Post on 23-Jul-2016
description
TÀblE DEs MATIèRes
applis, architecture, design & inventions, développement durable, documentaires, écologie, éducation, solidarité & insertion, food, jeux, journalisme, logiciels, l ivres & édition, mode, musique, nouveaux médias, arts numériques, photographie, recherche, réseaux sociaux, spectacle vivant, vil le intell igente.. .
[Aux déTÔurs de vot rE V Is i te ! ]
p.66-67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Pr ïX]
p.62-63
[ScÉnograPHïE] [pROgrãmmat ION]
scénographiep.48-51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
programmation Bxlp.52-55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
programmation Parisp.56-57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[ !PRòjetS 2015]
p.8-43.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EuroPE rEfrEsh ?Il s’agIt dE ProvoquEr l’ImPrévuPour ouvrIr du PossIBlE
Plusieurs dizaines de projets, aux Halles et au Carreau du Temple, vous invitent à inventer une société ondoyante et diverse.
Europe Refresh ménage du désordre, évite les grilles d’objectifs planifiés, parie sur la créati-vité spontanée, et les rencontres inattendues.
Vous entrez pour découvrir un projet ? Au gré de la promenade, à l’improviste des conversa-tions, vous en découvrez 10 autres parmi qua-rante dont vous n’auriez pas imaginé qu’ils puissent vous séduire. Vous vouliez rester 30 minutes, vous y passez quatre heures, vous revenez le lendemain, vous envoyez vos amis.
Champignons recylant le marc de café, vais-seau d’exploration maritime futuriste, plate-forme de redistribution d’invendus ali-mentaires, magazine trimestriel coopératif d’enquêtes, gilet fluo design pour vélo, ate-liers de fabrication mutualisée, bar culturel, micro-boulangerie, journal intime de quartier, raid dans le grand nord japonais, start-up sociale installant des panneaux solaires dans les villages d’Afrique, fanzine érotico-fémi-niste, beaux-livres de poche, film irano-cana-dien, Jetlag mis en spectacle… : nous-mêmes ne savons plus par quels mystérieux canaux nous arrivent les propositions. L’appel à pro-jets passe librement par le net, nous échappe, échappe à nos partenaires, aux partenaires de nos partenaires, rebondit via d’anciens porteurs de projet, des visiteurs de l’édition passée, les internautes qui le découvrent au passage et le relaient, ricoche à travers les ré-seaux, bifurque, tourbillonne, essaime.
Il nous en revient des idées plus riches et plus étonnantes que si nous avions cherché à ca-drer, fermer, planifier le processus.
Plus de 4 000 personnes ont donné près de 750 000 euros en deux ans, pour faire vivre ces
projets. Qui sont nés, ont grandi, marcottent et suscitent des vocations. L’évènement Eu-rope Refresh existe à présent aussi à Paris. Des communautés se créent, se rencontrent, échangent. Au niveau de l’Europe, le finan-cement participatif rassemble des millions d’individus. Mais au niveau de chaque pro-jet, il ne s’agit que de quelques dizaines ou quelques centaines de personnes, qui ne se croisent que sur le net. Une force immense dort encore, inconsciente d’elle-même. Une ressource pour construire, concrètement, de nouvelles libertés. Éveiller cette force collec-tive, l’aider à croître sans chercher à la diri-ger : si Europe Refresh pouvait y contribuer… La démocratie retrouverait vigueur ?
EuroPE rEfrEsh? It’s all aBoutProvokIng thE unExPEctEdto oPEn uP nEw horIzons
In Les Halles and Le Carreau du Temple, dozens of project offer you the possibility to create a richer and more diverse society.
You are coming to see a specific project? While you wander around, talking to people, 10 more projects (out of 40 in total) catch your attention, even though you would have never imagined they could seduce you. You wanted to stay 30 minutes; you end up staying 4 hours. You come back the day after, you invite your friends.
Mushrooms which recycle coffee grounds, a futuristic vessel to discover the under-water world, a platform redistributing unsold food products, a quarterly participatory investiga-tion magazine, fashionable security jackets for bike users, shared workshops, a cultural café, a micro bakery, a personal diary for a whole district, a raid to the Japanese far Nor-th, a social start-up setting up solar panels in African villages, erotic-feminist fanzines, pocket coffee table books, an Iranian Cana-dian film, a show about jet-lag... We have no clue how all these projects get through to us. We published the call online and shared it with our partners who’ve then passed on the information to their own partners. Previous project holders and visitors have done the same. Then the call has a life of its own on the internet, where it’s shared, liked, spread; it gets the curious-minded, it spreads the ideas further out.
In return, we get astonishing and rich ideas; way more than if we had tried to put a frame around it, plan the whole process.
Over the past 2 editions, over 4,000 people have donated about 750,000 Euros to launch these projects, which have since then have blossomed, flourished and collected even more interest. For the second year, Europe
Refresh is also taking place in Paris. Commu-nities are created, people meet and exchange. Europe wide, the crowdfunding community is a network of millions of people; but for each individual projects, only dozens or hundreds of people are involved. A massive power is still at sleep here, it’s not yet aware of itself. It could be a resource to create a tangible new way of being free. Let’s wake up this shared power, let’s watch it grow but let’s not try to control it. Europe Refresh tries to be part of that movement and help demo-cracy found its lost vigour.
[ !PRòjetS 2015]
8
Urie l – So Ci ty Bus
So Ci ty Bus Par isF R A n C EA P P L I C AT I o n + M o b I L I T É
Visitobus œuvre pour introduire auprès des voyageurs à bord des bus publics, une nouvelle expérience en phase avec le numérique. So City bus Paris est la première application à s’adresser spécifiquement aux voyageurs des bus urbains pendant leurs trajets. Elle a pour ambition de faire de Paris la première ville à offrir aux utilisateurs des bus RATP une expérience enrichie et innovante, en fournissant un contenu original, géolocalisé et interactif.So City bus Paris permet ainsi par exemple d’avoir connais-sance des bons plans se présentant le long du trajet des bus empruntés ; de pouvoir publier des annonces géolocalisées (locations, immobiliers, services,...) adressées à un public qui passe quotidiennement à proximité des lieux ; etc.
So City Bus Paris is the first app dedicated to city bus com-muters. Thanks to this app, Paris would be the first city where you could have access to original, interactive and geo-located content on the bus. You could receive all sorts of tips depending on where you are, as the bus follows its itinerary.
P
B : Bxl
[ !PRòjetS 2015]
9
Cie Bud Blumenthal/ Hybr id
Leaves of Grassb E L g I Q U ED A n S E + A RT S n U M É R I Q U E S
Depuis ses débuts en tant que chorégraphe, le besoin d’explo-rer le rapport danse/image, l’intégration et le dialogue entre danse et nouvelles technologies ont été au centre des préoc-cupations artistiques de bud blumenthal. Actuellement, il travaille sur sa prochaine création, Leaves of grass, qui déve-loppe l’idée que l’écologie est comme un vecteur d’amour, de lutte et de survie.
Cla
ire
Ch
oura
qu
i,R
ebec
ca E
lias
& D
ian
e S
cem
ama
Dre
am A
ctFR
An
CE
Co
nSo
MM
AT
Ion
+ D
ÉV
EL
oP
PE
ME
nT
DU
RA
bL
E
La p
lupa
rt d
es je
unes
adu
ltes
cons
idèr
ent q
ue l’
impa
ct s
ocia
l d’
une e
ntre
pris
e est
un
critè
re d
éter
min
ant d
ans l
eurs
choi
x de
co
nsom
mat
ion,
mai
s qu’
ils m
anqu
ent d
e re
père
s et d
’info
rma-
tions
, tan
dis q
ue le
s ini
tiativ
es so
cial
es e
t sol
idai
res m
anqu
ent
de v
isib
ilité
. C’e
st p
ourq
uoi C
laire
, Dia
ne e
t Reb
ecca
ont
cré
é D
ream
Act
.Av
ec D
ream
Act
, elle
s ve
ulen
t fac
ilite
r la
con
som
mat
ion
res-
pons
able
et
l’eng
agem
ent
cito
yen.
Leu
r si
te i
nter
net
attir
e ac
tuel
lem
ent q
uatr
e m
ille
visi
teur
s et
réf
éren
ce p
lus
de d
eux
cent
initi
ativ
es s
ocia
les.
Auj
ourd
’hui
, elle
s ve
ulen
t lan
cer
les
prem
ière
s D
ream
Box
– s
orte
de
coffr
et d
écou
vert
e de
pro
-du
its ré
alis
és p
ar d
es e
ntre
pris
es s
ocia
les.
Part
icip
er à
Eur
ope
Refr
esh
et fi
nanc
er d
e m
aniè
re c
olla
bora
tive
une
com
mun
ica-
tion
colla
bora
tive
est u
ne id
ée q
ui le
ur p
laît
bien
.
Par is : P
PB
PB
[ !PRòjetS 2015]
10
Le spectacle propose plusieurs défis. Bud Blumenthal souhaite interagir avec les plantes. L’objectif est d’entre autre détecter et amplifier les mouvements de plantes en interagissant avec elles. Par leurs différents temps de réaction, les plantes don-neront le rythme et la temporalité du spectacle. Avec cette col-lecte, bud souhaite rémunérer les artises.
Bud Blementhal is currently working on his new piece, Leaves of Grass. In Leaves of Grass, he’s developping the idea that ecology is like a vector for Love, fight and survival. The show deals with different type of challenges, amongst which the desire to interact with plants. One of the objec-tives is to detect and amplify their movements and then in-teract with them.
Thro
ugh
Dre
am A
ct, t
he p
roje
ct h
olde
rs w
ant t
o m
ake s
usta
i-na
ble
cons
umpt
ion
and
civi
c eng
agem
ent e
asy
for y
ou. 4
,000
pe
ople
alr
eady
vis
it th
eir w
ebsi
te w
here
ove
r 200
soc
ial i
ni-
tiativ
es a
re li
sted
. Now
, the
y w
ant t
o la
unch
the
Dre
am B
ox,
a so
rt o
f gif
t box
in w
hich
you
’d fi
nd p
rodu
cts m
anuf
actu
red
by s
ocia
lly re
spon
sibl
e co
mpa
nies
. The
pro
ject
hol
ders
like
th
e id
ea o
f tak
ing
part
in E
urop
e R
efre
sh a
nd c
row
d-fu
nd a
cr
owd-
com
mun
icat
ion.
Valent ina Cala &Marie-Sophie Volkenner
RE-TREATb E L g I Q U E / I TA L I ED A n S E + A RT S n U M É R I Q U E S
Valentina Cala est une italienne passionnée de cinéma, basée à bruxelles. Marie-Sophie Volkenner, d’origine allemande a une expérience internationale dans la production de films et le dé-veloppement de scénarios. Avec RE-TREAT, elles veulent or-ganiser une résidence d’écriture pour un groupe de 10 jeunes scénaristes/réalisateurs européens dans les Vosges. Ce sera un rendez-vous unique pour mettre ou remettre sur les rails les projets sur lesquels ils travaillent, dans un cadre qui favorise la réflexion et l’introspection.La collecte de fonds servira à payer les frais incompressibles de la résidence : la rémunération des deux consultants, l’ali-mentation et une partie des frais de voyage des consultants et des participants.
B : Bxl
PB
[ !PRòjetS 2015]
11
Valentina Cala and Marie-Sophie Volkenner want to orga-nise a writing residency, in the Vosges Mountains in France, for a group of 10 young European writers/directors. It will be a unique opportunity for them to put back on tracks the pro-jects they are working on, in a suitable environment, prone to reflexion and introspection.
Fagarazzi Zufe l lato
MeschinoI TA L I ED A n S E + A RT S n U M É R I Q U E S
Fagarazzi Zufellato est une compagnie italienne installée en Vénétie. La démarche du groupe est transversale et pluridis-ciplinaire. Meschino, leur dernier projet, est une performance artistique qui implique des communautés d’immigrés sans-abris et des réfugiés du Proche-orient et d’Afrique.Ce projet verra le jour grâce à une série d’ateliers, de répé-titions, présentations et installations visuelles. En utilisant le théâtre comme médium, Fagarazzi Zufellato souhaite créer un dialogue et susciter une prise de conscience en lien avec la si-tuation actuelle.
