Post on 20-Aug-2018
91000705
Catalogue de produitsProduct catalogF1 SYSTÈMES DE FILTRATION
FILTRATION SYSTEMS
AZUD MODULAR 300 AZUD HELIX SYSTEM
AZUD SPIRAL CLEANAZUD AGLAZUD MODULAR 100
AZUD HELIX AUTOMATIC 4DCL
AZUD HELIX AUTOMATIC 201 AA
La gamme AZUD HELIX AUTOMATIQUE est complétée par le modèle DLP, des équipements de filtration à disques que permettent une économie d´eau et d´énergie: Ils sont capables d´effectuer le processus de lavage avec une pression de seulement 1.5 bar (21psi) et un débit minimal. Il est spécialement indiqué pour les applications dans lesquelles on ne peut pas disposer des hautes pressions ou dans lesquelles les coûts sont élevés, soit dans l´agriculture ou dans l´industrie.
AZUD HELIX AUTOMATIC range is completed with DLP model. Disc filtration equipment that provides real water and energy savings. It is able to backwash with a pressure of only 1.5 bar (21 psi). It is specially suitable for applications where high pressure is not available or energetic costs are high. It is used bith in agriculture as in industry.
TechnologyLow Pressure BackflushLavage de base pression
- Pression de travailPression minimal de lavage
1.2 - 6 bar / 17 - 87 psi
- Presión minima de limpieza
Minimal backflushing pressure
1.5 bar / 21psi
INDEX/INDEX
asemuplast 03
La solution globale à un click de distanceAzud.com est plus qu´un site internet. Il s´agit d´un endroit utile et pratique où découvrir plus sur la vaste gamme de solutions apportées par AZUD pour la gestion de l´eau. De plus, il permet, d´une façon facile et pratique de disposer des informations mises à jour sur les produits AZUD.
www.azud.comA global solution just clicking
azud.com is more than a web page. It is an useful and practical site to discover more about the wide range of AZUD solutions for water management. In addition, it allows, in an easy and comfortable way, to have updated information of AZUD products.
AZUD HELIX SYSTEM 05FILTRES A LAVAGE MANUELMANUAL FILTERS
AZUD MODULAR 300 06
AZUD SPIRAL CLEAN 07
FILTRES A LAVAGE AUTOMATIQUEAUTOMATIC FILTERS AZUD HELIX AUTOMATIC
09
AZUD HELIX AUTOMATIC 300 13
AZUD HELIX AUTOMATIC 4DCL 16
AZUD HELIX AUTOMATIC 400 17
18
20
AZUD HELIX AUTOMATIC 201AZUD HELIX AUTOMATIC 200
11
SYSTÈMES DE FILTRATION AUTO-NETTOYANTSSELF-CLEANING FILTRATION SYSTEMS
VANNESVALVES
VANNES HYDRAULIQUES ET ÉLÉCTROVANNESHYDRAULIC VALVES AND ELECTROVALVES
21VANNES DE CONTRE-LAVAGEBACKFLUSHING VALVES
22VENTOUSES, MANOMÈTRES ET COMPTEURSAIR RELEASE VALVES, PRESSURE GAUGES AND FLOW METERS
ACCESSOIRES RAINURÉSGROOVED COUPLINGS
25
26
AUTOMATISATION ET CONTRÔLEAUTOMATION AND CONTROL
24
AZUD HELIX AUTOMATIC 200 AAAZUD HELIX AUTOMATIC 201 AA
AZUD MODULAR 100
FILTRES A LAVAGE MANUELMANUAL FILTERS
FILTRES A LAVAGE SEMI AUTOMATIQUESEMIAUTOMATIC FILTERS
AZUD AGL 08FILTRES A LAVAGE MANUELMANUAL FILTERS
FILTRES A LAVAGE MANUELMANUAL FILTERS
FILTRES A LAVAGE AUTOMATIQUE BASSE PRESSIONLOW PRESSURE SELF-CLEANING FILTERS AZUD HELIX AUTOMATIC DLP 10
12
AUTOMATISATION ET CONTRÔLEAUTOMATION AND CONTROL 19AZUD FBC
23
COLLECTEURS HDPRHDPE MANIFOLDS
RECHANGE DE FILTRESFILTERS SPARES
L´effet AZUD Helix /AZUD Helix effect
FILTRES A LAVAGE MANUEL AZUD HELIX SYSTEM.ÉQUIPEMENTS DE FILTRATION A LAVAGE MANUEL AZUD HELIX SYSTEM.FILTRES AUTOMATIQUES AZUD HELIX AUTOMATIC.ÉQUIPEMENTS DE FILTRATION AUTO-NETTOYANTS AZUD HELIX AUTOMATIC DLP.ÉQUIPEMENTS DE FILTRATION POUR LES GRANDS DÉBITS.
Plein d´avantages
All advantages
•••••
AZUD HELIX SYSTEM MANUAL FILTERS.AZUD HELIX SYSTEM MANUAL FILTRATION EQUIPMENTS.AZUD HELIX AUTOMATIC FILTERS. AZUD HELIX AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTRATION EQUIPMENTS AND AZUD HELIX AUTOMATIC DLP. AZUD HELIX AUTOMATIC FILTRATION EQUIPMENTS FOR HIGH FLOWS.
••••
•
Thanks to the AZUD HELIX effect, the number of cleanings is dramatically reduced, maximizing savings in water and labour.
This is achieved by a patent-pending helix situated on the base of the cartridge, a result of studying and testing many hydraulic principles.Its angled blades create a helical effect in the incoming water, spinning particles in suspension away from the filtering element and so minimizing cleanings frequency.
Maximisation de l´économie d´eau et de main d´œuvre.
Maximum savings in water and labour
Grâce à l´effet AZUD HELIX, le nombre de lavages diminue radicalement, en maximisant l´économie d´eau et de la main d´œuvre.Cette amélioration est dû à l´hélice brevetée, situé à la base de la cartouche, partie résultante d´une minutieuse étude de conception y de mécanique hydraulique. Ses ailettes déflecteurs donnent à l´eau qui traverse le filtre, un mouvement hélicoïdal, qui déplace les particules en suspension contre les parois de la couvercle, en les maintenant éloignées de l´élément de filtre, et permettent ainsi minimiser la fréquence des lavages.
04
AZUD HELIX est un effet hélicoïdal exclusif dans les filtres et les équipements de filtration AZUD.
AZUD HELIX is a helical effect exclusive in AZUD filters and filtration equipments.
ModeleModel
DiamètreDiameter
Débit maximalMax. flow
130 micron
BoîteBox
Disques avec héliceDiscs with helix
Elément filtrant / Filtering Element
m3/h gpm
FILTRES A LAVAGE MANUELMANUAL FILTERS
05
Corps disponibles en filetage NPTBase available in NPT thread ( ANSI/ASME B1.20.1-1983)
2" 2"SUPER
3"
210
4"SUPER
4"
70
100
100
4SL
4SB
6NB
4"
4"SUPER
6"
4NB
4NLAN
AP
AP
Connexions / Connections
2NR/2SR/3CR/3NR
2NV/2SV/3CV/3NV
2NW/2SW/3CW/3NW
••••••
Technology based on AZUD HELIX SYSTEM.Discs filtration, maximum safety.Modularity. Versatility, compatibility and easy maintenance.Manufactured in technical thermoplastic.Exclusive Butterfly System of closure of the filtering element.Water and energy saving.
Technologie basée sur le Système AZUD HELIX SYSTEM.Filtration avec des disques, sécurité maximal.Modularité. Versatilité, compatibilité et entretien pratique/facile.Fabriqué en plastique technique.Système exclusif MARIPOSA de fermeture de l´élément de filtrant.Économie d´eau et d´énergie.
••••••
AZUD HELIX SYSTEM
4NL/4SL
4NB/4SB/6NB
Connexions / Connections
100-130-200-400 micron
Grados de filtrado / Filtration grades5-10-20-50
micron
3"COMPACT
30
30
2"
2"SUPER
ModeleModel
DiamètreDiameter
Débit maximalMax. flow
130 micron
2SV2SR
2NR2NV2NW
2SW
3CV3CR
3CW
50
BoîteBox
M
L
L
Disques avec héliceDiscs with helix
Elément filtrant / Filtering Element
100-130-200-400 micron
Grados de filtrado / Filtration grades5-10-20-50
micron
3NV3NR
3NW
50
3"
3"COMPACT
M
Grades de filtration standard / Standard filtration grades
Disques / Discs
130 micron. (120 mesh)
50 micron. 20 micron. 5 micron.10 micron.100 micron.(150 mesh)
200 micron. (75 mesh)
400 micron. (40 mesh)
m3/h gpm
132
132
220
220
308
440
440
155.80
120.20
126.20
181.88
152.60
-
164.00 -
286.30
241.00
550.50
355.45
310.45
350.10
305.10
-
426.55
381.85
210
ModeleModel
DiamètreDiameter
Débit maximalMax. flow
130 micron
BoîteBox
Elément filtrant / Filtering Element
m3/h gpm
ModeleModel
DiamètreDiameter
Débit maximalMax. flow
130 micron
BoîteBox
Elément filtrant / Filtering Element
m3/h gpm
AZUD MODULAR 300 FILTRES A NETTOYAGE MANUELMANUAL FILTERS
06
Corps disponibles en filetage NPTBase available in NPT thread ( ANSI/ASME B1.20.1-1983)
Connexions / Connections
2NR/2SR/3CR/3NR
2NV/2SV/3CV/3NV
2NW/2SW/3CW/3NW
4NL/4SL
4NB/4SB/6NB
Connexions / Connections
2" 2"SUPER
3"3"COMPACT
4"SUPER
4"
70
100
100
4SL
4SB
6NB
4"
4"SUPER
6"
4NB
4NLAN
AP
AP
TamisScreen
270.30
225.00
530.15
339.95
294.95
308
440
440
Grades de filtration standard / Standard filtration grades
Tamis/Screen
200 micron. (75 mesh)
130 micron. (120 mesh)
100 micron.(150 mesh)
TamisScreen
145.40
112.45
118.10
M
L
M
30
30
2"
2"SUPER
2SV2SR
2NR2NV2NW
2SW
3CV3CR
3CW
50 3NV3NR
3NW
50
3"
3"COMPACT
L 153.05
132
132
220
220
209
209
••
••
Fullfilment of any filtration needs.Modularity: possibility of changing at any moment the filtering element model.Easy installation and handling.Tough and durable.
Satisfassent n’importe quels besoins en filtration.Modularité: possibilité de changer, à tout moment, le modèle d´élément filtrant.Installation et utilisation facile.Résistants et durables.
••
••
AZUD SPIRAL CLEAN
07
FILTRES A NETTOYAGE SEMI AUTOMATIQUESEMIAUTOMATIC FILTERS
2" 2"SUPER
3"3"COMPACT
Surface de filtration maximale.Nettoyage 100% efficace et facile. Le tamis est nettoyé par une seule rotation de la manivelle.Le filtre est nettoyé sans besoin de le démonter.Fonctionnement ininterrompu. Il n´est pas nécessaire d´arrêter l´apport en eau.
••
••
••
••
Maximum filtering surface.100% effective and easy cleaning. The screen is cleaned with a single turn of the handle.The filter is cleaned without disassembling it.Non-stop working. It is not necessary to stop the supply of water.
