher econfirmar configurações oumensagens.
Estrutura do menu - Tela deinformaçõesVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Ele pode descrever opçõesinadequadas ao veículo que você comprou.
Computadores de bordo 1 e 2
Viagem 1
Viagem 2
Zerar tudoRedefinir valores individuais
Zerar hodômetro da viagem
74
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Computadores de bordo 1 e 2
Zerar tempo da viagem
Zerar consumo médio
Zerar velocidade média
Restaurar padrãoConfigurar exibição
Hodômetro da viagem
Tempo da viagem
Consumo médio
Velocidade média
Autonomia
Consumo instantâneo
MyView
Velocímetro digital
Velocidade/consumo inst.
Viagem/áudio
Tela calma
Navegação
Casa
Destinos anteriores
Destinos favoritos
POI próximo
75
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Telefone
Todas as chamadas
Chamadas recebidas
Chamadas efetuadas
Chamadas perdidas
Configurações
4WD inteligenteInformações
Informações de MyKey
Pressão dos pneus
IdiomaTela
l/100 kmUnidade medida
km/l
Milhas e galões
Celsius (°C)Temperatura
Fahrenheit (°F)
psiPressão dos pneus
kPa
bar
Ponto cegoAssistência para omotorista
Alerta tráfego cruzado
Assist. estaciona. tras.
Todos ossensores
Config. dealarme
Sistema de alarmeConfigurações doveículo
Sensorperimétrico
Perguntar saída
Motor desligado automat.
76
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Configurações
InformaçõesAlerta sonoro
DesativadoRetardo farolLuzes
10 segundos
20 segundos
120 segundos
Luzes diurnas
Travamento Autom.Travas
Destravamento Autom.
Alerta porta mal travada
Destrava. remoto
Botões desabilitados
Abertura remotaJanelas
Fechamento remoto
Limpador de cortesiaLimpador de para-brisas
Sensor de chuva
Limpador para-brisa tras.
Informações de MyKeyMyKey
Criar MyKey
COMPUTADOR DE BORDORedefinindo o computador debordoPressione e segure o botão OK na telaatual para redefinir as informações sobreviagem, distância, tempo e consumomédio de combustível.
Todos os valoresIndica todas as informações sobre viagem,distância, tempo e consumo médio decombustível.
Consumo médio de combustívelIndica o consumo médio de combustíveldesde a última vez que a função foi zerada.
Combust. inst (Se equipado)
Indica o consumo de combustível atual.
77
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Autonomia restanteIndica a distância aproximada que seuveículo percorrerá com o combustívelrestante no tanque. Mudanças no padrãode condução podem fazer o valor variar.
Temperatura externaMostra a temperatura do ar externo.
Hodôm. parc.Registra a distância percorrida em trechosindividuais.
Tempo viagemRegistra o tempo decorrido de viagensindividuais ou o tempo total desde que afunção foi redefinida pela última vez.
MENSAGENS INFORMATIVASNota: Dependendo das opções do veículoe do tipo do painel de instrumentos, nemtodas as mensagens serão exibidas ouestarão disponíveis.
Nota: A tela de informações pode abreviarou encurtar determinadas mensagens.
Pressione o botão OK para reconhecer eremover algumas mensagens da tela deinformações.A tela de informações removeráautomaticamente outras mensagens apósum curto intervalo de tempo.Você precisa confirmar algumasmensagens para que possa acessar osmenus.
Carga auxiliar
AçãoMensagem
Exibida caso você ligue a ignição e não dê a partida nomotor.
Modo acessório está ativo
Airbag
AçãoMensagem
É exibida quando o sistema precisa ser reparadodevido a um defeito. Entre em contato com uma
Concessionária Ford.
Airbag com defeito Procureserviço
78
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Alarme
AçãoMensagem
Exibido quando o alarme é disparado devido a umaentrada não autorizada. Consulte Alarme antifurto
(página 51).
Alarme disparado Checar oveículo
É exibida quando o sistema precisa ser reparadodevido a um defeito. Entre em contato com uma
Concessionária Ford.
Sistema de alarme com defeitoServiço necessário
Exibido quando o alarme é disparado devido a umaentrada não autorizada.
Alarme do veículo Para desa-tivar o alarme dê partida no
motor
Informações de alarme
Sistema de freios
AçãoMensagem
O sistema detectou uma falha que exige manutenção.Verifique o veículo assim que possível.
Checar sistema de freio
Sistema da bateria e de carga
AçãoMensagem
Pare o veículo assim que for seguro e desligue aignição. Entre em contato com uma Concessionária
Ford.
Sistema elétrico sobretensãoPare com segur.
É exibido para advertir uma condição de bateria baixa.Desligue todos os acessórios elétricos desnecessários.
Entre em contato com uma Concessionária Ford.
Bateria fraca Consultar manual
79
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Sistema de monitoramento da pressão dos pneus
AçãoMensagem
Exibida caso a pressão em um ou mais pneus estejaabaixo da pressão correta. Consulte Sistema de
monitoramento da pressão dos pneus (página 217).
Pressão dos pneus baixa
Pressão pneu reb. baixa Espe-cific.:
O sistema detectou uma falha que exige manutenção.Verifique o veículo assim que possível. Consulte
Sistema de monitoramento da pressão dos pneus(página 217).
Sistema de pressão dos pneuscom defeito
Exibida caso o sistema detecte uma falha em umsensor da pressão ou o estepe esteja em uso.
Consulte Sistema de monitoramento da pressãodos pneus (página 217).
Caso a mensagem de aviso permaneça depois quevocê verificou as pressões dos pneus, o sistema
detectou uma falha que requer manutenção. Verifiqueo veículo assim que possível.
Pressão pneus Falha no sensor
Motor
AçãoMensagem
Manutenção no motor necessária. Entre em contatocom uma Concessionária Ford.
Engine fault Service now
É exibida quando o motor reduz a potência para ajudara reduzir a alta temperatura do líquido de arrefeci-
mento.
Potência reduzida para diminuira temp. do motor
Exibido quando a temperatura do motor está muitoalta. Pare o veículo assim que isso puder ser feito com
segurança, desligue o motor e o deixe esfriar. Se osistema persistir, leve o veículo para ser verificado
assim que possível.
Temperatura do líquido doradiador muito alta
80
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Sistema de combustível
AçãoMensagem
Reabasteça o mais rápido possível.Nível de combustível baixo
Reabasteça o mais rápido possível.
Nível de combustível baixodistance metric:##0 km para
vazio
Nível de combustível baixodistance imperial:#0 milhas
autonomia
O sistema detectou uma falha que exige manutenção.Verifique o veículo assim que possível.
Pressão do combustível baixa
Exibida caso o sistema detecte existência de excessode água no filtro de combustível. Verifique o veículo
assim que possível.
Water in Fuel Drain Filter
Assistência de Partida em Rampas
AçãoMensagem
Exibido quando a assistência na subida não estádisponível. Entre em contato com uma ConcessionáriaFord. Consulte Assistência de partida em rampas
(página 134).
Contr. arranque em subida nãodisponível
81
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Veículo sem chave
AçãoMensagem
Exibido se a chave não for detectada pelo sistema.Consulte Botão da ignição (página 106).
Chave não detectada
É exibida como um lembrete para desativar o veículo.Consulte Botão da ignição (página 106).
Desligue a ignição.
Exibido como um lembrete para pisar no freio ao darpartida no veículo.
Pressione freio para dar partida
É exibida quando uma chave válida não é detectadadentro do veículo. Consulte Botão da ignição (página
106).
Chave não está no carro
Exibido quando a bateria da chave está fraca. Troquea bateria o mais rápido possível. Consulte Controle
remoto (página 38).
Bateria da chave fraca Troquebateria
Luzes
AçãoMensagem
Exibida caso ocorra um mau funcionamento elétricono sistema do farol. Verifique o veículo assim que
possível.
Verificar faróis adaptativos Vermanual
Manutenção
AçãoMensagem
Indica que o nível de líquido do freio está baixo e osistema de freio deve ser inspecionado imediatamente.
Consulte Verificação dos fluidos de freio eembreagem (página 186).
Fluido freio Nível baixo Procureserviço
Indica que a data de venda do veículo foi atualizadacom êxito. Se essa data não tiver sido definida, entre
em contato com uma Concessionária Ford.
Manutenção Definir data inicial
É exibida quando a data e a hora não estão definidas.Manutenção Configurar data
82
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
AçãoMensagem
É exibida quando o intervalo de serviço é redefinido.Serviço concluído
É exibida quando a data e a hora não estão definidas.Se a data e a hora forem definidas e a mensagempermanecer, entre em contato com uma Conces-
sionária Ford.
Lembrete de manutençãodesativado
Indica que o veículo atingiu o tempo ou a distânciaestimado para a manutenção programada. Entre em
contato com uma Concessionária Ford.
Serviço necessário
MyKey
AçãoMensagem
Exibido quando você programa uma MyKey.Criar MyKey
Exibido quando você programa uma MyKey.Segure OK para criar MyKey
É exibida ao tentar criar uma MyKey com uma chavejá designada como MyKey.
Chave já está como MyKey
Exibida quando você está programando uma MyKeye a chave não está posicionada corretamente na
abertura reserva.
Coloque a chave no local deidentificação
Exibida caso o sistema falhe na criação de uma MyKey.MyKey não foi criada
Acende quando a MyKey está ativo.MyKey ativada Dirija com segu-rança
Acende quando uma MyKey está em uso e o limite develocidade da MyKey é atingido.
Verificar velocidade Dirija comsegurança
Exibida na partida do veículo, quando uma MyKey estáem uso e o limite de rotação da MyKey está ligado.
Velocidade limitada a mykeyspeed imperial:##0 km/h
Velocidade limitada a my keylimit imperial:##0 mph
Exibida quando uma MyKey está em uso e a velocidadedo veículo se aproxima de um limite de rotação
predefinido.
Veículo perto velocidademáxima
83
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
AçãoMensagem
Acende quando uma MyKey está em uso e o limite develocidade da MyKey é atingido.
MyKey Veículo à velocidademáxima
Exibida quando uma MyKey está em uso e o lembretedo cinto de segurança está ativado.
Coloque cinto para ativar rádio
Exibida quando uma MyKey está em uso e você tentadesligar o sistema do assistente de estacionamento.
MyKey Assistente de estaciona-mento não pode ser desativado
Sistema auxiliar de estacionamento
AçãoMensagem
O sistema detectou uma falha que exige manutenção.Verifique o veículo assim que possível.
Assistência de estacion. comdefeito
O sistema detectou uma falha que exige manutenção.Verifique o veículo assim que possível.
Checar assistência de estaciona-mento
Checar assistência estaciona-mento dianteiro
Checar assistência de estaciona-mento tras.
Exibida quando os sensores do sistema piloto deestacionamento estão obstruídos. Consulte Sistemas
auxiliares de estacionamento (página 138).
Assist. estacionamento indis-ponível Sensor bloqueado Ver
manual
Assist. estacionamento dian-teiro indisponível Sensorbloqueado Ver manual
Rear Park Pilot Not AvailableSensor Blocked See Manual
84
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Freio de estacionamento
AçãoMensagem
É exibida quando o freio de estacionamento é puxado,o motor está em funcionamento e o veículo percorre
mais de 5 km/h. Se a advertência continuar sendoexibida depois que o freio de estacionamento for libe-rado, entre em contato com uma Concessionária Ford.
Freio de estacionamento acio-nado
Exibida como um lembrete para acionar o freio deestacionamento.
Freio de estacionamento nãoaplicado
Freio de estacionamento nãoaplicado. Aplicar freio de esta-
cionam.
Exibida caso você não tenha liberado o freio de esta-cionamento e a velocidade do veículo atinja 5 km/h.
Freio aplicado Potência redu-zida
Caso a mensagem de aviso permaneça depois quevocê liberou o freio de estacionamento, o sistema
detectou uma falha que requer manutenção. Verifiqueo veículo assim que possível.
Solte freio de estacionamento
O sistema detectou uma falha que exige manutenção.Verifique o veículo assim que possível.
Freio de estacionamento comdefeito Procure serviço
Direção assistida
AçãoMensagem
O sistema de direção assistida não está funcionando.Pare o veículo em um local seguro. Entre em contato
com uma Concessionária Ford.
Perda da direção Pare comsegur.
O sistema de direção assistida não está funcionando.Pare o veículo em um local seguro. Entre em contato
com uma Concessionária Ford.
Direção assistida com defeitoServiço necessário
O sistema de direção assistida detectou uma condiçãona qual o sistema de direção assistida ou o sistemade entrada passiva ou partida passiva exige manu-tenção. Entre em contato com uma Concessionária
Ford.
Direção com defeito Procureserviço
85
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Controle de estabilidade
AçãoMensagem
O sistema detectou uma falha que exige manutenção.Verifique o veículo assim que possível.
Falha no sist. de marcha Sindisponível Serviço necessário
Sistema de partida
AçãoMensagem
Exibida quando você dá a partida no veículo como umlembrete para pisar totalmente o pedal do freio.
Pressione o freio para darpartida
Exibida quando você dá a partida no veículo como umlembrete para pisar totalmente o pedal da
embreagem.
Pressione embreagem para darpartida
Exibida quando você dá a partida no veículo como umlembrete para pisar totalmente os pedais do freio e
da embreagem.
Pressione o freio e aembreagem para dar partida
Exibida caso o veículo não dê a partida.Tempo de partida esgotado
Exibida quando o sistema não consegue detectar umachave válida.
Chave não detectada
Exibida caso você não consiga dar a partida no veículocom uma chave codificada corretamente. O sistemadetectou uma falha que exige manutenção. Verifique
o veículo assim que possível.
Sistema de partida com defeito
Exibida por 20 segundos caso você desligue o motore o sistema não consiga detectar uma chave passiva.Após 10 segundos, você não poderá mais dar a partida
no veículo se ele não detectar uma chave passivaválida.
Reinicie agora ou chave érequerida
Controle tração
AçãoMensagem
Mostra quando o sistema de controle de tração estáligado.
Controle de tração ligado
Mostra quando o sistema de controle de tração estádesligado.
Controle de tração desligado
86
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
Transmissão
AçãoMensagem
O sistema detectou uma falha que exige manutenção.Verifique o veículo assim que possível.
Transmissão com defeitoProcure serviço
Transmissão Servicio necess.
A transmissão está superaquecendo e precisa serresfriada. Pare o veículo assim que isso puder ser feitocom segurança, desligue o motor e deixe a transmissão
esfriar.
Transmissão temperaturaexcessiva pare com segurança
Transmissão sobreaquecidaPare com segurança
Transmissão sobreaquecidaPressione freio
A transmissão tem funcionalidade limitada. O sistemadetectou uma falha que exige manutenção. Verifique
o veículo assim que possível.
Transmissão função limitadaVer manual
Exibida em temperaturas ambiente baixas casodemore alguns segundos para a transmissão engataruma marcha. Pise totalmente o pedal do freio até a
mensagem desaparecer do visor de informações.
Aquecendo transmissãoAguarde
Exibida como um lembrete para colocar a marcha emestacionamento (P).
Marcha não está em P
Pise o pedal do freio para destravar a transmissão.Pressione o freio para desblo-quear câmbio
Exibida quando a alavanca de câmbio é destravada.Câmbio desbloqueado
Configurações do veículo
AçãoMensagem
O veículo está em modo transporte.Alguns recursos no veículo não estão disponíveis.
Verifique o veículo assim que possível.
Tela frontal (HUD)
87
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Mostradores de informações
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOAr externoMantenha as entradas de ar em frente aopara-brisa livres de obstrução (como neveou folhas) para que o sistema de controlede climatização possa funcionarcorretamente.
Recirculador de arO ar presente atualmente no habitáculodos passageiros é recirculado. O ar externonão entra no veículo.Nota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.
AquecedorO desempenho do aquecedor depende datemperatura do líquido de arrefecimento.
Informações gerais sobre ocontrole da climatização internaFeche os vidros.
Aquecendo o InteriorDirecione o ar para os pés. Em condiçõesde tempo frio ou úmido, direcione parte doar para o para-brisa e os vidros das portas.
Resfriando o InteriorDirecione o ar para o seu rosto.
Ar-condicionadoO sistema direciona a condensação parafora do veículo, o que causaria a formaçãode uma pequena poça de água sob oveículo. Isto é normal.Nota: O ar condicionado só opera quandoa temperatura estiver acima de 4°C.
Nota: Se você usar o ar condicionado, oconsumo de combustível do veículo serámaior.
DEFLETORES DE ARVetilação de ar central
Ventilação de ar lateral
88
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de climatização
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃOMANUALComo ligar e desligar o controle declimatização
Como ligar e desligar arecirculação de ar
Recircula o ar para reduzirodores indesejados que entramno veículo.
Como ligar e desligar o arcondicionado
Como ligar e desligar odesembaçador máximo
Gire o controle de temperaturaem sentido horário até a posiçãode aquecimento máxima para
maximizar o desembaçamento.Nota: Quando você desliga odesembaçador máximo, o limpador dopara-brisa e o vidro traseiro aquecidopermanecem ligados.
Como ligar e desligar arefrigeração máxima
Gire o controle de temperaturaem sentido anti-horário até aconfiguração inferior para
maximizar a refrigeração.Nota: Quando você desliga a refrigeraçãomáxima, o ar-condicionado permaneceligado.
Como ajustar a rotação do motorda ventoinha
As luzes no controle acendempara indicar a rotação daventoinha.
Como mudar a direção do fluxo dear
Direciona o ar pelos defletoresde ar do para-brisa.
Direciona o ar pelos defletoresde ar do painel de instrumentos.
Direciona o ar pelos defletoresde ar da área dos pés.
Ajuste da temperatura
É possível ajustar a temperatura aospoucos.
89
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de climatização
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃOAUTOMÁTICOComo ligar e desligar o controle declimatização
Como ligar e desligar arecirculação de ar
Nota: O ar presente atualmente nocompartimento dos passageiros érecirculado.Nota: O ar recirculado pode ser desligadoou é possível evitar que ele seja ligado emtodos os modos do fluxo de ar, exceto arefrigeração máxima para reduzir o risco deembaçamento dos vidros. Ele pode serligado e desligado quando você direciona oar para o painel de instrumentos ou osdefletores de ar da área dos pés duranteclimas quentes para aumentar a eficiênciada refrigeração.
Como ligar e desligar o ar-condicionado
Nota: Sob determinadas condições, ocompressor do ar-condicionado podecontinuar funcionando após o desligamentodo ar-condicionado.
Como ligar e desligar odesembaçador máximo
Nota: Quando você desliga odesembaçador máximo, o limpador dopara-brisa e o vidro traseiro aquecidopermanecem ligados.
Como ligar e desligar arefrigeração máxima
Nota: Quando você desliga a refrigeraçãomáxima, o ar-condicionado permaneceligado.
Como ligar e desligar o modoautomático
Pressione o botão para ligar omodo automático. Pressionerepetidamente para ajustar o
modo automático.Nota: Quando você liga o modoautomático, as luzes no controle do motorda ventoinha não acendem para indicar arotação do motor da ventoinha.Ajuste o controle do motor da ventoinhaou o controle de distribuição para desligaro modo automático.
90
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de climatização
Status do indicador do modo automático
DescriçãoStatus do indicador domodo automático
Um indicador aceso. • A rotação do motor da ventoinha é reduzida.• Use essa configuração para minimizar o volume de
ruído do motor da ventoinha.• Essa configuração aumenta o tempo necessário para
refrigerar o interior.
Dois indicadores acesos. • A rotação do motor da ventoinha é moderada.
Três indicadores acesos. • A rotação do motor da ventoinha é aumentada.• Use essa configuração para reduzir o tempo
necessário para refrigerar o interior.• Essa configuração aumenta o volume de ruído do
motor da ventoinha.
Definição da rotação do motor daventoinha
Nota: As luzes no controle acendem paraindicar a rotação do motor da ventoinha.
Direção do ar para os defletores dear do para-brisa
Direção do ar para os defletores dear do painel de instrumentos
Direção do ar para os defletores dear da área dos pés
Definição da temperatura
91
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de climatização
Gire o controle de temperatura em sentidoanti-horário para configurações detemperatura mais baixa.Gire o controle de temperatura em sentidohorário para configurações de temperaturamais quente.Nota: Você pode ajustar a temperaturaentre 15–30°C.
SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULO - VEÍCULOS COM:CONTROLE ELETRÔNICOAUTOMÁTICO DATEMPERATURA (EATC)Sugestões geraisNão coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isso pode interferir nodirecionamento do ar para os bancostraseiros.Remova folhas ou qualquer resíduo daárea de entrada de ar na base dopara-brisas.Nota: Você pode sentir uma pequenaquantidade de ar proveniente dos defletoresde ar da área dos pés independentementeda configuração da distribuição de ar.Nota: Para reduzir a formação de umidadedentro do veículo, não dirija com o sistemadesligado ou com o recirculador de arsempre ligado.Nota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.Nota: Use o ar-condicionado com arrecirculado para melhorar o desempenho ea eficiência do resfriamento.
Nota: Quando você seleciona o modoautomático e a temperatura externa estábaixa e o motor está frio, o ar é direcionadopara o para-brisa e os defletores de ar dopainel de instrumentos externo.Nota: Quando você seleciona o modoautomático e as temperatura externa einterna no veículo estão altas, o sistemaseleciona temporariamente o ar recirculadopara maximizar a refrigeração.Nota: Quando você seleciona odesembaçador máximo, o ar-condicionadoé ligado e o ar é direcionado para osdefletores de ar do para-brisa.
Configurações de aquecimentorecomendadas• Pressione AUTO.• Selecione a temperatura obrigatória.Nota: Não é necessário ajustar asconfigurações quando o interior do veículoestiver extremamente quente ou frio. Osistema se ajusta automaticamente paraaquecer ou resfriar o interior para atemperatura selecionada o mais rápidopossível. Para que o sistema funcione deforma eficiente, os defletores de ar lateraise do painel de instrumentos devem estarcompletamente abertos.
Como refrigerar rapidamente ointerior• Pressione MAX A/C.Nota: Para atingir uma temperaturaconfortável no clima quente com maisrapidez, dirija com as janelas abertas atésentir o ar frio entrando pelos defletores dear.
Configurações de refrigeraçãorecomendadas• Pressione AUTO.• Selecione a temperatura obrigatória.
92
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de climatização
Como desembaçar os vidroslaterais em clima frio• Selecione o desembaçador máximo.
Desembaçamento ou remoção dacamada fina de gelo do para-brisa• Selecione o desembaçador máximo.
SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULO - VEÍCULOS COM:CONTROLE ELETRÔNICOMANUAL DE TEMPERATURA(EMTC)Sugestões geraisNão coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isso pode interferir nodirecionamento do ar para os bancostraseiros.Remova folhas ou qualquer resíduo daárea de entrada de ar na base dopara-brisas.Nota: Você pode sentir uma pequenaquantidade de ar proveniente dos defletoresde ar da área dos pés independentementeda configuração da distribuição de ar.Nota: Para reduzir a formação de umidadedentro do veículo, não dirija com o sistemadesligado ou com o recirculador de arsempre ligado.Nota: Para reduzir o embaçamento dopara-brisa durante condições climáticasúmidas, direcione o ar para os defletores dear do para-brisa.Nota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.Nota: Use o ar-condicionado com arrecirculado para melhorar o desempenho ea eficiência do resfriamento.
Como aquecer o interiorrapidamente• Selecione a rotação do motor da
ventoinha mais alta.• Selecione a temperatura mais alta.• Direcione o ar para os defletores de ar
da área dos pés.
Configurações de aquecimentorecomendadas• Selecione uma rotação do motor da
ventoinha média.• Selecione a temperatura obrigatória.• Direcione o ar para a área dos pés e os
defletores de ar do para-brisa.
Como refrigerar rapidamente ointerior• Selecione a refrigeração máxima.Nota: Para atingir uma temperaturaconfortável no clima quente com maisrapidez, dirija com as janelas abertas atésentir o ar frio entrando pelos defletores dear.
Configurações de refrigeraçãorecomendadas• Selecione uma rotação do motor da
ventoinha média.• Selecione a temperatura obrigatória.• Direcione o ar para os defletores de ar
do painel de instrumentos.• Pressione A/C.
Como desembaçar os vidroslaterais em clima frio• Selecione o desembaçador máximo.
Desembaçamento ou remoção dacamada fina de gelo do para-brisa• Selecione o desembaçador máximo.
93
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de climatização
VIDRO TRASEIRO AQUECIDO- VEÍCULOS COM: CONTROLEELETRÔNICO AUTOMÁTICODA TEMPERATURA (EATC)
Pressione o botão para limpar ogelo fino e a neblina do vidrotraseiro. O vidro aquecido
traseiro será desligado depois de um curtoperíodo.Nota: Verifique se o motor está ligado antesde operar os vidros aquecidos.Nota: Não use produtos químicos fortes,lâminas de barbear ou outros objetosafiados para limpar ou remover adesivos daparte interna do vidro traseiro aquecido. Agarantia do veículo pode não cobrir danoscausados às linhas de grade do vidrotraseiro aquecido.
VIDRO TRASEIRO AQUECIDO- VEÍCULOS COM: CONTROLEELETRÔNICO MANUAL DETEMPERATURA (EMTC)
Pressione o botão para limpar ogelo fino e a neblina do vidrotraseiro. O vidro aquecido
traseiro será desligado depois de um curtoperíodo.Nota: Verifique se o motor está ligado antesde operar os vidros aquecidos.Nota: Não utilize lâminas de barbear ououtros objetos afiados para limpar ouremover decalques na parte interna do vidrotraseiro aquecido. A garantia do veículopode não cobrir os danos causados naslinhas de grade do vidro traseiro aquecido.
FILTRO DE AR DA CABINEO veículo é equipado com um filtro de arda cabine, que proporciona a você e seuspassageiros os seguintes benefícios:• Ele melhora o conforto de condução
reduzindo a concentração departículas.
• Melhora a limpeza do compartimentointerno.
• Protege os componentes do controleclimático contra depósitos departículas.
O filtro de ar da cabine fica atrás doporta-luvas.Nota: Certifique-se de que um filtro de arda cabine esteja instaladopermanentemente. Isso evita que objetosestranhos entrem no sistema. Utilizar osistema sem um filtro instalado poderesultar em danos ou degradação aosistema.Substitua o filtro em intervalos regulares.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 325).Para informações adicionais sobre o filtrode ar da cabine, consulte umaConcessionária Ford.
94
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de climatização
SENTANDO-SE NA POSIÇÃOCORRETA
CUIDADO: Não recline muito oencosto, pois isso pode fazer com que oocupante deslize por baixo do cinto desegurança, resultando em ferimentosgraves em caso de uma colisão.
CUIDADO: Não coloque objetosacima da altura máxima do encosto dobanco. Deixar de seguir essa instruçãopode resultar em lesão grave ou morteem caso de parada repentina ou colisão.
Quando usados corretamente, o banco, oapoio da cabeça, o cinto de segurança eos airbags darão proteção ideal em casode colisão.
Nós recomendamos que você siga estasdiretrizes:• Sente-se na posição vertical com a
base de sua espinha o máximo possívelpara trás.
• Não recline o encosto do banco maisde 30 graus.
• Ajuste o apoio da cabeça de forma quesua parte mais alta fique nivelada como topo de sua cabeça, e o máximopossível para frente. Certifique-se deque você permaneça confortável.
• Mantenha uma distância suficienteentre você e o volante. É recomendávelum mínimo de 25 cm entre o peito domotorista e a tampa do airbag.
• Segure o volante com os braçosligeiramente dobrados.
• Dobre suas pernas ligeiramente deforma que você possa pressionar ospedais até o fim.
• Posicione corretamente o cinto desegurança de ombro sobre o centro doombro e a parte abdominal bem presasobre os quadris.
Certifique-se de que sua posição decondução esteja confortável, e que vocêpossa manter controle total sobre seuveículo.
APOIOS DE CABEÇA
CUIDADO: Eleve os apoios decabeça traseiros quando os passageirosocuparem os assentos traseiros.
CUIDADO: Não remova o apoiode cabeça de um banco ocupado.
95
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Bancos
Ajuste dos apoios de cabeçaLevante o apoio de cabeça, de maneiraque a parte superior permaneça no mesmonível do alto da cabeça. Para ocupantesaltos, ajuste o apoio de cabeça na posiçãomáxima. Para abaixar o apoio de cabeça,mantenha pressionado o botão detravamento 1 e empurre o apoio de cabeçapara baixo.
Como levantar os apoios de cabeçaPuxe o apoio de cabeça para cima.Certifique-se de que o apoio de cabeçaesteja travado.
Como abaixar os apoios de cabeçaPressione o botão de travamento 1 eempurre o apoio de cabeça para baixo.Certifique-se de que o apoio de cabeçaesteja travado.
Remoção dos apoios de cabeçaPuxe o apoio de cabeça para cima atéatingir a posição de ajuste mais alta.Mantenha pressionado os botões detravamento 1 e 2 e, em seguida, puxe oapoio de cabeça para cima.
Instalação dos apoios de cabeçaAlinhe as hastes com as luvas-guia eempurre o apoio de cabeça para baixo.Certifique-se de que o apoio de cabeçaesteja travado.
BANCOS DE REGULAGEMMANUAL
CUIDADO: Não coloque carga ouqualquer objeto atrás do encosto dobanco antes de retorná-lo à posiçãooriginal. Empurre o encosto do bancopara ter certeza de que ele estejacompletamente travado depois deretorná-lo à posição original. Um bancodestravado poderá ser perigoso se vocêparar repentinamente ou houver umacolisão.
CUIDADO: Certifique-se de que obanco esteja totalmente travado nolocal balançando-o para frente e paratrás. Não prender o banco na posiçãotravada pode ser perigoso em umacolisão e pode causar um ferimentoindividual grave ou uma morte.
96
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Bancos
Movendo o banco para trás e parafrente
Ajustando o apoio lombar (Se equipado)
Ajustando a altura do banco domotorista (Se equipado)
97
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Bancos
Ajuste do encosto BANCOS TRASEIROSBanco rebatível
Com o banco desocupado, levante oassento e dobre o encosto.
Como levantar o assento do banco
CUIDADO: Não use os bancoscomo cama quando o veículo estiver emmovimento. A não observância dessainstrução pode resultar em danospessoais graves ou morte.
CUIDADO: Ao dobrar ou desdobraros encostos, tome cuidado para nãoprender seus dedos entre o encosto dobanco e a estrutura do banco. A nãoobservância dessa instrução poderesultar em danos pessoais graves.
98
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Bancos
CUIDADO: Não coloque objetossobre um banco dobrado. Objetos rígidospodem se tornar projéteis em umacolisão ou parada súbita, o que podeaumentar o risco de ferimentos pessoaisgraves.
Nota: Não tente reclinar o banco traseiropara frente antes de dobrar levantar oassento do banco por baixo.Nota: Não tente reclinar o encosto dobanco traseiro para frente antes de abaixaros encostos de cabeça. Consulte Apoiosde cabeça (página 95).
Coloque a mão no puxador da correia doassento, levante o assento para removê-lo.
Como abaixar o assento do banco
CUIDADO: Certifique-se de queos encostos do banco estejam segurose totalmente encaixados em suas travas.
Nota: Ao abaixar o assento, certifique-sede que não haja objetos estranhos presossob ele.
Abaixe o assento do banco até a posiçãomáxima.
Como reclinar o encosto do bancoNota: Não tente reclinar o banco traseiropara frente antes de dobrar levantar oassento do banco por baixo.Nota: Ao reclinar o encosto, certifique-sede que não haja objetos estranhos presossob ele.
99
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Bancos
Quando o assento estiver na posiçãovertical e travada, pressione o botão deliberação da trava.
Recline o assento para frente até encaixarnos apoios de cabeça.
Como subir o encosto do banco até aposição vertical
CUIDADO: Ao subir o banco,certifique-se de que os cintos desegurança não estejam presos atrás dobanco.
Nota: Certifique-se de que o assento dobanco e os encostos estejam presos etotalmente encaixados nas travas.
Com o banco sem objetos estranhos, subao encosto até a posição vertical.
100
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Bancos
Prenda o encosto do banco em umaposição totalmente vertical e travada, eas travas permanecerão fixas nos batentesmontados nas colunas laterais.
101
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Bancos
CUIDADO: Não use a tomada deenergia para alimentar um acendedorde cigarros. O uso incorreto das tomadasde força pode causar danos nãocobertos pela garantia do veículo eprovocar incêndio ou ferimentos graves.
Nota: Você pode usar o soquete paraalimentar aparelhos de 12 volts com umacorrente máxima de 10 ampères.Nota: Não insira objetos diferentes deconectores de acessórios na tomada deforça. Isto danifica a tomada e queima ofusível.Nota: Não pendure nenhum acessório natomada de acessórios.Nota: O uso indevido do mecanismo podecausar danos não cobertos pela garantia.Nota: Sempre mantenha as tampas datomada de força fechadas quando fora deuso.Ligue o motor para usar a capacidade totalda tomada de força.Para evitar que a bateria sejadescarregada:• Não use a tomada de força durante um
tempo maior que o necessário quandoo motor não estiver funcionando.
• É altamente recomendável sempredesconectar os acessórios da tomada(12 volts) quando você sai do veículo.
LocalTomadas de força podem estar nosseguintes locais:• No console central.• Próximo ao banco traseiro, no lado
direito.
ACENDEDOR DE CIGARROS (SE
EQUIPADO)
Nota: Não mantenha o elementoacendedor de cigarros pressionado.Nota: Se você usar o soquete quando omotor não estiver funcionando, a bateriapode se descarregar.Nota: Você pode usar o soquete paraalimentar aparelhos de 12 volts com umacorrente máxima de 10 ampères.Nota: Só use conectores de acessórios Fordou conectores especificados para uso comsoquetes padrão SAE.
Pressione o elemento para dentro parausar o acendedor de cigarros. Ele seráretornado automaticamente quandoquente.
LocalO acendedor de cigarros pode serencontrado no console central no lugar datomada de força.
102
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Tomadas auxiliares
CONSOLE CENTRAL
CUIDADO: Só use recipientesflexíveis nos porta-copos. Objetos rígidospodem causar ferimentos em umacolisão.
Seu veículo pode ser equipado comdiversos recursos no console. Essesincluem:• porta-copos dianteiros• compartimentos de armazenamento
sob o apoio do braço com o suporte decaneta e a bandeja removível
• compartimentos de armazenamentopara telefone celular à frente daalavanca do câmbio
• conector de entrada auxiliar• USB• tomada de força auxiliar.
COMPARTIMENTO DEREFRIGERAÇÃO
O compartimento de refrigeração permitedirecionar o ar frio para o porta-luvas. Oar-condicionado deve estar ligado. Use ocontrole giratório dentro do porta-luvaspara ativar esse recurso.
103
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Compartimentos de armazenagem
SUPORTE PARA ÓCULOS (SE
EQUIPADO)
Os óculos devem ser colocados no suportepara óculos com as lentes para baixo. Casocontrário, os óculos podem cair quando osuporte for aberto.
104
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Compartimentos de armazenagem
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADO: Manter o motor emmarcha lenta durante períodosprolongados e em regimes de giroselevados pode produzir temperaturasmuito altas no motor e no sistema deescapamento, com risco de incêndio ououtros danos.
CUIDADO: Não estacione, deixeem marcha lenta, ou dirija o veículosobre grama seca ou outro tipo defolhagem seca. O sistema de emissãoaquece o compartimento do motor e osistema de escapamento, gerando riscode incêndio.
CUIDADO: Não dê a partida nomotor dentro de garagens ou outrosrecintos fechados. A fumaça doescapamento pode ser tóxica. Sempreabra a porta da garagem antes de dar apartida no motor.
CUIDADO: Vazamentos noescapamento podem resultar na entradade fumaça prejudicial à saúde epotencialmente letal no habitáculo. Sevocê sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo, leve oveículo para uma inspeção imediata. Nãodirija se você sentir cheiro de fumaça doescapamento.
Se você desconectar a bateria, o veículopoderá exibir algumas característicasincomuns de direção duranteaproximadamente 10 km após areconexão. Isto acontece porque o sistemade gerenciamento do motor precisa serealinhar com o motor. Você podedesconsiderar qualquer característicaincomum de condução durante esteperíodo.
Ao dar partida no motor, não pressione opedal do acelerador antes e durante aoperação. Só use o pedal do aceleradorquando você tiver dificuldade para dar apartida no motor.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
0 (desligado) – A ignição está desligada.Nota: Quando você desligar a ignição e sairdo veículo, não deixe a chave na ignição.Isto pode fazer com que a bateria do veículoperca carga.I (acessório) – Permite que acessórioselétricos, como o rádio, funcionemenquanto o motor não está funcionando.Nota: Não deixe a chave de ignição nestaposição por muito tempo. Isto pode fazercom que a bateria do veículo perca carga.II (ligado) – Todos os circuitos elétricosestão em funcionamento e as luzes deaviso e indicadores acendem.III (partida) – Dá a partida no motor.
105
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
BOTÃO DA IGNIÇÃO (SE EQUIPADO)
CUIDADO: Sempre verifique se atrava do volante está liberada antes detentar movimentar o veículo. A nãodesativação da trava do volante poderesultar em colisão.
Nota: O sistema pode não funcionar se ocontrole remoto estiver perto de objetosmetálicos ou dispositivos eletrônicos, comotelefones celulares.Nota: A ignição é automaticamentedesligada quando você deixa seu veículosem nenhuma atividade. Isto evita que abateria do veículo seja descarregada.Nota: Uma chave válida deve estarlocalizada dentro do veículo para ligar aignição e dar a partida no motor.
Ligando a ignição (Modo deacessórios)
Pressione o botão uma vez com o pé nofreio ou na embreagem. Ele fica situado nopainel de instrumentos, perto do volante.Todos os circuitos elétricos e acessóriosestão em funcionamento e as luzes deaviso e indicadores acendem.Pressione o botão novamente com o péno freio ou na embreagem para desligar oveículo completamente.
Partida do MotorVeículos com Transmissão ManualNota: Se o pedal da embreagem for soltodurante a partida do motor, o motor departida é cortado e a ignição retorna para acondição de ligado.1. Pressione totalmente o pedal da
embreagem.2. Pressione o botão.
Veículos com Transmissão AutomáticaNota: Se o pedal do freio for solto durantea partida do motor, o motor de partida écortado e a ignição retorna para a condiçãode ligado.1. Mude para a posição de
estacionamento (P) ou neutra (N).2. Pressione totalmente o pedal do freio.3. Pressione o botão.
Partida InoperanteO sistema não funciona se:• Houver interferência nas frequências
da chave.• A bateria da chave estiver
descarregada.Caso não consiga dar partida no veículo,faça o seguinte:
106
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
1. Abra a tampa do compartimento dearmazenamento do console central.
2. Remova a bandeja.
3. Coloque a chave na abertura reserva.
4. Com a chave passiva nessa posição,você pode usar o interruptor de igniçãode botão para ligar a ignição e dar apartida no veículo.
Nota: Se o veículo estiver equipado comtransmissão manual, soltar o pedal daembreagem ou o botão durante a partidairá parar a partida do motor e retornar àignição ligada. É exibida uma mensagem natela.Quando o motor não der partida aopressionar o botão de partida:1. Pise o pedal da embreagem até o fim
(veículos com transmissão manual) eo pedal do freio (veículos com umatransmissão automática).
2. Pressione o botão até o motor darpartida.
Desligando o motor com o veículoparadoNota: A ignição, todos os circuitos elétricos,luzes de aviso e indicadores são desligados.Nota: Se seu veículo estiver equipado comtransmissão automática, coloque aalavanca do seletor da transmissão naposição P.Pressione brevemente o botão.
107
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
Desligando o motor com o veículoem movimentoNota: Desligar o motor quando o veículoainda estiver se movendo resultará em umaperda significativa no assistente defrenagem. Mais esforço é necessário paraacionar os freios e parar o veículo. Umaqueda significativa no assistente de direçãotambém pode ocorrer. O volante não trava,mas um esforço maior pode ser necessáriopara dirigir o veículo. Quando você desligaa ignição, alguns circuitos elétricos, porexemplo, airbags também desligam. Sevocê desligar não intencionalmente aignição, mude a marcha para a posiçãoneutro (N) e dê novamente a partida nomotor.• Pressione e segure o botão durante
pelo menos um segundo oupressione-o três vezes no intervalo dedois segundos.
• Mova a alavanca de mudança datransmissão para a posição neutra(veículos com transmissão manual ou)ou posição N (veículos comtransmissão automática) e use osfreios para levar o veículo a umaparada segura.
• Quando o veículo parar, mova aalavanca de mudança da transmissãopara a posição neutra (veículos comtransmissão manual) ou posição N(veículos com transmissãoautomática) e desligue a ignição.
PARTIDA DO MOTOR - 1.5LFLEX FUELSistema de Partida do Motor comCombustível FlexAntes de dar partida no veículo, verifiqueo seguinte:• Certifique-se de que todos os
ocupantes colocaram os cintos desegurança.
• Verifique se os faróis e acessórioselétricos estão desligados.
• Verifique se o freio de estacionamentoestá ligado.
• Verifique se a transmissão está naposição estacionamento (P) ou pontomorto (N).
• Coloque a chave de ignição na posiçãoII.
Seu veículo é equipado com osistema de partida eletrônicaEasy-Start que não requer um
reservatório do sistema de partida a frio.O sistema é controlado automaticamentee se ajusta para a temperatura e aquantidade de etanol.Nota: Não é possível dar partida no motorquando a lâmpada indicadora estiver acesa.Nota: O tempo que leva até a lâmpada seapagar depende da temperatura e daquantidade de etanol.Nota: Se a luz indicadora se acenderquando você ligar a ignição, significa que osistema está ativo. Se ela piscar, desligue aignição e então ligue-a novamente. Espereaté ela se apagar antes de dar a partida.Consulte Luzes indicadoras e deadvertência (página 70).
108
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
Motor Frio ou QuenteNota: Se o tanque de combustível estiverbaixo e o veículo não der partida após cincotentativas, aguarde 15 minutos para que omotor resfrie e encha o tanque com pelomenos cinco litros de combustível.Se o motor não pegar, espere um breveperíodo e tente novamente.Se o motor não pegar após três tentativas,espere dez segundos e siga oprocedimento de motor afogado.
Veículos com Transmissão ManualNota: Não pressione o pedal do acelerador.Nota: Se o pedal da embreagem for soltodurante a partida do motor, o motor departida para de funcionar e a ignição retornapara a condição ligada.1. Gire a chave até a posição II.2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor
de combustível estiver acesa, espereaté ela se apagar.
3. Pressione totalmente o pedal daembreagem.
4. Dê partida no motor.
Veículos com Transmissão AutomáticaNota: Não pressione o pedal do acelerador.1. Gire a chave até a posição II.2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor
de combustível estiver acesa, espereaté ela se apagar.
3. Mova a alavanca seletora datransmissão para a posição P ou N.
4. Dê partida no motor.
Motor AfogadoVeículos com Transmissão Manual1. Pressione totalmente o pedal da
embreagem.
2. Pressione o pedal do acelerador até ofim e mantenha o pedal pressionado.
3. Dê partida no motor.
Veículos com Transmissão Automática1. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P ou N.2. Pressione o pedal do acelerador até o
fim e mantenha o pedal pressionado.3. Dê partida no motor.
Todos os VeículosSe o motor não pegar, repita oprocedimento de motor frio ou quente.
Marcha Lenta do Motor Depois daPartidaO regime de giros da marcha lenta domotor imediatamente após a partida éotimizado para minimizar as emissões emaximizar o conforto da cabine e aeconomia de combustível do veículo.A marcha lenta pode variar, dependendode certos fatores. Estes incluem atemperatura dos componentes do veículoe a temperatura ambiente, bem como asdemandas dos sistemas elétrico e declimatização.
Partida InoperanteVeículos com Transmissão ManualSe o motor não pegar quando o pedal daembreagem estiver completamentepressionado e a chave de ignição for giradaaté a posição III.1. Pressione totalmente os pedais da
embreagem e do freio.2. Gire a chave para a posição III até o
motor pegar.
109
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
Nota: O tempo total de tentativa sem apartida do motor é limitado para impedir osuperaquecimento do motor de partida.Esse limite é uma função relacionada aonúmero de tentativas de giro e à duração.Quando o limite for excedido, o giroexcessivo será inibido após um período, porexemplo, de 15 a 30 minutos.
Veículos com Transmissão AutomáticaSe o motor não pegar quando a chave deignição for girada até a posição III.1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Gire a chave para a posição III até o
motor pegar.
Parando o motor quando o veículoestiver paradoVeículos com Transmissão Manual1. Mude para a posição ponto-morto.2. Gire a chave para a posição 0.3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com Transmissão Automática1. Mude para a posição de
estacionamento (P).2. Gire a chave para a posição 0.3. Acione o freio de estacionamento.
Parando o motor quando o veículoestiver em movimento
CUIDADO: Desligar o motorenquanto o veículo ainda está emmovimento resulta em perda daassistência do freio e da direção. Ovolante não trava, mas será necessáriofazer um esforço maior. Quando aignição é desligada, alguns circuitos
elétricos, incluindo airbags e luzes deadvertência, também podem serdesligados. Se a ignição tiver sidodesligada acidentalmente, você poderámudar para a posição neutra (N) e darpartida no motor novamente.
Veículos com Transmissão Manual1. Coloque na posição neutra e use os
freios para parar o veículo comsegurança.
2. Quando o veículo parar, coloque emponto-morto e desligue a ignição.
3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com Transmissão Automática1. Coloque na posição neutra e use os
freios para parar o veículo comsegurança.
2. Quando o veículo parar, coloque naposição estacionamento (P) ou emponto-morto e desligue a ignição.
3. Acione o freio de estacionamento.
Proteção contra fumaça doescapamento
CUIDADO: Se você sentir cheirode fumaça do escapamento dentro doveículo, leve-o imediatamente à suaConcessionária Ford para inspeção. Nãodirija o veículo se você sentir cheiro defumaça do escapamento. O monóxidode carbono está presente na fumaça doescapamento. Tome precauções paraevitar seus efeitos nocivos.
110
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
Informações importantes sobreventilaçãoSe você parar o veículo e deixar o motorem marcha lenta por longos períodos detempo, recomendamos que faça oseguinte:• Abra as janelas pelo menos 3 cm.• Ajuste o controle climático para o ar
externo.
PARTIDA DO MOTOR - 2.0LFLEX FUELSistema de Partida do Motor comFlex FuelAntes de dar partida no veículo, verifiqueo seguinte:• Certifique-se de que todos os
ocupantes colocaram os cintos desegurança.
• Verifique se os faróis e acessórioselétricos estão desligados.
• Verifique se o freio de estacionamentoestá ligado.
• Coloque a transmissão na posiçãoestacionamento (P) ou ponto morto(N).
• Coloque a chave de ignição na posiçãoII. Se o veículo está equipado com umaignição sem chave. Consulte Botãoda ignição (página 106).
Motor Frio ou QuenteNota: Se o combustível no tanque estiverbaixo e o veículo não der partida após cincotentativas, aguarde 15 minutos para que omotor resfrie e encha o tanque com pelomenos cinco litros de combustível.Nota: Não pressione o pedal do acelerador.Se o motor não der a partida, espere umbreve período e tente novamente.
Se o motor não pegar após três tentativas,espere dez segundos e siga oprocedimento de motor afogado.
Veículos com uma chave de ignição1. Gire a chave até a posição II.2. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P ou N.3. Dê a partida no motor.
Veículos com partida sem chaveConsulte Botão da ignição (página 106).
Motor AfogadoVeículos com uma chave de ignição1. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P ou N.2. Pressione totalmente o pedal do
acelerador e mantenha-o assim.3. Dê a partida no motor.
Veículos com partida sem chave1. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P ou N.2. Pise no pedal do freio.3. Pressione totalmente o pedal do
acelerador e mantenha-o assim.4. Dê a partida no motor.
Todos os VeículosSe o motor não der a partida, repita oprocedimento de motor frio ou quente.
Marcha Lenta do Motor Depois daPartidaO regime de giros da marcha lenta domotor imediatamente após a partida éotimizado para minimizar as emissões emaximizar o conforto da cabine e aeconomia de combustível do veículo.
111
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
A marcha lenta pode variar, dependendode certos fatores. Estes incluem atemperatura dos componentes do veículoe a temperatura ambiente, bem como asdemandas dos sistemas elétrico e declimatização.
Partida InoperanteVeículos com uma chave de igniçãoSe o motor não der partida quando a chavede ignição for girada para a posição III:1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Gire a chave para a posição III até o
motor pegar.Nota: O tempo total de tentativa sem apartida do motor é limitado para impedir osuperaquecimento do motor de arranque.Esse limite é uma função relacionada aonúmero de tentativas de partida e àduração. Quando o limite for excedido, ogiro excessivo será inibido após um período,por exemplo, de 15 a 30 minutos.
Veículos com partida sem chaveConsulte Botão da ignição (página 106).
Desligamento automáticoEste recurso desligará automaticamenteo veículo caso ele tenha ficado em marchalenta por um longo período. A igniçãotambém se desliga para economizarenergia da bateria. Antes do desligamentodo veículo, aparecerá uma mensagem natela de informações mostrando umtemporizador em contagem regressiva de30 segundos. Se você não intervir em 30segundos, o veículo será desligado. Outramensagem aparece na tela deinformações para informar você que oveículo foi desligado, a fim de economizarcombustível. Dê a partida no veículo comofaria normalmente.
Cancelamento do desligamentoautomáticoNota: Você não pode desligardefinitivamente o recurso de desligamentoautomático. Quando você o desligartemporariamente, ele será ligado nopróximo ciclo de ignição.Você não pode desligar o motor ouredefinir o temporizador em qualquerponto antes que a contagem regressiva de30 segundos tenha expirado, executandoqualquer uma destas ações:• Você pode redefinir o temporizador
interagindo com o veículo (comopressionar o pedal do freio ou doacelerador).
• Você pode desligar temporariamenteo recurso de desligamento a qualquermomento em que a ignição estiverligada (somente para o atual ciclo deignição). Utilize a tela de informaçõespara fazer isto. Consulte Mostradoresde informações (página 74).
• Durante a contagem regressiva antesdo desligamento do motor, você serásolicitado a pressionar o botão OK ouRESET (dependendo do tipo da telade informações) para desligartemporariamente o recurso (somentepara o atual ciclo de ignição).
Parando o motor quando o veículoestiver paradoVeículos com uma chave de ignição1. Coloque na posição de
estacionamento (P).2. Gire a chave para a posição 0.3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com partida sem chaveConsulte Botão da ignição (página 106).