Meschino is a performance project by interdisciplinary art group Fagarazzi Zufellato that will develop through workshops, a theatre performance, and a visual installation. The project uses theatre as a medium to create dialogue and awareness regarding the current situation of immigration, from poorer and war countries to Europe.
Par is : P
PB
[ !PRòjetS 2015]
14
An
dre
a D
emic
hel
is
Elli
ot
for
Wat
erIT
AL
IEA
PP
LIC
AT
Ion
+ S
oL
IDA
RIT
É
Un
cinq
uièm
e de
la p
opul
atio
n m
ondi
ale
n’a
pas a
ccès
à l’
eau
pota
ble,
ce q
ui se
trad
uit p
ar la
mor
t de s
ix m
ille p
erso
nnes
par
jo
ur à
cau
se d
e m
alad
ies
liées
à l’
eau.
Elli
otfo
rwat
er.c
om e
st
le p
rem
ier
mot
eur
de re
cher
che
qui d
onne
la p
ossi
bilit
é à
ses
utili
sate
urs d
’aid
er le
s per
sonn
es q
ui o
nt b
esoi
n d’
eau
pota
ble,
si
mpl
emen
t en
surf
ant s
ur le
net
!El
liot F
or W
ater
fait
don
de 7
0 %
de
ses p
rofit
s pou
r l’a
chat
des
te
chno
logi
es S
olw
a, p
rodu
its f
onct
ionn
ant à
l’én
ergi
e so
laire
qu
i, pu
rifien
t l’e
au s
ale
ou p
ollu
ée p
ar d
essa
lem
ent,
aide
nt à
l’i
rrig
atio
n de
s sol
s arid
es e
t per
met
tent
la d
éshy
drat
atio
n de
s al
imen
ts. L
e mon
tant
de l
a co
llect
e aid
era
Ellio
t for
Wat
er à
dé-
velo
pper
une
app
licat
ion
pour
télé
phon
e po
rtab
le e
t fac
ilite
r l’a
ccès
à l’
outil
de
rech
erch
e.
One
fift
h of
the
wor
ld p
opul
atio
n do
esn’
t ha
ve a
cces
s to
dr
inki
ng w
ater
, whi
ch m
eans
tha
t ev
ery
day
6,00
0 pe
ople
di
e be
caus
e of
wat
er r
elat
ed d
isea
ses.
Elli
otfo
rwat
er.c
om is
th
e fir
st s
earc
h en
gine
that
giv
es y
ou th
e po
ssib
ility
to h
elp
peop
le w
ho n
eed
wat
er, a
nd a
ll yo
u ne
ed to
do
is su
rf o
n th
e in
tern
et.
Gér
ald
ine
Nem
ery
Kle
t M
arie
tte
!b
EL
gIQ
UE
AL
IME
nTA
TIo
n
gou
rman
de d
e na
ture
et
avec
un
sens
art
istiq
ue d
ével
oppé
, il
est d
even
u im
péra
tif p
our
gér
aldi
ne n
emer
y de
se
nour
rir
non
seul
emen
t ave
c le
s ye
ux m
ais
auss
i en
expé
rimen
tant
de
nouv
elle
s sav
eurs
.K
let M
arie
tte !
sera
un
lieu
où l’
on p
eut m
ange
r des
crêp
es –
à
empo
rter
ou
à co
nsom
mer
sur
pla
ce. E
lles
sero
nt s
ans
glut
en
et le
s pr
odui
ts u
tilis
és p
our
la p
répa
ratio
n et
la c
ompo
sitio
n de
ces
crê
pes
sero
nt n
atur
els,
bio
et d
e sa
ison
dan
s la
mes
ure
du p
ossi
ble,
fou
rnis
par
des
pro
duct
eurs
eng
agés
, sou
cieu
x de
qua
lité
nutr
ition
nelle
. L’a
rgen
t col
lect
é se
rvira
à l’
acha
t du
gros
mat
érie
l rep
rése
ntan
t dès
lors
la m
ise
néce
ssai
re p
our s
ol-
licite
r un
prêt
che
z br
usoc
.
Kle
t Mar
iette
! w
ill b
e a
plac
e w
here
you
can
eat
crê
pes
– to
si
t-in
or t
ake-
away
. The
crê
pes
will
be
glut
en-f
ree
and
the
ingr
edie
nts
will
be
orga
nic,
sea
sona
l an
d as
muc
h as
pos
-si
ble,
sou
rced
by
prod
ucer
s w
ho w
ant t
o m
ake
a ch
ange
and
in
tere
sted
in th
e nu
triti
onal
qua
lity
of th
eir f
ood.
B : Bxl
PB
B
[ !PRòjetS 2015]
15
An
dre
a D
emic
hel
is
Elli
ot
for
Wat
erIT
AL
IEA
PP
LIC
AT
Ion
+ S
oL
IDA
RIT
É
Un
cinq
uièm
e de
la p
opul
atio
n m
ondi
ale
n’a
pas a
ccès
à l’
eau
pota
ble,
ce q
ui se
trad
uit p
ar la
mor
t de s
ix m
ille p
erso
nnes
par
jo
ur à
cau
se d
e m
alad
ies
liées
à l’
eau.
Elli
otfo
rwat
er.c
om e
st
le p
rem
ier
mot
eur
de re
cher
che
qui d
onne
la p
ossi
bilit
é à
ses
utili
sate
urs d
’aid
er le
s per
sonn
es q
ui o
nt b
esoi
n d’
eau
pota
ble,
si
mpl
emen
t en
surf
ant s
ur le
net
!El
liot F
or W
ater
fait
don
de 7
0 %
de
ses p
rofit
s pou
r l’a
chat
des
te
chno
logi
es S
olw
a, p
rodu
its f
onct
ionn
ant à
l’én
ergi
e so
laire
qu
i, pu
rifien
t l’e
au s
ale
ou p
ollu
ée p
ar d
essa
lem
ent,
aide
nt à
l’i
rrig
atio
n de
s sol
s arid
es e
t per
met
tent
la d
éshy
drat
atio
n de
s al
imen
ts. L
e mon
tant
de l
a co
llect
e aid
era
Ellio
t for
Wat
er à
dé-
velo
pper
une
app
licat
ion
pour
télé
phon
e po
rtab
le e
t fac
ilite
r l’a
ccès
à l’
outil
de
rech
erch
e.
One
fift
h of
the
wor
ld p
opul
atio
n do
esn’
t ha
ve a
cces
s to
dr
inki
ng w
ater
, whi
ch m
eans
tha
t ev
ery
day
6,00
0 pe
ople
di
e be
caus
e of
wat
er r
elat
ed d
isea
ses.
Elli
otfo
rwat
er.c
om is
th
e fir
st s
earc
h en
gine
that
giv
es y
ou th
e po
ssib
ility
to h
elp
peop
le w
ho n
eed
wat
er, a
nd a
ll yo
u ne
ed to
do
is su
rf o
n th
e in
tern
et.
Gér
ald
ine
Nem
ery
Kle
t M
arie
tte
!b
EL
gIQ
UE
AL
IME
nTA
TIo
n
gou
rman
de d
e na
ture
et
avec
un
sens
art
istiq
ue d
ével
oppé
, il
est d
even
u im
péra
tif p
our
gér
aldi
ne n
emer
y de
se
nour
rir
non
seul
emen
t ave
c le
s ye
ux m
ais
auss
i en
expé
rimen
tant
de
nouv
elle
s sav
eurs
.K
let M
arie
tte !
sera
un
lieu
où l’
on p
eut m
ange
r des
crêp
es –
à
empo
rter
ou
à co
nsom
mer
sur
pla
ce. E
lles
sero
nt s
ans
glut
en
et le
s pr
odui
ts u
tilis
és p
our
la p
répa
ratio
n et
la c
ompo
sitio
n de
ces
crê
pes
sero
nt n
atur
els,
bio
et d
e sa
ison
dan
s la
mes
ure
du p
ossi
ble,
fou
rnis
par
des
pro
duct
eurs
eng
agés
, sou
cieu
x de
qua
lité
nutr
ition
nelle
. L’a
rgen
t col
lect
é se
rvira
à l’
acha
t du
gros
mat
érie
l rep
rése
ntan
t dès
lors
la m
ise
néce
ssai
re p
our s
ol-
licite
r un
prêt
che
z br
usoc
.
Kle
t Mar
iette
! w
ill b
e a
plac
e w
here
you
can
eat
crê
pes
– to
si
t-in
or t
ake-
away
. The
crê
pes
will
be
glut
en-f
ree
and
the
ingr
edie
nts
will
be
orga
nic,
sea
sona
l an
d as
muc
h as
pos
-si
ble,
sou
rced
by
prod
ucer
s w
ho w
ant t
o m
ake
a ch
ange
and
in
tere
sted
in th
e nu
triti
onal
qua
lity
of th
eir f
ood.
Par is : P
[ !PRòjetS 2015]
16
Jean-François P iazza & Jeannine Gret ler
b E L g I Q U EA L I M E n TAT I o n
Avec ce projet, Jean-François et Jeannine Piazza ont envie d’ame-ner au tout public la fabrication de pain au levain, avec comme outil et décor un four à bois mobile et une grande table autour de laquelle partager ce savoir-faire. Faire du pain est un geste magique qui relie les gens et nous relie à la simplicité, du coup à l’essence, à nous-mêmes.L’atelier sera itinérant et autonome. Il se déplacera en tout en-droit : de l’école à des maisons de quartier, des maisons de re-pos… Sa collecte servira à acheter, hormis le véhicule tracteur, la quasi-totalité du matériel nécessaire pour assurer l’anima-tion du projet.
With this project, Jean-François Piazza wants to bring leave-ned bread-making to the people. His set-up is simple: a wood stove and a large table around which Jean-François shares his knowledge. Making bread is a powerful thing: it brings people together, it connects us with authenticity, and in a way, with us.
Le four à bois , la caravane passe
B : Bxl
PB
[ !PRòjetS 2015]
17
Ben
jam
in H
elle
Del
epau
leFR
An
CE
DE
SIg
n +
Mo
DE
Aut
o-en
trep
rene
ur, b
enja
min
Hel
le d
ével
oppe
not
amm
ent l
e pr
ojet
Del
epau
le a
insi
que
d’a
utre
s pr
ojet
s lié
s au
des
ign,
au
grap
hism
e, à
l’a
rt o
u au
x ap
plic
atio
ns. D
elep
aule
, c’e
st u
ne
mar
que
de s
ac «
life
styl
e » q
ui p
ropo
se d
es p
rodu
its a
dapt
és à
un
quo
tidie
n ur
bain
.La
mod
e est
un
moy
en d
’exp
ress
ion,
mai
s le s
ac v
a en
core
plu
s lo
in, i
l est
aus
si u
tile.
Del
epau
le p
ropo
sera
cin
q sa
cs p
our
il-lu
stre
r le
s ci
nq c
ontin
ents
, tou
s fa
briq
ués
loca
lem
ent.
Ce
qui
sign
ifie
que
chaq
ue p
ays/
régi
ons
aura
son
pro
pre
post
e de
fa
bric
atio
n et
son
rése
au d
e di
strib
utio
n ph
ysiq
ue. L
a co
llect
e se
rvira
au
lanc
emen
t de
l’act
ivité
et d
e fin
ance
r une
ebo
utiq
ue
inte
ract
ive.
Del
epau
le is
a b
rand
of l
ifes
tyle
bag
s, a
dapt
ed to
urb
an li
fe.
Fash
ion
is a
mea
n of
exp
ress
ion,
but
this
bag
goe
s ev
en fu
r-th
er: i
t’s a
use
ful b
ag. D
elep
aule
’s se
lect
ion
incl
udes
5 lo
cal-
ly m
anuf
actu
red
bags
illu
stra
ting
the
5 co
ntin
ents
.