Connexions / Connections
2NR/2SR/3CR/3NR
2NW/2SW/3CW/3NW
ModeleModel
DiamètreDiameter
Débit maximalMax. flow
130 micron
BoîteBox
Elément filtrantFiltering Element
Tamis 130 micron130 micron Screen
285.54
223.15
234.31
L
AN
L
30
30
2"
2"SUPER
2SR
2NR
2NW
2SW
3CR
3CW
503NR
3NW
50
3"
3"COMPACT
AN 300.57
Sin AZUD DPI Kit Without AZUD DPI Kit
Con AZUD DPI Kit With AZUD DPI Kit
315.24
252.85
264.01
330.27
D´autres grade de filtration sont disponibles. Ask for other filtration grades.
Corps disponibles en filetage NPTBase available in NPT thread ( ANSI/ASME B1.20.1-1983)
m3/h gpm
132
132
220
220
Le nouveau filtre semi-automatique à tamis de AZUD.The new AZUD semiautomatic screen filter.
Grades de filtration standardStandard filtration grades
Malla/Screen200 micron. (75 mesh)
130 micron. (120 mesh)
100 micron.(150 mesh)
209
NEW
08
Grades de filtration standard / Standard filtration grades
Disques/Disc
AZUD AGL AZUD FILTRES A NETTOYAGE MANUELMANUAL FILTERS EQUIPMENT
Corps disponibles en filetage NPTBase available in NPT thread ( ANSI/ASME B1.20.1-1983)
Système de fermeture filetée de haute sécurité, avec ouverture et fermeture facile, sans besoin d’outils.Surface de filtration maximale.Installation et utilisation facile.Joint d´étanchéité situé dans la couvercle du filtre.
•
•••
•
•••
High-safety threaded tightening nut, with easy opening and closing without tooling.The largest filtration area of its kindEasy handling and installationGasket in the lid of the filter
ModeleModel
DiamètreDiameter
Débit maximalMax. flow
130 micron
BoîteBox
Elément filtrantFiltering Element
Tamis 100, 130, 200 micron100, 130, 200 micron Screen
BA302" BSP
2" GRV902" GRV180
70.67
Disques 100, 130, 200 micron100, 130, 200 micron Disc
70.67
130 micron. (120 mesh)
100 micron.(150 mesh)
200 micron. (75 mesh)
Tamis/Screen
88.97BB 88.9730
50 93.6593.65
132
220
m3/h gpm
132
GROOVED GROOVED
BSP
BSP
BSP
BSP
BSP
GROOVED
GROOVED
Connections / Connections
2" BSP / 2"S BSP3"C BSP / 3" BSP
2" GRV90 / 2"S GRV903"C GRV90 / 3" GRV90
2" GRV180 / 2"S GRV1803"C GRV180 / 3" GRV180
50 220 BC
BD
74.2074.20
2"
2"SUPER
3"
3"COMPACT
C’est la nouvelle gamme de filtres manuels de AZUD, qui apporte une sécurité maximale et une qualité de filtration, un entretien minimal et une haute résistance aux conditions de travail les plus exigeantes.
It is the new range of AZUD manual filters. Maximum safety and quality in the filtration, minimum maintenance and high resistance to the to the most demanding working conditions.
130 micron. (120 mesh)
100 micron.(150 mesh)
200 micron. (75 mesh)
2"S BSP2"S GRV90
2"S GRV180
3"C BSP3"C GRV903"C GRV180
3" BSP3" GRV90
3" GRV180
209
NEW
09
AZUD MODULAR 100FILTRES A NETTOYAGE MANUEL POUR LES FAIBLES DÉBITSLOW FLOW MANUAL FILTERS
Qualité maximale et sécurité dans la filtration pour une vaste gamme de disques et tamis.Robustesse. Corps et couvercle fabriqués en thermoplastique technique.Système de fermeture filetée.Joint d´étanchéité situé dans le couvercle du filtre.Installation et utilisation facile.Résistance aux produits chimiques.
•
••••••
•
•••••
Maximum quality and safety in filtration in a wide range of filtration grades in discs and screens.Robustness. Base and lid manufactured in technical thermoplastic.Threaded closure system.Gasket in the lid of the filter.Easy handling and installation.Resistance to chemical products.
1" BSP 2" BSP
DiamètreDiameter
DisquesDiscs
TamisScreen
54.20
6
10
14
20
25
60
un/Boîte*un/box*
60
2" BSP
1" BSP
BoîteBox
AR
AR
2V 10
2V 10
2V 4
2V 4
" SUPER2V 2
2V 2
" BSP
" BSP
" BSP
7.70
25AR
25AR
13AR
13AR
3.25
6.75
4.20
7.70
3.25
6.75
8.90
13.90
5.45
10.45
8.90
13.90
5.45
10.45
13.80
19.30
10.60
16.10
13.80
19.30
10.60
16.10
Corps disponibles en filetage NPTBase available in NPT thread ( ANSI/ASME B1.20.1-1983)
Débit maximalMax. flow
m3/h gpm
22
26
44
62
88
110
208
/34
/141
/121
/121BSP
Grades de filtration / Filtration grades
Disques/Discs
130 micron. (120 mesh)
Tamis/Screen
200 micron. (75 mesh)
130 micron. (120 mesh)
100 micron.(150 mesh)
530 micron.(35 mesh)
130 micron: Estándar130 micron: Standard
" BSP/34 " BSP/141 " BSP/121 " SUPER BSP/121
Pour des grades de filtration diverses de 130 micron, disponible seulement dans des boîtes 2V.*For filtration grades different to 130 micron, only available in 2V box.
PRESSION DE TRAVAILWORKING PRESSURE
PRESSION MINIMALE DE TRAVAILMINIMAL BACKFLUSHING PRESSURE
1.5 / 10 bar21 / 145 psi
1.2 / 6 bar17 / 87 psi
2.8 bar41 psi
1.5 bar21 psi
AZUD HELIX AUTOMATIC DLPAZUD HELIX AUTOMATIC
TechnologyBase Pression de NettoyageBaja Presión de Limpieza
219
11
Équipements AZUD HELIX AUTOMATICAZUD HELIX AUTOMATIC equipment
AZUD HELIX AUTOMATICFILTRES A NETTOYAGE AUTOMATIQUEAUTOMATIC FILTERS
micronmesh
3"
CHARGEEPOOR WATER
TRES CHARGEEVERY POOR WATER
BONNEGOOD WATER
MOYENNEAVERAGE WATER
m3/hgpm
m3/hgpm
m3/hgpm
m3/hgpm
400 20040 75
130120
2" SUPER130 100120 150
50 20
36157
32140
32139
30131
26113
24105
1670
1461
1253
731
315
1879
1046
523
2088
1461
731
24105
1777
938
2"SUPER
3"
4”
748.00
2"SUPER
3"
ModeleModel
DiamètreDiameter
Élement filtrant Automatique
Automatic filtering element
730.00
3NV3NR
3NW
2SR
2SW
2SV
BoîteBox
L
L
Ce filtre est un composant d´un Équipement Automatique de Filtration.This filter is a component of an Automatic Filtration Equipment.
1402.204SL AP4"SUPER
4"SUPER
Corps disponibles en filetage NPTBase available in NPT thread ( ANSI/ASME B1.20.1-1983)
Connections / Connections
2SR/3NR 2SV/3NV 2SW/3NW 4SL
Débit maximalMax. flow
130 micron100-130-200-400
micron
Grados de filtrado / Filtration grades5-10-20-50
micron
-
740.20
1423.65
10 5
Grades de filtration standard / Standard filtration grades
Disques / Discs
130 micron. (120 mesh)
50 micron. 20 micron. 5 micron.10 micron.100 micron.(150 mesh)
200 micron. (75 mesh)
400 micron. (40 mesh)
- Équipements de filtration automatiques et autonettoyants.- Minimisation de la consommation d´eau et des coûts d´entretien.- Sécurité et efficacité maximales.- Collecteurs en polyéthylène à haute densité, acier avec traitement époxy ou acier inoxydable.- Compatible avec diverses Unités de Contrôle, permettant ainsi une communication simple et complète avec l´utilisateur.- Grande sécurité, due à l’Independence du système hydraulique par rapport au circuit électrique.
24
32
64
106
140
282
m3/h gpm
29
418
523
731
15
315
418
626
DISPONIBLE AUSSI EN DLPAlso available in DLP
NEWMême prixSame price
12
AZUD HELIX AUTOMATIC SYSTÈMES DE FILTRATION AUTO-NETTOYANTSSELF-CLEANING FILTRATION SYSTEMS
* Prix sans unité de contrôle / Price without control unit.**Certains équipements de filtration ne sont pas disponibles pour des grades de filtration 5-10-20-50 micron / Some filtration equipment are not available for 5-10-20-50 micron.Tous les modèles AZUD HELIX AUTOMATIC sont livrés assemblés en usine, sauf les modèles 207 et 208.AZUD HELIX AUTOMATIC models are delivered assembled from factory, except models 207 and 208.
Diamètre collecteurManifold diameter
ConnexionConnection
Collecteur HDPE / HDPE Manifolds
2456.10
-
3430.50
-
4665.00
-
5710.30
6624.35
7457.72
-
8301.36
96
48
ModèleModel
204/4FX204/4VX204/6FX204/6VX205/4FX205/4VX205/6FX205/6VX206/6FX206/6VX207/6FX207/6VX208/6FX208/6VX208/8FX208/8VX
202/3FX202/3VX203/3FX203/3VX203/4FX203/4VX
144
3" - 90
3" - 90
4" - 110
4" - 110120
103
209T109T
4" - 110
6" - 160
Unité de contrôle compatibleCompatible control unit
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
168 6" - 160BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
1926" - 160
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
Nombre de filtres x diamètreMax. flow
130 micron*
100-130-200-400 micron
Grados de filtrado / Filtration grades5-10-20-50**
micron
-
3602.03
-
4887.75
-
5995.82
-
6955.57
7830.61
8716.43
-
72
Nombre de filtres x diamètreNo. of Filters x Diameter
2X2"
4X2"
5X2"
6X2"
7X2"
8X2"
3X2"BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
6" - 160BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
6" - 160BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
8" - 200BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
422
211
634
528
739
845
317
112
Equipements en ligne avec élément filtrant manœuvré par des vannes de 2".Débit maximal 192 m3/h // 845 gpm.
In-line equipment with filtering elements operated with 2" valves.Maximum flow rate: 192 m3/h // 845 gpm.
ÉQUIPEMENTS AZUD HELIX AUTOMATIC SERIE 200AZUD HELIX AUTOMATIC EQUIPMENT SERIES 200
220
220
AZUD HELIX AUTOMATIC 201Elément filtrant manœuvré par des vannes de 2". Débit maximal 24 m3/h.Filtering element operated with 2" valve. 24 m3/h maximum flow.