112
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
Parando o motor quando o veículoestiver em movimento
CUIDADO: Desligar o motorenquanto o veículo ainda está emmovimento resulta em perda daassistência do freio e da direção. Ovolante não trava, mas será necessáriofazer um esforço maior. Quando aignição é desligada, alguns circuitoselétricos, incluindo airbags e luzes deadvertência, também podem serdesligados. Se a ignição tiver sidodesligada acidentalmente, você poderámudar para a posição neutra (N) e darpartida no motor novamente.
Veículos com uma chave de ignição1. Coloque na posição neutra e use os
freios para parar o veículo comsegurança.
2. Quando o veículo parar, coloque naposição estacionamento (P) ou emponto-morto e desligue a ignição.
3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com partida sem chaveConsulte Botão da ignição (página 106).
Proteção contra fumaça doescapamento
CUIDADO: Vazamentos noescapamento podem resultar na entradade fumaça prejudicial à saúde epotencialmente letal no habitáculo. Sevocê sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo, leve oveículo para uma inspeção imediata. Nãodirija se você sentir cheiro de fumaça doescapamento.
Informações importantes sobreventilaçãoSe você parar o veículo e deixar o motorem marcha lenta por longos períodos detempo, recomendamos que faça oseguinte:• Abra as janelas pelo menos 3 cm.• Ajuste o controle climático para o ar
externo.
113
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ativação e desativação do motor
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO: Não encha o tanquede combustível em excesso. A pressãoem um tanque abastecido em excessopode causar vazamento e levar ocombustível a espirrar e inflamar.
CUIDADO: Combustíveisautomotivos podem causar lesõesgraves ou morte se mal utilizados ou malmanipulados.
CUIDADO: O fluxo de combustívelatravés do bico da bomba pode produzireletricidade estática, o que pode causarfogo se o combustível for bombeadopara um recipiente de combustível nãoaterrado.
CUIDADO: A gasolina pode conterbenzeno, que é um agente cancerígeno.
CUIDADO: Ao reabastecer sempredesligue o motor e nunca permita faíscasou chamas abertas próximas ao bocalde enchimento. Nunca fume durante oreabastecimento. O vapor docombustível é extremamente perigosoem certas condições. Deve-se tomarcuidado para evitar a inalação defumaça em excesso.
CUIDADO: O sistema decombustível pode estar sob pressão.Caso um som de assobio seja ouvidoperto da porta de abastecimento docombustível, não reabastecer até que osom tenha parado. Caso contrário, ocombustível pode espirrar para fora,podendo causar ferimentos graves.
Observe as diretrizes a seguir ao manipularcombustíveis automotivos:
• Elimine todos os materiais fumegantese qualquer chama aberta antes dereabastecer seu veículo.
• Sempre desligue o motor antes dereabastecer.
• Os combustíveis automotivos podemser prejudiciais e fatais se ingeridos.Combustíveis como gasolina sãoaltamente tóxicos se ingeridos epodem causar morte ou ferimentospermanentes. Se o combustível foringerido, entre em contato com ummédico imediatamente, mesmo quenão haja sintomas aparentes. Osefeitos tóxicos do combustível podemnão ser visíveis durante horas.
• Evite inalar os vapores do combustível.Inalar muito vapor de combustível dequalquer tipo pode levar à irritação dosolhos e do trato respiratório. Em casosgraves, a inalação excessiva ouprolongada de combustível podecausar sérias enfermidades eferimentos permanentes.
• Evite o contato do combustível com osolhos. Se o combustível espirrar nosolhos, remova as lentes de contato (seutilizadas), lave com água correntedurante 15 minutos e procure cuidadosmédicos. Não procurar cuidadosmédicos adequados pode levar aferimentos permanentes.
• Os combustíveis podem ser prejudiciaisse absorvidos pela pele. Se ocombustível espirrar na pele, roupasou em ambos, remova imediatamentea roupa e lave a pele completamentecom água e sabão. Contatoprolongado ou repetido da pele comcombustível ou em vapor causairritação na pele.
114
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Combustível e reabastecimento
QUALIDADE DOCOMBUSTÍVELNão use combustíveis diferentes dosrecomendados porque isso pode resultarem danos ao motor que, possivelmente,não serão cobertos pela garantia doveículo.Seu veículo foi projetado para rodar cometanol hidratado (E100), gasolina tipo C(E18-E27) ou qualquer mistura dos doiscombustíveis. A gasolina tipo C é umamistura de gasolina comum sem chumboe etanol em uma proporção determinadapelo governo. Só use misturas de gasolinacom no mínimo 18% de etanol (E18) e nomáximo 27% de etanol (E27).Nota: O uso de qualquer combustível nãorecomendado pode prejudicar o sistema decontrole de emissões e o desempenho doveículo.Não é recomendável alternar várias vezesentre E100 e gasolina tipo C. Se vocêalternar de E100 para gasolina tipo C oude gasolina tipo C para E100, adicione umaquantidade de combustível mínimaaceitável, pelo menos metade do tanque.Dirija seu veículo imediatamente por, nomínimo, 10 km para que ele se adapte àmudança na concentração de etanol. Sevocê usa exclusivamente E100, érecomendável encher o tanque decombustível com gasolina tipo C em cadatroca de óleo programada.Se o veículo ficar com pouco combustível,reabasteça com gasolina tipo C.Nota: Recomendamos usar gasolinaaditivada para otimizar o desempenho domotor. Esse tipo de gasolina proporcionalimpeza do sistema de combustível eminimiza a formação de depósito no motor.Recomendamos usar esse tipo decombustível pelo menos uma vez a cadatrês meses ou 5.000 km, o que ocorrerprimeiro.
Nota: Veículos com quilometragemelevada que ainda não utilizaram gasolinaaditivada poderão passar a utilizá-la deforma gradual, para evitar entupimentos nosistema de combustível. A formação dedepósitos pode causar emissões excessivasdo sistema de escapamento.Não fique preocupado se o motor baterlevemente algumas vezes. Porém, se omotor bater com força durante o uso docombustível com índice de octanagemrecomendado, entre em contato com aConcessionária Ford para evitar danos aomotor.Nota: É recomendável que você só usecombustível de alta qualidade.Não use:• Combustível diesel.• Combustível com querosene ou
parafina.• Combustível com metanol.• Combustível com aditivos metálicos,
incluindo componentes a base demanganês.
• Combustível com aditivo de octano,tricarbonil metilciclopentadienilmanganês (MMT).
• Combustível com chumbo (o uso decombustível com chumbo é proibidopor lei).
O uso de combustível com componentesmetálicos, como o tricarbonilmetilciclopentadienil manganês (maisconhecido como MMT), que é um aditivode combustível a base de manganês,prejudicará o desempenho do motor eafetará o sistema de controle de emissões.O uso de combustível com chumbo éproibido por lei e pode causar danos aomotor ou ao catalisador que talvez nãoestejam cobertos pela garantia do veículo.Combustíveis com chumbo não sãocomercializados no Brasil, mas podem ser
115
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Combustível e reabastecimento
encontrados em alguns países da Américado Sul. Verifique o tipo de combustívelantes de abastecer o veículo. Não tentedar partida se tiver abastecido o tanquede combustível com o combustível errado.Verifique seu veículo imediatamente.O uso de combustíveis adulterados,contaminados ou de baixa qualidade podedanificar os componentes internos domotor, resultando em:• Ruído anormal do motor.• Perda de aceleração.• Perda de potência do motor.• Acúmulo de óleo no alojamento do
filtro de ar.• Alto consumo de combustível.• Alto consumo de óleo do motor.• Formação de depósitos no motor,
inclusive carbonização dos pistões.• Dano ao sensor de escapamento.• Excesso de fumaça do escapamento.• Dano à bomba de combustível.• Degradação do sistema de
combustível.Nota: O uso de combustível incorreto podeocasionar danos não cobertos pela garantiado veículo.
PARADA POR FALTA DECOMBUSTÍVEL
CUIDADO: O fluxo de combustívelatravés do bico da bomba pode produzireletricidade estática. Isso poderá causarum incêndio se você estiver enchendoum recipiente de combustível nãoaterrado.
Evite deixar acabar o combustível doveículo porque essa situação pode afetaradversamente os componentes do motor.
Se acabar o combustível:• Poderá ser necessário ligar e desligar
a ignição várias vezes após oreabastecimento para que o sistemade combustível bombeie combustíveldo tanque para o motor. Ao reiniciar, otempo de partida levará algunssegundos a mais que o normal. Comignição sem chave, basta ligar o motor.O tempo de partida será mais longoque o normal.
• Normalmente, a adição de 4 L decombustível é suficiente para darpartida no motor. Se o veículo ficar semcombustível em uma posição íngreme,talvez seja necessário mais de 4 L.
CATALISADORPara que o veículo esteja em conformidadecom a legislação dos limites máximos deemissões de gases, ele vem com umcatalisador, um dispositivo que reduz apoluição dos gases gerados pelo motor,transformando-os em substâncias menostóxicas. Ele é parte integrante do sistemade escape do veículo.
CUIDADO: Os veículos equipadoscom catalisadores não devem serutilizados em áreas fechadas, pois osgases emitidos são prejudiciais à saúde.
CUIDADO: Não estacione ou deixeo veículo em marcha lenta sobre folhassecas, grama seca ou outros materiaiscombustíveis. O escapamento irradiauma quantidade considerável de calordurante o uso, e mesmo depois dedesligar o motor. Há risco de incêndioem potencial.
116
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Combustível e reabastecimento
CUIDADO: Vazamentos noescapamento podem resultar na entradade fumaça prejudicial à saúde epotencialmente letal no habitáculo. Sevocê sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo, leve-oimediatamente a uma ConcessionáriaFord para inspeção. Não dirija se vocêsentir cheiro de fumaça doescapamento.
Dirigindo com o catalisador
CUIDADO: Evite ficar semcombustível.
CUIDADO: Não dê a partida nomotor durante longos períodos.
CUIDADO: Não ligue o motorquando um cabo da vela de igniçãoestiver desconectado.
CUIDADO: Não dê a partida nomotor empurrando ou rebocando oveículo. Use cabos auxiliares. ConsultePartida do veículo com bateriaauxiliar (página 164).
CUIDADO: Não desligue a igniçãoao dirigir.
REABASTECIMENTO
CUIDADO: Ao reabastecer,sempre desligue o motor e nuncapermita faíscas ou chamas abertaspróximas à válvula de abastecimento dotanque de combustível. Nunca fume ouuse telefone celular durante oreabastecimento. O vapor docombustível é extremamente perigosoem certas condições. Evite inalar fumaçaem excesso.
CUIDADO: O sistema decombustível pode estar sob pressão.Caso um som de assobio seja ouvidoperto da entrada de abastecimento docombustível, não reabasteça até que osom tenha parado. Caso contrário, ocombustível pode espirrar para fora,podendo causar ferimentos graves.
CUIDADO: Ao reabastecer, nãoremova o bico da bomba de combustívelde sua posição totalmente inserida.
CUIDADO: Não encha o tanquede combustível em excesso. A pressãoem um tanque abastecido em excessopode causar vazamento e levar ocombustível a espirrar e inflamar.
CUIDADO: Pare de reabastecerquando o bico da bomba de combustíveldesligar automaticamente pela primeiravez. Deixar de fazer isso encherá oespaço de expansão no tanque decombustível e poderá causarderramamento de combustível.
117
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Combustível e reabastecimento
CUIDADO: Aguarde pelo menoscinco segundos antes de remover o bicoda bomba de combustível para quequalquer combustível residual sejadrenado para o tanque de combustível.
Nota: Não tente dar partida se tiverabastecido o tanque de combustível como combustível errado.1. Desligue a ignição.2. Abra totalmente a porta do tanque de
combustível até que ela encaixe.3. Gire a tampa do tanque de combustível
no sentido anti-horário e remova-a.4. Para substituir a tampa do bocal de
enchimento do combustível, gire-a emsentido horário até sentir uma forteresistência e ouvir um clique.
5. Feche totalmente a tampa do tanquede combustível.
Nota: Só substitua a tampa do tanque decombustível por uma tampa do tanque decombustível projetada para o veículo. Danosresultantes do componente podem não sercobertos pela garantia do veículo.
CONSUMO DE COMBUSTÍVELNota: A quantidade de combustívelutilizável na reserva varia e não deve serlevada em conta para aumentar o percursode condução. Ao reabastecer o seu veículoapós o indicador de combustível indicar queestá vazio, você pode não ser capaz dereabastecer a quantidade completa dacapacidade anunciada do tanque decombustível porque a reserva ainda estápresente no tanque.
A capacidade indicada é a diferença entrea quantidade de combustível em umtanque cheio e um tanque quando oindicador de combustível indicar vazio. Areserva é a quantidade de combustível notanque após o indicador de combustívelindicar que está vazio.Sua Concessionária Ford pode aconselharcomo melhorar seu consumo decombustível.
Abastecendo o TanquePara obter resultados consistentes aoabastecer o tanque de combustível:• Desligue a ignição antes de abastecer;
se o motor for deixado emfuncionamento poderá resultar emuma leitura imprecisa.
• Use a mesma taxa de abastecimento(baixa-média-alta) cada vez que otanque for abastecido.
• A capacidade máxima do tanque,durante o abastecimento, é atingidano segundo desligamento automáticoda bomba.
Os resultados são mais precisos quandoo método de abastecimento forconsistente.
Calculando a Economia deCombustívelNão meça a economia de combustíveldurante os primeiros 1.500 km decondução (esse é o período deamaciamento do motor); uma medidamais precisa é obtida após 3.000 km. Alémdisso, os gastos com combustível, afrequência de abastecimentos ou asleituras do indicador de combustível nãosão maneiras precisas de medir aeconomia de combustível.1. Abasteça o tanque de combustível
completamente e registre a leiturainicial do hodômetro.
118
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Combustível e reabastecimento
2. Cada vez que abastecer o tanque,registre a quantidade de combustíveladicionado.
3. Após pelo menos três a cincoabastecimentos do tanque, abasteçao tanque e registre a leitura atual dohodômetro.
4. Subtraia a leitura inicial do hodômetroda leitura atual do hodômetro.
5. Calcule a economia de combustíveldividindo os quilômetros percorridospelos litros usados.
Mantenha um registro durante pelo menosum mês e registre o tipo de condução(cidade ou estrada). Isso fornece umaestimativa precisa da economia do veículonas condições de condução atual. Alémdisso, manter os registros durante o verãoe o inverno mostra o impacto datemperatura na economia de combustível.Em geral, temperaturas mais baixassignificam menor economia decombustível.
119
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Combustível e reabastecimento
LEI DAS EMISSÕESApresentaçãoConforme Instrução Normativa IBAMA nº6/2017, que estabelece especificações ecritérios dos sistemas OBDBr-2+, emcomplemento aos artigos 1º e 5º daResolução CONAMA nº 354/2004, daInstrução Normativa IBAMA nº 24/2009(OBDBr-2) e da Instrução NormativaIBAMA nº 126/2006 (OBDBr-1), os veículosdeverão ter o diagnóstico do sistema decontrole de emissões disponível paracontrole e indicação de possíveis falhasque resultam no aumento de emissões depoluentes pelo veículo, como segue.
Como funciona?O módulo eletrônico de controle do motordo seu veículo está equipado com umsistema que monitora os componentes docontrole de emissões de poluentes domotor. Esse sistema é também conhecidocomo Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões (OBDBr-2+). O sistemaOBDBr-2+ protege o ambiente informandofalhas que estejam potencialmenteaumentando a emissão de poluentes doveículo, além de auxiliar a Concessionáriairá repará-lo adequadamente.
Lâmpada indicadora de malfuncionamento (LIM)
CUIDADO: Enquanto a luz deadvertência de mau funcionamentoestiver piscando, as temperaturasexcessivas do escapamento poderãodanificar o catalisador, o sistema decombustível, os revestimentos interioresdo assoalho ou outros componentes doveículo, com risco de incêndio.
Se a lâmpada de aviso a seguir acenderenquanto o motor estiver funcionando,isso poderá indicar que o sistemaOBDBr-2+ detectou um maufuncionamento no sistema de controle deemissões.
Luz de advertência de maufuncionamento.
A LIM acende quando a chave de igniçãoé inicialmente girada para a posição "II".Deve apagar assim que o motor entrar emfuncionamento, indicando que o sistemaestá operacional. Caso não acenda com achave na posição "II", procure umaConcessionária Ford para correção desteproblema. Se a LIM permanecer acesaapós o motor entrar em funcionamento, oDiagnóstico do Sistema de Controle deEmissões (OBDBr-2+) detectou o maufuncionamento de algum componente ousistema relacionado ao controle deemissões. Neste caso, procure umaConcessionária Ford para inspeção do seuveículo. Se a LIM piscar com o veículo emmovimento, o sistema OBDBr-2+ detectouo mau funcionamento de algumcomponente ou sistema que pode causardanos ao catalisador e perda dedesempenho. Neste caso, eviteacelerações fortes e/ou altas velocidadese leve o veículo imediatamente a umaConcessionária Ford para inspeção doveículo.Ao dirigir com a LIM acesa, poderão ocorreralterações no comportamento do veículotais como: perda de desempenho,dificuldade de partida e aumento doconsumo de combustível. O uso contínuodo veículo com a LIM acesa podecomprometer até mesmo a durabilidadedo motor e de outros componentes alémde elevar os custos de reparo do veículo.Procure uma Concessionária Ford parareparo imediatamente
120
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de emissões do motor
Defeitos temporários podem fazer comque a LIM acenda. Exemplos:• O veículo funcionou sem combustível
- o motor pode ter sofrido uma falhade combustão ou funcionou comproporção incorreta de misturaar-combustível.
• Baixa qualidade do combustível ouágua no combustível - o motor podeter sofrido uma falha de combustão oufuncionou com proporção incorreta demistura ar-combustível.
• Dirigir através de águas profundas—osistema elétrico pode estar molhado.
Você pode corrigir esses defeitostemporários enchendo o tanque comcombustível de boa qualidade ou secandoo sistema elétrico. Após três ciclos decondução sem a presença desses ou dequaisquer outros defeitos temporários, aLIM deverá ficar desligada na próxima vezque você der partida no motor. Um ciclode operação consiste em uma partida afrio do motor, seguida de um percursomisto na cidade e na estrada. Não énecessária nenhuma manutençãoadicional do veículo.Caso a LIM permaneça acesa, realize amanutenção no veículo o mais rápidopossível. Apesar de que alguns defeitosdetectados pelo sistema OBDBr-2+possam não apresentar sintomasaparentes, continuar dirigindo com a LIMacesa poderá resultar em aumento dasemissões, menor economia decombustível, suavidade reduzida natransmissão e no motor e levar a reparosmais caros.
121
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de emissões do motor
TRANSMISSÃO MANUAL - 1.5LFLEX FUELUsando a EmbreagemNota: Deixar de pressionar o pedal daembreagem completamente, até o fim deseu curso, pode resultar em esforço maiorpara a troca de marchas, desgasteprematuro dos componentes datransmissão, ou pode danificar atransmissão.Nota: Não dirija com o pé apoiado no pedalda embreagem nem use o pedal daembreagem para manter o veículo paradoem aclives. Estas ações reduzirão a vida útilda embreagem e podem anular a garantiada embreagem.
Veículos com transmissão manual têm uminterruptor do motor de partida queimpede a partida do motor a menos que opedal da embreagem esteja pressionadoaté o fim.
Dando Partida no Veículo1. Certifique-se de que o freio de
estacionamento estejacompletamente acionado e mova aalavanca seletora da transmissão atéa posição neutra.
2. Pressione o pedal da embreagem atéo fim e então dê partida no motor.
3. Pressione o pedal do freio e mova aalavanca seletora da transmissão atéa primeira ou até a marcha ré.
4. Solte o freio de estacionamento eentão solte lentamente o pedal daembreagem, apertando lentamente oacelerador ao mesmo tempo.
Durante cada troca de marchas,certifique-se de pressionar o pedal daembreagem até o fim.Nota: Verifique regularmente os tapetespara se certificar de que eles estejampresos.
Velocidades Recomendadas paraa Troca de MarchasNota: Não mova a alavanca seletora datransmissão para a primeira marcha quandoo veículo estiver se movimentando a umavelocidade acima de 25 km/h. Isto danificaa embreagem.É recomendável fazer a troca de marchasde acordo com o indicador da troca demarcha para obter a máxima economiade combustível para o veículo.
Marcha à réNota: Não mova a alavanca seletora datransmissão para a marcha ré quando oveículo estiver em movimento. Isso poderácausar danos à transmissão.1. Pressione o pedal da embreagem até
o fim para soltar a embreagem.2. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição neutra eespere pelo menos três segundosantes de movê-la para a marcha ré.
122
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Transmissão
Se a marcha ré não for completamenteengrenada, pressione o pedal daembreagem e mova a alavanca seletorada transmissão para a posição neutra.Solte o pedal da embreagem durante ummomento, pressione a embreagemnovamente e então mova a alavancaseletora da transmissão para a marcha ré.
Estacionando Seu Veículo
CUIDADO: Sempre acionecompletamente o freio deestacionamento e verifique se colocoua alavanca de câmbio na posição deprimeira marcha. Desligue a ignição eremova totalmente a chave sempre quedeixar seu veículo.
Para estacionar seu veículo:1. Pressione o pedal do freio e mova a
alavanca seletora da transmissão atéa posição neutra.
2. Acione completamente o freio deestacionamento, mantenha o pedal daembreagem pressionado, e entãomova a alavanca seletora datransmissão para a primeira marcha.
3. Desligue a ignição.
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
CUIDADO: Sempre acione todo ofreio de estacionamento. Certifique-sede que você tenha mudado a marchapara estacionamento (P) em veículoscom transmissão automática. Desliguea ignição e remova totalmente a chavesempre que deixar seu veículo.
CUIDADO: Não pise no pedal dofreio e no pedal do aceleradorsimultaneamente. Pisar em ambos ospedais simultaneamente durante maisde alguns segundos limita odesempenho do motor, o que poderesultar em dificuldades para manter avelocidade no trânsito e causarferimentos graves.
Posições da alavanca seletora
EstacionamentoPMarcha à réRNeutroNTraçãoDModo esportivoS
Pressione o botão na frente da alavancade câmbio para mudar para cada posição.A posição da alavanca de câmbio serámostrada no painel de instrumentos.
Estacionamento (P)
CUIDADO: Mova a alavancaseletora da transmissão paraestacionamento (P) quando o veículoestiver parado.
123
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Transmissão
Nessa posição, a potência não étransmitida para as rodas motrizes e atransmissão é bloqueada. Você pode darpartida no motor com a alavanca decâmbio nessa posição.Nota: Um aviso sonoro soará se você abrira porta do motorista sem colocar aalavanca de câmbio na posição deestacionamento (P).
Marcha à ré (R)
CUIDADO: Mova a alavancaseletora da transmissão para ré (R)quando o veículo estiver parado e omotor em marcha lenta.
Coloque a alavanca de câmbio na posiçãode marcha a ré (R) para que o veículo semova para trás.
Neutro (N)
CUIDADO: Em neutro (N), oveículo pode andar livremente. Se vocêpretender deixar o veículo, certifique-sede acionar o freio de estacionamento.
Nessa posição, a potência não étransmitida para as rodas motrizes, mas atransmissão não é bloqueada. Você podedar partida no motor com a alavanca decâmbio nessa posição.
Condução (D)Condução (D) é a posição normal decondução para melhor economia decombustível e suavidade. Coloque aalavanca de câmbio na posição condução(D) para que o veículo siga em frente etroque automaticamente as marchas parafrente.
A transmissão trocará para a marchaapropriada para o melhor desempenhocom base na temperatura ambiente, nainclinação da estrada, na carga do veículoe em seu comando.
Modo sport (S)Troque para o modo sport colocando aalavanca de câmbio na posição sport (S).Em modo Sport, a transmissão selecionaráa marcha ideal tendo em vista o melhordesempenho. Essa seleção de marchanormalmente é inferior à marcha drive (D)e as mudanças são mais rápidas.
Transmissão automática funçãoSelectShift™Esse recurso oferece a possibilidade deaumentar ou reduzir marchas conforme odesejado.As reduções de marcha são permitidas, amenos que a rotação do motor após amudança exceda o limite máximopermitido.Para evitar paradas do motor, SelectShiftreduz automaticamente a marcha embaixa rotação.Nota: Pode haver danos no motor se omotor for mantido em um regime de girosexcessivo sem troca de marchas.SelectShift não aumentaautomaticamente a marcha, mesmo queo motor esteja se aproximando do limitede RPM, a menos que o pedal doacelerador esteja em curso total.Se estiver equipado com o botão naalavanca de câmbio, pressione o botão+ ao lado da alavanca de câmbio paraativar o SelectShift.• Pressione o botão (+) para engrenar a
próxima marcha acima.• Pressione o botão (-) para engrenar a
próxima marcha abaixo.
124
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Transmissão
Se estiver equipado com paletaslocalizadas no volante, puxe a paleta+ no volante para ativar o SelectShift.• Puxe a paleta direita (+) para a
próxima marcha acima.• Puxe a paleta esquerda (–) para a
marcha anterior.
SelectShift em Drive (D):• Oferece controle manual temporário
da seleção da marcha quando se exigeuma resposta de mais demanda (porexemplo, durante um reboque ou umaultrapassagem). Esse modo mantémuma marcha selecionada por umperíodo temporário de acordo com aentrada do motorista (por exemplo,volante ou acionamento do pedal doacelerador).
SelectShift em Sport (S):• Oferece uma seleção de marcha
manual sem um período limite.
Para sair do modo SelectShift:• Se você estiver em drive (D), mova o
seletor para sport (S) e retorne paradrive (D) em seguida. Se você estiverem sport (S), mova o seletor para drive(D) e retorne para sport (S) emseguida.
OU• Apenas veículos a diesel: mantenha
pressionada a borboleta + (seequipado) ou a paleta do volante + (seequipado) por 3 segundos.
O grupo do painel de instrumentos exibea marcha atual. Se uma marcha forsolicitada, mas não estiver disponível porcausa das condições do veículo (rotaçãodo motor muito alta ou muito baixa), amarcha atual piscará três vezes.Nota: No curso máximo do pedal doacelerador, a transmissão pode reduzirautomaticamente a marcha tendo em vistao desempenho máximo.
Alavanca de Liberação da Posiçãode Estacionamento
CUIDADO: Não dirija o veículo semverificar se as luzes de freio estãofuncionando.
CUIDADO: Ao executar esseprocedimento, você precisará tirar atransmissão da posição estacionamento(P), o que significa que o veículo podese movimentar livremente. Para evitar amovimentação indesejada do veículo,sempre acione completamente o freiode estacionamento antes de executareste procedimento. Use calço nas rodas,se necessário.
125
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Transmissão
CUIDADO: Se o freio deestacionamento for completamentesolto mas a luz de aviso dos freiospermanecer acesa, os freios podem nãoestar funcionando corretamente.Verifique o veículo assim que possível.
Nota: Este recurso é desativado paraalguns mercados.O veículo está equipado com um recursode trava do freio-câmbio que impedirá quea alavanca de câmbio na posição deestacionamento (P) mude quando aignição estiver ligada e o pedal do freio nãoestiver pressionado.Se você não conseguir tirar a alavanca decâmbio da posição de estacionamento (P)com a ignição na posição ON e o pedal dofreio pressionado, pode haver um defeito.É possível que um fusível tenha queimadoou que as lâmpadas de freio do veículonão estejam funcionando corretamente.Consulte Tabela de especificações dosfusíveis (página 168).Se nenhum fusível estiver queimado e aslâmpadas de freio estiverem funcionandocorretamente, o procedimento a seguirpermitirá que você tire a alavanca decâmbio da posição de estacionamento(P):
1. Remova o anel da alavanca de câmbio.2. Remova o painel de controle climático
sem remover o chicote de fiação.3. Remova o console.4. Localize a alavanca e puxe-a para fora
da posição de estacionamento (P).
Reconhecimento adaptável datransmissão automáticaEste recurso pode aumentar a durabilidadee proporcionar sensação consistente natroca de marchas ao longo da vida útil doveículo. Uma transmissão ou um veículonovo pode ter mudanças de marchasuaves, firmes ou os dois tipos. Essaoperação é considerada normal e nãoafeta a função ou a durabilidade datransmissão. Com o tempo, o processo dereconhecimento adaptável atualizacompletamente o funcionamento datransmissão.
126
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Transmissão
Se o veículo ficar preso em lamaou neveNota: Não balance o veículo se o motor nãoestiver na temperatura de operação normalou poderá danificar a transmissão.Nota: Não balance o veículo durante maisde um minuto ou poderá danificar atransmissão e os pneus ou sobreaquecer omotor.Se o veículo ficar atolado em lama ouneve, ele pode ser desencalhadoalternando entre as marchas à frente e àré, e parando entre as trocas de marchasconforme um padrão fixo.Pressione ligeiramente o acelerador emcada marcha.
127
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Transmissão
UTILIZAÇÃO DA TRAÇÃO NASQUATRO RODASA tração nas quatro rodas serve paramovimentar o veículo. Isso aumenta atração, permitindo passar por cima doterreno e das condições da estrada queum veículo convencional de duas rodasmotrizes não pode. O sistema 4WD ficaativo durante todo o tempo e não requernenhuma ação do operador.Nota: Seu veículo 4WD não se destina aouso fora de estrada. O recurso de 4WD dáao veículo algumas capacidades fora deestrada limitadas, para uso em superfíciesrelativamente niveladas, livres deobstruções e semelhantes às condições deuso em pavimentos normais. Operar oveículo em condições diferentes destaspode sujeitar o veículo a tensão excessiva,o que pode resultar em danos que não sãocobertos pela garantia.Nota: Uma mensagem de aviso será exibidana tela de informações quando existir umafalha no sistema de 4WD ConsulteMensagens informativas (página 78).Uma falha do sistema de 4WD fará comque o sistema de 4WD seja predefinido parao modo de somente tração dianteira.Quando esta mensagem de aviso forexibida, repare seu veículo em umaConcessionária Ford
Nota: Uma mensagem de aviso será exibidana tela de informações se o sistema de4WD tiver superaquecido ConsulteMensagens informativas (página 78).Essa condição pode ocorrer se o veículo foioperado em condições extremas comexcessiva patinagem das rodas, como emareia profunda. Para retomar as funções de4WD normais assim que possível, pare oveículo em um local seguro e desligue omotor durante pelo menos 10 minutos.Depois de o motor ter sido reiniciado e osistema de 4WD tiver sido arrefecido demaneira adequada, a mensagem de avisodesligará e a função de 4WD normalretornará.Não utilize um pneu sobressalente de umtamanho diferente do pneu fornecido. Seo miniestepe estiver instalado, o sistemade 4WD pode ser desativadoautomaticamente e entrar no modo só detração dianteira para proteger oscomponentes do sistema de transmissão.Essa condição será indicada por um avisona tela de informações ConsulteMensagens informativas (página 78).Se houver uma mensagem de aviso na telade informações decorrente do uso do pneusobressalente, esse indicador deve desligardepois de reinstalar o pneu normalconcertado ou substituído e de desligar eligar a ignição. Recomendamos reinstalaro pneu consertado ou substituído o maiscedo possível. Diferenças grande notamanho dos pneus entre os eixosdianteiro e traseiro podem fazer o sistemade 4WD deixar de funcionar e retornar àtração dianteira, ou pode danificar osistema de 4WD.
128
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Tração nas quatro rodas (Se equipado)
Como dirigir em condiçõesespeciais com tração nas quatrorodas (4WD)
CUIDADO: Se você estiverdirigindo em condições escorregadiasque requerem correntes de pneu oucabos, então é essencial que você dirijacom cuidado. Mantenha uma velocidadebaixa, deixe uma distância de frenagemmaior e evite a condução agressiva parareduzir as chances de perda de controledo veículo, que pode resultar emferimentos graves ou morte. Se a traseirado veículo derrapar durante a curva, dirijana mesma direção da derrapagem atérecuperar o controle do veículo.
Os veículos com 4WD são equipados paratrafegar em areia, lama e estradas difíceis,e tem características operacionais que sãoum pouco diferente dos veículosconvencionais, tanto dentro quanto forade estrada.Em condições operacionais severas, o A/Cpode ser desligado e ligado novamentepara proteger o motor contrasuperaquecimento.
Princípios básicos de operação emcondições especiais• Dirija mais devagar em ventos cruzados
fortes que possam afetar ascaracterísticas normais de dirigibilidadedo veículo.
• Tenha muito cuidado ao dirigir empavimentos escorregadios devido aareia solta, água, cascalho, etc.
Se o veículo sair da extremidade dopavimento• Se o veículo sair da extremidade do
pavimento, reduza a velocidadeevitando as frenagens fortes, e só tentereconduzir o veículo sobre o pavimentodepois de reduzir sua velocidade. Nãogire o volante muito rapidamente aovoltar à superfície da estrada.
• Pode ser mais seguro ficar noacostamento ou na lateral da estradae reduzir a velocidade gradualmenteantes de voltar ao pavimento. Vocêpode perder o controle se não reduzira velocidade ou se girar o volantemuito rápida ou abruptamente.
• Frequentemente é menos arriscadoatingir objetos pequenos, como osrefletores da via, com danossecundários para o veículo em vez detentar um retorno súbito ao pavimento,o que pode fazer o veículo deslizarlateralmente de forma descontroladaou até mesmo capotar. Lembre-se, suasegurança e a segurança dos outrosdevem ser sua preocupação principal.
Se o veículo ficar atolado
CUIDADO: Não gire as rodas alémde 55 km/h. Os pneus podem falhar eferir um passageiro ou outra pessoa nasproximidades.
Nota: Não tente mover o veículo se o motornão estiver na temperatura operacionalnormal, pois isso pode causar danos natransmissão.Nota: Não tente desencalhar o veículodurante mais de alguns minutos, isto podecausar danos na transmissão ousuperaquecimento do motor.
129
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Tração nas quatro rodas (Se equipado)
Se ficar atolado em lama ou neve, oveículo poderá ser desencalhadoalternando-se as marchas à frente e a ré,e parando entre as trocas de marchasconforme padrão. Pressione ligeiramenteo acelerador em cada marcha.Se o veículo for equipado com oAdvanceTrac®, pode ser melhor desativaro sistema AdvanceTrac® enquanto vocêtenta desencalhar o veículo.
Manobras de emergência• Em uma situação de emergência
inevitável na qual uma curvaacentuada deve ser feita, lembre-sede evitar "dirigir demais" o veículo (ouseja, gire o volante com rapidez apenasse necessário para evitar umaemergência). O excesso de manobrasdo volante resulta em menos controledo veículo, não mais. Além disso,variações suaves do acelerador e/oudo freio devem ser utilizadas se fornecessário mudar a velocidade doveículo. Evite manobras bruscas,acelerações ou frenagens bruscas quepodem resultar em maior risco deperda de controle do veículo,capotagem e/ou ferimentos pessoais.Use toda a superfície disponível da viapara retornar o veículo a uma direçãosegura da viagem.
• No caso de uma parada deemergência, evite travar os pneus nafrenagem e tente não fazermovimentos súbitos no volante.
• Se o veículo passar de um tipo desuperfície para outra (por ex. deconcreto para cascalho) o modo peloqual o veículo responde a umamanobra muda (esterçamento dovolante, aceleração ou frenagem).Novamente, evite estasmovimentações abruptas.
AreiaAo dirigir sobre areia, tente manter todasas quatro rodas na área mais sólida datrilha. Evite reduzir a pressão dos pneusmas reduza para uma marcha mais baixae dirija de forma estável ao longo doterreno. Pise no acelerador lentamente eevite patinar as rodas.Não conduza o veículo 4WD em areiaprofunda. Isto causará superaquecimentono sistema de 4WD. Depois que o sistemaesfriar, a função do 4WD retorna aonormal.Em condições operacionais severas, o A/Cpode ser desligado e ligado novamentepara proteger o motor contrasuperaquecimento.Evite velocidades excessivas porque oimpulso do veículo pode atuar contra vocêe fazer com que o veículo fique encalhadoa ponto de você precisar da ajuda de outroveículo. Lembre-se, você pode conseguirvoltar por onde você veio se proceder comcautela.
Lama e águaSe você precisar atravessar águas maisprofundas, dirija lentamente. A capacidadede tração ou de frenagem pode serlimitada.Ao dirigir na água, determine aprofundidade; evite (se possível) águasmais profundas que o ponto inferior do aroda roda (para carros) ou do cubo da roda(para caminhões) e prossiga lentamente.Se o sistema de ignição for molhado, omotor do veículo pode morrer.
130
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Tração nas quatro rodas (Se equipado)
Uma vez na água, sempre experimente osfreios. Freios molhados não param oveículo tão efetivamente quanto freiossecos. A secagem pode ser melhoradamovimentando o veículo lentamenteenquanto uma pressão leve é aplicada nopedal do freio.Tome cuidado com mudanças súbitas navelocidade ou direção do veículo quandoestiver dirigindo na lama. Mesmo veículoscom 4WD podem perder a tração na lamamole. Da mesma forma que na conduçãoem areia, pise no acelerador lentamentee evite patinar as rodas. Se o veículoderrapar, dirija na direção da derrapagematé recuperar o controle do veículo.Depois de dirigir na lama, limpe os resíduosgrudados nos eixos e pneus. O excesso delama grudada nos pneus e eixos motrizesgiratórios causa um desbalanceamentoque pode danificar os componentes dotrem de força.Nota: Dirigir através de águas profundaspode danificar a transmissão.Se o eixo dianteiro ou traseiro estiversubmerso na água, o lubrificante do eixoe 4WD PTU (Unidade de Transferência deEnergia), deve ser verificado e trocado senecessário.
Dirigindo em terreno montanhoso ouinclinadoNota: Evite dirigir no sentido transversal àvia ou fazer curvas em aclives/declives oucolinas íngremes. Há o perigo de perda detração, derrapagem lateral, e possivelmenteaté de capotagem. Sempre que dirigir emuma colina, determine antes a rota que vocêvai percorrer. Não dirija sobre o cume deuma colina sem ver quais são as condiçõesdo outro lado. Não dirija em marcha à résobre uma colina sem a ajuda de umobservador.Sempre que dirigir em uma colina,determine antes a rota que você vaipercorrer. Não dirija sobre o cume de umacolina sem ver quais são as condições dooutro lado. Não dirija em marcha à ré sobreuma colina sem a ajuda de um observador.Embora os obstáculos naturais possamfazer com que seja necessário percorrerdiagonalmente um aclive ou decliveíngreme, você sempre deve tentar dirigirem linha reta, tanto para cima quanto parabaixo.Ao subir um aclive ou colina íngreme,comece em uma marcha mais baixa emvez de reduzir para uma marcha mais baixaa partir de uma marcha mais alta depoisda subida começar. Isto reduz o esforçodo motor e a possibilidade de ele morrer.Se ele morrer, não tente fazer uma curvaem U porque você pode capotar. É melhordescer de ré até um local seguro.Só utilize a potência suficiente nas rodaspara subir a colina. O excesso de potênciafaz os pneus derraparem, patinarem ouperderem tração, resultando em perda decontrole do veículo.
131
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Tração nas quatro rodas (Se equipado)
Desça o declive na mesma marcha quevocê usaria para subir, para evitar oexcesso de frenagem e osuperaquecimento dos freios. Não desçaem ponto morto; em vez disso, desengateo overdrive ou reduza manualmente parauma marcha mais baixa. Ao descer umacolina íngreme, evite frenagens súbitas efortes demais porque você pode perder ocontrole. As rodas dianteiras precisamestar girando para direcionar o veículo.O veículo tem freios com ABS, entãoacione os freios continuamente. Não“bombeie” os freios.
Manutenção e modificaçõesOs sistemas de suspensão e direção doveículo foram projetados e testados paraoferecer um desempenho previsível tantocom o veículo carregado quanto vazio, edurabilidade na capacidade de transportede carga. Por esta razão, a Ford MotorCompany recomenda que você não façamodificações como a adição ou remoçãode peças (como, por exemplo, kits derebaixamento ou barras estabilizadoras)ou utilize peças de reposição nãoequivalentes ao equipamento original defábrica.
Qualquer modificação no veículo que eleveo centro de gravidade pode aumentar aprobabilidade do veículo capotar comoresultado de perda de controle. A FordMotor Company recomenda precauçãoextra com qualquer veículo equipado comdispositivos para transporte de carga noteto (como escadas ou bagageiros).Deixar de fazer a manutenção correta noveículo pode anular a garantia, aumentarseus custos de reparos, reduzir odesempenho e a capacidade operacionaldo veículo, e afetar adversamente asegurança do motorista e dos passageiros.A inspeção frequente dos componentesdo chassi do veículo é recomendada se oveículo for usado em condições fora deestrada.
132
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Tração nas quatro rodas (Se equipado)
INFORMAÇÕES GERAISNota: Ruído de freio ocasional é normal.Se houver um atrito metal com metal ousom agudo contínuo, as lonas podem estardesgastadas. Se o veículo apresentarvibração ou estremecimento contínuo novolante durante a frenagem, leve-o parainspeção em uma Concessionária Ford.Nota: O pó do freio pode acumular-sesobre as rodas, mesmo sob condiçõesnormais de condução. Um pouco de poeiraé inevitável à medida que os freios sãogastos.Nota: Dependendo das leis e dosregulamentos aplicáveis no país para o qualo veículo foi originalmente construído, asluzes de freio poderão piscar durantefrenagens fortes. Depois disso, opisca-alerta também poderá piscar quandoo veículo parar.Freios úmidos resultam em eficiência defrenagem reduzida. Pressione suavementeo pedal de freio algumas vezes ao dirigirdepois da lavagem do carro ou de passarsobre água parada para secar os freios.
Frenagem e aceleraçãosimultâneasNo caso do pedal do acelerador emperrarou ficar preso aplique uma pressão firmee constante ao pedal de freio paradesacelerar o veículo e reduzir a potênciado motor. Se isso ocorrer, aplique os freiose traga o veículo para uma parada segura.Desloque a transmissão para a posiçãoestacionamento (P) (transmissãoautomática) ou para uma marcha inferior(transmissão manual), desligue o motore acione o freio de estacionamento.Inspecione o pedal do acelerador e a área
em torno dele para verificar se há algumitem ou detrito que possa estar obstruindoseu movimento. Se nenhumaanormalidade for encontrada e a condiçãopersistir, reboque o veículo até aConcessionária para fins de reparo.
Assistência de frenagemA assistência de frenagem detecta quandoo freio é aplicado fortemente, medindo aintensidade com que o pedal do freio épressionado. Ela fornece eficiênciamáxima de frenagem contanto que vocêpressione o pedal. A assistência defrenagem pode reduzir distâncias deparada em situações críticas.
Sistema de freio antitravamento(Se equipado)
O sistema ajuda você a manter o controleda direção e a estabilidade do veículodurante paradas de emergência evitandoo travamento dos freios.
SUGESTÕES SOBRECONDUÇÃO COM FREIOSANTIBLOQUEIOO sistema antitravamento não eliminariscos quando:• Você dirigir muito perto do veículo à
sua frente.• O veículo estiver aquaplanando.• Você fizer curvas em alta velocidade.• A superfície da estrada for irregular.Nota: Se o sistema for ativado, o pedal dofreio poderá pulsar e correr um pouco mais.Mantenha a pressão sobre o pedal do freio.Você também pode ouvir um ruído nosistema. Isto é normal.
133
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Freios
FREIO DE ESTACIONAMENTOVeículos com TransmissãoAutomática
CUIDADO: Sempre puxe o freiode estacionamento até o fim e deixe oveículo com a alavanca seletora datransmissão na posição P.
Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para cima, passe aalavanca seletora da transmissão para aposição P e gire o volante para fora domeio-fio.Nota: Se você estacionar seu veículo emum declive e voltado para baixo, passe aalavanca seletora da transmissão para aposição P e gire o volante para dentro domeio-fio.
Veículos com Transmissão Manual
CUIDADO: Sempre puxe o freiode estacionamento até o fim.
Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para cima, engrene aprimeira marcha e gire o volante para forado meio-fio.Nota: Se você estacionar seu veículo emum declive e voltado para baixo, engrene amarcha à ré e gire o volante para dentro domeio-fio.
Todos os VeículosNota: Não pressione o botão de soltar aopuxar a alavanca para cima.Para acionar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.
2. Puxe a alavanca do freio deestacionamento até o final de seucurso.
Para soltar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca ligeiramente para
cima.3. Pressione o botão de soltar e baixe a
alavanca.
ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EMRAMPAS
CUIDADO: O sistema não substituio freio de estacionamento. Ao sair doveículo, sempre acione o freio deestacionamento e desloque atransmissão para a posiçãoestacionamento (P), no caso datransmissão automática, ou para aprimeira marcha, no caso da transmissãomanual.
CUIDADO: Permaneça dentro doveículo quando o sistema estiver ligado.Em todas as circunstâncias, você é apessoa responsável por controlar oveículo, supervisionar o sistema e intervir,se necessário. Se você não fizer a suaparte, isso poderá ocasionar a perda docontrole do veículo, ferimentos gravesou morte.
CUIDADO: O sistema serádesligado se houver mau funcionamentoou se você operar o motorexcessivamente.
O sistema facilita a tração quando oveículo está em um aclive, sem anecessidade de utilizar o freio deestacionamento.
134
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Freios
Quando o sistema é ativado, o veículopermanece parado em um aclive poralguns segundos depois que você solta opedal do freio. Isto lhe dá tempo para tiraro pé do freio e pisar no acelerador. Osfreios serão liberados quando o motor tiverdesenvolvido torque suficiente para evitarque o veículo desça o aclive. Isso serávantajoso ao sair em um aclive; porexemplo, em uma rampa deestacionamento, semáforos ou ao dar réem um aclive para entrar em uma vaga deestacionamento.O sistema é ativado em qualquer acliveque faça o veículo descer.Nota: Não haverá luz de advertência paraindicar que o sistema está ligado oudesligado.
Utilizando o assistente de saídaem aclive1. Pressione o pedal de freio para parar
completamente o veículo. Mantenhao pedal do freio pressionado e mudepara a primeira marcha diante de umaclive ou para marcha a ré (R) diantede um declive.
2. O sistema será acionado se ossensores detectarem que o veículoestá em um aclive.
3. Quando você tira o pé do pedal dofreio, o veículo permanece no declivesem se deslocar por alguns segundos.Esse período de retenção aumentaráse você estiver saindo.
4. Afaste-se da maneira normal.
Ligando e desligando o sistemaVeículos com Transmissão ManualVocê pode ligar ou desligar esse recursono visor de informações. O sistemamemoriza a última configuração quandovocê dá a partida no veículo.
Veículos com Transmissão AutomáticaO sistema é ligado quando você liga aignição e o sistema não pode ser desligado.
135
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Freios
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema de controle de tração ajuda aevitar a derrapagem das rodas e a perdade tração.Se o veículo começar a derrapar, o sistemaaplicará os freios nas rodas individuais e,quando necessário, reduzirá a potência domotor ao mesmo tempo. Se as rodasgirarem em falso ao acelerar emsuperfícies escorregadias ou pouco firmes,o sistema irá reduzir a potência do motora fim de aumentar a tração.
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DETRAÇÃOEm determinadas situações, por exemplo,em caso de atolamento na neve ou nalama, desligar o controle de tração podeser benéfico, pois isso permitirá que asrodas girem com a potência total domotor. Dependendo do tipo de sistema doveículo, você pode desativar o sistemausando a tela de informações oupressionando o botão.
Desligando o sistema através doscontroles da tela de informações(Se equipado)
O veículo já vem com esse recurso ativado.Se necessário, você pode desligar esserecurso usando os controles da tela deinformações. Consulte Princípios defuncionamento (página 136).
Desligando o sistema por meio deum botão (Se equipado)
O botão está localizado no painel deinstrumentos.
Pressione o botão. Você verá umamensagem com um ícone aceso na tela.Pressione o botão novamente pararetornar o sistema ao modo normal.Quando você desligar o controle de tração,o controle de estabilidade permanecerátotalmente ativo.
Mensagens e luzes indicadoras dosistema
CUIDADO: Se uma falha foidetectada no sistema de rastreioavançado, a luz de controle deestabilidade irá iluminar de formaconstante. Verifique se o sistema derastreio avançado não foi desativadomanualmente através da exibição deinformações. Se a luz de controle deestabilidade ainda iluminar de maneiraconstante, o sistema deveráimediatamente passar por manutençãoem uma Concessionária Ford. Operar oveículo com o sistema de rastreioavançado desativado pode resultar emmaior risco de perda de controle doveículo, capotagem e, ferimentospessoais e morte.
A luz de controle de estabilidadeacende temporariamentedurante a partida do motor e
pisca quando uma condição de conduçãoativa o sistema de estabilidade.
A luz de controle de estabilidadeapagada acendetemporariamente durante a
partida do motor e permanece ligadaquando o sistema de controle de tração édesligado.
Quando o sistema de controle de traçãofor ligado ou desligado, uma mensagemaparecerá na tela de informaçõesmostrando o status do sistema.
136
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de tração (Se equipado)
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOControle eletrônico deestabilidade
CUIDADO: O sistema foi projetadopara auxiliar o motorista. Ele não temcomo finalidade substituir sua atençãoe julgamento. Você ainda é responsávelpor dirigir com o devido cuidado eatenção.
O sistema auxilia na estabilidade quandoo veículo começa a derrapar, saindo de seucurso original. O sistema faz isso freandoas rodas individualmente e reduzindo otorque do motor.O sistema também aciona uma função demaior controle de tração, reduzindo otorque do motor se as rodas girarem emfalso quando você acelerar. Isso ajuda emestradas escorregadias ou superfíciessoltas, além de aumentar o confortolimitando o giro em falso das rodas emcurvas fechadas.
Sem ESC.ACom ESC.B
Luz de aviso do controle deestabilidade
Pisca durante a operação.Consulte Luzes indicadoras ede advertência (página 70).
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DEESTABILIDADEO sistema é ativado automaticamente aodar partida no veículo. O sistema não podeser completamente desligado, mas osistema de controle da estabilidadeeletrônica é desativado quando a alavancaseletora da transmissão está na posiçãoR. É possível desligar a parte de controleda tração do sistema de maneiraindependente. Consulte Utilização docontrole de tração (página 136).
137
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Controle de estabilidade (Se equipado)
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADO: O sistema talvez nãodetecte objetos cujas superfíciesabsorvam reflexo. Sempre dirija comcuidado e atenção. Deixar de tomarcuidado pode resultar em uma colisão.
CUIDADO: Para evitar ferimentospessoais, sempre tome cuidado quandoestiver em ré (R) e ao usar o sistema dedetecção.
CUIDADO: O sistema talvez nãodetecte objetos menores ou emmovimento, especialmente aquelespróximos do solo.