Mari Spir i to , U lya Soley & Ghai th Mofeed
Proto5533T U R Q U I EE X P o S I T I o n D ’ A RT
Par is : P
PB
B
[ !PRòjetS 2015]
18
Florent Garnier & Sylvain Chauveau
Music Truckb E L g I Q U E / F R A n C EM U S I Q U E
Après avoir imaginé un label musical pas comme les autres sur lequel des artistes enregistrent leurs chansons pour chaque acheteur du disque avec une petite dédicace, Florent garnier (activiste musical) et Sylvain Chauveau souhaitent créer une extension physique et mobile du concept.Le Music Truck sera un endroit où la qualité de l’écoute sera à son maximum grâce à l’intimité et la proximité. Le noma-disme leur permettra de se déplacer où bon leur semble et ainsi d’inventer des événements liés à la musique et à sa diffu-sion. Ils réalisent ici une collecte de lancement pour un mon-tant de 10 mille euros, afin d’initier concrètement le processus de réalisation.
The Music Truck of I Will Play This Song Once Again Re-cords is at the same time a mini-venue, an auditorium and a record shop on wheels.
Protocinema est une association artistique basée à Istanbul et new York organisant des expositions de par le monde. Elle soutient des artistes émergents dans des villes où leur travail n’a pas encore eu la chance d’être exposé de façon significa-tive. 5533 quant à lui est un lieu d’exposition indépendant fondé à Istambul en 2007 par les artistes nancy Atakan et Volkan Aslan.Avec ce projet, les deux organisations souhaitent program-mer durant toute la saison 2015-2016 une série d’expositions d’artistes émergents – principalement turcs – et de curateurs indépedants. Proto5533 agira comme une sorte d’incubateurs pour ceux-ci.
Protocinema is based in Istanbul and New York, two cites at the center of their region, with an education program. It creates opportunities for emerging and established artists from all regions, in cities where their work has yet to have much exposure. Protocinema seeks to open up dialogue and improve mutual understanding between individuals.
B : Bxl
PB
[ !PRòjetS 2015]
19
Jose Ruivo, Pedro Monteiro , Leoner Babo
Nooci tyP o RT U g A LA g R I C U LT U R E U R b A I n E
noocity encourage les communautés urbaines à adopter des pratiques plus saines, plus écologiques, plus satisfaisantes. Ses outils principaux sont la permaculture et le jardin végétal ur-bain. Depuis quelques années, les jardins partagés et potagers collectifs en ville n’ont cessé de fleurir. Ceux-ci ont un double mérite. D’une part, ils permettent de produire en son centre même des ressources alimentaires. D’autre part, ils permettent aux habitants des villes de réapprendre à organiser un projet ensemble et retisser du lien.
Noocity develops efficient and affordable equipment that allows people to produce food in cities in a simple and en-vironmentally friendly way. Noocity wants to contribute towards a more aware and autonomous society by provi-ding the necessary means for people to re-think their urban landscape and their relationship with food and life in the community.
Par is : P
PB
[ !PRòjetS 2015]
20
Nathavélo
Velofabr ikb E L g I Q U EM o b I L I T É + C o o P É R AT I V E
« Des vélos faits par des bruxellois pour des bruxellois ». Ve-lofabrik conçoit et assemble des vélos de qualité supérieure et compte aujourd’hui 95 coopérateurs et plus de 10 bénévoles qui contribuent activement au développement de l’entreprise.La coopérative souhaite attirer dans les rues de nouveaux cy-clistes en offrant des vélos adaptés et fiables. Leur expérience et le marché montrent qu’une demande réelle existe pour le vélo avec assistance électrique. Développer ce nouveau mo-dèle exige des investissements en recherche et développe-ment. En plein décollage, Velofabrik a besoin de votre aide pour relever le défi.
B : Bxl
B
[ !PRòjetS 2015]
21
Velofabrik has an ambitious mission: to fabricate elegant and useful/practical bicycles in Brussels designed to hold up under the rigors of Brussels’ streets. Moreover Velofabrik is a cooperative whose mission is also social. Our bicycles will be hand assembled by Brussels workers.
Anlat Bana Kül tür (Tel l Me Cul ture)
Once Upon A PlaceT U R Q U I E / I R L A n D EP E R F o R M A n C E + C U LT U R E
Dans ce projet en tandem entre la Turquie et l’Irlande, des histoires bilingues (en anglais et en turc) seront développées depuis deux quartiers distincts de Dublin et Istanbul. Tell me Culture lancera un appel à candidature à la suite duquel deux narrateurs professionnels et neuf participants seront recrutés par pays. Trois workshops seront organisés afin de découvrir les traditions orales mutuelles et acquérir de nouvelles tech-niques narratives.Le projet vise aussi à créer une plateforme sur laquelle les communautés locales pourront s’exprimer de manière à s’émanciper. À travers l’usage d’ancienne tradition orale, les communautés locales des deux quartiers créeront une identité actualisée desdits districts.
In this Tandem project storytelling will be used as an unique collaborative and exchange experience. The project will highlight the similarity and differences of Irish and Anato-lian oral traditions and will build a cultural bridge between traditional storytelling cultures and modern urban life.
Par is : P
[ !PRòjetS 2015]
PB
24
Mansour Badjoko wa L i leko
Contro l /Ser ies 2b E L g I Q U EM o D E
Diplômé de La Cambre puis de l’Institut Français de la Mode, Mansour badjoko wa Lileko est le créateur de ConTRoL. ConTRoL est une marque de prêt-à-porter minimaliste en adéquation avec la vie quotidienne, différents styles de vies et différents types de morphologies. Toutes les créations sont fa-briquées en belgique et en Europe, avec des matières durables et des procédés de production consciencieux. De cette manière, ConTRoL souhaite contribuer à l’établissement de nouveaux standards dans le monde de la mode et impliquer d’avantage le client final afin d’en faire un consommateur averti et investi.Avec cette collecte, Mansour compte commercialiser sa pro-chaine collection.
CONTROL is a minimalistic fashion house promoting ready-to-wear that matches our everyday life needs and all body types. All pieces are made in Belgium and Europe, using sustainable material and made to last.
Fred
eric
Mor
eau
de
Bel
lain
g
Lueu
rs
d’es
poir
bE
Lg
IQU
EP
Ho
To
gR
AP
HIE
+ E
XP
oSI
TIo
n
Fréd
éric
Mor
eau
de b
ella
ing
trav
aille
dan
s le
dom
aine
de
l’au-
diov
isue
l et d
u gr
aphi
sme.
En
1994
déj
à, p
our s
on m
émoi
re à
l’I
nSA
S, il
a l’
idée
de
se r
endr
e en
Pal
estin
e av
ec l’
inte
ntio
n de
s’é
loig
ner d
es li
eux
com
mun
s. A
ujou
rd’h
ui, i
l sou
haite
re-
tour
ner
sur
plac
e. R
etou
rner
en
2015
est
une
opp
ortu
nité
de
redo
nner
sen
s au
tem
ps e
t à l’
hum
ain,
loin
de
l’obs
essi
on d
es
méd
ias p
our l
a ch
asse
aux
scoo
ps.
Le m
onta
nt d
e la
col
lect
e lu
i per
met
tra
de fi
nanc
er e
n pa
rtie
un
sec
ond
voya
ge e
n 20
15/2
016,
ain
si q
u’ac
hete
r un
sca
nner
de
dia
per
met
tant
de
gran
ds ti
rage
s et
de
paye
r les
gra
nds
ti-ra
ges d
e l’e
xpos
ition
à v
enir.
In 1
994,
whi
le h
e w
as w
orki
ng o
n hi
s IN
SAS
thes
is, F
rédé
ric
wen
t to
Pal
estin
e, w
anin
g to
doc
umen
t a
diffe
rent
sid
e of
th
e st
ory,
far
fro
m t
he c
omm
on p
lace
we’
re u
sed
to. T
oday
he
wan
ts to
go
back
ther
e. G
oing
bac
k to
Pal
estin
e in
201
5 w
ould
be
the
oppo
rtun
ity fo
r Fré
déri
c to
reth
ink
the
idea
of
time
and
man
kind
, an
appr
oach
rad
ical
ly d
iffer
ent t
o tr
adi-
tiona
l med
ia’s
obse
ssio
n fo
r sco
ops.
B : Bxl
PB
PB
[ !PRòjetS 2015]
25
BEE
S c
oop
Coo
péra
tive
B
ruxe
lloi
se
Écol
ogiq
ue
Écon
omiq
ue
et S
ocia
leb
EL
gIQ
UE
AL
IME
nTA
TIo
n +
Co
oP
ÉR
AT
IVE
bEES
coo
p es
t un
proj
et d
’ent
repr
ise
d’éc
onom
ie s
ocia
le p
or-
té p
ar d
e je
unes
bru
xello
is. L
’obj
ectif
est
la c
réat
ion
du p
re-
mie
r su
perm
arch
é co
opér
atif,
par
ticip
atif
à bu
t non
lucr
atif
à br
uxel
les.
Cet
te c
oopé
rativ
e de
con
som
mat
ion
part
icip
ativ
e et
sol
idai
re s
’app
uie
sur
un m
odèl
e éc
onom
ique
inno
vant
et
prop
oser
a de
s pro
duits
de
qual
ité d
ans u
ne d
émar
che
resp
ec-
tueu
se d
e l’h
umai
n et
de
l’env
ironn
emen
t en
met
tant
l’ac
cent
su
r le
renf
orce
men
t de
liens
soci
aux
entr
e se
s mem
bres
. Le
mon
tant
de
la co
llect
e se
ra d
estin
é à
finan
cer l
a ph
ase
final
e de
dév
elop
pem
ent.
Fred
eric
Mor
eau
de
Bel
lain
g
Lueu
rs
d’es
poir
bE
Lg
IQU
EP
Ho
To
gR
AP
HIE
+ E
XP
oSI
TIo
n
Fréd
éric
Mor
eau
de b
ella
ing
trav
aille
dan
s le
dom
aine
de
l’au-
diov
isue
l et d
u gr
aphi
sme.
En
1994
déj
à, p
our s
on m
émoi
re à
l’I
nSA
S, il
a l’
idée
de
se r
endr
e en
Pal
estin
e av
ec l’
inte
ntio
n de
s’é
loig
ner d
es li
eux
com
mun
s. A
ujou
rd’h
ui, i
l sou
haite
re-
tour
ner
sur
plac
e. R
etou
rner
en
2015
est
une
opp
ortu
nité
de
redo
nner
sen
s au
tem
ps e
t à l’
hum
ain,
loin
de
l’obs
essi
on d
es
méd
ias p
our l
a ch
asse
aux
scoo
ps.
Le m
onta
nt d
e la
col
lect
e lu
i per
met
tra
de fi
nanc
er e
n pa
rtie
un
sec
ond
voya
ge e
n 20
15/2
016,
ain
si q
u’ac
hete
r un
sca
nner
de
dia
per
met
tant
de
gran
ds ti
rage
s et
de
paye
r les
gra
nds
ti-ra
ges d
e l’e
xpos
ition
à v
enir.
In 1
994,
whi
le h
e w
as w
orki
ng o
n hi
s IN
SAS
thes
is, F
rédé
ric
wen
t to
Pal
estin
e, w
anin
g to
doc
umen
t a
diffe
rent
sid
e of
th
e st
ory,
far
fro
m t
he c
omm
on p
lace
we’
re u
sed
to. T
oday
he
wan
ts to
go
back
ther
e. G
oing
bac
k to
Pal
estin
e in
201
5 w
ould
be
the
oppo
rtun
ity fo
r Fré
déri
c to
reth
ink
the
idea
of
time
and
man
kind
, an
appr
oach
rad
ical
ly d
iffer
ent t
o tr
adi-
tiona
l med
ia’s
obse
ssio
n fo
r sco
ops.