2"BSP24
ConnexionsConnections
ModèleModel
Filtre/ Filter
Nº x DiámetroNo x Diameter
1349.60
Type BoîteBox Type
J* Prix sans unité de contrôle / Price without control unit
Nombre de filtres x diamètreMax. flow
130 micron*
50-100-130-200-400 micron
Grades de filtration / Filtration grades
201106
784.361139.80781.00
109T/1103/1
209T/1
220 V AC
Aussi disponible en DLPAlso available in DLP
NEWMême prixSame price
1x2"m3/h gpm
UNITÉS DE CONTRÔL/ CONTROL UNITS
12 V DC
SERIE 200
12 V DC220 V ACm3/h gpm
Grades de filtration standard / Standard filtration grades
Disques / Discs
130 micron. (120 mesh)
50 micron. 20 micron. 5 micron.10 micron.100 micron.(150 mesh)
200 micron. (75 mesh)
400 micron. (40 mesh)
13
AZUD HELIX AUTOMATICSYSTÈMES DE FILTRATION AUTO-NETTOYANTSSELF-CLEANING FILTRATION SYSTEMS
Équipements en ligne avec élément filtrant manœuvré par des vannes de 3". Débit maximale 256 m3/h // 1126 gpm.
In-line equipment with filtering element operated with 3" valves. Maximum flow rate: 256 m3/h // 1126 gpm.
ÉQUIPEMENTS AZUD HELIX AUTOMATIC SERIE 300AZUD HELIX AUTOMATIC EQUIPMENT SERIES 300
ModèleModel
Diamètre collecteurManifold diameter
ConnexionConnection
Collecteur HDPE / HDPE Manifolds
2876.20
4161.75
5439.50
6571.00
7955.60
8112.65
9157.80
10261.62
304/6FX
304/6VX
305/6FX
305/6VX
306/6FX
306/6VX
306/8FX
306/8VX
307/8FX
307/8VX
308/8FX
308/8VX
64302/4FX
302/4VX
303/4FX
303/4VX
4"-110
4"-110
6"-160
128
103
109T 209T
96
160
160
6"-160
6"-160
Unité de contrôle compatibleCompatible control unit
192 8"-200
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
224 8"-200BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
256
Nombre de filtres x diamètreNo. of Filters x Diameter
5X3"
2X3"
3X3"
4X3"
6X3"
7X3"
8X3" 8"-200BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
Nombre de filtres x diamètreMax. flow
130 micron*
100-130-200-400 micron
Grados de filtrado / Filtration grades
282
563
422
704
704
845
986
1126 112
* Prix sans unité de contrôle / Price without control unit.Tous les modèles AZUD HELIX AUTOMATIC sont livrés assemblés en usine, sauf les modèles 307 et 308.AZUD HELIX AUTOMATIC models are delivered assembled from factory, except models 307 and 308.
220 SERIE 300
12 V DC220 V ACm3/h gpm
Aussi disponible en DLPAlso available in DLP
NEWMême prixSame price
Grades de filtration standard / Standard filtration grades
Disques / Discs
130 micron. (120 mesh)
100 micron.(150 mesh)
200 micron. (75 mesh)
400 micron. (40 mesh)
Solution GlobaleGlobal solution
AZUD works to offer a complete and global solution for each of their customers. The wide network of subsidiaries and distributors over the world guarantees a service adapted to each market requirement. Our main value is to meet the current needs and to be ahead to future. There is a specific application for each industrial process.
AZUD a toujours travaillé pour offrir une solution globale et complète pour chacun de ses clients. Le vaste réseau de filiales et distributeurs partout dans le monde, garantit un service adapté aux exigences du marché. Notre principale valeur est de répondre aux besoins actuelles y future. Il existe une application spécifique pour chaque processus industriel.
Alimentaire / Food and Beverage
Automobile / Cars Industry
Cimentier / Cement Industry
Dessalement / Salt water
Energétique / Energy
Pharmaceutique / Pharma and Cosmetics
Paysagisme / Landscaping
Services / Public service
Secteur communal / Municipal
Naval / Naval
Papetier / Pulp and paper
Pétrochimique / Petrochemical
Aquaculture / Aquaculture
Plastique / Plastic industry
Chimique / Chemical Industry
Sidérurgique / Iron and steel sector
Tannerie / Leather industry
Métallurgique / Metallurgical industry
Eau de proces Eau d´apport
Eau de proces Tour de refroidissement
Préfiltration pour UF
Eau d´appor Tour de refroidissement
IrrigationRecirculationRecirculation et irrigation
Eau d´apport
Traitement tertiaireEau d´apportIrrigationPréfiltrationRecirculation
Préfiltration pour UF
Tour de refroidissement
Tour de refroidissement Recirculation
Tour de refroidissement
Tour de refroidissement
Tour de refroidissement
Préfiltration
Tour de refroidissement
SECTEURS / SECTORS APPLICATIONS / APPLICATIONS
Process waterMakeup water
Process water Cooling towers
UF prefiltration
Proccess water Cooling towers
IrrigationRecirculationRecirculation and irrigation
Process water
Sewage treatmentMakeup waterIrrigation PrefiltrationRecirculation
UF prefiltration
Cooling tower
Cooling tower Recirculation
Cooling tower
Cooling tower
Cooling tower
Prefiltration
Process water
SOLUTIONS DE FILTRATIONFILTRATION SOLUTIONS
14
ALLEMAGNEGERMANY
ZooZoo
CHILECHILE
Eau de procesProcess water
ESPAGNESPAIN
Communautés d´arrosageCooperative
ESPAGNESPAIN
Paysagisme Landscape
15
SOLUTIONS DE FILTRATIONFILTRATION SOLUTIONS
LA MALAISIEMALAYSIA
Industrie électroniqueElectronics industry
RUSSIERUSSIA
Secteur automobileCar industry
BELGIQUEBELGIUM
Central thermoélectriqueThermoelectric power plant
ARGENTINAARGENTINA
Eau de procesProcess water
220
16
AZUD HELIX AUTOMATIC SYSTÈMES DE FILTRATION AUTO-NETTOYANTSSELF-CLEANING FILTRATION SYSTEMS
Équipements en ligne avec groupes de 2 éléments filtrants indépendantsmanœuvrés par des vannes de 3". Débit maximal 576 m3/h // 2534 gpm.
In line equipment with groups of two independent filtering elements operated with 3" valves. Maximum flow rate: 576 m3/h // 2534 gpm.
EQUIPEMENTS AZUD HELIX AUTOMATIC 4DCLAZUD HELIX AUTOMATIC EQUIPMENT 4DCL
Diamètre collecteur brideFlange manifold diameter
Collecteur HDPE / HDPE Manifolds
6610.62
-
8911.55
-
10412.15
-
13179.85
-
17197.55
-
18959.05
-
22286.55
-
24035.70
-
26439.27
-
28842.84
144
192
240
288
336
384
432
480
528
576
ModèleModel
4DCL3/6FX
4DCL4/6FX
4DCL4/8FX
4DCL5/6FX
4DCL5/8FX
4DCL6/8FX
4DCL6/10FX
4DCL7/8FX
4DCL7/10FX
4DCL8/8FX
4DCL8/10FX
4DCL9/10FX
4DCL9/12FX
4DCL10/10FX
4DCL10/12FX
4DCL11/10FX
4DCL11/12FX
4DCL12/10FX
4DCL12/12FX
Nombre de filtres x diamètreNo. of Filters x Diameter
3X4"
4X4"
5X4"
6X4"
7X4"
8X4"
9X4"
10X4"
11X4"
12X4"
Unité de contrôle compatibleCompatible control unit
109T
112
209T
212P
Nombre de filtres x diamètreMax. flow
130 micron*
100-130-200-400 micron
Grados de filtrado / Filtration grades5-10-20-50**
micron
7273.84
9537.15
-
11513.95
-
13838.85
-
18057.43
-
18970.27
-
23400.85
-
25237.50
-
27761.25
-
30285.00
-
4DCL
12 V DC220 V AC
634
845
1056
1267
1478
1690
1901
2112
2323
2534
Grades de filtration standard / Standard filtration grades
Disques / Discs
130 micron. (120 mesh)
50 micron. 20 micron. 5 micron.10 micron.100 micron.(150 mesh)
200 micron. (75 mesh)
400 micron. (40 mesh)
* Prix sans unité de contrôle / Price without control unit.**Certains équipements de filtration ne sont pas disponibles pour des grades de filtration 5-10-20-50 micron. Some filtration equipment are not available for 5-10-20-50 micron.
6" - 160
6" - 160
8" - 200
6" - 160
8" - 200
8" - 200
10" - 250
8" - 200
10" - 250
8" - 200
10" - 250
10" - 250
12" - 315
10" - 250
12" - 315
10" - 250
12" - 315
10" - 250
12" - 315
m3/h gpm
Aussi disponible en DLPAlso available in DLP
NEWMême prixSame price
220
17
AZUD HELIX AUTOMATICSYSTÈMES DE FILTRATION AUTO-NETTOYANTSSELF-CLEANING FILTRATION SYSTEMS
ÉQUIPEMENTS AZUD HELIX AUTOMATIC 400AZUD HELIX AUTOMATIC 400 EQUIPMENT
ModèleModel
15645.30
18708.25
24699.95
27962.70
31303.20
35906.29
39701.75
43670.55
47645.50
404/10FX
405/10FX
406/10FE
407/10FE
408/12FE
409/12FE
410/12FE
411/12FE
412/12FE
* Prix sans unité de contrôle / Price without control unit.
Unité de contrôle compatibleCompatible control unit
109T
Nombre de filtres x diamètreNo. of Filters x Diameter
4X4"5X4"6X4"7X4"8X4"9X4"
10X4"11X4"12X4"
Diamètre collecteurManifold diameter
Bride/Flange
10" - 250 HDPE
10" - 250 HDPE
10" - 273 Metal
10" - 273 Metal
12" - 323.9 Metal
12" - 323.9 Metal
12" - 323.9 Metal
12" - 323.9 Metal
12" - 323.9 Metal
360
450
540
630
720
810
900
990
1080 112
In-line or double equipment with groups of 3 independent filtering elements operated with 4" valves. Maximum flow rate: 1080 m3/h // 4752 gpm.
Équipements en ligne ou doubles avec groupes de 3 éléments filtrants indépendants manœuvrés par des vannes de 4". Débit maximal 1080 m3/h // 4752 gpm.
212P
209T
ModèleModel
Nombre de filtres x diamètreNo. of Filters x Diameter
27432.45
32074.90
34395.95
39876.10
42211.70
47260.05
49579.25
406/12FX
407/12FX
408/12FX
409/14FX
410/14FX
411/12FE
412/12FE
* Prix sans unité de contrôle / Price without control unit.
Unité de contrôle compatibleCompatible control unit
6X4"7X4"8X4"9X4"
10X4"11X4"12X4"
Bride/Flange
12" - 315 HDPE
12" - 315 HDPE
12" - 315 HDPE
14" - 355 HDPE
14" - 355 HDPE
12" - 323.9 Metal
12" - 323.9 Metal 112 212P
209T
Diamètre collecteurManifold diameter
540
630
720
810
900
990
1080
Nombre de filtres x diamètreMax. flow
130 micron
Nombre de filtres x diamètreMax. flow
130 micron
109T
Grades de filtration standard/ Standard filtration grades
Disques/Discs
200 micron. (75 mesh)
130 micron. (120 mesh)
100 micron.(150 mesh)
1584
1980
2376
2772
3168
3564
3960
4356
4752
2376
2772
3168
3564
3960
4356
4752
220
SERIE 400 - Configuration L / SERIES 400 - L Configuration
12 V DC220 V AC*
SERIE 400 - Configuration D / SERIES 400 - D Configuration
12 V DC220 V AC*
400 micron. (40 mesh)
m3/h gpm
m3/h gpm
Aussi disponible en DLPAlso available in DLP
NEWMême prixSame price
18
EQUIPEMENTS AZUD HELIX AUTOMATIC SERIE 200 AAAZUD HELIX AUTOMATIC SERIES 200 AA EQUIPMENT
AZUD HELIX AUTOMATIC SYSTÈMES DE FILTRATION AUTO-NETTOYANTSSELF-CLEANING FILTRATION SYSTEMS
AZUD HELIX AUTOMATIC AA filtration range is especially designed to applications where it is necessary to minimize the volume of water used during the self-cleaning process.