Nota: Determinados dispositivoscomplementares instalados em torno dopainel traseiro, como engates de reboquegrandes, racks de bicicleta ou prancha desurfe, ou determinados dispositivoscomplementares instalados em torno dopainel dianteiro, como suportes de placa delicença, tampas de para-choque, anteparosde para-choque ou qualquer outrodispositivo que possa obstruir a zona dedetecção normal do sistema podem criarbipes falsos.Nota: Nesses casos, os dispositivoscomplementares devem ser removidos paraevitar os bipes falsos.Nota: Mantenha os sensores sem neve,gelo e grandes acúmulos de sujeira. Ossensores obstruídos podem afetar aprecisão. Não limpe os sensores comobjetos afiados ou pontiagudos.Nota: Se o para-choque ou superfície doveículo sofrer danos e ficar desalinhado outorto, a zona de sensoriamento pode seralterada, resultando em medições inexatasdos obstáculos ou alarmes falsos.
Nota: Quando um reboque for conectadoao veículo, o sistema de detecção traseirapoderá detectar o reboque e, assim, exibiradvertências. Sugere-se que o motoristadesative o sistema de detecção traseiraquando um reboque for conectado aoveículo para evitar essas advertências.Recomendamos que você dedique algumtempo para conhecer o sistema e aslimitações lendo esta seção.O sistema de detecção adverte o motoristasobre obstáculos a uma certa distância doveículo. O sistema é ligadoautomaticamente cada vez que você ligaa ignição.O sistema poderá apresentar avisos visuaisou sonoros quando o obstáculo detectadotiver 30 cm ou menos em relação aopara-choque.O sistema pode ser desligado no menu datela de informações ou na mensagempop-up exibida quando você mudatransmissão para marcha à ré (R). Se oveículo estiver equipado com um sistemade detecção dianteira, você poderádesligar o sistema usando o botão doassistente de estacionamento. ConsulteInformações gerais (página 74).Se houver falha no sistema, umamensagem de aviso aparecerá na tela deinformações e não permitirá que você ligueo sistema.Consulte Mensagens informativas(página 78).
SENSOR DE AUXÍLIO DEESTACIONAMENTO TRASEIROOs sensores auxiliares de estacionamentotraseiros ligam automaticamente quandovocê está em marcha a ré (R).
138
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
À medida que o veículo se aproxima doobstáculo, a velocidade do aviso sonoroaumenta. Quando o obstáculo está amenos de 30 cm, o aviso sonoro écontínuo. Se o sistema detectar um objetoa mais de 30 cm dos cantos dopara-choque, o sinal sonoro será emitidopor apenas três segundos. Se o sistemadetectar um objeto se aproximando, oaviso soará novamente.
Área de cobertura de até 1,8 m a partir dopara-choque traseiro. Existe uma área decobertura reduzida nos cantos externosdo para-choque.O sistema detecta determinados objetosenquanto a transmissão está em Ré (R):• Veículo movendo-se em direção a um
objeto estacionado a uma velocidadede 5 km/h ou menos.
• Sem movimento, mas com um objetoem movimento se aproximando datraseira do veículo a uma velocidadede 5 km/h ou menos.
• Movendo-se a uma velocidade inferiora 3 mph (5 km/h) e um objeto emmovimento se aproximando da traseirado veículo a uma velocidade inferior a5 km/h. O sistema fornece avisos deáudio somente quando o veículo estáse movendo ou quando o veículo está
parado e o obstáculo detectado estáa 30 cm de distância do para-choque.Além disso, o sistema forneceindicação de distância do obstáculoatravés da tela central (se equipada).As indicações visuais estão presentesquando a transmissão está marcha aré (R).
• À medida que a distância até oobstáculo diminuir (quando oobstáculo ficar mais próximo), osblocos do indicador acenderão e semoverão para o ícone de veículo.
• Se não houver obstáculos detectados,os blocos de indicador de distânciaaparecerão em cinza.
CÂMERA DE MARCHA À RÉ (SE
EQUIPADO)
CUIDADO: O sistema da câmerade ré é um dispositivo de auxíliosuplementar da marcha à ré que aindarequer que motorista o use em conjuntocom os retrovisores internos e externospara a máxima cobertura.
CUIDADO: Os objetos que estãoperto de qualquer canto do para-choqueou sob o para-choque não podem servistos na tela em função da coberturalimitada do sistema de câmera.
Nota: Dê marcha a ré no veículo o maislentamente possível; velocidades mais altaspodem limitar o tempo de reação para pararo veículo.
139
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
CUIDADO: Tome cuidado ao ligarou desligar recursos da câmera quandoa transmissão não estiver em posiçãode estacionamento (P). Assegure-se deque o veículo não esteja se movendo.
O sistema da câmera de ré fornece umaimagem de vídeo da área atrás do veículo.Durante a operação, aparecem linhas natela que representam o trajeto feito peloveículo e a proximidade com os objetosatrás do veículo.
Veículos com estepe
A câmera está no para-choque traseiro.
Veículos sem estepe
A câmera está localizada na guarniçãoiluminada da porta traseira.
Utilizando o sistema de câmera deré
CUIDADO: Se a bateria do veículofor desconectada, as diretrizes nãoficarão totalmente funcionais logodepois que a bateria for reconectada. Asdiretrizes ficarão totalmente funcionaisdepois que você dirigir o veículo o maisreto possível por cinco minutos a umavelocidade mínima de 50 km/h.
O sistema de câmera de ré mostrará o queestá atrás do veículo quando você colocara transmissão em marcha à ré (R).
140
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
O sistema utiliza três tipos de guias paraajudá-lo a ver o que está atrás de seuveículo:• Linhas de orientação ativas: mostram
o caminho pretendido de seu veículoao andar em marcha a ré.
• Linhas de orientação fixas: Mostram ocaminho real no qual seu veículo estáse movendo ao andar em marcha à réem uma linha reta. Isso pode ser útil aodar ré em uma vaga deestacionamento ou alinhar seu veículocom outro objeto atrás de você.
• Linha central: Ajuda a alinhar o centrodo veículo a um objeto (por exemplo,um reboque).
Nota: Se a transmissão estiver em marchaa ré (R) e o compartimento de bagagemestiver entreaberto, nenhum recurso dacâmera de ré será exibido.Nota: Se a imagem chegar enquanto atransmissão não estiver em marcha a ré (R),o sistema deverá ser verificado assim quepossível.Nota: Quando estiver rebocando algumveículo, a câmera somente vê o que estásendo rebocado atrás de seu veículo. Issopode não fornecer cobertura adequadacomo geralmente fornece em operaçãonormal e alguns objetos podem não servistos. Em alguns veículos, as orientaçõespodem desaparecer depois que o conectordo reboque for engatado.Nota: A câmera pode não funcionarcorretamente sob as seguintes condições:• À noite ou em áreas escuras se uma ou
ambas as lâmpadas de ré nãoestiverem funcionando.
• A visão da câmera está obstruída pelalama, água ou detritos. Limpe a lentecom um pano macio e sem fiapos ecom limpador não abrasivo.
• A traseira do veículo for atingida oudanificada, desalinhando a câmera.
Acesse as configurações do sistema dacâmera de ré por meio do visor deinformações.Depois da alteração de uma configuraçãodo sistema, a tela do visor mostrará umavisualização dos recursos selecionados.
Orientações da câmeraNota: As orientações dinâmicas só estarãodisponíveis quando a transmissão estiverem marcha a ré (R).
Linhas de orientação ativasALinha centralBLinha de orientação fixa: Zonaverde
C
Linha de orientação fixa: Zonaamarela
D
Linha de orientação fixa: Zonavermelha
E
141
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
As linhas de orientação ativas somentesão mostradas com linhas de orientaçãofixas. Para utilizar as linhas de orientaçãoativas, gire o volante para apontar para aslinhas de orientação em direção a umcaminho pretendido. Se a posição dovolante for alterada enquanto o veículoestiver em marcha à ré, poderá haverdesvio em relação ao caminho desejadooriginalmente.As linhas de orientação fixas e ativasaparecem e desaparecem dependendo daposição do volante. As linhas deorientação não são mostradas quando aposição do volante estiver em linha reta.Sempre tenha cuidado ao dar marcha àré. Os objetos na zona vermelha estãomais próximos de seu veículo e os objetosna zona verde estão mais distantes. Osobjetos vão ficando mais perto de seuveículo enquanto se movem da zona verdepara as zonas amarelas ou vermelhas. Useos retrovisores externos e o retrovisortraseiro para obter uma melhor coberturade ambos os lados e da traseira do veículo.
Zoom manual (se equipado)
CUIDADO: Quando o zoommanual estiver ativado, é possível quetoda a área atrás do veículo não sejamostrada. Fique atento com osarredores ao utilizar o recurso de zoommanual.
Nota: O zoom manual estará disponívelsomente quando a transmissão estiver emmarcha à ré (R).Nota: Quando o zoom manual é ativado,apenas a linha central é mostrada.
Isso oferece uma visão mais próxima deum objeto atrás do veículo. O zoom ficaativo somente quando a transmissão estáem Ré (R). Quando a transmissão formovida da marcha à ré (R), o recurso serádesligado automaticamente e deverá serredefinido quando for reutilizado.As configurações selecionáveis desserecurso são + e -. A configuração padrãopara o zoom manual é Desligado.
Atraso da câmera de ré (se equipado)Quando você tirar a transmissão damarcha à ré (R) e colocar em qualquermarcha enquanto o atraso da câmera deré estiver ativa, a imagem da câmeracontinuará sendo exibida até:• A velocidade do veículo aumente
suficientemente.• Você alterne a marcha do veículo para
a posição de estacionamento (P).Você pode ativar ou desativar este recursousando a tela sensível ao toque. Aconfiguração padrão é desligado.Ligar e desligar o atraso da câmera de ré:
Selecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Veículo.2. Selecione Configurações da câmera.3. Ligue e desligue o atraso da câmera de
ré:
Auxílios avançados deestacionamento (Se equipado)
Nota: O sistema de detecção de marcha aré não é eficaz em velocidades acima de10 km/h e pode não detectar determinadosobjetos angulares ou em movimento.
142
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
Quando nota um objeto, o sistema dedetecção exibe destaques em vermelho,amarelo e verde na parte superior daimagem. O alerta destaca todos os objetosdetectados.Você pode ativar ou desativar este recursousando a tela sensível ao toque.Ligar e desligar os auxílios avançados deestacionamento:
Selecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Veículo.2. Selecione Configurações da câmera.3. Ligue e desligue os auxílios avançados
de estacionamento.
143
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO piloto automático permite controlar avelocidade usando os interruptores novolante. Você pode usar o pilotoautomático ao exceder 20 mph ou 30km/h.Nota: O sistema cancelará se a velocidadedo veículo ficar abaixo de 10 mph/16km/hem relação à velocidade estabelecidadurante a direção em aclive.
Mudando a velocidade definidaPressione e solte SET+ ou SET -. Quandovocê seleciona km/h como a medida novisor de informações, a velocidadeajustada muda em incrementos de 1 km/h.Quando você seleciona mph como amedida no visor informações, a velocidadeajustada muda em incrementos de 1 mph.
UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO
CUIDADO: Não utilize o pilotoautomático em estradas sinuosas, emcondições de tráfego intenso ou quandoa superfície da estrada estiverescorregadia. Isso poderá resultar naperda de controle do veículo, ferimentosgraves ou morte.
CUIDADO: Em um declive, avelocidade do veículo pode aumentar eultrapassar a velocidade definida. Osistema não aciona os freios.
Para ajudar o sistema a manter avelocidade ajustada ao descer um declive,reduza a marcha.
Nota: O sistema cancelará se a velocidadedo veículo ficar abaixo de 16 km/h emrelação à velocidade estabelecida durantea direção em aclive.O piloto automático está localizado novolante.
Ativando o piloto automáticoPressione e solte o botão de controledinâmico.
O indicador aparecerá na tela deinformações.
Como definir a velocidade do pilotoautomático1. Acelere até a velocidade desejada.2. Pressione e solte SET+ ou SET-.3. Tire o pé do pedal do acelerador.4. O indicador muda de cor no visor de
informações.
Mudando a velocidade definida• Pressione e solte SET+ ou SET-.
Quando você seleciona km/h como amedida de exibição da tela deinformações, a velocidade definida éalterada em incrementos deaproximadamente 1 km/h. Quandovocê seleciona mph como a medidade exibição da tela de informações, avelocidade definida é alterada emincrementos de aproximadamente 1mph.
• Pressione o pedal do acelerador ou dofreio até atingir a velocidade desejada.Pressione e solte SET+ ou SET-.
• Mantenha pressionado SET+ ou SET-.Quando você atingir a velocidadedesejada, solte o controle.
144
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Piloto automático (Se equipado)
Nota: Se você acelerar pressionando opedal do acelerador, a velocidade definidanão mudará. Ao soltar o pedal doacelerador, o veículo retornará à velocidadedefinida anteriormente.
Cancelar a velocidade definidaPressione e libere CAN ou toque no pedalde freio. A velocidade definida não éexcluída.
Retomando a velocidade definidaPressione e libere RES.
Desativando o piloto automáticoPressione e solte o botão OFF quando osistema estiver em modo em espera, oudesligue a ignição.Nota: Você apaga a velocidade definida aodesligar o sistema.
145
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Piloto automático (Se equipado)
LIMITADOR DE VELOCIDADE(SE EQUIPADO)
Princípio de operação
CUIDADO: Em um declive, avelocidade do veículo pode aumentar eultrapassar a velocidade definida. Osistema não aciona os freios.
CUIDADO: Você é a pessoaresponsável por controlar o veículo emtodas as circunstâncias. O sistema foiprojetado para ser um auxílio. Ele não oisenta da responsabilidade de dirigir como devido cuidado e atenção. Deixar deseguir essa instrução pode resultar naperda do controle do veículo, emferimento pessoal ou morte.
O sistema permite que você defina umavelocidade que será o limite para o veículo.A velocidade definida estabelece avelocidade máxima efetiva do veículo.Você pode exceder temporariamente avelocidade definida, se necessário; porexemplo, em uma ultrapassagem.
Uso do limitador de rotaçãoOs controles estão no volante.
Ligando e desligando o sistemaPressione para definir o sistemaem modo de espera. Pressionenovamente para desligar o
sistema.
Definindo o limitador de velocidadePressione com o sistema emmodo de espera para definir olimitador de rotação como avelocidade atual do veículo.Pressione novamente paradefinir o limite de rotação
desejado. A velocidade definida éarmazenada e exibida na tela deinformações.Você pode ajustar a velocidade definidaem incrementos menores ou maiores.Pressione o botão uma vez para ajustar avelocidade definida em incrementosmenores. Mantenha pressionado o botãopara ajustar a velocidade definida emincrementos maiores.
Cancelamento da velocidade definidaPressione para cancelar olimitador de rotação definido. Osistema entra em modo de
espera.
Retomada da velocidade definidaPressione para reiniciar olimitador de rotação definido.
Limite de rotação excedidointencionalmentePressione bem o pedal do acelerador paraexceder temporariamente o limite derotação definido. O sistema é reiniciadoquando a velocidade do veículo fica abaixodo limite de rotação ou quando vocêpressiona o botão RES.
Avisos do sistemaSe você ultrapassar intencionalmente avelocidade definida, um aviso piscará natela de informações.
146
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Auxílios à condução
Se você ultrapassar acidentalmente avelocidade definida, por exemplo, aodescer um declive, um aviso piscará na telade informações e um tom soará.
SISTEMA DE INFORMAÇÕESDE PONTO CEGO (SE EQUIPADO)
CUIDADO: Não use o sistema deinformações de ponto cego em vez deusar os retrovisores internos e externosou olhar sobre o ombro antes de mudarde faixa. O sistema de informações deponto cego não substitui uma direçãocuidadosa.
CUIDADO: O sistema pode nãofuncionar corretamente durantecondições climáticas extremamenteadversas, como neve, gelo, chuvapesada e vapor. Sempre dirija comcuidado e atenção. Deixar de tomarcuidado pode resultar em uma colisão.
O sistema foi projetado para detectarveículos que possam ter entrado na zonade ponto cego (A). A área de detecçãoestá em ambos os lados do veículo,prolongando-se da parte traseira dosretrovisores externos atéaproximadamente 4 m além dopara-choque traseiro.Nota: O sistema não evita contato comoutros veículos. Ele não foi projetado paradetectar veículos estacionados, pedestres,animais ou outras infraestruturas.
Como usar o Sistema deInformações de Ponto CegoVeículos com Transmissão AutomáticaO sistema é ativado quando ocorre tudo aseguir:• Você dá a partida no veículo.• Você muda a marcha para drive (D).• A velocidade do veículo for superior a
10 km/h.Nota: O sistema não funciona emestacionamento (P) ou em marcha a ré (R).
Veículos com Transmissão ManualO sistema é ativado quando ocorre tudo aseguir:• Você dá a partida no veículo.• A velocidade do veículo for superior a
10 km/h.Nota: O sistema não funciona em marchaa ré (R).
147
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Auxílios à condução
Mensagens e luzes do sistema
Quando o sistema detecta um veículo, umindicador de alerta acende no retrovisorexterno na lateral pela qual o veículo seaproxima. Se você ligar a seta nesse ladodo veículo, o indicador de alerta piscará.Nota: O sistema talvez não alerte você casoum veículo passe rapidamente pela zonade detecção.
Sensores bloqueados
Os sensores estão atrás do para-choquetraseiro em ambos os lados do veículo.Nota: Mantenha os sensores sem neve, geloe grandes acúmulos de sujeira.Nota: Não cubra os sensores com adesivos,compostos de reparo ou outros objetos.Nota: Sensores obstruídos podem afetar odesempenho do sistema.
Caso os sensores estejam obstruídos, umamensagem é exibida no visor deinformações. Consulte Mensagensinformativas (página 78). Os indicadoresde alerta permanecem acesos, mas osistema não alerta você.
Erros do sistemaCaso o sistema detecte uma falha, umalâmpada de aviso acende e umamensagem é exibida. ConsulteMensagens informativas (página 78).
Ligando e desligando o sistemaVocê pode desligar o sistema usando ovisor de informações. ConsulteMensagens informativas (página 78).Quando você desliga o sistema, umalâmpada de aviso acende e umamensagem é exibida. Quando você liga oudesliga o sistema, os indicadores de alertapiscam duas vezes.Nota: O sistema memoriza a últimaconfiguração quando você dá a partida noveículo.Nota: O sistema talvez não funcionecorretamente durante a condução de umreboque. Para veículos com um módulo dereboque e uma barra de reboque aprovadospor nós, o sistema desliga quando vocêprende um reboque. Para veículos com ummódulo ou uma barra de reboque depós-venda, recomendamos desligar osistema ao prender um reboque.Para desligar permanentemente o sistema,entre em contato com uma ConcessionáriaFord.
148
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Auxílios à condução
ALERTA DE TRÁFEGOCRUZADO (SE EQUIPADO)
CUIDADO: Não use o sistema dealerta de tráfego cruzado em vez de usaros retrovisores internos e externos ouolhar sobre o ombro antes de sair deuma vaga de estacionamento emmarcha a ré. O sistema de alerta detráfego cruzado não substitui umadireção cuidadosa.
CUIDADO: O sistema pode nãofuncionar corretamente durantecondições climáticas extremamenteadversas, como neve, gelo, chuvapesada e vapor. Sempre dirija comcuidado e atenção. Deixar de tomarcuidado pode resultar em uma colisão.
O sistema foi projetado para alertar vocêem caso de veículos se aproximando pelaslaterais quando aciona a marcha a ré (R).
Como usar o sistema Alerta deTráfego CruzadoO sistema foi projetado para detectarveículos que se aproximem com umavelocidade de até 60 km/h. A coberturadiminui quando os sensores são obstruídosparcialmente, quase totalmente outotalmente. Dar marcha a ré lentamenteajuda a aumentar a área de cobertura e aeficiência.O sistema é ligado quando você dá apartida no motor e aciona a marcha a ré(R). O sistema é desligado quando vocêsai da marcha a ré (R).
O sensor no lado esquerdo está obstruídoapenas parcialmente, e a cobertura dazona no lado direito é maximizada.
149
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Auxílios à condução
A cobertura da zona também diminuidurante o estacionamento em ângulosestreitos. O sensor no lado esquerdo estána maior parte obstruído, e a cobertura dazona nesse lado está extremamentereduzida.
Luzes do sistema, mensagens ealertas sonoros
Quando o sistema detecta um veículo, umindicador acende no retrovisor externo nalateral pela qual o veículo se aproxima.Um tom soa, e uma mensagem é exibidano visor de informações.
Nota: Em condições excepcionais, osistema pode alertar você mesmo quandonão há nada na zona de detecção; porexemplo, um veículo passando à distância.
Sensores bloqueados
Os sensores estão atrás do para-choquetraseiro em ambos os lados do veículo.Nota: Mantenha os sensores sem neve, geloe grandes acúmulos de sujeira.Nota: Não cubra os sensores com adesivos,compostos de reparo ou outros objetos.Nota: Sensores obstruídos podem afetar odesempenho do sistema.
150
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Auxílios à condução
Caso os sensores estejam obstruídos, umamensagem é exibida no visor deinformações quando você aciona a marchaa ré (R). Consulte Mensagensinformativas (página 78).
Limitações do sistemaO sistema talvez não funcionecorretamente quando qualquer uma dasseguintes condições ocorrer:• Os sensores estão obstruídos.• Veículos estacionados ou objetos
próximos estão obstruindo os sensores.• Veículos que se aproximam a
velocidades superiores a 60 km/h.• A velocidade do veículo for superior a
12 km/h.• Você sai de um espaço de
estacionamento angulado em marchaa ré.
Erros do sistemaCaso o sistema detecte uma falha, umamensagem é exibida. ConsulteMensagens informativas (página 78).
Ligando e desligando o sistemaVocê pode desligar temporariamente osistema usando o visor de informações.Consulte Mensagens informativas(página 78). Quando você desliga osistema, uma mensagem é exibida.Consulte Mensagens informativas(página 78).Nota: O sistema liga sempre que você ligaa ignição e aciona a marcha a ré (R). Sedesligar temporariamente o sistema, eleligará na próxima vez em que você religar aignição.
Nota: O sistema talvez não funcionecorretamente durante a condução de umreboque. Para veículos com um módulo dereboque e uma barra de reboque aprovadospor nós, o sistema desliga quando vocêprende um reboque. Para veículos com ummódulo ou uma barra de reboque depós-venda, recomendamos desligar osistema ao prender um reboque.Para desligar permanentemente o sistema,entre em contato com uma ConcessionáriaFord.
DIREÇÃOAssistência elétrica da direção
CUIDADO: O sistema da direçãocom assistência elétrica possuiverificações de diagnóstico quemonitoram continuamente o sistema.Se uma falha for detectada, umamensagem será exibida na tela deinformações. Pare seu veículo assim quefor seguro. Desligue a ignição. Após pelomenos 10 segundos, ligue a ignição everifique se uma mensagem deadvertência do sistema de direção éexibida na tela de informações. Se umamensagem de advertência do sistemade direção retornar, leve o sistema paraverificação assim que possível.
CUIDADO: Se o sistema detectarum erro, ainda que você não notenenhuma diferença na direção, pode serque exista um problema grave. Leve oveículo para verificação assim quepossível; deixar de fazer isso poderesultar em perda do controle da direção.
Nota: O veículo é equipado com umsistema de assistência elétrica da direção.Não há nenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.
151
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Auxílios à condução
O sistema de assistência elétrica éoperado por um motor elétrico que reduzo esforço do motorista sobre o volante.O sistema opera progressivamente e,durante as manobras, o sistema torna oesforço mais leve. À medida que avelocidade do veículo aumenta, ela reduzsua ação para melhorar o controle doveículo.Se o veículo perder a alimentação elétricaenquanto você estiver dirigindo (ou se aignição for desligada), você pode guiar oveículo manualmente, mas isso requer umesforço maior. O uso contínuo e extremoda direção pode aumentar seu esforço decondução. Isto acontece para evitar osuperaquecimento interno e danospermanentes ao sistema da direção. Seisso ocorrer, você não perderá acapacidade de guiar o veículomanualmente, e não haverá danospermanentes. As manobras normais dadireção durante a condução permitem queo sistema seja resfriado e a assistência dadireção volte ao normal.
Sugestões sobre a direçãoEvite movimentos súbitos no volante. Aforça necessária para fazer o veículomudar de direção é menor se comparadacom a de um veículo com direçãomecânica.Se o volante tiver folga ou puxar para umlado, verifique se:• Há um pneu incorretamente calibrado• Há desgaste irregular dos pneus• Há componentes da suspensão soltos
ou desgastados• Há componentes da direção soltos ou
desgastados• Há alinhamento incorreto do veículoUma elevação alta na estrada ou ventoscruzados fortes também podem fazer adireção parecer ter folga ou puxar.
152
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Auxílios à condução
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADO: Use somente correiasde fixação de carga que se adeque assuas necessidades e que a carga nãocorra risco de se desprender e causar umacidente.
CUIDADO: Certifique-se de fixarcorretamente todos os itens soltos.
CUIDADO: Coloque a bagagem eoutras cargas no nível mais baixo e omais para frente possível dentro docompartimento de bagagem ou carga.
CUIDADO: Não dirija com a portatraseira aberta. Emissões deescapamento podem penetrar noveículo.
CUIDADO: Não ultrapasse o limitemáximo de carga sobre os eixosdianteiro e traseiro do veículo.
CUIDADO: Não deixe itens emcontato com os vidros traseiros.
PONTOS DE FIXAÇÃO DABAGAGEM (SE EQUIPADO)
ARMAZENAMENTO SOB OPISO TRASEIRO (SE EQUIPADO)
Assoalho flexível do porta-malas(Se equipado)
153
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidade de carga
O assoalho flexível do porta-malas podeser colocado em três posições diferentes.Quando está na posição mais alta e osencostos dos bancos traseiros estãoreclinados, o assoalho flexível docompartimento de bagagem e os bancosreclinados formam uma superfície planacontínua.
Posição mais baixa.APosição intermediária.BPosição mais alta.C
PROTEÇÕES DE BAGAGEM
CUIDADO: Não coloque objetossobre a cobertura de bagagem.
Puxe a cobertura para fora e prenda-a nospontos de fixação.Solte-a dos pontos de fixação e enrole-adentro do estojo.
SUPORTES E BAGAGEIROS DETETO
CUIDADO: Ao carregar obagageiro de teto, é recomendáveldistribuir a carga uniformemente emanter um centro de gravidade baixo.Veículos carregados com um centro degravidade alto podem se comportar demaneira diferente dos veículosdescarregados. Tome precauçõesadicionais, como velocidades reduzidase maior distância de frenagem, ao dirigirum veículo com muito carga.
A carga máxima recomendada, distribuídauniformemente no bagageiro de teto, é de:• 40 kg, quando equipado com controle
eletrônico de estabilidade.
154
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidade de carga
Para o funcionamento correto do sistemado bagageiro, a carga deve ser colocadadiretamente sobre as barras transversaisfixadas aos trilhos laterais do bagageiro.Seu veículo pode ser equipado com umbagageiro de teto original de fábrica.Bagageiros de teto também podem seradquiridos através do Distibuidor comoacessórios orginais Ford para uso com seusistema de bagageiro.Certifique-se de que a carga esteja fixadacom firmeza. Verifique a retenção da cargaantes de dirigir e em cada parada paraabastecer.Nota: Uma carga jamais deve ser colocadadiretamente sobre o teto. O teto não foiprojetado para transportar cargas colocadasdiretamente sobre ele.
Ajustando o bagageiro de teto (Se
equipado)
1. Remova os parafusos borboleta dabarra dianteira em ambos os lados dobagageiro girando-os no sentidoanti-horário.
2. Remova a barra transversal girando-ano sentido horário e deslizando asextremidades para fora dos parafusosdos trilhos laterais.
3. Mova a barra dianteira para a novaposição nos trilhos laterais e deslize-aaté o parafuso daquela posição.
4. Reinstale e aperte as borboletas emambos os lados do bagageirogirando-as no sentido horário atéestarem fixadas.
Certifique-se de verificar se as borboletasestão apertadas sempre que acrescentarou remover carga do bagageiro, eperiodicamente durante o percurso.Certifique-se de que a carga esteja fixadacom firmeza antes de sair.Nota: O ruído do vento pode serminimizado removendo ou reposicionandoas barras do bagageiro de teto quando elenão estiver em uso. Posicione a barradianteira na posição intermediária paraminimizar o ruído do vento. A barra pode serajustada ou removida seguindo as etapasabaixo.
155
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidade de carga
TRANSPORTANDO UMREBOQUE
CUIDADO: Não exceda 100 km/h.Deixar de seguir essa instrução poderesultar na perda do controle do veículo,em ferimento pessoal ou morte.
CUIDADO: Não exceda a massabruta máxima combinada indicada naplaca de identificação do veículo. Deixarde seguir essa instrução pode acarretarlesão pessoal.
CUIDADO: Não exceda a cargavertical máxima permitida na bola paraengate de reboque. Deixar de seguir essainstrução pode resultar na perda docontrole do veículo, em ferimentopessoal ou morte.
CUIDADO: Não ultrapasse o limitemáximo de carga sobre os eixosdianteiro e traseiro do veículo.
Nota: Veículos com o programa deestabilidade eletrônico têm controle deestabilidade do reboque incluído.Ao puxar um reboque:• Obedeça as regulamentações
específicas para puxar um reboque.• Não exceda 100 km/h mesmo se um
país permitir velocidades mais altasem determinadas condições.
• Coloque as cargas na parte mais baixapossível e centralizada sobre o eixo doreboque. Para conseguir melhorestabilidade do reboque em um veículodescarregado, coloque a carga noreboque na direção do capô dentro dacarga máxima da ponta dianteirarespeitando sua carga máxima, poisisso proporciona melhor estabilidade.
• Reduza a massa de combinação brutamáxima permitida estipulada em 10%para cada 1.000 m adicional emregiões de alta altitude acima de1.000 m.
• Para veículos com transmissãomanual, mude para uma marcha baixaao descer uma encosta íngreme.
• Para veículos com transmissãoautomática, mude para sport (S) aodescer uma encosta íngreme.
A estabilidade do veículo com acombinação do reboque depende muitoda qualidade do reboque.
PONTOS DE REBOQUEPonto de reboque dianteiro
1. Empurre a tampa.2. Libere a tampa.
156
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Reboque (Se equipado)
3. Instale o gancho de reboque.
Ponto de reboque traseiro (Se equipado)
1. Empurre a tampa.2. Libere a tampa.
3. Instale o gancho de reboque.
O gancho de reboque pode estar nosseguintes locais:• Dentro do kit de mobilidade
temporária.• Dentro da bandeja de armazenamento
do macaco e de ferramentas.Você deve ter o gancho de reboque noveículo em todos os momentos.Nota: O gancho de reboque tem uma roscacom sentido para a esquerda. Rode-a nosentido anti-horário para a instalar ecertifique-se de que fica completamenteapertada. A não observância dessainstrução pode fazer com que o gancho dereboque fique solto.Nota: Se o veículo possui uma barra dereboque, use-a para rebocar outros veículos.
157
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Reboque (Se equipado)
TRANSPORTE DO VEÍCULO
Se você precisar rebocar o veículo contateum serviço de reboque profissional, ou sevocê participar de um programa desocorro, contate seu prestador deste tipode serviço.É recomendável rebocar o veículo com umelevador para rodas e carrinhos ouequipamento de plataforma. Não reboquecom correias. A Ford Motor Company nãoaprovou o procedimento de reboque comcorreias.É aceitável rebocar um veículo de traçãodianteira pela frente se um equipamentoelevador para rodas adequado for usadopara levantar as rodas dianteiras do chão.Ao rebocar desta maneira, as rodastraseiras podem permanecer no solo.
Os veículos de tração dianteira de quatrorodas devem ter as rodas dianteirasapoiadas sobre um carrinho de reboquede duas rodas quando o reboque doveículo for feito pela traseira através doequipamento elevador para rodas. Issoimpede danos à transmissão.O reboque de um veículo de tração nasquatro rodas requer que todas as rodasestejam fora do solo, como acontece nouso de um elevador para rodas e carrinhosou de um equipamento de plataforma. Issoimpede danos à transmissão no sistemade tração nas quatro rodas e no veículo.
REBOQUE DO VEÍCULO NASQUATRO RODAS -TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
CUIDADO: Você deve ligar aignição quando o veículo estiver sendorebocado. Não seguir estes avisospoderá aumentar seriamente o risco deferimentos ou morte.
CUIDADO: Você deve verificar sea alavanca seletora da transmissão estána posição N. Não seguir estes avisospoderá danificar a transmissão e levar acolisões ou ferimentos.
CUIDADO: A assistência de freioe direção não opera a menos que omotor esteja funcionando. Pressione opedal do freio com mais força e deixeuma distância de frenagem maior; ovolante também fica mais pesado. Sevocê não tomar esse cuidado, poderãoocorrer colisões ou ferimentos.
158
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Reboque (Se equipado)
CUIDADO: Se o veículo tiver umatrava de volante, verifique se a igniçãoestá na posição de acessório ou ligadoantes de realizar um reboque.
CUIDADO: O excesso de tensãoem uma corda de reboque pode causardanos no seu veículo ou no veículo queo estiver rebocando.
CUIDADO: Não reboque o veículose a temperatura ambiente estiverabaixo de 0°C.
CUIDADO: Não reboque o veículocom a frente voltada para trás.
Reboque de emergênciaSe o veículo ficar desativado e sem acessoa carrinhos de roda, reboque de transportede carro ou veículo de transporte deplataforma, ele pode ser rebocado comtodas as rodas no chão. Você pode fazerisso sob as seguintes condições:• O veículo está virado para a frente de
modo que seja rebocado em umadireção para a frente.
• A alavanca seletora da transmissão écolocada na posição N. Se a alavancade mudança de marchas não puder sermovida para a posição N, pode sernecessário substituí-la. ConsulteTransmissão (página 122).
• A velocidade máxima é 50 km/h.• A distância máxima é 80 km.Nota: Se você precisar ultrapassar avelocidade de 50 km/h e a distância de80 km durante um reboque, as rodasmotrizes devem ser levantadas do solo.
Nota: Recomendamos não rebocar oveículo com as rodas motrizes em contatocom o solo. Porém, se for necessário retiraro veículo de um local perigoso, não reboqueo veículo a uma velocidade maior que50 km/h ou a uma distância maior que80 km.
CUIDADO: No caso de falhamecânica da transmissão, não usesuportes dos eixos individuais. Todas asrodas devem ser levantadas do chão emuma plataforma de nível.
Coloque o carro em movimentolentamente e com suavidade, sem dartrancos no veículo rebocado.Você só deve usar o anel de reboque quefoi fornecido com o veículo. ConsultePontos de reboque (página 156).Cabos de reboque ou barras rígidas dereboque devem ser colocados no mesmolado. Por exemplo; ponto de reboquetraseiro do lado direito com ponto dereboque dianteiro do lado direito.Você deve usar um cabo de reboque ouuma barra rígida de reboque que tenha aresistência correta para o peso do veículode reboque e do veículo que está sendorebocado.Nota: Usar uma barra rígida de reboque éa forma mais segura para rebocar umveículo.O peso do veículo que está sendorebocado não deve ser maior que o pesodo veículo de reboque.
159
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Reboque (Se equipado)
REBOQUE DO VEÍCULO NASQUATRO RODAS -TRANSMISSÃO MANUAL
CUIDADO: Você deve ligar aignição quando o veículo estiver sendorebocado. A não observância dessaadvertência pode aumentar seriamenteo risco de ferimentos ou morte.
CUIDADO: A assistência de freioe direção não funcionará a menos que omotor esteja funcionando. Pressione opedal do freio com mais força, levandoem consideração que a distância defrenagem é maior e que o volante ficamais pesado.
CUIDADO: Se o veículo tiver umatrava de volante, certifique-se de que aignição esteja na posição ACESSÓRIOSou ON quando ele estiver sendorebocado.
CUIDADO: O excesso de tensãoem uma corda de reboque pode causardanos ao veículo ou ao veículo que oestiver rebocando.
CUIDADO: Ao rebocar o veículovocê deve manter o câmbio na posiçãoneutra (ponto morto). A não observânciadessa advertência poderá danificar atransmissão e levar a colisões ouferimentos.
Coloque o carro em movimentolentamente e com suavidade, sem dartrancos no veículo que você estárebocando.Você só deve usar o anel de reboque quefoi fornecido com o veículo. ConsultePontos de reboque (página 156).
Cabos de reboque ou barras rígidas dereboque devem ser colocados no mesmolado. Por exemplo, ponto de reboquetraseiro do lado direito com ponto dereboque dianteiro do lado direito.Você deve usar um cabo de reboque ouuma barra rígida de reboque que tenha aresistência correta para o peso do veículode reboque e do veículo que está sendorebocado.O peso do veículo que está sendorebocado não deve ser maior que o pesodo veículo de reboque.Não exceda 50 km/h. Consulte Reboquedo veículo nas quatro rodas (página 160).
160
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Reboque (Se equipado)
AMACIAMENTO DO MOTORPneusNota: Pneus novos precisam ser amaciadosdurante aproximadamente 500 km. Duranteeste período, você pode observar diferentescaracterísticas de comportamento durantea condução.
Freios e embreagemNota: Se possível, evite frenagens bruscase uso da embreagem durante os primeiros150 km na cidade e nos primeiros 1.500 kmem rodovias.
PRECAUÇÕES CONTRABAIXAS TEMPERATURASA operação funcional de algunscomponentes e sistemas pode ser afetadaem temperaturas abaixo de -10°C.
ATRAVESSANDOALAGAMENTOS
CUIDADO: Não dirija em águacorrente ou em águas profundas, poisvocê pode perder o controle do veículo.
Nota: Dirigir em água parada pode causardanos ao veículo.Nota: Pode ocorrer danos no motor se aágua penetrar no filtro de ar.Antes de dirigir em água parada, verifiquea profundidade. Nunca dirija em águas queestejam acima da parte inferior da área doestribo dianteiro do veículo.
Ao dirigir em água parada, faça-olentamente e não pare o veículo. Odesempenho do freio e a tração podemser limitados. Após sair da água, e assimque for seguro:• Pise levemente no pedal do freio para
secar os freios e verificar se estãofuncionando.
• Verifique se a buzina funciona.• Verifique se as luzes externas estão
funcionando.• Gire o volante para verificar se a
assistência eletrônica de direção estáfuncionando.
TAPETES
161
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sugestões de condução
Sempre utilize tapetes projetados paraajustar à área dos pés de seu veículo. Usesomente tapetes que estejam bem presosna haste de retenção.
CUIDADO: Certifique-se de que otapete do piso esteja corretamentefixado usando as presilhas apropriadas,e não posicione o tapete do piso deforma a interferir na operação dospedais.Os pedais que não podem se moverlivremente podem provocar perda decontrole do veículo e aumentar o riscode ferimentos graves.Sempre se certifique de que os tapetesestejam bem ajustados nas hastes deretenção no carpete fornecido com seuveículo. Os tapetes devem estar fixadosàs duas hastes de retenção de maneiraadequada para garantir que as esteirasnão se desloquem para fora da posição.Jamais coloque os tapetes ou qualqueroutra cobertura na área da base doveículo que não possa ser fixada demaneira adequada para evitar que elesse desloquem e interfiram com os pedaisou com a capacidade de controlar oveículo.Jamais coloque tapetes ou qualqueroutra cobertura em cima de tapetes jáinstalados. Os tapetes sempre devemapoiar-se em cima da superfície decarpete do veículo e não sobre outrotapete ou outra cobertura. O uso detapetes adicionais ou de qualquer outracobertura reduzirá a folga do pedal einterferirá com a operação do pedal.Verifique a fixação dos tapetes comregularidade. Instale e fixe corretamenteos tapetes removidos para limpeza ousubstituição.
Não seguir corretamente as instruçõesde instalação ou fixação do tapete podepotencialmente causar interferência coma operação de pedal, levando à perdade controle do veículo.
1. Para instalar os tapetes, posicione otapete de modo que os orifícios fiquemsobre as hastes de retenção epressione-o para baixo paratravamento.
2. Para remover o tapete, posicione asmãos sob o tapete pelos orifícios epuxe para cima.
162
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sugestões de condução
PISCA-ALERTAO interruptor do pisca-alertaestá no painel de instrumentos.
Use o pisca-alerta caso o veículo estejagerando um risco à segurança para outrosusuários da estrada.
Como ligar ou desligar pisca-alertaPressione o botão para ligar opisca-alerta.Pressione o botão novamente
para desligar o pisca-alerta.Nota: Todas as setas piscam.Nota: O uso prolongado do pisca-alertapode descarregar a bateria do veículo.Nota: Dependendo das leis vigentes no paíspara o qual o veículo foi construído, casovocê freie bruscamente, o pisca-alerta podeligar.
Indicador do pisca-alertaPisca quando você liga opisca-alerta.
EXTINTOR DE INCÊNDIODe acordo com a Resolução do CONTRAN556 de 17 de setembro de 2015, extintor deincêndio é um equipamento opcional.Caso você opte por ter um extintor deincêndio instalado, ele deverá ser instaladopor uma Concessionária Ford à frente dobanco do passageiro. Se você deseja usaro extintor de incêndio, deverá fazer umainspeção visual no dispositivomensalmente para certificar-se de que omedidor e a estrutura não estãodanificados, o gatilho está em boacondição operacional e não há obstruçõesno bico.
As instruções de operação estão noextintor de incêndio. A manutenção doextintor de incêndio é de responsabilidadedo proprietário. Portanto, o proprietáriodeve realizar a manutenção de acordo comas instruções do fabricante impressas noequipamento.Antes de usar o extintor de incêndio,remova a embalagem plásticatransparente usada no transporte doextintor para evitar obstruções.Nota: Não se esqueça de verificarregularmente a data de vencimento noextintor de incêndio.
TRIÂNGULO DE SEGURANÇAHá espaço disponível no compartimentode bagagem.
INTERRUPTOR DE CORTE DECOMBUSTÍVEL
CUIDADO: Se o veículo estiverenvolvido em um acidente, verifique osistema de combustível. Deixar de seguiressa instrução pode resultar emincêndio, ferimentos pessoais ou morte.
Em caso de colisão moderada a grave,esse veículo possui um recurso de corte dabomba de combustível que interrompe ofluxo de combustível para o motor. Nemtodos os impactos resultarão em corte.Se o veículo desligar após uma colisão, épossível dar a partida novamente. Paraveículos equipados com um sistema dechave:1. Desligue a ignição.2. Alterne para a posição de partida.
163
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Emergências na estrada
3. Desligue a ignição.4. Ligue a ignição para reativar a bomba
de combustível.Para os veículos equipados com umsistema de partida por botão:1. Pressione o botão START/STOP para
desligar a ignição.2. Pressione o pedal do freio e pressione
o botão de partida por botãoSTART/STOP para ligar a ignição.
3. Retire o pé do pedal do freio epressione o botão START/STOP paradesligar a ignição.
4. Você pode tentar dar a partida nomotor pressionando o pedal do freio eo botão START/STOP, ou ligar aignição somente pressionando o botãoSTART/STOP sem pressionar o pedaldo freio. As duas maneiras reativam osistema de combustível.
Nota: Quando você tenta dar a partidanovamente no veículo após um corte decombustível, o veículo assegura que váriossistemas estão seguros para seremreiniciados. Depois que o veículo determinarque os sistemas estão seguros, o veículodeixará você dar a partida novamente.Nota: Se o veículo não der a partidanovamente após a terceira tentativa, entreem contato com uma Concessionária Ford.
PARTIDA DO VEÍCULO COMBATERIA AUXILIAR
CUIDADO: Baterias normalmenteproduzem gases explosivos que podemcausar lesões nas pessoas. Por essarazão, não permita chamas, faíscas ousubstâncias acesas nas proximidadesda bateria. Ao fazer reparos perto dabateria, sempre utilize uma proteçãopara seu rosto e proteja os olhos.Possibilite sempre uma ventilaçãocorreta.
CUIDADO: Mantenha as bateriasfora do alcance das crianças. As bateriascontêm ácido sulfúrico. Evite o contatocom a pele, olhos ou roupas. Paraproteção contra possíveis respingos dasolução de ácido, proteja seus olhos aotrabalhar nas proximidades da bateria.Em caso de contato do ácido com a peleou com os olhos, lave imediatamentecom água por no mínimo 15 minutos eprocure cuidados médicosimediatamente. Se o ácido for ingerido,chame um médico imediatamente.
CUIDADO: Use somente cabos detamanho adequado com braçadeirasisoladas.
Não tente empurrar um veículo comtransmissão automática para dar apartida. Transmissões automáticas nãotêm capacidade de partida mecânica(empurrando). Tentar empurrar umveículo com transmissão automática paradar a partida pode causar danos àtransmissão.
Preparando o veículoNota: Só use uma fonte 12 V para dar apartida no veículo.
164
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Emergências na estrada
Nota: Não desconecte a bateria do veículocom problemas porque isso pode danificaro sistema elétrico do veículo.1. Estacione o veículo de auxilio perto do
capô do veículo com problemas ecertifique-se que os dois veículos nãose toquem. Acione o freio deestacionamento em ambos os veículose fique distante da ventoinha dearrefecimento do motor e outras peçasmóveis.
2. Verifique todos os terminais da bateriae remova qualquer excesso decorrosão antes de conectar os cabosà bateria. Certifique-se de que astampas estejam apertadas e niveladas.
3. Ligue o aquecedor da ventilação emambos os veículos para proteger contraqualquer sobrecarga elétrica. Desliguetodos os outros acessórios.
Conectando os cabos da bateria
CUIDADO: Não use linhas decombustível, tampas de válvula domotor, braços do limpador de para-brisa,coletor de admissão ou trava do capôcomo pontos de aterramento.
CUIDADO: Use somente cabos detamanho adequado com braçadeirasisoladas.
CUIDADO: Certifique-se de queos cabos estejam livres de peças que semovimentam e de peças do sistema defornecimento de combustível.
Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixoé usado para designar a bateria auxiliar.
1. Conecte o cabo positivo (+) aoterminal positivo (+) da bateriadescarregada.
2. Conecte a outra ponta do cabo positivo(+) ao terminal positivo (+) da bateriaauxiliar.
3. Conecte o cabo negativo (-) aoterminal negativo (-) da bateriaauxiliar.
4. Faça a conexão final do cabo negativo(-) a uma parte de metal exposta domotor do veículo com a bateriadescarregada, longe da bateria e docarburador ou do sistema de injeçãode combustível.
165
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Emergências na estrada
CUIDADO: Não conecte a pontado segundo cabo ao terminal negativo(-) da bateria descarregada. Uma faíscapode causar uma explosão dos gasesque cercam a bateria.
Certifique-se de que os cabos estejamdistantes de lâminas de ventoinhas,correias, peças móveis de ambos osmotores, ou de qualquer peça do sistemade combustível.
Partida com Bateria Auxiliar1. Dê a partida no motor do veículo de
auxílio e deixe-o rodar em um regimede giros moderado.
2. Dê a partida no motor do veículo coma bateria descarregada.
3. Depois que o motor do veículo com abateria descarregada tiver pegado,deixe ambos os motores funcionaremdurante três minutos antes dedesconectar os cabos.
Removendo os Cabos da BateriaRemova os cabos da bateria na ordeminversa em que foram conectados.Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixoé usado para designar a bateria auxiliar.
1. Remova o cabo da bateria da superfíciede metal aterrada.
2. Remova o cabo da bateria do terminalnegativo (-) da bateria do veículo deauxílio.
3. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo deauxílio.
4. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo coma bateria descarregada.
Depois que o veículo com a bateriadescarregada tiver pegado e os cabos dabateria tiverem sido removidos, deixe-ofuncionar em marcha lenta durante algunsminutos para que o computador do motorpossa reprogramar suas condições demarcha lenta.
166
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Emergências na estrada
SISTEMA DE ALERTA PÓS-COLISÃOO sistema pisca as setas e soa a buzina(intermitentemente) caso ocorra umimpacto grave que acione um airbag(dianteiro, lateral, de cortina lateral ouSafety Canopy) ou o pré-tensionador docinto de segurança (caso equipado).A buzina e as setas desligarão quando:• Você pressionar o botão de controle
de riscos.• Você pressionar o botão de pânico no
transmissor de entrada remota (seequipado).
• O veículo ficar sem energia.Nota: O som da buzina está ativadosomente em mercados específicos.
167
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Emergências na estrada
LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DEFUSÍVEISCaixa de fusíveis da bateria
Esta caixa de fusíveis fica presa noterminal positivo da bateria.
Caixa de fusíveis docompartimento do motor
Esta caixa de fusíveis fica situada nocompartimento do motor.
Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro
Esta caixa de fusíveis fica situada atrás doporta-luvas. Para acessar a caixa defusíveis, faça o seguinte:1. Abra o porta-luvas e solte as presilhas.2. Remova o compartimento.Nota: Qualquer modificação indevida nosistema elétrico pode comprometer asegurança do veículo, resultando em riscode incêndio ou danos ao motor. Para obterqualquer esclarecimento ou tirar dúvidas,contate uma Concessionária Ford.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕESDOS FUSÍVEISSeu veículo pode não estar equipado comtodos os recursos listados nas tabelas defusíveis. Estas informações descrevemtodos os fusíveis para todos os modelosde veículos disponíveis.
168
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Caixa de fusíveis do compartimento do motor
Componentes protegidosClassificação dofusívelLocal dos fusíveis
Relé 2 da ventoinha de refrigeração domotor.60 A1
Relé 1 da ventoinha de refrigeração domotor.50 A2
Não utilizado.-3
ABS com programa de estabilidade eletrô-nica (válvulas).40 A4
Não utilizado.-5
Relé do motor da ventoinha dianteira.40 A6
169
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Componentes protegidosClassificação dofusívelLocal dos fusíveis
Interruptor liga/desliga do freio.10 A7
Módulo do teto solar.20 A8
Relé do lavador traseiro.15 A9 Bobina do relé do motor do limpador dian-
teiro.
Relé da embreagem do A/C.7,5 A10
Relé da bobina da tomada de força.5 A11 Bobina do relé da buzina.
Bobina do relé da bomba de combustível.
Não utilizado.-14
Sensor de chuva.5 A15 Bobina do relé do lavador traseiro.
Motor do limpador do vidro traseiro.10 A16
Tomada de força 1 (ou acendedor).20 A17
Tomada de força traseira.20 A18
Não utilizado.-19
Módulo de controle do motor e transmissão.20 A20
Aquecedor do sensor de oxigênio.
15 A21Sensor do monitor do catalizador.Válvula de purga do canister.Válvulas de solenoide da sincronização doeixo de comando variável.
Bobina do relé da embreagem A/C.
10 A22
Bobina do relé de controle da ventoinha –liga/desliga 1.Bobina do relé de controle da ventoinha –liga/desliga 2.Sistema de partida a frio eletrônica –unidade de controle do aquecedor (motor1.5 L Dragon).Controle da bomba de óleo variável (motor1.5 L).Válvula do compressor A/C variável.Freio a vácuo (motor 1.5L ).