Par is : P
B
[ !PRòjetS 2015]
26
BEES
coop
is a
com
pany
bas
ed o
n so
cial
eco
nom
y. T
heir
aim
is
to c
reat
e th
e fir
st n
on f
or p
rofit
, coo
pera
tive
and
colla
bo-
rativ
e su
perm
arke
t in
Bru
ssel
s. T
his
coop
erat
ive
will
rel
y on
sol
idar
ity a
nd p
artic
ipat
ion
to o
ffer q
ualit
y pr
oduc
ts th
at
resp
ect m
anki
nd a
nd th
e en
viro
nmen
t.
Just ine Bossé
Kaparab E L g I Q U E / F R A n C EM o D E + A RT I S A n AT
Passionnée de tissage en cuir et après avoir appris à tisser pen-dant cinq ans, Justine bossé décide de créer Kapara, un atelier textile spécialisé dans le cuir 100 % tissé main. Le geste est artisanal et associé à un design contemporain. Les matières proviennent de tanneries européennes respectant les normes environnementales de l’U.E.Avec cette collecte, Justine bossé souhaite prendre part à un salon international du textile à Paris – en février 2016 – afin de se faire connaitre à un plus large public. Si cette récolte dé-passe ses expériences, les fonds iront dans l’achat de stock de cuir et de petits matériels nécessaires au bon développement de l’atelier.
For 5 years, Justine Bossé has learnt the technics of weaving, including leather weaving, which she’s fond of. Now she’s decided to create Kapara, a textile company specialised in 100% hand-weaved leather goods. The craft is associated with a contemporary design. The leather comes from Euro-pean tanneries which respect EU regulations around envi-ronment.
B : Bxl
PB
[ !PRòjetS 2015]
27
Quent in Buxeraud & Maxime Caffenne
DufuturF R A n C EA RT I S A n AT
Formé à l’école des gobelins à Paris, Maxime est sérigraphe de métier. Quentin est passionné par l’art pictural, la musique, la philosophie et l’actualité. Dufutur est leur marque, une marque d’art de vivre artisanale basée à Limoges, en France. Décliné autour des arts graphiques, leur projet s’inspire des savoirs-faire traditionnels et mélange techniques et matières. Pour ses deux créateurs, Dufutur est l’occasion de réconcilier l’art et la technique à travers des collaborations artistiques.Leur campagne de crowdfunding a pour objectif de dévelop-per la marque et de la lancer de manière définitive. Le mon-tant de la collecte leur permettrait de proposer une première collection d’articles.
Par is : P
PB
[ !PRòjetS 2015]
28
Maxime studied at the Gobelins School in Paris, he’s now specialised in screen-printing. Quentin is fascinated by vi-sual arts, music, philosophy and the news. Together in Li-moges, they created Dufutur, a lifestyle brand dedicated. They draw their inspiration from traditional crafts. They mix different techniques and materials. According to Maxime and Quentin, Dufutur main asset is to bring back together art and technique through artistic collaborations.
RapaNui
Un hiver à la pyramideb E L g I Q U EC U LT U R E + F R I C H E
Né au début des années septante, RapaNui investit – à des fins culturelles – des bâtiments laissés vacants et leur insuffle une nouvelle vie. Aujourd’hui nous occupons la Pyramide, bâti-ment qui abrita les plateaux de la chaine RTL-TVI. À l’aban-don depuis sept ans et victime d’un incendie partiel, il nous faut rapidement accomplir certains chantiers afin d’exploiter tout son potentiel au bénéfice de tous.nous voulons la partager en accueillant le plus grand nombre de projets non-marchands et collectifs. En faire un lieu de fa-brique évolutif, hub artistique et pétillant, ouvrant le champ des possibles avec un savant mélange de résidences, d’ateliers publics et de programmation propre !
RapaNui takes over abandoned buildings to bring them back to life, with artistic activities. These days, they occupy a building that’s been abandoned for 7 years and partially burnt down. They quickly need to do some construction work to fully exploit this building and open its door to eve-ryone.
B : Bxl
PB
[ !PRòjetS 2015]
29
BtK Ban
dstr
acK
Rec
ordi
ngb
EL
gIQ
UE
MU
SIQ
UE
btK
est
act
if da
ns le
mon
de d
e la
mus
ique
dep
uis
plus
de
11
ans
déjà
. Par
tant
du
cons
tat q
u’il
n’y
avai
t pas
de
réel
le o
ffre
sur
le m
arch
é à
dest
inat
ion
des
grou
pes
indé
pend
ants
qui
ve
ulen
t en
regi
stre
r de
man
ière
pro
fess
ionn
elle
à m
oind
re
coût
, ban
dstr
acK
a é
té la
ncé.
ban
dstr
acK
est
ess
entie
llem
ent
basé
sur
une
tout
e no
uvel
le te
chno
logi
e, d
ont p
eu d
e st
udio
s au
mon
de o
nt d
éjà
pu s
’équ
iper
, offr
ant l
e m
eille
ur d
es d
eux
mon
des
de l
’enr
egis
trem
ent
prof
essi
onne
l et
de
la m
obili
té.
Loin
d’ê
tre
un b
us d
’enr
egis
trem
ent m
obile
, il s
’agi
t d’u
n vé
ri-ta
ble
stud
io c
ompl
et d
épla
çabl
e.En
con
trib
uant
à la
col
lect
e, v
ous a
idez
dire
ctem
ent u
n st
udio
in
nova
nt à
s’ét
ablir
, et v
ous p
erm
ette
z in
dire
ctem
ent à
des
di-
zain
es d
’art
iste
s de
pro
fiter
de
ces
serv
ices
qui
am
bitio
nnen
t d’
aide
r la
scèn
e à
s’él
ever
et à
se p
rofe
ssio
nnal
iser
!
Jul ia & Sarah Berdugo
GryöF R A n C EA L I M E n TAT I o n
Julia et Sarah sont deux cousines jumelles depuis 25 ans dans cette folle aventure. À deux, elles veulent démocratiser la consommation d’insectes en occident. Pourquoi ? C’est plein de protéine et de fer et c’est une aubaine pour la planète ! Alors pourquoi ne pas manger aujourd’hui la nourriture du futur ?Depuis un an et demi, gryö vous concocte la super barre de demain, aux fruits secs et à la farine de grillon. gryö, c’est la pause pour faire le plein de nutriments (protéines, fer, fibres) et se régaler les papilles avec de super recettes bio. Leur col-lecte d’aujourd’hui servira au développement de leur atelier de production, étape essentielle pour passer du prototypage à la fabrication !
Par is : P
PB
PB
[ !PRòjetS 2015]
30
Band
stra
cK is
ess
entia
lly b
uilt
on a
bra
nd n
ew te
chno
logy
, th
at n
ot s
o m
any
stud
ios
acro
ss t
he w
orld
man
aged
to
get
thei
r han
ds o
n ye
t, off
erin
g th
e be
st o
f bot
h w
orld
s in
term
s of
pro
fess
iona
l re
cord
ing
and
mob
ility
. Fa
r fr
om b
eing
a
mob
ile r
ecor
ding
bus
, it i
s a
real
com
plet
e m
ovab
le s
tudi
o,
that
can
settl
e in
you
r liv
ing
room
, you
r reh
ears
al ro
om, y
our
chur
ch,
your
con
cert
hal
l, or
eve
n in
you
r m
eetin
g ro
om,
your
sch
ool o
r you
r the
ater
Séver ine Jér igné
Gal ipol iF R A n C EÉ C o L o g I E + D E S I g n + I n V E n T I o n
Séverine Jérigné, 33 ans, mariée, 2 enfants, a été responsable commerciale pendant plusieurs années. Son savoir-faire lui permet aujourd’hui de lancer galipoli. galipoli est une marque de produits d’entretien Home Made créé en Mai 2014.Ces produits, composés à partir de 7 ingrédients indispen-sables, sont tous naturels et sans impact sur l’environnement. L’idée de Galipoli a surtout été de simplifier la fabrication des produits en créant le fameux Flacon Recette, les dosages étant inscrits directement sur le flacon. Avec cette collecte, Séverine veut promouvoir la GAlibox qui contient trois flacons re-cettes (dégraissant, anti-calcaire, wc), 7 ingrédients, une huile essentielle à base d’agrumes et le livret recette. Et ce afin de convaincre, sensibiliser et faire connaitre ce concept facile et économique à un maximum de consommateurs.
Galipoli is a brand of Home Made cleaning products created in May 2014. These products, made from 7 essential ingre-dients are all natural and without environmental impact. The idea of Gallipoli was mainly to simplify the manufac-ture of products by creating a bottle with dosages being re-corded directly on it.
B : Bxl
PB
[ !PRòjetS 2015]
31
Roger Job & Gaël le Henkens
Camargue, gardians d’avenirb E L g I Q U EP H o To g R A P H I E + É D I T I o n
Deux auteurs, un homme, une femme. Et un sujet photogra-phique : la Camargue. De la Camargue, tout aurait été dit... Des poèmes, des livres, des photographies ou des films vantent son Histoire, en la magnifiant ou en l’exaltant. Camargue, gardians d’avenir ne parlera pas de cette Camargue de cartes postales car trop évidentes, il parlera d’hommes et de femmes luttant dans le siècle pour justifier leur raison d’être : la pas-sion des taureaux et des chevaux face aux coups de butoirs d’un monde qui change et d’une nature bouleversée par le ré-chauffement climatique.Le montant de notre collecte servira à récolter le matériel vi-suel et informatif nécessaire à la présentation d’un dossier en béton chez un grand éditeur de renom capable d’éditer un livre de qualité grand format sur le sujet.
Camargue, gardians d’avenir won’t be about the picturesque Camargue we all know, it would be too cliché. This book will be about men and women who fight against all odds to be part of today’s world: their passion for bulls and horses against an ever changing and cruel world, against a nature shattered by global warming.
Par is : P
PB
[ !PRòjetS 2015]
34
CIE Tisser in/ St ien Michie ls & Stephane Brodzki
Si lence Compl iceb E L g I Q U ES P E C TA C L E + C o H É S I o n S o C I A L E
Créée par Stien Michiels et Stéphane brodzki, La cie tisserin crée et soutient des projets artistiques, privilégie l’expérimen-tation et la recherche essentiellement dans le domaine des arts de la scène. Son objectif est aussi d’explorer la dimension so-cioculturelle, par le tissage de liens planifiés et spontanés entre artistes, publics et lieux, entre passé, présent et futur.En parallèle à sa nouvelle création, la compagnie souhaite col-laborer avec les usagers du CPAS de Saint-gilles et contribuer ainsi au tissu social et au renforcement des collectivités. C’est ce projet de collaboration avec le CPAS de Saint-gilles que vos dons aideront !
Cie Tisserin creates and promotes performing arts projects. Their goal is to explore the sociocultural dimension of all the links, planned and spontaneous, that bring together artists, audiences and venues. As they work on their new produc-tion, the company members want to collaborate with Saint-Gilles CPAS visitors.
B : Bxl
B
[ !PRòjetS 2015]
35
Freder ic Sarkis , O l iv ier Car les & Patr ice De Coen
MicroStopF R A n C EA P P L I C AT I o n + M o b I L I T E
Microstop, c’est l’idée de valoriser les sièges vides des voi-tures en circulation pour créer un nouveau mode collaboratif de transport en commun. En partageant nos petits trajets, non seulement nous pouvons faire des économies en nous rendant service les uns les autres mais en plus nous réduisons consi-dérablement les embouteillages et la pollution ! Une personne de plus dans chaque voiture, c’est diviser par deux le nombre de voitures avec une amélioration de la mobilité de chacun !Avec l’argent collecté, Microstop souhaite financer l’embauche d’un ingénieur informatique en alternance pour l’amélioration de l’application, l’introduction de nouvelles fonctionnalités et la prise en compte des demandes des utilisateurs.
Microstop’s goal is simple: use empty seats in our cars. If we shared our everyday life commute, there would be less traffic jam and pollution. If there were 1 extra person in each car, we could divide by 2 the numbers of cars on the road and improve everyone’s mobility.