La gamme de filtration AA de AZUD HELIX AUTOMATIC est spécialement conçu pour des applications où il est nécessaire de minimiser le volume d´eau utilisé pendant le processus d’auto-nettoyage.
* Prix sans unité de contrôle / Price without control unit.
3934.53
-
5111.93
-
6437.72
-
7697.74
8965.43
10784.13
-
12040.60
-
13545.68
-
15050.75
96
48
144
3" - 90
4" - 110
120
4" - 110
6" - 160
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
168 6" - 160 BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
1926" - 160 BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
110/2 AA
110/3 AA
110/4 AA
110/5 AA
110/6 AA
110/7 AA
110/8 AA
110/9 AA
110/10 AA
72
2X2"
4X2"
5X2"
6X2"
7X2"
8X2"
3X2"BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
6" - 160 BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
6" - 160 BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
8" - 200 BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
Unité de contrôle compatibleControl unit
2412.42
2535.30
2658.18
2781.05
2903.94
3026.82
3149.70
3272.60
3395.43
*
100-130-200-400 micron
Grados de filtrado / Filtration grades5-10-20-50
micron
4131.26
5367.53
-
6759.61
-
8082.63 -
9413.70
11323.34
12642.63
-
14223.00
-
15803.29
-
9X2" 216
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RAINURE/GROOVED
6" - 160
8" - 200
6" - 160
8" - 20010X2" 240
220 V AC
422
211
634
528
739
845
317
951
1056
4" - 110
3" - 90
220
Élement filtrant manœuvré par des vannes de 2". Débit maximal 24 m3/h.Filtering element operated with 2" valve. 24 m3/h maximum flow.
RAINURE/GROOVED
ConnexionsConnections
ModeleModel
Filtre/ Filter
2020.42
Nº x DiamètreNo x Diameter
* Prix sans unité de contrôle / Price without control unit.
Débit maximalMax. flow
130 micron *
201 AA24 106
AZUD HELIX AUTOMATIC 201AA
220
ModèleModel Diamètre collecteur
Manifold diameterConnexionConnection
Collecteur HDPE / HDPE ManifoldsNombre de filtres x diamètreNo. of Filters x Diameter
Nombre de filtres x diamètreMax. flow
130 micron
202/3FX AA202/3VX AA203/3FX AA203/3VX AA203/4FX AA203/4VX AA204/4FX AA204/4VX AA204/6FX AA204/6VX AA205/4FX AA205/4VX AA205/6FX AA205/6VX AA206/6FX AA206/6VX AA207/6FX AA207/6VX AA208/6FX AA208/6VX AA208/8FX AA208/8VX AA209/6FX AA209/6VX AA209/8FX AA209/8VX AA210/6FX AA210/6VX AA210/8FX AA210/8VX AA
m3/h gpm
1X2" 1884.18101 AA220 V ACUNITÉS DE CONTRÔL/ CONTROL UNITSm3/h gpm
Grades de filtration standard / Standard filtration grades
Disques / Discs
130 micron. (120 mesh)
50 micron. 20 micron. 5 micron.10 micron.100 micron.(150 mesh)
200 micron. (75 mesh)
400 micron. (40 mesh)
19
AZUD FBCUNITÉS DE CONTRÔLCONTROL UNITS
L´AUTOMATISATION INTELLIGENTETHE INTELLIGENT AUTOMATION
x
x
-
x
-
x
x
-
x
-
x
x
-
x
-
-
x
x
x
-
-
x
x
x
-
-
x
x
x
x
-
x
x
x
x
-
x
x
x
x
-
x
x
x
x
-
-
x
-
x
-
-
x
-
x
-
-
x
-
x
103
109T
112
209T
212P
pressostat différentielDiferential pressure gauge
SupportSupport
Modèle Model
TensionVoltage
Nombre de Stations
No. stations
Vanne de maintien de
pressionSustaining valve
Type De Solénoïde
Kind of solenoidConfigurationConfiguration
Par TempsBy time
Différence De PressionDifferential of pressure
ClavierKeyboard
Signal ExterneExternal signal
Activation De NettoyageBackflushing activation
220 V AC
220 V AC
220 V AC
12 V DC (1)
12 V DC (2)
1 - 3
1 - 9
4 - 12
1 - 9
6 - 12
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
24 V AC
24 V AC
24 V AC
12 V LATCH 2 hilos/wires
12 V LATCH 2 hilos/wires
Lecture DirecteDirect reading
Lecture DirecteDirect reading
Lecture DirecteDirect reading
Lecture DirecteDirect reading
Lecture DirecteDirect reading
Sol/Field
Sol/Field
Sol/Field
Sol/Field
Sol/Field
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
NO
SI/YES
NO
NO
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
SI/YES
Écran Digital Rétroéclairé.Back-lit digital screen
(2)Batterie Non Incluse. / Battery not included.
Écran Digital Rétroéclairé.Back-lit digital screen
Écran Digital Rétroéclairé.Back-lit digital screen
Écran Digital Rétroéclairé.Back-lit digital screen
Écran Digital Rétroéclairé.Back-lit digital screen
(1) 4 un x 1.5 V Type D
Nombre de Stations / No. Stations
Modèle / Model
FBC 103
FBC 109T
FBC 112
FBC 209T
FBC 212P
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Unités de contrôl / Control Unit216
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL FEATURES
220 V AC
12 V DC
213
20
Model CodeDescription
VANNES HYDRAULIQUES ET ELECTROVANNESHYDRAULIC VALVES AND HYDRAULIC ELECTROVALVE
VANNE HYDRAULIQUE DEUX VOIES2 - WAY NYLON HYDRAULIC VALVE
VANNE HYDRAULIQUE DEUX VOIES2-WAY HYDRAULIC VALVE
VANNE HYDRAULIQUE REDUCTRICEPRESSURE REDUCING HYDRAULIC VALVE
VANNE HYDRAULIQUE DE MAINTIEN DE PRESSIONSUSTAINING HYDRAULIC VALVE
Model CodeDescription
ELECTROVANNE HYDRAULIQUEHYDRAULICELECTROVALVE
VANNE VALVES
ELECTROVANNE HYDRAULIQUEREDUCTRICEREDUCING HYDRAULIC ELECTROVALVE
1" BSP 18CE5010 51.05
1 1/2" BSP 18CE5012 58.45
2" BSP 18CE5020 68.05
2 1/2" BSP 18CE5022 84.40
3" BSP 18CE5030 102.15
1” BSP 18CE2010 32.35
1 1/2" BSP 15CE2015 45.05
2" BSP 18CE2020 48.20
2 1/2" BSP 18CE2025 55.00
3" BRIDE/FLANGE 18CE4030 146.75
4" BRIDE/FLANGE 18CE4040 181.40
5" BRIDE/FLANGE 18CE4050 315.45
6" BRIDE/FLANGE 18CE4060 493.25
8" BRIDE/FLANGE 18CE4080 775.35
10" BRIDE/FLANGE 18CE4100 3357.90
12" BRIDE/FLANGE 18CE4120 3630.90
1 1/2" BSP 18CEC015 189.45
2" BSP 18CEC020 195.05
2 1/2" BSP 18CEC025 206.50
3" BRIDE/FLANGE 18CED030 323.90
4" BRIDE/FLANGE 18CED040 358.85
5" BRIDE/FLANGE 18CED050 525.65
6" BRIDE/FLANGE 18CED060 1021.75
8" BRIDE/FLANGE 18CED080 1337.70
10" BRIDE/FLANGE 18CED100 4641.00
12" BRIDE/FLANGE 18CED120 4914.00
1 1/2" BSP 18CEE015 189.45
2" BSP 18CEE020 195.05
2 1/2" BSP 18CEE025 206.55
3" BRIDE/FLANGE 18CEF030 323.90
4" BRIDE/FLANGE 18CEF040 358.85
5" BRIDE/FLANGE 18CEF050 525.65
6" BRIDE/FLANGE 18CEF060 1021.75
8" BRIDE/FLANGE 18CEF080 1337.70
10" BRIDE/FLANGE 18CEF100 4641.00
12" BRIDE/FLANGE 18CEF120 4914.00
1 1/2" 12 V latch BSP
18CEI015 195.45
1 1/2” 24 V 18CEG015 173.35
2" 12 V latch BSP
18CEI020 198.60
2" 24 V 18CEG020 176.50
2 1/2" 12 V latch BSP
18CEI025 212.55
2 1/2" 24 V 18CEG025 190.45
3" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEJ030 309.15
3" 24 V 18CEH030 287.05
4" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEJ040 354.60
4" 24 V 18CEH040 332.50
5" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEJ050 492.10
5" 24 V 18CEH050 470.00
6" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEJ060 731.45
6" 24 V 18CEH060 709.35
8" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEJ080 1026.50
8" 24 V 18CEH080 1010.10
10" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEJ100 4056.80
10" 24 V 18CEH100 4040.40
12" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEJ120 4329.80
12" 24 V 18CEH120 4313.40
1-1/2" 12 V latch BSP
18CEM015 312.60
1-1/2” 24 V 18CEK015 290.50
2" 12 V latch BSP
18CEM020 318.20
2" 24 V 18CEK020 296.10
2-1/2" 12 V latch BSP
18CEM025 329.65
2-1/2" 24 V 18CEK025 307.55
3" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEN030 447.00
3" 24 V 18CEL030 424.95
4" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEN040 482.00
4" 24 V 18CEL040 459.90
5" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEN050 648.75
5" 24 V 18CEL050 626.70
6" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEN060 994.00
6" 24 V 18CEL060 971.25
8" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEN080 1438.80
8" 24 V 18CEL080 1415.70
10" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEN100 4741.10
10" 24 V 18CEL100 4719.00
12" 12 V latch BRIDE/FLANGE
18CEN120 5014.10
12" 24 V 18CEL120 4992.001 unité/boîte / caja1 unit / box
1 unité/boîte / caja1 unit / box
213
21
VANNES DE CONTRE-LAVAGEBACKFLUSHING VALVES
KIT VANNE DE MAINTIEN DE PRESSION SPECIALE.EQUIPEMENT DE FILTRATIONSUSTAINING VALVE KIT SPECIAL FOR FILTRATION EQUIPMENT
BRIDE/Flange
ModèleSize
Code DLPDLP Code
DescriptionDescription
VANNES DE CONTRE-LAVAGEBACKFLUSHING VALVES
ModèleSize
CodeCode
DescriptionDescription
VANNE HYDRAULIQUE. Plastique technique doublé chambre Bermad.Bermad double chamber Hydraulic Valve. Technical plastic
CajaBox
*Il est recommandé l´utilisation de relais hydraulique. / *The use of hydraulic relay is recommended.Il existe des documents supplémentaires pour la commande de pièces de rechange. / There is additional information to the request of spare parts.