170
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Componentes protegidosClassificação dofusívelLocal dos fusíveis
Módulo do relé de tração nas quatro rodas(motor 2.0 L).Obturador da grade ativo.
Bobinas de ignição (motor 1.5 L).20 A23 Bobinas de ignição (motor 2.0 L).15 A
Injetores de combustível da porta – PFI(motor 1.5L).10 A24
Não utilizado.-25
Classe de reboque.20 A26
Não utilizado.-27
Buzina esquerda.10 A28
Buzina direita.10 A29
Não utilizado.-30
Sensor de fluxo de massa de ar da tempe-ratura (2.0 L).5 A31
Módulo de controle da carroceria (tensãoda bateria).30 A32
ABS/bomba do programa de estabilidadeeletrônico.60 A33
Módulo do reboque.50 A34
Luz de fundo aquecida.40 A35
Relé de partida.30 A36
Não utilizado.-37
Relé da luz de descarga de alta intensidadede farol baixo esquerdo1.
20 A38
Relé da luz de descarga de alta intensidadede farol baixo direito 1.
20 A39
Não utilizado.-40
Não utilizado.-41
Não utilizado.-42
171
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Componentes protegidosClassificação dofusívelLocal dos fusíveis
Unidade de controle da porta traseiraesquerda.30 A46
Relé da bomba de combustível (motor1.5L).20 A47Módulo elétrico da bomba (motor 2.0L).
Unidade de controle da porta do motorista.30 A48
Não utilizado.-49
Não utilizado.-55
Módulo de controle da alimentação.5 A56 Direção eletro-hidráulica.
Não utilizado.-57
Módulo do monitor de ponto cego do ladoesquerdo.
10 A58 Módulo do monitor de ponto cego do ladodireito.Câmera de vídeo traseira
Módulo ABS.5 A59
Não utilizado.-60
Motor do limpador dianteiro.25 A63
Módulo de controle da carroceria – barra-mento de funcionamento/partida.30 A64
Não utilizado.-69
Não utilizado.-70
Não utilizado.-74
SOBRESSALENTE.-75
Circuitos chaveadosRelé
Relé do módulo de controle do motor e transmissão.12
Relé de partida.13
Relé das tomadas de força auxiliares.43
172
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Circuitos chaveadosRelé
Relé do motor do limpador dianteiro.44
Relé do motor da ventoinha dianteira.45
Relé de execução/partida50
Não utilizado.51
Relé da buzina do veículo.52
Luz de descarga de alta intensidade de farol baixo esquerdo.53
Relé do lavador traseiro.54
Luz de fundo aquecida.61
Relé da ventoinha 2 de refrigeração do motor.62
Relé da bomba de combustível (motor 1.5L).65Relé do módulo elétrico da bomba (motor 2.0L)
Luz de descarga de alta intensidade de farol baixo direito.66
Relé da embreagem do A/C.67
Relé da ventoinha 1 de refrigeração do motor.68
Não utilizado.71
Não utilizado.72
Não utilizado.73
Não utilizado.76
Não utilizado.77
Não utilizado.78
Não utilizado.79
173
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro
Componentes protegidosClassificação dofusívelLocal dos fusíveis
Módulo de controle do sistema de segu-rança suplementar.5 AF01
Sensor de umidade e temperatura no inte-rior do carro.5 AF02
Módulo do assistente de estacionamentoem marcha a ré.10 AF03
Miolo de chave.10 AF04 Interruptor de partida/parada.
Relé de fechamento global (relé interno domódulo de controle da carroceria).20 AF05 Relé de abertura global (relé interno domódulo de controle da carroceria).
Interruptor do teto solar.10 AF06 Módulo do teto solar.
Iluminação do interruptor do vidro elétricodo motorista.
Unidade de controle da porta do passageiro.30 AF07
Não utilizado.5 AF08
174
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Componentes protegidosClassificação dofusívelLocal dos fusíveis
Retrovisor interno eletrocrômico.5 AF09 Interruptor do controle de transmissão (1.5L
AT/2.0L).
Alimentação do conector de diagnósticode bordo.10 AF10
Não utilizado.5 AF11
Sensor do monitor de intrusão.5 AF12
Relé do destravamento do motorista.
15 AF13Relé de trava dupla.Circuitos do modelo de controle da carro-ceria internos do relé de trava secundária.Trava da porta de enchimento decombustível.
Unidade de controle da porta direitatraseira.30 AF14
Não utilizado.15 AF15
Não utilizado.15 AF16
SYNC.15 AF17 Painel de acabamento eletrônico mini.
Não utilizado.7,5 AF18
Não utilizado.7,5 AF19
Não utilizado.10 AF20
Cabeçote do controle de climatização.7,5 AF21
Módulo de controle da coluna de direção.7,5 AF22 Alimentação do link de dados inteligente.
Painel de instrumentos.
Módulo do controle de áudio.20 AF23
Não utilizado.20 AF24
Não utilizado.30 AF25
175
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Caixa de fusíveis da bateria
176
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Componentes protegidosClassificação dofusível
Local dos fusíveis
Caixa de fusíveis do compartimento domotor.
250 A1
Direção com assistência elétrica.60 A2
Módulo de controle da carroceria.100 A3
Partida a frio elétrica – alimentação doaquecedor
70 A4
Motor de partida e alternador.275 A5
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEISFusíveis
CUIDADO: Sempre substitua umfusível por outro com a mesmaamperagem especificada. Usar umfusível com uma amperagem superiorpode ocasionar danos severos a fiaçãoe causar um incêndio.
Se os componentes elétricos no veículonão estiverem funcionando, um fusívelpode ter queimado. Os fusíveis sãoidentificados por um fio partido dentro dofusível. Verifique os fusíveis apropriadosantes de substituir qualquer componenteeletrônico.
177
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
Tipos de fusível
Tipo de fusívelTexto explicativo
Micro 2A
Micro 3B
MaxiC
MiniD
Estojo ME
Estojo JF
Perfil discreto do estojo JG
178
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Fusíveis
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADO: Não faça reparos como motor quente.
CUIDADO: Desligue a ignição eacione o freio de estacionamento.
CUIDADO: Não toque nas peçasdo sistema de ignição eletrônica depoisde ligar a ignição ou enquanto o motorestiver funcionando. O sistema operacom alta voltagem. O não cumprimentodeste aviso pode resultar em ferimentosgraves ou morte.
CUIDADO: Mantenha suas mãose roupas longe da ventoinha dearrefecimento do motor.
Em determinadas condições, a ventoinhade arrefecimento do motor poderácontinuar funcionando durante algunsminutos depois que o veículo for desligado.Consulte Ventoinha de arrefecimentodo motor (página 184).Certifique-se de repor as tampas dotanque de combustível com firmeza depoisdas verificações de manutenção.Recomendamos realizar as verificações aseguir.Verificações diárias• Lâmpadas externas.• Lâmpadas internas.• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.
Verificar ao reabastecer• Nível do fluido do lavador. Consulte
Verificação do fluido do lavador dopara-brisa (página 187).
• Pressão dos pneus. ConsultePressões dos pneus (página 230).
• Condição dos pneus. Consulte Rodase pneus (página 206).
Verificações mensais• Nível do óleo do motor. Consulte
Verificação do óleo do motor(página 183).
• Nível do líquido de arrefecimento domotor. Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor(página 185).
• Nível do fluido de freio. ConsulteVerificação dos fluidos de freio eembreagem (página 186).
• Tubos, mangueiras e reservatórios paraver se há vazamentos.
• Operação do ar condicionado.• Operação do freio de estacionamento.• Operação da buzina.• Aperto das porcas. Consulte Porcas
de roda (página 231).
179
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
ABERTURA E FECHAMENTODO CAPÔAbrindo o capô
Empurre a trava para a direita.
Abra o capô e prenda-o com a vareta desuporte. Prenda a vareta de suporte nocapô, o local correto é indicado por umaseta.
Fechando o capôNota: Você deve fixar o suporte de capôcorretamente depois do uso.Nota: Certifique-se de que o capô estejacorretamente fechado.Abaixe o capô e deixe-o baixarimpulsionado pelo próprio peso durante20–30 cm.
180
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.5L FLEX FUEL
Reservatório do líquido de arrefecimento do motor. Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor (página 185).
A
Tampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte Verificação do óleodo motor (página 183).
B
Reservatório de fluido do freio e da embreagem. Consulte Verificação dosfluidos de freio e embreagem (página 186).
C
Bateria. Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 187).DCaixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 168).EReservatório do fluido do sistema do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 187).
F
Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 200).GVareta de óleo do motor. Consulte Verificação do óleo do motor (página183).
H
181
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 2.0L
Reservatório do líquido de arrefecimento do motor. Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor (página 185).
A
Vareta de óleo do motor. Consulte Verificação do óleo do motor (página 183).BTampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte Verificação do óleo domotor (página 183).
C
Reservatório de fluido do freio e da embreagem. Consulte Verificação dosfluidos de freio e embreagem (página 186).
D
Bateria. Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 187).ECaixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 168).FReservatório do fluido do sistema do lavador. Consulte Verificação do fluidodo lavador do para-brisa (página 187).
G
Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 200).H
182
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 1.5LFLEX FUEL
Mínimo.AMáximo.B
VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 2.0LFLEX FUEL
Mínimo.ANível de abastecimento.BMáximo.C
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DOMOTORNota: O consumo de óleo de motoresnovos alcança seu nível normal apósaproximadamente 5.000 km.
Verificação do nível do óleoNota: Verifique o nível antes de dar apartida no motor.Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX.Nota: A medição do nível não será precisase este procedimento não for seguido.1. Certifique-se de que o veículo esteja
sobre uma superfície nivelada.2. Se o motor estiver funcionando,
desligue-o e espere 15 minutos até oóleo descer para o cárter.
3. Remova a vareta e limpe-a com umpano limpo e livre de fiapos. Reinstalea vareta e a remova novamente paraverificar o nível do óleo.
Se o nível estiver na marca MIN,complete-o imediatamente.
Como completar o nível
CUIDADO: Não adicione óleo demotor quando o motor estiver quente.Deixar de seguir essa instrução podeacarretar lesão pessoal.
CUIDADO: Não remova a tampade abastecimento quando o motorestiver funcionando.
Nota: O óleo se expande quando quente.Se verificar o nível de óleo ainda quandoquente, o mesmo estará acima da marcaMAX.
183
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Nota: Limpe imediatamente qualquer óleoderramado com um pano absorvente.Não use aditivos de óleo de motorcomplementares porque sãodesnecessários e podem resultar emdanos que possivelmente não serãocobertos pela garantia do veículo.1. Remova a tampa de abastecimento.2. Complete o nível com um fluido que
atenda às especificações da Ford.Consulte Capacidades eespecificações (página 248).
3. Reinstale a tampa do tanque decombustível. Gire-a no sentido horárioaté sentir uma resistência forte.
Condições de uso severo do motorNo caso de uso severo do veículo, o óleodo motor deve ser trocado a cada5.000 km ou 3 meses, o que ocorrerprimeiro.Condições de uso severo:• Distâncias curtas, menos de 5 km, nas
quais o motor não atinja a temperaturaoperacional normal,
• Uso frequente do veículo em estradaspoeirentas ou em áreas montanhosas,
• Uso no tráfego urbano pesado,• Uso como veículo de instrutores de
autoescola, táxi, ambulância, usomilitar ou atividades semelhantes,
• Uso prolongado com combustívelcontaminado.
Consumo de óleoNos primeiros 5.000 km (período deamaciamento), o consumo de óleo é maisalto e, por isso, o nível de óleo deve serverificado com mais frequência. Oconsumo máximo aceitável neste períodoé um litro. Após o período deamaciamento, o motor pode consumir atéum litro a cada 10.000 km. Se o consumofor maior, dirija-se a uma ConcessionáriaFord.O consumo de óleo também depende doestilo de condução e do uso do veículo.Condições operacionais especiais, comooperar frequentemente o veículo em altavelocidade, podem aumentar o consumode óleo.
Filtro de óleoA função do filtro de óleo é filtrar aspartículas prejudiciais sem obstruir o fluxode óleo para as partes vitais. O uso defiltros de óleo que não atendam àsespecificações da Ford pode danificar omotor.
VENTOINHA DEARREFECIMENTO DO MOTOR
CUIDADO: Mantenha suas mãose roupas longe da ventoinha dearrefecimento do motor.
Em determinadas condições, a ventoinhade arrefecimento do motor poderácontinuar funcionando durante algunsminutos depois que o veículo for desligado.Isso pode acontecer em temperaturasambiente baixas e independentemente datemperatura do líquido de arrefecimentodo motor; por exemplo, em percursoscurtos ou em temperaturas baixas dolíquido de arrefecimento.
184
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR
CUIDADO: Não permita que ofluido entre em contato com a pele ouos olhos. Se isto acontecer, enxágue asáreas afetadas imediatamente combastante água e procure um médico.
Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX.Nota: O líquido de arrefecimento seexpande quando quente. O nível pode entãoultrapassar a marca MAX.Se o nível estiver na marca MIN, acrescentelíquido de arrefecimento imediatamente.
Acrescentando líquido dearrefecimento do motor
CUIDADO: Só acrescente líquidode arrefecimento quando o motor estiverfrio. Se o motor estiver quente, espere10 minutos até o motor esfriar.
CUIDADO: Não remova a tampade abastecimento quando o motorestiver funcionando.
CUIDADO: Não remova a tampade abastecimento do reservatórioquando o motor estiver quente. Espereo motor esfriar.
CUIDADO: O líquido dearrefecimento não diluído é inflamávele pode se incendiar se vazar sobre oescapamento quente.
Nota: Ao fazer a inspeção ou a substituiçãoda tampa, deve-se fazer com o carrodesligado e frio, para evitar lesões ouqueimaduras.
Nota: Em uma emergência, você podeacrescentar só água ao sistema dearrefecimento para chegar até uma oficinapara a manutenção do veículo. Verifique osistema em uma Concessionária Ford oquanto antes.Nota: O uso prolongado de uma diluiçãoincorreta do líquido de arrefecimento podecausar danos ao motor por corrosão,superaquecimento ou congelamento.Nota: Não acrescente líquido dearrefecimento acima da marca MAX.Nota: Se os níveis do líquido dearrefecimento estiverem fora da faixaoperacional padrão o desempenho dosistema pode ser comprometido; procureuma Concessionária Ford imediatamente.Nota: A tampa do reservatório de expansãodo sistema de arrefecimento deve serinspecionada e limpa a cada intervalo de 3anos aproximadamente. Caso hajaevidências de deterioração do anel devedação, a tampa deverá ser substituída.Nota: É normal formação de bolhas de arno reservatório de expansão do liquido doradiador.1. Remova a tampa de abastecimento.
A pressão vai escapar lentamente namedida em que você solta a tampa.
2. Acrescente uma mistura de 50% delíquido de arrefecimento e 50% deágua, usando um fluido que atenda asespecificações da Ford. ConsulteCapacidades e especificações(página 248).
3. Reinstale a tampa de abastecimento.Gire-a até sentir uma resistência forte.
185
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DATRANSMISSÃO AUTOMÁTICASe necessário, peça para umaConcessionária Ford verificar e trocar ofluido de transmissão no intervalo demanutenção correto. ConsulteRealização de serviços no seu veículo(página 325).A transmissão automática não tem umavareta de nível do fluido de transmissão.Consulte as informações de manutençãoprogramada para saber os intervalosprogramados de verificações e trocas defluido. Sua transmissão não consome ofluído. Entretanto, se a transmissãodeslizar, deslocar lentamente ou vocêperceber indícios de vazamento de fluido,entre em contato com uma ConcessionáriaFord.Não utilize aditivos de fluído detransmissão suplementares, tratamentosou agentes de limpeza. A utilização dessesmateriais pode afetar a operação detransmissão e resultar em danos aoscomponentes internos da transmissão.
VERIFICAÇÃO DOS FLUIDOSDE FREIO E EMBREAGEM
CUIDADO: O uso de qualquerfluido diferente do fluido de freiorecomendado pode reduzir a eficiênciade frenagem e não atender os padrõesde desempenho da Ford.
CUIDADO: Não permita que ofluido entre em contato com a pele ouos olhos. Se isto acontecer, enxágue asáreas afetadas imediatamente combastante água e procure um médico.
CUIDADO: Limpe a tampa doreservatório antes de removê-la. Só usefluido que atenda as especificações daFord e de um recipiente lacrado.
Nota: Mantenha o fluido de freio limpo eseco. A contaminação por sujeira, água,produtos derivados de petróleo ou outrosmateriais pode resultar em danos e possívelfalha do sistema de freio.Nota: Os sistemas de freio e da embreagemsão abastecidos pelo mesmo reservatório.O nível do fluido cai lentamente conformeo desgaste dos freios, e aumenta quandoos componentes do freio são substituídos.Os níveis de fluido entre as marcas MIN eMAX estão dentro da faixa operacionalnormal; não há necessidade de completarcom fluido.Se os níveis de fluido estiverem fora dafaixa operacional normal, o desempenhodo sistema pode ser comprometido;procure sua Concessionária Fordimediatamente.Complete o nível com um fluido queatenda as especificações da Ford.
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DADIREÇÃO HIDRÁULICAO veículo é equipado com um sistema deassistência elétrica da direção (EPS). Nãohá nenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.
186
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOLAVADOR DO PARA-BRISAAo adicionar fluido, use uma mistura defluido do lavador e água para ajudar aevitar o congelamento e ampliar acapacidade de limpeza. Para obterinformações sobre a diluição do fluido, sigaas instruções do fabricante.Nota: O reservatório abastece os sistemasdo lavador dianteiro e traseiro.
SUBSTITUINDO A BATERIA DE12 V
CUIDADO: Baterias normalmenteproduzem gases explosivos que podemcausar lesões. Por essa razão, nãopermita chamas, faíscas ou substânciasacesas nas proximidades da bateria. Aofazer reparos perto da bateria, sempreutilize uma proteção para seu rosto eproteja os olhos. Possibilite sempre umaventilação correta.
CUIDADO: Ao levantar umabateria de embalagem plástica, pressãoexcessiva sobre as paredes dasextremidades pode fazer com que oácido vaze pelas tampas, resultando emlesões e/ou danos ao veículo ou àbateria. Levante a bateria com umtransportador de bateria ou com asmãos em cantos opostos.
CUIDADO: Mantenha as bateriasfora do alcance das crianças. As bateriascontêm ácido sulfúrico. Evite o contatocom a pele, olhos ou roupas. Paraproteção contra possíveis respingos dasolução de ácido, proteja seus olhos aotrabalhar nas proximidades da bateria.
Em caso de contato do ácido com a peleou com os olhos, lave imediatamentecom água por no mínimo 15 minutos eprocure cuidados médicosimediatamente. Se o ácido for ingerido,chame um médico imediatamente.
CUIDADO: Os polos da bateria,terminais e acessórios relacionadoscontêm chumbo e compostos dechumbo. Lave as mãos após o manuseio.
CUIDADO: Para veículos compartida/parada automática asexigências de bateria são diferentes.Você deve substituir a bateria por outraexatamente da mesma especificação.
A bateria fica situada no compartimentodo motor.O veículo tem uma bateria livre demanutenção. Isso não exige água adicionaldurante a manutenção.Se a bateria do veículo tiver uma tampa,certifique-se de que você a instalecorretamente depois de limpar ousubstituir a bateria.Para uma operação mais longa, semproblemas, mantenha a parte superior dabateria limpa e seca e os cabos da bateriabem fixados aos terminais da bateria. Sealguma corrosão estiver presente nabateria ou nos terminais, remova os cabosdos terminais e os limpe usando umaescova metálica. É possível neutralizar oácido com uma solução de bicarbonatode sódio e água.Recomendamos desconectar o terminalnegativo do cabo da bateria caso vocêpretenda deixar o veículo parado por umperíodo prolongado.
187
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Para manter o funcionamento correto dosistema de gerenciamento da bateria, sevocê adicionar dispositivos elétricos, nãoligue a conexão do terra diretamente aoterminal negativo da bateria. Uma conexãono polo negativo da bateria pode provocarmedições imprecisas da condição dabateria e uma operação de sistemapotencialmente incorreta.Nota: Acessórios elétricos ou componentesadicionados ao veículo por você ou umaConcessionária Ford podem afetar odesempenho, a durabilidade e odesempenho da bateria de outros sistemaselétricos no veículo.Se uma bateria substituta for necessária,recomendaremos usar uma bateriasubstituta Ford que atenda às exigênciaselétricas do veículo.Se você desconectar ou substituir a bateriae o veículo tiver uma transmissãoautomática, esta deverá reaprender aestratégia dinâmica. Por isso, atransmissão pode estar mais firme quandoacionada pela primeira vez. Trata-se dofuncionamento normal quando atransmissão atualiza a operação para amudança ideal.
Remova e reinstale a bateriaPara desconectar ou remover a bateria,faça o seguinte:1. Acione o freio de estacionamento e
desligue a ignição.2. Desligue todo o equipamento elétrico,
por exemplo, luzes e rádio.3. Aguarde pelo menos dois minutos
antes de desconectar a bateria.
Nota: O sistema de gerenciamento domotor tem uma função de manutenção depotência e permanece ativada por umperíodo após o desligamento da ignição.Isso permite o armazenamento de tabelasde diagnóstico e dinâmicas. A desconexãoda bateria sem espera pode causar danosnão cobertos pela garantia do veículo.4. Desconecte primeiramente o terminal
negativo (-) do cabo da bateria.5. Desconecte depois o terminal positivo
(+) do cabo da bateria.6. Remova a braçadeira de fixação da
bateria.7. Remova a bateria.8. Reinstale na ordem inversa.Nota: Antes de reconectar a bateria,certifique-se de que a ignição permaneçadesligada.Nota: Se você desconectar apenas oterminal negativo do cabo da bateria,certifique-se de que ele esteja isolado ouafastado do terminal da bateria para evitaruma conexão ou um arco indesejado.Nota: Certifique-se de que os terminais docabo da bateria estejam totalmente presos.Nota: Se desconectar ou substituir abateria, você deverá zerar o relógio e asestações de rádio predefinidas assim que abateria for reconectada.
188
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor noato da troca (resolução CONAMA 257/99de 30/06/99).• Todo consumidor é obrigado a
devolver sua bateria usada a um pontode venda. Certifique-se de descartaras baterias usadas de um modoamigável ao meio ambiente.
• Os pontos de venda são obrigados aaceitar a devolução da bateria usadae a devolvê-la ao fabricante parareciclagem.
A solução ácida e o chumbo contidos nabateria, se descartados na natureza deforma incorreta, poderão contaminar osolo, o subsolo e as águas, bem comocausar danos à saúde do ser humano.
VERIFICAÇÃO DAS PALHETASDOS LIMPADORES DOSVIDROS
Passe a ponta de seu dedo sobre aextremidade da palheta para verificar sehá rugosidades.Limpe as palhetas do limpador com fluidode lavagem ou água aplicados com umaesponja ou pano macio.
SUBSTITUIÇÃO DASPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSNota: Não segure a palheta do limpadorao levantar o braço do limpador.
1. Puxe a lâmina e a haste para longe dovidro.
189
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
2. Levante o clipe de travamento principalda palheta do limpador.
3. Pressione o clipe de travamentosecundário da palheta do limpador.
4. Remova a palheta do limpador.Nota: Certifique-se de que o braço dolimpador não saltará contra o vidro quandoa palheta do limpador não estiver anexada.5. Reinstale na ordem inversa.Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar.
Palheta do limpador do vidrotraseiro1. Levante os braços do limpador na
extensão máxima e os segure.
2. Afaste a palheta do limpador do braçodo limpador.
3. Instale o novo limpador alinhando oentalhe do braço do limpador e osprenda.
Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar.
Nota: Não segure a palheta do limpadorao levantar o braço do limpador.Nota: Certifique-se de que o braço dolimpador não saltará contra o vidro quandoa palheta do limpador não estiver anexada.Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar.
REMOVENDO UM FAROLAbra o capô. Consulte Abertura efechamento do capô (página 180).
Desconecte o conector elétrico.Nota: Ao instalar a lâmpada do farol,certifique-se de reconectar corretamente oconector elétrico.Nota: Ao instalar a lâmpada do farol,certifique-se de encaixá-la completamenteno ponto de fixação inferior.
SUBSTITUIÇÃO DELÂMPADASNota: Desligue as luzes e a ignição.
190
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Nota: As lâmpadas ficam quentes quandoestão em uso. Deixe-as esfriar antes deremovê-las.Nota: Não toque na lâmpada.Nota: Só instale lâmpadas incandescentesda especificação correta.Nota: As instruções a seguir descrevemcomo remover as lâmpadasincandescentes. Instale as peças dereposição na ordem inversa salvoespecificação em contrário.
Lâmpada do farolNota: Desconecte os conectores elétricosda lâmpada e remova as coberturas parater acesso às lâmpadas.
Lâmpada do farol baixoAFarol principal.B
Lâmpada do farol altoNota: Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.
1. Abra o capô.2. Cuidadosamente remova a cobertura.3. Desconecte o conector elétrico.4. Solte o grampo e remova a lâmpada
incandescente.
Lâmpada do farol baixoNota: Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.
191
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
1. Abra o capô.2. Cuidadosamente remova a cobertura.
3. Desconecte o conector elétrico.4. Solte o grampo e remova a lâmpada
incandescente.
LUZ DO PORTA- LUVAS (Se equipado)
1. Pressione o compartimento.2. Remova a caixa.
3. Desconecte o conector elétrico.4. Pressione o botão.
192
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
5. Remova a lâmpada.
Faróis de neblina dianteiros (Se
equipado)
Nota: Não separe a lâmpada do farol deneblina do suporte.
Remova a moldura do farol de neblina.Nota: Use uma ferramenta leve para evitardanos ao veículo.
Solte e remova o parafuso de fixação.
Coloque seus dedos na parte traseiraconforme indicado e puxe a lâmpada dofarol de neblina.
193
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Desconecte o conector da lâmpada.
Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.
Luz indicadora de direçãoNota: Não separe a lâmpada do farol deneblina do suporte.Use o mesmo processo para remover ofarol de neblina e a seta.
Remova o suporte da lâmpada da seta emsentido anti-horário e o remova.
Repetidor lateral
1. Pressione a lateral da tampa paraliberar os clipes.
2. Retire a tampa.
194
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
3. Mova a tampa que recobre a lâmpada.4. Remova a tampa que recobre a
lâmpada.5. Remova a lâmpada e o suporte.
Remova a lâmpada.
Lanternas traseirasLâmpadas da seta, da lanterna e da luzdo freio
1. Abra o painel de acabamento.
2. Desconecte o conector elétrico.3. Remova a porca borboleta.
195
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
4. Remova os parafusos.5. Remova o soquete da lâmpada.6. Retire a lâmpada.7. Pressione suavemente a lâmpada
incandescente para dentro do soqueteda lâmpada, gire-a no sentidoanti-horário e remova-a.
Lâmpadas da luz de ré e de neblina
1. Remova a tampa do arco de roda.
Desconecte o conector elétrico.
196
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Gire suavemente o soquete da lâmpadano sentido anti-horário e remova-o dacarcaça.
Retire a lâmpada do soquete.
Pressione suavemente a lâmpada novapara dentro do soquete da lâmpada,instale a lâmpada nova e o soquete nacarcaça, girando-o no sentido horário.
Lâmpadas da Luz de Freio CentralSuperiorNota: Em alguns veículos as lâmpadas sãoLEDs. Estas não são itens manutenção,consulte uma Concessionária Ford se elasapresentarem defeito.
Lâmpada de cortesia (Se equipado)
1. Cuidadosamente solte o grampo demola.
2. Retire a lâmpada.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
e remova-a.
197
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Lâmpada da placa de licença (Se
equipado)
1. Cuidadosamente solte o grampo demola.
2. Retire a lâmpada.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
e remova-a.
Lâmpada Interna
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
3. Remova a lâmpada.
Luzes de leitura
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.3. Remova a lâmpada.
Luz de mapa (lado do motorista)(Se equipado)
1. Posicione o visor para baixo.2. Remova a lâmpada cuidadosamente.3. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.4. Remova a lâmpada.
198
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Lâmpadas do compartimento debagagem, da área dos pés e datampa do porta-malas (Se equipado)
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Remova a lâmpada.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS
Potência (watt)EspecificaçãoLâmpada
21WY21WLuz de seta dianteira.
35H8WFaróis de neblina dianteiros.
5WY5WRepetidor lateral.
21PY21WLuz de seta traseira.
21/5P21/5WLuz de freio e lanterna.
21P21WLuz de neblina traseira.
21P21WLuzes de ré.
5W5WLâmpada da placa.
5W5WLâmpada do porta-malas.
5W5WLâmpada de cortesia.
199
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
Série inferior
Potência (watt)EspecificaçãoLâmpada
55H1Lâmpada do farol alto.
55H7Feixe do farol baixo.
Série intermediária
Potência (watt)EspecificaçãoLâmpada
55H1Lâmpada do farol alto.
65H18Feixe do farol baixo.
Série superior
Potência (watt)EspecificaçãoLâmpada
55H1Lâmpada do farol alto.
25D5SFeixe do farol baixo.
Nota: Em alguns veículos as lâmpadas sãoLEDs. Estas não são itens de manutenção,consulte sua Concessionária Ford se elasapresentarem defeito.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DEAR DO MOTOR
CUIDADO: Para reduzir o risco dedanos ao veículo e de queimaduraspessoais, não ligue o motor com o filtrode ar removido e não o remova enquantoo motor estiver funcionando.
Nota: Deixar de usar o elemento de filtrode ar correto pode resultar em danos gravesao motor.
Trocando o elemento do filtro dear1. Remova os dois clipes que prendem a
tampa do alojamento do filtro de ar.2. Cuidadosamente separe as duas
metades da carcaça do filtro de ar.3. Remova o filtro da caixa do filtro de ar.4. Limpe a carcaça e a tampa do filtro de
ar para remover qualquer sujeira ouresíduos e assegurar uma boa vedação.
5. Instale um novo elemento do filtro dear. Tome cuidado para não prender asextremidades do elemento do filtroentre o compartimento e a tampa dofiltro de ar. Se não for corretamenteinstalado, isto pode causar danos aofiltro e permitir a entrada de ar nãofiltrado no motor.
6. Fixe a tampa do alojamento do filtrode ar e instale os clipes.
200
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Manutenção
LIMPEZA DO EXTERIORLave regularmente o veículo com água friaou morna e um xampu com pH neutro.• Jamais use detergente ou sabão de uso
doméstico, por exemplo, líquido paralavar louça ou roupa. Esses produtospodem descolorir e mancharsuperfícies pintadas.
• Jamais lave o veículo quando eleestiver quente ou durante umaexposição intensa ou direta à luz solar.
• Seque o veículo usando uma flanelaou uma toalha de tecido macio paraeliminar pingos de água.
• Remova imediatamentederramamentos de combustível, fezesde pássaros, depósitos de insetos epiche. Eles podem danificar a pinturado veículo ou o acabamento com opassar do tempo.
• Remova todos os acessórios externos,por exemplo, antenas, antes de entrarem um lava-rápido.
• Ao completar com AdBlue®, removatodos os resíduos nas superfíciespintadas imediatamente.
Nota: Bronzeadores e repelentes podemdanificar superfícies pintadas. Se essassubstâncias entrarem em contato com oveículo, lave a área afetada o mais rápidopossível.Nota: Se você usar um lava-rápido comciclo de cera, não deixe de remover a cerado para-brisa e das palhetas do limpador.Nota: Antes de usar um lava-rápido,verifique se ele é indicado para o veículo.Nota: Alguns lava-rápidos usam água emalta pressão. Por isso, é possível que entremgotas de água no veículo e danifiquemdeterminadas peças.Nota: Remova a antena antes de usar umlava-rápido automático.
Nota: Desligue a ventoinha do motor paraevitar contaminação do filtro de ar dacabine.Recomendamos que você lave o veículocom uma esponja e água morna contendoxampu para automóveis.
Limpando os faróisNota: Não raspe os faróis.Nota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou químicos para limpar os faróis.Nota: Não esfregue os faróis quando elesestiverem secos.
Limpando o vidro traseiroNota: Não raspe a parte interna do vidrotraseiroNota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou químicos para limpar a parteinterna do vidro traseiro.Limpe a parte interna do vidro traseiro comum pano macio e sem fiapos, além delimpador não abrasivo.
Limpando os acabamentoscromados (Se equipado)
Nota: Não use abrasivos ou solventesquímicos. Use água e sabão.Nota: Não aplique produtos de limpeza emsuperfícies quentes e não deixe produtosde limpeza em superfícies cromadasdurante um período de tempo que excedeo que é recomendado.Nota: Produtos de limpeza pesada(industrial) ou à base de substânciasquímicas podem causar danos com otempo.
201
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Cuidados com o veículo
Como limpar faixas ou elementosgráficos (Se equipado)
Embora a lavagem manual do veículo sejapreferida, a lavagem a pressão pode serusada nas seguintes condições:• Não use água sob pressão superior a
2.000 psi.• Não use água mais quente do que
82°C.• Use um spray com um padrão angular
de borrifamento 40° amplo.• Mantenha o bico a uma distância de
305 mm e em um ângulo de 90° emrelação à superfície do veículo.
Nota: Manter o bico de uma lavadora dealta pressão em um determinado ânguloem relação ao veículo pode danificar oselementos gráficos e remover as bordas dasuperfície do veículo.
Conservação da pintura dacarroceriaRemova sempre partículas, como fezes depássaros, resinas de árvores, depósitos deinsetos, manchas de alcatrão, sais dasestradas e respingos industriais para evitardanos à superfície pintada.Lave sempre a parte inferior da carroceriado veículo, caso tenha sal na pista.Recomendamos encerar a pintura uma ouduas vezes por ano.Nota: Não aplique polimento sob luz solarintensa, pois ela resseca o polimento muitorapidamente.Nota: Não deixe o polimento entrar emcontato com superfícies plásticas porqueele pode ser difícil de remover.
Nota: Não aplique cera de polir a carroceriano para-brisa ou no vidro traseiro. Umpara-brisa contaminado ou palhetas dolimpador contaminadas podem causar maisruído no limpador, reduzir a qualidade dalimpeza ou reduzir o desempenho do sensorde chuva.
LIMPEZA DO MOTORNota: Por causa dos diferentes materiaisencontrados no compartimento do motor,evitar usar produtos químicos de limpeza,detergentes agressivos, desengraxantes,produtos ácidos ou alcalinos que, devido àação corrosiva, podem ser agressivos adeterminados componentes. A limpezausando-se vapor de água também deve serevitada.Nota: Durante a lavagem docompartimento do motor, não remova aetiqueta transparente que protege o códigoVIN. Óleo do motor, fluido de freio, aditivodo radiador, baterias e pneus devem serembalados e armazenados em instalaçõesespecialmente preparadas para otratamento de resíduos industriais. Nãodescarte esses itens em sistemas de esgotopúblicos ou com o lixo doméstico. Apreservação do meio ambiente éresponsabilidade de todos. Você tambémdeve fazer a sua parte.É recomendável evitar lavagens frequentesdo motor. Porém, ao lavar o motor, tomecuidado para não usar jatos de água fortessobre o motor. Jamais lave um motorquente ou em funcionamento com águafria, pois o choque térmico em superfíciesaquecidas pode danificar o motor. Ocondensador do ar condicionado e oradiador têm aletas de alumínio quepodem se deformar quando lavadas comjatos d’água de alta pressão. Para evitardanos, lave somente com jatos d’água debaixa pressão.
202
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Cuidados com o veículo
Nota: Não despeje água, sabão ou qualqueroutro produto sobre o gerador e o motor departida. Eles podem ser danificados pelocontato com os líquidos.Ao lavar:• Tome cuidado ao usar uma lavadora
de alta pressão na limpeza do motor.O fluido sob alta pressão podepenetrar nas partes vedadas e causardanos.
• Não borrife água fria sobre um motorquente para evitar rachar o bloco ououtros componentes do motor.
• Jamais lave ou enxague o motorquente ou em funcionamento: a águano motor em funcionamento podecausar danos internos.
• Nunca lave ou enxague qualquerbobina de ignição, cabo da vela ou velade ignição, ou a área dentro ou próximadesses locais.
• Cubra a bateria, a caixa de distribuiçãode alimentação e o conjunto do filtrode ar para evitar danos causados pelaágua durante a lavagem do motor.
LIMPAR O INTERIORNota: Não permita que aromatizadores deambiente ou higienizadores de mãos sejamderramados nas superfícies do interior. Sederramar, limpe-os imediatamente. Danosque podem não ser cobertos pela garantiado veículo.Nota: Não use produtos para limpezadoméstica ou limpa-vidros, que podemmanchar e descolorir o tecido e dificultar osrecursos de limpeza do banco.Nota: Recomendamos água destiladadurante a limpeza.
Tecidos, carpetes, bancos detecido, revestimentos e tapetes deassoalhoNota: Evite encharcar qualquer superfície.Não use água em quantidade excessiva paralimpar o interior do veículo.Nota: Para evitar pontos ou descoloração,limpe toda a superfície.Para limpar:• Remova a poeira e os detritos soltos
usando um aspirador de pó ou umaescova.
• Limpe a superfície com um panomacio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.
• Se formar um anel no tecido depois delimpar a mancha, limpe a áreaimediatamente, mas não umedeçademais ou o anel será definitivo.
Cintos de segurança
CUIDADO: Não use solventes paralimpeza, alvejantes ou corantes noscintos de segurança do veículo, pois issopode enfraquecer a fita do cinto.
CUIDADO: Em veículos equipadoscom airbags montados no banco, nãouse solventes químicos ou detergentesfortes. Esses produtos poderãocontaminar o sistema do airbag laterale afetar o seu desempenho em umacolisão.
Nota: Não use abrasivos ou solventesquímicos para sua limpeza.Nota: Não deixe umidade penetrar nomecanismo retrator dos cintos desegurança.
203
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Cuidados com o veículo
A limpeza pode ser realizada comsegurança usando-se sabão neutro e água.Deixe-os secar naturalmente, longe docalor artificial.
Interior em couro (Se equipado)
Nota: Execute o mesmo procedimento delimpeza de bancos de couro ao limparpainéis de instrumento de couro esuperfícies de acabamento interno de couro.Para limpeza de rotina, limpe a superfíciecom um pano macio e úmido, sabãoneutro e água. Seque a área com um panolimpo e seco.Para limpar e remover manchas, comotransferência de tinta, use um produto delimpeza de couro para interioresautomotivos.Não use os seguintes produtos, pois elespodem danificar o couro:• Óleo e gasolina ou condicionadores de
couro à base de silicone.• Limpadores domésticos.• Soluções de álcool.• Solventes ou limpadores destinados
especificamente para borracha, vinil eplástico.
Tecido em microfibra Suede (Se
equipado)
Nota: Não limpe a vapor.Nota: Para evitar pontos ou descoloração,limpe toda a superfície.Não use os seguintes produtos:• Produtos de tratamento de couro.• Limpadores domésticos.• Soluções à base de álcool.• Tira-manchas.• Graxas para sapatos.
Para limpar:• Remover a poeira e os detritos soltos
com um aspirador de pó.• Limpe a superfície com um pano
macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.
• Se formar um anel no tecido depois delimpar a mancha, limpe a áreaimediatamente, mas não umedeçademais ou o anel será definitivo.
Telas do painel de instrumentos,telas de LCD e telas de rádioNota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou produtos químicos para limparas telas do painel de instrumentos, as telasde LCD ou as telas do rádio. Esses produtosde limpeza podem danificar as telas.Limpe o painel de instrumentos e as lentesdo painel com um pano limpo, úmido emacio, e use um pano limpo, seco e maciopara secar essas áreas.Não borrife líquido diretamente nas telas.Não use pano de microfibra para limpar opainel em torno das telas, pois isso podedanificar a superfície.
Vidros traseirosNota: Não use nenhum material abrasivopara limpar o interior dos vidros traseiros.Nota: Não instale adesivos ou etiquetas nointerior dos vidros traseiros.
EspelhosNão limpe a carcaça ou o vidro de qualquerespelho com abrasivos fortes, combustívelou outros produtos de limpeza derivadosde petróleo ou amônia.
204
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Cuidados com o veículo
Compartimentos dearmazenamento, porta-copos ecinzeirosPara limpar:• Remova todos os acessórios
removíveis.• Limpe a superfície com um pano
macio, úmido, sabão neutro e água.Seque a área com um pano limpo eseco.
LIMPEZA DOS BANCOS DECOURO (SE EQUIPADO)
Nota: Execute o mesmo procedimento delimpeza de bancos de couro ao limparpainéis de instrumento de couro esuperfícies de acabamento interno de couro.Para limpeza de rotina, limpe a superfíciecom um pano macio e úmido, sabãoneutro e água. Seque a área com um panolimpo e seco.Para limpeza e remoção de manchas,como transferência de tinta, use oMotorcraft Premium Leather and VinylCleaner ou um produto de limpeza decouro disponível comercialmente parainteriores de automóveis.Nota: Teste qualquer limpador ouremovedor de manchas em uma áreaimperceptível.Você deve:• Remover a poeira e os detritos soltos
com um aspirador de pó.• Limpar e tratar derramamentos e
manchas o mais rápido possível.Não use os seguintes produtos, pois elespodem danificar o couro:• Óleo e gasolina ou condicionadores de
couro à base de silicone.• Limpadores domésticos.
• Soluções de álcool.• Solventes ou limpadores destinados
especificamente para borracha, vinil eplástico.
REPARAR PEQUENOS DANOSNA PINTURARemova imediatamente da pinturaquaisquer substâncias aparentementeinofensivas (ex.: fezes de pássaros, resinasde árvores, resíduos de insetos, pingos dealcatrão, sal da estrada e detritosindustriais).Você deve reparar o quanto antes osdanos à pintura causados por pedras daestrada ou pequenos arranhões.Recomendamos entrar em contato comuma Concessionária Ford para reparartodos os danos à pintura.
205
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Cuidados com o veículo
INFORMAÇÕES GERAISUm decalque com dados sobre a pressãodos pneus fica situado no vão da porta domotorista.Verifique e calibre os pneus à temperaturaambiente na qual você pretende dirigir oveículo, e com os pneus frios.Defina a pressão do pneu sobressalentepara o valor mais alto disponibilizado paraa combinação veículo/tamanho dos pneus(se equipado).Nota: Verifique a pressão dos pneusregularmente para otimizar a economia decombustível.Nota: Use apenas rodas e pneus detamanhos aprovados. O uso de outrostamanhos pode danificar o veículo einvalidar a Aprovação de Tipo Nacional.Nota: Se você instalar pneus com diâmetrodiferente do equipado de fábrica, ovelocímetro pode não exibir a velocidadecorreta. Leve seu veículo até umaConcessionária Ford para reprogramar osistema de gerenciamento do motor.
KIT DE MOBILIDADETEMPORÁRIA (SE EQUIPADO)
O veículo pode não ter um conjunto deroda e pneu de estepe. Nesses casos, seráfornecido um kit de mobilidade temporáriaque reparará somente um pneu danificado.Use somente o kit que acompanha oveículo.Nota: O kit pode ser usado como umcompressor de ar na manutenção decalibragem quando o recipiente do vedantenão é montado no compressor.O kit está localizado sob o assoalho noporta-malas.
CompressorARecipiente do vedanteB
Ele é composto por um compressor de arpara encher o pneu e uma lata decomposto selante que veda a maioria dosfuros ocasionados por pregos ou objetossimilares. Esse kit fará o reparo no pneutemporário permitindo que você dirija oveículo até 200 km a uma velocidademáxima de 80 km/h, até chegar ao localdo reparo do pneu.Nota: O composto selante contém látex.Tome as devidas precauções para evitarreações alérgicas.
Informações gerais
CUIDADO: Não seguir essasorientações pode resultar em umaumento do risco de perda de controledo veículo, ferimentos ou morte.
Furos maiores que 6 mm talvez não sejamvedáveis. O dano na parede lateral do pneunão pode ser reparado temporariamente.Nota: Não use o kit se você tiver danificadogravemente um pneu. Use o kit para selarapenas os furos localizados na banda derodagem do pneu.
206
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
A perda de pressão de ar pode afetaradversamente o desempenho do pneu.Por isso:• Dirija cuidadosamente e evite
manobras abruptas do volante.• Monitore periodicamente a pressão do
pneu afetado; se o pneu estiverperdendo pressão, reboque o veículo.
• Leia as informações da seção Dicaspara uso do kit para garantir umaoperação segura do kit e de seu veículo.
Nota: Não dirija o veículo a mais de80 km/h.Nota: Não dirija mais de 200 km. Dirijasomente até a Concessionária Ford ou aoficina mais próxima para inspecionar opneu.
Dicas para uso do kitPara garantir a operação segura do kit:• Leia todas as instruções e precauções.• Antes de operar o kit, certifique-se de
que seu veículo esteja parado comsegurança fora da estrada e longe damovimentação do trânsito. Acenda asluzes de emergência.
• Sempre acione o freio deestacionamento para assegurar que oveículo não se mova inesperadamente.
• Não remova nenhum objeto estranho,como pregos ou parafusos, do pneu.
• Ao usar o kit, se o veículo estiver ao arlivre ou em uma área bem ventilada,deixe o motor em funcionamento, demaneira que o compressor nãodescarregue a bateria do veículo.
• Não deixe o compressor ligadoininterruptamente por mais de 15minutos. Isso impedirá o aquecimentodo compressor.
• Nunca deixe o kit desacompanhadodurante sua operação.
• Mantenha o kit longe de crianças.
• Use o kit somente quando atemperatura ambiente estiver entre-30°C e 70°C.
• Só use o composto vedante antes dadata de validade impressa na partesuperior do recipiente do vedante.
• Após o uso do selante, umaConcessionária Ford deverá substituiro sensor do sistema de monitoramentoda pressão dos pneus e a haste daválvula na roda.
• A operação do kit pode causarinterferência elétrica durante ofuncionamento do rádio, CD e DVD.
O que fazer quando um pneuestiver furadoUm furo no pneu dentro da área da bandade rodagem pode ser vedado em doisestágios com o kit.• No primeiro estágio, o pneu é enchido
novamente com o composto selantee ar. Depois que o pneu tiver sidocalibrado, você precisará dirigir oveículo por aproximadamente 6 kmpara distribuir o vedante no pneu.
• No segundo estágio, você precisaráverificar a pressão do pneu e, senecessário, ajustá-la à pressãoespecificada de enchimento dos pneusdo veículo.
Primeiro estágio: recalibrar o pneucom composto vedante e ar
CUIDADO: Não fique muitopróximo do kit durante o enchimento dopneu. Se notar qualquer protuberânciaincomum ou deformações na paredelateral do pneu durante o enchimento,pare e chame a ajuda de emergência daestrada.
207
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
CUIDADO: Se o pneu não encheraté a pressão recomendada dentro de15 minutos, pare e chame a assistênciana estrada.
CUIDADO: Não ligue o motordurante o funcionamento do compressorde ar, a menos que o veículo esteja ao arlivre ou em uma área bem ventilada.
CUIDADO: A tomada poderá ficarquente depois do uso e deverá sermanipulada com cuidado nadesconexão.
Estacione o veículo em um local niveladoe seguro, longe do trânsito. Acenda asluzes de emergência. Acione o freio deestacionamento e desligue o motor.Inspecione o pneu furado para ver se hádanos visíveis.O composto selante contém látex. Tomeas devidas precauções para evitar reaçõesalérgicas.Não remova nenhum objeto estranho quetenha perfurado o pneu. Se o furo estiversituado na parede lateral do pneu, pare echame a ajuda de emergência da estrada.
Recipiente do vedante.ATampa do recipiente.BTampa laranja.CInterruptor liga/desliga.DTomada de força com cabo.EVálvula de alívio da pressão.FTampa de proteção.GMangueira de ar/vedante.H
208
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Etiqueta de restrição davelocidade.
I
Manômetro.J
1. Remova a etiqueta de advertência (l)que mostra a velocidade permitidamáxima de 80 km/h pela lateral docompressor e a coloque sobre a partesuperior do painel de instrumentos ouo centro do painel no campo de visãodo motorista. Certifique-se de que aetiqueta não seja um obstáculo paraalgo importante.
2. Puxe a mangueira (H) e o plugue deforça com o cabo (E) sob o kit.
3. Desparafuse a tampa do recipiente dovedante (B). Não remova ou perfure avedação do recipiente.
4. Desaparafuse a tampa laranja (C).
5. Parafuse bem o recipiente do vedante(A) em sentido horário na unidade desuporte.
Nota: A fixação do recipiente do vedanteno compressor perfura a vedação. Não solteo recipiente porque o vedante pode vazar.6. Remova a tampa da válvula do pneu
danificado.7. Verifique se o interruptor do
compressor (D) está na posição OFFe se a válvula de alívio da pressão (F)está fechada girando-a em sentidototalmente horário.
209
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
8. Puxe a tampa protetora (G) damangueira (H). Fixe a mangueira àválvula do pneu, girando o conector nosentido horário. Aperte bem a conexão.
9. Ligue o conector de 12 VCC (E) aosoquete de 12 VCC no veículo.Consulte Tomadas auxiliares (página102).
10. Dê a partida no motor.11. Ligue o compressor.
210
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
12. Calibre o pneu por, no máximo, 15minutos para uma pressão de pelomenos 26 psi e, no máximo, 51 psi.Mova o interruptor do compressor(D) para a posição OFF e verifique apressão do pneu atual com omanômetro (J).
Nota: Se a pressão de calibragem dospneus não alcançar 26 psi em 15 minutos,o pneu poderá ter sofrido danos excessivos,impossibilitando um reparo temporário.Pare e ligue para a assistência na estrada.Nota: Durante o bombeamento do vedantepela válvula do pneu, a pressão pode subiraté 87 psi, mas cairá novamente depois dealguns segundos.Nota: Depois que tiver desligado ocompressor, você poderá ouvir o ar vazandopelo pneu danificado. Isso é normal e podeser ignorado, desde que a pressão mínimado pneu especificada tenha sido atingida.13. Remova o plugue de força (E) da
tomada de 12 V.14. Desparafuse a mangueira (H) da
válvula do pneu e recoloque a tampaprotetora (G). Substitua a tampa daválvula do pneu.
Nota: Parte do fluido vedante residual podegotejar ou respingar rapidamente damangueira (H) ao desconectá-la. Isso énormal.15. Não remova o recipiente do vedante
do compressor. Isso evita ovazamento do resíduo do vedante.
16. Verifique se o kit, a tampa dorecipiente e a tampa laranja estãobem guardados no veículo. O kit seránecessário novamente quando vocêverificar a pressão do pneu depois dedirigir o veículo a uma curta distância.
17. Imediata e cuidadosamente, dirija oveículo 6 km para distribuir o selantepor igual dentro do pneu. Não exceda80 km/h.