Glor ia Pedemonte & Joel Dages
Let ’s Go South/Cul ture l le Nature l le
Paris : P
PB
PB
[ !PRòjetS 2015]
36
F R A n C EM o D E + A RT I S A n AT
Joël et gloria sont amis depuis des années. Tous les deux, ils avaient envie de faire quelque chose ensemble, quelque chose qui servirait. Avec Vague & Lame, ils ont créé une marque de vêtements de mode confortables, voire pratiques, avec des matières bio, ou recyclées. Aujourd’hui, ils pensent à se délo-caliser en province et à ouvrir un espace où d’un côté l’on au-rait une boutique, une librairie, un salon de thé à la japonaise, et un espace culturel et artisanal.La collecte servira à la fabrication d’une nouvelle collection de t-shirts, pantalon et sweat shirt bio, fabriqués en France avec une qualité de produits français et bio à un coût aujourd’hui très élevé.
Vague & Lame is a fashion brand offering comfortable, even convenient, clothes, made with organic or recycled fabrics. Today, Joël and Gloria want to move to the Province and open their own space where there would be a shop with a library, a Japanese tea house and on the other hand a space dedicated to culture and crafts.
An
ne
Even
& L
ydie
Mu
ller
Jahi
de
Le C
omba
tif
FRA
nC
EIL
LU
STR
AT
Ion
& É
DIT
Ion
Ann
e Ev
en e
st u
ne a
rtis
te a
uteu
r, ps
ycho
mot
ricie
nne
tand
is
que
Lydi
e M
ulle
r es
t ps
ycha
naly
ste
et p
sych
othé
rape
ute.
À
deux
, elle
s on
t vou
lu r
acon
ter
le r
écit
dess
iné
d’un
enf
ant n
é gr
and
prém
atur
é. L
e liv
re, m
iroir
à la
fois
fam
ilial
e, p
erso
nnel
po
ur c
hacu
n de
s m
embr
es d
e la
fam
ille
s’ad
ress
e pr
inci
pale
-m
ent a
ux p
aren
ts c
onfr
onté
s à
des
situ
atio
ns a
nalo
gues
et a
u to
ut p
ublic
à l’
écou
te d
’his
toire
s sen
sibl
es.
Part
icip
er à
Eur
ope
Refr
esh,
c’e
st n
ous
donn
er la
pos
sibi
lité
de c
oncr
étis
er e
t fina
ncer
un
trav
ail c
olle
ctif
déjà
bie
n am
orcé
. L’
ouvr
age
sera
dan
s un
pre
mie
r te
mps
édi
té à
com
pte
d’au
-te
ur e
n 52
0 ex
empl
aire
s nu
mér
otés
et s
igné
s. D
ont 2
0 ex
em-
plai
res c
ompr
enan
ts 2
gra
vure
s, tir
ées à
par
t.
With
this
boo
k, A
nne
and
Lydi
e w
ant t
o te
ll th
e st
ory
of a
ch
ild b
orn
long
bef
ore
term
. It w
ill b
e a
very
per
sona
l, do
-m
estic
refl
exio
n on
the
subj
ect f
or p
eopl
e w
ho f
ace
sim
ilar
situ
atio
ns a
nd a
nyon
e w
ith a
sen
sitiv
e si
de.
B : Bxl
PB
[ !PRòjetS 2015]
37
An
ne
Even
& L
ydie
Mu
ller
Jahi
de
Le C
omba
tif
FRA
nC
EIL
LU
STR
AT
Ion
& É
DIT
Ion
Ann
e Ev
en e
st u
ne a
rtis
te a
uteu
r, ps
ycho
mot
ricie
nne
tand
is
que
Lydi
e M
ulle
r es
t ps
ycha
naly
ste
et p
sych
othé
rape
ute.
À
deux
, elle
s on
t vou
lu r
acon
ter
le r
écit
dess
iné
d’un
enf
ant n
é gr
and
prém
atur
é. L
e liv
re, m
iroir
à la
fois
fam
ilial
e, p
erso
nnel
po
ur c
hacu
n de
s m
embr
es d
e la
fam
ille
s’ad
ress
e pr
inci
pale
-m
ent a
ux p
aren
ts c
onfr
onté
s à
des
situ
atio
ns a
nalo
gues
et a
u to
ut p
ublic
à l’
écou
te d
’his
toire
s sen
sibl
es.
Part
icip
er à
Eur
ope
Refr
esh,
c’e
st n
ous
donn
er la
pos
sibi
lité
de c
oncr
étis
er e
t fina
ncer
un
trav
ail c
olle
ctif
déjà
bie
n am
orcé
. L’
ouvr
age
sera
dan
s un
pre
mie
r te
mps
édi
té à
com
pte
d’au
-te
ur e
n 52
0 ex
empl
aire
s nu
mér
otés
et s
igné
s. D
ont 2
0 ex
em-
plai
res c
ompr
enan
ts 2
gra
vure
s, tir
ées à
par
t.
With
this
boo
k, A
nne
and
Lydi
e w
ant t
o te
ll th
e st
ory
of a
ch
ild b
orn
long
bef
ore
term
. It w
ill b
e a
very
per
sona
l, do
-m
estic
refl
exio
n on
the
subj
ect f
or p
eopl
e w
ho f
ace
sim
ilar
situ
atio
ns a
nd a
nyon
e w
ith a
sen
sitiv
e si
de.
Mar
cia
de
Car
valh
o
Cha
usse
ttes
O
rphe
line
sFR
An
CE
Mo
DE
+ R
EC
YC
LA
gE
Mar
cia
de C
arva
lho
est u
ne s
tylis
te e
t cré
atric
e de
mod
e fr
an-
co-b
rési
lienn
e pa
ssio
nnée
par
la m
aille
, la
dent
elle
et l
es te
ch-
niqu
es a
rtis
anal
es. L
es c
haus
sette
s orp
helin
es so
nt n
ées d
’une
pa
ssio
n po
ur le
recy
clag
e, la
cré
atio
n, l’
inno
vatio
n et
la m
ode
qui r
espe
cte l
’env
ironn
emen
t ! L
’idée
est d
e red
onne
r une
deu
-xi
ème
vie
à de
s ch
auss
ette
s es
seul
ées
dont
per
sonn
e ne
sai
t qu
e fa
ire e
n tr
ansf
orm
ant l
esdi
tes
chau
sset
tes
en u
n no
uvea
u fil
, dou
x et
rési
stan
t.Av
ec sa
colle
cte,
elle
pou
rra
pour
suiv
re la
rech
erch
e et l
e dév
e-lo
ppem
ent d
u fil
dan
s sa
vers
ion
plus
fine
, et a
insi
dév
elop
per
de n
ouve
lles
colle
ctio
ns !
Et o
ffrir
à ch
acun
la p
ossi
bilit
é de
po
rter
des
vêt
emen
ts tr
icot
és e
n Fr
ance
et d
e qu
alité
.
Cha
usse
ttes
Orp
helin
es i
s bo
rn o
f a
pass
ion
for
recy
clin
g,
crea
tion,
inno
vatio
n an
d fa
shio
n th
at r
espe
cts
the
envi
ron-
men
t! Th
e id
ea is
to g
ive
a se
cond
life
to o
ld s
ocks
in tr
ans-
form
ing
the
said
soc
ks in
to a
new
thre
ad, s
oft a
nd d
urab
le.
Yan Pierre Le Luyer
Régine la régieb E L g I Q U EM É D I A S
Ce soir au programme, une nouvelle (r)évolution… et elle sera belge et télévisuelle ! L’offre de contenu que proposent les diffuseurs traditionnels s’appauvrit chaque année, c’est pourquoi Régine, la régie veut permettre aux chercheurs et entrepreneurs en alternatives de se réapproprier ce média, la télévision – cet outil de partage du savoir et de la découverte, et offrir des moyens de production et de diffusion modernes et souples.basée sur bruxelles mais mobile, Régine, la régie proposera des contenus alternatifs. Pour ce faire, elle a besoin de votre aide pour financer une partie des équipements.
Par is : P
PB
PB
[ !PRòjetS 2015]
38
François Chemi l l ier
PowerFouleF R A n C EW E b + C I To Y E n n E T É
PowerFoule est un mouvement indépendant et non partisan de citoyens qui se mobilisent, en ligne et sur le terrain, pour re-vitaliser la démocratie et rendre la société française plus juste, plus égalitaire et plus responsable. En s’appuyant sur des technologies et des stratégies innovantes, PowerFoule mène des campagnes sur tout sujet d’intérêt général pour influencer les décideurs.PowerFoule est un mouvement de citoyens qui agissent en-semble en ligne mais aussi sur le terrain en formant des groupes locaux, en se rencontrant, en faisant du porte à porte… Elle permet toutes ces formes d’engagement et bien plus encore pour un impact maximum.
Juli
e H
eyd
e
DV
Tup
FRA
nC
EU
Rb
An
ISM
E +
DÉ
VE
Lo
PP
EM
En
T D
UR
Ab
LE
Julie
Hey
de n
ourr
it de
puis
de
nom
breu
ses
anné
es la
vol
onté
de
con
nect
er s
on m
étie
r d’o
rigin
e (l’
arch
itect
ure)
aux
usa
gers
pa
r la
rev
alor
isat
ion
des
espa
ces
urba
ins
déla
issé
s ou
ine
x-pl
oité
s. D
VTu
p es
t un
inc
ubat
eur
colla
bora
tif q
ui f
avor
ise
la fl
orai
son
de b
onhe
urs
urba
ins
en r
éinv
estis
sant
la r
ue p
ar
l’upc
yclin
g de
s esp
aces
dél
aiss
és. S
a m
issi
on e
st d
’initi
er, p
ilo-
ter e
t coo
rdon
ner d
es p
roje
ts u
rbai
ns in
nova
nts à
hau
te v
aleu
r aj
outé
e.D
VTu
p s’
adre
sse
aux
acte
urs
publ
ics,
aux
prof
essi
onne
ls, a
ux
habi
tant
s et
s’in
tére
sse
auss
i bi
en a
ux e
spac
es u
rbai
ns d
éjà
cons
titué
s qu’
à ce
ux e
n de
veni
r.
DV
Tup
in c
olla
bora
tive
incu
bato
r w
hich
aim
is to
pro
mot
e ur
ban
wel
l-bei
ng. T
hey
do s
o by
rec
laim
ing
and
upcy
clin
g st
reet
s an
d em
pty
zone
s. I
ts m
issi
on is
to in
itiat
e, le
ad a
nd
coor
dina
te in
nova
tive
urba
n pr
ojec
ts w
ith h
igh
valu
e-ad
ded.
Based in Brussels, Régine, la régie want to give alternative researchers and entrepreneurs the possibility to reclaim te-levision – which should a tool used to share knowledge and discoveries – by offering them modern and flexible produc-tion resources.
B : Bxl
P
PB
[ !PRòjetS 2015]
39
Juli
e H
eyd
e
DV
Tup
FRA
nC
EU
Rb
An
ISM
E +
DÉ
VE
Lo
PP
EM
En
T D
UR
Ab
LE
Julie
Hey
de n
ourr
it de
puis
de
nom
breu
ses
anné
es la
vol
onté
de
con
nect
er s
on m
étie
r d’o
rigin
e (l’
arch
itect
ure)
aux
usa
gers
pa
r la
rev
alor
isat
ion
des
espa
ces
urba
ins
déla
issé
s ou
ine
x-pl
oité
s. D
VTu
p es
t un
inc
ubat
eur
colla
bora
tif q
ui f
avor
ise
la fl
orai
son
de b
onhe
urs
urba
ins
en r
éinv
estis
sant
la r
ue p
ar
l’upc
yclin
g de
s esp
aces
dél
aiss
és. S
a m
issi
on e
st d
’initi
er, p
ilo-
ter e
t coo
rdon
ner d
es p
roje
ts u
rbai
ns in
nova
nts à
hau
te v
aleu
r aj
outé
e.D
VTu
p s’
adre
sse
aux
acte
urs
publ
ics,
aux
prof
essi
onne
ls, a
ux
habi
tant
s et
s’in
tére
sse
auss
i bi
en a
ux e
spac
es u
rbai
ns d
éjà
cons
titué
s qu’
à ce
ux e
n de
veni
r.