La vanne de maintien de pression est différente pour AZUD HELIX AUTOMATIC et pour AZUD HELIX AUTOMATIC DLP.The sustaining valve is different for AZUD HELIX AUTOMATIC AND AZUD HELIX AUTOMATIC DLP.
1 unité/boîte / caja1 unit / box
1 unité/boîte / caja1 unit / box
CodeCode
213264.50232.95355.00327.60388.50360.85915.20884.00
1358.751327.003806.753775.054131.754100.00
18CV1402
18CV1302
18CV1403
18CV1303
18CV1404
18CV1304
18CV1406
18CV1306
18CV1408
18CV1308
18CV140A
18CV130A
18CV140B
18CV130B
2"
3"
4"
6"
8"
10"
12"
12 V LATCH 2 hilos/wires
24 V
12 V LATCH 2 hilos/wires
24 V
12 V LATCH 2 hilos/wires
24 V
12 V LATCH 2 hilos/wires
24 V
12 V LATCH 2 hilos/wires
24 V
12 V LATCH 2 hilos/wires
24 V
12 V LATCH 2 hilos/wires
24 V
2" X 2" X 2"203.85
18CE1008
18CE1028
VANNES HYDRAULIQUE 2x2x2. Metal doublé chambre Bermad.2x2x2 Bermad double chamber Hydraulic Valve. Metallic
2" X 2" X 2" 286.0018CE1002
3" X 3" X 3" 376.00
18CE1014
18CE1023
VANNES HYDRAULIQUE 3x3x2. Metal doublé chambre Bermad.3x3x2 Bermad double chamber Hydraulic Valve. Metallic
3" X 3" X 2" 558.5018CE1009
*VANNE HYDRAULIQUE. Plastique technique Dorot.*Dorot Hydraulic Valve. Technical plastic
VANNES HYDRAULIQUE 4x4x4. Metal Bermad.4x4x4 Bermad Hydraulic Valve. Metallic
4" X 4" X 4" 628.0018CE1003
1W
AY
P07
P09
AYRAINUREGROOVED
RAINUREGROOVED
RAINUREGROOVED
RAINUREGROOVED
RAINUREGROOVED
2" X 2" X 2" AYRAINUREGROOVED
3" X 3" X 3" AYRAINUREGROOVED
- 90º
- 180º
- 90º
- 180º
4" X 4" X 4" 18CE1024
18CE1027
AYRAINUREGROOVED
4" X 4" X 4" AYRAINUREGROOVED
- 90º
- 180º
3" X 3" X 3"286.00
18CE1015
4" X 4" X 3" 513.00
18CE1017P10
P08RAINUREGROOVED
RAINUREGROOVED
3" X 3" X 3" P08RAINUREGROOVED
4" X 4" X 4" P10RAINUREGROOVED
18CE1025
18CE1016
DLP
DLP
18CV1202
18CV1102
18CV1203
18CV1103
18CV1204
18CV1104
18CV1206
18CV1106
18CV1208
18CV1108
18CV120A
18CV110A
18CV120B
18CV110B
616.20
22
VENTOUSES, MANOMÈTRES, ET COMPEURSAIR RELEASE VALVES, PRESSURE GAUGES AND FLOW METERS
COMPTEURSFLOW METERSCOMPTEURS/ FLOW METERS
ModèleSize
Débit maximalMax. flow
un/boîteun/boxmm
Débit NominalNominal flow
CodeCode
COMPETURS IMPULSIONS/ FLOW METER WITH CONTACT DEVICE
ModèleSize
Débit maximalMax. flow
un/boîteun/boxmm
Débit NominalNominal flow
CodeCode
Volumen*Volume
m3
* Il indique le type d’émetteurs disponibles. / It points out the type of contact device available
25
40
60
100
150
250
400
284.20
299.55
311.60
365.70
474.60
635.70
810.75
VENTOUSESAIR RELEASE VALVES
MANOMÈTRESPRESSURE GAUGES
Manomètre glycérine 1/4" BSP1/4" BSP GLYCERIN PRESSURE GAUGE
EchelleScale
CodeCode
un/boîteun/box
DescriptionDescription
Manomètre glycérine 1/4" BSP1/4" BSP GLYCERIN PRESSURE GAUGE
Type BoîteBox Type
0-6 bar0-87 psi
0-10 bar0-145 psi
0-2,5 bar0-36 psi
m3/h gpm
220
290
355
400
660
1100
1800
m3/h gpm m3/h gpm
220
290
355
400
660
1100
1800
m3/h gpm
25
40
60
100
150
250
400
ModèleSize
CodeCode
Un/boîteUn/Box
Type BoîteBox Type
Elle évacue des grandes quantités d´air pendant le remplissage, et l´introduit lors de l´évidage.It evacuates great amounts of air during the filling and introduces it during the emptying.
*
12.44
24.83
17VA000317VA0006
148
1"
2"
Elle évacue et introduit des grandes quantités d´aire. Elle élimine l´air pressurisé du réseau.It evacuates and introduces great amounts of air. It eliminates pressurized air in the main.
**
28.61
71.35
17VB000317VB0006
208
1"
2"
213
213
213
50
65
80
100
125
150
200
2"
2-1/2"
3"
4"
5"
6"
8"
220
355
530
880
320
2200
3500
1
1
1
1
1
1
1
18CD020118CD030118CD020218CD030218CD020318CD030318CD020418CD030418CD020518CD0305
18CD0206
18CD0207
2"
2-1/2"
3"
4"
5"
6"
8"
50
65
80
100
125
150
200
0.11
0.11
0.11
0.11
0.11
1
1
333.35
348.70
360.75
414.85
523.75
684.85
860.00
1
1
1
1
1
1
1
18CD0101
18CD0102
18CD0103
18CD0104
18CD0105
18CD0106
18CD0107
VENTOUSE À DOUBLE EFFETAIR RELEASE VALVE DOUBLE EFFECT*
P04P04
VENTOUSE À TRIPLE EFFETAIR RELEASE VALVE TRIPLE EFFECT**
P04P04
1" 2"
1" 2"
250
17CMG060
17CMG160
7.70
6.65
250
17CMG010
17CMG110
7.70
6.65
sac/bagP06
sac/bagP06
caja/box 50 17CMG125 6.65
220
355
530
880
320
2200
3500
50
80
120
200
300
500
800
50
80
120
200
300
500
800
23
AUTOMATISATION ET CONTRÔLAUTOMATION AND CONTROL
CONNEXIONS DE MICROTUBE POUR COMMANDE HYDRAULIQUECOMMAND CONNECTIONS
34.50
40.80
18CE000318CE0014
11
1/8" plástico/plastic
3/8" plástico/plastic
ModèleSize
CodeCode
cajabox
DescriptionDescription
1.163518CV0007 1003/4"
0.2410 €/m
0.6490 €/m
1880000818800012
50 m100 m
8x6 mm
12x9 mm
92.70
57.85
18CV2001 1BER 1/8"
9.10
11.15
18CE001018CE0011
1010
1/4"
1/8"
6.0518CE0012 101/4"
200.2018CP0001 P110-1 bar/14.5 psi
1/8" BSP
210.6018CP0002 I0-10 bar/145 psi
1/2" BSP
68.5518CP0003 Sac/Bag1/4" BSP
ModèleSize
CodeCode
un/sacun/bag
DescriptionDescription
1.8255
1.8255
2.7045
2.7045
18808031
18808032
18808033
18808034
100
100
100
100
8x1/8"
8x1/4"
12x1/2"
12x3/8"
1.1815
1.1815
1.5240
188080111880801218808014
100100100
8x1/8"
8x1/4"
12x1/2"
0.6235
0.6450
1880808118808082
100100
1/8"
1/4"
1.3740
1.1505
18808117
18808115
100
100
3/4"-1/4"
1/2"-1/4"
1.4600
1.4600
2.2985
2.6000
2.2765
18808021
18808022
18812024
18808023
18812025
100
100
100
100
100
8x1/8"
8x1/4"
12x1/2"
12x1/4"
12x3/8"
8x1/8"
8x1/4"
1.2885188081211008x1/8"
Pour des commandes inferieures à 1 sac, une augmentation de 10% sur le prix sera appliquée.For sales units less than 1 bag price will be a 10% increased.
18CV2005 1DYR 1/8"
12V 3 Hilos Latch BAC 18CE0018 1 69.95 Wire Latching
12V 2 Hilos Latch BUR 18CE0019 1 62.60 Wire Latching BAC 18CE0017 1 61.10
24V-NO BUR 18CE0007 1 41.80 BUR 18CE0001 1 41.80
24V-NC BAC 18CE0016 1 45.90
ModèleSize
CodeCode
un/sacun/bag
ModèleSize
CodeCode
un/sacun/bag
0.5590188100611001/4"-1/8"
1.4170188080501008 mm
1.4430188080901008 mm
1.9160
2.8395
18808040
18808041
100
100
8 mm
12 mm
0.3660
0.4305
0.4445
18808101
18808102
18808104
100
100
100
1/8"
1/4"
1/2"
DescriptionDescription
DescriptionDescription
213
213
213
RACCORD RÉDUIT / PIPE REDUCING NIPPLE
CONNECTEUR MÂLE / MALE CONNECTOR
CONNECTEUR D’UNION / UNION CONNECTOR
REDUCTION M-F / PIPE BUSHING
COUDE MÂLE / MALE ELBOW
TE MÂLE ASYMÉTRIQUE / MALE RUN TEE
TE DE UNION 90º / 90º TEE UNION
COUDE D’UNION / UNION ELBOW
TE FILETÉ MÂLE / MALE BRANCH TEE
CONNECTEUR FEMELLE / FEMALE CONNECTOR
MANCHON FEMELLE / FEMALE PIPE COUPLING
BOUCHON MÂLE / HEX PIPE FLUG
1.8890
1.6625
18808071
18808072
100
100
VANNES À 3 VOIES 1/8”/ 1/8” 3-WAY VALVE
FILTRE D´ADMISSION/ IN-LINE FILTER
PILOTE RÉGULATEUR DE PRESSION/ PRESSURE REDUCING PILOT
PRESSOSTAT MAX. ET MIN./ MAX. & MIN. PRESSURE GAUGE
PRESSOSTAT DIFFÉRENTIEL/ DIFFERENTIAL PRESSURE GAUGE
PRESOSTAT 1 SIGNAL/ 1 SIGNAL PRESSURE GAUGE
RELAIS HYDRAULIQUE / HYDRAULIC RELAY
VANNE PLASTIQUE/ H D16 PLASTIC VALVE
ELECTROVANNE À 3 VOIES/ 3 WAYS ELECTROVALVEConnecteur électrique inclu / Electric connector included
BOBINE COMMANDE HYDRAULIQUE/ COMMAND COIL
24
ACCESSOIRES RAINURÉSGROOVED COUPLINGS
213
ACCOUPLEMENT RAINURÉ PVC (à coller)GROOVED COUPLING - PVC (glue)
ACCOUPLEMENTS RANURÉS DYRSON.Modèle 01DYRSON GROOVED COUPLING. Model 01
ModèleSize
CodeCode
DescriptionDescription
ACCOUPLEMENT RÉDUIT DYRSON. Modèle 03 DYRSON REDUCER COUPLING. Model 03
BRIDE RAINURÉE DYRSON Modèle 04 - PN16DYRSON GROOVED FLANGEModel 04 - PN16
- Une gamme complète d´accouplements, accessoires et composants spéciaux pour la connexion d´éléments dans l´installation.