18. Depois de 6 km, pare e verifique apressão do pneu.
Nota: Se você sentir qualquer vibraçãoincomum, perturbação ou ruído ao dirigir,não avance ao segundo estágio dessaoperação. Reduza a velocidade até poderparar com segurança no acostamento epeça ajuda de emergência na estrada.
Segundo estágio: verificação dapressão do pneuVerifique a pressão de ar dos pneus daseguinte maneira:
1. Remova a tampa da válvula do bico dopneu.
211
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
2. Parafuse bem a mangueira docompressor de ar na haste da válvulagirando no sentido horário.
3. Com o compressor desligado, omedidor do kit mostrará a pressão decalibragem do pneu.
Nota: Se você estiver vindo do primeiroestágio: recalibrando o pneu com compostovedante e ar, e injetou vedante no pneu e apressão está abaixo de 20 psi, pare e chamea assistência na estrada. Se a pressão dopneu estiver acima de 20 psi, vá para apróxima etapa.4. Se necessário, ligue o compressor e
ajuste o pneu até a pressão deenchimento recomendada mostradana etiqueta do pneu, localizada naporta do motorista ou na área do vãoda porta. Para obter uma leituraprecisa, a pressão do pneu deve serverificada com o compressordesligado.
5. Desparafuse a mangueira docompressor da haste da válvula ereinstale a tampa da válvula. Deixandoo recipiente do vedante preso àunidade do compressor, guarde bemno veículo o kit de vedante e bomba dear, a tampa do recipiente e a tampalaranja.
O que fazer depois que o pneu tiversido vedadoNota: Depois que o composto selante forusado, a velocidade máxima do veículo seráde 80 km/h e a distância máxima a serpercorrida será de 200 km. O pneu reparadodeve ser inspecionado imediatamente.Você pode verificar a pressão do pneu aqualquer momento dentro dos 200 kmrealizando o procedimento do segundoestágio: verificação da pressão do pneu.
Verifique regularmente a pressão até opneu vedado ser reparado ou substituídopor um especialista em pneus. Para o pneuser removido do encaixe, você deveinformar ao especialista que esse pneucontém vedante.Depois de usar o kit para vedar o pneu,você precisará substituir o recipiente e amangueira do vedante. O recipiente dovedante e os kits de serviço da mangueirapodem ser obtidos em uma ConcessionáriaFord. Latas de selante vazias podem serdescartadas em casa. Entretanto, as latasque ainda contêm selante líquido devemser descartadas pela Concessionária Fordlocal ou Distribuidor de pneus localautorizado, ou conforme os regulamentoslocais de descarte de resíduos.
PNEUS RUN FLAT (SE EQUIPADO)
CUIDADO: Caso um pneu seesvazie, conduza com cuidado e nãoexceda 80 km/h. Verifique o veículoassim que possível.
Você pode conduzir o veículo com umpneu run flat quando há pouca ounenhuma pressão, como após um furo.Isso elimina a necessidade de pararimediatamente no acostamento paratrocar o pneu caso ele fure.Quando equipado com pneus run flat, oveículo não tem um estepe, macaco e kitde ferramentas.Caso um pneu run flat se esvazie, vocêpode continuar conduzindo o veículo até80 km. Caso mais de um pneu run flat seesvazie, pare o veículo assim que houversegurança para isso e ligue para aassistência.
212
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Nota: Caso um pneu run flat se esvazie,evite estradas irregulares e não conduza pormais de 80 km. Você pode causar danospermanentes à roda e ao pneu.Entre em contato com o seu centro deserviço de pneu run flat assim que possívelpara inspecionar, reparar ou substituir pneue roda. Substitua os pneus run flat pornovos para manter essa funcionalidade.Redefina o sistema de monitoração dapressão dos pneus após o serviço.Consulte Sistema de monitoramentoda pressão dos pneus (página 217).O veículo pode ter um kit de vedante ebomba de ar para pneus. Para evitar danosà roda e ao pneu, quando tiver percorrido80 km com o pneu run flat, use o kit.Consulte Kit de mobilidade temporária(página 206).
CUIDADO COM OS PNEUSPneus não direcionais
Nota: Pneus dianteiros mostrados no ladoesquerdo do diagrama.Para garantir um desgaste uniforme emaior durabilidade dos pneus dianteiros etraseiros do veículo, é recomendávelpassar os pneus dianteiros para a traseirae vice-versa em intervalos regulares entre5.000 km e 10.000 km.
Se a etiqueta do pneu mostrar pressõesdo pneu diferentes para os pneus dianteiroe traseiro e o veículo estiver equipado comum sistema de monitoração da pressãodos pneus, as configurações dos sensoresdo sistema precisarão ser atualizadas.Sempre realize o procedimento dereinicialização do sistema depois dorodízio. Se não for reinicializado, o sistemanão poderá apresentar um aviso dapressão baixa do pneu quando necessário.Consulte Sistema de monitoramentoda pressão dos pneus (página 217).Nota: O veículo pode ser equipado comconjunto de pneu e roda estepe diferente.O conjunto de pneu e roda estepe diferenteé definido como um conjunto de pneu ouroda estepe com marca, tamanho ouaparência diferente de pneus e rodas deestrada. Se você tem um conjunto de pneue roda estepe diferente, ele se destinaexclusivamente ao uso temporário, e nãodeve ser usado em um rodízio de pneus.Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,a pressão de calibração deve ser conferidae ajustada conforme as necessidades doveículo.
CUIDADO: Não esfregue asparedes laterais dos pneus quandoestiver estacionando.
Se você tiver que subir no meio-fio, faça-olentamente e com as rodas em ângulo retocom relação ao meio fio.Examine os pneus regularmente para verse há cortes, objetos estranhos e desgastedesigual da banda. O desgaste desigualpode indicar que o alinhamento de rodaestá fora da especificação.Verifique a pressão dos pneus (incluindoo estepe), quando frios, a cada duassemanas.
213
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Desgaste do pneu
Quando o desgaste da banda de rodagematinge 2 mm, os pneus devem sersubstituídos para evitar a derrapagem eaquaplanagem do veículo. Os indicadoresou barras de desgaste incorporados, quese parecem com tiras de borracha lisa emtoda a banda de rodagem aparecerão nopneu quando o piso estiver desgastado em2 mm.Quando o desgaste da banda de rodagematingir a mesma altura destas barras dedesgaste, o pneu está com desgasteexcessivo e deve ser substituído.
DanoInspecione periodicamente a banda derodagem e paredes laterais para ver se hádanos (como saliências na banda ou nasparedes laterais, rachaduras nos sulcos dabanda e separação da banda de rodagemou da parede lateral). Se houver suspeitade dano ou se ele for constatado, leve opneu para ser inspecionado por umprofissional. Os pneus podem serdanificados durante o uso fora de estrada,portanto a inspeção depois do uso fora deestrada também é recomendada.
IdadeOs pneus se degradam com o passar dotempo, dependendo de muitos fatores,como clima, condições de armazenamentoe condições de utilização (carga,velocidade, pressão da calibragem) queos pneus sofrem ao longo da vida útil.Em geral, os pneus devem ser substituídosdepois de seis anos independentementedo desgaste da banda de rodagem. Porém,o calor causado por climas quentes oucondições frequentes de carga elevadapode acelerar o processo deenvelhecimento e exigir a substituiçãomais frequente dos pneus.Você deve substituir seu estepe quandosubstituir o jogo de pneus de uso normal,ou depois de seis anos devido aoenvelhecimento, mesmo se ele não tiversido usado.
Riscos na EstradaIndependentemente de seu cuidado aodirigir, sempre há a possibilidade de umeventual pneu furado na estrada. Dirijalentamente até a área de segurança maispróxima fora do tráfego. Isto pode danificaro pneu furado ainda mais, mas suasegurança é mais importante.Se você sentir uma vibração ouperturbação súbita ao dirigir, ou se vocêsuspeitar que o pneu ou o veículo foidanificado, reduza imediatamente avelocidade. Dirija com cuidado até chegarcom segurança ao acostamento. Pare einspecione os pneus para ver se há danos.Se o pneu estiver descalibrado oudanificado, remova-o e troque-o peloestepe.
214
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
AlinhamentoUm impacto forte ao bater no meio-fio oupassar em um buraco pode desalinhar asuspensão dianteira do veículo ou danificaros pneus. Se o veículo puxar para um ladoenquanto você estiver dirigindo, as rodaspodem estar fora de alinhamento. SuaConcessionária Ford deve verificarperiodicamente o alinhamento das rodas.O desalinhamento das rodas dianteiras outraseiras pode causar desgaste desigual erápido dos pneus e deve ser corrigido poruma Concessionária Ford. As rodasmotrizes e os veículos com suspensãotraseira independente podem precisar dealinhamento das quatro rodas.Um conjunto pneu e roda desbalanceadopode resultar em desgaste irregular dopneu.Nota: A falha do pneu devido à falta dealinhamento ou balanceamento não écoberta pela garantia.Nota: O alinhamento e balanceamento éresponsabilidade do proprietário do veículo.
USANDO PNEUS DE VERÃOPneus de verão fornecem melhordesempenho em estradas molhadas esecas. Os pneus de verão não têm aclassificação de tração de lama e neve naparede lateral do pneu (M+S ou M/S).Como o pneus de verão não têm o mesmodesempenho de tração que o pneus paratodas as temporadas ou os pneus de neve,não é recomendável o uso de pneus deverão quando as temperaturas caem paracerca de 7°C ou abaixo (dependendo dodesgaste dos pneus e condiçõesambientais) ou em condições de neve egelo. Como qualquer pneu, o desempenho
do pneu de verão é afetado por condiçõesambientais e desgaste. Se você precisadirigir nessas condições, é recomendávelo uso de pneus para lama e neve (M+S,M/S), para todas as temporadas ou paraneve.Sempre guarde os pneus de verão emlocais fechados em temperaturassuperiores a -7°C. Os componentes deborracha usados nesses pneus perdem aflexibilidade e podem desenvolverrachaduras na superfície na área da bandade rodagem, em temperaturas inferioresa -7°C. Se os pneus ficaram expostos àtemperatura de -7°C ou inferior, aqueça-osem um espaço aquecido a pelo menos 5°Cpor um mínimo de 24 horas antes deinstalá-los em um veículo, de mover oveículo com os pneus instalados ou deverificar a calibragem do pneu. Nãocoloque os pneus próximo a aquecedoresou dispositivos de aquecimento usadospara aquecer o ambiente em que os pneussão guardados. Não aqueça ou aplique araquecido diretamente nos pneus. Sempreinspecione os pneus após períodos dearmazenamento e antes do uso.
UTILIZANDO CORRENTESPARA NEVE
CUIDADO: Os pneus para nevedevem ser do mesmo tamanho, índicede carga e classificação de velocidadedos fornecidos originalmente pela Ford.O uso de qualquer pneu ou roda nãorecomendado pela Ford pode afetar asegurança e o desempenho do veículo,o que pode resultar em maior risco deperda de controle do veículo,capotagem, ferimentos pessoais emorte. Além disso, o uso de pneus erodas não recomendados pode causarfalhas na direção, na suspensão, no eixo,
215
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
na caixa de transferência ou na unidadeda transferência de potência. Siga apressão de calibragem recomendadapela Ford encontrada na Etiqueta decertificação de conformidade com asegurança (na coluna da dobradiça daporta, na coluna de travamento da portaou na extremidade da porta que coincidecom a coluna de travamento da porta,próximo do banco do motorista), ou naEtiqueta dos pneus, na coluna B, ou naborda da porta do motorista. Deixar deseguir as recomendações de pressão dospneus pode causar padrões de desgasteirregular da banda de rodagem, e afetara dirigibilidade do veículo.
Os pneus do seu veículo podem ter bandasde rodagem para todos os climas,oferecendo assim tração na chuva e naneve. No entanto, em alguns climas, talvezseja necessário usar correntes para neve.Caso você precise usar correntes, érecomendável que sejam usadas rodas deaço (do mesmo tamanho e da mesmaespecificação), pois as correntes podemriscar as rodas de alumínio. Siga estasdiretrizes ao usar dispositivos de tração:• Use 7 mm ou menos conforme medido
na parede lateral do pneu com 205/60R16 92H, 205/65 R15 94T, 205/50 R1793W XL ou 205/50 R17 89V. Nemtodas as correntes para neve S-classatendem a essas restrições. Ascorrentes dessa restrição de tamanhoincluirão um dispositivo tensionador.(Qualquer veículo para passageirosLincoln ou Ford).
• As correntes ou os cabos para nevedevem ser montados em paressomente no eixo frontal.
• Compre correntes ou cabos em umfabricante que rotule claramente acarroceria de acordo com as restriçõesde dimensão do pneu.
• Ao instalar as correntes ou os cabospara pneus, certifique-se de que elestenham o tamanho apropriado para ospneus no veículo e estejam instaladosde acordo com as sugestões dofabricante da corrente.
• Instale bem os cabos, verificando seeles não se prolongam além da rodaou tocam a roda, qualquer fiação ousapata de freio.
• Se possível, evite colocar cargamáxima no veículo.
• Ao dirigir usando correntes ou cabospara neve, não exceda 48 km/h ou avelocidade máxima recomendada pelofabricante da corrente, o que formenor.
• Dirija com cuidado. Caso você ouça ascorrentes ou os cabos em contato comou batendo no veículo, pare e osreaperte. Caso isso não funcione,remova as correntes ou os cabos paraevitar danos ao veículo.
• Remova as correntes ou os cabosquando eles não forem maisnecessários. Não use as correntes nemos cabos em estradas secas.
• Se um estepe temporário for colocadono veículo, não use correntes para neveno eixo com o estepe temporário.
Caso você tenha alguma dúvida sobre ospneus ou as correntes para neve, entre emcontato com a Concessionária Ford.
216
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
SISTEMA DEMONITORAMENTO DAPRESSÃO DOS PNEUS
CUIDADO: O sistema demonitoramento da pressão dos pneusnão é um substituto para a verificaçãomanual da pressão dos pneus. Vocêdeve verificar as pressões dos pneusperiodicamente usando um manômetro.Não calibrar os pneus corretamentepode aumentar o risco de falha dospneus, perda de controle, capotagem eferimentos pessoais.
Você deve verificar as pressõesdos pneus (inclusive o estepequando aplicável) a cada duas
semanas quando os pneus estão frios.
Você deve encher os pneus com a pressãocorreta.As pressões dos pneus também estão naetiqueta de pneus (localizada na margemda porta do motorista ou na coluna B).Uma lâmpada de advertência acenderáquando um ou mais pneus estiverem muitodescalibrados.Caso a lâmpada de advertência de baixapressão do pneu acenda, você deve pararo veículo assim que for mais seguro,verificar os pneus e enchê-los na pressãocorreta.Dirigir com pneus descalibrados pode:• Fazê-los superaquecer.• Causar a falha do pneu.• Reduzir a economia de combustível.• Reduzir a vida útil dos pneus.• Afetar a condução ou a capacidade de
parada do veículo.
O sistema de monitoramento da pressãodos pneus não é um substituto para averificação manual da pressão dos pneus.Você deve manter as pressões corretas dopneu, mesmo que a pressão baixa do pneunão tenha acendido a lâmpada deadvertência.
Para verificar as pressões dos pneusno visor de informações, role até:
Ação e descriçãoMensagem
Pressione o botãoOK.
Pressão pneus
O gráfico dapressão dos pneusé exibido.
O sistema de monitoramento da pressãodos pneus tem um indicador de maufuncionamento do sistema para avisarquando o sistema não está funcionandocorretamente. Esse indicador de maufuncionamento e a lâmpada deadvertência de baixa pressão dos pneustêm uma função combinada. Quando osistema detecta um mau funcionamento,a lâmpada de advertência sinal pisca poraproximadamente um minuto e, emseguida, permanece iluminada. Essasequência ocorrerá sempre que você ligara ignição enquanto o mau funcionamentopersistir. O sistema detectou uma falhaque exige manutenção.Quando o indicador de maufuncionamento está iluminado, o sistemapode não ser capaz de detectar ouinformar pressões de pneus baixas. Ummau funcionamento pode ocorrer porvários motivos, como a instalação de umpneu ou de uma roda estepe que impedeo sistema de funcionar corretamente.Sempre verifique a advertência de maufuncionamento do sistema demonitoramento da pressão dos pneus
217
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
depois de trocar um ou mais pneus ourodas no veículo. Certifique-se de que ospneus ou as rodas estepe permitam que osistema continue funcionandocorretamente. Consulte Quando o estepetemporário é instalado nesta seção.
Como a temperatura afeta apressão dos pneusEm condições de condução normais, apressão dos pneus pode aumentar até4 psi em uma situação de partida a frio.Se o veículo permanecer estacionáriodurante a noite e a temperatura forsignificativamente menor do que atemperatura do dia, as pressões dos pneuspoderão diminuir até 3 psi quando houveruma queda na temperatura ambiente de31 °F (17 °C) ou mais. O sistema detectaessa queda na pressão como sendosignificativamente abaixo da pressão decalibragem correta e a lâmpada deadvertência acenderá.
Trocando pneus com um sistemade monitoramento da pressão dospneus
CUIDADO: Se for danificado, osensor de monitoração da pressão dospneus poderá deixar de funcionar.
Sempre faça a manutenção dos seuspneus em uma Concessionária Ford.Toda roda e pneu de rodagem sãoequipados com um sensor de pressãolocalizado no interior da roda e dacavidade de montagem do pneu. O sensorde pressão é ligado à haste da válvula. Opneu cobre o sensor de pressão e ele nãopermanece visível a menos que o pneu sejaremovido. Tenha cuidado ao trocar o pneupara evitar danos ao sensor.Nota: O estepe não vem equipado com osensor de pressão.Caso você precise use um vedante, use okit que acompanha o veículo. Consulte Kitde mobilidade temporária (página 206).
Entendendo o sistema demonitoramento da pressão dospneusO sistema mede a pressão nos quatropneus e exibe as leituras no painel deinstrumentos.
O sistema detecta essa pressão mais baixacomo estando significativamente abaixoda pressão de calibragem correta e alâmpada de advertência acenderá. Vocêdeve encher os pneus com a pressãocorreta.
218
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Quando o estepe temporário éinstaladoSe você precisar substituir uma roda epneu de rodagem pela roda estepetemporária, o sistema continuaráidentificando um defeito. Isso é paralembrar você de reparar a roda e o pneude rodagem danificados e reinstalar oconjunto de roda e pneu de rodagemreparado no veículo. Para restaurar aoperação correta do sistema, você devereparar e reinstalar o conjunto de roda epneu de rodagem no veículo.
Se você achar que o sistema não estáfuncionando corretamenteA função principal do sistema é avisarquando a pressão dos pneus está baixa.O sistema pode avisá-lo que não estáfuncionando de forma desejável. Consultea tabela a seguir para obter informaçõessobre o sistema:
Calibrando os pneusDurante a calibragem dos pneus, o sistemaparece não responder imediatamente aoar presente nos pneus.
219
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Lâmpadas de advertência do sistema
AçãoDescriçãoLâmpada deadvertência
1. Certifique-se de que os pneusestejam na pressão correta. Aspressões dos pneus também estãona etiqueta de pneus (localizada namargem da porta do motorista ou nacoluna B).
2. Depois de calibrar os pneus napressão correta, você deve realizar oprocedimento de reiniciação dosistema de monitoramento dapressão dos pneus. Consulte Proce-dimento de reiniciação do sistemade monitoramento da pressão dospneus neste capítulo.
Pneus com pressãobaixa
Lâmpada deadvertência acesa
Repare a roda e o pneu de rodagemdanificados e reinstale o conjunto deroda e pneu de rodagem reparado noveículo para restaurar a operação corretado sistema.
Estepe em uso
Se os pneus estiverem calibrados corre-tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, o sistematerá detectado uma falha que exigemanutenção.
Mal funcionamento dosistema de monitora-mento da pressão dospneus
Repare a roda e o pneu de rodagemdanificados e reinstale o conjunto deroda e pneu de rodagem reparado noveículo para restaurar a operação corretado sistema.
Estepe em usoLâmpada deadvertência acesainicialmenteseguida de umalâmpada deadvertênciapiscante Se os pneus estiverem calibrados corre-
tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, o sistematerá detectado uma falha que exigemanutenção.
Mal funcionamento dosistema de monitora-mento da pressão dospneus
220
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Caso a lâmpada de advertência estejaacesa:1. Verifique cada pneu para saber se
nenhum está vazio.2. Se houver um ou mais pneus furados,
providencie o reparo conformenecessário.
3. Verifique a pressão e calibre todos ospneus na pressão correta.
4. Realize o procedimento dereinicialização do sistema demonitoramento da pressão dos pneus.
Procedimento de reinicializaçãodo sistema de monitoramento daPressão dos pneusVisão geralPara manter a capacidade de transportede carga do veículo, o veículo requerpressões de pneus diferentes nos pneusdianteiros em comparação com ostraseiros.
O sistema acende a lâmpada deadvertência em pressões diferentes paraos pneus dianteiros e traseiros.Os pneus precisam ser alternadosperiodicamente para oferecer umdesempenho consistente e o máximo emvida útil, e o sistema precisa saber quandoos pneus foram alternados paradeterminar qual conjunto de pneus estános eixos dianteiro e traseiro. Com essasinformações, o sistema pode detectar eavisar corretamente em caso de baixapressão dos pneus.
Realização do procedimento dereiniciação do sistema1. Ligue a ignição2. Usando o controle do visor de
informações, navegue até a redefiniçãoda pressão dos pneus. ConsulteMostradores de informações(página 74).
3. Mantenha pressionado o botão OK atéque a confirmação seja exibida.
Para redefinir o sistema de monitoramento da pressão dos pneus para veículosequipados com visor de informações de 2,3'', role até:
Descrição e açãoMensagem
Mantenha pressionado o botão OK até a confirmação deredefinição ser exibida.
Pressão pneus
Para redefinir o sistema de monitoramento da pressão dos pneus para veículosequipados com visor de informações de 4,2'', role até:
Descrição e açãoMensagem
Mantenha pressionado o botão Menu.Configurações
Pressione o botão OK.Informações
Pressione o botão OK.Pressão pneus
Mantenha pressionado o botão OK até a confirmação deredefinição ser exibida.
Pressão pneus
221
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
TROCA DE RODAVeículos com estepeSe o estepe for exatamente do mesmotipo e tamanho das rodas e pneusinstalados de série, você pode substituir opneu furado pelo estepe e continuardirigindo normalmente.Se o estepe for diferente das outras rodas,ele terá uma etiqueta amarela com avelocidade máxima apropriada.Consulte as seguintes informações antesde trocar o pneu.
CUIDADO: Percorra distânciasmais curtas possíveis.
CUIDADO: Não instale mais deum estepe no veículo ao mesmo tempo.
CUIDADO: Não faça nenhumreparo no pneu do estepe.
CUIDADO: Se você não tivercerteza de que tipo de estepe o veículotem, não exceda 80 km/h.
CUIDADO: A distância do veículoaté o solo pode ser reduzida. Tomecuidado ao estacionar perto do meio-fio.
Nota: O veículo poderá apresentar algumascaracterísticas de condução diferentes, sevocê instalar o estepe.Nota: Se o veículo estiver com o estepeinstalado, não lave o carro em um lava-jatoautomático.
Macaco do veículo (Se equipado)
CUIDADO: O macaco deve serusado em superfície firme e nivelada,quando possível.
CUIDADO: Desligue a ignição eacione todo o freio de estacionamentoantes de levantar o veículo.
CUIDADO: É recomendável queas rodas do veículo sejam calçadas eque nenhuma pessoa permaneça noveículo que está sendo elevado com ummacaco.
CUIDADO: Nenhuma pessoa devecolocar qualquer parte do corpo debaixode um veículo que esteja apoiado porum macaco.
CUIDADO: O macaco fornecidocom esse veículo destina-se somente àtroca de rodas. Use o macaco somentequando precisar trocar um pneu emsituação de emergência.
CUIDADO: Verifique se o macacodo veículo não está danificado oudeformado e se o fuso está lubrificadoe limpo.
CUIDADO: Nunca coloquenenhum objeto entre o macaco doveículo e o solo.
CUIDADO: Nunca coloquenenhum objeto entre o macaco doveículo e o seu veículo.
222
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Macaco e ferramentas associadasO macaco, chave de roda, gancho dereboque, triângulo de emergência e chavede porca trava da roda de seu veículoficam situados no compartimento debagagem, sob a cobertura do piso, em umkit de ferramentas.
Pontos de levantamento
CUIDADO: Use somente os pontosde levantamento especificados. Se usaroutras posições, você pode danificar acarroceria, direção, suspensão, motor,sistema de freios ou as linhas decombustível.
Pequenas marcas em forma deseta nas soleiras mostram olocal dos pontos delevantamento.
A
Removendo uma roda
CUIDADO: Estacione o veículo emuma posição tal que nem o trânsito nemvocê sejam obstruídos ou colocados emrisco.
CUIDADO: Estacione o veículo demodo que você não obstrua o fluxo dotráfego ou não se coloque em situaçãode perigo e use o triângulo deadvertência.
223
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
CUIDADO: Certifique-se de que oveículo esteja sobre uma superfície firmee nivelada e com as rodas dianteirasvoltadas para frente.
CUIDADO: Desligue a ignição eacione o freio de estacionamento.
CUIDADO: Se o veículo tivertransmissão manual, engrene a primeiramarcha ou a marcha à ré. Se o veículotiver transmissão automática, coloquea transmissão na posiçãoestacionamento (P).
CUIDADO: Certifique-se de quetodos os passageiros estejam fora doveículo.
CUIDADO: Fixe a rodadiagonalmente oposta com um blocoou cunha apropriado.
CUIDADO: Verifique se as setasnos pneus direcionais apontam nosentido de rotação quando o veículoestiver se movendo para frente. Se vocêtiver que instalar um estepe com assetas apontando na direção oposta, façaa reinstalação do pneu assim quepossível.
CUIDADO: Não trabalhe sobre oveículo quando o macaco for o únicoapoio. Se o veículo escorregar e sair domacaco, você ou qualquer outra pessoapoderá ser gravemente ferido.
CUIDADO: Certifique-se de que omacaco esteja na posição vertical emrelação ao ponto de elevação e que abase esteja firmemente apoiada no solo.
Nota: Não deite rodas de liga com a frentepara baixo, pois isto danifica sua pintura.
Nota: O estepe fica situado nocompartimento da porta traseira.Para remover o estepe, solte as porcas defixação (inclusive a porca trava). A chaveda porca trava da roda fica situada nocompartimento de bagagem, sob acobertura do piso, no kit de ferramentas.1. Solte cada porca da roda meia volta
no sentido anti-horário, mas não asremova.
2. Levante o veículo com o macaco atéo pneu desencostar do solo.
3. Remova as porcas e a roda.
Remoção e instalação de um estepe
1. Remova as duas porcas.2. Remova a porca de travamento.3. Remova o estepe.4. Reinstale na ordem inversa.
Instalando uma roda
CUIDADO: Use apenas rodas epneus de tamanhos aprovados. Utilizaroutros tamanhos pode danificar oveículo.
224
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
CUIDADO: Não instale pneus emveículos que não foram originalmenteequipados com eles. Entre em contatocom uma Concessionária Ford paraobter mais detalhes sobrecompatibilidade.
CUIDADO: Não instale rodas deliga usando porcas projetadas para usocom rodas de aço.
CUIDADO: Certifique-se de quenão haja graxa ou óleo nos furos ou nasuperfície entre as linguetas e as porcasda roda. Isso pode fazer com que asporcas da lingueta se soltem durante acondução.
Nota: Certifique-se de que as superfíciesde contato da roda e do cubo estejam livresde materiais estranhos.Nota: Certifique-se de que os cones dasporcas estejam posicionados contra a roda.1. Instale a roda.2. Instale as porcas apertando só com as
mãos.
3. Aperte parcialmente as porcas nasequência mostrada.
4. Baixe o veículo e retire o macaco.5. Aperte totalmente as porcas na
sequência mostrada. Consulte Porcasde roda (página 231).
CUIDADO: Verifique o aperto dasporcas e a pressão dos pneus o maisrápido possível.
TROCA DE RODA - VEÍCULOSCOM: CAPA DO ESTEPE (SE
EQUIPADO)
Veículos com estepeSe o estepe for exatamente do mesmotipo e tamanho das rodas e pneusinstalados de série, você pode substituir opneu furado pelo estepe e continuardirigindo normalmente.Se o estepe for diferente das outras rodas,ele terá uma etiqueta amarela com avelocidade máxima apropriada.
225
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Consulte as seguintes informações antesde trocar o pneu.
CUIDADO: Percorra as distânciasmais curtas possíveis.
CUIDADO: Não instale mais deum estepe no veículo ao mesmo tempo.
CUIDADO: Não faça nenhumreparo no pneu do estepe.
CUIDADO: Se você não tivercerteza de que tipo de estepe o veículotem, não exceda 80 km/h.
CUIDADO: A distância do veículoaté o solo pode ser reduzida. Tomecuidado ao estacionar perto do meio-fio.
Nota: O veículo poderá apresentar algumascaracterísticas de condução diferentes, sevocê instalar o estepe.Nota: Se o veículo estiver com o estepeinstalado, não lave o carro em um lava-jatoautomático.
Macaco do veículo (Se equipado)
CUIDADO: O macaco deve serusado em superfície firme e nivelada,quando possível.
CUIDADO: Desligue a ignição eacione todo o freio de estacionamentoantes de levantar o veículo.
CUIDADO: É recomendável queas rodas do veículo sejam calçadas eque nenhuma pessoa permaneça noveículo que está sendo elevado com ummacaco.
CUIDADO: Nenhuma pessoa devecolocar qualquer parte do corpo debaixode um veículo que esteja apoiado porum macaco.
CUIDADO: O macaco fornecidocom esse veículo destina-se somente àtroca de rodas. Use o macaco somentequando precisar trocar um pneu emsituação de emergência.
CUIDADO: Verifique se o macacodo veículo não está danificado oudeformado e se o fuso está lubrificadoe limpo.
CUIDADO: Nunca coloquenenhum objeto entre o macaco doveículo e o solo.
CUIDADO: Nunca coloquenenhum objeto entre o macaco doveículo e o seu veículo.
Macaco e ferramentas associadasO macaco, chave de roda, gancho dereboque, triângulo de emergência e chavede porca trava da roda de seu veículoficam situados no compartimento debagagem, sob a cobertura do piso, em umkit de ferramentas.
226
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Pontos de elevação elevantamento
CUIDADO: Use somente os pontosde elevação especificados. Se usaroutras posições, você pode danificar acarroceria, a direção, a suspensão, omotor, o sistema de freios ou as linhasde combustível.
Pequenas marcas em forma deseta nas soleiras mostram olocal dos pontos delevantamento.
A
Removendo uma roda
CUIDADO: Estacione o veículo emuma posição tal que nem o trânsito nemvocê sejam prejudicados ou colocadosem risco.
CUIDADO: Estacione o veículo demodo que você não obstrua o fluxo dotráfego ou não se coloque em situaçãode perigo e use o triângulo deadvertência.
CUIDADO: Certifique-se de que oveículo esteja sobre uma superfície firmee nivelada e com as rodas dianteirasvoltadas para frente.
CUIDADO: Desligue a ignição eacione o freio de estacionamento.
CUIDADO: Se o veículo tivertransmissão manual, engrene a primeiramarcha ou a marcha à ré. Se o veículotiver transmissão automática, coloqueo câmbio na posição estacionamento(P).
CUIDADO: Certifique-se de quetodos os passageiros estejam fora doveículo.
CUIDADO: Fixe a rodadiagonalmente oposta com um blocoou cunha apropriado.
CUIDADO: Verifique se as setasnos pneus direcionais apontam nosentido de rotação quando o veículoestiver se movendo para frente. Se vocêtiver que instalar um estepe com assetas apontando na direção oposta, façaa reinstalação do pneu assim quepossível.
227
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
CUIDADO: Não trabalhe sobre oveículo quando o macaco for o únicoapoio. Se o veículo escorregar e sair domacaco, você ou qualquer outra pessoapoderá ser gravemente ferido.
CUIDADO: Certifique-se de que omacaco esteja na posição vertical emrelação ao ponto de elevação e que abase esteja firmemente apoiada no solo.
Nota: Não coloque rodas de liga com afrente para baixo, pois isto danifica suapintura.Nota: O estepe fica situado na portatraseira.Para remover o estepe, solte as porcas defixação (inclusive a porca trava). A chaveda porca trava da roda fica situada nocompartimento de bagagem, sob acobertura do piso, no kit de ferramentas.1. Solte cada porca da roda meia volta
no sentido anti-horário, mas não asremova.
2. Levante o veículo com o macaco atéo pneu desencostar do solo.
3. Remova as porcas e a roda.
Removendo um estepeNota: O estepe fica situado na portatraseira.Nota: A chave da porca trava da roda ficasituada no compartimento de bagagem,sob a cobertura do piso, no kit deferramentas.
1. Destrave os suportes.2. Destrave os encaixes laterais.3. Mova a tampa para cima a fim de
destravar os encaixes superiores.4. Remova a tampa externa.
5. Remova as duas porcas.6. Remova a porca de travamento.
228
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
7. Remova o estepe.Nota: Em caso de dificuldade durante oprocedimento de remoção, entre emcontato com uma Concessionária Ford.
Instalando um estepeReinstale na ordem inversa. Siga aspróximas etapas para instalar a tampa doestepe.
1. Ajuste os encaixes superiores.2. Ajuste os encaixes laterais.3. Ajuste o encaixe inferior.4. Trave os suportes.
Instalando uma roda
CUIDADO: Use apenas rodas epneus de tamanhos aprovados. Utilizaroutros tamanhos pode danificar oveículo.
CUIDADO: Não instale pneus emveículos que não foram originalmenteequipados com eles. Entre em contatocom uma Concessionária Ford paraobter mais detalhes sobrecompatibilidade.
CUIDADO: Não instale rodas deliga usando porcas projetadas para usocom rodas de aço.
CUIDADO: Certifique-se de quenão haja graxa ou óleo nos furos ou nasuperfície entre as linguetas e as porcasda roda. Isso pode fazer com que asporcas se soltem durante a condução.
Nota: Certifique-se de que as superfíciesde contato da roda e do cubo estejam livresde materiais estranhos.Nota: Certifique-se de que os cones dasporcas estejam posicionados contra a roda.1. Instale a roda.2. Instale as porcas apertando só com as
mãos.
229
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
3. Aperte parcialmente as porcas nasequência mostrada.
4. Baixe o veículo e retire o macaco.5. Aperte totalmente as porcas na
sequência mostrada. Consulte Porcasde roda (página 231).
CUIDADO: Verifique o aperto dasporcas e a pressão dos pneus o maisrápido possível.
PRESSÕES DOS PNEUS
Carga total(de 4 a 5 ocupantes + bagagem)
Carga normal(até 3 ocupantes)
Tamanho dospneus Comfort/ECO1ECO1Conforto
TraseiroDianteiroDianteiro etraseiro
Dianteiro etraseiro
40 psi35 psi35 psi30 psi
205/65 R15
205/60 R16
205/50 R171A pressão do pneu ECO é recomendada para otimizar a economia de combustível, o quepode causar a redução do conforto e ruído na estrada.
230
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
PORCAS DE RODATorque da porca da roda
NmTamanho do parafuso
135 NmM12 x 1,5
55 NmM12 x 1,51
1Estepe.
231
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Alinhamento das rodas dianteiras
Convergência total dianteira (4X2)
Faixa de tolerânciaNominalValores
-0,04° a 0,36°0.16°Graus
0°-2' a 0°22'0°10'Graus e minutos
Alinhamento das rodas dianteiras
Convergência total dianteira (4WD)
Faixa de tolerânciaNominalValores
-0,12° a 0,28°0.08°Graus
0°-7' a 0°17'0°5'Graus e minutos
Ângulo de caster dianteiro - 4X2
Faixa de tolerânciaNominalValores
4,77° a 6,27°5.52°Graus
4° 46' a 6° 16'5° 31'Graus e minutos
Ângulo de caster dianteiro – 4WD
Faixa de tolerânciaNominalValores
4,64° a 6,14°5.39°Graus
4°38' a 6°08'5° 23'Graus e minutos
Caster de lado a lado máximo = 0,75° (0°45')
232
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Ângulo de cambagem dianteiro - 4X2
Faixa de tolerânciaNominalValores
-1,57° a -0,07°-0.82°Graus
-1°-34' a 0°-04'0°-49'Graus e minutos
Ângulo de cambagem dianteiro – 4WD
Faixa de tolerânciaNominalValores
-1,44° a 0,06°-0.69°Graus
-1°-26' a 0°04'0° -41'Graus e minutos
Cambagem de lado a lado máxima = 0,75° (0°45')
Alinhamento das rodas traseiras
Convergência total traseira - 4X2
Faixa de tolerânciaNominalValores
não disponível0.22°Graus
não disponível0°13'Graus e minutos
Convergência total traseira – 4WD
Faixa de tolerânciaNominalValores
-0,20° a 0,20°0.00°Graus
De 0°-12' a 0°12'0°0'Graus e minutos
Ângulo de cambagem traseiro - 4X2
Faixa de tolerânciaNominalValores
não disponível-1.62°Graus
não disponível-1°-37'Graus e minutos
233
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
Ângulo de cambagem traseiro – 4WD
Faixa de tolerânciaNominalValores
-1,17° a 0,33°-0.42°Graus
-1°-10' a 0°20'0°-25'Graus e minutos
234
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Rodas e pneus
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 2.0L FLEX FUEL
EspecificaçãoItem
Dianteiro/TransversalPosição do motor
2.0L TiVCT FDITipo de motor
4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros
4 por cilindroVálvulas
Duplo eixo de comando individualmentevariáveis - atuação direta por tucho mecâ-
nico
Atuação
87,5 mmDiâmetro do cilindro
83,1 mmCurso dos êmbolos
12,0:1Relação de compressão
1.999 cm³Cilindrada
176 cv a 6500 rpmPotência do motor - etanol170 cv a 6500 rpmPotência do motor - gasolina
221 Nm a 4500 rpmTorque máximo - etanol202 Nm a 4500 rpmTorque máximo - gasolina
Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis. A
gasolina tipo C é uma mistura de gasolinaregular sem chumbo e etanol anidro. Use
somente gasolina sem chumbo tipo C(ANP) e/ou qualquer percentual de etanol
hidratado.
Tipo de combustível
6850 rpmGiro máximo do motor
800 rpmMotor em marcha lenta
Injeção eletrônica digital multipontosequencial (DFI)
Sistema de combustível
1-3-4-2Sequência de ignição
Eletrônica digitalSistema de ignição
Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar
0,9 ± 0,05 mmFolga da vela de ignição
235
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 1.5L FLEX FUEL
EspecificaçãoItem
Montagem dianteira/transversalPosição do motor
1.5L TiVCTTipo de motor
3 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros
4 por cilindroVálvulas
Dupla distribuição variável independente -atuação direta por tucho mecânicoAtuação
84 mmDiâmetro do cilindro
90 mmCurso dos êmbolos
12,0:1Relação de compressão
1.497 cm³Cilindrada
137 cv a 6500 rpmPotência do motor - etanol130 cv a 6500 rpmPotência do motor - gasolina
158 Nm a 4500 rpmTorque máximo - etanol153 Nm a 4500 rpmTorque máximo - gasolina
Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis. A
gasolina tipo C é uma mistura de gasolinaregular sem chumbo e etanol anidro. Use
somente gasolina sem chumbo tipo C(ANP) e/ou qualquer percentual de etanol
hidratado.
Tipo de combustível
6750 rpmGiro máximo do motor
840 rpmRotação do motor em marcha lenta –transmissão automática
875 rpmRotação do motor em marcha lenta –transmissão manual
Injeção eletrônica digital multipontosequencial (PFI)
Sistema de combustível
1-2-3Sequência de ignição
236
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
EspecificaçãoItem
Eletrônica digitalSistema de ignição
Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar
1,2 ± 0,05 mmFolga da vela de ignição
237
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - 1.5L, TRANSMISSÃOMANUAL DE 5 VELOCIDADESRelacão de marchas
RelaçãoItem
3,846:11ª marcha
2,038:12ª marcha
1,281:13ª marcha
0,951:14ª marcha
0,756:15ª marcha
3,615:1Marcha à ré
4,563:1Relação final
238
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - 1.5L, TRANSMISSÃOAUTOMÁTICA DE 6 MARCHASRelacão de marchas
RelaçãoItem
4,584:11ª marcha
2,964:12ª marcha
1,912:13ª marcha
1,446:14ª marcha
1,000:15ª marcha
0,746:16ª marcha
2,943:1Marcha à ré
3,94:1Relação final
239
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - 2.0LRelacão de marchas
RelaçãoItem
4,584:11ª marcha
2,964:12ª marcha
1,912:13ª marcha
1,446:14ª marcha
1,000:15ª marcha
0,746:16ª marcha
2,943:1Marcha à ré
3,51:1Relação final
240
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
PESOS - 1.5L, TRANSMISSÃO MANUAL DE 5 VELOCIDADES
FREESTYLESE
kgkg
12421227Em ordem de marcha
418433Carga útil.
16601660Peso bruto total (PBT)
22102210Capacidade máxima detração
550550Massa máxima do reboque– com freios de reboque1
550550Massa máxima do reboque– sem freios de reboque1
1Válido apenas para veículos equipados com uma barra de reboque certificada pela Ford.
241
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
PESOS - 2.0L, TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE 6 MARCHAS
STORM (4x4)TITANIUM (4x2)
kgkg
14691350Em ordem de marcha
376395Carga útil.
18451745Peso bruto total (PBT)
23952295Capacidade máxima detração
550550Massa máxima do reboque– com freios de reboque2
550550Massa máxima do reboque– sem freios de reboque2
2Válido apenas para veículos equipados com uma barra de reboque certificada pela Ford.
242
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
PESOS - 1.5L, TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE 6 MARCHAS
TITANIUMFREESTYLE100 ANOSSE
kgkgkgkg
1310129712951279Em ordem demarcha
390403405421Carga útil.
1700170017001700Peso bruto total(PBT)
2250225022502250Capacidademáxima de tração
550550550550Massa máxima doreboque – comfreios de reboque1
550550550550Massa máxima doreboque – semfreios de reboque1
1Válido apenas para veículos equipados com uma barra de reboque certificada pela Ford.
243
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
DIMENSÕES DO VEÍCULO
DimensãoDescrição da dimensãoItem
4.269 mmComprimento máximo.A
4.357 mmComprimento máximo.1A
4.096 mmComprimento máximo.2A
2.057 mmLargura total, incluindo os espelhos externos.B
1.765 mmLargura total, excluindo os espelhos externos.B
1.785 mmLargura total, excluindo os espelhos externos.1B
1.693 mmAltura total.C
2.521 mmDistância entre eixos.D
1.527 mmBitola dianteira.E
244
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
DimensãoDescrição da dimensãoItem
1.525 mmBitola dianteira.3E
1.541 mmBitola traseira.F
1.521 mmBitola traseira.3F
1STORM.2TITANIUM (sem estepe).34WD.
Capacidade do compartimento de bagagem
Volume em litrosVariante
362SE.
356FREESTYLE. TITANIUM.
334FREESTYLE. TITANIUM.1
1Equipado com assoalho flexível do porta-malas.
245
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃODO VEÍCULO
O número de identificação do veículo éestampado no painel do piso no ladodireito, ao lado do banco dianteiro.
NÚMERO SEQUENCIAL DOMOTOR - 2.0L FLEX FUEL
NÚMERO SEQUENCIAL DOMOTOR - 1.5L FLEX FUEL
CAPACIDADES EESPECIFICAÇÕES - 1.5L FLEXFUEL
CUIDADO: O sistema refrigerantedo ar condicionado contém refrigerantesob alta pressão. Somente pessoasqualificadas devem fazer a manutençãodo sistema refrigerante do arcondicionado. A abertura do sistemarefrigerante do ar condicionado podeocasionar lesões pessoais.
246
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
Capacidades
CapacidadeItem
3,65 LCapacidade de enchimento do óleo do motor, incluindo ofiltro de óleo.
3,5 LCapacidade de enchimento do óleo do motor, excluindo ofiltro de óleo.
6,5 LCapacidade de enchimento do líquido de arrefecimento domotor.
2,3 LCapacidade de enchimento do fluido de transmissão manual.1
8,7 LCapacidade de enchimento do fluido de transmissãoautomática.1
52 LCapacidade de enchimento do tanque de combustível.
2,5 LCapacidade de enchimento do sistema do lavador.
0,575 kgRefrigerante de A/C
0,475 kgRefrigerante A/C2
0,12 kgÓleo do compressor do refrigerante de A/C1Capacidade aproximada de abastecimento seco. O valor real pode variar durante astrocas de fluido. Entre em contato com uma Concessionária Ford para verificar e completaro nível do fluido.2Transmissão automática.
Adicionando óleo do motor
Quantidade
0,6 L
A quantidade de óleo do motor necessáriapara aumentar o nível indicado na varetade mínimo para máximo.
EspecificaçõesUtilize apenas fluidos que atendam àsespecificações da Ford. Use óleo e fluidoque atendam à especificação definida eao grau de viscosidade.Nota: O uso de outros fluidos pode resultarem danos não cobertos pela garantia doveículo.
247
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
Materiais
EspecificaçãoNome
WSS-M2C948-BÓleo do motor - SAE 5W-20
WSS-M97B44-DAnticongelante
WSS-M2C200-D2Fluido de transmissão manual – SAE 75W
WSS-M2C949-AFluido da transmissão automáticaMERCON® ULV
WSS-M6C65-A2Fluido de freio
WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134A
WSH-M1C231-BÓleo refrigerante
Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motoralternativo entre os intervalos de serviçoagendados.Se você não usar óleo e fluido queatendam à especificação definida e aonível de viscosidade, isso poderá resultarem:• Danos aos componentes que podem
não ser cobertos pela garantia doveículo.
• Períodos mais longos de partida domotor.
• Maiores níveis de emissão.• Menor desempenho do motor.• Menor economia de combustível.• Menor desempenho do freio.
CAPACIDADES EESPECIFICAÇÕES - 2.0L FLEXFUEL, BRASIL
CUIDADO: O sistema refrigerantedo ar condicionado contém refrigerantesob alta pressão. Somente pessoasqualificadas devem fazer a manutençãodo sistema refrigerante do arcondicionado. A abertura do sistemarefrigerante do ar condicionado podeocasionar lesões pessoais.
248
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
Capacidades
CapacidadeItem
4,3 LCapacidade de enchimento do óleo do motor, incluindo ofiltro de óleo.
3,9 LCapacidade de enchimento do óleo do motor, excluindo ofiltro de óleo.
6,5 LCapacidade de enchimento do líquido de arrefecimento domotor.
9,3 LCapacidade de enchimento do fluido de transmissãoautomática.1
52 LCapacidade de enchimento do tanque de combustível.
2,5 LCapacidade de enchimento do sistema do lavador.
0,475 kgRefrigerante de A/C
0,12 kgÓleo do compressor do refrigerante de A/C1Capacidade aproximada de abastecimento seco. O valor real pode variar durante astrocas de fluido. Entre em contato com uma Concessionária Ford para verificar e completaro nível do fluido.
Adicionando óleo do motor
Quantidade
0,9 L
A quantidade de óleo do motor necessáriapara aumentar o nível indicado na varetade mínimo para máximo.
EspecificaçõesUtilize apenas fluidos que atendam àsespecificações da Ford. Use óleo e fluidoque atendam à especificação definida eao grau de viscosidade.Nota: O uso de outros fluidos pode resultarem danos não cobertos pela garantia doveículo.
Materiais
EspecificaçãoNome
WSS-M2C948-BÓleo do motor - SAE 5W-20
WSS-M97B44-DAnticongelante
MERCON® LVFluido da transmissão automáticaWSS-M2C938-A
249
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
EspecificaçãoNome
WSS-M6C65-A2Fluido de freio
WSH-M17B19-ARefrigerante - R-134A
WSH-M1C231-BÓleo refrigerante
Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motoralternativo entre os intervalos de serviçoagendados.Se você não usar óleo e fluido queatendam à especificação definida e aonível de viscosidade, isso poderá resultarem:• Danos aos componentes que podem
não ser cobertos pela garantia doveículo.
• Períodos mais longos de partida domotor.
• Maiores níveis de emissão.• Menor desempenho do motor.• Menor economia de combustível.• Menor desempenho do freio.
250
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Capacidades e especificações
INFORMAÇÕES GERAISFrequências de rádio e fatores derecepção
CUIDADO: A exposição a níveissonoros superiores a 85 decibéis poderáprejudicar a audição.
Fatores de recepção de rádio
Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, maisfracos ficarão o sinal e a recepção.
Distância e Potência
Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores etempestades podem interferir na recepção.
Terreno
Quando você passa perto de uma torre de transmissãode rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal maisfraco e provocar interferência no sistema de áudio.
Sobrecarga da estação
Estrutura de pastas e faixas MP3e WMASistemas de áudio capazes de reconhecere tocar faixas individuais e estruturas depastas MP3 e WMA funcionam da seguintemaneira:• Existem dois modos diferentes para
reprodução de MP3 e WMA: o modode faixas MP3 e WMA (padrão dosistema) e o modo de pastas MP3 eWMA.
• O modo de faixas MP3 e WMA ignoraqualquer estrutura de pastas nodispositivo de armazenamento demúsicas. O player numera cada faixaMP3 e WMA no dispositivo dearmazenamento de músicas(observado por .mp3 ou . extensão dearquivo WMA) de T001 até no máximoT255.
UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: SYNC 3Como ligar e desligar a unidade deáudio
CUIDADO: Uma distração aodirigir pode resultar em perda de controledo veículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.
251
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
Como ajustar o volume
Mudança das estações de rádio
Sintonia manual.ANota: Você pode mudar as estações derádio usando os botões de procura.
Botões Buscar Próxima e PróximaFaixa
Botões Buscar Anterior e FaixaAnterior
Como pausar ou executar mídiaEm modo rádio, pressione obotão para deixar o sinal semáudio. Pressione o botão
novamente para restaurar o sinal.Em modo mídia, pressione o botão parapausar a reprodução. Pressione o botãonovamente para retomar a reprodução.
Como ligar e desligar a tela
252
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
Configurações de somPressione o botão para ajustaras configurações de som. Vocêpode otimizar o som para
posições de banco diferentes.Você também pode desativar e definir asensibilidade do volume ajustável.
UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: SYNC 2.5Ligando e desligando a unidade deáudio
Nota: Você pode desligar o sistemasomente quando a ignição está desligada.
Ajustando o volume
Desligando o áudioPressione o botão para desligaro áudio.Pressione o botão novamente
para ligar o áudio.
Mudando as estações de rádioSintonia manual
Nota: Você pode mudar as estações derádio usando os botões de procura.Nota: É possível recuperar estações usandoos botões predefinidos na tela sensível aotoque.