DV
Tup
in c
olla
bora
tive
incu
bato
r w
hich
aim
is to
pro
mot
e ur
ban
wel
l-bei
ng. T
hey
do s
o by
rec
laim
ing
and
upcy
clin
g st
reet
s an
d em
pty
zone
s. I
ts m
issi
on is
to in
itiat
e, le
ad a
nd
coor
dina
te in
nova
tive
urba
n pr
ojec
ts w
ith h
igh
valu
e-ad
ded.
PowerFoule is an independent and non-partisan civil move-ment. Using technology and innovative strategies, Power-Foule is leading campaigns on anything that’s related to the common good and try to influence those who make deci-sions.
Par is : P
P
[ !PRòjetS 2015]
40
Cie État d ’Urgence/ Jordi L . V idal
Dites à ma mère que je suis làb E L g I Q U ES P E C TA C L E V I VA n T
Le chorégraphe, metteur en scène et interprète catalan Jordi L. Vidal a suivi une formation en danse classique et contempo-raine, feldenkrais… et diverses techniques dramatiques. Jordi a été interprète dans plus de 25 différentes productions, no-tamment, avec Mossoux-bonte et Michèle noiret, Constanza Macras… Avec la compagnie « Etat d’Urgence », il a comme objectif de créer un spectacle singulier, original et contempo-rain.Dites à ma mère que je suis là sera un projet de spectacle pluri-disciplinaire (danse, théâtre, cirque, vidéo) qui tient son inno-vation dans le fait d’adapter, d’interpréter et de traiter un sujet d’actualité: l’humain et le monde, dans une démarche partici-pative. notre objectif est de parler dans un langage qui tend à l’universel des problématiques de frontières, migrations et des murs qui séparent nos humanités.
The «Etat d’Urgence» (State of Emergency) company has the objective to create a singular, original and contemporary per-formance. This is a multidisciplinary project (dance, theatre, circus, video) that takes its innovation to adapt, interpret and treat a topical subject: the human and the world, in a parti-cipatory approach.
B : Bxl
PB
[ !PRòjetS 2015]
41
Al ice Helen Z igman
REf lectR o U M A n I EA RT S V I S U E L S + V I L L E
Alice Helen Zigman est une designer et artiste visuelle ayant étudié à bucarest et à Tournai. Elle aime travailler sur des sys-tèmes de communications visuelles interagissant avec le pu-blic.REflect est né d’un constat : à force d’être confronter aux mêmes signaux (par ex : des panneaux de signalisation) nous tendons à ne plus les percevoir. Elle souhaite donc développer un système communicationnel sur des volumes cylindriques, pyramidales ou encore cubiques dont la surface serait réflé-chissante. C’est le principe de l’anamorphose. Imaginez un instant un cylindre réfléchissant de 3 mètres de hauteur en plein milieux du parc du Cinquantenaire ou juste en face de la gare Centrale. L’installation en question attirerait automati-quement l’attention !
REflect is based on another approach of communication that involves different principles both for construction and for delivery of information, implicitly for reception them. Destined to be integrated in public spaces, messages to be delivered are supported on geometrical bodies-cylinder, cy-linder selection, cube, pyramid, con- with mirrored surfaces where the display of anamorphic art-graphic-text works, executed in horizontal plan can be viewed.
Cedr ic Van Turte lboom
Noroc: a photobook that explores Romania!
Paris : P
PB
[ !PRòjetS 2015]
42
b E L g I Q U EÉ D I T I o n + P H o To g R A P H I E
né en 1984 à bruxelles. Photographe documentaire indépen-dant, diplômé en photographie de l’École Supérieure des Arts de l’Image « Le 75 » à bruxelles, Cédric Van Turtelboom tra-vaille sur la série noroc se situant en Roumanie depuis 2009.Noroc ? En Roumanie, ce mot signifie bonne chance, mais éga-lement santé. Il se dit lorsque l’on se quitte ou lorsque l’on trinque. Aujourd’hui Cédric souhaite éditer ces six années de photographie documentaire et incongrue prise en Roumanie ! La réalisation d’un livre étant un processus coûteux, vos dons aideront à l’autoédition du projet de Crédric.
Since 2009, Cédric regularly travels in Romania. Most of the time hosted in private homes. Over the years he managed to meet people and gather images by traveling all around the country. The idea of making a book is getting more and more relevant. Today you can help him to edit it!
B : Bxl
[ !PRòjetS 2015]
43
Lena Coulon
Open Up! Musical Exper ienceb E L g I Q U EM U S I Q U E + S P E C TA C L E V I VA n T
Toutes trois étudiantes à l’IHECS, Léna, Alison et Manon veulent organiser une soirée-concert du nom de open Up!. Cette expérience musicale vise à rendre le public plus enclin à s’ouvrir à des styles musicaux qu’il ne connait pas et susciter son intérêt pour la musique live. La programmation sera éclec-tique. Le public aura l’opportunité de découvrir différents styles musicaux en peu de temps. Cependant, aucun horaire de passage ne sera annoncé, l’enchainement des artistes sera révélé le jour-même.Avec leur collecte, elles souhaitent couvrir les frais suivants : la production artistique, les droits d’auteur dus à la Sabam, la communciation de l’évènement, le catering ainsi que le dé-veloppement de l’évènement car elles ne souhaitent pas que celui-ci soit un one-shot.
These three IHECS students decided to throw a party-show called Open Up!. It would consist of a musical experience that aims at opening up people in discovering new styles of music that they don’t know about and at getting their inte-rest in live music.
Par is : P
[ !PRòjetS 2015]
[ScÉnograPHïE][pROgrãmmat ION]
50
« L’ iDÉE POÉTiqUE qUi NOUS A GUiDÉE DANS LA CONCEPTiON DE LA SCÉNOGRAPhiE D’EUROPE REFRESh EST CELLE D’UN CAMPEMENT NOMADE : UN ENViRONNEMENT PLiABLE, TRANSPORTABLE, ANCRÉ DANS LES BESOiNS RÉELS ET TOUJOURS OUVERT AUx NOUVELLES iNTERPRÉTATiONS. »
[ScÉnograPHïE] [pROgrãmmat ION]
51
L’idée poétique derrière la scénographie d’Eu-rope Refresh est celle d’un campement no-made, d’un environnement pliable, transpor-table, ancré dans les besoins réels et toujours ouvert aux nouvelles interprétations.
Dessinateur et menuisier, Leandro Centore base sa recherche sur l’ « opérativité » : la capa-cité, développée par le travail manuel et gra-phique, à transformer l’environnement, et par là à se transformer soi-même.
Conçu à la demande des Halles de Schaerbeek, le Système tasseaux/raccords permet – tel un jeu de construction – un maximum de possi-bilités formelles à partir d’un minimum d’élé-ments de base et de technicité. Répondant aussi à une fonction de mobilier, la taille des éléments de base est déterminée par une grille de référence dont les dimensions reprennent les standards d’ergonomie.
www.leandrocentore.beAvec la participation de France Dislaire –Grégoire Batisse-Dauquaire – Yann Stroobant – Guillome Descapms. Sponsorisé par Lasercut Lab
TASSEAUx/RACCORDS LEANDRO CENTORE
[ScÉnograPHïE] [pROgrãmmat ION]
52
tant à BruxEllEs qu’à ParIs, dEs déBats, taBlEs rondEs Et workshoPs organIsés dans lE cadrE d’EuroPE rEfrEsh vont tEntEr d’aPProchEr Et dE quEstIonnEr lEs nouvEaux modèlEs économIquEs naIssants, lEurs ImPacts sur la transItIon écologIquE, lE rôlE quE la socIété cIvIlE y a à jouEr, Et BIEn sûr lEs EnjEux démocratIquEs dE tEllEs tEndancEs dans nos démocratIEs dItEs rEPrésEntatIvEs.
b R U X E L L E S
Vendredi 09.10( 1 8 : 0 0 - 2 2 : 0 0 )
2 0 : 0 0
la PrEssE sErt-EllE EncorEla démocratIE ?Un débat organisé en collaboration avec-Médor, trimestriel belge d’enquêtes et de récits. Modération : Jean-Jacques Jespers (ULB). Avec Hugues Dorzée (Imagine Ma-gazine), Thierry Fiorilli (Le Vif L’Express), Christophe Berti (Le Soir), Olivier Bailly (Médor).Concentration médiatique, précarisa-tion du statut de journaliste et réduc-tion des effectifs, baisse des audiences et du lectorat. En parallèle des journa-listes se mettent au service de politiques pour ensuite retrouver leur rédaction, c’est la navette, et des soupçons de conflits d’intérêts planent sur certains des experts que l’on retrouve dans nos
médias. La presse est en crise et les médias ont parfois mauvaise presse. Depuis quelques années, certaines voix dénoncent ces dérives et s’interrogent quant au rôle de la presse. Sert-elle en-core la démocratie ? nos journalistes ont-ils encore les moyens, outils, et le temps pour correctement réaliser leur métier ? En tant que journaliste et/ou citoyen, que puis-je faire ? En compa-gnie de journalistes expérimentés, le débat participatif du vendredi soir tentera de porter un regard serein et constructif sur la situation en belgique francophone.
Samedi 10.10( 1 1 : 0 0 - 1 9 : 0 0 )
Focus sur la transition écologique en lien avec la CoP21 et le développement durable. Quelles sont les conditions pour mettre en route la transition éco-logique ? Comment réinventer la ville et la rendre plus résiliente ? Comment changer nos manières de consommer, produire, travailler, vivre ensemble pour tendre vers la ville post-carbone ?
1 1 : 0 0
transItIon & constantEévolutIonUne initiation au Qi Gong. Avec Carole Bail-lien, Marie Charvin, Clémentine Lafeac et Elise Peroi. En collaboration avec le Life Care Center, la fédération Belge de Qi Gong de la santé et l’International Health Qi Gong Federation.Entamons la journée ensemble par une séance de Qi gong. Durant 45 minutes, on vous propose de découvrir cet art thérapeutique traditionnel chinois qui
[pROgrãmmat ION]
53
consiste à travailler, par l’extérieur, l’in-térieur du corps.
1 1 : 0 0
you’vE got a ProjEct ?BEttEr call...Sessions d’accompagnement accéléré avec nos partenaires. Avec Iles asbl (Artists Pro-ject & Entreprendre), Village Partenaire, Credal, MicroStart, Financité,...Durant trois heures, les visiteurs d’Eu-rope Refresh ayant un projet en tête ren-contrent une série de nos partenaires et leur posent leurs questions lors de ses-sions de speed-coaching.
1 1 : 3 0
du crowdsourcIngau crowdfundIng, 1001 façonsd’ImPlIquEr lE lEctEurUne table ronde organisée par le PILEn. Modération : Cécile Palusinski (consultante en édition, arts visuels et numérique). Avec Nicolas Vadot (auteur), Aldwin Raoul (revue Papier Machine) Stéphanie Mi-chaux (conseillère en stratégie marketing pour les éditeurs numériques, Primento – à confirmer) et Dominique Janelle (librairie Tulitu).Aujourd’hui les lecteurs peuvent non seulement aider à financer un projet – de livre, de publication, de librairie… – mais aussi prendre part à la défi-nition du contenu même, via divers mécanismes de crowdsourcing. Effet de mode ou vraie redistribution des rôles, quels changements ces possibi-lités induisent-elles pour les acteurs traditionnels ? Quelles sont les oppor-tunités pour l’édition, notamment nu-mérique ? Quels sont les modèles mis en place ? nos intervenants répondront à ces questions en revenant sur leurs expériences.