- Réduction du coût de l´installation.- Connexions sûres et fiables.- Facilitan el montaje y mantenimiento. Ils facilitent le
montage et l´entretien.- Système unique: Il permet l´expansion, la contraction
et la flexion des unions.- Il élimine l´utilisation d´accessoires spéciaux pour
réduire les vibrations.
Accessoires rainurésGrooved Couplings
- Complete range of couplings, accessories and special components for the connection of elements in the installation.
- Reduction of installation costs.- Safe and reliable connections.- Easy assembling and maintenance of the installation.- Unique system: allows extension, contraction and flexion of unions.
- Eliminates the need of special accessories to reduce vibrations.
RainuréGrooved
ADAPTATEUR FILETÉ RAINURETHREAD GROOVED ADAPTER
BRIDE RAINURÉE PLASTIQUE - PN 10PLASTIC GROOVED FLANGE - PN 10
2"
3"
4"
6"
8"
2"
3"
4"
6"
8"
68.95
21.10
31.33
79.75
117.70
8660421D
8660431D
8660441D
8660461D
8660481D
9.05
10.85
14.90
29.50
46.80
8660121D
8660131D
8660141D
8660161D
8660181D
3" - 2"
4" - 3"
6" - 4"
29.20
32.90
102.20
8660331D
8660341D
8660361D
60.3 mm
88.9 mm
114.3 mm
165 mm
219.1 mm
88.9 mm - 60.3 mm
114.3 mm - 88.9 mm
165 mm - 114.3 mm
60.3 mm
88.9 mm
114.3 mm
165 mm
219.1 mm
CAP DYRSON.Modèle 05DYRSON CAP Model 05
2"
3"
4"
6"
8"
8.75
13.05
14.95
34.50
66.10
8660521D
8660531D
8660541D
8660561D
8660581D
60.3 mm
88.9 mm
114.3 mm
165 mm
219.1 mm
2"
3"
5.25
13.50
17C20VP0
17C30VP0
60.3 mm // 63 à coller/glue
88.9 mm // 90 à coller/glue
2" 8.0017C20A0060.3 mm // 2"
3"
4"
33.60
36.30
17C30BP0
17C40BP0
88.9 mm
114.3 mm
25
COLLECTEURS HPDEHDPE MANIFOLDS
- Fabriqués en Polyéthylène à haut densité.- Facile installation- Résistance et durabilité maximale.- Grande résistance aux produits chimiques.- Inaltérabilité face à l´agression microbienne.- Résistance à l´impact.- Spéciaux pour la filtration agricole et industrielle.- Prises auxiliaires 3/4” avec renforcement métallique.
- Made in High Density Polyethylene (HDPE).- Easy installation.- Maximum resistance and durability.- Resistance to chemical agents.- Resistance to microbial aggression.- Resistance to impact.- Special for agricultural and industrial filtration.- 3/4" auxiliary intakes with metalic reinforcement.
Nombre de sorties x diamètreNo. of outlets x diameter
Débit maximalMax. flow
Collecteurs HPDE / HDPE Manifolds
ConnectionConnection
Ø CollecteursManifold Diameter
SUPPORTS COLLECTEURS / MANIFOLDS SUPPORTS
Pour un équipement de filtration il faut 2 collecteurs.Two manifolds are required for a filtration equipment.
Chaque tuyau collecteur a besoin de 2 supports, sauf les modèles 7 et 8 filtres, qui ont besoin de 3 supports chacunEach manifold tube needs 2 supports, except models of 7 and 8 filters, which need 3 supports each.
DiamètreDiameter
CodeCode
LONGUEUR SUPPORT 20 cm20 cm Support Lenght
ModèleModel
CodeCode
LONGUEUR SUPPORT 40 cm40 cm Support Lenght
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
BRIDE/FLANGE
RANURÉE/GROOVED
214
214
202/3F
202/3V
203/4F
203/4V
204/6F
204/6V
205/6F
205/6V
206/6F
206/6V
207/6F
207/6V
208/8F
208/8V
302/4F
302/4V
303/4F
303/4V
304/6F
304/6V
305/6F
305/6V
306/6F
306/6V
306/8F
306/8V
307/8F
307/8V
308/8F
308/8V
2X2"
3X2"
4X2"
5X2"
6X2"
7X2"
8X2"
2X3"
3X3"
4X3"
5X3"
6X3"
6X3"
7X3"
8X3"
3"-90
4"-110
6"-160
6"-160
6"-160
6"-160
8"-200
4"-110
4"-110
6"-160
6"-160
6"-160
8"-200
8"-200
8"-200
154.95
139.20
186.95
178.70
267.95
255.35
302.40
287.40
334.50
319.45
366.05
351.05
507.55
488.90
164.85
151.40
186.90
168.60
270.40
255.34
302.40
287.40
334.50
319.45
418.00
401.25
454.75
437.15
490.70
473.10
48
72
96
120
144
168
192
64
96
128
160
160
192
224
256
17CD1320
17CD1420
17CD1620
17CD1820
29.00
29.20
30.40
32.00
3"-90
4"-110
6"-160
8"-220
17CD1310
17CD1410
17CD1610
17CD1810
29.00
29.20
30.40
32.00
m3/h gpm
220
320
425
530
635
750
850
285
425
565
705
705
850
990
1130
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
12
26
RECHANGES FILTRESFILTERS SPARE PARTS
RECHANGES AZUD SPIRAL CLEANAZUD SPIRAL CLEAN SPARE PARTS
ModèleModel
CodeCode
DescriptionDescription
BRIDECLAMP
ACCOUPLEMENT RAINURÉGROOVED COUPLING
ADAPTATEUR DE BOUCHONCAP ADAPTER
MANIVELLEHANDLE
CORPS AZUD SPIRAL CLEANAZUD SPIRAL CLEAN BASE
JOINT D´ÉTANCHÉITÉSEALING GASKET
SCANNER AZUD SPIRAL CLEANAZUD SPIRAL CLEAN SCANNER
ÉLÉMENT FILTRANT AZUD SPIRAL CLEANAZUD SPIRAL CLEAN FILTERING ELEMENT
Type BoîteBox Type
COUVERCLE AZUD SPIRAL CLEANAZUD SPIRAL CLEAN LID
DOUILLE GUIDE SCANNER AVEC JOINTSCANNER ADAPTER WITH GASKET
KIT ENTRETIEN AZUD SPIRAL CLEANAZUD SPIRAL CLEAN MAINTENANCE KIT
KIT BUSE-JOINT - JUNTANOZZLE - GASKET KIT
AZUD DPI KITAZUD DPI KIT
KIT ENTRETIEN AZUD DPIAZUD DPI MAINTENANCE KIT
Nº
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
sac/bag
sac/bag
MACHON 3/4"RH-1 1/2"RM3/4" FT – 1 1/2" MT CONNECTOR11
VANNE À BILLE 1 1/2"RH1 1/2" FT BALL VALVE12
213
2" SCREEN 130 micron*
3" SCREEN 130 micron*
17RXB00817RXB00717RXB00617RXB00417RXB00517RXB003
17RXB009
2"
3"
17C20A03
17C30A03
2"
3"
2"
3"
17RXB010
17RXB011
2NA/2SA2NR/2SR2NW/2SW3NA/3CA3NR/3CR3NW/3CW
17RXP012
2"
3"
2N3C2S3N
17RXB01217RXB01317RXB01417RXB015
17C200M6
17C300M6
17RXP011
17RXB018
17RXB019
17RXB020
17RXB021
17RXB022
17RXB001
17RXB002
2"
3"
2N3C2S3N
AY
AY
AD
AF
ADsac/bag
AX
AX
12.85
30.5532.00
9.0517.40
28.85
32.00
8.50
78.00
87.10
29.2550.40
33.75
40.05
42.00
16.50
12.75
11.90
40.75
5.60
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
* D´autres grades de filtration sont disponibles. Consultez dans www.azud.com.* Other filtration grades available. Consult in www.azud.com.
17RXB023 22.10sac/bag
17RXB024 24.53sac/bag
Il existe des documents supplémentaires pour la commande de pièces de rechange.There is additional information to the request of spares.
1
2
34
5
3.1
6
7
3.2 3.4
3.3
27
RECHANGES FILTRESFILTERS SPARE PARTS
* D´autres grades de filtration sont disponibles. Consultez dans www.azud.com.* Other filtration grades available. Consult in www.azud.com.
RECHANGES AZUD AGLAZUD AGL SPARE PARTS
DescriptionDescription
COUVERCLE AZUD AGLAZUD AGL LID
CORPS AZUD AGLAZUD AGL BASE
BOUCHON CORPSBASE CAP
JOINT D´ÉTANCHÉITÉSEALING GASKET
ÉLÉMENT FILTRANT A DISQUESDISCS FILTERING ELEMENT
ÉCROU SUPÉRIEURUPPER BOLT
Nº
1
GRILLE ÉLEMENT FILTRANTFILTERING ELEMENT FRAME
ÉLEMENT FILTRANT A TAMISSCREEN FILTERING ELEMENT
ÉCROU DE FERMETURELOCKING THREAD
2
3
4
3.1
3.1
3.2
3.3
5
6
7
KIT DE DISQUESDISCS KIT
3.4
ModèleModel
CódigoCode
Compatible AvecCompatible with
Type BoîteBox type
213
213
* D´autres grades de filtration sont disponibles. Consultez dans www.azud.com.* Other filtration grades available. Consult in www.azud.com.