Botão Buscar e Próxima FaixaSelecione para pular para apróxima faixa.Mantenha pressionado o botão
para avançar rapidamente na faixa.
Botão Buscar Anterior e FaixaAnterior
Selecione para retornar ao iníciode uma faixa.Pressione repetidamente o
botão para retornar às faixas anteriores.
Mantenha pressionado o botão pararetroceder rapidamente.
Pausar ou Executar mídiaSelecione para tocar uma faixa.Pressione o botão novamentepara pausar a faixa.
253
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
No modo rádio, pressione o botão parasilenciar o rádio. Pressione o botãonovamente para tirar do mudo.
Como ligar e desligar a tela
Configurações de somPressione o botão para ajustaras configurações de som. Vocêpode otimizar o som para
posições de banco diferentes.Você também pode desativar e definir asensibilidade do volume ajustável.
Configurações da telaSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Tela.2. Ajuste as configurações.
Configurações geraisSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Geral.Ajuste as configurações.
RÁDIO AM/FM - VEÍCULOSCOM: SYNC 2.5Uso do rádio
Selecione as opções de áudio nabarra de recursos.
Selecione uma estação de rádio de umalista1. Selecione Fontes.2. Selecione uma fonte de áudio.3. Selecione Procurar.4. Selecione uma estação de rádio da
lista.
Mudança manual de estação de rádio
Gire o controle para alterar a frequência.
Mudança automática de estação derádio
Pressione para procurar apróxima estação subindo nafaixa de frequência.
Mantenha pressionado para procurarrapidamente subindo na faixa defrequência.
Pressione para procurar apróxima estação descendo nafaixa de frequência.
Mantenha pressionado para procurarrapidamente descendo na faixa defrequência.
254
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
Armazenamento de uma estação derádioMantenha pressionado um dos botõespredefinidos na tela sensível ao toque.Nota: O rádio pode ficar mudo brevementepara indicar que a estação foi armazenada.
Configurações de rádioSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Rádio.2. Ajuste as configurações.
TELAS DO RELÓGIO E DATA DAUNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: SYNC 2.5
Selecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Relógio.2. Ajuste o relógio.
CONEXÃO DE UMDISPOSITIVO BLUETOOTH -VEÍCULOS COM: SYNC 2.5Vá para o menu de configurações nodispositivo e ligue o Bluetooth.
Selecione as opções deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Bluetooth.2. Ligue o Bluetooth.3. Selecione Adicionar um dispositivo
Bluetooth.Nota: Um prompt alerta você parapesquisar pelo seu veículo no dispositivo.
4. Selecione seu veículo no dispositivo.Nota: Um número é exibido no dispositivoe na tela sensível ao toque.5. Confirme se o número no dispositivo
corresponde ao número na telasensível ao toque.
Nota: A tela sensível ao toque indica quevocê pareou o dispositivo com êxito.
Configurações de BluetoothSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Bluetooth.2. Ajuste as configurações.
Uso do celularLista de chamadasExiba e selecione uma entrada de uma listade chamadas anteriores.
ContatosClassifique alfabeticamente seus contatos.
Configurações do telefoneAltere ringtones, alertas ou emparelheoutro telefone.
Não perturbeRejeite as chamadas recebidas e desligueos ringtones e alertas.
Teclado do telefone.Disque um número diretamente.
SilenciarColoque o microfone do celular no mudo.
255
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
Mensagens de textoDefinindo a notificação de mensagemde texto
iOS1. Vá para o menu de configurações no
celular.2. Selecione Bluetooth.3. Selecione o ícone de informações à
direita do seu veículo.
4. Ligue a notificação de mensagem detexto.
Android1. Vá para o menu de configurações no
celular.2. Selecione Bluetooth.3. Selecione a opção de perfis.4. Selecione o perfil do telefone.5. Ligue a notificação de mensagem de
texto.
Uso de mensagens de texto
DescriçãoItem de menu
Visualize a mensagem de texto.Visualiz.
Ligue para o remetente.Ligar
Responda à mensagem de texto com uma mensagem de textopadrão.
Resp.
TRANSMISSÃO DE ÁUDIOBLUETOOTH - VEÍCULOS COM:SYNC 2.5Verifique a compatibilidade de seudispositivo no site local da Ford.Faça o pareamento do dispositivo.Consulte Conexão de um dispositivoBluetooth (página 255).
Selecione as opções de áudio nabarra de recursos.
Selecione Fontes Áudio.Selecione a opção bluetooth.
Pressione o botão para executara faixa. Pressione o botãonovamente para pausar a faixa.
Pressione o botão para passar àpróxima faixa.Mantenha pressionado o botão
para avançar rapidamente e retroceder nafaixa.
Pressione o botão uma vez pararetornar ao início da faixa.Pressione repetidamente o
botão para retornar às faixas anteriores.Mantenha pressionado o botão pararetroceder rapidamente.
256
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
EXECUÇÃO DE MÍDIA EM UMDISPOSITIVO USB - VEÍCULOSCOM: SYNC 2.5Formatos de arquivos compatíveisOs seguintes formatos de arquivos sãocompatíveis com o sistema:• Arquivos de áudio nos formatos MP3,
M4B, WMA, PCM, WAV, AAC, APE eFLAC.
• Arquivos de vídeo nos formatos WMV,MKV, AVI, MPEG, MP2, MPE, MP4,MOV, M4V e 3GP.
• Sistemas de arquivos exFAT, FAT,FAT32 e NTFS.
Seleção do dispositivo USBConecte seu dispositivo à porta USB.
Selecione as opções de áudio nabarra de recursos.
Selecione Fontes.Selecione a opção USB.
Execução usando dispositivo USBPressione o botão para executaruma faixa. Pressione o botãonovamente para pausar a faixa.
Pressione o botão para passar àpróxima faixa.Mantenha pressionado o botão
para avançar rapidamente e retroceder nafaixa.
Pressione o botão uma vez pararetornar ao início de uma faixa.Pressione repetidamente o
botão para retornar às faixas anteriores.Mantenha pressionado o botão pararetroceder rapidamente pela faixa.
Classificação por categoriasVocê também pode classificar e executarmúsicas por categorias específicas, porexemplo, artista ou álbum.
PORTA USB (SE EQUIPADO)
CUIDADO: Uma distração aodirigir pode resultar em perda de controledo veículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.
A porta USB permite conectar dispositivosreprodutores de mídia, chips de memóriae dispositivos de carregamento (sesuportados).Nota: É possível que o veículo tenha apenasuma porta USB.
257
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
APLICATIVOS - VEÍCULOSCOM: SYNC 2.5Nota: Recomendamos verificar o plano dedados antes de usar os aplicativos pelosistema. O uso deles poderá resultar emencargos adicionais.Nota: Recomendamos verificar os termose as condições e a política de privacidadedo provedor de aplicativos antes de usarseu aplicativo.Nota: Certifique-se de que você tem umaconta ativa para os aplicativos que desejausar no sistema.
Uso do Apple CarPlayLigar o Apple CarPlay1. Conecte o seu dispositivo a uma porta
USB.2. Siga as instruções na tela sensível ao
toque.Nota: Determinados recursos do sistemanão estão disponíveis quando você usa oApple CarPlay.
Desligar o Apple CarPlaySelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Preferências do AppleCarPlay.
2. Desative o Apple CarPlay.
Uso do Android AutoLigar o Android Auto1. Conecte o seu dispositivo a uma porta
USB.2. Siga as instruções na tela sensível ao
toque.Nota: Pode ser necessário ativar o AndroidAuto no menu de configurações.Nota: Determinados recursos do sistemanão estão disponíveis quando você usa oAndroid Auto.
Desligar o Android AutoSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Preferências do AndroidAuto.
2. Desative o Android Auto.
UTILIZANDO ORECONHECIMENTO DE VOZ -VEÍCULOS COM: SYNC 2.5Recurso de voz por telefoneEste sistema permite usar os recursos dereconhecimento de voz do telefone e seconcentrar na direção.
Mantenha pressionado o botãode controle por voz no volante.
Nota: Isso só funciona quando conectadovia Bluetooth. Consulte Conexão de umdispositivo Bluetooth (página 255).Nota: Ao usar reconhecimento de voz, useo idioma definido no dispositivo.
258
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
DETECÇÃO DE AVARIAS DO SISTEMA ÁUDIO - VEÍCULOS COM:SYNC 2.5
Causa possível e resoluçãoSintoma
O sistema não estáfuncionando.
• Você pode redefinir o sistema para restaurar umafuncionalidade que parou de funcionar.• A redefinição do sistema foi projetada para restaurar
funcionalidades e não exclui nenhum dado pessoalque você tenha armazenado.
Desejo excluir dadospessoais do sistema.
• É necessária uma redefinição principal para restaurar osistema de volta às configurações de fábrica.• Isso exclui todos os dados pessoais que você tenha
armazenado.
Redefinição do sistema1. Mantenha pressionados
simultaneamente os botões "seek up"e "audio unit power" até que a telafique preta.
2. Aguarde três minutos para permitir queo sistema conclua a redefinição.
Redefinição principalSelecione a opção deconfigurações na barra derecursos.
1. Selecione Geral.2. Selecione Restaurar sistema.3. Selecione Continuar.Nota: Se você realizar uma redefiniçãoprincipal, o sistema não remove seu veículoda conta da operadora da rede do veículo.Para remover seu veículo da conta, entreem contato com a operadora da rede doveículo.Nota: Se você realizar uma redefiniçãoprincipal, o sistema remove todos osusuários autorizados e dados pessoais.
259
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Sistema de áudio
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADO: Uma distração aodirigir pode resultar em perda de controledo veículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.
Noções básicas sobre o sistemaO sistema SYNC 3 permite interagir comuma grande variedade de recursos queusam a tela sensível ao toque e oscomandos de voz. Interagindo com otelefone compatível com Bluetooth, a telasensível ao toque oferece uma interaçãosimples com áudio, multimídia, navegaçãoe os aplicativos compatíveis com SYNC 3do telefone.
Como usar a tela sensível ao toquePara operar a tela sensível ao toque, bastatocar no item ou na opção que você desejaselecionar. O botão muda de cor quandovocê o seleciona.O layout do SYNC 3 permite selecionarrapidamente o recurso que você desejausar.
260
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Ação e descriçãoItem de menuItem
Esta barra exibe ícones e mensagens pertencentes a ativi-dades do sistema atual, inclusive comandos de voz efunções do telefone, como mensagens de texto.
Barra de statusA
Este botão está disponível nas telas principais. Pressioná-lo leva você até a exibição da tela principal.
Página inicialB
Mostra a hora atual. Você pode definir o relógio manual-mente ou ele pode ser controlado pelo local do GPS doveículo.
RelógioC
Exibe a temperatura externa atual.Temperaturaexterna
D
Você pode tocar em qualquer um dos botões dessa barrapara selecionar um recurso.
Barra derecursos
E
A tela sensível ao toque permite o acessorápido a todas as opções de conforto,navegação, comunicação eentretenimento. Usando a barra de statuse de recursos você pode selecionarrapidamente o recurso desejado.Nota: Seu sistema é equipado com umrecurso que permite acessar e controlarrecursos de áudio por 10 minutos depois dedesligar a ignição (e sem portas abertas).
A barra de statusÍcones adicionais também podem serexibidos na barra de status, dependendodo mercado, das opções de veículo e daoperação atual. Caso um recurso nãoesteja ativo, o ícone não é exibido.Determinados ícones podem serdeslocados para esquerda ou para adireita, dependendo das opções ativas.
261
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
DescriçãoItemTexto expli-cativo
Este ícone é exibido quando o microfone do telefoneestá sem áudio. Em uma chamada, a pessoa nãoconseguirá ouvir você.
Microfone semáudio
A
Quando você remove o som do sistema de áudio,este ícone é exibido.
MudoB
Este ícone será exibido quando o SYNC 3 tiver rece-bido uma atualização de software. Pressionar o íconemostrará mais detalhes sobre o novo software.
DownloadC
Este ícone é exibido se uma rede Wi-Fi for conectada.Wi-FiD
Uma rede Wi-Fi disponível está dentro do alcance.Wi-Fi disponívelE
Quando o telefone celular estiver em roaming, esteícone será exibido.
RoamingF
Este ícone é exibido quando você recebe umamensagem de texto no telefone.
Mensagem detexto
G
262
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
DescriçãoItemTexto expli-cativo
Este ícone é exibido quando a Assistência deemergência está desligada e o telefone permanececonectado ao SYNC.
Assistência deemergência1
H
O ícone de alerta de Bluetooth é exibido quando háum alerta de Bluetooth ativo.
Alerta de Blue-tooth
I
Se disponível
Este ícone é exibido para mostrar uma conexão deBluetooth ativa.
BluetoothJ
Isso mostra a temperatura selecionada pelo moto-rista por meio do sistema de controle de climatização.
Temperatura domotorista1
K
1Se equipado.
As mensagens também podem serexibidas na barra de status para fornecernotificações. Você pode selecionar amensagem para exibir o recurso associado.
Barra de recursos
FunçõesItem da barra de recursos
Permite controlar a mídia em execução noveículo. Você pode controlar todos osrecursos de áudio, inclusive rádio e strea-ming de mídia, por meio de um dispositivoBluetooth ou por meio de uma conexãoUSB.
Áudio
Permite fazer chamadas, receberchamadas e acessar a lista de contatos dodispositivo conectado.
Telefone
Permite ver o local do veículo em um mapade estrada virtual, obter direções até odestino e encontrar pontos de interesse aolongo da rota.
Navegação
263
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
FunçõesItem da barra de recursos
(Se equipado)
Conecte e controle os aplicativoscompatíveis com o SYNC 3 em execuçãono dispositivo iPhone ou Android.
Aplicativos
Você pode personalizar o sistema comdiversas configurações da tela sensível aotoque, preferências de recursos e comodeseja interagir com o veículo.
Configuração
Limpeza da tela sensível ao toqueVocê pode remover digitais usando umpano seco, limpo e macio.Se ainda houver sujeira ou impressõesdigitais na tela, aplique uma pequenaquantidade de álcool no pano e tentelimpá-la novamente.Nota: Não use detergente ou solvente paralimpar a tela sensível ao toque.Nota: Não derrame ou borrife álcool sobrea tela sensível ao toque.
Como usar o reconhecimento devozO uso de comandos de voz permite manteras mãos no volante e se concentrarnaquilo que está à sua frente. O sistemafornece resposta por meio de tonsaudíveis, lembretes, perguntas econfirmações faladas, dependendo dasituação e do nível de interação escolhido(configurações de voz).O sistema também faz perguntas curtas(para confirmação), quando não temcerteza do seu pedido, ou quando há váriasrespostas possíveis à sua solicitação.Ao usar comandos de voz, podem aparecerpalavras e ícones na barra de statusindicando o status da sessão de comandode voz. Consulte Utilizando oreconhecimento de voz (página 269).
Como usar os controles do volanteDependendo do veículo e do pacote deopções, você pode usar controlesdiferentes no volante para interagir com osistema da tela sensível ao toque dediferentes formas.VOL: Controla o volume da saída de áudio.Voz: Pressione para iniciar uma sessão devoz. Pressione novamente para parar oaviso de voz e comece a falarimediatamente. Mantenha pressionadopara encerrar uma sessão de voz.PROCURAR PRÓXIMA:• Em modo de rádio, pressione para
pesquisar predefinições de memória.• Em USB ou áudio via Bluetooth,
pressione para percorrer as músicas oumantenha pressionado o botão parafazer uma busca rápida.
PROCURAR ANTERIOR:• Em modo de rádio, pressione para
pesquisar predefinições de memória.• Em USB ou áudio via Bluetooth,
pressione para percorrer as músicas oumantenha pressionado o botão parafazer uma busca rápida.
ACEITAR CHAMADA: Pressione paraatender a uma chamada ou alternarchamadas.
264
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
REJEITAR CHAMADA: Pressione paraencerrar uma chamada ou rejeitar umachamada recebida.Nota: Em alguns modelos, PROCURARPRÓXIMA pode ser combinado comREJEITAR CHAMADA e PROCURARANTERIOR pode ser combinado comACEITAR CHAMADA.Consulte Volante (página 53).
Como usar os controles demolduraDependendo do seu veículo e opção depacote, você também pode ter essescontroles em seu painel de instrumentos:• Liga/desliga ou VOL: pressione para
ligar e desligar o sistema de áudio, ougire para ajustar o volume.
• Configurações de som: pressionepara acessar as configurações deáudio.
• Buscar: pressione para buscarestações de rádio ou faixas de áudio.
• Reproduzir ou Pausar: pressione parareproduzir ou pausar uma faixa.
• Sintonizar: gire para sintonizarmanualmente as estações de rádio.
• Visor: pressione para ligar ou desligaro visor.
Assistência de emergência
CUIDADO: A menos que aconfiguração da Assistência deemergência seja ativada antes de umacolisão, o sistema não tenta fazer umachamada de emergência. Isso podeatrasar o tempo de resposta,aumentando o risco de ferimentosgraves ou morte.
CUIDADO: Não espere que aAssistência de emergência faça umachamada de emergência se você puderfazê-la. Disque para os serviços deemergência imediatamente para evitarque a resposta chegue com atraso. Sevocê não ouvir a Assistência deemergência em cinco segundos após acolisão, provavelmente o sistema ou ocelular foi danificado ou não estáfuncionando.
CUIDADO: Sempre coloque seutelefone em um local seguro no veículo,para que ele não se torne um projétil ouseja danificado em uma colisão. A nãoobservância dessa instrução pode causarferimentos graves em alguém oudanificar o celular, o que pode impedir ofuncionamento apropriado daAssistência de emergência.
Nota: O recurso SYNC Assistência deemergência deve ser configurado antes doincidente.Nota: O recurso SYNC Assistência deemergência só funciona em territórioscompatíveis com o recurso.Nota: Antes de ativar esse recurso, não seesqueça de ler o Aviso de privacidade daAssistência de emergência mais adiantenesta seção para obter informaçõesimportantes.Nota: Se qualquer usuário ativar oudesativar a Assistência de emergência, essaconfiguração se aplicará a todos ostelefones pareados. Se a Assistência deemergência estiver desativada e o telefoneestiver conectado ao SYNC, um ícone seráexibido na barra de status.
265
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Nota: Cada telefone opera de formadiferente. Embora o SYNC Assistência deemergência funcione com a maioria dostelefones celulares, alguns podem terdificuldade em usar esse recurso.Se uma colisão acionar um airbag (excetoairbags de joelho e cintos de segurançainfláveis traseiros [se equipado]) ou ativaro corte da bomba de combustível, o seuveículo equipado com SYNC poderá sercapaz de entrar em contato com osserviços de emergência discando o númerode emergência por meio de um telefonepareado e conectado compatível comBluetooth. Você pode saber mais sobre orecurso Assistência de emergênciavisitando:
Site
www.ford.com.br
Para ativar e desativar a Assistência deemergência, consulte as informações dasconfigurações. Consulte Configurações(página 292).Para se certificar de que a Assistência deemergência esteja funcionandocorretamente:• O SYNC deve estar ligado e
funcionando adequadamente nomomento do incidente e durante todaa ativação e uso do recurso.
• A Assistência de emergência deve serconfigurada antes do incidente.
• Você deve sincronizar e conectar umtelefone celular habilitado paraBluetooth e compatível com o SYNC.
• Um telefone habilitado para Bluetoothconectado deve ter a capacidade defazer e manter uma chamada nomomento do incidente.
• Um telefone conectado habilitado paraBluetooth deve ter cobertura de redeadequada, carga de bateria eintensidade de sinal.
• O veículo deve ter carga de bateria eestar em um território onde aAssistência de emergência sejacompatível.
No evento de uma colisãoNem todas as colisões acionarão o airbagou ativarão o corte da bomba decombustível (os mecanismos deacionamento da Assistência deemergência). Se um telefone celularconectado sofrer danos ou perder suaconexão com o SYNC durante uma colisão,o SYNC vai procurar e tentar se conectara um telefone celular previamentesincronizado; o SYNC então tentaráchamar os serviços de emergência.Antes de fazer a chamada:• O SYNC fornece um intervalo curto de
tempo (aproximadamente 10segundos) para cancelar a chamada.Se você não cancelar a chamada, oSYNC tentará discar para aemergência.
• O SYNC diz o seguinte ou exibe umamensagem semelhante: "O SYNCtentará discar para a emergência; paracancelar a chamada, pressione Cancelna tela ou mantenha o botão dotelefone pressionado no volante."
Se você não cancelar a chamada e o SYNCconseguir fazer a ligação, uma mensagempré-gravada será reproduzida para ooperador da emergência, e os ocupantesdo seu veículo poderão conversar com ooperador. Prepare-se para dar o seu nome,o seu número de telefone e o seu localimediatamente, porque nem todos ossistemas de emergência são capazes dereceber essas informaçõeseletronicamente.
266
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Assistência de emergência talvez nãofuncionará se• O seu telefone celular ou o hardware
da Assistência de emergência fordanificado em uma colisão.
• A bateria do veículo ou o sistema SYNCnão está carregado.
• O telefone(s) lançado de seu veículofor o sincronizado e conectado aosistema.
Aviso de privacidade da Assistência deemergênciaQuando você ativa a Assistência deemergência, ela pode informar os serviçosde emergência que o seu veículo sofreuuma colisão envolvendo o acionamentode um airbag ou a ativação do corte dabomba de combustível. Determinadasversões ou atualizações da Assistência deemergência também podem ser capazesde informar verbal ou eletronicamente aosoperadores da emergência a localizaçãodo seu veículo ou outros detalhes sobre oseu veículo ou a colisão para ajudar osoperadores da emergência a prestar osserviços de emergência mais indicados. Sevocê não quiser divulgar essasinformações, não ative o recurso.
Informações de segurança
CUIDADO: Uma distração aodirigir pode resultar em perda de controledo veículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos o
uso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.
• Não tente fazer manutenção ouconsertar o sistema. Leve o veículopara ser verificado por umaConcessionária Ford.
• Não opere dispositivos de reproduçãose os cabos de força ou de transmissãoestiverem quebrados, rachados oudanificados. Coloque cabos fora docaminho, para que eles não interfiramcom o funcionamento dos pedais,bancos, compartimentos ouhabilidades de condução seguras.
• Não deixe dispositivos de reproduçãoem seu veículo durante condiçõesextremas porque isso poderádanificá-los. Consulte o guia do usuáriodo seu dispositivo para obter maisinformações.
• Para a sua segurança, algumasfunções do SYNC 3 dependem davelocidade. Seu uso limita-se aofuncionamento do veículo emvelocidades abaixo de 5 km/h.Consulte o manual do dispositivo antesde usá-lo com o SYNC 3.
Recursos com restrição develocidadeAlguns recursos deste sistema podem sermuito difíceis de usar enquanto o veículoestiver em movimento; por isso, seu uso érestrito, a não ser que o veículo estejaparado.
267
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
• Visores repletos de informações, comopontos turísticos.
• Qualquer ação que requer a utilizaçãode um teclado é restrita, como inserirum destino de navegação ou editarinformações.
• Todas as listas são limitadas, para queo usuário possa exibir menos entradas(como contatos do telefone ouentradas recentes de chamada).
Consulte a tabela a seguir para obterexemplos mais específicos.
Recursos restritos
Emparelhamento de um telefone Bluetooth.Telefone celular
A navegação em entradas da lista é limitada a contatosdo telefone e chamadas telefônicas recentes.
Edição do código do teclado.Funcionalidade do sistema
Ativação do modo manobrista.
Edição de configurações enquanto a câmera retrovisoraou o Assistente de Estacionamento Automático estãoativos.
Edição das configurações de Wi-Fi.Wi-Fi
Edição da lista de redes sem fio.
Conexão com uma nova rede Wi-Fi.
Exibição das mensagens de texto recebidas.Mensagens de texto
Como usar o teclado para inserir um destino.Navegação (se equipado)
Adição ou edição de entradas dos favoritos de navegaçãoou áreas a serem evitadas.
Atualizações do sistema
Informações sobre privacidadeQuando você conecta um telefone celularao SYNC 3, o sistema cria um perfil dentrodo seu veículo que se conecta a essetelefone celular. Este perfil ajudaoferecendo-lhe mais funções do celular eoperando com mais eficiência. Entre outrascoisas, esse perfil pode conter dados sobresua agenda telefônica, mensagens detexto (lidas e não lidas) e histórico dechamadas, incluindo o histórico dechamadas quando seu telefone celular
não foi conectado ao sistema. Além disso,se você conectar um dispositivo de mídia,o sistema cria e memoriza um índice doconteúdo de mídia suportado. O sistematambém cria um breve registro dediagnóstico em log de aproximadamente10 minutos de todas as atividades recentesdo sistema. O perfil de registro e outrosdados do sistema podem ser usados paramelhorar o sistema e ajudar a diagnosticarqualquer problema que possa ocorrer.
268
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
O perfil do celular, o índice de dispositivosde mídia e o log de diagnósticopermanecem no seu veículo, a menos quevocê os exclua, e eles só costumam seracessíveis no veículo quando o telefonecelular ou o player de mídia estáconectado.Se você não pretende mais usar o sistemaou o veículo, nós recomendamos aexecução de uma limpeza geral paraexcluir todas as informaçõesarmazenadas. Você pode encontrar maisinformações sobre a Limpeza Geral nasConfigurações Gerais. Os dados dosistema não podem ser acessados semequipamento especial e acesso ao móduloSYNC 3 do veículo. A Ford Motor Companynão acessa os dados do sistema comnenhuma finalidade senão as descritasconforme consentimento ausente, ordemjudicial ou força de lei, outras autoridadespúblicas ou outros terceiros emconformidade com a autoridade legal.Outras partes podem buscar o acesso àsinformações independentemente da FordMotor Company.
UTILIZANDO ORECONHECIMENTO DE VOZO sistema SYNC 3 permite usar comandosde voz para controlar recursos como áudio.Ao usar os comandos de voz, você podemanter as mãos no volante e os olhos naestrada.Você pode acessar cada recursocontrolado pelo SYNC 3 por meio de umavariedade de comandos.
Para ativar os comandos de vozdo SYNC 3, pressione o botão devoz no volante de direção e
espere pela solicitação.
___ é uma listagem dinâmica, ou seja, elapode conter o nome de qualquer item,como um artista, o nome de um contatoou um número. O contexto e a descriçãodo comando informam o que dizer paraessa opção dinâmica.Existem alguns comandos que funcionampara cada característica, esses comandossão:
Ação e descriçãoComando de voz
Leva você ao menu principal.Menu principal
Retorna você à tela anterior.Voltar
Termina a sessão de voz.Cancelar
Fornece uma lista de possíveis comandos de voz.Lista de comandos
Você pode nomear qualquer recurso e o sistema fornece umalista de comandos disponíveis para o recurso. Por exemplo, vocêpode dizer:
Lista de comandos do___
Lista de comandos do telefone
Lista de comandos do navegador
269
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Ação e descriçãoComando de voz
Você pode usar esse comando para visualizar a próxima páginade opções em qualquer tela onde várias páginas de escolhassão dadas.
Página seguinte
Você pode usar esse comando para visualizar a página anteriorde opções em qualquer tela onde várias páginas de escolhassão dadas.
Página anterior
Fornece os comandos disponíveis que você usa na tela atual.Ajuda
Incluem-se aqui alguns dos comandosmais conhecidos para cada recurso doSYNC 3.
Comandos de voz do áudio___ é uma listagem dinâmica, ou seja, oscomandos de voz do áudio podem contero nome da frequência de rádio ou nomede um artista, um álbum, uma música ouum gênero.
Para controlar os recursos de mídia, pressione o botão de voz e, quando solicitado,diga:
DescriçãoComando de voz
Permite que você sintonize uma frequência FMou AM específica, como "88.7 FM" ou "1580 AM".
AM ___
FM ___
Permite a você ouvir músicas no seu dispositivoBluetooth conectado.
Bluetooth Áudio
Permite a você ouvir músicas no seu dispositivoUSB conectado.
USB
Somente para o áudio USB, você pode dizer onome de um artista, álbum, música ou gêneropara ouvir essa seleção. O sistema deve terminara indexação antes que essa opção estejadisponível. Por exemplo, você pode dizer"Reproduzir artista The Beatles" ou "Reproduzirmúsica Penny Lane".
Play Genre ___
Play Playlist ___
Reproduzir artista ___
Reproduzir álbum ___
Reproduzir podcast ___
270
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
DescriçãoComando de voz
Reproduzir música ___
Reproduzir audiolivro ___
Somente para o áudio USB, você pode dizer onome de um artista, álbum ou gênero paranavegar por essa seleção. O sistema deveterminar a indexação antes que essa opçãoesteja disponível. Por exemplo, você pode dizer"Pesquisar The Beatles" ou "Pesquisar folk".
Pesquisar ___
Comandos de voz do telefoneSincronizando um telefoneVocê pode usar comandos de voz paraconectar o telefone habilitado paraBluetooth ao sistema.
Para sincronizar o telefone, pressione o botão de voz e, quando solicitado, diga:
DescriçãoComando de voz
Siga as instruções da tela para concluir o processo desincronização. Consulte Configurações (página 292).
Emparelhar um telefone
Fazendo chamadas___ é uma listagem dinâmica, ou seja, oscomandos de voz do telefone podemconter o nome do contato para o qual vocêdeseja chamar ou os dígitos que desejadiscar.
Pressione o botão de voz e diga um comando similar ao seguinte:
DescriçãoComando de voz
Permite que você ligue para um contato específico da sualista de contatos, como "Ligar Jenny".
Ligar para ___
Permite que você ligue para um contato específico da sualista de contatos em uma localidade determinada, como"Ligar Jenny em casa".
Ligar para ___ ___
Permite que você ligue para um número específico, como“Discar 867-5309”.
Discar ___
271
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Certifique-se de que você esteja dizendoo nome do contato exatamente como é
exibido na sua lista de contatos.
Após ter fornecido os dígitos do telefone, você pode dizer os seguintes comandos:
DescriçãoComando de voz
Se o número completo não foi inserido com o primeiro comando,você pode continuar dizendo o número.
<0-9>
Informa ao SYNC 3 para realizar uma chamada telefônica.Discar
Informa ao SYNC 3 para apagar o último bloco de dígitos infor-mado.
Apagar
Informa ao SYNC 3 para apagar o número inteiro.Apagar tudo
Comandos de voz para mensagem de texto
Para acessar as opções de mensagem de texto, pressione o botão de voz e diga:
DescriçãoComando de voz
Ouvir mensagem
Você pode dizer o número da mensagem quegostaria de ouvir.
Ouvir mensagem ___
Responder à mensagem
Comandos de voz da navegaçãoDefinindo um destinoVocê pode usar qualquer um dos seguintescomandos para definir um destino ouencontrar um ponto de interesse.
___ é uma listagem dinâmica, ou seja, oscomandos de voz de navegação podemser uma categoria de POI ou um endereço.
Você pode encontrar um endereço, um ponto de interesse (POI) ou buscar pontosde interesse por categoria:
DescriçãoComando de voz
Permite que você insira a funcionalidade de busca de endereço.Encontrar um ende-reço
Diga o nome da categoria de POI que deseja buscar, como"Encontrar restaurantes".
Encontrar ___
Permite que você insira a funcionalidade de busca de POI.Encontrar um PDI
272
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
DescriçãoComando de voz
Permite que você insira a funcionalidade de busca de intersecção.Encontrar um cruza-mento
Diga o nome da categoria de POI que deseja buscar nas proximi-dades, como "Destino próximo a restaurantes".
Encontrar ___ maispróximo
Permite que você veja uma lista de destinos anteriores.Destinos anteriores
Permite que você direcione o endereço de sua residência.Destino minha casa
Além disso, você pode dizer esses comandos quando uma rota estiver ativa:
DescriçãoComando de voz
Cancela a rota atual.Cancelar rota
Permite que você selecione uma rota alternativa.Desvio de trajeto
Repete a última solicitação de orientação.Repetir últimainstrução
Repete a última solicitação de orientação.Mostrar rotacompleta
Fornece o local atual.Onde estou
Permite ampliar o mapa.Ampliar o zoom
Permite reduzir o mapa.Diminuir o zoom
Comandos de voz para aplicativos móveis (Se equipado)
Os seguintes comandos de voz estarão sempre disponíveis:
DescriçãoComando de voz
O SYNC 3 solicitará que você diga o nome de um aplicativo parainiciá-lo no SYNC 3.
Aplicativos paracelular
O SYNC 3 listará todos os aplicativos móveis atualmentedisponíveis.
Listar aplicativos
O SYNC 3 pesquisará e se conectará aos aplicativos compatíveisem execução no dispositivo móvel.
Encontrar aplica-tivos
273
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Há também comandos de voz que você pode usar quando os aplicativos estãoconectados ao SYNC 3:
DescriçãoComando de voz
A qualquer momento, você pode dizer o nome de um aplicativomóvel para iniciá-lo no SYNC 3.
Diga o nome de umaplicativo
O SYNC 3 listará os comandos de voz disponíveis para o aplicativoespecificado se o aplicativo estiver sendo executado no SYNC 3.
Diga o nome de umaplicativo seguidoda palavra ajuda.
Comandos para configurações de vozVocê pode dizer os seguintes comandos para acessar as configurações de voz:
DescriçãoComando de voz
Permite que você insira a funcionalidade de configuraçõesde voz.
Configurações de voz
Define a solicitação padrão com prompts mais longos.Modo de interaçãopadrão
Define a solicitação avançada com prompts mais curtos.Modo de interaçãoavançado
Permite que o sistema confirme antes de realizar umachamada telefônica.
Ativar confirmação dechamada
O sistema não confirma antes de fazer uma chamada.Desativar confirmaçãode chamada
O sistema exibe uma lista pequena de comandos disponíveis.Ativar listas de comandode voz
O sistema não exibe a lista de comandos.Desativar listas decomando de voz
Você pode usar o controle de volume paraajustar o volume dos avisos de voz dosistema. Enquanto o aviso estiver ativo,ajuste o controle de volume para cima oupara baixo conforme a configuraçãodesejada.
274
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
ENTRETENIMENTO
Mensagem e descriçãoMensagem
Fontes ÁudioA
Pesquisar1B
Sinton. DiretaC
Pré-sinton.D1Se equipado.
275
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Entre essas opções podem estar:
DescriçãoItem
Um menu pop-up é exibido, permitindo digitar a frequência de umaestação.
Sinton.Direta
Permite ligar e desligar avisos de trânsito.Trânsito(TA)
Uma lista de todas as estações de rádio disponíveis é exibida. Você podeselecionar uma estação pressionando qualquer entrada da lista na telasensível ao toque. Para ver mais entradas, você pode rolar a tela parabaixo usando as teclas de seta para cima e para baixo, o controle desli-zante ou passando o dedo na lista.
Estações
Você pode acessar essas opções via telasensível ao toque ou comandos de voz.
FontesPressione esse botão para selecionar afonte de mídia que deseja ouvir.
Item de menu
DAB1
AM
FM
O nome do USB que está conectado é exibido aqui.USB
Bluetooth estéreo
Se você tem aplicativos compatíveis com o SYNC 3 em seu smartphoneconectado, eles serão exibidos aqui como seleções de fonte individuais.
Aplica-tivos
1Se equipado.
Rádio AM/FM/DABSintonizando uma estaçãoVocê pode usar os controles desintonização ou busca no painel do rádiopara selecionar uma estação.
Para sintonizar uma estação usando atela sensível ao toque, selecione:
Item de menu
Sinton. Direta
Uma caixa pop-up permite que você digitea frequência de uma estação. Você sópoderá inserir uma estação válida para afonte que estiver ouvindo no momento.
276
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Você pode pressionar o botão deretrocesso para excluir o número inseridoanteriormente.
Após ter inserido os números dechamada da estação, você podeselecionar:
Ação e descriçãoItem de menu
Pressione paracomeçar a tocar aestação que vocêinseriu.
Inserir
Pressione para sairsem mudar aestação.
Cancelar
PredefiniçõesPara definir uma nova predefinição,sintonize a estação e, em seguida,pressione e mantenha um dos botões depredefinição de memória. O som ésilenciado rapidamente enquanto osistema salva a estação e depois retorna.
Há dois bancos de predefiniçõesdisponíveis para AM e três bancos para FM.Para acessar as predefinições disponíveis,toque no botão de predefinições. Oindicador no botão de predefiniçõesmostra qual banco de predefinições vocêestá visualizando no momento.
CD (Se equipado)
Após você selecionar essa fonte, o sistemaretorna à tela de áudio principal. Asinformações de áudio atuais são exibidasna tela.
Os seguintes botões também estão disponíveis:
DescriçãoItem
Você pode usar o botão de busca para selecionar uma faixa.Procurar
Selecione esse botão e um pequeno número um é exibido para indicar afaixa definida para ser repetida.
treinados Para CDs MP3, esse botão permite alternar entre desligar repetição, repetiruma faixa (um pequeno número um é exibido) e repetir pasta atual (umapequena pasta é exibida).
Selecione o símbolo de aleatório para ter o áudio em reprodução do discoem ordem aleatória.Alternar
Você pode usar os botões de PROCURARpróxima, PROCURAR anterior, pausar oureproduzir para controlar a reprodução doáudio.
Bluetooth estéreo ou USBBluetooth estéreo e USB permitem acessara mídia que você armazenar nosdispositivos Bluetooth ou USB, comomúsicas, audiolivros e podcasts.
277
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Os botões a seguir estão disponíveis para Bluetooth e USB:
FunçãoBotão
Pressionando-se o botão de repetição alterna a definição derepetição por meio de três modos: desligar repetição (botãonão destacado), repetir tudo (botão destacado) e repetir faixa(botão destacado com um pequeno número um).
treinados
Reproduz as faixas em ordem aleatória.Alternar
Você pode usar os botões de avançar,retroceder, pausar ou reproduzir paracontrolar a reprodução do áudio.Para obter mais informações sobre a faixade reprodução atual, pressione a capa ouo botão Info.
Em alguns dispositivos, o SYNC 3 é capazde fornecer botões para adiantar 30segundos quando você estiver ouvindoaudiolivros ou podcasts. Esses botõespermitem avançar ou retroceder uma faixa.Durante a reprodução de áudio de umdispositivo USB, você pode procurar umadeterminada música selecionando oseguinte:
FunçãoBotão
Se disponível, exibe a lista de faixas na listade reprodução em andamento.
Procurar
Essa opção, que está disponível em busca,permite reproduzir todas as faixas ou filtrara mídia disponível em uma das categoriasabaixo.
Pesquisar
Reproduzir Tudo
Listas de reprodução
Artista
Álbuns
Músicas
Gêneros
Podcasts
Audiolivros
278
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
FunçãoBotão
Compositores
Esse botão permite que você escolha umaletra específica para visualizar na categoriaque estiver navegando.
Atalh. A-Z
Se estiver disponível, permite navegar naspastas e arquivos em seu dispositivo USB.
Explorar dispositivo
Porta USB
A porta USB está no console central ouatrás de uma pequena porta de acesso nopainel de instrumentos.Esse recurso permite conectar dispositivosde mídia USB, pen drives ou unidadesflash, além de carregar a bateria dessesdispositivos, caso eles sejam compatíveis.Selecione essa opção para reproduzir oáudio do dispositivo USB.
AplicativosO sistema é compatível com o uso dedeterminados aplicativos de áudio, comoiHeartRadio, por meio de um dispositivoUSB ou compatível com Bluetooth.Cada aplicativo oferece diferentes opçõesde tela, dependendo do conteúdo doaplicativo. Consulte Aplicativos (página290).
Informações sobre reprodutoresde mídia, formatos e metadadoscompatíveisO sistema é capaz de hospedarpraticamente qualquer reprodutor de mídiadigital, incluindo iPod, iPhone e a maioriadas unidades USB.Os formatos de áudio aceitos incluemMP3, WMA, WAV, AAC e FLAC.As extensões dos arquivos de áudioaceitos incluem MP3, WMA, WAV, M4A,M4B, AAC e FLAC.Os sistemas de arquivos de USB aceitosincluem FAT, exFAT e NTFS.O SYNC 3 também é capaz de organizar amídia do dispositivo USB por meio demarcas de metadados. As marcas demetadados, as quais são identificadoresde software descritivos incorporados aosarquivos de mídia, fornecem informaçõessobre o arquivo.Se os arquivos de mídia indexados nãocontiverem informações incorporadasnessas tags de metadados, o SYNC 3poderá classificar essas tags demetadados vazias como desconhecidas.O SYNC 3 é capaz de indexar até 50.000músicas por dispositivo USB, para até 10dispositivos.
279
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
TELEFONE
CUIDADO: Uma distração aodirigir pode resultar em perda de controledo veículo, acidentes e ferimentos.Recomendamos veementemente quevocê tome muito cuidado ao usarqualquer dispositivo que possa tirar suaatenção da estrada. Sua principalresponsabilidade é a operação segurade seu veículo. Não recomendamos ouso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procure informar-se sobre as leis locaisaplicáveis relacionadas ao uso dedispositivos eletrônicos ao conduzir.
Fazer chamadas sem as mãos é um dosprincipais recursos do sistema. Depois quevocê sincronizar o celular, poderá acessarvárias opções via tela sensível ao toque oucomandos de voz. Embora o sistemaofereça suporte a vários recursos, muitosdependem da funcionalidade do seucelular.
Sincronizando o celular pelaprimeira vezSincronize o telefone habilitado comBluetooth com o sistema antes de utilizaras funções no modo mãos livres.Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciara sincronização. Consulte o manual do seutelefone, se necessário.
Para adicionar um telefone, selecione:
Item de menu
Adicionar um Dispositivo Bluetooth
1. Siga as instruções na tela.2. Um prompt avisa você para buscar o
sistema no seu telefone.
3. Selecione a marca e o modelo doveículo conforme exibidos no seutelefone.
4. Confirme se o número de seis dígitosque aparece no seu telefonecorresponde ao número de seis dígitosna tela sensível ao toque.
5. A tela sensível ao toque indica quandoa sincronização foi bem-sucedida.
6. O telefone poderá solicitar que vocêforneça a permissão do sistema paraacessar as informações. Para verificara compatibilidade do telefone,consulte o manual do telefone ou visiteo site.
Alternativamente, para adicionar umtelefone, selecione:
Item de menu
Adicionar um Dispositivo Bluetooth
Em seguida, selecione:
Descobrir outros dispositivos Bluetooth
1. Siga as instruções na tela.2. Selecione o nome do telefone quando
ele for exibido na tela sensível aotoque.
3. Confirme se o número de seis dígitosque aparece no seu telefonecorresponde ao número de seis dígitosna tela sensível ao toque.
4. A tela sensível ao toque indica quandoa sincronização foi bem-sucedida.
5. O telefone poderá solicitar que vocêforneça a permissão do sistema paraacessar as informações. Para verificara compatibilidade do telefone,consulte o manual do telefone ou visiteo site.
280
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
No mínimo, a maioria dos celulares comtecnologia sem fio Bluetooth é compatívelcom as seguintes funções:• Atender uma chamada recebida.• Terminar uma chamada.• Discar um número.• Notificação de chamada em espera.• Identificação do autor da chamada.
Outras características, como por exemplo,mensagens de texto usando o Bluetoothe o download automático da agendatelefônica, são recursos dependentes dotelefone.
Menu do telefoneEsse menu se torna disponível após asincronização do telefone.
Ação e descriçãoItem demenu
Item
Exibe as chamadas recentes.Lista dechamadas
AVocê pode fazer uma chamada selecionando uma entradanessa lista.
281
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Ação e descriçãoItem demenu
Item
Você também pode classificar as chamadas selecionandoo menu suspenso no topo da tela. Você pode escolher:
PerdidasRealizadasRecebidasTodas
Você pode pesquisar por um contato ou escolher umcontato da lista.
ContatosB
Exibe o nome do telefone e leva-o para as opções deconfigurações do telefone.
Configu-rações dotelefone
C
Nesse menu, você pode sincronizar dispositivos subse-quentes, definir tons de chamada e alertas.
Dá acesso à lista de dispositivos Bluetooth pareados ouconectados, o que permite alterar ou selecionar umdispositivo.
Alterardispositivo
D
Exibe todas as mensagens de texto recentes.Mensa-gens Texto
E
Use este teclado para discar um número de telefone.Tecladotelefone
FUse o botão de retrocesso para excluir números.
Pressione esse botão parainiciar uma chamada.
Ligar
Toque esse botão para rejeitar todas as chamadas rece-bidas automaticamente. As notificações de mensagensde texto não são exibidas na tela. Todos os tons dechamada e alertas são definidos para silenciar.
Nãoperturbe
G
Os usuários com telefones com serviçosde voz podem ver um botão para acessaro recurso. Por exemplo, os usuários deiPhone veem o botão do Siri. Manterpressionado o botão de voz no volantetambém acessa esse recurso.
Fazendo chamadasHá muitas maneiras de fazer chamadaspelo sistema SYNC 3, incluindo o uso decomandos de voz. Consulte Utilizando oreconhecimento de voz (página 269).Você também pode usar a tela sensível aotoque para fazer chamadas.
282
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Para chamar um número em seuscontatos, selecione:
Ação e descriçãoItem demenu
Você pode pesquisar porum contato ou escolherum contato da lista.
Contatos
Para chamar um número de suaschamadas recentes, selecione:
Ação e descriçãoItem demenu
Você pode selecionar umaentrada que desejachamar. O sistema inicia achamada.
Lista dechamadas
Para chamar um número nãoarmazenado no telefone, selecione:
Ação e descriçãoItem demenu
Selecione os dígitos donúmero que desejachamar.
Tecladotelefone
O sistema inicia achamada.
Ligar
Ao pressionar o botão de retrocesso, vocêexclui o último dígito inserido.
Recebendo chamadasQuando uma chamada é recebida, um tomaudível é emitido. As informações do autorda chamada são exibidas na tela, sedisponíveis.
Para aceitar a chamada, selecione:
Item de menu
AceitarNota: Você também pode aceitar achamada pressionando o botão de celularno volante.
Para rejeitar a chamada, selecione:
Item de menu
RecusarNota: Você também pode rejeitar achamada pressionando o botão de celularno volante.
Ignorar a chamada sem fazer nada. OSYNC 3 registrará essa chamada comouma chamada perdida.
Durante uma chamada telefônicaDurante uma chamada telefônica, osnomes dos contatos e o número sãoexibidos na tela, juntamente com aduração da chamada.O itens de status do telefone também sãovisíveis:• Intensidade do sinal.• Bateria.Você pode selecionar qualquer uma dasseguintes opções durante uma chamadaativa:
283
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Item
Encerrar umachamada imediata-mente. Vocêtambém podepressionar o botãono volante dedireção.
Encerrar chamada
Pressione este paraacessar o tecladodo telefone.
Teclado
Você pode desligaro microfone paraque a pessoa queestá ligando não o
Silenciar
Item
ouça.
Transfira achamada para umcelular ou retorne-a ao SYNC 3.
Privacidade
Mensagens de textoNota: O download e o envio de mensagensde texto via Bluetooth são recursos quedependem do celular.Nota: Alguns recursos no envio demensagens de texto dependem davelocidade e não estão disponíveis quandoo veículo está sendo conduzido emvelocidades superiores a 5 km/h.
Recebendo uma mensagem de texto
Quando uma mensagem nova é recebida, um sinal sonoro é emitido e a tela exibeum caixa pop-up com o nome e o ID da pessoa que está ligando, se o seu celularoferecer suporte a esse recurso. Você pode selecionar:
Ação e descriçãoItem de menu
Para que o SYNC 3 leia a mensagem para você.Ouvir
Exibir o texto na tela sensível ao toque.Ver
Ligar para o remetente.Ligar
É possível selecionar 15 mensagens predefinidas. Pressionea mensagem que gostaria de usar e confirme para enviar amensagem. O SYNC 3 confirma quando a mensagem éenviada com êxito.
Respon.
Para sair da tela.Fechar
Conectividade do smartphone (Se
equipado)
O SYNC 3 permite que você use o AppleCarPlay e Android Auto para acessar seutelefone.
Quando você usa o Apple CarPlay ou oAndroid Auto, é possível:• Fazer ligações.• Enviar e receber mensagens.• Ouvir música.• Usar o assistente de voz do telefone.
284
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
O Apple CarPlay e Android Auto desativamalguns recursos do SYNC 3.A maioria dos recursos do Apple CarPlaye Android Auto utiliza dados móveis.
Apple CarPlayO Apple CarPlay requer um iPhone 5 oumais recente com iOS 7.1 ou superior.Recomenda-se atualizar para a versão deiOS mais recente.1. Conecte seu telefone a uma porta USB.
Consulte Entretenimento (página275).
2. Siga os avisos na tela sensível aotoque.
3. Siga os avisos exibidos no telefonepara permitir o acesso ao AppleCarPlay.
Depois de concluir a configuração, otelefone se conectará automaticamenteao CarPlay quando conectado a uma portaUSB.
Para desativar esse recurso da telaConfigurações, selecione:
Item de menu
Preferências do Apple CarPlay
O dispositivo estará listado se o SYNCdetectar o Apple CarPlay. Selecione onome do dispositivo e selecione:
Desativar
Para voltar ao SYNC 3, vá para a tela inicialdo Apple CarPlay e selecione o aplicativoSYNC.Nota: Entre em contato com a Apple paraobter suporte do Apple CarPlay.
Android AutoO Android Auto é compatível com amaioria dos dispositivos com Android 5.0ou mais recente.1. Faça o download do aplicativo Android
Auto do Google Play para seudispositivo para preparar o dispositivo(isso pode exigir uso de dados móveis).
Nota: O aplicativo Android Auto talvez nãoesteja disponível no mercado atual.2. Conecte seu dispositivo a uma porta
USB. Consulte Porta USB (página 257).3. Siga o aviso na tela sensível ao toque.4. Siga as solicitações exibidas no
dispositivo.Nota: Talvez você seja solicitado a atualizaraplicativos adicionais no dispositivo (issopode exigir o uso de dados móveis).
Para desativar esse recurso da telaConfigurações, selecione:
Item de menu
Preferências do Android Auto
O dispositivo estará listado se o SYNCdetectar o Android Auto. Selecione onome do dispositivo e selecione:
Desativar
Nota: Você pode precisar deslizar a telaConfigurações para a esquerda paraselecionar Preferências do Apple CarPlayou Preferências do Android Auto.Para voltar ao SYNC 3, selecione o íconede velocímetro na barra de menu doAndroid Auto na parte inferior da telasensível ao toque e, depois, toque naopção para retornar ao SYNC.Nota: Entre em contato com a Google paraobter suporte do Android Auto.
285
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
NAVEGAÇÃONota: Para obter mais informações,consulte o site local da Ford.
Selecione a opção de navegaçãona barra de recursos.