1 1 : 3 0
sEnsEfIctIonUn workshop animé par MakeSense. Avec la participation de Martin Rincent (BEES coop) ; Aurélie Labarge (PoiDs Gour-mand) ; Sevan Holemans (Champignons de Bruxelles). Durée 2 h.Europe Refresh est une belle occasion de découvrir et d’accueillir le SenseCu-be de MakeSense. Durant cette atelier les participants vont se pencher sur la question de la mixité sociale dans l’ali-mentation durable. nos partenaires, porteurs de projet anciens et nouveaux vont tenter d’inventer ou de consolider un concept nouveau.
1 3 : 0 0
two sIlvEr lInIng fEEdBacksRetour sur les expériences de la POC21 organisé par OuiShare et d’Alternatiba BXL. Avec Damien Arlettaz (Fablab mana-ger POC21/OuiShare), et les organisateurs d’Alternatiba BXL.Cet été, la PoC21 a réuni pendant cinq semaines une centaine de makers, desi-gners ou entrepreneurs sociaux – venus du monde entier – autour d’ateliers col-laboratifs. L’objectif : inventer en open source les produits et solutions de de-main. Tandis que début septembre, Al-ternatiba réunissait à bruxelles plus de 80 associations et mouvements citoyens présentant leurs initiatives et solutions concrètes et locales face au changement climatique et à la crise sociale.
1 4 : 0 0
travaIllEr autrEmEnt,l’ExEmPlE dEs cooPératIvEsUn atelier de et avec Barbara Garbarczyk, chargée de projet à la SAW-B. Durée 1 h 30. Le mot « Coopérative » est un terme a priori séduisant. Mais derrière ce mot, quelles réalités, quelles valeurs, quelles
[pROgrãmmat ION]
54
utopies, quelles difficultés, quels finan-cements ? La SAW-b propose d’en dé-couvrir les différentes formes et leurs enjeux !
1 4 : 0 0
workshoP lIBrE oBjEtAnimé par Mathieu Gabiot & Martin Lé-vêque – deux designers industriels et gra-phiques, hackers et artistes.Cet atelier a pour objectif de proposer des outils permettant de rendre ac-cessible une philosophie du libre ap-pliquée à la fabrication d’objets et de poser la question des licences dans un contexte de fabrication d’objets phy-siques. Le workshop invitera les parti-cipants à construire une série de mobi-lier à partir d’une petite bibliothèque, porte livre : le bouctje.
1 4 : 0 0
la vIllE, faBrIquEdE résIstancEs Etd’altErnatIvEstranstIonnIng cIty –BloomIng rEsIstancEand altErnatIvEsTable ronde. Avec Frederik Lamotte, Marie Demanet (ERU Urbanisme), et des por-teurs de projets ER#3.Au cœur de la ville, les citoyens se mo-bilisent et tentent de trouver de nou-velles manières de vivre ensemble. Par-mi ces citoyens, nous retrouvons des architectes et urbanistes qui tentent de repenser la ville de façon collective, du-rable et citoyenne. De bruxelles au Parc Gezi d’Istanbul, retour sur différentes expériences.
Round table. With Frederik Lamotte (Growfunding), Marie Demanet (ERU Urbanisme), and other speakers yet to be confirmed.
In our cities, more and more citizens gather to reinvent the way we live, to promote a more eco-friendly lifestyle. Amongst those people, there are archi-tects and urbanists who are fighting for an organic city rather than cities tailored by authoritarian urbanism tools. Round-up of different expe-riences, from Brussels to Gezi Park in Istanbul.
1 6 : 0 0
sharItorIEs : a cIty wIthoutcarBon ? lEt’s gEt togEthErand thInk aBout It !Un atelier collectif & participatif inventé par OuiShare. Durée : 3 h. Sharitories est une manière d’aména-ger des espaces de réflexion communs pour répondre à des enjeux territo-riaux. Habitat économique, espaces de travail partagés, réseaux de transport intelligents, modèles de consommation partagés... Ensemble, pensons les clés d’une transition possible vers une so-ciété post-carbone.
A collaborative and participatory workshop curated by OuiShare. Dura-tion: 3 hours.Sharitories is a participatory metho-dology created by OuiShare. It’s a tool designed to give us room to share ideas over territorial challenges. Eco-nomic housing, shared work space, intelligent transports networks, share consumption, inclusive urban poli-tics, interactive services… Together, let’s imagine what can be done to tran-sition to a post-carbon society.
[pROgrãmmat ION]
55
D imanche 11.10( 1 1 : 0 0 - 1 8 : 0 0 )
Focus sur les nouveaux modèles de l’économie du partage et leur rôle dans la transition écologique. Toute une nou-velle génération d’acteurs – depuis les Start-ups de la Sillicon Valley en pas-sant par des entrepreneurs sociaux et la société civile – participent à la mise en place de nouveaux modes d’organisa-tion économique. Dans quelle mesure ces nouveaux modèles contribuent-ils à tendre vers cette transition écologique si nécessaire ? Ces modèles collaboratifs ouverts ont-ils un réel potentiel émanci-patoire pour la société civile ? ou cer-tains d’entre-eux sont-ils les simples avatars d’un capitalisme qui aurait ef-fectué une nouvelle mue ?
1 1 : 0 0
transItIon & constantEévolutIonUne initiation au Qi Gong. Avec Carole Baillien, Marie Charvin, Clémentine Lafeac et Elise Peroi. En collaboration avec le Life Care Center, la fédération Belge de Qi Gong de la santé et l’International Health Qi Gong Federation
1 1 : 0 0
Eat It slowbrunch alimentation du futur. Avec Yéti.
1 2 : 0 0
to thE PoInt guys !Série de Pecha Kucha en collaboration avec Architempo.Six minutes et quarante secondes.
ou 20 fois 20. 20 images, 20 secondes chacune. Pas plus, pas moins. Un ex-cercice de style pour les porteurs de projet sélectionnés par Alok Nandi afin de pouvoir se présenter de manière ef-ficace. To the point guys !
1 3 : 0 0
concErto dEs altErnatIvEséconomIquEsTable ronde. Avec la participation de la SAW-B, Crédal, MakeSense, Ashoka, Mi-croStart, OuiShare.Économie du partage, économie so-ciale, économie collaborative, entre-preneuriat social, économie solidaire… Démêlons les différences entre ces concepts, mais aussi (et surtout) décou-vrons leurs points communs et com-ment ils peuvent contribuer à une tran-sition écologique et sociale.
1 4 : 3 0
la do-gEthEr lIstUne to do list à réaliser ensemble, une ré-union de réd-action-s ludique, collective et participative. Workshop proposé et animé par la SAW-B.Individuellement et collectivement, les moyens d’action pour contribuer à la transition écologique et sociale sont infinis… Encore faut-il y penser, les penser ! À l’aide de titres de journaux actuels et souhaités, créons une « to-do list » collective géante qui pourra être diffusée. Il ne restera plus qu’à l’appliquer !
1 7 : 3 0
and thE wInnErs arE...C’est l’heure pour nos partenaires de remettre aux différents lauréats leurs prix. Visibilité, financement, accompa-gnement, networking ou encore mobili-té, chacun à leur manière ils ont décidé d’aider un projet qui leur tenait à coeur.
[pROgrãmmat ION]
56
E n b R E F . . . À V o I R À P A R I S
Vendredi 30.10( 1 7 : 3 0 – 2 3 : 3 0 )
1 7 : 0 0
–2 3 : 3 0
soIréE #BIsle bal de l’innovation social. Le gRoUPE SoS fête ses 30 ans !
Samedi 31.10( 1 2 : 0 0 – 2 3 : 0 0 )
1 2 : 0 0
séancE dE médItatIonAnimée par l’Association Arts de vivre.
1 2 : 3 0
lEs nouvEllEs PratIquEs PartIcIPatIvEs dans lE mIlIEu culturElTable ronde organisée par Proarti.
1 3 : 3 0
uP confErEncEsCes entrepreneurs qui sauvent la planète ! Table ronde.
1 5 : 0 0
économIE collaBora-tIvE, crowdfundIng & BIg datasQuel monde nous préparons-nous ? Débat participatif organisé par CAP !
1 7 : 0 0
atElIEr-jEu dEs solutIonsChangez la donne à côté de chez vous ! Workshop animé par L’Atelier.
1 7 : 0 0
vEnEz PartIcIPEr à un EngagE camP !Temps d’intelligence et de co-création autour de projets.
1 9 : 0 0–2 3 : 0 0
tous à taBlE – dînEr solIdaIrE
[pROgrãmmat ION]
57
D imanche 01.11( 1 1 : 0 0 – 1 8 : 0 0 )
1 1 : 0 0
séancE dE médItatIonAnimée par l’Association Arts de vivre.
1 2 : 0 0
sPEEd datIng« Entrepreneurs du changement ». Workshop animé par l’Atelier.
1 4 : 0 0
PrésEntatIon du BudgEt PartIcIPatIf dE la vIllE dE ParIsEn présence de Pauline Véron (Adjointe à la Maire de Paris).
1 5 : 0 0
vEnEz PartIcIPEr à un EngagE camP !Temps d’intelligence et de co-création autour de projets.
1 5 : 0 0
quE sont-Ils dEvEnus ?Success stories, rencontre avec les anciens projets Europe Refresh.
1 7 : 0 0
créEz carrEau noIr (cartEs) soutEnEz carrEau noIr (cartEs) sortEzDécouvrez des sorties culturelles et des projets artistiques franciliens ! Workshop animé par Proarti.
[pROgrãmmat ION]
58
Europe Refresh c’est le lancement officiel de notre aventure dans le champignon et l’agriculture urbaine. il va y avoir du spore à Bruxelles.S E VA n & H A D R I E n , L E C H A M P I g n o n D E b R U X E L L E SE U R o P E R E F R E S H # 2
C’est l’opportunité de découvrir et soutenir des projets ambitieux qui nous permettent de contribuer concrètement à l’évolution de notre système. C’est une source d’inspiration et de motivation pour l’avenir !J U L I E T T E , É T U D I A n T E – PA RT E n A R I AT I H E C SE U R o P E R E F R E S H # 3
Europe Refresh, c’est une émulation créative : réunir les énergies le temps d’un week-end pour booster les projets et donner envie au public de s’investir !C H A R L o T T E & F L o R E n C E , L’ H A R M o n I U ME U R o P E R E F R E S H # 1
59
Europe Refresh tisse les liens et fait germer les projets.E L I S E P E R o I , P R E C I o U S WAV E SE U R o P E R E F R E S H # 2
L’occasion de confronter son projet à des personnes qui ne sont pas des amis ou de la famille, qui ne nous connaissent pas. C’est la première vraie sortie de cocon de notre idée.M A RT I n R I n g L E T, A U M A R C H É n o I RE U R o P E R E F R E S H # 2
Europe Refresh c’est une grande marmite où plein de projets tous plus intéressants les uns que les autres se mélangent pour nous séduire, nous inspirer et nous faire rêver que tout devient possible simplement en collaborant.M A L I K A , É T U D I A n T E – PA RT E n A R I AT I H E C SE U R o P E R E F R E S H # 3
[Pr ïX]
62
PrIx caP !Agence entièrement dédiée au crowdfunding, CAP ! accompagnera un projet dans ses dé-marches médias sociaux/presse, pour la durée de la collecte : plan & kit social media, réseau-tage social, community management, relations presse. L’agence CAP ! met son savoir-faire et son énergie au service d’un projet qui lui sem-blera prometteur selon les critères d’attribution retenus.
PrIx thalysActeur engagé, Thalys est heureux de soutenir Europe Refresh pour cette deuxième édition franco-belge, riche de projets culturels et créa-tifs comme d’initiatives soucieuses de préserver l’environnement. Thalys versera 2000 € à la col-lecte de son choix.
PrIx atomIumL’Atomium souhaite promouvoir la jeune créa-tion et participer activement au financement d’un projet et à sa mise en valeur dans le plus belge des bâtiments de bruxelles. L’Atomium décernera un prix d’un montant de 500 à 2000 €, en fonction du projet, et offrira au porteur de projet la possibilité d’exposer à l’Atomium dans le cadre d’Art brussels.