RECHANGES ÉLEMENTS FILTRANTE AZUD MODULAR 100AZUD MODULAR 100 SPARE PARTS
3/4" - 1"
1 1/4" - 1 1/2"
1 1/2"SUPER - 2"
3/4" - 1"
1 1/4" - 1 1/2"
1 1/2"SUPER - 2"
Tamis inoxydable / SS Screen
Tamis inoxydable / SS Screen
Tamis inoxydable / SS Screen
Disques / Discs
Disques / Discs
Disques / Discs
130 micron*
130 micron*
130 micron*
130 micron
130 micron
130 micron
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
sac/bag
17RLG001
17RLG004
17RLG007
17RLG100
17RLG101
17RLG102
1.21
1.99
2.81
2.34
3.49
5.33
DescriptionDescription
FiltreFilter
ModèleModel
CodeCode
Type BoîteBox type
2P3P
17RQ000117RQ0002
15.5520.60
7.50
29.6839.33
17RQ0003
6.3017RQ0010
2"3"
17RQ001117RQ0012
12.0115.92
15.5520.60
29.6839.33
16.8017RQ0025
2" 15.55
7.07
2" - 3"C2"S - 3"
AYAX
sac/bag2"- 2"S - 3"C - 3"
2" - 3"C2"S - 3"
17RQ000517RQ0008
ADAE
sac/bag
2" - 3"C2"S - 3"
sac/bag
sac/bag
2" - 3"C2"S - 3"
2" - 3"C2"S - 3"
ADAE
ADAE
17RQ001417RQ0017
17RQ002017RQ0023
2"- 2"S - 3"C - 3" sac/bag
3"
BSPNPTGRV90GRV180
17RQ002617RQ002717RQ002817RQ0029
130 micron*130 micron*
2"3"
130 micron*130 micron*
2"3"
130 micron*130 micron*
2"3"
2" - 2"S AY
BSPNPTGRV90GRV180
20.60
17RQ003017RQ003117RQ003217RQ0033
3"C - 3" AY
2"BSPNPT
2" - 2"S sac/bag 17RXP085
9.373"BSPNPT
sac/bag3"C - 3"17RXP08817RXP087
RECHANGES FILTRESFILTERS SPARE PARTS
28
RECHANGES AZUD MODULAR 300 Y AZUD HELIX SYSTEMAZUD MODULAR 300 AND AZUD HELIX SYSTEM SPARE PARTS
DescriptionDescription
COUVERCLE PLASTIQUEPLASTIC LID
CORPSBASE
BRIDECLAMP
JOINT D´ÉTANCHÉITÉSEALING GASKET
Nº
1
2
4.4
7
ModèleModel
CódigoCode
Compatible AvecCompatible with
Type BoîteBox type
BRIDE SAFETY CLAMP
GRILLE ÉLEMENT FILTRANTFILTERING ELEMENT FRAME
4
ÉCROU SUPÉRIEUR ÉLÉMENT FILTRANTBOLT OF FILTERING ELEMENT FRAME
4.1
ÉCROU INFERIEUR ÉLÉMENT FILTRANTNUT OF FILTERING ELEMENT FRAME
4.2
KIT DE DISQUES CON CENTRADORESDISCS KIT WITH LOCATORS
3
100-130-200-400 micron
5-10-20-50micron
Grados de filtradoFiltration grades
HELICEHELIX (Helical Element)5
BASE BASE OF FRAME
4.3
KIT DE JOINTSFILTERING ELEMENT O-RINGS KIT
ÉLÉMENT FILTRANTAZUD HELIX SYSTEMAZUD HELIX SYSTEMFILTERING ELEMENT
9
ÉLÉMENT FILTRANTAZUD MODULAR 300AZUD MODULAR 300FILTERING ELEMENT
10
11
1
2
3
4.1
4.2
4.3
4.45
4.4
6
6
7
9 10 11
8 8 BOUCHON CORPSBASE CAP
ÉLÉMENT FILTRANTAZUD MODULAR 300AZUD MODULAR 300FILTERING ELEMENT
213
2P3P
17RXP00917RXP010
26.1039.60
42.00
48.00
8.50
17RXP011
70RX0001
2" 24.60
2N - 3C - 4N2S - 3N - 4S
AXAX
sac/bag2N- 2S - 3C - 3N
4N - 4S
17RXP012
3"
2NR/2SR2NV/2SV2NW/2SW2NA/2SA
17RXP00217RXP00317RXP00417RXP001
2N - 2S AY
3NR/3CR3NV/3CV3NW/3CW3NA/3CA
31.20
17RXP00617RXP00717RXP00817RXP005
3C - 3N AY
CP
CS sac/bag
TP2N- 2S - 3C - 3N
4N - 4Ssac/bag
2"2" SUPER / 3"
17RXP05417RXP055
20.0024.20
2N - 3C - 4N2S - 3N - 4S
sac/bag
sac/bag
8.4517RXP0562N- 2S - 3C - 3N
4N - 4Ssac/bag
8.3017RXP057
2N- 2S - 3C - 3N4N - 4S
sac/bag
2"
2" SUPER / 3"
2N - 3C - 4N
2S - 3N - 4S
AD
AE
26.50
35.30
51.00
69.00
15.0017RXP020sac/bag
2"2" SUPER / 3"
17RXP02417RXP025
15.2021.15
2N - 3C - 4N2S - 3N - 4S
sac/bag
sac/bag
5.0017RJ0000
(2 un.)sac/bag
4" 4NL/4SL 79.0017RXP1004N - 4S AY
DISQUE+HELICEDISC + HELIX
48.0067.20
2N - 3C - 4N2S - 3N - 4S
2N - 3C - 4N2S - 3N - 4S
AAAB
81.20122.25
DISQUEDISC
ADAE
29.2550.40
59.7097.33
2N - 3C - 4N2S - 3N - 4S
TAMISSCREEN
ADAE
29.2550.40
--
4
BSPNPT
sac/bag
BSPNPT
sac/bag3C - 3N
2"
3"
2N - 2S 17RXP013
17RXP01417RXP030
7.20
10.45
1
2
3
7
8
4.1
4.2
4.3
6.1
6.2
6.3
6.4
9
29
RECHANGES FILTRESFILTERS SPARE PARTS
RECHANGES AZUD HELIX AUTOMATIC Y AZUD HELIX AUTOMATIC DLPAZUD HELIX AUTOMATIC AND AZUD HELIX AUTOMATIC DLP SPARE PARTS
DescriptionDescription
COUVERCLE PLASTIQUEPLASTIC LID
CORPSBASE
BRIDECLAMP
Nº
1
2
ModèleModel
CódigoCode
Compatible AvecCompatible with
Type BoîteBox type
BRIDE SAFETY CLAMP
GRILLE ÉLEMENT FILTRANTFILTERING ELEMENT FRAME
CLAPET AVEC ACCESSOIRESCHECK VALVE WITH ACCESORIES
JOINT PISTONPISTON GASKET
100-130-200-400 micron
5-10-20-50micron
Grados de filtradoFiltration grades
ÉLÉMENT FILTRANTFILTERING ELEMENT
Il existe des documents supplémentaires pour la commande de pièces de rechange.There is additional information to the request of spares.
PISTON FILTERING ELEMENT PISTON
KIT DE JOINTS ÉLÉMENT FILTRANTFILTERING ELEMENT O-RINGS FRAME KIT
JEU JOINTS PISTONSET OF PISTON GASKETS
KIT ENTRETIENFiltre AUTOMATICOAUTOMATIC FILTERMAINTENANCE KIT
JOINTS TORIQUES FRAME O-RING
5 KIT DE DISQUESDISCS KIT
KIT DE RESSORTSSPRINGS KIT
BOUCHON CORPSBASE CAP
3
4.3
6.1
6.4
4.2
4.3
6.1
4.1 4.2
4.3 6.1
6.2 6.3
6.4
6.1
6.2
6.3
6.4
6.3
4.1
7
8
9
213
3P 17RXP010 39.60
42.00
48.00
17RXP011
70RX0001
2" 32.40
2S - 3N - 4S AX
sac/bag
2S - 3N - 4S
3"
2SR2SV2SW2SA
18R6000218R6000318R6000418R60005
2S AY
3NR3NV3NW3NA
50.40
18R6000718R6000818R6000918R60006
3N AY
CP
CS sac/bag
2" SUPER / 3"18R6001518R60043
498.85498.85
2S - 3N - 4S
18R60017sac/bag
2" SUPER / 3" 2S - 3N - 4S 9.50
4" 4SL 79.0018R601004S AY
AZUD HELIX AUTOMATIC
AZUD HELIX AUTOMATIC DLP
699.002S - 3N - 4S AC 734.65
ABDLP
2" SUPER / 3"18R6001618R60041
199.65199.65
2S - 3N - 4S 1WDLP
13.2118R60021sac/bag2" SUPER / 3" 2S - 3N - 4S
2" SUPER / 3" 2S - 3N - 4S 12.70sac/bag 18R60018
18R60020
18R60042sac/bag2" SUPER / 3" 2S - 3N - 4S
DLP
1 un - 94.05 €/un5 un - 79.95 €/un
1 un - 94.05 €/un5 un - 79.95 €/un
sac/bag 18R60037
2" SUPER / 3" 2S - 3N - 4S 1 un - 68.90 €/un5 un - 46.10 €/un
18R60026sac/bag2" SUPER / 3" 2S - 3N - 4S 10 un - 8.50 €/un
-2" SUPER / 3" 2S - 3N - 4S AD 39.00 76.00
2" SUPER / 3"18R6001918R60044
8.058.05
2S - 3N - 4SDLP
sac/bag
JOINT D´ÉTANCHÉITÉSEALING GASKET
8.5017RXP012TP sac/bag2S - 3N - 4S
BSPNPT
sac/bag
BSPNPT
sac/bag3N
2"
3"
2S 17RXP013
17RXP01417RXP030
7.20
10.45
4
5
6
4
6
30
URUGUAYURUGUAY
Eau de procèsProcess water
ITALIEITALY
Industrie chimiqueChemichal industry
PERUPERU
Central de production d´énergiePower plant
ESPAGNESPAIN
RecirculationRecirculation
RUSSIERUSSIA
Élimination du fer dans l´eauThe station iron removal of water
EGYPTEEGYPT
Protection UFUF protection
PERUPERU
Préfiltration pour UFUF prefiltration
30
MOLDAVIEMOLDOVAN
Préfiltration pour UFUF prefiltration
Garantie WarrantyEmballage/Packaging
Conditions générales de vente General terms of saleOFFRESLes offres présentés par Sistema Azud S.A. auront une validité de 30 jours des la date d´émission, sans qu’en aucun cas s´entends compris: des ouvrages (travaux) de génie civil ou de tranchées, des raccordements (branchements) électriques ni/ou des traitements physico-chimiques de leau, si nécessaire.
PRIXLes Prix se comprennent “franco” départ notre entrepôt, emballages y compris, les impôts/taxes sont à la charge du client. Les Prix peuvent faire lObject de modifications sans préavis.
COMMANDESAfin d´éviter des erreurs, nous vous prions de bien vouloir nous envoyer les commandes par écrit, conformément aux références et descriptions de notre Tarif de Prix. Les quantités seront mises en conformité avec les standards indiqués.Ne seront pas admises des annulations de commandes déjà fabriqués ou en train d´être fabriqués, à moins que Sistema Azud S.A. n´y ait expressément consenti. Dans le cas où la restitution d´article ait été autorisée, l acheteur devra compenser Sistema Azud S.A. pour des frais occasionnés/résultants, d´un montant équivalent au 10% de la valeur des produits.Les commandes peuvent être fournis en livraisons partielles, sans toutefois qu´elles soient annulés. Les marchandises voyagent aux frais et aux risques et périls du client. Sistema Azud S.A. non est responsable pour d´éventuels dommages ou pertes arrives lord du transport de la marchandise.
RESTITUTIONLes réclamations seront envoyés forcément par écrit, au siège de Sistema Azud S.A., avec mention de la date et numéro de la facture. Ne seront admises ni des restitutions ni des réclamations des produits après un délai de 5 jours de la réception. Aucune réclamation ne sera admise sauf si Sistema Azud S.A. n´y a préalablement consenti et autorisé. Dans le cas où la restitution d´article ai été autorisée, l´acheteur devra compenser Sistema Azud S.A. pour des frais occasionnés/résultants, d´un montant équivalent au 10% de la valeur des produits. Tous les produits retournés devront être revêtu d´un numéro d´enregistrement du retour précédemment attribué par Sistema Azud S.A.Le client remettra les produits aux entrepôts de Sistema Azud S.A. parfaitement conditionnés(emballés) et en port payé. Les
restitutions de produits/(les retours marchandises) spéciales selon les caractéristiques spécifiques demandés par le clients ne seront pas admises.L´abonnements correspondants aux restitutions seront enregistrés sur leurs comptes et déduits des futures factures.