Menu de visão do mapa.AMais zoom.BMenos zoom.CMenu de orientação da rota.DMenu de entrada do destino.E
Definição de um destinoMenu de entrada do destino
DescriçãoItem
Digite um endereço de destino.Pesquisar
Exibe e selecione um em uma lista de destinos anteriores.Destinos anteriores
Defina o endereço residencial salvo como o destinoResidencial
Defina o local de trabalho salvo como o destino.Comercial
Exibe e selecione um em uma lista de destinos favoritos.Favoritos
286
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Definir um destino usando a tela deentrada de texto
Campo de entrada de texto.AÍcone de informações.BSugestões automáticas combase no texto digitado.
C
Teclado estendido.DPesquisa.EConfigurações do teclado.F
Nota: Selecione uma das sugestões a fimde copiar os detalhes para o campo deentrada de texto.
Você pode buscar inserindo partes de umdestino ou um destino completo, comoo Endereço, o Nome ou a Categoria dePDI, Cruzamento, Cidade,Latitude/Longitude, etc. Dicas: Se vocênão especificar uma localização, osistema usará a localização atual doveículo. Você pode especificar umalocalização por endereço, cidade, estadoou CEP. Para obter mais suporte nasbuscas, visite: support.ford.com.Nota: Pressione o botão no canto superiordireito do mapa principal para exibir otempo estimado da chegada, o tempo deviagem restante ou a distância até odestino.
Definir um destino usando a tela demapa
Recentralize o mapa.ALocal selecionado.BGiro de mapa 3D. Passe o dedopara esquerda ou para direita.
C
Inicie a orientação da rota.DNome do destino.EMostre a barra de recursos.F
Selecione o local no mapa.Selecione Iniciar para começar aorientação de rota.
Alterar o formato do mapaExibe o mapa em um dos seguintesformatos:• Um mapa bidimensional com a direção
na qual você está viajando na partesuperior da tela.
• Um mapa bidimensional com o sentidonorte na parte superior da tela.
• Um mapa tridimensional com a direçãona qual você está viajando na frente.
ZoomExibe mais ou menos detalhes no mapa.
287
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Nota: Você pode usar gestos de toque paraaumentar e diminuir o zoom. Coloque doisdedos na tela e os afaste para aumentar ozoom. Coloque dois dedos na tela e osaproxime para diminuir o zoom.
Guia de rotas
Seta. Selecione para ouvir oúltimo aviso por voz.
A
Ponto de interesse.B
Tempo estimado de chegada, adistância até o destino e otempo até o destino.
C
Estrada atual.DRemovendo áudio dos avisos deorientação.
E
Nota: Para ajustar o volume do aviso, gireo controle do volume quando umaorientação for dita.
Menu de orientação da rota
DescriçãoItem de menu
Ajuste as preferências do mapa quando a orientação da rotaestá ativa.
Visualização
Exibe um mapa em tela inteira quando a orientação da rotaestá ativa.
Mapa Completo
Exibe informações de saída da rodovia para a rota atual.Inform. de saídasautoest
Exibe a lista de curvas da rota atual. Selecione uma estradapara evitá-la.
Lista de Conversões
Ajuste configurações de navegação. Consulte Configurações(página 292).
Configurações do nave-gador
Exibe informações sobre o local atual.Onde estou?
Cancele a orientação da rota.Cancelar rota
288
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
DescriçãoItem de menu
Exibe toda a rota atual no mapa.Ver Rota
Exibe uma rota alternativa comparada à atual.Rotas alternativas
Altere a ordem ou remova pontos intermediários.Editar destinos interme-diários
O sistema determina a ordem de pontos intermediários paravocê.
Otimizar ordem
Avance à próxima tela e inicie a nova rota.Iniciar
Ajustando o volume de aviso daorientaçãoAjuste o controle de volume quando umaviso de orientação for reproduzido paraajustar o volume.Nota: Caso você tenha zeradoinadvertidamente o volume, pressione obotão de seta para reproduzir o último avisode voz e ajuste o volume no nível desejado.
Removendo áudio dos avisos deorientação
Selecione a opção para removeráudio na tela para emudeceravisos de orientação.
Nota: A sistema remove o áudio do próximoaviso de orientação e de todos os futuros.Nota: Quando você remove o áudio dosavisos de orientação, a cor do símbolo mudapara verde.
Adicionando pontos intermediáriosVocê pode adicionar um pontointermediário a uma rota de navegaçãocomo um destino ao longo da rota. Vocêpode adicionar até cinco pontosintermediários.1. Selecione a opção de pesquisa no
mapa.2. Defina um destino.
3. Selecione Ad.dst.interm..4. Selecione Iniciar.
Cancelar orientação da rotaSelecione a opção do menu deorientação da rota na tela deorientação ativa.
Selecione Cancelar Rota.
Nota: A opção do menu de orientação darota está sempre no canto inferior direito domapa principal.
289
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Atualizações do mapa denavegaçãoHERE é a provedora de mapa digital doaplicativo de navegação. Se vocêencontrar erros nos dados do mapa,poderá informá-los diretamente para aHERE acessando www.here.com. A HEREavalia todos os erros de mapa relatados eresponde com o resultado da suainvestigação por e-mail.
APLICATIVOSO sistema ativa o controle de voz, volantee tela sensível ao toque dos aplicativos desmartphone habilitados para SYNC 3AppLink. Quando um aplicativo éexecutado por meio do AppLink, você podecontrolar os recursos principais doaplicativo por meio dos comandos de voze dos controles no volante.Nota: Os aplicativos habilitados paraAppLink disponíveis irão variar de acordocom o mercado.Nota: Você deve sincronizar e conectar seusmartphone via Bluetooth ao SYNC 3 paraacessar o AppLink.Nota: Pode ser necessário para usuários deiPhone conectar o telefone a uma portaUSB com um cabo USB da Apple.Nota: Certifique-se de que você tem umaconta ativa para o aplicativo que baixou.Alguns aplicativos funcionarãoautomaticamente sem configuração.Outros aplicativos desejam que você definaas configurações pessoais e personalize aexperiência criando estações ou favoritos.É recomendável fazer isso em casa ou forado veículo, em um local seguro.Nota: Recomendamos a leitura dos termosde serviço e das políticas de privacidade doaplicativo para smartphone porque a Fordnão é responsável pelo aplicativo ou pelouso de dados.
Nota: AppLink é um recurso do sistemaSYNC nativo. O acesso a aplicativos paradispositivos móveis por meio do AppLink sóé possível quando Android Auto ou AppleCarPlay estão desabilitados. Algunsaplicativos só podem ser acessíveis no carropor meio do Applink e outros apenas pormeio do Android Auto ou do Apple CarPlay.Consulte as informações de conectividadede smartphone para desabilitar o AndroidAuto ou o Apple CarPlay.Nota: Para usar um aplicativo com SYNC3, o aplicativo precisa estar em execuçãono segundo plano do telefone. Caso vocêdesligue o aplicativo no telefone, eledesativa o aplicativo no SYNC 3.Nota: Se um aplicativo compatível comSYNC 3 AppLink não for mostrado na Telade Aplicativos, verifique se o aplicativonecessário está em execução no dispositivomóvel.
Ação e descriçãoItem de menu
O SYNC 3 irápesquisar e seconectar aos aplica-tivos compatíveisem execução nodispositivo móvel.
Encontrar aplica-tivos
Ativando os aplicativos móveis noSYNC 3Para ativar aplicativos para dispositivosmóveis, o SYNC 3 requer o consentimentodo usuário para enviar e receberatualizações e informações de autorizaçãodo aplicativo, usando o plano de dadosassociado ao dispositivo conectado.
290
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
O dispositivo conectado envia dados paraa Ford nos Estados Unidos. As informaçõessão criptografadas e incluem VIN, númerodo módulo SYNC 3, odômetro, estatísticasde uso e informações de depuração.Mantemos esses dados apenas pelotempo necessário para prestar esseserviço, solucionar problemas e melhorarprodutos e serviços, além de oferecerprodutos e serviços que possam despertarinteresse quando permitido por lei.Nota: Você deve ativar os aplicativosmóveis de cada dispositivo conectado naprimeira vez que selecionar um aplicativomóvel por meio do sistema.Nota: A Ford se reserva o direito de limitara funcionalidade ou desativar os aplicativospara dispositivos móveis a qualquermomento.Nota: As taxas de dados padrão sãoaplicáveis. A Ford não se responsabiliza porencargos extras incorridos por você doprovedor de serviços, quando o veículo enviaou recebe dados por meio do dispositivoconectado. Isso inclui todos os encargosadicionais incorridos por causa da conduçãofora do alcance da rede doméstica.Você pode habilitar e desabilitaraplicativos por meio das configurações.Consulte Configurações (página 292).
Permissões do aplicativoO sistema organiza as permissões deaplicativo em grupos. Você pode concederessas permissões de grupoindividualmente. Você poderá alterar ostatus de um grupo de permissões aqualquer momento quando não estiverdirigindo, usando o menu deconfigurações. Ainda no menu deconfigurações, você também podeconsultar os dados incluídos em cadagrupo.Durante a inicialização de um aplicativousando o SYNC 3, o sistema pode solicitardeterminadas permissões, por exemplo,informações do veículo, características dedireção, GPS e velocidade e /ounotificações de envio por push. Você podehabilitar todos os grupos ou nenhum delesdurante os avisos de permissões deaplicativos iniciais. O menu deconfigurações oferece um controle depermissão de grupo individual.Nota: Você só deve conceder permissõesna primeira vez em que usar um aplicativocom o SYNC 3.Nota: Se você desabilitar permissões degrupo, os aplicativos continuarãohabilitados para funcionar com o SYNC 3,a menos que desative todos os aplicativosno menu de configurações.
291
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
CONFIGURAÇÕESGeral
DescriçãoItem
Defina o idioma.Idioma
Defina a unidade de distância.Unidade de medida
Defina a unidade de temperatura.Unidade de tempera-tura
Ative e desative os avisos sonoros da tela sensível ao toque.Bipe da tela sensível aotoque
Ative e desative as atualizações automáticas.Atualizações automá-ticas do sistema
Exibe as informações sobre o sistema e o software.Sobre o SYNC
Exibe as informações sobre a licença do software.Licenças de software
Redefina todas as configurações para os níveis de fábrica.1Restaurar sistema
1 Isso redefinirá todas as configurações e excluirá seus dados pessoais.
Mostrador
DescriçãoItem
Ajuste o brilho da tela.1Brilho
Defina um plano de fundo claro, um plano de fundo escuro oufaça com que o sistema ajuste o plano de fundo com base emseu nível de escuridão.
Modo
Desligue a tela.2Tela desligada
Faça com que o sistema ajuste o brilho da tela com base nonível de claridade.
Escurecimentoautomático
Defina o segundo plano.Segundo plano
Veja menos informações na tela.Tela Calma1 Isso não alterará o brilho que você definiu na tela de informações.2 Toque na tela para ligá-la novamente.
292
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Som
DescriçãoItem
Redefina todas as configurações de som para os níveis defábrica.
Redefin. tudo
Ajuste os sons de frequência de agudos.Agudos
Ajuste os sons de frequência de médio alcance.Médios
Ajuste os sons de frequência de graves.Graves
Ajuste a proporção de som de um lado a outro e de frente paratrás.
Balanço
Ajuste o quanto o volume aumentará à medida que o veículoaumentar sua velocidade.
Volume compensadopela velocidade
Otimize o som para determinadas posições do banco.Foco do Áudio
Ligue e desligue o som estéreo e o som surround.Modo de som
Reprodutor de mídia
DescriçãoItem
Ajuste a velocidade de reprodução dos podcasts em algunsdispositivos iOS.
Velocidade de podcast
Ajuste a velocidade de reprodução dos audiolivros em algunsdispositivos iOS.
Velocidade reprod.audiolivros
Exibe a arte da capa a partir dos arquivos no dispositivo. Seos arquivos no dispositivo não contiverem uma arte de capa,o sistema exibirá a arte de capa do Gracenote.
Preferência de Capa
Desligue de ligue o fornecimento de metadados no Gracenote.Gerenciamento doGracenote®
Exibe as informações sobre o Gracenote.Informação de Bancode dados Gracenote®
Exibe as informações sobre a licença de software do mediaplayer.
Informações do disposi-tivo
Exclua os metadados dos arquivos do dispositivo armazenadospelo sistema para permitir a reindexação.
Redefinir índice demídia
293
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Relógio
Item do submenuItem
Defina o modo de exibição de hora.Formato de Hora
Defina o relógio para ajustar as alterações de fuso horário.Atualização Auto. doFuso Horário
Defina o relógio para ajustar as alterações de satélite do GPS.Redefinir Relógio com aHora do GPS
O sistema salva automaticamente todas as atualizações feitas nessas configurações.
Bluetooth
DescriçãoItem
Ative e desative o Bluetooth.Bluetooth
Telefone
DescriçãoItem
Gerencie os dispositivos.Ver dispositivos
Adicione um dispositivo.Adicionar um Disposi-tivo Bluetooth
Conecte um dispositivo.Conectar
Desconecte um dispositivo.Desconectar
Exibe as informações sobre o dispositivo.Informações do disposi-tivo
Selecione um dispositivo preferencial.Tornar favorito
Exclua um dispositivo.Apagar
Gerencie a lista de contatos e os contatos.Gerenciar contatos
Ative o download automático da lista de contatos.Transferência Auto. dosContatos
Defina os contatos para que sejam exibidos por nome ou porsobrenome em ordem alfabética.
Ordenar Por:
294
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
DescriçãoItem
Baixe manualmente a lista de contatos.Transferir contatosnovamente
Exclua a lista de contatos do sistema.Apagar agenda telefô-nica
Gerencie os sinais sonoros do dispositivo.Definir Toque do Tele-fone
Silencie o toque do celular.Sem toque
Exibe e selecione o toque das chamadas recebidas. Você podeselecionar o toque no telefone ou um dos toques do sistema.
Usar toque do telefone
Ative e desative as mensagens de texto.Mensagens de texto
Ative e desative os sinais sonoros de notificação de mensagensde texto.
Sem som (silêncio)
Ative e desative a notificação de voz de mensagem de texto.Leitura de voz
Ative e desative a notificação de roaming.Aviso de roaming
Ative e desative a notificação de bateria fraca.Notificação de bateriafraca
Assistência de emergência (Se equipado)
DescriçãoItem
Ative e desative a assistência de emergência.Assistência deEmergência
Defina os contatos de emergência da lista de contatos.Definir contatos deemergência
295
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Rádio
DescriçãoItem
Exibe as informações sobre a transmissão de rádio atual.Texto do rádio
Atualize as seis estações de rádio FM mais fortes da sualocalização atual para o banco predefinido em que a estaçãode rádio atual está armazenada.
Memorização Automá-tica (AST)
Leve o interruptor do sistema ao FM caso DAB não estejadisponível.
Vínculo de serviços
Faça o sistema ajustar uma frequência diferente para a mesmaestação de rádio com um sinal mais forte.
Frequência alternativa
Interrompa anúncios de notícias com a fonte de áudio atual.Anúncios de notícias
Sistema de navegação (Se equipado)
Mapa
DescriçãoItem
Ajuste as preferências de mapa.Preferências de mapa
Exibe as edificações tridimensionais no mapa.Modelo de cidade 3D
Exibe pontos brancos no mapa para representar sua rotaanterior.
Rota percorrida
Exibe os ícones de pontos de interesse no mapa.Ícones de PDI
Selecione quais categorias de pontos de interesse aparecerãono mapa.
Selecionar PDIs
Guia de rotas
DescriçãoItem
Ajuste as preferências de rota.Preferências de rota
Selecione a rota mais curta, mais rápida ou mais ecológica.Rota Preferencial
Ignore a seleção da rota na programação do destino. O sistemasó calcula uma rota com base na configuração da sua rotapreferida.
Sempre usar rota ___
296
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
DescriçãoItem
O sistema busca e exibe locais de estacionamento disponíveisà medida que você se aproxima do seu destino.
Localizar Estaciona-mento Automat.
Selecione um nível de custo para a rota ecológica calculada.Quanto maior a configuração, mais longa será a rota permitidapelo sistema.
Penalidade Tempo Eco
Ative ou desative a configuração que especifica se o sistemaconsiderará as informações de trânsito ao planejar uma rota.1
Orientação de rotadinâmica
Ajuste suas preferências de navegação.Preferências de Nave-gação
Selecione voz e sinais sonoros, apenas voz ou apenas sinaissonoros.
Avisos de Orientação
Ajuste como o sistema alerta você para riscos ou desliguealertas.2
Alerta de Local Perigoso
1 Depende do canal de mensagens de trânsito ou do tráfego online.2 Não disponível em todos os países.
Aplicativos
DescriçãoItem
Ative ou desative o uso de aplicativos para dispositivos móveisno sistema.A desativação de aplicativos para dispositivos móveis no menude configurações desabilita as atualizações automáticas e ouso de aplicativos para dispositivos móveis no sistema.
Ativar Aplicativos
Ativar Aplicativos viaUSB
Fornece informações sobre o estado atual das atualizaçõesde aplicativo disponíveis.
Atualizar Aplicativos
Conceder ou negar permissões para todos os aplicativos deuma só vez.
Todos os aplicativos
297
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Wi-Fi
DescriçãoItem
Ajuste suas preferências de Wi-Fi.Wi-Fi do sistema
Selecione na lista de redes Wi-Fi disponíveis.Exibir redes disponíveis
Selecione para ativar e desativar notificações.Notificações de Wi-Fidisponíveis
Iluminação ambiente (Se equipado)
Toque uma vez em uma cor para ativar ailuminação ambiente. Isso define a corpara a intensidade mais alta.
Você pode arrastar as cores para cima oupara baixo para aumentar ou diminuir aintensidade.Para desligar a iluminação ambiente,pressione a cor ativa uma vez ou arraste acor ativa totalmente para baixo até aintensidade zero.
Configurações do veículo (Se equipado)
Câmera
DescriçãoItem
Ajuste suas preferências de câmera traseira.Configurações dacâmera
Você pode ativar ou desativar essa opção usando o controledeslizante.Quando essa opção está ativada, o visor da câmera de ré serámostrado por um curto período depois que você mudar amarcha do veículo para drive.
Retardo da Câmera deRé
Permite ativar e desativar o recurso auxiliar de estacionamentona tela da câmera de ré.
EstacionamentoAutomático
Exibe uma indicação visual quando o sistema de detecção demarcha à ré detecta um objeto.
Assistentes de Estac.Avançados
298
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Reconhecimento de voz
DescriçãoItem
Ative essa opção para remover prompts de voz e confirmaçõesadicionais.
Modo avançado
Ative essa opção para que o sistema confirme um nome decontato antes de fazer uma chamada.
Confirmação deChamada
Ative essa opção para que o sistema exiba uma lista decomandos de voz disponíveis quando o botão de voz é pressio-nado.
Lista de Comandos deVoz
Modo manobrista (Se equipado)
O modo manobrista permite bloquear osistema. Nenhuma informação poderá seracessada até o sistema ser desbloqueadocom o PIN correto.Quando você seleciona o modomanobrista uma caixa de texto é exibidainformando que um código de quatrodígitos deve ser inserido para ativar edesativar o modo manobrista. Você podeusar qualquer PIN que escolher, mas deveusar o mesmo PIN para desativar o modomanobrista. O sistema solicita que vocêinsira o código.
Nota: Se o sistema travar e for necessárioredefinir o PIN, entre em contato com aConcessionária Ford.Para ativar o modo manobrista, insira oPIN escolhido. Em seguida, o sistema pedepara confirmar o PIN inserindo-onovamente. O sistema será bloqueado.Para desbloquear o sistema, digite omesmo número PIN. O sistema se conectanovamente ao seu telefone e todas asopções estão disponíveis outra vez.
299
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SYNC™ 3Reconhecimento de voz
Causa possível e resoluçãoSintoma
O sistema não entende oque estou dizendo.
– Você está usando os comandos por voz errados.• Consulte Utilizando o reconhecimento de voz
(página 269).• Para obter uma lista completa de comandos por
voz, consulte nosso site.– Você está falando muito antes.
• Aguarde o prompt de voz para você falar.
O sistema não entende onome de uma faixa ou deum artista.
– Limitação do dispositivo. O Bluetooth não é compatívelcom comandos por voz.• Conecte o seu dispositivo a uma porta USB.• Caso você tenha um dispositivo iOS, mantenha
pressionado o botão de controle por voz no volantepara usar a Siri a fim de executar faixas específicas.
– Você está usando os comandos por voz errados.• Consulte Utilizando o reconhecimento de voz
(página 269).• Para obter uma lista completa de comandos por
voz, consulte nosso site.– Você não está dizendo o nome exatamente como ele
é exibido no dispositivo.• Diga o nome da faixa ou do artista exatamente
como ele é exibido no dispositivo. Fale todas asabreviações no nome.
O nome da música ou do artista pode ter algunscaracteres especiais que não estão sendo reconhe-cidos pelo sistema.
– O nome contém caracteres especiais; por exemplo, *,- ou +.• Renomeie os arquivos no dispositivo ou use a tela
sensível ao toque para selecionar e executar afaixa.
300
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Causa possível e resoluçãoSintoma
– Você não está dizendo o nome exatamente como eleé exibido no dispositivo.• Diga o nome e o sobrenome do contato exata-
mente como ele é exibido no dispositivo. Fale todasas abreviações no nome.
– O nome contém caracteres especiais; por exemplo, *,- ou +.• Renomeie o contato no dispositivo ou use a tela
sensível ao toque para selecionar e chamar ocontato.
O sistema não entende onome de um contato na listade contatos do dispositivoe liga para o contato errado.
– Você não está dizendo o nome exatamente como eleé exibido no dispositivo.• Diga o nome e o sobrenome do contato exata-
mente como ele é exibido no dispositivo. O sistemaaplica regras de pronúncia fonética do idiomaselecionado aos nomes de contatos na lista dodispositivo. Selecione o nome do contato na telasensível ao toque e use a opção Hear it (Ouvir)para ter uma ideia de como o sistema espera quevocê o pronuncie.
O sistema não entendenomes estrangeiros decontatos na lista do disposi-tivo.
– Limitação do dispositivo.• O sistema usa tecnologia text-to-speech e uma
voz gerada sinteticamente, em vez de voz humanapré-gravada.
Os prompts de voz dosistema e a pronúncia dealgumas palavras nãoparecem ser muito precisos.
Áudio USB e Bluetooth
Causa possível e resoluçãoSintoma
Não consigo conectar odispositivo.
– Mau funcionamento do dispositivo.• Desconecte o dispositivo. Desligue, redefina o
dispositivo e tente novamente.– Problema de conexão no cabo.
• Conecte corretamente o cabo ao dispositivo e àporta USB do veículo.
– Cabo incompatível.• Use o cabo recomendado pelo fabricante do
dispositivo.
301
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Causa possível e resoluçãoSintoma
– Configurações incorretas do dispositivo.• Verifique se o dispositivo não tem um programa
de instalação automática ou configurações desegurança ativas.
• Verifique se o dispositivo não está definido apenascomo carga.
– A tela de bloqueio do dispositivo está ativada.• Desbloqueie o dispositivo para conectá-lo.
O sistema não reconhece odispositivo.
– Limitação do dispositivo.• Não deixe o dispositivo dentro do veículo durante
condições climáticas de muito calor ou muito frio.
O sistema não entende onome de uma faixa ou deum artista.
– Limitação do dispositivo. O Bluetooth não é compatívelcom comandos por voz.• Conecte o seu dispositivo a uma porta USB.• Caso você tenha um dispositivo iOS, mantenha
pressionado o botão de controle por voz no volantepara usar a Siri a fim de executar faixas específicas.
Não consigo fazer streamingde áudio pelo dispositivoBluetooth.
– Dispositivo Bluetooth incompatível.• Verifique a compatibilidade do dispositivo no site.
– O dispositivo não está conectado.• Faça o pareamento do dispositivo. Consulte
Telefone (página 280).– O player de mídia não está em execução.
• Inicie o player de mídia no dispositivo.
O sistema não reconhece amúsica que está no disposi-tivo.
– Metadados do arquivo de áudio incorretos ou nãoencontrados; por exemplo, artista, título da música,álbum ou gênero.• Repare os arquivos no dispositivo.
– Arquivos corrompidos.• Repare os arquivos no dispositivo.
– Arquivos protegidos por direitos autorais.• Use um dispositivo que contenha arquivos não
protegidos por leis de direitos autorais.
302
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Causa possível e resoluçãoSintoma
– Formato de arquivo incompatível.• Repare ou converta os arquivos em um formato
compatível. Consulte Entretenimento (página275).
– Indexação do dispositivo obrigatória.• Reindexe o dispositivo. Consulte Configurações
(página 292).– A tela de bloqueio do dispositivo está ativada.
• Desbloqueie o dispositivo para conectá-lo.
Às vezes, não consigo ouviruma faixa sendo executadano dispositivo.
– Mau funcionamento do dispositivo.• Desconecte o dispositivo. Desligue, redefina o
dispositivo e tente novamente.
Quando desconecto odispositivo iOS, o volume deáudio está no máximo.
– Limitação do dispositivo.• Abaixe o volume no dispositivo
Caso o sistema não execute as faixas na unidade USB naordem correta, as seguintes informações podem ajudar:
O sistema não executa asfaixas na unidade USB naordem correta. – Se você estiver selecionando USB como a fonte de
áudio quando o sistema ainda estiver indexando, SYNCexecutará as faixas em ordem alfabética por nome dearquivo no diretório raiz.
– Se você estiver selecionando USB como a fonte deáudio depois que o sistema concluir a indexação, SYNCexecutará todas as faixas em ordem alfabética pelotítulo na tag ID3, independentemente de onde elasestejam. SYNC usará o nome do arquivo se o título natag ID3 não existir.
– Se você estiver selecionando a opção para executartodas as faixas pelo menu de navegação, SYNCexecutará todas as faixas em ordem alfabética pelotítulo na tag ID3, independentemente de onde elasestejam. SYNC usará o nome do arquivo se o título natag ID3 não existir.
– Se você estiver selecionando uma faixa ao usar aopção para explorar dispositivos, SYNC executará asfaixas em ordem alfabética por nome de arquivo napasta selecionada. Em seguida, SYNC executa todasas faixas em todas as subpastas na pasta selecionada.
303
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Telefone
Causa possível e resoluçãoSintoma
Durante uma chamada,consigo ouvir ruído exces-sivo em segundo plano.
– Configurações incorretas do telefone celular.• Verifique e ajuste as configurações de áudio no
telefone celular. Consulte o manual do usuário dotelefone celular.
– Mau funcionamento do telefone celular.• Desligue, redefina o telefone celular e tente nova-
mente.– Microfone do telefone celular sem áudio.
• Tire o microfone do telefone celular do mudo.
Durante uma chamada, euposso ouvir a outra pessoamas ela não pode me ouvir.
Durante uma chamada, nãoconsigo ouvir a outra pessoae ela não pode me ouvir.
– Reinicialização do sistema obrigatória.• Reinicie o sistema. Desligue a ignição e abra a
porta. Feche a porta e trave o veículo. Aguarde atela sensível ao toque desligar e todas as portasUSB acesas apagarem. Destrave o veículo, ligue aignição e tente novamente.
Não consigo baixar a lista decontatos.
– Telefone celular incompatível.• Verifique a compatibilidade do telefone celular no
site.– Configurações incorretas do telefone celular.
• Aguarde o sistema recuperar contatos do telefonecelular. Consulte o manual do usuário do telefonecelular.
– Configurações incorretas do sistema.• Ative o download automático da lista de contatos.
Consulte Configurações (página 292).– Mau funcionamento do telefone celular.
• Desligue, redefina o telefone celular e tente nova-mente.
304
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Causa possível e resoluçãoSintoma
– Configurações incorretas do telefone celular.• Aguarde o sistema recuperar contatos do telefone
celular. Consulte o manual do usuário do telefonecelular.
• Verifique o local dos contatos não encontrados notelefone celular. Se eles estiverem armazenadosno cartão SIM, mova-os para a memória do tele-fone celular.
– Configurações incorretas do sistema.• Ative o download automático da lista de contatos.
Consulte Configurações (página 292).
Uma mensagem é exibidasugerindo que a lista decontatos foi baixada, masestá vazia ou sem contatos.
– Telefone celular incompatível.• Verifique a compatibilidade do telefone celular no
site.– Mau funcionamento do telefone celular.
• Desligue, redefina o telefone celular e tente nova-mente.
• Instale o firmware mais recente do telefone celular.• Exclua o dispositivo do sistema e SYNC do disposi-
tivo e tente novamente.• Desative o download automático da lista de
contatos. Consulte Configurações (página 292).
Não consigo conectar otelefone celular.
– Telefone celular incompatível.• Verifique a compatibilidade do telefone celular no
site.– Mau funcionamento do telefone celular.
• Desligue, redefina o telefone celular e tente nova-mente.
As mensagens de texto nãofuncionam.
Não consigo ouvir mensa-gens de texto.
– Telefone celular incompatível.• Verifique a compatibilidade do telefone celular no
site.
305
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Navegação (Se equipado)
Causa possível e resoluçãoSintoma
Não consigo digitar o nomede uma rua quando estoufora.
– Método de entrada incorreto.• Digite o nome da rua com o país.
O sistema não reconhececoordenadas.
– Você está usando o formato de coordenadas errado.• Use o formato ##. #####, ##. ##### (para N/S,
L/O). Adicione um sinal de subtração antes dascoordenadas caso a direção seja Oeste emantenha um valor positivo caso a direção sejaLeste; por exemplo, 12,5412 indica Leste e -12,5412indica Oeste.
306
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Aplicativos
Causa possível e resoluçãoSintoma
O sistema não consegueencontrar aplicativos.
– Dispositivo Bluetooth incompatível.• Você precisará de um dispositivo Android com OS
4.3 ou superior ou um dispositivo iOS com iOS 8.0ou superior. Pareie e conecte o dispositivo Androidpara encontrar aplicativos compatíveis comAppLink. Conecte o dispositivo iOS usando umaporta USB ou emparelhe e conecte usando Blue-tooth.
Tenho um dispositivocompatível, e ele estáconectado corretamente,mas o sistema ainda nãoconsegue encontrar aplica-tivos.
– Os aplicativos compatíveis com AppLink não estãoinstalados no dispositivo.• Baixe e instale a versão mais recente do aplicativo.
– Os aplicativos compatíveis com AppLink não estãoem execução no dispositivo.• Inicie os aplicativos para permitir que o sistema os
encontre e não se esqueça de fazer login nos apli-cativos, caso necessário.
– Configurações incorretas do aplicativo.• Verifique e ajuste as configurações do aplicativo
no dispositivo e aguarde o SYNC acessar o aplica-tivo, caso necessário.
Tenho um dispositivocompatível, ele está conec-tado corretamente e osaplicativos estão emexecução, mas o sistemaainda não consegue encon-trar aplicativos.
– Os aplicativos não fecham totalmente.• Reinicie os aplicativos e tente novamente.• Caso você tenha um dispositivo Android com apli-
cativos que tenham uma opção de sair ou encerrar,use-o e reinicie os aplicativos. Ou use a opção deparada forçada no menu de configurações dodispositivo.
• Caso você tenha um dispositivo iOS com iOS 7.0ou superior, toque no botão de início no dispositivoduas vezes e deslize o dedo para cima a fim defechá-lo.
307
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Causa possível e resoluçãoSintoma
Tenho um dispositivoAndroid conectado correta-mente. Reiniciei os aplica-tivos, eles estão emexecução, mas o sistemaainda não consegueencontrá-los.
– Um problema em algumas versões anteriores dosistema operacional Android pode impossibilitar alocalização dos aplicativos.• Desligue e religue o Bluetooth para forçar o sistema
a se reconectar ao dispositivo.
Tenho um dispositivo iOSconectado corretamente.Reiniciei os aplicativos, elesestão em execução, mas osistema ainda não consegueencontrá-los.
– Problema de conexão no cabo.• Desconecte o cabo do dispositivo, aguarde um
momento e se reconecte a ele para forçar a reco-nexão do sistema ao dispositivo.
Tenho um dispositivoAndroid executando umaplicativo de mídia encon-trado pelo sistema, mas nãoconsigo ouvir o som, ou osom está muito baixo.
– O volume do dispositivo está baixo.• Aumente o volume no dispositivo.
Tenho um dispositivoAndroid executando váriosaplicativos compatíveis,mas o sistema nãoconsegue encontrá-los.
– Limitação do dispositivo. Alguns dispositivos comAndroid têm um número limitado de portas Bluetoothque os aplicativos podem usar para se conectar. Sevocê tiver mais aplicativos em execução no dispositivodo que o número de portas Bluetooth disponíveis, osistema não conseguirá encontrá-los.• Feche alguns dos aplicativos para permitir que o
sistema encontre os que você deseja usar.
308
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Conectividade Wi-Fi
Causa possível e resoluçãoSintoma
Não consigo me conectar auma rede Wi-Fi.
– Erro de senha.• Digite a senha da rede correta.
– Sinal de rede fraco.• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local
onde o sinal de rede não esteja obstruído.– Vários pontos de acesso dentro do limite com o
mesmo SSID.• Use um nome exclusivo para o SSID. Não use o
nome padrão, a menos que ele contenha umidentificador exclusivo, por exemplo, como partedo endereço MAC.
A conexão Wi-Fi é desfeitaapós uma conexão bem-sucedida.
– Sinal de rede fraco.• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local
onde o sinal de rede não esteja obstruído.
Estou próximo de umhotspot Wi-Fi, mas a intensi-dade do sinal de rede éfraca.
– Sinal de rede obstruído.• Caso o veículo tenha um para-brisa aquecido,
posicione o veículo, de maneira que o para-brisanão esteja voltado para o hotspot Wi-Fi.
• Caso o veículo tenha pintura metálica no vidro,mas não no para-brisa, posicione-o de maneiraque o para-brisa fique voltado para o hotspot Wi-Fi ou abra os vidros voltados para o hotspot.
• Caso o veículo tenha pintura metálica nos vidrose no para-brisa, abra os vidros voltados para ohotspot.
• Caso o veículo esteja em uma garagem e a portada garagem esteja fechada, abra-a.
Não consigo ver uma redena lista de redes disponíveis.
– Rede oculta.• Deixe a rede visível e tente novamente.
309
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Causa possível e resoluçãoSintoma
Não consigo ver SYNC aoprocurar redes Wi-Fi notelefone celular ou em outrodispositivo.
– Limitação do sistema.• SYNC não oferece um hotspot Wi-Fi no momento.
– Sinal de rede fraco• Aproxime o veículo do hotspot Wi-Fi ou de um local
onde o sinal de rede não esteja obstruído.– O hotspot Wi-Fi apresenta alta demanda ou uma
conexão lenta com a Internet.• Use um hotspot Wi-Fi mais confiável.
Os downloads do softwaredemoram muito.
– Não há atualização de software disponível.– A rede Wi-Fi exige uma assinatura ou a aceitação de
termos e condições.• Teste a conexão usando outro dispositivo. Caso a
rede Wi-Fi exija uma assinatura ou a aceitação determos e condições, entre em contato com oprovedor de serviços de rede.
O sistema parece seconectar a uma rede Wi-Fi,e a intensidade do sinal éexcelente, mas o softwarenão atualiza.
Perfis pessoais
Causa e solução possíveisSintoma
Você não configurou perfis pessoais.
Não consigo criar um perfil.
Você digitou um perfil inválido.
Você não selecionou um botão de memória quando soli-citado.
A ignição não estava ligada ou em Park (P), ou vocêmudou a marcha de Park (P) ao criar um perfil.
Os perfis pessoais foram desativados.
Você não selecionou o botão de travamento no controleremoto.
Não consigo vincular umcontrole remoto.
O controle remoto selecionado já estava associado a outroperfil, e o sistema se recusou a substituí-lo.
O sistema realizou a recuperação de um perfil ao vincularum controle remoto.
310
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Causa e solução possíveisSintoma
A ignição não estava ligada ou em Park (P), ou vocêmudou a marcha de Park (P) ao criar um perfil.
Você está usando o método de vinculação anterior.
Os perfis pessoais não são compatíveis com as configu-rações não salvas.
As minhas configuraçõespersonalizadas não sãosalvas.
Há um perfil pessoal diferente ativo.
Outro usuário alterou as configurações do perfil pessoalerrado.
Você não criou um perfil pessoal.
O meu perfil não consegueser recuperado.
Perfis pessoais está desligado.
O perfil solicitado já está ativo.
Você não vinculou o botão de memória que está usandoa um perfil.
Você não vinculou o controle remoto que está usando aum perfil.
Você está usando o controle remoto errado.
Você está pressionando um botão diferente do botão dedestravamento ou de partida remota em um controleremoto vinculado.
Você excluiu o perfil pessoal.
Você desativou os perfis pessoais.Minhas posições predefi-nidas são recuperadas, masmeu perfil não.
O veículo está em movimento.Meu perfil é recuperado,mas as minhas posiçõespredefinidas não são. As posições predefinidas são as mesmas do convidado
ou de um perfil ativo anteriormente.
311
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Causa e solução possíveisSintoma
Desvincule e vincule novamente o controle remoto nomenu Personal Profiles (Perfis pessoais). Talvez sejanecessário consultar seu Distribuidor Ford.
Perdi um controle remoto.
Você apagou e reprogramou os controles remotos. Issopoderá acontecer se você tiver permitido que umaconcessionária adicionasse um novo controle remoto parasubstituir um perdido.Perdi todos os perfis.
Alguém realizou uma redefinição mestre sem seu conhe-cimento.
Redefinição do sistema1. Mantenha pressionados
simultaneamente os botões "seek up"e "audio unit power" até que a telafique preta.
2. Aguarde três minutos para permitir queo sistema conclua a redefinição.
3. Pressione o botão liga/desliga daunidade de áudio para ligar o sistema.
Nota: Você pode redefinir o sistema pararestaurar uma funcionalidade que parou defuncionar. A redefinição do sistema foiprojetada para restaurar a funcionalidadee não exclui dados armazenados.
Informações adicionais eassistênciaPara obter informações adicionais eassistência, recomendamos entrar emcontato com uma concessionária Ford ouconsultar nosso site.
312
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
SYNC™ 3
Razões para usar acessóriosoriginais da FordA Ford oferece uma linha completa deacessórios para equipar o veículo.Qualidade, garantia, procedência e preçocompetitivo é o que você ganha ao optarpor Acessórios Originais Ford, que sãodesenvolvidos pelos fabricantesobedecendo os mais altos padrões dequalidade e tecnologia.Visando manter as características originaisdos produtos, a engenharia da Ford testae aprova nossos acessórios com osmesmos padrões e critérios de qualidadeque usamos para desenvolver seu veículo.
Você sabia?O uso de acessórios não aprovados pelaFord poderá comprometer a estruturatécnica ou mecânica de seu veículo, o quenão é coberto pela garantia. Todos osAcessórios genuínos Ford possuemnúmeros de peças para identificação.Veja-os no site da web:www.fordacessorios.com.br
CUIDADO: A exposição a níveissonoros superiores a 85 decibéis poderáprejudicar a audição.
Selo de originalidadeCole o selo de originalidade aqui:
313
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Acessórios
314
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Acessórios
315
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Acessórios
RESPONSABILIDADES DOPROPRIETÁRIOPara o proprietárioAs informações aqui contidas incorporamas condições essenciais de manutenção egarantia para a operação adequada esegura de seu veículo.É de fundamental importância submetero veículo às revisões periódicas, nosintervalos de tempo ou nasquilometragens indicadas, de acordo comos itens estabelecidos na tabela deLubrificação e Manutenção. ConsulteRealização de serviços no seu veículo(página 325).Lembre-se que deixar de seguir ocronograma regular de manutenção,reparos e lubrificação invalida a garantiados itens da lista de verificação como partedo serviço correspondente.
A Ford Motor Company Brasil Ltda.A Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio de sua rede de Concessionárias,oferece uma garantia de 36 meses comquilometragem ilimitada para seu veículonovo, válida a partir da data na qual oveículo novo foi entregue ao primeiroproprietário. A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa neste período.Esta garantia cobre todas as peças doveículo que, durante a manutenção ou ouso regular, forem devidamenteidentificadas pela Concessionária Fordcomo defeitos de material ou de produção.As exceções são descritas no item "O quenão é coberto pela garantia".Fica convencionado que a presentegarantia não cobre equipamentosinstalados por terceiros e equipamentosinstalados pós-venda que não sejamoriginais.
Nos termos desta garantia, é obrigação daConcessionária Ford substituirgratuitamente, em suas própriasinstalações, peças reconhecidas pelaprópria Concessionária Ford comodefeituosas.Esta garantia poderá ser automaticamentecancelada, de acordo com os termos doitem "Cancelamento da garantia".Fica o Cliente desde já ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. e aConcessionária Ford não seresponsabilizam, em hipótese alguma, pordespesas relativas a óleo lubrificante,graxa, combustível e similares e outrasreferentes a deslocamento de pessoal,reboque, socorro, imobilização do veículo,danos materiais ou pessoais do Cliente outerceiros em geral e de manutençãonormal do veículo, como reapertos,limpezas, lavagens, lubrificações,verificações, regulagens, pintura etc.O Cliente fica também ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. pode alteraras condições da garantia, conformedescrito no item “Esclarecimentosadicionais”.Exceto as responsabilidades oraassumidas, nenhuma outra é admitida nostermos desta garantia.
Prazo da garantiaA garantia começa na data em que oveículo foi entregue ao primeiroproprietário, de acordo com o períodoabaixo:• 36 meses com quilometragem
ilimitada. A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa nesteperíodo.
316
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Termos e condições de garantia
O que é cobertoA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Concessionárias,garante as peças de seu veículo que, emserviço e uso normal, apresentaremdefeitos de fabricação ou de material,devidamente comprovados pelaConcessionária Ford.
BateriaA Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio de sua rede de Concessionárias,oferece uma garantia de 24 meses semlimite de quilometragem para a bateria,válida a partir da data na qual o veículonovo foi entregue ao primeiro proprietário.A garantia de três meses requerida por leiestá inclusa neste período. Decorrido esseperíodo, ou seja, após os 24 meses de uso,a substituição da bateria correrá por contado proprietário do veículo.As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item "O que não écoberto pela garantia".
AmortecedoresA Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio da rede de Concessionárias, ofereceuma garantia de 24 meses com umaquilometragem limitada de 50.000 kmpara os amortecedores, a partir da datana qual o novo veículo foi entregue aoprimeiro proprietário. A garantia de trêsmeses requerida por lei está inclusa nesteperíodo. Depois desse período, 24 mesesde garantia com quilometragem limitadaa 50.000 km, a responsabilidade pelasubstituição dos amortecedores será doproprietário do veículo.As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item "O que não écoberto pela garantia".
O que não é coberto pela garantiaOperações e itens considerados comoparte da manutenção normal.As seguintes operações e itens sãoconsiderados como parte da manutençãonormal do veículo e portanto serão deresponsabilidade do cliente:• Limpeza do sistema de combustível;• Alinhamento da direção;• Balanceamento das rodas;• Ajustes dos freios;• Substituição do filtro de óleo do motor;• Substituição ou complemento do óleo
lubrificante do motor e da caixa demudanças;
• Substituição ou complemento dofluido do sistema de freios;
• Reapertos, ajustes, verificações emgeral, lavagem, graxa, combustível esimilares;
• Troca do líquido de arrefecimento domotor;
• Recarga do gás do sistema de arcondicionado;
• Danos em componentes do motorcausados pelo uso de combustíveladulterado, contaminado ou de baixaqualidade.
Despesas com óleo lubrificante do motor,fluido da transmissão automática,lubrificantes da caixa de transferência,diferencial, fluido de freio, graxas, líquidodo sistema de arrefecimento do motor ecarga de gás refrigerante do sistema de arcondicionado, são cobertas somentequando feitas em consequência de reparosexecutados em garantia.Esta garantia não cobre perdas por lucroscessantes.
317
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Termos e condições de garantia
Peças de desgaste naturalAs peças a seguir são consideradas comode desgaste natural e devem, portanto, serpagas pelo Cliente. A substituição destaspeças, necessária ao chegarem ao final desua vida útil, será responsabilidadeexclusiva do proprietário. O desgaste évisível nas peças caracterizadas como tal,cuja vida útil está intimamente relacionadaa condições de estrada, quilometragem,tipo de uso e estilo de condução: filtros dear, combustível e óleo, pastilhas de freio,tambores, lonas e discos de freio, sistemade embreagem (platô, disco e rolamento),amortecedores, palhetas do limpador dopara-brisa, velas de ignição, fusíveis,correias, lâmpadas e pneus.A substituição de peças de desgastenatural necessária devida a um defeitocomprovado de material ou de fabricaçãoé coberta normalmente nos termos dagarantia.
VidrosHavendo vestígio de quebra em função deinfluência mecânica externa, a garantiaserá automaticamente extinguida.
Cancelamento da garantiaA Garantia do veículo estaráautomaticamente cancelada:• Se o veículo for submetido a abusos,
sobrecargas ou acidentes;• Se o programa regular de revisão,
manutenção e lubrificação fornegligenciado;
• Se o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;
• Se for reparado fora das oficinas daConcessionária Ford;
• Se os seus componentes originais,acessórios e equipamentos foremsubstituídos por outros não fornecidospela Ford Motor Company Brasil Ltda;
• Se forem utilizados combustíveis, óleosou fluidos que não os recomendadosneste manual;
• Se a estrutura técnica ou mecânica doveículo for modificada com asubstituição e adição de componentes,peças, acessórios ou equipamentosoriginais por outros não instaladosoriginalmente de fábrica no veículo, oude especificações diferentes, mesmoque essa modificação tenha sidorealizada por uma Concessionária Ford,tais como alarme, rádio toca-fitas e CDplayers, onde se subentende que amodificação foi realizada a pedido docliente, por sua conta e risco;
• Se o veículo for submetido a qualquermodificação que a juízo exclusivo daFord Motor Company Brasil Ltda.,afetem seu funcionamento,estabilidade, segurança econfiabilidade.
• Esta garantia não cobre danos devidoa sujeiras aparentemente inofensivascomo detritos de origem animal ouvegetal, insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial, dentreoutros.
Onde fazer a manutenção doveículo na garantiaTodo atendimento previsto nos termosdesta garantia será executadopreferencialmente na Concessionária Fordque efetuou a venda.
318
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Termos e condições de garantia
Não obstante o disposto acima, ficaesclarecido que qualquer ConcessionáriaFord, titular de concessão para acomercialização de veículos Ford e/ouprestação de assistência técnica a veículosFord, deverá prestar assistência técnica,independentemente de ter comercializadoo produto ao qual se destina.
Reparo grátisNos termos desta garantia, é obrigação daConcessionária Ford substituirgratuitamente, em suas própriasinstalações, peças reconhecidas pelaprópria Concessionária Ford comodefeituosas.
Despesas diversasDespesas relativas a deslocamento depessoal, reboque, socorro, imobilização doveículo, danos materiais ou pessoais docliente ou terceiros, lucros cessantes oudanos alegadamente decorrentes deavarias em geral não são cobertos pelagarantia.
Garantia de peças de reposiçãoPeças Genuínas Ford* adquiridas einstaladas em uma Concessionária Fordtêm garantia de 1 ano a partir da emissãoda Nota Fiscal de venda ao cliente.*Garantia de 12 meses para todas as peçasgenuínas Ford somente se compradas einstaladas nas Concessionárias Ford.Esta garantia não se enquadra quandocaracterizado desgaste natural e/ou mauuso da peça.
Serviço FordAs Concessionárias Ford dispõem deinstalações, experiência e compromissocom a satisfação do Cliente, o que os tornaa escolha mais inteligente para amanutenção e reparo dos veículos Ford,por toda a sua vida útil.
As pessoas certas para o trabalhoOs técnicos das Concessionárias Ford sãotreinados na própria fábrica, recebendoinformações mais atualizadas sobre atecnologia dos veículos e procedimentosde serviço. Os Consultores Técnicos sãotreinados para proporcionar aos Clienteso mais alto grau de cortesia e atenção.
As ferramentas certas para o trabalhoAs oficinas das Concessionárias Ford sãoequipadas com uma ampla gama deferramentas especiais e equipamentos deteste especificados pela Ford, incluindo osequipamentos de diagnóstico – a últimapalavra em tecnologia de diagnósticoeletrônico computadorizado, projetadopela Ford especialmente para os sistemaseletrônicos de última geração instaladosem seus veículos.
Uso de peças originais Ford eMotorcraft®As Concessionárias Ford contam compeças originais Ford e Motorcraft®, as maisadequadas para o reparo e manutençãodos veículos Ford.Durante a fase de projeto dos veículosFord, são efetuados testes exaustivos emtodos os componentes, para assegurarque os mesmos atendam aos padrões dedurabilidade e níveis de desempenhoexigidos.As peças de reposição originais Fordatendem aos mesmos padrões dequalidade das utilizadas na produção dosveículos Ford, proporcionandoconfiabilidade e tranquilidade para ocliente.
319
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Termos e condições de garantia
Por este motivo é que todas as peçasadquiridas e/ou instaladas em umaConcessionária Ford têm garantia defábrica. Além de contar com toda aqualidade das peças originais, você aindavai encontrar preços excelentes de peçaspara a manutenção do seu veículo.Ao efetuar reparos em Garantia, exige-seque a Concessionária Ford use apenasPeças Originais Ford e Motorcraft®. Porexemplo, ao trocar pastilhas de freio comoparte de um reparo ou manutenção, oCliente deve exigir que as peças dereposição atendam os mais altos padrõesde desempenho e segurança. Para que issoaconteça, tais peças devem ser OriginaisFord ou Motorcraft®.
Esclarecimentos adicionaisA Ford Motor Company Brasil Ltda. poderáa qualquer tempo, sem prévio aviso,revisar, modificar, descontinuar ou alterarqualquer um de seus produtos, bem comoalterar as condições padronizadas destagarantia, sem que tal fato origine-se direitoà reclamação de quem quer que seja. Asobrigações assumidas pela Ford emconsequência desta garantia limitam-seàs expressamente inclusas no"Certificado de garantia".
Cancelamento da garantiaA cobertura de seu veículo contra corrosãoserá automaticamente cancelada se nãoforem respeitadas as seguintes condiçõesde uso normal:• o programa de revisões periódicas na
qual está inclusa a verificação dacarroceria não for cumprido;
• os componentes da carroceria doveículo forem reparados fora dasoficinas da Concessionária Ford;
• os componentes originais dacarroceria, acessórios e equipamentosforem substituídos por outros nãofornecidos pela Ford Motor CompanyBrasil Ltda;
• o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;
• o veículo trafegar frequentemente emlocais alagados, maresia, areia e águado mar;
• a pintura sofrer danos decorrentes deprodutos ou agentes químicosexternos;
• for executado serviço de blindagem nacarroceria;
• forem instalados equipamentos ouacessórios não originais na carroceria.