PrIx crédalCrédal est une coopérative de finance solidaire qui, en toute transparence, utilise ces fonds pour financer des projets collectifs et citoyens. Crédal attribuera un prix à un projet qu’il aura sélec-tionné, il s’agit d’un investissement financier d’un montant de 1.000 € sous forme de prise de participation.
PrIx PIlEnLe prix PILen, d’un montant de 500 €, sera attri-bué au meilleur projet innovant dans le domaine du livre, papier ou numérique : il pourra s’agir d’une œuvre interactive et/ou associant papier et numérique et/ou intégrant le livre dans un projet cross/transmédia, service ou outil inter-professionnel.
PrIx mIcrostartMicroStart est un groupement d’entreprises so-ciales composé d’une coopérative à finalité so-
ciale et d’une asbl. microStart offrira au projet de son choix l’accès gratuit à l’ensemble des ser-vices d’accompagnement. Le lauréat sera égale-ment mis en avant via l’ensemble des canaux de communication de microStart.
PrIx kIkkASbL de promotion des cultures numériques et créatives basée à Namur, KIKK offrira un stand gratuit dans le KIKK Market (novembre 2015) ainsi qu’une carte de 5 séances d’accès au Fab Lab TRAKK à namur avec un accompagnement technique au projet de son choix
PrIx vIllagE PartEnaIrEguichet d’économie locale et centre d’entreprise de Saint-Gilles, Village Partenaire offrira au por-teur de projet gagnant un accompagnement per-sonnalisé lui permettant d’aller plus loin dans sa réflexion « développement durable » grâce aux différents outils et formations dont dispose la structure.
PrIx IlEs asBlDepuis plus de 10 ans, ILES soutient et accom-pagne toute personne qui souhaite créer son propre emploi. Avec son prix, l’asbl propose un accès gratuit aux formations qu’elle propose ; des workshops liés à l’entrepreneuriat ; ainsi que des formations courtes sur la création et la ges-tion d’asbl, ou encore l’élaboration d’une straté-gie de communication pour un projet artistique.
PrIx aura fIlmsAura Films asbl est une structure de développe-ment et de production de projets audiovisuels basée à Liège dont l’objectif est d’accompagner des auteurs et/ou des producteurs dans le dé-veloppement et le financement de leurs projets. Aura Films remettra un prix d’accompagnement pour un projet dans le domaine de la webcréa-tion, des nouveaux médias ou du transmedia.
PrIx makEsEnsERéseau mondial de bénévoles qui mettent en commun leurs compétences pour résoudre les défis des entrepreneurs sociaux, MakeSense at-tribuera une place à un projet Europe Refresh parmi les 12 finalistes susceptibles de rejoindre le programme d’incubation du SenseCube, ainsi qu’un atelier de créativité gratuit pour trouver
[Pr ïX]
63
des solutions innovantes à une problématique du projet.
PrIx lE soIrPartenaire des Halles depuis de nombreuses années et d’Europe Refresh depuis la première édition, Le Soir décernera son prix au projet qui sera le plus en résonance avec ses valeurs et pour lequel un impact médiatique est opportun. Le prix est constitué d’un suivi rédactionnel et, le cas échéant, d’un espace publicitaire mis gra-cieusement à disposition du projet lauréat.
PrIx médorPrésent l’année dernière, Médor est un trimes-triel belge d’enquêtes et de récits. Il donnera un coup de pouce à la communication du pro-jet s’approchant le plus des critères suivants : du local, de l’innovant inventif et une véritable valeur sociale ajoutée. Un soutien ponctuel sera également apporté pour les relations presse et une page de pub sera offerte dans un prochain numéro de Médor.
PrIx alPhaBEtaMagazine culturel belge concocté par des amou-reux transis de culture et de découvertes di-verses, Alphabeta Magazine remettra un prix de soutien. Il s’agira d’un article autour du projet choisi, ainsi que d’un relais d’informations et de visibilité durant la collecte KissKissbankbank du porteur de projet.
PrIx PoIntculturEPointCulture se propose de prolonger la visibi-lité d’un projet en lui offrant un relai en image sur ses vecteurs de communication les plus puissants, une séance de présentation au public dans un de ses nombreux espaces, ainsi que la réalisation d’une capsule vidéo et une mise en valeur des projets dans le magazine trimestriel PointCulture.
PrIx BrussElslIfELe site lifestyle bruxellois, brusselsLife.be, dé-cerna un prix à son projet coup de cœur, avec à la clé : une campagne de communication sur ses différents réseaux, à hauteur de 5000€.
PrIx galErIEsgALERIES est un lieu pour le cinéma « dans tous ses états » en plein coeur de bruxelles dans les galeries Saint-Hubert. GALERIES Cinéma offre au gagnant du prix la possibilité de présenter dans ses espaces le projet financé sur KissKiss-bankbank.
PrIx harmonIumL’Harmonium est un comptoir culturel, un café artistique, dont nous avions fait la connaissance lors de la première édition d’Europe Refresh. L’Harmonium offrira un prix « Lever de rideau » : l’idée est de mettre l’espace à disposition d’un projet artistique pour sa création/sa première rencontre avec le public.
PrIx amBErPlatformAmberPlatform/bIS est une initiative basée Is-tanbul qui vise à explorer les formes d’expres-sion artistique à la conjonction du corps et du processus numérique. Lors de son festival an-nuel, la plateforme offrira un temps d’exposition au lauréat, ainsi qu’une semaine de résidence avec accès au FabLab avec lequel elle travaille.
PrIx BIjLe bIJ (bureau International Jeunesse) est un service de la Fédération Wallonie-bruxelles mis en place pour gérer différents programmes in-ternationaux destinés aux jeunes de Wallonie et de bruxelles qui n’ont pas peur de bouger ! Le bIJ accordera au lauréat une bourse couvrant la prise en charge du transport international pour un montant de 1.000 € maximum.
PrIx ashokaorganisation internationale qui a pour vocation de faire émerger et de soutenir les solutions en-trepreneuriales les plus innovantes aux défis sociaux et environnementaux actuels, Ashoka invitera le lauréat de son prix à se joindre au Weekend ASn-Fellow. Le porteur de projet pour-ra ainsi rencontrer à l’occasion d’un diner les Fel-lows belges d’Ashoka et découvrir leurs projets.
[Pr ïX]
[Aux déTÔursde vot rE V Is i te ! ]
66
COMPTOIRS ET ALIMENTATIONLe Champignon de bruxelles, projet que vous avez découvert lors notre se-conde édition, vous invite à déguster ses Shiitakes. Yeti, la cantine moderne, vous concocte de délicieux plats. Le PoiDs gourmand vous propose égale-ment une sélection de produits locaux, et équitables.Un vaste choix de bières spéciales bien de chez nous, de délicieux jus Simone a soif, ainsi que les softs habituels. Côté vin, notre nouveau complice schaerbee-kois, Passion for wine, nous propose désormais un large éventail de vins bio.Tout est prévu pour que vous vous sen-tiez comme à la maison.
La sélection de livres de la librairie TU-LITU, votre librairie célébrant les liens vivants entre livres québécois et livres européens, les deux premiers numéros de Papier Machine et les publications du Journal Intime de Quartier en consul-tation et en vente.Vous pourrez également découvrir le numéro d’octobre d’Imagine demain le monde consacré à l’économie collabo-rative, des infos sur les paniers culturels KILTI… Mais aussi, les coopératives labellisées Financité & FairFin :Médor/Vert d’Iris International/NewB/Alterfin/Prométhique
LES ÉTUDIANTS DE L’ IHECS, COMMUNICATEURS DES PROJETS EN COLLECTESeconde expérience suite à un projet pilote lancé l’an passé, des étudiants de l’Ihecs accompagnent et communiquent certaines collectes de cette troisième édi-tion. Vous les verrez déambuler dans les allées du Salon mais vous pourrez aussi découvrir les portraits qu’ils ont réalisés des porteurs de projet sur les réseaux sociaux. Ils nous concoctent également une plate-forme entièrement dédiée à l’événement. Celle-ci permettra à tous de voyager dans l’univers éclectique d’Europe Refresh.
« IC I DANS 10 ANS… »Une semaine de résidence aux Halles. Avec la participation des élèves de 6e secondaire et leur professeur M. Payet du Centre sco-laire Sainte-Marie la Sagesse ; Valentine Bonomo (Papier Machine, ER #2), Mélanie Peduzzi et Adèle Jacot (Journal Intime de Quartier, ER #1) et nos nombreux parte-naires.Durant la semaine ayant précédé Eu-rope Refresh #3, des élèves de 6e se-condaire étaient en immersion aux Halles. Autour d’une thématique, la ville du futur, ils ont travaillé et ren-contré quelques-uns de nos parte-naires et acteurs de changement ainsi que des porteurs de projet de la troi-sième édition et des deux premières. Ensemble, ils ont imaginé Schaerbeek d’ici quelques années. Avec les dazi-baos que vous avez peut-être aperçus à l’entrée, ils vous présentent leur vision de cette ville citoyenne et durable.
Plus d’Info sur hallEs.BE
[Aux déTÔurs de vot rE V Is i te ! ]
67
Une co-présentation des Halles de Schaerbeek, du Carreau du Temple et de KissKissBankBank.
Cette troisième édition d’Europe Refresh compte aujourd’hui plus de quarante partenaires. Nous tenons à les remercier chaleureusement.La Fédération Wallonie-Bruxelles, KIKK, la Commission communautaire française, la Lote-rie Nationale, Wallonie-Bruxelles International, Wal-lonie-Bruxelles Théâtre Danse, la Mairie de Paris, L’Atomium, Cinéma Galeries, Bureau Internatio-nal de la Jeunesse, Thalys, Europalia.Turkey, Am-ber Plateform/bis, Point Culture, Ashoka, Credal, MicroStart, Iles asbl, Backstage, ImpulseBrus-sels, Village Partenaire, MakeSense, Aura Films, Financité, Village Partenaire, L’Harmonium, MAD Brussels, OuiShare, La SAW-B, SRIB/Brusoc, St’art, La Maison des Auteurs/Pilen, MakeSense/SenseCube, VisitBrussels, La Ruche qui Dit Oui !, Yeti, L’Atomium, IHECS, Medor, La Pre-mière, Alors on change (RTBF), Le Soir, Groupe SOS, Agenda, Alphabeta Magazine, Brusselslife, Faubourg Simone, Time Out Paris, UP, Digitick, L’Atelier, Cap !, Figaroscope, Radio Nova, A Nous Paris, & Le Parisien.
Copyrights :Elise Peroi p 12-13/p.22-23Oskar p.32-33/p.44-45
POUR 10 EUROS ET +, LES HALLES OFFRENT LE HLOG !Le Hlog est une carte nominative qui vous permet de bénéficier du tarif de 9 € sur tous les spectacles program-més par les Halles de Schaerbeek en 2015-2016.Cette saison, la carte est offerte à toute personne qui financera un projet pré-senté dans Europe Refresh pour une valeur de minimum 10 € sur la plate-forme KissKissbankbank. Une manière pour les Halles de soutenir les projets de cette troisième édition mais éga-lement d’offrir un cadeau à tous ceux qui les soutiennent. Attention, le bénéfi-ciaire de cette action devra impérative-ment venir retirer la carte directement à la billetterie des Halles avec sa pro-messe de don dans les horaires d’ou-verture de celle-ci.
Europe Refresh est soutenu par la Fédération Wallonie-bruxelles(Promotion de bruxelles)
Halles de SchaerbeekRue royale Sainte Marie, 22 a 1030 bruxellesHalles.be ou 02 218 21 07Suivez-nous sur :facebook.com/leshallesdeschaerbeekÉditeur responsable Christophe galent20 Rue de la Constitution, 1030 bruxellesConception graphique EURoPE REFRESH :Jeanne Constantin
[Aux déTÔurs de vot rE V Is i te ! ]