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉQuand le paiement du prix devrait se faire en tranches (échelonnement), Sistema Azud S.A. reste propriétaire de la marchandise délivrée jusqu´à ce que l acheteur ait effectué le paiement complètement. Seulement à ce moment-la, la propriété des marchandises sera transféré a lacheteur, qui, au même temps, sera responsable de la marchandise des sa livraison.
CHANGEMENTS DANS LES PRODUITSSistema Azud S.A. se réserve le droit de modifier, totalement ou partiellement, les caractéristiques de ses produits ou du contenu de ce document sans préavis.
COMPETENCESAfin de résoudre les questions résultantes de l application des ces Normes, Sistema Azud et lacheteur ont convenu de se soumettre aux cours et tribunaux de Murcia, et renoncer à leur propre juridiction si elle était autre
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE / CUSTOMER SERVICE Tel.: (+34) 968 808402 / Fax: (+34) 968 808302 / E-mail: cliente@azud.com
WWL
H 1. Système AZUD S.A. s´engage à réapprovisionner, n´importe quelle pièce défectueuse ou à réparer n importe quel défaut de la seule responsabilité à condition que lacheteur lui communique les défauts dans le délai maximum de un an, à compter de la date de livraison. À l exception des tuyaux émetteurs avec épaisseurs inferieurs à 0,5 mm, pour lesquelles le délai de garantie est de 6 mois. Après l écoulement du délai prévu, aucune réclamation ni restitution, ne seront admises. La garantie ne couvrira ni les frais de déplacement ni l envoi des pièces et des matériaux de n importe quelle sorte, ni les frais de montage et de démontage des produits.
2. Cette garantie sera valable, seulement, si les réclamations ont été faites par écrit, durant la période de couverture de la garantie et envoyées dans les 30 jours de la détection/découverte du défaut ou anomalie.
3. La garantie ne s´étend ni aux défauts provoqués par une mauvaise installation des produits et matériaux, ni a celles due à leur utilisation incorrecte, ni en général, a n importe quel autre genre d irrégularité extérieure au fonctionnement du produit en soi.
4. La garantie ne couvrira pas la réparation du dommage ou préjudice provenant de l utilisation du produit dans des liens, installations, environnement (entourage), ou pour des buts, oú ne concourent pas des facteurs, conditions ou caractéristiques appropriées pour obtenir un rendement (performance) optimal du produit.
5. Les réparations effectuées pendant le délai de garantie ne prolongeront pas sa durée.
6. Cette garantie (la présente garantie) sera valable, seulement par rapport aux produits et matériaux ou composants fabriqués par Sistema AZUD S.A. qui aient été achetées á-t- elle. ¿? Il ne s´agit pas d´une garantie pour des consommateurs ou des utilisateurs finals et elle ne s´étend pas aux clients qui achètent directement les produits de Sistema Azud S.A.
7. Sont exclus de la garantie les dommages et défauts attribuables à un cas fortuit ou une forcée majeure; et expressément ces dommages et défauts dus aux insectes ou rongeurs, obstructions des goutteurs, pression supérieur à celle recommandée; ceux causés par des tensions électriques inadéquates; par des opérations réalisées dans des conditions différentes à la gamme indiquée de fonctionnement des produits; par la qualité des eaux, par un milieu acide, décantation, précipitations, agglutinations de bactéries et algues ainsi que les ruptures provoquées par l absence d´un pré filtre dans l installation ou les installations non protégées contre les coups de bélier, ou par d’autres incidents électriques ou hydrauliques.
8. La garantie ne couvre pas les défauts attribuables à des altérations, modifications, réparations ou manipulations effectués par du personnel étranger à Sistema Azud S.A., sans qu il en ait connaissance ou sans avoir suivi ses instructions.
9. Sistema Azud S.A. pourra vérifier, en tout état de cause et préalablement, les défauts provoqués par l acheteur, par les moyens appropriés, sans que le client puisse gêner l´intervention des personnes chargés par Sistema Azud S.A. pour vérifier les faits.
10. Sistema Azud S.A. ne sera responsable d´aucun dommage direct ou indirect, accessoire ou consécutif , y compris , de manière non limitative /mais sans s´y limiter aux possibles pertes ou dommages dans la propriété, résultantes d´une installation inadéquate/impropre.
11. Aucune personne ni entité n’est autorisée à introduire, dans la garantie toutes modification, verbale (orale) ou écrite. Sistema Azud S.A. n´accepte que les termes de garantie ici exprimés; en aucun cas Sistema Azud S.A. n’acceptera des compromis dérivés d´autres garanties.
1. Sistema Azud, S.A. agrees formally either to replace any defective component or to repair any manufacturing or assembly defect if those of exclusively responsibility of Sistema Azud, S.A. the buyer must inform Sistema Azud, S.A. about the defects in a maximum period of one year from the delivery date. Once the period has expired, either refunds or claims due to those reasons will not be accepted. The warranty will cover no cost of displacement, neither of materials freight, nor the expenses of assembly or disassembling of products.
2. The express warranty provided herein is effective only if claim is made by written notice within the applicable warranty period and sent within thirty days after the notice of the defect on which the claim is based.
3. This warranty will not cover any defects or damages that result either from a wrong installation of the products and materials or a lack of maintenance or inadequate maintenance of the products and materials, to the wearing of the same, to the use of consumable materials not recommended by Sistema Azud, SA, and in general any other type of irregularities not involved with the operation of the same.
4. This warranty will not cover the damage or harm caused by operating the products in places, installations, environments or aims, without suitable conditions and characteristics to obtain an optimal output of the product.
5. Repairs made during the warranty period will not extend the time of the warranty.
6. This warranty will not cover the products and materials; components or accessories which have not been manufactured by Sistema Azud, S.A. or have not been directly bought from Sistema Azud, S.A. This warranty is not a consumer or final users warranty and
does not extend to anyone other than those trade costumers who directly purchase from Sistema Azud, S.A.
7. It is excluded from this warranty damages and failures in the sold materials that result from fortuitous facts and force majeure, such as those caused by inadequate working conditions within the recommended intervals made by Sistema Azud, S.A, so much of working pressure, water quality, voltage and exposure conditions to aggressive environments (saline, acid, basic and others).
8. Sistema Azud, S.A. will be allowed to check the defects caused by the buyer by the means that may be considered to be appropriate, in any case and previously. The purchaser is not allowed to obstruct the proceedings of the people authorized by Sistema Azud, S.A. for verifying the facts.
9. This warranty will not cover those defects which can be attributable to alterations, modifications, or handling made by non-authorized personnel without the previous knowledge or without following the instructions given by Sistema Azud, S.A.
10. Sistema Azud, S.A. is not liable for direct, indirect, incidental, or consequential damages, including but not limited to possible damages in the system where the filtration equipment is integrated during defective working periods. Neither Sistema Azud, S.A. is liable for any loss of damage and property damage resulting from the inadequate installation and /or maintenance operations.
11. No person or organization is authorized to introduce any modification, nor verbal or written, in the present warranty. Except for the obligations specifically set forth in this warranty statement, in no event shall Sistema Azud, S.A. be liable for other incidental, damages or compromises.
OFFERSOffers will be valid for 30 days from the emission date. Public works, watercourse, electricity system, installation of the equipments, technical assistance and physical or chemical treatment of water and any other concept explicitly indicated in the offer are not included. Offers given by Sistema Azud, S.A. will be done according to the data given by the customer. Any variation or modification in such data will necessarily imply the modification of terms and technical/economic conditions specified in the offer.
PRICESPrices are ExWorks and include packaging to road transportation.Taxes are at the buyers charge.Prices are subject to variations without prior notice.
ORDERSTo avoid mistakes, orders should be placed in writing, according to the references and descriptions of our prices list. Quantities should adjust to standard packaging.Cancellations of orders in the process of being manufactured or already manufactured are not allowed, unless prior approval by written from Sistema Azud, S.A. In case the cancelation of the order is approved once the manufacturing process has begun, the buyer will have to compensate Sistema Azud, S.A. for the expenses caused, in an amount equivalent to the 10% of the materials value.Orders may be supplied in partial deliveries. That will not mean in any case the cancellation of the same. The transport of the orders is at the charge and risk of the buyer. Sistema Azud, S.A. is not liable for damages or loss occurring during shipment.
RETURNED MERCHANDISE All claims must be made by written notice to Sistema Azud, S.A head office, indicating the number and date of the invoice. Returned merchandise and claims should be made within 5 days from the delivery date. No returns will be accepted without Sistema Azud S.A prior approval. In case the return of materials is accepted, the buyer will have to compensate Sistema Azud, S.A. for the expenses, in an amount
equivalent to the 10% of the materials value.All returned merchandise must have a Return Merchandise Number assigned by Sistema Azud, S.A. The customer will return the goods perfectly packed and freight prepaid.Returns of special orders made with specific characteristics are not allowed.Return payments will be deducted from next invoices.
TECHNICAL CONDITIONS SERVICEThe technical service to the starting up of the equipments is not included in the offers given by Sistema Azud, S.A. This service will be invoiced according to the official price list, available to the customers. The technical assistance is not included in the guarantee period of the equipments. It will be invoiced according to the official price list, available to the customers.
RETENTION OF TITLESistema Azud, S.A. reserves the ownership of the products until full payment of the invoice.From then, the ownership of the products will be transferred to the customer, who, without prejudice to the previous, will be totally liable for any damages caused after the delivery date.
CHANGE OF PRODUCTSSistema Azud, S.A. reserves the right to modify total or partially its products , the characteristics of the same or the contain of the present document without prior notice.
AUTHORITYIn order to solve the conflicts that may arise from the application of the above terms, Sistema Azud, S.A. and the buyer accept the verdict of the Judges and Courts or Murcia, renouncing to its own court in case of being different.
1W
2V
I
J
L
M
AA
AB
AC
AD
AE
AN
AF
AP
AR
AY
AX
P04
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P13
BA
BB
BC
BD
30.0
40.0
16.2
94.7
75.0
61.0
18.1
18.2
57.5
14.7
14.5
96.0
23.5
122.1
49.0
35.7
49.5
38.5
37.8
35.0
28.5
36.5
32.5
12.0
70.5
46.5
61.5
51.5
66.5
20.0
30.0
11.7
60.5
35.5
32.5
17.8
18.4
18.9
13.5
13.6
36.6
13.7
37.0
37.5
22.0
21.8
28.5
19.0
25.5
32.0
36.5
28.5
12.0
67.0
30.3
30.3
35.0
35.0
17.0
17.0
17.5
29.8
25.5
25.5
41.0
53.5
21.0
40.6
53.5
25.0
63.4
25.5
51.0
27.7
23.0
21.2
18.5
16.0
25.0
26.5
25.0
8.0
132.0
26.0
26.0
26.0
26.0
0.0102
0.0204
0.0033
0.1707
0.0679
0.0506
0.0132
0.0179
0.0228
0.0081
0.0106
0.0878
0.0204
0.1152
0.0937
0.0218
0.0248
0.0233
0.0133
0.0143
0.0228
0.0353
0.0232
0.0012
0.6235
0.0366
0.0484
0.0469
0.0605
SISTEMA AZUD, S.A.Avda. de las Américas P. 6/6 - Pol. Ind. Oeste30820 ALCANTARILLA - MURCIA - SPAIN
Apdo. 147•30169 SAN GINÉS - MURCIA - SPAINTel.: +34 968 808402 • Fax: +34 968 808302E-mail: azud@azud.com • www.azud.com