320
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Termos e condições de garantia
O que é Ford Assistance?O programa Ford Assistance foi criado paraoferecer ainda mais tranquilidade aosproprietários de veículos Ford.Isso mesmo! Com esse benefício, a Fordfornece total assistência a seus clientescaso o veículo venha a necessitar deassistência 24 horas, em situações deimobilização do veículo (ou seja, quandoo veículo não pode ser utilizado), inclusiveem caso de acidentes.Dentre as facilidades estão: guincho,reparo no local, serviço de hospedagem,táxi, devolução do veículo reparado (casoseja necessário), chaveiro, serviço decombustível, telefones úteis, além de carroreserva (exceto em casos de acidentes).Veja a seguir, todos os detalhes quecompõem o programa
Prazo de coberturaO Ford Assistance é válido por 12 meses apartir da data de aquisição do veículo 0 kmpelo primeiro proprietário, desde quecumprido o plano de manutenção erevisões regulares do veículo,observando-se os devidos prazos equilometragens.
Quando e como acionar o FordAssistance?Nos casos de imobilização do veículo, parasolicitar assistência, ligue gratuitamentepara o Centro de Atendimento Ford notelefone 0800-703-3673 tendo em mãos:a. O nome do proprietário;b. Número do chassi do veículo (17
dígitos, que você pode encontrar nodocumento de licenciamento);
c. O motivo da chamada, local onde seencontra o veículo e, se possível, umponto de referência;
d. O número de telefone para contato,quando possível.
A partir dessas informações, os nossosatendentes acionarão os serviçosnecessários para atender você.
Assistências oferecidas inclusiveem caso de acidentesGuinchoSe não for possível o reparo no local, umguincho será enviado para a locomoçãodo veículo até a Concessionária Ford maispróximo ou a um local seguro ou limitadoa 250 km) caso o proprietário peça paraenviar o veículo até uma ConcessionáriaFord de sua preferência. Os serviços deguincho para veículos que estejamtransportando carga, somente serãoprestados após a retirada da mesma pelobeneficiário ou outrem por ele designado.O Ford Assistance não se responsabilizapor transbordo, guarda ou ainda danosrelativos à carga transportada pelobeneficiário.
Veículo em substituiçãoO veículo atendido pelo Ford Assistance,ao dar entrada na Concessionária Ford,terá uma previsão do tempo necessáriopara o reparo. Se a previsão do reparo forsuperior a 24 horas, você terá à disposiçãoum veículo popular básico em substituiçãoe será orientado a retirá-lo em umalocadora indicada pelo Ford Assistance.Dependendo da infraestrutura e dadisponibilidade locais, poderá variar o tipodo veículo em substituição, a critério doFord Assistance.O prazo máximo desse empréstimo seráde 3 (três) dias consecutivos, a partir daretirada do veículo em substituição.
321
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ford Assistance
Para poder usufruir do serviço é obrigatórioser maior de 21 anos, ter carteira dehabilitação há mais de 2 anos e tambémum cartão de crédito com limite disponívelno momento para a caução do veículo.Este serviço não inclui seguro,quilometragem rodada, combustível,pedágio ou qualquer outra despesacomplementar. No caso de mau uso doveículo locado ou danos contra terceirospor culpa do usuário, a responsabilidadeserá integralmente do mesmo.Este serviço não está disponível em casode acidentes.
Ficar sem combustívelCaso você fique sem combustível, contateo Centro de Atendimento Ford. Nósrebocaremos o seu veículo até o posto deabastecimento mais próximo.
Imobilização devido a pneu furadoSe o pneu do seu veículo furar, você poderácontatar o Centro de Atendimento Ford,que providenciará o envio de uma pessoapara trocar o pneu furado. Esse serviçonão cobre o reparo do pneu.
ChaveiroEm caso de quebra, perda ouesquecimento da chave, o Centro deAtendimento Ford enviará uma chavesubstituta ao local onde está seu veículo.Esse serviço não cobre a confecção dachave e/ou das fechaduras.
Retorno à sua residência oucontinuação da viagemCaso o veículo permaneça imobilizado porum período superior a 24 horas e naimpossibilidade de ser fornecido umveículo em substituição em tempo hábil,ou caso você não tenha optado peloveículo de aluguel, o Ford Assistanceprovidenciará transporte para retorno àsua residência ou a continuação da viagem(limitado a 350 km).A Ford Assistance cobrirá o retorno oucontinuação da viagem para os ocupantesdo veículo, desde que respeitada a suacapacidade máxima e limitado a cincoocupantes, o qual poderá ser realizado porvia aérea (classe econômica) ou rodoviária(carro ou ônibus), conforme as condiçõese a disponibilidade locais.
AcomodaçãoSe, por algum motivo, for impossívelprovidenciar um veículo em substituição,para o retorno à residência ou continuaçãoda viagem, o Ford Assistance providenciaráacomodação em hotel (tipo standard)para os beneficiários até que sejadisponibilizado um meio de transporte. Asdespesas de hotel, que não estejamincluídas no valor da diária, serão de suaresponsabilidade.
Devolução do veículo reparadoCaso você tenha se ausentado da cidadeem que o veículo tenha sido reparado pelaConcessionária Ford, o Ford Assistanceoferecerá a você, ou a outra pessoaautorizada, uma passagem de ida (aéreaou rodoviária, a critério do FordAssistance), a partir do seu local dedomicílio para o local da retirada doveículo.
322
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ford Assistance
Nota: Os serviços de veículo emsubstituição, hospedagem e retorno à suaresidência ou continuação da viagem nãosão cumulativos.
Serviços adicionaisTáxi - Assistência dentro do municípiode residênciaSe o seu veículo ficar imobilizado nomunicípio em que reside, o Ford Assistanceprovidenciará um táxi a partir do local dapane ou da Concessionária Ford até a suaresidência ou local de trabalho e posteriorretorno para retirada do veículo, desde quedentro de um mesmo município.
Transmissão de mensagem urgenteCaso haja a utilização efetiva de qualquerum dos serviços descritos anteriormente,você poderá solicitar a transmissão deuma mensagem telefônica de caráterpessoal ou profissional.
Telefones úteisA qualquer momento, você poderá solicitarao Centro de Atendimento Ford o númerodo telefone das Concessionárias Ford,hotéis, hospitais e delegacias.
Normas geraisO programa Ford Assistance ficarásubordinado às seguintes normas:O não cumprimento do plano demanutenção e revisões regularesestabelecidas pela Ford neste manualimplica o cancelamento de todos osbenefícios do Programa Ford Assistance.• O veículo deve ser levado à uma
Concessionária Ford de acordo com aManutenção Programada nestemanual do proprietário;
• Eventuais substituições de peças erespectiva mão de obra ficam a cargodo Cliente;
• As execuções das revisões anuais têmtolerância de 30 dias para mais ou paramenos, contados a partir do mês deaquisição do veículo pelo primeiroproprietário;
• Todas as peças substituídas deverãoser exclusivamente originais, assimentendidas as fornecidas pela Ford ou,por indicação desta, pelo fabricante doconjunto ou componente;
• O Ford Assistance é uma ofertapromocional de serviços, que pode seralterado a qualquer momento paranovas aquisições de veículos,permanecendo suas condições, noentanto, imutáveis para os que jáintegram o programa;
• Os serviços ofertados pelo FordAssistance somente poderão serprestados e usados quando acionadoo Ford Assistance. Portanto, não serãorestituídos, nem darão direito aqualquer cobrança ou indenizaçãoserviços, gastos ou desembolsosefetuados diretamente peloproprietário, ainda que realizados emcondições previstas neste manual.
• Os serviços aqui informados serãoprestados na medida dasdisponibilidades locais de veículos parasubstituição, transporte alternativopara retorno, continuação da viagem,ou ainda, hospedagem;
323
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ford Assistance
• O Ford Assistance não cobrirá gastosque você tenha com combustível,pedágio, restaurante, despesas dehotel e diárias fora do especificado, oudespesas de acomodação oualimentação incorridas no local dedestino ou no local de residência;
• Quando você, por sua livre eespontânea vontade, deixar de utilizarquaisquer dos serviços e revisõesperiódicas oferecidos pelo FordAssistance, este seráautomaticamente cancelado, nãosendo cabível qualquer compensaçãopela sua não utilização e pelocancelamento deste benefício.
Transferência do veículoO programa Ford Assistance é válido parao veículo e não para o Cliente. Portanto,caso o veículo seja vendido durante avigência do programa, os benefíciosprevistos neste procedimento ainda serãoválidos, desde que cumpridas asmanutenções e revisões periódicasprevistas neste manual.
Veículos não cobertosVeículos utilizados em quaisquercompetições ou provas de velocidade(oficiais ou não), veículos que sofrerammodificações não autorizadas pelofabricante, veículos que operem em regimede sobrecarga e qualquer veículo que nãotenha cumprido todas as Revisõesindicadas neste Manual.
ExclusõesO Ford Assistance só será válido nascondições no Brasil, quando não houverdificuldades intransponíveis, tais como:enchentes, greves, convulsões sociais, riscode vandalismo, interdições de rodoviase/ou de outras vias de acesso, efeitosnucleares ou radioativos, eventosimprevisíveis ou de força maior.
324
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Ford Assistance
REALIZAÇÃO DE SERVIÇOSNO SEU VEÍCULO - BRASILA tabela de Manutenção e Lubrificação éum item essencial para a operação corretae segura do veículo, e para assegurar omelhor desempenho e durabilidade. Ositens descritos na tabela definemoperações específicas, e também asubstituição de certas peças conforme aquilometragem ou o tempo de uso, o quevencer primeiro. As operações devem serrealizadas conforme os itens descritos emcada serviço. O técnico de manutenção onotificará sobre qualquer peça não listadanesta tabela que precise ser substituídaou reparada.
Estabelecemos intervalos de manutençãoregulares para o seu veículo baseados emtestes rigorosos. É importante fazer amanutenção do veículo nos momentoscorretos. Esses intervalos têm duasfinalidades: uma é manter a confiabilidadedo seu veículo e a outra é manter o baixocusto de propriedade do veículo.É sua responsabilidade realizar todas asmanutenções programadas e certificar-sede que os materiais usados atendem àsespecificações identificadas neste manualdo proprietário.Garanta que os serviços sejam realizadosde acordo com os períodos ou milhagensindicados, o que vier primeiro.
Inspeção geral da carroceria
Verifique a condição da pintura, pontos com ferrugem,acabamento da porta, palhetas do limpador (dianteirase traseiras) (substituir se necessário), porta-malas,molas a gás (bordas esféricas e lubrifique senecessário), trava da plataforma da caçamba (seequipado), trava do capô, travas para crianças e limi-tadores das portas.
A cada 10.000 km ou 12 meses.
Interior do veículo – Verifique se os seguintes itens estão funcionando corretamente
Interruptores do painel de instrumentos (operação doporta-malas, ar condicionado, aquecedor – se equi-pado), luzes, faróis, farol alto, luz da placa de licença,luz da plataforma da caçamba (se equipado), luz deneblina, incluindo luz de freio, luz de ré, buzina e luzesde alerta.
A cada 10.000 km ou 12 meses.
Porta-luvas (trava e luz – se equipado), luzes decortesia, tomada elétrica de 12 V (se equipado).
Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusive oretorno – se equipado).
Haste do lavador/limpador do para-brisa, vidro traseiro(se equipado).
325
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
Interior do veículo – Verifique se os seguintes itens estão funcionando corretamente
Espelhos retrovisores internos/externos, vidros dasportas, fechaduras das portas. Importante: realize asoperações com o controle remoto (se equipado).
Freio de estacionamento. Ajuste se necessário.
Desative a função de manutenção programada usandoo equipamento de diagnóstico.
Trocar o filtro de pólen (mais frequentemente emcondições de muita poeira).
A cada 20.000 km ou 24meses.Verifique a cada 10.000 km ou12 meses e substitua, casonecessário.
Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário
Reservatório do lavador do para-brisa.A cada 10.000 km ou 12 meses.
Reservatório de líquido de arrefecimento.
Fluido de freio e fluido de embreagem.
Fixação dos cabos da bateria e das braçadeiras dosistema de refrigeração – Verificar.
Sinais de vazamento (óleo, fluidos, combustível e água)– Verificar.
Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção Visual
Desgaste irregular dos pneus.A cada 10.000 km ou 12 meses.
Vazamentos do motor, transmissão, semieixo, caixa dedireção hidráulica e mecânica, suspensões dianteirase traseiras, tubulações de freio e mangueiras flexíveis,juntas de direção, hastes de suspensão, silenciadoresdo sistema de escape, cabo do freio de estacionamento.
Substituir o filtro da linha de combustível.
326
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
Operações manuais
Drenar o óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses.
Substituir o filtro de óleo do motor.
Sem rodas e tambores, verifique as sapatas de freio eas lonas em busca de desgaste e verifique a condiçãode cilindros e tambores de freio; verifique os compo-nentes de borracha em busca de deterioração. Substi-tuir, se necessário.Quando os tambores forem removidos para inspeçãode vazamento interno, lave o ajustador automáticocom água. O jato de ar é permitido, sendo necessárioverificar se toda a contaminação foi removida.
Fazer o rodízio dos pneus.
Sob o capô do motor (veículo no chão)
Completar e verificar o nível de óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses.
Calibrar os pneus (incluindo o estepe).
Troque o filtro de ar (mais frequentemente emcondições de muita poeira).
A cada 40.000 km
Troque o fluido do freio. 1A cada 36 meses.
Trocar as velas de ignição.A cada 40.000 km
Troque o líquido de arrefecimento. 2Primeira troca em 160.000 km,depois a cada 80.000 km ou36 meses.
Trocar a correia motriz dos acessórios.A cada 240.000 km
Trocar correia dentada (motor 1.5L).A cada 160.000 km
Troque o fluido de transmissão automática (motor de1,5 l).
A cada 240.000 km, verifiqueo nível a cada 50.000 km
Troque o fluido de transmissão automática (motor de2 l).
A cada 240.000 km
1Troque o fluido do freio a cada três anos sem restrição de quilometragem.2Substituição inicial em seis anos ou 160.000 km e posteriormente a cada três anos ou80.000 km.
327
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
Teste na via - Verificar
Posicionamento e alinhamento do volante, mudançade marcha, freio de serviço, retorno da haste da luzindicadora, ruídos internos e externos.
A cada 10.000 km ou 12meses.
Acoplamento da tração 4 x 4.
328
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS
329
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
330
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
331
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
332
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
333
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
334
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
335
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
336
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
337
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
338
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
339
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Realização de serviços no seu veículo
COMPATIBILIDADEELETROMAGNÉTICA
CUIDADO: Não coloque objetosou monte equipamentos próximo àcobertura do airbag, na lateral dosencostos (dos bancos dianteiros) ou emáreas do banco dianteiro que possamter contato com um airbag acionado. Anão observância dessas instruçõespoderá aumentar o risco de ferimentospessoais em caso de colisão.
CUIDADO: Não prenda cabos deantena à fiação original do veículo, aostubos de abastecimento e aos tubos defreio.
CUIDADO: Mantenha a antena eos cabos de força a pelo menos 10 cmde qualquer módulo eletrônico e airbag.
Nota: Testamos e certificamos o veículopara cumprir a legislação decompatibilidade eletromagnética(Regulamentação 10 UNECE ou outrasexigências locais vigentes). É suaresponsabilidade se certificar de que todosos equipamentos instalados por umaConcessionária Ford estejam emconformidade com a legislação localvigente e outras exigências.Nota: Todo equipamento transmissor deradiofrequência no veículo (como telefonescelulares e transmissores de rádioamadores) deve atender aos parâmetrosna tabela a seguir. Não fazemos provisõesespeciais nem condições especiais parainstalações ou uso.
Carro
340
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Apêndices
Van
Picape
341
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Apêndices
Posições da antenaWatt da potência de saída máxima(RMS de pico)
Faixa defrequência MHz
1501-30
2. 35050-54
2. 35068-88
2. 350142-176
2. 350380-512
2. 310806-870
Nota: Após a instalação dos transmissoresde radiofrequência, verifique se há anomaliano equipamento elétrico do veículo, nosmodos de espera e de transmissão.Verifique todo o equipamento elétrico:• Com a ignição em ON.• Com o motor em funcionamento.• Durante um teste de estrada em várias
velocidades.Verifique se os campos eletromagnéticosgerados dentro da cabine do veículo pelotransmissor instalado não ultrapassam osrequisitos de exposição humana aplicáveis.
DECLARAÇÃO DECONFORMIDADEAs estações de radiocomunicaçãocorrespondentes a equipamentos deradiação restrita operam em carátersecundário, isto é, elas não têm direito àproteção contra interferência prejudicialde qualquer outra estação deradiocomunicação e não podem causarinterferência a qualquer sistema que operacomo um sistema primário. Os dispositivosa seguir, acionados por rádio frequência,estão em conformidade com todos oscritérios de homologação e utilização e
foram autorizados pela ANATEL (AgênciaNacional de Telecomunicações) paraoperação no veículo. Os números dehomologação, junto à ANATEL, sãoidentificados pela sequência numéricaacima dos códigos de barras.Este equipamento não tem direito àproteção contra interferência prejudicial enão pode causar interferência em sistemasdevidamente autorizados.O código de barras ou os algarismoslocalizados na parte inferior das imagenscontêm dados do fornecedor dosdispositivos.
SYNC 3
342
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Apêndices
SYNC 2.5
Sistema de monitoração dapressão dos pneus
Sistema de Informações de PontoCego
Sistema de identificação daradiofrequência
Sistema Antifurto Passivo
Chave passiva
343
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Apêndices
Chave
344
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Apêndices
345
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
346
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
44WD
Consulte: Tração nas quatro rodas..............128
AA/C
Consulte: Controle de climatização.............88Abertura e fechamento do capô............180
Abrindo o capô....................................................180Fechando o capô...............................................180
Abertura e fechamento global.................66Abrindo os vidros.................................................66Fechando os vidros.............................................66
ABSConsulte: Freios...................................................133
Acendedor de cigarros...............................102Local........................................................................102
Acessórios.......................................................313Razões para usar acessórios originais da
Ford.....................................................................313Selo de originalidade.........................................313
AcessóriosConsulte: Recomendação de peças de
reposição.............................................................10Afivelamento dos cintos de
segurança.......................................................25Como usar um clipe deslizante......................25Usando os cintos de segurança durante a
gravidez...............................................................26Airbag de joelhos do motorista................30Airbag do motorista......................................29Airbag do passageiro....................................29
.....................................................................................29Airbags de cortina lateral.............................31Airbags laterais...............................................29Ajuste da Altura do Cinto de
Segurança......................................................26Ajuste do volante...........................................53Alarme
Consulte: Alarme antifurto................................51Alarme antifurto..............................................51
Acionando o alarme.............................................51Armando o alarme...............................................52Desarmando o alarme.......................................52Proteção total e reduzida..................................52Sistema de alarme...............................................51
Alerta de tráfego cruzado.........................149Como usar o sistema Alerta de Tráfego
Cruzado.............................................................149Erros do sistema..................................................151Ligando e desligando o sistema....................151Limitações do sistema......................................151Luzes do sistema, mensagens e alertas
sonoros..............................................................150Sensores bloqueados.......................................150
Amaciamento do motor.............................161Freios e embreagem...........................................161Pneus.......................................................................161
Amaciamento do motorConsulte: Amaciamento do motor...............161
Ambiente ...........................................................12Apêndices......................................................340Aplicativos.....................................................290
..................................................................................290Aplicativos - Veículos Com: SYNC
2.5...................................................................258Uso do Android Auto........................................258Uso do Apple CarPlay......................................258
Apoio de cabeçaConsulte: Apoios de cabeça............................95
Apoios de cabeça..........................................95Ajuste dos apoios de cabeça..........................96Instalação dos apoios de cabeça..................96Remoção dos apoios de cabeça...................96
AquecimentoConsulte: Controle de climatização.............88
Ar-CondicionadoConsulte: Controle de climatização.............88
Armazenamento sob o pisotraseiro...........................................................153Assoalho flexível do porta-malas................153
Assistência de partida em rampas........134Ligando e desligando o sistema...................135Utilizando o assistente de saída em
aclive...................................................................135Ativação e desativação do motor..........105
Informações gerais............................................105Atravessando alagamentos......................161Auxílios à condução....................................146
347
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
BBagageiros
Consulte: Suportes e bagageiros deteto......................................................................154
Bancos...............................................................95Bancos de regulagem manual..................96
Ajustando a altura do banco domotorista............................................................97
Ajustando o apoio lombar................................97Ajuste do encosto................................................98Movendo o banco para trás e para
frente....................................................................97Bancos traseiros.............................................98
Banco rebatível.....................................................98Como levantar o assento do banco.............98Como reclinar o encosto do banco...............99
BateriaConsulte: Substituindo a bateria de 12 V
..............................................................................187BLIS
Consulte: Sistema de informações de pontocego.....................................................................147
Botão da ignição..........................................106Desligando o motor com o veículo em
movimento......................................................108Desligando o motor com o veículo
parado................................................................107Ligando a ignição (Modo de
acessórios)......................................................106Partida do Motor................................................106Partida Inoperante............................................106
CCaixa de câmbio
Consulte: Transmissão.....................................122Câmera de marcha à ré.............................139
Auxílios avançados deestacionamento.............................................142
Utilizando o sistema de câmera deré..........................................................................140
Veículos com estepe.........................................140Veículos sem estepe.........................................140
Câmera de marcha à réConsulte: Câmera de marcha à ré...............139
Cancelamento de todas as MyKeys.......36
Capacidade de carga..................................153Informações gerais.............................................153
Capacidades e especificações - 1.5L FlexFuel................................................................246Capacidades........................................................247Especificações....................................................247
Capacidades e especificações - 2.0LFlex Fuel, Brasil..........................................248Capacidades.......................................................249Especificações....................................................249
Capacidades e especificações...............235Características de condução
exclusivas.......................................................114Catalisador.......................................................116
Dirigindo com o catalisador.............................117Centro de Mensagens
Consulte: Mostradores de informações.......74Chaves e controles remotos......................38Cintos de segurança......................................25Comando por voz...........................................54Combustível e reabastecimento.............114Compartimento de refrigeração.............103Compartimentos de
armazenagem............................................103Compatibilidade eletromagnética.......340Computador de bordo..................................77
Autonomia restante............................................78Combust. inst.........................................................77Consumo médio de combustível....................77Hodôm. parc...........................................................78Redefinindo o computador de bordo............77Temperatura externa..........................................78Tempo viagem.......................................................78Todos os valores....................................................77
Conexão de um dispositivo Bluetooth -Veículos Com: SYNC 2.5........................255Configurações de Bluetooth..........................255Mensagens de texto.........................................256Uso do celular.....................................................255
Configurações...............................................292Aplicativos............................................................297Assistência de emergência............................295Bluetooth..............................................................294Configurações do veículo...............................298Geral.......................................................................292Iluminação ambiente.......................................298Modo manobrista.............................................299Mostrador.............................................................292
348
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Rádio......................................................................296Reconhecimento de voz.................................299Relógio...................................................................294Reprodutor de mídia........................................293Sistema de navegação....................................296Som.........................................................................293Telefone................................................................294Wi-Fi.......................................................................298
Console central.............................................103Consumo de combustível..........................118
Abastecendo o Tanque.....................................118Calculando a Economia de
Combustível.....................................................118Controle da iluminação dos
instrumentos.................................................62Controle da poluição......................................12Controle da poluição sonora.......................12Controle de climatização
automático...................................................90Como ligar e desligar a recirculação de
ar...........................................................................90Como ligar e desligar a refrigeração
máxima...............................................................90Como ligar e desligar o
ar-condicionado..............................................90Como ligar e desligar o controle de
climatização.....................................................90Como ligar e desligar o desembaçador
máximo..............................................................90Como ligar e desligar o modo
automático........................................................90Definição da rotação do motor da
ventoinha............................................................91Definição da temperatura..................................91Direção do ar para os defletores de ar da
área dos pés.......................................................91Direção do ar para os defletores de ar do
painel de instrumentos..................................91Direção do ar para os defletores de ar do
para-brisa............................................................91Controle de climatização...........................88
Princípios de funcionamento..........................88Controle de climatização manual...........89
Ajuste da temperatura.......................................89Como ajustar a rotação do motor da
ventoinha...........................................................89Como ligar e desligar a recirculação de
ar...........................................................................89
Como ligar e desligar a refrigeraçãomáxima...............................................................89
Como ligar e desligar o arcondicionado....................................................89
Como ligar e desligar o controle declimatização.....................................................89
Como ligar e desligar o desembaçadormáximo...............................................................89
Como mudar a direção do fluxo de ar.........89Controle de emissões do motor.............120Controle de estabilidade............................137
Princípios de funcionamento.........................137Controle de iluminação...............................60
Faróis Altos..............................................................61Luzes de estacionamento................................60Sinalizador dos Faróis.........................................61
Controle de tração.......................................136Princípios de funcionamento.........................136
Controle do áudio..........................................53Tipo dois..................................................................54Tipo um....................................................................54
Controle do mostrador deinformações..................................................55
Controle remoto.............................................38Controle remoto com uma lâmina dobrável
da chave.............................................................38Soando o alarme de pânico..............................41
Correntes para neveConsulte: Utilizando correntes para
neve.....................................................................215Criação de uma MyKey................................35
Veículos com chave.............................................35Veículos com partida por botão de
pressão................................................................35Cuidado com os Pneus...............................213
Desgaste do pneu...............................................214Riscos na Estrada...............................................214
Cuidados com o veículo.............................201
DDeclaração de conformidade.................342
Chave.....................................................................344Chave passiva.....................................................343Sistema Antifurto Passivo..............................343Sistema de identificação da
radiofrequência.............................................343
349
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Sistema de Informações de PontoCego...................................................................343
Sistema de monitoração da pressão dospneus.................................................................343
SYNC 2.5...............................................................343SYNC 3...................................................................342
Defletores de ar..............................................88Ventilação de ar lateral.....................................88Vetilação de ar central.......................................88
DefletoresConsulte: Defletores de ar................................88
Descarte de airbags.......................................33Detecção de avarias do sistema áudio -
Veículos Com: SYNC 2.5........................259Redefinição do sistema..................................259Redefinição principal.......................................259
Dimensões do veículo................................244Direção...............................................................151
Assistência elétrica da direção.......................151DRL
Consulte: Luzes diurnas.....................................63
EEmergências na estrada............................163Enchimento de pneus quando furados
Consulte: Kit de mobilidadetemporária......................................................206
Enchimento de pneus vaziosConsulte: Kit de mobilidade
temporária......................................................206Entrada sem chave.......................................46
Acesso inteligente – Travamento edestravamento das portas com a lâminada chave.............................................................48
Chaves desativadas............................................48Destravamento apenas da porta do
motorista...........................................................48Destravamento usando-se acesso
inteligente...........................................................47Informações gerais..............................................46Travamento usando-se acesso
inteligente...........................................................47Entre em contato com a Ford......................11
Sites Ford...................................................................11Entretenimento.............................................275
Aplicativos............................................................279Bluetooth estéreo ou USB..............................277
CD.............................................................................277Fontes.....................................................................276Informações sobre reprodutores de mídia,
formatos e metadadoscompatíveis.....................................................279
Porta USB.............................................................279Rádio AM/FM/DAB...........................................276
Equipamento de comunicaçãomóvel.................................................................11
Especificações da transmissão - 1.5L,Transmissão automática de 6marchas.......................................................239
Especificações da transmissão - 1.5L,Transmissão Manual de 5Velocidades................................................238
Especificações da transmissão -2.0L................................................................240
Especificações do motor - 1.5L FlexFuel................................................................236
Especificações do motor - 2.0L FlexFuel.................................................................235
Especificações técnicasConsulte: Capacidades e
especificações...............................................235Espelhos
Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....65Estepe
Consulte: Troca de roda...................................222Consulte: Troca de roda - Veículos Com: Capa
do estepe.........................................................225Execução de mídia em um dispositivo
USB - Veículos Com: SYNC 2.5............257Formatos de arquivos compatíveis.............257Seleção do dispositivo USB...........................257
Extintor de incêndio.....................................163
FFaróis automáticos.........................................61
Atraso de faróis automáticos..........................62Faróis ativados por limpador do
para-brisa...........................................................62Faróis com temporizador............................62Faróis de neblina dianteira
Consulte: Faróis de neblina dianteiros.........63Faróis de neblina dianteiros.......................63Fechos centralizados das portas
Consulte: Travamento e destravamento.....43
350
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Filtro de ar da cabine....................................94Filtro de ar
Consulte: Substituição do filtro de ar domotor................................................................200
Ford Assistance.............................................321Assistências oferecidas inclusive em caso
de acidentes....................................................321Exclusões..............................................................324Normas gerais.....................................................323O que é Ford Assistance?................................321Prazo de cobertura.............................................321Serviços adicionais............................................323Transferência do veículo.................................324Veículos não cobertos......................................324
Freio de estacionamento..........................134Todos os Veículos...............................................134Veículos com Transmissão
Automática......................................................134Veículos com Transmissão Manual.............134
Freio de estacionamentoConsulte: Freio de estacionamento............134
Freios.................................................................133Informações gerais.............................................133
FuroConsulte: Troca de roda...................................222Consulte: Troca de roda - Veículos Com: Capa
do estepe.........................................................225Fusíveis.............................................................168
GGlossário de símbolos.....................................7Guia prático.......................................................14
Visão geral do painel de instrumentos.........14
IIdentificação geral......................................345Imobilizador do motor
Consulte: Sistema antifurto passivo..............51Indicadores e avisos sonoros.....................73
Chave do lado de fora do carro.......................73Faróis acesos..........................................................73Indicador de combustível..................................73Lembrete de baixo nível de
combustível.......................................................73Lembrete do cinto de segurança....................73Transmissão automática...................................73
Informações gerais sobre frequênciasde rádio...........................................................38
Instalando os sistemas de fixação paracrianças............................................................16Assentos de elevação.........................................18Como fixar um assento para crianças com
uma perna de apoio.......................................20Como prender um dispositivo de fixação
de crianças com correiassuperiores..........................................................20
Dispositivo de fixação de crianças paraidades diferentes..............................................17
Pontos de fixação superiores..........................20Pontos de retenção ISOFIX...............................19
Interruptor de corte decombustível.................................................163
Interruptor de ignição.................................105Interruptor de ignição
Consulte: Interruptor de ignição...................105Introdução............................................................7
KKit de mobilidade temporária................206
Dicas para uso do kit........................................207Informações gerais...........................................206O que fazer depois que o pneu tiver sido
vedado...............................................................212O que fazer quando um pneu estiver
furado................................................................207Primeiro estágio: recalibrar o pneu com
composto vedante e ar...............................207Segundo estágio: verificação da pressão
do pneu...............................................................211Kit de reparação dos pneus
Consulte: Kit de mobilidadetemporária......................................................206
LLavador do para-brisa.................................58
Configurações.......................................................58Lavadores e limpadores dos vidros........56Lavadores
Consulte: Lavadores e limpadores dosvidros...................................................................56
Lavagem autoConsulte: Limpeza do exterior.......................201
351
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
LavagemConsulte: Limpeza do exterior.......................201
Lei das emissões...........................................120Apresentação......................................................120Como funciona?.................................................120Lâmpada indicadora de mal
funcionamento (LIM)..................................120Lembrete do cinto de segurança.............26
Desativando o Aviso do Cinto deSegurança...........................................................27
Limitador de velocidade............................146Princípio de operação.......................................146Uso do limitador de rotação..........................146
Limpador de vidros automático...............56Configurações.......................................................58
Limpador do para-brisa..............................56Limpeza intermitente.........................................56
Limpador e lavador do vidrotraseiro............................................................59Lavador do Vidro Traseiro.................................59Limpador do vidro traseiro...............................59
Limpar o interior...........................................203Cintos de segurança.........................................203Compartimentos de armazenamento,
porta-copos e cinzeiros.............................205Espelhos...............................................................204Interior em couro...............................................204Tecido em microfibra Suede.........................204Tecidos, carpetes, bancos de tecido,
revestimentos e tapetes deassoalho...........................................................203
Telas do painel de instrumentos, telas deLCD e telas de rádio.....................................204
Vidros traseiros..................................................204Limpeza do exterior.....................................201
Como limpar faixas ou elementosgráficos.............................................................202
Conservação da pintura dacarroceria.........................................................202
Limpando os acabamentoscromados.........................................................201
Limpando os faróis............................................201Limpando o vidro traseiro...............................201
Limpeza do motor.......................................202Limpeza dos bancos de couro...............205Localização da caixa de fusíveis............168
Caixa de fusíveis da bateria...........................168
Caixa de fusíveis do compartimento domotor.................................................................168
Caixa de fusíveis do compartimento dopassageiro........................................................168
Luzes diurnas...................................................63Luzes indicadoras e de advertência........70
Defeito no trem de força....................................72Indicador da luz de neblina dianteira.............71Indicador da luz de neblina traseira...............72Indicador da vela aquecedora..........................71Indicador de controle de estabilidade e
tração...................................................................72Indicador de farol alto..........................................71Indicador de luzes acesas...................................71Lâmpada de advertência de controle de
estabilidade e tração apagada...................72Luz de advertência da ignição..........................71Luz de advertência da temperatura do
fluido de arrefecimento do motor.............72Luz de advertência de nível baixo de
combustível........................................................71Luz de advertência de porta
entreaberta........................................................73Luz de advertência do sistema de
freios......................................................................71Luz de Advertência do Sistema de Freios
ABS........................................................................71Luz de advertência para afivelamento do
cinto de segurança...........................................71Luz de aviso da pressão do óleo.....................72Luz de aviso de baixa pressão dos
pneus.....................................................................71Luz de aviso do airbag........................................70Luz indicadora de mau
funcionamento.................................................72Ponto cego..............................................................73Seta.............................................................................71
Luzes internas.................................................64Lâmpada de cortesia.........................................64Luz de cortesia......................................................64Luzes de leitura.....................................................64
Luzes..................................................................60Informações gerais.............................................60
MManutenção....................................................179
Informações gerais.............................................179
352
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Mensagens informativas.............................78Airbag........................................................................78Alarme......................................................................79Assistência de Partida em Rampas...............81Carga auxiliar.........................................................78Configurações do veículo..................................87Controle de estabilidade..................................86Controle tração.....................................................86Direção assistida..................................................85Freio de estacionamento..................................85Luzes.........................................................................82Manutenção...........................................................82Motor........................................................................80MyKey.......................................................................83Sistema auxiliar de estacionamento...........84Sistema da bateria e de carga........................79Sistema de combustível....................................81Sistema de freios..................................................79Sistema de monitoramento da pressão dos
pneus...................................................................80Sistema de partida.............................................86Transmissão...........................................................87Veículo sem chave...............................................82
Mostradores de informações.....................74Informações gerais...............................................74
MyKey – Solução de problemas...............37Todos os Veículos.................................................37
MyKey™.............................................................34Princípios de funcionamento..........................34
NNavegação.....................................................286
Alterar o formato do mapa............................287Atualizações do mapa de
navegação.......................................................290Definição de um destino................................286Guia de rotas.......................................................288Zoom......................................................................287
Número de identificação doveículo...........................................................246
Número sequencial do motor - 1.5L FlexFuel................................................................246
Número sequencial do motor - 2.0L FlexFuel................................................................246
PPainel de instrumentos...............................69
Indicador de Combustível.................................70Indicador de temperatura do fluido de
arrefecimento do motor...............................70Tela de Informações...........................................69
Palhetas do limpadorConsulte: Verificação das palhetas dos
limpadores dos vidros.................................189Parada por falta de combustível.............116Partida do motor - 1.5L Flex Fuel...........108
Informações importantes sobreventilação...........................................................111
Marcha Lenta do Motor Depois daPartida...............................................................109
Motor Afogado....................................................109Motor Frio ou Quente.......................................109Parando o motor quando o veículo estiver
em movimento................................................110Parando o motor quando o veículo estiver
parado................................................................110Partida Inoperante.............................................109Proteção contra fumaça do
escapamento...................................................110Sistema de Partida do Motor com
Combustível Flex...........................................108Partida do motor - 2.0L Flex Fuel.............111
Desligamento automático...............................112Informações importantes sobre
ventilação..........................................................113Marcha Lenta do Motor Depois da
Partida..................................................................111Motor Afogado.......................................................111Motor Frio ou Quente..........................................111Parando o motor quando o veículo estiver
em movimento................................................113Parando o motor quando o veículo estiver
parado.................................................................112Partida Inoperante..............................................112Proteção contra fumaça do
escapamento...................................................113Sistema de Partida do Motor com Flex
Fuel........................................................................111Partida do veículo com bateria
auxiliar...........................................................164Conectando os cabos da bateria.................165Partida com Bateria Auxiliar..........................166
353
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Preparando o veículo........................................164Removendo os Cabos da Bateria................166
PATSConsulte: Sistema antifurto passivo..............51
Pesos - 1.5L, Transmissão automáticade 6 marchas..............................................243
Pesos - 1.5L, Transmissão Manual de 5Velocidades.................................................241
Pesos - 2.0L, Transmissão automáticade 6 marchas..............................................242
Piloto automático..........................................55Princípios de funcionamento.........................144
Piloto automáticoConsulte: Piloto automático..........................144Consulte: Utilização do piloto
automático......................................................144Pisca-alerta....................................................163
Como ligar ou desligar pisca-alerta............163Indicador do pisca-alerta................................163
Pneu murchoConsulte: Troca de roda...................................222Consulte: Troca de roda - Veículos Com: Capa
do estepe.........................................................225Pneus
Consulte: Rodas e pneus................................206Pneus run flat.................................................212Pontos de fixação da bagagem..............153Pontos de reboque......................................156
Ponto de reboque dianteiro...........................156Ponto de reboque traseiro...............................157
Porcas de fixaçãoConsulte: Troca de roda...................................222Consulte: Troca de roda - Veículos Com: Capa
do estepe.........................................................225Porcas de roda...............................................231Porcas de roda
Consulte: Troca de roda...................................222Consulte: Troca de roda - Veículos Com: Capa
do estepe.........................................................225Porta do compartimento de
bagagem........................................................48Abertura da tampa do compartimento de
bagagem............................................................49Fechamento da tampa do compartimento
de bagagem......................................................50Portas e travas................................................43Porta USB.......................................................257
Posicionamento do sistema de fixaçãopara crianças..................................................21
Precauções contra baixastemperaturas...............................................161
Precauções de segurança..........................114Pressões dos pneus....................................230Programação de uma MyKey....................36
Configurações opcionais...................................36Proteção ambiental.......................................12Proteções de bagagem..............................154
QQualidade do combustível........................115
RRádio AM/FM - Veículos Com: SYNC
2.5...................................................................254Uso do rádio........................................................254
Reabastecimento...........................................117Realização de serviços no seu veículo -
Brasil..............................................................325Realização de serviços no seu
veículo...........................................................325Rebocando com reboque
Consulte: Transporte do veículo...................158Reboque do veículo nas quatro rodas -
Transmissão automática.......................158Reboque de emergência.................................159
Reboque do veículo nas quatro rodas -Transmissão manual...............................160
Reboque..........................................................156Recomendação de peças de
reposição.........................................................10Garantia de Peças de Reposição.....................11Manutenção Programada e Reparos
Mecânicos...........................................................10Reparos de Colisões............................................10
Registro de dados de ocorrênciasConsulte: Registro de dados..............................9
Registro de dados............................................9Registro de manutenções
programadas..............................................329Remoção dos faróis
Consulte: Removendo um farol....................190Removendo um farol..................................190
354
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Reparar pequenos danos napintura..........................................................205
Responsabilidades do proprietário.......316A Ford Motor Company Brasil Ltda.............316Cancelamento da garantia.............................318Despesas diversas..............................................319Esclarecimentos adicionais...........................320Garantia de peças de reposição...................319Onde fazer a manutenção do veículo na
garantia.............................................................318Para o proprietário.............................................316Prazo da garantia...............................................316Reparo grátis........................................................319Serviço Ford..........................................................319
Retrovisores externos...................................66Retrovisores externos elétricos......................66
Retrovisor interno...........................................67Espelho antiofuscante automático...............67
Rodas e pneus..............................................206Especificações técnicas..................................232Informações gerais...........................................206
SSegurança das crianças...............................16Segurança..........................................................51Sensor de auxílio de estacionamento
traseiro...........................................................138Sensores de impacto e indicador do
airbag...............................................................32Sentando-se na posição correta.............95Sinalizadores de direção.............................63Sistema antifurto passivo............................51
Armando o imobilizador do motor.................51Chaves codificadas..............................................51Desarmando o imobilizador do motor..........51Princípio de operação..........................................51
Sistema de alerta pós-colisão.................167Sistema de áudio..........................................251
Informações gerais.............................................251Sistema de informações de ponto
cego.................................................................147Como usar o Sistema de Informações de
Ponto Cego.......................................................147Erros do sistema.................................................148Ligando e desligando o sistema...................148
Sistema de monitoramento da pressãodos pneus......................................................217Como a temperatura afeta a pressão dos
pneus..................................................................218Entendendo o sistema de monitoramento
da pressão dos pneus..................................218Procedimento de reinicialização do sistema
de monitoramento da Pressão dospneus..................................................................221
Trocando pneus com um sistema demonitoramento da pressão dospneus..................................................................218
Sistema de segurançasuplementar..................................................28Princípios de funcionamento..........................28
Sistemas auxiliares deestacionamento.........................................138Princípios de funcionamento.........................138
Sobre este manual...........................................7Solução de problemas do SYNC™
3......................................................................300Aplicativos............................................................307Áudio USB e Bluetooth....................................301Conectividade Wi-Fi........................................309Informações adicionais e assistência.........312Navegação...........................................................306Perfis pessoais....................................................310Reconhecimento de voz.................................300Redefinição do sistema....................................312Telefone................................................................304
Substituição das palhetas doslimpadores dos vidros.............................189Palheta do limpador do vidro
traseiro..............................................................190Substituição de fusíveis..............................177
Fusíveis....................................................................177Substituição de lâmpadas.......................190
Faróis de neblina dianteiros...........................193Lâmpada da placa de licença.......................198Lâmpada de cortesia........................................197Lâmpada do farol................................................191Lâmpada Interna................................................198Lâmpadas da Luz de Freio Central
Superior.............................................................197Lâmpadas da luz de ré e de neblina...........196Lâmpadas do compartimento de bagagem,
da área dos pés e da tampa doporta-malas....................................................199
355
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Lanternas traseiras............................................195Luz de mapa (lado do motorista)...............198LUZ DO PORTA- LUVAS..................................192Luzes de leitura...................................................198Luz indicadora de direção...............................194Repetidor lateral.................................................194
Substituição de uma chave ou controleremoto perdidos..........................................42
Substituição do filtro de ar domotor............................................................200Trocando o elemento do filtro de ar..........200
Substituindo a bateria de 12 V.................187Remova e reinstale a bateria.........................188
Sugestões de condução.............................161Sugestões sobre condução com freios
antibloqueio.................................................133Sugestões sobre condução com freiosantibloqueio
Consulte: Sugestões sobre condução comfreios antibloqueio........................................133
Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo - VeículosCom: Controle eletrônico automáticoda temperatura (EATC)............................92Como desembaçar os vidros laterais em
clima frio.............................................................93Como refrigerar rapidamente o
interior..................................................................92Configurações de aquecimento
recomendadas.................................................92Configurações de refrigeração
recomendadas.................................................92Desembaçamento ou remoção da camada
fina de gelo do para-brisa............................93Sugestões gerais..................................................92
Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo - VeículosCom: Controle eletrônico manual detemperatura (EMTC).................................93Como aquecer o interior rapidamente.........93Como desembaçar os vidros laterais em
clima frio.............................................................93Como refrigerar rapidamente o
interior.................................................................93Configurações de aquecimento
recomendadas.................................................93Configurações de refrigeração
recomendadas.................................................93
Desembaçamento ou remoção da camadafina de gelo do para-brisa............................93
Sugestões gerais..................................................93Suporte para óculos...................................104Suportes e bagageiros de teto................154
Ajustando o bagageiro de teto......................155SYNC™ 3........................................................260
Informações gerais...........................................260
TTabela de especificações de
lâmpadas.....................................................199Tabela de especificações dos
fusíveis..........................................................168Caixa de fusíveis da bateria............................176Caixa de fusíveis do compartimento do
motor.................................................................169Caixa de fusíveis do compartimento do
passageiro.........................................................174Tapetes..............................................................161Telas do relógio e data da unidade de
áudio - Veículos Com: SYNC 2.5.........255Telefone..........................................................280
Conectividade do smartphone....................284Durante uma chamada telefônica..............283Fazendo chamadas..........................................282Mensagens de texto.........................................284Menu do telefone................................................281Recebendo chamadas....................................283Sincronizando o celular pela primeira
vez......................................................................280Termos e condições de garantia............316Teto solar...........................................................67
Abrindo e fechando o teto solar....................68Desembaçando o teto solar............................68
Teto solarConsulte: Teto solar.............................................67
Tomadas auxiliares......................................102Local........................................................................102
Tração nas quatro rodas............................128Transmissão automática...........................123
Alavanca de Liberação da Posição deEstacionamento.............................................125
Posições da alavanca seletora......................123Reconhecimento adaptável da transmissão
automática.......................................................126
356
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Se o veículo ficar preso em lama ouneve.....................................................................127
Transmissão automática funçãoSelectShift™...................................................124
Transmissão de áudio Bluetooth -Veículos Com: SYNC 2.5........................256
Transmissão manual - 1.5L FlexFuel..................................................................122Estacionando Seu Veículo...............................123Marcha à ré............................................................122Usando a Embreagem......................................122Velocidades Recomendadas para a Troca
de Marchas.......................................................122Transmissão....................................................122Transportando um reboque.....................156Transporte do veículo.................................158Trava capô
Consulte: Abertura e fechamento docapô...................................................................180
Consulte: Abertura e fechamento docapô...................................................................180
Travamento e destravamento..................43Controle remoto...................................................43Destravamento automático............................45Destravamento inteligente...............................45Entrada iluminada...............................................46Saída iluminada...................................................46Travamento automático...................................43Travando e destravando as portas com a
chave...................................................................44Travando e destravando as portas pelo
lado de dentro..................................................44Travas elétricas das portas...............................43
Travas de segurança para crianças -Veículos Com: Travas de segurançapara crianças mecânicas..........................24Porta lateral traseira direita..............................24Porta lateral traseira esquerda.......................24
Triângulo de segurança..............................163Troca de roda.................................................222
Instalando uma roda........................................224Macaco do veículo.............................................222Pontos de levantamento................................223Removendo uma roda.....................................223Veículos com estepe.........................................222
Troca de roda - Veículos Com: Capa doestepe............................................................225Instalando uma roda........................................229
Macaco do veículo.............................................226Pontos de elevação e levantamento..........227Removendo uma roda......................................227Veículos com estepe.........................................225
UUnidade de áudio - Veículos Com: SYNC
2.5...................................................................253Ajustando o volume..........................................253Botão Buscar Anterior e Faixa
Anterior.............................................................253Botão Buscar e Próxima Faixa......................253Como ligar e desligar a tela...........................254Configurações da tela......................................254Configurações de som.....................................254Configurações gerais........................................254Desligando o áudio...........................................253Ligando e desligando a unidade de
áudio..................................................................253Mudando as estações de rádio....................253Pausar ou Executar mídia...............................253
Unidade de áudio - Veículos Com: SYNC3........................................................................251Botões Buscar Anterior e Faixa
Anterior.............................................................252Botões Buscar Próxima e Próxima
Faixa...................................................................252Como ajustar o volume...................................252Como ligar e desligar a tela............................252Como ligar e desligar a unidade de
áudio...................................................................251Como pausar ou executar mídia..................252Configurações de som.....................................253Mudança das estações de rádio..................252
Usando pneus de verão.............................215Utilização da MyKey com sistemas de
partida remota..............................................37Utilização da Tração nas Quatro
Rodas.............................................................128Como dirigir em condições especiais com
tração nas quatro rodas (4WD)...............129Utilização do controle de
estabilidade.................................................137Utilização do controle de tração............136
Desligando o sistema através dos controlesda tela de informações...............................136
357
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Desligando o sistema por meio de umbotão..................................................................136
Mensagens e luzes indicadoras dosistema..............................................................136
Utilização do piloto automático.............144Ativando o piloto automático........................144Desativando o piloto automático.................145
Utilizando correntes para neve...............215Utilizando o reconhecimento de
voz..................................................................269Comandos de voz da navegação.................272Comandos de voz do áudio...........................270Comandos de voz do telefone.......................271Comandos de voz para aplicativos
móveis...............................................................273Comandos para configurações de
voz.......................................................................274Utilizando o reconhecimento de voz -
Veículos Com: SYNC 2.5........................258Recurso de voz por telefone..........................258
VVareta medidora do nível do óleo do
motor - 1.5L Flex Fuel...............................183Vareta medidora do nível do óleo do
motor - 2.0L Flex Fuel..............................183Ventilação
Consulte: Controle de climatização.............88Ventoinha de arrefecimento do
motor.............................................................184Ventoinha
Consulte: Ventoinha de arrefecimento domotor.................................................................184
Verificação das palhetas dos limpadoresdos vidros.....................................................189
Verificação do estado do sistemaMyKey..............................................................36Distância da MyKey.............................................36Número de chaves de administrador...........36Número de MyKeys.............................................36
Verificação do Fluido da DireçãoHidráulica.....................................................186
Verificação do fluido da transmissãoautomática..................................................186
Verificação do fluido do lavador dopara-brisa.....................................................187
Verificação do líquido de arrefecimentodo motor.......................................................185Acrescentando líquido de arrefecimento
do motor...........................................................185Verificação do líquido de arrefecimento
Consulte: Verificação do líquido dearrefecimento do motor.............................185
Verificação do óleo do motor..................183Como completar o nível...................................183Consumo de óleo...............................................184Filtro de óleo........................................................184Verificação do nível do óleo...........................183
Verificação dos fluidos de freio eembreagem.................................................186
Verificar o óleoConsulte: Verificação do óleo do motor.....183
Vidros e espelhos retrovisores..................65Vidros elétricos...............................................65
Antiesmagamento..............................................65Retardo adicional................................................66Trava do vidro........................................................66Um toque para baixo..........................................65Um toque para cima...........................................65
Vidro traseiro aquecido - Veículos Com:Controle eletrônico automático datemperatura (EATC)..................................94
Vidro traseiro aquecido - Veículos Com:Controle eletrônico manual detemperatura (EMTC).................................94
VINConsulte: Número de identificação do
veículo...............................................................246Vista geral do compartimento do motor
- 1.5L Flex Fuel.............................................181Vista geral do compartimento do motor
- 2.0L..............................................................182Volante...............................................................53
358
EcoSport (CBQ), ptBRA, Edition date: 201811
Índice
Sem título-1 1/19/2017, 11:34 AM1